Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,644 --> 00:00:04,915
[dramatic music]
2
00:00:05,004 --> 00:00:07,882
[crowd shouting and cheering]
3
00:00:08,104 --> 00:00:11,042
- [breathing heavily]
4
00:00:15,624 --> 00:00:22,502
♪ ♪
5
00:00:22,590 --> 00:00:25,948
- Welcome, one and all,
6
00:00:26,037 --> 00:00:29,875
To the greatest games
ever witnessed.
7
00:00:29,964 --> 00:00:33,002
A spectacle
unlike any seen before.
8
00:00:33,224 --> 00:00:36,668
♪ ♪
9
00:00:36,757 --> 00:00:40,988
A lone warrior will fight
10
00:00:41,077 --> 00:00:43,228
In mortal combat
11
00:00:43,317 --> 00:00:44,988
Not one fearsome beast...
12
00:00:45,077 --> 00:00:46,662
[tiger growls]
13
00:00:46,750 --> 00:00:50,662
Not five or ten...
14
00:00:50,750 --> 00:00:54,922
But 20 of the fiercest beasts.
15
00:00:55,144 --> 00:00:58,442
The greatest beast master in the empire,
16
00:00:58,664 --> 00:01:01,002
Carpophorus.
17
00:01:01,224 --> 00:01:04,162
[cheers and applause]
18
00:01:04,990 --> 00:01:06,908
[trumpets sound]
19
00:01:06,997 --> 00:01:11,155
♪ ♪
20
00:01:11,244 --> 00:01:14,428
- The colosseum
is the roman empire
21
00:01:14,517 --> 00:01:17,482
Distilled to its most basic essence.
22
00:01:17,704 --> 00:01:18,748
[leopard growls]
23
00:01:18,837 --> 00:01:20,422
- It is a symbol of conquest.
24
00:01:20,510 --> 00:01:21,642
[cheers and applause]
25
00:01:21,864 --> 00:01:24,435
It's a symbol of dominance.
26
00:01:24,524 --> 00:01:26,108
It's a symbol of imperial power
27
00:01:26,197 --> 00:01:28,188
Radiating throughout the roman world.
28
00:01:28,277 --> 00:01:30,502
♪ ♪
29
00:01:30,590 --> 00:01:32,348
- Now.
30
00:01:32,437 --> 00:01:34,108
[lion roars]
31
00:01:34,197 --> 00:01:35,635
- Any emperor had the colosseum
32
00:01:35,724 --> 00:01:38,342
At his disposal
to use as a tool
33
00:01:38,430 --> 00:01:40,742
To reassert his power
and authority.
34
00:01:40,830 --> 00:01:42,355
[cheers and applause]
35
00:01:42,444 --> 00:01:44,435
- The message to the roman people
36
00:01:44,524 --> 00:01:48,508
Is that life is a combat.
37
00:01:48,597 --> 00:01:52,668
- It was also a judicial warning.
38
00:01:52,757 --> 00:01:55,402
Do not test the power of rome.
39
00:01:55,624 --> 00:01:59,142
It was a death penalty offense.
40
00:01:59,230 --> 00:02:02,195
- [moans]
41
00:02:02,284 --> 00:02:05,468
- If you live by the sword,
42
00:02:05,557 --> 00:02:06,908
You die by the sword.
43
00:02:06,997 --> 00:02:09,715
♪ ♪
44
00:02:09,804 --> 00:02:13,382
- It demonstrates the power
of the colosseum.
45
00:02:13,470 --> 00:02:17,062
It made slaves into heroes,
46
00:02:17,150 --> 00:02:19,955
Upending the power structure of rome.
47
00:02:20,044 --> 00:02:21,395
- [cries out]
48
00:02:21,484 --> 00:02:23,942
- The colosseum would come to symbolize
49
00:02:24,030 --> 00:02:26,342
The rise and fall of rome.
50
00:02:26,430 --> 00:02:28,742
♪ ♪
51
00:02:28,830 --> 00:02:30,442
- It's all there:
52
00:02:30,664 --> 00:02:32,915
The blood, the glory,
the magnificence,
53
00:02:33,004 --> 00:02:35,242
And the flaws
54
00:02:35,464 --> 00:02:37,628
That made rome
the greatest empire
55
00:02:37,717 --> 00:02:38,982
That europe has ever seen.
56
00:02:39,070 --> 00:02:46,042
♪ ♪
57
00:02:48,524 --> 00:02:51,402
[cheers and applause]
58
00:02:51,624 --> 00:02:58,662
♪ ♪
59
00:02:59,477 --> 00:03:03,955
- 83 a.D., the opening day of a new series of games
60
00:03:04,044 --> 00:03:07,708
That emperor domitian promises will be dazzling.
61
00:03:07,797 --> 00:03:09,715
♪ ♪
62
00:03:09,804 --> 00:03:12,915
The headline: "the most extravagant beast hunt
63
00:03:13,004 --> 00:03:14,588
Rome has ever seen."
64
00:03:14,677 --> 00:03:18,268
♪ ♪
65
00:03:18,357 --> 00:03:19,955
- The beast hunts were much more
66
00:03:20,044 --> 00:03:22,122
Than just fighting animals.
67
00:03:22,344 --> 00:03:24,902
It was a way to demonstrate roman control
68
00:03:24,990 --> 00:03:26,835
Over the entire world,
69
00:03:26,924 --> 00:03:29,948
Both the human world
and also the natural world.
70
00:03:30,037 --> 00:03:31,462
[wheels clicking]
71
00:03:31,550 --> 00:03:32,902
[cheers and applause]
72
00:03:32,990 --> 00:03:34,515
♪ ♪
73
00:03:34,604 --> 00:03:37,162
Domitian really wanted to demonstrate
74
00:03:37,384 --> 00:03:39,942
That he, in fact, was master of all.
75
00:03:40,030 --> 00:03:41,642
♪ ♪
76
00:03:41,864 --> 00:03:45,075
- Domitian is a real contrast
to his brother and father.
77
00:03:45,164 --> 00:03:46,748
While his father, vespasian,
78
00:03:46,837 --> 00:03:50,022
Had been a bluff man
of the people
79
00:03:50,110 --> 00:03:54,195
And titus had been charming
and suave,
80
00:03:54,284 --> 00:03:57,555
Domitian was all harsh edges.
81
00:03:57,644 --> 00:04:01,382
♪ ♪
82
00:04:01,470 --> 00:04:03,142
- From domitian's perspective,
83
00:04:03,230 --> 00:04:05,222
To follow his father, vespasian,
84
00:04:05,310 --> 00:04:06,268
And his elder brother, titus,
85
00:04:06,357 --> 00:04:07,562
That was a difficult act...
86
00:04:07,784 --> 00:04:09,075
♪ ♪
87
00:04:09,164 --> 00:04:10,602
In terms of military prowess
88
00:04:10,824 --> 00:04:13,322
And in terms of their popularity.
89
00:04:13,544 --> 00:04:16,028
So domitian had to strike out
in a different direction
90
00:04:16,117 --> 00:04:18,762
To win the goodwill of the roman people.
91
00:04:18,984 --> 00:04:20,582
[cheetah growls]
92
00:04:20,670 --> 00:04:23,302
He decides to use the power of the colosseum
93
00:04:23,390 --> 00:04:24,508
By putting on the greatest show
94
00:04:24,597 --> 00:04:27,142
That anyone had ever seen.
95
00:04:27,230 --> 00:04:30,602
♪ ♪
96
00:04:30,824 --> 00:04:32,595
[cheetah whines]
97
00:04:32,684 --> 00:04:34,908
[cheers and applause]
98
00:04:34,997 --> 00:04:37,162
Narrator: At the center of this deadly spectacle,
99
00:04:37,384 --> 00:04:41,382
One man, a famed beast master, or bestiarius,
100
00:04:41,470 --> 00:04:44,582
Charged with facing 20 wild beasts
101
00:04:44,670 --> 00:04:47,315
One after the other.
102
00:04:47,404 --> 00:04:49,962
- Most of 'em weren't successful long enough
103
00:04:50,184 --> 00:04:52,435
For us to learn their name,
104
00:04:52,524 --> 00:04:55,722
But there was one beast master
105
00:04:55,944 --> 00:04:58,428
That the poet martial mentions.
106
00:04:58,517 --> 00:05:02,355
His name is carpophorus.
107
00:05:02,444 --> 00:05:05,962
- To have caught the attention
of a poet of martial's caliber,
108
00:05:06,184 --> 00:05:08,188
The fight
must've been incredible.
109
00:05:08,277 --> 00:05:10,908
- Beast masters were enslaved people.
110
00:05:10,997 --> 00:05:13,862
And so therefore, they were also a display
111
00:05:13,950 --> 00:05:16,028
Of roman domination
over the people
112
00:05:16,117 --> 00:05:19,068
Subjected by the roman empire.
113
00:05:19,157 --> 00:05:21,235
Narrator: The animals carpophorus faces
114
00:05:21,324 --> 00:05:23,475
Come from all over the roman world.
115
00:05:23,564 --> 00:05:25,395
[animals snarling]
116
00:05:25,484 --> 00:05:28,348
- You had bears and wolves and boars from the northlands.
117
00:05:28,437 --> 00:05:32,828
You had crocodiles and ostriches from egypt,
118
00:05:32,917 --> 00:05:35,068
The big cats from north africa,
119
00:05:35,157 --> 00:05:36,682
Tigers from asia.
120
00:05:36,904 --> 00:05:39,302
The range of animals
that appeared in the arena
121
00:05:39,390 --> 00:05:42,995
Were, in a sense, a showcase
of the power and the extent
122
00:05:43,084 --> 00:05:45,148
Of the empire.
