All language subtitles for Cute Bodyguard S01E08 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,848 --> 00:00:17,472 ♪Count down three two one♪ 2 00:00:17,472 --> 00:00:20,224 ♪Sing you a song Do Re Me♪ 3 00:00:21,248 --> 00:00:24,192 ♪Youth is my accelerator♪ 4 00:00:24,192 --> 00:00:27,072 ♪With you, it works even better♪ 5 00:00:27,968 --> 00:00:30,752 ♪Welcome you with my full armor♪ 6 00:00:30,752 --> 00:00:33,472 ♪I can protect you forever♪ 7 00:00:34,560 --> 00:00:37,696 ♪If you find out my secret♪ 8 00:00:37,696 --> 00:00:40,128 ♪Will it be a shock or suprise♪ 9 00:00:40,352 --> 00:00:43,520 ♪Smile drives away silence♪ 10 00:00:43,680 --> 00:00:46,976 ♪Carefully measure our distance♪ 11 00:00:47,424 --> 00:00:50,656 ♪My worries are gone because of you♪ 12 00:00:50,656 --> 00:00:53,888 ♪And love comes very easily♪ 13 00:00:53,888 --> 00:00:56,032 ♪When I get close to you♪ 14 00:00:56,032 --> 00:00:57,632 ♪When I touch you♪ 15 00:00:57,824 --> 00:01:00,160 ♪Two people make one♪ 16 00:01:00,544 --> 00:01:02,560 ♪I have a magic power♪ 17 00:01:02,560 --> 00:01:04,416 ♪When you are in my heart♪ 18 00:01:04,416 --> 00:01:06,784 ♪I feel more powerful than ever♪ 19 00:01:07,360 --> 00:01:09,120 ♪Me and you, you and me♪ 20 00:01:09,120 --> 00:01:10,816 ♪We are natural attraction♪ 21 00:01:10,816 --> 00:01:13,504 ♪We fall into wind and kiss the land♪ 22 00:01:14,048 --> 00:01:15,808 ♪I have some questions♪ 23 00:01:15,808 --> 00:01:17,536 ♪You are like a blind box♪ 24 00:01:17,536 --> 00:01:19,776 ♪And you always give me suprises♪ 25 00:01:20,352 --> 00:01:22,720 ♪Because it's you♪ 26 00:01:35,712 --> 00:01:42,000 =Cute Bodyguard= 27 00:01:42,300 --> 00:01:46,000 =Episode 8= (What did we do last night?) 28 00:01:49,480 --> 00:01:50,400 Mom, I'm back. 29 00:01:50,559 --> 00:01:51,680 Jingjing. 30 00:02:00,160 --> 00:02:00,919 Mom. 31 00:02:01,160 --> 00:02:02,559 Our house is cramped enough. 32 00:02:02,639 --> 00:02:03,279 Why is there 33 00:02:03,400 --> 00:02:04,400 a huge telescope here? 34 00:02:04,959 --> 00:02:06,000 Someone sent it here. 35 00:02:06,199 --> 00:02:07,959 Said that he brought it back 36 00:02:08,039 --> 00:02:11,160 from the park for Gu Rong. 37 00:02:14,119 --> 00:02:15,800 (Is that all you want?) 38 00:02:16,240 --> 00:02:17,679 (What's wrong with it?) 39 00:02:17,759 --> 00:02:19,440 (I just want to see it with him.) 40 00:02:19,919 --> 00:02:21,160 (In the park.) 41 00:02:21,279 --> 00:02:23,039 (On the stone stairs.) 42 00:02:23,360 --> 00:02:24,160 (How romantic will it be) 43 00:02:24,240 --> 00:02:25,639 (if I can sit there with him) 44 00:02:25,720 --> 00:02:27,160 (watching the meteor shower?) 45 00:02:27,520 --> 00:02:29,320 (If only we had a telescope.) 46 00:02:29,399 --> 00:02:31,240 (That'd be even greater.) 47 00:02:37,800 --> 00:02:38,800 No matter what, 48 00:02:39,320 --> 00:02:40,880 thank you. 49 00:02:42,399 --> 00:02:43,679 Don't flatter yourself. 50 00:02:44,080 --> 00:02:45,199 I just changed my schedule 51 00:02:45,279 --> 00:02:46,160 and want to go to the park. 52 00:02:46,440 --> 00:02:48,119 It's got nothing to do with you. 53 00:02:53,520 --> 00:02:55,320 (Since when has he) 54 00:02:55,520 --> 00:02:57,839 (become so strange?) 55 00:02:58,119 --> 00:02:59,639 (He clearly wanted to watch the meteor shower with me.) 56 00:02:59,720 --> 00:03:01,320 (He just wouldn't admit it.) 57 00:03:02,039 --> 00:03:03,279 (What's wrong with me?) 58 00:03:03,520 --> 00:03:04,639 (Why would I care about) 59 00:03:04,720 --> 00:03:06,279 (this annoying guy so much?) 60 00:03:46,559 --> 00:03:48,639 Thank you for the medicine. 61 00:03:49,800 --> 00:03:50,960 You're welcome. 62 00:03:52,479 --> 00:03:54,479 Why are you putting that on your face? 63 00:03:54,720 --> 00:03:57,960 What do you know? This is an emergency trick. 64 00:03:58,199 --> 00:03:59,240 So I can be all pretty 65 00:03:59,320 --> 00:04:01,720 at the dinner party. 66 00:04:02,639 --> 00:04:03,600 Only plastic surgery 67 00:04:03,720 --> 00:04:05,360 can save your face. 68 00:04:05,960 --> 00:04:07,720 I think you should just give up. 69 00:04:08,800 --> 00:04:10,440 Whatever you say. 70 00:04:10,679 --> 00:04:11,880 I won't let someone like you 71 00:04:11,960 --> 00:04:13,399 ruin my mood. 72 00:04:25,720 --> 00:04:27,040 Bright red. 73 00:04:30,000 --> 00:04:31,880 Cherry pink. 74 00:04:34,519 --> 00:04:36,359 Cameo brown. 