Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,934 --> 00:00:03,867
For the last time,
the best cop movies,
2
00:00:03,868 --> 00:00:05,668
in order: Training Day,
3
00:00:05,669 --> 00:00:07,503
Lethal Weapon, and Fargo.
4
00:00:07,504 --> 00:00:09,204
- End of discussion.
- Wrong.
5
00:00:09,238 --> 00:00:11,939
Die Hard is the best
cop movie of all time.
6
00:00:11,940 --> 00:00:13,807
One cop heroically
saving the day
7
00:00:13,808 --> 00:00:15,708
while everyone else
stands around and watches.
8
00:00:15,709 --> 00:00:17,309
It's the story of my life.
9
00:00:17,343 --> 00:00:18,776
I like Turner & Hooch.
10
00:00:18,777 --> 00:00:21,278
Tom Hanks, reluctant
friendship with a dog.
11
00:00:21,279 --> 00:00:23,279
That hits me where I live.
12
00:00:23,314 --> 00:00:24,814
No. Robocop.
13
00:00:24,815 --> 00:00:27,216
It's got everything I like...
Gratuitous violence.
14
00:00:28,452 --> 00:00:29,720
Oh, I thought
you were listing things.
15
00:00:29,721 --> 00:00:31,155
- I was. I'm done.
- Okay.
16
00:00:31,156 --> 00:00:33,624
Let's talk Bad Boys.
That's the perfect cop movie.
17
00:00:33,625 --> 00:00:35,625
Mr. Smith, lookin' fine.
18
00:00:35,626 --> 00:00:38,762
A hot cup of tea Leone.
Come on.
19
00:00:38,763 --> 00:00:41,499
Francois Truffaut's
breathless.
20
00:00:41,531 --> 00:00:42,598
What?
21
00:00:42,632 --> 00:00:44,732
Terry likes
foreign films.
22
00:00:44,767 --> 00:00:46,767
Mm-kay. There is
a correct answer
23
00:00:46,768 --> 00:00:47,967
to this question, though.
24
00:00:48,002 --> 00:00:50,103
So gather around
for the greatest cop film
25
00:00:50,104 --> 00:00:51,402
of all time.
26
00:00:51,403 --> 00:00:53,804
Please refrain from texting
during our presentation.
27
00:00:53,839 --> 00:00:54,938
(Man)
Excuse me, ma'am.
28
00:00:54,939 --> 00:00:56,273
All right,
so there's Hitchcock.
29
00:00:56,274 --> 00:00:57,340
And there's an old hooker.
30
00:00:57,341 --> 00:00:58,674
There it is!
31
00:00:58,675 --> 00:00:59,851
Come on, guys,
that happened four years ago.
32
00:00:59,876 --> 00:01:01,842
Shh, this is
the best part.
33
00:01:01,843 --> 00:01:03,644
Takes the wallet
and here she goes!
34
00:01:03,645 --> 00:01:06,645
[All groan]
35
00:01:06,646 --> 00:01:09,647
Sync & corrections by Rafael UPD
Resync for WEB-DL by Kosire
www.addic7ed.com/
36
00:01:09,648 --> 00:01:15,647
♪
37
00:01:28,563 --> 00:01:29,631
Hey, love the sweater.
38
00:01:29,664 --> 00:01:31,966
Who you slayin' tonight,
lady killer?
39
00:01:31,967 --> 00:01:34,969
Well, we shall see
what we shall see.
40
00:01:35,004 --> 00:01:38,006
No, you're dressed exactly
like the lady killer.
41
00:01:38,007 --> 00:01:39,516
Damn it!
42
00:01:39,541 --> 00:01:42,476
This is Jeffrey Dahmer's
corduroys all over again.
43
00:01:42,477 --> 00:01:45,112
All right, let's get started.
Scully.
44
00:01:45,147 --> 00:01:47,815
Where are you on digitizing
the old case files?
45
00:01:47,816 --> 00:01:50,884
As of yesterday,
I'm officially 1% done.
46
00:01:50,885 --> 00:01:52,237
Why are you smiling?
47
00:01:52,253 --> 00:01:53,488
That's nothin'.
48
00:01:53,521 --> 00:01:54,588
There are thousands
of cases,
49
00:01:54,589 --> 00:01:56,124
and for each one,
I have to fill out
50
00:01:56,125 --> 00:01:58,993
200 little box thingies
on 50 different screens.
51
00:01:59,027 --> 00:02:00,495
At least you get
to sit on your butt all day.
52
00:02:00,529 --> 00:02:01,829
That's actually
the worst part.
53
00:02:01,830 --> 00:02:03,748
My doctor said
I have an anal canyon.
54
00:02:03,765 --> 00:02:05,375
Ugh, God, Scully,
55
00:02:05,400 --> 00:02:06,734
why are you always
telling us
56
00:02:06,735 --> 00:02:08,069
about your disgusting
body?
57
00:02:08,103 --> 00:02:09,170
I don't see anything.
58
00:02:09,205 --> 00:02:10,964
That's because
it's all wart.
59
00:02:10,973 --> 00:02:14,509
[Retching]
60
00:02:14,511 --> 00:02:16,012
How are you married?
61
00:02:16,046 --> 00:02:19,305
Peralta, where are we
on the Adams street burglary?
62
00:02:19,316 --> 00:02:20,449
We are very close,
Captain.
63
00:02:20,450 --> 00:02:22,518
Aside from a complete
absence of evidence,
64
00:02:22,519 --> 00:02:24,119
suspects, or leads.
65
00:02:24,120 --> 00:02:26,396
So, in conclusion,
not at all close.
66
00:02:26,423 --> 00:02:28,457
And the Vickers street
aggravated assault?
67
00:02:28,458 --> 00:02:30,592
Stalled out,
and the Calloway robbery
68
00:02:30,593 --> 00:02:31,626
also remains unsolved...
69
00:02:31,627 --> 00:02:34,996
Due to a lack
of solving it by me.
70
00:02:35,030 --> 00:02:37,533
Sounds like someone's
in a little bit of a slump.
71
00:02:37,567 --> 00:02:38,800
I'm not in a slump.
72
00:02:38,801 --> 00:02:41,069
You're not?
Scoreboard.
73
00:02:41,070 --> 00:02:43,205
I don't slump, people.
74
00:02:43,206 --> 00:02:44,707
I opposite slump.
75
00:02:44,708 --> 00:02:46,742
I p-muls.
76
00:02:46,743 --> 00:02:48,084
That's "slump" backwards,
77
00:02:48,112 --> 00:02:49,646
and it's what I do.
78
00:02:49,647 --> 00:02:52,782
I p-muls
all over this bitch.
79
00:02:52,783 --> 00:02:53,783
Dismissed.
80
00:02:53,784 --> 00:02:55,800
- Slump.
- P-muls!
