Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,036 --> 00:00:02,713
Previously on East New York...
2
00:00:02,738 --> 00:00:04,078
I ain't handing over nothing.
3
00:00:04,113 --> 00:00:05,343
My name is Regina Haywood.
4
00:00:05,378 --> 00:00:09,734
A German tourist and a security
guard murdered in broad daylight.
5
00:00:09,759 --> 00:00:11,990
That is totally unacceptable.
6
00:00:12,025 --> 00:00:13,596
Nice to meet you, Detective Morales.
7
00:00:13,631 --> 00:00:15,763
- This is Detective Killian.
- Nice to meet you.
8
00:00:15,798 --> 00:00:17,765
I've been working in
restaurants since I'm 19.
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,129
I want to own that place.
10
00:00:19,164 --> 00:00:21,132
All right, Bentley.
Your first crime scene.
11
00:00:21,167 --> 00:00:23,574
Hey, Sandeford, who are those guys?
12
00:00:23,609 --> 00:00:25,839
This is Chief
Suarez. He's the borough commander.
13
00:00:25,875 --> 00:00:28,272
You asked for Stan Yenko
to be your executive officer?
14
00:00:28,297 --> 00:00:30,265
I irritate people.
I know this about myself.
15
00:00:30,300 --> 00:00:32,051
I also want members of the service
16
00:00:32,075 --> 00:00:33,792
to start living near where they work.
17
00:00:33,817 --> 00:00:35,393
Why'd you volunteer to do this, Quinlan?
18
00:00:35,418 --> 00:00:37,759
Because I think this is a good idea.
19
00:00:37,784 --> 00:00:39,335
Because of the shooting,
you're gonna have to go
20
00:00:39,359 --> 00:00:40,679
- see Psych Services.
- Oh, God. I know.
21
00:00:40,704 --> 00:00:42,734
We, all together, are going to stem
22
00:00:42,759 --> 00:00:45,893
this kind of violence in East New York.
23
00:01:06,948 --> 00:01:10,114
You got to think of yourself
as a self-contained unit.
24
00:01:10,150 --> 00:01:13,019
You need something, have that thing.
25
00:01:13,054 --> 00:01:14,295
Like what?
26
00:01:14,320 --> 00:01:16,742
Band-Aids. Tourniquet. Extra pen.
27
00:01:16,766 --> 00:01:18,403
Auxiliary battery for your phone.
28
00:01:18,429 --> 00:01:19,460
Tape measure.
29
00:01:19,486 --> 00:01:20,522
Why a tape measure?
30
00:01:20,548 --> 00:01:22,448
"Officer, approximately
how long was the 2x4
31
00:01:22,474 --> 00:01:23,808
that the defendant threatened you with?"
32
00:01:23,834 --> 00:01:25,603
See what I mean?
33
00:01:25,638 --> 00:01:27,736
- Yeah.
- What do you know?
34
00:01:27,771 --> 00:01:29,673
Percy from Jersey.
35
00:01:31,072 --> 00:01:32,939
- This kid right here?
- Yeah, yeah.
36
00:01:33,676 --> 00:01:36,015
Yo, what's happening?
37
00:01:36,039 --> 00:01:37,625
What, you got no time for me?
38
00:01:37,650 --> 00:01:39,210
Ah, you know.
39
00:01:39,245 --> 00:01:40,257
What do I know?
40
00:01:40,281 --> 00:01:41,826
Just don't want to be
late for work is all.
41
00:01:41,852 --> 00:01:43,343
When you seeing your parole officer?
42
00:01:43,367 --> 00:01:44,631
Saw him this morning, sir.
43
00:01:44,656 --> 00:01:46,325
Now, you know
I'm-a check on that, right?
44
00:01:46,350 --> 00:01:47,415
Yes, sir.
45
00:01:47,441 --> 00:01:50,055
All right. Take care.
46
00:01:50,091 --> 00:01:51,222
All right.
47
00:01:57,229 --> 00:01:58,966
Why'd you stop him?
48
00:01:59,001 --> 00:02:00,968
If somebody wearing
a down coat when it's warn,
49
00:02:01,003 --> 00:02:02,805
sometimes they could be packing.
50
00:02:03,093 --> 00:02:04,487
What's your favorite cop show?
51
00:02:04,513 --> 00:02:05,885
Uh, I don't have one.
52
00:02:05,911 --> 00:02:09,240
Then check out Barney Miller.
Greatest of all time.
53
00:02:09,275 --> 00:02:11,847
Though a close second is
54
00:02:11,882 --> 00:02:15,114
Car 54, Where Are You?
55
00:02:15,149 --> 00:02:17,687
Yeah? I don't know that one, either.
56
00:02:17,723 --> 00:02:21,152
See, that's a problem.
You're not gonna get my references.
57
00:02:25,324 --> 00:02:27,192
What's he doing?
58
00:02:28,294 --> 00:02:30,162
Yeah, Marvin.
59
00:02:30,197 --> 00:02:32,064
And why did he button up
all the buttons on his shirt?
60
00:02:32,099 --> 00:02:34,165
Think maybe we should run him in.
61
00:02:37,038 --> 00:02:38,741
Hey, Froggy, what's up?
62
00:02:41,615 --> 00:02:43,912
Bentley, check out what he was doing.
63
00:02:47,687 --> 00:02:48,949
Whoa.
64
00:02:50,788 --> 00:02:52,019
Oh.
65
00:02:54,864 --> 00:02:56,501
Where you going, huh?
66
00:02:56,526 --> 00:02:58,331
I guess pole vault wasn't
your event, Froggy.
67
00:02:58,356 --> 00:03:00,126
I-I didn't do nothing, sir.
68
00:03:00,161 --> 00:03:01,665
You must've done something
69
00:03:01,700 --> 00:03:03,294
if you run on me. Let's go. Let's go.
70
00:03:03,329 --> 00:03:05,295
- No, I-I don't know what's...
- Mar-Marvin.
71
00:03:06,606 --> 00:03:08,540
You better take a look at this.
72
00:03:11,271 --> 00:03:13,171
Well, well, well.
73
00:03:13,206 --> 00:03:14,811
Let's go.
74
00:03:14,846 --> 00:03:17,341
Well, I-I don't
know anything about this.
75
00:03:17,376 --> 00:03:19,111
You know the routine.
76
00:03:27,287 --> 00:03:29,627
Robbery numbers are way high, Regina.
77
00:03:29,663 --> 00:03:31,992
One reason's that this
precinct's been shorthanded,
78
00:03:32,027 --> 00:03:33,730
particularly on the 4:00 to 12:00,
79
00:03:33,765 --> 00:03:35,187
which is when most robberies happen.
80
00:03:35,234 --> 00:03:36,463
What are we gonna do about that?
81
00:03:36,498 --> 00:03:37,728
One thing would be
to stop pulling uniforms
82
00:03:37,764 --> 00:03:41,105
out of command to work parade details
in Manhattan.
83
00:03:41,775 --> 00:03:44,545
And the clearance rate for
felonies, that's got to come up.
84
00:03:44,569 --> 00:03:46,256
Give me more detectives.
85
00:03:46,281 --> 00:03:48,622
The squad's being hollowed out
by early retirements
86
00:03:48,649 --> 00:03:50,889
and an unrealistic overtime cap.
87
00:03:50,914 --> 00:03:53,956
I go upstairs to the squad room,
half the time the room's half-empty.
88
00:03:53,991 --> 00:03:56,288
People get victimized. They get mugged.
89
00:03:56,324 --> 00:03:59,093
And there's no investigation,
no follow-up, nothing.
90
00:03:59,128 --> 00:04:01,159
All right, I'll tell you what.
Give me a breakdown
91
00:04:01,195 --> 00:04:03,669
of crime stats and personnel numbers,
92
00:04:03,705 --> 00:04:05,099
both patrol and detectives.
93
00:04:05,134 --> 00:04:06,937
I'll make sure the Chief of Patrol knows
94
00:04:06,972 --> 00:04:08,774
that we need more
than good intentions here.
95
00:04:08,808 --> 00:04:10,842
Thank you.
96
00:04:10,877 --> 00:04:14,615
Meantime, uh, you still haven't
gone to Psych Services.
97
00:04:16,343 --> 00:04:17,750
I know.
98
00:04:17,785 --> 00:04:19,081
You know.
99
00:04:19,115 --> 00:04:21,115
This isn't optional, Regina.
100
00:04:21,151 --> 00:04:23,151
You were involved in a fatal shooting.
101
00:04:23,185 --> 00:04:27,386
Regulations require you
to see a department psychologist
102
00:04:27,420 --> 00:04:29,927
who has to sign off
on your fitness for duty.
103
00:04:29,961 --> 00:04:33,259
I'll tell you something else,
I don't care for their offices.
104
00:04:33,295 --> 00:04:35,262
- You're kidding me, right?
- No, I'm not.
105
00:04:35,297 --> 00:04:37,869
I've gone before in the past,
let's not forget.
106
00:04:37,903 --> 00:04:39,100
It was a windowless office.
107
00:04:39,136 --> 00:04:41,523
Some guy staring at his computer screen
the whole time.
108
00:04:41,548 --> 00:04:42,942
"Oh, that's rough. That's intense."
109
00:04:42,975 --> 00:04:44,480
- Well, no doy, that must be rough...
- All right, hopefully
110
00:04:44,516 --> 00:04:45,776
that won't be true for all of them,
111
00:04:45,800 --> 00:04:47,382
and the next office you go to will...
112
00:04:47,408 --> 00:04:48,834
have windows.
