All language subtitles for Atlanta - 04x05 - Work Ethic.web.plzproper.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,354 --> 00:00:03,860 ♪ Your heart has called me ♪ 2 00:00:03,885 --> 00:00:06,724 ♪ Closer to you ♪ 3 00:00:06,790 --> 00:00:09,262 ♪ I will be ♪ 4 00:00:09,328 --> 00:00:11,247 ♪ All that you need ♪ 5 00:00:11,272 --> 00:00:13,671 ♪ Just trust... ♪ 6 00:00:14,447 --> 00:00:18,221 Baby? Lottie? We're almost there, okay? 7 00:00:18,246 --> 00:00:20,885 Might want to wake up. 8 00:00:21,279 --> 00:00:23,383 ♪ Baby, I believe. ♪ 9 00:00:46,298 --> 00:00:47,902 (SIGHS) 10 00:00:49,506 --> 00:00:51,243 - Hi, morning. - Hey, good morning. 11 00:00:51,268 --> 00:00:53,672 - Can I see your license? - Uh, yes. 12 00:00:57,686 --> 00:00:59,877 - Here you go. - SECURITY GUARD: Thank you. 13 00:00:59,902 --> 00:01:01,717 All right, I'm-a need to see your bag. 14 00:01:01,742 --> 00:01:03,846 Oh. Okay. 15 00:01:09,655 --> 00:01:11,860 - Here you go. - VAN: Thank you. 16 00:01:11,927 --> 00:01:13,129 All right now. 17 00:01:13,196 --> 00:01:14,742 - Let me see that bag, too. - You want this bag? 18 00:01:14,766 --> 00:01:17,371 - Yeah, the backpack. Mm-hmm. - Oh. 19 00:01:17,437 --> 00:01:19,408 (GRUNTS) Here. 20 00:01:19,475 --> 00:01:21,847 All right. Thank you. (GRUNTS) 21 00:01:21,914 --> 00:01:23,383 (SIGHS) 22 00:01:28,660 --> 00:01:31,465 Is this really necessary? She's just a child. 23 00:01:31,532 --> 00:01:33,880 SECURITY GUARD: You'd be surprised who's snuck guns in here. 24 00:01:33,904 --> 00:01:35,775 (BACKPACK ZIPS) 25 00:01:36,318 --> 00:01:37,720 - Here we go. - Thank you. 26 00:01:37,745 --> 00:01:39,220 You got that. Watch yourself. 27 00:01:39,245 --> 00:01:42,421 - VAN: Have a good day. - (SIGHS) 28 00:01:42,487 --> 00:01:44,826 You'll need these at all times. Hold on to that. 29 00:01:44,893 --> 00:01:46,830 - Okay. Thank you. - Straight up there. 30 00:01:46,897 --> 00:01:48,633 You got it. Have a good one, now. 31 00:01:48,700 --> 00:01:50,872 ("I LIKE THAT" BY JANELLE MONÁE PLAYING) 32 00:01:50,938 --> 00:01:53,009 (ENGINE STARTS) 33 00:02:17,257 --> 00:02:18,761 (CAR ALARM CHIRPS) 34 00:02:18,827 --> 00:02:20,630 TOUR GUIDE: Hello, y'all, and welcome 35 00:02:20,697 --> 00:02:23,436 to Kirkwood Chocolate's one and only Chocolateland. 36 00:02:23,503 --> 00:02:25,741 A studio for the culture and what...? 37 00:02:25,808 --> 00:02:27,144 GROUP: By the culture. 38 00:02:27,169 --> 00:02:29,007 - By the culture, that's right. - Yes, Lord! 39 00:02:29,032 --> 00:02:30,250 (LAUGHS) 40 00:02:30,317 --> 00:02:32,120 Over here we have Mr. Chocolate's 41 00:02:32,187 --> 00:02:33,590 state-of-the-art film stages. 42 00:02:33,656 --> 00:02:35,795 - WOMAN: What's that over there? - TOUR GUIDE: Uh, 43 00:02:35,861 --> 00:02:38,801 those are Mr. Chocolate's old stages and studios. 44 00:02:38,867 --> 00:02:41,339 He's converted them into a personal office. 45 00:02:41,405 --> 00:02:44,011 Mr. Chocolate is very... private. 46 00:02:44,036 --> 00:02:45,596 So, no one's allowed in 47 00:02:45,621 --> 00:02:48,494 or out. (LAUGHS) 48 00:02:48,519 --> 00:02:50,858 All right, moving on. 49 00:02:55,000 --> 00:02:57,004 (DOOR CLOSES) 50 00:03:00,778 --> 00:03:02,614 Hi. We're here for filming. 51 00:03:02,681 --> 00:03:04,118 - Hi. Nice to meet you. - VAN: Oh. 52 00:03:04,184 --> 00:03:05,764 - Yes. - Um, you can just sign your name. 53 00:03:05,788 --> 00:03:07,724 - Oh, okay. - You can sign in over there, 54 00:03:07,792 --> 00:03:09,304 and I'll come and bring you to hair and makeup 55 00:03:09,328 --> 00:03:10,941 when they're ready for you. If you need anything, 56 00:03:10,965 --> 00:03:12,036 please ask, okay? 57 00:03:12,061 --> 00:03:14,270 - Thank you. - FIRST P. A.: No problem. 58 00:03:14,471 --> 00:03:16,409 Okay, ready? 59 00:03:16,475 --> 00:03:17,812 Good. 60 00:03:17,879 --> 00:03:20,050 Take a break, we'll do it again. 61 00:03:23,089 --> 00:03:24,960 (SIGHS) 62 00:03:25,026 --> 00:03:26,638 Yo, man, don't come at me with that bullshit. 63 00:03:26,662 --> 00:03:28,175 You know I had to take Chrissy to set today. 64 00:03:28,199 --> 00:03:29,535 I'm hungry. 65 00:03:29,601 --> 00:03:31,172 MAN: Uh-uh, uh-oh. 66 00:03:31,197 --> 00:03:33,870 Oh. Okay, okay. 67 00:03:33,978 --> 00:03:35,857 If that nigga ain't got my bands, he dead anyway. 68 00:03:35,881 --> 00:03:38,035 I don't think I brought any snacks. They're in the car. 69 00:03:38,059 --> 00:03:39,463 MAN: Nigga, hold that nigga there. 70 00:03:39,488 --> 00:03:41,058 We'll just grab something after, okay? 71 00:03:41,125 --> 00:03:43,496 MAN: Oh, okay. Okay. Nigga, hold that nigga's ass there. 72 00:03:43,563 --> 00:03:44,700 Hold him there. 73 00:03:44,725 --> 00:03:46,062 Hold that nigga there! I told you, 74 00:03:46,086 --> 00:03:47,433 put that nigga in the trunk if you have to. 75 00:03:47,457 --> 00:03:48,693 Hold that nigga there. 76 00:03:48,718 --> 00:03:51,322 - That's a really nice goldfish. - Thanks. 77 00:03:52,614 --> 00:03:54,485 Shut up, shut up, shut up, shut up. 78 00:03:54,958 --> 00:03:56,689 Hey, uh, excuse me. 79 00:03:56,757 --> 00:03:58,862 Yo, I'm sorry for being loud or whatever. 