Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,103 --> 00:00:21,241
♪ ♪
2
00:00:28,172 --> 00:00:29,620
[mutters]
3
00:00:29,724 --> 00:00:32,000
Denise, come out here.
4
00:00:33,103 --> 00:00:34,206
Look, there's no sheets
on the bed.
5
00:00:34,310 --> 00:00:35,517
Why is the bed
upside down?
6
00:00:37,206 --> 00:00:38,896
[both cry out]
7
00:00:39,689 --> 00:00:41,413
BAEZ:
My mother wanted me
to go to med school.
8
00:00:41,517 --> 00:00:43,862
The reason I didn't...Let me guess.
9
00:00:43,965 --> 00:00:46,448
You hate the sight of blood.Exactly.
10
00:00:46,551 --> 00:00:49,793
Mm-hmm.So this dummy decides
to become a cop instead.
11
00:00:49,896 --> 00:00:51,172
Makes sense.
12
00:00:51,275 --> 00:00:52,724
MANAGER:
You have to talk to me first.
13
00:00:52,827 --> 00:00:54,724
Tell me everything
that you said to him.
14
00:00:54,827 --> 00:00:56,034
Hey.
15
00:00:56,137 --> 00:00:58,275
You okay out there?Uh, yes, Detective.
16
00:00:59,655 --> 00:01:01,448
And what about you?
17
00:01:01,551 --> 00:01:03,172
You ladies okay?
18
00:01:03,275 --> 00:01:04,310
Yes.Yeah.
19
00:01:04,413 --> 00:01:06,172
Did you call in 911?It was me.
20
00:01:06,275 --> 00:01:08,241
Perhaps being
a little overzealous.
21
00:01:08,344 --> 00:01:09,655
I don't think they were
being overzealous.
22
00:01:09,758 --> 00:01:11,551
It looks like Jack Woltz's bed
in there.
23
00:01:11,655 --> 00:01:12,862
Who?Jack Woltz.
24
00:01:12,965 --> 00:01:13,931
Godfather made him
an offer he can't ref...
25
00:01:14,034 --> 00:01:15,172
Forget it.
26
00:01:15,275 --> 00:01:16,517
I'll need to speak
to you all later.
27
00:01:16,620 --> 00:01:17,448
Okay?
28
00:01:17,551 --> 00:01:18,758
I'm gonna need the name
29
00:01:18,862 --> 00:01:20,482
of the guest who was
staying in this room.
30
00:01:20,586 --> 00:01:22,793
Have you determined that a crime
occurred on the premises?
31
00:01:22,896 --> 00:01:24,620
DANNY:Well, I don't think
the guest had a paper cut.
32
00:01:24,724 --> 00:01:26,448
MANAGER [chuckles]:
Agreed, but it's...
33
00:01:26,551 --> 00:01:28,413
not necessarily a crime, is it?
34
00:01:28,517 --> 00:01:30,103
Well, there's nobody in there.
There's no towels.
35
00:01:30,206 --> 00:01:31,827
There's no sheets.
There's a pool of blood.
36
00:01:31,931 --> 00:01:33,862
Could be someone was murdered
and carried out.
37
00:01:33,965 --> 00:01:35,862
Could be, maybe not.Look, you can cooperate
and give me the name.
38
00:01:35,965 --> 00:01:39,034
Or you could do this the hard
way and not give me the name.
39
00:01:39,137 --> 00:01:40,689
I'm sorry,
hotel policy forbids me
40
00:01:40,793 --> 00:01:42,482
from sharing the names
of guests.
41
00:01:42,586 --> 00:01:44,103
[sighs]
42
00:01:45,034 --> 00:01:46,413
Hey, Sarge.
43
00:01:46,517 --> 00:01:48,655
Uh, boss wants to see you ASAP.
44
00:01:50,103 --> 00:01:51,620
You're getting transferred.
45
00:01:51,724 --> 00:01:54,275
♪ ♪
46
00:01:54,379 --> 00:01:56,206
Eddie. No. Eddie!
47
00:01:56,310 --> 00:01:57,827
We had a deal.
48
00:01:57,931 --> 00:01:59,034
We did?
49
00:01:59,137 --> 00:02:00,068
At the hospital.
50
00:02:00,172 --> 00:02:01,448
You said,
51
00:02:01,551 --> 00:02:03,344
"Is there anything
I can do for you?"
52
00:02:03,448 --> 00:02:05,827
And I said, "You can let us stay
in the same precinct."
53
00:02:05,931 --> 00:02:08,620
Yes.So, then why are you
transferring him?
54
00:02:08,724 --> 00:02:10,034
Just because you asked
for a wish
55
00:02:10,137 --> 00:02:11,931
does not mean that I granted it.
56
00:02:12,034 --> 00:02:13,448
I am not your fairy godmother.
57
00:02:13,551 --> 00:02:15,482
No, you're not.
Where are you sending him?
58
00:02:15,586 --> 00:02:17,172
JAMIE:
To the Intelligence Bureau.
59
00:02:20,310 --> 00:02:21,896
JANKO:I cannot
60
00:02:22,000 --> 00:02:23,448
believe you are doing this.
61
00:02:23,551 --> 00:02:25,103
I honestly don't know
what to say.
62
00:02:25,206 --> 00:02:27,068
Just say thank you.
63
00:02:27,172 --> 00:02:28,551
Eddie.
64
00:02:28,655 --> 00:02:30,241
I'm staying right here.
She recommended
65
00:02:30,344 --> 00:02:31,758
that I be the new
Field Intelligence Sergeant
66
00:02:31,862 --> 00:02:33,758
for the 2-9.
67
00:02:35,172 --> 00:02:37,241
You did?
68
00:02:38,448 --> 00:02:41,103
Oh, my God. Um...
69
00:02:42,034 --> 00:02:43,344
Oh, my God.
70
00:02:44,172 --> 00:02:45,137
Thank you.
71
00:02:45,241 --> 00:02:46,310
Oh, hey, ho, no.
72
00:02:46,413 --> 00:02:48,275
Don't even think about that.No.
73
00:02:48,379 --> 00:02:49,758
Absolutely not.
74
00:02:50,689 --> 00:02:52,413
What? No. Nothing.
Of course not.
75
00:02:53,137 --> 00:02:54,413
That's never happening.
76
00:02:58,413 --> 00:03:00,241
Captain.Just wanted to clarify.
Thank you.
77
00:03:00,344 --> 00:03:02,275
Goodbye. Go.
78
00:03:05,655 --> 00:03:06,896
[sighs]
79
00:03:07,000 --> 00:03:09,344
GORMLEY:
And they let him walk
without bail.
80
00:03:09,448 --> 00:03:11,000
That's it on my end, boss.Nothing else, sir.
81
00:03:11,103 --> 00:03:13,206
Garrett, hang back a minute.
82
00:03:20,862 --> 00:03:22,586
Thank you.
83
00:03:23,482 --> 00:03:25,137
[door closes]
84
00:03:25,241 --> 00:03:27,551
Any knock on your door
about that thing?
85
00:03:27,655 --> 00:03:31,206
Not yet,
but only a matter of time.
86
00:03:31,310 --> 00:03:32,862
Anyone knock on yours?
87
00:03:32,965 --> 00:03:34,793
All quiet on my front, too.
88
00:03:34,896 --> 00:03:38,068
Well, I guess we'll answer
the door when the knock comes.
89
00:03:38,172 --> 00:03:40,379
Yes, but we should know
what we're going to say
90
00:03:40,482 --> 00:03:41,793
before we have to say it.
91
00:03:41,896 --> 00:03:43,482
You want me
to draft a statement?
92
00:03:43,586 --> 00:03:45,344
I already did.Oh, great.
93
00:03:45,448 --> 00:03:46,793
I'll take my usual pass,
then...
94
00:03:46,896 --> 00:03:48,689
It's not necessary,
it's just one sentence.
95
00:03:48,793 --> 00:03:51,241
But it might need
some amplification.
96
00:03:51,344 --> 00:03:53,965
One simple declarative sentence.
97
00:03:54,068 --> 00:03:55,310
Clear as a bell.
98
00:03:58,103 --> 00:04:00,758
[takes deep breath]
99
00:04:05,103 --> 00:04:08,275
That's it?That's it.
100
00:04:08,379 --> 00:04:10,275
And then yelled every reporter
at once...
101
00:04:10,379 --> 00:04:12,517
I won't be taking questions.
102
00:04:13,965 --> 00:04:15,793
Okay, are we at least
going to give
103
00:04:15,896 --> 00:04:17,793
the parties concerned
a heads-up?
104
00:04:18,655 --> 00:04:21,000
Would we normally give them
a heads-up?
105
00:04:21,103 --> 00:04:22,379
No, but this isn't normal.
106
00:04:22,482 --> 00:04:23,517
It has to be.
107
00:04:23,620 --> 00:04:25,137
Wishing won't make it so.
108
00:04:25,241 --> 00:04:27,896
No, but actions will.
109
00:04:28,000 --> 00:04:29,965
That is all for now.
110
00:04:30,068 --> 00:04:32,241
♪ ♪
111
00:04:37,310 --> 00:04:39,724
[sighs]
112
00:04:39,827 --> 00:04:41,413
[door opens]
113
00:04:46,034 --> 00:04:47,827
[door closes]
114
00:04:49,724 --> 00:04:51,758
♪ ♪
115
00:05:00,068 --> 00:05:02,068
Did he say why?
116
00:05:04,068 --> 00:05:06,000
I'm afraid not.
117
00:05:06,103 --> 00:05:08,551
But he's in his office now,
if you want to stop by.
118
00:05:08,655 --> 00:05:10,586
Is that the plan,
that you deliver the blow
119
00:05:10,689 --> 00:05:12,655
and then send me in there
for consoling?
120
00:05:12,758 --> 00:05:14,310
He doesn't know
I delivered the news.
121
00:05:14,413 --> 00:05:15,827
I'm definitely sticking my neck
out here.
122
00:05:15,931 --> 00:05:16,724
Why?
123
00:05:16,827 --> 00:05:18,689
Because I couldn't not.
124
00:05:20,448 --> 00:05:23,344
Well, normally,
of course I would stop by
125
00:05:23,448 --> 00:05:24,931
to hash things out,
126
00:05:25,034 --> 00:05:26,827
but "Commissioner Raegan will
not be making
127
00:05:26,931 --> 00:05:30,586
an endorsement in the race for
Manhattan District Attorney."