113
00:04:48,860 --> 00:04:50,761
Okay.
114
00:04:51,918 --> 00:04:54,314
- But you got to go.
- You right.
115
00:04:59,122 --> 00:05:01,254
- Take care, Chief.
- Sergeant.
116
00:05:02,389 --> 00:05:03,454
Hey, Chief.
117
00:05:03,490 --> 00:05:05,423
Sir. Can I talk to the Chief?
118
00:05:05,459 --> 00:05:07,766
No, you cannot talk to
the Chief. I already told you.
119
00:05:07,791 --> 00:05:09,759
Somebody will be with
you as soon as they can.
120
00:05:09,783 --> 00:05:11,108
Who is that someone?
121
00:05:11,134 --> 00:05:13,035
I mean, who are they? Where are they?
122
00:05:13,060 --> 00:05:15,158
Somebody want to take
care of this, please?
123
00:05:15,336 --> 00:05:17,172
What's the problem?
124
00:05:17,206 --> 00:05:19,845
My son's name was Juwan Hilliard,
125
00:05:19,879 --> 00:05:21,307
and he was murdered three days ago,
126
00:05:21,343 --> 00:05:23,079
and I can't so much as get someone
127
00:05:23,113 --> 00:05:24,377
to return my phone calls.
128
00:05:24,411 --> 00:05:26,048
Okay, let me take
your information. One moment.
129
00:05:26,084 --> 00:05:27,786
Actually, why don't you
come in my office?
130
00:05:27,822 --> 00:05:29,052
I'm the commanding officer.
131
00:05:33,288 --> 00:05:35,223
I know from their reports,
132
00:05:35,257 --> 00:05:38,053
they've checked security cameras
and canvassed the area.
133
00:05:38,079 --> 00:05:40,709
And when they didn't get lucky,
they gave up.
134
00:05:41,435 --> 00:05:42,906
Nobody's given up.
135
00:05:42,930 --> 00:05:44,175
They hard at work on it?
136
00:05:44,201 --> 00:05:47,103
It's an ongoing investigation.
137
00:05:48,730 --> 00:05:50,466
You ever lose a kid?
138
00:05:50,845 --> 00:05:52,437
No, I haven't.
139
00:05:52,473 --> 00:05:56,079
You open your eyes
in the morning and you're fine.
140
00:05:57,004 --> 00:05:58,904
For a minute.
141
00:05:59,314 --> 00:06:04,252
Then you remember what happened
and the world goes upside down.
142
00:06:04,927 --> 00:06:06,156
I'm sorry.
143
00:06:06,182 --> 00:06:08,490
You're sorry.
144
00:06:08,514 --> 00:06:10,745
You're busy.
145
00:06:10,785 --> 00:06:14,654
My boy's gone, and it don't make
a bit of difference.
146
00:06:31,518 --> 00:06:35,084
His son was the one that was killed
in the projects I moved into.
147
00:06:35,120 --> 00:06:37,988
Every morning I, uh,
make a list of things to do
148
00:06:38,024 --> 00:06:39,518
and the order to do them in.
149
00:06:39,552 --> 00:06:44,127
High on top of that list are
open homicide investigations.
150
00:06:44,161 --> 00:06:46,827
Let people get away with murder,
what good are we, right?
151
00:06:48,005 --> 00:06:50,038
But because we don't have
enough detectives
152
00:06:50,064 --> 00:06:53,064
and the detectives we do have
are overwhelmed,
153
00:06:53,336 --> 00:06:56,567
when that boy's father wants
to know who killed his son,
154
00:06:56,603 --> 00:07:00,163
the only thing I can tell him
is that it's an ongoing investigation,
155
00:07:00,189 --> 00:07:02,728
because that's what you say
156
00:07:02,752 --> 00:07:04,951
when you have nothing to say.
157
00:07:06,115 --> 00:07:09,151
He's entitled to better than that.
158
00:07:26,391 --> 00:07:30,391
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
159
00:07:39,579 --> 00:07:42,119
Stan, where are we
with the Hilliard homicide?
160
00:07:42,153 --> 00:07:43,923
They interviewed half a dozen witnesses.
161
00:07:43,957 --> 00:07:45,485
Is that it? I mean...
162
00:07:46,720 --> 00:07:48,653
Stan?
163
00:07:56,117 --> 00:07:57,656
Stan!
164
00:07:57,680 --> 00:07:59,343
- Sorry.
- What are you listening to?
165
00:07:59,369 --> 00:08:00,906
I'm learning Italian.
166
00:08:01,541 --> 00:08:04,264
The detective who caught the
Hilliard homicide, Satterfield?
167
00:08:04,290 --> 00:08:05,829
Generally very thorough.
168
00:08:05,853 --> 00:08:07,701
I think he must have
exhausted his leads.
169
00:08:07,726 --> 00:08:10,213
Well, stay on top of him.
If he exhausted the leads he has,
170
00:08:10,247 --> 00:08:11,511
he needs to find new leads.
171
00:08:11,545 --> 00:08:12,644
Done.
172
00:08:12,678 --> 00:08:14,319
_
173
00:08:14,345 --> 00:08:15,624
_
174
00:08:15,649 --> 00:08:17,038
Uh...
175
00:08:17,064 --> 00:08:18,627
_
176
00:08:18,651 --> 00:08:20,454
Not right now.
177
00:08:20,488 --> 00:08:22,913
- Okay.
- Hey, listen, before I forget,
178
00:08:22,939 --> 00:08:25,303
that reporter from The Times,
Vanessa Farrow,
179
00:08:25,329 --> 00:08:28,053
she wants to interview you
for the style section...
180
00:08:28,079 --> 00:08:30,209
- Lifestyle, uh, clothes...
- Not today.
181
00:08:30,233 --> 00:08:31,375
Well, it's the second time
182
00:08:31,401 --> 00:08:33,500
- you've canceled, just so you know.
- Hello?
183
00:08:35,404 --> 00:08:38,142
I'll be there in 20 minutes.
184
00:08:38,672 --> 00:08:41,046
I need a driver.
185
00:08:46,955 --> 00:08:48,415
First dead body?
186
00:08:48,451 --> 00:08:50,582
First one I've seen up close.
187
00:08:50,618 --> 00:08:52,419
Do anything to you?
188
00:08:53,720 --> 00:08:55,059
Not really.
189
00:08:57,030 --> 00:08:58,624
All right.
190
00:08:59,879 --> 00:09:01,143
Story checks out.
191
00:09:01,168 --> 00:09:02,613
Medical examiner puts the time of death,
192
00:09:02,636 --> 00:09:04,365
he was still at the men's shelter.
193
00:09:04,432 --> 00:09:06,335
Hey, do I get carfare?
194
00:09:06,360 --> 00:09:09,008
Carfare? I'll give you a MetroCard.
195
00:09:09,043 --> 00:09:10,602
- Here.
- Yeah, that...
196
00:09:10,638 --> 00:09:12,472
- That's good.
- And one for next time.
197
00:09:12,508 --> 00:09:14,573
- Take care, guy.
- Thanks.
198
00:09:14,609 --> 00:09:16,179
Sorry, Champ.
199
00:09:16,215 --> 00:09:18,835
Thought you had your first collar
as well as your first dead body.
200
00:09:24,552 --> 00:09:27,158
Ah, she's pissed 'cause
that Hilliard homicide
201
00:09:27,192 --> 00:09:28,489
fell between the cracks.
202
00:09:28,524 --> 00:09:30,161
How come it fell between the cracks?
203
00:09:30,196 --> 00:09:32,261
Because sometimes it does.
204
00:09:40,668 --> 00:09:43,059
Oh, no, no. You don't
have to send me swatches, Corinne.
205
00:09:43,085 --> 00:09:45,043
No, if you like ecru, go with ecru.
206
00:09:45,078 --> 00:09:47,046
I don't even know what it is.
207
00:09:47,081 --> 00:09:48,245
All right, hey, I got to go.
208
00:09:48,279 --> 00:09:49,740
- Love you.
- Detective Killian.
209
00:09:49,775 --> 00:09:51,049
What are we looking at?
210
00:09:51,591 --> 00:09:54,419
Well, the body Sandeford
and Bentley found has
211
00:09:54,682 --> 00:09:57,418
Manhattan South Homicide
interested, apparently.
212
00:09:58,289 --> 00:10:00,653
We were told to wait till they got here.
213
00:10:02,096 --> 00:10:03,952
You know Chief of Detectives Kidd?
214
00:10:03,977 --> 00:10:06,427
Yeah, I know Regina, sure.
She worked for me in Narcotics.
215
00:10:06,462 --> 00:10:07,606
It's nice to see you, Chief.
216
00:10:07,631 --> 00:10:10,663
This body found
in the 7-4 precinct's been identified
217
00:10:10,697 --> 00:10:12,533
as Oren Scoville.
218
00:10:12,567 --> 00:10:14,700
He was a partner in the Rhinecliff Fund,
219
00:10:14,735 --> 00:10:18,407
a hedge fund with roughly
$50 billion under management.
220
00:10:18,442 --> 00:10:20,739
That this guy got murdered
is not supposed to happen.
221
00:10:20,774 --> 00:10:22,609
According to security cameras,
222
00:10:22,644 --> 00:10:25,083
he left a club in Manhattan,
got into his car,
223
00:10:25,119 --> 00:10:26,678
and then, from that point
forward, we lose track of him.
224
00:10:26,713 --> 00:10:28,417
Given who this guy was, chances are
225
00:10:28,451 --> 00:10:30,088
the only way he wound up
in East New York was dead.
