All language subtitles for DAHMER.S01E10.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,884 --> 00:00:13,930 [vehicle approaching] 2 00:00:25,650 --> 00:00:27,861 So you've never done construction work before? 3 00:00:27,944 --> 00:00:31,573 No. Like I said, it's just stuff around the house, helping my ma, you know. 4 00:00:31,656 --> 00:00:35,493 Don't sweat it. There's nothing to it. And you got the right build for it. 5 00:00:35,577 --> 00:00:37,454 Oh. Well, thanks. 6 00:00:37,537 --> 00:00:39,664 Just come inside, answer a couple of questions, 7 00:00:39,748 --> 00:00:42,250 and don't even think of it like a job interview, okay? 8 00:00:50,884 --> 00:00:53,094 What, um... What's that smell? 9 00:00:53,595 --> 00:00:58,558 Oh, you know, probably a dead raccoon or something down in the crawl space. 10 00:01:03,271 --> 00:01:04,731 - Here you go. - What's this? 11 00:01:05,398 --> 00:01:07,734 [scoffs] What the heck do you think...? 12 00:01:08,234 --> 00:01:11,237 It's an RC Cola. The heck's wrong with you? 13 00:01:11,905 --> 00:01:12,905 Sorry. 14 00:01:13,782 --> 00:01:14,991 - Thanks. - Yeah. 15 00:01:19,662 --> 00:01:23,792 So you looking for full-time? Part-time? 16 00:01:24,292 --> 00:01:27,712 Oh, I mean, I'll take as many hours as you can give me, you know? 17 00:01:27,796 --> 00:01:29,422 Just depends on what you wanna do. 18 00:01:30,215 --> 00:01:33,343 PDM stands for painting, design, and maintenance, 19 00:01:33,426 --> 00:01:36,971 so, you know, all kinds of work to be done. 20 00:01:41,434 --> 00:01:42,769 You go to that bar a lot? 21 00:01:45,730 --> 00:01:48,191 'Cause I never seen you in there before. 22 00:01:49,609 --> 00:01:51,069 - [exhales] - Here. 23 00:01:53,154 --> 00:01:54,614 Let me show you something. 24 00:01:54,697 --> 00:01:57,283 [intense music playing] 25 00:02:02,122 --> 00:02:03,206 You Catholic? 26 00:02:09,254 --> 00:02:12,924 The only knot I remember from Boy Scouts. 27 00:02:15,218 --> 00:02:16,344 Tourniquet knot. 28 00:02:18,596 --> 00:02:20,098 It gets real tight, don't it? 29 00:02:21,015 --> 00:02:23,309 Your hand'll turn purple I leave it like that. 30 00:02:25,478 --> 00:02:27,689 Hey, look at me. 31 00:02:30,316 --> 00:02:31,943 I wanna show you a trick. 32 00:02:35,780 --> 00:02:36,823 [groans] 33 00:02:41,828 --> 00:02:43,746 - [grunts] - Ah! 34 00:02:45,206 --> 00:02:47,500 Oh yeah? Yeah? 35 00:02:47,584 --> 00:02:49,169 - Mm! - [choking] 36 00:02:49,252 --> 00:02:50,252 [grunts] 37 00:02:52,422 --> 00:02:53,715 Mmm... [grunts] 38 00:02:53,798 --> 00:02:56,050 [coughing] 39 00:02:59,888 --> 00:03:00,888 [groans] 40 00:03:01,472 --> 00:03:02,557 [sighs] 41 00:03:02,640 --> 00:03:05,101 [groans loudly] 42 00:03:05,185 --> 00:03:06,811 Come on, man. 43 00:03:07,312 --> 00:03:09,022 - [moaning] - Quit struggling. 44 00:03:10,064 --> 00:03:11,482 [victim screams] 45 00:03:12,734 --> 00:03:14,903 [attacker] You do not want to piss me off. 46 00:03:15,486 --> 00:03:16,654 Trust me. 47 00:03:17,447 --> 00:03:19,282 [victim whimpering] 48 00:03:20,575 --> 00:03:23,369 [gasping] No! 49 00:03:23,453 --> 00:03:24,621 [belt tightens] 50 00:03:25,246 --> 00:03:27,457 [muffled scream] 51 00:03:30,251 --> 00:03:32,253 [gasping] 52 00:03:32,337 --> 00:03:34,714 Please, God! Please, no! Please, God! 53 00:03:34,797 --> 00:03:36,507 [attacker] God can't help you. 54 00:03:37,592 --> 00:03:38,635 I'm God. 55 00:03:38,718 --> 00:03:40,720 [muffled screaming continues] 56 00:03:42,972 --> 00:03:46,267 Prison authorities in Illinois are preparing to execute 57 00:03:46,351 --> 00:03:48,895 one of America's most notorious serial killers. 58 00:03:48,978 --> 00:03:52,065 A federal judge on Wednesday ruled that the execution 59 00:03:52,148 --> 00:03:54,442 of John Wayne Gacy can go forward. 60 00:03:54,525 --> 00:03:57,528 He is scheduled to die by lethal injection on May 10th, 61 00:03:57,612 --> 00:04:00,323 giving the confessed murderer just two months more to live 62 00:04:00,406 --> 00:04:03,952 after a legal battle that has gone on for more than 14 years. 63 00:04:04,035 --> 00:04:06,329 Here now with more is Frank Currier. 64 00:04:07,163 --> 00:04:08,706 [Currier] It was 1978. 65 00:04:08,790 --> 00:04:11,251 The world first saw the horrifying images 66 00:04:11,334 --> 00:04:15,421 of body bags being pulled out of John Wayne Gacy's house near Chicago. 67 00:04:15,505 --> 00:04:19,133 And of Gacy, later convicted in the torture murders 68 00:04:19,217 --> 00:04:22,262 of 33 young men and boys and condemned to die... 69 00:04:22,345 --> 00:04:24,472 [woman] Thank God. They're finally gonna fry that guy. 70 00:04:25,265 --> 00:04:27,892 You do something like that, you don't deserve to live. 71 00:04:29,811 --> 00:04:32,063 Man's gonna burn in hell and not fast enough. 72 00:04:32,146 --> 00:04:33,773 He's the worst of the worst. 73 00:04:34,899 --> 00:04:36,359 He is not the worst. 74 00:04:37,193 --> 00:04:38,403 Who's worse than him? 75 00:04:41,739 --> 00:04:42,782 My neighbor. 76 00:04:44,993 --> 00:04:45,994 Oh. 77 00:04:47,662 --> 00:04:49,539 You ever smell a dead body, Linda? 78 00:04:50,665 --> 00:04:52,166 - No. - I have. 79 00:04:52,667 --> 00:04:54,669 Jeff was cooking 'em up next door. 80 00:04:54,752 --> 00:04:57,755 Smell came right through the vent into my house. 81 00:04:58,840 --> 00:05:00,591 Can't get it out of my nose. 82 00:05:02,260 --> 00:05:03,428 That smell. 83 00:05:10,310 --> 00:05:11,477 [Jeffrey grunts softly] 84 00:05:17,984 --> 00:05:18,984 The fuck? 85 00:05:20,194 --> 00:05:22,405 Sorry. My friend's sitting there. 86 00:05:22,864 --> 00:05:24,157 - [plate clatters] - [man] Whoa. 87 00:05:24,240 --> 00:05:25,700 Fucking loony tune motherfucker! 88 00:05:25,783 --> 00:05:26,951 - Calm down. - [whistle blows] 89 00:05:27,035 --> 00:05:28,828 Take care of that smirky ass. 90 00:05:30,580 --> 00:05:32,206 [man 2] You're a fucking freak, dude! 91 00:05:40,506 --> 00:05:43,384 [man 3] Fifty bucks for your autograph? No way. 92 00:05:44,052 --> 00:05:47,013 Come on, man. It's got to be worth at least, what? 93 00:05:47,096 --> 00:05:48,389 A hundred bucks. 94 00:05:48,973 --> 00:05:52,560 That's gonna be a collector's item. I'm giving you a discount. 95 00:05:54,270 --> 00:05:57,982 Hey. I'll throw in some porno pics these girls have been sending me. 96 00:05:58,900 --> 00:06:00,109 I got no use for 'em. 97 00:06:00,818 --> 00:06:01,861 [man 3] Porno pics? 98 00:06:01,944 --> 00:06:03,905 [Jeffrey] Pussies hanging out, everything. 