Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,740 --> 00:00:06,367
CHIEF BOWMAN: Please state
your full name and rank for the record.
2
00:00:06,726 --> 00:00:09,856
Owen Marshall Strand. Captain, 126.
3
00:00:09,880 --> 00:00:11,093
_
4
00:00:11,117 --> 00:00:12,653
CHIEF BOWMAN: I'll remind you, Captain,
5
00:00:12,677 --> 00:00:15,250
that you are entitled
to have a union rep
6
00:00:15,274 --> 00:00:17,003
present for these proceedings.
7
00:00:17,027 --> 00:00:19,143
I'm not here to hide behind anybody.
8
00:00:19,489 --> 00:00:22,533
Well, frankly, I'm disappointed
that you're here at all.
9
00:00:22,826 --> 00:00:26,413
Regarding the events
of last week, May 24th...
10
00:00:28,277 --> 00:00:30,253
do you deny that you struck
11
00:00:30,277 --> 00:00:32,457
a superior officer without provocation?
12
00:00:33,090 --> 00:00:35,523
I deny it was without provocation,
13
00:00:35,547 --> 00:00:38,873
and I'm not so sure
I would use the word "superior."
14
00:00:38,897 --> 00:00:42,053
Deputy Chief Tyson was not yet
deputy chief when it struck him.
15
00:00:42,077 --> 00:00:45,753
And as for provocation,
he used his influence
16
00:00:45,777 --> 00:00:48,793
to shutter my firehouse
over a personal grudge.
17
00:00:48,817 --> 00:00:50,883
All due respect, that's a bunch of bull
18
00:00:50,907 --> 00:00:52,460
and Captain Strand knows it.
19
00:00:52,484 --> 00:00:54,023
What I do know, Billy,
is that you've always
20
00:00:54,047 --> 00:00:55,543
wanted to captain the 126.
21
00:00:55,567 --> 00:00:57,023
It's like an obsession with you.
22
00:00:57,047 --> 00:00:59,074
And when you couldn't have her,
like a scorned lover
23
00:00:59,098 --> 00:01:00,805
you made sure that
nobody else could either.
24
00:01:00,829 --> 00:01:02,498
I would just remind Captain Strand
25
00:01:02,522 --> 00:01:06,253
that the decision to not reopen
the 126 was not personal.
26
00:01:06,803 --> 00:01:09,253
It's about the budget. And numbers.
27
00:01:09,277 --> 00:01:10,953
Numbers you yourself put together.
28
00:01:10,977 --> 00:01:13,634
So if you would like to
blame anybody, blame yourself.
29
00:01:13,658 --> 00:01:15,393
And yet, I blame you.
30
00:01:15,417 --> 00:01:17,563
CHIEF BOWMAN: Gentlemen,
the purpose of this hearing
31
00:01:17,587 --> 00:01:20,596
is to decide what, if any,
disciplinary action
32
00:01:20,621 --> 00:01:22,947
will be taken against Captain Strand
33
00:01:22,971 --> 00:01:25,687
for his assault on Deputy Chief Tyson.
34
00:01:25,711 --> 00:01:29,037
This is not about the fate of the 126.
35
00:01:29,061 --> 00:01:30,997
Well, it damn well should be.
36
00:01:31,021 --> 00:01:33,567
Suspend me, fire me, clap me in irons.
37
00:01:33,591 --> 00:01:35,827
What happens to me isn't important.
38
00:01:35,851 --> 00:01:38,137
What matters is the 126
39
00:01:38,161 --> 00:01:39,177
and the people who comprise it,
40
00:01:39,201 --> 00:01:40,577
people who've uprooted their lives
41
00:01:40,601 --> 00:01:42,057
to serve this city.
42
00:01:42,081 --> 00:01:44,533
And have done so in exemplary fashion.
43
00:01:45,288 --> 00:01:48,161
You're not just closing a firehouse,
44
00:01:48,617 --> 00:01:50,288
you're breaking up a family.
45
00:01:51,207 --> 00:01:55,533
So I am here to respectfully
ask for another chance
46
00:01:55,611 --> 00:01:58,247
for some more time to audit the books.
47
00:01:58,271 --> 00:02:00,971
I'm confident that I can find a
way to keep the house open.
48
00:02:06,711 --> 00:02:07,891
What?
49
00:02:09,111 --> 00:02:10,347
TOMMY: How bad is it?
50
00:02:10,372 --> 00:02:11,618
- Not great.
- Did they can you?
51
00:02:11,643 --> 00:02:14,529
- Suspended.
- For how long?
52
00:02:14,564 --> 00:02:16,890
- Unclear.
- What about us?
53
00:02:16,921 --> 00:02:18,767
For the time being,
they'd like you to stay
54
00:02:18,792 --> 00:02:21,378
in your temporary assignments
permanently.
55
00:02:21,461 --> 00:02:23,047
Permanently? I-I don't understand.
56
00:02:23,071 --> 00:02:25,397
So they're really not gonna
reopen the 126th?
57
00:02:25,421 --> 00:02:26,837
Not only are they not opening,
58
00:02:26,861 --> 00:02:28,757
but they've red-tagged
the building for demolition.
59
00:02:28,781 --> 00:02:30,277
- They're tearing it down.
- They can't do that.
60
00:02:30,301 --> 00:02:32,407
They're the city.
They can do whatever they want.
61
00:02:32,431 --> 00:02:35,017
MATEO: Wow. So it's really over then.
62
00:02:35,041 --> 00:02:36,887
You kidding me? This isn't the end.
63
00:02:36,911 --> 00:02:39,417
This isn't even the beginning
of the end.
64
00:02:39,441 --> 00:02:41,897
- Is it the middle?
- They knock us down seven times,
65
00:02:41,921 --> 00:02:44,117
- we get back up eight.
- That's right.
66
00:02:44,141 --> 00:02:47,207
The 126 is our home.
We built it together,
67
00:02:47,231 --> 00:02:49,207
we're gonna fight for it
together, like a family.
68
00:02:49,231 --> 00:02:50,777
- As a family.
- That's right, Captain.
69
00:02:50,801 --> 00:02:52,607
These people have zero idea
70
00:02:52,631 --> 00:02:53,949
who they are up against.
71
00:02:53,973 --> 00:02:55,427
No, they really don't.
72
00:02:55,451 --> 00:02:57,567
So we fight, we're gonna keep fighting.
73
00:02:57,877 --> 00:02:59,307
And we never give up...
74
00:03:00,071 --> 00:03:01,957
until hell freezes over.
75
00:03:01,981 --> 00:03:04,031
[WIND WHISTLING]
76
00:03:05,422 --> 00:03:07,357
_
77
00:03:07,381 --> 00:03:08,480
MAN [OVER RADIO]: Travis County remains
78
00:03:08,504 --> 00:03:10,097
under a severe winter storm alert.
79
00:03:10,121 --> 00:03:12,407
Residents are advised
to shelter in place
80
00:03:12,431 --> 00:03:14,927
and stay off the roads,
which officials say are icy
81
00:03:14,951 --> 00:03:15,977
and extremely hazardous.
82
00:03:16,001 --> 00:03:17,457
God, you hear that, Carol?
83
00:03:17,481 --> 00:03:19,367
We're officially breaking the law now.
84
00:03:19,391 --> 00:03:21,287
Oh, would you stop? We are not.
85
00:03:21,311 --> 00:03:24,247
Well, he just said residents
have to stay off the roads,
86
00:03:24,271 --> 00:03:26,597
the icy hazardous roads.
87
00:03:26,621 --> 00:03:28,507
Honey, I love you,
but I need you to shut up now.
88
00:03:28,531 --> 00:03:29,817
I grew up in Ann Arbor.
89
00:03:29,841 --> 00:03:31,507
I know how to drive in the snow...
90
00:03:31,531 --> 00:03:33,247
- [THUDS]
- [WOMAN SQUEALS]
91
00:03:33,271 --> 00:03:34,784
Oh, God!
92
00:03:40,451 --> 00:03:41,777
[SIGHS]
93
00:03:41,941 --> 00:03:44,657
WOMAN: See, like my dad always said,
94
00:03:44,681 --> 00:03:46,267
"Steer into the swerve."
95
00:03:46,291 --> 00:03:47,591
[LAUGHS]
96
00:03:49,071 --> 00:03:50,575
Come on.
97
00:03:50,901 --> 00:03:52,341
We can walk from here.
98
00:03:53,601 --> 00:03:55,277
You babies be good.
99
00:03:55,474 --> 00:03:56,954
We'll be right back.
100
00:03:59,081 --> 00:04:00,627
You see any?
101
00:04:00,651 --> 00:04:03,091
MAN: Nothin'. No. You?
102
00:04:03,831 --> 00:04:05,197
WOMAN: Nothing.
103
00:04:05,221 --> 00:04:07,767
[WIND WHISTLING]
104
00:04:07,791 --> 00:04:09,807
It is chilly.
105
00:04:09,831 --> 00:04:14,077
Joe, maybe we should pack it up.
106
00:04:14,101 --> 00:04:15,401
I think I found one.
107
00:04:17,321 --> 00:04:18,727
WOMAN: Joe, be careful!
108
00:04:18,751 --> 00:04:21,189
We don't know how stable that ice is!
109
00:04:26,851 --> 00:04:28,571
Okay, pal.
110
00:04:29,031 --> 00:04:30,697
I'm gonna scoop you up
111
00:04:30,721 --> 00:04:32,917
and get you all warm and toasty.
112
00:04:32,941 --> 00:04:35,251
So please don't bite me.
113
00:04:36,821 --> 00:04:38,797
- Oh, God!
- What is it?
114
00:04:38,821 --> 00:04:40,577
There's a boy under the ice.
115
00:04:40,601 --> 00:04:42,147
WOMAN: A boy?
116
00:04:42,171 --> 00:04:43,741
MAN: I think he's dead.
117
00:04:46,391 --> 00:04:48,107
Call 9-1-1!
118
00:04:48,131 --> 00:04:49,921
[MUFFLED SCREAMING]
119
00:04:53,571 --> 00:04:56,557
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
120
00:04:56,581 --> 00:04:58,467
Folks, it's time to bring in
your plants,
121
00:04:58,491 --> 00:05:00,077
your pets, and your husband
122
00:05:00,101 --> 00:05:01,167
if he's in the doghouse,
123
00:05:01,191 --> 00:05:02,907
because it just might get cold enough
124
00:05:02,931 --> 00:05:05,167
to see a few snowflakes out there.
125
00:05:05,191 --> 00:05:07,907
Thanks to a polar jet stream
from Canada,
126
00:05:07,931 --> 00:05:11,397
our temperatures could creep
all the way down to freezing...
127
00:05:11,421 --> 00:05:13,397
Jacques, you wanted to see me?
128
00:05:13,421 --> 00:05:15,307
- JACQUES: Captain Vega.
- [MUTES TV]
129
00:05:15,331 --> 00:05:16,578
Please, come in.
130
00:05:18,251 --> 00:05:20,577
They're saying we might get
a flurry or two today.
131
00:05:20,601 --> 00:05:22,357
Bet little Lizzy and Emmy are excited.
