Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,811 --> 00:02:02,314
1st DAY
2
00:03:15,220 --> 00:03:20,100
Beautiful and picturesque.
Where have all the people gone?
3
00:03:20,225 --> 00:03:22,728
{\an8}No idea.
Let's find out.
4
00:03:22,853 --> 00:03:25,481
{\an8}Hello, Bog Grove.
5
00:03:25,606 --> 00:03:28,066
{\an8}Count me.
6
00:03:28,192 --> 00:03:31,111
Repeat after me. Go ahead.
7
00:03:36,658 --> 00:03:39,328
{\an8}You are my kryptonite.
8
00:03:39,453 --> 00:03:41,246
{\an8}Just ask my parents.
9
00:03:41,371 --> 00:03:47,544
{\an8}That's why your mother shouldn't let me,
but I've made a better life.
10
00:03:47,669 --> 00:03:49,379
{\an8}You say that.
11
00:03:52,591 --> 00:03:57,846
{\an8}Look how beautiful it is here.
Isn't it special?
12
00:03:57,930 --> 00:03:59,431
What do you think about it?
13
00:04:01,183 --> 00:04:06,438
{\an8}Like going to a painting
by Norman Rockwell. Nice.
14
00:04:06,563 --> 00:04:11,693
{\an8}It's going to be a magical weekend.
I promise.
15
00:04:11,819 --> 00:04:13,404
{\an8}Come here.
16
00:04:47,020 --> 00:04:49,648
Where is everyone anyway?
17
00:04:49,773 --> 00:04:52,359
Hello, people.
18
00:05:02,035 --> 00:05:05,581
Where are all those people now?
-I really do not know.
19
00:05:13,547 --> 00:05:15,591
On the way.
20
00:05:16,633 --> 00:05:18,635
That seems like a new record to me.
21
00:05:19,720 --> 00:05:22,765
I'm not letting the nails get out of hand.
22
00:05:24,641 --> 00:05:27,895
Blue eyes, red hair.
23
00:05:28,020 --> 00:05:31,190
My third wife.
I liked her.
24
00:05:33,400 --> 00:05:35,652
I hope it's not the cook.
25
00:05:35,819 --> 00:05:37,696
I also cook.
26
00:05:39,364 --> 00:05:40,866
I'm Gene.
27
00:05:41,742 --> 00:05:45,245
Welcome to the Cozy Nook.
28
00:05:45,370 --> 00:05:48,707
I'm Bobby and this is my friend Jules.
-Nice to meet you.
29
00:05:48,832 --> 00:05:52,711
I'll tell you something.
Most people say...
30
00:05:52,836 --> 00:05:58,675
that after one day at Bog Grove . she
can't leave anymore.
31
00:06:01,553 --> 00:06:05,516
I have to be back Monday
for a recording.
32
00:06:05,641 --> 00:06:09,561
So we'll see how it goes.
33
00:06:09,686 --> 00:06:13,357
We can always tomorrow morning
take the ferry.
34
00:06:13,482 --> 00:06:15,943
The ferry will not sail tomorrow.
35
00:06:16,068 --> 00:06:18,904
I don't understand that.
Why not?
36
00:06:19,029 --> 00:06:21,156
Is tomorrow a holiday or something?
37
00:06:21,281 --> 00:06:26,620
You could say that.
It's a piece of island history.
38
00:06:26,745 --> 00:06:31,417
Do not worry.
You're going to have a nice day here.
39
00:06:31,542 --> 00:06:33,085
Look.
40
00:06:37,297 --> 00:06:39,883
All right, here it is.
41
00:06:40,050 --> 00:06:43,512
a nice writing table,
a small kitchenette.
42
00:06:43,637 --> 00:06:46,140
The bathroom.
The beautiful bedroom.
43
00:06:46,265 --> 00:06:49,059
Ceiling fans in both rooms.
44
00:06:49,184 --> 00:06:56,066
And then comes now
the 'Pierre Cardin de la resistance'.
45
00:06:56,191 --> 00:07:01,196
A beautiful view over the island.
Complete with your own balcony.
46
00:07:01,321 --> 00:07:04,241
Beautiful, gorgeous.
47
00:07:04,324 --> 00:07:07,077
A good fuck vibe.
48
00:07:09,371 --> 00:07:11,623
Have fun, guys.
49
00:07:13,667 --> 00:07:15,836
Thank you, chief.
-Do not mention it.
50
00:07:20,257 --> 00:07:23,802
Look at this.
-Look what a view.
51
00:07:26,513 --> 00:07:28,140
Look.
52
00:07:33,270 --> 00:07:40,069
Do you still know this?
-No not at all. I was so young too.
53
00:07:42,863 --> 00:07:48,452
Holidays. If you had that a while ago
said, I would have thought you were crazy.
54
00:07:48,577 --> 00:07:52,372
You're okay every now and then
act a little crazy.
55
00:07:52,498 --> 00:07:54,208
I never like arguing.
56
00:07:54,333 --> 00:07:57,753
All couples argue.
I love you.
57
00:07:58,921 --> 00:08:00,422
I love you.
58
00:08:14,895 --> 00:08:17,856
It's me: Gene.
Is everything all right?
59
00:08:19,775 --> 00:08:22,611
Yes, everything is fine. Thank you.
60
00:08:27,741 --> 00:08:32,704
The walls here are very thin.
-He's holding his ear to the door.
61
00:08:35,040 --> 00:08:39,670
He's probably in the hallway
to cut his fingernails.
62
00:08:41,004 --> 00:08:42,673
That turns me on.
63
00:08:48,220 --> 00:08:50,931
I love make-up sex.
64
00:09:55,954 --> 00:09:58,624
2nd DAY
65
00:09:59,083 --> 00:10:03,921
You don't believe that, do you? I have
set the alarm for a quarter to seven.
66
00:10:07,174 --> 00:10:11,595
Calm down, baby.
You're probably used to it.
67
00:10:11,720 --> 00:10:15,015
No, it is not.
That thing is from the 70s.
68
00:10:15,140 --> 00:10:17,142
I don't even know how it works.
69
00:10:20,729 --> 00:10:23,273
Anyway, now I'm awake.
70
00:10:26,652 --> 00:10:29,488
Yes, it is very beautiful.
71
00:10:31,740 --> 00:10:37,121
Shall we get up
and go out exploring?
72
00:10:38,163 --> 00:10:42,084
We immerse ourselves
in the local culture.
73
00:10:42,209 --> 00:10:45,671
The culture of Bog Grove?
Good plan.
74
00:10:45,838 --> 00:10:48,382
Just kidding. We do.
75
00:10:49,758 --> 00:10:54,930
I love you.
If you want something, I'm up for it.
76
00:10:59,393 --> 00:11:01,270
You really love me, don't you?
77
00:11:02,563 --> 00:11:06,984
Even if you don't believe it, you are
the only one I ever loved.
78
00:11:08,026 --> 00:11:11,155
You're right.
I do not believe you.
79
00:11:12,614 --> 00:11:14,116
Hey, listen.
80
00:11:14,241 --> 00:11:18,579
I've said those words before,
but I never meant it.
81
00:11:18,704 --> 00:11:20,456
It's different with you.
82
00:11:23,500 --> 00:11:26,962
I would never hurt you.
You know that right?
83
00:11:29,006 --> 00:11:30,716
Interesting.
84
00:11:34,136 --> 00:11:37,181
What about Ashley?
-New.
85
00:11:39,057 --> 00:11:42,895
about that we would
not have it here.