123
00:05:45,237 --> 00:05:47,475
♪ ♪
124
00:05:47,564 --> 00:05:50,822
- We can estimate
perhaps a million animals
125
00:05:50,910 --> 00:05:53,235
Were killed in the colosseum,
126
00:05:53,324 --> 00:05:55,228
Many of whom were slaughtered
127
00:05:55,317 --> 00:05:57,002
With the hands of beast masters.
128
00:05:57,224 --> 00:05:59,548
♪ ♪
129
00:05:59,637 --> 00:06:01,715
[lion roars]
130
00:06:01,804 --> 00:06:04,188
Just as the romans
brought wild animals
131
00:06:04,277 --> 00:06:06,835
From all over the empire,
132
00:06:06,924 --> 00:06:09,542
So the beast masters were drawn
133
00:06:09,630 --> 00:06:11,722
From wherever the romans could find slaves
134
00:06:11,944 --> 00:06:13,148
With the talent to kill.
135
00:06:13,237 --> 00:06:18,428
♪ ♪
136
00:06:18,517 --> 00:06:19,708
[lion roars]
137
00:06:19,797 --> 00:06:23,302
♪ ♪
138
00:06:23,390 --> 00:06:26,022
Narrator: The romans' favorite hunting ground for animals
139
00:06:26,110 --> 00:06:29,875
Was its prized territories in north africa.
140
00:06:29,964 --> 00:06:32,522
♪ ♪
141
00:06:32,744 --> 00:06:34,922
The ancient kingdom of numidia
142
00:06:35,144 --> 00:06:37,788
In what is now algeria and tunisia
143
00:06:37,877 --> 00:06:39,782
Is hugely significant.
144
00:06:39,870 --> 00:06:44,435
- Numidia and north africa were extremely important
145
00:06:44,524 --> 00:06:45,642
For rome.
146
00:06:45,864 --> 00:06:49,468
They supplied luxury goods,
147
00:06:49,557 --> 00:06:51,302
Like marble,
148
00:06:51,390 --> 00:06:55,082
And they were the breadbasket for rome
149
00:06:55,304 --> 00:06:58,022
And the rest of the empire.
150
00:06:58,110 --> 00:07:00,042
Without northern africa,
151
00:07:00,264 --> 00:07:04,262
Rome could not have fed itself.
152
00:07:04,350 --> 00:07:05,162
[horse whinnies]
153
00:07:05,384 --> 00:07:06,748
Numidia was also
154
00:07:06,837 --> 00:07:10,502
An extremely important resource
155
00:07:10,590 --> 00:07:12,682
For wild animals.
156
00:07:12,904 --> 00:07:14,282
♪ ♪
157
00:07:14,504 --> 00:07:16,115
Narrator: It was also most likely
158
00:07:16,204 --> 00:07:17,948
Where carpophorus lived.
159
00:07:18,037 --> 00:07:19,635
At the time of domitian's reign,
160
00:07:19,724 --> 00:07:22,342
North africa had been under roman control
161
00:07:22,430 --> 00:07:24,522
For over 200 years,
162
00:07:24,744 --> 00:07:26,282
So the romans were no strangers
163
00:07:26,504 --> 00:07:29,542
To these local hunters.
164
00:07:29,630 --> 00:07:32,028
- Even more cages.
165
00:07:32,117 --> 00:07:35,228
- Soon there'll be no more
animals left in the mountains.
166
00:07:35,317 --> 00:07:37,862
♪ ♪
167
00:07:37,950 --> 00:07:39,315
- There was a part of the roman military
168
00:07:39,404 --> 00:07:40,988
That was specifically assigned
with the task
169
00:07:41,077 --> 00:07:43,388
Of gaining the beasts
for the beast hunts.
170
00:07:43,477 --> 00:07:45,628
♪ ♪
171
00:07:45,717 --> 00:07:47,868
But also, the emperor will have employed
172
00:07:47,957 --> 00:07:49,542
A series of hunters.
173
00:07:49,630 --> 00:07:51,315
There would be locals of that particular area
174
00:07:51,404 --> 00:07:52,915
Who had a knowledge of the animals,
175
00:07:53,004 --> 00:07:55,068
Who had a knowledge of how to capture them.
176
00:07:55,157 --> 00:07:56,988
An average roman soldier will have no idea
177
00:07:57,077 --> 00:07:58,762
Where to find a lion or how to hunt a lion,
178
00:07:58,984 --> 00:08:01,628
But the locals will.
179
00:08:01,717 --> 00:08:04,042
- Coming from the foothills of the aurès mountains,
180
00:08:04,264 --> 00:08:07,388
Carpophorus would have been absolutely integral
181
00:08:07,477 --> 00:08:11,242
To roman efforts from a very young age.
182
00:08:11,464 --> 00:08:14,035
[horse shrieks]
183
00:08:14,124 --> 00:08:17,002
[soft tense music]
184
00:08:17,224 --> 00:08:22,108
♪ ♪
185
00:08:22,197 --> 00:08:24,522
- A lion.
186
00:08:24,744 --> 00:08:26,428
[suspenseful music]
187
00:08:26,517 --> 00:08:27,942
- The construction of the colosseum
188
00:08:28,030 --> 00:08:30,195
Creates a great demand for wild beasts.
189
00:08:30,284 --> 00:08:32,522
Anything that the romans
could get their hands on
190
00:08:32,744 --> 00:08:35,302
That they thought would be
dangerous and interesting
191
00:08:35,390 --> 00:08:37,468
To watch it die
in the colosseum,
192
00:08:37,557 --> 00:08:39,622
That's what they were looking for.
193
00:08:39,710 --> 00:08:41,482
♪ ♪
194
00:08:41,704 --> 00:08:43,795
- A lot of what we knew
about the hunting and capture
195
00:08:43,884 --> 00:08:47,868
Of wild animals from the arena
comes from a mosaic in sicily,
196
00:08:47,957 --> 00:08:51,155
In a place called piazza armerina.
197
00:08:51,244 --> 00:08:54,108
It shows this enormous operation
198
00:08:54,197 --> 00:08:55,475
In very great detail.
199
00:08:55,564 --> 00:08:57,395
[dogs barking]
200
00:08:57,484 --> 00:09:00,028
- We see in the mosaic that they employed dogs
201
00:09:00,117 --> 00:09:02,908
To round up bisons and deer.
202
00:09:02,997 --> 00:09:04,668
It shows that leopards were captured
203
00:09:04,757 --> 00:09:06,342
In cage-like structures.
204
00:09:06,430 --> 00:09:07,782
[dramatic music]
205
00:09:07,870 --> 00:09:09,482
We see that to capture big cats,
206
00:09:09,704 --> 00:09:12,902
They would use live bait and lure them into pits.
207
00:09:12,990 --> 00:09:14,748
Another technique was to use nets
208
00:09:14,837 --> 00:09:16,915
That were disguised as bushes and get that animal
209
00:09:17,004 --> 00:09:20,115
To be ensnared into the bush and be captured.
210
00:09:20,204 --> 00:09:22,835
- They show the capture of bison, lions,
211
00:09:22,924 --> 00:09:26,748
Elephants, rhinos, lynxes.
212
00:09:26,837 --> 00:09:29,062
Unfortunately, the roman thirst
213
00:09:29,150 --> 00:09:33,222
For wild beasts for the arena has a disastrous impact
214
00:09:33,310 --> 00:09:35,782
On the wildlife
of north africa.
215
00:09:35,870 --> 00:09:38,342
♪ ♪
216
00:09:38,430 --> 00:09:41,002
- The result is, the considerable number
217
00:09:41,224 --> 00:09:44,188
Of major species
of animals were eliminated,
218
00:09:44,277 --> 00:09:46,602
Simply eliminated.
219
00:09:46,824 --> 00:09:49,322
The north african elephant appears to have disappeared
220
00:09:49,544 --> 00:09:51,082
Completely as the result
221
00:09:51,304 --> 00:09:54,835
Of roman appetite for animals to kill for sport.
222
00:09:54,924 --> 00:09:57,075
- One roman poet said,
"no longer shall
223
00:09:57,164 --> 00:10:01,702
The furthest wilds of libya
echo with the roar of lions."
224
00:10:01,790 --> 00:10:05,002
[lion roars]
225
00:10:05,224 --> 00:10:06,908
♪ ♪
226
00:10:06,997 --> 00:10:09,642
- The ancient world is a place where might is right,
227
00:10:09,864 --> 00:10:11,955
So the romans thought
that they had the right
228
00:10:12,044 --> 00:10:15,462
To exploit a territory,
to exploit a people.
229
00:10:15,550 --> 00:10:17,162
♪ ♪
230
00:10:17,384 --> 00:10:20,522
There is an appalling truth about the ancient world
231
00:10:20,744 --> 00:10:23,782
That there is constant
and sustained
232
00:10:23,870 --> 00:10:28,262
And systematic enslavement
of subject peoples,
233
00:10:28,350 --> 00:10:31,635
What they describe as human booty.
234
00:10:31,724 --> 00:10:33,788
- We take them both to rome.
235
00:10:33,877 --> 00:10:36,755
- Both?
- The lion and your son.
236
00:10:36,844 --> 00:10:39,462
♪ ♪
237
00:10:39,550 --> 00:10:41,222
- You can't.
238
00:10:41,310 --> 00:10:42,662
[grunts]
239
00:10:42,750 --> 00:10:45,788
♪ ♪
240
00:10:45,877 --> 00:10:47,622
- Take him away.
241
00:10:47,710 --> 00:10:52,435
♪ ♪
242
00:10:52,524 --> 00:10:54,282
- There's no sentiment attached.