99 00:06:03,988 --> 00:06:05,073 [man 3] Okay, JD. 100 00:06:05,156 --> 00:06:06,491 [cell door buzzes, opens] 101 00:06:06,574 --> 00:06:08,368 [man 4] Yo, this is bullshit! 102 00:06:08,451 --> 00:06:09,660 [Jeffrey] Sorry, fellas. 103 00:06:10,161 --> 00:06:12,997 Don't get mad just 'cause I'm getting a little sun today. 104 00:06:13,081 --> 00:06:15,291 [man 4] Why does he get private time in the yard? 105 00:06:15,792 --> 00:06:16,792 Bitch! 106 00:06:17,418 --> 00:06:19,420 [inmates complaining indistinctly] 107 00:06:20,463 --> 00:06:22,465 [suspenseful music playing] 108 00:06:32,308 --> 00:06:33,434 Mm. 109 00:06:39,524 --> 00:06:40,524 [loud bang] 110 00:06:42,151 --> 00:06:44,028 Yo, I'm tired of your disrespect, Dahmer. 111 00:06:44,946 --> 00:06:45,947 Disrespect? 112 00:06:46,030 --> 00:06:48,366 Playing with your food, your fucking sick-ass jokes, 113 00:06:48,449 --> 00:06:51,828 selling your autographs like you some kind of celebrity or something? 114 00:06:51,911 --> 00:06:53,162 You think prison is a game? 115 00:06:53,246 --> 00:06:55,206 Think we're here for your fucking amusement? 116 00:06:55,289 --> 00:06:57,583 Hey, man, I didn't mean any disrespect. 117 00:06:58,251 --> 00:07:02,839 I'm just trying to pass my time. Same as you. 118 00:07:02,922 --> 00:07:05,967 You ain't the same as me. I've atoned for my sins. 119 00:07:06,759 --> 00:07:10,304 Whatever you did to get in this joint, it's clear that you got zero remorse. 120 00:07:11,681 --> 00:07:14,934 I'm a Christian, and I find your behavior offensive. 121 00:07:18,813 --> 00:07:19,689 Okay. 122 00:07:19,772 --> 00:07:21,941 Stop being an asshole and quit your fucking games. 123 00:07:22,024 --> 00:07:23,860 Scarver! Let's take a walk. 124 00:07:30,825 --> 00:07:31,951 Jeez. 125 00:07:32,493 --> 00:07:35,329 And why exactly are you doing research on Mr. Dahmer? 126 00:07:35,413 --> 00:07:36,831 I'm not doing research on him. 127 00:07:36,914 --> 00:07:39,584 I just want to see what he did to get in here. 128 00:07:39,667 --> 00:07:41,586 And see what the big deal about him is. 129 00:07:41,669 --> 00:07:45,590 Time spent in solitary has put me out of the loop, is all. 130 00:07:50,470 --> 00:07:52,638 Well, Mr. Scarver, according to the system, 131 00:07:52,722 --> 00:07:54,432 because of your psychiatric condition, 132 00:07:54,515 --> 00:07:57,185 your access to certain viewing materials is restricted. 133 00:07:57,268 --> 00:07:59,645 Look, like I told the doctors, 134 00:07:59,729 --> 00:08:02,482 certain food causes me to have these psychotic breaks. 135 00:08:02,982 --> 00:08:06,777 You know, bread, refined sugar, and all that artificial crap. 136 00:08:10,448 --> 00:08:13,493 Ever since I changed my diet and found Christ... 137 00:08:15,369 --> 00:08:16,579 I've been okay. 138 00:08:17,497 --> 00:08:19,790 Come on, Ms. G. Pretty please? 139 00:08:27,632 --> 00:08:31,219 [tense music playing] 140 00:08:34,555 --> 00:08:35,555 [groans] 141 00:08:38,392 --> 00:08:39,392 Oh... 142 00:08:41,729 --> 00:08:42,730 [gasps] 143 00:08:55,076 --> 00:08:56,076 Uh... 144 00:08:57,370 --> 00:08:59,789 [tense, eerie music playing] 145 00:09:11,801 --> 00:09:13,970 [music continues] 146 00:09:14,053 --> 00:09:15,263 [gasping] 147 00:09:18,391 --> 00:09:19,892 [paper ripping] 148 00:09:26,190 --> 00:09:27,191 [sniffling] 149 00:09:33,406 --> 00:09:36,284 [Gacy on TV] ...drank a lot, and when he drank a lot, 150 00:09:36,367 --> 00:09:38,911 yeah, he was abusive. 151 00:09:38,995 --> 00:09:42,373 [reporter] Maybe that's where it began to go wrong for John Gacy. 152 00:09:42,456 --> 00:09:45,501 He doesn't know, nor does he seem to care. 153 00:09:45,585 --> 00:09:47,920 He loses himself in his paintings. 154 00:09:48,004 --> 00:09:51,799 This is Christ as I see him in myself. 155 00:09:51,882 --> 00:09:55,386 And it's monolithic because Christ, to me, is monolithic. 156 00:09:55,469 --> 00:09:58,222 He's all things to all people. 157 00:09:58,723 --> 00:10:00,516 You're not worried about facing God? 158 00:10:00,600 --> 00:10:04,312 No. I'm fairly comfortable with him. 159 00:10:04,395 --> 00:10:07,815 At the Catholic services, I've been the server for the priest 160 00:10:07,898 --> 00:10:09,483 for the last ten years. 161 00:10:09,567 --> 00:10:12,987 And I have no qualms about doing that. 162 00:10:13,070 --> 00:10:16,324 I've had confession, had Communion. 163 00:10:16,407 --> 00:10:19,577 So, I'm at peace with myself. 164 00:10:20,202 --> 00:10:23,623 [reporter] John Gacy now faces death by lethal injection. 165 00:10:24,123 --> 00:10:27,835 Tomorrow night we'll hear how he's the victim for being found guilty. 166 00:10:28,336 --> 00:10:30,338 [indistinct conversation] 167 00:10:36,052 --> 00:10:37,136 Hey. 168 00:10:38,346 --> 00:10:39,346 Uh... 169 00:10:41,682 --> 00:10:43,309 Can I talk to you a sec? 170 00:10:45,978 --> 00:10:47,021 Absolutely. 171 00:10:48,689 --> 00:10:52,360 [Jeffrey] So, why do you think there's so many of us now? 172 00:10:52,443 --> 00:10:53,819 [priest] You mean inmates? 173 00:10:53,903 --> 00:10:57,990 No, I mean, uh, guys like me. 174 00:10:59,700 --> 00:11:01,118 People they call, uh, 175 00:11:02,495 --> 00:11:03,871 serial killers. 176 00:11:05,539 --> 00:11:09,085 Well, I'm not sure anybody knows the answer to that. 177 00:11:10,836 --> 00:11:13,381 Some say it's the interstate highway system. 178 00:11:13,464 --> 00:11:16,258 A relatively new invention in the history of this country. 179 00:11:17,051 --> 00:11:20,054 You can kill somebody and disappear fast, 180 00:11:20,137 --> 00:11:22,264 dump the body a thousand miles away. 181 00:11:23,641 --> 00:11:27,144 Or maybe it was World War II or Vietnam. 182 00:11:27,687 --> 00:11:30,189 Dads coming back from the war, they're traumatized. 183 00:11:30,272 --> 00:11:33,275 Don't talk about it. They're absent, abusive. 184 00:11:33,401 --> 00:11:34,985 They raise troubled sons. 185 00:11:35,069 --> 00:11:38,572 There's also the explosion and wide availability of pornography, 186 00:11:38,656 --> 00:11:41,659 which wasn't the case until the 1970s. 187 00:11:47,164 --> 00:11:49,667 You believe there's such a thing as just... 188 00:11:51,836 --> 00:11:53,045 being evil? 189 00:11:55,464 --> 00:11:58,217 I think you could probably guess that I do. 190 00:11:59,260 --> 00:12:00,302 [chuckles] 191 00:12:04,682 --> 00:12:08,018 You know, I went to church as a little kid. 192 00:12:12,815 --> 00:12:15,526 And then one Halloween, I went as the devil. 