75 00:04:37,559 --> 00:04:39,679 Which will he like? 76 00:04:40,079 --> 00:04:41,640 He will like none. 77 00:04:42,880 --> 00:04:44,200 Did I ask you? 78 00:04:44,480 --> 00:04:46,119 How would you know what he likes? 79 00:04:46,480 --> 00:04:49,040 I'll dress up all pretty. 80 00:04:49,160 --> 00:04:50,839 When I show up at the dinner party, 81 00:04:51,079 --> 00:04:52,600 everyone will know 82 00:04:52,799 --> 00:04:55,600 that I'm his girlfriend. 83 00:04:55,839 --> 00:04:58,839 And all the other clueless women 84 00:04:59,040 --> 00:05:01,279 will stay away from him. 85 00:05:02,320 --> 00:05:04,079 I'm afraid you are the only one 86 00:05:04,160 --> 00:05:05,279 who's clueless. 87 00:05:06,040 --> 00:05:09,160 Stop smiling. You got the mask in your mouth. 88 00:05:19,760 --> 00:05:21,959 Calm down. 89 00:05:22,399 --> 00:05:24,119 Don't get mad with him. 90 00:05:24,239 --> 00:05:27,320 It only gives you wrinkles. 91 00:05:35,960 --> 00:05:37,680 (Xie Te) 92 00:05:41,519 --> 00:05:42,799 Xie Te. 93 00:05:43,239 --> 00:05:44,679 Whatever you do, 94 00:05:45,279 --> 00:05:46,359 get me an invitation 95 00:05:47,000 --> 00:05:48,040 of the dinner party 96 00:05:48,119 --> 00:05:49,000 of Han Ran's publishing company 97 00:05:49,079 --> 00:05:50,320 before tonight. 98 00:05:50,399 --> 00:05:51,640 The invitation 99 00:05:51,720 --> 00:05:53,559 of his dinner party? 100 00:05:54,760 --> 00:05:55,720 Mr. Gu. 101 00:05:56,920 --> 00:05:58,559 What if the chairman notices 102 00:05:58,920 --> 00:06:00,279 what you're doing? 103 00:06:00,399 --> 00:06:01,600 No questions. 104 00:06:02,399 --> 00:06:03,200 I'm your boss. 105 00:06:03,200 --> 00:06:04,279 Get it straight. 106 00:06:18,000 --> 00:06:19,200 Miss Bai. 107 00:06:21,079 --> 00:06:21,959 Thank God it's you. 108 00:06:22,040 --> 00:06:23,559 It'd be over for me if it was Chief He. 109 00:06:23,799 --> 00:06:24,880 Mr. Gu is going to the dinner party 110 00:06:24,959 --> 00:06:26,600 of a publishing company? 111 00:06:27,559 --> 00:06:29,079 That's news. 112 00:06:29,399 --> 00:06:31,640 I know he likes sculpture. 113 00:06:32,200 --> 00:06:34,200 Since when has he got interested in literature? 114 00:06:36,359 --> 00:06:38,320 I don't really know. 115 00:06:40,559 --> 00:06:42,040 Okay. You can go. 116 00:06:42,119 --> 00:06:43,839 I'll get the invitation. 117 00:06:44,480 --> 00:06:46,519 But what am I supposed to tell Mr. Gu? 118 00:06:46,799 --> 00:06:47,640 Don't worry. 119 00:06:47,920 --> 00:06:49,679 I know what to say. 120 00:06:51,839 --> 00:06:53,079 Thank you, Miss Bai. 121 00:07:01,480 --> 00:07:03,279 (Dinner party?) 122 00:07:04,160 --> 00:07:05,079 Didn't you come too early? 123 00:07:05,399 --> 00:07:06,279 When will Mr. Zhang be here? 124 00:07:06,440 --> 00:07:08,119 Just wait for a while. 125 00:07:08,600 --> 00:07:09,320 Are you in a hurry? 126 00:07:39,480 --> 00:07:41,000 Don't worry. I'm here. 127 00:08:00,640 --> 00:08:01,920 Gu Rong. 128 00:08:03,760 --> 00:08:05,399 Anrou, why are you here? 129 00:08:06,119 --> 00:08:07,399 Xie said you'll be here. 130 00:08:07,559 --> 00:08:08,640 I'm afraid that something will go wrong 131 00:08:08,760 --> 00:08:09,519 in a place like this. 132 00:08:09,720 --> 00:08:11,079 So I'm here to accompany you. 133 00:08:12,119 --> 00:08:14,239 It's about time. Let's go. 134 00:08:21,160 --> 00:08:23,959 Have you thought about the trip? 135 00:08:24,679 --> 00:08:26,600 You said you wanted to go to Iceland. 136 00:08:27,040 --> 00:08:29,279 Now is the best time to go. 137 00:08:29,720 --> 00:08:31,760 You can check this out if you have time. 138 00:08:41,280 --> 00:08:42,440 Let's go. 139 00:08:58,880 --> 00:09:01,119 Thank you. Change of plan. 140 00:09:01,200 --> 00:09:02,599 I'm not going there. 141 00:09:26,799 --> 00:09:27,520 Cheers. 142 00:09:28,039 --> 00:09:30,080 Yeah? I think it's pretty interesting. 143 00:09:52,200 --> 00:09:53,599 Long time no see, Mr. Li. 144 00:09:53,919 --> 00:09:54,719 Mr. Wang. 145 00:09:55,000 --> 00:09:56,520 Try this, Jingjing. 146 00:09:57,119 --> 00:09:58,520 You might like this. 147 00:09:58,719 --> 00:09:59,440 Okay. 148 00:10:03,919 --> 00:10:04,679 Is it good? 149 00:10:08,880 --> 00:10:09,719 Han. 150 00:10:10,520 --> 00:10:11,840 Is this your girlfriend? 151 00:10:12,520 --> 00:10:13,840 Nice girl you got there. 152 00:10:14,919 --> 00:10:16,599 You two caught my eye as soon as I got in. 153 00:10:17,039 --> 00:10:18,440 Such a perfect pair. 154 00:10:24,039 --> 00:10:25,960 Mr. Zhang, you misunderstood. 155 00:10:26,200 --> 00:10:28,960 This girl can't be my girlfriend. 