81
00:02:57,885 --> 00:03:00,256
Wait... before
you say anything,
82
00:03:00,257 --> 00:03:01,925
I want to guess what happened,
based on your face.
83
00:03:01,926 --> 00:03:03,159
Someone died.
84
00:03:03,160 --> 00:03:04,961
No! You won a prize!
85
00:03:04,962 --> 00:03:06,095
I'm not getting
better at this.
86
00:03:06,096 --> 00:03:07,897
I'm concerned
that the open cases
87
00:03:07,898 --> 00:03:09,165
mound of garbage
on your desk
88
00:03:09,166 --> 00:03:11,267
has become so much higher
than the closed cases
89
00:03:11,268 --> 00:03:13,169
- mound of garbage.
- All right, sir.
90
00:03:13,170 --> 00:03:14,403
Let me hit you
with a little analogy.
91
00:03:14,404 --> 00:03:15,695
Are you familiar
with race cars?
92
00:03:15,705 --> 00:03:17,155
Formula 1 or stock?
93
00:03:17,173 --> 00:03:19,074
That's already way more
than I know about it.
94
00:03:19,075 --> 00:03:21,276
The point is,
I'm a super-awesome race car
95
00:03:21,277 --> 00:03:23,078
who's hit a couple
of unlucky speed bumps.
96
00:03:23,113 --> 00:03:24,447
You got speed bumps
on a race track?
97
00:03:24,448 --> 00:03:25,815
Is that not part
of car racing?
98
00:03:25,816 --> 00:03:26,982
It should be.
99
00:03:26,983 --> 00:03:28,884
All I'm saying is,
it's open road again.
100
00:03:28,885 --> 00:03:30,586
I'm about to close a case.
101
00:03:30,587 --> 00:03:32,588
Missing grandma
Helen Sterrino.
102
00:03:32,589 --> 00:03:34,924
Last Sunday,
her grandson Judd reported
103
00:03:34,925 --> 00:03:37,192
she went out for bagels
and never came back.
104
00:03:37,193 --> 00:03:38,894
This morning,
we picked up an old lady
105
00:03:38,895 --> 00:03:40,629
matching
her description exactly.
106
00:03:40,630 --> 00:03:42,765
I showed her pictures
of Judd, and she said,
107
00:03:42,766 --> 00:03:43,933
and I quote,
108
00:03:43,934 --> 00:03:47,937
[imitating old lady]
"That's my grandson."
109
00:03:47,938 --> 00:03:49,305
What did I say
about doing voices?
110
00:03:49,306 --> 00:03:50,573
I'm a storyteller, sir.
111
00:03:50,574 --> 00:03:52,242
It's my craft.
112
00:03:52,243 --> 00:03:53,977
Anyways,
grandson's coming in.
113
00:03:54,011 --> 00:03:55,478
They reunite,
and I throw another case
114
00:03:55,479 --> 00:03:57,180
on the old "solved it" pile.
115
00:04:00,650 --> 00:04:01,984
Hey, my croissant.
116
00:04:03,687 --> 00:04:05,287
[Heavy thuds]
117
00:04:05,288 --> 00:04:07,523
[Crunch]
118
00:04:07,524 --> 00:04:08,991
You wanted to see me,
Captain?
119
00:04:09,025 --> 00:04:10,860
Yes, the D.A. wanted me
to personally thank you
120
00:04:10,861 --> 00:04:12,962
for your work on
the Jay street drug bust.
121
00:04:12,963 --> 00:04:14,664
That's why we do this, sir.
122
00:04:14,665 --> 00:04:15,832
For praise?
123
00:04:15,866 --> 00:04:17,333
Uh...
124
00:04:17,367 --> 00:04:18,601
There's a community
outreach program
125
00:04:18,602 --> 00:04:19,869
that's very important
to me.
126
00:04:19,870 --> 00:04:21,504
I was wondering if you'd
like to head it up.
127
00:04:21,538 --> 00:04:24,073
Absolutely, sir.
128
00:04:24,074 --> 00:04:25,441
I won't just head it up,
129
00:04:25,442 --> 00:04:27,176
I will
head and shoulders it up.
130
00:04:27,177 --> 00:04:29,444
I will dive in,
swim around it,
131
00:04:29,445 --> 00:04:33,148
and just be altogether
good with it.
132
00:04:33,149 --> 00:04:35,784
Be more articulate when you
speak to the children.
133
00:04:35,818 --> 00:04:37,652
Yes, sir, I
will make better mouth.
134
00:04:39,955 --> 00:04:42,156
Hey, sarge, I need someone
to fill out a lineup.
135
00:04:42,157 --> 00:04:43,791
Will you be scary Terry?
136
00:04:43,792 --> 00:04:46,127
Oh, I love
being scary Terry.
137
00:04:46,128 --> 00:04:47,912
He says what regular
Terry's thinking.
138
00:04:47,930 --> 00:04:49,864
This is takin' too long!
139
00:04:49,865 --> 00:04:52,267
I'm gonna miss
the farmer's market!
140
00:04:52,268 --> 00:04:53,401
But I'm too busy.
141
00:04:53,402 --> 00:04:55,303
I've got a special case
I'm working on.
142
00:04:55,337 --> 00:04:56,705
Uh, Hitchcock,
143
00:04:56,706 --> 00:04:58,173
Boyle needs you
to fill out a lineup.
144
00:04:58,174 --> 00:05:00,175
Oh, great.
I'll take my shirt off.
145
00:05:00,176 --> 00:05:01,577
No one asked you
to take your shirt off.
146
00:05:01,578 --> 00:05:03,912
Stop volunteering
to take your shirt off.
147
00:05:03,947 --> 00:05:06,081
I can't hear you!
Shirt's over my ears.
148
00:05:06,116 --> 00:05:07,583
Hi, Rosa.
149
00:05:07,584 --> 00:05:09,351
Ooh, I like your shoes.
They're a really pretty...
150
00:05:09,352 --> 00:05:11,687
- What do you need?
- Color. Okay.
151
00:05:11,688 --> 00:05:13,322
You know how, every year,
the precinct does
152
00:05:13,323 --> 00:05:14,957
that Junior police
program seminar?
153
00:05:14,958 --> 00:05:16,692
That thing where we try
to get a bunch of loser kids
154
00:05:16,693 --> 00:05:18,660
to become student snitches?
155
00:05:18,661 --> 00:05:21,229
No, the thing where we
try to get at-risk kids...
156
00:05:21,230 --> 00:05:23,432
- Losers.
- To sign up to become Junior police officers.
157
00:05:23,433 --> 00:05:25,201
Snitches. What about it?
158
00:05:25,202 --> 00:05:26,903
Captain specifically
asked me to run it this year.
159
00:05:26,937 --> 00:05:28,237
I signed you up
to do it with me.