132
00:05:22,381 --> 00:05:23,837
Izzy and Evie.
133
00:05:23,861 --> 00:05:25,927
And, yes, they're ready for it.
134
00:05:25,951 --> 00:05:27,977
JACQUES: Adorable.
135
00:05:28,001 --> 00:05:29,757
Listen, I wanted
to go over a few details
136
00:05:29,781 --> 00:05:31,676
on a call your team ran last shift.
137
00:05:32,831 --> 00:05:35,507
The slip and fall
at Sunny Glades Senior Living.
138
00:05:35,531 --> 00:05:37,507
Mrs. Jimenez.
139
00:05:37,531 --> 00:05:38,807
Did something happen
140
00:05:38,831 --> 00:05:40,427
after we took her to the hospital?
141
00:05:40,451 --> 00:05:41,597
Did we miss something?
142
00:05:41,621 --> 00:05:43,517
No. No, no. You called it.
143
00:05:43,541 --> 00:05:44,947
She's fine.
144
00:05:44,971 --> 00:05:47,347
In fact, she sent snickerdoodles.
145
00:05:47,371 --> 00:05:48,427
That's sweet.
146
00:05:48,451 --> 00:05:50,087
I'm just glad everything worked out.
147
00:05:50,111 --> 00:05:51,607
But did it, though?
148
00:05:51,631 --> 00:05:54,957
I see here you somehow managed
to avoid administering
149
00:05:54,981 --> 00:05:57,527
a single drug en route to the hospital.
150
00:05:57,551 --> 00:05:59,047
She didn't ask for anything.
151
00:05:59,071 --> 00:06:01,837
Right. And that's where you
as a professional come in
152
00:06:01,861 --> 00:06:04,097
to make professional recommendations.
153
00:06:04,121 --> 00:06:07,407
To upsell controlled substances,
you mean.
154
00:06:07,431 --> 00:06:08,341
[SCOFFS]
155
00:06:10,081 --> 00:06:13,067
Captain Vega, this company's
mission is to provide
156
00:06:13,091 --> 00:06:15,897
not only elite care,
but quality comfort.
157
00:06:16,201 --> 00:06:18,071
Look, it's right there on the wall.
158
00:06:26,401 --> 00:06:30,037
We're not some municipal service
funded by taxpayers, Vega.
159
00:06:30,061 --> 00:06:33,297
We're a privately held company
with all the financial pressures
160
00:06:33,321 --> 00:06:37,784
and opportunities that come with it.
161
00:06:38,161 --> 00:06:40,161
If that's not a fit for you, I get it.
162
00:06:41,251 --> 00:06:42,837
But you need to understand
163
00:06:42,861 --> 00:06:44,967
you're not at the 126 firehouse anymore.
164
00:06:44,991 --> 00:06:46,487
Oh.
165
00:06:46,511 --> 00:06:48,707
- You don't have to tell me that.
- Good.
166
00:06:48,731 --> 00:06:51,577
Then I hope we don't have
to have this conversation again.
167
00:06:51,601 --> 00:06:55,367
So I'm thinking I'll make
my signature micheladas...
168
00:06:55,391 --> 00:06:56,847
Ginger beer for yours...
169
00:06:56,871 --> 00:06:58,887
And then I'll break out Catan.
170
00:06:58,911 --> 00:07:01,807
A proper 126 hang
just like the old times.
171
00:07:01,831 --> 00:07:03,767
So who did you invite so far?
172
00:07:03,791 --> 00:07:05,377
Ah, usual suspects.
173
00:07:05,401 --> 00:07:06,897
Hmm.
174
00:07:06,921 --> 00:07:09,649
How usual and how suspect?
175
00:07:09,971 --> 00:07:14,477
If you wanna know if Carlos
is invited, dude, just ask.
176
00:07:14,501 --> 00:07:16,087
- This is sad.
- [TK SIGHS]
177
00:07:16,111 --> 00:07:17,281
Is Carlos coming?
178
00:07:18,411 --> 00:07:19,867
He is invited.
179
00:07:19,891 --> 00:07:21,217
I do not know if he's coming.
180
00:07:21,241 --> 00:07:22,877
Are you kidding me, Nancy?
181
00:07:22,901 --> 00:07:24,811
I told you two I'm not taking sides.
182
00:07:26,991 --> 00:07:28,657
Look, I just think, you know,
183
00:07:28,681 --> 00:07:31,747
if you're gonna have a 126 hang,
184
00:07:31,771 --> 00:07:33,887
it should be exclusive to the 126 crew.
185
00:07:33,911 --> 00:07:35,707
There is no 126 crew.
186
00:07:35,731 --> 00:07:38,197
The 126 does not exist anymore.
187
00:07:38,221 --> 00:07:40,481
So I think it's okay
if I bend the rules.
188
00:07:41,521 --> 00:07:43,107
- Hey, Cap.
- Hey.
189
00:07:43,131 --> 00:07:46,482
So what did step-Count Dracula want?
190
00:07:46,506 --> 00:07:50,607
[CHUCKLES] To give us these
cookies from Mrs. Jimenez.
191
00:07:51,297 --> 00:07:54,713
And a friendly reminder to gouge
our patients on every call.
192
00:07:54,971 --> 00:07:58,077
Cap, can we please get the hell out
193
00:07:58,101 --> 00:08:01,254
of this capitalist cesspool already?
194
00:08:01,278 --> 00:08:04,454
I would love to, but where would we go?
195
00:08:04,808 --> 00:08:06,524
Think about it this way, right?
196
00:08:06,548 --> 00:08:08,174
At least here we get to stay together
197
00:08:08,198 --> 00:08:10,874
and we're still
making a difference, so...
198
00:08:10,898 --> 00:08:12,768
Yeah. You keep telling yourself that.
199
00:08:13,948 --> 00:08:17,184
Mm! Snickerdoodles do not lie.
200
00:08:17,208 --> 00:08:18,259
Here, try one.
201
00:08:19,428 --> 00:08:20,664
- Cap.
- Really?
202
00:08:20,688 --> 00:08:21,738
TK: Mm-hmm.
203
00:08:22,998 --> 00:08:24,234
Mm!
204
00:08:24,258 --> 00:08:25,698
See, it's not so bad here.
205
00:08:29,398 --> 00:08:30,324
[TK SIGHS]
206
00:08:30,348 --> 00:08:33,748
♪
207
00:08:40,228 --> 00:08:41,514
JUDD: Damn it.
208
00:08:41,538 --> 00:08:43,774
Judson Ryder,
you've been in here all night?
209
00:08:43,798 --> 00:08:44,994
JUDD: Yeah, there's no time for sleep
210
00:08:45,018 --> 00:08:46,694
with this nursery ain't ready yet.
211
00:08:46,718 --> 00:08:49,304
You look like you're fit to pop.
212
00:08:49,328 --> 00:08:50,874
I don't know how I fell so far behind.
213
00:08:50,898 --> 00:08:52,044
GRACE: Well, sweetheart,
214
00:08:52,068 --> 00:08:53,134
the baby's not gonna be able to see
215
00:08:53,158 --> 00:08:54,964
but ten inches in front of her face
216
00:08:54,988 --> 00:08:56,834
for the first two months, so,
217
00:08:56,858 --> 00:08:58,664
I think you've got a little time.
218
00:08:58,688 --> 00:09:00,094
JUDD: Yeah.
219
00:09:00,118 --> 00:09:01,936
That's not what's bothering you, though.
220
00:09:01,961 --> 00:09:02,963
[SIGHS]
221
00:09:02,987 --> 00:09:04,648
No, I reckon it ain't.
222
00:09:06,298 --> 00:09:08,064
I know how hard
what's happening this morning
223
00:09:08,088 --> 00:09:10,061
must be for you, sweetheart.
224
00:09:10,528 --> 00:09:14,024
But you have a 24-hour shift.
You gotta get some sleep.
225
00:09:14,048 --> 00:09:15,804
I mean, how am I gonna get any shut-eye
226
00:09:15,828 --> 00:09:18,504
knowing what they're
gonna do to the 126?
227
00:09:18,528 --> 00:09:20,904
Well, if you don't do it for your sake,
at least do it for folks
228
00:09:20,928 --> 00:09:22,334
that'll be depending on you out there.
229
00:09:22,740 --> 00:09:23,944
Okay?
230
00:09:23,968 --> 00:09:25,084
Don't worry about this.
231
00:09:25,108 --> 00:09:26,644
I will finish your rhino tomorrow.
232
00:09:26,668 --> 00:09:27,888
What, rhino?
233
00:09:29,278 --> 00:09:30,654
GRACE: Yes.
234
00:09:31,111 --> 00:09:32,461
That's an elephant.
235
00:09:33,068 --> 00:09:34,544
Look.
236
00:09:34,848 --> 00:09:36,834
- GRACE: Is it really, Judd?
- Yes, really!
237
00:09:36,858 --> 00:09:39,094
Oh, okay.
238
00:09:39,118 --> 00:09:41,924
This is a, this is a rabbit, right?
239
00:09:41,948 --> 00:09:43,884
Anybody ever tell you you play dirty?
240
00:09:43,908 --> 00:09:45,704
Yeah, whatever. I win, don't I?
241
00:09:45,728 --> 00:09:47,274
Yeah, most of the time you do.
242
00:09:47,298 --> 00:09:48,688
- [GRACE CHUCKLES]
- [CELL PHONE RINGING]
243
00:09:50,738 --> 00:09:51,868
JUDD [SOFTLY]: No.
244
00:09:55,438 --> 00:09:57,414
- What was that?
- It's nothin'.
245
00:09:57,438 --> 00:09:59,284
That ain't a damn thing.
246
00:09:59,308 --> 00:10:01,195
JUDD [OVER VOICE MAIL]: You've
reached Judd, you know what to do.
247
00:10:01,578 --> 00:10:03,531
Abandoners.
248
00:10:04,098 --> 00:10:06,464
All right, everybody stand back,
we're ready to get started.
249
00:10:06,488 --> 00:10:09,037
Okay, Marty, knock it down.
250
00:10:14,238 --> 00:10:15,376
Screw it.
251
00:10:16,548 --> 00:10:18,379
Hey, what you doin'?
252
00:10:19,248 --> 00:10:22,184
- Oh, not this one again. Call the cops.
- You got it.
253
00:10:22,208 --> 00:10:25,404
Stand down, Marty. Stand down.
254
00:10:25,428 --> 00:10:27,754
Look, lady, the cops are
already on their way, all right?
255
00:10:27,778 --> 00:10:28,754
We don't want any trouble.
256
00:10:28,778 --> 00:10:29,844
The thing is, trouble,
257
00:10:30,286 --> 00:10:32,018
is exactly why I came.
258
00:10:32,348 --> 00:10:33,754
What's up, people?
259
00:10:33,778 --> 00:10:35,324
Hey, it's your girl, Firefox,
260
00:10:35,348 --> 00:10:37,024
coming to you live from the 126.
261
00:10:37,048 --> 00:10:38,544
I know most of you know
262
00:10:38,568 --> 00:10:40,504
that my team has tried everything
263
00:10:40,528 --> 00:10:41,894
to save this firehouse.