80 00:03:58,887 --> 00:04:01,198 Oh, it's okay. (CHUCKLES) 81 00:04:02,100 --> 00:04:04,538 Um... what's your name? 82 00:04:05,139 --> 00:04:06,909 Denise. 83 00:04:06,934 --> 00:04:08,771 Nice to meet you, Denise. 84 00:04:08,796 --> 00:04:10,088 - Yeah. - (DOOR OPENS) 85 00:04:10,113 --> 00:04:11,883 FIRST P. A.: Vanessa. 86 00:04:12,197 --> 00:04:14,635 Oh, we're ready for you. 87 00:04:15,203 --> 00:04:19,111 Uh... Denise, they're ready for you. 88 00:04:20,225 --> 00:04:22,195 Uh, let's pack up. 89 00:04:31,367 --> 00:04:33,996 - Is this your first time here? - Oh, yeah. (CHUCKLES) 90 00:04:34,021 --> 00:04:35,021 It's great, isn't it? 91 00:04:35,066 --> 00:04:36,502 - Yeah, it's fun. - (CHUCKLES) 92 00:04:36,569 --> 00:04:38,907 That's the one you saw with Grandma. 93 00:04:42,180 --> 00:04:44,651 (MUSIC PLAYING FAINTLY OVER HEADPHONES) 94 00:04:53,202 --> 00:04:55,975 Baby, you want my phone? You can have it. 95 00:04:56,651 --> 00:04:58,381 I'm okay. 96 00:04:59,066 --> 00:05:01,594 - Mm, she is so sweet. - Aw. 97 00:05:01,619 --> 00:05:03,456 I can't tell you how many kids come through 98 00:05:03,523 --> 00:05:05,293 with a diva attitude. 99 00:05:05,360 --> 00:05:06,830 Thank you. 100 00:05:06,897 --> 00:05:09,601 Honestly, it's your first time on set. 101 00:05:09,626 --> 00:05:10,996 Both of us, actually. 102 00:05:11,021 --> 00:05:12,449 - Really? - Mm-hmm. 103 00:05:12,474 --> 00:05:14,478 Are you a Kirkwood Chocolate fan? 104 00:05:14,545 --> 00:05:16,015 Uh... I haven't really 105 00:05:16,082 --> 00:05:19,388 watched his stuff in a while, so... 106 00:05:19,455 --> 00:05:22,060 Yeah. I hate it, personally. 107 00:05:22,127 --> 00:05:22,995 Oh. (CHUCKLES) 108 00:05:23,062 --> 00:05:24,631 - No offense. (LAUGHS) - No. 109 00:05:24,698 --> 00:05:27,137 No, truly, none taken. 110 00:05:27,204 --> 00:05:29,050 Yeah, honestly, I don't know, it was just, like, 111 00:05:29,074 --> 00:05:30,755 a quick way to make some good money, and... 112 00:05:30,780 --> 00:05:31,845 Yeah. 113 00:05:31,870 --> 00:05:34,218 And we're supporting Black art, so I thought that was good, 114 00:05:34,284 --> 00:05:35,821 and... my friend, actually, 115 00:05:35,888 --> 00:05:37,869 told me to audition. It made me feel kind of independent. 116 00:05:37,893 --> 00:05:38,781 PHAEDRA: Mm-hmm. 117 00:05:38,806 --> 00:05:40,039 VAN: So, I thought I'd just sort of follow that. 118 00:05:40,063 --> 00:05:41,578 PHAEDRA: Yeah. Yeah, I mean, 119 00:05:41,603 --> 00:05:42,992 - I'm doing this to get my bread up. - Mm-hmm. 120 00:05:43,016 --> 00:05:44,849 - And it's an experience, you know? - Exactly. 121 00:05:44,873 --> 00:05:46,308 - We deserve that. - Yeah. 122 00:05:46,375 --> 00:05:48,579 And then, I was also, like, I don't really care, 123 00:05:48,646 --> 00:05:50,316 so I could just have fun, 124 00:05:50,383 --> 00:05:52,430 and then my daughter could see me do something I wanted to do. 125 00:05:52,454 --> 00:05:54,334 - (KNOCKS) Yo, air should be working now. - PHAEDRA: Oh, good. 126 00:05:54,358 --> 00:05:57,097 Take a second and look at the hot water... Oh, uh... 127 00:05:57,164 --> 00:05:58,967 My bad, I didn't mean to interrupt you guys. 128 00:05:59,034 --> 00:06:00,540 - Oh, no, you're good. - It's okay. 129 00:06:00,565 --> 00:06:01,870 Hi, I'm Shamik. 130 00:06:01,989 --> 00:06:03,653 Hi. Vanessa. 131 00:06:03,934 --> 00:06:06,439 I ain't seen you before. What show you work on? 132 00:06:06,733 --> 00:06:08,569 Uh, I'm just a day player today. 133 00:06:08,594 --> 00:06:09,921 - SHAMIK: Oh, really? - Mm-hmm. 134 00:06:09,946 --> 00:06:11,929 - SHAMIK: Well, it's nice to meet you. - You, too. 135 00:06:12,773 --> 00:06:15,200 - I'll see you around. All right. - All right. 136 00:06:15,266 --> 00:06:16,669 (SIGHS) 137 00:06:16,778 --> 00:06:18,147 (DOOR CLOSES) 138 00:06:18,172 --> 00:06:20,811 - Well, okay, Miss Vanessa. - (LAUGHS) 139 00:06:20,878 --> 00:06:22,681 - I see you. - Copy. Phaedra. 140 00:06:22,748 --> 00:06:24,218 We're gonna need her in 40 minutes. 141 00:06:24,284 --> 00:06:27,157 - Oh, okay. (STAMMERS) - (CHUCKLES) 142 00:06:27,192 --> 00:06:30,274 - Girl, we just... in here talking. - Okay, I'm just gonna... 143 00:06:35,173 --> 00:06:37,544 (APPLAUSE) 144 00:06:37,611 --> 00:06:38,914 You don't need him. 145 00:06:38,981 --> 00:06:40,918 - Sandra, he is not worth it. - (SIGHS) 146 00:06:40,985 --> 00:06:42,287 But he's my husband. 147 00:06:42,354 --> 00:06:45,093 If I don't stand with him, who else will? 148 00:06:45,160 --> 00:06:47,162 (ALL GASP) 149 00:06:47,187 --> 00:06:49,268 What the hell is going on here? 150 00:06:49,584 --> 00:06:51,740 Didn't I tell you you couldn't have any friends? 151 00:06:52,022 --> 00:06:53,719 Charles, I love you, 152 00:06:53,744 --> 00:06:55,670 but a woman has needs and boundaries. 153 00:06:55,695 --> 00:06:58,201 You represent me when you walk out of this house. 154 00:06:58,358 --> 00:07:01,192 I don't care what your little thot friends over there think. 