160
00:05:28,238 --> 00:05:29,238
Here's the info.
161
00:05:29,239 --> 00:05:30,706
Now I gotta read something?
162
00:05:30,707 --> 00:05:32,474
Greetings.
Fine.
163
00:05:32,509 --> 00:05:34,810
I guess I can help you
with those at-risk kids.
164
00:05:34,811 --> 00:05:36,245
[Scoffs]
I don't need your help.
165
00:05:36,279 --> 00:05:37,713
It's nothing personal,
it's just...
166
00:05:37,714 --> 00:05:40,215
You're not a cop,
so I'm not really sure
167
00:05:40,216 --> 00:05:41,349
- you could help.
- Okay.
168
00:05:41,350 --> 00:05:42,350
No hard feelings.
169
00:05:42,351 --> 00:05:43,517
But I hate you.
170
00:05:43,518 --> 00:05:45,286
Not joking. Bye.
171
00:05:46,455 --> 00:05:47,522
[Distant siren]
172
00:05:47,523 --> 00:05:49,124
Ah, Mr. and Mrs. Terrino.
173
00:05:49,125 --> 00:05:50,558
I'm glad you're here.
174
00:05:50,559 --> 00:05:52,227
May I present to you...
[Imitates trumpet fanfare]
175
00:05:52,228 --> 00:05:56,030
Oh, my darlings.
Thank God I found you.
176
00:05:56,031 --> 00:05:58,967
Oh, look at
those beautiful cheeks.
177
00:05:59,002 --> 00:06:00,602
I have no idea
who this lady is.
178
00:06:00,603 --> 00:06:02,737
I've never seen her
before in my life.
179
00:06:02,738 --> 00:06:04,905
What?
No, she recognized you.
180
00:06:04,906 --> 00:06:06,973
This is Helen.
Who's Helen?
181
00:06:07,008 --> 00:06:09,641
Oh! That's my husband.
182
00:06:09,642 --> 00:06:11,276
Solomon!
183
00:06:11,277 --> 00:06:13,077
I'm... I'm not really
her husband.
184
00:06:13,078 --> 00:06:16,080
You're so much shorter
than you used to be.
185
00:06:16,081 --> 00:06:18,283
What did the Japanese
do to you?
186
00:06:18,317 --> 00:06:20,018
Different generation.
187
00:06:20,052 --> 00:06:22,187
Okay, this
is Ethel Musterberg
188
00:06:22,188 --> 00:06:24,256
from the prospect heights
senior center.
189
00:06:24,257 --> 00:06:26,458
There was an I.D. card
in her back pocket.
190
00:06:26,459 --> 00:06:28,427
Why was your hand
in her back pocket?
191
00:06:28,461 --> 00:06:30,696
Well, she told me
she didn't have any I.D.,
192
00:06:30,697 --> 00:06:32,198
and, unlike Boyle,
my first instinct
193
00:06:32,199 --> 00:06:33,999
was not to caress
her butt.
194
00:06:34,034 --> 00:06:36,534
Frisked!
I frisked her butt!
195
00:06:36,535 --> 00:06:39,537
It looks like this case
remains unsolved, Peralta.
196
00:06:39,538 --> 00:06:41,906
Oh, my God.
197
00:06:41,907 --> 00:06:43,975
I'm in a slump!
198
00:06:47,580 --> 00:06:50,036
Oh, cool. You're all here
in the break room.
199
00:06:50,037 --> 00:06:51,376
You asked us
to come in here.
200
00:06:51,405 --> 00:06:53,440
What? Here's
a hypothetical question.
201
00:06:53,441 --> 00:06:54,908
Let's say
I knew someone
202
00:06:54,909 --> 00:06:56,376
that, for the first time
in their career,
203
00:06:56,377 --> 00:06:59,179
was experiencing,
like, a minor slump.
204
00:06:59,213 --> 00:07:00,480
What do you think
you would suggest
205
00:07:00,514 --> 00:07:02,382
to that person if they
were going through that?
206
00:07:02,383 --> 00:07:05,152
Well, I haven't really been
in a slump since my divorce.
207
00:07:05,153 --> 00:07:07,555
So I'd tell this person,
"maybe get divorced."
208
00:07:07,556 --> 00:07:09,023
He'd have to
get married first.
209
00:07:09,024 --> 00:07:10,391
Okay, so the suggestion
to beat
210
00:07:10,392 --> 00:07:12,359
is get married
and then divorced.
211
00:07:12,360 --> 00:07:13,627
Rosa?
212
00:07:13,661 --> 00:07:15,228
Fly to Montreal,
hit a classy hotel bar,
213
00:07:15,229 --> 00:07:16,730
bone a stranger,
slump over.
214
00:07:16,764 --> 00:07:18,265
Wow, that sounds
amazing.
215
00:07:18,266 --> 00:07:19,266
- Yeah.
- That's a good one.
216
00:07:19,267 --> 00:07:20,467
Sarge, what would
you do?
217
00:07:20,501 --> 00:07:21,635
10,000 sit-ups.
218
00:07:21,636 --> 00:07:23,037
Okay, do you have
a backup plan
219
00:07:23,038 --> 00:07:25,573
in case my hypothetical
person can only do
220
00:07:25,574 --> 00:07:27,675
9,500, or 3?
221
00:07:27,709 --> 00:07:29,177
What's going on
in here?
222
00:07:29,178 --> 00:07:31,513
We're helping Jake's friend
got out of his slump.
223
00:07:31,514 --> 00:07:33,648
Or try working a case
until it's solved, Peralta.
224
00:07:33,682 --> 00:07:35,884
I always find
that closing cases
225
00:07:35,885 --> 00:07:38,486
is the best way
to end the slump.
226
00:07:38,521 --> 00:07:40,888
Thank you, Captain!
He's right.
227
00:07:40,923 --> 00:07:42,323
You just need a win.
228
00:07:42,324 --> 00:07:43,791
Pick your easiest,
no-brainer case,
229
00:07:43,792 --> 00:07:44,992
and work it
till it's done.
230
00:07:44,993 --> 00:07:46,193
Fine!
231
00:07:46,194 --> 00:07:48,262
Right after I do
Rosa's Montreal sex thing.
232
00:07:48,263 --> 00:07:49,664
That sounds fun.
Yeah.
233
00:07:51,133 --> 00:07:54,936
Okay, this is
the Junior police program.
234
00:07:54,937 --> 00:07:57,405
Aka "mission possible."
235
00:07:57,406 --> 00:08:00,709
[Spy music plays on TV]
236
00:08:00,743 --> 00:08:03,611
Your mission, should you
choose to accept it,
237
00:08:03,612 --> 00:08:06,347
is to get your life
back on track.
238
00:08:06,348 --> 00:08:08,082
[Coughs]
Narc!
