All language subtitles for 9-1-1_ Lone Star - 03x01 - The Big Chill.REPACK.PROPER-GOSSIP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,740 --> 00:00:06,367 CHIEF BOWMAN: Please state your full name and rank for the record. 2 00:00:06,726 --> 00:00:09,856 Owen Marshall Strand. Captain, 126. 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,093 _ 4 00:00:11,117 --> 00:00:12,653 CHIEF BOWMAN: I'll remind you, Captain, 5 00:00:12,677 --> 00:00:15,250 that you are entitled to have a union rep 6 00:00:15,274 --> 00:00:17,003 present for these proceedings. 7 00:00:17,027 --> 00:00:19,143 I'm not here to hide behind anybody. 8 00:00:19,489 --> 00:00:22,533 Well, frankly, I'm disappointed that you're here at all. 9 00:00:22,826 --> 00:00:26,413 Regarding the events of last week, May 24th... 10 00:00:28,277 --> 00:00:30,253 do you deny that you struck 11 00:00:30,277 --> 00:00:32,457 a superior officer without provocation? 12 00:00:33,090 --> 00:00:35,523 I deny it was without provocation, 13 00:00:35,547 --> 00:00:38,873 and I'm not so sure I would use the word "superior." 14 00:00:38,897 --> 00:00:42,053 Deputy Chief Tyson was not yet deputy chief when it struck him. 15 00:00:42,077 --> 00:00:45,753 And as for provocation, he used his influence 16 00:00:45,777 --> 00:00:48,793 to shutter my firehouse over a personal grudge. 17 00:00:48,817 --> 00:00:50,883 All due respect, that's a bunch of bull 18 00:00:50,907 --> 00:00:52,460 and Captain Strand knows it. 19 00:00:52,484 --> 00:00:54,023 What I do know, Billy, is that you've always 20 00:00:54,047 --> 00:00:55,543 wanted to captain the 126. 21 00:00:55,567 --> 00:00:57,023 It's like an obsession with you. 22 00:00:57,047 --> 00:00:59,074 And when you couldn't have her, like a scorned lover 23 00:00:59,098 --> 00:01:00,805 you made sure that nobody else could either. 24 00:01:00,829 --> 00:01:02,498 I would just remind Captain Strand 25 00:01:02,522 --> 00:01:06,253 that the decision to not reopen the 126 was not personal. 26 00:01:06,803 --> 00:01:09,253 It's about the budget. And numbers. 27 00:01:09,277 --> 00:01:10,953 Numbers you yourself put together. 28 00:01:10,977 --> 00:01:13,634 So if you would like to blame anybody, blame yourself. 29 00:01:13,658 --> 00:01:15,393 And yet, I blame you. 30 00:01:15,417 --> 00:01:17,563 CHIEF BOWMAN: Gentlemen, the purpose of this hearing 31 00:01:17,587 --> 00:01:20,596 is to decide what, if any, disciplinary action 32 00:01:20,621 --> 00:01:22,947 will be taken against Captain Strand 33 00:01:22,971 --> 00:01:25,687 for his assault on Deputy Chief Tyson. 34 00:01:25,711 --> 00:01:29,037 This is not about the fate of the 126. 35 00:01:29,061 --> 00:01:30,997 Well, it damn well should be. 36 00:01:31,021 --> 00:01:33,567 Suspend me, fire me, clap me in irons. 37 00:01:33,591 --> 00:01:35,827 What happens to me isn't important. 38 00:01:35,851 --> 00:01:38,137 What matters is the 126 39 00:01:38,161 --> 00:01:39,177 and the people who comprise it, 40 00:01:39,201 --> 00:01:40,577 people who've uprooted their lives 41 00:01:40,601 --> 00:01:42,057 to serve this city. 42 00:01:42,081 --> 00:01:44,533 And have done so in exemplary fashion. 43 00:01:45,288 --> 00:01:48,161 You're not just closing a firehouse, 44 00:01:48,617 --> 00:01:50,288 you're breaking up a family. 45 00:01:51,207 --> 00:01:55,533 So I am here to respectfully ask for another chance 46 00:01:55,611 --> 00:01:58,247 for some more time to audit the books. 47 00:01:58,271 --> 00:02:00,971 I'm confident that I can find a way to keep the house open. 48 00:02:06,711 --> 00:02:07,891 What? 49 00:02:09,111 --> 00:02:10,347 TOMMY: How bad is it? 50 00:02:10,372 --> 00:02:11,618 - Not great. - Did they can you? 51 00:02:11,643 --> 00:02:14,529 - Suspended. - For how long? 52 00:02:14,564 --> 00:02:16,890 - Unclear. - What about us? 53 00:02:16,921 --> 00:02:18,767 For the time being, they'd like you to stay 54 00:02:18,792 --> 00:02:21,378 in your temporary assignments permanently. 55 00:02:21,461 --> 00:02:23,047 Permanently? I-I don't understand. 56 00:02:23,071 --> 00:02:25,397 So they're really not gonna reopen the 126th? 57 00:02:25,421 --> 00:02:26,837 Not only are they not opening, 58 00:02:26,861 --> 00:02:28,757 but they've red-tagged the building for demolition. 59 00:02:28,781 --> 00:02:30,277 - They're tearing it down. - They can't do that. 60 00:02:30,301 --> 00:02:32,407 They're the city. They can do whatever they want. 61 00:02:32,431 --> 00:02:35,017 MATEO: Wow. So it's really over then. 62 00:02:35,041 --> 00:02:36,887 You kidding me? This isn't the end. 63 00:02:36,911 --> 00:02:39,417 This isn't even the beginning of the end. 64 00:02:39,441 --> 00:02:41,897 - Is it the middle? - They knock us down seven times, 65 00:02:41,921 --> 00:02:44,117 - we get back up eight. - That's right. 66 00:02:44,141 --> 00:02:47,207 The 126 is our home. We built it together, 67 00:02:47,231 --> 00:02:49,207 we're gonna fight for it together, like a family. 68 00:02:49,231 --> 00:02:50,777 - As a family. - That's right, Captain. 69 00:02:50,801 --> 00:02:52,607 These people have zero idea 70 00:02:52,631 --> 00:02:53,949 who they are up against. 71 00:02:53,973 --> 00:02:55,427 No, they really don't. 72 00:02:55,451 --> 00:02:57,567 So we fight, we're gonna keep fighting. 73 00:02:57,877 --> 00:02:59,307 And we never give up... 74 00:03:00,071 --> 00:03:01,957 until hell freezes over. 75 00:03:01,981 --> 00:03:04,031 [WIND WHISTLING] 76 00:03:05,422 --> 00:03:07,357 _ 77 00:03:07,381 --> 00:03:08,480 MAN [OVER RADIO]: Travis County remains 78 00:03:08,504 --> 00:03:10,097 under a severe winter storm alert. 79 00:03:10,121 --> 00:03:12,407 Residents are advised to shelter in place 80 00:03:12,431 --> 00:03:14,927 and stay off the roads, which officials say are icy 81 00:03:14,951 --> 00:03:15,977 and extremely hazardous. 82 00:03:16,001 --> 00:03:17,457 God, you hear that, Carol? 83 00:03:17,481 --> 00:03:19,367 We're officially breaking the law now. 84 00:03:19,391 --> 00:03:21,287 Oh, would you stop? We are not. 85 00:03:21,311 --> 00:03:24,247 Well, he just said residents have to stay off the roads, 86 00:03:24,271 --> 00:03:26,597 the icy hazardous roads. 87 00:03:26,621 --> 00:03:28,507 Honey, I love you, but I need you to shut up now. 88 00:03:28,531 --> 00:03:29,817 I grew up in Ann Arbor. 89 00:03:29,841 --> 00:03:31,507 I know how to drive in the snow... 90 00:03:31,531 --> 00:03:33,247 - [THUDS] - [WOMAN SQUEALS] 91 00:03:33,271 --> 00:03:34,784 Oh, God! 92 00:03:40,451 --> 00:03:41,777 [SIGHS] 93 00:03:41,941 --> 00:03:44,657 WOMAN: See, like my dad always said, 94 00:03:44,681 --> 00:03:46,267 "Steer into the swerve." 95 00:03:46,291 --> 00:03:47,591 [LAUGHS] 96 00:03:49,071 --> 00:03:50,575 Come on. 97 00:03:50,901 --> 00:03:52,341 We can walk from here. 98 00:03:53,601 --> 00:03:55,277 You babies be good. 99 00:03:55,474 --> 00:03:56,954 We'll be right back. 100 00:03:59,081 --> 00:04:00,627 You see any? 101 00:04:00,651 --> 00:04:03,091 MAN: Nothin'. No. You? 102 00:04:03,831 --> 00:04:05,197 WOMAN: Nothing. 103 00:04:05,221 --> 00:04:07,767 [WIND WHISTLING] 104 00:04:07,791 --> 00:04:09,807 It is chilly. 105 00:04:09,831 --> 00:04:14,077 Joe, maybe we should pack it up. 106 00:04:14,101 --> 00:04:15,401 I think I found one. 107 00:04:17,321 --> 00:04:18,727 WOMAN: Joe, be careful! 108 00:04:18,751 --> 00:04:21,189 We don't know how stable that ice is! 109 00:04:26,851 --> 00:04:28,571 Okay, pal. 110 00:04:29,031 --> 00:04:30,697 I'm gonna scoop you up 111 00:04:30,721 --> 00:04:32,917 and get you all warm and toasty. 112 00:04:32,941 --> 00:04:35,251 So please don't bite me. 113 00:04:36,821 --> 00:04:38,797 - Oh, God! - What is it? 114 00:04:38,821 --> 00:04:40,577 There's a boy under the ice. 115 00:04:40,601 --> 00:04:42,147 WOMAN: A boy? 116 00:04:42,171 --> 00:04:43,741 MAN: I think he's dead. 117 00:04:46,391 --> 00:04:48,107 Call 9-1-1! 118 00:04:48,131 --> 00:04:49,921 [MUFFLED SCREAMING] 119 00:04:53,571 --> 00:04:56,557 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 120 00:04:56,581 --> 00:04:58,467 Folks, it's time to bring in your plants, 121 00:04:58,491 --> 00:05:00,077 your pets, and your husband 122 00:05:00,101 --> 00:05:01,167 if he's in the doghouse, 123 00:05:01,191 --> 00:05:02,907 because it just might get cold enough 124 00:05:02,931 --> 00:05:05,167 to see a few snowflakes out there. 125 00:05:05,191 --> 00:05:07,907 Thanks to a polar jet stream from Canada, 126 00:05:07,931 --> 00:05:11,397 our temperatures could creep all the way down to freezing... 