128
00:05:32,862 --> 00:05:35,586
There's nothing to hash.[drops file]
129
00:05:43,241 --> 00:05:46,482
♪ ♪
130
00:06:05,000 --> 00:06:06,103
Perfect, thank you.
131
00:06:06,206 --> 00:06:07,344
Got the subpoena.
132
00:06:07,448 --> 00:06:08,413
When will people learn?
133
00:06:08,517 --> 00:06:09,793
You make our life difficult,
134
00:06:09,896 --> 00:06:11,241
we're only gonna make yours
even more difficult.
135
00:06:11,344 --> 00:06:13,827
Well, that manager was
probably just doing his job.
136
00:06:13,931 --> 00:06:16,310
I mean, he would lose his job
if he coughed up
137
00:06:16,413 --> 00:06:18,000
whoever's hotel room
that was.
138
00:06:18,103 --> 00:06:20,000
Okay, but now he's gotta
choke on a subpoena,
139
00:06:20,103 --> 00:06:22,379
which means we're gonna get
the name of the guest anyway.
140
00:06:22,482 --> 00:06:23,931
And on top of that,
now we get access
141
00:06:24,034 --> 00:06:25,724
to the surveillance camera
footage.
142
00:06:28,206 --> 00:06:29,482
Uh...
143
00:06:29,586 --> 00:06:30,724
Who's that?
144
00:06:30,827 --> 00:06:33,655
That's Dr. Nigh Nigh.Doctor what?
145
00:06:33,758 --> 00:06:35,448
His real name is Dr. Knight
with a "K,"
146
00:06:35,551 --> 00:06:38,620
but everyone just calls him
Dr. Nigh Nigh.Who's "everyone"?
147
00:06:38,724 --> 00:06:41,931
Instagram, talk shows, Page Six.
148
00:06:42,034 --> 00:06:43,448
DANNY:
He's famous? What did he do,
149
00:06:43,551 --> 00:06:44,931
write a children's book
or something?
150
00:06:45,034 --> 00:06:47,241
It's Dr. Nigh Nigh
'cause he's a sleep doctor.
151
00:06:47,344 --> 00:06:48,551
Oh.
152
00:06:48,655 --> 00:06:50,827
What the hell is a sleep doctor?
153
00:06:50,931 --> 00:06:53,034
Do you know the single most
important thing you can do
154
00:06:53,137 --> 00:06:55,103
for your health is
get a good night's sleep?
155
00:06:55,206 --> 00:06:57,862
No. You told me a month ago
it was no carbs, eat bacon.No.
156
00:06:57,965 --> 00:07:00,172
It is scientifically proven.Uh-huh.
157
00:07:00,275 --> 00:07:02,586
Sleep is more important
than diet and exercise.
158
00:07:02,689 --> 00:07:04,103
It's the first pillar.
159
00:07:04,206 --> 00:07:05,172
The first pillar.
160
00:07:05,275 --> 00:07:06,758
That sounds like
you're in a cult.
161
00:07:06,862 --> 00:07:09,103
He has over a million followers.
162
00:07:09,206 --> 00:07:10,965
DANNY:
That's a very big cult.
163
00:07:11,068 --> 00:07:12,862
Tell me, how many
of those followers
164
00:07:12,965 --> 00:07:14,758
does he tell they'll get
a good night's sleep
165
00:07:14,862 --> 00:07:16,206
by sleeping with him?
166
00:07:16,310 --> 00:07:17,724
He's a really good guy,
167
00:07:17,827 --> 00:07:19,931
and he's happily married.So then what
168
00:07:20,034 --> 00:07:23,931
the hell's he doing with dirtbag
defense attorney Perlmutter?
169
00:07:24,034 --> 00:07:26,551
PERLMUTTER:
Detective Reagan.
170
00:07:26,655 --> 00:07:27,586
Pleasure to see you.
171
00:07:27,689 --> 00:07:28,827
You, too, Counselor.
172
00:07:28,931 --> 00:07:30,310
And this is my partner
Detective Baez.
173
00:07:30,413 --> 00:07:33,241
Well, let me
introduce you to...I'm a huge fan.
174
00:07:33,344 --> 00:07:34,517
Your book changed my life.
175
00:07:34,620 --> 00:07:36,344
Ah, that's really amazing.
Thank you.
176
00:07:36,448 --> 00:07:37,793
Change Your Sleep,
Change Your Life.
177
00:07:37,896 --> 00:07:40,206
Exactly.So, to what do we owe
178
00:07:40,310 --> 00:07:41,379
the displeasure, Counselor?
179
00:07:41,482 --> 00:07:42,379
I just want to say
right off the bat
180
00:07:42,482 --> 00:07:44,103
that nothing's wrong.
181
00:07:44,206 --> 00:07:46,241
No crime has been committed.
182
00:07:46,344 --> 00:07:47,689
We are here making
183
00:07:47,793 --> 00:07:49,689
a good-faith gesture.
184
00:07:49,793 --> 00:07:52,137
Okay, so what crime did your
client not commit, then?
185
00:07:52,241 --> 00:07:53,862
I know that you are looking
for the individual
186
00:07:53,965 --> 00:07:55,689
who stayed at the Greenwich
last night.
187
00:07:55,793 --> 00:07:59,517
We would like to come forward
on that matter.That was him?
188
00:08:01,275 --> 00:08:03,827
Yes, it was me.
189
00:08:05,103 --> 00:08:07,206
Mm-hmm.
190
00:08:08,413 --> 00:08:11,034
Change your sleep,
change your life.
191
00:08:13,586 --> 00:08:15,758
First off, I would like to
192
00:08:15,862 --> 00:08:18,379
sincerely thank you
for your time and...
193
00:08:18,482 --> 00:08:19,931
discretion with this matter.
194
00:08:20,034 --> 00:08:22,172
Discretion?[exhales sharply]
195
00:08:22,275 --> 00:08:23,448
What I'm about to tell you--
196
00:08:23,551 --> 00:08:25,793
I'm a married man, you see.
197
00:08:25,896 --> 00:08:29,137
Mm-hmm. Very happily,
from what I've been told.
198
00:08:29,241 --> 00:08:31,068
Yes. Very much so.
199
00:08:31,172 --> 00:08:32,482
So that was your wife
you were with
200
00:08:32,586 --> 00:08:33,758
at the hotel, then?
201
00:08:33,862 --> 00:08:35,862
[clears throat]
No.
202
00:08:35,965 --> 00:08:37,758
My wife is out of town
this week.
203
00:08:37,862 --> 00:08:40,758
I see.
Who were you with?
204
00:08:42,551 --> 00:08:43,586
A friend.
205
00:08:43,689 --> 00:08:45,137
This friend have a name?
206
00:08:45,241 --> 00:08:47,482
I don't know.
207
00:08:47,586 --> 00:08:49,137
So a close friend.
208
00:08:49,241 --> 00:08:50,896
Detective, can we please
do without the commentary?
209
00:08:51,000 --> 00:08:52,931
My client is here
of his own accord.
210
00:08:53,034 --> 00:08:55,517
Okay, so we're looking for
a get-out-of-jail-free card
211
00:08:55,620 --> 00:08:56,620
anddiscretion.Ooh.
212
00:08:56,724 --> 00:08:58,344
Get out of jail?
213
00:08:58,448 --> 00:09:00,000
I-I didn't commit
any crime.
214
00:09:00,103 --> 00:09:01,896
Detective, please.Okay.
215
00:09:02,000 --> 00:09:03,379
Then let's cut
to the chase.
216
00:09:03,482 --> 00:09:05,241
Where'd all the blood
come from in the hotel room?
217
00:09:06,275 --> 00:09:07,551
[sighs sharply]
218
00:09:07,655 --> 00:09:10,965
I was slashed by a knife.
219
00:09:12,137 --> 00:09:15,137
Looks like a bandage to me.
I don't see any slash.
220
00:09:15,241 --> 00:09:17,000
[scoffs]
221
00:09:22,206 --> 00:09:23,068
Okay.
222
00:09:23,172 --> 00:09:24,965
What hospital did you go to?
223
00:09:25,068 --> 00:09:27,655
[sighs]
I stitched the wound myself.
224
00:09:27,758 --> 00:09:30,068
Right. Because discretion.
225
00:09:30,172 --> 00:09:31,482
So your friend
with no name cut you?
226
00:09:31,586 --> 00:09:32,482
No, no, it wasn't her.
227
00:09:32,586 --> 00:09:35,517
Someone came to the door,
228
00:09:35,620 --> 00:09:37,172
and they were banging on it
pretty good.
229
00:09:37,275 --> 00:09:40,275
And when I opened it,
a man came rushing in
230
00:09:40,379 --> 00:09:41,517
screaming and yelling.
231
00:09:41,620 --> 00:09:43,206
Who?
I don't know.
232
00:09:43,310 --> 00:09:44,586
I-I guess her pimp.
233
00:09:44,689 --> 00:09:46,172
It all happened
in an instant.
234
00:09:46,275 --> 00:09:48,827
The next thing I know
I'm slashed and I'm bleeding.
235
00:09:48,931 --> 00:09:50,931
And the girl?I don't know.
236
00:09:51,034 --> 00:09:52,413
I guess she left with him.
237
00:09:52,517 --> 00:09:55,827
Okay. Do you have
a description of this guy?
238
00:09:55,931 --> 00:09:57,655
He called me soon after.
I put him at about six feet.
239
00:09:57,758 --> 00:10:01,103
I was hoping he might answer,
Counselor.
240
00:10:01,206 --> 00:10:04,620
I think he was about six feet,
uh, 200 pounds.
241
00:10:04,724 --> 00:10:06,586
Wearing a baseball hat.
242
00:10:06,689 --> 00:10:08,137
Look, I never saw his face.
243
00:10:08,241 --> 00:10:11,413
I don't suppose you have
a "contact number"
244
00:10:11,517 --> 00:10:12,793
for your friend?
245
00:10:12,896 --> 00:10:14,379
They met at a hotel bar.
246
00:10:20,793 --> 00:10:23,344
I'm sorry, I don't.
247
00:10:24,862 --> 00:10:27,551
Didn't think so.
248
00:10:27,655 --> 00:10:29,000
[elevator bell dings]
249
00:10:35,034 --> 00:10:38,413
Sergeant Reagan.