86
00:11:44,980 --> 00:11:48,317
I already know.
I just want to hear you say it.
87
00:11:49,443 --> 00:11:53,739
Why?
-Because it's important.
88
00:11:54,531 --> 00:11:56,366
Jesus Christ.
89
00:11:57,201 --> 00:12:00,412
It's me: Gene. Is everything all right?
90
00:12:06,293 --> 00:12:09,546
Thank you, Gene.
Everything is fine.
91
00:12:10,964 --> 00:12:15,594
What about his toenails?
What is that guy up to?
92
00:12:15,719 --> 00:12:18,013
Don't let your breakfast get cold.
93
00:12:19,056 --> 00:12:20,682
Thanks man.
94
00:12:21,725 --> 00:12:24,728
They're on top of this.
-Would he be gone?
95
00:12:25,687 --> 00:12:28,524
As if he never left the door.
96
00:12:29,775 --> 00:12:33,987
Could I smoke here?
-I doubt it.
97
00:12:36,657 --> 00:12:38,492
TO BOBBY
98
00:12:43,497 --> 00:12:45,791
What is this? Bobby.
99
00:12:47,209 --> 00:12:50,170
I wrote you a letter.
-When?
100
00:12:50,254 --> 00:12:56,510
When we argued. I wasn't allowed already
sadly forgot I wanted to say.
101
00:12:57,719 --> 00:12:59,555
Sounds good.
102
00:13:01,890 --> 00:13:07,187
If you take a shower, we can do it
read together and laugh about it later.
103
00:13:07,312 --> 00:13:11,692
Do you want to do me a favor?
Burn that letter.
104
00:13:13,360 --> 00:13:15,779
Say hi to your mother.
105
00:13:50,314 --> 00:13:52,191
Good morning.
106
00:13:53,442 --> 00:13:59,031
I just wanted to say that the bathroom
this morning was not clean.
107
00:13:59,156 --> 00:14:02,409
How annoying.
Shelley is going to clean it.
108
00:14:02,576 --> 00:14:07,581
Don't you usually clean
come for the guests?
109
00:14:07,706 --> 00:14:12,836
Shelly gets the numbers sometimes
mixed together. She fixes it.
110
00:14:12,961 --> 00:14:20,344
You are up early. Most couples
sleep in when they are on vacation.
111
00:14:22,137 --> 00:14:26,725
Why is it so quiet? The island
is a popular winter destination.
112
00:14:26,850 --> 00:14:32,439
Yes, but not this weekend. it surprises
me that there are people at all.
113
00:14:32,564 --> 00:14:37,236
What's up with that?
-It has to do with...
114
00:14:37,361 --> 00:14:42,199
Gene, come on.
What don't you want to say?
115
00:14:42,324 --> 00:14:43,909
What happened here?
116
00:14:46,912 --> 00:14:50,040
Bad thing.
117
00:14:50,165 --> 00:14:52,835
Something very bad.
118
00:14:52,960 --> 00:14:55,963
Let's keep it at that.
119
00:14:56,088 --> 00:14:58,966
Listen, forget what I said.
120
00:14:59,091 --> 00:15:04,680
What happened happened.
Nobody can change that.
121
00:15:04,805 --> 00:15:10,477
What matters is that you beautiful
make memories of the island.
122
00:15:10,602 --> 00:15:15,190
Take pictures for home
and make a scrapbook.
123
00:15:15,315 --> 00:15:18,861
That's good advice.
Thank you, Gene.
124
00:15:19,945 --> 00:15:22,990
Look.
You skipped one.
125
00:15:30,622 --> 00:15:35,043
What the hell was he talking about?
-No idea. He's advertising.
126
00:15:35,169 --> 00:15:38,046
Oh, advertising.
127
00:15:38,172 --> 00:15:43,051
He's coming up with something scary.
We pass it on and so on.
128
00:15:43,135 --> 00:15:47,806
And business is booming.
-Why does he do that on the first day?
129
00:15:47,931 --> 00:15:53,187
Tourism is bad.
Bog Grove is not a draw.
130
00:15:53,312 --> 00:15:55,564
What do you think?
Check it out.
131
00:15:55,647 --> 00:15:59,818
If this story catches on,
maybe it will be on TV.
132
00:15:59,943 --> 00:16:03,655
And then you get a horde
idiots with selfie sticks.
133
00:16:03,781 --> 00:16:06,366
And boom, business is booming.
134
00:16:06,533 --> 00:16:08,327
Would you think?
-Yes.
135
00:16:09,369 --> 00:16:14,917
Bet we can leave with
a T-shirt with "I survived Bog Grove"?
136
00:16:20,130 --> 00:16:24,009
All right, let's go out?
-We do.
137
00:16:32,518 --> 00:16:34,937
Cool.
-Look at that.
138
00:16:48,117 --> 00:16:50,828
Here is Jules.
139
00:16:50,953 --> 00:16:52,621
Nice.
140
00:17:07,511 --> 00:17:09,220
Nice.
141
00:17:11,806 --> 00:17:14,184
Whoopi Goldberg, Ghost.
142
00:17:17,896 --> 00:17:20,190
Demi Moore.
143
00:17:20,357 --> 00:17:21,816
All the way.
144
00:17:25,821 --> 00:17:27,906
Sixteen Candles.
145
00:17:31,410 --> 00:17:32,828
Ghost Rider.
146
00:17:35,456 --> 00:17:37,082
granny.
147
00:17:40,335 --> 00:17:42,880
What is this?
148
00:17:44,465 --> 00:17:48,093
Free movies from the old box
every ten minutes.
149
00:17:48,177 --> 00:17:51,555
Would you like to take a look?
-Good.
150
00:18:00,939 --> 00:18:05,444
I find it boring.
-Thank God you say that. Please.
151
00:18:09,573 --> 00:18:14,495
That was interesting.
-Very strange.
152
00:18:23,087 --> 00:18:27,925
I can still remember this well.
I used to play Donkey Kong here.
153
00:18:28,050 --> 00:18:31,220
Donkey Kong.
-To attempt?
154
00:18:31,345 --> 00:18:35,140
This one is it.
-Top.
155
00:18:35,265 --> 00:18:38,310
He's still there.
Do you ever flip?
156
00:18:38,435 --> 00:18:39,895
Occasionally.
157
00:18:41,146 --> 00:18:48,737
I always did this with my dad when he was
had money left over after a night of slump.
158
00:18:48,862 --> 00:18:50,906
Come on.
159
00:18:53,033 --> 00:18:55,828
Calm down a bit.
160
00:18:55,953 --> 00:18:59,581
If you break him,
do I have to pay. Calm.
161
00:19:03,419 --> 00:19:06,755
Serious?
-Yes.
162
00:19:06,880 --> 00:19:10,426
We do it for fun anyway.
Stay calm.
163
00:19:14,805 --> 00:19:19,768
Have you ever lived on such an island?
- Well, no.
164
00:19:19,852 --> 00:19:22,855
I'd like to,
especially when I was little.
165
00:19:24,690 --> 00:19:26,400
Robinson Crusoe.
166
00:19:38,162 --> 00:19:40,456
You are so romantic.
167
00:19:42,583 --> 00:19:45,836
I love you.
-You know it washed away like that.
168
00:19:47,838 --> 00:19:49,715
Nothing is eternal.
169
00:19:54,762 --> 00:19:56,597
I'm starving.
170
00:19:58,891 --> 00:20:00,809
Here?
171
00:20:00,934 --> 00:20:03,145
Everything fine?