264
00:10:41,918 --> 00:10:44,374
But today is D-Day,
265
00:10:44,398 --> 00:10:47,114
so I'm not just going to the wall,
266
00:10:47,138 --> 00:10:49,327
I'm chaining myself to it.
267
00:10:50,758 --> 00:10:53,254
Oh, yeah, that's great.
That's just great.
268
00:10:53,278 --> 00:10:54,384
[CELL PHONE RINGING]
269
00:10:54,408 --> 00:10:55,954
We have a GoFundMe page.
270
00:10:55,978 --> 00:10:57,344
- Yeah, hello.
- I hope you'll check out.
271
00:10:57,368 --> 00:11:01,174
I know that 4.6 million
is asking for a lot
272
00:11:01,198 --> 00:11:03,834
but that's what the city says they need
273
00:11:03,858 --> 00:11:07,345
to reopen the best
little firehouse in Texas.
274
00:11:07,948 --> 00:11:10,681
Where it's just started snowing.
275
00:11:11,298 --> 00:11:13,231
- MAN 1: Is it snowing?
- MAN 2: It doesn't snow in Austin.
276
00:11:13,255 --> 00:11:14,364
MAN 3: Yeah, look it up.
277
00:11:14,388 --> 00:11:16,014
So maybe that's a sign.
278
00:11:16,038 --> 00:11:17,584
Everybody, pack it up.
279
00:11:17,608 --> 00:11:19,014
[SIREN WAILS]
280
00:11:19,038 --> 00:11:20,714
Boss says we're shutting down
281
00:11:20,738 --> 00:11:22,401
till the weather clears.
282
00:11:22,738 --> 00:11:24,544
Looks like you got a reprieve.
283
00:11:24,568 --> 00:11:26,072
Hope it's worth going to jail.
284
00:11:26,488 --> 00:11:30,138
♪
285
00:11:30,708 --> 00:11:32,188
[GIGGLES]
286
00:11:33,538 --> 00:11:34,968
[SIGHS]
287
00:11:37,848 --> 00:11:39,434
Hey, Carlos.
288
00:11:39,458 --> 00:11:40,753
Hey, Marjan.
289
00:11:41,888 --> 00:11:43,288
[HANDCUFFS RATTLING]
290
00:11:52,298 --> 00:11:54,404
CARLOS: You better hope that
they don't press charges, chica.
291
00:11:54,428 --> 00:11:55,404
For what?
292
00:11:55,428 --> 00:11:57,844
Exercising my right
to peacefully assemble?
293
00:11:57,868 --> 00:11:59,054
Let 'em try.
294
00:11:59,078 --> 00:12:00,844
I don't recall the right to pour sugar
295
00:12:00,868 --> 00:12:02,301
in a bulldozer's gas tank
296
00:12:02,325 --> 00:12:04,844
or cut a crane's hydraulic lines.
297
00:12:04,868 --> 00:12:07,764
Those were totally baseless accusations.
298
00:12:07,788 --> 00:12:09,894
That set them back two weeks.
299
00:12:09,918 --> 00:12:12,114
And I just bought us
at least another 24 hours,
300
00:12:12,138 --> 00:12:14,464
which is plenty of time
to figure out the next move.
301
00:12:14,488 --> 00:12:17,456
Marj... there is no next move.
302
00:12:19,498 --> 00:12:23,994
Look, everyone's devastated
about the 126 closing its doors.
303
00:12:24,018 --> 00:12:26,394
Really? 'Cause they have
a funny way of showing it.
304
00:12:26,883 --> 00:12:29,304
I didn't see anyone else
out there, did you?
305
00:12:29,328 --> 00:12:30,874
That's because everyone's accepted
306
00:12:30,898 --> 00:12:32,704
the reality of the situation.
307
00:12:32,728 --> 00:12:34,094
Brutal as it is.
308
00:12:34,118 --> 00:12:35,728
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
309
00:12:37,078 --> 00:12:39,794
Are you talking about the 126
310
00:12:39,818 --> 00:12:42,298
or are you talking about
you and a certain paramedic?
311
00:12:44,298 --> 00:12:46,608
It's important to know
when a thing is over.
312
00:12:47,918 --> 00:12:49,398
When to move on.
313
00:12:52,048 --> 00:12:54,114
- Give up, you mean.
- [CARLOS SCOFFS]
314
00:12:54,138 --> 00:12:55,894
We used to be a family.
315
00:12:55,918 --> 00:12:58,724
Call it a slightly estranged family.
316
00:12:58,748 --> 00:13:00,904
[RADIO CHATTER]
317
00:13:00,928 --> 00:13:03,344
Some more estranged than others.
318
00:13:03,368 --> 00:13:05,384
["THANK GOD I'M A COUNTRY BOY"
BY JOHN DENVER PLAYING]
319
00:13:05,408 --> 00:13:07,474
♪ Well, life on the farm
is kinda laid back ♪
320
00:13:07,498 --> 00:13:08,914
♪ Ain't much an old country boy ♪
321
00:13:08,938 --> 00:13:10,044
♪ Like me can't hack ♪
322
00:13:10,068 --> 00:13:11,206
♪ It's early to rise ♪
323
00:13:11,230 --> 00:13:12,637
♪ Early in the sack ♪
324
00:13:12,661 --> 00:13:15,004
♪ I thank God I'm a country boy ♪
325
00:13:15,028 --> 00:13:17,964
♪ Well, a simple kinda life
never did me no harm ♪
326
00:13:17,988 --> 00:13:19,964
♪ A raisin' me a family
and workin' on the farm ♪
327
00:13:19,988 --> 00:13:22,404
♪ My days are all filled with
an easy country charm... ♪
328
00:13:22,428 --> 00:13:24,494
- WOMAN: Nice form...
- [BARKS]
329
00:13:24,518 --> 00:13:26,194
Thank you.
330
00:13:26,218 --> 00:13:27,934
...for a city slicker.
331
00:13:27,958 --> 00:13:30,494
I think Austin's a slick enough city.
332
00:13:30,518 --> 00:13:33,154
[LAUGHS] Yeah, well,
you're in the Hill Country,
333
00:13:33,178 --> 00:13:35,634
Folks around here don't use
as much hair product.
334
00:13:35,658 --> 00:13:37,944
And have substantially
less volume, I'd reckon.
335
00:13:37,968 --> 00:13:39,294
You'd reckon correct.
336
00:13:39,318 --> 00:13:40,724
I'm Sadie.
337
00:13:40,748 --> 00:13:43,074
I live in the cabin over yonder.
338
00:13:43,098 --> 00:13:44,514
Did you just say "yonder"?
339
00:13:44,538 --> 00:13:46,214
- I did.
- [OWEN LAUGHS]
340
00:13:46,238 --> 00:13:47,734
How long you been "yonder"?
341
00:13:47,758 --> 00:13:49,774
I've been renting this
for about a month and a half.
342
00:13:50,383 --> 00:13:52,524
Well, since my divorce
was finalized three days ago.
343
00:13:52,548 --> 00:13:54,214
Ah, sorry to hear it.
344
00:13:54,238 --> 00:13:56,654
Been there. Twice, in fact.
345
00:13:56,678 --> 00:13:58,304
Thanks, but it was for the best.
346
00:13:58,328 --> 00:13:59,744
Yeah, no, I know the feeling.
347
00:13:59,768 --> 00:14:01,224
Uh, I'm Owen by the way,
348
00:14:01,248 --> 00:14:03,834
and the big dog is Buttercup.
349
00:14:03,858 --> 00:14:07,404
You're, uh, pretty handy
with a blade there, Owen.
350
00:14:07,428 --> 00:14:09,184
Where'd you learn
to swing an ax like that?
351
00:14:09,652 --> 00:14:11,674
Eh, I used one occasionally
in a former life.
352
00:14:11,698 --> 00:14:13,624
SADIE: And what do you
do in your current one?
353
00:14:13,948 --> 00:14:16,764
Now that you retired
from being an ax murderer?
354
00:14:16,788 --> 00:14:20,764
Well, um, I came up here
to kinda figure that out,
355
00:14:20,788 --> 00:14:22,244
and yet...
356
00:14:22,268 --> 00:14:24,334
Wherever you go, there you are.
357
00:14:24,358 --> 00:14:26,254
Well, I was gonna say
that I'll never fully retire
358
00:14:26,278 --> 00:14:27,464
from being an ax murderer.
359
00:14:27,488 --> 00:14:28,554
[SADIE CHUCKLES]
360
00:14:28,578 --> 00:14:30,164
You take care, Owen.
361
00:14:30,188 --> 00:14:32,214
They're saying
it's gonna get pretty frosty.
362
00:14:32,238 --> 00:14:33,994
Yeah. Well, listen, that's nothing.
363
00:14:34,018 --> 00:14:35,474
You want cold,
you should try walking down
364
00:14:35,498 --> 00:14:36,914
32nd Street in February.
365
00:14:36,938 --> 00:14:38,174
I'll be fine, but thank you.
366
00:14:38,198 --> 00:14:40,264
It's not just you I'm worried about.
367
00:14:40,288 --> 00:14:41,484
This is Texas.
368
00:14:41,508 --> 00:14:43,134
When the snow hits here,
369
00:14:43,477 --> 00:14:44,834
people tend to lose their minds.
370
00:14:45,146 --> 00:14:47,144
Roger that.
371
00:14:47,168 --> 00:14:48,354
BRODY: Texas, baby!
372
00:14:48,378 --> 00:14:50,184
- [DEVIN EXCLAIMS]
- [LAUGHTER]
373
00:14:50,208 --> 00:14:51,446
[HOWLS]
374
00:14:51,470 --> 00:14:54,754
[CHEERING AND WHOOPING]
375
00:14:54,778 --> 00:14:55,608
[LAUGHS]
376
00:15:00,218 --> 00:15:02,284
Y'all are witnessing a legend.
377
00:15:02,308 --> 00:15:04,284
Brody, how you feeling, bro?
378
00:15:04,308 --> 00:15:06,334
First man to ski South Lamar, baby,
379
00:15:06,358 --> 00:15:07,724
how do you think I'm feeling?
380
00:15:07,748 --> 00:15:09,034
I'm shreddin' Texas, baby!
381
00:15:09,058 --> 00:15:11,034
[WHOOPING]
382
00:15:11,058 --> 00:15:14,384
- Ha, ha!
- Yo, what's this clown doin', man?
383
00:15:14,408 --> 00:15:16,694
- [HONKS HORN]
- Hey, yo, man, go around!
384
00:15:16,718 --> 00:15:18,994
Yo, share the road, bro,
before somebody gets hurt!
385
00:15:19,018 --> 00:15:20,914
- Yo, what the hell, man?
- DEVIN: Come on!
386
00:15:20,938 --> 00:15:23,484
Yo, man, go around!
What's your problem, dude?
387
00:15:23,508 --> 00:15:25,426
Dev, get this dick's license!
388
00:15:25,450 --> 00:15:26,744
[HORN BLARES]
389
00:15:26,768 --> 00:15:28,314
We got you on camera, bitch!
390
00:15:30,948 --> 00:15:32,468
DEVIN: Brody!
