Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,147 --> 00:00:16,618
(This drama is fiction and people, places, organizations,)
2
00:00:16,618 --> 00:00:18,818
(incidents, groups, and settings are not based on reality.)
3
00:01:10,807 --> 00:01:15,200
(Episode 10: The Child Who Survived)
4
00:01:25,540 --> 00:01:26,640
This...
5
00:01:27,441 --> 00:01:30,111
is where the culprit killed Baek Ji Eun, Yeom Hye Jin,
6
00:01:31,040 --> 00:01:32,581
and An Tae Ho.
7
00:01:35,351 --> 00:01:37,821
Why did the culprit choose this place to commit his crimes?
8
00:01:40,590 --> 00:01:41,920
It's strangely familiar.
9
00:01:43,721 --> 00:01:47,030
I feel like I've been here before in the past.
10
00:02:21,891 --> 00:02:22,961
(Just kill me.)
11
00:02:22,961 --> 00:02:24,201
(There are people in here. Please save 11, 12, and 13.)
12
00:03:24,891 --> 00:03:26,761
What are you doing in here?
13
00:03:29,931 --> 00:03:32,100
Sung Jun.
14
00:03:32,100 --> 00:03:33,530
Oh, it's my mom!
15
00:03:35,171 --> 00:03:36,201
Help me.
16
00:03:40,611 --> 00:03:41,641
Help me.
17
00:03:45,581 --> 00:03:47,081
Where are you, Sung Jun?
18
00:04:04,160 --> 00:04:06,301
A long time ago, we were struggling financially,
19
00:04:06,301 --> 00:04:08,271
so we had to send away some of the older kids.
20
00:04:08,771 --> 00:04:11,171
Hope Welfare Center said they could take them in,
21
00:04:11,241 --> 00:04:12,771
so we sent them there.
22
00:04:13,541 --> 00:04:17,710
That place was quite big at that time.
23
00:04:17,981 --> 00:04:20,111
What were the names of the kids that were sent there?
24
00:04:20,651 --> 00:04:22,111
There were a total of three kids.
25
00:04:22,111 --> 00:04:25,681
The oldest kid was Gabriel, and the other two were siblings.
26
00:04:26,151 --> 00:04:29,120
The older sister was Yoon Jung and her brother was Yoon Jae.
27
00:04:30,291 --> 00:04:32,390
- Did you say "Yoon Jae"?
- Yes, that's right.
28
00:04:32,491 --> 00:04:35,760
Her younger brother's name was Yoon Jae. Jung Yoon Jae.
29
00:04:36,531 --> 00:04:37,560
How old was he?
30
00:04:37,830 --> 00:04:39,101
At that time,
31
00:04:39,960 --> 00:04:41,431
he was nine years old.
32
00:04:41,531 --> 00:04:43,700
Do you still keep in contact with those kids?
33
00:04:44,041 --> 00:04:46,870
After they went there, I lost contact with them.
34
00:04:47,310 --> 00:04:50,010
I figured no news was good news,
35
00:04:50,341 --> 00:04:54,151
but one day, I heard rumors that Hope Welfare Center was closing.
36
00:04:54,551 --> 00:04:56,981
I was so surprised, so I looked into them.
37
00:04:57,421 --> 00:04:59,851
I was told Gabriel was adopted,
38
00:05:00,151 --> 00:05:02,991
and they said they had no idea where Yoon Jung went.
39
00:05:03,291 --> 00:05:04,361
And Yoon Jae...
40
00:05:08,060 --> 00:05:09,330
What happened to Yoon Jae?
41
00:05:10,531 --> 00:05:11,560
Yoon Jae...
42
00:05:13,361 --> 00:05:14,500
died.
43
00:05:37,120 --> 00:05:38,921
- Did you lock it?
- Yes, I did.
44
00:05:38,921 --> 00:05:39,960
Have a seat.
45
00:05:42,231 --> 00:05:43,291
Show them.
46
00:05:47,031 --> 00:05:48,901
The culprit sent this video to Chief Yeom.
47
00:05:52,000 --> 00:05:54,270
Why are you doing this to me?
48
00:05:55,041 --> 00:05:56,710
Why am I doing this?
49
00:05:57,440 --> 00:06:00,080
Ask your father, Chief Yeom Ki Nam.
50
00:06:00,080 --> 00:06:04,880
I don't know what my father did to you,
51
00:06:05,950 --> 00:06:07,820
but I apologize on his behalf.
52
00:06:08,591 --> 00:06:10,450
Please forgive him.
53
00:06:10,861 --> 00:06:13,491
My son is waiting for me at home.
54
00:06:14,190 --> 00:06:16,161
Please don't kill me.
55
00:06:16,161 --> 00:06:18,700
Chief Yeom Ki Nam, are you watching this?
56
00:06:19,161 --> 00:06:21,370
Your daughter is begging me not to kill her.
57
00:06:29,570 --> 00:06:30,681
Darn it...
58
00:06:31,541 --> 00:06:33,741
So this is the culprit who killed An Tae Ho as well, right?
59
00:06:34,281 --> 00:06:37,250
This is the basement cell underneath Hope Welfare Center.
60
00:06:38,351 --> 00:06:40,890
Why didn't Chief Yeom show this to us...
61
00:06:40,890 --> 00:06:42,320
after he had gotten this?
62
00:06:44,820 --> 00:06:46,820
He must not have wanted his own sins to be revealed.
63
00:06:46,960 --> 00:06:48,791
What kind of sins did he commit...
64
00:06:48,791 --> 00:06:51,060
to hide the culprit who killed his own daughter?
65
00:06:51,060 --> 00:06:52,500
He didn't try to hide him.
66
00:06:52,630 --> 00:06:56,070
He tried to secretly kill him with Mr. Baek and Detective Kang.
67
00:07:01,841 --> 00:07:04,440
The culprit was at Hope Welfare Center 20 years ago.
68
00:07:05,640 --> 00:07:09,281
That kid grew up and is now taking revenge on those who tortured him.
69
00:07:10,310 --> 00:07:13,080
The problem is that his revenge isn't over.
70
00:07:13,551 --> 00:07:16,221
Then who's next?
71
00:07:16,851 --> 00:07:18,820
When the culprit publicly executed An Tae Ho,
72
00:07:19,260 --> 00:07:22,291
he invited the rest of the jurors to the killing game.
73
00:07:27,901 --> 00:07:29,070
Jo Eun Ki.
74
00:07:31,241 --> 00:07:32,370
Kwon Kyung Ja.
75
00:07:33,241 --> 00:07:34,370
Lee Jung Soo.
76
00:07:36,041 --> 00:07:38,241
Bae Chul Ho. Jung In Seong.
77
00:07:39,411 --> 00:07:41,380
What would be the reason they were all invited?
78
00:07:43,151 --> 00:07:47,851
Then are these people also connected to Hope Welfare Center somehow?
79
00:07:47,851 --> 00:07:49,320
We need to find that out from now on.
80
00:07:49,620 --> 00:07:52,260
If these people are connected to Hope Welfare Center in some way,
81
00:07:52,721 --> 00:07:55,861
the culprit's next target is among them.
82
00:08:34,730 --> 00:08:36,131
Do you like puffer fish sashimi?
83
00:08:38,041 --> 00:08:40,401
I'm not sure. I've never tried it.