239
00:08:08,083 --> 00:08:09,717
[Laughter]
Hey, Gina.
240
00:08:09,751 --> 00:08:11,185
What are you doing?
Oh, hi, Amy.
241
00:08:11,219 --> 00:08:13,554
Since I have nothing to offer,
and since I'm not a cop,
242
00:08:13,555 --> 00:08:15,623
I thought I'd just
show up and learn.
243
00:08:15,624 --> 00:08:16,758
Do you wanna
help me out here?
244
00:08:16,759 --> 00:08:19,594
Nah, I think I'm good.
245
00:08:19,595 --> 00:08:22,631
I know you think
getting in trouble is cool.
246
00:08:22,632 --> 00:08:24,366
But let me show you
what can happen
247
00:08:24,400 --> 00:08:26,301
if you continue
down this path.
248
00:08:26,335 --> 00:08:28,036
Hey, yo,
I'm an at-risk kid,
249
00:08:28,037 --> 00:08:30,037
and I think it's cool
to sell drugs.
250
00:08:30,038 --> 00:08:32,106
Hold up... why does
the kid selling drugs
251
00:08:32,107 --> 00:08:33,240
sound like he's black?
252
00:08:33,274 --> 00:08:34,674
He's not.
Well, why not?
253
00:08:34,675 --> 00:08:37,711
Are you saying that
black people can't sell drugs?
254
00:08:37,745 --> 00:08:39,446
No, I'm not saying that.
255
00:08:39,480 --> 00:08:40,680
We have a black President.
256
00:08:40,681 --> 00:08:41,948
Why can't black people
sell drugs?
257
00:08:41,982 --> 00:08:43,984
I'm so confused.
258
00:08:43,985 --> 00:08:45,652
Black people can sell drugs!
259
00:08:45,653 --> 00:08:47,787
(All chanting)
Black people can sell drugs!
260
00:08:47,822 --> 00:08:49,856
Black people
can sell drugs!
261
00:08:49,857 --> 00:08:52,292
Black people can sell drugs!
262
00:08:52,293 --> 00:08:54,294
Black people
can sell drugs!
263
00:08:54,295 --> 00:08:56,630
Black people can sell drugs!
264
00:08:56,664 --> 00:09:00,067
(Terry)
[Muffled grunting]
265
00:09:00,068 --> 00:09:03,136
Don't make me
hit you again.
266
00:09:04,305 --> 00:09:07,140
Um... I'm building
this dollhouse for my girl.
267
00:09:07,175 --> 00:09:08,375
It's her birthday
tomorrow.
268
00:09:08,409 --> 00:09:09,943
I told my wife
I'd get it done.
269
00:09:09,978 --> 00:09:11,778
I had the same exact one
when I was a kid!
270
00:09:13,114 --> 00:09:15,616
Mom, Charles is hogging
my doll house!
271
00:09:15,617 --> 00:09:17,689
Grandma bought it
for the both of us!
272
00:09:17,855 --> 00:09:21,689
- You want some help, big man?
- No! I can do this.
273
00:09:21,690 --> 00:09:24,125
It's just driving me
a little crazy.
274
00:09:24,159 --> 00:09:26,627
Where do I affix
the princess tower, Boyle?
275
00:09:26,661 --> 00:09:29,330
- Where do I affix it?
- On the side of the turret...
276
00:09:29,364 --> 00:09:31,032
Not now, Boyle.
277
00:09:31,033 --> 00:09:32,567
Let a brother breathe.
278
00:09:33,636 --> 00:09:36,271
Let a brother breathe.
279
00:09:36,305 --> 00:09:38,606
Why would I swap cases
with you?
280
00:09:38,641 --> 00:09:40,942
I got multiple calls that
a guy in the sackett towers
281
00:09:40,943 --> 00:09:42,877
is dealing meth
out of his apartment.
282
00:09:42,878 --> 00:09:44,178
It's a guaranteed arrest.
283
00:09:44,179 --> 00:09:46,313
And therefore will have
a ton of paperwork,
284
00:09:46,314 --> 00:09:48,149
which I know you hate.
285
00:09:48,150 --> 00:09:49,450
I have a murder here
with no leads
286
00:09:49,451 --> 00:09:50,618
and no evidence.
287
00:09:50,652 --> 00:09:53,521
It's unsolvable,
and thus...
288
00:09:53,522 --> 00:09:54,956
Shall have no paperwork.
289
00:09:54,990 --> 00:09:57,425
You had me
at "no paperwork."
290
00:09:57,460 --> 00:09:59,161
That was the very end
of the sentence.
291
00:09:59,195 --> 00:10:00,829
All right, Boyle.
292
00:10:00,830 --> 00:10:01,863
Let's hit it.
293
00:10:01,864 --> 00:10:03,298
So where are you going,
Peralta?
294
00:10:03,299 --> 00:10:05,500
I am on my way
to ending the slump.
295
00:10:05,501 --> 00:10:07,269
I got a dunker, Captain.
Nothin' but net.
296
00:10:07,303 --> 00:10:08,836
Hey, slump,
you're about to get
297
00:10:08,871 --> 00:10:10,471
nailed by the Jake hammer.
298
00:10:10,472 --> 00:10:12,192
So you haven't solved
any of your old cases,
299
00:10:12,207 --> 00:10:13,841
and yet you've
taken on a new one.
300
00:10:13,842 --> 00:10:15,209
I mean, shouldn't you
at least solve
301
00:10:15,210 --> 00:10:17,311
this Helen Sterrino missing
grandmother case first?
302
00:10:17,312 --> 00:10:18,813
Or I could solve
the super easy one,
303
00:10:18,814 --> 00:10:20,514
get my mojo back,
and move on to catching
304
00:10:20,515 --> 00:10:21,582
the zodiac killer.
305
00:10:21,583 --> 00:10:22,583
Am I getting ahead
of myself?
306
00:10:22,584 --> 00:10:23,751
No, you are not,
Jake rabbit.
307
00:10:23,752 --> 00:10:25,719
I like Jake hammer better.
Let's go. Ah.
308
00:10:28,490 --> 00:10:30,024
I did not think
getting these kids
309
00:10:30,025 --> 00:10:31,185
to sign up
would be this hard.
310
00:10:31,193 --> 00:10:33,327
[Scoffs] These kids
don't wanna listen to you.
311
00:10:33,328 --> 00:10:35,496
You're like...
Smart and articulate.
312
00:10:35,531 --> 00:10:36,730
So are you!
313
00:10:36,731 --> 00:10:38,065
Why am I offended by that?
314
00:10:38,066 --> 00:10:39,433
They don't
identify with you
315
00:10:39,434 --> 00:10:41,034
because you're not
from the streets. I am.
316
00:10:41,035 --> 00:10:42,836
Follow, watch, learn.