391
00:15:34,388 --> 00:15:35,518
[BEEPS, TRILLS]
392
00:15:36,032 --> 00:15:37,642
_
393
00:15:37,666 --> 00:15:39,666
_
394
00:15:39,691 --> 00:15:41,287
_
395
00:15:41,311 --> 00:15:42,813
_
396
00:15:42,837 --> 00:15:45,055
_
397
00:15:45,088 --> 00:15:47,634
- Hang on, bro, just hang on.
- TOMMY: Stop!
398
00:15:47,658 --> 00:15:48,554
Stop! Don't move it.
399
00:15:48,578 --> 00:15:51,170
Okay, but that thing weighs a ton.
400
00:15:51,798 --> 00:15:53,424
TK, check his airways and his breathing.
401
00:15:53,448 --> 00:15:55,514
Nancy, hook him up to the LIFEPAK.
402
00:15:55,538 --> 00:15:56,994
- What's his name?
- Brody.
403
00:15:57,018 --> 00:15:58,214
He's my best friend.
404
00:15:58,238 --> 00:16:00,994
Brody, this is TK and Nancy.
405
00:16:01,018 --> 00:16:02,524
They're gonna check you out, okay?
406
00:16:02,548 --> 00:16:04,214
Hey, Brody, do you feel any pain?
407
00:16:04,238 --> 00:16:06,524
[WEAKLY]: It's so cold.
408
00:16:06,548 --> 00:16:08,436
He's hypotensive and tachycardic.
409
00:16:08,460 --> 00:16:10,874
Probably from all the blood loss.
He needs an OR now.
410
00:16:10,898 --> 00:16:12,664
No, we move him now
and the weight from this ice
411
00:16:12,688 --> 00:16:13,874
is gonna take his head off.
412
00:16:13,898 --> 00:16:15,924
MAN: I don't care if you're
freezing your nuts off,
413
00:16:15,948 --> 00:16:17,884
it only benefits the gene pool.
414
00:16:17,908 --> 00:16:19,054
Let's move it, grunts!
415
00:16:19,078 --> 00:16:20,783
Oh, good. This guy.
416
00:16:21,868 --> 00:16:23,884
Captain, I'm Captain Tommy Vega.
417
00:16:23,908 --> 00:16:25,454
I know who you are.
418
00:16:25,478 --> 00:16:26,974
I was hoping you can do us a favor.
419
00:16:26,998 --> 00:16:29,064
For the paramedics who saved me
from choking to death
420
00:16:29,088 --> 00:16:30,464
on dust and my own bile?
421
00:16:30,488 --> 00:16:32,461
Uh, yeah. Name it.
422
00:16:32,788 --> 00:16:34,814
We gotta cut the ice
before we can travel him,
423
00:16:34,838 --> 00:16:36,721
but it needs a delicate touch.
424
00:16:36,745 --> 00:16:38,164
It probably nicked the carotid.
425
00:16:38,188 --> 00:16:39,554
It wiggles an inch...
426
00:16:39,578 --> 00:16:41,579
Okay, I'll put my best guy on it.
427
00:16:41,604 --> 00:16:43,044
Chavez!
428
00:16:46,016 --> 00:16:47,344
What's up squad? It's been a minute.
429
00:16:47,368 --> 00:16:48,548
Good to see you, Mateo.
430
00:16:50,158 --> 00:16:52,354
Listen, Brody, this is
gonna be uncomfortable,
431
00:16:52,378 --> 00:16:54,184
but I need you to stay
as still as possible, okay?
432
00:16:54,208 --> 00:16:55,924
I need you to cut a single arc,
433
00:16:55,948 --> 00:16:58,794
leaving a foot of ice
on either side of the wound.
434
00:16:58,818 --> 00:17:01,494
The most important thing is
keep it steady, keep it smooth.
435
00:17:01,518 --> 00:17:03,884
No problem. Smooth is how I do.
436
00:17:03,908 --> 00:17:05,998
♪
437
00:17:18,838 --> 00:17:20,358
Ah!
438
00:17:24,972 --> 00:17:26,344
All right, let's get him on the gurney.
439
00:17:26,368 --> 00:17:27,328
[SIGHS]
440
00:17:33,108 --> 00:17:34,224
Nice work, Mateo.
441
00:17:34,248 --> 00:17:36,264
Hey, look at
our little probie all grown up.
442
00:17:36,288 --> 00:17:37,768
Shut up.
443
00:17:41,428 --> 00:17:42,664
Good seeing you guys.
444
00:17:42,688 --> 00:17:43,964
Good to see you too.
445
00:17:43,988 --> 00:17:46,558
♪
446
00:17:53,348 --> 00:17:55,194
GUARD: Marwani. You're sprung.
447
00:17:55,218 --> 00:17:56,308
[DOOR BUZZES]
448
00:18:01,928 --> 00:18:05,334
One cell phone,
one tube raspberry lip gloss,
449
00:18:05,358 --> 00:18:07,554
one can tactical pepper spray,
450
00:18:08,015 --> 00:18:09,424
jewelry.
451
00:18:09,448 --> 00:18:11,810
- Sign here.
- Thanks.
452
00:18:13,148 --> 00:18:14,498
Who bailed me out?
453
00:18:20,988 --> 00:18:22,354
Firefighter.
454
00:18:22,378 --> 00:18:26,054
You... should put me back in the cell.
455
00:18:26,078 --> 00:18:29,444
You know, Marwani, a thank you
might not go amiss here.
456
00:18:29,468 --> 00:18:32,194
Instead of bailing you out,
I could've suspended you,
457
00:18:32,218 --> 00:18:33,377
even fired you.
458
00:18:33,401 --> 00:18:34,894
So why don't you?
459
00:18:34,918 --> 00:18:37,674
If you fire me, the story
might get more traction.
460
00:18:37,698 --> 00:18:40,634
Hashtag Firefox is back up
to seven million followers.
461
00:18:40,658 --> 00:18:43,284
Raking the AFD over the coals
on social media every day,
462
00:18:43,308 --> 00:18:44,594
that's not helping anybody.
463
00:18:45,021 --> 00:18:47,384
Is this you ordering me to shut up?
464
00:18:47,408 --> 00:18:48,684
- BILLY: No.
- Okay.
465
00:18:48,708 --> 00:18:50,684
It's me asking for your help.
466
00:18:50,708 --> 00:18:52,824
To build a department up
instead of tearing it down.
467
00:18:52,848 --> 00:18:54,514
Why would I help you?
468
00:18:54,538 --> 00:18:56,304
It wasn't enough for you
to take our house,
469
00:18:56,328 --> 00:18:58,044
now you have to railroad our Cap too?
470
00:18:58,068 --> 00:18:59,824
What do you mean railroad your Cap?
471
00:19:00,401 --> 00:19:02,704
He satisfied every term
of his suspension
472
00:19:02,728 --> 00:19:03,874
for punching you in the face.
473
00:19:03,898 --> 00:19:05,224
He's jumped through hoops,
474
00:19:05,248 --> 00:19:07,184
community service, anger management,
475
00:19:07,208 --> 00:19:09,274
but nothing he does is ever enough
476
00:19:09,298 --> 00:19:11,203
to satisfy the department.
477
00:19:12,454 --> 00:19:15,714
Oh. Is that why you think Strand
hasn't been reinstated, hmm?
478
00:19:15,738 --> 00:19:18,934
I'm afraid he's not being
totally honest with you.
479
00:19:18,958 --> 00:19:22,284
There is one more hoop
that he hasn't jumped through.
480
00:19:22,308 --> 00:19:25,074
I'm gonna AirDrop you
481
00:19:25,098 --> 00:19:27,244
his continued contract of employment,
482
00:19:27,268 --> 00:19:28,798
you can see for yourself.
483
00:19:30,271 --> 00:19:31,581
Whatever.
484
00:19:33,278 --> 00:19:34,734
BILLY: Oh, hey, Marwani,
485
00:19:34,758 --> 00:19:36,644
could you get Judd to call me
486
00:19:36,668 --> 00:19:38,514
'cause I got somethin' I gotta tell him,
487
00:19:38,538 --> 00:19:39,734
and he just won't return my calls.
488
00:19:39,758 --> 00:19:40,864
Yeah, well, why don't you take a hint?
489
00:19:40,888 --> 00:19:42,068
[CELL PHONE CHIMES]
490
00:19:44,638 --> 00:19:46,378
Oh, hell no.
491
00:19:48,948 --> 00:19:52,444
[SIREN WAILING]
492
00:19:52,468 --> 00:19:53,964
TK, Radio West Park.
493
00:19:53,988 --> 00:19:56,444
Tell 'em to have
a vascular surgeon standing by
494
00:19:56,468 --> 00:19:58,934
and try not to hit
any potholes on the way.
495
00:19:58,958 --> 00:20:01,194
- Copy that, Cap.
- Hard part's over.
496
00:20:01,218 --> 00:20:03,414
We're taking you to the best
trauma center in Texas.
497
00:20:03,438 --> 00:20:05,584
They'll fix you right up.
498
00:20:05,608 --> 00:20:07,464
[WEAKLY]: Can you text my, my girl?
499
00:20:07,488 --> 00:20:08,618
Sure.
500
00:20:09,138 --> 00:20:10,284
Yeah.
501
00:20:10,308 --> 00:20:11,854
Okay, what's the number?
502
00:20:11,878 --> 00:20:15,514
Five... one... two...
503
00:20:15,538 --> 00:20:17,554
Brody?
504
00:20:17,578 --> 00:20:19,734
- Brody, can you hear me?
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
505
00:20:19,758 --> 00:20:21,774
BP's 75 over 45.
506
00:20:21,798 --> 00:20:23,829
He's in free fall. I'm pushing fluids.
507
00:20:24,588 --> 00:20:28,004
Stop! His carotid's perforated.
508
00:20:28,028 --> 00:20:29,914
The ice must have been
acting as a shield,
509
00:20:29,938 --> 00:20:32,004
now his blood's melting it.
510
00:20:32,028 --> 00:20:33,794
NANCY: 53 over 36! He's gonna bleed out
511
00:20:33,818 --> 00:20:36,014
- if we don't clamp the carotid.
- No, we can't clamp the carotid.
512
00:20:36,038 --> 00:20:37,754
It'll stop the blood flow to his brain.
513
00:20:37,778 --> 00:20:39,274
So what do we do?
514
00:20:39,298 --> 00:20:40,664
We have to make our own shield.
515
00:20:40,688 --> 00:20:41,840
Pull over!
516
00:20:41,864 --> 00:20:43,347
- What?
- Pull over!
517
00:20:43,371 --> 00:20:45,934
♪
518
00:20:45,958 --> 00:20:48,568
Nancy, grab the puke bucket.
519
00:20:52,438 --> 00:20:53,634
Scoop up as much as you can.
520
00:20:53,658 --> 00:20:55,448
We'll use it to pack the wound.
521
00:20:58,408 --> 00:21:00,124
Cap, he's circling the drain!
522
00:21:00,148 --> 00:21:01,368
[RAPID BEEPING]
523
00:21:04,018 --> 00:21:05,734
TOMMY: Go!
524
00:21:05,758 --> 00:21:07,027
Kill the heat.