243
00:10:54,504 --> 00:10:56,842
Both the beast masters and the wild animals
244
00:10:57,064 --> 00:10:58,515
Are seen as commodities.
245
00:10:58,604 --> 00:11:00,042
And in terms of the colosseum,
246
00:11:00,264 --> 00:11:02,182
They're simply there
for the entertainment
247
00:11:02,270 --> 00:11:03,462
Of the masses.
248
00:11:03,550 --> 00:11:05,875
♪ ♪
249
00:11:05,964 --> 00:11:07,475
Narrator: Carpophorus now faces
250
00:11:07,564 --> 00:11:10,662
The long and dangerous journey to rome...
251
00:11:10,750 --> 00:11:12,348
As a slave.
252
00:11:12,437 --> 00:11:14,442
♪ ♪
253
00:11:18,750 --> 00:11:20,435
Narrator: Within days of his capture
254
00:11:20,524 --> 00:11:22,428
In his homeland of numidia,
255
00:11:22,517 --> 00:11:26,035
Carpophorus boards a boat headed to rome.
256
00:11:26,124 --> 00:11:28,828
♪ ♪
257
00:11:28,917 --> 00:11:30,835
He's thrust into a vast network
258
00:11:30,924 --> 00:11:34,995
Of enslaved people spanning the mediterranean.
259
00:11:35,084 --> 00:11:38,022
- You have the unfree from africa,
260
00:11:38,110 --> 00:11:40,115
From asia, from europe,
261
00:11:40,204 --> 00:11:43,142
And the outposts of the roman world.
262
00:11:43,230 --> 00:11:45,148
We're told that on one
particular greek island
263
00:11:45,237 --> 00:11:47,868
Called delos,
10,000 slaves a day
264
00:11:47,957 --> 00:11:51,475
Would be traded
across the roman empire.
265
00:11:51,564 --> 00:11:54,602
Narrator: But carpophorus is bound for the capital.
266
00:11:54,824 --> 00:11:56,202
♪ ♪
267
00:11:56,424 --> 00:11:58,122
- Every day, there are hundreds of ships
268
00:11:58,344 --> 00:12:01,642
Crisscrossing the mediterranean to ostia,
269
00:12:01,864 --> 00:12:04,028
The port of rome.
270
00:12:04,117 --> 00:12:06,355
And ostia means
literally "mouth."
271
00:12:06,444 --> 00:12:09,308
It was the mouth
which fed the city of rome.
272
00:12:09,397 --> 00:12:12,402
[indistinct chatter]
273
00:12:14,270 --> 00:12:16,102
- Rome was a consumer city.
274
00:12:16,190 --> 00:12:17,702
Everything is being imported.
275
00:12:17,790 --> 00:12:20,362
Everything is coming
through ostia.
276
00:12:20,584 --> 00:12:23,635
♪ ♪
277
00:12:23,724 --> 00:12:25,875
You're getting imported luxury items
278
00:12:25,964 --> 00:12:29,148
From all over the empire, jewelry,
279
00:12:29,237 --> 00:12:32,422
And of course you're getting imported animals.
280
00:12:32,510 --> 00:12:35,228
- The romans had
an insatiable taste
281
00:12:35,317 --> 00:12:37,715
For exotic animals.
282
00:12:37,804 --> 00:12:39,562
Thousands and thousands and thousands
283
00:12:39,784 --> 00:12:42,268
Were being shipped in.
284
00:12:42,357 --> 00:12:44,682
It shows the importance of the games in roman life
285
00:12:44,904 --> 00:12:47,782
That the emperors thought, "this is part of my job.
286
00:12:47,870 --> 00:12:49,628
"this is part of what binds
287
00:12:49,717 --> 00:12:51,315
The people of the city of rome to me."
288
00:12:51,404 --> 00:12:54,035
This was what it took to sate their demands,
289
00:12:54,124 --> 00:12:56,162
To meet their bloodlust.
290
00:12:57,644 --> 00:13:00,362
Narrator: An endless supply of enslaved people
291
00:13:00,584 --> 00:13:02,722
Serves that bloodlust.
292
00:13:05,557 --> 00:13:10,748
- The process of enslavement
involved a kind of alienation.
293
00:13:10,837 --> 00:13:14,022
♪ ♪
294
00:13:14,110 --> 00:13:16,042
- Wait!
295
00:13:16,264 --> 00:13:19,315
- Entering the slave system of the ancient mediterranean
296
00:13:19,404 --> 00:13:23,462
Entailed the leaving behind
of one's former identity.
297
00:13:23,550 --> 00:13:25,962
That meant that one was
assigned a new name.
298
00:13:26,184 --> 00:13:28,508
♪ ♪
299
00:13:28,597 --> 00:13:31,795
- From now on, your name is...
300
00:13:31,884 --> 00:13:33,322
Carpophorus.
301
00:13:33,544 --> 00:13:36,028
♪ ♪
302
00:13:36,117 --> 00:13:38,822
- Carpophorus means "fruit bearer,"
303
00:13:38,910 --> 00:13:41,322
Someone who's bringing some of the resources
304
00:13:41,544 --> 00:13:45,468
Of the roman imperial world to offer to the spectators.
305
00:13:45,557 --> 00:13:47,242
♪ ♪
306
00:13:47,464 --> 00:13:52,742
- The slave name is a shorthand
for someone who is subhuman.
307
00:13:52,830 --> 00:13:55,795
Someone who is more an animal than a person.
308
00:13:55,884 --> 00:13:58,268
[lion growls]
309
00:13:58,357 --> 00:14:02,442
Removing someone's given name is an exercise in power
310
00:14:02,664 --> 00:14:04,828
And control.
311
00:14:04,917 --> 00:14:06,995
- We have no friends here.
312
00:14:07,084 --> 00:14:08,422
You and I.
313
00:14:08,510 --> 00:14:10,282
[lion snarls softly]
314
00:14:10,504 --> 00:14:12,522
Narrator: Carpophorus' final destination
315
00:14:12,744 --> 00:14:15,548
Is 13 miles from the port of ostia,
316
00:14:15,637 --> 00:14:18,908
The colossal city of rome.
317
00:14:18,997 --> 00:14:21,148
♪ ♪
318
00:14:21,237 --> 00:14:23,795
Founded in the eighth century b.C.,
319
00:14:23,884 --> 00:14:26,602
Rome was situated on the river tiber,
320
00:14:26,824 --> 00:14:30,515
Allowing easy access of supplies from the sea.
321
00:14:30,604 --> 00:14:32,362
Surrounded by seven hills,
322
00:14:32,584 --> 00:14:34,515
Providing defense and protection,
323
00:14:34,604 --> 00:14:37,308
What began as a small collection of villages,
324
00:14:37,397 --> 00:14:39,722
By the first century a.D., had grown
325
00:14:39,944 --> 00:14:42,762
Into the world's first megacity.
326
00:14:42,984 --> 00:14:45,715
- Rome had a population of a million people.
327
00:14:45,804 --> 00:14:48,275
That is the largest population in any city
328
00:14:48,364 --> 00:14:51,475
Anywhere in the world
for 1,500 years.
329
00:14:51,564 --> 00:14:54,108
The next city
to be that sized population
330
00:14:54,197 --> 00:14:56,202
Is victorian london.
331
00:14:56,424 --> 00:14:58,748
Of those million people in rome,
332
00:14:58,837 --> 00:15:02,108
Over 300,000 of them were slaves.
333
00:15:02,197 --> 00:15:05,222
♪ ♪
334
00:15:05,310 --> 00:15:08,362
- Carpophorus is coming into a city
335
00:15:08,584 --> 00:15:10,108
That's tightly packed.
336
00:15:10,197 --> 00:15:13,222
It's surrounded with just an absolute babble
337
00:15:13,310 --> 00:15:16,435
Of voices speaking languages
that he's never heard before.
338
00:15:16,524 --> 00:15:17,788
♪ ♪
339
00:15:17,877 --> 00:15:19,155
- There would've been egyptians
340
00:15:19,244 --> 00:15:21,075
And alexandrians and africans,
341
00:15:21,164 --> 00:15:23,242
Numidians and other berbers,
342
00:15:23,464 --> 00:15:24,755
And there would've been
arabs there.
343
00:15:24,844 --> 00:15:26,662
There would've been europeans
and germans
344
00:15:26,750 --> 00:15:28,742
And people from britannia.
345
00:15:28,830 --> 00:15:32,202
And that would've been one of the excitements of a city.
346
00:15:32,424 --> 00:15:33,702
♪ ♪
347
00:15:33,790 --> 00:15:36,042
- The city is this enormous vacuum
348
00:15:36,264 --> 00:15:40,275
Sucking up people from all over the empire,
349
00:15:40,364 --> 00:15:44,028
So carpophorus would not have been at all out of place
350
00:15:44,117 --> 00:15:46,022
In the city of rome.
351
00:15:46,110 --> 00:15:49,222
- Skin color was not a determination
352
00:15:49,310 --> 00:15:52,582
Of status, of class.
353
00:15:52,670 --> 00:15:54,428
It's not what you look like.
354
00:15:54,517 --> 00:15:56,988
It's not even
where you were born.
355
00:15:57,077 --> 00:15:59,622
It's whether you are
a roman citizen or not.
356
00:15:59,710 --> 00:16:01,542
♪ ♪
357
00:16:01,630 --> 00:16:03,622
Narrator: Carpophorus will one day fight
358
00:16:03,710 --> 00:16:06,182
As a beast master in his new city.
359
00:16:06,270 --> 00:16:09,468
But first, he must learn his craft.