317
00:10:44,606 --> 00:10:46,374
All right, listen up.
318
00:10:46,375 --> 00:10:47,709
I know you think
you're badasses.
319
00:10:47,743 --> 00:10:49,744
But deep down,
you're scared.
320
00:10:49,745 --> 00:10:51,246
How do I know?
321
00:10:51,247 --> 00:10:53,715
Because I've been
that same scared kid.
322
00:10:53,716 --> 00:10:55,784
And if you don't get
your crap together,
323
00:10:55,785 --> 00:10:58,420
I'm gonna end up busting you
and throwing you in jail.
324
00:10:58,421 --> 00:11:00,756
Got it?
325
00:11:00,757 --> 00:11:02,724
Remix, yo!
326
00:11:02,725 --> 00:11:04,192
[Autotuned singing]
♪ Throwing you in jail
327
00:11:04,193 --> 00:11:05,860
♪ Throwing you in jail
[Laughter]
328
00:11:05,894 --> 00:11:07,195
♪ Got it?
329
00:11:07,229 --> 00:11:08,529
♪ Throwing you in jail
330
00:11:08,564 --> 00:11:09,564
What's happening?
331
00:11:09,565 --> 00:11:11,166
I think they're
laughing at you.
332
00:11:11,167 --> 00:11:14,035
That's never
happened before.
333
00:11:14,036 --> 00:11:16,433
I don't like it.
♪ got it?
334
00:11:20,311 --> 00:11:21,408
Freeze!
335
00:11:21,409 --> 00:11:22,777
NYPD, hands where
I can see them.
336
00:11:22,778 --> 00:11:24,378
Don't shoot!
I was just practicing
337
00:11:24,379 --> 00:11:26,113
my minuets,
but I'll hold it down.
338
00:11:26,148 --> 00:11:28,248
All right, flute man,
who else is in this apartment?
339
00:11:28,283 --> 00:11:29,850
Where's the dealer?
I live here alone
340
00:11:29,884 --> 00:11:31,084
with my birds.
341
00:11:31,085 --> 00:11:32,519
What, you don't think
I know this M.O.?
342
00:11:32,553 --> 00:11:33,753
These are mules.
343
00:11:33,754 --> 00:11:34,921
They're drug mules.
344
00:11:34,956 --> 00:11:36,623
They're bird mule drugs.
345
00:11:36,624 --> 00:11:37,691
Drug bird mules.
346
00:11:37,725 --> 00:11:38,992
Apartment's clear.
347
00:11:38,993 --> 00:11:40,633
We got multiple calls
about a dealer here.
348
00:11:40,661 --> 00:11:42,930
I bet it's the silly kids
down the hall.
349
00:11:42,931 --> 00:11:44,732
They love prank calling me.
350
00:11:44,733 --> 00:11:46,400
The only drugs
in this apartment
351
00:11:46,401 --> 00:11:48,135
are for my heart,
my liver,
352
00:11:48,170 --> 00:11:50,470
my kidney,
my salivary glands,
353
00:11:50,505 --> 00:11:51,972
and my penis and my feet.
354
00:11:53,685 --> 00:11:55,952
Oh, bird pooped
on your shoulder.
355
00:11:55,987 --> 00:11:58,288
No, wait...
Pooped on your head,
356
00:11:58,289 --> 00:12:01,758
then dripped
onto your shoulder.
357
00:12:01,793 --> 00:12:03,994
I'm telling you,
it's good luck.
358
00:12:04,028 --> 00:12:05,328
No, it isn't, okay?
359
00:12:05,329 --> 00:12:06,697
That's just something
people say
360
00:12:06,698 --> 00:12:08,665
when a bird poops on you
to make you feel better
361
00:12:08,666 --> 00:12:10,000
because it's terrible.
362
00:12:10,001 --> 00:12:12,135
Fore, comin' in!
363
00:12:12,170 --> 00:12:14,771
Oh, come on.
I was at the crime scene.
364
00:12:14,772 --> 00:12:17,607
This guy comes up
out of nowhere, confesses.
365
00:12:17,642 --> 00:12:19,042
Well, he says he's gotta
make things right,
366
00:12:19,043 --> 00:12:21,578
so helps me track down
his accomplices.
367
00:12:21,612 --> 00:12:24,281
That is so great, man.
368
00:12:24,282 --> 00:12:27,784
Looks like everything's
comin' up Hitchcock.
369
00:12:28,820 --> 00:12:31,021
Hey, Jake.
You busy?
370
00:12:31,055 --> 00:12:33,523
Yes, I very clearly am busy.
371
00:12:33,558 --> 00:12:36,159
The medical examiner's office
just called.
372
00:12:36,160 --> 00:12:37,694
They mishandled
some evidence.
373
00:12:37,695 --> 00:12:40,864
So the D.A.'s gonna have
to dismiss your last two busts.
374
00:12:40,865 --> 00:12:42,032
[Sighs]
Great.
375
00:12:42,033 --> 00:12:43,667
And the slump gets worse.
376
00:12:43,668 --> 00:12:44,968
I don't think
it's a slump.
377
00:12:44,969 --> 00:12:47,104
Honestly, you are
straight-up cursed.
378
00:12:47,138 --> 00:12:48,672
Good to know.
379
00:12:59,183 --> 00:13:00,984
Can you hand me
a paper towel, please, Gina?
380
00:13:03,020 --> 00:13:04,421
There's no more left.
381
00:13:04,455 --> 00:13:05,455
Yeah, that sounds right.
382
00:13:08,191 --> 00:13:09,458
Hey.
383
00:13:09,492 --> 00:13:12,227
You're dripping
on my carpet.
384
00:13:12,228 --> 00:13:14,696
Oh, don't worry, sir.
It's just urinal water.
385
00:13:14,697 --> 00:13:16,164
Clean urinal water.
386
00:13:16,165 --> 00:13:17,599
You could eat
off his shirt.
387
00:13:17,600 --> 00:13:19,301
Why would I ever
eat off his shirt?
388
00:13:19,302 --> 00:13:21,303
Look, sir, I don't know
what's going on,
389
00:13:21,304 --> 00:13:22,671
but I think I'm cursed.
390
00:13:22,672 --> 00:13:23,772
Cursed, huh?
391
00:13:23,773 --> 00:13:25,140
The freakiest things
have been happening to me.
392
00:13:25,141 --> 00:13:26,942
I mean, I can't solve a case
to save my life.
393
00:13:26,943 --> 00:13:28,744
Birds are unloading on me
left and right.
394
00:13:28,745 --> 00:13:30,212
And, two seconds ago...
395
00:13:30,246 --> 00:13:32,414
Hey, sarge, do we have
any old t-shirts in here? I...
396
00:13:37,990 --> 00:13:39,254
Cursed.
397
00:13:39,255 --> 00:13:41,590
Yeah, I've seen
this kind of thing before.