226
00:10:30,124 --> 00:10:31,750
We're betting
he was murdered in Manhattan.
227
00:10:31,784 --> 00:10:33,620
Yeah, 'cause otherwise it's
not your case, right, Desmond?
228
00:10:33,654 --> 00:10:35,556
- Lose the attitude, Detective.
- Yes, sir.
229
00:10:35,591 --> 00:10:37,096
I'd think you'd be relieved, Tommy.
230
00:10:37,130 --> 00:10:39,741
Since we don't know where he was killed
and the body was
231
00:10:39,767 --> 00:10:41,932
found in the 7-4...
232
00:10:42,672 --> 00:10:44,335
...it's the 7-4's case.
233
00:10:44,467 --> 00:10:45,797
I'm less worried about whose case it is
234
00:10:45,831 --> 00:10:47,501
than how long it takes
for an arrest to be made.
235
00:10:47,537 --> 00:10:50,139
In the crime scene photo,
there was an impression on his wrist.
236
00:10:50,164 --> 00:10:51,779
He wore a watch, the watch is missing.
237
00:10:51,804 --> 00:10:54,475
That tells us maybe a pross set him up,
238
00:10:54,510 --> 00:10:56,081
or maybe someone just wanted his watch.
239
00:10:56,116 --> 00:10:58,447
Have there been robberies
outside this particular club?
240
00:10:58,481 --> 00:10:59,645
Are we looking at a carjacking, maybe?
241
00:10:59,681 --> 00:11:01,581
Chief, my detectives are
242
00:11:01,616 --> 00:11:04,485
fully capable of factoring
all this into the investigation.
243
00:11:04,520 --> 00:11:05,898
I'm sure they are, Regina.
244
00:11:05,923 --> 00:11:08,302
But 5:00 tomorrow morning,
my phone's gonna ring.
245
00:11:08,326 --> 00:11:10,624
The mayor will have seen page one
of the New York Post
246
00:11:10,658 --> 00:11:13,085
and have called the PC to ask
why an arrest hasn't been made.
247
00:11:13,110 --> 00:11:15,308
- Assuming one hasn't been.
- Not to disparage
248
00:11:15,333 --> 00:11:18,071
your squad, Detectives, but
Manhattan South Homicide comes
249
00:11:18,105 --> 00:11:20,327
with a lot more experience,
a lot more resources.
250
00:11:20,352 --> 00:11:23,416
So long as my detectives
aren't deployed elsewhere,
251
00:11:23,441 --> 00:11:25,803
we also have the resources.
252
00:11:27,643 --> 00:11:31,216
You run Brooklyn North, Chief Suarez.
I'll put it to you.
253
00:11:33,813 --> 00:11:36,584
We can cover the most ground
in the shortest amount of time
254
00:11:36,619 --> 00:11:38,817
with an investigation conducted
255
00:11:38,851 --> 00:11:42,881
by the 7-4 Squad
and Manhattan South Homicide.
256
00:11:43,028 --> 00:11:46,264
Okay. I'll expect a
status report no later than 1600.
257
00:11:46,298 --> 00:11:47,826
Until an arrest has been made,
258
00:11:47,860 --> 00:11:49,365
I want you to pretend,
259
00:11:49,400 --> 00:11:53,403
in all five boroughs, this is the
only crime that's been committed.
260
00:12:01,644 --> 00:12:05,085
- Why don't you give us a minute?
- You got it.
261
00:12:10,850 --> 00:12:12,245
This is a kid
262
00:12:12,654 --> 00:12:15,688
who was killed
in a housing project in the 7-4.
263
00:12:15,724 --> 00:12:17,591
One of many.
264
00:12:17,626 --> 00:12:21,398
We don't have enough detectives
or the overtime budget
265
00:12:21,432 --> 00:12:23,333
to properly investigate his murder,
266
00:12:23,369 --> 00:12:26,951
but suddenly we have everything
we need to investigate his?
267
00:12:26,975 --> 00:12:30,605
The murder of a hedge fund guy
gets more press
268
00:12:30,639 --> 00:12:32,837
than the murder of a kid
killed in a housing project.
269
00:12:32,873 --> 00:12:34,509
That's what politicians respond to.
270
00:12:34,544 --> 00:12:36,346
That's why we got
the marching orders we did.
271
00:12:36,381 --> 00:12:37,677
All of which couldn't be more apparent
272
00:12:37,712 --> 00:12:39,647
to the people living
in a housing project.
273
00:12:39,682 --> 00:12:42,352
I'm not telling you to ignore
either one of these homicides.
274
00:12:42,388 --> 00:12:45,191
The mayor's priority is
what hits the press.
275
00:12:45,225 --> 00:12:47,621
I'm just saying, just make it look
like it's our priority, too.
276
00:12:47,657 --> 00:12:49,855
If I have a problem,
take it up with Psych Services.
277
00:12:49,889 --> 00:12:52,659
No, if you have a problem,
you need to take it up with me.
278
00:13:21,394 --> 00:13:22,822
Mr. Hilliard.
279
00:13:22,856 --> 00:13:25,725
They told me somebody'd be by
to pick up Juwan's yearbook,
280
00:13:25,760 --> 00:13:28,414
but I figured it'd be faster
if I brought it in myself.
281
00:13:28,440 --> 00:13:31,011
May I? Thank you.
282
00:13:31,202 --> 00:13:32,765
I've heard if they don't make an arrest
283
00:13:32,801 --> 00:13:34,635
in the first 48 hours, the odds drop
284
00:13:34,671 --> 00:13:35,773
of ever making an arrest.
285
00:13:35,798 --> 00:13:37,517
I wouldn't say that's true in all cases.
286
00:13:37,542 --> 00:13:39,245
You put it behind you, you move on.
287
00:13:39,279 --> 00:13:40,674
That is not what we do.
288
00:13:40,710 --> 00:13:43,255
Your son was an amateur magician.
289
00:13:43,280 --> 00:13:45,283
Yeah.
290
00:13:45,318 --> 00:13:46,846
He knew how to do some card tricks.
291
00:13:46,880 --> 00:13:49,419
Listen, did he ever
play cards for money?
292
00:13:49,455 --> 00:13:51,620
Once in a while.
293
00:13:51,654 --> 00:13:55,227
He'd play poker with
some of the young guys.
294
00:13:55,263 --> 00:13:56,922
He'd play dice.
295
00:13:57,557 --> 00:14:00,629
Do you know who he used to play with?
296
00:14:00,663 --> 00:14:02,532
And see if there's
any security camera footage
297
00:14:02,567 --> 00:14:04,369
of dice games in the project.
298
00:14:04,403 --> 00:14:05,765
If Juwan knowing how to do card tricks
299
00:14:05,801 --> 00:14:07,437
convinced one of the other players
300
00:14:07,472 --> 00:14:08,966
he was cheating,
it might give us a direction.
301
00:14:09,001 --> 00:14:12,003
Wish we had a spare detective
to send in that direction.
302
00:14:12,038 --> 00:14:13,576
Just as long as there's
303
00:14:13,610 --> 00:14:15,037
enough detectives working
the Scoville homicide.
304
00:14:15,062 --> 00:14:16,131
It does not look good.
305
00:14:16,157 --> 00:14:17,163
Forget how it looks.
306
00:14:17,188 --> 00:14:19,057
No, it's wrong, more importantly.
307
00:14:23,620 --> 00:14:26,721
Make a list of the ten
highest-crime precincts in the city.
308
00:14:26,755 --> 00:14:28,855
- Including ours.
- Including ours.
309
00:14:28,889 --> 00:14:31,792
See how many cops get flown out
to work parades
310
00:14:31,826 --> 00:14:34,729
or concerts or putting up barriers,
311
00:14:34,764 --> 00:14:36,533
and then you call The Times.
312
00:14:36,567 --> 00:14:38,436
- Really?
- Yeah.
313
00:14:38,471 --> 00:14:40,866
I think I'll do that interview now.
314
00:14:55,048 --> 00:14:56,552
That's him.
315
00:14:56,587 --> 00:14:58,620
How long had Oren Scoville
been working here?
316
00:14:58,655 --> 00:14:59,918
Almost four years.
317
00:14:59,953 --> 00:15:01,888
You worked directly under him,
Ms. Valdez?
318
00:15:01,923 --> 00:15:02,955
Uh-huh.
319
00:15:03,499 --> 00:15:06,131
Looks like a nice place to work.
320
00:15:06,530 --> 00:15:07,629
Yeah.
321
00:15:07,937 --> 00:15:09,211
Well-thought-of?
322
00:15:09,235 --> 00:15:10,499
Great instincts.
323
00:15:10,524 --> 00:15:12,128
Though he did burn people
from time to time.
324
00:15:12,153 --> 00:15:14,075
Who did he
go to the club with that night,
325
00:15:14,100 --> 00:15:15,802
Mr. Draymore, do you know?
326
00:15:15,837 --> 00:15:17,178
I was supposed to meet him,
327
00:15:17,203 --> 00:15:19,046
but I didn't want to get
stuck with the check.
328
00:15:19,071 --> 00:15:20,422
Gay? Straight?
329
00:15:20,447 --> 00:15:23,447
- Other?
- Straight. I think.
330
00:15:24,082 --> 00:15:26,384
Let's see... Kevin...
331
00:15:26,419 --> 00:15:27,583
- Reese?
- That's me.
332
00:15:27,619 --> 00:15:29,519
- Reese's Pieces.
- Oh, you family?
333
00:15:29,554 --> 00:15:31,081
I wish.