360
00:16:09,557 --> 00:16:11,635
♪ ♪
361
00:16:11,724 --> 00:16:14,268
- Carpophorus would not,
of course, have been brought
362
00:16:14,357 --> 00:16:17,395
Directly into the colosseum
and put before the people.
363
00:16:17,484 --> 00:16:18,995
♪ ♪
364
00:16:19,084 --> 00:16:20,262
He would've first been brought
365
00:16:20,350 --> 00:16:22,182
To the ludus matutinus,
366
00:16:22,270 --> 00:16:24,102
The newly established training ground
367
00:16:24,190 --> 00:16:25,715
For beast hunters in the shadow
368
00:16:25,804 --> 00:16:27,722
Of the colosseum.
369
00:16:27,944 --> 00:16:29,395
[people yelling indistinctly]
370
00:16:29,484 --> 00:16:32,028
- Domitian was very, very conscious
371
00:16:32,117 --> 00:16:34,922
Of the fact that his father and his brother
372
00:16:35,144 --> 00:16:36,755
Sort of owned the colosseum,
373
00:16:36,844 --> 00:16:39,142
And he felt that he had to go one further
374
00:16:39,230 --> 00:16:42,442
To show he was really committed to roman sport
375
00:16:42,664 --> 00:16:44,348
And to the roman people.
376
00:16:44,437 --> 00:16:47,548
The way that domitian decided
to strike out
377
00:16:47,637 --> 00:16:50,748
And impress his own personality
on the roman people
378
00:16:50,837 --> 00:16:52,522
Was to build a specialized school
379
00:16:52,744 --> 00:16:55,562
Devoted to beast fighting, the ludus matutinus.
380
00:16:55,784 --> 00:16:57,322
[horse whinnies]
381
00:16:57,544 --> 00:16:59,882
- The name means "morning schools"
382
00:17:00,104 --> 00:17:02,995
Because the traditional time
within the gladiatorial display
383
00:17:03,084 --> 00:17:06,602
For beast hunting
was in the morning.
384
00:17:06,824 --> 00:17:09,482
The very, very large, expensive facility
385
00:17:09,704 --> 00:17:12,915
Was an effort to establish a direct link
386
00:17:13,004 --> 00:17:15,155
Between himself and the populace
387
00:17:15,244 --> 00:17:16,582
Of the city of rome
388
00:17:16,670 --> 00:17:18,908
As their benefactor
and entertainer.
389
00:17:18,997 --> 00:17:23,868
♪ ♪
390
00:17:23,957 --> 00:17:25,075
- Welcome.
391
00:17:25,164 --> 00:17:26,922
♪ ♪
392
00:17:27,144 --> 00:17:28,902
Now you belong to me.
393
00:17:28,990 --> 00:17:30,195
♪ ♪
394
00:17:30,284 --> 00:17:32,828
- It is a very militarized,
395
00:17:32,917 --> 00:17:36,348
Very severe environment.
396
00:17:36,437 --> 00:17:39,562
- Out!
- These are brutal academies
397
00:17:39,784 --> 00:17:40,988
For the violent arts.
398
00:17:41,077 --> 00:17:43,622
♪ ♪
399
00:17:43,710 --> 00:17:45,148
You can't escape.
400
00:17:45,237 --> 00:17:47,708
♪ ♪
401
00:17:47,797 --> 00:17:49,395
- [grunting]
402
00:17:49,484 --> 00:17:52,028
[moaning]
403
00:17:52,117 --> 00:17:54,515
- You'll have to learn
to run faster than that.
404
00:17:54,604 --> 00:18:00,755
♪ ♪
405
00:18:00,844 --> 00:18:05,555
The only way most of us leave
is as dust.
406
00:18:05,644 --> 00:18:07,082
♪ ♪
407
00:18:10,837 --> 00:18:13,162
♪ ♪
408
00:18:13,384 --> 00:18:14,908
Narrator: After arriving in rome,
409
00:18:14,997 --> 00:18:17,235
Carpophorus begins his training
410
00:18:17,324 --> 00:18:20,828
At a special school called a ludus.
411
00:18:20,917 --> 00:18:22,675
- If you're a beast master in a ludus,
412
00:18:22,764 --> 00:18:26,108
Effectively, you're a slave.
413
00:18:26,197 --> 00:18:28,668
It's no better than being in a military barracks
414
00:18:28,757 --> 00:18:31,155
Or probably a prison.
415
00:18:31,244 --> 00:18:33,322
- We know that the training grounds
416
00:18:33,544 --> 00:18:37,002
Were not comfortable
athletic facilities.
417
00:18:37,224 --> 00:18:38,515
These were harsh facilities
418
00:18:38,604 --> 00:18:40,915
Designed to produce hard men.
419
00:18:41,004 --> 00:18:44,522
♪ ♪
420
00:18:44,744 --> 00:18:47,882
We have now been able to excavate training grounds,
421
00:18:48,104 --> 00:18:49,802
In particular at pompeii,
422
00:18:50,024 --> 00:18:53,642
Showing that the places
in which they slept were small.
423
00:18:53,864 --> 00:18:55,155
♪ ♪
424
00:18:55,244 --> 00:18:57,062
There were undoubtedly several men
425
00:18:57,150 --> 00:18:59,228
Crammed into a room at a time and it's very, very,
426
00:18:59,317 --> 00:19:01,222
Overwhelmingly likely they were locked in
427
00:19:01,310 --> 00:19:03,388
Whenever they were not training.
428
00:19:03,477 --> 00:19:04,582
♪ ♪
429
00:19:04,670 --> 00:19:06,515
- The ludus was closed off
430
00:19:06,604 --> 00:19:10,748
From the surrounding neighborhood with walls.
431
00:19:10,837 --> 00:19:13,382
Access was strictly controlled.
432
00:19:13,470 --> 00:19:16,595
♪ ♪
433
00:19:16,684 --> 00:19:18,908
- The beast masters are
in the ludus to do one thing,
434
00:19:18,997 --> 00:19:21,875
And that is to train
for the games.
435
00:19:21,964 --> 00:19:25,062
The training itself is exceptionally tough.
436
00:19:25,150 --> 00:19:26,922
They were being trained in how to use a net,
437
00:19:27,144 --> 00:19:29,222
How to use a spear, how to use a bow.
438
00:19:29,310 --> 00:19:30,675
It really depends on what animal
439
00:19:30,764 --> 00:19:32,102
They're going to be fighting.
440
00:19:32,190 --> 00:19:33,162
Different techniques involved
441
00:19:33,384 --> 00:19:34,502
In fighting different animals.
442
00:19:34,590 --> 00:19:36,262
♪ ♪
443
00:19:36,350 --> 00:19:37,395
- Almost everything that we know
444
00:19:37,484 --> 00:19:38,515
About beast masters,
445
00:19:38,604 --> 00:19:40,028
From the weapons they used,
446
00:19:40,117 --> 00:19:41,715
The style of fighting that they used,
447
00:19:41,804 --> 00:19:43,242
Or even the clothes that they wore,
448
00:19:43,464 --> 00:19:45,862
Come directly from roman art,
449
00:19:45,950 --> 00:19:47,548
So mosaics and frescos.
450
00:19:47,637 --> 00:19:49,395
♪ ♪
451
00:19:49,484 --> 00:19:51,142
- There are some beautiful mosaics,
452
00:19:51,230 --> 00:19:54,442
Horrifying mosaics,
that give us details
453
00:19:54,664 --> 00:19:57,962
Of various aspects
of the process.
454
00:19:58,184 --> 00:20:00,028
We see them in action
455
00:20:00,117 --> 00:20:02,502
At heightened moments especially.
456
00:20:02,590 --> 00:20:04,275
[animal roars]
457
00:20:04,364 --> 00:20:08,362
Often the death blow
for the animal.
458
00:20:08,584 --> 00:20:10,748
- There is an active self-identification there.
459
00:20:10,837 --> 00:20:14,022
This person is carrying out the will of the roman people.
460
00:20:14,110 --> 00:20:15,722
This person is a representative
461
00:20:15,944 --> 00:20:19,228
Of our greatness as a society.
462
00:20:19,317 --> 00:20:21,715
- They were symbols
of masculine virility.
463
00:20:21,804 --> 00:20:23,142
They were sex symbols.
464
00:20:23,230 --> 00:20:24,915
They were exceptional athletes.
465
00:20:25,004 --> 00:20:27,722
They were the superheroes of the empire.
466
00:20:27,944 --> 00:20:30,342
In the same way
that you might put up posters
467
00:20:30,430 --> 00:20:31,942
Of famous actors,
468
00:20:32,030 --> 00:20:33,802
That's how you would have
beast masters painted
469
00:20:34,024 --> 00:20:35,955
On the walls of houses.
470
00:20:36,044 --> 00:20:40,902
♪ ♪
471
00:20:40,990 --> 00:20:44,028
- When carpophorus is in the ludus,
472
00:20:44,117 --> 00:20:46,835
He's having to learn
a whole variety of skills.
473
00:20:46,924 --> 00:20:49,468
He's having to learn
hunting skills.
474
00:20:49,557 --> 00:20:52,582
He's also having to learn to look after the animals
475
00:20:52,670 --> 00:20:54,602
To make sure they stay healthy.
476
00:20:54,824 --> 00:20:57,875
He's learning how to prepare them for the arena.
477
00:20:57,964 --> 00:21:00,275
He may want to train them in certain tricks,
478
00:21:00,364 --> 00:21:02,662
As it were.
479
00:21:02,750 --> 00:21:05,002
- All of this made the beast masters' occupation
480
00:21:05,224 --> 00:21:08,188
Somewhere between a zookeeper
and a professional fighter.
481
00:21:08,277 --> 00:21:09,788
It involved a bunch
of different skill sets.