155 00:07:01,420 --> 00:07:03,362 MALE VOICE (OVER INTERCOM): Dramond. 156 00:07:08,981 --> 00:07:11,306 Grab her by the shoulders. 157 00:07:14,151 --> 00:07:16,938 - (WHISPERS): Who is that? - (WHISPERS): Mr. Chocolate. 158 00:07:16,963 --> 00:07:19,669 MR. CHOCOLATE (OVER INTERCOM): Mikey, please mess up her hair. 159 00:07:25,146 --> 00:07:27,316 More, Mikey. 160 00:07:32,514 --> 00:07:34,185 Thank you. Continue. 161 00:07:35,211 --> 00:07:36,915 DRAMOND: I'll be damned if you embarrass me like that 162 00:07:36,939 --> 00:07:38,241 ever again. 163 00:07:38,633 --> 00:07:39,802 Both of you, out. 164 00:07:39,869 --> 00:07:40,869 Charles, we're here... 165 00:07:40,912 --> 00:07:42,714 - Now. - LOTTIE: Shut up. 166 00:07:43,770 --> 00:07:46,089 - Baby. You have to be quiet... - MR. CHOCOLATE: Who said that? 167 00:07:46,113 --> 00:07:48,661 Uh, I'm sorry. That was my daughter. Um... 168 00:07:48,686 --> 00:07:50,824 Baby, you have to be quiet when they're filming, okay? 169 00:07:50,891 --> 00:07:52,694 So they can record it. Okay, mama? 170 00:07:52,719 --> 00:07:54,789 MR. CHOCOLATE: May I see her? 171 00:07:55,181 --> 00:07:56,417 Uh, I'm sorry, my daughter? 172 00:07:56,897 --> 00:07:58,576 MR. CHOCOLATE: Yes. 173 00:07:58,849 --> 00:08:01,087 Uh, s-sure. 174 00:08:02,468 --> 00:08:04,605 Where are you? 175 00:08:05,086 --> 00:08:07,694 MR. CHOCOLATE: I'm everywhere, like God. 176 00:08:07,756 --> 00:08:09,660 I'm Mr. Chocolate. 177 00:08:10,264 --> 00:08:13,269 Why did you tell that mean man to shut up? 178 00:08:13,336 --> 00:08:14,939 He was being mean. 179 00:08:17,544 --> 00:08:19,581 I like her. Put her in the scene. 180 00:08:19,648 --> 00:08:20,918 Mikey, place her on the stairs. 181 00:08:20,985 --> 00:08:22,855 Oh, oh, I'm sorry, she-she doesn't act. 182 00:08:22,922 --> 00:08:25,093 Everyone acts, Miss Vanessa. 183 00:08:26,328 --> 00:08:28,466 What is your name, young lady? 184 00:08:28,532 --> 00:08:30,027 Lottie. 185 00:08:30,603 --> 00:08:32,207 Lottie. 186 00:08:32,274 --> 00:08:34,337 Can you tell the mean man to shut up 187 00:08:34,362 --> 00:08:36,515 exactly the way you did the first time? 188 00:08:36,582 --> 00:08:37,916 Okay. 189 00:08:37,941 --> 00:08:39,621 - Wonderful. Dramond... - Are you gonna be okay? 190 00:08:39,645 --> 00:08:41,683 Take it from, "I'll be damned." 191 00:08:42,091 --> 00:08:43,727 DRAMOND: I'll be damned 192 00:08:43,752 --> 00:08:46,268 if you embarrass me like that ever again. 193 00:08:46,335 --> 00:08:47,637 Both of you, out. 194 00:08:47,704 --> 00:08:48,783 Charles, we're here supporting... 195 00:08:48,807 --> 00:08:50,410 - DRAMOND: Now. - Shut up. 196 00:08:50,476 --> 00:08:51,813 (LAUGHTER) 197 00:08:51,880 --> 00:08:53,951 MR. CHOCOLATE: Amazing. Cut. Moving on. 198 00:08:54,017 --> 00:08:56,807 Oh, but, Mr. Chocolate, um, 199 00:08:56,832 --> 00:08:58,760 that was just the blocking rehearsal, 200 00:08:58,785 --> 00:09:00,970 and Lottie's not in any of the earlier scenes. 201 00:09:00,995 --> 00:09:02,799 We'll fix it in post. 202 00:09:02,824 --> 00:09:03,879 But, sir, 203 00:09:03,904 --> 00:09:05,774 the post department has been begging us 204 00:09:05,799 --> 00:09:07,496 to fix it in "pre." 205 00:09:08,079 --> 00:09:10,851 (INTERCOM BUZZING) 206 00:09:10,918 --> 00:09:12,554 - Understood, sir. - (BUZZER SOUNDS) 207 00:09:12,579 --> 00:09:14,962 Call Marcie in costumes. We're gonna need children's clothes. 208 00:09:14,986 --> 00:09:16,461 I'm sorry, what-what-what's happening? 209 00:09:16,485 --> 00:09:18,413 Oh, Mr. Chocolate just needs Lottie 210 00:09:18,438 --> 00:09:19,727 in the next scene. 211 00:09:19,836 --> 00:09:21,171 How long's that gonna take? 212 00:09:21,238 --> 00:09:22,908 With the way that Mr. Chocolate shoots, 213 00:09:22,975 --> 00:09:25,380 you'll both still probably be done by lunch, 214 00:09:25,446 --> 00:09:27,417 but we just need to get her fitted. 215 00:09:27,874 --> 00:09:29,677 Come with me, please. 216 00:09:33,062 --> 00:09:35,566 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 217 00:09:35,633 --> 00:09:36,836 Can I wear this? 218 00:09:37,724 --> 00:09:39,793 It's up to your mother, darling, 219 00:09:39,818 --> 00:09:41,810 but Mr. Chocolate says whatever you want. 220 00:09:41,896 --> 00:09:43,750 - This okay? - VAN: Yeah, 221 00:09:43,817 --> 00:09:45,453 that's fine. 222 00:09:49,561 --> 00:09:51,900 (SIGHS) 223 00:09:53,202 --> 00:09:56,398 You okay, love? You nervous for her? 224 00:09:56,852 --> 00:09:59,481 Yeah. I guess I'm kind of nervous. 225 00:09:59,548 --> 00:10:02,687 Well, she seems to be very excited. 226 00:10:02,755 --> 00:10:04,859 She'll do fine. 227 00:10:06,261 --> 00:10:08,773 Yeah, but I guess, like, putting children 228 00:10:08,798 --> 00:10:11,338 on screen, you know, I don't know if she really 229 00:10:11,405 --> 00:10:13,609 understands the bigger picture of what we're doing, 230 00:10:13,634 --> 00:10:14,830 you know what I mean? 231 00:10:14,855 --> 00:10:16,983 What have you seen of Mr. Chocolate's? 232 00:10:17,050 --> 00:10:19,287 Not a lot. Um... 233 00:10:19,354 --> 00:10:23,162 I saw that one movie where the woman marries... 