193 00:12:16,652 --> 00:12:20,573 And, uh, something felt good about that. 194 00:12:22,366 --> 00:12:24,076 Then I got a little older... 195 00:12:27,079 --> 00:12:28,748 and I made an altar to him. 196 00:12:31,083 --> 00:12:32,251 The devil. 197 00:12:33,294 --> 00:12:35,963 And I was planning on making a life-size one. 198 00:12:36,464 --> 00:12:39,467 That's what I was saving a lot of the body parts for. 199 00:12:40,760 --> 00:12:43,304 Even in movies, like Star Wars... 200 00:12:45,181 --> 00:12:48,350 you know, I always like the bad guys more, you know? 201 00:12:48,434 --> 00:12:49,435 [priest chuckles] 202 00:12:50,144 --> 00:12:51,937 Well, so did I. 203 00:12:52,730 --> 00:12:54,607 Those characters are written better. 204 00:12:55,524 --> 00:12:56,650 [laughs] 205 00:12:56,734 --> 00:12:57,777 Yeah. 206 00:13:00,070 --> 00:13:02,198 What do you really want to ask me, Jeff? 207 00:13:06,118 --> 00:13:07,118 Well... 208 00:13:11,290 --> 00:13:17,213 I was watching that, uh, that John Wayne Gacy on the news. 209 00:13:18,130 --> 00:13:24,261 You know, people say we're the same 'cause we both did terrible things. 210 00:13:25,721 --> 00:13:26,721 But... 211 00:13:29,141 --> 00:13:31,060 I really think we're different. 212 00:13:31,143 --> 00:13:32,812 I admitted to everything. 213 00:13:34,063 --> 00:13:35,189 All of it. 214 00:13:36,524 --> 00:13:39,693 And Gacy still says he didn't do it. 215 00:13:40,569 --> 00:13:42,655 I wanted the death penalty. 216 00:13:44,949 --> 00:13:47,660 And he was saying that he's not afraid to die, 217 00:13:47,743 --> 00:13:51,831 'cause he's made his peace with God. 218 00:13:53,290 --> 00:13:55,960 And he's gonna go to heaven. 219 00:13:58,921 --> 00:14:01,966 So, I guess my question is, 220 00:14:06,887 --> 00:14:10,558 do you think God's forgiven him for all that? 221 00:14:14,937 --> 00:14:18,941 Are you asking about him or about yourself, Jeff? 222 00:14:22,319 --> 00:14:25,155 I don't think I deserve forgiveness for what I done. 223 00:14:26,031 --> 00:14:28,284 Well, it's not about "deserve," Jeff. 224 00:14:28,826 --> 00:14:30,411 That's the thing about grace. 225 00:14:30,494 --> 00:14:32,580 We don't deserve it, but we get it anyway. 226 00:14:34,123 --> 00:14:38,252 You know, Jesus wasn't alone when he was dying on the cross. 227 00:14:38,836 --> 00:14:41,755 There were two criminals that were being crucified with him. 228 00:14:42,423 --> 00:14:45,384 And one of them said to Jesus, kind of making fun of him, 229 00:14:45,968 --> 00:14:49,638 he says, "Hey, if you're the Son of God, why don't you save yourself?" 230 00:14:50,139 --> 00:14:52,141 "And save us while you're at it." 231 00:14:52,224 --> 00:14:55,019 But the other one, he shouts this guy down, 232 00:14:55,102 --> 00:14:56,604 says, "Hold on." 233 00:14:56,687 --> 00:15:00,190 "You and me, we're criminals. We're getting what we deserve." 234 00:15:00,274 --> 00:15:04,486 "But this guy, Jesus, he didn't do nothing wrong." 235 00:15:06,196 --> 00:15:07,573 Then he says to Jesus, 236 00:15:08,949 --> 00:15:11,452 "Remember me when you come into your kingdom." 237 00:15:13,621 --> 00:15:16,081 And so, Jesus turns to him, 238 00:15:16,749 --> 00:15:18,459 and you know what he says? 239 00:15:19,877 --> 00:15:23,505 He says, "Today, you will be with me in paradise." 240 00:15:24,173 --> 00:15:26,842 Jesus didn't ask him what he'd done to get crucified, 241 00:15:26,926 --> 00:15:28,510 didn't ask him if he was sorry. 242 00:15:28,594 --> 00:15:31,138 All this guy had to do to be saved 243 00:15:31,221 --> 00:15:33,849 was to believe that Jesus was the Son of God. 244 00:15:36,560 --> 00:15:38,979 [pastor] And let us not forget, Heavenly Father, 245 00:15:40,105 --> 00:15:43,484 that you are a loving, merciful, and just God. 246 00:15:44,818 --> 00:15:50,741 And we ask that we may practice mercy and forgiveness in our own lives 247 00:15:51,325 --> 00:15:54,954 as you have shown mercy and forgiveness to us. 248 00:15:55,955 --> 00:15:59,541 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 249 00:16:00,334 --> 00:16:01,335 Amen. 250 00:16:01,418 --> 00:16:02,670 [all] Amen. 251 00:16:03,212 --> 00:16:04,838 [chuckling] And Sandra? 252 00:16:04,922 --> 00:16:07,758 [Glenda] She's good. About to have her second baby. 253 00:16:07,841 --> 00:16:10,636 Praise the Lord. [chuckling] Boy or girl? 254 00:16:10,719 --> 00:16:13,681 We don't know yet. We fixing to find out next week. 255 00:16:14,223 --> 00:16:16,684 - Well, give her my best when you see her. - I will. 256 00:16:17,768 --> 00:16:20,854 So, why'd you want to see me? 257 00:16:24,400 --> 00:16:25,484 Well, Pastor... 258 00:16:28,737 --> 00:16:34,201 what you said in your closing prayer today about forgiveness, 259 00:16:35,119 --> 00:16:36,245 showing mercy, 260 00:16:36,328 --> 00:16:39,039 I mean, I know it's the Christian thing to do. 261 00:16:39,123 --> 00:16:41,458 And we all have fallen short, 262 00:16:41,542 --> 00:16:46,005 and at some point or another, we all deserve grace. 263 00:16:53,637 --> 00:16:55,597 But when it comes to Jeff Dahmer, 264 00:16:57,266 --> 00:16:58,726 I can't forgive him. 265 00:17:01,812 --> 00:17:05,816 Even though there may be something wrong with his brain, 266 00:17:05,899 --> 00:17:08,485 or he couldn't control hisself... 267 00:17:11,530 --> 00:17:12,614 I can't. 268 00:17:14,283 --> 00:17:18,495 My heart is full of hate. 269 00:17:20,289 --> 00:17:21,415 Mmm. 270 00:17:21,498 --> 00:17:22,583 Revenge. 271 00:17:24,585 --> 00:17:29,798 I thought him being in jail for the rest of his life would be enough. 272 00:17:32,092 --> 00:17:33,177 It's not. 273 00:17:38,640 --> 00:17:40,184 I want to see him suffer. 274 00:17:43,020 --> 00:17:45,022 I even have nightmares about it. 275 00:17:47,066 --> 00:17:51,070 And I see myself hurting him. 276 00:17:55,115 --> 00:17:56,366 Giving him pain, 277 00:17:57,910 --> 00:18:00,788 making him beg for mercy. 278 00:18:04,500 --> 00:18:06,085 I'm scared, Pastor. 279 00:18:07,711 --> 00:18:08,837 [sobs] 280 00:18:08,921 --> 00:18:10,214 I'm so scared. 281 00:18:12,674 --> 00:18:17,262 I just wish I could get past these feelings. 282 00:18:17,346 --> 00:18:19,098 You know? That... that... 283 00:18:20,432 --> 00:18:24,186 that... that I could stop living in vengeance. 