-Yes fine.
172
00:20:03,270 --> 00:20:09,318
We are living our dream.
The dream is real.
173
00:20:09,443 --> 00:20:11,320
Okay, guys.
174
00:20:11,445 --> 00:20:14,740
If there's anything else to come,
call you. I'm Pearl.
175
00:20:21,121 --> 00:20:25,292
How is it going here? Would you
a beer with your burger?
176
00:20:25,417 --> 00:20:28,253
No thanks.
-Some water please.
177
00:20:29,630 --> 00:20:35,636
What to do in a pub
if you don't want to drink anything?
178
00:20:35,761 --> 00:20:39,556
Can you hold your waffle, Brooklyn?
179
00:20:39,681 --> 00:20:43,811
I'm Larry
but they call me Le Gauche.
180
00:20:43,936 --> 00:20:46,230
I have no idea why.
181
00:20:46,355 --> 00:20:53,278
But if you need anything, if
I can help you, let me know.
182
00:20:53,404 --> 00:20:55,906
Thanks man.
183
00:20:56,782 --> 00:20:59,785
Are you really okay?
184
00:20:59,910 --> 00:21:03,956
I'm fine. I was alone
very early this morning.
185
00:21:04,081 --> 00:21:07,960
Girl, how about this?
186
00:21:08,085 --> 00:21:11,755
Dump that egg and come to me.
187
00:21:14,383 --> 00:21:16,009
That's new.
188
00:21:16,135 --> 00:21:19,388
brooklyn, did you
swallowed a poetry book?
189
00:21:22,808 --> 00:21:25,394
What is it?
Where do you want to go?
190
00:21:27,229 --> 00:21:31,358
That guy over there is staring at me.
191
00:21:31,525 --> 00:21:34,278
You're a pretty girl.
They stare so often.
192
00:21:34,403 --> 00:21:37,322
It just makes me nervous.
193
00:21:48,417 --> 00:21:50,294
Did you have anything, dude?
194
00:21:54,339 --> 00:21:56,967
Here comes the new Bobby Patterson.
195
00:21:57,092 --> 00:22:00,888
Did you think she could look like that?
I'll knock that grin off your face.
196
00:22:02,473 --> 00:22:08,061
And that without hitting. My hero.
- So boring.
197
00:22:09,813 --> 00:22:12,691
I hope she poops you.
198
00:22:14,943 --> 00:22:18,197
Good idea. I like to experiment.
199
00:22:27,790 --> 00:22:30,334
What is it?
-Nothing.
200
00:22:30,417 --> 00:22:35,923
I was thinking of a story from my mother
about a couple who went to Colorado.
201
00:22:36,965 --> 00:22:40,094
They were killed by locals,
I believe.
202
00:22:40,219 --> 00:22:43,680
When did she come up with that?
- This morning when I called.
203
00:22:43,806 --> 00:22:47,976
Did it work?
- Barely. My phone stopped working.
204
00:22:48,102 --> 00:22:50,979
Bye, phone.
-Why is she acting so morbid?
205
00:22:51,105 --> 00:22:55,818
She wants me to be careful.
-You've got a point.
206
00:22:55,984 --> 00:22:58,654
Marry me, Jules.
-What?
207
00:22:58,779 --> 00:23:01,031
We just had an argument.
-I know.
208
00:23:03,492 --> 00:23:07,704
I almost had to lose you
to realize how much I love you.
209
00:23:07,830 --> 00:23:13,293
I know it's not ideal
but I don't know what that means.
210
00:23:13,419 --> 00:23:17,297
I want to prove to you
that I can be the man you deserve.
211
00:23:18,424 --> 00:23:20,092
I love you.
212
00:23:26,306 --> 00:23:28,350
I love you.
-And I love you.
213
00:23:33,814 --> 00:23:36,191
What?
214
00:23:36,316 --> 00:23:38,235
Want you back?
215
00:23:40,028 --> 00:23:44,283
No, let's go for a walk.
It's such a beautiful day.
216
00:23:51,373 --> 00:23:53,834
If only this day could last forever.
217
00:24:39,505 --> 00:24:41,882
Oh my god. You don't believe that, do you?
218
00:24:43,342 --> 00:24:45,177
3rd DAY
219
00:24:46,804 --> 00:24:50,974
Calm down, baby.
You're probably used to it.
220
00:24:56,146 --> 00:24:58,732
What time is it?
221
00:24:58,899 --> 00:25:01,485
It's a quarter to seven.
222
00:25:01,610 --> 00:25:03,946
Shit, I had such a crazy dream.
223
00:25:05,364 --> 00:25:07,616
About what?
-Well...
224
00:25:09,701 --> 00:25:11,120
You know what?
225
00:25:12,996 --> 00:25:16,208
Leave it alone and go to sleep.
226
00:25:16,333 --> 00:25:19,837
What was your dream about?
I can point it out.
227
00:25:19,962 --> 00:25:23,465
It's me: Gene. Is everything all right?
228
00:25:23,590 --> 00:25:26,176
Yes, everything is fine.
229
00:25:28,595 --> 00:25:30,806
What does he think we do?
230
00:25:32,057 --> 00:25:34,560
As if he hadn't been away from the door.
231
00:25:48,115 --> 00:25:50,576
I don't think you can smoke here.
232
00:25:53,495 --> 00:25:56,165
Oh yeah. That is true.
233
00:26:00,210 --> 00:26:02,337
I had written you a letter.
234
00:26:09,762 --> 00:26:15,350
Why don't you take a shower then
I'll see if I can reach my mother.
235
00:26:15,517 --> 00:26:20,856
I'll give you a sign of life.
Should I give her my regards?
236
00:26:41,085 --> 00:26:42,836
This is the third day.
237
00:26:53,097 --> 00:26:54,681
Good morning.
238
00:26:56,016 --> 00:27:00,020
Sorry about the bathroom.
Shelly will clean it later.
239
00:27:00,938 --> 00:27:05,943
You are up early too.
Most prefer to sleep in.
240
00:27:07,986 --> 00:27:10,823
How come it's so quiet here?
241
00:27:20,499 --> 00:27:24,420
A few years ago there
something happened on the island.
242
00:27:24,545 --> 00:27:27,589
I don't want to scare you...
243
00:27:27,714 --> 00:27:32,052
but a couple on holiday here,
was murdered at the cathedral.
244
00:27:32,177 --> 00:27:35,931
Oh my god. Were they murdered?
245
00:27:37,266 --> 00:27:42,813
Her throat was cut and his neck
was snapped like a twig.
246
00:27:48,819 --> 00:27:51,280
Do they know who did it?
247
00:27:54,324 --> 00:27:57,619
They never found the culprit.
248
00:28:00,330 --> 00:28:03,417
No traces were found
at the crime scene.
249
00:28:04,460 --> 00:28:08,714
No DNA, no fingerprints, nothing.
250
00:28:08,839 --> 00:28:13,844
Out of respect for the relatives
does the ferry stay in port...
251
00:28:13,969 --> 00:28:16,180
on the anniversary of the murder.
252
00:28:21,310 --> 00:28:24,188
A terrible tragedy.
253
00:28:27,649 --> 00:28:29,693
Anyway...
254
00:28:29,777 --> 00:28:31,904
have fun today.
255
00:28:36,950 --> 00:28:38,410
Look at that.
256
00:28:41,246 --> 00:28:43,582
Do I look so English?
257
00:28:47,419 --> 00:28:50,339
Here is Jules.
