All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S01E04.1080p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,990 --> 00:00:04,390 I'm so glad we could finally do this. 2 00:00:04,391 --> 00:00:06,459 I know, Kylie says you're always stuck at the precinct. 3 00:00:06,460 --> 00:00:09,196 - Yeah. - [Phone rings] 4 00:00:09,197 --> 00:00:10,695 Speaking of, this is work. 5 00:00:10,696 --> 00:00:12,429 Sorry. 6 00:00:12,430 --> 00:00:13,630 What's up, Peralta? 7 00:00:13,631 --> 00:00:15,331 Captain called. He needs everybody back. 8 00:00:15,332 --> 00:00:17,297 There's a lead on the nightingale strangler. 9 00:00:17,298 --> 00:00:20,699 We're looking for a white male, 5'10", medium build, 10 00:00:20,700 --> 00:00:23,900 brown hair, small scar on his right cheek. 11 00:00:23,933 --> 00:00:25,366 Okay. 12 00:00:25,368 --> 00:00:28,767 His M.O. is he finds lonely women with no friends, 13 00:00:28,768 --> 00:00:30,235 poisons their food, 14 00:00:30,236 --> 00:00:31,836 and then guts 'em in his van. 15 00:00:31,837 --> 00:00:33,472 It's pretty gnarly. 16 00:00:33,473 --> 00:00:36,607 Last seen wearing a salmon shirt, grey blazer, 17 00:00:36,608 --> 00:00:38,242 and witnesses have said 18 00:00:38,243 --> 00:00:40,510 he has trouble fitting lettuce in his mouth. 19 00:00:40,544 --> 00:00:42,810 Okay. Where are you? 20 00:00:42,811 --> 00:00:44,378 Apparently has the world's smallest penis 21 00:00:44,379 --> 00:00:45,445 and doesn't know how to use it... 22 00:00:45,446 --> 00:00:46,913 Hi, there, I'm Jake Peralta, 23 00:00:46,914 --> 00:00:48,613 Amy's boss. That's not true. 24 00:00:48,614 --> 00:00:49,647 What are you doing here? 25 00:00:49,648 --> 00:00:51,215 I'm here on a date. 26 00:00:51,216 --> 00:00:53,015 Who is now leaving. 27 00:00:53,016 --> 00:00:55,250 Worth it. Have a great night. 28 00:00:55,251 --> 00:00:57,251 - Your boss seems really nice. - He's not my boss. 29 00:00:57,252 --> 00:00:58,251 Yes, I am! 30 00:00:58,252 --> 00:01:01,253 Sync & corrections by Rafael UPD Resync for WEB-DL by Kosire www.addic7ed.com/ 31 00:01:01,254 --> 00:01:07,253 ♪ 32 00:01:20,434 --> 00:01:24,469 And with a record five felonies solved in one week, 33 00:01:24,470 --> 00:01:25,803 Peralta pulls ahead. 34 00:01:25,838 --> 00:01:26,871 Did you guys hear that I solved 35 00:01:26,872 --> 00:01:27,938 five felonies in a week? 36 00:01:27,972 --> 00:01:28,972 We heard. 37 00:01:28,973 --> 00:01:29,972 Really? How? 38 00:01:29,973 --> 00:01:32,207 Five felonies in one week! 39 00:01:32,208 --> 00:01:34,975 Light 'em up, Boyle. 40 00:01:34,976 --> 00:01:37,810 [Cheers and applause] 41 00:01:37,811 --> 00:01:40,478 That's the sweet taste of triumph. 42 00:01:40,513 --> 00:01:42,001 - You should shower more. - Yep. 43 00:01:42,014 --> 00:01:44,420 Updates on open cases. 44 00:01:44,447 --> 00:01:45,914 I just got a DOA on Bessimer street. 45 00:01:45,948 --> 00:01:47,949 You're the primary, you're in charge. 46 00:01:47,950 --> 00:01:49,183 Take Diaz and Peralta. 47 00:01:49,218 --> 00:01:50,318 Yes. 48 00:01:50,319 --> 00:01:52,887 My fantasy threesome. 49 00:01:52,888 --> 00:01:54,322 Of cops on a case. 50 00:01:54,356 --> 00:01:55,957 Detectives, our monthly crime statistics are due. 51 00:01:55,991 --> 00:01:58,560 I want all paperwork on your closed cases by tomorrow. 52 00:01:58,561 --> 00:01:59,827 Scully, you can just write 53 00:01:59,828 --> 00:02:01,195 "I didn't close any" on a piece of paper. 54 00:02:01,230 --> 00:02:02,263 You got it. 55 00:02:02,297 --> 00:02:03,697 I already got my paperwork in, Captain. 56 00:02:03,731 --> 00:02:06,266 Then I guess this little reminder isn't for you. 57 00:02:06,300 --> 00:02:09,135 Wow, looks like he hates you even more than me. 58 00:02:09,169 --> 00:02:10,436 No, he doesn't. 59 00:02:10,437 --> 00:02:11,671 We have a good relationship. 60 00:02:11,672 --> 00:02:12,972 We're on the same page. 61 00:02:13,006 --> 00:02:15,174 Something to share with the rest of us, Santiago? 62 00:02:15,175 --> 00:02:18,677 No, sir, I wasn't... Peralta was the one that was talking. 63 00:02:18,678 --> 00:02:21,346 God, you must have been the worst fourth grader ever. 64 00:02:21,380 --> 00:02:22,380 Joke's on you. 65 00:02:22,381 --> 00:02:23,876 I skipped fourth grade. 66 00:02:23,883 --> 00:02:25,183 Santiago, anything else? 67 00:02:25,217 --> 00:02:26,618 No. No? 68 00:02:26,619 --> 00:02:28,219 Uh-uh. 69 00:02:28,220 --> 00:02:29,220 (Holt) Dismissed. 70 00:02:29,221 --> 00:02:31,522 Hey, Boyle. I know you haven't had Peralta 71 00:02:31,523 --> 00:02:32,690 as a secondary in a while. 72 00:02:32,691 --> 00:02:33,691 Be careful. 73 00:02:33,692 --> 00:02:34,825 It can be rough. 74 00:02:34,860 --> 00:02:37,094 Hey, saboteur, that's not true. 75 00:02:37,095 --> 00:02:40,097 I happen to be a very good secondary. 76 00:02:40,131 --> 00:02:42,599 So you were just borrowing those cars? 77 00:02:42,600 --> 00:02:45,235 (Peralta) Ask about his bank account. 78 00:02:45,270 --> 00:02:46,370 Ask about his bank account! 79 00:02:46,404 --> 00:02:49,239 Ask him about his bank... 80 00:02:49,240 --> 00:02:50,873 Account. 