84
00:08:40,940 --> 00:08:42,710
Usually, people who like sashimi...
85
00:08:42,710 --> 00:08:44,710
consider puffer fish the ultimate sashimi.
86
00:08:45,641 --> 00:08:48,710
Some hesitate to try it because of the poison.
87
00:08:49,610 --> 00:08:52,381
But don't you have to put up with that much for something so tasty?
88
00:08:53,421 --> 00:08:56,720
I guess you like adventure, Mr. Lee Jung Soo.
89
00:08:56,720 --> 00:08:59,860
My motto is to enjoy today and not care about tomorrow.
90
00:08:59,860 --> 00:09:03,190
Did you develop that conviction after your brother died?
91
00:09:07,401 --> 00:09:09,171
I saw that your brother died when you were young.
92
00:09:09,401 --> 00:09:10,700
What was the cause of death?
93
00:09:11,570 --> 00:09:13,070
My brother went missing.
94
00:09:13,371 --> 00:09:15,940
We looked for him for years but never found him.
95
00:09:16,171 --> 00:09:17,681
So we reported him dead.
96
00:09:18,041 --> 00:09:19,340
When was that?
97
00:09:19,940 --> 00:09:23,251
It was when I was nine years old, so in 1999.
98
00:09:23,681 --> 00:09:25,720
He disappeared on his way home from school,
99
00:09:25,720 --> 00:09:27,621
like a puff of smoke and like the 20th century.
100
00:09:28,921 --> 00:09:30,891
Could I have your parents' contact information?
101
00:09:32,421 --> 00:09:33,490
Well...
102
00:09:35,531 --> 00:09:37,600
You should just leave my parents alone.
103
00:09:38,001 --> 00:09:40,531
They barely got back to their own lives after letting my brother go.
104
00:09:40,531 --> 00:09:42,901
How can you be so sure your parents let your brother go?
105
00:09:44,070 --> 00:09:47,511
A woman I know still tries to find her lost son from 20 years ago...
106
00:09:47,771 --> 00:09:51,480
and goes to crowded places on the weekends to hand out fliers.
107
00:09:54,411 --> 00:09:55,980
And what I want to know...
108
00:09:55,980 --> 00:10:00,021
is whether or not your parents are connected to Hope Welfare Center.
109
00:10:08,291 --> 00:10:09,791
What's your number, detective?
110
00:10:17,671 --> 00:10:19,401
(Ryu Sung Jun)
111
00:10:19,401 --> 00:10:22,970
I thought my son might be at an orphanage,
112
00:10:22,970 --> 00:10:26,340
so I searched every single one in the country.
113
00:10:27,411 --> 00:10:29,381
But I still couldn't find him.
114
00:10:29,950 --> 00:10:32,681
Did you perhaps go to Hope Welfare Center as well?
115
00:10:32,950 --> 00:10:34,651
Hope Welfare Center?
116
00:10:35,320 --> 00:10:38,891
Oh, we didn't go to that place ourselves.
117
00:10:39,090 --> 00:10:41,761
The station chief in that area looked into it for us.
118
00:10:42,990 --> 00:10:44,261
The station chief?
119
00:10:45,761 --> 00:10:48,700
Was the station chief's name Yeom Ki Nam?
120
00:10:48,931 --> 00:10:51,200
Yes, that's right. It was Chief Yeom Ki Nam.
121
00:10:51,840 --> 00:10:54,970
He worked so hard to try and find our Hyun Soo.
122
00:10:56,011 --> 00:10:59,681
Producer Bae Chul Ho is on vacation. But we can't reach him.
123
00:11:00,740 --> 00:11:03,681
Yes. But there's one thing that bothers me.
124
00:11:04,011 --> 00:11:05,950
Twenty years ago, Producer Bae...
125
00:11:05,950 --> 00:11:09,651
pulled the plug on an investigative show on Hope Welfare Center.
126
00:11:10,791 --> 00:11:11,860
Yes.
127
00:11:12,161 --> 00:11:16,161
But nobody knows why he stopped the show.
128
00:11:20,431 --> 00:11:22,470
What? Who?
129
00:11:23,730 --> 00:11:25,440
Oh, the detective.
130
00:11:26,700 --> 00:11:29,240
I'm here to pray.
131
00:11:29,240 --> 00:11:33,440
Gosh, I thought I should at least pray for Manager An's soul.
132
00:11:35,051 --> 00:11:36,480
Hope Welfare Center?
133
00:11:37,350 --> 00:11:38,580
I don't know.
134
00:11:39,551 --> 00:11:40,720
Goodness.
135
00:11:40,720 --> 00:11:43,251
I have no one in this world. I have no relations.
136
00:11:43,251 --> 00:11:47,060
I might have had a client who was from there, though.
137
00:11:48,761 --> 00:11:50,960
Where did you say that welfare center was located?
138
00:11:54,801 --> 00:11:56,271
Sosan-myeon?
139
00:12:04,710 --> 00:12:05,810
Lady.
140
00:12:06,281 --> 00:12:08,110
- Lady, save us.
- Save us!
141
00:12:08,110 --> 00:12:11,220
- Lady, they are trying to kill us!
- Save us!
142
00:12:11,421 --> 00:12:13,281
- Lady!
- Save us!
143
00:12:15,291 --> 00:12:17,891
Save us!
144
00:12:18,320 --> 00:12:21,891
Perhaps, were those kids...
145
00:12:22,291 --> 00:12:23,891
What do you mean by those kids?
146
00:12:23,891 --> 00:12:25,031
I saw...
147
00:12:26,060 --> 00:12:30,131
some kids being dragged away by men in military uniform.
148
00:12:30,970 --> 00:12:34,440
They were young kids, and they were wearing tracksuits.
149
00:12:34,740 --> 00:12:37,411
They had numbers on their chests.
150
00:12:37,610 --> 00:12:38,810
Numbers?
151
00:12:39,340 --> 00:12:41,110
Do you remember anything else?
152
00:12:43,881 --> 00:12:45,021
Wait a second.
153
00:12:45,950 --> 00:12:48,121
Yes.
154
00:12:48,891 --> 00:12:51,021
I can see it.
155
00:12:53,090 --> 00:12:54,261
The number was...
156
00:12:56,931 --> 00:12:58,661
thirteen.
157
00:13:03,271 --> 00:13:04,641
It was number 13.
158
00:13:08,070 --> 00:13:10,110
Did you just see the kids there? Was that all?
159
00:13:10,671 --> 00:13:13,740
No. I saw that kid's future.
160
00:13:17,580 --> 00:13:19,621
The whole world was drenched in blood.
161
00:13:20,450 --> 00:13:22,391
People were dying.
162
00:13:28,661 --> 00:13:30,291
Hello?
163
00:13:30,891 --> 00:13:32,200
Ms. Kwon Kyung Ja.
164
00:13:35,330 --> 00:13:36,631
Kill him.
165
00:13:38,041 --> 00:13:39,700
You must kill that kid.
166
00:13:40,940 --> 00:13:42,541
If you let that kid live,
167
00:13:43,371 --> 00:13:47,440
you will die and so will the rest of us.
168
00:13:54,450 --> 00:13:55,651
A witness?
169
00:13:57,251 --> 00:13:58,320
Yes.