127 00:05:11,421 --> 00:05:13,397 Jacques, you wanted to see me? 128 00:05:13,421 --> 00:05:15,307 - JACQUES: Captain Vega. - [MUTES TV] 129 00:05:15,331 --> 00:05:16,578 Please, come in. 130 00:05:18,251 --> 00:05:20,577 They're saying we might get a flurry or two today. 131 00:05:20,601 --> 00:05:22,357 Bet little Lizzy and Emmy are excited. 132 00:05:22,381 --> 00:05:23,837 Izzy and Evie. 133 00:05:23,861 --> 00:05:25,927 And, yes, they're ready for it. 134 00:05:25,951 --> 00:05:27,977 JACQUES: Adorable. 135 00:05:28,001 --> 00:05:29,757 Listen, I wanted to go over a few details 136 00:05:29,781 --> 00:05:31,676 on a call your team ran last shift. 137 00:05:32,831 --> 00:05:35,507 The slip and fall at Sunny Glades Senior Living. 138 00:05:35,531 --> 00:05:37,507 Mrs. Jimenez. 139 00:05:37,531 --> 00:05:38,807 Did something happen 140 00:05:38,831 --> 00:05:40,427 after we took her to the hospital? 141 00:05:40,451 --> 00:05:41,597 Did we miss something? 142 00:05:41,621 --> 00:05:43,517 No. No, no. You called it. 143 00:05:43,541 --> 00:05:44,947 She's fine. 144 00:05:44,971 --> 00:05:47,347 In fact, she sent snickerdoodles. 145 00:05:47,371 --> 00:05:48,427 That's sweet. 146 00:05:48,451 --> 00:05:50,087 I'm just glad everything worked out. 147 00:05:50,111 --> 00:05:51,607 But did it, though? 148 00:05:51,631 --> 00:05:54,957 I see here you somehow managed to avoid administering 149 00:05:54,981 --> 00:05:57,527 a single drug en route to the hospital. 150 00:05:57,551 --> 00:05:59,047 She didn't ask for anything. 151 00:05:59,071 --> 00:06:01,837 Right. And that's where you as a professional come in 152 00:06:01,861 --> 00:06:04,097 to make professional recommendations. 153 00:06:04,121 --> 00:06:07,407 To upsell controlled substances, you mean. 154 00:06:07,431 --> 00:06:08,341 [SCOFFS] 155 00:06:10,081 --> 00:06:13,067 Captain Vega, this company's mission is to provide 156 00:06:13,091 --> 00:06:15,897 not only elite care, but quality comfort. 157 00:06:16,201 --> 00:06:18,071 Look, it's right there on the wall. 158 00:06:26,401 --> 00:06:30,037 We're not some municipal service funded by taxpayers, Vega. 159 00:06:30,061 --> 00:06:33,297 We're a privately held company with all the financial pressures 160 00:06:33,321 --> 00:06:37,784 and opportunities that come with it. 161 00:06:38,161 --> 00:06:40,161 If that's not a fit for you, I get it. 162 00:06:41,251 --> 00:06:42,837 But you need to understand 163 00:06:42,861 --> 00:06:44,967 you're not at the 126 firehouse anymore. 164 00:06:44,991 --> 00:06:46,487 Oh. 165 00:06:46,511 --> 00:06:48,707 - You don't have to tell me that. - Good. 166 00:06:48,731 --> 00:06:51,577 Then I hope we don't have to have this conversation again. 167 00:06:51,601 --> 00:06:55,367 So I'm thinking I'll make my signature micheladas... 168 00:06:55,391 --> 00:06:56,847 Ginger beer for yours... 169 00:06:56,871 --> 00:06:58,887 And then I'll break out Catan. 170 00:06:58,911 --> 00:07:01,807 A proper 126 hang just like the old times. 171 00:07:01,831 --> 00:07:03,767 So who did you invite so far? 172 00:07:03,791 --> 00:07:05,377 Ah, usual suspects. 173 00:07:05,401 --> 00:07:06,897 Hmm. 174 00:07:06,921 --> 00:07:09,649 How usual and how suspect? 175 00:07:09,971 --> 00:07:14,477 If you wanna know if Carlos is invited, dude, just ask. 176 00:07:14,501 --> 00:07:16,087 - This is sad. - [TK SIGHS] 177 00:07:16,111 --> 00:07:17,281 Is Carlos coming? 178 00:07:18,411 --> 00:07:19,867 He is invited. 179 00:07:19,891 --> 00:07:21,217 I do not know if he's coming. 180 00:07:21,241 --> 00:07:22,877 Are you kidding me, Nancy? 181 00:07:22,901 --> 00:07:24,811 I told you two I'm not taking sides. 182 00:07:26,991 --> 00:07:28,657 Look, I just think, you know, 183 00:07:28,681 --> 00:07:31,747 if you're gonna have a 126 hang, 184 00:07:31,771 --> 00:07:33,887 it should be exclusive to the 126 crew. 185 00:07:33,911 --> 00:07:35,707 There is no 126 crew. 186 00:07:35,731 --> 00:07:38,197 The 126 does not exist anymore. 187 00:07:38,221 --> 00:07:40,481 So I think it's okay if I bend the rules. 188 00:07:41,521 --> 00:07:43,107 - Hey, Cap. - Hey. 189 00:07:43,131 --> 00:07:46,482 So what did step-Count Dracula want? 190 00:07:46,506 --> 00:07:50,607 [CHUCKLES] To give us these cookies from Mrs. Jimenez. 191 00:07:51,297 --> 00:07:54,713 And a friendly reminder to gouge our patients on every call. 192 00:07:54,971 --> 00:07:58,077 Cap, can we please get the hell out 193 00:07:58,101 --> 00:08:01,254 of this capitalist cesspool already? 194 00:08:01,278 --> 00:08:04,454 I would love to, but where would we go? 195 00:08:04,808 --> 00:08:06,524 Think about it this way, right? 196 00:08:06,548 --> 00:08:08,174 At least here we get to stay together 197 00:08:08,198 --> 00:08:10,874 and we're still making a difference, so... 198 00:08:10,898 --> 00:08:12,768 Yeah. You keep telling yourself that. 199 00:08:13,948 --> 00:08:17,184 Mm! Snickerdoodles do not lie. 200 00:08:17,208 --> 00:08:18,259 Here, try one. 201 00:08:19,428 --> 00:08:20,664 - Cap. - Really? 202 00:08:20,688 --> 00:08:21,738 TK: Mm-hmm. 203 00:08:22,998 --> 00:08:24,234 Mm! 204 00:08:24,258 --> 00:08:25,698 See, it's not so bad here. 205 00:08:29,398 --> 00:08:30,324 [TK SIGHS] 206 00:08:30,348 --> 00:08:33,748 ♪ 207 00:08:40,228 --> 00:08:41,514 JUDD: Damn it. 208 00:08:41,538 --> 00:08:43,774 Judson Ryder, you've been in here all night? 209 00:08:43,798 --> 00:08:44,994 JUDD: Yeah, there's no time for sleep 210 00:08:45,018 --> 00:08:46,694 with this nursery ain't ready yet. 211 00:08:46,718 --> 00:08:49,304 You look like you're fit to pop. 212 00:08:49,328 --> 00:08:50,874 I don't know how I fell so far behind. 213 00:08:50,898 --> 00:08:52,044 GRACE: Well, sweetheart, 214 00:08:52,068 --> 00:08:53,134 the baby's not gonna be able to see 215 00:08:53,158 --> 00:08:54,964 but ten inches in front of her face 216 00:08:54,988 --> 00:08:56,834 for the first two months, so, 217 00:08:56,858 --> 00:08:58,664 I think you've got a little time. 218 00:08:58,688 --> 00:09:00,094 JUDD: Yeah. 219 00:09:00,118 --> 00:09:01,936 That's not what's bothering you, though. 220 00:09:01,961 --> 00:09:02,963 [SIGHS] 221 00:09:02,987 --> 00:09:04,648 No, I reckon it ain't. 222 00:09:06,298 --> 00:09:08,064 I know how hard what's happening this morning 223 00:09:08,088 --> 00:09:10,061 must be for you, sweetheart. 224 00:09:10,528 --> 00:09:14,024 But you have a 24-hour shift. You gotta get some sleep. 225 00:09:14,048 --> 00:09:15,804 I mean, how am I gonna get any shut-eye 226 00:09:15,828 --> 00:09:18,504 knowing what they're gonna do to the 126? 227 00:09:18,528 --> 00:09:20,904 Well, if you don't do it for your sake, at least do it for folks 228 00:09:20,928 --> 00:09:22,334 that'll be depending on you out there. 229 00:09:22,740 --> 00:09:23,944 Okay? 230 00:09:23,968 --> 00:09:25,084 Don't worry about this. 231 00:09:25,108 --> 00:09:26,644 I will finish your rhino tomorrow. 232 00:09:26,668 --> 00:09:27,888 What, rhino? 233 00:09:29,278 --> 00:09:30,654 GRACE: Yes. 234 00:09:31,111 --> 00:09:32,461 That's an elephant. 235 00:09:33,068 --> 00:09:34,544 Look. 236 00:09:34,848 --> 00:09:36,834 - GRACE: Is it really, Judd? - Yes, really! 237 00:09:36,858 --> 00:09:39,094 Oh, okay. 238 00:09:39,118 --> 00:09:41,924 This is a, this is a rabbit, right? 239 00:09:41,948 --> 00:09:43,884 Anybody ever tell you you play dirty? 240 00:09:43,908 --> 00:09:45,704 Yeah, whatever. I win, don't I? 241 00:09:45,728 --> 00:09:47,274 Yeah, most of the time you do. 242 00:09:47,298 --> 00:09:48,688 - [GRACE CHUCKLES] - [CELL PHONE RINGING] 243 00:09:50,738 --> 00:09:51,868 JUDD [SOFTLY]: No. 244 00:09:55,438 --> 00:09:57,414 - What was that? - It's nothin'. 245 00:09:57,438 --> 00:09:59,284 That ain't a damn thing. 246 00:09:59,308 --> 00:10:01,195 JUDD [OVER VOICE MAIL]: You've reached Judd, you know what to do. 247 00:10:01,578 --> 00:10:03,531 Abandoners. 248 00:10:04,098 --> 00:10:06,464 All right, everybody stand back, we're ready to get started. 249 00:10:06,488 --> 00:10:09,037 Okay, Marty, knock it down. 250 00:10:14,238 --> 00:10:15,376 Screw it. 251 00:10:16,548 --> 00:10:18,379 Hey, what you doin'? 252 00:10:19,248 --> 00:10:22,184 - Oh, not this one again. Call the cops. - You got it. 253 00:10:22,208 --> 00:10:25,404 Stand down, Marty. Stand down. 254 00:10:25,428 --> 00:10:27,754 Look, lady, the cops are already on their way, all right? 255 00:10:27,778 --> 00:10:28,754 We don't want any trouble. 