81 00:02:50,874 --> 00:02:52,307 You should ask him about his bank account. 82 00:02:52,308 --> 00:02:55,510 Captain, Santiago broke the glass. 83 00:02:55,511 --> 00:02:56,945 You can't give up control, 84 00:02:56,946 --> 00:02:58,913 you're terrible at taking your primary's orders, 85 00:02:58,914 --> 00:03:00,915 you just do whatever you want. 86 00:03:00,916 --> 00:03:02,450 I could go on and on and on. 87 00:03:02,484 --> 00:03:04,451 Is something no lover of yours has ever said. 88 00:03:04,486 --> 00:03:05,753 Blammo. 89 00:03:05,754 --> 00:03:07,755 Look, I can be an amazing secondary 90 00:03:07,756 --> 00:03:08,756 and I'll prove it. 91 00:03:08,757 --> 00:03:09,924 I know you will, Jake-in-the-box. 92 00:03:09,925 --> 00:03:11,392 Okay, don't ever call me that again. 93 00:03:11,393 --> 00:03:12,727 I'm driving. We should leave now. 94 00:03:12,728 --> 00:03:14,529 Carry my bag. 95 00:03:14,563 --> 00:03:18,166 But you should pick the music, primary. 96 00:03:18,200 --> 00:03:22,203 ♪ Consider yourself part of the furniture ♪ 97 00:03:22,204 --> 00:03:25,673 ♪ There isn't a lot to spare ♪ 98 00:03:25,674 --> 00:03:27,275 ♪ Who cares 99 00:03:27,276 --> 00:03:29,744 ♪ Whatever we've got we share ♪ 100 00:03:31,313 --> 00:03:33,514 It's a great picture, sir. 101 00:03:33,548 --> 00:03:34,581 I hate it. 102 00:03:34,582 --> 00:03:39,119 Me too. 103 00:03:39,120 --> 00:03:41,187 So I have an eyewitness in the purse-snatcher case. 104 00:03:41,188 --> 00:03:43,589 Only problem is, the sketch artist is out sick. 105 00:03:43,590 --> 00:03:44,923 How do you want me to proceed? 106 00:03:44,924 --> 00:03:46,992 Figure it out, Santiago. It's your case. 107 00:03:47,026 --> 00:03:49,327 Yes. I will do that. 108 00:03:49,362 --> 00:03:51,062 Thank you. 109 00:03:51,063 --> 00:03:52,564 Are you bowing? 110 00:03:52,598 --> 00:03:54,966 No. 111 00:03:54,967 --> 00:03:57,970 This is how I walk. 112 00:04:00,307 --> 00:04:01,841 What do you need, Quasimodo? 113 00:04:01,842 --> 00:04:03,142 I gotta go meet with Boyle and Peralta. 114 00:04:03,176 --> 00:04:04,877 Is there something wrong with the Captain? 115 00:04:04,878 --> 00:04:06,311 It seems like he's in a bad mood. 116 00:04:06,346 --> 00:04:08,980 I don't know. Who can tell? 117 00:04:09,015 --> 00:04:11,116 You all right, Captain? 118 00:04:11,150 --> 00:04:12,150 Tough weekend? 119 00:04:12,151 --> 00:04:14,853 I went to Barbados with my husband. 120 00:04:14,854 --> 00:04:17,355 We wove hats out of Palm fronds 121 00:04:17,356 --> 00:04:19,057 and swam with the stingrays. 122 00:04:19,058 --> 00:04:22,960 I've never been happier. 123 00:04:22,961 --> 00:04:25,363 Guy's impossible to read. Don't even try. 124 00:04:25,397 --> 00:04:26,898 (Holt) That is, without question, 125 00:04:26,899 --> 00:04:28,667 the funniest story I've ever heard. 126 00:04:32,138 --> 00:04:33,638 Wow. 127 00:04:33,672 --> 00:04:35,633 This guy must have weighed 500 pounds. 128 00:04:35,640 --> 00:04:37,040 I think we have an idea what killed him. 129 00:04:37,041 --> 00:04:39,275 Spoiler alert: It was not starvation. 130 00:04:39,309 --> 00:04:40,942 Both: What do we got? 131 00:04:40,943 --> 00:04:42,409 Sorry, sorry. 132 00:04:42,410 --> 00:04:44,911 You're the primary, you're in charge. 133 00:04:44,945 --> 00:04:46,245 Frank Patterson. 134 00:04:46,246 --> 00:04:48,814 58 years old, married, no children. 135 00:04:48,815 --> 00:04:50,782 Wife found him this morning and called it in. 136 00:04:50,783 --> 00:04:53,418 Any signs of forced entry or a struggle? 137 00:04:53,452 --> 00:04:54,452 No. 138 00:04:54,453 --> 00:04:55,452 You sure about that? 139 00:04:55,453 --> 00:04:56,653 Looks like maybe his belt 140 00:04:56,654 --> 00:04:58,374 had a pretty epic struggle with his stomach. 141 00:04:58,389 --> 00:04:59,454 [Laughs] 142 00:04:59,489 --> 00:05:00,522 What are you thinking, Boyle? 143 00:05:00,556 --> 00:05:02,523 All ri... I'm calling natural causes. 144 00:05:02,524 --> 00:05:03,991 We got heart medicine over here, 145 00:05:03,992 --> 00:05:05,658 home defibrillator. 146 00:05:05,659 --> 00:05:07,226 And a frequent customer gift basket 147 00:05:07,227 --> 00:05:09,062 from the cardiac wing of Brooklyn Methodist. 148 00:05:09,096 --> 00:05:10,463 This case is open and shut. 149 00:05:10,464 --> 00:05:13,300 Just like his mouth was, constantly. 150 00:05:13,301 --> 00:05:14,868 That was my last fat joke. 151 00:05:14,869 --> 00:05:16,103 Okay? 152 00:05:16,104 --> 00:05:17,137 Diaz, check and see if there's 153 00:05:17,138 --> 00:05:18,271 any more meds in the bathroom. 154 00:05:18,272 --> 00:05:19,606 Boyle, see what you can find in the bedroom. 155 00:05:19,607 --> 00:05:22,576 I'll take the kitchen. 156 00:05:22,610 --> 00:05:24,945 Yep, that's exactly what I was gonna say. 157 00:05:24,946 --> 00:05:25,979 It's... it's so weird. 158 00:05:25,980 --> 00:05:27,080 He's so good at knowing 159 00:05:27,081 --> 00:05:28,215 what I'm gonna tell him to do, 160 00:05:28,216 --> 00:05:32,386 he just does it. It's weird. 161 00:05:33,721 --> 00:05:34,988 Hey, sergeant. 