170
00:13:59,291 --> 00:14:02,161
I think she witnessed the kids who were caught running away.
171
00:14:04,661 --> 00:14:06,501
Then all three of them are connected.
172
00:14:07,330 --> 00:14:08,801
What about Jung In Seong and Jo Eun Ki?
173
00:14:09,301 --> 00:14:11,031
I'm trying to contact Jo Eun Ki,
174
00:14:11,031 --> 00:14:14,141
and Jung In Seong is on his way back from a business trip.
175
00:14:18,541 --> 00:14:21,350
Sung Jun. Jung In Seong is here.
176
00:14:23,350 --> 00:14:24,521
Yes, hello.
177
00:14:48,840 --> 00:14:50,240
It's stuffy in here, isn't it?
178
00:14:50,240 --> 00:14:53,110
I'm sorry. The squad room is too noisy.
179
00:14:53,541 --> 00:14:54,710
It's okay.
180
00:15:01,291 --> 00:15:04,661
Both of your parents are American citizens.
181
00:15:05,661 --> 00:15:08,291
- When did you go to the States?
- When I was little.
182
00:15:08,931 --> 00:15:11,661
My dad was an American soldier stationed in Korea.
183
00:15:13,031 --> 00:15:14,060
An American soldier?
184
00:15:14,060 --> 00:15:17,131
He adopted me before going back to America.
185
00:15:21,970 --> 00:15:23,110
Then...
186
00:15:23,371 --> 00:15:26,580
Do you know where you were before you were adopted?
187
00:15:28,950 --> 00:15:30,181
I don't.
188
00:15:31,011 --> 00:15:34,220
I was in a car accident shortly after I was adopted.
189
00:15:36,220 --> 00:15:39,190
I lost all memories prior in some kind of aftereffect.
190
00:15:39,990 --> 00:15:41,060
So...
191
00:15:42,261 --> 00:15:43,960
Both your parents are in the US, right?
192
00:15:44,801 --> 00:15:48,330
Could you have been adopted from Hope Welfare...
193
00:15:58,411 --> 00:15:59,440
They're both...
194
00:16:02,011 --> 00:16:03,110
dead.
195
00:16:10,021 --> 00:16:12,761
- Thanks, bye.
- Bye, take care.
196
00:16:12,761 --> 00:16:14,631
Your kkakdugi's delicious.
197
00:16:14,631 --> 00:16:15,631
Thank you.
198
00:16:15,631 --> 00:16:17,460
- Hello.
- Welcome.
199
00:16:18,600 --> 00:16:19,631
Sit over here.
200
00:16:20,960 --> 00:16:23,230
Hey. Mom.
201
00:16:23,671 --> 00:16:26,700
Two gukbap and a rolled omelet, as quick as you can.
202
00:16:27,671 --> 00:16:30,570
I'm too busy to make you a rolled omelet.
203
00:16:30,570 --> 00:16:31,641
Come on.
204
00:16:31,710 --> 00:16:33,340
My goodness.
205
00:16:44,251 --> 00:16:46,021
Is she your mother?
206
00:16:48,291 --> 00:16:49,330
Oh, no.
207
00:16:50,661 --> 00:16:52,031
She's like a mother to me.
208
00:16:52,631 --> 00:16:54,570
Her son disappeared 20 years ago.
209
00:16:55,070 --> 00:16:56,600
She opened this place...
210
00:16:57,031 --> 00:17:00,240
opposite the police station thinking the closer she was,
211
00:17:00,240 --> 00:17:01,541
the sooner she'd hear about her son.
212
00:17:02,171 --> 00:17:04,510
I'm a cop and I couldn't find him for her.
213
00:17:06,311 --> 00:17:07,641
So I'm a surrogate son.
214
00:17:15,950 --> 00:17:17,020
Excuse me.
215
00:17:18,260 --> 00:17:19,290
Hi, Eun Ki.
216
00:17:26,200 --> 00:17:28,401
(Please help find In Seong)
217
00:17:33,540 --> 00:17:35,510
Hello, how are you?
218
00:17:36,141 --> 00:17:37,980
Is this your first time here?
219
00:17:38,081 --> 00:17:39,111
Yes.
220
00:18:10,210 --> 00:18:12,240
Why are you so hard to reach? I got worried.
221
00:18:17,550 --> 00:18:20,950
Eun Ki, did your mother ever say...
222
00:18:20,950 --> 00:18:23,690
she worked at Hope Welfare Center?
223
00:18:25,121 --> 00:18:26,561
No, she didn't.
224
00:18:27,121 --> 00:18:28,190
I see.
225
00:18:29,431 --> 00:18:30,561
I'll ask her myself.
226
00:18:30,561 --> 00:18:33,101
Can I have her number and address?
227
00:18:38,571 --> 00:18:40,240
Why? Do you have something to say?
228
00:18:40,770 --> 00:18:42,871
You said your name was Jung Yoon Jae...
229
00:18:43,470 --> 00:18:45,540
before you were adopted.
230
00:18:45,681 --> 00:18:46,710
Yes.
231
00:18:47,440 --> 00:18:48,480
Why?
232
00:18:49,780 --> 00:18:52,020
I think that memory is false.
233
00:18:56,290 --> 00:18:58,220
What do you mean it's false?
234
00:18:58,861 --> 00:19:00,561
I met someone who knew Yoon Jae.
235
00:19:02,260 --> 00:19:03,290
But she said...
236
00:19:03,760 --> 00:19:06,901
Hope Welfare Center's Jung Yoon Jae died 20 years ago.
237
00:19:16,911 --> 00:19:18,181
Is she sure...
238
00:19:19,240 --> 00:19:20,311
Yoon Jae is dead?
239
00:19:20,641 --> 00:19:23,250
Did she see his body or something?
240
00:19:23,510 --> 00:19:24,780
She knows where it is.
241
00:19:26,950 --> 00:19:29,351
Corpses that no one claims are cremated and kept...
242
00:19:29,351 --> 00:19:31,351
at the House of Remembrance for ten years.
243
00:19:32,091 --> 00:19:33,921
If no one comes forward during that time,
244
00:19:33,921 --> 00:19:36,030
the ashes are buried with others who met the same fate.
245
00:19:41,530 --> 00:19:44,071
(The 381 unclaimed souls from 2002 were buried here, August 10, 2013.)
246
00:19:44,071 --> 00:19:46,871
This must be where Yoon Jae was buried.
247
00:19:56,950 --> 00:19:59,450
Hope Welfare Center's Yoon Jae is dead.
248
00:20:00,280 --> 00:20:04,591
Then why did I think I was Yoon Jae until now?
249
00:20:11,661 --> 00:20:12,730
Detective Ryu.
250
00:20:15,530 --> 00:20:17,000
Detective Ryu. Are you all right?
251
00:20:21,841 --> 00:20:22,841
Bro.
252
00:20:26,681 --> 00:20:28,550
Bro. Watch me.
253
00:20:28,611 --> 00:20:30,750
Yoon Jae. Don't.
254
00:20:33,081 --> 00:20:36,121
Sung Jun doesn't know he was adopted, right?
255
00:20:36,821 --> 00:20:38,720
He can't even remember who he is.
256
00:20:39,421 --> 00:20:40,891
Could he remember that?
257
00:20:41,220 --> 00:20:42,891
It could be for the best.