258
00:28:50,464 --> 00:28:52,174
Sixteen Candles.
259
00:29:22,162 --> 00:29:23,580
Is everything alright?
260
00:29:24,623 --> 00:29:28,544
I have a huge sense of déjà vu.
261
00:29:32,548 --> 00:29:35,592
You used to come here a lot as a kid, so...
262
00:29:37,261 --> 00:29:39,138
I mean...
263
00:29:39,263 --> 00:29:44,560
I mean all day.
Everything you say and everything I do...
264
00:29:44,685 --> 00:29:48,355
we have said and done before.
265
00:29:48,522 --> 00:29:53,152
Do not mess with me.
-No, I am serious.
266
00:29:54,111 --> 00:29:55,904
It's like a dream.
267
00:29:57,781 --> 00:30:00,784
It's like I'm watching us.
268
00:30:02,494 --> 00:30:05,622
If so,
what will happen to us then?
269
00:30:12,004 --> 00:30:13,547
It is well.
270
00:30:14,882 --> 00:30:17,593
Let's go. Get some fresh air.
271
00:30:35,861 --> 00:30:37,905
Okay, guys. Please.
272
00:30:38,030 --> 00:30:41,366
If there's anything else to come,
call you. I'm Pearl.
273
00:30:43,660 --> 00:30:46,080
Can we go somewhere else?
274
00:30:46,246 --> 00:30:49,833
Gene recommended the tent.
Let's stay.
275
00:30:49,958 --> 00:30:54,922
His Yelp review will be the worst for me.
-But we're already there.
276
00:30:55,047 --> 00:30:57,841
Let's just try something new.
277
00:30:58,008 --> 00:31:00,844
Okay, we're sitting too
every weekend at Bog Grove.
278
00:31:00,969 --> 00:31:05,015
No, let's go to another city
go to another hotel.
279
00:31:05,140 --> 00:31:07,768
Listen up.
280
00:31:07,893 --> 00:31:13,440
You've been dreaming or whatever.
There's nothing wrong.
281
00:31:13,565 --> 00:31:15,401
Really and truly.
282
00:31:17,986 --> 00:31:22,616
We don't come here often. Let's
enjoy it while you can. Good?
283
00:31:23,742 --> 00:31:28,539
What do you do in a pub
if you don't drink anything
284
00:31:28,664 --> 00:31:32,167
Shut up, Brooklyn.
285
00:31:32,292 --> 00:31:36,505
You're just a bartender, Larry.
You must know your place.
286
00:31:36,630 --> 00:31:41,427
When Brooklyn's had a few glasses,
she can't be kept. Don't mind it.
287
00:31:41,552 --> 00:31:44,096
No, it's okay.
288
00:31:44,221 --> 00:31:45,639
Girl.
289
00:31:47,057 --> 00:31:51,228
How about this?
Dump that egg and come to me.
290
00:31:56,066 --> 00:31:58,026
That's new.
291
00:31:58,610 --> 00:32:01,947
Can we have the bill?
-Coming.
292
00:32:03,365 --> 00:32:05,868
I hope she poops you.
293
00:32:13,167 --> 00:32:17,796
That guy over there is staring at me.
294
00:32:24,887 --> 00:32:27,139
Stop what are you doing?
295
00:32:27,264 --> 00:32:32,269
Stop. Would you give him a thump,
because he's looking at me?
296
00:32:32,394 --> 00:32:36,607
How often does this have to be done?
Serious.
297
00:32:36,690 --> 00:32:38,358
That is a good question.
298
00:32:39,443 --> 00:32:42,529
Where did you want to go? Stop.
299
00:32:52,164 --> 00:32:54,041
What?
300
00:32:54,166 --> 00:32:55,626
This is not possible.
301
00:33:03,050 --> 00:33:04,760
What is this?
302
00:33:09,640 --> 00:33:11,475
What is this?
303
00:33:21,026 --> 00:33:25,489
I know you don't believe me but
I just wanted to protect you.
304
00:33:25,614 --> 00:33:27,074
Against what?
305
00:33:28,450 --> 00:33:30,119
I do not know.
306
00:33:35,499 --> 00:33:38,794
In any case, we take a walk.
Thank you.
307
00:33:38,919 --> 00:33:41,588
Another route.
308
00:33:41,713 --> 00:33:45,384
Another route?
How do you mean?
309
00:33:46,468 --> 00:33:48,554
Forget it, okay?
310
00:33:48,679 --> 00:33:51,849
As long as we're okay,
am I satisfied.
311
00:34:01,608 --> 00:34:03,819
Glad we're here.
312
00:34:22,378 --> 00:34:26,133
Come on, you are very beautiful.
You are beautiful.
313
00:34:26,258 --> 00:34:28,177
Is that right?
314
00:34:54,453 --> 00:34:55,621
4th DAY
315
00:35:02,252 --> 00:35:05,130
Calm down, baby.
316
00:35:05,255 --> 00:35:08,967
Do not say that.
Please don't say that.
317
00:35:09,093 --> 00:35:10,594
I just wanted to say:
318
00:35:10,719 --> 00:35:14,431
Calm down, baby.
You're probably used to it.
319
00:35:14,598 --> 00:35:16,016
Bingo.
320
00:35:17,226 --> 00:35:19,770
A good guess.
-No guess.
321
00:35:19,937 --> 00:35:23,899
You're already saying that for the third time.
Three times.
322
00:35:25,401 --> 00:35:30,280
Three times what? You scare me.
-Oh, you're scared.
323
00:35:32,699 --> 00:35:35,953
It's me: Gene. Is everything all right?
-Exactly on time.
324
00:35:36,078 --> 00:35:39,081
Everything is fine, Gene. Sorry.
325
00:35:39,206 --> 00:35:42,543
It's not okay at all.
Fuck off.
326
00:35:50,717 --> 00:35:52,261
Three times what?
327
00:35:52,386 --> 00:35:56,014
We've had this twice already
experienced. This is the third time.
328
00:35:56,140 --> 00:36:03,105
We wake up at a quarter to seven
and then we say and do the same.
329
00:36:03,230 --> 00:36:06,608
Then we start our day,
and then...
330
00:36:07,860 --> 00:36:09,611
And then?
331
00:36:17,494 --> 00:36:19,329
Then something happens to you.
332
00:36:21,081 --> 00:36:23,000
What will happen to me?
333
00:36:26,420 --> 00:36:28,380
I don't want to talk about it.
334
00:36:30,549 --> 00:36:32,885
You have dreamed of. No more.
335
00:36:34,052 --> 00:36:37,389
Yes, a bad dream. That is it.
336
00:36:39,892 --> 00:36:45,481
Okay, you've had a terrible dream.
- That's more like it.
337
00:36:46,607 --> 00:36:51,278
Let's be real.
It can have all kinds of causes.
338
00:36:51,403 --> 00:36:55,574
You've been stressed lately.
We had a fight.
339
00:36:55,699 --> 00:37:01,246
You have no idea.
Everything feels so...
340
00:37:04,458 --> 00:37:05,584
It'll be fine.
341
00:37:05,751 --> 00:37:11,882
How often do you get sad, happy
or wake up scared when you have a dream?
342
00:37:15,844 --> 00:37:18,597
You tell me, Jules. How often?
343
00:37:18,722 --> 00:37:23,602
Calm down.
We're going to get out in the fresh air in a bit.
344
00:37:23,727 --> 00:37:30,818
Take a shower. I'm calling my mom
to give a sign of life.