398
00:13:41,591 --> 00:13:43,492
It happened to a friend
of mine back in the 1-8.
399
00:13:43,526 --> 00:13:44,826
Detective Smith.
400
00:13:44,861 --> 00:13:46,094
We called him smitty.
401
00:13:46,095 --> 00:13:47,296
He thought he was cursed,
402
00:13:47,297 --> 00:13:49,598
and because cops
are superstitious,
403
00:13:49,599 --> 00:13:51,099
the whole precinct
thought he was cursed.
404
00:13:51,100 --> 00:13:52,634
But then he found a case,
and he solved it,
405
00:13:52,635 --> 00:13:53,902
and now he's married
to Kate Upton.
406
00:13:53,903 --> 00:13:55,837
No. No one would go out
on calls with him.
407
00:13:55,872 --> 00:13:58,340
He responded to a riot
at a gym without backup,
408
00:13:58,341 --> 00:14:00,142
and got beaten up
by a girls' volleyball team.
409
00:14:00,143 --> 00:14:02,778
It was actually
quite violent.
410
00:14:02,779 --> 00:14:03,845
Man...
411
00:14:03,846 --> 00:14:06,014
Girls are so scary.
412
00:14:06,015 --> 00:14:08,183
I don't want you out
in the field again, Peralta.
413
00:14:08,217 --> 00:14:09,284
I'm pulling you
from casework.
414
00:14:09,285 --> 00:14:10,619
You can digitize old files
with Scully.
415
00:14:10,620 --> 00:14:11,787
You're benching me?
416
00:14:11,788 --> 00:14:13,622
No, no, no, look...
I've got a plan.
417
00:14:13,623 --> 00:14:15,524
Give all my open cases
to Hitchcock,
418
00:14:15,558 --> 00:14:16,591
who's suddenly
on a roll,
419
00:14:16,592 --> 00:14:17,693
and assign me
20 fresh ones.
420
00:14:17,694 --> 00:14:19,127
Eventually,
my luck will turn.
421
00:14:19,128 --> 00:14:20,295
No, I don't think
that's what's best for you
422
00:14:20,296 --> 00:14:21,363
or the squad.
423
00:14:21,364 --> 00:14:22,464
Not until this blows over.
424
00:14:22,465 --> 00:14:23,532
And how long
will that be?
425
00:14:23,533 --> 00:14:24,833
Could be a week,
426
00:14:24,834 --> 00:14:26,001
could be a month.
427
00:14:26,002 --> 00:14:28,103
Could be a year.
Could be a decade.
428
00:14:28,104 --> 00:14:31,840
Sorry, we're just saying
bigger and bigger numbers.
429
00:14:31,841 --> 00:14:33,809
I don't know how to connect
with these kids.
430
00:14:33,810 --> 00:14:36,845
They're mean and shallow
and respect nothing.
431
00:14:36,846 --> 00:14:38,847
I mean, what kind of person
would they even listen to?
432
00:14:38,848 --> 00:14:41,116
Hitchcock, stop bringing
your food
433
00:14:41,117 --> 00:14:42,451
in little
Tupperware containers.
434
00:14:42,452 --> 00:14:44,419
It hurts my fingers
when I'm trying to open it.
435
00:14:44,454 --> 00:14:45,520
(Hitchcock)
Sorry!
436
00:14:48,191 --> 00:14:51,159
Hey, Gina.
That's a super cute...
437
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
What do you want?
438
00:14:52,161 --> 00:14:53,929
Sweater.
Okay.
439
00:14:53,930 --> 00:14:55,530
Rosa and I think
it would be great
440
00:14:55,531 --> 00:14:57,032
if you talked to the kids.
441
00:14:57,033 --> 00:14:59,201
Mm, I thought
only cops could help.
442
00:14:59,202 --> 00:15:00,669
In this case,
not being a cop
443
00:15:00,670 --> 00:15:02,404
might actually be better.
Mm, that's true.
444
00:15:02,438 --> 00:15:05,240
In all cases,
cops are the worst.
445
00:15:07,610 --> 00:15:09,378
"Enter the numbers
from this report
446
00:15:09,379 --> 00:15:11,446
"into the corresponding boxes
on the screen.
447
00:15:11,447 --> 00:15:12,514
Then fill out these fields."
448
00:15:12,515 --> 00:15:14,016
And I'm in a coma.
449
00:15:14,017 --> 00:15:15,717
Hey, Hitchcock.
450
00:15:15,718 --> 00:15:17,185
Help me out, man.
I'm so bored.
451
00:15:17,186 --> 00:15:18,520
Let me jump back
on that murder with you.
452
00:15:18,521 --> 00:15:20,422
No. I got it.
453
00:15:20,456 --> 00:15:21,857
Come on, man,
let me just...
454
00:15:21,858 --> 00:15:22,858
No, don't touch it!
You're contagious.
455
00:15:22,859 --> 00:15:24,593
Everything could fall apart!
456
00:15:24,594 --> 00:15:25,961
Geraldo, leave
Hitchcock alone!
457
00:15:25,962 --> 00:15:26,995
Come here.
458
00:15:28,631 --> 00:15:30,232
I got in touch
with smitty.
459
00:15:30,233 --> 00:15:31,867
He says that you should
rub this rabbit's foot
460
00:15:31,868 --> 00:15:33,735
with your left forefinger
and your pinky,
461
00:15:33,736 --> 00:15:36,138
like this, for good luck.
462
00:15:36,139 --> 00:15:37,973
Okay? Now you try it.
463
00:15:37,974 --> 00:15:40,308
Okay.
464
00:15:40,309 --> 00:15:41,977
Yep.
465
00:15:41,978 --> 00:15:42,978
It's definitely helping.
466
00:15:42,979 --> 00:15:44,479
I can feel it.
467
00:15:44,480 --> 00:15:46,882
The curse is lifting
off of me.
468
00:15:46,883 --> 00:15:48,450
Ah, hand cramp!
469
00:15:48,451 --> 00:15:49,785
Rub, rub, rub.
470
00:15:49,786 --> 00:15:52,087
[Groaning]
471
00:15:52,088 --> 00:15:54,256
[Whimpering]
472
00:15:54,257 --> 00:15:55,590
You okay?
473
00:15:55,591 --> 00:15:58,727
The fairy princess castle
has defeated me.
474
00:15:58,728 --> 00:16:00,929
I'm a grown man
475
00:16:00,930 --> 00:16:02,664
with man hands
and a man brain.
476
00:16:02,665 --> 00:16:04,232
I should be able
to put together
477
00:16:04,233 --> 00:16:05,734
a dollhouse in less
than four hours.
478
00:16:05,735 --> 00:16:09,037
Why does it have
to be so hard?
479
00:16:09,072 --> 00:16:12,974
Look... this screw
has three pointy sides.