258
00:20:44,290 --> 00:20:46,331
It's too late to send him back.
259
00:20:46,561 --> 00:20:48,770
Even if we don't like it, we must keep him.
260
00:21:00,040 --> 00:21:02,151
I don't know who I am.
261
00:21:05,351 --> 00:21:08,220
I don't know my real mom and dad's faces.
262
00:21:14,260 --> 00:21:17,530
I don't know where I lived before I came here.
263
00:21:21,260 --> 00:21:22,770
Do you really not remember?
264
00:21:27,240 --> 00:21:28,240
No.
265
00:21:29,470 --> 00:21:30,641
But...
266
00:21:31,540 --> 00:21:34,111
I think someone called me "Yoon Jae."
267
00:21:35,510 --> 00:21:37,311
Is that my name?
268
00:21:39,621 --> 00:21:40,921
What are all these memories?
269
00:21:42,190 --> 00:21:43,190
Detective Ryu.
270
00:21:45,020 --> 00:21:46,091
I'm fine.
271
00:22:26,800 --> 00:22:28,131
(2002NA1523 Embezzlement)
272
00:22:31,331 --> 00:22:32,440
(Muyeong Local Court)
273
00:22:38,641 --> 00:22:40,440
(Sentenced August 9, 2002)
274
00:22:42,381 --> 00:22:44,050
(2002NA1523 Ruling Embezzlement)
275
00:22:55,690 --> 00:22:56,690
Careful.
276
00:23:12,040 --> 00:23:13,280
I'm fine.
277
00:23:15,311 --> 00:23:16,450
Don't mind me.
278
00:23:24,591 --> 00:23:26,361
I'm fine too. Don't mind me either.
279
00:23:33,030 --> 00:23:34,230
I'm pathetic, aren't I?
280
00:23:36,071 --> 00:23:37,431
I don't even know who I am.
281
00:23:38,101 --> 00:23:40,841
You don't know yourself just because you remember.
282
00:23:45,341 --> 00:23:48,510
Why did you think you were Yoon Jae?
283
00:23:48,881 --> 00:23:50,411
There must've been a reason.
284
00:24:07,101 --> 00:24:08,161
I heard someone...
285
00:24:09,530 --> 00:24:10,601
call out.
286
00:24:13,300 --> 00:24:14,341
A voice?
287
00:24:14,440 --> 00:24:16,811
Yoon Jae.
288
00:24:16,911 --> 00:24:19,141
Yoon Jae. Jung Yoon Jae.
289
00:24:21,081 --> 00:24:22,311
Who was that?
290
00:24:38,190 --> 00:24:39,230
Sung Jun.
291
00:24:42,230 --> 00:24:43,230
Sung Jun.
292
00:24:47,171 --> 00:24:50,141
When he gets drunk on his own sometimes,
293
00:24:50,141 --> 00:24:52,710
he gets so utterly miserable.
294
00:24:53,280 --> 00:24:56,351
I'm glad he's not alone tonight.
295
00:24:57,581 --> 00:24:58,921
Do you know where he lives?
296
00:24:59,480 --> 00:25:01,950
I don't but someone who does will be here soon.
297
00:25:02,321 --> 00:25:05,190
Oh... Good, then.
298
00:25:08,530 --> 00:25:09,530
Hello.
299
00:25:24,240 --> 00:25:25,240
Okay.
300
00:25:28,780 --> 00:25:29,851
Gosh.
301
00:25:38,690 --> 00:25:39,960
Who am I?
302
00:25:40,960 --> 00:25:44,790
At the playground you said...
303
00:25:46,760 --> 00:25:50,171
I was Yoon Jae.
304
00:25:53,841 --> 00:25:56,970
Why did you do that to me?
305
00:25:58,371 --> 00:25:59,480
Why?
306
00:26:03,280 --> 00:26:04,950
Stop hiding and come out.
307
00:26:08,181 --> 00:26:09,720
Why did you do that to me?
308
00:26:10,690 --> 00:26:13,861
Why? Why did you do it?
309
00:27:57,760 --> 00:27:59,030
Gosh.
310
00:28:16,851 --> 00:28:19,550
Sung Hoon. Thank you for this.
311
00:28:21,480 --> 00:28:23,690
How did I get home last night?
312
00:28:24,290 --> 00:28:26,091
I blacked out, so I don't remember.
313
00:28:26,220 --> 00:28:28,690
I brought you home because Eun Ki called me.
314
00:28:28,891 --> 00:28:29,960
Really?
315
00:28:31,490 --> 00:28:32,831
Thank goodness.
316
00:28:33,931 --> 00:28:35,470
I thought Eun Ki carried me here.
317
00:28:35,470 --> 00:28:37,230
Why did you drink so much?
318
00:28:37,530 --> 00:28:40,940
I have my reasons for that.
319
00:28:41,571 --> 00:28:43,740
Is it a secret you can't tell me?
320
00:28:44,111 --> 00:28:47,210
Gosh, it's not like that.
321
00:28:53,651 --> 00:28:55,020
Number 13. Yoon Jae.
322
00:28:56,750 --> 00:29:01,220
You and I were going after someone who died 20 years ago.
323
00:29:03,460 --> 00:29:04,490
Really?
324
00:29:04,490 --> 00:29:07,230
Is that why you got completely drunk?
325
00:29:07,901 --> 00:29:10,270
No, it's not necessarily because of that.
326
00:29:12,601 --> 00:29:15,171
I'll tell you later when I know for sure.
327
00:29:15,641 --> 00:29:17,440
I don't really know what's going on right now either.
328
00:29:18,371 --> 00:29:19,581
Okay, then.
329
00:29:19,581 --> 00:29:21,280
Have something for your hangover. You might get sick.
330
00:29:21,280 --> 00:29:22,311
Okay.
331
00:29:24,780 --> 00:29:25,921
Thank you.
332
00:29:29,851 --> 00:29:30,950
My daughter!
333
00:29:32,460 --> 00:29:33,561
Mom!
334
00:29:34,861 --> 00:29:38,131
Goodness, my daughter.
335
00:29:38,760 --> 00:29:40,230
Have you been well?
336
00:29:43,200 --> 00:29:45,901
Why did you get so pretty?
337
00:29:45,901 --> 00:29:47,871
Ms. Jo, the doter, is at it again.
338
00:29:48,171 --> 00:29:51,210
In my eyes, you're Miss Korea.
339
00:29:52,141 --> 00:29:54,581
Are you seeing anyone these days?
340
00:29:54,780 --> 00:29:57,480
- No, I'm not.
- Why not?
341
00:29:57,480 --> 00:30:00,121
You need to meet a nice guy and get married.
342
00:30:00,121 --> 00:30:02,391
I'm sure I'll meet someone eventually.
343
00:30:03,490 --> 00:30:06,220
To be honest, I came here to ask you something.
344
00:30:06,220 --> 00:30:07,260
What is it?
345
00:30:08,421 --> 00:30:10,931
Have you heard of Hope Welfare Center?
346
00:30:15,831 --> 00:30:17,200
No.
347
00:30:19,641 --> 00:30:21,601
I've never heard about them.
348
00:30:22,171 --> 00:30:23,371
Really?
349
00:30:24,911 --> 00:30:27,440
Then Dad must have no connections to that place either.