Welcome.
250
00:10:38,517 --> 00:10:40,517
I'm your Intelligence liaison,
Lieutenant Flemming.
251
00:10:40,620 --> 00:10:41,448
Pleasure to meet you, boss.
252
00:10:41,551 --> 00:10:43,000
[chimes]
253
00:10:43,793 --> 00:10:46,172
What is this place?
254
00:10:46,275 --> 00:10:47,310
The Black Room.
255
00:10:51,827 --> 00:10:53,275
This is where any and all
top secret
256
00:10:53,379 --> 00:10:55,448
or confidential conversations
will take place.
257
00:10:55,551 --> 00:10:58,310
Meaning pretty much every
conversation you and I have.
258
00:10:58,413 --> 00:11:00,206
Please take a seat.
259
00:11:04,965 --> 00:11:07,758
Your wheels are turning.
That's good.
260
00:11:07,862 --> 00:11:11,379
Less good, you're
showing your cards.
261
00:11:11,482 --> 00:11:12,655
I'm sorry, what?
262
00:11:12,758 --> 00:11:13,758
You're an Intelligence
officer now;
263
00:11:13,862 --> 00:11:15,586
your face is your mask.
264
00:11:15,689 --> 00:11:19,793
Okay. Uh, right.
265
00:11:19,896 --> 00:11:22,965
So this room is
surveillance-proof?
266
00:11:23,068 --> 00:11:24,862
That surprises you.
267
00:11:24,965 --> 00:11:26,862
We're at One PP,
surrounded by other cops.
268
00:11:26,965 --> 00:11:28,793
Cops, not Intelligence officers.
269
00:11:28,896 --> 00:11:30,896
Unless otherwise approved,
270
00:11:31,000 --> 00:11:33,137
we don't discuss cases or
share any information
271
00:11:33,241 --> 00:11:34,275
with other cops.
272
00:11:36,137 --> 00:11:37,793
Is that gonna be a problem?
273
00:11:37,896 --> 00:11:39,793
Well, it's just I am
who I am.
274
00:11:39,896 --> 00:11:41,310
Look, I understand your father's
the commissioner,
275
00:11:41,413 --> 00:11:42,758
but even he doesn't have
the authority
276
00:11:42,862 --> 00:11:43,862
to tell us what we do
in this...
277
00:11:43,965 --> 00:11:45,482
That's not what I meant.
Trust me,
278
00:11:45,586 --> 00:11:47,862
my father would stop me cold
on the first syllable.
279
00:11:47,965 --> 00:11:49,000
So what's the issue?
280
00:11:49,103 --> 00:11:50,758
Well, I'm married to a cop.
281
00:11:50,862 --> 00:11:52,413
Officer Edit Janko.
282
00:11:53,241 --> 00:11:56,413
So can I talk about
my work with her?
283
00:11:56,517 --> 00:11:58,896
No exceptions.
284
00:12:00,413 --> 00:12:02,655
Your security clearance,
new ID card.
285
00:12:02,758 --> 00:12:04,448
That'll give you access
to this floor.
286
00:12:08,793 --> 00:12:11,310
Sign for security clearance.
287
00:12:13,862 --> 00:12:15,448
[pen scribbling]
288
00:12:15,551 --> 00:12:18,517
We'll be communicating
through secure message,
289
00:12:18,620 --> 00:12:20,689
but from time to time
I ask you to come up here
290
00:12:20,793 --> 00:12:22,137
and brief me in person.
291
00:12:22,241 --> 00:12:24,000
Okay. How often do we meet?
292
00:12:24,103 --> 00:12:25,896
As often as I like.
293
00:12:28,103 --> 00:12:30,620
There something on your mind?
Please share.
294
00:12:30,724 --> 00:12:33,034
It's just my whole career,
my entire experience
295
00:12:33,137 --> 00:12:36,206
has been centered around
cops helping cops.
296
00:12:37,034 --> 00:12:38,758
The time to walk away is now.
297
00:12:38,862 --> 00:12:40,862
No, that's-that's not it.
298
00:12:40,965 --> 00:12:43,827
I'm not, I'm not looking
to walk away, boss.
299
00:12:45,655 --> 00:12:48,862
Sergeant Reagan...
300
00:12:48,965 --> 00:12:50,827
you're taking your
first baby steps
301
00:12:50,931 --> 00:12:52,517
into the clandestine world.
302
00:12:52,620 --> 00:12:55,517
In that world,
not everyone is
303
00:12:55,620 --> 00:12:57,000
who they appear to be.
304
00:12:57,103 --> 00:12:58,931
Sometimes the guy behind
the counter at a bodega
305
00:12:59,034 --> 00:13:01,034
is just a guy
behind the counter.
306
00:13:01,137 --> 00:13:02,586
But sometimes
he's much more than that.
307
00:13:02,689 --> 00:13:04,586
So if I learn that type
of information,
308
00:13:04,689 --> 00:13:06,310
doesn't it make sense
for me to share it
309
00:13:06,413 --> 00:13:07,896
with the other cops
in my precinct?
310
00:13:08,000 --> 00:13:09,931
Aren't we all working together?
311
00:13:10,034 --> 00:13:11,827
What if it's your C.O. instead?
312
00:13:11,931 --> 00:13:13,551
My C.O.?
313
00:13:13,655 --> 00:13:17,517
She's not... but maybe she is.
314
00:13:19,034 --> 00:13:21,931
My point is, knowing
someone is compromised
315
00:13:22,034 --> 00:13:24,586
and using that knowledge
for our benefit
316
00:13:24,689 --> 00:13:27,103
is often better than
making the collar.
317
00:13:27,206 --> 00:13:29,241
Save that for the beat cops.
318
00:13:31,068 --> 00:13:34,275
We operate at
an elevated level.
319
00:13:35,241 --> 00:13:36,724
My wife's not compromised.
320
00:13:36,827 --> 00:13:38,551
I'm sure that's so.
321
00:13:40,310 --> 00:13:43,448
But it's not a risk
we're willing to take for you.
322
00:13:48,517 --> 00:13:49,482
[door opens]
323
00:13:49,586 --> 00:13:51,862
Sir, your father is here.Abigail.
324
00:13:53,137 --> 00:13:55,655
You've got some nerve, Francis.
325
00:13:55,758 --> 00:13:57,344
Thank you, Baker.
326
00:13:58,620 --> 00:14:01,068
I could have been
in a meeting, Pop.
327
00:14:01,172 --> 00:14:03,137
The hell with your meeting.
328
00:14:03,241 --> 00:14:06,103
Well, shot in the dark,
this is about Erin.
329
00:14:06,206 --> 00:14:09,103
Who came to me in confidence,
and I swore to her
330
00:14:09,206 --> 00:14:10,862
I wouldn't say a word to you.
331
00:14:10,965 --> 00:14:12,965
So right off the bat,
332
00:14:13,068 --> 00:14:15,551
you break my word,
I break your nose.
333
00:14:15,655 --> 00:14:18,000
And I'm the only one left
who would do it.
334
00:14:18,103 --> 00:14:19,758
Loud and clear.
335
00:14:19,862 --> 00:14:21,758
So what is this horse crap?
336
00:14:21,862 --> 00:14:24,103
[sighs]
It's the right call, Pop.
337
00:14:24,206 --> 00:14:27,241
Hanging your only daughter
out to dry is the right call?
338
00:14:27,344 --> 00:14:29,551
You've been up on this
high floor too long.
339
00:14:29,655 --> 00:14:31,586
Look, I understand
why you're upset.
340
00:14:31,689 --> 00:14:33,896
It's not me you should be
worried about.
341
00:14:34,000 --> 00:14:35,965
And I'm sure Erin is
upset, too,
342
00:14:36,068 --> 00:14:37,586
but she'll get over it.
343
00:14:37,689 --> 00:14:40,379
And maybe in time she will
even come to understand it.
344
00:14:40,482 --> 00:14:41,931
You didn't even have
the decency
345
00:14:42,034 --> 00:14:43,827
to tell her yourself.I can't do that.
346
00:14:43,931 --> 00:14:45,310
Why the hell not?!
347
00:14:45,413 --> 00:14:46,862
Because if I wouldn't do it
for somebody else,
348
00:14:46,965 --> 00:14:48,620
I can't do it for her.
349
00:14:48,724 --> 00:14:50,931
Oh, Mary and Joseph.
350
00:14:51,034 --> 00:14:53,551
I would have thought
after sitting in that chair
351
00:14:53,655 --> 00:14:54,758
for all these years,
352
00:14:54,862 --> 00:14:56,655
you would have lightened up
a hair.
353
00:14:58,172 --> 00:14:59,862
We do the job differently.
354
00:14:59,965 --> 00:15:01,586
You can say that again.
355
00:15:01,689 --> 00:15:03,103
My hand to God,
356
00:15:03,206 --> 00:15:04,620
there is no way in hell
357
00:15:04,724 --> 00:15:07,793
I would have cut bait on you
like you're doing to Erin.
358
00:15:07,896 --> 00:15:09,827
I am not cutting bait on her.
359
00:15:09,931 --> 00:15:12,448
Dress it up all you like
in ethics or good governance,
360
00:15:12,551 --> 00:15:15,620
but damn it, it's exactly
what you're doing.
361
00:15:16,689 --> 00:15:18,379
We agree to disagree.
362
00:15:19,758 --> 00:15:22,448
[both sigh]
363
00:15:24,862 --> 00:15:27,172
You hurt her, Francis.
364
00:15:28,965 --> 00:15:30,551
I know.
365
00:15:30,655 --> 00:15:32,551
You gonna make it right?
366
00:15:33,965 --> 00:15:36,275
It is right.
367
00:15:53,034 --> 00:15:54,620
DANNY:
Look at her.
368
00:15:54,724 --> 00:15:56,724
Nothing like the type
that would be hanging out
369
00:15:56,827 --> 00:16:00,517
with that street thug pimp
that your star crush described.
370
00:16:00,620 --> 00:16:03,241
He's not my star crush.Okay.
371
00:16:05,068 --> 00:16:06,758
I got an idea.
372
00:16:06,862 --> 00:16:08,137
Where you going?
373
00:16:08,241 --> 00:16:11,275
I'm gonna see an old friend.
You wanna come with?