256 00:10:28,778 --> 00:10:29,844 The thing is, trouble, 257 00:10:30,286 --> 00:10:32,018 is exactly why I came. 258 00:10:32,348 --> 00:10:33,754 What's up, people? 259 00:10:33,778 --> 00:10:35,324 Hey, it's your girl, Firefox, 260 00:10:35,348 --> 00:10:37,024 coming to you live from the 126. 261 00:10:37,048 --> 00:10:38,544 I know most of you know 262 00:10:38,568 --> 00:10:40,504 that my team has tried everything 263 00:10:40,528 --> 00:10:41,894 to save this firehouse. 264 00:10:41,918 --> 00:10:44,374 But today is D-Day, 265 00:10:44,398 --> 00:10:47,114 so I'm not just going to the wall, 266 00:10:47,138 --> 00:10:49,327 I'm chaining myself to it. 267 00:10:50,758 --> 00:10:53,254 Oh, yeah, that's great. That's just great. 268 00:10:53,278 --> 00:10:54,384 [CELL PHONE RINGING] 269 00:10:54,408 --> 00:10:55,954 We have a GoFundMe page. 270 00:10:55,978 --> 00:10:57,344 - Yeah, hello. - I hope you'll check out. 271 00:10:57,368 --> 00:11:01,174 I know that 4.6 million is asking for a lot 272 00:11:01,198 --> 00:11:03,834 but that's what the city says they need 273 00:11:03,858 --> 00:11:07,345 to reopen the best little firehouse in Texas. 274 00:11:07,948 --> 00:11:10,681 Where it's just started snowing. 275 00:11:11,298 --> 00:11:13,231 - MAN 1: Is it snowing? - MAN 2: It doesn't snow in Austin. 276 00:11:13,255 --> 00:11:14,364 MAN 3: Yeah, look it up. 277 00:11:14,388 --> 00:11:16,014 So maybe that's a sign. 278 00:11:16,038 --> 00:11:17,584 Everybody, pack it up. 279 00:11:17,608 --> 00:11:19,014 [SIREN WAILS] 280 00:11:19,038 --> 00:11:20,714 Boss says we're shutting down 281 00:11:20,738 --> 00:11:22,401 till the weather clears. 282 00:11:22,738 --> 00:11:24,544 Looks like you got a reprieve. 283 00:11:24,568 --> 00:11:26,072 Hope it's worth going to jail. 284 00:11:26,488 --> 00:11:30,138 ♪ 285 00:11:30,708 --> 00:11:32,188 [GIGGLES] 286 00:11:33,538 --> 00:11:34,968 [SIGHS] 287 00:11:37,848 --> 00:11:39,434 Hey, Carlos. 288 00:11:39,458 --> 00:11:40,753 Hey, Marjan. 289 00:11:41,888 --> 00:11:43,288 [HANDCUFFS RATTLING] 290 00:11:52,298 --> 00:11:54,404 CARLOS: You better hope that they don't press charges, chica. 291 00:11:54,428 --> 00:11:55,404 For what? 292 00:11:55,428 --> 00:11:57,844 Exercising my right to peacefully assemble? 293 00:11:57,868 --> 00:11:59,054 Let 'em try. 294 00:11:59,078 --> 00:12:00,844 I don't recall the right to pour sugar 295 00:12:00,868 --> 00:12:02,301 in a bulldozer's gas tank 296 00:12:02,325 --> 00:12:04,844 or cut a crane's hydraulic lines. 297 00:12:04,868 --> 00:12:07,764 Those were totally baseless accusations. 298 00:12:07,788 --> 00:12:09,894 That set them back two weeks. 299 00:12:09,918 --> 00:12:12,114 And I just bought us at least another 24 hours, 300 00:12:12,138 --> 00:12:14,464 which is plenty of time to figure out the next move. 301 00:12:14,488 --> 00:12:17,456 Marj... there is no next move. 302 00:12:19,498 --> 00:12:23,994 Look, everyone's devastated about the 126 closing its doors. 303 00:12:24,018 --> 00:12:26,394 Really? 'Cause they have a funny way of showing it. 304 00:12:26,883 --> 00:12:29,304 I didn't see anyone else out there, did you? 305 00:12:29,328 --> 00:12:30,874 That's because everyone's accepted 306 00:12:30,898 --> 00:12:32,704 the reality of the situation. 307 00:12:32,728 --> 00:12:34,094 Brutal as it is. 308 00:12:34,118 --> 00:12:35,728 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 309 00:12:37,078 --> 00:12:39,794 Are you talking about the 126 310 00:12:39,818 --> 00:12:42,298 or are you talking about you and a certain paramedic? 311 00:12:44,298 --> 00:12:46,608 It's important to know when a thing is over. 312 00:12:47,918 --> 00:12:49,398 When to move on. 313 00:12:52,048 --> 00:12:54,114 - Give up, you mean. - [CARLOS SCOFFS] 314 00:12:54,138 --> 00:12:55,894 We used to be a family. 315 00:12:55,918 --> 00:12:58,724 Call it a slightly estranged family. 316 00:12:58,748 --> 00:13:00,904 [RADIO CHATTER] 317 00:13:00,928 --> 00:13:03,344 Some more estranged than others. 318 00:13:03,368 --> 00:13:05,384 ["THANK GOD I'M A COUNTRY BOY" BY JOHN DENVER PLAYING] 319 00:13:05,408 --> 00:13:07,474 ♪ Well, life on the farm is kinda laid back ♪ 320 00:13:07,498 --> 00:13:08,914 ♪ Ain't much an old country boy ♪ 321 00:13:08,938 --> 00:13:10,044 ♪ Like me can't hack ♪ 322 00:13:10,068 --> 00:13:11,206 ♪ It's early to rise ♪ 323 00:13:11,230 --> 00:13:12,637 ♪ Early in the sack ♪ 324 00:13:12,661 --> 00:13:15,004 ♪ I thank God I'm a country boy ♪ 325 00:13:15,028 --> 00:13:17,964 ♪ Well, a simple kinda life never did me no harm ♪ 326 00:13:17,988 --> 00:13:19,964 ♪ A raisin' me a family and workin' on the farm ♪ 327 00:13:19,988 --> 00:13:22,404 ♪ My days are all filled with an easy country charm... ♪ 328 00:13:22,428 --> 00:13:24,494 - WOMAN: Nice form... - [BARKS] 329 00:13:24,518 --> 00:13:26,194 Thank you. 330 00:13:26,218 --> 00:13:27,934 ...for a city slicker. 331 00:13:27,958 --> 00:13:30,494 I think Austin's a slick enough city. 332 00:13:30,518 --> 00:13:33,154 [LAUGHS] Yeah, well, you're in the Hill Country, 333 00:13:33,178 --> 00:13:35,634 Folks around here don't use as much hair product. 334 00:13:35,658 --> 00:13:37,944 And have substantially less volume, I'd reckon. 335 00:13:37,968 --> 00:13:39,294 You'd reckon correct. 336 00:13:39,318 --> 00:13:40,724 I'm Sadie. 337 00:13:40,748 --> 00:13:43,074 I live in the cabin over yonder. 338 00:13:43,098 --> 00:13:44,514 Did you just say "yonder"? 339 00:13:44,538 --> 00:13:46,214 - I did. - [OWEN LAUGHS] 340 00:13:46,238 --> 00:13:47,734 How long you been "yonder"? 341 00:13:47,758 --> 00:13:49,774 I've been renting this for about a month and a half. 342 00:13:50,383 --> 00:13:52,524 Well, since my divorce was finalized three days ago. 343 00:13:52,548 --> 00:13:54,214 Ah, sorry to hear it. 344 00:13:54,238 --> 00:13:56,654 Been there. Twice, in fact. 345 00:13:56,678 --> 00:13:58,304 Thanks, but it was for the best. 346 00:13:58,328 --> 00:13:59,744 Yeah, no, I know the feeling. 347 00:13:59,768 --> 00:14:01,224 Uh, I'm Owen by the way, 348 00:14:01,248 --> 00:14:03,834 and the big dog is Buttercup. 349 00:14:03,858 --> 00:14:07,404 You're, uh, pretty handy with a blade there, Owen. 350 00:14:07,428 --> 00:14:09,184 Where'd you learn to swing an ax like that? 351 00:14:09,652 --> 00:14:11,674 Eh, I used one occasionally in a former life. 352 00:14:11,698 --> 00:14:13,624 SADIE: And what do you do in your current one? 353 00:14:13,948 --> 00:14:16,764 Now that you retired from being an ax murderer? 354 00:14:16,788 --> 00:14:20,764 Well, um, I came up here to kinda figure that out, 355 00:14:20,788 --> 00:14:22,244 and yet... 356 00:14:22,268 --> 00:14:24,334 Wherever you go, there you are. 357 00:14:24,358 --> 00:14:26,254 Well, I was gonna say that I'll never fully retire 358 00:14:26,278 --> 00:14:27,464 from being an ax murderer. 359 00:14:27,488 --> 00:14:28,554 [SADIE CHUCKLES] 360 00:14:28,578 --> 00:14:30,164 You take care, Owen. 361 00:14:30,188 --> 00:14:32,214 They're saying it's gonna get pretty frosty. 362 00:14:32,238 --> 00:14:33,994 Yeah. Well, listen, that's nothing. 363 00:14:34,018 --> 00:14:35,474 You want cold, you should try walking down 364 00:14:35,498 --> 00:14:36,914 32nd Street in February. 365 00:14:36,938 --> 00:14:38,174 I'll be fine, but thank you. 366 00:14:38,198 --> 00:14:40,264 It's not just you I'm worried about. 367 00:14:40,288 --> 00:14:41,484 This is Texas. 368 00:14:41,508 --> 00:14:43,134 When the snow hits here, 369 00:14:43,477 --> 00:14:44,834 people tend to lose their minds. 370 00:14:45,146 --> 00:14:47,144 Roger that. 371 00:14:47,168 --> 00:14:48,354 BRODY: Texas, baby! 372 00:14:48,378 --> 00:14:50,184 - [DEVIN EXCLAIMS] - [LAUGHTER] 373 00:14:50,208 --> 00:14:51,446 [HOWLS] 374 00:14:51,470 --> 00:14:54,754 [CHEERING AND WHOOPING] 375 00:14:54,778 --> 00:14:55,608 [LAUGHS] 376 00:15:00,218 --> 00:15:02,284 Y'all are witnessing a legend. 377 00:15:02,308 --> 00:15:04,284 Brody, how you feeling, bro? 378 00:15:04,308 --> 00:15:06,334 First man to ski South Lamar, baby, 379 00:15:06,358 --> 00:15:07,724 how do you think I'm feeling? 380 00:15:07,748 --> 00:15:09,034 I'm shreddin' Texas, baby! 381 00:15:09,058 --> 00:15:11,034 [WHOOPING] 382 00:15:11,058 --> 00:15:14,384 - Ha, ha! - Yo, what's this clown doin', man? 383 00:15:14,408 --> 00:15:16,694 - [HONKS HORN] - Hey, yo, man, go around! 384 00:15:16,718 --> 00:15:18,994 Yo, share the road, bro, before somebody gets hurt! 385 00:15:19,018 --> 00:15:20,914 - Yo, what the hell, man? - DEVIN: Come on! 386 00:15:20,938 --> 00:15:23,484 Yo, man, go around! What's your problem, dude? 387 00:15:23,508 --> 00:15:25,426 Dev, get this dick's license! 