234 00:10:23,229 --> 00:10:24,398 an angel. 235 00:10:24,464 --> 00:10:26,970 MARCIE: Oh, yeah. Do Not Be Afraid. 236 00:10:27,037 --> 00:10:28,606 - (CHUCKLES) - Yes, yes. 237 00:10:28,672 --> 00:10:31,746 I, um, didn't love that one. 238 00:10:31,813 --> 00:10:33,382 You a Christian? 239 00:10:35,520 --> 00:10:36,790 I'm spiritual. 240 00:10:37,066 --> 00:10:39,535 (LAUGHS) It's okay. 241 00:10:39,594 --> 00:10:41,131 None of us are perfect. 242 00:10:41,156 --> 00:10:43,928 The only reason I ask is because it always reminds me 243 00:10:43,953 --> 00:10:46,050 of this verse, "Whoever 244 00:10:46,075 --> 00:10:49,481 "doesn't receive the Kingdom of God like a child, 245 00:10:49,590 --> 00:10:51,093 won't enter it." 246 00:10:51,118 --> 00:10:53,422 And I always thought that meant whoever's not open 247 00:10:53,447 --> 00:10:55,204 to the joys of a child... 248 00:10:56,078 --> 00:10:57,915 Like their own child... 249 00:10:58,274 --> 00:11:00,915 is not really open to true happiness. 250 00:11:02,040 --> 00:11:03,946 LOTTIE: Mom. Mom. 251 00:11:03,993 --> 00:11:05,688 Looks cool, huh? 252 00:11:05,713 --> 00:11:07,417 Wow. 253 00:11:07,442 --> 00:11:09,479 It looks very cool. 254 00:11:09,504 --> 00:11:12,711 Can I make a video? I look like Doja Cat. 255 00:11:12,862 --> 00:11:15,500 (CHUCKLES) 256 00:11:15,566 --> 00:11:17,337 Listen, Doja. 257 00:11:19,207 --> 00:11:22,147 If you ever feel uncomfortable, 258 00:11:22,255 --> 00:11:24,126 and you want to leave, 259 00:11:24,151 --> 00:11:26,756 you just give me the "thumbs down" sign, 260 00:11:26,823 --> 00:11:28,292 and we go right then and there. 261 00:11:28,359 --> 00:11:29,872 We don't even have to talk to anybody, okay? 262 00:11:29,896 --> 00:11:30,998 Okay. 263 00:11:31,064 --> 00:11:33,068 Want to shake on it? 264 00:11:36,602 --> 00:11:38,251 We're ready for Lottie on set. 265 00:11:38,379 --> 00:11:40,383 All right, baby. Come on, let's go. 266 00:11:42,755 --> 00:11:45,259 (APPLAUSE) 267 00:11:45,326 --> 00:11:47,096 I don't like that man, Mama. 268 00:11:47,163 --> 00:11:49,000 I don't like how he treats you. 269 00:11:49,067 --> 00:11:52,207 I know, baby, but he's all I got. 270 00:11:55,112 --> 00:11:56,950 Your mama's crazy. 271 00:11:57,471 --> 00:11:59,554 If my mama's crazy, 272 00:11:59,663 --> 00:12:01,467 what's your mama? 273 00:12:01,492 --> 00:12:03,864 (LAUGHING LOUDLY) 274 00:12:03,930 --> 00:12:06,368 You better tell her. (LAUGHING) 275 00:12:06,600 --> 00:12:08,003 MR. CHOCOLATE (OVER INTERCOM): Cut. 276 00:12:08,028 --> 00:12:09,149 Moving on. That was perfect. 277 00:12:09,207 --> 00:12:11,712 - (BUZZER SOUNDS) - VAN: Lottie. 278 00:12:11,779 --> 00:12:13,551 Lottie? 279 00:12:19,762 --> 00:12:21,840 She's good. 280 00:12:22,590 --> 00:12:24,604 Thank you. 281 00:12:24,671 --> 00:12:28,008 Honestly, we need to stick together. 282 00:12:28,033 --> 00:12:30,564 Mr. Chocolate likes your daughter, 283 00:12:30,589 --> 00:12:33,389 probably writing a kids show for her right now. 284 00:12:33,414 --> 00:12:34,346 (CHUCKLES) 285 00:12:34,371 --> 00:12:36,037 Maybe my daughter could be the best friend 286 00:12:36,061 --> 00:12:38,098 who's good at computers. 287 00:12:38,165 --> 00:12:39,301 (CHUCKLES) Nah. 288 00:12:39,326 --> 00:12:42,048 She's, uh, just acting for today. 289 00:12:42,073 --> 00:12:43,973 Honestly, she's not even really that into acting. 290 00:12:43,997 --> 00:12:45,318 I don't know. 291 00:12:45,343 --> 00:12:47,885 She seems pretty happy. 292 00:12:47,952 --> 00:12:49,020 VAN: Yeah, no. She's... 293 00:12:49,087 --> 00:12:51,293 she's not ready. But your daughter 294 00:12:51,318 --> 00:12:52,761 should have the show. 295 00:12:52,828 --> 00:12:54,431 Oh, I know. 296 00:12:54,630 --> 00:12:56,459 She's not the right "type." 297 00:12:56,988 --> 00:13:00,462 Like I said, we really need to stick together. 298 00:13:03,258 --> 00:13:04,727 YOUNG GIRL: How was that, Mommy? 299 00:13:04,752 --> 00:13:05,686 That was great. 300 00:13:05,754 --> 00:13:08,359 That was great. Yes. 301 00:13:08,751 --> 00:13:10,744 Excuse me, s... Where's Lottie? 302 00:13:10,769 --> 00:13:12,293 They moved to the next scene. 303 00:13:12,418 --> 00:13:14,170 - Next scene? - Mm-hmm. 304 00:13:14,237 --> 00:13:16,065 How many more scenes is she in? 305 00:13:16,090 --> 00:13:18,012 Well, she's in... 306 00:13:18,078 --> 00:13:20,116 uh... 307 00:13:22,015 --> 00:13:24,132 14 more scenes, and it looks like they made her 308 00:13:24,157 --> 00:13:26,461 number three on the call sheet. Congratulations. 309 00:13:26,528 --> 00:13:28,299 Oh, no, no, no. I think I need 310 00:13:28,365 --> 00:13:29,835 to speak to somebody in charge. 311 00:13:29,860 --> 00:13:31,238 Is Mr. Chocolate around? 312 00:13:31,263 --> 00:13:33,651 No. (CHUCKLES) He never leaves his office. 313 00:13:33,676 --> 00:13:36,682 I've actually never seen Mr. Chocolate. 314 00:13:36,975 --> 00:13:38,711 I just know he's always watching me. 315 00:13:39,789 --> 00:13:41,291 Guy's a genius. 316 00:13:41,358 --> 00:13:44,364 That's fine. Um, where is Lottie headed? 