350
00:30:29,111 --> 00:30:30,250
Of course.
351
00:30:34,720 --> 00:30:37,520
Why are you asking me that so suddenly?
352
00:30:37,750 --> 00:30:39,960
Never mind.
353
00:30:42,020 --> 00:30:43,891
What kind of person was Dad?
354
00:30:45,901 --> 00:30:48,131
I just suddenly got curious.
355
00:30:48,431 --> 00:30:50,700
You never talked about Dad before.
356
00:30:50,700 --> 00:30:53,601
What's the point of talking about someone who's dead?
357
00:30:53,601 --> 00:30:55,071
It'll just upset me.
358
00:30:55,940 --> 00:30:57,210
Was he handsome?
359
00:30:57,641 --> 00:31:01,181
If you have a photo, show me, so I can see what he looks like.
360
00:31:01,311 --> 00:31:05,151
I don't have anything like that. I threw it all out.
361
00:31:06,950 --> 00:31:09,821
Why? It's not like he's your enemy.
362
00:31:10,621 --> 00:31:13,891
Is there a reason why I shouldn't know what my dad looked like?
363
00:31:14,790 --> 00:31:16,561
Dad!
364
00:31:17,190 --> 00:31:20,931
If you're going to keep talking about him, leave.
365
00:31:21,730 --> 00:31:22,901
Just leave.
366
00:31:25,171 --> 00:31:26,270
Mom.
367
00:31:28,401 --> 00:31:29,470
Eun Ki.
368
00:31:30,010 --> 00:31:32,980
(Chamgoun Nursing Hospital)
369
00:31:32,980 --> 00:31:35,010
What are you doing here, In Seong?
370
00:31:42,490 --> 00:31:44,651
We did jury duty together.
371
00:31:45,121 --> 00:31:46,460
This is my mom.
372
00:31:48,260 --> 00:31:50,690
Hello. I'm Jung In Seong.
373
00:31:51,260 --> 00:31:53,861
I see. Hello.
374
00:31:58,671 --> 00:32:00,200
What brings you here?
375
00:32:00,470 --> 00:32:02,240
I had some business inside.
376
00:32:14,450 --> 00:32:17,720
At the playground you said...
377
00:32:18,720 --> 00:32:22,061
I was Yoon Jae.
378
00:32:35,171 --> 00:32:37,111
(Yeonju-dong)
379
00:32:48,550 --> 00:32:51,050
Judge Ryu. You have a lot of work today.
380
00:32:51,050 --> 00:32:53,720
This is a record of all the cases you've been assigned.
381
00:32:53,720 --> 00:32:55,061
Please leave it on my desk.
382
00:32:58,730 --> 00:33:02,331
The hospital your mother works at uses my company's software.
383
00:33:02,871 --> 00:33:05,641
We go to our clients, update their systems,
384
00:33:05,641 --> 00:33:08,740
and fix any errors that come up. That's my job.
385
00:33:08,740 --> 00:33:09,911
When you said you worked for a company,
386
00:33:09,911 --> 00:33:11,740
I thought you studied liberal arts, not science.
387
00:33:12,740 --> 00:33:15,240
If your computer ever breaks, call me.
388
00:33:15,240 --> 00:33:18,151
- I'll go and fix it for you.
- Thank you.
389
00:33:22,821 --> 00:33:24,450
Did you meet the nun?
390
00:33:28,821 --> 00:33:31,960
I heard you talking on the phone with her at the funeral.
391
00:33:32,091 --> 00:33:33,101
Oh, I see.
392
00:33:34,500 --> 00:33:36,200
Yes, I met with her.
393
00:33:37,671 --> 00:33:41,101
I feel bad. I wasn't trying to eavesdrop.
394
00:33:41,901 --> 00:33:45,780
I got curious about Hope Welfare Center too.
395
00:33:46,341 --> 00:33:47,740
Did she say anything?
396
00:33:47,740 --> 00:33:50,280
She knew as much as we do.
397
00:33:50,550 --> 00:33:52,720
But why are you curious about that place?
398
00:33:57,891 --> 00:34:00,161
- Because...
- Hold on.
399
00:34:02,631 --> 00:34:05,131
Hello? Yes.
400
00:34:07,760 --> 00:34:09,501
If the culprit isn't Yoon Jae, who is it?
401
00:34:09,570 --> 00:34:12,101
It'll be someone who knows Jung Yoon Jae well.
402
00:34:12,101 --> 00:34:13,601
Even if 20 years have passed,
403
00:34:13,601 --> 00:34:15,871
it'd be hard to mistake someone else for Yoon Jae.
404
00:34:16,641 --> 00:34:19,880
No. I think that's a possibility.
405
00:34:20,911 --> 00:34:22,911
When you go to your elementary school reunion,
406
00:34:22,911 --> 00:34:25,621
there are people who show up looking completely different.
407
00:34:26,351 --> 00:34:28,880
When they tell you who they are,
408
00:34:29,291 --> 00:34:31,420
you say, "Oh, it's you!"
409
00:34:31,521 --> 00:34:33,990
"Did you always look like this?"
410
00:34:34,561 --> 00:34:36,961
In any case, if you were to see them on the streets,
411
00:34:36,961 --> 00:34:38,860
you would never recognize them.
412
00:34:39,731 --> 00:34:43,200
Manager An probably didn't know who the culprit was at first.
413
00:34:43,570 --> 00:34:45,331
That's why he went to the wedding.
414
00:34:46,041 --> 00:34:47,501
To find out who the culprit was.
415
00:34:50,771 --> 00:34:52,010
- Seok Gu.
- Yes?
416
00:34:52,010 --> 00:34:54,811
Did you make a copy of the CCTV footage from Kang Ha Na's wedding?
417
00:34:55,010 --> 00:34:56,010
Yes.
418
00:35:00,380 --> 00:35:01,521
Fast forward.
419
00:35:02,891 --> 00:35:05,021
Over here. Go back.
420
00:35:06,920 --> 00:35:09,191
Right. From here. Go slowly.
421
00:35:15,501 --> 00:35:16,601
Okay. Stop.
422
00:35:17,470 --> 00:35:19,340
Over there. The black hat.
423
00:35:26,181 --> 00:35:28,541
This guy went in right before Manager An.
424
00:35:31,010 --> 00:35:32,181
This punk is the culprit.
425
00:35:32,720 --> 00:35:34,220
Darn it...
426
00:35:35,121 --> 00:35:37,521
We missed the guy in the black hat while focusing on An Tae Ho.
427
00:35:39,061 --> 00:35:41,021
Check the wedding hall's security cameras once more.
428
00:35:41,320 --> 00:35:42,661
And track down the black hat guy.
429
00:35:42,661 --> 00:35:43,661
- Yes, sir.
- Yes, sir.
430
00:35:50,261 --> 00:35:52,602
(Petroleum, diesel fuel)
431
00:36:03,069 --> 00:36:05,909
Yu Na's mother, don't be like this. Please go just once.
432
00:36:05,909 --> 00:36:07,339
I won't go.
433
00:36:07,339 --> 00:36:09,609
Adults shouldn't get involved in a kids' fight.
434
00:36:09,639 --> 00:36:12,808
The other kid's mom is saying she'll report Yu Na...
435
00:36:12,808 --> 00:36:14,648
to the school violence committee if you and Yu Na don't apologize.