334
00:15:31,116 --> 00:15:32,490
He have beef with anyone?
335
00:15:32,524 --> 00:15:33,655
Lots of people.
336
00:15:33,691 --> 00:15:36,394
When he got his bonus,he ordered a Lamborghini.
337
00:15:36,429 --> 00:15:38,445
Said the custom paint ran him
338
00:15:38,470 --> 00:15:40,739
$800,000.
339
00:15:40,764 --> 00:15:43,798
The crime's gonna bring this city down,
no doubt about it.
340
00:15:43,832 --> 00:15:46,148
How well did you know Oren Scoville?
341
00:15:46,173 --> 00:15:47,842
Not as well as some, better than others.
342
00:15:47,868 --> 00:15:49,571
I see you live in East New York.
343
00:15:49,596 --> 00:15:50,726
Uh-huh.
344
00:15:52,413 --> 00:15:53,671
This city sucks.
345
00:15:53,696 --> 00:15:55,423
You have a get-well card on your desk.
346
00:15:55,448 --> 00:15:56,613
Have you been sick?
347
00:15:56,648 --> 00:15:58,713
I had some medical issues.
348
00:15:58,749 --> 00:16:00,451
- Yeah.
- Sorry to hear that.
349
00:16:00,486 --> 00:16:01,980
Thanks.
350
00:16:02,015 --> 00:16:03,884
Valdez acted like she wasn't sure
351
00:16:03,918 --> 00:16:05,852
whether Scoville was straight or not.
352
00:16:05,888 --> 00:16:07,788
And this is worth mentioning why?
353
00:16:07,823 --> 00:16:11,121
Because the get-well card
on her desk was from him,
354
00:16:11,157 --> 00:16:13,057
and it made it sound like
they were in a relationship.
355
00:16:13,092 --> 00:16:14,225
Assume they were, so what?
356
00:16:14,250 --> 00:16:16,104
So why'd she pretend to
not be sure if he was straight?
357
00:16:16,129 --> 00:16:17,202
My gut tells me
358
00:16:17,227 --> 00:16:19,106
this was an armed robbery
that turned into a homicide,
359
00:16:19,131 --> 00:16:20,835
which means we're gonna
treat it like an armed robbery
360
00:16:20,870 --> 00:16:22,572
that turned into a homicide.
361
00:16:22,607 --> 00:16:25,102
You know, back when I was on
the Warrant Squad with Desmond,
362
00:16:25,138 --> 00:16:27,577
his gut told him the Selkirk
Brothers had gone out of state.
363
00:16:27,613 --> 00:16:28,942
Come on, Tommy.
364
00:16:28,976 --> 00:16:30,943
Yeah, my CI told me
they were in Far Rockaway,
365
00:16:30,979 --> 00:16:33,649
but First Grade Detective Troy here
366
00:16:33,684 --> 00:16:35,453
didn't want to exceed the overtime cap,
367
00:16:35,489 --> 00:16:37,851
went to the captain to show
what a good boy he was.
368
00:16:37,886 --> 00:16:40,393
By the time we picked them up,
they'd killed, what,
369
00:16:40,427 --> 00:16:42,120
two more people?
370
00:16:43,529 --> 00:16:45,596
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey!
371
00:16:45,630 --> 00:16:47,663
Hey. Come on, guys.
372
00:16:50,301 --> 00:16:53,471
- Come on.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
373
00:16:53,506 --> 00:16:55,870
I spoke...
374
00:16:55,904 --> 00:16:57,509
Enough.
375
00:16:57,543 --> 00:16:59,510
I spoke to the HR department.
376
00:16:59,546 --> 00:17:01,711
Isabel Valdez was hospitalized
last month.
377
00:17:01,745 --> 00:17:03,107
Yeah? We know for what?
378
00:17:03,143 --> 00:17:05,143
It's medical, they're not
allowed to say for what.
379
00:17:05,178 --> 00:17:06,881
Yeah, with all the heat
on this investigation,
380
00:17:06,923 --> 00:17:08,247
we shouldn't have a problem
getting a subpoena.
381
00:17:08,271 --> 00:17:09,681
She's the only one who works there
382
00:17:09,704 --> 00:17:11,148
who lives in East New York, not far from
383
00:17:11,183 --> 00:17:12,308
where Scoville's body was found.
384
00:17:12,334 --> 00:17:13,498
Might mean something.
385
00:17:15,528 --> 00:17:17,595
That's a nasty bruise you got there.
386
00:17:18,663 --> 00:17:20,663
- I hit him a shot.
- I know, but...
387
00:17:20,699 --> 00:17:22,765
he must be strong.
388
00:17:22,799 --> 00:17:24,128
You enjoying yourself?
389
00:17:24,163 --> 00:17:25,519
A little bit?
390
00:17:25,545 --> 00:17:27,973
Yeah? You like that?
391
00:17:30,609 --> 00:17:32,510
How are you, Officer Quinlan?
392
00:17:32,546 --> 00:17:33,941
I'm okay.
393
00:17:34,576 --> 00:17:36,041
I know it's not what you trained for,
394
00:17:36,076 --> 00:17:37,878
but since the detective squad's
been busy
395
00:17:37,913 --> 00:17:41,718
with this hedge fund guy's homicide
and you're living in the project,
396
00:17:41,752 --> 00:17:45,018
you might snoop around,
see what you can find on Juwan Hilliard.
397
00:17:45,052 --> 00:17:46,656
Yeah, I could definitely do that.
398
00:17:46,692 --> 00:17:49,626
It'd be strictly off-the-record.
399
00:17:49,662 --> 00:17:51,023
Totally.
400
00:17:51,058 --> 00:17:54,027
- Juwan liked to play dice.
- All right.
401
00:17:54,061 --> 00:17:56,127
You might want to find out
who he played dice with.
402
00:17:56,163 --> 00:17:58,669
Okay, yeah, I will,
and believe it or not,
403
00:17:58,703 --> 00:18:01,770
I think that there's some tenants
who will actually open up to me.
404
00:18:11,816 --> 00:18:13,255
Hi.
405
00:18:13,586 --> 00:18:17,019
I was just wondering if you have
any information on the shoo...
406
00:18:18,184 --> 00:18:20,184
Okay.
407
00:18:26,665 --> 00:18:28,699
Hey.
408
00:18:28,733 --> 00:18:31,036
How you doing?
409
00:18:31,060 --> 00:18:33,627
I got some extra detergent
if you want it.
410
00:18:33,653 --> 00:18:35,035
It's cool, thanks.
411
00:18:35,069 --> 00:18:37,905
Okay. I got the family size
even though it's just me.
412
00:18:37,941 --> 00:18:39,072
Cheaper.
413
00:18:41,878 --> 00:18:44,979
I've noticed that there's a lot of
guys around here that play dice.
414
00:18:45,013 --> 00:18:46,816
Seems like that could be a little risky.
415
00:18:46,851 --> 00:18:48,730
Eh, I guess it can be.
416
00:18:49,557 --> 00:18:51,116
Um, I mean, I don't know,
417
00:18:51,152 --> 00:18:54,527
people can sometimes get violent.
418
00:18:54,561 --> 00:18:55,990
Some people do.
419
00:18:56,625 --> 00:18:59,631
They say that might be what happened
to the guy that got killed.
420
00:18:59,665 --> 00:19:01,160
Who's "they"?
421
00:19:01,194 --> 00:19:02,865
The police.
422
00:19:02,900 --> 00:19:06,032
That's you. You're the police.
423
00:19:06,667 --> 00:19:09,607
Yeah, my boss asked me
if I heard anything.
424
00:19:09,643 --> 00:19:11,511
I don't know nothing about it.
425
00:19:11,537 --> 00:19:13,701
Okay.
426
00:19:16,176 --> 00:19:18,980
You the cop
that's been bothering people?
427
00:19:19,015 --> 00:19:20,784
I don't think we've met.
428
00:19:20,818 --> 00:19:23,083
- I'm Brandy.
- Ray-Ray.
429
00:19:23,744 --> 00:19:25,877
I don't mean to be bothering
anyone, Ray-Ray.
430
00:19:25,903 --> 00:19:27,869
Yeah, but that's what you've been doing.
431
00:19:37,836 --> 00:19:39,671
Hey, I'm staying down here,
432
00:19:39,705 --> 00:19:41,606
if you want me to switch
your load when it's done...
433
00:19:41,642 --> 00:19:42,904
Some of them's my things.
434
00:19:42,940 --> 00:19:44,709
Don't be touching 'em.
435
00:20:03,993 --> 00:20:06,863
So, nobody told you
these were our desks?
436
00:20:06,897 --> 00:20:09,007
Nobody told us anything, Tommy.
437
00:20:09,031 --> 00:20:11,131
I had a list of hedge fund employees.
438
00:20:11,165 --> 00:20:12,198
Where is it?
439
00:20:12,232 --> 00:20:14,739
I put all your papers over... there.
440
00:20:14,773 --> 00:20:16,201
Well, maybe you ought to go get 'em
441
00:20:16,237 --> 00:20:17,807
and bring 'em back over here, huh?
442
00:20:17,843 --> 00:20:19,105
And the vehicle list
443
00:20:19,133 --> 00:20:20,769
- from the DMV?
- What do you want that for?
444
00:20:20,813 --> 00:20:23,175
So I can run it through
the license plate database.
445
00:20:23,211 --> 00:20:25,178
Except the focus of
our investigation isn't
446
00:20:25,212 --> 00:20:28,082
on hedge fund employees
and their vehicles.