374
00:16:13,034 --> 00:16:15,137
ARIANNA:
It's funny, isn't it?
375
00:16:15,241 --> 00:16:17,000
Everything is for sale
these days,
376
00:16:17,103 --> 00:16:19,620
and anything can be delivered
right to your doorstep.
377
00:16:19,724 --> 00:16:23,551
You could courier a bag
of weed right now, but still
378
00:16:23,655 --> 00:16:27,379
we demonize and criminalize
God's greatest gift: lovemaking.
379
00:16:27,482 --> 00:16:29,310
I'm not sure
you can still call it love
380
00:16:29,413 --> 00:16:30,931
if you have to swipe
a credit card for it.
381
00:16:31,034 --> 00:16:33,275
For some that's half the fun.Look, we just
382
00:16:33,379 --> 00:16:36,482
need to know if this is one
of your girls or not.
383
00:16:36,586 --> 00:16:38,241
[sighs]
384
00:16:38,344 --> 00:16:40,448
She looks familiar.
385
00:16:40,551 --> 00:16:42,000
Okay.Do you got a name?
386
00:16:42,103 --> 00:16:43,103
Not for you.
387
00:16:43,206 --> 00:16:44,862
What's her name?
388
00:16:44,965 --> 00:16:46,310
Oregano.
389
00:16:46,413 --> 00:16:47,793
DANNY:
Okay, look,
390
00:16:47,896 --> 00:16:49,413
you don't want us to
have to call Vice, do you?
391
00:16:49,517 --> 00:16:51,275
She looks familiar.
392
00:16:51,379 --> 00:16:53,206
That's the best I can do.
393
00:16:57,586 --> 00:16:58,862
Okay.
394
00:16:58,965 --> 00:17:01,103
JANKO:
Hey, I've been thinking.
395
00:17:01,206 --> 00:17:03,344
Uh-oh.Why uh-oh?
396
00:17:03,448 --> 00:17:05,448
Well, bad things happen
every time you say
397
00:17:05,551 --> 00:17:07,137
you've been thinking
instead of just
398
00:17:07,241 --> 00:17:08,310
saying what you're thinking.
399
00:17:08,413 --> 00:17:09,724
Well, that's not true.
400
00:17:09,827 --> 00:17:11,724
Well, forget it.
401
00:17:11,827 --> 00:17:13,379
Clearly I don't have
your support.
402
00:17:13,482 --> 00:17:15,000
Come on, I was just
playing with you. Tell me.
403
00:17:15,103 --> 00:17:17,689
I'm worried about
your new job.
404
00:17:18,931 --> 00:17:20,620
I know. Me, too.
405
00:17:20,724 --> 00:17:22,068
I think I should
talk to McNichols.
406
00:17:22,172 --> 00:17:24,482
Absolutely not.What's the big deal?
407
00:17:24,586 --> 00:17:26,379
I'll just explain
the situation
408
00:17:26,482 --> 00:17:28,655
and see if she might be
willing to change her mind.
409
00:17:28,758 --> 00:17:30,758
Are you under the impression
that you and your C.O.
410
00:17:30,862 --> 00:17:32,310
have a good rapport?
411
00:17:32,413 --> 00:17:34,586
Well, when you ask it
like that,
412
00:17:34,689 --> 00:17:36,896
maybe not.
Definitely not.
413
00:17:37,000 --> 00:17:39,586
[sighs]
Well, where does that leave us?
414
00:17:39,689 --> 00:17:41,034
I mean, you're just gonna
take this job
415
00:17:41,137 --> 00:17:43,103
that renders you a mute
in our relationship,
416
00:17:43,206 --> 00:17:45,068
and we just have to
hope it doesn't
417
00:17:45,172 --> 00:17:48,034
drive a wedge between us.
418
00:17:48,137 --> 00:17:50,413
I haven't figured it out yet.
419
00:17:53,137 --> 00:17:55,172
Okay?
Yeah.
420
00:17:55,275 --> 00:17:57,068
You really can't be here
right now.
421
00:17:57,172 --> 00:17:58,758
My children will be home
any minute.
422
00:17:58,862 --> 00:18:00,517
Well, then, just give us your
friend's contact information
423
00:18:00,620 --> 00:18:02,620
and we'll be on our way.[door closes]
424
00:18:02,724 --> 00:18:05,931
DAUGHTER: Dad?Hey, hon.
425
00:18:06,034 --> 00:18:08,034
Everything okay?
426
00:18:09,103 --> 00:18:12,310
It's nothing. It's just
an insurance claim.
427
00:18:19,068 --> 00:18:21,482
I really need you to go now.
428
00:18:22,965 --> 00:18:26,310
We got this off the surveillance
camera at the hotel.
429
00:18:26,413 --> 00:18:29,827
We're the only ones
who've seen it so far.
430
00:18:29,931 --> 00:18:31,344
You threatening my client?
431
00:18:31,448 --> 00:18:33,448
We gotta ID this woman
if we're gonna solve the case.
432
00:18:33,551 --> 00:18:34,896
We came forward
voluntarily.
433
00:18:35,000 --> 00:18:37,206
You came forward because
you wanted discretion.
434
00:18:37,310 --> 00:18:39,103
You knew we were gonna
get a subpoena, which means
435
00:18:39,206 --> 00:18:41,034
you knew we'd get access
to the surveillance videos,
436
00:18:41,137 --> 00:18:43,068
and it would show him.
437
00:18:43,172 --> 00:18:44,310
Basically you wanted
to keep your client's name
438
00:18:44,413 --> 00:18:45,620
out of the papers.
439
00:18:45,724 --> 00:18:47,586
That's not true.DANNY: Of course it's true.
440
00:18:47,689 --> 00:18:50,275
You know if he ends up
on Page Six it's good night
441
00:18:50,379 --> 00:18:51,862
to the doc's sleep empire.
442
00:18:51,965 --> 00:18:54,206
Maybe her pimp...There's no pimp.
443
00:18:54,310 --> 00:18:57,068
This isn't some gal you met
on 42nd Street back in the '80s.
444
00:18:57,172 --> 00:18:59,206
She's a $2,000-a-night call girl
445
00:18:59,310 --> 00:19:01,655
who you ordered
from Arianna.
446
00:19:03,103 --> 00:19:06,034
PERLMUTTER:
What do you want?The truth.
447
00:19:06,137 --> 00:19:08,448
It's the only way we're gonna
keep him out of the papers.
448
00:19:08,551 --> 00:19:10,896
Can I have the night
to talk to my client?
449
00:19:11,000 --> 00:19:12,931
Sure.
450
00:19:13,034 --> 00:19:14,965
Sleep on it.
451
00:19:21,206 --> 00:19:24,000
Garrett wants to pop in.
452
00:19:27,655 --> 00:19:30,241
Is there any possible way
453
00:19:30,344 --> 00:19:32,482
we could put that off
till tomorrow?
454
00:19:32,586 --> 00:19:34,827
He said not urgent
but important.
455
00:19:34,931 --> 00:19:37,379
I have no idea
what that means.
456
00:19:39,068 --> 00:19:40,413
Let's have him.
457
00:19:42,034 --> 00:19:45,241
Remember the 1988
presidential debate?
458
00:19:45,344 --> 00:19:46,965
Okay, now I'm confused.
459
00:19:47,068 --> 00:19:48,758
Is this urgent or important?
460
00:19:48,862 --> 00:19:51,517
Dukakis's fate was sealed
on the first question.
461
00:19:51,620 --> 00:19:54,413
His entire campaign over
before it started.
462
00:19:54,517 --> 00:19:55,793
Yeah, he blew the question.
He was asked
463
00:19:55,896 --> 00:19:57,517
would he support
capital punishment
464
00:19:57,620 --> 00:20:00,241
if his wife was raped
or murdered.Exactly.
465
00:20:00,344 --> 00:20:02,827
He said no,
and then he proceeded
466
00:20:02,931 --> 00:20:06,758
to give a long, cold
and dispassionate rationale
467
00:20:06,862 --> 00:20:08,965
on why he was always against
the death penalty.
468
00:20:09,068 --> 00:20:12,517
Yes, exactly.
But this is not that.
469
00:20:12,620 --> 00:20:14,275
He never even mentioned
his wife.
470
00:20:14,379 --> 00:20:16,275
It was as if he was
talking about
471
00:20:16,379 --> 00:20:18,241
anyone else in the world.Garrett,
472
00:20:18,344 --> 00:20:22,758
it is very kind of you to worry
that I might be perceived
473
00:20:22,862 --> 00:20:24,241
as unfeeling.
474
00:20:24,344 --> 00:20:26,172
It is unfeeling.
475
00:20:26,275 --> 00:20:27,724
She's your daughter.
476
00:20:27,827 --> 00:20:30,655
I know your family is
the third rail around here,
477
00:20:30,758 --> 00:20:32,689
and has been since
the day we met, but...
478
00:20:32,793 --> 00:20:35,275
No buts.Yes, there is a but.
479
00:20:35,379 --> 00:20:36,931
Because what you're
setting out to do is
480
00:20:37,034 --> 00:20:39,241
a public relations nightmare,
and I can't just stand...
481
00:20:39,344 --> 00:20:42,413
The way you just couldn't
not tell Erin?
482
00:20:45,448 --> 00:20:47,448
And there it is.
483
00:20:47,551 --> 00:20:50,448
And yes.
Exactly like that.
484
00:20:50,551 --> 00:20:52,344
It's like the signs
at the airport.
485
00:20:52,448 --> 00:20:54,931
If you see something,
say something.
486
00:20:55,034 --> 00:20:56,689
[laughs]
487
00:20:56,793 --> 00:21:00,206
I'm afraid you have
no choice here, Garrett.You're wrong.
488
00:21:00,310 --> 00:21:01,482
I do.
489
00:21:01,586 --> 00:21:02,862
I get to speak my mind,
490
00:21:02,965 --> 00:21:04,620
and I'm telling you
not to do this.
491
00:21:04,724 --> 00:21:05,965
You will be crucified.
492
00:21:06,068 --> 00:21:07,655
By treating my daughter
no different
493
00:21:07,758 --> 00:21:09,068
than I would
any other candidate?
494
00:21:09,172 --> 00:21:11,448
She is different than
any other candidate.
495
00:21:11,551 --> 00:21:12,862
She's your daughter.