162 00:05:34,989 --> 00:05:36,990 You know how you're really good at doodling? 163 00:05:37,024 --> 00:05:39,192 I know you think you're complimenting me, 164 00:05:39,193 --> 00:05:41,561 but calling them doodles is an insult. 165 00:05:41,596 --> 00:05:43,964 You a big fan of Picasso's doodles? 166 00:05:43,998 --> 00:05:45,732 Sorry. 167 00:05:45,733 --> 00:05:47,100 Can you please draw a perp for me? 168 00:05:47,101 --> 00:05:48,302 The sketch artist is out sick 169 00:05:48,303 --> 00:05:49,937 and the Captain wants this done right away. 170 00:05:49,938 --> 00:05:51,072 He's in a bad mood. 171 00:05:51,073 --> 00:05:52,106 Is he? 172 00:05:52,107 --> 00:05:54,408 I can never read him. 173 00:05:54,409 --> 00:05:55,943 You look chipper, Captain. 174 00:05:55,944 --> 00:05:56,943 You have a fun weekend? 175 00:05:56,978 --> 00:05:59,012 There was a small fire in my home. 176 00:05:59,013 --> 00:06:03,053 I lost many photo albums of treasured memories. 177 00:06:03,084 --> 00:06:04,585 I'm devastated. 178 00:06:04,586 --> 00:06:06,119 I'm telling you, 179 00:06:06,120 --> 00:06:07,287 he and I have a connection 180 00:06:07,288 --> 00:06:08,822 and there is something bothering him. 181 00:06:08,823 --> 00:06:10,790 Can you help me out? 182 00:06:10,791 --> 00:06:12,525 Great. 183 00:06:12,560 --> 00:06:14,027 Ma'am, can you please describe the perp 184 00:06:14,028 --> 00:06:15,295 to sergeant Jeffords? 185 00:06:15,296 --> 00:06:17,731 Yeah, he had, um, dark, curly hair, 186 00:06:17,732 --> 00:06:19,032 and a neck tattoo... 187 00:06:19,033 --> 00:06:20,300 Wait, wait, wait. Slow down. 188 00:06:20,334 --> 00:06:22,703 Let's start with the eyes. 189 00:06:22,704 --> 00:06:25,238 Were they desperate? Lonely? 190 00:06:25,239 --> 00:06:26,373 Did they betray heartache? 191 00:06:26,407 --> 00:06:27,874 They were brown. 192 00:06:27,908 --> 00:06:30,910 Do you even want your purse back? 193 00:06:32,880 --> 00:06:35,048 So far you've managed to tell three fat jokes 194 00:06:35,049 --> 00:06:36,549 and completely bulldoze Charles. 195 00:06:36,550 --> 00:06:38,184 Is that your idea of being a good secondary? 196 00:06:38,218 --> 00:06:40,186 First off, I've told four. 197 00:06:40,187 --> 00:06:41,821 And second, I'm helping. 198 00:06:41,822 --> 00:06:44,023 I mean, I started cataloguing the contents of the fridge, 199 00:06:44,024 --> 00:06:45,558 but it turns out there's not enough paper on earth. 200 00:06:45,559 --> 00:06:47,260 Five fat jokes. 201 00:06:47,261 --> 00:06:48,295 - Thanks, Arnie. - [Laughs] 202 00:06:48,296 --> 00:06:49,464 See, Arnie thinks I'm doing great. 203 00:06:49,498 --> 00:06:50,565 Arnie, shut up. 204 00:06:50,566 --> 00:06:53,634 Jake, for once, just hang back 205 00:06:53,635 --> 00:06:55,570 and let Boyle do his job. 206 00:06:55,604 --> 00:06:57,238 [Groans] Fine. 207 00:06:57,239 --> 00:06:59,641 Unless I get a direct order from Boyle 208 00:06:59,642 --> 00:07:01,409 I will stand here motionless 209 00:07:01,410 --> 00:07:04,546 like a wise, old oak tree. 210 00:07:04,580 --> 00:07:07,215 You look like an idiot. 211 00:07:07,216 --> 00:07:09,984 I'm so sorry for your loss, Mrs. Patterson. 212 00:07:09,985 --> 00:07:12,253 Can you talk about what happened after breakfast? 213 00:07:12,254 --> 00:07:13,554 I took the dog for a walk. 214 00:07:13,555 --> 00:07:15,289 When I came back, he was dead. 215 00:07:15,323 --> 00:07:16,835 I'm just in shock. 216 00:07:16,859 --> 00:07:19,094 We were going on a cruise together next week. 217 00:07:19,095 --> 00:07:21,966 He had pre-purchased the unlimited soda package. 218 00:07:21,998 --> 00:07:24,399 I'm sure the soft drink industry mourns his passing. 219 00:07:28,237 --> 00:07:32,707 Motion reactivated. 220 00:07:32,742 --> 00:07:34,276 Hey. 221 00:07:34,310 --> 00:07:35,510 Detective Jake Peralta. 222 00:07:35,545 --> 00:07:37,613 Dr. Rossi. I'm the new medical examiner. 223 00:07:37,614 --> 00:07:38,681 Don't let me get in your way. 224 00:07:38,682 --> 00:07:39,842 I'm sure you have a lot to do. 225 00:07:39,849 --> 00:07:41,517 Actually, I've been given a direct order 226 00:07:41,518 --> 00:07:43,452 to do nothing, so. 227 00:07:43,453 --> 00:07:45,221 What brings you here... 228 00:07:45,222 --> 00:07:47,723 Okay. All right. 229 00:07:47,724 --> 00:07:49,291 Sorry. Sorry. 230 00:07:49,326 --> 00:07:53,329 - You all right? - What's up? 231 00:07:56,333 --> 00:07:58,002 How's the Patterson case looking? 232 00:07:58,035 --> 00:07:59,602 It looks like natural causes, 233 00:07:59,603 --> 00:08:00,803 but I'll know for sure once I get 234 00:08:00,804 --> 00:08:02,205 the autopsy results tomorrow. 235 00:08:02,206 --> 00:08:04,707 Jake volunteered to follow up with the M.E. 236 00:08:04,708 --> 00:08:06,276 My man is all over it. 237 00:08:06,310 --> 00:08:08,762 I'm really glad you could sneak away from your case. 238 00:08:08,779 --> 00:08:11,781 Well, it's technically not really my case, 239 00:08:11,815 --> 00:08:15,418 but on the plus side, I have all the time in the world. 