447
00:20:28,116 --> 00:20:30,215
It's on robberies in Lower Manhattan.
448
00:20:30,250 --> 00:20:32,086
Maybe you ought
to broaden your focus, Phil.
449
00:20:32,121 --> 00:20:34,087
Hey, mami, don't tell us
how to do our job.
450
00:20:34,123 --> 00:20:35,385
- Whoa...
- What'd you call me?
451
00:20:35,421 --> 00:20:37,630
Hey, they want to run
license plates, let 'em.
452
00:20:37,664 --> 00:20:40,699
Let us? Since when
do we need you to let us?
453
00:20:40,733 --> 00:20:42,865
- Huh?
- You don't.
454
00:20:43,602 --> 00:20:45,164
Whatever you're inclined to go with,
455
00:20:45,200 --> 00:20:47,101
- go with it.
- No disrespect,
456
00:20:47,135 --> 00:20:48,772
but I am the lead investigator.
457
00:20:48,807 --> 00:20:50,874
- I think that should be up to me.
- As you were told, Detective,
458
00:20:50,909 --> 00:20:53,682
this is a joint investigation
459
00:20:53,708 --> 00:20:57,715
which my detectives are free
to pursue as they see fit,
460
00:20:57,750 --> 00:20:59,700
unimpeded.
461
00:20:59,724 --> 00:21:01,724
Understood?
462
00:21:08,508 --> 00:21:10,266
Deputy Inspector, huh?
463
00:21:10,290 --> 00:21:14,392
Yeah. That's what the oak leaf cluster
on her uniform signifies.
464
00:21:16,068 --> 00:21:17,739
Unbelievable.
465
00:21:18,035 --> 00:21:19,903
We're gonna grab a bite.
466
00:21:19,938 --> 00:21:22,135
- Enjoy yourself.
- Mm-hmm.
467
00:21:25,313 --> 00:21:27,207
Think you'll ever give it up to her?
468
00:21:27,241 --> 00:21:28,978
Nah, she don't need me
to give it up to her.
469
00:21:29,012 --> 00:21:30,111
Might be good for you.
470
00:21:30,145 --> 00:21:31,178
What, for my career?
471
00:21:31,212 --> 00:21:33,411
- For your soul.
- Yeah.
472
00:21:33,445 --> 00:21:34,849
How about this?
473
00:21:36,195 --> 00:21:38,874
Look who paid
for Valdez's hospital bill.
474
00:21:43,797 --> 00:21:45,356
Private room, no less.
475
00:21:46,326 --> 00:21:50,296
So what was the nature of your
relationship with Oren Scoville?
476
00:21:50,330 --> 00:21:52,738
- We were friends.
- And that's it?
477
00:21:52,772 --> 00:21:54,201
What do you mean, "that's it"?
478
00:21:54,236 --> 00:21:56,236
I mean, if you were dating,
we'd want to know that.
479
00:21:56,262 --> 00:21:58,801
- Why?
- It might suggest you knew the people
480
00:21:58,845 --> 00:22:00,107
he hung out with after work,
481
00:22:00,143 --> 00:22:03,045
maybe you were at the club with him
the night he was killed.
482
00:22:04,105 --> 00:22:06,238
_
483
00:22:06,262 --> 00:22:08,826
_
484
00:22:08,943 --> 00:22:11,085
_
485
00:22:11,109 --> 00:22:13,092
_
486
00:22:14,453 --> 00:22:17,993
I was in a relationship,
and I was not at the club with him.
487
00:22:19,096 --> 00:22:21,326
Is that mass card for him?
488
00:22:21,362 --> 00:22:22,768
Uh-huh.
489
00:22:22,803 --> 00:22:24,263
Mind if I read it?
490
00:22:30,436 --> 00:22:32,942
St. Abigail.
491
00:22:32,978 --> 00:22:34,273
I go to that church sometimes.
492
00:22:34,308 --> 00:22:36,980
It's not too far from the precinct.
493
00:22:38,786 --> 00:22:41,214
Ah.
494
00:22:48,454 --> 00:22:50,191
Thank you.
495
00:22:51,523 --> 00:22:52,996
Thank you.
496
00:23:01,500 --> 00:23:03,368
I'll-I'll get the fresh collard greens.
497
00:23:03,394 --> 00:23:04,458
Hello again.
498
00:23:04,482 --> 00:23:05,952
Philomena?
499
00:23:05,978 --> 00:23:07,348
Alberta, it's not Philomena.
500
00:23:07,374 --> 00:23:09,980
- Oh.
- I'm Brandy.
501
00:23:10,015 --> 00:23:12,411
I don't know anyone by that name.
502
00:23:13,046 --> 00:23:16,282
Uh, how about Juwan Hilliard?
503
00:23:16,317 --> 00:23:17,415
Do you know anyone by that name?
504
00:23:17,451 --> 00:23:19,021
He was in my homeroom class.
505
00:23:19,047 --> 00:23:20,967
Oh, were you a school
teacher, Miss Alberta?
506
00:23:20,991 --> 00:23:24,085
I taught at Grant Monroe
High School for 39 years.
507
00:23:24,109 --> 00:23:25,215
Is that right?
508
00:23:25,240 --> 00:23:28,130
He turned into a
polite young man, Juwan.
509
00:23:28,164 --> 00:23:30,528
Unlike that Ray-Ray.
510
00:23:30,563 --> 00:23:33,002
Did those two used to hang out together?
511
00:23:33,038 --> 00:23:36,006
They played dice together.
512
00:23:36,040 --> 00:23:38,502
And that's how Juwan lost his life.
513
00:23:38,538 --> 00:23:40,978
- Oh, she don't know what she's saying.
- The hell I don't.
514
00:23:41,012 --> 00:23:43,474
Where could I talk to Ray-Ray?
Do you know?
515
00:23:43,509 --> 00:23:47,280
Most every day he get a chop cheese,
516
00:23:47,316 --> 00:23:50,415
for hisself, at the market on Livonia.
517
00:23:50,451 --> 00:23:51,650
Livonia.
518
00:23:51,685 --> 00:23:54,320
All right, we're going in now.
You've been out long enough.
519
00:23:54,355 --> 00:23:56,157
Oh, shoot, don't tell me what to do.
520
00:23:56,192 --> 00:23:58,028
- Thank you, Miss Alberta.
- You're welcome.
521
00:23:58,063 --> 00:23:59,424
- You take care, bye-bye.
- See you soon.
522
00:23:59,460 --> 00:24:01,295
Oh, hey,
Mr. Hilliard. I see him over there.
523
00:24:01,329 --> 00:24:04,199
That's him. God bless him.
524
00:24:04,233 --> 00:24:06,002
Lost his son like that.
525
00:24:06,038 --> 00:24:07,531
There's no sense...
526
00:24:09,008 --> 00:24:11,008
Mr. Hilliard?
527
00:24:11,604 --> 00:24:13,405
How are you doing?
528
00:24:13,441 --> 00:24:15,210
I'm all right.
529
00:24:16,477 --> 00:24:21,116
Whoever's responsible,
we're gonna find them.
530
00:24:22,285 --> 00:24:25,021
Someone's gonna find him.
531
00:24:26,035 --> 00:24:27,836
Where you headed?
532
00:24:29,192 --> 00:24:31,126
Back to work.
533
00:24:38,048 --> 00:24:40,278
Inspector, this is Quinlan.
534
00:24:40,302 --> 00:24:42,269
Yeah, I think that
James Hilliard might be
535
00:24:42,305 --> 00:24:45,240
taking matters into his own hands.
536
00:24:55,579 --> 00:24:57,844
How you doing, Mr. Hilliard?
537
00:24:58,386 --> 00:24:59,518
Any news?
538
00:24:59,552 --> 00:25:02,058
We're running down
some possible witnesses.
539
00:25:02,094 --> 00:25:03,521
We should know more in a day or so.
540
00:25:03,557 --> 00:25:06,491
Ain't nobody in that project
gonna talk to the police.
541
00:25:06,527 --> 00:25:08,249
I hope you're wrong about that.
542
00:25:08,273 --> 00:25:10,944
You can hope all you want,
it ain't gonna happen.
543
00:25:11,169 --> 00:25:13,169
You're hanging around
the housing project.
544
00:25:13,203 --> 00:25:14,710
Hoping they talk to you?
545
00:25:14,734 --> 00:25:16,163
Ain't no law against that, is there?
546
00:25:16,188 --> 00:25:17,857
Your son wouldn't want you
to get locked up, would he?
547
00:25:17,883 --> 00:25:19,685
It makes no difference
what happens to me.
548
00:25:19,711 --> 00:25:22,122
If someone's killed because of
what you believe is
549
00:25:22,146 --> 00:25:25,181
their connection to your son's
murder, we'll come after for you.
550
00:25:25,215 --> 00:25:28,348
It makes no difference.
551
00:25:38,691 --> 00:25:42,000
Have Sandeford pick up this guy
Ray-Ray from Ruskin Gardens.
552
00:25:42,035 --> 00:25:43,462
He'll know who he is.
553
00:25:43,498 --> 00:25:45,464
- And what's he charged with?
- Nothing yet.
554
00:25:45,500 --> 00:25:47,301
But the longer he's on the street,
555
00:25:47,336 --> 00:25:50,403
the more chance Juwan Hilliard's
father's gonna kill him.
556
00:25:56,576 --> 00:25:59,017
What do you think of this?
Or a high hat like that?
557
00:25:59,051 --> 00:26:00,182
Sorry I'm late.
558
00:26:00,218 --> 00:26:01,881
Oh, quite all right.