284 00:18:25,312 --> 00:18:27,648 That I could get to a better place. 285 00:18:27,731 --> 00:18:30,943 Maybe, I don't know, maybe not forgiveness 286 00:18:31,026 --> 00:18:32,945 but something close to it? 287 00:18:38,534 --> 00:18:42,704 'Cause if I keep letting hate and anger consume me... 288 00:18:46,542 --> 00:18:48,794 I'm not gonna know myself no more. 289 00:18:55,050 --> 00:18:56,552 You have a big heart, Glenda. 290 00:18:57,719 --> 00:19:01,098 Which can be both a blessing and a curse. 291 00:19:01,890 --> 00:19:04,810 And you have every right to feel those feelings 292 00:19:04,893 --> 00:19:06,520 and think those thoughts. 293 00:19:06,603 --> 00:19:09,148 But how do I make them stop? 294 00:19:09,231 --> 00:19:10,231 You can't. 295 00:19:10,983 --> 00:19:12,776 - [clicks tongue] - You can't. 296 00:19:12,860 --> 00:19:17,739 All you can do is pray for strength and ask for God's guidance every day. 297 00:19:20,200 --> 00:19:22,327 And perhaps come to church a little more often. 298 00:19:22,411 --> 00:19:23,996 [laughs] 299 00:19:24,079 --> 00:19:25,873 Yeah. [sniffles] 300 00:19:25,956 --> 00:19:27,082 Yeah. 301 00:19:27,708 --> 00:19:28,584 [sniffles] 302 00:19:28,667 --> 00:19:30,419 It's not gonna happen overnight. 303 00:19:32,296 --> 00:19:33,547 It just takes time. 304 00:19:35,132 --> 00:19:40,137 And then one day, maybe a month from now, maybe a year, 305 00:19:42,055 --> 00:19:44,349 you will see Jeffrey Dahmer's face somewhere, 306 00:19:45,184 --> 00:19:46,768 and you won't feel a thing. 307 00:19:52,107 --> 00:19:53,734 [door buzzes] 308 00:20:05,370 --> 00:20:06,997 - Hi, Dad. - Hey, Jeff. 309 00:20:07,080 --> 00:20:07,915 How you doing? 310 00:20:07,998 --> 00:20:09,583 - Good to see you. - You too. 311 00:20:09,666 --> 00:20:11,251 - You look good. - Thanks. 312 00:20:11,335 --> 00:20:12,461 You look healthier. 313 00:20:12,544 --> 00:20:13,837 - I do? - Yeah. 314 00:20:14,338 --> 00:20:15,338 Hmm. 315 00:20:15,881 --> 00:20:19,885 Maybe it's the pills they got me on. They gave me that Prozac. 316 00:20:20,636 --> 00:20:22,054 - Oh, yeah? - Yeah. 317 00:20:22,137 --> 00:20:23,680 What, you think it helps? 318 00:20:23,764 --> 00:20:26,433 Yeah, I think it helps even me out. 319 00:20:27,809 --> 00:20:31,730 And there's no booze in here. I think that was a lot of my problem. 320 00:20:31,813 --> 00:20:33,649 Yeah, I think so too. 321 00:20:33,732 --> 00:20:35,234 [both sighs] 322 00:20:36,068 --> 00:20:37,778 You miss it, the drinking? 323 00:20:38,820 --> 00:20:40,739 Oh, every hour of every day. 324 00:20:40,822 --> 00:20:41,823 Yeah. 325 00:20:41,907 --> 00:20:44,493 So it's probably good I can't get any, you know? 326 00:20:44,576 --> 00:20:45,661 [chuckles] 327 00:20:49,498 --> 00:20:51,124 I was thinking about you and Shari. 328 00:20:51,208 --> 00:20:54,753 You guys should, uh, maybe go on a vacation with all that book money. 329 00:20:54,836 --> 00:20:57,005 Oh, yeah, the book, yeah. 330 00:20:58,257 --> 00:21:00,550 Yeah. The book didn't do so well, Jeff. 331 00:21:00,634 --> 00:21:03,345 Uh, the reviews were good, but... 332 00:21:03,428 --> 00:21:05,097 And I understand why. 333 00:21:05,180 --> 00:21:06,473 I think a lot of people... 334 00:21:08,183 --> 00:21:11,979 thought that I was trying to profit from the victims and whatnot. 335 00:21:12,062 --> 00:21:15,107 You know? It's not true. But what are you gonna do? 336 00:21:15,774 --> 00:21:19,111 It was probably cursed from the beginning, so... 337 00:21:19,194 --> 00:21:20,194 Hm. 338 00:21:22,572 --> 00:21:23,615 Yeah. 339 00:21:25,701 --> 00:21:27,244 [scoffs] Uh... 340 00:21:28,578 --> 00:21:30,289 There's something I gotta tell you. 341 00:21:31,373 --> 00:21:33,083 Something I'm planning on doing. 342 00:21:35,877 --> 00:21:36,795 [inhales] 343 00:21:36,878 --> 00:21:38,505 I want to get baptized. 344 00:21:39,881 --> 00:21:41,258 [clicks tongue] Jeff... 345 00:21:42,050 --> 00:21:43,427 That's wonderful, son. 346 00:21:43,510 --> 00:21:44,636 [Jeffrey chuckles] 347 00:21:44,720 --> 00:21:46,013 [laughs] 348 00:21:46,096 --> 00:21:47,681 [Jeffrey] I thought you'd be happy. 349 00:21:48,432 --> 00:21:51,268 Only problem is they don't got a baptismal tank in here, 350 00:21:51,351 --> 00:21:55,063 and, uh, I still got to find somebody to baptize me. 351 00:21:55,147 --> 00:21:57,316 [happily] It's just... That's so great. 352 00:21:58,817 --> 00:22:00,610 - Yeah. - That's so great. 353 00:22:01,695 --> 00:22:02,946 And, you know, uh... 354 00:22:06,533 --> 00:22:10,329 baptism's all about washing away all your sins. 355 00:22:11,121 --> 00:22:12,164 Uh... 356 00:22:13,457 --> 00:22:17,627 God forgiving you is one thing. I know he can do that, but, uh... 357 00:22:19,755 --> 00:22:22,299 I guess what I wanted to ask you, Dad, is if, uh... 358 00:22:27,304 --> 00:22:29,139 if you could ever forgive me. 359 00:22:37,689 --> 00:22:38,689 I will. 360 00:22:40,901 --> 00:22:42,361 I'll forgive you, son. 361 00:22:45,280 --> 00:22:46,281 I do. 362 00:22:47,324 --> 00:22:48,324 I have. 363 00:22:51,036 --> 00:22:52,329 Because you're my son. 364 00:22:57,626 --> 00:22:58,626 Yeah. 365 00:23:00,712 --> 00:23:01,755 That's good. 366 00:23:05,175 --> 00:23:06,218 Thanks, Dad. 367 00:23:07,260 --> 00:23:11,014 [upbeat Laotian music playing] 368 00:23:26,363 --> 00:23:27,364 Hey there. 369 00:23:28,115 --> 00:23:30,659 Glenda, thank you for coming. 370 00:23:30,742 --> 00:23:32,035 Thank you for inviting me. 371 00:23:32,119 --> 00:23:34,371 You Lao folks sure know how to throw a wedding. 372 00:23:34,830 --> 00:23:35,956 Please, sit. 373 00:23:39,668 --> 00:23:40,502 Whiskey? 374 00:23:40,585 --> 00:23:41,586 Oh, no. I'm good. 375 00:23:41,670 --> 00:23:42,671 It's tradition. 376 00:23:44,423 --> 00:23:45,674 Okay. 377 00:23:54,474 --> 00:23:55,725 [coughs] 378 00:23:55,809 --> 00:23:57,686 Ooh. [coughs] 379 00:23:58,937 --> 00:24:00,313 That is strong. 380 00:24:01,481 --> 00:24:03,150 Better not have too many of these 381 00:24:03,233 --> 00:24:05,902 or you might not even remember your son's wedding. 382 00:24:09,364 --> 00:24:11,032 I'm really happy for you, Sounthone. 383 00:24:12,117 --> 00:24:14,619 You and your family deserve this. 384 00:24:14,703 --> 00:24:17,664 Especially after everything that's happened. 385 00:24:19,291 --> 00:24:20,584 Today's a good day. 386 00:24:21,376 --> 00:24:23,378 [song continues] 387 00:24:27,048 --> 00:24:29,050 I try to be happy for my family. 