All language subtitles for B Fartblinda.S02E03.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,920 --> 00:00:30,640 -Tjena! -Men shit... Fan, vad du skrĂ€ms! 2 00:00:30,800 --> 00:00:33,960 Du vet vĂ€l att det Ă€r sĂ„ dĂ€r tinnitus börjar, va? 3 00:00:34,120 --> 00:00:36,960 Sen sĂ„ vĂ€ntar bara depression och sjĂ€lvmord. 4 00:00:37,120 --> 00:00:40,280 Fan, vad mysigt. Depression kan jag ju- 5 00:00:40,440 --> 00:00:43,840 -men det hĂ€r med sjĂ€lvmord har jag inte testat Ă€n. 6 00:00:47,320 --> 00:00:51,200 Jaha... Hur Ă€r det, dĂ„? Hur gĂ„r det? 7 00:00:51,360 --> 00:00:53,600 -Med vad? -Med allt. 8 00:00:54,800 --> 00:00:59,160 -Bra. SjĂ€lv, dĂ„? -Med vadĂ„? 9 00:00:59,320 --> 00:01:01,200 KĂ€rleken, livet... 1 00:01:01,360 --> 00:01:04,120 Det Ă€r vĂ€l lite tunt pĂ„ bĂ„da fronterna. Du, dĂ„? 2 00:01:04,280 --> 00:01:08,040 Jo... 3 00:01:08,200 --> 00:01:10,160 "Jo"? 4 00:01:10,320 --> 00:01:14,160 Vafan, nĂ„n jĂ€vla hemlighet kan vĂ€l en gubbtjuv fĂ„ ha? 5 00:01:14,320 --> 00:01:18,640 Hos Strömstedt sĂ„ lĂ€t det som om det dĂ€r med intima relationer- 6 00:01:18,800 --> 00:01:21,080 -var lite kĂ€nsligt Ă€ven för dig. 1 00:02:04,640 --> 00:02:06,000 Ja, hallĂ„? 2 00:02:06,160 --> 00:02:09,840 Hej, Bea. Adriana heter jag och ringer frĂ„n Togethers kundservice. 3 00:02:10,000 --> 00:02:12,600 Du har lĂ€mnat ett meddelande pĂ„ mitt mobilsvar. 4 00:02:12,760 --> 00:02:19,240 Ja, hej. Jo, jag hade nĂ„gra frĂ„gor om en av era kunder. 5 00:02:19,400 --> 00:02:23,000 Ja... Vad gĂ€ller det? 6 00:02:25,840 --> 00:02:30,120 HallĂ„? HallĂ„? 7 00:02:31,360 --> 00:02:34,000 FörlĂ„t, jag tror inte det Ă€r aktuellt lĂ€ngre- 8 00:02:34,160 --> 00:02:36,920 -men tack för att du ringde upp. Tack. 9 00:02:50,840 --> 00:02:53,680 -Vill du ta semester? -Om ett tag. 10 00:02:53,840 --> 00:02:58,360 NĂ€r dĂ„? Efter sommaren? 11 00:02:58,520 --> 00:03:01,880 Hej. UrsĂ€kta, jag söker Susanne. 1 00:03:02,040 --> 00:03:06,080 Ja, hon Ă€r nog och handlar lunch. Hon Ă€r sĂ€kert tillbaka nĂ€r som helst. 2 00:03:06,240 --> 00:03:09,280 Okej. Skulle jag kunna lĂ€mna ett kuvert till henne hĂ€r? 3 00:03:09,440 --> 00:03:12,960 -Bea? Hej! -Gud, vad bra. 4 00:03:13,120 --> 00:03:16,920 Jag skulle bara lĂ€mna tillbaka fotot av Jonas efter lĂ„net till artikeln. 5 00:03:17,080 --> 00:03:20,120 -Hur gĂ„r det med den? -Jo... 6 00:03:20,280 --> 00:03:25,000 Det... Jag mĂ„ste förklara en grej för dig, eller... 7 00:03:25,160 --> 00:03:29,160 -Jag ska vara Ă€rlig... -Ja? 8 00:03:29,320 --> 00:03:35,720 Och nu har vi hamnat i ett lite knivigt lĂ€ge rent publicistiskt. 9 00:03:35,880 --> 00:03:41,480 SĂ„ redaktionen har tagit beslutet att avvakta med publiceringen. 10 00:03:41,640 --> 00:03:43,840 Är det du som skriver om hennes grabb? 11 00:03:44,000 --> 00:03:48,160 Ja. Och jag har lagt i artikeln i kuvertet hĂ€r, jag tĂ€nkte ifall... 12 00:03:48,320 --> 00:03:50,960 Kommer ni inte publicera alls? 13 00:03:51,120 --> 00:03:56,720 Det Ă€r faktiskt tyvĂ€rr sĂ„nt som hĂ€nder ibland, och jag Ă€r... 14 00:03:56,880 --> 00:04:00,040 Jag Ă€r hemskt ledsen. 1 00:04:04,920 --> 00:04:10,560 Men du... Hur gĂ„r det med boendet och sĂ„ dĂ€r? 2 00:04:10,720 --> 00:04:13,880 Jag bor hos Bassam som jobbar hĂ€r. 3 00:04:14,040 --> 00:04:18,720 -Vad Ă€r det för lĂ„nebolag? -Easy heter de. 4 00:04:18,880 --> 00:04:21,680 Kan man tĂ€nka, utlĂ€nningar... 5 00:04:21,840 --> 00:04:25,240 Det Ă€r faktiskt ett svenskt företag, men de har kontor pĂ„ Malta. 6 00:04:25,400 --> 00:04:30,600 Det kunde man ju rĂ€kna ut med röven, jĂ€vla skatteflyktingar. 7 00:04:30,760 --> 00:04:34,200 Hur kan den dĂ€r Marcus Thulin sĂ€ga att de inte visste nĂ„t? 8 00:04:34,360 --> 00:04:37,880 Jag ringde ju upp dem flera gĂ„nger. Jag bönade och bad. 9 00:04:38,040 --> 00:04:41,440 Jag sa att Jonas skulle gĂ„ under om han fick lĂ„na mer. 10 00:04:41,600 --> 00:04:45,000 -Ja, men jag tror han ljuger. -Ljuger sĂ„ in i helvete. 11 00:04:48,560 --> 00:04:53,160 De kontaktade Jonas, fast de visste att han inte kunde sluta spela. 12 00:04:53,320 --> 00:04:55,680 Ja, inte bara honom. 13 00:04:55,840 --> 00:04:59,280 Det Ă€r ju du som Ă€r reportern, du ska ju skriva om de jĂ€vlarna! 