240 00:08:15,452 --> 00:08:16,986 - Oh. - To you. 241 00:08:17,021 --> 00:08:19,055 And to the ginormous, dead fat man 242 00:08:19,056 --> 00:08:20,757 - who brought us together. - [Laughs] 243 00:08:27,720 --> 00:08:28,887 (Boyle) Hey, Jake. 244 00:08:28,888 --> 00:08:29,954 Have you heard anything from the M.E.? 245 00:08:29,955 --> 00:08:31,389 She hasn't sent the autopsy report. 246 00:08:31,424 --> 00:08:32,824 Oh, that's strange. 247 00:08:32,825 --> 00:08:34,559 Maybe probably a bunch more people died 248 00:08:34,560 --> 00:08:35,860 and she got super busy? 249 00:08:35,861 --> 00:08:36,928 That's definitely what happened. 250 00:08:36,929 --> 00:08:38,997 Okay, just let me know when she calls. 251 00:08:38,998 --> 00:08:40,598 You got it. 252 00:08:40,633 --> 00:08:42,300 [Clears throat] 253 00:08:42,301 --> 00:08:43,968 Hey, can I ask you guys something? 254 00:08:44,002 --> 00:08:45,002 Can you keep a secret? 255 00:08:45,003 --> 00:08:46,303 Do you know anything about my life? 256 00:08:46,304 --> 00:08:47,504 No, I do not. Good point. 257 00:08:47,505 --> 00:08:49,406 Okay, so you know the new medical examiner? 258 00:08:49,407 --> 00:08:51,475 I kinda had sex with her last night. 259 00:08:51,476 --> 00:08:53,143 What? 260 00:08:53,144 --> 00:08:55,011 Oh, sorry, I forgot who I was talking to. 261 00:08:55,012 --> 00:08:57,013 Sex is something that two adults do with their bodies 262 00:08:57,014 --> 00:08:58,381 when they're attracted to each other. 263 00:08:58,382 --> 00:09:00,062 He's right, Santiago. Do you not know that? 264 00:09:00,084 --> 00:09:02,886 I meant, what were you thinking? 265 00:09:02,887 --> 00:09:04,587 She was supposed to be doing an autopsy 266 00:09:04,588 --> 00:09:06,356 for your primary, Charles. 267 00:09:06,390 --> 00:09:07,657 The guy died of natural causes. 268 00:09:07,658 --> 00:09:08,758 What's the big deal? 269 00:09:08,759 --> 00:09:10,126 Anyways, back to last night. 270 00:09:10,127 --> 00:09:11,728 As you would imagine, I'm normally up 271 00:09:11,729 --> 00:09:13,363 for pretty much anything in the bedroom, 272 00:09:13,364 --> 00:09:16,765 but I can't tell if what happened was weird or sexy. 273 00:09:16,799 --> 00:09:18,834 Wait. Close your eyes. 274 00:09:18,835 --> 00:09:23,305 Oh, okay. 275 00:09:23,306 --> 00:09:24,306 - [Yelps] - Shh. 276 00:09:24,307 --> 00:09:27,275 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 277 00:09:27,276 --> 00:09:28,376 What are you doing? 278 00:09:28,411 --> 00:09:30,712 I like 'em cold. 279 00:09:30,713 --> 00:09:32,114 Okay... 280 00:09:32,115 --> 00:09:33,115 Not that weird. 281 00:09:33,116 --> 00:09:34,616 Cold? Like a dead guy? 282 00:09:34,617 --> 00:09:35,784 You're reading into that. 283 00:09:35,785 --> 00:09:36,985 Am I? 284 00:09:36,986 --> 00:09:38,887 You have a really nice chest. 285 00:09:38,921 --> 00:09:40,222 Thank you. 286 00:09:40,223 --> 00:09:41,656 I'd love to crack it open 287 00:09:41,657 --> 00:09:43,992 and get my hands all over your organs. 288 00:09:43,993 --> 00:09:45,427 Okay... 289 00:09:45,428 --> 00:09:46,661 I wonder how much your appendix weighs. 290 00:09:46,696 --> 00:09:48,630 [Gasps] Oh. 291 00:09:48,665 --> 00:09:49,965 It's inflamed. 292 00:09:50,000 --> 00:09:51,166 All right. 293 00:09:51,167 --> 00:09:52,301 Wait, that's bad, right? 294 00:09:52,302 --> 00:09:53,969 - Yeah, it is. - Oh, no. 295 00:09:53,970 --> 00:09:55,170 Ew! 296 00:09:55,171 --> 00:09:56,705 Please tell me you ran out of there. 297 00:09:56,739 --> 00:09:58,740 No. 298 00:09:58,741 --> 00:10:01,676 For some reason I kinda started getting into it. 299 00:10:01,711 --> 00:10:04,046 Oh, what do we have here? 300 00:10:04,080 --> 00:10:07,382 A 34-year-old caucasian male who is dead. 301 00:10:07,383 --> 00:10:08,383 Very dead. 302 00:10:08,384 --> 00:10:09,451 Mmm. 303 00:10:09,452 --> 00:10:10,586 Cause of death? 304 00:10:10,587 --> 00:10:13,488 Initial assessment: Blunt force trauma. 305 00:10:13,489 --> 00:10:15,958 But what do I find when I probe a little farther? 306 00:10:15,959 --> 00:10:17,459 Bruising around the neck. 307 00:10:17,460 --> 00:10:19,962 And ocean water in the lungs. 308 00:10:19,963 --> 00:10:22,331 Ooh, how long have you been dead, body? 309 00:10:22,332 --> 00:10:23,398 Four days. 310 00:10:23,399 --> 00:10:24,967 Gross. Bloating. Odors. 311 00:10:24,968 --> 00:10:27,403 Oh, uh, 24 hours. 312 00:10:27,404 --> 00:10:29,438 Perfect. 313 00:10:29,439 --> 00:10:31,206 Here we go. 314 00:10:31,207 --> 00:10:33,675 Stop, stop, stop! Weird, weird, weird! 315 00:10:33,676 --> 00:10:35,510 Rosa, what's your call? Weird or sexy? 316 00:10:35,544 --> 00:10:36,544 Weird. 317 00:10:36,545 --> 00:10:37,778 I knew it. 318 00:10:37,779 --> 00:10:40,081 - But also kinda sexy? - No. Weird. 319 00:10:40,082 --> 00:10:41,716 But more importantly, that's what you were doing 320 00:10:41,717 --> 00:10:43,117 while Charles was grinding through paperwork? 321 00:10:43,151 --> 00:10:44,619 Told ya. 322 00:10:44,620 --> 00:10:45,786 Worst secondary in the unit. 323 00:10:45,821 --> 00:10:47,355 What do you guys want from me? 324 00:10:47,356 --> 00:10:49,256 You know, I take over a crime scene, I'm a bad secondary. 