388 00:24:30,385 --> 00:24:33,930 I smile. I try to be strong. 389 00:24:36,224 --> 00:24:40,812 I keep waiting to feel like myself again before. 390 00:24:42,481 --> 00:24:43,857 It just gets worse. 391 00:24:45,066 --> 00:24:46,943 Because every morning I get up, 392 00:24:47,986 --> 00:24:51,698 and I remember Jeffrey Dahmer is still alive. 393 00:24:53,492 --> 00:24:54,743 But not Konerak. 394 00:24:56,453 --> 00:24:57,579 Not my son. 395 00:24:58,705 --> 00:24:59,748 [Glenda] I get it. 396 00:25:02,501 --> 00:25:04,336 Maybe the best we can do 397 00:25:05,003 --> 00:25:07,297 is just keep pretending to be strong. 398 00:25:08,340 --> 00:25:12,677 And eventually, one day, maybe we'll forget we're pretending. 399 00:25:13,512 --> 00:25:15,514 [song ends] 400 00:25:17,349 --> 00:25:20,185 [mid-tempo song playing] 401 00:25:24,523 --> 00:25:25,941 Come on, Sounthone. 402 00:25:26,024 --> 00:25:28,777 Let's get out on this dance floor and show 'em how it's done. 403 00:25:36,618 --> 00:25:37,744 Okay. 404 00:25:40,497 --> 00:25:42,290 "Dahmer vs. Jesus"? 405 00:25:43,500 --> 00:25:44,417 Is this for real? 406 00:25:44,501 --> 00:25:47,337 It's the newest issue in his Jeffrey Dahmer series. 407 00:25:47,420 --> 00:25:48,421 Hmm. 408 00:25:48,505 --> 00:25:51,132 Just when you thought folks couldn't stoop any lower. 409 00:25:51,216 --> 00:25:52,342 It's sick. 410 00:25:52,425 --> 00:25:55,053 It's like they're making him into a superhero. 411 00:25:55,136 --> 00:25:56,596 Freedom of speech, my ass. 412 00:25:56,680 --> 00:25:57,681 [Shirley] I know, girl. 413 00:25:57,764 --> 00:26:00,600 Though, to be honest, I'm not sure who should be offended more, 414 00:26:00,684 --> 00:26:02,018 us or Jesus. 415 00:26:02,102 --> 00:26:03,395 So what do we do? 416 00:26:03,478 --> 00:26:05,355 I say we file another lawsuit. 417 00:26:05,438 --> 00:26:08,692 But we lost the last one. Aren't we just gonna lose again? 418 00:26:08,775 --> 00:26:10,068 There's a chance we might. 419 00:26:10,151 --> 00:26:11,778 Then is it really worth it? 420 00:26:11,861 --> 00:26:15,490 Are you saying that we should just forgive and forget what Dahmer did 421 00:26:15,574 --> 00:26:18,159 and allow these folks to continue to profit off of him? 422 00:26:18,243 --> 00:26:21,955 [Dorothy] Why expend all that effort to file another lawsuit 423 00:26:22,038 --> 00:26:24,332 if at the end of the day we lose again in court? 424 00:26:24,416 --> 00:26:26,334 Because it makes a statement. 425 00:26:27,335 --> 00:26:31,631 It reminds people that Jeff Dahmer isn't a superhero. 426 00:26:31,715 --> 00:26:33,508 He's a serial killer. 427 00:26:35,510 --> 00:26:40,098 It also reminds them that our sons weren't just Jeff Dahmer's victims. 428 00:26:40,181 --> 00:26:43,018 They were real people. They lived. 429 00:26:43,852 --> 00:26:45,395 They sang in the choir, 430 00:26:46,146 --> 00:26:49,524 loved to dance, teased their sisters. 431 00:26:50,025 --> 00:26:53,278 They were young men who had hopes and dreams for the future. 432 00:26:54,029 --> 00:26:55,155 And mothers... 433 00:26:57,490 --> 00:26:59,159 who loved them. 434 00:27:00,994 --> 00:27:03,121 So even if we lose in court, 435 00:27:03,204 --> 00:27:05,749 if we can manage to get that point across, 436 00:27:05,832 --> 00:27:07,876 we win without winning. 437 00:27:13,048 --> 00:27:15,216 I know I'm not going to read this. 438 00:27:15,300 --> 00:27:19,095 But I hope Jesus whoops Jeffrey Dahmer's ass. 439 00:27:19,179 --> 00:27:23,058 [all laugh] 440 00:27:28,813 --> 00:27:29,856 [man 5 sighs] 441 00:27:31,107 --> 00:27:32,692 [priest] Don't look right at it. 442 00:27:33,568 --> 00:27:34,819 Put these on. 443 00:27:34,903 --> 00:27:35,903 Thanks. 444 00:27:36,404 --> 00:27:39,366 Really makes it hard to doubt there's a God, doesn't it? 445 00:27:39,449 --> 00:27:41,326 Total eclipse of the sun. 446 00:27:43,161 --> 00:27:45,330 The hour John Wayne Gacy's executed. 447 00:27:46,122 --> 00:27:48,458 The same day Jeffrey Dahmer's baptized. 448 00:27:48,541 --> 00:27:50,919 We use this for rehabbing injuries and whatnot. 449 00:27:51,002 --> 00:27:52,504 - Will this work? - I... Um... 450 00:27:53,463 --> 00:27:55,757 Yeah, I believe it would. [chuckles] 451 00:27:55,840 --> 00:27:56,925 Anything else you need? 452 00:27:57,008 --> 00:27:59,844 [chuckles] I'm sorry. You're giving me everything I'm asking for. 453 00:27:59,928 --> 00:28:01,596 I thought this was gonna be a lot harder. 454 00:28:02,347 --> 00:28:03,682 Religion pacifies. 455 00:28:04,182 --> 00:28:05,308 [door unlocking] 456 00:28:05,392 --> 00:28:07,912 [man 5] You know, Warden, I spoke to him, and I'm gonna tell you 457 00:28:07,977 --> 00:28:09,854 what I told your chaplains here. 458 00:28:09,938 --> 00:28:13,942 Dahmer wants to be saved. It is genuine. 459 00:28:15,068 --> 00:28:18,238 [man 6] John Wayne Gacy, do you have any last words? 460 00:28:19,489 --> 00:28:20,699 Uh... 461 00:28:21,991 --> 00:28:23,326 How about 462 00:28:24,244 --> 00:28:26,287 you all kiss my ass. 463 00:28:26,371 --> 00:28:27,371 [gasps] 464 00:28:28,373 --> 00:28:29,833 How's that for last words? 465 00:28:29,916 --> 00:28:31,126 [cell door buzzes] 466 00:28:31,710 --> 00:28:32,870 [inmate] Where you going, JD? 467 00:28:33,420 --> 00:28:34,879 I'm getting baptized. 468 00:28:34,963 --> 00:28:37,507 [inmate 2] Yeah! Good for you, Jeff. 469 00:28:37,590 --> 00:28:39,509 [inmates cheering] 470 00:28:40,635 --> 00:28:42,846 [door buzzes, opens] 471 00:28:44,723 --> 00:28:48,560 [dramatic music playing] 472 00:29:00,488 --> 00:29:01,948 Someone made that for you? 473 00:29:02,532 --> 00:29:04,033 Yeah, nice, right? 474 00:29:04,117 --> 00:29:05,744 Some lady in Oklahoma. 475 00:29:20,759 --> 00:29:22,051 [Scarver yelling] 476 00:29:22,135 --> 00:29:23,678 [panting] 477 00:29:24,262 --> 00:29:25,722 Motherfucker, man. 478 00:29:32,729 --> 00:29:35,607 [man 5] Jeff, I baptize you 479 00:29:35,690 --> 00:29:37,400 in the name of the Father, 480 00:29:39,194 --> 00:29:40,361 the Son, 481 00:29:41,946 --> 00:29:43,156 and the Holy Spirit 482 00:29:44,240 --> 00:29:45,867 for the forgiveness of sin. 483 00:29:47,035 --> 00:29:48,578 [sobbing] I don't know what to do. 484 00:29:48,661 --> 00:29:51,623 God Almighty, Heavenly Father, you got to talk to me! 485 00:29:52,123 --> 00:29:54,042 You've got to tell me what to do! 486 00:30:02,842 --> 00:30:04,844 [music continues] 487 00:30:09,682 --> 00:30:11,684 [coughing] 488 00:30:22,403 --> 00:30:24,656 [doctor] Official time of death, 12:58. 