317 00:13:44,431 --> 00:13:45,834 Tommy Lister Memorial Stage. 318 00:13:45,901 --> 00:13:48,472 - Okay, could you take me there? - (GROANS) I... 319 00:13:48,539 --> 00:13:51,612 I'll take you, if you want. 320 00:13:51,678 --> 00:13:53,182 (INDISTINCT CHATTER) 321 00:13:53,249 --> 00:13:54,584 SHAMIK: So, where you from? 322 00:13:54,651 --> 00:13:57,123 I'm from here. You? 323 00:13:57,190 --> 00:13:58,793 Oh, I'm from New Orleans. 324 00:13:58,860 --> 00:14:01,098 Don't worry, I still like you, though. (CHUCKLES) 325 00:14:01,164 --> 00:14:02,768 Think it's cool seeing a mother 326 00:14:02,835 --> 00:14:05,640 and daughter working together. How long y'all been acting? 327 00:14:05,706 --> 00:14:07,710 Uh, we actually don't really act. 328 00:14:07,778 --> 00:14:10,182 A friend of mine put me on, and I was told 329 00:14:10,249 --> 00:14:12,153 maybe it'd be a good experience for me. 330 00:14:12,220 --> 00:14:15,326 Oh, well, you guys are great. (CHUCKLES) 331 00:14:18,365 --> 00:14:20,036 How'd you end up in maintenance here? 332 00:14:20,102 --> 00:14:22,240 I got incarcerated when I was young. 333 00:14:22,349 --> 00:14:23,852 Two years and... 334 00:14:23,877 --> 00:14:26,081 wasn't a lot of opportunity when I got out. 335 00:14:26,191 --> 00:14:28,762 Mr. Chocolate, he had this program. 336 00:14:28,787 --> 00:14:30,256 Just thought I'd build up my résumé 337 00:14:30,323 --> 00:14:32,260 and work on coding at night. 338 00:14:32,327 --> 00:14:34,932 - Coding? - Yeah, I got this crypto mining farm. 339 00:14:34,957 --> 00:14:36,259 It's in my closet. 340 00:14:36,284 --> 00:14:37,981 I've been playing with solar batteries, too. 341 00:14:38,005 --> 00:14:40,343 Do you even know what that is? Or am I just, like... 342 00:14:40,451 --> 00:14:41,955 am I mansplaining? 343 00:14:41,980 --> 00:14:44,026 You're doing a little bit of both, but it's cute enough. 344 00:14:44,050 --> 00:14:47,373 - (LAUGHS) Look, uh, there it is. - Okay. 345 00:14:47,398 --> 00:14:50,130 Look, I got to run, but... you ever got a problem 346 00:14:50,155 --> 00:14:51,240 with your fridge or your phone, 347 00:14:51,264 --> 00:14:52,801 or you just want to get coffee... 348 00:14:52,868 --> 00:14:54,270 you should hit me. 349 00:14:54,337 --> 00:14:57,110 - Thank you. - Oh, yeah, for sure. 350 00:15:07,898 --> 00:15:10,670 - (MAN SOBBING HYSTERICALLY) - (DISTANT GUNS FIRING) 351 00:15:16,314 --> 00:15:18,652 You white piece of shit. 352 00:15:18,677 --> 00:15:20,982 I hope you get shot in the theatre. 353 00:15:21,091 --> 00:15:22,761 (SOBBING CONTINUES) 354 00:15:22,786 --> 00:15:24,374 MR. CHOCOLATE (OVER INTERCOM): And cut. Flip the set. 355 00:15:24,398 --> 00:15:25,299 (BUZZER SOUNDS) 356 00:15:25,366 --> 00:15:27,437 SECOND P. A.: Uh, Mr. Chocolate, 357 00:15:27,503 --> 00:15:29,674 that was a blocking. We weren't filming. 358 00:15:29,742 --> 00:15:31,387 MR. CHOCOLATE: We'll fix it in post. Flip the set. 359 00:15:31,411 --> 00:15:33,173 Um, excuse me, Miss? Sorry. 360 00:15:33,198 --> 00:15:34,684 Have you seen my daughter? 361 00:15:34,752 --> 00:15:37,323 She's a little girl with cornrows? They said she would be 362 00:15:37,348 --> 00:15:39,269 - on this set. - Uh, I think 363 00:15:39,294 --> 00:15:41,631 they're on the John Witherspoon Stage now. 364 00:15:41,698 --> 00:15:45,306 Okay, I'm sorry. This is unacceptable. 365 00:15:45,373 --> 00:15:46,843 Who is with my daughter? 366 00:15:46,909 --> 00:15:48,212 I'm sorry. 367 00:15:48,278 --> 00:15:51,052 I'm directing two pilots and starring in another. 368 00:15:51,077 --> 00:15:53,021 I just bring people where he tells me. 369 00:15:53,088 --> 00:15:55,226 Mr. Chocolate is the only person 370 00:15:55,292 --> 00:15:57,397 who actually knows what's going on. 371 00:15:57,962 --> 00:16:00,968 You need to bring me to my daughter right now. 372 00:16:03,342 --> 00:16:04,611 - Right now. Yes? - Okay. 373 00:16:04,677 --> 00:16:06,348 - Thank you. - Yeah, yeah. 374 00:16:06,415 --> 00:16:08,352 You realize you can't just take somebody's child 375 00:16:08,419 --> 00:16:11,324 without their permission? That that's kidnapping? 376 00:16:11,391 --> 00:16:14,368 Ma'am, I'm sorry this happened, 377 00:16:14,393 --> 00:16:17,570 but you won't even remember this when she wins that BET Award. 378 00:16:17,637 --> 00:16:21,311 Award? This script has a woman eating a crack sandwich. 379 00:16:21,378 --> 00:16:22,815 - (LAUGHTER) - Yeah. 380 00:16:22,881 --> 00:16:25,619 - Man, that's good. - Mr. Chocolate is a wild boy. 381 00:16:25,686 --> 00:16:27,423 - (LAUGHTER) - What was I even thinking? 382 00:16:27,448 --> 00:16:28,585 I can't believe I let her do this. 383 00:16:28,609 --> 00:16:30,076 I wouldn't even let her watch this. 384 00:16:30,101 --> 00:16:31,875 SECOND P. A.: Well, my kids love it. It's funny. 385 00:16:31,899 --> 00:16:33,770 Me and my grandma watch his HIV drama, 386 00:16:33,837 --> 00:16:36,475 Love After Diagnosis, sometimes after church. 387 00:16:36,541 --> 00:16:39,114 I love his rap musical about the Black law professor 388 00:16:39,180 --> 00:16:40,525 that kills all her white students. 