14 00:04:59,440 --> 00:05:02,960 Det Ă€r inte sĂ„ lĂ€tt. Jag mĂ„ste kunna bevisa det... 1 00:05:03,120 --> 00:05:06,480 Hon har förlorat sin pojk, hon har förlorat sitt hem. 2 00:05:06,640 --> 00:05:12,120 Och hon trodde du kunde se till att det inte var helt förgĂ€ves. 3 00:05:12,280 --> 00:05:17,640 -SĂ„ att folk fick veta! -Bertil! Det blir efterrĂ€tt snart. 4 00:05:17,800 --> 00:05:22,560 -Det skiter jag vĂ€l i... -Kom. 5 00:05:25,040 --> 00:05:27,400 Susanne... 6 00:05:27,560 --> 00:05:31,000 Du mĂ„ste förstĂ„ att jag verkligen Ă€r ledsen. 7 00:05:31,160 --> 00:05:33,280 Det spelar ingen roll hur ledsen du Ă€r. 8 00:05:36,560 --> 00:05:39,440 Hej dĂ„. 9 00:05:40,440 --> 00:05:43,040 Skriv om de jĂ€vlarna! 1 00:06:57,840 --> 00:07:00,960 -Jag tog med en croissant till dig. -Jag Ă€r inte hungrig. 1 00:07:04,000 --> 00:07:08,400 Vi har suttit och lekt med den hĂ€r i alla fall, och gjort en lĂ„t. 2 00:07:08,560 --> 00:07:12,720 Och den handlar ju lite grann om situationen. Beskriv den hĂ€r tjejen. 3 00:07:13,760 --> 00:07:16,920 Hon Ă€r sĂ„ fin. 4 00:07:20,320 --> 00:07:24,520 Hon Ă€r fin! Alright! Och hur kĂ€nner du, dĂ„? 5 00:07:24,680 --> 00:07:27,480 Hur kĂ€nner du dig pĂ„ insidan? 6 00:07:27,640 --> 00:07:30,840 -Som en röv. -Hampus, du Ă€r ingen röv. 7 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Jag kĂ€nner mig som en röv som nĂ„n har skitit pĂ„. 8 00:07:34,160 --> 00:07:37,160 En röv som nĂ„n har skitit pĂ„? Intressant. 9 00:07:37,320 --> 00:07:41,320 -Vad ska det hĂ€r vara bra för? -Han mĂ„r ju bĂ€ttre. 10 00:07:53,840 --> 00:07:56,320 Det Ă€r bara att köra. Ut med det. 1 00:08:20,280 --> 00:08:23,280 Kom in. 2 00:08:32,920 --> 00:08:35,080 Vad Ă€r det? 3 00:08:35,240 --> 00:08:39,320 Jag lovade egentligen Nina att inte prata med dig om det hĂ€r. 4 00:08:39,480 --> 00:08:42,680 -Det gĂ€ller förtalsĂ„talet. -Har hon pratat med dig om det? 5 00:08:42,840 --> 00:08:45,600 Jag lovade att absolut inte prata med dig. 6 00:08:45,760 --> 00:08:49,520 Men hon Ă€r orolig för dig och det Ă€r jag ocksĂ„. 7 00:08:51,680 --> 00:08:53,920 Jag förstod att du skriver pĂ„ en pudel. 8 00:08:54,080 --> 00:08:57,000 Det har ingen med att göra mer Ă€n jag. 9 00:08:57,160 --> 00:08:59,920 JĂ€vligt omdömeslöst att blanda in dig i det. 1 00:09:00,080 --> 00:09:03,200 Nej, det Ă€r av omsorg. Hon Ă€r bekymrad över din hĂ€lsa. 2 00:09:04,160 --> 00:09:06,480 Vad har den med nĂ„t att göra? 3 00:09:07,720 --> 00:09:11,240 Och nu sitter jag i klĂ€m med min grej om Easy. 4 00:09:11,400 --> 00:09:14,080 Nej! Du har ett fokus och det Ă€r att skriva. 5 00:09:14,240 --> 00:09:17,200 Aksel Bonnesen har inget som helst jĂ€vla inflytande hĂ€r- 6 00:09:17,360 --> 00:09:20,600 -sĂ„ lĂ€nge jag Ă€r hĂ€r... Sluta nu, det rĂ€cker! 7 00:09:21,920 --> 00:09:24,520 BerĂ€tta nu. 8 00:09:24,680 --> 00:09:27,160 Jag vill försöka förstĂ„ hur Easy- 9 00:09:27,320 --> 00:09:30,720 -lyckas fiska upp 85 % av Togethers storspelare. 10 00:09:31,840 --> 00:09:34,040 Och hur fan hade du tĂ€nkt göra det? 11 00:09:45,800 --> 00:09:48,640 Och sĂ„ har vi workshopen... 12 00:09:58,280 --> 00:09:59,720 DĂ„ sĂ€tter vi igĂ„ng. 1 00:10:23,080 --> 00:10:24,920 -Hej, det Ă€r Bea. -Hej, Bea. 2 00:10:25,080 --> 00:10:28,280 Anna heter jag och jag ringer frĂ„n Togethers kundservice. 3 00:10:28,440 --> 00:10:31,360 Jag ser att du har spelat en hel del sista veckan. 4 00:10:31,520 --> 00:10:34,840 Vi skulle vilja bjuda in dig pĂ„ en sak. 5 00:10:36,520 --> 00:10:43,040 I kvĂ€ll sĂ„ ska vi fira att Together Casino har de bĂ€sta kunderna. 6 00:10:43,200 --> 00:10:45,160 -Om det Ă€r okej med er? -Ja! 7 00:10:45,320 --> 00:10:47,240 -Är det det? -Ja! 8 00:10:47,400 --> 00:10:51,960 -SkĂ„l! -SkĂ„l. 1 00:11:04,040 --> 00:11:09,360 HallĂ„! Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Det Ă€r vĂ„ra bilar! 2 00:11:09,520 --> 00:11:12,560 Sluta! Jag ringer polisen! 3 00:11:12,720 --> 00:11:18,040 Gör det! Jag vill ocksĂ„ prata med polisen om Marcus-jĂ€vla-Thulin! 4 00:11:18,200 --> 00:11:20,880 Han dödade för i helvete min son! 5 00:11:27,680 --> 00:11:33,280 Lugn, lugn, lugn... Jag förstĂ„r om du Ă€r upprörd. 