345
00:37:32,903 --> 00:37:36,740
Should I say hello to her?
-Yes please.
346
00:38:02,558 --> 00:38:04,351
what the fuck?
347
00:38:25,622 --> 00:38:30,836
Good morning. Sorry about the bathroom.
Shelly will clean it later.
348
00:38:30,919 --> 00:38:35,758
Where's Shelly? Does she sleep in?
-No, they work here.
349
00:38:35,883 --> 00:38:41,430
Good to have you here and
not knocking on our door.
350
00:38:41,555 --> 00:38:47,102
We pay you well. Do I need the soap
why don't you shave tomorrow?
351
00:38:47,269 --> 00:38:49,938
Shave the soap.
What are you talking about?
352
00:38:50,063 --> 00:38:53,400
There was such a whopper of a hair on it.
-Serious?
353
00:38:53,525 --> 00:38:56,528
I'll have Shelly look at it.
-Nice.
354
00:38:56,653 --> 00:39:01,366
Who is Shelly? I never see her. You?
-Stop.
355
00:39:01,492 --> 00:39:05,913
Gene, I'm not having a good time
as you no doubt see.
356
00:39:06,038 --> 00:39:09,500
I assume the ferry is sailing
and that we can leave.
357
00:39:13,712 --> 00:39:18,842
How many times do I have to tell you that
the ferry will remain in port this weekend.
358
00:39:18,967 --> 00:39:25,349
You can't get off the island
but I'll get you Shelly.
359
00:39:25,474 --> 00:39:28,143
She's in the laundry room.
We'll do your bathroom.
360
00:39:28,227 --> 00:39:32,773
is she there? Great, that sounds good.
361
00:39:32,898 --> 00:39:35,818
Thank you, Gene.
-Do not mention it.
362
00:39:35,943 --> 00:39:39,988
What?
-It hasn't been fun for an hour.
363
00:39:40,114 --> 00:39:44,284
No, not since yesterday when I
did everything for the second time.
364
00:39:44,910 --> 00:39:47,830
Why are you being so obnoxious?
365
00:39:51,125 --> 00:39:55,212
I'm trying to protect you. No more.
-Against what?
366
00:39:55,295 --> 00:40:00,801
I am fine. I do not know
what you think happened to me.
367
00:40:06,265 --> 00:40:09,935
What I'm about to say seems silly.
I know.
368
00:40:10,060 --> 00:40:12,479
But you...
369
00:40:20,612 --> 00:40:22,656
What?
-I forgot something. I'll be right back.
370
00:40:22,781 --> 00:40:27,119
Are you serious?
-Sorry. I'll be right back. My apologies.
371
00:40:31,665 --> 00:40:35,711
Do not worry.
I'm going to clean your bathroom now.
372
00:40:35,836 --> 00:40:41,216
Look. Who is the lucky one?
-Do me a favor. What do you want?
373
00:40:41,341 --> 00:40:46,346
I have a question for you.
-I have a lot of rooms to do. Ask.
374
00:40:46,472 --> 00:40:51,268
Gene was talking about a couple
that was murdered some time ago.
375
00:40:51,393 --> 00:40:54,354
What happened?
Who were they?
376
00:40:54,521 --> 00:40:57,858
lovers on vacation,
as far as I know.
377
00:40:59,443 --> 00:41:04,073
Shelly, there's a hair on this bar of soap.
378
00:41:04,198 --> 00:41:07,284
You know what to do, Bobby.
379
00:41:07,409 --> 00:41:11,830
How do you know my name?
-You must do what is right.
380
00:41:11,955 --> 00:41:13,457
More is not necessary.
381
00:41:13,582 --> 00:41:16,960
Wait a second.
What is your point?
382
00:41:19,546 --> 00:41:22,091
Don't touch me.
383
00:41:23,425 --> 00:41:28,138
How do you mean?
-Don't touch me.
384
00:41:42,069 --> 00:41:45,155
Did you drink?
-What? Are you serious?
385
00:41:45,280 --> 00:41:47,908
You look maniacally around you.
386
00:42:47,301 --> 00:42:48,761
That is not possible.
387
00:42:52,389 --> 00:42:57,269
Marry me, Jules.
-We just had an argument.
388
00:42:57,436 --> 00:43:00,731
I do not get it.
- None of that matters.
389
00:43:08,781 --> 00:43:10,741
I love you so much.
390
00:43:12,951 --> 00:43:14,745
And I love you.
391
00:43:19,041 --> 00:43:22,544
I'm with you, Jules.
All the time, okay?
392
00:43:31,095 --> 00:43:34,598
I know how big the chance is
that this will go wrong.
393
00:43:34,723 --> 00:43:41,563
Jules is different, Cassie. I'm serious.
-She may be different, but not you.
394
00:43:41,688 --> 00:43:46,693
She doesn't even know who you really are.
How long have we known each other?
395
00:43:46,819 --> 00:43:50,656
I think the heart wants what the heart wants.
-You didn't say that.
396
00:43:50,781 --> 00:43:52,991
Yes.
-You don't have to touch me...
397
00:43:53,117 --> 00:43:56,870
with that bullshit from Dr. Phil. For real...
398
00:43:56,954 --> 00:44:00,624
She's the wrong one.
She's sweet, but a dog has to hunt.
399
00:44:00,749 --> 00:44:08,507
And Bobby Patterson was and is
a purebred dog, and he will remain so.
400
00:44:09,967 --> 00:44:13,554
How was the weather
with that Florida intern?
401
00:44:13,637 --> 00:44:16,723
That was Alexie
and I welcomed her to the city.
402
00:44:16,849 --> 00:44:19,601
In a few months
to fuck her.
403
00:44:19,768 --> 00:44:24,940
And that waitress from Tribeca?
-That was Sarah.
404
00:44:25,065 --> 00:44:30,988
Soup. That girl smelled like soup.
-Very nice soup.
405
00:44:31,113 --> 00:44:33,574
Do you see where I want to go?
-Just about.
406
00:44:33,699 --> 00:44:36,910
Listen to Cassie. She is pure class.
-Correct.
407
00:44:37,035 --> 00:44:39,371
That's true.
-You always stand up for me.
408
00:44:39,496 --> 00:44:43,625
Start being honest with yourself.
-That's just Dr. Phil.
409
00:44:43,751 --> 00:44:48,046
You can take my back, Bobby.
-That's long gone.
410
00:44:48,172 --> 00:44:50,841
For a long time.
-Nice try.
411
00:44:53,093 --> 00:44:55,137
If only this day could last forever.
412
00:45:17,868 --> 00:45:18,952
5th DAY
413
00:45:19,078 --> 00:45:23,373
Do you really want this?
-Why not?
414
00:45:24,666 --> 00:45:27,753
You want to stay in the room all day.
415
00:45:27,878 --> 00:45:32,091
Who doesn't want to spend all day
stay in the room with you?
416
00:45:32,216 --> 00:45:34,176
You're a sweetheart.
417
00:45:38,931 --> 00:45:41,225
Think for a moment.
418
00:45:41,350 --> 00:45:47,564
How often do we lie down all day
on bed in the Cozy Nook...
419
00:45:47,689 --> 00:45:50,692
to massage and fuck each other?
420
00:45:54,321 --> 00:46:00,244
Okay, but shouldn't we
go sightseeing?
421
00:46:00,369 --> 00:46:04,748
I already have something worth seeing here.
-That's good.
422
00:46:04,873 --> 00:46:07,209
That was actually very wrong.