496
00:21:12,965 --> 00:21:16,310
And every media outlet
and citizen of this city
497
00:21:16,413 --> 00:21:17,586
is gonna see it that way.
498
00:21:17,689 --> 00:21:18,931
Then so be it,
'cause I'm not gonna
499
00:21:19,034 --> 00:21:20,241
start pandering now.
500
00:21:20,344 --> 00:21:21,413
This isn't pandering.
501
00:21:21,517 --> 00:21:23,517
It's basic human nature.
502
00:21:23,620 --> 00:21:26,000
A father loves and supports
his daughter
503
00:21:26,103 --> 00:21:28,379
to the Nth degree,
hell or high water.
504
00:21:28,482 --> 00:21:30,551
I do, Garrett.Then come out and say it.
505
00:21:30,655 --> 00:21:34,068
I am. In my own way.
506
00:21:36,379 --> 00:21:39,517
Thank you for caring.
507
00:21:51,000 --> 00:21:52,413
[door closes]
508
00:21:57,586 --> 00:21:58,689
Did you know,
according to Dr. Nigh Nigh,
509
00:21:58,793 --> 00:22:00,241
the day after
Daylight Savings Time,
510
00:22:00,344 --> 00:22:02,896
the country as a whole sees
an increase in heart attacks
511
00:22:03,000 --> 00:22:06,793
by 14%, but the day after
we set the clocks back,
512
00:22:06,896 --> 00:22:08,448
and we get an extra
hour's sleep,
513
00:22:08,551 --> 00:22:12,275
heart attacks decrease by 20%.Told you.
514
00:22:12,379 --> 00:22:14,413
Sleep is the first pillar
of health.
515
00:22:14,517 --> 00:22:16,275
Who knew?So now you like him?
516
00:22:16,379 --> 00:22:18,275
Not even a little bit.
517
00:22:18,379 --> 00:22:19,931
One o'clock.
518
00:22:20,034 --> 00:22:21,000
What's one o'clock?
519
00:22:21,103 --> 00:22:24,482
One o'clock.
Myone o'clock.
520
00:22:25,827 --> 00:22:30,034
Oh, uh, Arianna, to what
do we owe the pleasure?
521
00:22:30,137 --> 00:22:31,448
Don't act so surprised.
522
00:22:31,551 --> 00:22:33,275
It's not like I had a choice.
523
00:22:33,379 --> 00:22:34,379
I don't give you
what you want,
524
00:22:34,482 --> 00:22:36,482
you shut me down.
525
00:22:38,172 --> 00:22:39,448
Oh,
526
00:22:39,551 --> 00:22:41,241
the young lady who
spent the night night
527
00:22:41,344 --> 00:22:44,517
with, uh, Dr. Nigh Nigh?
528
00:22:44,620 --> 00:22:47,137
MILAN:
Nothing happened.
529
00:22:47,241 --> 00:22:48,586
Nothing?
530
00:22:48,689 --> 00:22:51,724
I mean, that happened,
but nothing else.
531
00:22:51,827 --> 00:22:53,620
So absolutely nothing
at all happened
532
00:22:53,724 --> 00:22:55,068
out of the ordinary that night?
533
00:22:55,172 --> 00:22:58,482
No. We had a few drinks,
we spent some time together,
534
00:22:58,586 --> 00:22:59,620
I went on my merry way.
535
00:22:59,724 --> 00:23:01,310
No pimp crashing
through the door
536
00:23:01,413 --> 00:23:02,448
brandishing a knife?
537
00:23:02,551 --> 00:23:03,965
Pimp?
Yes.
538
00:23:04,068 --> 00:23:06,068
No. Look, what I do
for a living is
539
00:23:06,172 --> 00:23:09,827
out of the ordinary,
but no, nothing like that.
540
00:23:09,931 --> 00:23:12,413
You know, Dr. Knight had
a pretty severe slash
541
00:23:12,517 --> 00:23:13,896
across his chest.
542
00:23:14,000 --> 00:23:16,586
So severe that he had to
give himself stitches.
543
00:23:16,689 --> 00:23:18,344
I don't know anything
about that.
544
00:23:18,448 --> 00:23:19,931
Must have happened
after I left.
545
00:23:20,034 --> 00:23:22,965
So you never saw anyone
slash him or attack him
546
00:23:23,068 --> 00:23:25,172
or assault him, nothing?Like I said,
547
00:23:25,275 --> 00:23:28,620
we did our thing,
I went about my business.
548
00:23:30,896 --> 00:23:31,931
Okay.
549
00:23:33,206 --> 00:23:35,000
HENRY:
The journey has just begun.
550
00:23:35,103 --> 00:23:38,827
This move to Intelligence
is just another rung
551
00:23:38,931 --> 00:23:40,241
in the ladder.
552
00:23:40,344 --> 00:23:42,551
That's what I need to
talk to you about, Pop.
553
00:23:42,655 --> 00:23:44,482
I'm just--
554
00:23:44,586 --> 00:23:47,275
I'm not sure about this move.
555
00:23:47,379 --> 00:23:49,103
I'm not sure
it's a good fit.
556
00:23:49,206 --> 00:23:51,206
It's a great fit.
557
00:23:51,310 --> 00:23:53,103
It's not.
558
00:23:54,551 --> 00:23:55,827
What's the problem?
559
00:23:58,206 --> 00:23:59,655
Oh, you can't talk about it.
560
00:23:59,758 --> 00:24:01,379
You don't like wearing
a muzzle.
561
00:24:01,482 --> 00:24:05,551
I love my job, but I love
my marriage, too.
562
00:24:05,655 --> 00:24:08,068
[chuckles]
563
00:24:08,172 --> 00:24:09,896
The modern-day marriage,
564
00:24:10,000 --> 00:24:12,620
with all its delicate
intricacies.
565
00:24:12,724 --> 00:24:13,965
In this new job,
566
00:24:14,068 --> 00:24:15,448
I can't talk to her
about anything.
567
00:24:15,551 --> 00:24:16,689
I can't even talk to you about
568
00:24:16,793 --> 00:24:18,000
what I can't talk to her about.
569
00:24:18,103 --> 00:24:22,689
I've carried my share
of secrets, believe me.
570
00:24:22,793 --> 00:24:24,000
And how'd you manage it at home?
571
00:24:24,103 --> 00:24:27,137
I roamed the earth
with the dinosaurs, Jamie.
572
00:24:27,241 --> 00:24:30,137
Your grandmother would no more
have asked me about
573
00:24:30,241 --> 00:24:32,310
my day on the beat
than I would ask her about
574
00:24:32,413 --> 00:24:33,965
how to darn a sock.
575
00:24:34,068 --> 00:24:36,103
[chuckles]
The good old days.
576
00:24:36,206 --> 00:24:39,413
Neither is right,
they're just... different.
577
00:24:39,517 --> 00:24:41,034
Mm-hmm.
578
00:24:41,137 --> 00:24:44,000
A man has to live
in his own time.
579
00:24:44,103 --> 00:24:45,724
And I don't want to
keep things from her,
580
00:24:45,827 --> 00:24:49,724
but I'm gonna have to
if I want to keep this job.
581
00:24:49,827 --> 00:24:51,103
Do you like the job?
582
00:24:51,206 --> 00:24:53,862
I think it could be
really interesting.
583
00:24:55,103 --> 00:24:57,827
You will never forgive yourself
584
00:24:57,931 --> 00:25:00,862
unless you heed
your true calling.
585
00:25:00,965 --> 00:25:03,896
You're saying I should stay.
586
00:25:04,000 --> 00:25:07,275
I'm saying you need to
nail down
587
00:25:07,379 --> 00:25:10,034
what your calling is.
588
00:25:10,137 --> 00:25:12,137
♪ ♪
589
00:25:21,793 --> 00:25:23,448
I shouldn't be here.
590
00:25:23,551 --> 00:25:25,344
Garrett, I'm fine, I swear.
591
00:25:25,448 --> 00:25:26,758
You don't need to say a word.
592
00:25:26,862 --> 00:25:29,000
I know that about you,
believe me.
593
00:25:29,103 --> 00:25:31,862
Okay then.
594
00:25:31,965 --> 00:25:33,931
I'll see you around.What he did was wrong,
595
00:25:34,034 --> 00:25:35,620
and I told hm so.Garrett...
596
00:25:35,724 --> 00:25:37,448
But it didn't move him
an inch.
597
00:25:37,551 --> 00:25:39,241
You should go.
598
00:25:39,344 --> 00:25:41,482
And...
599
00:25:41,586 --> 00:25:43,827
you were never here.
600
00:25:54,241 --> 00:25:56,000
DANNY: You kept me waiting
all morning, Perlmutter.
601
00:25:56,103 --> 00:25:58,482
You're lucky I didn't cut bait
on you already.
602
00:25:58,586 --> 00:26:00,965
Sorry. Pressing business.Uh-huh.
603
00:26:01,068 --> 00:26:02,586
More pressing than
keeping your client's name
604
00:26:02,689 --> 00:26:04,000
out of the papers?
605
00:26:04,103 --> 00:26:06,931
My client gave you an honest
and accurate account
606
00:26:07,034 --> 00:26:09,275
of the events in question.
607
00:26:09,379 --> 00:26:12,034
Any additions or subtractions
would be untruthful.
608
00:26:12,137 --> 00:26:14,379
Well, it's interesting because
we had an escort come in here
609
00:26:14,482 --> 00:26:16,517
and give us the complete
opposite story.
610
00:26:16,620 --> 00:26:18,793
To each their own.
611
00:26:18,896 --> 00:26:20,620
It doesn't concern you?He said, she said.
612
00:26:20,724 --> 00:26:23,241
Would you like to know
what she said?Not particularly.
613
00:26:23,344 --> 00:26:24,758
Not even if it
incriminates your client?
614
00:26:24,862 --> 00:26:27,068
If that were the case,
Detective, my client
615
00:26:27,172 --> 00:26:28,931
would already be
in handcuffs.
616
00:26:29,034 --> 00:26:32,103
Instead, he's having lunch
at the Carlyle.
617
00:26:32,206 --> 00:26:34,551
Well, you know my next move.
618
00:26:34,655 --> 00:26:36,655
About that...
619
00:26:37,482 --> 00:26:38,379
Formal notice.