156 00:10:30,479 --> 00:10:31,679 So she is... 157 00:10:31,960 --> 00:10:34,039 She's my junior sister. We grew up together. 158 00:10:34,520 --> 00:10:37,119 She's more important than a girlfriend. She's family. 159 00:10:37,799 --> 00:10:38,679 Family? 160 00:10:38,840 --> 00:10:40,840 Family... 161 00:10:41,239 --> 00:10:43,559 Of course she can't be Han Ran's girlfriend. 162 00:10:44,919 --> 00:10:47,200 Because I'm pursuing Miss Su. 163 00:11:00,740 --> 00:11:03,216 ♪A breeze blew over that night♪ 164 00:11:03,216 --> 00:11:06,070 ♪Created sweetness♪ 165 00:11:07,216 --> 00:11:09,904 ♪Listen silently to your heartbeat♪ 166 00:11:09,904 --> 00:11:12,528 ♪Gentle breath♪ 167 00:11:13,136 --> 00:11:15,590 ♪Time flies♪ 168 00:11:15,728 --> 00:11:18,400 ♪Time stops. I look at you in the eye♪ 169 00:11:18,400 --> 00:11:20,280 She's not Han Ran's girlfriend? 170 00:11:23,320 --> 00:11:24,599 What are you doing? 171 00:11:26,080 --> 00:11:27,239 Asking you for a dance. 172 00:11:27,520 --> 00:11:29,320 Stop it. I don't know how. 173 00:11:30,239 --> 00:11:31,719 You are the only one who can touch me. 174 00:11:32,000 --> 00:11:34,520 So you have to dance with me. Come. 175 00:11:34,520 --> 00:11:38,512 ♪Listen through the ends of your hair♪ 176 00:11:38,864 --> 00:11:41,660 ♪Every cell of mine♪ 177 00:11:41,660 --> 00:11:45,232 ♪Says to love you♪ 178 00:11:45,584 --> 00:11:48,208 ♪I'm sure and confirm♪ 179 00:11:48,848 --> 00:11:52,336 ♪How firm I love you♪ 180 00:11:54,119 --> 00:11:55,719 Can I ask you for a dance? 181 00:11:57,719 --> 00:11:58,960 My honor. 182 00:12:08,960 --> 00:12:09,679 Sorry. 183 00:12:09,880 --> 00:12:10,479 It's okay. 184 00:12:11,640 --> 00:12:13,640 You are my lady companion today. 185 00:12:13,799 --> 00:12:15,200 You only need to look at me. 186 00:12:24,200 --> 00:12:26,880 Miss Bai, is Mr. Gu serious? 187 00:12:27,599 --> 00:12:28,679 I don't know. 188 00:12:30,359 --> 00:12:32,559 Jingjing is very innocent. I'm worried about her. 189 00:12:33,479 --> 00:12:36,080 Mr. Han, even I can see 190 00:12:36,280 --> 00:12:37,960 she doesn't just want to be your sister. 191 00:12:38,200 --> 00:12:39,919 Since you chose to play dumb from the start, 192 00:12:40,119 --> 00:12:42,440 why would you pretend that you care about her now? 193 00:12:43,719 --> 00:12:45,640 Do you know how cruel it is 194 00:12:46,239 --> 00:12:48,840 to give someone hope and then break it? 195 00:12:51,239 --> 00:12:53,760 Miss Bai, Mr. Gu... 196 00:13:04,960 --> 00:13:08,080 I must look like a fool today. 197 00:13:13,599 --> 00:13:14,760 Why? 198 00:13:15,320 --> 00:13:16,599 You look 199 00:13:16,880 --> 00:13:18,640 captivating today. 200 00:13:19,400 --> 00:13:22,599 I picked the dress for you, remember? 201 00:13:23,280 --> 00:13:24,559 What good does it do? 202 00:13:24,880 --> 00:13:27,000 I was doing everything in vain. 203 00:13:29,479 --> 00:13:30,719 I have to use the bathroom. 204 00:13:35,159 --> 00:13:37,679 If you really mean what you said, 205 00:13:37,919 --> 00:13:40,080 I hope you can be good to her. 206 00:13:41,719 --> 00:13:43,400 If you were only joking, 207 00:13:43,760 --> 00:13:45,479 you should tell her immediately. 208 00:13:46,159 --> 00:13:48,200 I don't want to see her getting hurt. 209 00:13:48,799 --> 00:13:49,719 Is it? 210 00:13:50,000 --> 00:13:52,479 But it's you who's hurting her. 211 00:13:56,000 --> 00:13:57,280 Yeah, it's me. 212 00:13:57,679 --> 00:13:59,719 It's my fault for not telling her directly. 213 00:14:00,080 --> 00:14:01,280 But now I have told her. 214 00:14:02,559 --> 00:14:06,119 It's too late. You let it happen. 215 00:14:06,400 --> 00:14:08,559 And you embarrassed her today. 216 00:14:09,239 --> 00:14:10,000 Is that how 217 00:14:10,119 --> 00:14:11,679 you don't want her getting hurt? 218 00:14:12,440 --> 00:14:13,960 I see Jingjing as my family, 219 00:14:14,119 --> 00:14:15,840 and nothing else. 220 00:14:16,080 --> 00:14:17,679 That's good. 221 00:14:19,440 --> 00:14:22,119 As for me, you don't have to worry about it. 222 00:14:23,000 --> 00:14:25,599 You don't want her getting hurt. 223 00:14:25,719 --> 00:14:28,119 But I won't allow anyone to hurt her. 224 00:14:33,440 --> 00:14:35,359 Okay. I hope you can remember 225 00:14:35,479 --> 00:14:36,760 what you said today. 226 00:14:38,559 --> 00:14:40,119 She's coming out soon. 227 00:14:40,280 --> 00:14:41,840 She'll feel awkward seeing you. 228 00:14:42,039 --> 00:14:43,400 I'll send her home tonight. 