Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,753 --> 00:00:04,881
dramatic music
2
00:00:04,922 --> 00:00:07,008
[Michelle]
Colin ran away with a woman.
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,843
Can you tell me which room
4
00:00:08,885 --> 00:00:09,886
Elizabeth Shannonhouse
is in, please?
5
00:00:09,927 --> 00:00:11,220
Colin?
6
00:00:11,262 --> 00:00:13,222
She was murdered
in a motel room.
7
00:00:16,851 --> 00:00:18,895
And now he's missing.
8
00:00:19,645 --> 00:00:21,064
Why are you telling me this?
9
00:00:21,105 --> 00:00:23,733
He's your son, John.
10
00:00:23,775 --> 00:00:25,359
You're not sending
that man after him.
11
00:00:25,401 --> 00:00:26,736
[Panish]
Mr. McGregor is very discreet.
12
00:00:26,778 --> 00:00:28,404
[Michelle]
I know what he does.
13
00:00:28,446 --> 00:00:29,739
No, you don't.
You don't know what...
14
00:00:29,781 --> 00:00:30,615
-I know what he fucking does!
-No.
15
00:00:33,910 --> 00:00:37,080
Woodman Motel. Room 109.
16
00:00:37,121 --> 00:00:39,248
I'll be there as soon as I can.
17
00:00:39,290 --> 00:00:42,043
-[Julian] Colin! Colin!
-[tires screeching]
18
00:00:48,800 --> 00:00:51,969
Oh, you motherfucker!
19
00:00:52,011 --> 00:00:55,139
Mrs. Stratton,
it's Detective Sunday. Hi.
20
00:00:55,181 --> 00:00:56,599
Did you know your boyfriend's
former pimp
21
00:00:56,641 --> 00:00:57,600
had her head blown off?
22
00:00:57,642 --> 00:01:01,062
Olga Desnain, 64.
23
00:01:01,104 --> 00:01:03,022
I'd like to say
I'm sorry about Olga.
24
00:01:03,064 --> 00:01:05,108
She was an interesting
character, your aunt.
25
00:01:05,149 --> 00:01:07,944
I run a completely
legitimate business.
26
00:01:07,985 --> 00:01:09,445
Olga did not.
27
00:01:12,490 --> 00:01:14,075
[Julian]
Hey, Isabelle,
28
00:01:14,117 --> 00:01:15,868
do you remember Lisa Beck?
29
00:01:15,910 --> 00:01:18,955
That thing happened to her, you
know, in the bathroom upstairs?
30
00:01:18,996 --> 00:01:20,665
I hadn't thought about that
for a long time.
31
00:01:22,166 --> 00:01:24,877
Maybe your husband set him up.
32
00:01:24,919 --> 00:01:26,671
Dead. Dead.
33
00:01:26,712 --> 00:01:28,965
[Stratton]
Why am I here?
34
00:01:29,006 --> 00:01:30,299
Why are you talking to my wife?
35
00:01:30,341 --> 00:01:31,592
[Sunday]
Julian Kaye was a prostitute.
36
00:01:31,634 --> 00:01:33,427
He and your wife
had a relationship
37
00:01:33,469 --> 00:01:34,679
some 15 years ago.
38
00:01:34,720 --> 00:01:36,639
I'm the cop who put him away.
39
00:01:36,681 --> 00:01:38,975
-Who is Julian Kaye?
-I-I don't...
40
00:01:39,016 --> 00:01:42,103
And where's my son?
What am I paying you for?!
41
00:01:42,145 --> 00:01:44,689
Colin is no longer a suspect
in this investigation.
42
00:01:44,730 --> 00:01:46,190
Turn around.
43
00:01:46,232 --> 00:01:47,650
Hands on your head.
44
00:01:47,692 --> 00:01:48,985
Don't move.
45
00:01:49,026 --> 00:01:51,946
46
00:02:08,296 --> 00:02:10,339
[indistinct chatter]
47
00:02:13,050 --> 00:02:15,011
Did you do this?
48
00:02:17,555 --> 00:02:20,099
[sighs]
No.
49
00:02:20,141 --> 00:02:21,851
The motel manager saw you there
50
00:02:21,893 --> 00:02:24,103
at the motel.
51
00:02:24,145 --> 00:02:27,440
There's a photo of you
and Michelle at the crime scene.
52
00:02:29,734 --> 00:02:31,277
I don't know what
you want me to say.
53
00:02:31,319 --> 00:02:33,070
-I just want the truth, Julian.
-The truth.
54
00:02:33,112 --> 00:02:34,614
-[chuckles]
-Yeah.
55
00:02:36,282 --> 00:02:37,825
Truth is,
I don't know that woman.
56
00:02:37,867 --> 00:02:39,660
Detective, I never met her.
57
00:02:39,702 --> 00:02:41,662
I have no reason to hurt her.
58
00:02:41,704 --> 00:02:43,748
-You do have a reason.
-Yeah?
59
00:02:43,789 --> 00:02:45,666
Your son.
60
00:02:45,708 --> 00:02:48,419
tense music
61
00:02:48,461 --> 00:02:52,256
You were groomed by an
older woman at 15 years old.
62
00:02:52,298 --> 00:02:55,509
I talked to your mom.
You were exploited.
63
00:02:55,551 --> 00:02:57,678
And now here's your son
64
00:02:57,720 --> 00:02:59,305
with an older teacher,
65
00:02:59,347 --> 00:03:02,016
and maybe it triggers you,
and you lash out.
66
00:03:04,227 --> 00:03:06,187
You believe that?
67
00:03:06,229 --> 00:03:08,397
I don't believe it,
but a D.A. might.
68
00:03:08,439 --> 00:03:10,399
And a jury might, too.
69
00:03:10,441 --> 00:03:12,318
Fuck's sake.
70
00:03:12,360 --> 00:03:14,320
I'm just trying to help you.
71
00:03:16,364 --> 00:03:19,575
-You're trying to help me?
-I am.
72
00:03:19,617 --> 00:03:21,327
You know, the last time
I sat across from you,
73
00:03:21,369 --> 00:03:23,496
I got 15 years, Detective.
74
00:03:23,537 --> 00:03:25,248
What'd you get?
75
00:03:26,207 --> 00:03:29,252
Did you get a new office?
76
00:03:31,212 --> 00:03:33,589
What'd you get?
77
00:03:33,631 --> 00:03:36,801
[heavy metal playing]
78
00:03:40,805 --> 00:03:43,140
What the fuck?
79
00:03:44,141 --> 00:03:45,977
Start the fire...
80
00:03:46,018 --> 00:03:47,103
Andy?
81
00:03:47,144 --> 00:03:49,730
Oh, no. Andy, buddy.
82
00:03:49,772 --> 00:03:51,774
Andy, come on, it's Joanie.
Wake up, man.
83
00:03:51,816 --> 00:03:53,109
Wake up, Andy.
84
00:03:53,150 --> 00:03:54,819
Wake up.
85
00:03:54,860 --> 00:03:56,112
There is still a heart...
86
00:03:56,153 --> 00:03:57,113
Shit, he stopped breathing.
87
00:03:57,154 --> 00:03:58,906
I got to get...
88
00:03:58,948 --> 00:04:00,574
But you unlocked the path...
89
00:04:00,616 --> 00:04:01,826
[Rachel]
What do I do?
90
00:04:01,867 --> 00:04:04,078
Roll him over!
91
00:04:04,120 --> 00:04:06,414
Come on, Andy.
92
00:04:06,455 --> 00:04:07,790
Andy.
93
00:04:09,417 --> 00:04:11,961
Come on, man, breathe.
Come on, Andy, breathe.
94
00:04:14,505 --> 00:04:17,800
Come on, breathe, buddy.
It's me.
95
00:04:17,842 --> 00:04:20,803
It's Joanie. Wake up, Andy.
96
00:04:20,845 --> 00:04:22,596
-Andy. Okay.
-[exhales]
97
00:04:22,638 --> 00:04:24,974
Okay, he's breathing.
98
00:04:30,354 --> 00:04:32,732
[door opens]
99
00:04:57,381 --> 00:04:59,258
Is he okay?
100
00:04:59,300 --> 00:05:01,635
Yeah, he's sleeping.
101
00:05:07,433 --> 00:05:09,643
Joanie.
102
00:05:14,065 --> 00:05:17,526
I know that you are tired...
103
00:05:17,568 --> 00:05:19,695
and that you want to save him.