325 00:10:49,257 --> 00:10:51,059 I blow off work to have sex with a hot coroner, 326 00:10:51,060 --> 00:10:52,226 I'm a bad secondary. 327 00:10:52,227 --> 00:10:53,227 I can't win. 328 00:10:53,228 --> 00:10:54,228 What are you guys talking about? 329 00:10:54,229 --> 00:10:55,630 Um, just weird sex stuff 330 00:10:55,631 --> 00:10:56,864 that has nothing to do with work. 331 00:10:56,865 --> 00:10:58,932 I once had sex on a futon. 332 00:10:58,933 --> 00:11:02,168 And it was in couch mode. 333 00:11:02,169 --> 00:11:04,170 Hmm. 334 00:11:07,374 --> 00:11:09,242 Sarge, all of these are fine. 335 00:11:09,243 --> 00:11:10,543 How much longer are you gonna work on this? 336 00:11:10,544 --> 00:11:12,112 It's questions like that 337 00:11:12,113 --> 00:11:14,080 that made Van Gogh cut off his ear. 338 00:11:14,081 --> 00:11:17,017 You can't put a clock on art. 339 00:11:17,051 --> 00:11:18,519 Ten minutes. 340 00:11:18,520 --> 00:11:19,520 Great. 341 00:11:19,521 --> 00:11:20,554 Let's catch this guy 342 00:11:20,555 --> 00:11:21,788 so we can give Holt some good news. 343 00:11:21,789 --> 00:11:22,956 I wanna cheer him up. 344 00:11:22,957 --> 00:11:24,491 Well, how do you even know he's in a bad mood? 345 00:11:24,525 --> 00:11:26,760 I mean, it's impossible to read that guy. 346 00:11:26,761 --> 00:11:29,429 This is the most incompetent, worthless report 347 00:11:29,430 --> 00:11:31,364 I have ever read in my life! 348 00:11:31,399 --> 00:11:33,834 Get your act together or, so help me God, 349 00:11:33,835 --> 00:11:36,436 you won't live to see retirement! 350 00:11:36,437 --> 00:11:38,638 It's like, "what's that guy thinking?" 351 00:11:38,639 --> 00:11:39,639 You know? 352 00:11:39,640 --> 00:11:41,041 I can read him. 353 00:11:41,042 --> 00:11:42,108 And if anyone can figure out 354 00:11:42,109 --> 00:11:44,044 what's bothering him, it's me. 355 00:11:44,045 --> 00:11:45,979 He and I are exactly the same. 356 00:11:45,980 --> 00:11:48,248 Except that I'm younger, Cuban, 357 00:11:48,249 --> 00:11:49,616 female, single, and straight. 358 00:11:49,617 --> 00:11:52,219 Captain Holt's not gay. 359 00:11:52,253 --> 00:11:53,253 Captain Holt's gay? 360 00:11:53,254 --> 00:11:56,257 Seriously, man, just retire. 361 00:11:57,926 --> 00:12:00,160 Boyle, where's my paperwork on that DOA? 362 00:12:00,195 --> 00:12:01,528 Still waiting on the autopsy report. 363 00:12:01,529 --> 00:12:02,797 Supposed to come in first thing this morning, 364 00:12:02,798 --> 00:12:05,199 - but so far, nothing. - This is unacceptable. 365 00:12:05,200 --> 00:12:07,101 I'll call the M.E. and find out what happened. 366 00:12:07,102 --> 00:12:09,604 Eh, bup-bup-bup-bup-bah. 367 00:12:09,638 --> 00:12:11,305 That's not necessary, sir. 368 00:12:11,306 --> 00:12:13,741 For the record, I think it's natural causes anyway, 369 00:12:13,742 --> 00:12:15,743 but I'm also the secondary in this case. 370 00:12:15,777 --> 00:12:18,011 It's my responsibility, so I will head on down there 371 00:12:18,012 --> 00:12:19,012 and pick up the report. 372 00:12:19,013 --> 00:12:20,214 Good. 373 00:12:20,215 --> 00:12:21,715 But don't ever bup-bup-bup-bup me again. 374 00:12:21,716 --> 00:12:22,716 Right, I don't know... 375 00:12:22,751 --> 00:12:25,085 Bup-bup-bup-bup... Bup-bup-bup. 376 00:12:25,086 --> 00:12:26,487 Just go. 377 00:12:26,488 --> 00:12:29,256 Yep, I am going to regret teaching him that one. 378 00:12:31,259 --> 00:12:32,593 Rosa, can I show you something? 379 00:12:32,594 --> 00:12:33,828 What's up? 380 00:12:33,829 --> 00:12:35,363 Patterson's wife told me 381 00:12:35,364 --> 00:12:37,465 that they were going on a cruise together next month, 382 00:12:37,466 --> 00:12:39,833 but her credit card bill shows only one ticket booked. 383 00:12:39,868 --> 00:12:43,470 Either she's lying or she knew he was gonna die. 384 00:12:43,504 --> 00:12:45,806 Huh, nice find, Boyle. 385 00:12:45,807 --> 00:12:47,307 This could be a murder. 386 00:12:47,308 --> 00:12:48,642 Where's that autopsy? 387 00:12:48,643 --> 00:12:50,377 Jake went down to the M.E. an hour and a half ago. 388 00:12:50,378 --> 00:12:51,778 He still hasn't got back to me. 389 00:12:51,813 --> 00:12:53,313 Jake went to get the autopsy report? 390 00:12:53,314 --> 00:12:55,716 I know. Isn't he the best? 391 00:12:55,717 --> 00:12:58,085 I mean, he's really coming into his own as a secondary. 392 00:12:58,119 --> 00:13:00,021 I wanna get him something nice. 393 00:13:00,022 --> 00:13:01,789 Does he come across more as a Pinot guy 394 00:13:01,790 --> 00:13:02,990 or more of a Shiraz? 395 00:13:03,024 --> 00:13:04,191 You know what? 396 00:13:04,192 --> 00:13:05,259 We better go down there. 397 00:13:05,260 --> 00:13:06,594 See what's holding him up. 398 00:13:06,595 --> 00:13:09,063 Good call. 399 00:13:10,932 --> 00:13:12,533 Detectives. [Clears throat] 400 00:13:12,534 --> 00:13:13,534 Hello. 401 00:13:13,535 --> 00:13:14,902 Shirt's buttoned wrong. 402 00:13:14,903 --> 00:13:17,772 (Dr. Rossi) Huh. So it is. 403 00:13:17,773 --> 00:13:18,873 Well, how can I help you? 404 00:13:18,874 --> 00:13:20,741 Uh, we came by to get that autopsy report. 