229 00:14:43,799 --> 00:14:45,440 You should go. 230 00:15:43,520 --> 00:15:45,080 Do you need help? 231 00:16:18,359 --> 00:16:20,000 I hate these parties. 232 00:16:20,559 --> 00:16:22,880 You can never eat and drink as you want in there. 233 00:16:23,239 --> 00:16:24,919 Come with me to grab something to eat. 234 00:16:25,880 --> 00:16:27,840 Thank you for saving me back there. 235 00:16:28,039 --> 00:16:30,159 I'm not hungry. Just go alone. 236 00:16:30,479 --> 00:16:31,919 How can you not be? 237 00:16:32,039 --> 00:16:33,919 You've barely eaten anything since this morning. 238 00:16:35,559 --> 00:16:36,919 I really don't want to go. 239 00:16:37,400 --> 00:16:38,799 I just want to walk alone. 240 00:16:39,000 --> 00:16:40,239 I can come with you. 241 00:16:41,960 --> 00:16:42,640 No. 242 00:16:43,159 --> 00:16:43,960 I don't want other people 243 00:16:44,080 --> 00:16:45,840 to see me like this. 244 00:16:48,039 --> 00:16:49,400 Nonsense. 245 00:16:49,599 --> 00:16:51,440 What is there I haven't seen? 246 00:17:17,000 --> 00:17:19,079 Turn right there and it's my home. 247 00:17:19,239 --> 00:17:20,040 Okay. 248 00:17:23,199 --> 00:17:26,680 I was rude at the party. 249 00:17:27,280 --> 00:17:28,199 I'm sorry. 250 00:17:28,400 --> 00:17:31,800 It's okay. Maybe you are right. 251 00:17:37,000 --> 00:17:38,719 If you really don't want Miss Su 252 00:17:38,920 --> 00:17:40,719 to get hurt, 253 00:17:41,800 --> 00:17:44,640 there's something I need to tell you. 254 00:17:46,800 --> 00:17:47,880 What is it? 255 00:17:48,160 --> 00:17:49,520 Gu Rong's grandpa, 256 00:17:49,880 --> 00:17:52,719 the chairman of Gu Group, 257 00:17:53,319 --> 00:17:54,599 he set the standards and choice 258 00:17:54,719 --> 00:17:56,680 for his granddaughter-in-law long ago. 259 00:17:57,079 --> 00:17:58,719 And Miss Su doesn't really 260 00:17:58,839 --> 00:18:01,199 meet the standards. 261 00:18:05,000 --> 00:18:05,920 Miss Bai. 262 00:18:06,199 --> 00:18:09,319 I guess you are his choice, right? 263 00:18:17,400 --> 00:18:18,239 Mr. Han. 264 00:18:18,599 --> 00:18:21,119 Thank you for driving me home. Goodbye. 265 00:18:21,719 --> 00:18:22,599 Miss Bai. 266 00:18:23,319 --> 00:18:24,400 Wait a second. 267 00:18:25,959 --> 00:18:27,199 I don't think Jingjing has to 268 00:18:27,359 --> 00:18:29,319 worry about what you just said. 269 00:18:30,319 --> 00:18:32,119 Mr. Gu is pursuing Jingjing now. 270 00:18:32,400 --> 00:18:33,760 What kind of standards he has 271 00:18:34,040 --> 00:18:35,199 and gets to have, 272 00:18:35,439 --> 00:18:36,920 that's his business. 273 00:18:37,680 --> 00:18:39,160 Miss Bai is so smart. 274 00:18:39,400 --> 00:18:41,439 You should know what I mean. 275 00:18:44,000 --> 00:18:45,079 Mr. Han. 276 00:18:45,479 --> 00:18:47,400 Can I have your phone for a second? 277 00:19:01,920 --> 00:19:05,319 Okay. Now we are even. 278 00:19:23,184 --> 00:19:25,712 (100 yuan RMB) 279 00:19:31,088 --> 00:19:34,128 (Nickname of Bai Anrou) 280 00:19:46,096 --> 00:19:53,712 (Jingjing, about tonight, I...) 281 00:19:58,560 --> 00:20:00,680 (Do you know how cruel it is) 282 00:20:00,959 --> 00:20:03,800 (to give someone hope and then break it?) 283 00:20:04,000 --> 00:20:06,400 (But it's you who's hurting her.) 284 00:20:28,599 --> 00:20:29,680 (It's them.) 285 00:20:30,719 --> 00:20:32,199 (I have to find a way to lose them.) 286 00:20:37,959 --> 00:20:38,800 I want to have barbecue. 287 00:20:39,079 --> 00:20:40,239 Let's go. 288 00:20:40,640 --> 00:20:42,640 Didn't you say it causes cancer? 289 00:20:42,680 --> 00:20:44,400 Why would you want that now? 290 00:20:46,719 --> 00:20:48,239 Let's cut them off in the front, Chief. 291 00:20:50,319 --> 00:20:51,160 Let's go. 292 00:20:52,199 --> 00:20:53,040 That's all. 293 00:20:53,119 --> 00:20:53,959 - Thank you. - I'll bring it soon. 294 00:20:57,760 --> 00:20:58,520 Chief He would never know 295 00:20:58,520 --> 00:21:00,640 that we went back here. 296 00:21:02,319 --> 00:21:03,160 Do you want some drinks? 297 00:21:13,880 --> 00:21:15,520 Do you know what this is? 298 00:21:16,000 --> 00:21:16,920 Bomb shot? 299 00:21:17,079 --> 00:21:17,800 Wrong. 300 00:21:18,680 --> 00:21:20,000 Lover's tear. 301 00:21:23,079 --> 00:21:24,599 Easy. 302 00:21:28,688 --> 00:21:33,072 (Jingjing, I'm sorry.) 303 00:21:44,800 --> 00:21:46,319 Slow down. 304 00:21:47,280 --> 00:21:48,800 That's enough. 305 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 Eat something. 