104
00:05:21,322 --> 00:05:23,699
I do.
105
00:05:23,741 --> 00:05:25,242
But I just...
106
00:05:26,911 --> 00:05:29,038
I think it's time.
107
00:05:31,415 --> 00:05:32,833
For what?
108
00:05:32,875 --> 00:05:35,044
Really?
109
00:05:35,086 --> 00:05:36,712
For what?
110
00:05:38,172 --> 00:05:40,633
You had to shoot him up
with Narcan tonight.
111
00:05:40,674 --> 00:05:42,385
Yeah, I know.
112
00:05:42,426 --> 00:05:44,345
And if the neighbors
didn't call and complain,
113
00:05:44,387 --> 00:05:45,721
he would probably be dead.
114
00:05:45,763 --> 00:05:47,556
[sighs]
Please don't say it, Rachel.
115
00:05:47,598 --> 00:05:49,392
Don't say it, okay?
116
00:05:51,560 --> 00:05:53,062
I just...
117
00:05:56,899 --> 00:05:59,068
I just, I think,
I-I think it's...
118
00:06:00,820 --> 00:06:03,572
[sighs] I-I think we need to...
119
00:06:03,614 --> 00:06:05,324
to move him to a rehab. I...
120
00:06:05,366 --> 00:06:06,575
Well, he won't go.
121
00:06:09,120 --> 00:06:11,789
We can't keep going like this.
122
00:06:13,165 --> 00:06:15,876
Yeah. What is that
supposed to mean?
123
00:06:19,088 --> 00:06:21,674
It means I...
124
00:06:21,715 --> 00:06:23,592
I feel like you're...
125
00:06:25,719 --> 00:06:28,514
[sighs] ...that you're
choosing him over me.
126
00:06:28,556 --> 00:06:29,765
[sighs]
127
00:06:29,807 --> 00:06:32,726
I don't have a choice.
128
00:06:32,768 --> 00:06:34,895
Okay?
129
00:06:34,937 --> 00:06:37,606
He's my brother.
130
00:06:37,648 --> 00:06:40,693
I'm all he's got.
131
00:06:40,734 --> 00:06:42,903
And if you can't take it,
you can just leave.
132
00:06:42,945 --> 00:06:45,197
-Okay?
-[phone ringing]
133
00:06:45,239 --> 00:06:46,866
-Shit.
-[phone beeps]
134
00:06:46,907 --> 00:06:48,784
Sunday.
135
00:06:50,744 --> 00:06:52,830
Isn't Clyborne there?
Can't he do it?
136
00:06:56,625 --> 00:06:58,669
Well, shit. Give me ten minutes.
137
00:06:58,711 --> 00:07:00,004
[phone beeps]
138
00:07:00,045 --> 00:07:02,047
somber music
139
00:07:02,089 --> 00:07:04,133
140
00:07:08,304 --> 00:07:10,347
-Hey, Mike.
-[Mike] Hey, Detective.
141
00:07:12,057 --> 00:07:13,851
Hey, man, do me a favor.
142
00:07:13,893 --> 00:07:15,394
-You take this for me?
-It's your case.
143
00:07:15,436 --> 00:07:17,438
Come on. It's open and closed.
144
00:07:17,480 --> 00:07:18,814
Tell that to Goldberger.
145
00:07:18,856 --> 00:07:19,773
He can't even get
this asshole to talk.
146
00:07:19,815 --> 00:07:21,400
Really?
147
00:07:21,442 --> 00:07:22,902
Fucker just keeps saying
he can't remember anything.
148
00:07:22,943 --> 00:07:25,112
-The whole time?
-Such bullshit.
149
00:07:25,154 --> 00:07:27,239
Fuck me.
150
00:07:27,281 --> 00:07:29,325
tense music
151
00:07:39,710 --> 00:07:42,254
You have a wonderful night here.
152
00:07:42,296 --> 00:07:44,340
153
00:07:47,384 --> 00:07:49,220
[door shuts]
154
00:07:51,805 --> 00:07:53,516
"Call Me" by Blondie
155
00:07:53,557 --> 00:07:56,060
156
00:08:06,946 --> 00:08:10,199
Color me your color, baby
157
00:08:10,241 --> 00:08:13,661
Color me your car
158
00:08:13,702 --> 00:08:17,039
Color me your color, darling
159
00:08:17,081 --> 00:08:20,417
I know who you are
160
00:08:20,459 --> 00:08:23,796
Come up off your color chart
161
00:08:23,837 --> 00:08:26,757
I know where
you're coming from
162
00:08:26,799 --> 00:08:28,384
- Call me
- Call me
163
00:08:28,425 --> 00:08:30,386
On the line, call me
164
00:08:30,427 --> 00:08:33,556
Call me any, anytime
165
00:08:33,597 --> 00:08:35,224
- Call me
- Call me
166
00:08:35,266 --> 00:08:38,519
I'll arrive,
you can call me any
167
00:08:38,561 --> 00:08:40,729
Day or night, call me
168
00:08:47,111 --> 00:08:50,739
Cover me with kisses, baby
169
00:08:50,781 --> 00:08:54,159
Cover me with love
170
00:08:54,201 --> 00:08:57,538
Roll me in designer sheets
171
00:08:57,580 --> 00:09:00,749
I'll never get enough
172
00:09:00,791 --> 00:09:02,334
Emotions come
173
00:09:02,376 --> 00:09:04,169
I don't know why
174
00:09:04,211 --> 00:09:08,799
Cover up love's alibi
175
00:09:08,841 --> 00:09:10,634
- Call me
- Call me
176
00:09:10,676 --> 00:09:12,553
My love, call me
177
00:09:12,595 --> 00:09:15,347
Call me any, anytime
178
00:09:15,389 --> 00:09:17,308
- Call me
- Call me
179
00:09:17,349 --> 00:09:18,976
I'll arrive, call me
180
00:09:19,018 --> 00:09:21,937
Call me for some overtime
181
00:09:21,979 --> 00:09:23,647
- Call me
- Call me
182
00:09:23,689 --> 00:09:26,025
My love, call me
183
00:09:26,066 --> 00:09:28,986
Call me in a sweet design
184
00:09:29,028 --> 00:09:30,696
- Call me
- Call me
185
00:09:30,738 --> 00:09:32,239
Call me
186
00:09:32,281 --> 00:09:35,701
For your lover's
lover's alibi
187
00:09:35,743 --> 00:09:37,786
Call me
188
00:09:48,005 --> 00:09:49,965
[indistinct chatter]
189
00:09:50,007 --> 00:09:51,967
tense, dramatic music
190
00:09:52,009 --> 00:09:54,053
191
00:10:01,185 --> 00:10:03,437
Better get comfy.
192
00:10:03,479 --> 00:10:06,148
'Cause it looks like
you're gonna be here a while.
193
00:10:11,528 --> 00:10:13,447
[buzzer sounds]
194
00:10:13,489 --> 00:10:15,532
195
00:10:38,555 --> 00:10:40,057
[grunts]
196
00:10:54,113 --> 00:10:56,198
197
00:11:10,504 --> 00:11:11,797
[sighs]
198
00:11:11,839 --> 00:11:13,132
[Sunday]
Listen to what I'm saying.
199
00:11:13,173 --> 00:11:15,300
You play this
"I don't remember" shit,
200
00:11:15,342 --> 00:11:17,469
you're going down 35 to life.
201
00:11:17,511 --> 00:11:19,513
You've got to tell the truth.
202
00:11:19,555 --> 00:11:21,849
[crying]
203
00:11:21,890 --> 00:11:24,685
You remember the drive there.
204
00:11:24,727 --> 00:11:27,146
You remember going up
into the bedroom.
205
00:11:27,187 --> 00:11:29,606
You remember all that,
206
00:11:29,648 --> 00:11:33,026
but slashing her throat
and letting her bleed out,
207
00:11:33,068 --> 00:11:35,404
I mean, that part
escapes you, right?
208
00:11:37,281 --> 00:11:39,783
I... I can't remember.
209
00:11:39,825 --> 00:11:41,410
You know, this
"I don't remember" shit,
210
00:11:41,452 --> 00:11:43,662
it's not gonna work for you,
Julian, it really isn't.
211
00:11:45,122 --> 00:11:46,874
I don't want you to spend
the rest of your life
212
00:11:46,915 --> 00:11:48,417
in a fucking hole.