480
00:16:12,975 --> 00:16:15,177
And nowhere to screw it in!
481
00:16:15,211 --> 00:16:16,778
[Screw clatters on floor]
482
00:16:16,813 --> 00:16:18,814
And there's wheels.
483
00:16:18,815 --> 00:16:21,883
What kind of castle
has wheels?
484
00:16:21,884 --> 00:16:23,985
[Screams]
485
00:16:23,986 --> 00:16:27,556
All right...
[Shouting]
486
00:16:27,590 --> 00:16:29,858
117a. Yes.
487
00:16:29,892 --> 00:16:31,293
117b.
Yes.
488
00:16:31,294 --> 00:16:32,561
118a.
489
00:16:34,664 --> 00:16:35,997
Wait a minute.
490
00:16:40,636 --> 00:16:43,038
Hey, just heading
to the can.
491
00:16:43,072 --> 00:16:44,639
Take the rabbit's foot.
492
00:16:46,242 --> 00:16:47,309
Roger that.
493
00:16:51,848 --> 00:16:53,381
Hey. What's going on?
Hey.
494
00:16:53,416 --> 00:16:55,117
Well, I'm not allowed
to leave my desk,
495
00:16:55,118 --> 00:16:56,151
so we have to meet
in here.
496
00:16:56,152 --> 00:16:57,652
So what you're saying
is that this
497
00:16:57,653 --> 00:17:00,088
is kind of a...
No, for the last time, Charles,
498
00:17:00,123 --> 00:17:01,289
we don't need
a clubhouse.
499
00:17:01,324 --> 00:17:03,325
Clubhouse!
500
00:17:03,359 --> 00:17:06,228
[High-pitched singsong]
Clubhouse.
501
00:17:06,262 --> 00:17:07,262
You know
what I'm thinking...
502
00:17:07,263 --> 00:17:09,064
No clubhouse.
503
00:17:09,098 --> 00:17:10,832
I need you to make
these calls for me.
504
00:17:10,833 --> 00:17:12,134
Don't let Holt see you.
505
00:17:12,135 --> 00:17:13,935
But if my hunch is right,
the slump is over.
506
00:17:13,970 --> 00:17:15,337
Come through for me,
Boyle.
507
00:17:15,338 --> 00:17:16,805
You know I will.
All right.
508
00:17:16,806 --> 00:17:18,540
I'm just saying, put a couple
leather chairs in here.
509
00:17:18,541 --> 00:17:19,708
Go!
510
00:17:22,654 --> 00:17:25,189
Children, your problem
is not that you're troubled
511
00:17:25,190 --> 00:17:28,325
or at-risk or bad dressers.
512
00:17:28,326 --> 00:17:30,094
Is that a trucker hat?
Still?
513
00:17:30,095 --> 00:17:32,296
Come on.
Your problem...
514
00:17:32,330 --> 00:17:35,532
Is that you don't
have passion for anything.
515
00:17:35,533 --> 00:17:39,570
My life turned around
when I found my passion.
516
00:17:39,604 --> 00:17:41,205
And today,
517
00:17:41,239 --> 00:17:44,808
well, I hope
to inspire you with it.
518
00:17:44,843 --> 00:17:46,510
[Christina Aguilera's
beautiful playing]
519
00:17:46,511 --> 00:17:50,514
♪ Mm-mm-hmm-hmm
520
00:17:50,515 --> 00:17:53,083
♪ 'Cause you are beautiful
521
00:17:53,118 --> 00:17:55,919
♪ No matter what they say
522
00:17:55,954 --> 00:18:00,591
♪ Words can't bring you down
523
00:18:00,625 --> 00:18:02,526
♪ No, no, no
524
00:18:02,560 --> 00:18:05,429
♪ 'Cause you are beautiful
525
00:18:05,430 --> 00:18:08,132
♪ In every single way
526
00:18:08,133 --> 00:18:09,466
[music shuts off]
527
00:18:09,467 --> 00:18:11,201
[Sighs]
What are we thinking?
528
00:18:11,236 --> 00:18:12,870
Yes, in the denim.
529
00:18:12,871 --> 00:18:14,438
I think I speak
for everyone when I say
530
00:18:14,439 --> 00:18:16,740
your weird dancing
was just weird.
531
00:18:16,775 --> 00:18:20,411
Fine.
Cops make $52,000 a year.
532
00:18:20,412 --> 00:18:21,779
You never have to stop
at a red light.
533
00:18:21,780 --> 00:18:24,615
And you get to carry a gun.
Who wants in?
534
00:18:24,649 --> 00:18:26,550
Boom, boom,
boom, boom, boom.
535
00:18:26,551 --> 00:18:28,052
Yes.
Oh, my God.
536
00:18:28,086 --> 00:18:29,920
You got eight kids
to sign up.
537
00:18:29,921 --> 00:18:31,055
How did you know
that would work?
538
00:18:31,089 --> 00:18:33,090
That's what made me sign up
when I was a kid.
539
00:18:33,091 --> 00:18:35,159
You did this program?
Mm-hmm. Yeah.
540
00:18:35,160 --> 00:18:36,593
It does not work.
541
00:18:39,831 --> 00:18:41,198
They're here.
542
00:18:41,232 --> 00:18:42,499
Fantastic.
543
00:18:42,500 --> 00:18:43,634
Too dramatic?
544
00:18:43,635 --> 00:18:44,702
No.
Hi.
545
00:18:44,703 --> 00:18:45,769
Why are we
in the bathroom?
546
00:18:45,804 --> 00:18:46,837
I thought you might
ask that,
547
00:18:46,838 --> 00:18:48,238
and I will answer
in due time.
548
00:18:48,239 --> 00:18:50,307
But first, I know
what happened to your grandma.
549
00:18:50,308 --> 00:18:51,308
Nothing.
550
00:18:51,342 --> 00:18:52,743
What are you
talking about?
551
00:18:52,744 --> 00:18:53,777
The reason
I couldn't find her
552
00:18:53,778 --> 00:18:55,112
is because
she never existed.
553
00:18:55,146 --> 00:18:57,214
I had Detective Boyle
make some calls,
554
00:18:57,248 --> 00:18:59,316
and it turns out
you've done this before.
555
00:18:59,317 --> 00:19:02,486
Five missing persons reports
in five different states.
556
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
Recognize this?
557
00:19:03,521 --> 00:19:05,122
What are you
accusing us of?
558
00:19:05,156 --> 00:19:06,223
Probably insurance fraud.
559
00:19:06,224 --> 00:19:07,658
Definitely filing
a false report
560
00:19:07,659 --> 00:19:08,959
and obstruction
of justice.
561
00:19:08,960 --> 00:19:11,261
Now, you were wondering
why we did this in the bathroom.