388 00:15:25,450 --> 00:15:26,744 [HORN BLARES] 389 00:15:26,768 --> 00:15:28,314 We got you on camera, bitch! 390 00:15:30,948 --> 00:15:32,468 DEVIN: Brody! 391 00:15:34,388 --> 00:15:35,518 [BEEPS, TRILLS] 392 00:15:36,032 --> 00:15:37,642 _ 393 00:15:37,666 --> 00:15:39,666 _ 394 00:15:39,691 --> 00:15:41,287 _ 395 00:15:41,311 --> 00:15:42,813 _ 396 00:15:42,837 --> 00:15:45,055 _ 397 00:15:45,088 --> 00:15:47,634 - Hang on, bro, just hang on. - TOMMY: Stop! 398 00:15:47,658 --> 00:15:48,554 Stop! Don't move it. 399 00:15:48,578 --> 00:15:51,170 Okay, but that thing weighs a ton. 400 00:15:51,798 --> 00:15:53,424 TK, check his airways and his breathing. 401 00:15:53,448 --> 00:15:55,514 Nancy, hook him up to the LIFEPAK. 402 00:15:55,538 --> 00:15:56,994 - What's his name? - Brody. 403 00:15:57,018 --> 00:15:58,214 He's my best friend. 404 00:15:58,238 --> 00:16:00,994 Brody, this is TK and Nancy. 405 00:16:01,018 --> 00:16:02,524 They're gonna check you out, okay? 406 00:16:02,548 --> 00:16:04,214 Hey, Brody, do you feel any pain? 407 00:16:04,238 --> 00:16:06,524 [WEAKLY]: It's so cold. 408 00:16:06,548 --> 00:16:08,436 He's hypotensive and tachycardic. 409 00:16:08,460 --> 00:16:10,874 Probably from all the blood loss. He needs an OR now. 410 00:16:10,898 --> 00:16:12,664 No, we move him now and the weight from this ice 411 00:16:12,688 --> 00:16:13,874 is gonna take his head off. 412 00:16:13,898 --> 00:16:15,924 MAN: I don't care if you're freezing your nuts off, 413 00:16:15,948 --> 00:16:17,884 it only benefits the gene pool. 414 00:16:17,908 --> 00:16:19,054 Let's move it, grunts! 415 00:16:19,078 --> 00:16:20,783 Oh, good. This guy. 416 00:16:21,868 --> 00:16:23,884 Captain, I'm Captain Tommy Vega. 417 00:16:23,908 --> 00:16:25,454 I know who you are. 418 00:16:25,478 --> 00:16:26,974 I was hoping you can do us a favor. 419 00:16:26,998 --> 00:16:29,064 For the paramedics who saved me from choking to death 420 00:16:29,088 --> 00:16:30,464 on dust and my own bile? 421 00:16:30,488 --> 00:16:32,461 Uh, yeah. Name it. 422 00:16:32,788 --> 00:16:34,814 We gotta cut the ice before we can travel him, 423 00:16:34,838 --> 00:16:36,721 but it needs a delicate touch. 424 00:16:36,745 --> 00:16:38,164 It probably nicked the carotid. 425 00:16:38,188 --> 00:16:39,554 It wiggles an inch... 426 00:16:39,578 --> 00:16:41,579 Okay, I'll put my best guy on it. 427 00:16:41,604 --> 00:16:43,044 Chavez! 428 00:16:46,016 --> 00:16:47,344 What's up squad? It's been a minute. 429 00:16:47,368 --> 00:16:48,548 Good to see you, Mateo. 430 00:16:50,158 --> 00:16:52,354 Listen, Brody, this is gonna be uncomfortable, 431 00:16:52,378 --> 00:16:54,184 but I need you to stay as still as possible, okay? 432 00:16:54,208 --> 00:16:55,924 I need you to cut a single arc, 433 00:16:55,948 --> 00:16:58,794 leaving a foot of ice on either side of the wound. 434 00:16:58,818 --> 00:17:01,494 The most important thing is keep it steady, keep it smooth. 435 00:17:01,518 --> 00:17:03,884 No problem. Smooth is how I do. 436 00:17:03,908 --> 00:17:05,998 ♪ 437 00:17:18,838 --> 00:17:20,358 Ah! 438 00:17:24,972 --> 00:17:26,344 All right, let's get him on the gurney. 439 00:17:26,368 --> 00:17:27,328 [SIGHS] 440 00:17:33,108 --> 00:17:34,224 Nice work, Mateo. 441 00:17:34,248 --> 00:17:36,264 Hey, look at our little probie all grown up. 442 00:17:36,288 --> 00:17:37,768 Shut up. 443 00:17:41,428 --> 00:17:42,664 Good seeing you guys. 444 00:17:42,688 --> 00:17:43,964 Good to see you too. 445 00:17:43,988 --> 00:17:46,558 ♪ 446 00:17:53,348 --> 00:17:55,194 GUARD: Marwani. You're sprung. 447 00:17:55,218 --> 00:17:56,308 [DOOR BUZZES] 448 00:18:01,928 --> 00:18:05,334 One cell phone, one tube raspberry lip gloss, 449 00:18:05,358 --> 00:18:07,554 one can tactical pepper spray, 450 00:18:08,015 --> 00:18:09,424 jewelry. 451 00:18:09,448 --> 00:18:11,810 - Sign here. - Thanks. 452 00:18:13,148 --> 00:18:14,498 Who bailed me out? 453 00:18:20,988 --> 00:18:22,354 Firefighter. 454 00:18:22,378 --> 00:18:26,054 You... should put me back in the cell. 455 00:18:26,078 --> 00:18:29,444 You know, Marwani, a thank you might not go amiss here. 456 00:18:29,468 --> 00:18:32,194 Instead of bailing you out, I could've suspended you, 457 00:18:32,218 --> 00:18:33,377 even fired you. 458 00:18:33,401 --> 00:18:34,894 So why don't you? 459 00:18:34,918 --> 00:18:37,674 If you fire me, the story might get more traction. 460 00:18:37,698 --> 00:18:40,634 Hashtag Firefox is back up to seven million followers. 461 00:18:40,658 --> 00:18:43,284 Raking the AFD over the coals on social media every day, 462 00:18:43,308 --> 00:18:44,594 that's not helping anybody. 463 00:18:45,021 --> 00:18:47,384 Is this you ordering me to shut up? 464 00:18:47,408 --> 00:18:48,684 - BILLY: No. - Okay. 465 00:18:48,708 --> 00:18:50,684 It's me asking for your help. 466 00:18:50,708 --> 00:18:52,824 To build a department up instead of tearing it down. 467 00:18:52,848 --> 00:18:54,514 Why would I help you? 468 00:18:54,538 --> 00:18:56,304 It wasn't enough for you to take our house, 469 00:18:56,328 --> 00:18:58,044 now you have to railroad our Cap too? 470 00:18:58,068 --> 00:18:59,824 What do you mean railroad your Cap? 471 00:19:00,401 --> 00:19:02,704 He satisfied every term of his suspension 472 00:19:02,728 --> 00:19:03,874 for punching you in the face. 473 00:19:03,898 --> 00:19:05,224 He's jumped through hoops, 474 00:19:05,248 --> 00:19:07,184 community service, anger management, 475 00:19:07,208 --> 00:19:09,274 but nothing he does is ever enough 476 00:19:09,298 --> 00:19:11,203 to satisfy the department. 477 00:19:12,454 --> 00:19:15,714 Oh. Is that why you think Strand hasn't been reinstated, hmm? 478 00:19:15,738 --> 00:19:18,934 I'm afraid he's not being totally honest with you. 479 00:19:18,958 --> 00:19:22,284 There is one more hoop that he hasn't jumped through. 480 00:19:22,308 --> 00:19:25,074 I'm gonna AirDrop you 481 00:19:25,098 --> 00:19:27,244 his continued contract of employment, 482 00:19:27,268 --> 00:19:28,798 you can see for yourself. 483 00:19:30,271 --> 00:19:31,581 Whatever. 484 00:19:33,278 --> 00:19:34,734 BILLY: Oh, hey, Marwani, 485 00:19:34,758 --> 00:19:36,644 could you get Judd to call me 486 00:19:36,668 --> 00:19:38,514 'cause I got somethin' I gotta tell him, 487 00:19:38,538 --> 00:19:39,734 and he just won't return my calls. 488 00:19:39,758 --> 00:19:40,864 Yeah, well, why don't you take a hint? 489 00:19:40,888 --> 00:19:42,068 [CELL PHONE CHIMES] 490 00:19:44,638 --> 00:19:46,378 Oh, hell no. 491 00:19:48,948 --> 00:19:52,444 [SIREN WAILING] 492 00:19:52,468 --> 00:19:53,964 TK, Radio West Park. 493 00:19:53,988 --> 00:19:56,444 Tell 'em to have a vascular surgeon standing by 494 00:19:56,468 --> 00:19:58,934 and try not to hit any potholes on the way. 495 00:19:58,958 --> 00:20:01,194 - Copy that, Cap. - Hard part's over. 496 00:20:01,218 --> 00:20:03,414 We're taking you to the best trauma center in Texas. 497 00:20:03,438 --> 00:20:05,584 They'll fix you right up. 498 00:20:05,608 --> 00:20:07,464 [WEAKLY]: Can you text my, my girl? 499 00:20:07,488 --> 00:20:08,618 Sure. 500 00:20:09,138 --> 00:20:10,284 Yeah. 501 00:20:10,308 --> 00:20:11,854 Okay, what's the number? 502 00:20:11,878 --> 00:20:15,514 Five... one... two... 503 00:20:15,538 --> 00:20:17,554 Brody? 504 00:20:17,578 --> 00:20:19,734 - Brody, can you hear me? - [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 505 00:20:19,758 --> 00:20:21,774 BP's 75 over 45. 506 00:20:21,798 --> 00:20:23,829 He's in free fall. I'm pushing fluids. 507 00:20:24,588 --> 00:20:28,004 Stop! His carotid's perforated. 508 00:20:28,028 --> 00:20:29,914 The ice must have been acting as a shield, 509 00:20:29,938 --> 00:20:32,004 now his blood's melting it. 510 00:20:32,028 --> 00:20:33,794 NANCY: 53 over 36! He's gonna bleed out 511 00:20:33,818 --> 00:20:36,014 - if we don't clamp the carotid. - No, we can't clamp the carotid. 512 00:20:36,038 --> 00:20:37,754 It'll stop the blood flow to his brain. 513 00:20:37,778 --> 00:20:39,274 So what do we do? 514 00:20:39,298 --> 00:20:40,664 We have to make our own shield. 515 00:20:40,688 --> 00:20:41,840 Pull over! 516 00:20:41,864 --> 00:20:43,347 - What? - Pull over! 517 00:20:43,371 --> 00:20:45,934 ♪ 518 00:20:45,958 --> 00:20:48,568 Nancy, grab the puke bucket. 519 00:20:52,438 --> 00:20:53,634 Scoop up as much as you can. 520 00:20:53,658 --> 00:20:55,448 We'll use it to pack the wound. 