489 00:30:25,657 --> 00:30:28,451 - [woman sobbing] - [man 7] That son of a bitch. 490 00:30:29,410 --> 00:30:30,703 [chuckles] 491 00:30:31,287 --> 00:30:33,456 - Welcome to the family of God. - Yeah. 492 00:30:35,500 --> 00:30:37,252 - Yeah. - [man 5] Congratulations, Jeff. 493 00:30:38,795 --> 00:30:40,046 You're saved. 494 00:30:43,466 --> 00:30:44,634 Thanks. 495 00:30:46,135 --> 00:30:47,136 Thank you. 496 00:30:47,220 --> 00:30:48,805 [Scarver] Talk to me, Lord, please. 497 00:30:49,722 --> 00:30:52,100 [sobbing] Just tell me what I gotta do. 498 00:30:53,685 --> 00:30:54,686 I'll do it. 499 00:31:01,609 --> 00:31:04,654 [music continues] 500 00:31:08,157 --> 00:31:11,578 [sighs] 501 00:31:13,204 --> 00:31:14,789 [door buzzes] 502 00:31:21,546 --> 00:31:23,172 [door unlocks] 503 00:31:26,801 --> 00:31:27,969 Work duty. 504 00:31:30,889 --> 00:31:33,641 [sighs] 505 00:31:44,319 --> 00:31:46,112 So, JD, 506 00:31:46,195 --> 00:31:48,448 what you gonna do with your 25 cents an hour? 507 00:31:48,531 --> 00:31:51,618 Blow it on porn or cigarettes? 508 00:31:52,493 --> 00:31:53,411 Don't know. 509 00:31:53,494 --> 00:31:55,455 Probably just give it to the church. 510 00:31:56,956 --> 00:31:58,458 Well, that's fucking lame. 511 00:32:02,462 --> 00:32:03,504 [snorts] 512 00:32:04,088 --> 00:32:06,424 - [laughs] - Oh. [chuckles] 513 00:32:06,507 --> 00:32:07,508 You got me. 514 00:32:07,592 --> 00:32:09,344 I'm just fucking with you, man. 515 00:32:11,387 --> 00:32:13,389 [footsteps approaching] 516 00:32:14,933 --> 00:32:16,935 [door unlocking] 517 00:32:21,064 --> 00:32:22,190 [guard] Work duty. 518 00:32:54,097 --> 00:32:56,849 Hey. You guys are getting some help this morning. 519 00:33:01,104 --> 00:33:02,104 Sure. 520 00:33:03,523 --> 00:33:04,607 Fine by me. 521 00:33:17,662 --> 00:33:19,330 [spraying] 522 00:33:27,547 --> 00:33:30,216 [inmate] I'm gonna clean the locker rooms. Wanna lend me a hand? 523 00:33:30,717 --> 00:33:31,717 Okay. 524 00:33:40,852 --> 00:33:43,104 [toilet flushing] 525 00:33:57,994 --> 00:34:00,705 [water running] 526 00:34:06,335 --> 00:34:08,337 [water stops] 527 00:34:10,590 --> 00:34:12,175 [mop handle clatters] 528 00:34:15,970 --> 00:34:17,013 [loud thud] 529 00:34:17,096 --> 00:34:18,931 [inmate screams] 530 00:34:19,682 --> 00:34:22,268 - [blows landing] - [grunts] 531 00:34:22,351 --> 00:34:24,353 [breathing heavily] 532 00:34:27,065 --> 00:34:28,191 Jesse? 533 00:34:30,068 --> 00:34:33,488 [Scarver panting] 534 00:34:35,740 --> 00:34:37,867 [tense music playing] 535 00:34:39,744 --> 00:34:40,953 What'd you do to him? 536 00:34:42,038 --> 00:34:43,456 [Scarver] Don't cry for him. 537 00:34:45,958 --> 00:34:47,168 Dude murdered his wife. 538 00:34:47,710 --> 00:34:51,339 Stabbed her in the face five fucking times and tried to pin it on two Black guys. 539 00:34:53,257 --> 00:34:54,509 Ain't that some shit? 540 00:34:58,846 --> 00:35:01,599 But ain't nothing compared to what you did though, Dahmer. 541 00:35:04,769 --> 00:35:06,771 [panting] 542 00:35:08,022 --> 00:35:10,108 So, you didn't just murder them. 543 00:35:11,526 --> 00:35:13,194 You desecrated their bodies. 544 00:35:13,945 --> 00:35:15,738 And cannibalized their flesh. 545 00:35:15,822 --> 00:35:17,115 Answer me, Dahmer! 546 00:35:18,324 --> 00:35:19,867 Did you really eat their flesh? 547 00:35:22,245 --> 00:35:23,746 - Yes. - God... 548 00:35:26,165 --> 00:35:27,750 And that 14-year-old boy? 549 00:35:30,962 --> 00:35:32,463 - Yes. - Oh, what the fuck? 550 00:35:33,673 --> 00:35:35,174 What made you do it? 551 00:35:36,425 --> 00:35:37,593 Did you enjoy it? 552 00:35:38,427 --> 00:35:39,428 I was lost. 553 00:35:40,888 --> 00:35:42,390 I turned away from God. 554 00:35:43,474 --> 00:35:44,725 So you believe in God? 555 00:35:45,768 --> 00:35:47,436 Yes, I do. 556 00:35:48,563 --> 00:35:50,148 I've returned to God. 557 00:35:52,400 --> 00:35:53,442 I feel... 558 00:35:55,778 --> 00:35:56,779 changed. 559 00:36:01,868 --> 00:36:03,411 I believe in God too. 560 00:36:06,914 --> 00:36:08,749 But my God is a god of vengeance. 561 00:36:09,292 --> 00:36:11,169 And He punishes evil. 562 00:36:12,336 --> 00:36:14,046 Been in it for a long time. 563 00:36:15,089 --> 00:36:17,633 And when He can't do it himself, he sends in vessels 564 00:36:17,717 --> 00:36:19,302 to execute His justice. 565 00:36:22,471 --> 00:36:24,182 The Lord spoke to me, Dahmer. 566 00:36:26,893 --> 00:36:29,645 He asked me to punish you 567 00:36:29,729 --> 00:36:32,148 for all them innocent lives you took 568 00:36:32,231 --> 00:36:34,233 and them families you destroyed. 569 00:36:35,276 --> 00:36:39,697 You may convince yourself that God has forgiven you. 570 00:36:42,033 --> 00:36:44,076 But you can never escape God's wrath. 571 00:36:46,662 --> 00:36:48,164 It always catches up with you. 572 00:36:50,124 --> 00:36:51,209 Always. 573 00:36:54,003 --> 00:36:56,088 See, Dahmer, 574 00:36:59,258 --> 00:37:00,551 I'm His vessel. 575 00:37:04,513 --> 00:37:05,598 Understand? 576 00:37:07,767 --> 00:37:09,769 [music intensifies] 577 00:37:11,103 --> 00:37:14,106 [shudders] 578 00:37:20,029 --> 00:37:21,029 Okay. 579 00:37:28,746 --> 00:37:30,581 [groans] 580 00:37:33,751 --> 00:37:35,169 [metal clattering] 581 00:37:35,253 --> 00:37:37,505 You liked seeing them men in pain, didn't you? 582 00:37:48,182 --> 00:37:49,892 And that 14-year-old boy, 583 00:37:50,726 --> 00:37:52,728 when you did them horrible things to him. 584 00:37:52,812 --> 00:37:53,812 [Dahmer] No. 585 00:37:54,897 --> 00:37:57,566 I drugged 'em first so they wouldn't feel anything. 586 00:38:02,280 --> 00:38:03,447 Well, Dahmer, 587 00:38:04,740 --> 00:38:06,701 you 'bout to feel every second of this. 588 00:38:16,544 --> 00:38:18,004 [groans] 589 00:38:20,715 --> 00:38:21,715 [yelling] 590 00:38:23,592 --> 00:38:25,094 [drill whirring] 591 00:38:27,096 --> 00:38:28,848 - [grunting] - [bar thudding] 592 00:38:30,558 --> 00:38:32,143 - [sizzling] - [dull thuds] 593 00:38:32,727 --> 00:38:34,312 [yells] 594 00:38:34,812 --> 00:38:36,397 [panting] 595 00:39:02,173 --> 00:39:03,674 In the name of the Father, 596 00:39:05,343 --> 00:39:06,510 the Son, 597 00:39:08,095 --> 00:39:09,513 and the Holy Ghost. 