525
00:21:07,978 --> 00:21:09,530
Roll down the windows.
526
00:21:11,328 --> 00:21:13,614
Pack it on tight.
527
00:21:13,638 --> 00:21:15,118
[BEEPING CONTINUES]
528
00:21:16,208 --> 00:21:18,964
That's it, that's good. BP?
529
00:21:18,988 --> 00:21:20,404
NANCY: Barely registering.
530
00:21:20,428 --> 00:21:22,884
TOMMY: All right. Bolus the fluids.
531
00:21:22,908 --> 00:21:24,624
And let's pray it holds.
532
00:21:24,648 --> 00:21:27,868
[BEEPING CONTINUES]
533
00:21:31,348 --> 00:21:32,845
81 over 50.
534
00:21:33,568 --> 00:21:35,464
90 over 62. It's working.
535
00:21:35,488 --> 00:21:37,308
[BEEPING SLOWS]
536
00:21:41,278 --> 00:21:44,106
Hey, Brody. Welcome back.
537
00:21:44,628 --> 00:21:45,798
Whoa.
538
00:21:47,238 --> 00:21:49,214
[SIGHS DEEPLY]
539
00:21:49,238 --> 00:21:50,954
Okay, listen up.
540
00:21:50,978 --> 00:21:52,123
Weather service is saying
541
00:21:52,147 --> 00:21:54,084
it might dump another two feet on us.
542
00:21:54,108 --> 00:21:55,874
The grid is already going down
for the count,
543
00:21:55,898 --> 00:21:57,654
so folks are gonna start losing power
544
00:21:57,678 --> 00:21:59,444
and when they do,
they're gonna get cold.
545
00:21:59,468 --> 00:22:03,054
Now we have six warming centers
on their feet and more to come.
546
00:22:03,078 --> 00:22:06,420
And if you get callers making
firewood out of their furniture,
547
00:22:06,948 --> 00:22:08,884
remind them to remove
their upholstery first.
548
00:22:08,908 --> 00:22:10,584
That's right, just keep
pouring warm water, okay,
549
00:22:10,608 --> 00:22:12,454
and it should come unstuck.
550
00:22:12,478 --> 00:22:13,868
You're very welcome, sweetheart.
551
00:22:14,788 --> 00:22:16,244
9-1-1, what's your emergency?
552
00:22:16,268 --> 00:22:17,724
MARK [OVER PHONE]: I
had a break-in at my store.
553
00:22:17,748 --> 00:22:19,244
Pike's Furniture Warehouse.
554
00:22:19,268 --> 00:22:20,684
I think they're still inside!
555
00:22:20,708 --> 00:22:21,921
GRACE: Okay, sir, listen,
556
00:22:21,945 --> 00:22:24,114
I need you to stay a safe distance away
557
00:22:24,138 --> 00:22:25,904
from the store until
the police officer arrives.
558
00:22:25,928 --> 00:22:27,728
I'm sending one your way right now.
559
00:22:27,752 --> 00:22:29,448
[SIREN CHIRPS]
560
00:22:33,458 --> 00:22:35,694
I came by to turn off
all the outside faucets,
561
00:22:35,718 --> 00:22:38,134
you know, with the freeze,
and I saw this.
562
00:22:38,158 --> 00:22:39,694
CARLOS: Have you been inside at all?
563
00:22:39,718 --> 00:22:41,044
No, I tried going in there,
564
00:22:41,068 --> 00:22:42,834
but I heard the looters
talking in there,
565
00:22:42,858 --> 00:22:44,708
so I turned around right quick.
566
00:22:44,881 --> 00:22:46,727
CARLOS: Looters don't
usually hit furniture stores.
567
00:22:46,752 --> 00:22:48,493
Any idea how many people are in there?
568
00:22:48,518 --> 00:22:49,868
MARK: More than one.
569
00:22:53,648 --> 00:22:55,064
Have you seen anybody come out?
570
00:22:55,088 --> 00:22:58,064
No. Whoever they are,
they're still in there.
571
00:22:58,088 --> 00:23:00,024
This is Reyes at the 10-62,
572
00:23:00,516 --> 00:23:02,414
suspects still on scene.
573
00:23:02,438 --> 00:23:03,544
Requesting backup.
574
00:23:03,568 --> 00:23:05,294
Okay, copy that, but please be advised
575
00:23:05,318 --> 00:23:07,514
nearest backup is 12 minutes out.
576
00:23:07,538 --> 00:23:08,594
CARLOS: 10-4.
577
00:23:08,618 --> 00:23:10,668
♪
578
00:23:24,378 --> 00:23:25,808
This is Austin PD!
579
00:23:27,508 --> 00:23:28,752
Show yourself.
580
00:23:39,568 --> 00:23:40,868
[INDISTINCT MUMBLING]
581
00:23:46,788 --> 00:23:48,074
APD, let me see your hands.
582
00:23:48,098 --> 00:23:50,464
- Let me see your hands.
- MAN: Behind you.
583
00:23:50,488 --> 00:23:52,774
- Whoa, don't shoot!
- Put your hands up, sir.
584
00:23:52,798 --> 00:23:54,994
They're just pillows, man,
we weren't stealing.
585
00:23:55,018 --> 00:23:57,344
So much for my long winter's nap.
586
00:23:57,368 --> 00:23:58,564
CARLOS: Put your hands up.
587
00:23:58,588 --> 00:23:59,954
MAJOR GARRETT: If I was gonna shoot you,
588
00:23:59,978 --> 00:24:01,474
I'd have done it by now, son.
589
00:24:01,498 --> 00:24:03,474
Major Garrett was a door gunner.
590
00:24:03,498 --> 00:24:06,354
So you can lower your peashooter.
591
00:24:06,378 --> 00:24:09,614
We're just trying to stay warm.
592
00:24:09,638 --> 00:24:11,628
Thank you for your service,
but I need you to stand up.
593
00:24:12,208 --> 00:24:13,881
Can't.
594
00:24:14,378 --> 00:24:18,014
Sir, I know it's cold outside...
595
00:24:18,038 --> 00:24:19,794
Guess you're gonna have to either
596
00:24:19,818 --> 00:24:22,234
arrest us or leave us be.
597
00:24:22,258 --> 00:24:23,788
[GRUNTS]
598
00:24:27,008 --> 00:24:29,008
♪
599
00:24:31,748 --> 00:24:34,109
Hey, man. Somebody's coming in hot.
600
00:24:38,628 --> 00:24:43,198
[OLD WEST SHOOT-OUT MUSIC]
601
00:24:48,288 --> 00:24:50,524
JUDD: Hey. I'm sorry I didn't
take your call this morning.
602
00:24:50,548 --> 00:24:52,614
Guess you was there when the ball swung.
603
00:24:52,638 --> 00:24:54,224
There was no ball swinging.
604
00:24:54,248 --> 00:24:55,964
Well, actually maybe a little
from Deputy Chief,
605
00:24:55,988 --> 00:24:58,834
but the building is still standing.
606
00:24:58,858 --> 00:25:00,751
At least until the weather clears.
607
00:25:00,775 --> 00:25:02,014
No kiddin'.
608
00:25:02,038 --> 00:25:04,274
I don't know how I feel about that.
609
00:25:04,298 --> 00:25:07,059
It's like Tom Petty said,
waiting is the hardest part.
610
00:25:08,258 --> 00:25:09,984
Look, so you know
how everyone just gave up
611
00:25:10,008 --> 00:25:12,244
once Captain Strand abandoned us?
612
00:25:12,268 --> 00:25:13,984
Hey, to be fair, he didn't abandon us.
613
00:25:14,008 --> 00:25:15,374
They wouldn't reinstate him.
614
00:25:15,398 --> 00:25:16,634
That's not true, actually.
615
00:25:16,658 --> 00:25:18,334
He could have been reinstated
the next day,
616
00:25:18,358 --> 00:25:20,464
but he chose not to.
617
00:25:20,488 --> 00:25:21,968
Check this out.
618
00:25:26,668 --> 00:25:29,394
"I, Captain Owen Strand humbly apologize
619
00:25:29,418 --> 00:25:31,044
"to Deputy Chief William Tyson
620
00:25:31,068 --> 00:25:34,574
for my unprovoked, cowardly attack."
621
00:25:34,598 --> 00:25:35,744
Where'd you get that?
622
00:25:35,768 --> 00:25:37,134
Your old pal Billy,
623
00:25:37,158 --> 00:25:39,444
who would love a catch-up, by the way.
624
00:25:39,468 --> 00:25:41,184
Yeah, he can go to hell.
625
00:25:41,208 --> 00:25:43,844
I know, he sucks, but the headline here
626
00:25:43,868 --> 00:25:45,584
is that all Captain Strand has to do
627
00:25:45,608 --> 00:25:48,364
to be fully reinstated is sign it.
628
00:25:48,388 --> 00:25:50,154
You mean all he has to do
is bend the knee.
629
00:25:50,178 --> 00:25:52,154
Bend the knee?
What are you, Jaime Lannister?
630
00:25:52,178 --> 00:25:54,594
Hey, I wouldn't apologize
to that snake neither.
631
00:25:54,618 --> 00:25:56,414
'Cause at the end of the day,
a man is gotta be able
632
00:25:56,438 --> 00:25:58,276
to look at himself in the mirror.
633
00:25:58,578 --> 00:26:00,424
Or in Captain Strand's case,
every hour on the hour.
634
00:26:00,448 --> 00:26:01,684
[LAUGHS]
635
00:26:01,708 --> 00:26:02,994
This isn't funny!
636
00:26:03,018 --> 00:26:04,424
If he'd just sucked up his pride,
637
00:26:04,448 --> 00:26:06,684
he could have been helping
to fight for the 126.
638
00:26:06,708 --> 00:26:09,344
Marjan, that fight's
been over for months now.
639
00:26:09,368 --> 00:26:11,694
It's only been over because we lost Cap.
640
00:26:11,718 --> 00:26:13,474
He walked away, we lost our leader
641
00:26:13,498 --> 00:26:16,264
and then we lost each other.
642
00:26:16,288 --> 00:26:17,484
PAUL: Where are you going?
643
00:26:17,508 --> 00:26:19,094
MARJAN: To get him back.
644
00:26:19,118 --> 00:26:20,264
Hey, you got a shift.
645
00:26:20,288 --> 00:26:21,704
Well, tell Captain Andrews
646
00:26:21,728 --> 00:26:23,884
I'm taking a snow day.
647
00:26:24,511 --> 00:26:26,144
Awesome. We get snow days now?
648
00:26:26,168 --> 00:26:27,998
I don't know, but I'll tell him.
649
00:26:34,738 --> 00:26:37,414
CARLOS: See, Major? As promised.
650
00:26:37,438 --> 00:26:40,544
It's warm, it's clean,
and they've got plenty of space.
651
00:26:40,568 --> 00:26:42,154
So how are we feeling?
652
00:26:42,178 --> 00:26:43,854
Like a rat being put in a cage.
653
00:26:43,878 --> 00:26:46,644
Yeah. Well, at least you're a
rat who can feel his face again.
654
00:26:46,668 --> 00:26:47,774
GREG: Come right on in.