521 00:20:58,408 --> 00:21:00,124 Cap, he's circling the drain! 522 00:21:00,148 --> 00:21:01,368 [RAPID BEEPING] 523 00:21:04,018 --> 00:21:05,734 TOMMY: Go! 524 00:21:05,758 --> 00:21:07,027 Kill the heat. 525 00:21:07,978 --> 00:21:09,530 Roll down the windows. 526 00:21:11,328 --> 00:21:13,614 Pack it on tight. 527 00:21:13,638 --> 00:21:15,118 [BEEPING CONTINUES] 528 00:21:16,208 --> 00:21:18,964 That's it, that's good. BP? 529 00:21:18,988 --> 00:21:20,404 NANCY: Barely registering. 530 00:21:20,428 --> 00:21:22,884 TOMMY: All right. Bolus the fluids. 531 00:21:22,908 --> 00:21:24,624 And let's pray it holds. 532 00:21:24,648 --> 00:21:27,868 [BEEPING CONTINUES] 533 00:21:31,348 --> 00:21:32,845 81 over 50. 534 00:21:33,568 --> 00:21:35,464 90 over 62. It's working. 535 00:21:35,488 --> 00:21:37,308 [BEEPING SLOWS] 536 00:21:41,278 --> 00:21:44,106 Hey, Brody. Welcome back. 537 00:21:44,628 --> 00:21:45,798 Whoa. 538 00:21:47,238 --> 00:21:49,214 [SIGHS DEEPLY] 539 00:21:49,238 --> 00:21:50,954 Okay, listen up. 540 00:21:50,978 --> 00:21:52,123 Weather service is saying 541 00:21:52,147 --> 00:21:54,084 it might dump another two feet on us. 542 00:21:54,108 --> 00:21:55,874 The grid is already going down for the count, 543 00:21:55,898 --> 00:21:57,654 so folks are gonna start losing power 544 00:21:57,678 --> 00:21:59,444 and when they do, they're gonna get cold. 545 00:21:59,468 --> 00:22:03,054 Now we have six warming centers on their feet and more to come. 546 00:22:03,078 --> 00:22:06,420 And if you get callers making firewood out of their furniture, 547 00:22:06,948 --> 00:22:08,884 remind them to remove their upholstery first. 548 00:22:08,908 --> 00:22:10,584 That's right, just keep pouring warm water, okay, 549 00:22:10,608 --> 00:22:12,454 and it should come unstuck. 550 00:22:12,478 --> 00:22:13,868 You're very welcome, sweetheart. 551 00:22:14,788 --> 00:22:16,244 9-1-1, what's your emergency? 552 00:22:16,268 --> 00:22:17,724 MARK [OVER PHONE]: I had a break-in at my store. 553 00:22:17,748 --> 00:22:19,244 Pike's Furniture Warehouse. 554 00:22:19,268 --> 00:22:20,684 I think they're still inside! 555 00:22:20,708 --> 00:22:21,921 GRACE: Okay, sir, listen, 556 00:22:21,945 --> 00:22:24,114 I need you to stay a safe distance away 557 00:22:24,138 --> 00:22:25,904 from the store until the police officer arrives. 558 00:22:25,928 --> 00:22:27,728 I'm sending one your way right now. 559 00:22:27,752 --> 00:22:29,448 [SIREN CHIRPS] 560 00:22:33,458 --> 00:22:35,694 I came by to turn off all the outside faucets, 561 00:22:35,718 --> 00:22:38,134 you know, with the freeze, and I saw this. 562 00:22:38,158 --> 00:22:39,694 CARLOS: Have you been inside at all? 563 00:22:39,718 --> 00:22:41,044 No, I tried going in there, 564 00:22:41,068 --> 00:22:42,834 but I heard the looters talking in there, 565 00:22:42,858 --> 00:22:44,708 so I turned around right quick. 566 00:22:44,881 --> 00:22:46,727 CARLOS: Looters don't usually hit furniture stores. 567 00:22:46,752 --> 00:22:48,493 Any idea how many people are in there? 568 00:22:48,518 --> 00:22:49,868 MARK: More than one. 569 00:22:53,648 --> 00:22:55,064 Have you seen anybody come out? 570 00:22:55,088 --> 00:22:58,064 No. Whoever they are, they're still in there. 571 00:22:58,088 --> 00:23:00,024 This is Reyes at the 10-62, 572 00:23:00,516 --> 00:23:02,414 suspects still on scene. 573 00:23:02,438 --> 00:23:03,544 Requesting backup. 574 00:23:03,568 --> 00:23:05,294 Okay, copy that, but please be advised 575 00:23:05,318 --> 00:23:07,514 nearest backup is 12 minutes out. 576 00:23:07,538 --> 00:23:08,594 CARLOS: 10-4. 577 00:23:08,618 --> 00:23:10,668 ♪ 578 00:23:24,378 --> 00:23:25,808 This is Austin PD! 579 00:23:27,508 --> 00:23:28,752 Show yourself. 580 00:23:39,568 --> 00:23:40,868 [INDISTINCT MUMBLING] 581 00:23:46,788 --> 00:23:48,074 APD, let me see your hands. 582 00:23:48,098 --> 00:23:50,464 - Let me see your hands. - MAN: Behind you. 583 00:23:50,488 --> 00:23:52,774 - Whoa, don't shoot! - Put your hands up, sir. 584 00:23:52,798 --> 00:23:54,994 They're just pillows, man, we weren't stealing. 585 00:23:55,018 --> 00:23:57,344 So much for my long winter's nap. 586 00:23:57,368 --> 00:23:58,564 CARLOS: Put your hands up. 587 00:23:58,588 --> 00:23:59,954 MAJOR GARRETT: If I was gonna shoot you, 588 00:23:59,978 --> 00:24:01,474 I'd have done it by now, son. 589 00:24:01,498 --> 00:24:03,474 Major Garrett was a door gunner. 590 00:24:03,498 --> 00:24:06,354 So you can lower your peashooter. 591 00:24:06,378 --> 00:24:09,614 We're just trying to stay warm. 592 00:24:09,638 --> 00:24:11,628 Thank you for your service, but I need you to stand up. 593 00:24:12,208 --> 00:24:13,881 Can't. 594 00:24:14,378 --> 00:24:18,014 Sir, I know it's cold outside... 595 00:24:18,038 --> 00:24:19,794 Guess you're gonna have to either 596 00:24:19,818 --> 00:24:22,234 arrest us or leave us be. 597 00:24:22,258 --> 00:24:23,788 [GRUNTS] 598 00:24:27,008 --> 00:24:29,008 ♪ 599 00:24:31,748 --> 00:24:34,109 Hey, man. Somebody's coming in hot. 600 00:24:38,628 --> 00:24:43,198 [OLD WEST SHOOT-OUT MUSIC] 601 00:24:48,288 --> 00:24:50,524 JUDD: Hey. I'm sorry I didn't take your call this morning. 602 00:24:50,548 --> 00:24:52,614 Guess you was there when the ball swung. 603 00:24:52,638 --> 00:24:54,224 There was no ball swinging. 604 00:24:54,248 --> 00:24:55,964 Well, actually maybe a little from Deputy Chief, 605 00:24:55,988 --> 00:24:58,834 but the building is still standing. 606 00:24:58,858 --> 00:25:00,751 At least until the weather clears. 607 00:25:00,775 --> 00:25:02,014 No kiddin'. 608 00:25:02,038 --> 00:25:04,274 I don't know how I feel about that. 609 00:25:04,298 --> 00:25:07,059 It's like Tom Petty said, waiting is the hardest part. 610 00:25:08,258 --> 00:25:09,984 Look, so you know how everyone just gave up 611 00:25:10,008 --> 00:25:12,244 once Captain Strand abandoned us? 612 00:25:12,268 --> 00:25:13,984 Hey, to be fair, he didn't abandon us. 613 00:25:14,008 --> 00:25:15,374 They wouldn't reinstate him. 614 00:25:15,398 --> 00:25:16,634 That's not true, actually. 615 00:25:16,658 --> 00:25:18,334 He could have been reinstated the next day, 616 00:25:18,358 --> 00:25:20,464 but he chose not to. 617 00:25:20,488 --> 00:25:21,968 Check this out. 618 00:25:26,668 --> 00:25:29,394 "I, Captain Owen Strand humbly apologize 619 00:25:29,418 --> 00:25:31,044 "to Deputy Chief William Tyson 620 00:25:31,068 --> 00:25:34,574 for my unprovoked, cowardly attack." 621 00:25:34,598 --> 00:25:35,744 Where'd you get that? 622 00:25:35,768 --> 00:25:37,134 Your old pal Billy, 623 00:25:37,158 --> 00:25:39,444 who would love a catch-up, by the way. 624 00:25:39,468 --> 00:25:41,184 Yeah, he can go to hell. 625 00:25:41,208 --> 00:25:43,844 I know, he sucks, but the headline here 626 00:25:43,868 --> 00:25:45,584 is that all Captain Strand has to do 627 00:25:45,608 --> 00:25:48,364 to be fully reinstated is sign it. 628 00:25:48,388 --> 00:25:50,154 You mean all he has to do is bend the knee. 629 00:25:50,178 --> 00:25:52,154 Bend the knee? What are you, Jaime Lannister? 630 00:25:52,178 --> 00:25:54,594 Hey, I wouldn't apologize to that snake neither. 631 00:25:54,618 --> 00:25:56,414 'Cause at the end of the day, a man is gotta be able 632 00:25:56,438 --> 00:25:58,276 to look at himself in the mirror. 633 00:25:58,578 --> 00:26:00,424 Or in Captain Strand's case, every hour on the hour. 634 00:26:00,448 --> 00:26:01,684 [LAUGHS] 635 00:26:01,708 --> 00:26:02,994 This isn't funny! 636 00:26:03,018 --> 00:26:04,424 If he'd just sucked up his pride, 637 00:26:04,448 --> 00:26:06,684 he could have been helping to fight for the 126. 638 00:26:06,708 --> 00:26:09,344 Marjan, that fight's been over for months now. 639 00:26:09,368 --> 00:26:11,694 It's only been over because we lost Cap. 640 00:26:11,718 --> 00:26:13,474 He walked away, we lost our leader 641 00:26:13,498 --> 00:26:16,264 and then we lost each other. 642 00:26:16,288 --> 00:26:17,484 PAUL: Where are you going? 643 00:26:17,508 --> 00:26:19,094 MARJAN: To get him back. 644 00:26:19,118 --> 00:26:20,264 Hey, you got a shift. 645 00:26:20,288 --> 00:26:21,704 Well, tell Captain Andrews 646 00:26:21,728 --> 00:26:23,884 I'm taking a snow day. 647 00:26:24,511 --> 00:26:26,144 Awesome. We get snow days now? 648 00:26:26,168 --> 00:26:27,998 I don't know, but I'll tell him. 649 00:26:34,738 --> 00:26:37,414 CARLOS: See, Major? As promised. 650 00:26:37,438 --> 00:26:40,544 It's warm, it's clean, and they've got plenty of space. 