482
00:21:09,877 --> 00:21:11,242
It was extremely difficult,
483
00:21:11,464 --> 00:21:12,595
And it was also, as you can imagine,
484
00:21:12,684 --> 00:21:14,602
Extremely dangerous.
485
00:21:14,824 --> 00:21:17,555
[melancholic orchestral music]
486
00:21:17,644 --> 00:21:20,102
♪ ♪
487
00:21:20,190 --> 00:21:23,068
- On the other hand, we do have these interesting stories
488
00:21:23,157 --> 00:21:26,822
About animal memory
and animal friendship
489
00:21:26,910 --> 00:21:27,942
That are striking.
490
00:21:28,030 --> 00:21:31,708
♪ ♪
491
00:21:31,797 --> 00:21:34,035
- Don't get too close,
carpophorus.
492
00:21:34,124 --> 00:21:36,682
These animals are here
for one reason.
493
00:21:36,904 --> 00:21:38,675
One reason only.
494
00:21:38,764 --> 00:21:40,262
Remember that.
495
00:21:40,350 --> 00:21:42,122
♪ ♪
496
00:21:42,344 --> 00:21:44,828
- Thinking about someone like carpophorus,
497
00:21:44,917 --> 00:21:46,922
He has been uprooted from his homeland
498
00:21:47,144 --> 00:21:49,222
And brought to fight in the capitol.
499
00:21:49,310 --> 00:21:51,868
So were many of his victims, so were many of the animals
500
00:21:51,957 --> 00:21:53,702
That were brought from his homeland,
501
00:21:53,790 --> 00:21:57,235
So there might have been
a strange sort of symbiosis
502
00:21:57,324 --> 00:21:58,922
Or a strange sort
of camaraderie
503
00:21:59,144 --> 00:22:01,322
Between killer and killed.
504
00:22:01,544 --> 00:22:03,228
♪ ♪
505
00:22:03,317 --> 00:22:04,828
There's the animals from his homeland
506
00:22:04,917 --> 00:22:07,142
Who, in a certain sense, shared his fate.
507
00:22:07,230 --> 00:22:08,915
♪ ♪
508
00:22:09,004 --> 00:22:11,942
- But the spectacle was not
just about killing the animals.
509
00:22:12,030 --> 00:22:13,162
Sometimes it was just
to watch them.
510
00:22:13,384 --> 00:22:14,588
The romans really reveled
in them.
511
00:22:14,677 --> 00:22:16,262
[dramatic music]
512
00:22:16,350 --> 00:22:17,962
- Sometimes for the roman audience
513
00:22:18,184 --> 00:22:20,522
In the colosseum, just seeing crocodiles
514
00:22:20,744 --> 00:22:22,822
Lying in a dish full of water
515
00:22:22,910 --> 00:22:25,395
Or seeing leopards run
in a straight line
516
00:22:25,484 --> 00:22:28,508
Without the blood was a very entertaining,
517
00:22:28,597 --> 00:22:30,762
Amusing spectacle.
518
00:22:30,984 --> 00:22:33,715
Roman historians report
that this line of leopards
519
00:22:33,804 --> 00:22:37,482
Running by caused people
to just fall down laughing.
520
00:22:37,704 --> 00:22:40,115
- The average roman is not going to leave rome.
521
00:22:40,204 --> 00:22:42,342
For them to be able to go to the colosseum was like
522
00:22:42,430 --> 00:22:45,002
Bringing the farthest reaches of the known world
523
00:22:45,224 --> 00:22:47,068
To rome itself.
524
00:22:47,157 --> 00:22:48,828
It's an opportunity to see
525
00:22:48,917 --> 00:22:50,428
What were to the romans aliens.
526
00:22:50,517 --> 00:22:52,755
Imagine seeing a rhino
for the first time.
527
00:22:52,844 --> 00:22:54,342
♪ ♪
528
00:22:54,430 --> 00:22:56,668
We have sources talking about giraffes,
529
00:22:56,757 --> 00:22:58,675
How terrified people were of giraffes,
530
00:22:58,764 --> 00:23:00,508
An animal with its neck so long,
531
00:23:00,597 --> 00:23:01,802
Spots like a leopard,
532
00:23:02,024 --> 00:23:03,882
A ferocious creature
that could reach
533
00:23:04,104 --> 00:23:05,482
Into the highest
roman apartment
534
00:23:05,704 --> 00:23:06,748
And eat your children.
535
00:23:06,837 --> 00:23:08,275
♪ ♪
536
00:23:08,364 --> 00:23:10,502
The poet martial writes about an incident
537
00:23:10,590 --> 00:23:13,702
In which an elephant bowed in front of the emperor.
538
00:23:13,790 --> 00:23:15,242
Of course, it's trained to bow,
539
00:23:15,464 --> 00:23:16,508
But the romans don't know that.
540
00:23:16,597 --> 00:23:18,762
They just see this creature,
541
00:23:18,984 --> 00:23:21,628
This monster, this alien,
bowing before the emperor,
542
00:23:21,717 --> 00:23:24,275
And it shows his majesty,
his divinity.
543
00:23:24,364 --> 00:23:25,802
♪ ♪
544
00:23:26,024 --> 00:23:27,635
Narrator: But witnessing circus tricks
545
00:23:27,724 --> 00:23:31,548
Isn't enough for rome's bloodthirsty crowds.
546
00:23:31,637 --> 00:23:35,228
To please them, beast masters need to do more.
547
00:23:35,317 --> 00:23:37,948
[lion roars]
- that's good. Good.
548
00:23:38,037 --> 00:23:40,202
Good. Come on. Come here.
549
00:23:40,424 --> 00:23:42,502
- Beast fights were entertainment.
550
00:23:42,590 --> 00:23:48,202
♪ ♪
551
00:23:48,424 --> 00:23:50,355
There would have had to be a showmanship
552
00:23:50,444 --> 00:23:52,115
From the beast masters.
553
00:23:52,204 --> 00:23:54,982
That would have had
its own sort of routine
554
00:23:55,070 --> 00:23:57,322
And its own climax
and storytelling.
555
00:23:57,544 --> 00:23:59,155
So they had to learn
all these skills
556
00:23:59,244 --> 00:24:00,668
In order to please not just the crowd
557
00:24:00,757 --> 00:24:01,962
But the emperor.
558
00:24:02,184 --> 00:24:03,475
♪ ♪
559
00:24:03,564 --> 00:24:05,235
[lion roars]
560
00:24:05,324 --> 00:24:06,442
- [grunts]
561
00:24:06,664 --> 00:24:12,115
♪ ♪
562
00:24:12,204 --> 00:24:15,068
- You are ready.
563
00:24:15,157 --> 00:24:16,742
Narrator: While carpophorus is training,
564
00:24:16,830 --> 00:24:19,388
The emperor domitian returns from germania,
565
00:24:19,477 --> 00:24:22,195
Where he has been fighting barbarian tribes.
566
00:24:22,284 --> 00:24:24,202
He decides to celebrate his victory
567
00:24:24,424 --> 00:24:28,202
At the colosseum and begins planning a series of games.
568
00:24:28,424 --> 00:24:29,802
♪ ♪
569
00:24:30,024 --> 00:24:32,275
- Domitian still has things
to prove.
570
00:24:32,364 --> 00:24:36,668
He still has this insecurity,
and holding magnificent games
571
00:24:36,757 --> 00:24:38,835
Is one way
of working around that.
572
00:24:38,924 --> 00:24:40,742
[people shouting indistinctly]
573
00:24:40,830 --> 00:24:42,995
Narrator: Meanwhile, carpophorus fights his way
574
00:24:43,084 --> 00:24:45,802
Across the empire in smaller arenas,
575
00:24:46,024 --> 00:24:48,508
Earning a reputation and fans.
576
00:24:48,597 --> 00:24:49,715
♪ ♪
577
00:24:49,804 --> 00:24:50,982
[animal roars]
578
00:24:51,070 --> 00:24:53,075
♪ ♪
579
00:24:53,164 --> 00:24:54,602
- Ah!
[animal roars]
580
00:24:54,824 --> 00:24:57,628
- Each victory brought
carpophorus more fame.
581
00:24:57,717 --> 00:24:59,242
[cheers and applause]
582
00:24:59,464 --> 00:25:01,875
Made the crowd
more interested in seeing him.
583
00:25:01,964 --> 00:25:03,402
- [grunts]
[bear roars]
584
00:25:03,624 --> 00:25:05,222
- And that meant a ticket
585
00:25:05,310 --> 00:25:07,082
To the final destination:
586
00:25:07,304 --> 00:25:09,382
Fighting in front of the emperor himself.
587
00:25:09,470 --> 00:25:12,082
- [screams]
588
00:25:19,404 --> 00:25:21,235
Narrator: As a winning beast master,
589
00:25:21,324 --> 00:25:25,162
It's likely that carpophorus would be given small perks.
590
00:25:25,384 --> 00:25:27,068
- Money talks in ancient rome.
591
00:25:27,157 --> 00:25:29,788
I mean, every aspect of roman sports involves money,
592
00:25:29,877 --> 00:25:32,582
Whether you're a charioteer, whether you're a gladiator.
593
00:25:32,670 --> 00:25:34,108
You know,
think of an average roman.
594
00:25:34,197 --> 00:25:37,322
He's earning 9,000 sesterce
a year.
595
00:25:37,544 --> 00:25:39,068
Some gladiators could earn
596
00:25:39,157 --> 00:25:42,182
15,000 sesterce
in a single bout.
597
00:25:42,270 --> 00:25:45,542
They became incredibly wealthy people.