213
00:11:48,459 --> 00:11:50,753
You hurt someone,
and you don't remember?
214
00:11:50,794 --> 00:11:51,920
I don't remember.
215
00:11:51,962 --> 00:11:53,922
Well, you should remember!
216
00:11:53,964 --> 00:11:55,758
Yelling at me...
You want me to say?
217
00:11:55,799 --> 00:11:57,384
-So what do you want?!
-I want you to...
218
00:11:57,426 --> 00:11:59,011
-Stop yelling at me!
-...tell the fucking truth!
219
00:11:59,052 --> 00:12:00,429
Stop yelling at me!
220
00:12:00,471 --> 00:12:02,765
[Sunday]
I will yell if I have to yell!
221
00:12:02,806 --> 00:12:04,767
I'm sick of your shit!
222
00:12:04,808 --> 00:12:07,770
Julian Kaye.
223
00:12:07,811 --> 00:12:09,772
You think it's gonna
work for you?
224
00:12:09,813 --> 00:12:11,440
Saying "I don't remember"?
225
00:12:11,482 --> 00:12:13,776
What are you, a kid?
226
00:12:13,817 --> 00:12:15,319
Huh?
227
00:12:20,491 --> 00:12:21,533
[dog barking in distance]
228
00:12:33,670 --> 00:12:35,297
Hey.
229
00:12:35,339 --> 00:12:37,341
I know you have a test today.
Can I help?
230
00:12:37,382 --> 00:12:39,760
Mom, really, I'm fine.
231
00:12:48,811 --> 00:12:50,979
[horn honks]
232
00:13:01,323 --> 00:13:02,908
-[bag zips]
-Fuck.
233
00:13:02,950 --> 00:13:04,326
Bye, Johnny.
234
00:13:04,368 --> 00:13:06,119
[Suicide's "Ghost Rider"
playing]
235
00:13:06,161 --> 00:13:08,288
I'll see you later.
236
00:13:12,709 --> 00:13:16,505
Ghost Rider, motorcycle hero
237
00:13:20,884 --> 00:13:23,720
Hey, baby, baby, baby,
he's a-lookin' so cute
238
00:13:28,559 --> 00:13:31,019
Sneak around-round-round
in a blue jumpsuit...
239
00:13:32,896 --> 00:13:36,191
Oh. Uh-uh.
240
00:13:36,233 --> 00:13:38,277
Five bucks to ride
the bus today.
241
00:13:38,318 --> 00:13:40,612
Dude, I don't have any money.
242
00:13:40,654 --> 00:13:43,532
Well, then you don't ride.
243
00:13:43,574 --> 00:13:48,036
Hey, baby, baby, baby,
he's a-blazin' away
244
00:13:48,078 --> 00:13:49,830
Okay. Here.
245
00:13:49,872 --> 00:13:51,707
-Look. It's all I have.
-[coins jingling]
246
00:13:51,748 --> 00:13:54,918
Like the stars, stars, stars
in the universe
247
00:13:54,960 --> 00:13:56,920
[chuckles]
248
00:13:58,463 --> 00:14:01,925
Ghost Rider, motorcycle hero
249
00:14:01,967 --> 00:14:04,052
250
00:14:07,890 --> 00:14:10,017
Bitch-ass motherfucker,
what's up?
251
00:14:10,058 --> 00:14:12,644
-Keep moving.
-Huh? What? Let's go.
252
00:14:12,686 --> 00:14:14,688
-[shouts]
-Shut the hell up!
253
00:14:14,730 --> 00:14:16,899
Come on, man.
254
00:14:16,940 --> 00:14:18,734
[inmate]
Fuck!
255
00:14:18,775 --> 00:14:21,695
[guard]
Fucking sit down, shut up.
256
00:14:21,737 --> 00:14:23,780
Shut the hell up!
257
00:14:29,411 --> 00:14:30,913
[dog barking]
258
00:14:32,122 --> 00:14:34,082
Good morning, Johnny.
259
00:14:34,124 --> 00:14:36,627
[baby crying]
260
00:14:43,800 --> 00:14:47,095
-[train horn blowing]
-[dog barking]
261
00:15:12,663 --> 00:15:15,540
You know anything about cars?
262
00:15:15,582 --> 00:15:17,668
Huh?
263
00:15:17,709 --> 00:15:19,795
You want to learn?
264
00:15:21,630 --> 00:15:24,132
Well, you got to speak up.
265
00:15:24,174 --> 00:15:27,302
-Okay.
-Okay.
266
00:15:27,344 --> 00:15:29,388
Is that a yes or a no?
267
00:15:29,429 --> 00:15:31,974
It's a yes.
268
00:15:32,015 --> 00:15:33,976
Yeah.
269
00:15:34,017 --> 00:15:35,769
Well, this is an MG.
270
00:15:35,811 --> 00:15:37,479
It's a '71.
271
00:15:39,189 --> 00:15:41,775
Wait, are you asking me
to help you?
272
00:15:41,817 --> 00:15:43,485
Yeah.
273
00:15:43,527 --> 00:15:45,988
That-That's the thought, son.
274
00:15:47,781 --> 00:15:49,658
Y-Yeah.
275
00:15:49,700 --> 00:15:51,827
Okay.
276
00:15:51,868 --> 00:15:53,412
-[bus horn honks]
-Um...
277
00:15:53,453 --> 00:15:55,539
I have, I have to get to school.
278
00:15:55,580 --> 00:15:57,374
I'll learn everything
after school. Is that okay?
279
00:15:57,416 --> 00:15:59,668
-I can come back?
-Yeah, yeah.
280
00:15:59,710 --> 00:16:01,503
Yeah, go ahead.
That's all right.
281
00:16:01,545 --> 00:16:03,630
[muttering]
282
00:16:04,715 --> 00:16:05,716
Yeah.
283
00:16:05,757 --> 00:16:07,342
[uni]
Julian Kaye.
284
00:16:07,384 --> 00:16:08,885
[knocks on fence]
285
00:16:08,927 --> 00:16:11,013
Time for your phone call.
286
00:16:21,857 --> 00:16:24,443
[line ringing]
287
00:16:24,484 --> 00:16:25,819
[Maryanne]
Hello?
288
00:16:25,861 --> 00:16:28,196
Mama. It's Johnny.
289
00:16:28,238 --> 00:16:30,866
-Johnny?
-Hey, Mom.
290
00:16:30,907 --> 00:16:32,868
Did a detective come out,
291
00:16:32,909 --> 00:16:34,870
talk to you?
292
00:16:34,911 --> 00:16:37,039
Yes.
293
00:16:37,080 --> 00:16:39,291
Mom, what did you say to her?
294
00:16:39,332 --> 00:16:41,126
There's nothing
to worry about, Johnny.
295
00:16:41,168 --> 00:16:43,712
Hey. Hey, Mama, listen to me.
296
00:16:43,754 --> 00:16:47,049
Mom, you can't talk to the cops.
297
00:16:49,092 --> 00:16:50,677
Cannot... Mom? Mom?
298
00:16:50,719 --> 00:16:53,346
[disconnect tone beeping]
299
00:16:53,388 --> 00:16:55,640
[sighs]
300
00:16:55,682 --> 00:16:57,726
Let's go.
301
00:17:00,145 --> 00:17:02,230
[indistinct chatter]
302
00:17:10,363 --> 00:17:13,075
[man on TV] And at T-minus
15 seconds, we are a go
303
00:17:13,116 --> 00:17:14,117
for auto sequence start.
304
00:17:14,159 --> 00:17:15,994
Ten seconds,
305
00:17:16,036 --> 00:17:17,788
-nine, eight...
-[boys laughing]
306
00:17:17,829 --> 00:17:18,789
[loud thud]
307
00:17:18,830 --> 00:17:20,415
[whoops]
308
00:17:20,457 --> 00:17:22,125
No!
309
00:17:22,167 --> 00:17:24,002
-Ignore them.
-...two, one.
310
00:17:24,044 --> 00:17:25,879
-We're watching.
-[Derek] Hey!
311
00:17:25,921 --> 00:17:28,590
You gonna go fuck that old lady,
nancy boy?
312
00:17:28,632 --> 00:17:29,966
That's right!
313
00:17:30,008 --> 00:17:32,511
-[whoops]
-Whoa! Look at that!
314
00:17:32,552 --> 00:17:34,262
Are you gonna work
the highway next?