559
00:26:01,915 --> 00:26:04,428
Captain Yenko was just showing
me pictures of old police uniforms.
560
00:26:04,452 --> 00:26:06,354
It's an interesting progression,
don't you think?
561
00:26:06,378 --> 00:26:07,477
It is.
562
00:26:07,501 --> 00:26:09,565
Well, I will leave you to it.
563
00:26:09,589 --> 00:26:12,194
I'll be in my office, if you need me.
564
00:26:13,329 --> 00:26:15,230
Thanks for taking the time to see me.
565
00:26:15,266 --> 00:26:16,288
My pleasure.
566
00:26:16,313 --> 00:26:17,817
I love that suit, by the way.
567
00:26:17,843 --> 00:26:19,204
Thank you.
568
00:26:19,534 --> 00:26:21,567
So, you get to wear your own
clothes to and from work
569
00:26:21,602 --> 00:26:24,443
and then you change into a uniform
when you get here, is that right?
570
00:26:24,469 --> 00:26:29,146
Vanessa, I'm happy
to answer questions about my clothes,
571
00:26:29,172 --> 00:26:32,224
how being a precinct commander
impacts my social life,
572
00:26:32,250 --> 00:26:35,152
even questions about my hair.
573
00:26:36,088 --> 00:26:38,550
But before I do that,
574
00:26:38,586 --> 00:26:41,586
I want to contrast the handling
of two homicide investigations
575
00:26:41,622 --> 00:26:44,689
because I think it says a lot about
where our city's at right now.
576
00:26:46,594 --> 00:26:47,724
What does it say?
577
00:26:47,759 --> 00:26:51,333
That we value the lives of people
based on how much money they make
578
00:26:51,367 --> 00:26:53,632
and what zip code they live in.
579
00:26:55,240 --> 00:26:57,075
Do you mind if I take out
my tape recorder?
580
00:26:57,109 --> 00:26:58,736
Not at all.
581
00:27:01,377 --> 00:27:03,180
Here, let me just...
582
00:27:03,214 --> 00:27:05,148
Over the course of five days,
583
00:27:05,183 --> 00:27:08,152
within the 74th precinct,
two bodies were discovered.
584
00:27:08,186 --> 00:27:11,584
Can't believe we let those guys
take over the squad room.
585
00:27:11,618 --> 00:27:13,124
So, Valdez's medical issue
was being pregnant.
586
00:27:13,159 --> 00:27:16,974
She lost the baby, ran up
a $65,000 hospital bill...
587
00:27:17,000 --> 00:27:18,493
You notice how
Manhattan South Homicide...
588
00:27:18,593 --> 00:27:20,230
...that Oren Scoville
put on his credit card.
589
00:27:20,265 --> 00:27:21,594
...never fail to mention
they're First Grade?
590
00:27:21,628 --> 00:27:23,166
How they always manage to
slip it into a conversation?
591
00:27:23,192 --> 00:27:24,221
- You know?
- Tommy, focus.
592
00:27:24,246 --> 00:27:25,410
All right.
593
00:27:25,434 --> 00:27:27,303
All right. Right. What?
594
00:27:27,337 --> 00:27:29,502
Scoville paid the hospital bill,
595
00:27:29,538 --> 00:27:31,439
but it looks like the one
who went to see her every day
596
00:27:31,473 --> 00:27:33,573
- was Kevin Reese.
- Reese's Pieces.
597
00:27:33,597 --> 00:27:34,669
Huh.
598
00:27:34,693 --> 00:27:36,487
So, you're saying a love triangle?
599
00:27:36,511 --> 00:27:40,250
I'm saying it's worth
asking that question.
600
00:28:29,400 --> 00:28:31,103
Hey, Ray-Ban.
601
00:28:32,798 --> 00:28:34,663
You over on Livonia Avenue last night?
602
00:28:34,688 --> 00:28:35,762
Nah.
603
00:28:35,788 --> 00:28:37,415
- I wasn't.
- Somebody told me they saw you
604
00:28:37,441 --> 00:28:38,868
selling blunts on Livonia Avenue.
605
00:28:38,903 --> 00:28:40,755
- Wasn't me, man.
- What you fumbling with in your pocket?
606
00:28:40,779 --> 00:28:42,201
Hands out of your pockets!
607
00:28:42,227 --> 00:28:43,719
Hands out. Let's go.
608
00:28:43,743 --> 00:28:46,282
Come on. Against the car.
You know the routine.
609
00:28:46,317 --> 00:28:48,416
You know the deal. Spread 'em here.
610
00:28:48,451 --> 00:28:51,123
Aha. Yeah, nothing, huh?
611
00:28:51,157 --> 00:28:52,519
What's this?
612
00:28:52,555 --> 00:28:53,701
That ain't nothing, man.
613
00:28:53,727 --> 00:28:55,759
- That's a nail file.
- That ain't no nail file.
614
00:28:57,262 --> 00:28:58,625
Mm-mm.
615
00:29:02,404 --> 00:29:04,372
Five-eighths of an inch too long, bro.
616
00:29:04,396 --> 00:29:07,200
You're going in. I got him.
617
00:29:08,140 --> 00:29:09,537
You want to give me your left hand?
618
00:29:09,571 --> 00:29:11,605
You have the right to remain silent.
619
00:29:11,640 --> 00:29:14,641
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
620
00:29:14,675 --> 00:29:17,380
You have a right to an attorney.
If you can't afford an attorney,
621
00:29:17,414 --> 00:29:19,151
an attorney will be appointed to you...
622
00:29:25,521 --> 00:29:26,884
Watch your head.
623
00:29:40,537 --> 00:29:41,701
You know what, Tommy?
624
00:29:41,736 --> 00:29:43,702
Let me go talk to her by myself.
625
00:29:43,738 --> 00:29:45,971
I just think she'll be
less uptight if it's just me.
626
00:29:45,996 --> 00:29:48,700
Okay, well, knock yourself out.
627
00:29:49,942 --> 00:29:51,942
Hey, honey. What's going on?
628
00:29:51,977 --> 00:29:54,317
Corinne, I-I...
629
00:29:54,353 --> 00:29:57,255
Corrine, I can't arrest
an electrician for putting in
630
00:29:57,289 --> 00:30:00,423
the wrong capacity circuit
breaker, I know you know that.
631
00:30:01,125 --> 00:30:02,689
You got more questions?
632
00:30:02,723 --> 00:30:05,428
Just a couple things I forgot to ask.
633
00:30:06,563 --> 00:30:08,171
Detective Morales is here.
634
00:30:08,195 --> 00:30:10,678
- Ah, you get a twofer.
- Mr. Reese?
635
00:30:10,702 --> 00:30:12,142
I love when that happens.
636
00:30:12,166 --> 00:30:13,561
Care for some frittata?
637
00:30:13,586 --> 00:30:14,960
A man who cooks.
638
00:30:14,984 --> 00:30:16,349
You're a lucky girl.
639
00:30:16,375 --> 00:30:18,539
- Tell her.
- He cooks.
640
00:30:18,575 --> 00:30:20,575
He went to visit you
in the hospital every day.
641
00:30:21,653 --> 00:30:23,247
How do you know that?
642
00:30:23,271 --> 00:30:26,381
We have these crazy things
called license plate readers
643
00:30:26,405 --> 00:30:28,413
to take pictures of license plates.
644
00:30:28,438 --> 00:30:30,193
Tells us where the cars were...
645
00:30:30,653 --> 00:30:33,521
which, in Kevin's case,
was in the garage
646
00:30:33,557 --> 00:30:35,259
next to Lenox Hill
the week you were there.
647
00:30:35,295 --> 00:30:36,557
She didn't want a solid week
648
00:30:36,593 --> 00:30:38,625
- of hospital food, thank you very much.
- Uh-huh.
649
00:30:39,260 --> 00:30:42,398
Did Oren Scoville come to the hospital?
650
00:30:42,709 --> 00:30:44,560
Oren was in Brussels that week.
651
00:30:44,586 --> 00:30:46,085
Not that he couldn't have come.
652
00:30:46,109 --> 00:30:48,143
Don't let's get into that, Kevin.
653
00:30:49,182 --> 00:30:51,763
_
654
00:30:51,960 --> 00:30:54,521
_
655
00:30:55,470 --> 00:30:57,173
Sí.
656
00:30:57,355 --> 00:30:59,849
_
657
00:31:00,305 --> 00:31:02,044
You're gonna start speaking Spanish now
658
00:31:02,068 --> 00:31:03,320
so I don't know what you're saying?
659
00:31:03,355 --> 00:31:05,422
I asked if it was Scoville
who got her pregnant.
660
00:31:05,457 --> 00:31:07,688
- And she said yes.
- Correct.
661
00:31:07,722 --> 00:31:10,757
Kevin and I are just friends,
right, Kevin?
662
00:31:11,792 --> 00:31:14,760
It's why I went to the
hospital every day.
663
00:31:15,395 --> 00:31:16,796
Which is why you're here now.
664
00:31:16,830 --> 00:31:18,896
- Why I brought her red licorice.
- Mm-hmm.
665
00:31:19,965 --> 00:31:22,604
Can you maybe put that knife down?
666
00:31:22,638 --> 00:31:25,606
- She had an ectopic pregnancy.
- Mm-hmm.
667
00:31:25,642 --> 00:31:27,499
She lost the baby.
668
00:31:27,523 --> 00:31:29,292
She had no one to look after her.
669
00:31:29,317 --> 00:31:30,823
Oh, my God, Kevin,
would you put that knife down?