598
00:25:45,630 --> 00:25:47,562
- You would imagine that a beast master
599
00:25:47,784 --> 00:25:49,802
Would be paid the same
600
00:25:50,024 --> 00:25:52,842
As a chariot racer
or a gladiator,
601
00:25:53,064 --> 00:25:54,922
But this wasn't the case.
602
00:25:55,144 --> 00:26:00,028
These fighters of animals that could kill a man,
603
00:26:00,117 --> 00:26:01,875
They worked for tips.
604
00:26:01,964 --> 00:26:05,148
[coins clink]
- you earned it.
605
00:26:05,237 --> 00:26:07,562
- We do not hear
of beast masters
606
00:26:07,784 --> 00:26:10,442
Growing tremendously wealthy.
607
00:26:10,664 --> 00:26:14,588
However, one thing that beast masters might hope for
608
00:26:14,677 --> 00:26:17,862
Is to get their freedom through their fighting.
609
00:26:17,950 --> 00:26:20,682
- The possibility of freedom,
it's there,
610
00:26:20,904 --> 00:26:22,282
But you have to rise
to the top.
611
00:26:22,504 --> 00:26:24,682
You have to be somebody truly great.
612
00:26:24,904 --> 00:26:27,475
♪ ♪
613
00:26:27,564 --> 00:26:29,962
[lion roars]
614
00:26:30,184 --> 00:26:31,722
Narrator: Like gladiators,
615
00:26:31,944 --> 00:26:34,588
Beast masters compete to be featured performers,
616
00:26:34,677 --> 00:26:36,188
No matter how dangerous.
617
00:26:36,277 --> 00:26:39,882
♪ ♪
618
00:26:40,104 --> 00:26:43,882
- These games
will be bigger, bolder,
619
00:26:44,104 --> 00:26:47,795
And better than anything
rome has ever witnessed.
620
00:26:47,884 --> 00:26:51,955
The emperor has requested
one beast master
621
00:26:52,044 --> 00:26:55,388
To be the main event
of the morning opening,
622
00:26:55,477 --> 00:26:58,748
A fight with 20 beasts,
623
00:26:58,837 --> 00:27:01,308
One after another.
624
00:27:01,397 --> 00:27:03,402
The man rome demands is...
625
00:27:07,070 --> 00:27:07,882
Carpophorus.
626
00:27:08,104 --> 00:27:11,155
[cheers and applause]
627
00:27:11,244 --> 00:27:14,908
- There was rivalry
between opposing beast masters.
628
00:27:14,997 --> 00:27:16,348
[cheers and applause]
629
00:27:16,437 --> 00:27:17,962
After all, there was glory, fame,
630
00:27:18,184 --> 00:27:19,795
And potential freedom at stake.
631
00:27:19,884 --> 00:27:24,582
♪ ♪
632
00:27:24,670 --> 00:27:25,802
We have evidence of this
633
00:27:26,024 --> 00:27:27,708
In curse tablets
that were found
634
00:27:27,797 --> 00:27:29,468
In the amphitheater
in carthage.
635
00:27:29,557 --> 00:27:31,782
♪ ♪
636
00:27:31,870 --> 00:27:34,822
The curse tablets contain spells and magical symbols
637
00:27:34,910 --> 00:27:36,842
That were meant
to evoke the help of demons
638
00:27:37,064 --> 00:27:38,908
To harm rival beast masters.
639
00:27:38,997 --> 00:27:40,362
♪ ♪
640
00:27:40,584 --> 00:27:42,908
- "kill, destroy, and wound gallicus
641
00:27:42,997 --> 00:27:46,602
At his hour in the ring
of the amphitheater."
642
00:27:46,824 --> 00:27:48,435
- It's a very cutthroat industry,
643
00:27:48,524 --> 00:27:50,822
And obviously, everybody's vying for that one spot.
644
00:27:50,910 --> 00:27:53,875
It's a very narcissistic sport,
and what we know
645
00:27:53,964 --> 00:27:57,075
Is that they really hated
each other at certain moments,
646
00:27:57,164 --> 00:27:59,402
Entreating the gods to do nasty things
647
00:27:59,624 --> 00:28:01,715
To other beast hunters.
648
00:28:01,804 --> 00:28:04,102
- "bind gallicus, the son of prima.
649
00:28:04,190 --> 00:28:06,835
Let the bear crush him and wound him."
650
00:28:06,924 --> 00:28:08,988
♪ ♪
651
00:28:09,077 --> 00:28:12,028
[lion growls softly]
652
00:28:12,117 --> 00:28:13,802
- I'm sorry, my friend.
653
00:28:14,024 --> 00:28:16,042
The gods will decide
our fate now.
654
00:28:16,264 --> 00:28:18,195
[lion lows gently]
655
00:28:18,284 --> 00:28:19,955
♪ ♪
656
00:28:20,044 --> 00:28:23,302
Narrator: In 83 a.D., it's finally opening day,
657
00:28:23,390 --> 00:28:26,428
And domitian's great games are ready to begin.
658
00:28:26,517 --> 00:28:28,275
♪ ♪
659
00:28:28,364 --> 00:28:29,802
- The commencement of the games
660
00:28:30,024 --> 00:28:32,988
Was a major deal for the city of rome.
661
00:28:33,077 --> 00:28:35,082
These took place on holidays.
662
00:28:35,304 --> 00:28:36,828
A great portion
of the population
663
00:28:36,917 --> 00:28:38,355
Would have the day off.
664
00:28:38,444 --> 00:28:40,988
- I think it's impossible to overstate
665
00:28:41,077 --> 00:28:44,102
The kind of excitement and energy of a crowd
666
00:28:44,190 --> 00:28:46,982
That's been pent up to see blood.
667
00:28:47,070 --> 00:28:48,508
The buzz would've been building for months
668
00:28:48,597 --> 00:28:50,908
By the time
at least 50,000 people
669
00:28:50,997 --> 00:28:53,222
Made their way to the colosseum
and packed themselves in.
670
00:28:53,310 --> 00:28:58,355
♪ ♪
671
00:28:58,444 --> 00:29:01,628
- [whispering indistinctly]
672
00:29:01,717 --> 00:29:04,362
- You can imagine for someone like carpophorus,
673
00:29:04,584 --> 00:29:07,562
Beneath the floor of the amphitheater
674
00:29:07,784 --> 00:29:09,468
And waiting for his turn
to go up
675
00:29:09,557 --> 00:29:11,155
And fight these 20 beasts...
676
00:29:11,244 --> 00:29:12,742
♪ ♪
677
00:29:12,830 --> 00:29:16,362
This is an opportunity of a lifetime.
678
00:29:16,584 --> 00:29:18,995
- We can imagine the stink of fear,
679
00:29:19,084 --> 00:29:20,915
The smell of wild animals.
680
00:29:21,004 --> 00:29:22,428
Everything is ready to go.
681
00:29:22,517 --> 00:29:24,422
You can hear the buzz
of the crowd above.
682
00:29:24,510 --> 00:29:27,622
[cheers and applause]
683
00:29:27,710 --> 00:29:31,155
- Eventually, the emperor would take his place
684
00:29:31,244 --> 00:29:36,422
And would be watched by everyone in the vicinity.
685
00:29:36,510 --> 00:29:39,635
I have no doubt that domitian was well aware
686
00:29:39,724 --> 00:29:41,702
Of what could happen to an emperor
687
00:29:41,790 --> 00:29:44,188
Who failed to put on spectacular games
688
00:29:44,277 --> 00:29:46,428
For the people in attendance.
689
00:29:46,517 --> 00:29:49,715
So this matters for him
as a way of shoring up
690
00:29:49,804 --> 00:29:53,002
What seems to have been an
unsteady political reputation.
691
00:29:53,224 --> 00:29:55,068
[crowd chanting]
692
00:29:55,157 --> 00:29:57,555
♪ ♪
693
00:29:57,644 --> 00:29:59,388
- Part of the spectacle
694
00:29:59,477 --> 00:30:01,002
Of putting on a proper beast fight in the colosseum
695
00:30:01,224 --> 00:30:02,662
Was making sure that
696
00:30:02,750 --> 00:30:04,102
The animals were properly prepared.
697
00:30:04,190 --> 00:30:05,788
That meant starving them.
698
00:30:05,877 --> 00:30:06,995
[animal growls]
699
00:30:07,084 --> 00:30:08,902
So beast masters are faced
700
00:30:08,990 --> 00:30:10,035
With fighting apex predators...
701
00:30:10,124 --> 00:30:11,475
[snarls]
702
00:30:11,564 --> 00:30:13,148
That are hungry, that are scared,
703
00:30:13,237 --> 00:30:15,388
That are nervous, that are being thrust up
704
00:30:15,477 --> 00:30:17,222
Through the bowels of the colosseum
705
00:30:17,310 --> 00:30:19,228
Into the daylight,
surrounded by screaming fans,
706
00:30:19,317 --> 00:30:20,682
And then
you've gotta go fight them.
707
00:30:20,904 --> 00:30:23,708
That is a tremendously
frightening prospect.
708
00:30:23,797 --> 00:30:25,322
♪ ♪
709
00:30:25,544 --> 00:30:28,435
- One man against one animal?
710
00:30:28,524 --> 00:30:30,835
That's a show.
711
00:30:30,924 --> 00:30:33,482
- A single man will fight
712
00:30:33,704 --> 00:30:35,795
20 of the fiercest beasts
713
00:30:35,884 --> 00:30:39,228
From the furthest reaches
of our empire.
714
00:30:39,317 --> 00:30:41,948
- One man against 20
715
00:30:42,037 --> 00:30:44,682
Was a feat
that had never been undertaken
716
00:30:44,904 --> 00:30:48,842
And would not be undertaken
ever again.