315
00:17:34,304 --> 00:17:36,181
Go suck some trucker dick, huh?
316
00:17:36,223 --> 00:17:38,058
Pick your moment, Johnny.
317
00:17:38,100 --> 00:17:39,726
What do you mean?
318
00:17:39,768 --> 00:17:42,062
Most of the time in life,
we're rabbits.
319
00:17:42,104 --> 00:17:43,939
Scared.
320
00:17:43,980 --> 00:17:45,607
We have to run from trouble.
321
00:17:45,649 --> 00:17:47,776
Run from the things
that can hurt us.
322
00:17:48,735 --> 00:17:50,112
But there are times in life
323
00:17:50,153 --> 00:17:52,405
when we have to be the snakes.
324
00:17:52,447 --> 00:17:55,117
We have to get close enough to
the people who want to hurt us
325
00:17:55,158 --> 00:17:57,911
to put our venom into them.
326
00:17:57,953 --> 00:18:00,455
[growls, laughs]
327
00:18:00,497 --> 00:18:03,041
[indistinct chatter]
328
00:18:03,083 --> 00:18:05,127
[Coleman]
We'll get it all fixed up,
329
00:18:05,168 --> 00:18:08,004
and then you can drive
the fuck out of here.
330
00:18:08,046 --> 00:18:10,715
Remove the coolant lines.
331
00:18:10,757 --> 00:18:13,385
Okay.
332
00:18:13,426 --> 00:18:16,138
Slide the starter under them.
333
00:18:16,179 --> 00:18:18,265
You got it?
334
00:18:19,933 --> 00:18:21,685
Uh...
335
00:18:21,726 --> 00:18:23,562
Yeah, I got it. Now what?
336
00:18:23,603 --> 00:18:26,356
U-Use that-that-that
flexi wrench
337
00:18:26,398 --> 00:18:28,358
to attach the bolts.
338
00:18:28,400 --> 00:18:30,986
Y-You won't be able
to see the bolt
339
00:18:31,027 --> 00:18:33,029
in the back, so you,
340
00:18:33,071 --> 00:18:35,073
y-you got to do it by feel.
341
00:18:35,115 --> 00:18:36,783
Yeah. I feel it.
342
00:18:36,825 --> 00:18:38,535
And?
343
00:18:38,577 --> 00:18:41,663
Now cover the starter,
so we don't short it.
344
00:18:42,664 --> 00:18:44,499
[dog barking]
345
00:18:44,541 --> 00:18:45,500
[grunts]
346
00:18:45,542 --> 00:18:48,170
-Okay.
-Start it.
347
00:18:48,211 --> 00:18:50,338
[country music playing faintly]
348
00:18:50,380 --> 00:18:52,757
349
00:19:07,522 --> 00:19:09,608
[engine starts]
350
00:19:13,820 --> 00:19:16,281
[Johnny Knight's
"Rock & Roll Guitar" playing]
351
00:19:16,323 --> 00:19:18,366
352
00:19:21,328 --> 00:19:25,373
Oh, when I hear the sounds
of the wild guitars
353
00:19:27,292 --> 00:19:30,712
I start jivin' around
like a man from Mars
354
00:19:32,505 --> 00:19:36,051
I get a feeling deep inside,
it makes me shake my feet
355
00:19:36,092 --> 00:19:38,803
Them rock 'n' roll guitars
are really movin' me
356
00:19:38,845 --> 00:19:41,264
When I hear the twang
ringin' in my ear...
357
00:19:55,362 --> 00:19:57,405
[engine sputtering]
358
00:20:00,408 --> 00:20:02,494
-Should I go back under?
-No, no, no, no.
359
00:20:02,535 --> 00:20:04,829
L-Let's push it up on the jacks.
360
00:20:04,871 --> 00:20:06,915
I'll-I'll get under.
361
00:20:09,459 --> 00:20:11,419
Okay.
362
00:20:11,461 --> 00:20:13,713
Let's try again.
363
00:20:13,755 --> 00:20:16,174
[engine not turning over]
364
00:20:16,216 --> 00:20:18,677
Hold on.
365
00:20:18,718 --> 00:20:21,721
There are a few bolts
366
00:20:21,763 --> 00:20:24,099
that connect the transmission.
367
00:20:24,140 --> 00:20:25,767
[grunts]
368
00:20:25,809 --> 00:20:27,602
There we are.
369
00:20:27,644 --> 00:20:29,271
-Hey!
-[gasps]
370
00:20:33,441 --> 00:20:35,110
Hey, nancy boy!
371
00:20:35,151 --> 00:20:36,903
Whoa, what's going on out there?
372
00:20:37,570 --> 00:20:40,323
[Sunday] You'll confess
if you know what's good for you.
373
00:20:40,365 --> 00:20:42,659
[Derek] Are you gonna work
the highway next?
374
00:20:43,868 --> 00:20:45,996
[grunts]
Get up!
375
00:20:46,037 --> 00:20:47,956
I don't remember!
376
00:20:47,998 --> 00:20:49,874
[screaming]
377
00:20:51,376 --> 00:20:52,794
[Sunday]
I know you did it,
378
00:20:52,836 --> 00:20:54,004
and you know you did it.
379
00:20:55,338 --> 00:20:57,799
You confess,
you get 25 years max.
380
00:20:59,509 --> 00:21:01,553
I've seen guys like you
my whole career.
381
00:21:02,137 --> 00:21:03,263
[grunts]
382
00:21:03,305 --> 00:21:05,223
You're a violent motherfucker.
383
00:21:05,265 --> 00:21:07,559
We're gonna keep going until you
fucking own up to what you did.
384
00:21:07,600 --> 00:21:08,935
[Julian] I don't know
what you want me to say.
385
00:21:08,977 --> 00:21:10,979
[Maryanne]
Johnny! Johnny! Johnny!
386
00:21:11,021 --> 00:21:13,148
-[yelling]
-Stop! Stop!
387
00:21:13,189 --> 00:21:14,733
[Sunday]
You got to just admit it.
388
00:21:14,774 --> 00:21:17,402
-[Julian yelling]
-[Maryanne] Stop, please stop!
389
00:21:17,444 --> 00:21:19,321
Did you kill Janet Holmes
or not?
390
00:21:19,362 --> 00:21:21,323
-[stammering]
-Yes! Yes, you...
391
00:21:21,364 --> 00:21:23,950
-Yeah! Yeah!
-Yes! Okay, okay.
392
00:21:23,992 --> 00:21:25,994
All right, now we're somewhere.
393
00:21:26,036 --> 00:21:27,912
Now we're somewhere.
394
00:21:29,372 --> 00:21:30,874
It's okay, okay.
395
00:21:30,915 --> 00:21:32,667
[Sunday]
You're gonna feel better.
396
00:21:32,709 --> 00:21:34,919
I'm gonna get someone
to take your confession.
397
00:21:49,225 --> 00:21:51,311
I saw what happened.
398
00:21:54,064 --> 00:21:56,232
You nearly killed that kid.
399
00:21:57,192 --> 00:22:00,070
Don't think I didn't see.
400
00:22:01,363 --> 00:22:03,823
I need you in an hour, Johnny.
401
00:22:04,908 --> 00:22:07,035
Some work around my place.
402
00:22:08,745 --> 00:22:11,081
Since you've become so handy.
403
00:22:12,415 --> 00:22:14,459
And since your rent is due.
404
00:22:18,713 --> 00:22:20,757
[indistinct chatter]
405
00:22:23,718 --> 00:22:25,678
[Panish]
It's me. Where are you?
406
00:22:25,720 --> 00:22:27,722
You got the money?
407
00:22:27,764 --> 00:22:29,891
Why are you doing this? Why now?
408
00:22:31,601 --> 00:22:33,645
The kid's my out.
409
00:22:33,686 --> 00:22:35,855
You told Stratton yet?
410
00:22:35,897 --> 00:22:37,899
We need more time.
411
00:22:37,941 --> 00:22:40,402
No one has three million
in cash just lying around.
412
00:22:40,443 --> 00:22:43,113
But Stratton's gonna pay, right?
413
00:22:45,615 --> 00:22:48,493
You got 24 hours.
414
00:22:52,580 --> 00:22:55,458
[phone ringing]
415
00:22:55,500 --> 00:22:57,919
-Hello.
-It's Stratton. Where are you?
416
00:22:57,961 --> 00:23:00,672
I'm here with my wife.