670
00:31:30,847 --> 00:31:32,111
Except me, right?
671
00:31:32,336 --> 00:31:35,011
I love her, and I looked after her.
672
00:31:56,540 --> 00:31:57,935
Ladies.
673
00:31:59,807 --> 00:32:01,038
What happened to you?
674
00:32:01,073 --> 00:32:02,545
Nothing happened.
675
00:32:02,579 --> 00:32:05,210
It wasn't nothing, what happened to you.
676
00:32:05,234 --> 00:32:07,247
Wasn't nothing
what happened to that boy.
677
00:32:07,271 --> 00:32:09,056
Ray-Ray got picked up, I heard.
678
00:32:09,080 --> 00:32:10,701
You would know more about it
than I would, Officer.
679
00:32:10,727 --> 00:32:13,335
I know that
since you're doing his laundry,
680
00:32:13,359 --> 00:32:15,163
that probably means
he lives with you, too.
681
00:32:15,188 --> 00:32:18,021
He lives with her,
and they both live with me.
682
00:32:21,433 --> 00:32:23,200
Is it your name that's
on the lease, Miss Alberta?
683
00:32:23,224 --> 00:32:24,240
Yes, it is.
684
00:32:24,266 --> 00:32:26,421
Then you can give us permission
to search that apartment.
685
00:32:26,445 --> 00:32:28,380
What would she want to do that for?
686
00:32:28,404 --> 00:32:30,865
So that there's one less lunatic
with a gun living here.
687
00:32:30,891 --> 00:32:32,825
You go right ahead.
688
00:32:42,974 --> 00:32:45,208
Not sure why you're having Morales
689
00:32:45,232 --> 00:32:46,654
conduct this interview, Inspector.
690
00:32:46,690 --> 00:32:48,177
- It's her collar.
- Was I talking to you?
691
00:32:48,202 --> 00:32:49,210
It is her collar.
692
00:32:49,234 --> 00:32:51,702
And what did she collar him for?
Waving a knife around?
693
00:32:51,728 --> 00:32:53,826
Said it before, I'll say it again,
694
00:32:53,862 --> 00:32:56,027
this was a robbery
that led to a homicide.
695
00:32:57,128 --> 00:32:59,964
I was chopping peppers and onions,
that's why I had a knife in my hand.
696
00:33:00,000 --> 00:33:02,342
- That is the only reason.
- I know.
697
00:33:02,366 --> 00:33:04,499
I definitely wasn't gonna stab anyone.
698
00:33:04,773 --> 00:33:05,854
Though I did tell you to put the knife
699
00:33:05,877 --> 00:33:07,357
down, and you didn't put the knife down.
700
00:33:07,383 --> 00:33:08,921
I was upset, okay?
701
00:33:09,614 --> 00:33:13,583
You were dredging up some painful
things, and I blanked on the knife.
702
00:33:13,617 --> 00:33:15,816
I-I wasn't even aware I was holding it.
703
00:33:15,851 --> 00:33:17,342
I get it.
704
00:33:17,366 --> 00:33:18,861
I think we might be able to make
705
00:33:18,885 --> 00:33:21,788
the assault with
a deadly weapon charge go away.
706
00:33:23,056 --> 00:33:24,594
Thank you.
707
00:33:24,628 --> 00:33:27,025
I appreciate that.
708
00:33:27,758 --> 00:33:29,170
It is painful
709
00:33:29,194 --> 00:33:32,096
when your feelings for someone
aren't reciprocated.
710
00:33:32,131 --> 00:33:36,000
I actually think Isabel was gonna
come around as far as that goes.
711
00:33:36,036 --> 00:33:37,134
Oh, yeah?
712
00:33:37,171 --> 00:33:40,643
Sure, she was infatuated
with Oren, which I understand.
713
00:33:40,677 --> 00:33:43,679
That much money takes your breath away.
714
00:33:43,713 --> 00:33:47,045
I think she knew there
was no future in it.
715
00:33:49,786 --> 00:33:51,555
Have you seen this?
716
00:33:53,855 --> 00:33:55,922
It's a joke.
717
00:33:55,957 --> 00:33:59,799
"The Scoville Fund, Isabel Valdez,
Vice President."
718
00:33:59,825 --> 00:34:01,780
There's no such thing
as The Scoville Fund.
719
00:34:03,287 --> 00:34:06,023
Worse that it was a fantasy, isn't it?
720
00:34:06,472 --> 00:34:09,067
That it was... her fantasy.
721
00:34:09,101 --> 00:34:11,641
That a brownskin girl from East New York
722
00:34:11,675 --> 00:34:14,005
would want to be
taken care of in a way that
723
00:34:14,041 --> 00:34:17,646
no one in her family,
no one she knew, ever was.
724
00:34:17,681 --> 00:34:19,208
That was never gonna happen.
725
00:34:19,244 --> 00:34:21,210
Look at his history.
726
00:34:21,246 --> 00:34:22,949
He cheats on his ex-wife,
727
00:34:22,983 --> 00:34:24,951
cheats on his ex-girlfriend with Isabel,
728
00:34:24,985 --> 00:34:26,788
and then cheats on Isabel
with this Russian girl,
729
00:34:26,822 --> 00:34:28,789
who worked the door at that club.
730
00:34:28,824 --> 00:34:30,989
Isabel didn't want to hear it!
731
00:34:31,025 --> 00:34:33,190
How'd you know the girl that
worked the door was Russian?
732
00:34:33,224 --> 00:34:34,960
'Cause I followed him there.
733
00:34:34,996 --> 00:34:38,931
And I saw the two of them
making out there on the street,
734
00:34:38,967 --> 00:34:40,900
right before he went to see Isabel.
735
00:34:40,936 --> 00:34:42,199
Did you follow him there, too?
736
00:34:42,233 --> 00:34:45,235
I wanted her to know
who she was dealing with.
737
00:34:45,269 --> 00:34:47,170
How long were you waiting
for him outside her building?
738
00:34:47,206 --> 00:34:49,201
An hour. Two hours.
739
00:34:49,226 --> 00:34:51,864
That was before or after
the light went out?
740
00:34:53,585 --> 00:34:55,981
Before or after the light went out?
741
00:34:59,657 --> 00:35:02,021
I stood out there,
742
00:35:02,056 --> 00:35:04,891
looking up at that window, and I knew
743
00:35:04,927 --> 00:35:07,092
she was in that room with him.
744
00:35:08,293 --> 00:35:10,798
And I imagined what he told her
745
00:35:10,833 --> 00:35:15,429
when she said she smelled
that Russian girl's perfume on him.
746
00:35:15,871 --> 00:35:20,137
She wouldn't have believed him,
but she'd laugh
747
00:35:20,172 --> 00:35:22,646
like it didn't matter.
748
00:35:23,400 --> 00:35:27,963
She'd laugh, and then
she'd go to bed with him.
749
00:35:32,987 --> 00:35:36,088
And when he came outside,
you were waiting.
750
00:35:37,166 --> 00:35:38,759
Yeah.
751
00:35:39,704 --> 00:35:41,670
Yeah, I was waiting.
752
00:35:41,695 --> 00:35:43,663
And you shot him.
753
00:35:57,177 --> 00:35:59,715
In your own words.
754
00:35:59,751 --> 00:36:02,884
Wow. You called it, Des.
755
00:36:02,918 --> 00:36:05,380
A robbery that led to a homicide. Wow.
756
00:36:05,405 --> 00:36:08,097
Am I ever glad
we had you leading the way.
757
00:36:08,121 --> 00:36:09,186
Hmm.
758
00:36:18,128 --> 00:36:19,666
Feels good, doesn't it?
759
00:36:19,690 --> 00:36:21,954
- Yeah, it does.
- Yeah.
760
00:36:24,137 --> 00:36:25,972
Yeah, it does.
761
00:36:29,373 --> 00:36:32,045
So, how is it riding around
with Sandeford?
762
00:36:32,079 --> 00:36:34,079
Has its moments.
763
00:36:34,114 --> 00:36:37,280
Yeah, is he imparting his steady
stream of wisdom on you?
764
00:36:37,315 --> 00:36:39,724
It's a steady stream; I don't
know that it's all wisdom.
765
00:36:39,748 --> 00:36:41,617
But some of it is.
766
00:36:41,826 --> 00:36:43,286
_
767
00:36:43,451 --> 00:36:45,942
_
768
00:36:46,106 --> 00:36:47,762
_
769
00:36:47,958 --> 00:36:49,610
_
770
00:36:49,635 --> 00:36:51,239
Sì.
771
00:36:51,567 --> 00:36:53,704
Where'd you learn to speak, uh, Italian?
772
00:36:53,739 --> 00:36:55,936
Oh, I lived in Italy when I was 16.
773
00:36:55,972 --> 00:36:57,168
- Oh, yeah?
- Yeah.
774
00:36:57,193 --> 00:36:59,260
Had an Italian boyfriend and everything.
775
00:36:59,403 --> 00:37:00,842
Long story.
776
00:37:05,717 --> 00:37:07,784
I am happy to announce
an arrest has been made
777
00:37:07,818 --> 00:37:09,786
in the murder of Oren Scoville.
778
00:37:09,820 --> 00:37:11,248
This was not a random incident.
779
00:37:11,284 --> 00:37:14,086
The individual knew Mr. Scoville.
780
00:37:14,121 --> 00:37:17,387
It appears to have arisen
out of a dispute between them.
781
00:37:17,422 --> 00:37:20,092
Stand where I was standing.
It's all right.