620
00:26:38,482 --> 00:26:40,206
If that photo you showed us
621
00:26:40,310 --> 00:26:41,310
appears in the media,
622
00:26:41,413 --> 00:26:42,689
we will be holding you
623
00:26:42,793 --> 00:26:44,482
and the NYPD accountable
624
00:26:44,586 --> 00:26:46,482
to the tune of $10 million.
625
00:26:46,586 --> 00:26:47,586
[chuckles]
You're gonna sue me?
626
00:26:47,689 --> 00:26:48,655
Only if you do
something stupid.
627
00:26:48,758 --> 00:26:50,000
And a copy of that was sent to
628
00:26:50,103 --> 00:26:51,724
the police commissioner's
office as well.
629
00:26:51,827 --> 00:26:52,862
You think that scares me?
630
00:26:52,965 --> 00:26:54,310
I think that stops you.
631
00:26:59,655 --> 00:27:01,000
[Danny sighs]What was that?
632
00:27:01,103 --> 00:27:02,724
I thought we had this one
all wrapped up.
633
00:27:02,827 --> 00:27:04,551
So did I.What just happened?
634
00:27:04,655 --> 00:27:08,379
Dr. Nigh Nigh's lawyer
just put me in a sleeper hold.
635
00:27:15,862 --> 00:27:17,793
[door opens]
636
00:27:18,965 --> 00:27:21,172
[door closes]
637
00:27:22,827 --> 00:27:24,448
Hey. Sorry to keep you waiting.
638
00:27:24,551 --> 00:27:25,758
No, no, that's fine.
639
00:27:25,862 --> 00:27:26,931
[door closes]Sit down.
640
00:27:27,034 --> 00:27:29,310
Okay.
[clicks tongue]
641
00:27:29,413 --> 00:27:31,379
Something wrong?
642
00:27:31,482 --> 00:27:32,965
No.
643
00:27:33,965 --> 00:27:37,034
Yes, but...
644
00:27:37,137 --> 00:27:39,827
[sighs]
You really are not
the easiest person
645
00:27:39,931 --> 00:27:41,862
to have a conversation with,
are you?
646
00:27:41,965 --> 00:27:44,689
No, I'm not.But you did ask to see me.
647
00:27:44,793 --> 00:27:46,655
Didn't you? Okay.
648
00:27:46,758 --> 00:27:48,517
Now you're having
second thoughts?
649
00:27:48,620 --> 00:27:50,965
[sighs]
Okay.
650
00:27:51,068 --> 00:27:53,172
Is this about you
and Sergeant Reagan again?
651
00:27:53,275 --> 00:27:54,586
What?
652
00:27:54,689 --> 00:27:56,068
My perfect solution
to your problem turned out
653
00:27:56,172 --> 00:27:58,034
not to be so perfect?No.
654
00:27:58,137 --> 00:28:00,000
Not by a long shot.
655
00:28:00,103 --> 00:28:02,896
So, you wanted to talk to me
about it, but while you were
656
00:28:03,000 --> 00:28:06,344
sitting here waiting for me,
all the different versions of
657
00:28:06,448 --> 00:28:09,206
how badly this could go started
to run through your head?
658
00:28:09,310 --> 00:28:11,620
Whoa. You're good at this.Not really.
659
00:28:11,724 --> 00:28:16,586
I just trust my instincts,
and I get out of my own way.
660
00:28:16,689 --> 00:28:19,793
Well, that's good advice.
[laughs]
661
00:28:22,931 --> 00:28:25,896
Wait. That's what
you are telling me to do,
662
00:28:26,000 --> 00:28:27,758
isn't it?Ah.
663
00:28:27,862 --> 00:28:29,655
Got it.
664
00:28:29,758 --> 00:28:32,344
Great. Thank you.
665
00:28:32,448 --> 00:28:34,310
Hey, Janko?
666
00:28:35,241 --> 00:28:38,482
You and Sergeant Reagan--
I know that the version
667
00:28:38,586 --> 00:28:40,758
of you two around here
may no longer be on the menu,
668
00:28:40,862 --> 00:28:44,068
but there are other choices
669
00:28:44,172 --> 00:28:47,931
that might end up being
just as good, maybe better.
670
00:28:53,034 --> 00:28:54,931
Hey. You got a minute?
671
00:28:55,034 --> 00:28:56,448
How you holding up?
672
00:28:56,551 --> 00:28:59,896
Well, Garrett Moore came by
to see me.
673
00:29:00,000 --> 00:29:02,275
Oh, yeah? He come
bearing gifts?
674
00:29:02,379 --> 00:29:05,344
Well, he came to tell me
that he's got my back, but
675
00:29:05,448 --> 00:29:07,689
that and a subway token...You know,
676
00:29:07,793 --> 00:29:09,655
your old man ain't budging
for nobody.Yeah.
677
00:29:09,758 --> 00:29:12,206
Not even his only daughter.What I'm supposed
678
00:29:12,310 --> 00:29:15,620
to say here is, "Don't go
feeling sorry for yourself."
679
00:29:15,724 --> 00:29:17,344
But you're not going to?No.
680
00:29:17,448 --> 00:29:20,068
I'm afraid you're gonna put my
you-know-whats in a vice grip.
681
00:29:20,172 --> 00:29:21,689
I don't know why I'm surprised.
682
00:29:21,793 --> 00:29:24,551
I mean, it's completely
consistent with who he is.But
683
00:29:24,655 --> 00:29:27,068
a part of you thought it would
be different with you. I get it.
684
00:29:27,172 --> 00:29:28,379
Yeah, and-and I know
685
00:29:28,482 --> 00:29:29,827
he would do the same thing
with my brothers.
686
00:29:29,931 --> 00:29:31,379
No argument here.I just...
687
00:29:31,482 --> 00:29:34,310
just for once wish
688
00:29:34,413 --> 00:29:36,379
he could stop being the
commissioner and just be my dad.
689
00:29:36,482 --> 00:29:37,551
You know,
690
00:29:37,655 --> 00:29:39,379
you're like Charlie Brown,
thinking
691
00:29:39,482 --> 00:29:42,724
that one day Lucy's actually
gonna let him kick the football.
692
00:29:42,827 --> 00:29:45,655
Great. So I should look forward
to a lifetime of face-plants?
693
00:29:45,758 --> 00:29:46,965
Look, your old man
694
00:29:47,068 --> 00:29:48,482
is not a tough nut
to crack at all.
695
00:29:48,586 --> 00:29:50,000
It's just
that all of you see him
696
00:29:50,103 --> 00:29:51,896
through rose-colored glasses.
697
00:29:52,000 --> 00:29:53,689
What's that supposed to mean?
698
00:29:53,793 --> 00:29:54,965
Does the guy
699
00:29:55,068 --> 00:29:57,724
do it by the book
every single time?
700
00:29:57,827 --> 00:29:59,172
Absolutely.
701
00:29:59,275 --> 00:30:01,413
But does the guy
always have an angle?
702
00:30:01,517 --> 00:30:04,655
Again, absolutely.
703
00:30:04,758 --> 00:30:07,137
[keyboard keys clicking]
704
00:30:07,241 --> 00:30:09,655
So, what's the angle?
705
00:30:10,586 --> 00:30:14,068
The hell you lookin' at me for?
He's your father.
706
00:30:21,034 --> 00:30:22,206
DANNY:
It's okay.
707
00:30:22,310 --> 00:30:23,827
I'm not here
on official business.
708
00:30:23,931 --> 00:30:25,206
As a client?
709
00:30:25,310 --> 00:30:27,068
I always suspected
this day would come.
710
00:30:27,172 --> 00:30:28,931
Not as a client, either.
711
00:30:29,034 --> 00:30:31,965
Oh, that's too bad, 'cause I was
going to take you on myself.
712
00:30:32,068 --> 00:30:34,620
I'm actually here
just to say thank you.
713
00:30:34,724 --> 00:30:36,758
Come on in.
714
00:30:36,862 --> 00:30:38,620
[jazz playing][chuckles] Drink?
715
00:30:38,724 --> 00:30:40,275
No, thanks.
716
00:30:40,379 --> 00:30:44,344
So I guess my bringing Milan in
really helped your case, huh?
717
00:30:44,448 --> 00:30:46,413
Actually, it didn't, but
it's the thought that counts.
718
00:30:46,517 --> 00:30:48,586
Oh, well, I am
719
00:30:48,689 --> 00:30:51,379
very thoughtful.
People always say that about me.
720
00:30:51,482 --> 00:30:52,793
It's true.
721
00:30:52,896 --> 00:30:53,896
You didn't have
to bring her in, but you did.
722
00:30:54,000 --> 00:30:55,379
Well, you know me,
723
00:30:55,482 --> 00:30:56,931
Super Citizen.
724
00:30:57,034 --> 00:30:58,517
I promise
it had absolutely nothing to do
725
00:30:58,620 --> 00:31:01,344
with you threatening
to call Vice on me if I didn't.
726
00:31:01,448 --> 00:31:03,965
Yeah, I'm sorry about that.
Empty threat.
727
00:31:04,068 --> 00:31:05,344
Now he tells me.
728
00:31:05,448 --> 00:31:07,034
Brought you a little gift.
729
00:31:07,137 --> 00:31:09,517
Seriously?Yeah.
730
00:31:09,620 --> 00:31:12,620
Just a token
of my appreciation.
731
00:31:12,724 --> 00:31:13,896
[laughs]
732
00:31:14,000 --> 00:31:15,275
What is it?
733
00:31:15,379 --> 00:31:16,482
Take a look.
734
00:31:16,586 --> 00:31:18,620
[laughs]
735
00:31:20,655 --> 00:31:23,310
That is a copy
of a wire transfer
736
00:31:23,413 --> 00:31:26,758
into your account
today for $20,000.
737
00:31:27,586 --> 00:31:29,862
Oh, that's
from an investment property.
738
00:31:29,965 --> 00:31:33,517
No. That's from Dr. Knight,
through his attorney Perlmutter
739
00:31:33,620 --> 00:31:36,206
by way of an overseas
shell corporation.
740
00:31:37,655 --> 00:31:39,275
No.Yes.
741
00:31:39,379 --> 00:31:41,620
Milan received the same payment.
742
00:31:45,655 --> 00:31:47,448
I think you should go,
Detective.
743
00:31:47,551 --> 00:31:50,931
And I think Dr. Knight is paying
you and Milan for your silence.