389 00:16:40,549 --> 00:16:41,731 - (LAUGHS) Yeah. - (LAUGHS) 390 00:16:41,756 --> 00:16:44,177 - That show is lit. - Yeah, but it's not good. 391 00:16:44,202 --> 00:16:47,230 I don't know. He won, like, 30 NAACP Awards 392 00:16:47,296 --> 00:16:49,200 - and a bunch of BET ones. - Mm-hmm. Yeah. 393 00:16:49,267 --> 00:16:51,371 Yeah, so Black awards. 394 00:16:51,438 --> 00:16:53,475 So, only the white ones matter to you? 395 00:16:53,542 --> 00:16:54,979 You know what I mean. 396 00:16:55,037 --> 00:16:56,573 INTERN: Say what you want about Mr. Chocolate, 397 00:16:56,597 --> 00:16:58,386 - but he's done a lot for the community. - SECOND P. A.: Yep. 398 00:16:58,410 --> 00:17:00,416 (SCOFFS) I'm rooting for everybody Black. 399 00:17:00,441 --> 00:17:01,611 Mm. 400 00:17:01,636 --> 00:17:03,406 Even O. J.? 401 00:17:03,695 --> 00:17:05,767 - Even O. J. - Even O. J. 402 00:17:06,830 --> 00:17:09,140 Look, I tried. 403 00:17:09,207 --> 00:17:12,848 - Lord knows I tried. - (DOOR OPENS) 404 00:17:12,915 --> 00:17:15,061 - (DOOR CLOSES) - And I don't know what they said about me, 405 00:17:15,085 --> 00:17:18,530 I don't, I don't know what you heard, okay? 406 00:17:18,843 --> 00:17:21,757 But sometimes you don't get the answers you're looking for. 407 00:17:21,835 --> 00:17:23,544 Go ahead and ask me something. 408 00:17:23,569 --> 00:17:26,274 LOTTIE: Why am I here, Mama? 409 00:17:26,341 --> 00:17:29,782 ACTRESS: None of us asked to be here. 410 00:17:29,807 --> 00:17:32,578 You just go through life and hope for the best. 411 00:17:32,687 --> 00:17:36,027 But why am I here with you? 412 00:17:36,094 --> 00:17:39,784 Why... didn't you protect me? 413 00:17:39,944 --> 00:17:42,986 Isn't that what mothers are supposed to do? 414 00:17:43,910 --> 00:17:45,479 (CRUNCHING) 415 00:17:46,604 --> 00:17:49,095 This crack sandwich good as hell. 416 00:17:49,120 --> 00:17:50,833 MR. CHOCOLATE (OVER INTERCOM): Amazing. Moving on. 417 00:17:50,857 --> 00:17:53,095 (BUZZER SOUNDS) 418 00:17:53,404 --> 00:17:56,243 Lottie? Lottie? 419 00:18:03,405 --> 00:18:04,607 Where is she? 420 00:18:04,827 --> 00:18:05,929 Um... 421 00:18:05,954 --> 00:18:08,899 I'm sorry, ma'am. I don't know where she is. 422 00:18:08,924 --> 00:18:10,931 (CHUCKLES) But I'm sure she's safe. 423 00:18:10,997 --> 00:18:13,468 Mr. Chocolate is always watching, and... 424 00:18:13,690 --> 00:18:15,147 he has plans for her. 425 00:18:15,172 --> 00:18:17,564 What the fuck are you saying? Is this a fucking cult? 426 00:18:17,589 --> 00:18:20,349 Um, e-excuse me, s-security? I'm sorry, um... 427 00:18:20,416 --> 00:18:21,919 - Mm-hmm? - I can't find my daughter. 428 00:18:21,986 --> 00:18:24,292 Okay, but I can't actually help you, though. 429 00:18:24,573 --> 00:18:25,659 You're security. 430 00:18:25,684 --> 00:18:27,730 Uh, technically, but I'm also just an intern, too. 431 00:18:28,058 --> 00:18:29,812 Here's your coffee. 432 00:18:29,837 --> 00:18:31,975 (CHUCKLES) Thanks. 433 00:18:36,916 --> 00:18:38,518 (DOOR CLOSES) 434 00:18:53,625 --> 00:18:55,765 Give me back my daughter. 435 00:19:05,632 --> 00:19:06,901 (INTERCOM CRACKLES) 436 00:19:08,571 --> 00:19:09,989 MR. CHOCOLATE: No. 437 00:19:17,396 --> 00:19:18,900 Hell no. 438 00:19:18,967 --> 00:19:21,772 ("POINT AND KILL" BY LITTLE SIMZ AND OBONGJAYAR PLAYING) 439 00:19:24,244 --> 00:19:26,548 Hey. Hey, love. 440 00:19:28,920 --> 00:19:30,589 You okay? 441 00:19:30,614 --> 00:19:31,951 ♪ Uh ♪ 442 00:19:32,059 --> 00:19:34,865 ♪ I do as I want, I do as I like ♪ 443 00:19:34,932 --> 00:19:36,836 ♪ I no watch face, I no fear ♪ 444 00:19:36,902 --> 00:19:40,109 ♪ Nobody, nobody... ♪ 445 00:19:40,216 --> 00:19:41,519 Hey! 446 00:19:41,544 --> 00:19:44,117 Kirkwood has my daughter. I need to see her. 447 00:19:44,183 --> 00:19:46,756 - This is a private residence, ma'am. - Okay, this is ridiculous. 448 00:19:46,822 --> 00:19:48,846 He has my daughter, and I'm gonna get in there. 449 00:19:48,871 --> 00:19:50,322 Ma'am, we're gonna call the police. 450 00:19:50,347 --> 00:19:52,276 You know what? Call the police. I want them here. 451 00:19:52,301 --> 00:19:53,946 - Give me my daughter. - It's okay, it's okay. 452 00:19:53,970 --> 00:19:55,774 - No. No, no, no. - It's okay, it's okay. 453 00:19:55,840 --> 00:19:57,787 - Tell me what's happening. - Kirkwood has my daughter, 454 00:19:57,811 --> 00:19:59,701 and nobody's fucking helping me find her! 455 00:19:59,726 --> 00:20:00,765 And I don't know what to do 456 00:20:00,789 --> 00:20:01,828 - 'cause nobody's helping me. - It's okay. Shh... 457 00:20:01,852 --> 00:20:04,290 - I just need... - It's okay, it's okay. 458 00:20:04,357 --> 00:20:07,596 - Okay. Okay, okay. Okay. - I got you. Don't you worry. 