717
00:30:49,064 --> 00:30:52,422
- There's every chance that carpophorus would not survive.
718
00:30:52,510 --> 00:30:55,388
[crowd chanting]
719
00:30:55,477 --> 00:30:57,482
♪ ♪
720
00:31:01,237 --> 00:31:03,082
♪ ♪
721
00:31:03,304 --> 00:31:06,022
Narrator: On the opening day of domitian's great games,
722
00:31:06,110 --> 00:31:08,202
Carpophorus must survive fights
723
00:31:08,424 --> 00:31:11,635
With 20 of the fiercest beasts in the empire,
724
00:31:11,724 --> 00:31:13,148
One after another.
725
00:31:13,237 --> 00:31:18,602
♪ ♪
726
00:31:18,824 --> 00:31:20,028
[cheetah snarls]
727
00:31:20,117 --> 00:31:21,075
[cheetah whimpers]
728
00:31:21,164 --> 00:31:23,795
[cheers and applause]
729
00:31:23,884 --> 00:31:27,315
- And now, the hyena.
730
00:31:27,404 --> 00:31:29,308
♪ ♪
731
00:31:29,397 --> 00:31:30,342
[hyena laughs softly]
732
00:31:30,430 --> 00:31:33,148
♪ ♪
733
00:31:33,237 --> 00:31:35,882
Narrator: Carpophorus' feat was immortalized
734
00:31:36,104 --> 00:31:38,602
By the imperial poet martial.
735
00:31:38,824 --> 00:31:40,522
[cheering]
736
00:31:40,744 --> 00:31:43,315
- Martial was fascinated with the games.
737
00:31:43,404 --> 00:31:46,588
He was a sort of aficionado
of all human nature.
738
00:31:46,677 --> 00:31:48,595
♪ ♪
739
00:31:48,684 --> 00:31:51,388
And of course, nothing was more fascinating
740
00:31:51,477 --> 00:31:53,948
Than what happened
in the colosseum.
741
00:31:54,037 --> 00:31:56,742
[hyena snarling]
742
00:31:56,830 --> 00:31:58,835
♪ ♪
743
00:31:58,924 --> 00:32:01,715
[cheering]
744
00:32:01,804 --> 00:32:03,868
♪ ♪
745
00:32:03,957 --> 00:32:06,588
- "if former ages had borne carpophorus,
746
00:32:06,677 --> 00:32:09,222
"marathon would not have
feared the bull,
747
00:32:09,310 --> 00:32:11,142
"nor leafy nemea the lion,
748
00:32:11,230 --> 00:32:14,182
"nor the arcadians the maenalian boar.
749
00:32:14,270 --> 00:32:17,162
"however many were the glorious deeds of hercules,
750
00:32:17,384 --> 00:32:19,302
"it is far greater
to have subdued
751
00:32:19,390 --> 00:32:22,982
20 savage beasts all at once."
752
00:32:23,070 --> 00:32:24,842
[bear roars]
- ah!
753
00:32:25,064 --> 00:32:27,155
[cheers and applause]
754
00:32:27,244 --> 00:32:29,002
- I think it's clear that what domitian
755
00:32:29,224 --> 00:32:31,315
Is trying to do
is draw an analogy,
756
00:32:31,404 --> 00:32:34,122
That he's saying
carpophorus is like hercules.
757
00:32:34,344 --> 00:32:36,275
♪ ♪
758
00:32:36,364 --> 00:32:37,962
Narrator: The story of hercules
759
00:32:38,184 --> 00:32:39,795
Was one of rome's most popular
760
00:32:39,884 --> 00:32:42,835
And enduring mythological tales.
761
00:32:42,924 --> 00:32:45,322
Hercules has to carry out 12 labors,
762
00:32:45,544 --> 00:32:48,582
Including the slaying of monstrous beasts,
763
00:32:48,670 --> 00:32:52,915
All to win the favor of the god apollo.
764
00:32:53,004 --> 00:32:54,588
- Sometimes, the games were put on
765
00:32:54,677 --> 00:32:56,202
With a mythological theme.
766
00:32:56,424 --> 00:32:58,822
They would reenact scenes of mythology.
767
00:32:58,910 --> 00:33:01,542
These myths were a way
to teach the romans
768
00:33:01,630 --> 00:33:02,995
An important lesson.
769
00:33:03,084 --> 00:33:04,668
But if you couldn't read,
770
00:33:04,757 --> 00:33:06,108
The colosseum was
an opportunity
771
00:33:06,197 --> 00:33:08,115
For you to see them,
to experience them.
772
00:33:08,204 --> 00:33:10,835
[animals growling]
773
00:33:10,924 --> 00:33:15,475
♪ ♪
774
00:33:15,564 --> 00:33:17,542
Here's a mere mortal, a slave,
775
00:33:17,630 --> 00:33:19,622
The lowest of society.
776
00:33:19,710 --> 00:33:21,715
He is parallel to hercules.
777
00:33:21,804 --> 00:33:24,508
Actually, you know what?
He's greater than hercules.
778
00:33:24,597 --> 00:33:26,502
Because hercules only had 12 labors.
779
00:33:26,590 --> 00:33:28,115
Carpophorus had 20.
780
00:33:28,204 --> 00:33:29,862
- Beast 12, the rhino!
781
00:33:29,950 --> 00:33:32,422
- He's worthy of a poem.
782
00:33:32,510 --> 00:33:34,502
Narrator: But martial's poem is not designed
783
00:33:34,590 --> 00:33:37,075
To praise the beast master carpophorus.
784
00:33:37,164 --> 00:33:40,668
His true subject watches the combat unfold
785
00:33:40,757 --> 00:33:42,342
From the imperial box.
786
00:33:42,430 --> 00:33:43,795
♪ ♪
787
00:33:43,884 --> 00:33:46,268
- By extolling the exploits
of carpophorus,
788
00:33:46,357 --> 00:33:48,522
The poet martial is
shedding glory
789
00:33:48,744 --> 00:33:51,068
On the emperor domitian himself
790
00:33:51,157 --> 00:33:54,282
Because domitian is
the sponsor of these games.
791
00:33:54,504 --> 00:33:55,942
[bear roars]
792
00:33:56,030 --> 00:33:59,142
- Beast number 19!
793
00:33:59,230 --> 00:34:02,342
[cheers and applause]
794
00:34:02,430 --> 00:34:09,402
♪ ♪
795
00:34:18,284 --> 00:34:20,742
Narrator: The emperor's beast hunts also serve
796
00:34:20,830 --> 00:34:24,595
Another vital function for romans.
797
00:34:24,684 --> 00:34:27,722
- One of the most remarkable aspects
798
00:34:27,944 --> 00:34:30,602
Of gladiatorial fighting
in ancient rome
799
00:34:30,824 --> 00:34:32,682
When it comes
to these exotic animals,
800
00:34:32,904 --> 00:34:35,782
Whether it be giraffes
or rhinos
801
00:34:35,870 --> 00:34:38,748
Or lions or tigers or the like,
802
00:34:38,837 --> 00:34:40,988
Is that the meat from the dead animals
803
00:34:41,077 --> 00:34:44,522
Was given out to the people of rome,
804
00:34:44,744 --> 00:34:47,242
And this seems to have been a real crowd-pleaser,
805
00:34:47,464 --> 00:34:49,788
But also seems to have actually made
806
00:34:49,877 --> 00:34:51,562
An impact on the nutrition of the roman people.
807
00:34:51,784 --> 00:34:53,062
It was an important source of protein
808
00:34:53,150 --> 00:34:54,428
That they could count on.
809
00:34:54,517 --> 00:34:56,682
♪ ♪
810
00:34:56,904 --> 00:34:58,588
- You have been invited by the emperor
811
00:34:58,677 --> 00:35:00,188
To eat with him, to drink with him,
812
00:35:00,277 --> 00:35:02,022
To share in the games with him.
813
00:35:02,110 --> 00:35:05,002
You remember the emperor
that gave you lion burgers.
814
00:35:05,224 --> 00:35:07,068
You'd never had that before.
815
00:35:07,157 --> 00:35:08,682
Another reason we know about this
816
00:35:08,904 --> 00:35:11,315
Is because they drained
one of the sewage systems
817
00:35:11,404 --> 00:35:13,075
In the colosseum,
and what they found in it
818
00:35:13,164 --> 00:35:15,868
Was bones of a bear,
of an ostrich,
819
00:35:15,957 --> 00:35:17,788
Of a wild boar, of horses.
820
00:35:17,877 --> 00:35:20,988
So they obviously would have cut the meat up,
821
00:35:21,077 --> 00:35:23,228
And then the bones were just thrown into the sewage system,
822
00:35:23,317 --> 00:35:25,002
And they've survived to this day.
823
00:35:25,224 --> 00:35:30,195
♪ ♪
824
00:35:30,284 --> 00:35:32,042
Narrator: On the sands of the arena,
825
00:35:32,264 --> 00:35:34,182
Only one final beast
826
00:35:34,270 --> 00:35:36,422
Stands between carpophorus
827
00:35:36,510 --> 00:35:38,022
And freedom.
828
00:35:38,110 --> 00:35:39,795
♪ ♪
829
00:35:39,884 --> 00:35:41,555
- One final adversary!
830
00:35:41,644 --> 00:35:48,682
♪ ♪
831
00:35:50,984 --> 00:35:53,862
[lion snarling]
832
00:35:53,950 --> 00:35:58,908
♪ ♪
833
00:35:58,997 --> 00:36:03,155
They arrived together
from far numidia,
834
00:36:03,244 --> 00:36:07,315
But only one--
only one can live.
835
00:36:07,404 --> 00:36:13,642
♪ ♪
836
00:36:13,864 --> 00:36:16,682
- The lion's a fearsome opponent.