423
00:46:09,336 --> 00:46:13,799
It's me: Gene.
-Everything's okay, buddy.
424
00:46:13,924 --> 00:46:16,802
Is everything all right?
-Yes.
425
00:46:17,886 --> 00:46:19,847
I'm going to take a look.
426
00:46:26,061 --> 00:46:30,566
Hello, Gene. Everything is fine.
We stay in the room today.
427
00:46:30,691 --> 00:46:33,068
Is that right?
-Yes.
428
00:46:33,152 --> 00:46:37,698
Will you bring us lunch
and some of those board games?
429
00:46:37,823 --> 00:46:40,409
If you ask so politely...
430
00:46:44,913 --> 00:46:49,460
I have Gene for lunch
and asked for a few board games.
431
00:46:49,585 --> 00:46:51,003
What do you think about it?
432
00:46:52,713 --> 00:46:55,215
Continue.
-Get on?
433
00:46:58,677 --> 00:47:02,347
Oh my god. Not so rough.
434
00:47:08,187 --> 00:47:11,565
I love you.
-And I love you.
435
00:47:44,056 --> 00:47:46,058
That was quick.
436
00:47:47,059 --> 00:47:51,146
Teach me to play chess.
What's my first move?
437
00:47:51,230 --> 00:47:53,899
This...
438
00:47:54,024 --> 00:47:56,026
is a pawn.
439
00:47:57,111 --> 00:47:59,279
It's a very important piece.
440
00:48:13,335 --> 00:48:15,546
The black cat.
441
00:48:15,671 --> 00:48:20,092
For the wild and homely
story I'm writing here...
442
00:48:20,259 --> 00:48:23,512
neither expect nor ask for faith.
443
00:48:23,595 --> 00:48:27,808
My own senses reject the evidence.
444
00:48:27,933 --> 00:48:31,937
But I'm not crazy
and I don't dream either.
445
00:48:32,062 --> 00:48:35,482
Before I die, I want to unburden my soul.
446
00:48:38,026 --> 00:48:41,113
...I want to unburden my soul.
My first goal...
447
00:50:14,123 --> 00:50:17,084
It was a wonderful day.
448
00:50:17,209 --> 00:50:19,628
If only he could last forever.
449
00:50:56,331 --> 00:50:57,833
Christ.
450
00:51:04,798 --> 00:51:06,800
What are you going to do?
451
00:51:06,967 --> 00:51:14,099
I'm taking the plates away for Gene.
-You can also put everything in the sink.
452
00:51:14,224 --> 00:51:17,686
Then it stinks about it tonight.
That's not nice.
453
00:51:17,811 --> 00:51:22,149
Then open the door
and just put everything on the floor.
454
00:51:22,274 --> 00:51:24,985
So that's what I planned to do.
455
00:51:26,361 --> 00:51:30,115
What?
- That's what I'm doing.
456
00:52:13,242 --> 00:52:15,661
Goddamnit.
457
00:52:17,913 --> 00:52:20,332
I think I made him angry.
458
00:52:20,457 --> 00:52:23,252
I'm 100% sure.
-100%?
459
00:52:28,882 --> 00:52:33,262
I am going to take a quick shower.
-Okay, can I come with you?
460
00:52:33,387 --> 00:52:37,558
No, stay. You're good for me here.
-Is that right?
461
00:52:37,683 --> 00:52:40,018
I am going to shower now.
-Oh yeah?
462
00:52:40,144 --> 00:52:44,106
You can sleep on that bed there.
Good night.
463
00:52:44,273 --> 00:52:48,068
I'm going to take a shower.
-Have fun.
464
00:52:57,870 --> 00:52:59,496
Good Lord.
465
00:53:00,622 --> 00:53:02,374
We did it.
466
00:53:19,349 --> 00:53:21,226
Open up.
467
00:53:27,232 --> 00:53:29,610
What is the password?
468
00:53:30,986 --> 00:53:34,114
Multiple Orgasms.
-That's two words.
469
00:53:35,908 --> 00:53:38,285
Serious. Let me in.
470
00:53:38,410 --> 00:53:41,121
Come on, you have three seconds.
471
00:53:42,289 --> 00:53:43,832
Three...
472
00:53:44,917 --> 00:53:46,585
two...
473
00:53:47,628 --> 00:53:49,213
a.
474
00:54:20,244 --> 00:54:23,414
If only this day could last forever.
475
00:54:52,693 --> 00:54:53,527
6th DAY
476
00:55:10,544 --> 00:55:12,588
You really love me, don't you?
477
00:55:23,348 --> 00:55:25,225
Do I look so English?
478
00:55:29,521 --> 00:55:32,065
Bobby, don't be so rough.
479
00:55:36,779 --> 00:55:42,367
What is this? 'To Bobby'.
-I wrote you a letter?
480
00:55:42,493 --> 00:55:45,954
When?
-When we argued.
481
00:55:46,080 --> 00:55:49,917
I couldn't forget all the bad things
that I wanted to say
482
00:55:50,793 --> 00:55:52,753
It's such a beautiful day.
483
00:55:54,088 --> 00:55:58,550
You know what to do, Bobby.
You must do what is right.
484
00:56:02,346 --> 00:56:04,223
But we just had a fight.
485
00:56:10,896 --> 00:56:12,523
Don't touch me.
486
00:56:19,988 --> 00:56:23,951
I want to find out what's going on
and explain it to you.
487
00:56:24,076 --> 00:56:26,620
That just doesn't make sense.
488
00:56:28,372 --> 00:56:30,040
I can prove it.
489
00:57:20,048 --> 00:57:23,719
I'm really starting to appreciate the island.
-Is that right?
490
00:57:25,846 --> 00:57:28,307
When you consider what's going on...
491
00:57:31,059 --> 00:57:33,312
it was a very nice day with you.
492
00:57:35,397 --> 00:57:37,691
If only this day could last forever.
493
00:57:39,443 --> 00:57:40,986
I mean it.
494
00:57:44,031 --> 00:57:45,699
Bobby, what is it?
495
00:57:47,659 --> 00:57:49,286
Goddamnit.
496
00:57:51,121 --> 00:57:53,290
What are you going to do?
497
00:58:22,778 --> 00:58:27,116
What is this? What do you want?
-Sorry.
498
00:58:28,951 --> 00:58:31,537
Really, this isn't fun anymore.
499
00:59:04,278 --> 00:59:05,404
7th DAY
500
00:59:14,329 --> 00:59:19,752
Calm down, baby.
You must have put him in last night.
501
00:59:25,132 --> 00:59:26,884
suffie.
502
01:00:00,209 --> 01:00:05,506
If you want to see if you have coverage here,
we have no coverage here.
503
01:00:07,424 --> 01:00:11,470
I'm going to call my mom.
I'll see if I'm out of range.
504
01:00:18,185 --> 01:00:20,604
You have a nice girlfriend.
505
01:00:21,647 --> 01:00:23,357
Thank you, Larry.
506
01:01:00,853 --> 01:01:02,688
Okay, guys.
507
01:01:02,813 --> 01:01:06,066
If there's anything else to come,
call you. I'm Pearl.
508
01:01:07,443 --> 01:01:10,779
You have a nice girlfriend.
509
01:01:10,946 --> 01:01:12,156
Thank you, Larry.
510
01:01:52,696 --> 01:01:56,408
Smart guy, it's a toy gun.
511
01:01:56,533 --> 01:02:01,955
Can't you feel that from the weight?
How stupid are you really?