306 00:21:54,719 --> 00:21:56,079 Hurry up. 307 00:21:57,920 --> 00:21:59,719 Just like this chicken heart. 308 00:22:00,959 --> 00:22:03,199 I'll cut him off 309 00:22:04,920 --> 00:22:07,359 and never turn back. 310 00:22:17,280 --> 00:22:18,520 Slow down. 311 00:22:36,880 --> 00:22:39,319 (Senior, you bought a new car.) 312 00:22:39,400 --> 00:22:40,920 (I'll stick these toys on it.) 313 00:22:41,160 --> 00:22:42,239 (So they can be with you) 314 00:22:42,439 --> 00:22:43,599 (when I'm not.) 315 00:22:43,880 --> 00:22:44,920 (And they'll smile at you) 316 00:22:45,040 --> 00:22:46,839 (when you are sad.) 317 00:22:56,520 --> 00:22:58,199 I'll just drink this. 318 00:22:58,520 --> 00:23:00,760 What? You brought me here to drink. 319 00:23:01,119 --> 00:23:02,319 Trying to stop me is one thing. 320 00:23:02,560 --> 00:23:04,880 How can you be so hesitant about this? 321 00:23:05,119 --> 00:23:05,839 Drink it. 322 00:23:06,040 --> 00:23:07,880 I never asked you to drink. 323 00:23:11,760 --> 00:23:12,920 Just this one. 324 00:23:15,640 --> 00:23:19,479 That's it. That's more like a man. 325 00:23:22,040 --> 00:23:23,239 What is that? 326 00:23:43,359 --> 00:23:45,000 That's it. Stop. 327 00:23:46,079 --> 00:23:47,880 That's enough. 328 00:23:48,599 --> 00:23:49,680 Have another go! 329 00:23:50,239 --> 00:23:51,319 What? 330 00:23:51,400 --> 00:23:53,079 Go where? 331 00:23:54,640 --> 00:23:56,280 Okay. 332 00:23:56,400 --> 00:23:58,680 That's enough. 333 00:24:00,400 --> 00:24:02,359 That's enough? 334 00:24:04,280 --> 00:24:07,959 That's enough happiness for today? 335 00:24:08,160 --> 00:24:10,119 You are not happy. 336 00:24:10,719 --> 00:24:12,079 Of course I am. 337 00:24:12,680 --> 00:24:16,520 Since I got up this morning, 338 00:24:16,760 --> 00:24:20,800 I exfoliated, I picked my lipstick... 339 00:24:21,520 --> 00:24:24,439 I did everything within my power. 340 00:24:26,520 --> 00:24:28,400 Why am I not happy? 341 00:24:29,319 --> 00:24:31,000 I starved myself all day 342 00:24:31,680 --> 00:24:33,560 to get into this dress. 343 00:24:33,839 --> 00:24:34,439 It's so tight. 344 00:24:34,520 --> 00:24:35,560 What are you doing? 345 00:24:36,839 --> 00:24:38,800 This is public space. 346 00:24:42,479 --> 00:24:43,920 Tell me. 347 00:24:44,800 --> 00:24:46,839 Do you think I'm pretty? 348 00:24:50,959 --> 00:24:52,520 Say it. 349 00:24:58,520 --> 00:25:00,119 I only found out today 350 00:25:01,079 --> 00:25:04,319 that I'm his family. 351 00:25:07,319 --> 00:25:11,839 I'm just his family. 352 00:25:16,719 --> 00:25:18,520 I don't want it. 353 00:25:19,479 --> 00:25:22,280 I'm just happy. I'm not crying. 354 00:25:22,439 --> 00:25:23,680 I'm happy. 355 00:25:32,599 --> 00:25:34,000 Su Jingjing. 356 00:25:36,680 --> 00:25:38,760 Why taking pictures of me? 357 00:25:42,119 --> 00:25:43,319 Give it to me. 358 00:25:43,400 --> 00:25:44,119 No. 359 00:25:44,199 --> 00:25:45,959 Your senior definitely never saw you like this. 360 00:25:47,040 --> 00:25:48,880 This is who you really are. 361 00:25:50,400 --> 00:25:54,119 I'm so ugly. Delete it. 362 00:25:54,359 --> 00:25:57,599 No. I'll show him. 363 00:26:01,319 --> 00:26:03,439 Why am I so ugly? 364 00:26:04,439 --> 00:26:07,880 Senior would never like me. 365 00:26:12,880 --> 00:26:13,760 That's enough. 366 00:26:14,280 --> 00:26:15,920 You've had enough drink. 367 00:26:16,000 --> 00:26:18,119 Let's go. 368 00:26:18,520 --> 00:26:20,920 Geez. Su Jingjing! 369 00:26:22,719 --> 00:26:23,760 Let's go. 370 00:26:26,199 --> 00:26:28,479 Why are you so heavy? 371 00:26:28,560 --> 00:26:29,680 Don't say that. 372 00:26:30,319 --> 00:26:31,160 Okay. 373 00:26:31,560 --> 00:26:32,599 We'll wait for a taxi. 374 00:26:33,079 --> 00:26:35,959 I don't want a taxi. I feel sick. 375 00:26:36,439 --> 00:26:36,800 Well... 376 00:26:39,400 --> 00:26:40,640 Let's walk back then. 377 00:26:41,479 --> 00:26:42,239 Walk? 378 00:26:43,719 --> 00:26:44,560 Okay. 379 00:26:44,760 --> 00:26:46,079 The other way. 380 00:27:00,000 --> 00:27:01,319 Lift your feet. 381 00:27:02,280 --> 00:27:03,599 Hold on to me. 382 00:27:04,640 --> 00:27:05,800 These shoes don't suit you. 383 00:27:07,199 --> 00:27:08,160 The other one. 384 00:27:21,800 --> 00:27:22,680 We'll throw them away 385 00:27:23,079 --> 00:27:23,800 and get a new pair. 386 00:27:32,194 --> 00:27:34,010 ♪When I see you♪ 387 00:27:34,010 --> 00:27:35,888 ♪Warm wind suddenly becomes gentle♪ 388 00:27:35,888 --> 00:27:37,840 ♪After sunset, the