651 00:26:40,568 --> 00:26:42,154 So how are we feeling? 652 00:26:42,178 --> 00:26:43,854 Like a rat being put in a cage. 653 00:26:43,878 --> 00:26:46,644 Yeah. Well, at least you're a rat who can feel his face again. 654 00:26:46,668 --> 00:26:47,774 GREG: Come right on in. 655 00:26:47,798 --> 00:26:49,734 First thing we tell all our guests 656 00:26:49,758 --> 00:26:51,017 is Jesus loves you. 657 00:26:51,041 --> 00:26:52,954 Good for him. 658 00:26:52,978 --> 00:26:55,734 This is Major Garrett and Sergeant Vincent Thompson. 659 00:26:55,758 --> 00:26:57,394 We don't need your charity, 660 00:26:57,418 --> 00:26:58,694 just somewhere to ride out the storm. 661 00:26:58,718 --> 00:27:00,224 You've come to the right place. 662 00:27:00,248 --> 00:27:04,184 Um, this is Lindsey, one of our volunteers. 663 00:27:04,208 --> 00:27:05,948 Why don't you find a spot for our new friends? 664 00:27:07,598 --> 00:27:10,234 Welcome to, um, Providence Pasture. 665 00:27:10,258 --> 00:27:12,234 What? Speak up, child. 666 00:27:12,258 --> 00:27:14,064 Sorry. 667 00:27:14,088 --> 00:27:15,804 Welcome to Providence Pasture. 668 00:27:15,828 --> 00:27:17,324 I'll show you around. 669 00:27:17,348 --> 00:27:18,674 You guys be good now. 670 00:27:18,698 --> 00:27:20,154 Yeah, we will, Officer Reyes. 671 00:27:20,178 --> 00:27:22,244 MAJOR GARRETT: No promises. 672 00:27:22,268 --> 00:27:23,532 - Nice fellas. - Yeah. 673 00:27:23,556 --> 00:27:25,204 They were in a bad way. 674 00:27:25,572 --> 00:27:27,074 You're really doing God's work here. 675 00:27:27,098 --> 00:27:28,854 "Give to him that asks of you." 676 00:27:29,201 --> 00:27:30,724 The Sermon on the Mount. 677 00:27:30,748 --> 00:27:33,344 Trust me, they did not ask to come here. 678 00:27:33,368 --> 00:27:34,498 [ALL GASP] 679 00:27:35,954 --> 00:27:37,474 - Can somebody get a... - Yeah, I got it, got it. 680 00:27:37,498 --> 00:27:38,694 Let's move this out of the way. 681 00:27:38,718 --> 00:27:40,264 Careful with, with the glass. Got it? 682 00:27:40,288 --> 00:27:42,134 I got it, I got it, I got it. Go ahead. 683 00:27:42,158 --> 00:27:44,174 Well, no, I didn't put no chains on her tires 684 00:27:44,198 --> 00:27:45,914 because, uh, she got out of there too quick. 685 00:27:45,938 --> 00:27:47,574 And you just let her go? 686 00:27:47,598 --> 00:27:49,484 You really think anybody can stop Marjan 687 00:27:49,508 --> 00:27:51,014 from doin' something she's set to doing? 688 00:27:51,038 --> 00:27:53,054 I just don't like the idea of her driving up 689 00:27:53,078 --> 00:27:55,364 into the Hill Country in this weather, Judd. 690 00:27:55,388 --> 00:27:57,562 The weather wasn't like this when she left. 691 00:27:58,608 --> 00:28:00,454 Gonna be a wasted trip, though. 692 00:28:00,478 --> 00:28:02,064 There ain't no way that Owen's gonna sign 693 00:28:02,088 --> 00:28:03,844 no apology letter to Billy. 694 00:28:03,868 --> 00:28:05,634 GRACE [OVER PHONE]: I mean, he did strike the man, Judd. 695 00:28:05,658 --> 00:28:07,724 JUDD [OVER PHONE]: Yeah, he did, and he ain't sorry for it. 696 00:28:07,748 --> 00:28:09,504 And he didn't even hit him that hard. 697 00:28:09,528 --> 00:28:11,034 He knocked that man out cold. 698 00:28:11,058 --> 00:28:12,424 He's still alive, ain't he? 699 00:28:12,448 --> 00:28:14,424 Okay, you the worst, Judd. 700 00:28:14,448 --> 00:28:15,994 I am that. 701 00:28:16,018 --> 00:28:17,864 Anyway, how are my girls doin'? 702 00:28:17,888 --> 00:28:19,214 Y'all staying toasty? 703 00:28:19,238 --> 00:28:21,174 You're the one out there in a blizzard. 704 00:28:21,198 --> 00:28:23,394 We just in here enjoying a nice cup of chamomile. 705 00:28:23,418 --> 00:28:24,824 Chamomile? 706 00:28:24,848 --> 00:28:26,564 What, you got a sore throat or something? 707 00:28:26,588 --> 00:28:28,304 No, my throat is fine, Judd. 708 00:28:28,328 --> 00:28:29,734 JUDD: Well, are you feeling queasy? 709 00:28:29,758 --> 00:28:31,442 I mean, the only time you drink that stuff 710 00:28:31,466 --> 00:28:32,664 is when you're feeling under the weather 711 00:28:32,688 --> 00:28:34,054 GRACE: Mm-hmm. Or when the call center 712 00:28:34,078 --> 00:28:35,221 is out of English breakfast. 713 00:28:35,245 --> 00:28:36,884 We're fine, I promise you. 714 00:28:36,908 --> 00:28:38,794 Grace, just take care of yourself. 715 00:28:38,818 --> 00:28:39,794 - [STATIC OVER PHONE] - Will ya? 716 00:28:39,818 --> 00:28:40,884 Hey, Judd, I'm losing you. 717 00:28:40,908 --> 00:28:42,064 - What'd you say? - Babe. 718 00:28:42,088 --> 00:28:43,624 [STATIC OVER PHONE, GARBLED CHATTER] 719 00:28:43,648 --> 00:28:45,454 Hel... Judd, say it again. 720 00:28:45,478 --> 00:28:48,194 Grace, if you can hear me, I love you, okay? Have a... 721 00:28:48,218 --> 00:28:49,374 [GARBLED CHATTER] 722 00:28:49,398 --> 00:28:50,594 Judd, you there still? 723 00:28:50,618 --> 00:28:51,684 [STATIC OVER PHONE] 724 00:28:51,708 --> 00:28:53,188 - [LINE DISCONNECTS] - Ugh. 725 00:28:54,398 --> 00:28:55,448 Shoot. 726 00:29:01,238 --> 00:29:02,694 [KNOCK ON DOOR] 727 00:29:02,718 --> 00:29:03,966 You expecting someone? 728 00:29:03,990 --> 00:29:05,130 One second! 729 00:29:08,588 --> 00:29:09,874 - Hey, Cap. - Marwani? 730 00:29:09,898 --> 00:29:11,434 Whoo! Sure ain't Miami. 731 00:29:11,458 --> 00:29:12,666 OWEN: No, it's not. 732 00:29:12,690 --> 00:29:14,484 MARJAN [LAUGHING]: Hi! 733 00:29:14,508 --> 00:29:16,054 Hi, Buttercup. 734 00:29:16,078 --> 00:29:17,664 Come here. Come here! 735 00:29:17,688 --> 00:29:20,184 Oh, my goodness, I missed you. 736 00:29:20,208 --> 00:29:21,664 Yes, I did. 737 00:29:21,688 --> 00:29:24,149 Oh, you're so nice and warm. 738 00:29:25,698 --> 00:29:26,934 Wow. 739 00:29:26,958 --> 00:29:29,446 Even your clutter looks art-directed. 740 00:29:30,268 --> 00:29:31,934 Ooh, is that coffee? 741 00:29:31,958 --> 00:29:33,674 It's twig-spresso. 742 00:29:33,698 --> 00:29:35,154 I mean, the twigs are the fuel, 743 00:29:35,178 --> 00:29:37,554 but it's-it's basically coffee. 744 00:29:37,578 --> 00:29:39,644 So why are you here? Did something happen? 745 00:29:39,668 --> 00:29:40,854 [MARJAN SIGHS] 746 00:29:40,878 --> 00:29:42,904 MARJAN: As a matter of fact, 747 00:29:42,928 --> 00:29:44,824 no, nothing happened, 748 00:29:44,848 --> 00:29:46,474 which is exactly why I'm here. 749 00:29:46,784 --> 00:29:48,000 Okay? 750 00:29:49,321 --> 00:29:51,101 Do you even know what day it is? 751 00:29:52,198 --> 00:29:53,914 - Monday. - It's D-Day. 752 00:29:53,938 --> 00:29:56,389 As in Demolition Day. 753 00:29:56,988 --> 00:29:59,744 Ah. Well, I guess I missed the livestream. 754 00:30:00,148 --> 00:30:02,628 Yeah, I guess you did. 755 00:30:03,298 --> 00:30:05,924 The building's still standing, Cap. 756 00:30:05,948 --> 00:30:07,494 This little freeze we're experiencing, 757 00:30:07,518 --> 00:30:10,348 it stopped the wrecking ball cold, literally. 758 00:30:11,218 --> 00:30:12,308 And? 759 00:30:13,348 --> 00:30:15,075 What do you mean "and"? 760 00:30:15,438 --> 00:30:18,074 The universe intervened. 761 00:30:18,098 --> 00:30:20,074 It granted us a stay of execution. 762 00:30:20,098 --> 00:30:21,204 The universe did that? 763 00:30:21,228 --> 00:30:23,227 Yes, it's speaking to us 764 00:30:23,251 --> 00:30:24,814 and we need to listen. 765 00:30:24,838 --> 00:30:27,214 The universe doesn't speak. It's indifferent. 766 00:30:27,578 --> 00:30:28,618 You're wrong. 767 00:30:30,188 --> 00:30:31,994 It's a cold snap, Marwani. 768 00:30:32,018 --> 00:30:34,954 The snow will melt and that building will come down. 769 00:30:34,978 --> 00:30:36,403 You just need to accept that we've done 770 00:30:36,427 --> 00:30:38,964 absolutely everything we can. 771 00:30:38,988 --> 00:30:41,744 Really? Everything? 772 00:30:41,768 --> 00:30:43,311 - Yeah. - Hmm. 773 00:30:48,908 --> 00:30:50,404 OWEN: What's that? 774 00:30:50,428 --> 00:30:52,934 It's your AFD apology letter to Billy Tyson. 775 00:30:53,278 --> 00:30:54,408 Where'd you get that? 776 00:30:57,375 --> 00:30:58,595 Billy. 777 00:30:59,488 --> 00:31:01,414 You-you could've signed this months ago 778 00:31:01,438 --> 00:31:03,244 and been reinstated, why didn't you? 779 00:31:03,268 --> 00:31:04,764 Because it'd be a lie. 780 00:31:04,788 --> 00:31:06,204 I'm not sorry I hit him. 781 00:31:06,228 --> 00:31:08,384 Nobody is. That's not the point. 782 00:31:08,753 --> 00:31:10,344 You let your pride get in the way 783 00:31:10,368 --> 00:31:11,734 of the thing that matters most, 784 00:31:11,758 --> 00:31:13,644 putting our house back together. 