512
01:02:02,081 --> 01:02:05,042
Shut your mouth.
513
01:02:05,167 --> 01:02:07,336
Stay calm. He's deranged.
514
01:02:09,088 --> 01:02:10,881
Okay, guys.
515
01:02:11,006 --> 01:02:14,301
If there's anything else to come,
call you. I'm Pearl.
516
01:02:17,012 --> 01:02:18,722
Then say it.
517
01:02:19,431 --> 01:02:21,058
Come on.
518
01:02:21,850 --> 01:02:23,769
Then say it, Brooklyn.
519
01:02:23,894 --> 01:02:26,522
I hope she poops you.
520
01:02:33,695 --> 01:02:35,614
Hold your waffle.
521
01:02:36,615 --> 01:02:39,827
Shut up, Brooklyn.
-Leave her alone.
522
01:02:54,925 --> 01:02:58,554
You wouldn't fight anymore.
-I don't know what to say.
523
01:02:58,679 --> 01:03:03,225
You broke his nose.
- He just asked for it once.
524
01:03:03,350 --> 01:03:08,355
Look where you are now.
-Where? I think in a safe place.
525
01:03:10,357 --> 01:03:13,444
Are you having a good time
in our city?
526
01:03:14,486 --> 01:03:18,365
We are having the time of our lives.
Are those cuffs really necessary?
527
01:03:18,490 --> 01:03:23,328
Your friend has someone thump
given to the head, so yes.
528
01:03:25,414 --> 01:03:28,459
But you're lucky.
Mark doesn't file a report.
529
01:03:28,584 --> 01:03:32,921
If it was up to me,
you would stay on our island for a very long time.
530
01:03:33,005 --> 01:03:38,010
Mark and Brooklyn are friends of mine.
You stay until you get through the mill.
531
01:03:38,135 --> 01:03:41,346
Just think
few hours left, hunk.
532
01:03:41,472 --> 01:03:43,265
You have a nice day.
533
01:03:43,348 --> 01:03:49,563
Yes sure. You can find me here.
- Well, nice.
534
01:03:54,818 --> 01:03:59,615
Have fun. I'll bake a cake for you.
-Thank you. So I'm here.
535
01:03:59,782 --> 01:04:05,370
I didn't ask for bail.
-You've been acting so crazy all day.
536
01:04:05,496 --> 01:04:08,707
I'm talking about the Bobby
who I didn't want to go with.
537
01:04:08,832 --> 01:04:11,376
why are you taking me
if you do like that?
538
01:04:11,460 --> 01:04:14,880
I'm trying to find that out.
-Hoera.
539
01:04:15,005 --> 01:04:18,217
I just felt like spending the whole day
to spend in the bin.
540
01:04:18,342 --> 01:04:21,970
you behave yourself
like you're completely insane.
541
01:04:22,096 --> 01:04:25,265
Why?
What do you want to protect me from?
542
01:04:25,432 --> 01:04:28,644
Listen, you don't get it.
Not really.
543
01:04:28,769 --> 01:04:32,606
That's the first thing you say today
that I can understand.
544
01:04:32,731 --> 01:04:36,318
You're right. I do not get it
and I don't want it either.
545
01:04:36,443 --> 01:04:41,281
Jules, come on. You have to trust me.
Please trust me.
546
01:04:47,454 --> 01:04:49,248
I do not trust you.
547
01:05:21,363 --> 01:05:22,823
8th DAY
548
01:06:00,861 --> 01:06:03,572
I'm going to get some coffee.
Do you want also?
549
01:06:03,697 --> 01:06:06,200
Please.
-Yes please.
550
01:06:09,369 --> 01:06:12,664
I'm out of range here.
-That's only good.
551
01:06:12,790 --> 01:06:16,126
I want my mother
give a sign of life.
552
01:06:16,251 --> 01:06:20,798
I wish you a lot of succes.
-Should I give her my regards?
553
01:06:39,983 --> 01:06:42,694
Okay, mother. I call.
554
01:07:02,423 --> 01:07:05,801
Hello Mama. Sorry.
555
01:07:07,261 --> 01:07:10,514
No, I know.
You hardly have any reach here.
556
01:07:10,639 --> 01:07:12,224
No, I get it.
557
01:07:12,349 --> 01:07:15,769
I'm fine.
Everything is fine.
558
01:07:15,853 --> 01:07:17,938
No, it's beautiful here.
559
01:07:36,206 --> 01:07:38,751
Can I tell you something?
560
01:07:39,668 --> 01:07:43,464
I'm a bartender.
It happens more often.
561
01:07:44,590 --> 01:07:49,261
You know my girl, Jules, right?
-As well as I know you.
562
01:07:50,429 --> 01:07:53,807
We recently had an argument.
563
01:07:53,974 --> 01:07:57,394
It was one of those quarrels that never ends.
564
01:07:57,519 --> 01:08:00,397
It's not resolved.
-How bad is it?
565
01:08:00,522 --> 01:08:03,066
Really bad.
566
01:08:03,192 --> 01:08:07,279
She accused me of something,
and with that accusation...
567
01:08:10,157 --> 01:08:11,742
she was right.
568
01:08:12,659 --> 01:08:16,455
And?
-I never admitted it.
569
01:08:16,580 --> 01:08:19,708
You ask me for advice about women.
570
01:08:21,125 --> 01:08:26,839
I have been married four times.
I am not an authority on that matter.
571
01:08:27,799 --> 01:08:30,134
I'm not good at this.
572
01:08:30,302 --> 01:08:37,308
But what I know is that to be honest
against a woman is not the best approach.
573
01:08:37,433 --> 01:08:40,395
It's the only approach.
574
01:08:40,521 --> 01:08:41,855
Is that right?
575
01:08:42,022 --> 01:08:46,485
To speak with Shakespeare,
the truth comes out.
576
01:08:48,277 --> 01:08:52,908
But what if the truth is that I
fucked her best friend?
577
01:08:53,033 --> 01:08:57,913
Did you do that?
-Yes, and I kicked her young.
578
01:08:58,038 --> 01:09:02,418
You got her friend pregnant.
-We went to the clinic.
579
01:09:06,922 --> 01:09:10,759
We went to the clinic together
gone and all.
580
01:09:10,926 --> 01:09:16,432
Well, Bobby. I think we
both know what to do.
581
01:10:06,857 --> 01:10:08,776
Stop. Don't give him anything more.
582
01:10:08,859 --> 01:10:12,905
What are you doing?
-What do you think? Get drunk.
583
01:10:12,988 --> 01:10:17,826
Do you think that's funny?
-Absolutely. Everything is one big joke.
584
01:10:19,703 --> 01:10:21,997
And I'm the bouncer.
585
01:10:22,122 --> 01:10:27,544
But this time at least it will come
not so hard.
586
01:10:27,669 --> 01:10:31,799
This is good stuff.
Do you also have a drink?
587
01:10:35,135 --> 01:10:36,887
Did you want to be fun or something?
588
01:10:38,514 --> 01:10:41,558
Would you like a drink?
589
01:10:48,398 --> 01:10:51,068
Where are you going?
The ferry isn't sailing.
590
01:10:51,193 --> 01:10:52,611
I'm just saying...
591
01:10:54,947 --> 01:10:58,575
That is different.
-Did you like it? Enjoy.
592
01:11:02,454 --> 01:11:06,583
You don't get off the island.
It makes no sense to...
593
01:11:09,378 --> 01:11:12,297
Faggot dead, Brooklyn.
594
01:11:12,423 --> 01:11:14,258
You pollute the air.