744
00:31:51,034 --> 00:31:52,310
You both know
who went in that room,
745
00:31:52,413 --> 00:31:54,206
and you both know
who cut him.
746
00:31:54,310 --> 00:31:56,620
And we all know
it wasn't some pimp.
747
00:31:56,724 --> 00:32:00,413
So why don't we knock off the
games and tell me who it was?
748
00:32:08,517 --> 00:32:10,034
AUDREY:
I just snapped.
749
00:32:10,137 --> 00:32:13,551
That's the only way
I can describe it.
750
00:32:13,655 --> 00:32:17,689
I mean, he's my father,
and Milan-- she was my friend.
751
00:32:17,793 --> 00:32:19,379
Who does that?
752
00:32:19,482 --> 00:32:24,068
I think anyone in your position
would have snapped.
753
00:32:26,275 --> 00:32:28,103
How long have you been friends
with Milan?
754
00:32:28,206 --> 00:32:29,896
We go to NYU together.
755
00:32:30,000 --> 00:32:31,482
We're in the same circle.
756
00:32:31,586 --> 00:32:33,068
Did you know she was an escort?
757
00:32:33,172 --> 00:32:34,655
I'd heard rumors.
758
00:32:34,758 --> 00:32:36,310
And what about your father?Look,
759
00:32:36,413 --> 00:32:40,551
he's a great dad,
he really is, but he has this--
760
00:32:40,655 --> 00:32:43,655
I don't know--
unquenchable ego?
761
00:32:43,758 --> 00:32:45,310
So you knew
762
00:32:45,413 --> 00:32:46,793
he wasn't faithful
to your mother?
763
00:32:46,896 --> 00:32:48,068
Unfaithful is one thing.
764
00:32:48,172 --> 00:32:49,448
Banging one of my friends
765
00:32:49,551 --> 00:32:51,689
on the regular is something
quite different.
766
00:32:51,793 --> 00:32:54,517
How did you hear
about your dad and Milan?
767
00:32:54,620 --> 00:32:56,172
Are you kidding?
768
00:32:56,275 --> 00:32:57,724
People were lining up,
dying to tell me
769
00:32:57,827 --> 00:33:01,103
how my awesome famous dad
is really anything but.
770
00:33:02,758 --> 00:33:05,793
Can you tell us what happened
at the hotel that night?
771
00:33:07,724 --> 00:33:08,965
I followed him.
772
00:33:09,068 --> 00:33:11,206
Watched them
have drinks.
773
00:33:11,310 --> 00:33:13,586
Watched them go
into his room.
774
00:33:13,689 --> 00:33:16,517
Waited outside
till she was gone.
775
00:33:17,413 --> 00:33:19,275
Then knocked on the door.
776
00:33:20,241 --> 00:33:21,517
And you cut your father?
777
00:33:21,620 --> 00:33:22,724
Like I said,
778
00:33:22,827 --> 00:33:23,758
I couldn't
really think straight.
779
00:33:23,862 --> 00:33:24,758
I was...
780
00:33:24,862 --> 00:33:26,551
yelling at him,
781
00:33:26,655 --> 00:33:29,206
probably not making
a lot of sense.
782
00:33:30,965 --> 00:33:32,206
And I don't know.
783
00:33:33,000 --> 00:33:35,344
I saw the knife
on the room service tray.
784
00:33:35,448 --> 00:33:36,517
KNIGHT:
Hey, stop. Stop it.
785
00:33:36,620 --> 00:33:37,689
I can explain everything.
786
00:33:37,793 --> 00:33:39,103
No. Do not say
another word.
787
00:33:39,206 --> 00:33:41,103
You sure? I'd love
to hear him explain.
788
00:33:41,206 --> 00:33:42,517
Positive.You know,
789
00:33:42,620 --> 00:33:44,068
the tremendous irony
here is that what you did
790
00:33:44,172 --> 00:33:46,620
is wrong on so many levels,
yet it's not a felony.
791
00:33:46,724 --> 00:33:48,482
And, conversely,
what your daughter did
792
00:33:48,586 --> 00:33:50,137
was right on so many levels,
793
00:33:50,241 --> 00:33:52,862
but... it is a felony.
794
00:33:52,965 --> 00:33:54,448
And she's going to jail.
795
00:33:54,551 --> 00:33:56,413
Wh-What? Wait,
hold on a second.
796
00:33:56,517 --> 00:33:57,896
She did try to kill you.
797
00:33:58,000 --> 00:34:00,413
Now, granted, I would've
done the same thing myself
798
00:34:00,517 --> 00:34:02,379
if you'd cheated
on mymom.
799
00:34:02,482 --> 00:34:04,689
But it is felony assault.
800
00:34:04,793 --> 00:34:06,137
Probably looking at five years.
801
00:34:06,241 --> 00:34:07,137
You can't be serious.
802
00:34:07,241 --> 00:34:08,482
I'm dead serious.
803
00:34:08,586 --> 00:34:09,827
What the hell is wrong with you?
804
00:34:09,931 --> 00:34:11,724
With me?Yeah, what kind
of person are you?
805
00:34:11,827 --> 00:34:13,103
[laughs]
That's rich,
806
00:34:13,206 --> 00:34:14,896
coming from the person
who cheats on his wife
807
00:34:15,000 --> 00:34:16,620
with his daughter's friend.
808
00:34:17,931 --> 00:34:18,862
Speaking of...
809
00:34:20,206 --> 00:34:21,862
Audrey!No.
810
00:34:21,965 --> 00:34:23,206
Audrey!
811
00:34:23,310 --> 00:34:24,551
Do not say
another word!
812
00:34:24,655 --> 00:34:26,275
Not a word!
813
00:34:27,689 --> 00:34:31,241
Bet you'll sleep like a baby
tonight, huh, Doc?
814
00:34:32,758 --> 00:34:34,241
Yes, it's a different precinct.
815
00:34:34,344 --> 00:34:35,551
But the 2-0 is
the next one over.
816
00:34:35,655 --> 00:34:37,206
So it's like
I'm barely moving at all.
817
00:34:37,310 --> 00:34:39,448
Wait, you talked to McNichols?
818
00:34:39,551 --> 00:34:41,551
We have a better rapport.
819
00:34:42,620 --> 00:34:44,655
Good to know.The point is,
820
00:34:44,758 --> 00:34:46,448
she's on board.
Just have to give her the word.
821
00:34:46,551 --> 00:34:48,241
What about the fact that it
seems like you really love
822
00:34:48,344 --> 00:34:49,793
this new job
with Intelligence?
823
00:34:49,896 --> 00:34:52,206
I do.You're willing to
give it up for me?
824
00:34:52,310 --> 00:34:53,827
For us.
825
00:34:54,965 --> 00:34:56,413
I have to admit...
826
00:34:56,517 --> 00:34:58,862
it is a good compromise.
827
00:34:58,965 --> 00:35:00,413
Right?
828
00:35:00,517 --> 00:35:04,000
But... I've been thinking,
too, and, you know,
829
00:35:04,103 --> 00:35:05,758
your work stories...
830
00:35:06,551 --> 00:35:07,965
...they're not that interesting.
831
00:35:08,068 --> 00:35:09,862
Is that right?Yeah.
832
00:35:09,965 --> 00:35:12,724
Truth is, you're not
really a great storyteller.
833
00:35:12,827 --> 00:35:14,137
I see.
834
00:35:14,241 --> 00:35:15,724
I'm serious.
835
00:35:15,827 --> 00:35:17,103
Then I guess
you don't want to know
836
00:35:17,206 --> 00:35:18,482
about the baby
I delivered last night.
837
00:35:18,586 --> 00:35:20,172
You delivered a
baby last night?
838
00:35:20,275 --> 00:35:21,758
Triplets. On the Triboro,
839
00:35:21,862 --> 00:35:23,068
actually.
840
00:35:23,172 --> 00:35:24,103
But you're not interested.
841
00:35:24,206 --> 00:35:26,137
You're right. I'm not.
842
00:35:26,241 --> 00:35:27,482
At all.Great.
843
00:35:27,586 --> 00:35:28,758
Because I'm not allowed
to talk about it.
844
00:35:28,862 --> 00:35:30,827
Top secret stuff, remember?I do.
845
00:35:30,931 --> 00:35:31,896
And I'm fine with it.
846
00:35:32,000 --> 00:35:33,310
Eddie, you're
never gonna be fine
847
00:35:33,413 --> 00:35:35,206
with me not telling you
anything about work.
848
00:35:35,310 --> 00:35:36,793
No. Not only am
I fine with it,
849
00:35:36,896 --> 00:35:39,034
I'm really looking forward
to the new version of us.
850
00:35:39,137 --> 00:35:41,413
New version?You know that thing
that happens to a couple
851
00:35:41,517 --> 00:35:43,172
when they have a
baby and they're--
852
00:35:43,275 --> 00:35:45,965
wake up years later, they're
so focused on being a parent
853
00:35:46,068 --> 00:35:48,000
that all they talk
about is the kids?
854
00:35:48,103 --> 00:35:49,655
Are you saying
you want to have a baby
855
00:35:49,758 --> 00:35:51,310
so that we have something else
to talk about?
856
00:35:51,413 --> 00:35:53,103
What? No.
857
00:35:53,206 --> 00:35:56,034
I'm saying work
is our baby.
858
00:35:56,137 --> 00:35:57,551
It's all we
ever talk about.
859
00:35:57,655 --> 00:35:59,137
And not being allowed
to talk about it
860
00:35:59,241 --> 00:36:00,689
might actually
be a blessing.
861
00:36:00,793 --> 00:36:03,344
And you're not gonna ask me
a million questions every day?
862
00:36:03,448 --> 00:36:05,793
Oh, no, no. I'm gonna ask you
a million questions every day.
863
00:36:05,896 --> 00:36:07,482
[chuckles]
Just not about work.
864
00:36:07,586 --> 00:36:09,310
Then about what?
865
00:36:09,413 --> 00:36:10,827
I don't know.
866
00:36:10,931 --> 00:36:12,793
Maybe your feelings?
867
00:36:12,896 --> 00:36:15,655
Oh, you want me to tell you
how I'm feeling right now?
868
00:36:18,482 --> 00:36:22,379
Welcome to Jamie
and Eddie 2.0!
869
00:36:23,275 --> 00:36:25,379
[exhales]
870
00:36:25,482 --> 00:36:27,689
[soft chatter]
871
00:36:31,551 --> 00:36:32,896
Something's up.