785 00:31:14,009 --> 00:31:16,394 We can't do it without you. We need our captain back. 786 00:31:16,418 --> 00:31:19,344 Marwani, even if I sign that letter, 787 00:31:19,368 --> 00:31:21,394 that doesn't put the 126 back together. 788 00:31:21,418 --> 00:31:24,224 Even if I gave in to that Rasputin in a man-bun, 789 00:31:24,561 --> 00:31:26,704 there's nothing to be the captain of. 790 00:31:26,728 --> 00:31:29,494 126 is dead and buried, regardless of what I do. 791 00:31:29,518 --> 00:31:31,104 We've brought people back from the dead. 792 00:31:31,128 --> 00:31:32,908 How can you just give up? 793 00:31:34,248 --> 00:31:35,818 'Cause I'm tired? 794 00:31:36,778 --> 00:31:38,154 Tired of playing the hero. 795 00:31:38,533 --> 00:31:40,374 'Cause at the end of the day, what does it get you 796 00:31:40,398 --> 00:31:41,894 other than haters? 797 00:31:41,918 --> 00:31:43,724 People like Billy are looking to just take you down 798 00:31:43,748 --> 00:31:45,154 any way that they can. 799 00:31:45,178 --> 00:31:46,708 I've learned my lesson, 800 00:31:47,528 --> 00:31:49,374 and I haven't given up. 801 00:31:49,398 --> 00:31:52,604 I've given in... to reality. 802 00:31:52,628 --> 00:31:54,799 And that's something you should consider. 803 00:31:55,408 --> 00:31:59,084 We can't save the world, because you want to know why? 804 00:31:59,108 --> 00:32:00,938 The world doesn't want to be saved. 805 00:32:02,640 --> 00:32:04,601 So instead of trying to fight it... 806 00:32:04,988 --> 00:32:09,272 I'm actually gonna try to enjoy it for the first time. 807 00:32:09,728 --> 00:32:11,900 Because it's gonna keep turning no matter what I do. 808 00:32:12,818 --> 00:32:13,884 Wow. 809 00:32:14,388 --> 00:32:15,904 So that's it. 810 00:32:16,998 --> 00:32:19,449 Yeah, I think so. 811 00:32:21,385 --> 00:32:22,475 Fine. 812 00:32:26,748 --> 00:32:29,634 All right. I'll give you some twig-spresso. 813 00:32:29,658 --> 00:32:31,684 No, I'm fine, thanks. 814 00:32:31,708 --> 00:32:34,724 I'll stop at an actual Starbucks on the way home. 815 00:32:34,748 --> 00:32:37,123 You sure you don't want to stay until the storm passes? 816 00:32:37,148 --> 00:32:38,498 I'll be fine. 817 00:32:40,718 --> 00:32:43,694 Look, I know youthink you can hide up here behind your beard 818 00:32:43,718 --> 00:32:46,044 and you're strategically placed clutter, 819 00:32:46,393 --> 00:32:49,264 but the universe knows where you are 820 00:32:49,288 --> 00:32:50,897 and it knows who you are. 821 00:32:52,238 --> 00:32:53,817 Even if you've forgotten. 822 00:33:07,048 --> 00:33:09,064 [BUTTERCUP WHINES] 823 00:33:09,088 --> 00:33:10,528 Oh, hush you. 824 00:33:14,708 --> 00:33:17,294 - Thanks again, Officer Reyes. - My pleasure. 825 00:33:17,318 --> 00:33:18,554 MAJOR GARRETT: Get me out of here. 826 00:33:18,578 --> 00:33:20,944 Get me out. Get me out, Sergeant Thompson! 827 00:33:20,968 --> 00:33:22,824 - That's an order. - Relax. 828 00:33:22,848 --> 00:33:24,000 - Shh. - Get me out. 829 00:33:24,024 --> 00:33:25,864 It's gonna be all right. You just need to relax, Major. 830 00:33:25,888 --> 00:33:26,954 MAJOR GARRETT: That's an order. 831 00:33:26,978 --> 00:33:27,914 SERGEANT THOMPSON: Please just relax. 832 00:33:27,938 --> 00:33:29,381 - I don't wanna be here. - I know. 833 00:33:29,405 --> 00:33:31,354 - Hey, hey. - MAJOR GARRETT: I want out. 834 00:33:31,378 --> 00:33:32,964 - Is he okay? - MAJOR GARRETT: Hell, no. 835 00:33:32,988 --> 00:33:35,354 I don't like walls. I hate walls. 836 00:33:35,378 --> 00:33:36,924 He was a POW for two years. 837 00:33:36,948 --> 00:33:38,574 He doesn't like closed spaces. 838 00:33:38,598 --> 00:33:40,118 - MAJOR GARRETT: Give me my chair. - Hey, Major. 839 00:33:41,208 --> 00:33:42,794 Hey, hey, hey. 840 00:33:42,818 --> 00:33:45,584 You can't go outside right now. Okay? It's not safe. 841 00:33:45,608 --> 00:33:48,154 You and Sergeant Thompson are safer with a roof... 842 00:33:48,178 --> 00:33:49,308 [RUMBLING] 843 00:33:52,528 --> 00:33:54,334 Everybody, get out of the building. 844 00:33:54,358 --> 00:33:55,724 Everybody get out the building right now! 845 00:33:55,748 --> 00:33:58,554 Right now! Right now! Go, go, go! 846 00:33:58,578 --> 00:34:00,164 - [SHOUTING ORDERS] - [PEOPLE SCREAMING] 847 00:34:00,188 --> 00:34:01,708 - Hey, can you grab him? - Yeah. 848 00:34:03,188 --> 00:34:05,278 [RUMBLING CONTINUES] 849 00:34:07,108 --> 00:34:08,628 [GLASS SHATTERS] 850 00:34:12,898 --> 00:34:16,028 ♪ 851 00:34:22,988 --> 00:34:24,754 Amazing, isn't it? 852 00:34:24,778 --> 00:34:26,624 What, that the guy somehow managed to get blood 853 00:34:26,648 --> 00:34:28,104 into the microbial scrub bin? 854 00:34:28,128 --> 00:34:31,014 I mean, we're gonna have to throw all these out too. 855 00:34:31,038 --> 00:34:33,634 That dude was basically decapitated 856 00:34:33,658 --> 00:34:36,008 and is going to make a full recovery. 857 00:34:36,053 --> 00:34:38,053 Is kinda awesome the power of modern medicine. 858 00:34:38,488 --> 00:34:43,164 Yeah. And a puke bucket filled with snow. 859 00:34:43,188 --> 00:34:45,994 It's funny how it works, though, isn't it? 860 00:34:46,018 --> 00:34:48,973 In the rig, as in life... 861 00:34:49,618 --> 00:34:52,254 once you pinpoint what the problem is, 862 00:34:52,458 --> 00:34:53,994 you're already halfway to solving it. 863 00:34:54,018 --> 00:34:55,654 [SIGHS] I guess. 864 00:34:55,678 --> 00:34:57,654 But, you know, sometimes the problem 865 00:34:57,678 --> 00:35:01,711 isn't as simple as a perforated carotid on a patient. 866 00:35:02,118 --> 00:35:05,224 Right. But that's why we roll as a team, right? 867 00:35:05,248 --> 00:35:06,574 When we put our heads together, 868 00:35:06,598 --> 00:35:08,014 there's no mess we can't clean up. 869 00:35:08,038 --> 00:35:10,714 I'm not telling you why Carlos and I broke up, Nancy. 870 00:35:10,738 --> 00:35:13,134 Why are you being so annoying about this? 871 00:35:13,158 --> 00:35:14,754 Why are you so obsessed about this? 872 00:35:14,778 --> 00:35:18,024 Because... I love you guys together. 873 00:35:18,048 --> 00:35:20,454 Everyone loves you guys together. 874 00:35:20,478 --> 00:35:22,568 Also, the mystery is killing me. 875 00:35:23,358 --> 00:35:26,228 ♪ 876 00:35:28,578 --> 00:35:30,814 [SIGHS] 877 00:35:30,838 --> 00:35:33,254 You've... you've got a little schmutz there. 878 00:35:33,278 --> 00:35:35,018 You suck. 879 00:35:36,238 --> 00:35:40,588 [SIREN WAILING] 880 00:35:47,558 --> 00:35:49,902 Olsen, move the civilians back 881 00:35:49,926 --> 00:35:51,314 and start giving first aid to anybody who needs it. 882 00:35:51,338 --> 00:35:52,681 I'm Officer Carlos Reyes. 883 00:35:52,705 --> 00:35:54,274 I was in the gym when it caved in. 884 00:35:54,298 --> 00:35:55,754 Guess the roof couldn't bear the weight of the snow. 885 00:35:55,778 --> 00:35:57,624 Yeah, we don't build 'em for it in Texas, 886 00:35:57,648 --> 00:35:59,674 but I bet it took that gas line out when it dropped. 887 00:35:59,698 --> 00:36:01,374 Any idea how many are still inside? 888 00:36:01,398 --> 00:36:03,764 None, thank God. Everyone we checked in is accounted for. 889 00:36:03,788 --> 00:36:05,244 Twenty-five souls. 890 00:36:05,268 --> 00:36:07,984 Captain, wind chill's at four below. 891 00:36:08,008 --> 00:36:10,294 We don't get these people out of the weather soon, 892 00:36:10,318 --> 00:36:11,774 we're gonna need 25 hospital beds. 893 00:36:11,798 --> 00:36:13,334 JUDD: I just talked to the warming centers, 894 00:36:13,358 --> 00:36:14,684 they're filled up. 895 00:36:14,708 --> 00:36:16,554 So we got nowhere to transport 'em to 896 00:36:17,036 --> 00:36:18,514 'cause the shelter said they're not open 897 00:36:18,538 --> 00:36:19,734 for another four hours. 898 00:36:19,758 --> 00:36:22,358 Four hours? We have elderly here! 899 00:36:24,006 --> 00:36:26,006 I think I know a place that's ready now. 900 00:36:26,378 --> 00:36:27,654 - You said now? - Yeah. 901 00:36:27,678 --> 00:36:29,054 Right now. 902 00:36:29,078 --> 00:36:33,508 [SIRENS WAILING] 903 00:36:38,459 --> 00:36:40,459 - Hey Paul. - What's up buddy. 904 00:36:40,518 --> 00:36:41,698 Bye, Paul. 905 00:36:42,918 --> 00:36:44,756 Y'all gear up. 906 00:36:45,262 --> 00:36:47,262 Find a hydrant that ain't froze over. 907 00:36:56,778 --> 00:36:57,904 This way folks. 908 00:36:57,928 --> 00:36:59,538 Welcome, everybody. 909 00:36:59,977 --> 00:37:02,604 Oh, no feet on the couches please. 910 00:37:03,024 --> 00:37:04,174 Thanks again. 