6 00:11:34,840 --> 00:11:38,000 Jag heter Pierre, jag Ă€r VD pĂ„ Easy. 7 00:11:38,160 --> 00:11:42,640 SnĂ€lla, kan du berĂ€tta exakt vad som har hĂ€nt? 1 00:12:58,360 --> 00:13:02,160 -Fint. -Tack. 1 00:13:02,320 --> 00:13:09,120 Vi hade den nĂ€r vi begravde Madeleine. Syrran. HĂ€r utanför. 2 00:13:09,280 --> 00:13:12,080 Den Ă€r passande för sĂ„na stunder. 3 00:13:13,080 --> 00:13:16,240 Hon togs ifrĂ„n oss. 4 00:13:16,400 --> 00:13:20,640 Jag överlevde, pĂ„ hĂ„ret. Det var ett rattfyllo. 5 00:13:21,680 --> 00:13:26,520 Man beklagar. Man fĂ„r pĂ„minna sig sjĂ€lv om hur skört det Ă€r. 6 00:13:26,680 --> 00:13:31,040 Man fĂ„r vara tacksam, eller hur? 7 00:13:33,640 --> 00:13:39,560 Jag tĂ€nker att det Ă€r ett tecken. Att en av oss fick fortsĂ€tta. 8 00:13:58,560 --> 00:14:03,960 Tja. HĂ€r. Jag vill inte att du spĂ„rar. 1 00:14:04,120 --> 00:14:08,520 Vi tar DjurgĂ„rden runt pĂ„ mĂ„ndag, bara tĂ€nker pĂ„ nĂ„t annat. Okej? 2 00:14:08,680 --> 00:14:12,320 Okej. Tack. 3 00:14:12,480 --> 00:14:16,680 Skit i den dĂ€r grabben... Det var inte vĂ„rt fel, det vet du vĂ€l? 4 00:14:16,840 --> 00:14:20,840 Fan, kan du förestĂ€lla dig vad hon mĂ„ste gĂ„ igenom? Som mamma. 5 00:14:21,000 --> 00:14:24,640 Det finns vissa saker vi inte kan pĂ„verka, du och jag. 6 00:14:24,800 --> 00:14:28,120 Vi gör vĂ„rt bĂ€sta, men vi rĂ€cker aldrig till Ă€ndĂ„. 7 00:14:28,280 --> 00:14:31,240 Ju snabbare man inser det, desto snabbare blir man fri. 8 00:14:31,400 --> 00:14:33,080 Inser vadĂ„? 9 00:14:33,240 --> 00:14:35,720 Skapelsen Ă€r mycket större Ă€n dig och mig. 10 00:14:35,880 --> 00:14:39,720 Floden Ă€r för stark. I nĂ„t ögonblick sĂ„ mĂ„ste man slĂ€ppa taget. 11 00:14:39,880 --> 00:14:43,360 -Är du hög? -Du... 12 00:14:43,520 --> 00:14:47,480 Hörru... Kom, fĂ„r jag krama om dig. 13 00:14:49,520 --> 00:14:52,000 Du ser ju ut som ett spöke, va? 14 00:14:55,480 --> 00:14:58,040 Har du snackat med de andra om att dra pluggen? 15 00:14:58,200 --> 00:15:00,960 -Ja, det dĂ€r löser sig. -SĂ€kert? 1 00:15:01,120 --> 00:15:05,320 Ja. Jag skrĂ€mde dem med att risken finns att Datainspektionen- 2 00:15:05,480 --> 00:15:09,440 -genomför en kontroll nu nĂ€r vi ska sĂ€lja. Vi ska bromsa in det hĂ€r. 3 00:15:12,560 --> 00:15:14,760 Du kan lita pĂ„ mig. 1 00:16:02,280 --> 00:16:04,880 Easy! 2 00:16:32,920 --> 00:16:36,800 Och sĂ„ vill jag ha Wassgrens kommentar dĂ„ innan dagen Ă€r slut. 3 00:16:50,720 --> 00:16:54,360 Sex tusen nya kunder och en ökad omsĂ€ttning pĂ„ 55 millar. 4 00:16:54,520 --> 00:17:00,840 Det Ă€r lĂ„ngt över förvĂ€ntan. SkĂ„l. 1 00:17:06,400 --> 00:17:08,400 Åh, jĂ€vlar! 2 00:17:11,160 --> 00:17:14,160 Viktoria! Hej! 3 00:17:14,320 --> 00:17:19,520 Du skulle sett. Hon dundrade hem 32 000! 4 00:17:19,680 --> 00:17:23,440 AlltsĂ„, skĂ„l för mormors 32 000! 5 00:17:25,720 --> 00:17:33,400 Hej, jag heter Malin och jag...har vĂ€l ett spelmissbruk. 6 00:17:33,560 --> 00:17:35,800 Jag slutade sova, slutade duscha. 7 00:17:35,960 --> 00:17:41,840 -Jag har spelat bort allt. -Jag skulle vinna tillbaks allt. 8 00:17:42,000 --> 00:17:44,760 Jag lĂ„nade lite pengar av mamma... 9 00:17:44,920 --> 00:17:51,280 Till slut upptĂ€ckte de att det var jag sĂ„ jag fick inte jobba kvar. 10 00:17:51,440 --> 00:17:53,880 Min Elliott fyller Ă„tta i dag- 11 00:17:54,040 --> 00:17:58,560 -men jag fick inte komma förbi och sĂ€ga hej. 1 00:18:02,360 --> 00:18:06,160 Du mĂ„ste bara berĂ€tta hur ditt jobb funkar. 2 00:18:06,320 --> 00:18:09,040 Vi har hand om vĂ„ra storspelare, kallar vi det. 3 00:18:09,200 --> 00:18:12,160 Vi ser till att ni har det ni behöver. 4 00:18:14,800 --> 00:18:19,280 Sen var det som att respekten för pengarna försvann. 5 00:18:19,440 --> 00:18:23,240 Sakta men sĂ€kert sĂ„ nekades jag alla lĂ„n- 6 00:18:23,400 --> 00:18:27,240 -men sen var det ett lĂ„nebolag som hörde av sig. 7 00:18:27,400 --> 00:18:30,080 Vilket lĂ„nebolag var det? 8 00:18:30,240 --> 00:18:33,240 Om du inte vill ha en massa frĂ„gor, sĂ„ absolut Easy. 9 00:18:33,400 --> 00:18:35,400 Easy. 10 00:18:35,560 --> 00:18:38,840 Jag brukar fĂ„ lĂ„neerbjudanden nĂ€r jag har slut pĂ„ spinsen. 11 00:18:39,000 --> 00:18:42,120 De stĂ€ller inga frĂ„gor. 12 00:18:58,320 --> 00:19:00,440 AlltsĂ„, pĂ„ nĂ„t sĂ€tt delar de kunddata. 