436
00:36:15,049 --> 00:36:17,549
Please go and talk to the other mom tomorrow.
437
00:36:17,918 --> 00:36:19,049
I'm baffled.
438
00:36:19,288 --> 00:36:21,248
Why are you asking me to apologize for something Yu Na did wrong?
439
00:36:21,518 --> 00:36:22,688
Yu Na didn't do anything wrong.
440
00:36:22,688 --> 00:36:26,359
She didn't, but if it's just her, she might take all the blame.
441
00:36:26,458 --> 00:36:28,529
So you should go and stand up for her.
442
00:36:28,828 --> 00:36:31,998
You didn't even visit Yu Na when she was in the hospital.
443
00:36:31,998 --> 00:36:34,398
And what about her? Did she even call me?
444
00:36:35,498 --> 00:36:38,438
Gosh, anyway, I don't want to go to any schools.
445
00:36:39,668 --> 00:36:42,679
When you see Yu Na, tell her I wish her luck.
446
00:36:43,239 --> 00:36:46,378
And tell her not to come home.
447
00:36:46,679 --> 00:36:49,148
There's only one room. Having a grown daughter around...
448
00:36:50,679 --> 00:36:52,119
will make my boyfriend uncomfortable.
449
00:36:53,018 --> 00:36:55,418
Are you telling Yu Na to sleep elsewhere because of your boyfriend?
450
00:36:56,759 --> 00:36:59,828
Yu Na is still a child. You're her mother!
451
00:36:59,828 --> 00:37:00,859
I know.
452
00:37:02,288 --> 00:37:04,128
I shouldn't have given birth to her.
453
00:37:22,308 --> 00:37:23,679
Here you go.
454
00:37:36,498 --> 00:37:37,558
Do you like Ms. Jo?
455
00:37:40,699 --> 00:37:41,699
No.
456
00:37:41,699 --> 00:37:43,199
If you're not a stalker, why are you following her around?
457
00:37:44,139 --> 00:37:45,139
Kwon Yu Na.
458
00:37:45,639 --> 00:37:46,938
Didn't you agree...
459
00:37:46,938 --> 00:37:49,378
not to ask about today if I bought you what you wanted to eat?
460
00:37:51,009 --> 00:37:52,509
Even verbal contracts are binding.
461
00:37:52,708 --> 00:37:54,009
In case of a breach of contract,
462
00:37:54,009 --> 00:37:57,148
you generally must pay 2 to 3 times the agreed upon amount...
463
00:37:58,279 --> 00:37:59,819
I can't talk about that either, right?
464
00:38:20,869 --> 00:38:22,239
Why are you showing this to me?
465
00:38:22,268 --> 00:38:23,739
It seems like your secret.
466
00:38:29,348 --> 00:38:30,949
You must've seen earlier,
467
00:38:31,078 --> 00:38:32,648
but I don't have a home to go to.
468
00:38:33,748 --> 00:38:36,159
I have a mom, but I might as well be an orphan.
469
00:38:36,889 --> 00:38:38,458
The teachers and kids at school...
470
00:38:38,558 --> 00:38:40,929
look down on me because my mom is a karaoke escort.
471
00:38:42,929 --> 00:38:46,098
But Ms. Jo was the first.
472
00:38:47,369 --> 00:38:50,139
The first adult who didn't expect anything and just treated me well.
473
00:38:52,768 --> 00:38:55,308
Ever since I met her, things have become weird.
474
00:38:56,208 --> 00:38:59,279
I haven't changed a bit, and neither has the world.
475
00:39:00,208 --> 00:39:01,909
But I just feel like life is fun.
476
00:39:02,878 --> 00:39:06,949
And I have some hope that I could become someone decent.
477
00:39:09,148 --> 00:39:10,489
So don't hurt Ms. Jo.
478
00:39:11,119 --> 00:39:14,429
If something happens to Ms. Jo, I won't let you get away with it.
479
00:39:19,628 --> 00:39:20,668
Why are you smiling?
480
00:39:22,998 --> 00:39:25,799
Is your dream to become a decent person?
481
00:39:26,469 --> 00:39:28,069
What kind of person is a decent one?
482
00:39:29,808 --> 00:39:31,038
Someone like Ms. Jo?
483
00:39:32,578 --> 00:39:33,808
Then what about you?
484
00:39:33,808 --> 00:39:35,308
What kind of person did you want to become?
485
00:39:40,348 --> 00:39:41,389
A normal person.
486
00:39:41,589 --> 00:39:43,619
Gosh, how annoying.
487
00:39:46,288 --> 00:39:49,089
Come on. Let's go become normal people.
488
00:39:50,958 --> 00:39:52,058
What happened with the black hat guy?
489
00:39:52,429 --> 00:39:53,469
We couldn't find him.
490
00:39:57,598 --> 00:39:59,938
What about the kids who were close to Yoon Jae? Did you look into them?
491
00:39:59,938 --> 00:40:01,469
There has to be records for us to look into it.
492
00:40:02,679 --> 00:40:05,438
List of kids, list of staff, financial audit records...
493
00:40:05,578 --> 00:40:08,449
None of the records on the welfare center still exist.
494
00:40:08,648 --> 00:40:12,418
It's as if someone destroyed the records on purpose.
495
00:40:12,418 --> 00:40:14,089
They're completely gone.
496
00:40:15,018 --> 00:40:16,058
I'm sorry, sir.
497
00:40:17,159 --> 00:40:19,628
There aren't any records, but the person still exists.
498
00:40:19,788 --> 00:40:21,958
Person? Who?
499
00:40:22,389 --> 00:40:24,529
The person who was with the kids.
500
00:40:26,199 --> 00:40:27,268
The head of security.
501
00:40:37,978 --> 00:40:40,248
(Video Investigation Room)
502
00:40:56,429 --> 00:40:57,458
Hope Welfare Center.
503
00:41:00,398 --> 00:41:02,839
What on earth happened at Hope Welfare Center?
504
00:41:03,598 --> 00:41:05,498
I need to know what happened...
505
00:41:06,069 --> 00:41:07,668
to find the culprit.
506
00:41:18,248 --> 00:41:20,049
(Death Certificate, Jung Yoon Jae)
507
00:41:21,549 --> 00:41:23,018
(Death Certificate, Jung Yoon Jae)
508
00:41:29,288 --> 00:41:30,359
Is this real?
509
00:41:30,359 --> 00:41:31,398
Why?
510
00:41:32,098 --> 00:41:33,529
Do you think I forged it?
511
00:41:34,799 --> 00:41:38,369
If you really can't believe me, go to the charnel house and check.
512
00:41:44,808 --> 00:41:46,248
Who would it be if it's not Jung Yoon Jae?
513
00:41:46,978 --> 00:41:48,878
Someone who has a deep enough grudge...
514
00:41:49,078 --> 00:41:51,518
to kill your daughter.
515
00:41:54,319 --> 00:41:55,389
Say it.
516
00:41:56,018 --> 00:41:57,089
I will make sure...
517
00:41:58,719 --> 00:42:00,359
that punk gets punished.
518
00:42:27,719 --> 00:42:28,918
(Muyeong Police, Doing our best for the safety of our residents)
519
00:42:31,018 --> 00:42:32,119
He's on his way out after the visit.