837
00:36:16,904 --> 00:36:19,242
It is seven times stronger than a human being
838
00:36:19,464 --> 00:36:21,162
And can weigh up to a half a ton.
839
00:36:21,384 --> 00:36:23,082
It can run 50 miles an hour.
840
00:36:23,304 --> 00:36:25,482
And the swipe of a lion's paw,
841
00:36:25,704 --> 00:36:28,915
Delivering 400 pounds,
was enough to decapitate
842
00:36:29,004 --> 00:36:30,588
A human being.
843
00:36:30,677 --> 00:36:34,022
For carpophorus, facing this apex predator,
844
00:36:34,110 --> 00:36:36,042
This was a massive undertaking.
845
00:36:36,264 --> 00:36:37,788
♪ ♪
846
00:36:37,877 --> 00:36:39,362
[lion growls]
847
00:36:43,144 --> 00:36:45,542
[crowd chanting]
848
00:36:45,630 --> 00:36:48,102
Narrator: The famed beast master carpophorus
849
00:36:48,190 --> 00:36:52,115
Has somehow managed to slay 19 fearsome beasts
850
00:36:52,204 --> 00:36:53,802
And survive.
851
00:36:54,024 --> 00:36:56,595
Now, he has one opponent left.
852
00:36:56,684 --> 00:36:59,142
♪ ♪
853
00:36:59,230 --> 00:37:00,988
- There's almost like a religious aspect
854
00:37:01,077 --> 00:37:02,122
To the lion.
855
00:37:02,344 --> 00:37:03,548
He's this revered animal,
856
00:37:03,637 --> 00:37:04,988
Much as the eagle was
to the romans.
857
00:37:05,077 --> 00:37:06,428
He's the top predator.
858
00:37:06,517 --> 00:37:08,115
He's the top of the food chain.
859
00:37:08,204 --> 00:37:09,542
♪ ♪
860
00:37:09,630 --> 00:37:10,908
And that, for the romans,
861
00:37:10,997 --> 00:37:13,788
Is a representation of rome.
862
00:37:13,877 --> 00:37:20,642
♪ ♪
863
00:37:21,790 --> 00:37:24,028
- The lion has always been a symbol
864
00:37:24,117 --> 00:37:25,702
Of strength and ferocity
865
00:37:25,790 --> 00:37:27,622
In many ancient societies.
866
00:37:27,710 --> 00:37:29,555
♪ ♪
867
00:37:29,644 --> 00:37:30,675
- [yells]
868
00:37:30,764 --> 00:37:33,002
[lion growling]
869
00:37:33,224 --> 00:37:35,228
♪ ♪
870
00:37:35,317 --> 00:37:38,442
- They appeared in the palaces
of babylonian kings
871
00:37:38,664 --> 00:37:41,642
And in the court
of alexander the great.
872
00:37:41,864 --> 00:37:43,722
[roars]
873
00:37:43,944 --> 00:37:46,502
But what the romans do is,
they import lions
874
00:37:46,590 --> 00:37:47,868
In their thousands.
875
00:37:47,957 --> 00:37:49,862
So this is the romans, as ever,
876
00:37:49,950 --> 00:37:51,868
Trying to go one step further
877
00:37:51,957 --> 00:37:53,702
Than the civilization that went before them.
878
00:37:53,790 --> 00:37:57,002
♪ ♪
879
00:37:57,224 --> 00:37:59,868
So they're saying, "it's not just that we can kill lions.
880
00:37:59,957 --> 00:38:02,515
"it's that we can
mass-slaughter
881
00:38:02,604 --> 00:38:05,162
"the most ferocious
and powerful creature
882
00:38:05,384 --> 00:38:06,922
That mother nature
has to offer."
883
00:38:07,144 --> 00:38:14,042
♪ ♪
884
00:38:43,317 --> 00:38:45,382
[lion roars]
- [screams]
885
00:38:45,470 --> 00:38:48,348
[cheering and shouting]
886
00:38:48,437 --> 00:38:55,442
♪ ♪
887
00:38:57,644 --> 00:38:59,795
[lion whines]
888
00:38:59,884 --> 00:39:02,342
[cheers and applause]
889
00:39:02,430 --> 00:39:09,402
♪ ♪
890
00:39:14,284 --> 00:39:17,642
[crowd cheering]
891
00:39:19,884 --> 00:39:26,922
♪ ♪
892
00:39:40,277 --> 00:39:41,962
- For carpophorus,
893
00:39:42,184 --> 00:39:45,395
It's an epic achievement
that, sure enough,
894
00:39:45,484 --> 00:39:47,942
Has made his name
live down in history.
895
00:39:48,030 --> 00:39:51,622
♪ ♪
896
00:39:51,710 --> 00:39:54,035
- Perhaps by his victory and accomplishments,
897
00:39:54,124 --> 00:39:55,868
Carpophorus actually challenged
898
00:39:55,957 --> 00:39:58,428
The very foundations
of roman society
899
00:39:58,517 --> 00:39:59,868
Here was an enslaved person
900
00:39:59,957 --> 00:40:03,082
Who actually elevated himself
as a hero
901
00:40:03,304 --> 00:40:05,555
And, in victory, became a symbol
902
00:40:05,644 --> 00:40:08,522
To the roman people of success.
903
00:40:08,744 --> 00:40:11,242
So perhaps carpophorus challenged
904
00:40:11,464 --> 00:40:12,915
The very notion of what it meant
905
00:40:13,004 --> 00:40:14,268
To be a slave.
906
00:40:14,357 --> 00:40:17,382
[crowd cheering]
907
00:40:17,470 --> 00:40:18,662
♪ ♪
908
00:40:18,750 --> 00:40:20,522
- Well done, brother.
909
00:40:20,744 --> 00:40:27,682
♪ ♪
910
00:40:35,304 --> 00:40:37,062
- Carpophorus was at the center of all
911
00:40:37,150 --> 00:40:40,755
Because his feats
in fighting exotic animals
912
00:40:40,844 --> 00:40:44,042
Really was the highlight
of domitian's games,
913
00:40:44,264 --> 00:40:47,082
And domitian's games were meant
to impress the people.
914
00:40:47,304 --> 00:40:54,242
♪ ♪
915
00:40:56,510 --> 00:40:59,068
- The games are a propaganda tool.
916
00:40:59,157 --> 00:41:02,442
The collection and systematic execution
917
00:41:02,664 --> 00:41:04,582
Of a bunch of exotic animals
918
00:41:04,670 --> 00:41:06,515
Was a very strong statement
919
00:41:06,604 --> 00:41:08,522
About the sort of
superhuman power
920
00:41:08,744 --> 00:41:09,802
Of the emperor himself.
921
00:41:10,024 --> 00:41:11,402
♪ ♪
922
00:41:11,624 --> 00:41:13,702
- Domitian's games were a great success.
923
00:41:13,790 --> 00:41:16,028
The fact that they were written about to that extent,
924
00:41:16,117 --> 00:41:17,702
That people remembered them,
925
00:41:17,790 --> 00:41:19,782
Meant that he had been a hit
with the roman people.
926
00:41:19,870 --> 00:41:21,555
The games had served
their purpose.
927
00:41:21,644 --> 00:41:25,715
♪ ♪
928
00:41:25,804 --> 00:41:27,795
Of course, that didn't last forever.
929
00:41:27,884 --> 00:41:31,782
In rome, the love of the people wasn't enough.
930
00:41:31,870 --> 00:41:33,875
In 96 a.D.,
an increasingly paranoid
931
00:41:33,964 --> 00:41:35,302
And tyrannical domitian
932
00:41:35,390 --> 00:41:36,842
Made enemies among the senate,
933
00:41:37,064 --> 00:41:38,602
Among rome's elite,
934
00:41:38,824 --> 00:41:41,062
And on their orders, he was knifed to death.
935
00:41:41,150 --> 00:41:48,188
♪ ♪
936
00:41:48,917 --> 00:41:50,908
- We don't know what happens to carpophorus,
937
00:41:50,997 --> 00:41:52,742
Where he goes from here,
938
00:41:52,830 --> 00:41:55,882
What profession he pursues.
939
00:41:56,104 --> 00:41:58,195
Does he go elsewhere
in the roman world?
940
00:41:58,284 --> 00:42:01,162
Does he find peace somewhere?
941
00:42:01,384 --> 00:42:03,942
- If a beast master were ever going to have
942
00:42:04,030 --> 00:42:06,195
A chance for a life after the colosseum,
943
00:42:06,284 --> 00:42:09,062
Carpophorus would be a good candidate for that.
944
00:42:09,150 --> 00:42:10,762
We don't have to assume
that coming to rome,
945
00:42:10,984 --> 00:42:12,115
Whether willingly
or unwillingly,
946
00:42:12,204 --> 00:42:13,235
Was a one-way street.
947
00:42:13,324 --> 00:42:15,708
♪ ♪
948
00:42:15,797 --> 00:42:17,875
- I'd like to imagine that carpophorus,
949
00:42:17,964 --> 00:42:19,315
After this triumph,
950
00:42:19,404 --> 00:42:20,902
Has enough fame and enough money
951
00:42:20,990 --> 00:42:22,662
To buy his own freedom
952
00:42:22,750 --> 00:42:24,522
And perhaps, one day, to return to his homeland,
953
00:42:24,744 --> 00:42:27,622
Where he's not the stranger
954
00:42:27,710 --> 00:42:30,122
And the exotic
professional hunter,
955
00:42:30,344 --> 00:42:33,628
But someone who could live
at ease in his native soil.
956
00:42:33,717 --> 00:42:40,722
♪ ♪
70187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.