405 00:13:20,776 --> 00:13:22,843 - Hmm. - Is Detective Peralta here? 406 00:13:22,844 --> 00:13:24,412 I haven't seen him. 407 00:13:24,413 --> 00:13:25,580 Thanks for coming by. 408 00:13:25,581 --> 00:13:26,581 (Peralta) [Coughing] 409 00:13:26,582 --> 00:13:30,685 Hold on. 410 00:13:30,686 --> 00:13:32,319 Found him. 411 00:13:32,320 --> 00:13:34,521 Ah, thank goodness you're here. 412 00:13:34,522 --> 00:13:36,757 I am so lost. 413 00:13:36,758 --> 00:13:39,293 Do you know where the vending machines are? 414 00:13:42,374 --> 00:13:43,374 Look, it's not what it seems like. 415 00:13:43,375 --> 00:13:44,475 Yes, it is. 416 00:13:44,476 --> 00:13:45,576 Yes, it is. Here's what happened. 417 00:13:45,577 --> 00:13:47,478 I came down here to get the autopsy report 418 00:13:47,479 --> 00:13:49,913 and in conclusion, here we are. 419 00:13:49,914 --> 00:13:51,115 Now if you'll excuse me... 420 00:13:51,149 --> 00:13:52,383 Cut the crap, Peralta. 421 00:13:52,384 --> 00:13:54,585 Look, I'm sorry I slowed down the autopsy results, 422 00:13:54,586 --> 00:13:56,286 but everyone knows it's natural causes. 423 00:13:56,321 --> 00:13:58,088 Not anymore. We think it could be a murder. 424 00:13:58,122 --> 00:13:59,222 Wait, like a murder murder, 425 00:13:59,223 --> 00:14:00,624 or, like, his mouth murdered him 426 00:14:00,625 --> 00:14:01,625 by making him eat so much food 427 00:14:01,626 --> 00:14:02,626 that his heart exploded? 428 00:14:02,627 --> 00:14:03,627 Murder murder. 429 00:14:03,628 --> 00:14:05,577 We need the autopsy to be sure. 430 00:14:05,596 --> 00:14:06,797 I have not gotten to that yet. 431 00:14:06,831 --> 00:14:08,599 You guys have been down here for two hours. 432 00:14:08,600 --> 00:14:10,868 What, did you have sex 40 times? 433 00:14:10,902 --> 00:14:12,135 40 times? 434 00:14:12,170 --> 00:14:13,337 No, Charles, like... 435 00:14:13,338 --> 00:14:14,471 Look, I'm sorry. 436 00:14:14,472 --> 00:14:15,672 We didn't know it was a homicide. 437 00:14:15,706 --> 00:14:16,907 Well, it shouldn't matter. 438 00:14:16,908 --> 00:14:18,608 I'm your primary and I asked you to do something. 439 00:14:18,609 --> 00:14:21,177 So if it's okay, I'd like to be upset with you. 440 00:14:21,212 --> 00:14:22,512 It's more than okay. 441 00:14:22,513 --> 00:14:23,847 It's okay times two. 442 00:14:23,881 --> 00:14:25,448 Now, Dr. Rossi, 443 00:14:25,483 --> 00:14:28,225 will you please perform the autopsy for us right now? 444 00:14:28,252 --> 00:14:29,919 Actually, with a body this size, 445 00:14:29,920 --> 00:14:31,087 I'd need my assistant, 446 00:14:31,121 --> 00:14:33,323 and I gave him the rest of the afternoon off 447 00:14:33,324 --> 00:14:34,324 when Jake showed up. 448 00:14:34,325 --> 00:14:36,274 Guilty. 449 00:14:36,293 --> 00:14:37,894 Okay, fine. 450 00:14:37,895 --> 00:14:40,263 I will act as your assistant 451 00:14:40,264 --> 00:14:42,965 because I am a wonderful secondary. 452 00:14:42,966 --> 00:14:44,567 How gross could it be? 453 00:14:44,601 --> 00:14:45,902 Just gonna need you to hold open 454 00:14:45,903 --> 00:14:47,837 this chest cavity for me. 455 00:14:47,872 --> 00:14:49,872 Oh. Wow. 456 00:14:49,873 --> 00:14:52,175 Okay, I can do that. It's no big deal. 457 00:14:52,176 --> 00:14:54,777 Just like holding open some slimy elevator doors. 458 00:14:54,812 --> 00:14:57,813 For a family of aliens... Oh, my God. 459 00:14:57,848 --> 00:15:00,917 Yep, there are some signs of stress on the heart, 460 00:15:00,918 --> 00:15:02,152 but that's not surprising. 461 00:15:02,153 --> 00:15:04,788 Oh, will you look at that stomach lining? 462 00:15:04,789 --> 00:15:06,056 God, that is just a beaut. 463 00:15:06,057 --> 00:15:07,558 Ugh. 464 00:15:07,592 --> 00:15:08,592 All right. 465 00:15:08,593 --> 00:15:09,593 I'm gonna need you to go ahead 466 00:15:09,594 --> 00:15:10,594 and take your hand... 467 00:15:10,595 --> 00:15:11,595 [Groans] 468 00:15:11,596 --> 00:15:13,063 - Yep, get it down there. - [Groans] 469 00:15:13,064 --> 00:15:14,131 Get it down there. 470 00:15:14,132 --> 00:15:15,132 Get it on in. 471 00:15:15,133 --> 00:15:16,466 - [Groans] - There you go. 472 00:15:16,467 --> 00:15:17,601 Oh, that is so big. 473 00:15:19,337 --> 00:15:21,472 - Caught him? - Yes, sir. 474 00:15:21,506 --> 00:15:22,640 He was easy to pick up. 475 00:15:22,641 --> 00:15:24,709 He looked just like the sergeant's sketch. 476 00:15:24,744 --> 00:15:26,378 You could be a professional artist, boss. 477 00:15:26,412 --> 00:15:27,846 Like on the boardwalk. 478 00:15:27,880 --> 00:15:30,415 You think I should draw caricatures? 479 00:15:30,416 --> 00:15:31,717 That's garbage art! 480 00:15:31,718 --> 00:15:34,086 I don't draw giant-head people on surfboards! 481 00:15:34,120 --> 00:15:36,988 I'm saying you could. You're that good. 482 00:15:37,022 --> 00:15:39,157 Captain, the credit really goes to sergeant Jeffords. 483 00:15:39,158 --> 00:15:41,359 Without his refined artistic skills... 484 00:15:41,393 --> 00:15:42,726 Finish the paperwork by noon. 485 00:15:42,727 --> 00:15:46,197 I want it included in the crime stats. 