782
00:37:20,128 --> 00:37:22,226
It's bad enough they're not
letting you do the walkout.
783
00:37:22,262 --> 00:37:24,998
When this is on the 6:00 news,
I want you on camera.
784
00:37:25,034 --> 00:37:27,132
Just stand where I was standing.
785
00:37:30,105 --> 00:37:34,007
Our message to criminals is,
if you do violence,
786
00:37:34,043 --> 00:37:36,340
the full resources of the NYPD will be
787
00:37:36,375 --> 00:37:39,849
wholly committed to
your capture and prosecution.
788
00:37:39,884 --> 00:37:41,146
I would also like to offer
789
00:37:41,181 --> 00:37:43,083
my sincere thanks and deepest gratitude
790
00:37:43,117 --> 00:37:45,722
to the Manhattan South Homicide Squad
791
00:37:45,757 --> 00:37:47,791
and the 7-4 Detective Squad.
792
00:37:48,309 --> 00:37:49,766
Now I'll take some questions.
793
00:37:49,791 --> 00:37:51,896
Sir, how
long did it take you to get him?
794
00:37:51,920 --> 00:37:53,052
48 hours.
795
00:37:53,293 --> 00:37:56,800
It's a very excellent example
of remarkable police work
796
00:37:56,835 --> 00:37:58,802
and detective work.
797
00:38:03,369 --> 00:38:04,873
I got your message.
798
00:38:04,909 --> 00:38:07,403
We found what
we're pretty sure is the gun
799
00:38:07,438 --> 00:38:09,746
and a witness
that connects it to Ray-Ray.
800
00:38:09,782 --> 00:38:12,012
The D.A. will take it to a grand jury.
801
00:38:12,047 --> 00:38:14,934
But if he pleads not guilty,
there's gonna be a trial.
802
00:38:14,960 --> 00:38:18,849
I don't think
I can stand to go to no trial.
803
00:38:19,858 --> 00:38:21,759
I do want to thank you, though.
804
00:38:21,793 --> 00:38:23,760
You don't have to thank me.
805
00:38:23,795 --> 00:38:26,027
You let me rest a little easier,
806
00:38:26,061 --> 00:38:29,063
and you didn't make me shoot nobody.
807
00:38:29,097 --> 00:38:31,262
And for that...
808
00:38:32,101 --> 00:38:34,034
...I thank you.
809
00:38:34,070 --> 00:38:37,335
I'm glad for both of those things.
810
00:38:44,476 --> 00:38:47,014
- Take a walk?
- Sure.
811
00:38:47,050 --> 00:38:49,083
I'll meet you outside.
812
00:38:53,023 --> 00:38:56,925
So I got a call from
The Times looking for a quote.
813
00:38:56,960 --> 00:38:58,684
You say something nice?
814
00:38:58,710 --> 00:39:00,137
Oh, yeah.
815
00:39:00,458 --> 00:39:02,393
I think did better than that,
I saved your career.
816
00:39:03,835 --> 00:39:05,461
How so?
817
00:39:05,496 --> 00:39:08,398
I know I said that
press coverage can affect policy,
818
00:39:08,434 --> 00:39:13,074
but you talk to reporters
about ongoing investigations?
819
00:39:13,108 --> 00:39:17,210
You characterize a murder
in a housing project
820
00:39:17,244 --> 00:39:18,989
being treated as
a "misdemeanor homicide"?
821
00:39:19,014 --> 00:39:22,637
I had hoped it might
lead the department to
822
00:39:22,855 --> 00:39:24,414
being a little more evenhanded
823
00:39:24,449 --> 00:39:27,483
- with the allocation of personnel.
- Huh.
824
00:39:27,518 --> 00:39:30,487
All that would've done was get
you stripped of your command.
825
00:39:30,521 --> 00:39:33,291
Would've?
826
00:39:33,327 --> 00:39:35,731
I have a friend at The Times.
827
00:39:35,755 --> 00:39:37,471
He's gonna keep what you said about
828
00:39:37,496 --> 00:39:40,903
more cops working parades
than homicides,
829
00:39:40,938 --> 00:39:42,708
but he's gonna take your name out of it.
830
00:39:42,733 --> 00:39:44,798
It'll be, uh, an anonymous source.
831
00:39:44,824 --> 00:39:48,045
Well-informed anonymous source.
832
00:39:48,070 --> 00:39:50,005
You're running interference on me now?
833
00:39:50,244 --> 00:39:52,014
Regina, I didn't make you
834
00:39:52,048 --> 00:39:55,380
precinct commander
as a token of my esteem.
835
00:39:55,414 --> 00:39:58,987
I did it because
you care about winning trust
836
00:39:59,023 --> 00:40:00,858
just as much as I do.
837
00:40:00,893 --> 00:40:04,289
And from what I've seen in the...
the short time you've been here,
838
00:40:04,324 --> 00:40:06,423
I made the right decision.
839
00:40:07,878 --> 00:40:09,206
I'm glad you feel that way.
840
00:40:09,231 --> 00:40:11,538
No, I-I agree with
your enforcement priorities,
841
00:40:11,563 --> 00:40:14,135
the way you handle your personnel,
842
00:40:14,170 --> 00:40:16,202
and I suspect that within time,
843
00:40:16,237 --> 00:40:17,534
you're gonna start weeding out
844
00:40:17,568 --> 00:40:20,878
all those cops
that don't get with the program.
845
00:40:21,579 --> 00:40:24,277
Just like we talked about
over the years.
846
00:40:24,311 --> 00:40:26,246
Yeah, that's right. All those things.
847
00:40:26,280 --> 00:40:28,545
All right, I have to get going.
I have my Psych Services meeting.
848
00:40:28,579 --> 00:40:30,085
No, it's right here.
849
00:40:30,119 --> 00:40:32,186
You said you didn't care
for windowless offices,
850
00:40:32,221 --> 00:40:35,320
so I-I arranged for them to come here.
851
00:40:39,831 --> 00:40:41,260
That her?
852
00:40:43,528 --> 00:40:45,132
Come on, you got this.
853
00:40:45,168 --> 00:40:47,300
Talk to you tomorrow.
854
00:40:57,576 --> 00:40:59,378
Dr. Sorenson?
855
00:41:00,146 --> 00:41:02,985
- Inspector Haywood.
- Yeah.
856
00:41:03,010 --> 00:41:04,614
Hey, thanks for meeting me here.
857
00:41:04,639 --> 00:41:07,266
Uh, not a problem.
858
00:41:08,621 --> 00:41:13,028
I don't know what the, um,
minimum number of sessions
859
00:41:13,063 --> 00:41:16,032
the department's currently requiring...
860
00:41:16,067 --> 00:41:17,494
Everyone's different.
861
00:41:18,130 --> 00:41:21,333
Well, hopefully we won't have
to do this too many times.
862
00:41:21,369 --> 00:41:24,204
I don't usually dwell
on these incidents.
863
00:41:24,239 --> 00:41:26,621
Probably that's a good thing, right?
864
00:41:26,646 --> 00:41:28,483
I think so. I think so.
865
00:41:28,507 --> 00:41:31,376
I don't have any regrets
about the shooting.
866
00:41:31,411 --> 00:41:34,347
Um, well, what I mean to say is
that there's...
867
00:41:34,382 --> 00:41:38,483
I... There's not a lot to say about it.
868
00:41:38,518 --> 00:41:40,121
No nightmares?
869
00:41:40,157 --> 00:41:41,420
Nope.
870
00:41:41,447 --> 00:41:43,182
- Difficulty sleeping?
- No.
871
00:41:43,226 --> 00:41:45,423
I mean, not once my head
hits the pillow, no.
872
00:41:46,780 --> 00:41:49,239
The shooting you were
involved in may very well
873
00:41:49,264 --> 00:41:52,067
not rise to the level
of personal trauma.
874
00:41:52,092 --> 00:41:53,507
Exactly.
875
00:41:53,532 --> 00:41:55,434
And today I was able to tell a man
876
00:41:55,469 --> 00:41:59,405
whose son was murdered that
we were able to make an arrest.
877
00:42:00,630 --> 00:42:02,663
That must've meant a lot to him.
878
00:42:03,617 --> 00:42:05,748
I think it did.
879
00:42:08,369 --> 00:42:10,632
Your father was a cop.
880
00:42:14,320 --> 00:42:16,023
Yeah.
881
00:42:17,224 --> 00:42:20,128
I know he left the job
under difficult circumstances.
882
00:42:20,164 --> 00:42:22,592
I'm sorry, excuse me, I'm...
883
00:42:24,018 --> 00:42:27,909
I'm here because the job
requires me to talk about
884
00:42:27,934 --> 00:42:31,271
having shot someone. It...
885
00:42:31,306 --> 00:42:34,175
It doesn't require me
to talk about my father.
886
00:42:34,989 --> 00:42:36,213
Fair enough.
887
00:42:36,239 --> 00:42:37,673
Yeah, of course it's
fair enough, because...
888
00:42:37,708 --> 00:42:39,016
That's why we're...
889
00:42:39,050 --> 00:42:40,445
You drinking...
890
00:42:40,481 --> 00:42:42,150
coffee, maybe I should have some tea.
891
00:42:43,351 --> 00:42:45,418
Let me grab you a menu.
I'll be right over.
892
00:42:47,025 --> 00:42:49,695
Where do you want to start?
893
00:42:54,329 --> 00:42:56,231
- Tea, right?
- Yes, thanks.
894
00:42:56,266 --> 00:42:57,429
You're welcome.
895
00:43:01,106 --> 00:43:05,106
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
66607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.