1 00:19:00,600 --> 00:19:03,320 NĂ€stan alla jag trĂ€ffat via Together lĂ„nar pĂ„ Easy. 2 00:19:03,480 --> 00:19:05,560 -Du Ă€r helt körd. -Det Ă€r inte min grej. 3 00:19:05,720 --> 00:19:07,600 -Nej, jag vet. -SĂ„ vad gör jag? 4 00:19:07,760 --> 00:19:10,880 Finns inget att göra. Kundregisterdata Ă€r ogenomtrĂ€ngliga. 5 00:19:11,040 --> 00:19:14,600 Speciellt efter den hĂ€r GDPR-lagstiftningen. 6 00:19:14,760 --> 00:19:17,520 Mitt i allt sĂ„ kommer Hedda och hennes kompisar ner- 7 00:19:17,680 --> 00:19:20,760 -och ser den hĂ€r galningen stĂ„ med saxen i högsta hugg- 8 00:19:20,920 --> 00:19:25,120 -och fullt med vitt fluff pĂ„ hela golvet. Hon bröt ju ihop! 9 00:19:25,280 --> 00:19:27,520 -Klart hon gjorde. -Jag bryter nĂ€stan ihop. 10 00:19:27,680 --> 00:19:32,640 Och sen sĂ„...bokade jag tid hos en frisör. 11 00:19:32,800 --> 00:19:36,640 -Och bytte terapeut. -Mycket bra. Hon var vĂ€rdelös. 12 00:19:36,800 --> 00:19:39,280 Kerstin, Birgitta...vĂ€rdelös. 13 00:19:39,440 --> 00:19:41,840 Hon Ă€r den klokaste kvinna jag har trĂ€ffat. 14 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 Hon rĂ„dde mig att lĂ€mna dig innan vi skaffade barn. 15 00:19:45,160 --> 00:19:47,040 Exakt, helt vĂ€rdelös. 16 00:19:47,200 --> 00:19:52,000 DĂ„ hade vi inte haft Hedda och Hampus, det bĂ€sta som hĂ€nt oss. 17 00:19:52,160 --> 00:19:54,760 Okej, sant. Sant. 18 00:19:57,000 --> 00:20:00,200 Jag tror att Hedda kommer vilja trĂ€ffa dig igen snart. 1 00:20:00,360 --> 00:20:03,760 Men lĂ„t henne bara vara, ge henne lite tid. 2 00:20:04,960 --> 00:20:07,800 Jag ska ge henne lite space, absolut. 3 00:20:12,160 --> 00:20:17,280 -TrĂ€ffar du nĂ„n? -Nej. 4 00:20:18,960 --> 00:20:21,640 Gör du? 5 00:20:22,880 --> 00:20:24,760 Nej. 6 00:20:26,480 --> 00:20:29,600 Jag saknar dig. 7 00:20:31,200 --> 00:20:35,160 Jag saknar dig ocksĂ„. För mycket. 8 00:20:39,360 --> 00:20:44,600 Jag vet att jag slog sönder vĂ„r familj. Jag vet det, och... 9 00:20:46,520 --> 00:20:50,440 Jag skulle vilja bygga ihop den igen, om jag fĂ„r för dig. 10 00:20:57,600 --> 00:20:59,120 -FĂ„r jag frĂ„ga en sak? -Ja. 11 00:20:59,280 --> 00:21:03,440 SĂ€g till om det Ă€r för personligt, okej? 1 00:21:03,600 --> 00:21:07,120 Tycker inte du att det Ă€r lite konstigt att de flesta som Ă€r hĂ€r- 2 00:21:07,280 --> 00:21:08,920 -spelar för pengar som de inte har? 3 00:21:09,080 --> 00:21:13,720 Jag tĂ€nker inte riktigt sĂ„. Och vi jobbar nĂ€ra en avdelning pĂ„ Malta- 4 00:21:13,880 --> 00:21:15,960 -som motverkar spelberoende, sĂ„ att... 5 00:21:16,120 --> 00:21:20,440 Ja, samtidigt som ni bjuder dem pĂ„ free spins och shots och sĂ„... 6 00:21:20,600 --> 00:21:25,080 Ja. Det lĂ„ter kanske lite knĂ€ppt. 7 00:21:25,240 --> 00:21:28,440 Det Ă€r ingen personlig kritik mot dig, absolut inte. 8 00:21:28,600 --> 00:21:31,200 Jag fattar. Du har ju lite rĂ€tt pĂ„ sĂ€tt och vis. 9 00:21:31,360 --> 00:21:34,240 Det kĂ€nns inte helt rĂ€tt. 10 00:21:34,400 --> 00:21:37,440 Hur kan man vara sĂ„ ung och samtidigt sĂ„ klok? 11 00:21:37,600 --> 00:21:40,080 Klok? Jag Ă€r inte klok, tro mig. 12 00:21:40,240 --> 00:21:43,400 -Det Ă€r jag verkligen inte. -Jo. 13 00:21:43,560 --> 00:21:47,680 Ja, just det, du frĂ„gade om det dĂ€r kunddatabolaget. 14 00:21:47,840 --> 00:21:51,560 -Jag frĂ„gar min kille. VĂ€nta... -Okej. 15 00:21:59,480 --> 00:22:04,000 Just det, vi Ă€r ihop nu. Älskling, vad hette det dĂ€r...? 1 00:22:04,160 --> 00:22:06,720 -HallĂ„, Bea. -Hejsan. 2 00:22:06,880 --> 00:22:10,760 Hette det typ BIAB eller DIAB, eller? 3 00:22:14,440 --> 00:22:16,880 Vi kollar. 4 00:22:17,040 --> 00:22:20,680 Det kanske Ă€r nĂ„t kul. Vi vet inte. Vi har inte svarat Ă€n. 5 00:22:21,760 --> 00:22:23,440 -Vi fĂ„r se. -Ja, men svara dĂ„. 6 00:22:23,600 --> 00:22:26,120 Ja, jag hĂ„ller pĂ„. - HallĂ„? 7 00:22:26,280 --> 00:22:29,960 Bea Farkas pĂ„ Dagbladet undrar vad vi anvĂ€nder för kunddatabolag. 8 00:22:30,120 --> 00:22:35,200 -Hur ska vi hantera det? -Jag ringer dig sen. 9 00:22:35,360 --> 00:22:37,840 -Var det problem? -Va? 10 00:22:38,000 --> 00:22:41,400 -Var det problem? -Nej. 1 00:23:29,000 --> 00:23:34,000 Bea Farkas ringde precis. Hon pressar pĂ„ för en intervju. 