She said Colin was seen getting
417
00:23:00,713 --> 00:23:02,590
into a red vintage BMW.
418
00:23:02,632 --> 00:23:04,592
H-How does she know that?
419
00:23:04,634 --> 00:23:06,219
Is Colin with McGregor?
420
00:23:06,261 --> 00:23:07,846
Does McGregor have him?
421
00:23:07,887 --> 00:23:10,140
Yes.
422
00:23:10,181 --> 00:23:12,350
He does.
423
00:23:12,392 --> 00:23:14,936
But I'm afraid
we have a situation.
424
00:23:14,978 --> 00:23:17,689
He's not gonna give him back.
425
00:23:17,730 --> 00:23:20,442
He wants $3 million dollars.
426
00:23:24,737 --> 00:23:26,614
Okay.
427
00:23:26,656 --> 00:23:28,450
Do we have a time frame?
428
00:23:28,491 --> 00:23:30,285
24 hours.
429
00:23:30,326 --> 00:23:32,203
Stay by your phone.
430
00:23:34,831 --> 00:23:37,250
We're going to get him back.
431
00:23:37,292 --> 00:23:39,544
Colin is safe.
432
00:23:39,586 --> 00:23:41,588
Okay, no, I want to talk to him.
433
00:23:41,629 --> 00:23:43,381
Uh, no, not now.
434
00:23:43,423 --> 00:23:45,425
Uh, h-he'll be home in 24 hours.
435
00:23:45,467 --> 00:23:47,385
Ev-Everything's good. Trust me.
436
00:23:48,344 --> 00:23:50,180
Okay.
437
00:23:50,221 --> 00:23:52,265
Okay, um...
438
00:23:54,476 --> 00:23:55,852
What about John?
439
00:23:55,894 --> 00:23:58,354
-What about him?
-Panish had him set up.
440
00:23:58,396 --> 00:24:01,107
He set him up to fucking
protect you, Michelle.
441
00:24:01,149 --> 00:24:03,234
I don't need protecting.
442
00:24:03,276 --> 00:24:05,737
Not if it sends
an innocent man to prison.
443
00:24:05,778 --> 00:24:07,280
Your boyfriend is
the last fucking thing
444
00:24:07,322 --> 00:24:08,615
on my mind right now.
445
00:24:12,160 --> 00:24:14,496
[Michelle]
Detective Joan Sunday, please.
446
00:24:15,914 --> 00:24:17,999
This is Michelle Stratton.
447
00:24:19,792 --> 00:24:21,836
[phone ringing]
448
00:24:24,130 --> 00:24:26,090
-Sunday.
-Detective Sunday?
449
00:24:26,132 --> 00:24:28,134
I have proof
that Julian is innocent.
450
00:24:28,176 --> 00:24:30,678
Oh, yeah?
What's going on, Michelle?
451
00:24:30,720 --> 00:24:32,597
My husband's lawyer
452
00:24:32,639 --> 00:24:35,433
bribed the motel manager
to ID Julian.
453
00:24:36,851 --> 00:24:38,520
Uh...
454
00:24:38,561 --> 00:24:40,939
why don't you come in
and we can maybe discuss that?
455
00:24:40,980 --> 00:24:42,941
All right.
456
00:24:42,982 --> 00:24:44,776
I'm on my way.
457
00:24:44,817 --> 00:24:46,861
Okay. Thank you.
458
00:24:50,406 --> 00:24:52,158
[industrial music playing]
459
00:24:52,200 --> 00:24:54,536
Tonight, no photos,
no cell phones.
460
00:24:54,577 --> 00:24:56,746
Some of them
specifically requested
461
00:24:56,788 --> 00:24:59,999
that you all sign your NDAs
and use protection.
462
00:25:00,041 --> 00:25:02,043
So let's do that.
463
00:25:02,085 --> 00:25:05,463
If something doesn't feel right,
you come to me.
464
00:25:05,505 --> 00:25:08,007
If a client safe-words,
you come to me.
465
00:25:08,049 --> 00:25:09,551
If a client wants
to see you again,
466
00:25:09,592 --> 00:25:11,511
-you send him to me.
-[phone chimes]
467
00:25:15,265 --> 00:25:17,350
-You get that?
-Yeah.
468
00:25:17,392 --> 00:25:19,561
Yeah?
469
00:25:19,602 --> 00:25:21,521
"Yes, Isabelle."
470
00:25:22,480 --> 00:25:23,481
Yes, Isabelle.
471
00:25:23,523 --> 00:25:24,983
Great.
472
00:25:25,024 --> 00:25:27,485
I want you all to decide
473
00:25:27,527 --> 00:25:29,362
right now who gets
which of the back rooms.
474
00:25:29,404 --> 00:25:31,489
I don't want to hear
any fighting about it later.
475
00:25:31,531 --> 00:25:35,243
And other than that, enjoy.
476
00:25:36,452 --> 00:25:38,413
Let's leave them begging
for more.
477
00:25:38,454 --> 00:25:40,248
[others chuckling]
478
00:25:40,290 --> 00:25:42,166
Does your husband know
you're here?
479
00:25:42,208 --> 00:25:43,918
-No.
-Okay.
480
00:25:43,960 --> 00:25:45,837
You realize with everything
you've just admitted to me,
481
00:25:45,878 --> 00:25:47,255
you know what's
gonna happen, right?
482
00:25:47,297 --> 00:25:49,090
You have to let him go.
483
00:25:50,383 --> 00:25:52,594
Michelle, you've confessed
484
00:25:52,635 --> 00:25:54,762
to tampering with a crime scene,
485
00:25:54,804 --> 00:25:56,931
lying to a detective,
486
00:25:56,973 --> 00:25:59,559
and failure
to report a murder to police.
487
00:25:59,601 --> 00:26:02,395
I don't care what happens to me.
488
00:26:02,437 --> 00:26:04,856
I couldn't live with myself
489
00:26:04,897 --> 00:26:08,276
if I let him sit in prison
for something he didn't do.
490
00:26:10,153 --> 00:26:12,113
You know, the last time
I sat across from you,
491
00:26:12,155 --> 00:26:13,948
I got 15 years, Detective.
492
00:26:13,990 --> 00:26:15,533
What'd you get?
493
00:26:15,575 --> 00:26:17,619
Did you get a new office?
494
00:26:22,999 --> 00:26:26,002
Listen, your concern
for Julian aside...
495
00:26:26,044 --> 00:26:27,837
John.
496
00:26:27,879 --> 00:26:29,589
His real name is John.
497
00:26:29,631 --> 00:26:32,091
[inhales]
John.
498
00:26:32,133 --> 00:26:34,636
Right.
499
00:26:34,677 --> 00:26:37,639
Did the motel manager
see you there?
500
00:26:39,349 --> 00:26:40,642
Yes, he did.
501
00:26:40,683 --> 00:26:42,727
Why didn't you tell me
this before?
502
00:26:45,021 --> 00:26:47,815
Have you spoken to your son
since the motel?
503
00:26:47,857 --> 00:26:49,776
No.
504
00:26:49,817 --> 00:26:52,820
You realize,
when the police get him,
505
00:26:52,862 --> 00:26:56,616
he's gonna be a person
of interest, if not a suspect.
506
00:26:56,658 --> 00:27:00,078
Colin didn't do anything
to hurt Elizabeth Shannonhouse.
507
00:27:00,119 --> 00:27:02,205
He loved her.
508
00:27:02,246 --> 00:27:04,123
He has nothing to hide.
509
00:27:17,136 --> 00:27:18,638
Hey.
510
00:27:18,680 --> 00:27:20,390
Playing Wordle?
511
00:27:20,431 --> 00:27:23,142
It's a tough one today.
I got it in two.
512
00:27:23,184 --> 00:27:25,728
"Swill." It's got two Ls.
513
00:27:25,770 --> 00:27:27,397
You want a room?
514
00:27:27,438 --> 00:27:28,940
No, I don't want a fucking room.
515
00:27:28,981 --> 00:27:31,609
I want to know
about the murder in room 206.
516
00:27:31,651 --> 00:27:33,194
I already talked to you guys.
517
00:27:33,236 --> 00:27:34,946
-I was there yesterday.
-I know.
518
00:27:34,987 --> 00:27:36,781
The guys all loved you.
They really did.
519
00:27:36,823 --> 00:27:38,658
Didn't have the heart
to tell 'em.