911 00:37:04,484 --> 00:37:06,524 It's very generous of you to open up your store like this. 912 00:37:06,921 --> 00:37:08,531 Well, it is the right thing to do. 913 00:37:08,635 --> 00:37:10,635 Hey buddy. 914 00:37:12,481 --> 00:37:14,481 - Is the right thing to do. - Yes it is. 915 00:37:15,292 --> 00:37:17,292 TOMMY: Where can we setup triage? 916 00:37:18,474 --> 00:37:21,292 Oh, I called in cuts and bruises. 917 00:37:22,895 --> 00:37:26,964 Um, didn't know dispatch was sending in private units. 918 00:37:27,257 --> 00:37:28,981 City's spread thin today. 919 00:37:29,005 --> 00:37:30,426 Clearly. 920 00:37:31,319 --> 00:37:34,472 Well, uh, you could, uh, just... 921 00:37:34,669 --> 00:37:36,669 There might be some space in the, in the, in the... 922 00:37:37,003 --> 00:37:38,989 Just use the dining room display. 923 00:37:39,013 --> 00:37:40,116 - Yep. - Thank you. 924 00:37:40,140 --> 00:37:41,513 That would be great. 925 00:37:41,537 --> 00:37:43,474 So how many people are here? 926 00:37:43,498 --> 00:37:46,434 Uh, 25 area residents. 927 00:37:46,458 --> 00:37:48,524 Three church volunteers... 928 00:37:48,548 --> 00:37:50,588 Are you thinking all green tags? 929 00:37:56,028 --> 00:37:58,468 Carlos. You good? 930 00:38:02,038 --> 00:38:03,778 Somebody's missing. 931 00:38:10,788 --> 00:38:12,324 You guys ever see anything like this? 932 00:38:12,348 --> 00:38:14,008 No, man, never. 933 00:38:14,334 --> 00:38:16,334 Not in 37 years on the job. 934 00:38:17,615 --> 00:38:19,615 Hey, we see them all the time in Chicago. 935 00:38:19,742 --> 00:38:21,077 Called 'em ice palaces. 936 00:38:21,310 --> 00:38:22,805 JUDD: Yeah, that makes sense. 937 00:38:22,829 --> 00:38:24,027 Hey, hey, hey. 938 00:38:24,051 --> 00:38:27,041 It looks kinda like Elsa from Frozen, her palace. 939 00:38:27,184 --> 00:38:28,650 Yo, man, you watched Frozen? 940 00:38:28,674 --> 00:38:30,644 'Cause I got a daughter on the way. 941 00:38:30,668 --> 00:38:32,888 - Somebody's still inside. - Wait, what? 942 00:38:33,214 --> 00:38:34,747 A teenage volunteer, Lindsey Robertson. 943 00:38:34,771 --> 00:38:35,782 No, they had a list. 944 00:38:35,806 --> 00:38:38,344 No, she-she was the one keeping the list. She didn't count herself. 945 00:38:41,138 --> 00:38:42,915 How much water you think we put on that fire? 946 00:38:42,939 --> 00:38:44,623 Twenty-five hundred gallons, I reckon. 947 00:38:44,647 --> 00:38:46,647 At 8.35 pounds per gallon, that's like... 948 00:38:46,853 --> 00:38:49,234 Ten tons of additional water weight hanging over that kid's head. 949 00:38:49,258 --> 00:38:50,515 If we send a team in, 950 00:38:50,539 --> 00:38:52,835 could be looking at a secondary collapse any moment. 951 00:38:52,859 --> 00:38:55,553 That assumes she survived the first collapse. 952 00:39:05,878 --> 00:39:08,888 A sense of shock here at Providence Pasture Church, 953 00:39:09,292 --> 00:39:11,292 where a teenager is still trapped inside 954 00:39:11,317 --> 00:39:13,004 a collapsed gymnasium. 955 00:39:13,421 --> 00:39:15,421 Firefighters are preparing a rescue effort, 956 00:39:15,487 --> 00:39:17,985 but with an estimated 20,000 pounds of ice 957 00:39:18,009 --> 00:39:20,386 enveloping the already unstable structure, 958 00:39:20,494 --> 00:39:22,930 risks to first responders are dire. 959 00:39:23,069 --> 00:39:25,255 Two-member teams, thermal cams all around. 960 00:39:25,279 --> 00:39:26,909 Now, Strickland, you scouted 961 00:39:26,934 --> 00:39:28,328 the double doors on the alpha side, right? 962 00:39:28,352 --> 00:39:30,050 Yeah, from what I can tell they're uncompromised, 963 00:39:30,074 --> 00:39:31,162 if we chop some of that ice off. 964 00:39:31,186 --> 00:39:32,757 Hey, I use that circular saw 965 00:39:32,782 --> 00:39:34,553 and then we can just crib our way in. 966 00:39:34,577 --> 00:39:36,253 Good. We'll make entry from there, 967 00:39:36,277 --> 00:39:37,888 begin a slow, deliberate search 968 00:39:37,912 --> 00:39:39,399 through all discovered void spaces. 969 00:39:39,423 --> 00:39:41,464 Copy. Don't wanna miss any signs of life. 970 00:39:41,488 --> 00:39:44,285 Yeah, or signs the roof's crashing on your skull. 971 00:39:44,672 --> 00:39:47,284 You feel it start to go, get outta there ASAP. 972 00:39:47,308 --> 00:39:50,007 That's right. Anybody doesn't feel confident going in, 973 00:39:50,031 --> 00:39:51,318 just speak up. 974 00:39:51,342 --> 00:39:54,172 - No judgment. - CARLOS: Sorry to interrupt. 975 00:39:54,196 --> 00:39:56,657 These are Lindsey's parents, hoping for a word. 976 00:39:56,681 --> 00:39:57,857 Of course, yeah. 977 00:39:57,881 --> 00:40:00,014 We wanna say thank you for, um... 978 00:40:01,672 --> 00:40:04,577 Oh God, please just save our little girl. 979 00:40:04,601 --> 00:40:06,753 Okay, sir, we're gonna do everything we can, okay? 980 00:40:06,777 --> 00:40:08,334 I know you will. 981 00:40:09,405 --> 00:40:10,671 - We should let them work. - MAN: Yeah. 982 00:40:10,695 --> 00:40:11,888 You can wait in my vehicle where it's warm. 983 00:40:11,912 --> 00:40:13,160 Thank you. 984 00:40:14,795 --> 00:40:16,759 PAUL: All right, let's go, boys. Come on, let's go. 985 00:40:18,615 --> 00:40:20,531 Lindsey! 986 00:40:20,555 --> 00:40:23,124 Lindsey, Austin FD! 987 00:40:23,148 --> 00:40:25,107 We're coming to get you! 988 00:40:25,131 --> 00:40:26,934 You getting anything on the FLIR? 989 00:40:26,958 --> 00:40:29,356 PAUL: Ugh! Not yet. 990 00:40:29,380 --> 00:40:31,121 - [CREAKING] - Hold up. 991 00:40:33,138 --> 00:40:35,072 We've gotta make this quicker! 992 00:40:35,096 --> 00:40:36,248 JUDD: You got any ideas? 993 00:40:36,272 --> 00:40:37,510 Yeah. We should fan out. 994 00:40:37,534 --> 00:40:39,013 Lindsey! 995 00:40:41,534 --> 00:40:42,685 Lindsey! 996 00:40:42,710 --> 00:40:44,190 It's a tight squeeze, Ryder. 997 00:40:50,634 --> 00:40:51,939 [TRILLING] 998 00:40:56,980 --> 00:40:58,721 Everybody be quiet, I think I heard something. 999 00:41:02,667 --> 00:41:04,253 Lindsey, if you can't holler back, 1000 00:41:04,278 --> 00:41:05,801 try banging on something. 1001 00:41:06,958 --> 00:41:08,892 [KNOCKING] 1002 00:41:08,917 --> 00:41:10,313 Lindsey, is that you? 1003 00:41:15,093 --> 00:41:17,008 [KNOCKING CONTINUES] 1004 00:41:25,973 --> 00:41:27,845 [KNOCKING CONTINUES] 1005 00:41:29,238 --> 00:41:30,326 Lindsey! 1006 00:41:33,633 --> 00:41:35,069 Paul! 1007 00:41:45,063 --> 00:41:46,499 How's that fur treatin' ya? 1008 00:41:49,734 --> 00:41:52,278 The universe is sending us a message. 1009 00:41:52,303 --> 00:41:53,411 [LAUGHS] Please. 1010 00:41:53,436 --> 00:41:56,352 I didn't hear any message, did you? 1011 00:41:57,253 --> 00:41:58,317 [GRUNTS] 1012 00:41:58,448 --> 00:42:00,972 This is perfect. Just where I wanna be. 1013 00:42:02,096 --> 00:42:03,282 I'll do you one better. 1014 00:42:03,319 --> 00:42:04,842 This is exactly where I'm supposed to be. 1015 00:42:06,707 --> 00:42:09,208 [GRUNTS] All right, it's cold. Come on, let's go back inside. 1016 00:42:09,233 --> 00:42:10,625 [BARKS] 1017 00:42:11,758 --> 00:42:12,933 Buttercup! 1018 00:42:14,674 --> 00:42:16,241 [BARKING] 1019 00:42:24,319 --> 00:42:25,600 Oh, Jesus. 1020 00:42:25,625 --> 00:42:26,626 Look... 1021 00:42:27,998 --> 00:42:28,998 Hey! 1022 00:42:29,462 --> 00:42:30,462 Hey! 1023 00:42:31,649 --> 00:42:32,874 Can you hear me? 1024 00:42:35,554 --> 00:42:36,923 Hello? 1025 00:42:37,175 --> 00:42:39,066 Can you tell me what happened? Are you in pain? 1026 00:42:39,090 --> 00:42:40,633 Dejame... en... paz. 1027 00:42:40,657 --> 00:42:42,374 I'm sorry, I don't, I don't speak Spanish. 1028 00:42:42,398 --> 00:42:43,375 Are you in pain? 1029 00:42:43,399 --> 00:42:44,574 Dejame en paz. 1030 00:42:46,920 --> 00:42:48,313 Really, universe? 1031 00:42:50,360 --> 00:42:51,424 Seriously, Texas? 1032 00:42:51,449 --> 00:42:53,427 ♪ Searchin' for my baby ♪ 1033 00:42:53,452 --> 00:42:54,429 [SIGHS] 1034 00:42:54,454 --> 00:42:55,692 ♪ Yes, I am ♪ 1035 00:42:55,846 --> 00:42:58,109 ♪ Searchin', searchin' for my baby ♪ 1036 00:42:58,845 --> 00:43:00,083 ♪ Yes, I am ♪ 1037 00:43:00,108 --> 00:43:03,460 ♪ Searchin', searchin' for my baby... ♪ 1038 00:43:04,158 --> 00:43:05,508 [GASPS] 1039 00:43:06,378 --> 00:43:07,573 [SCREAMING] 1040 00:43:07,597 --> 00:43:08,946 [GASPS] 1041 00:43:09,947 --> 00:43:12,229 [HORN BLARING] 1042 00:43:12,253 --> 00:43:14,517 ♪ Make it, make it on my own ♪ 1043 00:43:57,298 --> 00:43:59,257 NARRATOR: "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 1044 00:43:59,692 --> 00:44:01,564 And watch other great shows on Fox. 74095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.