2 00:23:35,120 --> 00:23:38,760 Jag Ă€r inget bra pĂ„ sĂ„nt, sĂ„ jag ljög och sa att jag var pĂ„ Malta- 3 00:23:38,920 --> 00:23:44,320 -men hon insisterar att vi ses i morgon. Vad fan ska jag göra? 4 00:23:44,480 --> 00:23:48,080 -Åk dit. -Hon kommer ju sĂ€nka oss. 5 00:23:48,240 --> 00:23:52,000 -Lugn, jag tar hand om henne. -Hur fan ska det gĂ„ till? 6 00:23:52,160 --> 00:23:55,320 -Nej, jag avbokar. -Nej, du tar mötet. 7 00:23:55,480 --> 00:23:57,800 Och sen strax innan, sĂ„ hör du av dig- 8 00:23:57,960 --> 00:24:00,600 -och sĂ€ger att du har haft en kris i familjen- 1 00:24:00,760 --> 00:24:04,080 -sĂ„ flyttar du mötet till pĂ„ mĂ„ndag. Och nĂ€r du trĂ€ffar henne- 2 00:24:04,240 --> 00:24:10,200 -sĂ„ Ă€r du trevlig och ytlig. Jag tar hand om resten. Okej? 3 00:24:31,320 --> 00:24:34,800 Carlos, jag reser bort i ett par dagar. 4 00:24:34,960 --> 00:24:40,080 Och Hampus? Det Ă€r vĂ€l din vecka? SĂ€g inte att du har glömt det. 5 00:24:40,240 --> 00:24:45,560 Jag vill inte blanda in Sofia. Vi kan vĂ€l lösa det? 6 00:24:45,720 --> 00:24:48,360 -Jag kan inte den hĂ€r veckan. -Varför inte? 7 00:24:48,520 --> 00:24:53,000 -Jag har möte med FrivĂ„rden. -Du... Du bor hĂ€r. 8 00:24:53,160 --> 00:24:55,560 -Jag Ă€r inte din barnflicka. -Jag hjĂ€lpte dig. 9 00:24:55,720 --> 00:25:00,240 -Nu Ă€r det din tur att hjĂ€lpa mig. -Jag kan inte missa en tredje gĂ„ng. 1 00:25:00,400 --> 00:25:02,200 Boka om ditt jĂ€vla möte. 2 00:25:02,360 --> 00:25:05,120 Vem fan tror du att du Ă€r? Du Ă€r inte bĂ€ttre Ă€n jag. 3 00:25:05,280 --> 00:25:08,240 -Du Ă„ker in hela tiden. -Du satt just i fĂ€ngelse! 4 00:25:08,400 --> 00:25:11,440 -Ja, men för ekobrott. -Jag med! 5 00:25:11,600 --> 00:25:15,120 Men skillnaden Ă€r att du Ă€r en egoist. 6 00:25:15,280 --> 00:25:19,520 Du struntar i din sons behov. Ni gör aldrig nĂ„t tillsammans. 7 00:25:19,680 --> 00:25:23,560 Han saknar dig, förstĂ„r du inte det? Din son Ă€r vilsen. 8 00:25:23,720 --> 00:25:28,680 Och han vĂ€xer upp fort. FortsĂ€tter du sĂ„ hĂ€r, sĂ„ glömmer han dig. 9 00:25:50,440 --> 00:25:54,440 Hoppa in. Jag vill prata med dig om en grej. 10 00:25:54,600 --> 00:25:55,920 VadĂ„? 11 00:25:56,080 --> 00:26:00,360 Vad skulle du sĂ€ga om att haka pĂ„ till Malta ett par dagar? 1 00:26:00,520 --> 00:26:03,080 Kul, va? Men du mĂ„ste ta med dig engelskan. 2 00:26:03,240 --> 00:26:05,840 Mamma sa att du har prov nĂ€sta vecka. 3 00:26:06,000 --> 00:26:10,360 -Men skolan, dĂ„? Har du tillstĂ„nd? -Jag frĂ„gar sen. 4 00:26:17,200 --> 00:26:23,200 SĂ„ du har jobbat vidare med det hĂ€r? PĂ„ din fritid dĂ„, eller? 5 00:26:23,360 --> 00:26:25,240 Hur lĂ€nge, tvĂ„ mĂ„nader? 6 00:26:25,400 --> 00:26:29,920 Ja, snart. Men pĂ„ min lediga tid, mest. 7 00:26:30,080 --> 00:26:33,120 HĂ€r pĂ„stĂ„r du i din text att Easy och Together samarbetar. 8 00:26:33,280 --> 00:26:35,800 Ja. Den statistiska sannolikheten- 9 00:26:35,960 --> 00:26:38,720 -att de skulle nĂ„ den mĂ€ngden kunder Ă€r obefintlig. 10 00:26:38,880 --> 00:26:43,240 De mĂ„ste dela kundregister. Och jag har hittat ett spĂ„r. 11 00:26:43,400 --> 00:26:48,040 BIAB, ett kunddatabolag som bĂ„da de hĂ€r företagen jobbar med. 12 00:26:48,200 --> 00:26:51,560 -Okej. -Jag vill intervjua deras sĂ€ljchef. 13 00:26:51,720 --> 00:26:55,000 Och han sitter pĂ„ Malta nu och har gĂ„tt med pĂ„ att trĂ€ffa mig- 14 00:26:55,160 --> 00:26:58,480 -sĂ„ jag har bokat ett flyg - just in case. 15 00:26:58,640 --> 00:27:01,120 Och om du skulle Ă„ka i vĂ€g och trĂ€ffa honom- 1 00:27:01,280 --> 00:27:03,160 -vad förvĂ€ntar du dig av intervjun? 2 00:27:03,320 --> 00:27:05,800 Jag vill konfrontera honom med uppgifterna. 3 00:27:05,960 --> 00:27:08,480 Skulle han erkĂ€nna nĂ„t för dig? 4 00:27:08,640 --> 00:27:11,800 Jag kan pressa honom. Jag kan fĂ„ nĂ„nting att gĂ„ vidare med. 5 00:27:11,960 --> 00:27:14,840 Om han vet om det. Om det ens Ă€r fusk som du pĂ„stĂ„r. 6 00:27:15,000 --> 00:27:16,880 Det hĂ€r hĂ„ller att publicera! 7 00:27:17,040 --> 00:27:20,120 Du skulle fatta det i vanliga fall, men du Ă€r partisk nu. 8 00:27:20,280 --> 00:27:24,160 Du har en intervju med en mamma vars son har tagit sitt liv. 9 00:27:24,320 --> 00:27:27,800 Och lite kommentarer frĂ„n spelare som har lĂ„nat frĂ„n samma bolag. 