459 00:20:07,663 --> 00:20:10,536 Okay. (PANTING) 460 00:20:10,602 --> 00:20:11,881 Let her in. 461 00:20:11,906 --> 00:20:14,352 She has no clearance, ma'am. This is Mr. Chocolate's 462 00:20:14,377 --> 00:20:16,849 - personal space. - Mm. Okay. 463 00:20:16,916 --> 00:20:18,886 (CHUCKLES) 464 00:20:18,994 --> 00:20:20,397 - (GUNSHOT) - (SCREAMING) 465 00:20:20,422 --> 00:20:21,959 Oh, shit. 466 00:20:23,171 --> 00:20:27,336 Ma'am, these are fake M16s from the film War of God. 467 00:20:27,403 --> 00:20:30,175 Please don't shoot me. 468 00:20:30,284 --> 00:20:31,453 Go in, baby. 469 00:20:31,478 --> 00:20:32,781 ♪ Point and kill ♪ 470 00:20:32,806 --> 00:20:34,944 - ♪ You can't stop me, oh... ♪ - (WHIMPERING) 471 00:20:34,969 --> 00:20:37,431 ♪ You can't stop me, point and kill. ♪ 472 00:20:37,456 --> 00:20:39,928 (PANTING) Okay. 473 00:20:47,978 --> 00:20:50,147 (ECHOING): Mr. Chocolate? 474 00:21:03,876 --> 00:21:06,949 (GRUNTING, MUTTERING INDISTINCTLY) 475 00:21:15,566 --> 00:21:17,503 (PIANO PLAYING DISCORDANTLY) 476 00:21:17,570 --> 00:21:19,842 (TYPEWRITER CLACKING) 477 00:21:44,825 --> 00:21:47,096 (CONTINUES PLAYING DISCORDANTLY) 478 00:21:53,041 --> 00:21:54,343 (PIANO STOPS) 479 00:21:54,410 --> 00:21:56,281 (TYPEWRITER STOPS CLACKING) 480 00:22:00,122 --> 00:22:01,892 Oh, hello. 481 00:22:04,796 --> 00:22:06,968 I was just writing on my "Key-iano." 482 00:22:07,652 --> 00:22:10,392 Scripts are like music to me. 483 00:22:12,041 --> 00:22:14,812 Steve Jobs made that for me. 484 00:22:17,267 --> 00:22:20,851 I think of him every time I write. 485 00:22:31,649 --> 00:22:33,330 Would you like a grit? 486 00:22:33,355 --> 00:22:35,071 Where's my daughter? 487 00:22:36,948 --> 00:22:38,358 She's right there. 488 00:22:38,383 --> 00:22:40,921 On the Mario Van Peebles Stage. 489 00:22:40,946 --> 00:22:43,269 By the time you get there, 490 00:22:44,143 --> 00:22:46,749 she'll have moved on to the next scene... 491 00:22:47,826 --> 00:22:49,429 and the next stage. 492 00:22:49,454 --> 00:22:51,291 Where is the next stage? 493 00:22:51,357 --> 00:22:52,593 (SLURPS) 494 00:22:52,660 --> 00:22:54,330 (SCOFFS) 495 00:22:54,397 --> 00:22:56,034 I don't know. 496 00:22:57,880 --> 00:22:59,885 This whole operation 497 00:23:00,429 --> 00:23:02,200 runs on its own. 498 00:23:03,348 --> 00:23:05,385 I do not understand its... 499 00:23:06,799 --> 00:23:08,225 wants and needs, 500 00:23:08,291 --> 00:23:10,307 nor do I control them. 501 00:23:10,997 --> 00:23:13,668 Chocolateland is my child. 502 00:23:14,771 --> 00:23:17,009 I protect her, 503 00:23:17,076 --> 00:23:18,578 guide her, 504 00:23:19,160 --> 00:23:21,129 but she is not my own. 505 00:23:25,207 --> 00:23:27,739 Have her say, "But I'm pregnant." 506 00:23:27,764 --> 00:23:31,037 FIRST P. A. (OVER INTERCOM): But this is a kids' show, Mr. Chocolate. 507 00:23:31,104 --> 00:23:32,908 Thank you. 508 00:23:33,910 --> 00:23:35,384 I'm calling the police. 509 00:23:35,409 --> 00:23:37,180 I own the police. 510 00:23:37,550 --> 00:23:38,920 And most of College Park. 511 00:23:38,986 --> 00:23:40,522 You can't just take somebody's... 512 00:23:40,589 --> 00:23:42,593 I can do whatever I want! 513 00:23:42,701 --> 00:23:44,238 You break into my cube, 514 00:23:44,263 --> 00:23:47,369 shoot my guard, and then tell me how to raise my child?! 515 00:23:47,394 --> 00:23:49,595 This is an open carry state, Ms. Vanessa. 516 00:23:49,620 --> 00:23:50,919 You know, someone as you... 517 00:23:50,944 --> 00:23:54,952 - (GRUNTS) - (SCREAMING) 518 00:23:56,403 --> 00:23:58,182 I'm fine. 519 00:23:59,795 --> 00:24:01,799 Grits don't work on me. 520 00:24:02,834 --> 00:24:05,372 I've developed a tolerance over the years. 521 00:24:06,441 --> 00:24:08,281 Oh, my God. 522 00:24:09,067 --> 00:24:10,970 You're a con man. 523 00:24:11,451 --> 00:24:12,943 You just make unrelatable 524 00:24:12,968 --> 00:24:15,125 shit that takes advantage of the people 525 00:24:15,150 --> 00:24:17,688 - you say you're trying to help. - Mr. Chocolate? 526 00:24:17,797 --> 00:24:19,536 (GASPS) Oh, my God. Baby? Baby! 527 00:24:19,561 --> 00:24:21,319 - It's an honor, sir. - Are you okay? 528 00:24:21,344 --> 00:24:22,971 - Oh, so... - Yeah, it was fun. 529 00:24:22,996 --> 00:24:26,790 - Everyone said that I was funny. - Really? Are you okay? 530 00:24:26,815 --> 00:24:28,718 - Yeah. - You okay? 531 00:24:28,743 --> 00:24:29,983 Uh, Ms. Keifer, 532 00:24:30,008 --> 00:24:32,156 - could you please sign this time sheet? - Absolutely not. 533 00:24:32,180 --> 00:24:35,366 "Unrelatable shit," you say. 534 00:24:36,935 --> 00:24:39,513 You know, I've been watching you, Ms. Keifer. 535 00:24:41,380 --> 00:24:44,419 You're a single mother who can't afford to feed your daughter. 536 00:24:44,754 --> 00:24:47,575 Phaedra is your "hip girlfriend." 537 00:24:47,661 --> 00:24:49,419 You have a "formally incarcerated, 538 00:24:49,444 --> 00:24:51,583 light-skinned love interest," 539 00:24:52,733 --> 00:24:54,805 a "Christian, gun-toting grandmother," 540 00:24:55,240 --> 00:24:57,017 and let me guess, 541 00:24:57,435 --> 00:24:59,339 you have a dark-skinned baby daddy? 542 00:24:59,404 --> 00:25:01,017 He's brown-skinned. 543 00:25:01,042 --> 00:25:02,654 And you threw grits at me. 544 00:25:04,115 --> 00:25:05,638 Unprovoked. 545 00:25:06,561 --> 00:25:08,665 Face it, Vanessa, 546 00:25:08,771 --> 00:25:10,598 you're a Kirkwood Chocolate woman. 