655
00:26:47,798 --> 00:26:49,734
First thing we tell all our guests
656
00:26:49,758 --> 00:26:51,017
is Jesus loves you.
657
00:26:51,041 --> 00:26:52,954
Good for him.
658
00:26:52,978 --> 00:26:55,734
This is Major Garrett
and Sergeant Vincent Thompson.
659
00:26:55,758 --> 00:26:57,394
We don't need your charity,
660
00:26:57,418 --> 00:26:58,694
just somewhere to ride out the storm.
661
00:26:58,718 --> 00:27:00,224
You've come to the right place.
662
00:27:00,248 --> 00:27:04,184
Um, this is Lindsey,
one of our volunteers.
663
00:27:04,208 --> 00:27:05,948
Why don't you find a spot
for our new friends?
664
00:27:07,598 --> 00:27:10,234
Welcome to, um, Providence Pasture.
665
00:27:10,258 --> 00:27:12,234
What? Speak up, child.
666
00:27:12,258 --> 00:27:14,064
Sorry.
667
00:27:14,088 --> 00:27:15,804
Welcome to Providence Pasture.
668
00:27:15,828 --> 00:27:17,324
I'll show you around.
669
00:27:17,348 --> 00:27:18,674
You guys be good now.
670
00:27:18,698 --> 00:27:20,154
Yeah, we will, Officer Reyes.
671
00:27:20,178 --> 00:27:22,244
MAJOR GARRETT: No promises.
672
00:27:22,268 --> 00:27:23,532
- Nice fellas.
- Yeah.
673
00:27:23,556 --> 00:27:25,204
They were in a bad way.
674
00:27:25,572 --> 00:27:27,074
You're really doing God's work here.
675
00:27:27,098 --> 00:27:28,854
"Give to him that asks of you."
676
00:27:29,201 --> 00:27:30,724
The Sermon on the Mount.
677
00:27:30,748 --> 00:27:33,344
Trust me, they did not ask to come here.
678
00:27:33,368 --> 00:27:34,498
[ALL GASP]
679
00:27:35,954 --> 00:27:37,474
- Can somebody get a...
- Yeah, I got it, got it.
680
00:27:37,498 --> 00:27:38,694
Let's move this out of the way.
681
00:27:38,718 --> 00:27:40,264
Careful with, with the glass. Got it?
682
00:27:40,288 --> 00:27:42,134
I got it, I got it, I got it. Go ahead.
683
00:27:42,158 --> 00:27:44,174
Well, no, I didn't put
no chains on her tires
684
00:27:44,198 --> 00:27:45,914
because, uh, she got
out of there too quick.
685
00:27:45,938 --> 00:27:47,574
And you just let her go?
686
00:27:47,598 --> 00:27:49,484
You really think anybody can stop Marjan
687
00:27:49,508 --> 00:27:51,014
from doin' something she's set to doing?
688
00:27:51,038 --> 00:27:53,054
I just don't like the idea
of her driving up
689
00:27:53,078 --> 00:27:55,364
into the Hill Country
in this weather, Judd.
690
00:27:55,388 --> 00:27:57,562
The weather wasn't
like this when she left.
691
00:27:58,608 --> 00:28:00,454
Gonna be a wasted trip, though.
692
00:28:00,478 --> 00:28:02,064
There ain't no way
that Owen's gonna sign
693
00:28:02,088 --> 00:28:03,844
no apology letter to Billy.
694
00:28:03,868 --> 00:28:05,634
GRACE [OVER PHONE]: I mean,
he did strike the man, Judd.
695
00:28:05,658 --> 00:28:07,724
JUDD [OVER PHONE]: Yeah,
he did, and he ain't sorry for it.
696
00:28:07,748 --> 00:28:09,504
And he didn't even hit him that hard.
697
00:28:09,528 --> 00:28:11,034
He knocked that man out cold.
698
00:28:11,058 --> 00:28:12,424
He's still alive, ain't he?
699
00:28:12,448 --> 00:28:14,424
Okay, you the worst, Judd.
700
00:28:14,448 --> 00:28:15,994
I am that.
701
00:28:16,018 --> 00:28:17,864
Anyway, how are my girls doin'?
702
00:28:17,888 --> 00:28:19,214
Y'all staying toasty?
703
00:28:19,238 --> 00:28:21,174
You're the one out there in a blizzard.
704
00:28:21,198 --> 00:28:23,394
We just in here enjoying
a nice cup of chamomile.
705
00:28:23,418 --> 00:28:24,824
Chamomile?
706
00:28:24,848 --> 00:28:26,564
What, you got a sore throat
or something?
707
00:28:26,588 --> 00:28:28,304
No, my throat is fine, Judd.
708
00:28:28,328 --> 00:28:29,734
JUDD: Well, are you feeling queasy?
709
00:28:29,758 --> 00:28:31,442
I mean, the only time
you drink that stuff
710
00:28:31,466 --> 00:28:32,664
is when you're feeling under the weather
711
00:28:32,688 --> 00:28:34,054
GRACE: Mm-hmm. Or when the call center
712
00:28:34,078 --> 00:28:35,221
is out of English breakfast.
713
00:28:35,245 --> 00:28:36,884
We're fine, I promise you.
714
00:28:36,908 --> 00:28:38,794
Grace, just take care of yourself.
715
00:28:38,818 --> 00:28:39,794
- [STATIC OVER PHONE]
- Will ya?
716
00:28:39,818 --> 00:28:40,884
Hey, Judd, I'm losing you.
717
00:28:40,908 --> 00:28:42,064
- What'd you say?
- Babe.
718
00:28:42,088 --> 00:28:43,624
[STATIC OVER PHONE, GARBLED CHATTER]
719
00:28:43,648 --> 00:28:45,454
Hel... Judd, say it again.
720
00:28:45,478 --> 00:28:48,194
Grace, if you can hear me,
I love you, okay? Have a...
721
00:28:48,218 --> 00:28:49,374
[GARBLED CHATTER]
722
00:28:49,398 --> 00:28:50,594
Judd, you there still?
723
00:28:50,618 --> 00:28:51,684
[STATIC OVER PHONE]
724
00:28:51,708 --> 00:28:53,188
- [LINE DISCONNECTS]
- Ugh.
725
00:28:54,398 --> 00:28:55,448
Shoot.
726
00:29:01,238 --> 00:29:02,694
[KNOCK ON DOOR]
727
00:29:02,718 --> 00:29:03,966
You expecting someone?
728
00:29:03,990 --> 00:29:05,130
One second!
729
00:29:08,588 --> 00:29:09,874
- Hey, Cap.
- Marwani?
730
00:29:09,898 --> 00:29:11,434
Whoo! Sure ain't Miami.
731
00:29:11,458 --> 00:29:12,666
OWEN: No, it's not.
732
00:29:12,690 --> 00:29:14,484
MARJAN [LAUGHING]: Hi!
733
00:29:14,508 --> 00:29:16,054
Hi, Buttercup.
734
00:29:16,078 --> 00:29:17,664
Come here. Come here!
735
00:29:17,688 --> 00:29:20,184
Oh, my goodness, I missed you.
736
00:29:20,208 --> 00:29:21,664
Yes, I did.
737
00:29:21,688 --> 00:29:24,149
Oh, you're so nice and warm.
738
00:29:25,698 --> 00:29:26,934
Wow.
739
00:29:26,958 --> 00:29:29,446
Even your clutter looks art-directed.
740
00:29:30,268 --> 00:29:31,934
Ooh, is that coffee?
741
00:29:31,958 --> 00:29:33,674
It's twig-spresso.
742
00:29:33,698 --> 00:29:35,154
I mean, the twigs are the fuel,
743
00:29:35,178 --> 00:29:37,554
but it's-it's basically coffee.
744
00:29:37,578 --> 00:29:39,644
So why are you here?
Did something happen?
745
00:29:39,668 --> 00:29:40,854
[MARJAN SIGHS]
746
00:29:40,878 --> 00:29:42,904
MARJAN: As a matter of fact,
747
00:29:42,928 --> 00:29:44,824
no, nothing happened,
748
00:29:44,848 --> 00:29:46,474
which is exactly why I'm here.
749
00:29:46,784 --> 00:29:48,000
Okay?
750
00:29:49,321 --> 00:29:51,101
Do you even know what day it is?
751
00:29:52,198 --> 00:29:53,914
- Monday.
- It's D-Day.
752
00:29:53,938 --> 00:29:56,389
As in Demolition Day.
753
00:29:56,988 --> 00:29:59,744
Ah. Well, I guess
I missed the livestream.
754
00:30:00,148 --> 00:30:02,628
Yeah, I guess you did.
755
00:30:03,298 --> 00:30:05,924
The building's still standing, Cap.
756
00:30:05,948 --> 00:30:07,494
This little freeze we're experiencing,
757
00:30:07,518 --> 00:30:10,348
it stopped the wrecking ball
cold, literally.
758
00:30:11,218 --> 00:30:12,308
And?
759
00:30:13,348 --> 00:30:15,075
What do you mean "and"?
760
00:30:15,438 --> 00:30:18,074
The universe intervened.
761
00:30:18,098 --> 00:30:20,074
It granted us a stay of execution.
762
00:30:20,098 --> 00:30:21,204
The universe did that?
763
00:30:21,228 --> 00:30:23,227
Yes, it's speaking to us
764
00:30:23,251 --> 00:30:24,814
and we need to listen.
765
00:30:24,838 --> 00:30:27,214
The universe doesn't speak.
It's indifferent.
766
00:30:27,578 --> 00:30:28,618
You're wrong.
767
00:30:30,188 --> 00:30:31,994
It's a cold snap, Marwani.
768
00:30:32,018 --> 00:30:34,954
The snow will melt and
that building will come down.
769
00:30:34,978 --> 00:30:36,403
You just need to accept that we've done
770
00:30:36,427 --> 00:30:38,964
absolutely everything we can.
771
00:30:38,988 --> 00:30:41,744
Really? Everything?
772
00:30:41,768 --> 00:30:43,311
- Yeah.
- Hmm.
773
00:30:48,908 --> 00:30:50,404
OWEN: What's that?
774
00:30:50,428 --> 00:30:52,934
It's your AFD apology letter
to Billy Tyson.
775
00:30:53,278 --> 00:30:54,408
Where'd you get that?
776
00:30:57,375 --> 00:30:58,595
Billy.
777
00:30:59,488 --> 00:31:01,414
You-you could've signed this months ago
778
00:31:01,438 --> 00:31:03,244
and been reinstated, why didn't you?
779
00:31:03,268 --> 00:31:04,764
Because it'd be a lie.
780
00:31:04,788 --> 00:31:06,204
I'm not sorry I hit him.
781
00:31:06,228 --> 00:31:08,384
Nobody is. That's not the point.
782
00:31:08,753 --> 00:31:10,344
You let your pride get in the way
783
00:31:10,368 --> 00:31:11,734
of the thing that matters most,
784
00:31:11,758 --> 00:31:13,644
putting our house back together.
785
00:31:14,009 --> 00:31:16,394
We can't do it without you.
We need our captain back.