sky is full of stars♪ 389 00:27:37,840 --> 00:27:39,490 ♪I lose to your smile♪ 390 00:27:39,691 --> 00:27:41,610 ♪Love is tender and stubborn♪ 391 00:27:41,610 --> 00:27:43,310 ♪You'll get it when you fall into it♪ 392 00:27:43,472 --> 00:27:46,128 ♪Even if there are bumps along the way♪ 393 00:27:46,544 --> 00:27:49,040 ♪I'll never step back♪ 394 00:27:50,500 --> 00:27:53,328 ♪In my eyes, no matter how crowded♪ 395 00:27:53,584 --> 00:27:56,944 ♪Only your face is in my heart♪ 396 00:27:57,360 --> 00:27:59,184 ♪Be part of your life♪ 397 00:27:59,184 --> 00:28:02,190 ♪With love, there's no ordinary♪ 398 00:28:02,190 --> 00:28:04,048 ♪I'll accompany you along the way♪ 399 00:28:04,048 --> 00:28:05,780 ♪Dreams will never fail♪ 400 00:28:05,780 --> 00:28:07,560 ♪I just want to hold you in my arms♪ 401 00:28:07,560 --> 00:28:10,839 Why are you so heavy, Su Jingjing? 402 00:28:15,160 --> 00:28:17,000 I want to ride that. 403 00:28:17,760 --> 00:28:18,439 I want to ride that. 404 00:28:18,520 --> 00:28:19,160 Okay. 405 00:28:19,760 --> 00:28:21,359 Seesaw. 406 00:28:23,199 --> 00:28:24,119 Okay. 407 00:28:24,199 --> 00:28:24,959 Put me down. 408 00:28:25,079 --> 00:28:25,920 Okay, okay. 409 00:28:26,520 --> 00:28:27,680 Seesaw. 410 00:28:29,000 --> 00:28:30,199 Careful. 411 00:28:49,719 --> 00:28:51,760 Mr. Li's shop is still open. 412 00:28:53,160 --> 00:28:54,560 Put these on. 413 00:28:59,959 --> 00:29:01,560 Go sit there. 414 00:29:02,439 --> 00:29:03,359 Go. 415 00:29:03,479 --> 00:29:04,680 Okay, okay. 416 00:29:11,800 --> 00:29:14,319 Up. Up. 417 00:29:18,199 --> 00:29:21,280 I used to love playing this. 418 00:29:23,040 --> 00:29:25,239 Every day after school, 419 00:29:25,680 --> 00:29:28,239 senior would bring me here to play seesaw. 420 00:29:29,040 --> 00:29:33,160 I practiced martial arts every day. 421 00:29:34,079 --> 00:29:36,599 None of the kids liked me. 422 00:29:37,680 --> 00:29:40,359 Only he would play with me, 423 00:29:41,239 --> 00:29:43,680 and study with me. 424 00:29:46,680 --> 00:29:48,239 Senior. 425 00:29:50,359 --> 00:29:53,119 It's getting harder and harder to see you. 426 00:29:54,439 --> 00:29:57,000 I want to go back to when we were kids. 427 00:29:58,920 --> 00:30:00,719 Senior. 428 00:30:04,319 --> 00:30:06,439 Senior. 429 00:30:13,520 --> 00:30:14,439 Su Jingjing. 430 00:30:14,719 --> 00:30:15,760 Wake up. 431 00:30:16,079 --> 00:30:17,920 I'm Gu Rong, not your senior. 432 00:30:19,839 --> 00:30:21,119 Why can't you understand? 433 00:30:21,359 --> 00:30:22,839 He only sees you as his sister, 434 00:30:22,880 --> 00:30:23,920 his family. 435 00:30:25,239 --> 00:30:26,079 Liar. 436 00:30:29,319 --> 00:30:29,959 Liar. 437 00:30:31,959 --> 00:30:33,719 I'm not his real sister. 438 00:30:34,199 --> 00:30:36,160 We'll go our own ways in the future. 439 00:30:36,760 --> 00:30:38,760 What else can I do 440 00:30:39,000 --> 00:30:40,839 except becoming his girlfriend? 441 00:30:41,680 --> 00:30:42,680 I see. 442 00:30:42,920 --> 00:30:44,439 You call this love? 443 00:30:45,439 --> 00:30:47,000 Are you three? 444 00:30:49,319 --> 00:30:51,119 You are yelling at me. 445 00:30:52,040 --> 00:30:53,040 Okay. Stop crying. 446 00:30:53,160 --> 00:30:54,599 Let's go home. Okay? 447 00:30:56,119 --> 00:30:58,800 Don't bully me. 448 00:30:59,680 --> 00:31:00,400 Alright. 449 00:31:02,000 --> 00:31:02,959 Okay. Stop crying. 450 00:31:03,000 --> 00:31:03,640 Let's go home. 451 00:31:06,239 --> 00:31:08,400 Don't yell at me then. 452 00:31:08,640 --> 00:31:10,439 As if you were always nice to me. 453 00:31:10,479 --> 00:31:11,319 I did my research. 454 00:31:11,439 --> 00:31:12,079 I don't need 455 00:31:12,199 --> 00:31:12,920 Thermage at all. 456 00:31:14,719 --> 00:31:16,040 Thermage. 457 00:31:17,680 --> 00:31:19,479 Look at you. 458 00:31:19,560 --> 00:31:20,680 Can't let you drink anymore. 459 00:31:20,760 --> 00:31:21,280 Let's go home. 460 00:31:21,400 --> 00:31:22,119 Cheers. 461 00:31:22,239 --> 00:31:22,839 No one's drinking. 462 00:31:22,839 --> 00:31:23,280 Cheers. 463 00:31:24,079 --> 00:31:24,959 Keep it down. 464 00:31:25,359 --> 00:31:26,079 You are waking people up. 465 00:31:26,199 --> 00:31:27,199 Keep your voice down. 466 00:31:28,319 --> 00:31:29,199 Don't you feel embarrassed? 467 00:31:29,199 --> 00:31:29,719 ♪Life♪ 468 00:31:30,520 --> 00:31:32,280 - ♪is so short♪ - Keep it down. 469 00:31:33,400 --> 00:31:34,040 Keep it down. 470 00:31:35,280 --> 00:31:36,560 I want to drink. 