10 00:27:27,960 --> 00:27:31,200 Vi kan absolut inte betala en resa till dig till Malta- 11 00:27:31,360 --> 00:27:34,760 -för att du ska kunna spendera Ă€nnu mer tid i en Ă„tervĂ€ndsgrĂ€nd. 12 00:27:36,680 --> 00:27:40,640 -Jag har en kĂ€lla. -Va? 13 00:27:40,800 --> 00:27:44,640 -En kĂ€lla pĂ„ Easy. -TrovĂ€rdig? 14 00:27:44,800 --> 00:27:48,800 Ja, det Ă€r en av delĂ€garna. Han vet. 15 00:27:48,960 --> 00:27:51,840 Och du kan fĂ„ honom att bekrĂ€fta det hĂ€r? 16 00:27:52,000 --> 00:27:54,680 Ja. 17 00:27:54,840 --> 00:28:00,800 DĂ„ vill jag se det först. Sen kan vi eventuellt diskutera Malta. 1 00:28:00,960 --> 00:28:02,520 Okej. 2 00:28:09,360 --> 00:28:13,040 Ljummen bira och inte en svettig miljonĂ€r sĂ„ lĂ„ngt ögat nĂ„r. 3 00:28:13,200 --> 00:28:15,520 Hur Ă€r lĂ€genheten? 4 00:28:15,680 --> 00:28:17,320 Jo, googlar man "gammpojk"- 5 00:28:17,480 --> 00:28:19,960 -sĂ„ Ă€r det första som dyker upp en bild pĂ„ den. 6 00:28:20,120 --> 00:28:24,040 -Du ska inte trĂ€ffa nĂ„n, dĂ„? -En viskande röst i mitt huvud... 7 00:28:24,200 --> 00:28:28,240 ...sĂ€ger att jag Ă€r fet, ful, Ă€cklig och vĂ€rdelös. 8 00:28:28,400 --> 00:28:32,480 Visste du att jag var lite förtjust i dig nĂ€r jag började pĂ„ Dagbladet? 9 00:28:32,640 --> 00:28:36,640 Visste du inte det? Det var det ganska mĂ„nga som var. 10 00:28:37,720 --> 00:28:40,920 -Men inte lĂ€ngre? -Nej, du Ă€r fet och ful nu. 11 00:28:47,600 --> 00:28:53,760 Du... Jag har snackat med en massa spelare pĂ„ Together. 12 00:28:53,920 --> 00:28:55,440 Inte jobb nu, Bea, snĂ€lla. 13 00:28:55,600 --> 00:28:59,920 Alla jag pratar med sĂ€ger att de lĂ„nar hos er. 1 00:29:00,080 --> 00:29:04,040 Jag vet att ni delar kundregister, jag vet det. 2 00:29:04,200 --> 00:29:07,480 Jag vet att du ljuger. Mackan, jag behöver dig som kĂ€lla- 3 00:29:07,640 --> 00:29:09,840 -annars kan jag inte publicera nĂ„t. 4 00:29:10,000 --> 00:29:12,720 Du vet ju hur fel det hĂ€r Ă€r. 5 00:29:12,880 --> 00:29:15,400 De hĂ€r mĂ€nniskorna Ă€r ju redan utsatta. 6 00:29:15,560 --> 00:29:19,920 Jag pratade med Pierre. Vi ser till att inget sĂ„nt kan hĂ€nda igen. 7 00:29:20,080 --> 00:29:21,760 Och honom litar du pĂ„? 8 00:29:24,160 --> 00:29:26,640 Kom igen, hur mĂ„nga Ă€r pĂ„ det hĂ€r? 9 00:29:26,800 --> 00:29:29,960 Är det du och Pierre och vad heter han, Ygren? 10 00:29:30,960 --> 00:29:33,960 Fan, du Ă€r sĂ„ jĂ€vla mycket bĂ€ttre Ă€n det hĂ€r. 1 00:30:00,160 --> 00:30:02,480 -Är du ledig? -BaksĂ€tet. 2 00:30:02,640 --> 00:30:06,000 Tack. Grand Harbour Hotel, tack. 3 00:30:12,400 --> 00:30:15,360 Tack. 4 00:30:27,120 --> 00:30:29,960 -VĂ€lkommen tillbaka, sir. -Tack. 5 00:30:30,120 --> 00:30:34,760 -Tack. -Hampus, vad gör du? 6 00:30:36,200 --> 00:30:39,040 Du... Jag ska pĂ„ ett litet möte en kortis. 7 00:30:39,200 --> 00:30:41,840 Följ med herrn dĂ€r, sĂ„ vet du var vi bor. 8 00:30:42,000 --> 00:30:46,520 Och bestĂ€ll vad du vill pĂ„ rummet. Hampus, ingen alkohol- 9 00:30:46,680 --> 00:30:48,880 -för jag ser det pĂ„ notan sen. 10 00:30:51,360 --> 00:30:54,600 -Hej. God dag. -Vad kan jag stĂ„ till tjĂ€nst med? 11 00:30:54,760 --> 00:30:58,760 Jag har en vĂ€n i stan. Jag vet inte vilket hotell hon bor pĂ„. 12 00:30:58,920 --> 00:31:01,520 Du kanske kan hjĂ€lpa mig hitta henne? 1 00:31:01,680 --> 00:31:05,640 Jag höll pĂ„ att glömma... En liten gĂ„va till julkassan. 2 00:31:05,800 --> 00:31:08,160 Hur var namnet pĂ„ vĂ€nnen, sir? 3 00:31:14,720 --> 00:31:17,600 -Hej. -VĂ€lkommen. 1 00:32:03,560 --> 00:32:05,040 Ja? 2 00:32:05,200 --> 00:32:08,320 Jag skulle behöva snacka med dig om en grej. Var Ă€r du nu? 3 00:32:08,480 --> 00:32:11,000 Jag Ă€r i London. Jag kommer tillbaka pĂ„ tisdag. 4 00:32:11,160 --> 00:32:14,560 Okej. Kan vi ses nĂ€r du kommer hem? 5 00:32:14,720 --> 00:32:16,920 Ja, men har det hĂ€nt nĂ„t? 6 00:32:17,080 --> 00:32:20,240 Jag behöver prata med dig om en sak, men inte pĂ„ telefon. 7 00:32:21,200 --> 00:32:23,920 Kan vi ta en lunch pĂ„ Sture pĂ„ tisdag? 8 00:32:24,080 --> 00:32:26,080 Ja. Sure, baby. 9 00:32:26,240 --> 00:32:28,600 Tack. 1 00:33:00,640 --> 00:33:04,120 -Hej, kan jag fĂ„ en cola? -Absolut. 