595
01:11:44,663 --> 01:11:48,125
You just keep doing this.
You keep doing it.
596
01:11:48,250 --> 01:11:50,753
Look at me. Focus and look at me.
597
01:11:52,463 --> 01:11:56,592
Listen to me.
Because I wouldn't love you?
598
01:11:56,717 --> 01:12:02,514
Are you seriously not going to look at me now?
Look at me, Bobby.
599
01:12:02,639 --> 01:12:06,226
How often are you going to do this?
Listen to me.
600
01:12:09,146 --> 01:12:12,608
I'm here. I'm trying to talk to you.
601
01:12:12,733 --> 01:12:17,446
You have to stop drinking because I
love you and I care.
602
01:12:17,571 --> 01:12:21,033
You have to stop drinking
and love me.
603
01:12:21,158 --> 01:12:23,494
Okay, just walk away.
604
01:13:02,449 --> 01:13:03,867
9th DAY
605
01:13:39,945 --> 01:13:41,613
100th DAY
606
01:13:51,248 --> 01:13:55,627
If there's anything else to come,
call you. I'm Pearl.
607
01:13:55,753 --> 01:13:58,046
I hope she poops you.
608
01:13:58,172 --> 01:14:03,343
You have lost your soul. you need her
bless the truth and let her go.
609
01:14:03,469 --> 01:14:06,263
You know what to do.
-Let her go.
610
01:14:12,352 --> 01:14:14,396
I have to tell you something.
611
01:14:23,947 --> 01:14:26,325
I need to discuss something with you.
612
01:14:29,161 --> 01:14:34,958
We hang out a lot. I have
did some stupid things.
613
01:14:35,084 --> 01:14:39,338
I'm telling you this because I'm a lot
love you. I've been stupid.
614
01:14:39,463 --> 01:14:42,382
I can't lock you up.
I've been stupid.
615
01:14:50,516 --> 01:14:54,311
Before Ashley, there was another girl.
616
01:15:00,484 --> 01:15:02,945
Get back in bed.
617
01:15:05,948 --> 01:15:07,866
There was another girl.
618
01:18:06,837 --> 01:18:08,922
I did it.
619
01:18:13,093 --> 01:18:14,845
I did it.
620
01:19:42,850 --> 01:19:45,060
It's your move, boy.
621
01:19:45,185 --> 01:19:49,731
I don't know what you want me to say
that I haven't said 15 times already.
622
01:19:49,857 --> 01:19:53,986
The truth would be beautiful.
At the moment it will be the death penalty.
623
01:19:55,028 --> 01:19:57,114
I told you in the hall:
624
01:19:57,239 --> 01:20:00,826
You're under arrest
for the murder of Juliet Rable.
625
01:20:00,951 --> 01:20:03,454
Do it in Philadelphia and you'll come off
with life.
626
01:20:03,579 --> 01:20:05,038
Softy.
627
01:20:05,164 --> 01:20:08,625
This does not make sense.
I just spoke to her.
628
01:20:08,751 --> 01:20:12,588
Just like that.
This boy can act, Tony.
629
01:20:12,713 --> 01:20:15,174
I don't know what you are talking about.
630
01:20:15,299 --> 01:20:19,636
We know what you've done.
We just want to hear it from you.
631
01:20:19,762 --> 01:20:22,723
I loved her.
Why would I kill?
632
01:20:24,183 --> 01:20:28,395
Ashley Myers.
She was Juliet's best friend.
633
01:20:30,439 --> 01:20:32,274
I do not know her.
634
01:20:33,776 --> 01:20:37,821
She did an abortion for you
and now you don't know her anymore.
635
01:20:37,905 --> 01:20:42,868
You have no heart.
-You are mistaken. Jules is not dead.
636
01:20:43,702 --> 01:20:47,664
If so,
what are we looking at then?
637
01:20:47,831 --> 01:20:50,084
I call this a corpse.
638
01:20:55,672 --> 01:20:59,259
This is a mistake.
I was just on vacation with her.
639
01:20:59,384 --> 01:21:03,555
I don't know who you thought with
to be, but it wasn't with her.
640
01:21:03,680 --> 01:21:07,142
you know very well
that Juliet wasn't there. You know that.
641
01:21:07,267 --> 01:21:12,189
Call Gene from the Cozy Nook.
He can tell you what's going on.
642
01:21:12,314 --> 01:21:15,109
Call him. Pick up the phone.
643
01:21:15,234 --> 01:21:17,277
Call him.
644
01:21:18,320 --> 01:21:21,698
You really don't know what you've done
or is it?
645
01:21:21,782 --> 01:21:26,787
Jules, are you there?
- Jules is all right, Mr. Lee.
646
01:22:04,825 --> 01:22:06,952
I think there is no smoking here.
647
01:22:37,733 --> 01:22:39,860
Marry me, Jules.
648
01:24:31,138 --> 01:24:33,932
Yes, just sit there.
649
01:24:36,977 --> 01:24:39,438
How could you do that?
650
01:24:39,563 --> 01:24:43,150
You've been cheating on me the whole time.
651
01:24:48,739 --> 01:24:52,367
You don't care about me at all.
652
01:25:12,262 --> 01:25:15,682
you just leave me,
like I don't love you?
653
01:25:15,808 --> 01:25:18,143
I gave you everything.
654
01:27:54,049 --> 01:27:55,551
I love you.
655
01:28:23,954 --> 01:28:25,873
You really love me, don't you?
656
01:28:47,561 --> 01:28:51,899
A woman has been found dead.
Her boyfriend would be the culprit.
657
01:28:52,065 --> 01:28:59,907
The landlord had called the police
related to domestic violence.
658
01:29:00,032 --> 01:29:08,082
In the apartment, the police found
Jules Rables, 24, in a pool of blood.
659
01:30:02,719 --> 01:30:04,304
Is everything alright?
660
01:30:34,710 --> 01:30:36,128
It's over, Bobby.
661
01:30:36,253 --> 01:30:42,217
Even if you didn't fuck with Ashley,
what you never admit, it's still over.
662
01:30:42,342 --> 01:30:46,555
I'm going to study again. The contact
with my mother is finally okay.
663
01:30:46,680 --> 01:30:51,894
It took me a while before I could do it
give, but I'm better off without you.
664
01:30:52,019 --> 01:30:56,857
It's safer to write you a letter
than to tell you personally.
665
01:30:58,358 --> 01:31:00,819
You are violent by nature.
666
01:31:00,903 --> 01:31:05,032
I don't want to be near you
when it erupts.
667
01:31:05,115 --> 01:31:07,785
Never contact me again.
668
01:31:31,183 --> 01:31:34,728
The doctors want
that I read this letter every day.
669
01:31:36,980 --> 01:31:39,650
This must prove
what they say is true.
670
01:31:41,360 --> 01:31:44,363
Dear. I will read it.
671
01:31:44,488 --> 01:31:47,157
They can say so much.
I don't care.
672
01:31:48,242 --> 01:31:51,954
Because I know
that I beat that bastard.
673
01:31:53,997 --> 01:31:57,167
From that crap lawyer
I must say I am crazy.
674
01:31:58,627 --> 01:32:00,629
Why should I do that?
675
01:32:02,840 --> 01:32:04,716
I saved her.
676
01:32:04,842 --> 01:32:08,971
I am a hero,
not the monster they hold out to me.
677
01:32:10,889 --> 01:32:14,893
And yet they say
that I have to stay here for a very long time.
51753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.