598 00:39:14,852 --> 00:39:16,062 Amen. 599 00:39:21,108 --> 00:39:23,152 [door opens] 600 00:39:24,820 --> 00:39:26,113 [door closes] 601 00:39:28,199 --> 00:39:30,868 [alarm ringing] 602 00:39:32,828 --> 00:39:35,373 [telephone ringing] 603 00:39:38,209 --> 00:39:39,209 [Lionel] Hello? 604 00:39:39,960 --> 00:39:41,003 Speaking. 605 00:39:43,255 --> 00:39:44,799 Oh, no. Uh... 606 00:39:45,383 --> 00:39:46,967 Okay, we'll be right there. 607 00:39:50,805 --> 00:39:52,890 - Mr. Dahmer... - Is he okay? Can we see him? 608 00:39:53,391 --> 00:39:54,391 Just, um... 609 00:39:56,060 --> 00:39:57,478 I'm afraid it's bad news. 610 00:39:57,561 --> 00:39:58,561 [Shari] No. 611 00:40:38,060 --> 00:40:39,270 [gasps] 612 00:40:41,897 --> 00:40:45,943 [sobbing] Oh, my God... 613 00:40:46,026 --> 00:40:47,528 [sniffles] 614 00:40:47,611 --> 00:40:49,238 God, Jeff, I'm sorry. 615 00:40:51,699 --> 00:40:53,701 [sniffling] 616 00:40:55,244 --> 00:40:56,244 Oh... 617 00:40:58,330 --> 00:41:00,332 [sobs] 618 00:41:07,006 --> 00:41:08,007 I love you. 619 00:41:11,093 --> 00:41:13,304 I've loved you since the day you were born. 620 00:41:15,973 --> 00:41:18,100 And I'll love you till the day that I die. 621 00:41:24,607 --> 00:41:26,609 [continues sobbing] 622 00:41:30,362 --> 00:41:32,364 [Muzak-style music playing] 623 00:41:41,540 --> 00:41:42,750 [clears throat] 624 00:41:49,924 --> 00:41:50,925 [scoffs] 625 00:41:52,551 --> 00:41:53,552 What? 626 00:41:54,345 --> 00:41:55,971 I didn't say a thing, did I? 627 00:41:58,974 --> 00:42:00,184 [sighs] 628 00:42:04,647 --> 00:42:06,732 [man 8] Mr. Dahmer, Ms. Flint? 629 00:42:09,777 --> 00:42:10,778 Please. 630 00:42:13,364 --> 00:42:14,657 I don't understand. 631 00:42:14,740 --> 00:42:16,408 Jeff's body's been cremated. 632 00:42:16,492 --> 00:42:19,078 They sent the remains to Shari and me two weeks ago. 633 00:42:19,161 --> 00:42:20,454 [Joyce] Half his remains. 634 00:42:21,038 --> 00:42:23,541 The other half went to me, okay? His mother. 635 00:42:23,624 --> 00:42:26,418 After your son was killed, 636 00:42:26,502 --> 00:42:29,088 there was, of course, an autopsy. 637 00:42:29,171 --> 00:42:32,132 And when they do that, you know, the body is kind of... 638 00:42:32,216 --> 00:42:33,050 Dissected? 639 00:42:33,133 --> 00:42:34,927 - Lionel knows all about that. - [scoffs] 640 00:42:35,010 --> 00:42:37,555 He's who kind of sparked Jeff's interest in the subject. 641 00:42:37,638 --> 00:42:39,598 You're a piece of work, aren't you, Joyce? 642 00:42:39,682 --> 00:42:41,517 Guys? Look, could we...? 643 00:42:42,184 --> 00:42:46,230 The brain was removed to determine the cause of death. 644 00:42:46,313 --> 00:42:49,483 Now, Ms. Flint feels that we have an opportunity here 645 00:42:49,567 --> 00:42:51,527 for something good to come out of all this. 646 00:42:51,610 --> 00:42:55,906 Scientists at Fresno State University would like to study Jeff's brain. 647 00:42:55,990 --> 00:42:59,410 What... Hold on. I don't understand. 648 00:42:59,493 --> 00:43:01,579 Where... Where's his brain been all this time? 649 00:43:01,662 --> 00:43:03,038 I mean, where is it now? 650 00:43:03,664 --> 00:43:04,664 Madison. 651 00:43:06,083 --> 00:43:09,587 In the pathology lab, at the University of Wisconsin. 652 00:43:12,548 --> 00:43:13,757 No way, no. No way. 653 00:43:13,841 --> 00:43:16,552 Lionel, please. Just listen for once. 654 00:43:16,635 --> 00:43:17,845 He wrote a will. 655 00:43:18,554 --> 00:43:21,974 He said he wanted to be cremated as soon as possible, his whole body. 656 00:43:22,057 --> 00:43:24,101 You know, his brain's part of his body, okay? 657 00:43:24,727 --> 00:43:27,646 He said no open casket, no funeral, no headstone, no marker. 658 00:43:27,730 --> 00:43:30,107 If you care so much about Jeff's wishes, 659 00:43:30,190 --> 00:43:32,276 why'd you have a memorial service for him then? 660 00:43:32,359 --> 00:43:34,320 It was just a few family friends. 661 00:43:34,403 --> 00:43:35,779 But not his mother. 662 00:43:36,614 --> 00:43:40,284 Okay, the brain should be cremated. It should have been when the body was. 663 00:43:40,367 --> 00:43:44,204 We have a chance here, Lionel, to find out why he was the way he was. 664 00:43:44,288 --> 00:43:46,915 - [sighs] - Was it something he was born with? 665 00:43:48,083 --> 00:43:50,669 Maybe there was some small tumor somewhere? 666 00:43:50,753 --> 00:43:54,840 I think each of us has our own idea about why Jeff was the way he was, don't we? 667 00:43:54,923 --> 00:43:56,300 Oh, stop it. Shame on you. 668 00:43:56,383 --> 00:43:58,844 You know, they just did this very same thing 669 00:43:58,927 --> 00:44:01,722 with that, uh, John Wayne Gacy. 670 00:44:01,805 --> 00:44:05,517 They took out his brain, and they made slides and whatnot. 671 00:44:05,601 --> 00:44:08,145 You know what conclusion they reached? Perfectly normal. 672 00:44:08,228 --> 00:44:10,356 Well, that's what they're gonna say about Jeff's too. 673 00:44:10,439 --> 00:44:11,523 How do you know? 674 00:44:14,360 --> 00:44:16,612 Answer is no, Joyce. 675 00:44:17,446 --> 00:44:18,446 Never gonna happen. 676 00:44:19,198 --> 00:44:21,950 No, I think we need to try to put this behind us. 677 00:44:22,034 --> 00:44:23,994 Quit dragging it out and just... 678 00:44:24,995 --> 00:44:26,205 you know, move on. 679 00:44:28,707 --> 00:44:33,879 Mr. Dahmer, this is something that Mrs. Flint will choose to pursue in court. 680 00:44:34,838 --> 00:44:36,131 Yeah, I bet she will. 681 00:44:38,884 --> 00:44:42,304 If you be good, I'mma let you watch cartoons when we get home, okay? 682 00:44:43,347 --> 00:44:45,432 All right, let's see. 683 00:44:46,517 --> 00:44:49,144 They got Oreos, Chips Ahoy, and Kee– 684 00:44:49,228 --> 00:44:51,021 Cookies! Cookies! 685 00:44:51,105 --> 00:44:52,648 [laughs] Okay. Which one you want? 686 00:44:52,731 --> 00:44:54,858 - All of them! - [Glenda chuckles] 687 00:44:54,942 --> 00:44:58,404 I'mma get you two. You know why? You're spoiled. 688 00:44:58,487 --> 00:45:02,282 And you know why you're spoiled? 'Cause you're Granny's little rascal. 689 00:45:02,950 --> 00:45:04,993 Come on, help me put this stuff up there. 690 00:45:05,077 --> 00:45:06,912 You gonna be a big boy and help me? 691 00:45:13,460 --> 00:45:14,545 [cashier] Next. 692 00:45:16,338 --> 00:45:20,134 [judge] The court recognizes a rather unusual situation here. 693 00:45:20,217 --> 00:45:23,804 It's one I certainly never encountered before and probably won't again. 