2 00:33:17,400 --> 00:33:20,240 -GĂ„r det bra om jag sitter hĂ€r? -Ja, om du vill. 3 00:33:20,400 --> 00:33:23,000 Tack. 4 00:33:28,520 --> 00:33:31,920 -Är du hĂ€r pĂ„ semester? -UngefĂ€r. 5 00:33:32,080 --> 00:33:35,240 Min pappa jobbar hĂ€r, pĂ„ ett svenskt företag. 6 00:33:35,400 --> 00:33:38,600 -Är du svensk? -Ja. 7 00:33:38,760 --> 00:33:40,880 -Er cola. -Tack. 8 00:33:41,040 --> 00:33:43,160 FĂ„r det lov att vara en till cola, sir? 9 00:33:43,320 --> 00:33:46,200 -Ja, tack. -Ska bli. 10 00:33:46,360 --> 00:33:52,680 -Men...skĂ„l dĂ„. -SkĂ„l. 1 00:34:11,200 --> 00:34:14,760 -FĂ„r det lov att vara en till? -Ja, tack. 2 00:34:19,880 --> 00:34:21,480 Tack. 3 00:34:54,320 --> 00:34:58,480 Hampus, fan, förlĂ„t. Det drog ut pĂ„ tiden, jag fastnade. 4 00:34:58,640 --> 00:35:02,080 -Decenniets trĂ„kigaste möte. -Äh, det gör inget. 1 00:35:04,040 --> 00:35:07,440 -Har det hĂ€nt nĂ„t? -Nej. 2 00:35:07,600 --> 00:35:12,720 -Sluta nu. Vad har hĂ€nt? -Jag snackade med nĂ„n, bara. 3 00:35:16,080 --> 00:35:20,120 -Vad heter hon, dĂ„? -Sarah. 4 00:35:21,120 --> 00:35:26,240 Sarah... Vad vet vi om Sarah? 5 00:35:26,400 --> 00:35:31,960 Inte sĂ„ mycket. Men hon undrar om jag vill ses i morgon. 6 00:35:32,120 --> 00:35:33,640 Kul! 7 00:35:33,800 --> 00:35:36,400 -Men jag sa nej. -Varför dĂ„? 8 00:35:36,560 --> 00:35:42,160 Du skulle se henne. Hon skulle bara bli besviken. 9 00:35:42,320 --> 00:35:45,840 -Vad skulle hon bli besviken pĂ„? -PĂ„ mig. 10 00:35:46,000 --> 00:35:49,320 Älskling, varför skulle hon bli besviken pĂ„ dig? 11 00:35:52,720 --> 00:35:54,760 För att hon Ă€r för cool. 12 00:35:54,920 --> 00:35:58,720 VadĂ„ för cool för dig? Du Ă€r den coolaste jag har trĂ€ffat. 13 00:35:58,880 --> 00:36:04,560 Vet du, Ă€lskling, ibland mĂ„ste man vĂ„ga satsa för att vinna. 1 00:36:04,720 --> 00:36:07,720 Jag vet att det Ă€r en klyscha, men det Ă€r sant. 2 00:36:12,440 --> 00:36:14,640 Jag tror jag kan hjĂ€lpa dig med det hĂ€r. 3 00:36:14,800 --> 00:36:17,760 -Det gör du fan inte. -Jag tror att jag mĂ„ste. 4 00:36:17,920 --> 00:36:21,400 Nu blir det Dr Peder, som Dr Phil fast pĂ„ steroider. 5 00:36:21,560 --> 00:36:24,200 -Det kommer inte bli snyggt. -Det gör du fan inte. 6 00:36:24,360 --> 00:36:26,440 Okej, vi gör en deal dĂ„. 7 00:36:26,600 --> 00:36:30,960 Jag hĂ„ller mig utanför det hĂ€r, men dĂ„ mĂ„ste du vĂ„ga satsa. 8 00:36:33,200 --> 00:36:39,120 Okej? Är det en deal, eller Ă€r det Dr Peder? 9 00:36:40,160 --> 00:36:43,560 -Dr Peder! -Okej, deal. 10 00:36:43,720 --> 00:36:45,800 Okej. 1 00:37:01,600 --> 00:37:05,760 -Jag gissar att det Ă€r hon? -LĂ€gg av. 2 00:37:07,080 --> 00:37:10,160 -GĂ„ och prata med henne. -Hon Ă€ter ju. 3 00:37:11,920 --> 00:37:16,400 Okej. DĂ„ lĂ€mnar du mig inget val. 4 00:37:16,560 --> 00:37:21,040 Jag gĂ„r över nu, och berĂ€ttar vilken fantastisk kille du Ă€r. 5 00:37:21,200 --> 00:37:22,800 -Lyhörd... -SĂ€tt dig, för fan. 6 00:37:22,960 --> 00:37:26,800 Du fullföljer ju inte din del av dealen. DĂ„ tvingar du mig. 7 00:37:26,960 --> 00:37:33,040 -Okej, jag gĂ„r. Om du sitter kvar. -Okej, jag sitter kvar. 8 00:37:36,920 --> 00:37:39,800 -Hej. -Hej! 9 00:37:39,960 --> 00:37:44,480 -Vill du vilja komma över dit? -Ja, gĂ€rna. 10 00:37:51,680 --> 00:37:56,520 Jaha, det hĂ€r Ă€r Sarah. - Det hĂ€r Ă€r farsan. Ignorera allt han sĂ€ger. 11 00:37:56,680 --> 00:38:00,320 Hej. - SĂ„, vad Ă€r planen för i dag? 1 00:38:02,400 --> 00:38:07,360 Planen Ă€r att vi ska till en hemlig plats som fĂ„ mĂ€nniskor har fĂ„tt se. 2 00:38:07,520 --> 00:38:11,160 -SpĂ€nnande. -Jaha... 3 00:38:23,720 --> 00:38:26,280 Ska vi gĂ„ ner till vattnet? 4 00:38:26,440 --> 00:38:28,960 Det kan vi absolut göra, men om en liten stund. 5 00:38:31,040 --> 00:38:35,320 -VĂ€ntar du pĂ„ nĂ„n? -Va? Nej. 6 00:38:47,280 --> 00:38:51,920 Hör ni, jag kommer strax. Ni kan kĂ€ka upp min glass om ni vill. 7 00:38:56,920 --> 00:39:01,160 UrsĂ€kta, jag glömde min nyckel nĂ„nstans. 1 00:39:01,320 --> 00:39:04,720 -Okej, rumsnumret? -602. 2 00:39:04,880 --> 00:39:07,920 Jag sĂ„g dig i butiken precis. Jag vĂ„gade inte komma fram- 3 00:39:08,080 --> 00:39:13,040 -jag skĂ€mdes för mycket. Det dĂ€r jag sa pĂ„ middagen, jag borde... 