486 00:15:46,231 --> 00:15:47,798 I gotta say, I always hate how I look in pictures, 487 00:15:47,799 --> 00:15:49,300 but that is so flattering. 488 00:15:49,301 --> 00:15:50,869 Also, I'm innocent. 489 00:15:50,870 --> 00:15:51,870 You got the wrong guy. 490 00:15:51,871 --> 00:15:53,005 Shut up. 491 00:15:53,006 --> 00:15:55,574 Sarge, I need you to do one more drawing for me. 492 00:15:55,609 --> 00:15:56,742 What? 493 00:16:01,148 --> 00:16:02,515 It'll cheer the Captain up. 494 00:16:02,516 --> 00:16:03,916 He'll be over the moon. 495 00:16:03,917 --> 00:16:05,918 He may even lean back in his chair a little 496 00:16:05,919 --> 00:16:07,120 and nod slightly. 497 00:16:07,154 --> 00:16:08,388 This is a lot of pressure. 498 00:16:08,389 --> 00:16:11,424 If I'm gonna do this, it has to be done right. 499 00:16:11,459 --> 00:16:15,595 Scully, get me my oils. 500 00:16:15,629 --> 00:16:18,898 Paint or massage? 501 00:16:18,932 --> 00:16:20,565 I'll get both. 502 00:16:20,600 --> 00:16:22,667 You know, this is one of the most unhealthy people 503 00:16:22,668 --> 00:16:23,734 I've ever seen. 504 00:16:23,735 --> 00:16:24,735 It's like cutting 505 00:16:24,736 --> 00:16:27,537 into a big, overstuffed ravioli. 506 00:16:27,571 --> 00:16:28,805 Sure you want me to keep digging? 507 00:16:28,839 --> 00:16:31,040 Unfortunately, yes. 508 00:16:31,041 --> 00:16:33,075 If the primary on this case says it's a murder, 509 00:16:33,076 --> 00:16:34,309 we have to treat it like a murder. 510 00:16:34,343 --> 00:16:36,845 Okay. Here we go. 511 00:16:36,846 --> 00:16:37,846 Oh. 512 00:16:37,847 --> 00:16:38,847 Wanna see something cool? 513 00:16:38,848 --> 00:16:39,848 No. 514 00:16:39,849 --> 00:16:40,849 Here it is. 515 00:16:40,850 --> 00:16:42,010 That's what I'm talking about. 516 00:16:42,018 --> 00:16:44,819 [Gasps] Listen. 517 00:16:44,854 --> 00:16:46,254 Goosh. 518 00:16:46,255 --> 00:16:47,556 Mm-hmm. 519 00:16:47,557 --> 00:16:49,024 You know what that was? 520 00:16:49,025 --> 00:16:52,862 That was the air releasing from the large intestine. 521 00:16:52,863 --> 00:16:54,663 [Sighs] In the biz, we call that 522 00:16:54,664 --> 00:16:56,298 "the death bubble." It's pretty cool. 523 00:16:56,299 --> 00:16:58,233 - Here, you wanna hold it? - No! 524 00:16:59,702 --> 00:17:01,003 Knock knock. 525 00:17:01,037 --> 00:17:02,338 You can knock with your hands. 526 00:17:02,339 --> 00:17:03,605 Saying it is ridiculous. 527 00:17:03,640 --> 00:17:05,506 Okay. 528 00:17:05,507 --> 00:17:09,409 Well, I know you're having a bad day... 529 00:17:09,443 --> 00:17:12,177 I think you're having a bad day. 530 00:17:12,178 --> 00:17:16,780 So, to cheer you up I had Terry do this painting 531 00:17:16,781 --> 00:17:18,749 to replace the photo you hated. 532 00:17:18,783 --> 00:17:22,052 I threw away the photo because I think it's ostentatious 533 00:17:22,053 --> 00:17:23,520 to hang pictures of yourself. 534 00:17:23,521 --> 00:17:26,290 Especially when you haven't earned a place on the wall. 535 00:17:26,324 --> 00:17:28,692 - Oh. - But you would have me 536 00:17:28,693 --> 00:17:30,327 hang a baroque oil painting of myself 537 00:17:30,328 --> 00:17:31,950 like I'm a north Korean dictator. 538 00:17:31,963 --> 00:17:34,131 What? No ornate gold frame? 539 00:17:34,132 --> 00:17:37,968 Why am I not astride my noble steed, clad in armor? 540 00:17:38,002 --> 00:17:40,604 We could add a horse. 541 00:17:40,639 --> 00:17:42,640 You just wasted your time, Terry's time, 542 00:17:42,641 --> 00:17:43,841 and now my time on this 543 00:17:43,875 --> 00:17:44,975 when you should have been filing a report 544 00:17:44,976 --> 00:17:46,110 on the purse-snatcher. 545 00:17:46,144 --> 00:17:47,378 Oh, I did. 546 00:17:47,379 --> 00:17:48,460 It's already in the system. 547 00:17:48,480 --> 00:17:49,947 - Oh. - Mm-hmm. 548 00:17:49,948 --> 00:17:51,915 Good. 549 00:17:51,916 --> 00:17:54,918 Thank you. Dismissed. 550 00:17:56,687 --> 00:17:59,022 Here are the contents of his stomach. 551 00:17:59,023 --> 00:18:00,757 Oh, that's where they went. 552 00:18:00,758 --> 00:18:02,058 And here's the really cool part. 553 00:18:02,059 --> 00:18:04,608 Get in here, look at the scarring on this liver. 554 00:18:04,628 --> 00:18:07,063 Cause of death: Poison. 555 00:18:07,064 --> 00:18:09,132 Ingested. 556 00:18:09,133 --> 00:18:12,703 Boyle was right. 557 00:18:12,704 --> 00:18:13,937 All right, I'm gonna go tell him. 558 00:18:13,938 --> 00:18:16,273 Yeah, you could. 559 00:18:16,307 --> 00:18:19,209 Or you could stay for a post-mortem. 560 00:18:19,243 --> 00:18:21,044 Nope. Sorry. 561 00:18:21,045 --> 00:18:22,179 The spell has worn off. 562 00:18:22,213 --> 00:18:24,381 No more weird dead guy sex for me ever again. 563 00:18:24,415 --> 00:18:25,448 It's nothing personal, 564 00:18:25,449 --> 00:18:27,717 I just think sex is for the living. 565 00:18:27,751 --> 00:18:28,751 Isn't that right, buddy? 566 00:18:28,752 --> 00:18:30,186 Oh, my God, he has no eyes! 567 00:18:30,187 --> 00:18:31,621 Oh, that is terrifying. 