547 00:25:13,770 --> 00:25:17,389 Well, maybe I am, but that doesn't make you an artist. 548 00:25:17,414 --> 00:25:18,650 It doesn't. 549 00:25:18,865 --> 00:25:20,676 It makes me a philanthropist. 550 00:25:22,261 --> 00:25:24,162 And I'd like to make Lottie an offer. 551 00:25:24,187 --> 00:25:26,025 Six seasons of a children's show. 552 00:25:26,050 --> 00:25:27,643 That would make her financially stable 553 00:25:27,668 --> 00:25:28,940 until she was 20. What do you say? 554 00:25:28,964 --> 00:25:30,518 Well, I'm not like one of those mothers downstairs 555 00:25:30,542 --> 00:25:31,922 that's gonna make their daughter do something 556 00:25:31,946 --> 00:25:33,894 - they don't want to do. - I want to do it. 557 00:25:34,777 --> 00:25:36,910 I want to be on Mr. Chocolate's show. 558 00:25:37,510 --> 00:25:39,248 (VAN SIGHS) 559 00:25:43,609 --> 00:25:44,846 (QUIETLY): No. 560 00:25:44,871 --> 00:25:46,407 - (SCREAMING): No! No! - Lottie. 561 00:25:46,439 --> 00:25:47,556 Lottie. Please, Lottie. 562 00:25:47,603 --> 00:25:48,721 - She wants to stay. - No! 563 00:25:48,746 --> 00:25:50,124 - She wants to stay. - (CRYING): No! 564 00:25:50,148 --> 00:25:52,052 - VAN: She doesn't. - No! 565 00:25:52,119 --> 00:25:54,211 She can't be not-18 forever. 566 00:25:54,236 --> 00:25:57,070 - (LOTTIE GROANING) - Lottie. Please, Lottie. 567 00:25:57,095 --> 00:25:58,360 - We have to... - I shall have her. 568 00:25:58,384 --> 00:25:59,609 - (LOTTIE SCREAMS) - She'll be 569 00:25:59,634 --> 00:26:02,415 "Spurned Woman Number Eight" when I'm done with her! 570 00:26:02,900 --> 00:26:04,543 - VAN: Lottie, please. - (LOTTIE SCREAMS) 571 00:26:06,937 --> 00:26:09,329 I've lost a lot of blood, Mikey. Could you please, um... 572 00:26:09,354 --> 00:26:11,635 - Could you call an ambulance? - Oh, sir. Of course. Um... 573 00:26:22,148 --> 00:26:25,488 Lottie. Come here. 574 00:26:31,408 --> 00:26:33,846 Baby, I want to talk about what happened, okay? 575 00:26:33,871 --> 00:26:35,195 No. 576 00:26:37,609 --> 00:26:39,815 (SIGHS) 577 00:26:41,484 --> 00:26:44,258 I know you were having a lot of fun today. 578 00:26:45,359 --> 00:26:46,875 And... 579 00:26:47,828 --> 00:26:52,270 I'm really sorry that it ended how it ended, hmm? 580 00:26:53,295 --> 00:26:55,633 But you represent something. 581 00:26:56,367 --> 00:26:59,921 And I know it isn't fair, but what you do... it matters a lot. 582 00:26:59,988 --> 00:27:03,094 And... I just really want you to be old enough 583 00:27:03,161 --> 00:27:05,298 to decide what you want to represent, okay? 584 00:27:05,365 --> 00:27:08,104 'Cause I... I can't always protect you. 585 00:27:12,955 --> 00:27:14,659 I'm sorry. 586 00:27:17,389 --> 00:27:18,947 I'm really sorry. 587 00:27:21,134 --> 00:27:23,134 It shouldn't have happened like that. 588 00:27:26,483 --> 00:27:28,119 (LOTTIE STOMPS FOOT) 589 00:27:31,142 --> 00:27:35,492 Oh. I love you, baby. 590 00:27:35,559 --> 00:27:37,262 You, too. 591 00:27:37,336 --> 00:27:39,707 I'm always gonna be here for you, okay? 592 00:27:40,299 --> 00:27:41,961 Okay. 593 00:27:56,786 --> 00:27:58,924 (SIGHS) 594 00:28:09,708 --> 00:28:11,664 (SIGHS HEAVILY) 595 00:28:14,833 --> 00:28:16,558 I'm gonna make mac and cheese. 596 00:28:16,583 --> 00:28:18,004 LOTTIE: Okay. 597 00:28:18,029 --> 00:28:20,029 ("WISHY WASHY" BY COCO & CLAIR CLAIR PLAYING) 598 00:28:20,066 --> 00:28:21,301 (VAN SIGHS) 599 00:28:21,326 --> 00:28:22,887 ♪ 3:00 on the dot ♪ 600 00:28:22,954 --> 00:28:24,958 ♪ He pull up on my block ♪ 601 00:28:25,025 --> 00:28:26,895 ♪ We goin' to the mall ♪ 602 00:28:26,962 --> 00:28:28,833 ♪ I'm getting' Nike Shox ♪ 603 00:28:28,899 --> 00:28:32,439 ♪ No, I'm not Baroque but he treats me like he's Bach ♪ 604 00:28:32,506 --> 00:28:34,878 ♪ I take a little off the top ♪ 605 00:28:34,945 --> 00:28:37,316 ♪ He my dog, Iggy Pop ♪ 606 00:28:37,382 --> 00:28:39,587 ♪ Shopping bag, it's Goyard ♪ 607 00:28:39,653 --> 00:28:41,491 ♪ You lookin' mad, I go hard ♪ 608 00:28:41,557 --> 00:28:43,561 ♪ I'm on a yacht, no lifeguard ♪ 609 00:28:43,628 --> 00:28:45,465 ♪ You not my man, you a blowhard ♪ 610 00:28:45,532 --> 00:28:48,806 ♪ He givin' me the keys to the brand-new Benz ♪ 611 00:28:48,873 --> 00:28:53,681 ♪ We chillin' waterfront but we're not holding hands ♪ 612 00:28:53,749 --> 00:28:55,519 ♪ Wishy washy ♪ 613 00:28:55,585 --> 00:28:58,826 ♪ Not my boyfriend but I let you take me shopping ♪ 614 00:28:58,893 --> 00:29:01,932 ♪ Buy me what I want, I want it all ♪ 615 00:29:01,999 --> 00:29:03,802 ♪ Wishy washy ♪ 616 00:29:03,869 --> 00:29:06,909 ♪ I like the attention but don't get too comfy ♪ 617 00:29:06,975 --> 00:29:08,678 ♪ Wishy washy ♪ 618 00:29:08,746 --> 00:29:10,048 ♪ Wish, wishy ♪ 619 00:29:10,115 --> 00:29:11,184 ♪ Wishy washy ♪ 620 00:29:11,250 --> 00:29:13,054 ♪ Wish, wishy washy ♪ 621 00:29:13,121 --> 00:29:15,058 ♪ Wishy washy ♪ 622 00:29:15,125 --> 00:29:16,862 ♪ Wish, wishy washy. ♪ 623 00:29:17,628 --> 00:29:22,628 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 44186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.