520
00:27:38,700 --> 00:27:40,368
Tell 'em what?
521
00:27:40,410 --> 00:27:42,829
That your eyewitness testimony
is bullshit.
522
00:27:42,870 --> 00:27:45,039
You said you saw a guy
coming out of that room?
523
00:27:45,081 --> 00:27:47,291
Someone paid you to say that.
524
00:27:48,584 --> 00:27:50,545
-No.
-No?
525
00:27:50,586 --> 00:27:53,297
Would it help
if I told you his name?
526
00:27:53,339 --> 00:27:55,216
Eduard Panish?
527
00:27:55,258 --> 00:27:57,885
Maybe we can get a subpoena,
get your bank records,
528
00:27:57,927 --> 00:28:01,597
see if you've had any unusual
deposits in the last little bit.
529
00:28:01,639 --> 00:28:05,017
You don't want to do this,
and neither do I.
530
00:28:05,059 --> 00:28:07,854
Why don't you just come clean?
531
00:28:07,895 --> 00:28:10,189
Then you can go back
to managing this shithole,
532
00:28:10,231 --> 00:28:12,859
and I can go home
and watch American Idol
533
00:28:12,900 --> 00:28:14,736
live, like you're supposed
to see it.
534
00:28:14,777 --> 00:28:17,989
But if you fuck
with my prime time...
535
00:28:18,030 --> 00:28:19,866
I'll ruin you.
536
00:28:19,907 --> 00:28:21,951
Understood?
537
00:28:26,539 --> 00:28:28,249
[fence rattles]
538
00:28:28,291 --> 00:28:30,293
[Sunday]
Hey, Julian, wake up, man.
539
00:28:30,334 --> 00:28:32,420
Got some good news.
540
00:28:36,841 --> 00:28:38,760
[sighs]
Oh, fuck.
541
00:28:38,801 --> 00:28:40,720
You okay?
542
00:28:40,762 --> 00:28:43,347
-Yes, ma'am.
-You want some water?
543
00:28:43,389 --> 00:28:45,099
Thank you.
544
00:28:45,141 --> 00:28:46,768
You're welcome.
545
00:28:46,809 --> 00:28:48,603
So...
546
00:28:48,644 --> 00:28:51,397
that asshole guy from the motel
who said he saw you there?
547
00:28:51,439 --> 00:28:52,523
He recanted.
548
00:28:52,565 --> 00:28:54,734
Took it all back.
549
00:28:54,776 --> 00:28:57,445
Okay. So what does that mean?
550
00:28:57,487 --> 00:29:00,031
That means that you get
to go home.
551
00:29:00,072 --> 00:29:02,742
[inhales]
Yeah?
552
00:29:02,784 --> 00:29:05,036
Yeah.
553
00:29:05,077 --> 00:29:07,997
[exhales]
Thank you.
554
00:29:08,039 --> 00:29:09,999
You're welcome,
but it wasn't all me.
555
00:29:10,041 --> 00:29:12,251
-No?
-Michelle Stratton played
556
00:29:12,293 --> 00:29:14,879
a big part in it.
She called me and tipped me off.
557
00:29:14,921 --> 00:29:17,673
-Michelle.
-Mm-hmm.
558
00:29:17,715 --> 00:29:20,384
So, so what,
you're talking to her?
559
00:29:21,344 --> 00:29:23,346
I'm talking to everyone,
Julian.
560
00:29:23,387 --> 00:29:25,640
Trying to help you,
don't you get it?
561
00:29:25,681 --> 00:29:28,434
They're all talking to me.
You're the only one who isn't.
562
00:29:30,394 --> 00:29:32,855
You got to give me
something, man, come on.
563
00:29:38,361 --> 00:29:41,030
Detective, can you give me,
564
00:29:41,072 --> 00:29:43,491
give me your word
565
00:29:43,533 --> 00:29:45,618
you'll stay away from my mother
566
00:29:45,660 --> 00:29:48,162
if I give you something
like you say?
567
00:29:48,204 --> 00:29:50,081
Can you do that?
568
00:29:50,122 --> 00:29:51,666
I can do that.
569
00:29:53,376 --> 00:29:55,044
Okay.
570
00:29:56,003 --> 00:29:57,797
The day Olga was killed,
571
00:29:57,839 --> 00:30:00,758
she left me a school file
on this girl I used to know.
572
00:30:00,800 --> 00:30:03,427
Lisa Beck.
573
00:30:04,387 --> 00:30:06,514
Olga wanted me to see it.
574
00:30:07,473 --> 00:30:10,017
Now, why would that be?
575
00:30:10,059 --> 00:30:12,019
I don't know.
576
00:30:12,061 --> 00:30:13,813
You have no idea?
577
00:30:13,855 --> 00:30:15,773
No, ma'am.
578
00:30:16,732 --> 00:30:18,526
Well, what's the connection
579
00:30:18,568 --> 00:30:20,778
between Lisa Beck and Olga?
580
00:30:23,656 --> 00:30:25,867
How'd they know each other?
581
00:30:25,908 --> 00:30:27,493
You know anything about it?
582
00:30:27,535 --> 00:30:29,287
-Oh, for fuck's sake.
-What?
583
00:30:33,249 --> 00:30:35,042
Look, I introduced them.
584
00:30:35,084 --> 00:30:36,502
-You did?
-That's right.
585
00:30:39,213 --> 00:30:41,883
And then did Lisa end up
working for Olga?
586
00:30:41,924 --> 00:30:44,552
-No, ma'am.
-No?
587
00:30:48,306 --> 00:30:50,391
Lisa Beck killed herself.
588
00:30:52,894 --> 00:30:54,937
And you were there?
589
00:30:57,148 --> 00:30:59,734
Who were you with, Julian?
590
00:30:59,775 --> 00:31:02,153
[sucks teeth, mutters]
591
00:31:02,194 --> 00:31:04,614
Isabelle Desnain.
592
00:31:06,240 --> 00:31:08,284
Thank you.
593
00:31:09,285 --> 00:31:11,329
For telling me that.
594
00:31:12,288 --> 00:31:14,206
You know, these people
who are after you,
595
00:31:14,248 --> 00:31:16,000
they're not gonna stop.
596
00:31:16,042 --> 00:31:19,462
Only way we get through this
is if we trust each other.
597
00:31:22,465 --> 00:31:25,092
Look at me, Julian.
598
00:31:26,135 --> 00:31:28,262
You think you can trust me?
599
00:31:39,440 --> 00:31:41,400
-He confessed.
-Yeah?
600
00:31:41,442 --> 00:31:42,735
I'm going home.
601
00:31:42,777 --> 00:31:45,112
Detective Sunday, motherfuckers!
602
00:31:45,154 --> 00:31:46,906
-[officers cheering]
-Yeah!
603
00:31:46,948 --> 00:31:48,991
[whoops]
604
00:31:50,660 --> 00:31:52,620
tense music
605
00:31:52,662 --> 00:31:54,747
606
00:31:57,959 --> 00:32:00,002
Rachel?
607
00:32:14,850 --> 00:32:17,311
You know,
I fucked up 15 years ago.
608
00:32:18,270 --> 00:32:20,982
You confessed to a crime
you didn't commit.
609
00:32:21,023 --> 00:32:23,734
Now, I had a lot of shit
going on in my life
610
00:32:23,776 --> 00:32:26,445
at that time,
but it's no excuse.
611
00:32:26,487 --> 00:32:28,906
It seemed
like an open-and-shut case.
612
00:32:28,948 --> 00:32:32,284
But the bottom line is,
I should have looked harder.
613
00:32:32,326 --> 00:32:34,286
Can I ask you a question?
614
00:32:34,328 --> 00:32:35,955
Shoot.
615
00:32:35,997 --> 00:32:37,999
Why did you confess?
616
00:32:38,040 --> 00:32:40,292
I mean, I'm good in a room,
but I'm not that good.
617
00:32:40,334 --> 00:32:41,961
There's no way
I could've gotten a confession
618
00:32:42,003 --> 00:32:44,672
out of you
without you meeting me halfway.
619
00:32:44,714 --> 00:32:46,465
It was too easy.
620
00:32:46,507 --> 00:32:48,551
Okay, what do you want me
to say, Detective?
621
00:32:48,592 --> 00:32:50,720
You asked me for the truth,
I gave it to you.
622
00:32:50,761 --> 00:32:52,722
I didn't remember.