520
00:42:33,529 --> 00:42:34,558
Got it.
521
00:43:17,239 --> 00:43:19,299
(Chamgoun Nursing Hospital)
522
00:43:25,609 --> 00:43:26,878
(Muyeong Local Court)
523
00:43:30,949 --> 00:43:33,018
Your name is Jo In Sook, correct?
524
00:43:33,219 --> 00:43:34,219
Yes.
525
00:43:34,219 --> 00:43:36,288
I will be questioning you as a witness in this case.
526
00:43:36,659 --> 00:43:38,389
You are not related to the defendant, correct?
527
00:43:38,518 --> 00:43:39,558
No, I'm not.
528
00:43:40,958 --> 00:43:43,759
The witness previously worked at Hope Welfare Center. Yes?
529
00:43:43,828 --> 00:43:45,929
- Yes.
- What did you do there?
530
00:43:46,768 --> 00:43:48,969
I worked there as a nurse.
531
00:43:55,268 --> 00:43:58,378
(Jo In Sook: I worked there as a nurse.)
532
00:43:58,909 --> 00:44:01,808
How would I know that Yoon Jae died?
533
00:44:02,009 --> 00:44:04,819
I don't even know where those kids went.
534
00:44:05,049 --> 00:44:08,619
- Is that true?
- I said I don't know!
535
00:44:12,688 --> 00:44:15,659
If you don't leave and keep this up, I'll call the police.
536
00:44:16,458 --> 00:44:19,159
Go and tell Mr. Baek.
537
00:44:19,628 --> 00:44:21,898
Don't ever show up in front of me again.
538
00:44:22,228 --> 00:44:23,268
You got that?
539
00:44:58,038 --> 00:44:59,199
Ms. Jo In Sook?
540
00:45:06,308 --> 00:45:07,949
I'm from Muyeong Police Station.
541
00:45:09,009 --> 00:45:14,319
Detective, what do you need to speak to me about?
542
00:45:14,819 --> 00:45:17,819
You worked at Hope Welfare Center in the past, didn't you?
543
00:45:23,759 --> 00:45:26,128
No, I did not. You're mistaken.
544
00:45:26,569 --> 00:45:28,969
I know nothing about Hope Welfare Center.
545
00:45:29,268 --> 00:45:30,438
Ms. Jo.
546
00:45:30,438 --> 00:45:32,969
A number of people connected to that place have died.
547
00:45:33,569 --> 00:45:35,739
And we don't know how many more will be found dead.
548
00:45:36,878 --> 00:45:39,239
If there's anything you know, please tell me.
549
00:45:40,549 --> 00:45:41,648
I don't know.
550
00:45:42,248 --> 00:45:44,878
- Like I said, I know nothing.
- Please tell me.
551
00:45:46,949 --> 00:45:48,219
That pendant...
552
00:45:49,418 --> 00:45:51,719
Where did you get it?
553
00:45:53,089 --> 00:45:54,558
You know something about this pendant?
554
00:45:54,558 --> 00:45:59,498
It's the pendant I gave to Yoon Jae.
555
00:45:59,498 --> 00:46:00,898
Do you know Jung Yoon Jae?
556
00:46:04,538 --> 00:46:06,409
You did work at Hope Welfare Center in the past, right?
557
00:46:07,268 --> 00:46:09,308
In order to catch the killer, I must find out...
558
00:46:09,308 --> 00:46:12,009
who Yoon Jae was with before he died.
559
00:46:19,279 --> 00:46:21,319
He was with Number 11...
560
00:46:22,489 --> 00:46:24,159
and Number 12.
561
00:46:24,159 --> 00:46:26,889
- What were their names?
- That I don't know.
562
00:46:28,558 --> 00:46:30,659
Then tell me what you remember about them.
563
00:46:31,398 --> 00:46:32,859
Number 11...
564
00:46:34,069 --> 00:46:36,569
was older than Yoon Jae.
565
00:46:36,998 --> 00:46:41,308
Yoon Jae, his sister, and Number 11 all came from the same orphanage.
566
00:46:42,239 --> 00:46:43,708
Number 12...
567
00:46:44,009 --> 00:46:48,148
might have been the same age as Yoon Jae or younger.
568
00:46:48,509 --> 00:46:50,078
And he was quite small.
569
00:46:51,518 --> 00:46:54,819
When they were trying to escape, his ankle got caught in a trap.
570
00:46:55,089 --> 00:46:57,359
He was hurt badly.
571
00:46:57,558 --> 00:47:00,558
Where did the kids go after the welfare center shut down?
572
00:47:01,058 --> 00:47:02,188
I don't know.
573
00:47:02,188 --> 00:47:05,529
I left that place before they shut down.
574
00:47:05,958 --> 00:47:09,328
I only found out earlier that Yoon Jae had died.
575
00:47:10,098 --> 00:47:11,339
I am telling you the truth.
576
00:47:14,569 --> 00:47:15,739
Detective.
577
00:47:16,708 --> 00:47:20,179
Please don't tell anyone...
578
00:47:20,708 --> 00:47:22,878
that I worked there in the past.
579
00:47:23,248 --> 00:47:25,878
Everyone who is connected to Hope Welfare Center is in danger.
580
00:47:26,949 --> 00:47:29,688
So far, all the victims were their family members.
581
00:47:33,788 --> 00:47:35,128
My daughter...
582
00:47:36,029 --> 00:47:38,529
- You have a daughter?
- My daughter, Eun Ki...
583
00:47:39,199 --> 00:47:40,728
My mom's a nurse.
584
00:47:41,168 --> 00:47:44,239
The social worker at Muyeong Community Children's Center?
585
00:47:44,239 --> 00:47:45,239
Jo Eun Ki?
586
00:47:47,538 --> 00:47:48,609
Yes.
587
00:47:48,969 --> 00:47:51,708
Do you know Eun Ki?
588
00:47:54,578 --> 00:47:55,708
Ms. Jo.
589
00:47:55,978 --> 00:47:58,848
Do you know why the victims were killed?
590
00:47:59,018 --> 00:48:00,648
It was all because of their parents.
591
00:48:02,918 --> 00:48:05,288
If something happens to Eun Ki...
592
00:48:13,630 --> 00:48:17,770
(Detective Ryu Sung Jun)
593
00:48:17,770 --> 00:48:20,170
(Muyeong Community Children's Center)
594
00:48:24,310 --> 00:48:25,739
What is it called again?
595
00:48:26,239 --> 00:48:28,639
Ransomware. It's like a bad computer virus.
596
00:48:28,639 --> 00:48:29,679
I see.
597
00:48:30,210 --> 00:48:32,110
Even computer viruses are becoming more vicious.
598
00:48:32,750 --> 00:48:34,150
Thank you so much.
599
00:48:34,420 --> 00:48:35,880
If we lost all those files...
600
00:48:38,449 --> 00:48:39,920
You saved me, In Seong.
601
00:48:40,560 --> 00:48:43,529
I saved you? That's nice to hear.
602
00:48:43,529 --> 00:48:44,730
Can I get you something to drink?
603
00:48:44,730 --> 00:48:46,630
If I let you leave like this, I'll feel so bad.
604
00:48:46,630 --> 00:48:49,400
It's okay. I have to rush back to the office.
605
00:48:50,369 --> 00:48:51,429
All right, then.