471 00:31:36,640 --> 00:31:37,520 Enough. 472 00:31:37,680 --> 00:31:38,719 We're home. 473 00:31:39,319 --> 00:31:40,280 You drank enough. 474 00:31:41,199 --> 00:31:42,040 Drink. 475 00:31:42,119 --> 00:31:43,719 Keep it down. 476 00:31:43,839 --> 00:31:44,439 They are sleeping. 477 00:31:45,160 --> 00:31:45,760 Let's go. 478 00:31:45,839 --> 00:31:46,439 What now? 479 00:31:46,599 --> 00:31:47,199 What do you want now? 480 00:31:47,280 --> 00:31:50,040 Open up! I want plum juice. 481 00:31:50,079 --> 00:31:51,800 Let's just go home. 482 00:31:52,199 --> 00:31:53,000 Let's go. 483 00:31:53,959 --> 00:31:55,920 Puppy. 484 00:31:56,439 --> 00:31:57,599 Puppy. 485 00:32:00,400 --> 00:32:02,199 What is it now? 486 00:32:04,000 --> 00:32:06,640 My heels are gone. 487 00:32:08,239 --> 00:32:09,560 Jingjing. It's not the heels. 488 00:32:09,640 --> 00:32:10,880 Your high heel shoes are gone. 489 00:32:12,000 --> 00:32:13,439 My shoes. 490 00:32:14,239 --> 00:32:15,800 My shoes are expensive. 491 00:32:15,880 --> 00:32:17,680 I need to find them. 492 00:32:17,839 --> 00:32:19,479 Leave them. I'll buy you a new pair. 493 00:32:20,400 --> 00:32:20,920 Buy? 494 00:32:21,040 --> 00:32:21,599 Buy. 495 00:32:21,800 --> 00:32:22,520 Let's go. 496 00:32:22,719 --> 00:32:24,640 Jingjing. Go home. 497 00:32:24,800 --> 00:32:25,439 Jingjing. 498 00:32:25,640 --> 00:32:26,280 Just go home. 499 00:32:26,359 --> 00:32:27,040 She's fine. 500 00:32:27,160 --> 00:32:27,719 Hurry up. 501 00:32:27,719 --> 00:32:28,479 She's okay. 502 00:32:28,680 --> 00:32:29,239 Let's go home. 503 00:32:30,079 --> 00:32:31,959 Okay. Sorry. 504 00:32:32,319 --> 00:32:33,239 Sorry for the noise. 505 00:32:33,800 --> 00:32:35,000 Good night, everyone. 506 00:32:35,199 --> 00:32:36,079 I'm sorry. 507 00:32:36,199 --> 00:32:37,280 That's enough. 508 00:32:37,800 --> 00:32:38,520 Just go home. 509 00:32:40,479 --> 00:32:41,640 Su Jingjing. 510 00:32:43,800 --> 00:32:46,359 I can't carry you anymore. You are so heavy. 511 00:32:48,239 --> 00:32:49,280 Okay. Stop screaming. 512 00:32:49,959 --> 00:32:51,359 Stop it. 513 00:32:52,199 --> 00:32:52,560 What happened? 514 00:32:52,560 --> 00:32:53,079 Ma'am. 515 00:32:53,599 --> 00:32:54,599 She fell? 516 00:32:54,719 --> 00:32:56,040 No. She had a little drink. 517 00:32:56,119 --> 00:32:57,119 Drink? 518 00:32:57,719 --> 00:32:59,239 How can she drink so much? 519 00:33:00,040 --> 00:33:01,920 She's just like her dad. 520 00:33:02,079 --> 00:33:03,079 A terrible drinker. 521 00:33:03,359 --> 00:33:03,839 I... 522 00:33:04,640 --> 00:33:05,719 What is it? 523 00:33:06,359 --> 00:33:07,520 I need to pee. 524 00:33:07,959 --> 00:33:08,920 Mom will take you there. 525 00:33:09,079 --> 00:33:10,959 Jingjing. I'm mom. 526 00:33:11,400 --> 00:33:12,599 Do you recognize me? 527 00:33:12,920 --> 00:33:13,319 Mom. 528 00:33:13,400 --> 00:33:14,520 Easy. Easy. 529 00:33:15,040 --> 00:33:16,160 Okay. 530 00:33:16,479 --> 00:33:18,719 Careful. 531 00:33:56,839 --> 00:33:58,719 Is she okay, ma'am? 532 00:33:58,800 --> 00:33:59,920 She's all settled. 533 00:34:00,319 --> 00:34:01,560 You should go sleep too. 534 00:34:02,760 --> 00:34:04,640 Good night. 535 00:34:18,000 --> 00:34:19,280 What is it? 536 00:34:19,800 --> 00:34:21,840 Senior gave me 537 00:34:22,479 --> 00:34:25,239 so many blind boxes. 538 00:34:26,080 --> 00:34:28,560 But I didn't get any secret figure. 539 00:34:29,199 --> 00:34:31,919 Not even one. 540 00:34:32,360 --> 00:34:33,239 Don't cry. 541 00:34:34,000 --> 00:34:35,439 You're gonna wake up your dad. 542 00:34:35,679 --> 00:34:38,320 I'll get you new ones, okay? 543 00:34:38,800 --> 00:34:40,000 Stop crying. 544 00:34:47,239 --> 00:34:49,120 Xie Te. Pick up. 545 00:34:50,360 --> 00:34:51,320 Xie Te. 546 00:34:51,320 --> 00:34:52,000 (Mr. Gu.) 547 00:34:52,479 --> 00:34:54,000 Order a new batch of blind boxes to the martial club. 548 00:34:54,239 --> 00:34:55,760 To help with Ai Mi's business, 549 00:34:56,040 --> 00:34:57,439 and also with the club's recruitment. 550 00:34:57,840 --> 00:34:59,760 (Not to cheer Jingjing up?) 551 00:34:59,879 --> 00:35:01,000 That's part of the reason. 552 00:35:01,159 --> 00:35:03,040 (Okay. Thank you on behalf of Ai Mi.) 553 00:35:03,360 --> 00:35:04,120 That's all. 554 00:35:06,840 --> 00:35:07,520 Blind box... 555 00:35:15,159 --> 00:35:16,360 Su Jingjing? 556 00:35:40,879 --> 00:35:43,199 Where am I? 557 00:35:49,879 --> 00:35:50,800 I... 558 00:36:01,760 --> 00:36:03,120 Why am I here? 559 00:36:34,159 --> 00:36:36,199 What happened last night? 