I told you I didn't remember.
623
00:32:52,763 --> 00:32:54,974
That was it.
624
00:32:55,016 --> 00:32:58,019
The truth is,
I woke up next to that woman,
625
00:32:58,060 --> 00:33:00,813
and I saw her...
626
00:33:00,855 --> 00:33:03,024
I saw her hurt like that.
627
00:33:04,233 --> 00:33:06,861
First thing I said to myself
was, "What did you do?
628
00:33:06,902 --> 00:33:09,530
What'd you do?"
629
00:33:11,032 --> 00:33:13,159
Knowing me and my life,
Detective,
630
00:33:13,200 --> 00:33:14,869
it was...
[inhales]
631
00:33:14,910 --> 00:33:16,787
i-it was possible.
632
00:33:20,916 --> 00:33:22,877
Here we are.
633
00:33:22,918 --> 00:33:25,046
Julian.
634
00:33:25,087 --> 00:33:27,131
Take care of yourself.
635
00:33:39,435 --> 00:33:42,730
[Panish] There are other ways
we can handle this.
636
00:33:42,772 --> 00:33:45,024
I can get my hands
on some counterfeit cash.
637
00:33:45,066 --> 00:33:47,109
Good paper.
638
00:33:47,151 --> 00:33:49,070
McGregor's so stupid, he won't
even know the difference.
639
00:33:49,111 --> 00:33:51,572
If he's so fucking stupid,
how did he outsmart you?
640
00:33:51,614 --> 00:33:53,115
I can still fix this.
641
00:33:53,157 --> 00:33:55,576
-Just give me another chance.
-No.
642
00:33:55,618 --> 00:33:57,703
No more fucking chances.
I'm paying it.
643
00:33:57,745 --> 00:34:00,247
Richard.
644
00:34:00,289 --> 00:34:02,625
I know you've done
the math on this.
645
00:34:04,085 --> 00:34:06,629
It's possible
he's not even yours.
646
00:34:06,670 --> 00:34:08,547
Don't you dare.
647
00:34:20,101 --> 00:34:22,353
You go and get my son.
648
00:34:29,985 --> 00:34:32,863
[Damian Marley's
"Welcome to Jamrock" playing]
649
00:34:34,281 --> 00:34:36,033
You getting in?
650
00:34:36,075 --> 00:34:37,993
Yeah.
[exhales]
651
00:34:39,745 --> 00:34:41,455
Thank you.
652
00:34:41,497 --> 00:34:43,457
Not much panorama out here
653
00:34:43,499 --> 00:34:45,584
in Panorama City, huh?
654
00:34:45,626 --> 00:34:47,419
[chuckles]
655
00:34:47,461 --> 00:34:49,171
That is fair.
656
00:34:51,340 --> 00:34:54,301
What? What?
657
00:34:54,343 --> 00:34:56,262
Man, you might just be
658
00:34:56,303 --> 00:34:58,139
my best friend, you know that?
659
00:34:58,180 --> 00:35:00,724
[scoffs] If that's the case,
you can pay for dinner, friend.
660
00:35:00,766 --> 00:35:02,184
You just got me from jail.
661
00:35:02,226 --> 00:35:03,561
I might buy you
an ice cream cone.
662
00:35:03,602 --> 00:35:05,896
Strawberry's my favorite.
Don't forget.
663
00:35:05,938 --> 00:35:07,898
-I got you.
-[scoffs]
664
00:35:07,940 --> 00:35:09,984
[seagulls calling]
665
00:35:14,321 --> 00:35:16,824
You gonna say something?
666
00:35:18,909 --> 00:35:20,995
It's delicious.
667
00:35:22,830 --> 00:35:26,333
My dude, you keep getting locked
up, let go, locked up, let go.
668
00:35:28,002 --> 00:35:29,670
I mean, you're like the luckiest
unlucky motherfucker
669
00:35:29,712 --> 00:35:31,338
that I know.
What's going on with all that?
670
00:35:31,380 --> 00:35:33,424
Talk to me.
671
00:35:35,551 --> 00:35:38,262
A woman was murdered
in the Valley, okay?
672
00:35:38,304 --> 00:35:40,639
She was, uh,
she was having an affair
673
00:35:40,681 --> 00:35:43,100
with some teenage boy,
and I just come to find out
674
00:35:43,142 --> 00:35:45,269
that that teenage boy...
675
00:35:45,311 --> 00:35:48,105
that teenage boy's my son.
676
00:35:48,147 --> 00:35:50,149
Your what?
677
00:35:50,191 --> 00:35:51,817
Yeah.
678
00:35:51,859 --> 00:35:53,235
Who's the mother?
679
00:35:55,988 --> 00:35:57,781
It's complicated.
680
00:35:57,823 --> 00:35:59,700
-Of course it is.
-Mm-hmm.
681
00:35:59,742 --> 00:36:01,869
-Look, Mr. Complicated.
-[chuckles]
682
00:36:01,911 --> 00:36:05,789
With all that you got going on,
683
00:36:05,831 --> 00:36:08,500
I wouldn't be trusting
nobody out here. Nobody.
684
00:36:10,085 --> 00:36:11,879
But I trust you, Lizzy.
685
00:36:11,921 --> 00:36:14,256
-Except for me.
-[chuckles]
686
00:36:14,298 --> 00:36:16,842
-If you get locked up again...
-Mm-hmm.
687
00:36:16,884 --> 00:36:19,261
...better be on the west side
688
00:36:19,303 --> 00:36:20,554
'cause I sure ain't
coming for your ass
689
00:36:20,596 --> 00:36:21,972
out there in Panorama City.
690
00:36:22,014 --> 00:36:24,058
-Fair enough. Mm.
-Yeah, mm-hmm.
691
00:36:26,477 --> 00:36:28,437
[sighs]
692
00:36:28,479 --> 00:36:30,439
[Stratton]
Where'd you go?
693
00:36:30,481 --> 00:36:32,816
God, I just, uh, went for
a drive to try to clear my head.
694
00:36:32,858 --> 00:36:35,069
Any news?
695
00:36:35,110 --> 00:36:36,695
What?
696
00:36:36,737 --> 00:36:38,989
M-M-McGregor wants money.
697
00:36:39,031 --> 00:36:41,200
For what?
698
00:36:41,242 --> 00:36:43,410
-What, for-for Colin?
-Yeah.
699
00:36:43,452 --> 00:36:45,746
You mean like-like some kind
of fucking ransom?
700
00:36:45,788 --> 00:36:47,706
Yeah, a ransom,
and I'm going to pay it
701
00:36:47,748 --> 00:36:50,334
and Panish is
gonna take it to him, so...
702
00:36:50,376 --> 00:36:52,086
You told me he was safe.
703
00:36:52,127 --> 00:36:53,754
-You lied to me.
-Yeah.
704
00:36:53,796 --> 00:36:56,090
I did. I did lie to you.
705
00:36:56,131 --> 00:36:58,384
How's it feel?
706
00:36:58,425 --> 00:37:00,094
Where is Panish now?
707
00:37:00,135 --> 00:37:01,929
Why?
708
00:37:01,971 --> 00:37:04,515
Because the police
are looking for him.
709
00:37:04,556 --> 00:37:08,185
"Beat and the Pulse"
by Austra
710
00:37:08,227 --> 00:37:10,020
Hundred angles lost
711
00:37:10,062 --> 00:37:14,275
Fleeing from the beat
and the pulse
712
00:37:17,611 --> 00:37:20,155
Loving like a fool
713
00:37:20,197 --> 00:37:23,742
Play it full of heart
and the soul
714
00:37:26,537 --> 00:37:28,956
And the soul
715
00:37:33,294 --> 00:37:35,337
[laughter, moaning]
716
00:37:37,339 --> 00:37:38,674
[door opens]
717
00:37:44,346 --> 00:37:46,765
Hey.
718
00:37:46,807 --> 00:37:49,310
Hello.
719
00:37:49,351 --> 00:37:50,978
Yeah.
720
00:37:51,020 --> 00:37:53,647
Uh, you got
a couple minutes to talk?
721
00:37:58,027 --> 00:38:00,195
There's a private event tonight.
722
00:38:00,237 --> 00:38:02,740
[chuckles] I can see.
723
00:38:02,781 --> 00:38:04,366
Maybe not private enough.
724
00:38:04,408 --> 00:38:07,619
I can have my boys come
down here and maybe look
725
00:38:07,661 --> 00:38:09,246
for pandering.