872
00:36:33,000 --> 00:36:34,965
Erin is waiting for you.
873
00:36:37,758 --> 00:36:38,862
Oh.
874
00:36:38,965 --> 00:36:40,379
[inhales deeply]
875
00:36:40,482 --> 00:36:41,758
Temperature?
876
00:36:41,862 --> 00:36:43,448
Unreadable.
877
00:36:51,275 --> 00:36:53,034
[exhales]
878
00:36:59,482 --> 00:37:01,413
Hey there.
879
00:37:12,586 --> 00:37:15,034
So you're not gonna
bite off my face?
880
00:37:17,068 --> 00:37:19,068
Not at all.
881
00:37:23,344 --> 00:37:25,241
And to what...
882
00:37:25,344 --> 00:37:27,655
do I owe the surprise?
883
00:37:31,241 --> 00:37:33,620
I wanted to thank you.
884
00:37:34,448 --> 00:37:35,862
For?
885
00:37:37,965 --> 00:37:39,275
Took me...
886
00:37:39,379 --> 00:37:42,206
a moment to sort this one out.
887
00:37:42,310 --> 00:37:43,689
I was upset.
888
00:37:43,793 --> 00:37:46,241
I don't mind telling you...
889
00:37:46,344 --> 00:37:48,482
my feelings were hurt.
890
00:37:50,344 --> 00:37:52,413
I'm sorry about that.
891
00:37:52,517 --> 00:37:55,620
But then I figured you out.
892
00:38:00,862 --> 00:38:03,827
I will be announcing
in a few weeks.
893
00:38:03,931 --> 00:38:06,034
I won't come straight out
of the gate with it, but...
894
00:38:06,137 --> 00:38:08,413
you should expect soon--
and publicly--
895
00:38:08,517 --> 00:38:10,448
that I will offer my...
896
00:38:10,551 --> 00:38:12,827
constructive criticism
of the NYPD
897
00:38:12,931 --> 00:38:16,586
and of you as commissioner
on a number of issues.
898
00:38:17,379 --> 00:38:19,862
But then you already knew that.
899
00:38:23,517 --> 00:38:25,448
Which is why
you're not endorsing me.
900
00:38:25,551 --> 00:38:29,551
So I am free to take you
and the department on.
901
00:38:30,793 --> 00:38:33,862
And why in the world
would I want that?
902
00:38:34,931 --> 00:38:38,000
Because I don't have
a snowball's chance in hell
903
00:38:38,103 --> 00:38:39,827
of winning if I don't.
904
00:38:43,068 --> 00:38:44,655
Oh.
905
00:38:44,758 --> 00:38:48,965
And you knew I wouldn't do it
unless you took the first shot.
906
00:38:55,655 --> 00:38:56,965
[sighs]
907
00:38:59,655 --> 00:39:01,931
I think you're ready, kid.
908
00:39:03,896 --> 00:39:06,034
[shuddering exhale]
909
00:39:09,206 --> 00:39:11,206
♪ ♪
910
00:39:13,551 --> 00:39:15,724
[birds chirping]
911
00:39:15,827 --> 00:39:16,862
ERIN:
Just another one
912
00:39:16,965 --> 00:39:19,241
of dear old Dad's
teaching moments.
913
00:39:19,344 --> 00:39:20,586
DANNY:Well,
914
00:39:20,689 --> 00:39:22,103
you got off easy,
if you ask me.
915
00:39:22,206 --> 00:39:24,896
Not endorsing me
is getting off easy?
916
00:39:25,000 --> 00:39:27,206
Because if you win,
which you will,
917
00:39:27,310 --> 00:39:28,310
then you get all the credit.
918
00:39:28,413 --> 00:39:29,793
Nobody else does.
919
00:39:29,896 --> 00:39:30,655
See?
920
00:39:30,758 --> 00:39:31,931
I'll drink to that.
921
00:39:32,034 --> 00:39:33,310
And, besides,
no teachable moment
922
00:39:33,413 --> 00:39:35,241
from Dad is worse
than when he sent me to school
923
00:39:35,344 --> 00:39:36,931
with maple syrup
in my hair.
924
00:39:37,034 --> 00:39:39,344
You can't possibly
be comparing the two.
925
00:39:39,448 --> 00:39:41,103
Of course I can.JANKO:
Wait, wait, I'm sorry,
926
00:39:41,206 --> 00:39:42,896
maple syrup in your hair?
927
00:39:43,000 --> 00:39:44,931
Yes!JAMIE:
Danny was goofing around
928
00:39:45,034 --> 00:39:46,655
one morning at breakfast,
decided to use
929
00:39:46,758 --> 00:39:48,448
his pancake syrup as hair gel.
930
00:39:48,551 --> 00:39:49,724
Yes, as a joke.[chuckling]
931
00:39:49,827 --> 00:39:50,965
JAMIE:
Dad told him
a hundred times
932
00:39:51,068 --> 00:39:52,379
"Knock it off."Which, of course,
933
00:39:52,482 --> 00:39:53,655
Danny didn't
listen to him,
934
00:39:53,758 --> 00:39:55,689
so he sent him
to school like that.
935
00:39:55,793 --> 00:39:56,793
DANNY:Yeah.
936
00:39:56,896 --> 00:39:58,103
With a nine-foot alfalfa spike
937
00:39:58,206 --> 00:40:00,275
on the back of my head.[laughter]
938
00:40:00,379 --> 00:40:03,103
You never played
with your pancake syrup again.
939
00:40:03,206 --> 00:40:04,689
No, I didn't.
940
00:40:04,793 --> 00:40:06,758
And my friends never let me hear
the end of it again either.
941
00:40:06,862 --> 00:40:09,413
Don't do the crime
if you can't do the time.
942
00:40:09,517 --> 00:40:10,655
Yeah, yeah, yeah.There you go.
943
00:40:10,758 --> 00:40:12,896
I'm sorry. It-It's bad,
944
00:40:13,000 --> 00:40:15,689
but it doesn't
even come close to comparing.It's worse.
945
00:40:15,793 --> 00:40:16,827
Well, I got
both you guys beat.
946
00:40:16,931 --> 00:40:18,551
Let's hear it.Yeah, bring it on.
947
00:40:18,655 --> 00:40:20,000
Fifth grade.
948
00:40:20,103 --> 00:40:21,758
Anthony Spoda sucker punches me
in the schoolyard.
949
00:40:21,862 --> 00:40:23,000
Oh.[laughs]Oh.
950
00:40:23,103 --> 00:40:24,517
[chuckles]ERIN: I remember that.
951
00:40:24,620 --> 00:40:26,000
You came home looking
like a bruised fruit.
952
00:40:26,103 --> 00:40:27,344
DANNY: Mm-hmm.JAMIE:
Exactly.
953
00:40:27,448 --> 00:40:29,206
So, I go to Dad,
show him my shiner
954
00:40:29,310 --> 00:40:30,620
and what does he do?
955
00:40:30,724 --> 00:40:31,827
JANKO:
You put ice on it?
956
00:40:31,931 --> 00:40:33,172
ERIN:
Uh, no.[Henry laughs]
957
00:40:33,275 --> 00:40:36,689
He sent him out of the house
to go face that kid.
958
00:40:36,793 --> 00:40:38,310
JANKO: No!DANNY:
Except I had to walk
959
00:40:38,413 --> 00:40:40,965
Jamie back to the kid's house to
make sure he didn't chicken out.
960
00:40:41,068 --> 00:40:43,034
What did you do?HENRY:
He knocks
961
00:40:43,137 --> 00:40:44,482
on the lousy kid's door
and says,
962
00:40:44,586 --> 00:40:45,965
"You want to fight?
963
00:40:46,068 --> 00:40:48,448
"Okay, let's fight.
But this time,
964
00:40:48,551 --> 00:40:49,965
let's make it fair."
965
00:40:50,068 --> 00:40:51,310
[laughter]
966
00:40:51,413 --> 00:40:53,724
I'm not sure my voice
was booming quite like that.
967
00:40:53,827 --> 00:40:54,965
It wasn't.But...
968
00:40:55,068 --> 00:40:57,103
that was the gist.What happened?
969
00:40:57,206 --> 00:41:00,137
Jamie sticks two jabs
and a right cross.
970
00:41:00,241 --> 00:41:01,413
Which he learned from me.
971
00:41:01,517 --> 00:41:02,862
Knocks him out
immediately.
972
00:41:02,965 --> 00:41:04,379
Wait, how do you know
the story?
973
00:41:04,482 --> 00:41:06,724
I get to hear it every time
the big guy drags me out
974
00:41:06,827 --> 00:41:08,172
to the garage to
hit the heavy bag.
975
00:41:08,275 --> 00:41:09,655
[chuckling]And for the record,
976
00:41:09,758 --> 00:41:12,344
your dad learned
that move from me.
977
00:41:12,448 --> 00:41:15,310
Huh.Yes, I did. A good
teachable moment. Thank you.
978
00:41:15,413 --> 00:41:18,448
And where, pray tell, did you
learn that move, Francis?
979
00:41:18,551 --> 00:41:20,965
I'm pretty sure I picked it
up in the Marines, Pop.
980
00:41:21,068 --> 00:41:22,000
[laughter]
981
00:41:22,103 --> 00:41:23,413
[chuckles]:
Ho, ho, ho.
982
00:41:23,517 --> 00:41:26,724
You are so full of malarkey
983
00:41:26,827 --> 00:41:28,137
and you know it.[laughter]
984
00:41:28,241 --> 00:41:29,655
DANNY: [laughs]
"Malarkey."
985
00:41:29,758 --> 00:41:32,000
[chuckling]
986
00:41:37,827 --> 00:41:39,103
To victory.
987
00:41:43,379 --> 00:41:44,689
To victory!
988
00:41:44,793 --> 00:41:45,827
To victory.Victory.
989
00:41:45,931 --> 00:41:47,379
Hear, hear.Victory.Victory.
990
00:41:47,482 --> 00:41:48,551
[chuckles]
991
00:41:48,655 --> 00:41:50,482
♪ ♪
992
00:41:50,586 --> 00:41:53,482
Captioning sponsored by
CBS
993
00:41:53,586 --> 00:41:56,310
And TOYOTA.
994
00:41:56,413 --> 00:41:58,931
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.