562
00:19:11,296 --> 00:19:12,429
It's because
you're full of crap.
563
00:19:12,430 --> 00:19:13,997
Blammo!
Jake hammer strikes again.
564
00:19:14,032 --> 00:19:15,899
Jake hammer
strikes again.
565
00:19:15,934 --> 00:19:17,234
Detectives.
566
00:19:17,268 --> 00:19:19,603
I see we got eight recruits
for the Junior police program.
567
00:19:19,604 --> 00:19:21,138
Outstanding.
568
00:19:21,172 --> 00:19:22,539
Thank you, sir.
569
00:19:22,540 --> 00:19:24,675
But, as important
as your praise is to me,
570
00:19:24,676 --> 00:19:26,276
it should
actually go to Gina.
571
00:19:26,277 --> 00:19:28,112
She's the one that
got through to the kids.
572
00:19:28,146 --> 00:19:29,646
Yes, I am amazing.
573
00:19:29,681 --> 00:19:32,483
And I only ask for one thing
in repayment.
574
00:19:32,484 --> 00:19:34,985
A 600% raise.
Or...
575
00:19:35,019 --> 00:19:36,120
I can give you
a zero percent raise
576
00:19:36,121 --> 00:19:38,188
and make you
my personal assistant,
577
00:19:38,223 --> 00:19:39,223
which is what I'm doing.
578
00:19:39,224 --> 00:19:40,758
I think you have
hidden talents,
579
00:19:40,792 --> 00:19:42,526
which will make you
surprisingly good the job.
580
00:19:42,560 --> 00:19:44,695
No, I have no talents.
581
00:19:44,729 --> 00:19:46,363
You start Monday.
582
00:19:46,364 --> 00:19:47,731
Ugh.
583
00:19:47,732 --> 00:19:50,367
Constantly getting
Holt's approval is the worst.
584
00:19:50,401 --> 00:19:52,936
Yes.
I can only imagine.
585
00:19:52,971 --> 00:19:55,939
Well, the curse is over.
The slump is done.
586
00:19:55,974 --> 00:19:57,174
Jake is back.
587
00:19:57,175 --> 00:19:58,542
Permission to take a selfie
of the two of us, sir?
588
00:19:58,543 --> 00:19:59,543
Permission denied.
589
00:19:59,544 --> 00:20:01,311
Too late.
[Camera snaps]
590
00:20:01,346 --> 00:20:03,147
Ah, that was a good one.
591
00:20:03,148 --> 00:20:05,115
So, the rabbit's foot
worked, huh?
592
00:20:05,150 --> 00:20:06,216
Ah, maybe.
593
00:20:06,217 --> 00:20:07,918
All I know is my mind
was so numb
594
00:20:07,919 --> 00:20:09,219
from doing
all that boring data entry
595
00:20:09,220 --> 00:20:10,554
that my brain
kind of rebooted,
596
00:20:10,555 --> 00:20:11,822
and I had an inspiration
597
00:20:11,856 --> 00:20:13,490
about one
of my old cases.
598
00:20:13,491 --> 00:20:14,792
[Deep breath]
599
00:20:14,793 --> 00:20:16,960
And I now see that
that was your plan all along.
600
00:20:16,961 --> 00:20:18,595
And that you're
capable of smiling.
601
00:20:18,630 --> 00:20:19,696
All talented detectives
602
00:20:19,697 --> 00:20:21,398
have their ups and downs,
Peralta.
603
00:20:21,432 --> 00:20:22,900
So you think I'm talented.
604
00:20:22,901 --> 00:20:24,234
You said it.
No takebacks.
605
00:20:24,235 --> 00:20:25,903
You know why Boyle
doesn't slump?
606
00:20:25,937 --> 00:20:27,638
Because his whole life
is a slump?
607
00:20:27,672 --> 00:20:29,006
Because he doesn't
let adversity get him down.
608
00:20:29,040 --> 00:20:31,074
He keeps grinding.
609
00:20:31,109 --> 00:20:33,010
If I'd given you
those new cases,
610
00:20:33,011 --> 00:20:35,279
the second you hit a snag,
you would have spiraled again.
611
00:20:35,280 --> 00:20:37,214
You need to stay out
of your own head.
612
00:20:37,215 --> 00:20:38,582
Okay. But, sir,
I don't get it.
613
00:20:38,583 --> 00:20:40,250
If that was your plan,
why bother with smitty
614
00:20:40,251 --> 00:20:41,418
and the rabbit's foot?
615
00:20:41,452 --> 00:20:42,619
Well, there's a very good
reason for that.
616
00:20:42,620 --> 00:20:46,256
I was, uh, I believe
the term is, uh...
617
00:20:46,257 --> 00:20:48,192
Messing with you.
618
00:20:48,226 --> 00:20:49,793
Oh...
619
00:20:49,794 --> 00:20:51,261
I see what's
going on here.
620
00:20:51,296 --> 00:20:54,631
We're becoming homies.
621
00:20:54,632 --> 00:20:56,567
Office Christmas card
candidate, right here!
622
00:20:56,601 --> 00:20:58,302
Me and Holt are homies!
623
00:20:59,370 --> 00:21:00,938
Hey, sarge.
624
00:21:00,939 --> 00:21:02,372
I assembled the castle
for you.
625
00:21:02,407 --> 00:21:04,708
Here it is.
626
00:21:04,742 --> 00:21:06,143
Oh, my God.
627
00:21:06,144 --> 00:21:07,611
What happened to all
the princess flourishes?
628
00:21:07,645 --> 00:21:09,012
Well, they were destroyed,
629
00:21:09,013 --> 00:21:10,480
so I turned it into
a princess police station.
630
00:21:10,481 --> 00:21:12,382
You know, some jobs
take brains,
631
00:21:12,383 --> 00:21:14,183
some jobs take muscles,
632
00:21:14,184 --> 00:21:17,186
some jobs take
dainty little fingers.
633
00:21:17,187 --> 00:21:19,822
Did I ever tell you I had to wear
a woman's wedding ring?
634
00:21:19,823 --> 00:21:21,056
Thank you, Boyle.
635
00:21:21,057 --> 00:21:22,324
I appreciate it.
636
00:21:22,325 --> 00:21:23,725
You're a good dad.
637
00:21:23,726 --> 00:21:25,861
Don't put so much pressure
on yourself.
638
00:21:25,862 --> 00:21:26,929
Oh, check this out.
639
00:21:26,930 --> 00:21:28,197
Working siren.
640
00:21:28,198 --> 00:21:29,832
[siren blares] I'll fix that!
641
00:21:29,833 --> 00:21:30,934
I'll fix...
I'll fix that.
642
00:21:30,935 --> 00:21:34,738
Sync & corrections by Rafael UPD
Resync for WEB-DL by Kosire
www.addic7ed.com/
45754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.