726
00:38:14,418 --> 00:38:15,502
Follow me.
727
00:38:15,544 --> 00:38:19,965
Feel it break
728
00:38:20,007 --> 00:38:24,762
- Feel it break
-[moaning]
729
00:38:24,803 --> 00:38:28,390
Nothing's a mistake
730
00:38:28,432 --> 00:38:33,479
Or you feel it break
731
00:38:35,606 --> 00:38:37,858
I need the room.
732
00:38:45,407 --> 00:38:47,368
Mm.
733
00:38:47,409 --> 00:38:49,453
Lovely.
734
00:38:49,495 --> 00:38:51,789
Very friendly.
735
00:38:53,248 --> 00:38:54,625
Have a seat.
736
00:38:54,666 --> 00:38:56,877
No, thanks. I'm good right here.
737
00:38:58,420 --> 00:39:01,840
So, this is
adult entertainment, huh?
738
00:39:01,882 --> 00:39:03,967
You're one hell of a producer.
What can I say?
739
00:39:04,009 --> 00:39:05,844
Did you want
to ask me something,
740
00:39:05,886 --> 00:39:09,556
or would you like to stay
for a while and mingle?
741
00:39:10,641 --> 00:39:12,810
[chuckles]
742
00:39:15,687 --> 00:39:19,024
Does the name Lisa Beck
mean anything to you?
743
00:39:20,526 --> 00:39:22,778
[sighs]
744
00:39:22,820 --> 00:39:24,822
You want a hint?
745
00:39:24,863 --> 00:39:27,324
She killed herself
in this house.
746
00:39:27,366 --> 00:39:29,701
And you were there.
747
00:39:29,743 --> 00:39:32,079
-Julian told me.
-Oh, yeah. Lisa Beck.
748
00:39:32,121 --> 00:39:34,790
Julian's little girlfriend.
749
00:39:34,832 --> 00:39:37,459
I was only nine years old
when she died.
750
00:39:37,501 --> 00:39:39,878
But you do remember
something about it?
751
00:39:39,920 --> 00:39:43,090
Anything other than being
Julian's little girlfriend?
752
00:39:44,383 --> 00:39:46,510
He met her at school.
753
00:39:46,552 --> 00:39:48,512
Wanted her to be his steady.
754
00:39:48,554 --> 00:39:51,098
He thought he could
bring her around this world
755
00:39:51,140 --> 00:39:53,851
and nothing would happen.
He thought wrong.
756
00:39:53,892 --> 00:39:55,144
And why's that?
757
00:39:56,812 --> 00:39:59,857
You see, there are some people--
people like Julian,
758
00:39:59,898 --> 00:40:03,527
like me--
who can handle this life,
759
00:40:03,569 --> 00:40:06,113
who can thrive in it.
760
00:40:06,155 --> 00:40:09,116
But most people--
people like Lisa-- they can't.
761
00:40:09,158 --> 00:40:12,953
And he was naive to think
he could have it both ways.
762
00:40:12,995 --> 00:40:15,873
That girl's dead because of it.
763
00:40:17,332 --> 00:40:18,959
What was your relationship like
764
00:40:19,001 --> 00:40:20,961
with Julian,
before he went away?
765
00:40:22,254 --> 00:40:24,798
Close.
766
00:40:26,800 --> 00:40:29,386
So how did
Michelle Stratton fit in?
767
00:40:31,889 --> 00:40:33,599
"Michelle Stratton"?
768
00:40:33,640 --> 00:40:36,185
Yeah. Michelle Stratton.
769
00:40:39,062 --> 00:40:42,149
Julian wanted to leave
the business for her.
770
00:40:42,191 --> 00:40:44,651
And what'd you think about that?
771
00:40:50,699 --> 00:40:53,118
Did you know that Olga
left Julian the Lisa Beck file
772
00:40:53,160 --> 00:40:55,829
on the day that she was killed?
773
00:40:55,871 --> 00:40:57,873
Huh.
774
00:40:57,915 --> 00:41:00,167
What, you think that's funny?
775
00:41:00,209 --> 00:41:02,002
I think it's connected.
776
00:41:02,044 --> 00:41:03,754
-Oh, yeah?
-Yeah.
777
00:41:03,795 --> 00:41:06,340
On the day Olga died,
778
00:41:06,381 --> 00:41:09,635
she also started wearing
a new type of Depends.
779
00:41:09,676 --> 00:41:12,054
You think those are connected?
780
00:41:14,014 --> 00:41:16,016
Maybe she was trying
to tell him something.
781
00:41:16,058 --> 00:41:18,352
Trying to lead him
in one direction.
782
00:41:20,187 --> 00:41:23,190
Well, if she was,
she didn't share it with me.
783
00:41:23,232 --> 00:41:26,109
She was really
out of her mind at the end.
784
00:41:26,151 --> 00:41:29,029
And Guy enabled it.
785
00:41:29,071 --> 00:41:31,615
She made him leave a shoebox
786
00:41:31,657 --> 00:41:33,784
of old lipstick tubes
in my mailbox.
787
00:41:33,825 --> 00:41:35,994
They all melted.
788
00:41:36,036 --> 00:41:37,371
You want
to investigate that, too?
789
00:41:37,412 --> 00:41:40,123
Maybe the colors mean something?
790
00:41:43,377 --> 00:41:46,421
Listen, thanks very much
for your time.
791
00:41:47,589 --> 00:41:49,258
Next time, phone ahead.
792
00:41:49,299 --> 00:41:51,051
I'll save you a seat.
793
00:41:51,093 --> 00:41:52,970
You do that.
794
00:41:58,308 --> 00:42:00,394
How come you ain't
with somebody?
795
00:42:00,435 --> 00:42:03,105
Man, I've been married twice,
divorced twice.
796
00:42:03,146 --> 00:42:04,815
Oh.
797
00:42:04,856 --> 00:42:06,233
My last husband owned
this place.
798
00:42:06,275 --> 00:42:08,068
-Is that right?
-Yep.
799
00:42:08,110 --> 00:42:09,987
-Huh.
-And now I do.
800
00:42:10,028 --> 00:42:12,489
[both chuckle]
801
00:42:12,531 --> 00:42:15,242
He walked away from me
for some ass.
802
00:42:15,284 --> 00:42:17,744
[sputters]
Well, that was his loss.
803
00:42:17,786 --> 00:42:19,830
It sure was.
804
00:42:19,871 --> 00:42:21,832
-Come on, I'll walk you up.
-Oh, no, I'm all good.
805
00:42:21,873 --> 00:42:24,585
But, look, let me say something.
806
00:42:24,626 --> 00:42:27,087
I see the people that come
through here looking for you.
807
00:42:27,129 --> 00:42:30,048
They might not see me,
but I see them.
808
00:42:30,090 --> 00:42:33,093
If you're ever in harm's way,
809
00:42:33,135 --> 00:42:35,596
and I'm not here,
810
00:42:35,637 --> 00:42:39,182
I want you to take
this spare to my place.
811
00:42:39,224 --> 00:42:42,144
I got a Glock in the fridge,
left produce drawer.
812
00:42:42,185 --> 00:42:44,271
Use it.
813
00:42:44,313 --> 00:42:45,647
In case any of your friends
from the past
814
00:42:45,689 --> 00:42:47,482
decide to show up unwanted.
815
00:42:48,775 --> 00:42:50,944
-Good night.
-Ooh.
816
00:42:50,986 --> 00:42:53,447
Sweet dreams.
817
00:42:53,488 --> 00:42:56,116
[door opens]
818
00:42:56,158 --> 00:42:57,868
[door closes]
819
00:43:09,338 --> 00:43:11,840
menacing music
820
00:43:11,882 --> 00:43:14,509
821
00:43:15,677 --> 00:43:17,638
"Broken Boy"
by Cage the Elephant
822
00:43:17,679 --> 00:43:20,098
I was born on the wrong
side of the train tracks
823
00:43:20,140 --> 00:43:22,976
I was raised
with a strap across my back
824
00:43:23,018 --> 00:43:26,772
Lay me on my side
or hold me up to the light
825
00:43:26,813 --> 00:43:28,649
Yeah
826
00:43:28,690 --> 00:43:31,652
I was burned by the cold
kiss of a vampire
827
00:43:31,693 --> 00:43:34,863
I was bit by the whisper
of a soft liar
96526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.