694 00:45:25,097 --> 00:45:28,642 We have competing interest from the two parents of the deceased. 695 00:45:28,726 --> 00:45:32,980 I recognize the statement of wishes of Jeffrey Dahmer. 696 00:45:34,481 --> 00:45:37,359 And I'm also concerned with the issue of closure. 697 00:45:37,443 --> 00:45:42,531 This is a rather evil chapter in our human existence, so to speak. 698 00:45:43,407 --> 00:45:45,576 I believe it would be beneficial to the public 699 00:45:45,659 --> 00:45:49,079 and all concerned that there be closure. 700 00:45:50,539 --> 00:45:54,668 And that this matter is resolved once and for all, and we move on. 701 00:45:56,462 --> 00:45:57,463 Therefore... 702 00:45:59,923 --> 00:46:02,301 I hereby order the brain to be destroyed. 703 00:46:03,093 --> 00:46:05,095 [whale sound playing] 704 00:46:10,142 --> 00:46:14,688 [judge] I also have to say, I object to the very nature of this inquiry. 705 00:46:16,106 --> 00:46:19,151 When one considers an individual like the deceased, 706 00:46:19,943 --> 00:46:22,780 there is a temptation to try to know, 707 00:46:22,863 --> 00:46:24,782 and know definitively, 708 00:46:24,865 --> 00:46:27,159 why someone like Jeffrey Dahmer 709 00:46:27,242 --> 00:46:28,535 is what he is. 710 00:46:29,328 --> 00:46:30,579 Or was. 711 00:46:32,414 --> 00:46:34,833 I think there's a real danger there. 712 00:46:36,543 --> 00:46:39,463 There are no easy answers when it comes to someone like him. 713 00:46:40,756 --> 00:46:42,508 [gas hissing] 714 00:46:43,634 --> 00:46:46,386 [judge] You'll never know why he did what he did. 715 00:46:51,183 --> 00:46:55,854 That's an uncomfortable truth, to be sure, but it's one you need to accept. 716 00:46:57,523 --> 00:46:59,525 [intense music playing] 717 00:47:09,493 --> 00:47:12,329 Thank you for seeing me today, Ms. Yang. 718 00:47:12,412 --> 00:47:14,957 Of course, and I appreciate your patience, Ms. Cleveland. 719 00:47:15,040 --> 00:47:16,959 - We had to reschedule a few times. - Seven. 720 00:47:17,042 --> 00:47:18,085 I'm sorry? 721 00:47:18,168 --> 00:47:19,336 Seven times. 722 00:47:19,878 --> 00:47:22,923 That's how many times your office rescheduled this meeting. 723 00:47:23,006 --> 00:47:24,132 But it's okay. 724 00:47:24,800 --> 00:47:27,845 Like all those times I called the cops on Dahmer, 725 00:47:27,928 --> 00:47:30,222 I'm used to having to be persistent. 726 00:47:30,973 --> 00:47:33,475 So, Ms. Cleveland, how can I help you today? 727 00:47:33,976 --> 00:47:38,730 Well, I wanted to see how the progress was on the park. 728 00:47:39,523 --> 00:47:40,524 The park? 729 00:47:40,607 --> 00:47:42,860 Mm-hmm. The park memorial. 730 00:47:43,443 --> 00:47:49,074 I was told that the city was planning to turn the old Oxford Apartments on 25th 731 00:47:49,157 --> 00:47:51,493 into a park after it was demolished. 732 00:47:51,577 --> 00:47:55,747 So I wrote your office a letter saying y'all ought to make the park 733 00:47:55,831 --> 00:47:57,666 a memorial to Dahmer's victims. 734 00:47:57,749 --> 00:48:00,210 And you wrote me back a real nice letter. 735 00:48:00,294 --> 00:48:03,338 Signed your name and everything, saying that you would look into it. 736 00:48:03,422 --> 00:48:04,965 Yes, right. Um... 737 00:48:05,048 --> 00:48:09,636 So anyway, I'm here on behalf of some of the victims' families to get an update. 738 00:48:09,720 --> 00:48:13,599 And I walked past there the other day, and it's still a vacant lot. 739 00:48:13,682 --> 00:48:15,017 I mean, I... 740 00:48:15,100 --> 00:48:16,435 It's been nearly two years. 741 00:48:16,518 --> 00:48:18,186 So I'm checking our system, 742 00:48:18,270 --> 00:48:21,899 and it seems we're still waiting on some permit approvals. 743 00:48:21,982 --> 00:48:23,609 How long do those take? 744 00:48:23,692 --> 00:48:27,529 Well, it's hard to say until Public Works finishes its safety inspection, 745 00:48:27,613 --> 00:48:31,283 which they can't start until City Planning Department starts their inspection. 746 00:48:31,366 --> 00:48:36,496 Ms. Yang, all we are asking for is a damn park. 747 00:48:36,580 --> 00:48:38,081 That shouldn't be that hard. 748 00:48:38,165 --> 00:48:40,167 We're not asking you to build a Taj Mahal. 749 00:48:40,250 --> 00:48:44,546 Ms. Cleveland, building anything in the city involves a lot of red tape. 750 00:48:44,630 --> 00:48:46,965 I realize it's frustrating. 751 00:48:47,049 --> 00:48:48,175 [sighs] 752 00:48:48,884 --> 00:48:50,135 But can I be honest? 753 00:48:51,178 --> 00:48:53,722 There are a lot of people here 754 00:48:53,805 --> 00:48:55,807 who don't want to build anything on that lot. 755 00:48:56,516 --> 00:48:58,685 They'd just as soon forget what happened. 756 00:48:58,769 --> 00:49:00,938 Not everybody can forget. 757 00:49:01,647 --> 00:49:05,734 Y'all demolished the building, but that doesn't erase what happened. 758 00:49:05,817 --> 00:49:07,945 It only erases the victims. 759 00:49:08,028 --> 00:49:12,574 And all we are asking is that y'all put something on that site 760 00:49:12,658 --> 00:49:14,326 that honors their memory. 761 00:49:14,409 --> 00:49:16,078 It's the right thing to do. 762 00:49:16,161 --> 00:49:17,913 It's the decent thing to do. 763 00:49:19,414 --> 00:49:23,335 So will you please discuss this with your supervisor 764 00:49:23,418 --> 00:49:25,087 or whomever can do something? 765 00:49:25,170 --> 00:49:26,088 Absolutely. 766 00:49:26,171 --> 00:49:29,800 And I will do everything in my power to help expedite that process. 767 00:49:30,634 --> 00:49:32,928 But from my experience, these things take time, 768 00:49:33,011 --> 00:49:36,556 and I'm afraid that you and the families probably have to wait a little longer. 769 00:49:40,435 --> 00:49:42,020 Well, that's all right, Ms. Yang. 770 00:49:43,230 --> 00:49:44,731 'Cause I'm used to waitin'. 771 00:49:46,108 --> 00:49:48,652 I am determined to see this through. 772 00:49:49,194 --> 00:49:50,237 For the victims. 773 00:49:51,321 --> 00:49:52,447 For the families. 774 00:49:53,657 --> 00:49:55,993 I ain't gonna let Jeff Dahmer and his evil 775 00:49:56,076 --> 00:49:57,995 be the only thing folks remember. 776 00:49:59,246 --> 00:50:02,249 As long as I have breath, I'll keep waiting. 777 00:50:02,332 --> 00:50:04,835 [melancholy piano music playing] 778 00:51:22,037 --> 00:51:24,039 [whale sound playing] 779 00:51:25,082 --> 00:51:27,501 [eerie music playing] 56137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.