4 00:39:13,200 --> 00:39:15,440 UrsĂ€kta. Er nyckel. 5 00:39:15,600 --> 00:39:19,400 Det var inte... Det var fel, det var dumt. 6 00:39:21,560 --> 00:39:25,600 -Och sĂ„rande. -Jag förstĂ„r det. 7 00:39:25,760 --> 00:39:31,120 Det dĂ€r sms:et du skrev till mig... Jag borde ha skrivit det till dig. 8 00:39:32,920 --> 00:39:38,920 -Men det gjorde du inte. -Nej... FörlĂ„t. 9 00:39:39,880 --> 00:39:47,600 Okej. Bra, dĂ„ har vi vĂ€l rett ut det hĂ€r, dĂ„. Ta hand om dig. 10 00:39:54,040 --> 00:39:57,960 Är det Hampus? 11 00:39:58,120 --> 00:40:00,600 AlltsĂ„, hur lĂ„ng tid har det gĂ„tt egentligen? 1 00:40:00,760 --> 00:40:03,840 Jag vet inte, kolla hur stor han Ă€r. Det Ă€r ju helt sjukt. 2 00:40:04,000 --> 00:40:07,840 Ser du tjejen han sitter med? Han kĂ€nner inte henne. 3 00:40:08,000 --> 00:40:11,800 Han raggade upp henne pĂ„ vĂ„rt hotell. Ja... 4 00:40:11,960 --> 00:40:14,080 Vad söta de Ă€r. 5 00:40:15,120 --> 00:40:18,120 Han Ă€r lite försiktig, han har fĂ„tt sitt hjĂ€rta krossat. 6 00:40:19,560 --> 00:40:21,160 Det kanske Ă€r klokt. 7 00:40:21,320 --> 00:40:25,080 Jag vet inte. Ibland behöver man satsa. 8 00:40:28,400 --> 00:40:31,800 -Jag har hyrt en bĂ„t. En stor bĂ„t. -Jaha... 9 00:40:31,960 --> 00:40:38,520 -Jag tĂ€nkte lĂ€ra Hampus att segla. -Vill du följa med? SnĂ€lla, följ med. 10 00:40:38,680 --> 00:40:42,680 Peder, har du... Tror du han har glömt bort vem jag Ă€r, eller? 11 00:40:42,840 --> 00:40:46,760 Jag tror att han har glömt bort vem jag Ă€r. Kolla pĂ„ honom. 12 00:40:46,920 --> 00:40:52,200 Jag tror bara han Ă€r intresserad av henne. Han Ă€r ju superkĂ€r. 13 00:40:52,360 --> 00:40:55,160 Han kommer inte ens mĂ€rka att du Ă€r med. 14 00:40:56,960 --> 00:41:01,560 Det kĂ€nns som en femte hjulet- situation jag inte vill vara med i. 1 00:41:01,720 --> 00:41:05,520 Om du inte kommer, dĂ„ Ă€r jag femte hjulet. Hur taskigt Ă€r inte det? 2 00:41:05,680 --> 00:41:09,560 Men om du Ă€r med, dĂ„ Ă€r det ju sex hjul. Som en pansarvagn. 3 00:41:13,360 --> 00:41:17,600 SnĂ€lla... Bea... 4 00:41:19,640 --> 00:41:22,800 Jag har saknat dig sĂ„ jĂ€vla mycket. 5 00:41:26,040 --> 00:41:28,200 Jag har inte saknat dig. 6 00:41:29,080 --> 00:41:31,520 DĂ„ kommer jag och hĂ€mtar dig i morgon, dĂ„. 7 00:41:33,680 --> 00:41:37,160 I mina nya badbrallor. Superkorta. 8 00:41:42,000 --> 00:41:44,960 Okej, ses i morgon! 9 00:41:54,640 --> 00:41:56,960 Louise, hur Ă€r lĂ€get? 10 00:41:57,120 --> 00:42:01,560 Bra, tack. Bortsett frĂ„n att personalen pĂ„ Mandrake- 1 00:42:01,720 --> 00:42:04,200 -Ă€r verkligen osympatiska. 2 00:42:04,360 --> 00:42:08,320 Jag sa ju det. Ja, men du Ă€r nĂ€ra Oxford Street, i alla fall. 3 00:42:08,480 --> 00:42:10,760 Jaha... Vad hade du pĂ„ hjĂ€rtat, dĂ„? 4 00:42:10,920 --> 00:42:13,240 Jag skulle bara se om du ska med pĂ„ tisdag. 5 00:42:13,400 --> 00:42:15,080 Vad hĂ€nder pĂ„ tisdag? 6 00:42:15,240 --> 00:42:18,600 Marcus ska ju ha möte. Jag tĂ€nkte att du skulle vara med. 7 00:42:20,240 --> 00:42:24,120 Ja, absolut. Jag Ă€r lite dagvill, bara. Det blir bra. 8 00:42:24,280 --> 00:42:26,920 Vet du vad det gĂ€ller? 9 00:42:27,080 --> 00:42:31,440 Det Ă€r nĂ„gra smĂ„detaljer kring försĂ€ljningen, bara. 10 00:42:31,600 --> 00:42:35,320 Det blir kul. Köp med dig nĂ„t fint till mig i tax-freen, bara. 11 00:42:35,480 --> 00:42:38,080 Det kan du glömma. Vi ses. 12 00:42:45,400 --> 00:42:48,320 Du pratar med Fred Amundsen, hur kan jag hjĂ€lpa till? 13 00:42:48,480 --> 00:42:50,960 Jag skulle vilja sĂ€lja lite tillgĂ„ngar. 14 00:42:51,120 --> 00:42:54,160 -Hur mycket vill du sĂ€lja ungefĂ€r? -Halv miljon. 15 00:42:54,320 --> 00:42:55,800 Halv miljon, okej. 16 00:42:55,960 --> 00:42:59,320 Jag vill donera dem anonymt till en person. 17 00:42:59,480 --> 00:43:01,800 Jag vet inte hur man gör det pĂ„ bĂ€sta sĂ€tt. 1 00:43:01,960 --> 00:43:05,920 Jag kollar upp det och Ă„terkommer. LĂ„ter det bra? 2 00:43:06,080 --> 00:43:08,600 -Ja. -Bra, dĂ„ sĂ€ger vi sĂ„. 3 00:43:53,040 --> 00:43:55,400 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno-SDI Group (GE) 33647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.