786
00:31:16,418 --> 00:31:19,344
Marwani, even if I sign that letter,
787
00:31:19,368 --> 00:31:21,394
that doesn't put the 126 back together.
788
00:31:21,418 --> 00:31:24,224
Even if I gave in to
that Rasputin in a man-bun,
789
00:31:24,561 --> 00:31:26,704
there's nothing to be the captain of.
790
00:31:26,728 --> 00:31:29,494
126 is dead and buried,
regardless of what I do.
791
00:31:29,518 --> 00:31:31,104
We've brought people back from the dead.
792
00:31:31,128 --> 00:31:32,908
How can you just give up?
793
00:31:34,248 --> 00:31:35,818
'Cause I'm tired?
794
00:31:36,778 --> 00:31:38,154
Tired of playing the hero.
795
00:31:38,533 --> 00:31:40,374
'Cause at the end of the day,
what does it get you
796
00:31:40,398 --> 00:31:41,894
other than haters?
797
00:31:41,918 --> 00:31:43,724
People like Billy are looking
to just take you down
798
00:31:43,748 --> 00:31:45,154
any way that they can.
799
00:31:45,178 --> 00:31:46,708
I've learned my lesson,
800
00:31:47,528 --> 00:31:49,374
and I haven't given up.
801
00:31:49,398 --> 00:31:52,604
I've given in... to reality.
802
00:31:52,628 --> 00:31:54,799
And that's something
you should consider.
803
00:31:55,408 --> 00:31:59,084
We can't save the world,
because you want to know why?
804
00:31:59,108 --> 00:32:00,938
The world doesn't want to be saved.
805
00:32:02,640 --> 00:32:04,601
So instead of trying to fight it...
806
00:32:04,988 --> 00:32:09,272
I'm actually gonna try to
enjoy it for the first time.
807
00:32:09,728 --> 00:32:11,900
Because it's gonna keep turning
no matter what I do.
808
00:32:12,818 --> 00:32:13,884
Wow.
809
00:32:14,388 --> 00:32:15,904
So that's it.
810
00:32:16,998 --> 00:32:19,449
Yeah, I think so.
811
00:32:21,385 --> 00:32:22,475
Fine.
812
00:32:26,748 --> 00:32:29,634
All right. I'll give you
some twig-spresso.
813
00:32:29,658 --> 00:32:31,684
No, I'm fine, thanks.
814
00:32:31,708 --> 00:32:34,724
I'll stop at an actual Starbucks
on the way home.
815
00:32:34,748 --> 00:32:37,123
You sure you don't want to stay
until the storm passes?
816
00:32:37,148 --> 00:32:38,498
I'll be fine.
817
00:32:40,718 --> 00:32:43,694
Look, I know youthink you can
hide up here behind your beard
818
00:32:43,718 --> 00:32:46,044
and you're strategically placed clutter,
819
00:32:46,393 --> 00:32:49,264
but the universe knows where you are
820
00:32:49,288 --> 00:32:50,897
and it knows who you are.
821
00:32:52,238 --> 00:32:53,817
Even if you've forgotten.
822
00:33:07,048 --> 00:33:09,064
[BUTTERCUP WHINES]
823
00:33:09,088 --> 00:33:10,528
Oh, hush you.
824
00:33:14,708 --> 00:33:17,294
- Thanks again, Officer Reyes.
- My pleasure.
825
00:33:17,318 --> 00:33:18,554
MAJOR GARRETT: Get me out of here.
826
00:33:18,578 --> 00:33:20,944
Get me out. Get me out,
Sergeant Thompson!
827
00:33:20,968 --> 00:33:22,824
- That's an order.
- Relax.
828
00:33:22,848 --> 00:33:24,000
- Shh.
- Get me out.
829
00:33:24,024 --> 00:33:25,864
It's gonna be all right.
You just need to relax, Major.
830
00:33:25,888 --> 00:33:26,954
MAJOR GARRETT: That's an order.
831
00:33:26,978 --> 00:33:27,914
SERGEANT THOMPSON: Please just relax.
832
00:33:27,938 --> 00:33:29,381
- I don't wanna be here.
- I know.
833
00:33:29,405 --> 00:33:31,354
- Hey, hey.
- MAJOR GARRETT: I want out.
834
00:33:31,378 --> 00:33:32,964
- Is he okay?
- MAJOR GARRETT: Hell, no.
835
00:33:32,988 --> 00:33:35,354
I don't like walls. I hate walls.
836
00:33:35,378 --> 00:33:36,924
He was a POW for two years.
837
00:33:36,948 --> 00:33:38,574
He doesn't like closed spaces.
838
00:33:38,598 --> 00:33:40,118
- MAJOR GARRETT: Give me my chair.
- Hey, Major.
839
00:33:41,208 --> 00:33:42,794
Hey, hey, hey.
840
00:33:42,818 --> 00:33:45,584
You can't go outside right now.
Okay? It's not safe.
841
00:33:45,608 --> 00:33:48,154
You and Sergeant Thompson
are safer with a roof...
842
00:33:48,178 --> 00:33:49,308
[RUMBLING]
843
00:33:52,528 --> 00:33:54,334
Everybody, get out of the building.
844
00:33:54,358 --> 00:33:55,724
Everybody get out
the building right now!
845
00:33:55,748 --> 00:33:58,554
Right now! Right now! Go, go, go!
846
00:33:58,578 --> 00:34:00,164
- [SHOUTING ORDERS]
- [PEOPLE SCREAMING]
847
00:34:00,188 --> 00:34:01,708
- Hey, can you grab him?
- Yeah.
848
00:34:03,188 --> 00:34:05,278
[RUMBLING CONTINUES]
849
00:34:07,108 --> 00:34:08,628
[GLASS SHATTERS]
850
00:34:12,898 --> 00:34:16,028
♪
851
00:34:22,988 --> 00:34:24,754
Amazing, isn't it?
852
00:34:24,778 --> 00:34:26,624
What, that the guy
somehow managed to get blood
853
00:34:26,648 --> 00:34:28,104
into the microbial scrub bin?
854
00:34:28,128 --> 00:34:31,014
I mean, we're gonna have to
throw all these out too.
855
00:34:31,038 --> 00:34:33,634
That dude was basically decapitated
856
00:34:33,658 --> 00:34:36,008
and is going to make a full recovery.
857
00:34:36,053 --> 00:34:38,053
Is kinda awesome the
power of modern medicine.
858
00:34:38,488 --> 00:34:43,164
Yeah. And a puke bucket
filled with snow.
859
00:34:43,188 --> 00:34:45,994
It's funny how it works,
though, isn't it?
860
00:34:46,018 --> 00:34:48,973
In the rig, as in life...
861
00:34:49,618 --> 00:34:52,254
once you pinpoint what the problem is,
862
00:34:52,458 --> 00:34:53,994
you're already halfway to solving it.
863
00:34:54,018 --> 00:34:55,654
[SIGHS] I guess.
864
00:34:55,678 --> 00:34:57,654
But, you know, sometimes the problem
865
00:34:57,678 --> 00:35:01,711
isn't as simple as a
perforated carotid on a patient.
866
00:35:02,118 --> 00:35:05,224
Right. But that's why
we roll as a team, right?
867
00:35:05,248 --> 00:35:06,574
When we put our heads together,
868
00:35:06,598 --> 00:35:08,014
there's no mess we can't clean up.
869
00:35:08,038 --> 00:35:10,714
I'm not telling you why
Carlos and I broke up, Nancy.
870
00:35:10,738 --> 00:35:13,134
Why are you being
so annoying about this?
871
00:35:13,158 --> 00:35:14,754
Why are you so obsessed about this?
872
00:35:14,778 --> 00:35:18,024
Because... I love you guys together.
873
00:35:18,048 --> 00:35:20,454
Everyone loves you guys together.
874
00:35:20,478 --> 00:35:22,568
Also, the mystery is killing me.
875
00:35:23,358 --> 00:35:26,228
♪
876
00:35:28,578 --> 00:35:30,814
[SIGHS]
877
00:35:30,838 --> 00:35:33,254
You've... you've got a little
schmutz there.
878
00:35:33,278 --> 00:35:35,018
You suck.
879
00:35:36,238 --> 00:35:40,588
[SIREN WAILING]
880
00:35:47,558 --> 00:35:49,902
Olsen, move the civilians back
881
00:35:49,926 --> 00:35:51,314
and start giving first aid
to anybody who needs it.
882
00:35:51,338 --> 00:35:52,681
I'm Officer Carlos Reyes.
883
00:35:52,705 --> 00:35:54,274
I was in the gym when it caved in.
884
00:35:54,298 --> 00:35:55,754
Guess the roof couldn't
bear the weight of the snow.
885
00:35:55,778 --> 00:35:57,624
Yeah, we don't build 'em
for it in Texas,
886
00:35:57,648 --> 00:35:59,674
but I bet it took that gas
line out when it dropped.
887
00:35:59,698 --> 00:36:01,374
Any idea how many are still inside?
888
00:36:01,398 --> 00:36:03,764
None, thank God.
Everyone we checked in is accounted for.
889
00:36:03,788 --> 00:36:05,244
Twenty-five souls.
890
00:36:05,268 --> 00:36:07,984
Captain, wind chill's at four below.
891
00:36:08,008 --> 00:36:10,294
We don't get these people
out of the weather soon,
892
00:36:10,318 --> 00:36:11,774
we're gonna need 25 hospital beds.
893
00:36:11,798 --> 00:36:13,334
JUDD: I just talked
to the warming centers,
894
00:36:13,358 --> 00:36:14,684
they're filled up.
895
00:36:14,708 --> 00:36:16,554
So we got nowhere to transport 'em to
896
00:36:17,036 --> 00:36:18,514
'cause the shelter said they're not open
897
00:36:18,538 --> 00:36:19,734
for another four hours.
898
00:36:19,758 --> 00:36:22,358
Four hours? We have elderly here!
899
00:36:24,006 --> 00:36:26,006
I think I know a place that's ready now.
900
00:36:26,378 --> 00:36:27,654
- You said now?
- Yeah.
901
00:36:27,678 --> 00:36:29,054
Right now.
902
00:36:29,078 --> 00:36:33,508
[SIRENS WAILING]
903
00:36:38,459 --> 00:36:40,459
- Hey Paul.
- What's up buddy.
904
00:36:40,518 --> 00:36:41,698
Bye, Paul.
905
00:36:42,918 --> 00:36:44,756
Y'all gear up.
906
00:36:45,262 --> 00:36:47,262
Find a hydrant that ain't froze over.
907
00:36:56,778 --> 00:36:57,904
This way folks.
908
00:36:57,928 --> 00:36:59,538
Welcome, everybody.
909
00:36:59,977 --> 00:37:02,604
Oh, no feet on the couches please.
910
00:37:03,024 --> 00:37:04,174
Thanks again.
911
00:37:04,484 --> 00:37:06,524
It's very generous of you
to open up your store like this.
912
00:37:06,921 --> 00:37:08,531
Well, it is the right thing to do.
913
00:37:08,635 --> 00:37:10,635
Hey buddy.
914
00:37:12,481 --> 00:37:14,481
- Is the right thing to do.
- Yes it is.