606
00:48:51,699 --> 00:48:54,239
Then I'll treat you to a nice sushi dinner at Sosoo.
607
00:48:54,770 --> 00:48:55,940
The super deluxe sushi set.
608
00:48:56,340 --> 00:48:58,170
- The super deluxe set?
- That's right.
609
00:48:59,239 --> 00:49:00,509
- Okay.
- All right.
610
00:49:00,509 --> 00:49:01,880
- See you soon.
- Okay.
611
00:49:09,920 --> 00:49:11,020
Who's that?
612
00:49:12,290 --> 00:49:13,819
He's a nice guy.
613
00:49:14,290 --> 00:49:16,560
Lucky you. You have so many good people around you.
614
00:49:16,759 --> 00:49:19,029
That means you have many good people around you too.
615
00:49:20,529 --> 00:49:22,599
I spoke to your mom on the phone earlier.
616
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
She's not feeling too well.
617
00:49:25,000 --> 00:49:27,040
So I'll visit your school in her place tomorrow.
618
00:49:27,639 --> 00:49:29,299
Don't worry about it. You don't have to come.
619
00:49:29,299 --> 00:49:31,170
I want to.
620
00:49:31,170 --> 00:49:33,310
I want to show the kids you got into a fight with.
621
00:49:33,310 --> 00:49:35,440
"Kwon Yu Na has a tough sister."
622
00:49:36,810 --> 00:49:39,509
- "Sister?"
- You did the right thing.
623
00:49:41,449 --> 00:49:43,489
If anyone spoke of my mother in that manner...
624
00:49:45,190 --> 00:49:47,319
You should've pulled their hair out.
625
00:49:47,319 --> 00:49:49,590
Should I drop by your classroom too?
626
00:49:49,590 --> 00:49:51,929
The kids you fought with and those who just stood there and watched.
627
00:49:51,929 --> 00:49:53,529
I'll teach them a lesson.
628
00:49:53,529 --> 00:49:54,900
- Don't worry. It's fine.
- It's not fine.
629
00:49:54,900 --> 00:49:56,929
Someone who's way stronger than you will come and deal with them.
630
00:49:57,369 --> 00:49:59,099
- Someone who's stronger than I am?
- Yes.
631
00:49:59,170 --> 00:50:01,699
- Who's that?
- Don't ask.
632
00:50:02,199 --> 00:50:04,739
I have to go to the storage room. I left something there.
633
00:50:07,040 --> 00:50:09,610
Who is this person? Are you sure I don't need to come?
634
00:50:09,610 --> 00:50:11,849
Yes, I'm sure. Bye!
635
00:50:11,949 --> 00:50:12,980
(Muyeong Community Children's Center)
636
00:50:21,060 --> 00:50:22,460
(Daily Observation Log, By Jo Eun Ki)
637
00:50:22,460 --> 00:50:23,830
(Name: Kwon Yu Na)
638
00:50:26,529 --> 00:50:27,929
(Not interested in studies or setting career goals,)
639
00:50:27,929 --> 00:50:29,360
(but if she sets her mind to it...)
640
00:51:08,270 --> 00:51:09,569
(Set as your wallpaper)
641
00:51:22,520 --> 00:51:24,150
(Nun at Sarang Orphanage)
642
00:51:27,090 --> 00:51:29,489
- Yes, hello.
- I found the picture.
643
00:51:39,230 --> 00:51:41,569
(Calling, Social Worker Jo Eun Ki)
644
00:51:41,900 --> 00:51:43,000
Gosh.
645
00:51:50,110 --> 00:51:52,210
The picture of Gabriel, Yoon Jae, and his sister.
646
00:51:52,650 --> 00:51:54,549
It was taken in front of the church...
647
00:51:54,549 --> 00:51:56,219
before they left for Hope Welfare Center.
648
00:51:56,580 --> 00:51:59,119
I didn't know we still had the photo.
649
00:51:59,719 --> 00:52:02,520
- I'll send it to you now.
- Okay, thank you.
650
00:52:20,179 --> 00:52:21,540
It's you guys.
651
00:52:31,989 --> 00:52:33,560
(Detective Ryu Sung Jun)
652
00:52:36,319 --> 00:52:37,489
Hello, Detective Ryu.
653
00:52:37,659 --> 00:52:39,330
- Where are you?
- I'm at the center.
654
00:52:39,630 --> 00:52:40,699
Why?
655
00:52:40,699 --> 00:52:42,759
I'll meet you there. Let's talk in person.
656
00:52:42,929 --> 00:52:44,299
Just in case,
657
00:52:44,299 --> 00:52:46,369
go to the storage room now and lock the door.
658
00:52:46,840 --> 00:52:49,139
Don't let anyone in until I get there.
659
00:52:49,139 --> 00:52:50,810
- Okay?
- Okay.
660
00:52:51,270 --> 00:52:52,340
Oh, and...
661
00:53:46,659 --> 00:53:47,659
Eun Ki.
662
00:54:50,389 --> 00:54:51,489
Gosh.
663
00:54:54,330 --> 00:54:57,799
Sung Jun, look who's here.
664
00:55:24,590 --> 00:55:25,659
(Nun)
665
00:55:27,799 --> 00:55:29,500
Yoon Jung is the girl on the left.
666
00:55:32,799 --> 00:55:34,400
Yoon Jae is the kid in the middle.
667
00:55:35,739 --> 00:55:38,940
The older boy on the right is Gabriel.
668
00:55:39,110 --> 00:55:43,440
Number 11 was older than Yoon Jae.
669
00:55:43,980 --> 00:55:48,119
Yoon Jae, his sister, and Number 11 all came from the same orphanage.
670
00:56:45,440 --> 00:56:49,509
Number 11 was older than Yoon Jae.
671
00:56:50,179 --> 00:56:54,279
Yoon Jae, his sister, and Number 11 all came from the same orphanage.
672
00:57:04,630 --> 00:57:05,690
Sung Hoon was...
673
00:57:08,400 --> 00:57:09,630
He was Number 11.
674
00:57:26,980 --> 00:57:28,279
(Our priority is to protect child actors...)
675
00:57:28,279 --> 00:57:29,619
(and animals and the dangerous scenes...)
676
00:57:29,619 --> 00:57:30,920
(were not shot with real children or animals...)
677
00:57:30,920 --> 00:57:32,290
(but with doubles and dummies.)
678
00:57:52,040 --> 00:57:55,840
(Blind)
679
00:57:56,040 --> 00:57:57,049
Where is Eun Ki?
680
00:57:59,349 --> 00:58:00,619
Where is Eun Ki?
681
00:58:01,250 --> 00:58:04,290
Some women are just dogged by misfortune.
682
00:58:07,119 --> 00:58:09,960
Even you suspect that I could be the killer.
683
00:58:12,190 --> 00:58:15,630
I am the only person who can get you out.
684
00:58:16,599 --> 00:58:18,029
We received a tip-off from a witness.
685
00:58:19,069 --> 00:58:20,099
That guy with a black hat...
686
00:58:20,840 --> 00:58:23,440
Find out where my brother is now.
687
00:58:23,739 --> 00:58:25,270
I am asking you why you hid it from me!
688
00:58:25,900 --> 00:58:30,848
Ripped and resynced by YoungJedi
49384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.