568 00:18:39,512 --> 00:18:40,912 What now, Santiago? 569 00:18:40,947 --> 00:18:42,815 I figured out why you've been so tense. 570 00:18:42,849 --> 00:18:45,083 You're worried about the monthly crime statistics. 571 00:18:45,118 --> 00:18:47,419 That's not your concern. 572 00:18:47,453 --> 00:18:49,254 I just checked the stats myself. 573 00:18:49,255 --> 00:18:51,790 Our arrest numbers haven't improved since you got here. 574 00:18:51,791 --> 00:18:53,526 They're exactly the same as last month. 575 00:18:53,560 --> 00:18:55,162 If this is your strategy to cheer me up, 576 00:18:55,163 --> 00:18:56,229 it's backfiring. 577 00:18:56,230 --> 00:18:57,664 Sir, I don't think you realize 578 00:18:57,665 --> 00:18:59,533 how good flat numbers are. 579 00:18:59,534 --> 00:19:01,368 I went back 12 years. 580 00:19:01,369 --> 00:19:03,404 A precinct's numbers almost always get worse 581 00:19:03,405 --> 00:19:05,539 under new leadership, but ours didn't. 582 00:19:05,573 --> 00:19:07,441 That's a win. 583 00:19:07,475 --> 00:19:08,876 It's just your first month. 584 00:19:08,910 --> 00:19:11,544 Morale is much higher, people are working harder, 585 00:19:11,579 --> 00:19:12,579 you're well on your way 586 00:19:12,580 --> 00:19:14,147 to earning a place on that wall. 587 00:19:14,181 --> 00:19:17,617 Thank you, Santiago. 588 00:19:17,652 --> 00:19:20,687 You know, we're birds of a feather, you and I. 589 00:19:20,722 --> 00:19:21,722 I hate cliches. 590 00:19:21,756 --> 00:19:26,126 Cliches are the worst. Okay. 591 00:19:35,103 --> 00:19:36,536 We know you killed your husband. 592 00:19:36,571 --> 00:19:38,338 That cruise you planned was for one, 593 00:19:38,339 --> 00:19:40,574 plus the autopsy showed clear signs of poison. 594 00:19:40,608 --> 00:19:42,275 And for the record, the inside of his body 595 00:19:42,276 --> 00:19:44,277 - was very gross. - Noted. 596 00:19:44,278 --> 00:19:46,213 My only question is, why'd you do it? 597 00:19:46,247 --> 00:19:48,816 Um, he drove me to it. 598 00:19:48,817 --> 00:19:50,317 He had affair after affair. 599 00:19:50,318 --> 00:19:51,852 He was a real don Juan. 600 00:19:51,886 --> 00:19:53,888 Permission to make a fat joke? Granted. 601 00:19:53,889 --> 00:19:55,289 Are you sure you didn't mean "don flan"? 602 00:19:55,323 --> 00:19:57,224 Thanks. Nice. 603 00:19:57,259 --> 00:19:58,259 Mrs. Patterson, you are under arrest 604 00:19:58,260 --> 00:20:02,029 for the murder of your husband. 605 00:20:02,064 --> 00:20:03,898 Sarge, that painting is tight. 606 00:20:03,932 --> 00:20:04,932 It's terrible. 607 00:20:04,933 --> 00:20:06,667 The brushwork is sloppy. 608 00:20:06,702 --> 00:20:08,069 There's poor use of negative space. 609 00:20:08,103 --> 00:20:09,270 I'm a fraud. 610 00:20:09,304 --> 00:20:11,439 Not at all. 611 00:20:11,440 --> 00:20:13,574 I'd like to take this home for my husband. 612 00:20:13,608 --> 00:20:17,144 He'll be glad you made me look so happy. 613 00:20:17,145 --> 00:20:19,213 I was trying to make him look serious. 614 00:20:19,214 --> 00:20:20,381 I still can't read him. 615 00:20:20,415 --> 00:20:23,117 - No one can. - I can. 616 00:20:23,118 --> 00:20:26,119 He likes it. 617 00:20:27,489 --> 00:20:28,656 - (Diaz) - Nice job, Boyle. 618 00:20:28,657 --> 00:20:30,357 - You nailed it. - Here. 619 00:20:30,358 --> 00:20:32,426 Of course he did. He's a great primary. 620 00:20:32,427 --> 00:20:34,762 And I'm sorry I was such a bad number two. 621 00:20:34,763 --> 00:20:36,297 I may, for the first time, 622 00:20:36,298 --> 00:20:37,298 have been a bit of a jerk, 623 00:20:37,332 --> 00:20:38,866 and I'm sorry. 624 00:20:38,867 --> 00:20:40,501 What a wonderful moment. 625 00:20:40,535 --> 00:20:42,703 I agree, it is a wonderful moment. 626 00:20:42,737 --> 00:20:43,904 What a wonderful moment. Rosa, do you agree? 627 00:20:43,905 --> 00:20:45,039 It's all right. It's all right. 628 00:20:45,073 --> 00:20:47,775 - ♪ Wonderful moment - ♪ Moment 629 00:20:47,776 --> 00:20:50,711 Both: ♪ Between two guys 630 00:20:50,712 --> 00:20:53,013 [phone vibrates] Oh. 631 00:20:53,014 --> 00:20:54,615 D.A. wants to set bail for Patterson's wife. 632 00:20:54,650 --> 00:20:56,250 They need me to send them all the files. 633 00:20:56,284 --> 00:20:59,035 I'm the secondary. 634 00:20:59,036 --> 00:21:00,771 I'll go back there and do the busy work. 635 00:21:00,772 --> 00:21:02,606 You guys stay here and keep celebrating. 636 00:21:02,640 --> 00:21:04,407 You sure you're not just sneaking off 637 00:21:04,408 --> 00:21:05,776 for more weird dead guy sex? 638 00:21:05,810 --> 00:21:06,843 [Laughs] 639 00:21:06,844 --> 00:21:08,712 We will never speak of that again. 640 00:21:08,713 --> 00:21:10,547 Never. 641 00:21:10,548 --> 00:21:11,948 Okay, bye. 642 00:21:11,949 --> 00:21:14,651 God. Crazy day, huh? 643 00:21:14,685 --> 00:21:16,219 I hate small talk. 644 00:21:16,220 --> 00:21:17,420 Let's drink in silence. 645 00:21:17,421 --> 00:21:20,457 Perfect. 646 00:21:21,926 --> 00:21:23,894 Sync & corrections by Rafael UPD Resync for WEB-DL by Kosire www.addic7ed.com/ 44766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.