915
00:37:15,292 --> 00:37:17,292
TOMMY: Where can we setup triage?
916
00:37:18,474 --> 00:37:21,292
Oh, I called in cuts and bruises.
917
00:37:22,895 --> 00:37:26,964
Um, didn't know dispatch
was sending in private units.
918
00:37:27,257 --> 00:37:28,981
City's spread thin today.
919
00:37:29,005 --> 00:37:30,426
Clearly.
920
00:37:31,319 --> 00:37:34,472
Well, uh, you could, uh, just...
921
00:37:34,669 --> 00:37:36,669
There might be some space
in the, in the, in the...
922
00:37:37,003 --> 00:37:38,989
Just use the dining room display.
923
00:37:39,013 --> 00:37:40,116
- Yep.
- Thank you.
924
00:37:40,140 --> 00:37:41,513
That would be great.
925
00:37:41,537 --> 00:37:43,474
So how many people are here?
926
00:37:43,498 --> 00:37:46,434
Uh, 25 area residents.
927
00:37:46,458 --> 00:37:48,524
Three church volunteers...
928
00:37:48,548 --> 00:37:50,588
Are you thinking all green tags?
929
00:37:56,028 --> 00:37:58,468
Carlos. You good?
930
00:38:02,038 --> 00:38:03,778
Somebody's missing.
931
00:38:10,788 --> 00:38:12,324
You guys ever see anything like this?
932
00:38:12,348 --> 00:38:14,008
No, man, never.
933
00:38:14,334 --> 00:38:16,334
Not in 37 years on the job.
934
00:38:17,615 --> 00:38:19,615
Hey, we see them
all the time in Chicago.
935
00:38:19,742 --> 00:38:21,077
Called 'em ice palaces.
936
00:38:21,310 --> 00:38:22,805
JUDD: Yeah, that makes sense.
937
00:38:22,829 --> 00:38:24,027
Hey, hey, hey.
938
00:38:24,051 --> 00:38:27,041
It looks kinda like Elsa
from Frozen, her palace.
939
00:38:27,184 --> 00:38:28,650
Yo, man, you watched Frozen?
940
00:38:28,674 --> 00:38:30,644
'Cause I got a daughter on the way.
941
00:38:30,668 --> 00:38:32,888
- Somebody's still inside.
- Wait, what?
942
00:38:33,214 --> 00:38:34,747
A teenage volunteer, Lindsey Robertson.
943
00:38:34,771 --> 00:38:35,782
No, they had a list.
944
00:38:35,806 --> 00:38:38,344
No, she-she was the one keeping
the list. She didn't count herself.
945
00:38:41,138 --> 00:38:42,915
How much water you think
we put on that fire?
946
00:38:42,939 --> 00:38:44,623
Twenty-five hundred gallons, I reckon.
947
00:38:44,647 --> 00:38:46,647
At 8.35 pounds per gallon,
that's like...
948
00:38:46,853 --> 00:38:49,234
Ten tons of additional water
weight hanging over that kid's head.
949
00:38:49,258 --> 00:38:50,515
If we send a team in,
950
00:38:50,539 --> 00:38:52,835
could be looking at
a secondary collapse any moment.
951
00:38:52,859 --> 00:38:55,553
That assumes she survived
the first collapse.
952
00:39:05,878 --> 00:39:08,888
A sense of shock here at
Providence Pasture Church,
953
00:39:09,292 --> 00:39:11,292
where a teenager is still trapped inside
954
00:39:11,317 --> 00:39:13,004
a collapsed gymnasium.
955
00:39:13,421 --> 00:39:15,421
Firefighters are preparing
a rescue effort,
956
00:39:15,487 --> 00:39:17,985
but with an estimated
20,000 pounds of ice
957
00:39:18,009 --> 00:39:20,386
enveloping the already
unstable structure,
958
00:39:20,494 --> 00:39:22,930
risks to first responders are dire.
959
00:39:23,069 --> 00:39:25,255
Two-member teams,
thermal cams all around.
960
00:39:25,279 --> 00:39:26,909
Now, Strickland, you scouted
961
00:39:26,934 --> 00:39:28,328
the double doors
on the alpha side, right?
962
00:39:28,352 --> 00:39:30,050
Yeah, from what I can tell
they're uncompromised,
963
00:39:30,074 --> 00:39:31,162
if we chop some of that ice off.
964
00:39:31,186 --> 00:39:32,757
Hey, I use that circular saw
965
00:39:32,782 --> 00:39:34,553
and then we can just crib our way in.
966
00:39:34,577 --> 00:39:36,253
Good. We'll make entry from there,
967
00:39:36,277 --> 00:39:37,888
begin a slow, deliberate search
968
00:39:37,912 --> 00:39:39,399
through all discovered void spaces.
969
00:39:39,423 --> 00:39:41,464
Copy. Don't wanna miss
any signs of life.
970
00:39:41,488 --> 00:39:44,285
Yeah, or signs the roof's
crashing on your skull.
971
00:39:44,672 --> 00:39:47,284
You feel it start to go,
get outta there ASAP.
972
00:39:47,308 --> 00:39:50,007
That's right. Anybody doesn't
feel confident going in,
973
00:39:50,031 --> 00:39:51,318
just speak up.
974
00:39:51,342 --> 00:39:54,172
- No judgment.
- CARLOS: Sorry to interrupt.
975
00:39:54,196 --> 00:39:56,657
These are Lindsey's parents,
hoping for a word.
976
00:39:56,681 --> 00:39:57,857
Of course, yeah.
977
00:39:57,881 --> 00:40:00,014
We wanna say thank you for, um...
978
00:40:01,672 --> 00:40:04,577
Oh God, please just
save our little girl.
979
00:40:04,601 --> 00:40:06,753
Okay, sir, we're gonna do
everything we can, okay?
980
00:40:06,777 --> 00:40:08,334
I know you will.
981
00:40:09,405 --> 00:40:10,671
- We should let them work.
- MAN: Yeah.
982
00:40:10,695 --> 00:40:11,888
You can wait in my vehicle
where it's warm.
983
00:40:11,912 --> 00:40:13,160
Thank you.
984
00:40:14,795 --> 00:40:16,759
PAUL: All right, let's go, boys.
Come on, let's go.
985
00:40:18,615 --> 00:40:20,531
Lindsey!
986
00:40:20,555 --> 00:40:23,124
Lindsey, Austin FD!
987
00:40:23,148 --> 00:40:25,107
We're coming to get you!
988
00:40:25,131 --> 00:40:26,934
You getting anything on the FLIR?
989
00:40:26,958 --> 00:40:29,356
PAUL: Ugh! Not yet.
990
00:40:29,380 --> 00:40:31,121
- [CREAKING]
- Hold up.
991
00:40:33,138 --> 00:40:35,072
We've gotta make this quicker!
992
00:40:35,096 --> 00:40:36,248
JUDD: You got any ideas?
993
00:40:36,272 --> 00:40:37,510
Yeah. We should fan out.
994
00:40:37,534 --> 00:40:39,013
Lindsey!
995
00:40:41,534 --> 00:40:42,685
Lindsey!
996
00:40:42,710 --> 00:40:44,190
It's a tight squeeze, Ryder.
997
00:40:50,634 --> 00:40:51,939
[TRILLING]
998
00:40:56,980 --> 00:40:58,721
Everybody be quiet,
I think I heard something.
999
00:41:02,667 --> 00:41:04,253
Lindsey, if you can't holler back,
1000
00:41:04,278 --> 00:41:05,801
try banging on something.
1001
00:41:06,958 --> 00:41:08,892
[KNOCKING]
1002
00:41:08,917 --> 00:41:10,313
Lindsey, is that you?
1003
00:41:15,093 --> 00:41:17,008
[KNOCKING CONTINUES]
1004
00:41:25,973 --> 00:41:27,845
[KNOCKING CONTINUES]
1005
00:41:29,238 --> 00:41:30,326
Lindsey!
1006
00:41:33,633 --> 00:41:35,069
Paul!
1007
00:41:45,063 --> 00:41:46,499
How's that fur treatin' ya?
1008
00:41:49,734 --> 00:41:52,278
The universe is sending us a message.
1009
00:41:52,303 --> 00:41:53,411
[LAUGHS] Please.
1010
00:41:53,436 --> 00:41:56,352
I didn't hear any message, did you?
1011
00:41:57,253 --> 00:41:58,317
[GRUNTS]
1012
00:41:58,448 --> 00:42:00,972
This is perfect. Just where I wanna be.
1013
00:42:02,096 --> 00:42:03,282
I'll do you one better.
1014
00:42:03,319 --> 00:42:04,842
This is exactly
where I'm supposed to be.
1015
00:42:06,707 --> 00:42:09,208
[GRUNTS] All right, it's cold.
Come on, let's go back inside.
1016
00:42:09,233 --> 00:42:10,625
[BARKS]
1017
00:42:11,758 --> 00:42:12,933
Buttercup!
1018
00:42:14,674 --> 00:42:16,241
[BARKING]
1019
00:42:24,319 --> 00:42:25,600
Oh, Jesus.
1020
00:42:25,625 --> 00:42:26,626
Look...
1021
00:42:27,998 --> 00:42:28,998
Hey!
1022
00:42:29,462 --> 00:42:30,462
Hey!
1023
00:42:31,649 --> 00:42:32,874
Can you hear me?
1024
00:42:35,554 --> 00:42:36,923
Hello?
1025
00:42:37,175 --> 00:42:39,066
Can you tell me what happened?
Are you in pain?
1026
00:42:39,090 --> 00:42:40,633
Dejame... en... paz.
1027
00:42:40,657 --> 00:42:42,374
I'm sorry, I don't,
I don't speak Spanish.
1028
00:42:42,398 --> 00:42:43,375
Are you in pain?
1029
00:42:43,399 --> 00:42:44,574
Dejame en paz.
1030
00:42:46,920 --> 00:42:48,313
Really, universe?
1031
00:42:50,360 --> 00:42:51,424
Seriously, Texas?
1032
00:42:51,449 --> 00:42:53,427
♪ Searchin' for my baby ♪
1033
00:42:53,452 --> 00:42:54,429
[SIGHS]
1034
00:42:54,454 --> 00:42:55,692
♪ Yes, I am ♪
1035
00:42:55,846 --> 00:42:58,109
♪ Searchin', searchin' for my baby ♪
1036
00:42:58,845 --> 00:43:00,083
♪ Yes, I am ♪
1037
00:43:00,108 --> 00:43:03,460
♪ Searchin', searchin' for my baby... ♪
1038
00:43:04,158 --> 00:43:05,508
[GASPS]
1039
00:43:06,378 --> 00:43:07,573
[SCREAMING]
1040
00:43:07,597 --> 00:43:08,946
[GASPS]
1041
00:43:09,947 --> 00:43:12,229
[HORN BLARING]
1042
00:43:12,253 --> 00:43:14,517
♪ Make it, make it on my own ♪
1043
00:43:57,298 --> 00:43:59,257
NARRATOR: "9-1-1 Lone
Star," all new Mondays.
1044
00:43:59,692 --> 00:44:01,564
And watch other great shows on Fox.
74095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.