560 00:36:41,639 --> 00:36:44,080 I can't remember a thing. 561 00:36:55,800 --> 00:36:56,679 Gu. 562 00:36:57,159 --> 00:36:57,919 I'm so sorry 563 00:36:58,000 --> 00:36:59,879 for the trouble last night. 564 00:37:00,360 --> 00:37:01,040 It's alright. 565 00:37:01,120 --> 00:37:02,360 Thank you. 566 00:37:02,600 --> 00:37:03,239 It's okay. 567 00:37:03,479 --> 00:37:04,399 I'll wash 568 00:37:04,560 --> 00:37:05,600 your shirt too. 569 00:37:05,679 --> 00:37:06,479 Don't worry about it. 570 00:37:06,879 --> 00:37:08,120 You don't have to do this, ma'am. 571 00:37:08,199 --> 00:37:08,959 No. 572 00:37:11,199 --> 00:37:12,560 You finally got up? 573 00:37:13,000 --> 00:37:14,439 What did you do last night? 574 00:37:17,439 --> 00:37:18,399 I... 575 00:37:20,479 --> 00:37:22,520 The color of this lipstick looks familiar. 576 00:37:22,600 --> 00:37:24,479 I'm asking you a question. 577 00:37:26,800 --> 00:37:28,479 I had a little drink. 578 00:37:29,456 --> 00:37:31,184 ♪It is nice as long as I have you♪ 579 00:37:31,376 --> 00:37:33,744 ♪Nothing else matters♪ 580 00:37:33,808 --> 00:37:36,144 ♪Pretend to be arrogant to others♪ 581 00:37:36,176 --> 00:37:38,645 ♪But I just want the coquetry to you♪ 582 00:37:38,645 --> 00:37:40,464 ♪The heartbeat of both of us♪ 583 00:37:40,496 --> 00:37:42,320 ♪The emotional page of the manuscript♪ 584 00:37:42,352 --> 00:37:44,784 ♪I will treasure it forever♪ 585 00:37:44,784 --> 00:37:46,560 ♪Keep it forever♪ 586 00:38:02,144 --> 00:38:06,432 ♪I'm the inaccessible exception♪ 587 00:38:06,528 --> 00:38:10,016 ♪You're the only accident♪ 588 00:38:10,016 --> 00:38:11,936 ♪I love you so much♪ 589 00:38:11,936 --> 00:38:14,208 ♪I want to go anywhere with you♪ 590 00:38:14,240 --> 00:38:17,696 ♪Belieme me it's true♪ 591 00:38:17,728 --> 00:38:21,920 ♪I feel the most myself before you♪ 592 00:38:22,048 --> 00:38:25,472 ♪I don't need to hide anything♪ 593 00:38:25,472 --> 00:38:27,392 ♪I'm always anticipating♪ 594 00:38:27,392 --> 00:38:29,760 ♪In a future with you♪ 595 00:38:29,792 --> 00:38:32,768 ♪It is our fairy tale♪ 596 00:38:33,280 --> 00:38:37,280 ♪I'm home when I'm with you♪ 597 00:38:37,280 --> 00:38:40,928 ♪No matter how much hardship♪ 598 00:38:40,960 --> 00:38:44,384 ♪You are the one for me♪ 599 00:38:44,704 --> 00:38:49,056 ♪This is our exclusive memory♪ 600 00:38:49,280 --> 00:38:53,041 ♪This is our own sweetness♪ 601 00:38:53,152 --> 00:38:55,104 ♪I think of you♪ 602 00:38:55,104 --> 00:38:57,088 ♪Eveything about you♪ 603 00:38:57,088 --> 00:39:00,224 ♪Without realizing♪ 604 00:39:00,224 --> 00:39:04,555 ♪This is our exclusive memory♪ 605 00:39:04,704 --> 00:39:08,256 ♪I realize the point of persistance♪ 606 00:39:08,256 --> 00:39:10,464 ♪Everything becomes clear♪ 607 00:39:10,592 --> 00:39:12,442 ♪You are the one♪ 608 00:39:12,512 --> 00:39:15,232 ♪In my life♪ 609 00:39:15,424 --> 00:39:18,144 ♪I love you♪ 610 00:39:31,840 --> 00:39:35,936 ♪I'm home when I'm with you♪ 611 00:39:35,936 --> 00:39:39,520 ♪No matter how much hardship♪ 612 00:39:39,680 --> 00:39:43,136 ♪You are the one for me♪ 613 00:39:43,424 --> 00:39:47,862 ♪This is our exclusive memory♪ 614 00:39:47,904 --> 00:39:51,656 ♪This is our own sweetness♪ 615 00:39:51,840 --> 00:39:53,664 ♪I think of you♪ 616 00:39:53,664 --> 00:39:55,648 ♪Eveything about you♪ 617 00:39:55,648 --> 00:39:58,976 ♪Without realizing♪ 618 00:39:58,976 --> 00:40:03,168 ♪This is our exclusive memory♪ 619 00:40:03,389 --> 00:40:06,784 ♪I realize the point of persistance♪ 620 00:40:06,848 --> 00:40:09,200 ♪Everything becomes clear♪ 621 00:40:09,216 --> 00:40:11,040 ♪You are the one♪ 622 00:40:11,232 --> 00:40:13,920 ♪In my life♪ 623 00:40:13,984 --> 00:40:16,768 ♪I love you♪ 624 00:40:31,808 --> 00:40:36,173 ♪This is our exclusive memory♪ 625 00:40:36,288 --> 00:40:40,128 ♪This is our own sweetness♪ 626 00:40:40,224 --> 00:40:42,166 ♪Let's look foward to♪ 627 00:40:42,208 --> 00:40:44,016 ♪The view on the journey♪ 628 00:40:44,096 --> 00:40:47,232 ♪And every little datail♪ 629 00:40:47,296 --> 00:40:51,509 ♪This is our exclusive memory♪ 630 00:40:51,662 --> 00:40:55,168 ♪I realize the point of persistance♪ 631 00:40:55,264 --> 00:40:57,584 ♪Everything becomes clear♪ 632 00:40:57,584 --> 00:40:59,549 ♪Carefully♪ 633 00:40:59,616 --> 00:41:02,240 ♪Sew you into my life♪ 634 00:41:02,400 --> 00:41:05,760 ♪I love you♪ 39445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.