All language subtitles for 6 Underground (2019) 1080p WEBRip x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,760 --> 00:00:15,064 NETFLIX �I SKYDANCE PREZINT� 2 00:00:23,648 --> 00:00:25,450 Dac� v-a� spune... 3 00:00:26,568 --> 00:00:28,828 c� �tiu ce se �nt�mpl� c�nd mori? 4 00:00:29,821 --> 00:00:31,030 Devii o fantom�... 5 00:00:31,031 --> 00:00:32,197 COPIL ABANDONAT 6 00:00:32,198 --> 00:00:34,208 ...blocat� �n lumea umbrelor. 7 00:00:37,495 --> 00:00:39,547 O lume a �oaptelor, 8 00:00:40,040 --> 00:00:43,384 invizibil� altora, cu excep�ia altor fantome. 9 00:00:44,627 --> 00:00:45,987 R�m�i orfan, 10 00:00:47,547 --> 00:00:49,974 �i nu te po�i �ntoarce la cei dragi. 11 00:00:51,051 --> 00:00:52,602 UNIVERSITATEA STANFORD 12 00:00:53,178 --> 00:00:55,897 ORFELINATUL LUCKY B 13 00:00:58,933 --> 00:01:00,401 Dar singur�tatea... 14 00:01:02,395 --> 00:01:04,030 aduce cu ea libertate. 15 00:01:10,779 --> 00:01:12,497 Po�i merge oriunde vrei. 16 00:01:18,661 --> 00:01:20,254 Po�i face orice vrei. 17 00:01:27,128 --> 00:01:30,431 Fantomele au o putere mai presus de oricare alta... 18 00:01:31,091 --> 00:01:32,809 s�-i b�ntuie pe cei vii. 19 00:01:35,845 --> 00:01:37,230 S�-i b�ntuie... 20 00:01:37,972 --> 00:01:39,890 pentru ceea ce au f�cut. 21 00:01:39,891 --> 00:01:41,692 DICTATOR UCIDE SUTE 22 00:01:58,243 --> 00:02:00,670 Trei-patru-cinci-Tango-Tango. 23 00:02:06,000 --> 00:02:08,302 Tango-Tango, defec�iune la motor. 24 00:02:10,421 --> 00:02:11,922 B�ga-mi-a�! 25 00:02:11,923 --> 00:02:13,215 Mayday! 26 00:02:13,216 --> 00:02:14,642 Pierd altitudine! 27 00:02:26,938 --> 00:02:29,198 Asta e ziua �n care am murit, acum trei ani, 28 00:02:29,941 --> 00:02:31,659 din c�te �tiu al�ii. 29 00:02:32,235 --> 00:02:34,162 F�r� necrolog sau�priveghi. 30 00:02:35,530 --> 00:02:37,498 Am devenit o fantom�. 31 00:02:37,740 --> 00:02:40,117 Dar nu aici �ncepe povestea... 32 00:02:40,118 --> 00:02:41,234 TRECUTUL 33 00:02:41,235 --> 00:02:44,371 ...ci acum patru luni, �n prima misiune a echipei mele. 34 00:02:44,372 --> 00:02:46,832 A fost o debandad� de zile mari. 35 00:02:46,833 --> 00:02:48,000 Futu-i! N-a mers! 36 00:02:48,001 --> 00:02:50,085 Unu, Cinci la Unu! 37 00:02:50,086 --> 00:02:51,628 Ur�sc numerele astea! 38 00:02:51,629 --> 00:02:53,839 - Sunt pentru siguran�a ta. - Hai �n ma�in�! 39 00:02:53,840 --> 00:02:55,632 S�ngereaz�. 40 00:02:55,633 --> 00:02:57,518 - �tiu. - D�-i drumul! 41 00:02:57,969 --> 00:03:00,771 O s�-i las �n urm� pe nenoroci�ii �tia! 42 00:03:03,975 --> 00:03:05,610 Trag �n noi! 43 00:03:08,438 --> 00:03:10,031 Mai repede! 44 00:03:13,359 --> 00:03:16,579 - Trebuie s� mergem la spital. - Situa�ia devine tensionat�. 45 00:03:19,407 --> 00:03:21,667 FLOREN�A, ITALIA 46 00:03:28,208 --> 00:03:29,458 De unde au venit? 47 00:03:29,459 --> 00:03:31,627 - Parc� p�zeai u�a. - Aia f�ceam. 48 00:03:31,628 --> 00:03:33,420 - Au tras prin geam. - Ce de amatori! 49 00:03:33,421 --> 00:03:34,838 - Amatori? - Da! 50 00:03:34,839 --> 00:03:37,633 �tiu c� te-au �mpu�cat prin geam. Ce r�u arat�! 51 00:03:37,634 --> 00:03:39,843 - Ce avocat are at�tea g�rzi? - Sigur vei muri! 52 00:03:39,844 --> 00:03:41,970 Nu �tiu, un avocat cu prieteni puternici. 53 00:03:41,971 --> 00:03:43,931 - Poate din mafie. - Iisuse! Mafia? 54 00:03:43,932 --> 00:03:46,067 Tot ce conteaz� e c� avem asta. 55 00:03:46,434 --> 00:03:48,736 - Ce e? - E cam �ocant. 56 00:03:49,938 --> 00:03:51,104 Va durea, bine? 57 00:03:51,105 --> 00:03:53,148 Intru ad�nc �i g�sesc glon�ul. 58 00:03:53,149 --> 00:03:55,901 Vai, nu! Doar n-ai de g�nd s�-i bagi aia. 59 00:03:55,902 --> 00:03:57,954 Am intrat. O sim�i? 60 00:03:58,613 --> 00:04:00,581 - Fir-ar! - M�iculi��! 61 00:04:00,990 --> 00:04:02,241 Ce sc�rbos! 62 00:04:02,242 --> 00:04:04,502 - O s� vomit. - Suntem urm�ri�i. 63 00:04:04,786 --> 00:04:06,954 Nu te mai juca cu pistolul, las�-m� s� lucrez! 64 00:04:06,955 --> 00:04:09,340 Taci! Vrei s� mori? 65 00:04:09,666 --> 00:04:11,291 Ne-au prins. Ai putea... 66 00:04:11,292 --> 00:04:12,802 Da, �ine�i-v� bine! 67 00:04:13,419 --> 00:04:14,804 Bine. 68 00:04:18,800 --> 00:04:20,351 E un pic cam str�mt. 69 00:04:22,428 --> 00:04:24,021 - Ai grij�! - Haide! 70 00:04:31,980 --> 00:04:35,315 Ce a�i f�cut acolo? Tu de ce e�ti plin de s�nge? 71 00:04:35,316 --> 00:04:38,819 Fa�a �i g�tul sunt puternic vascularizate, au mult s�nge. 72 00:04:38,820 --> 00:04:40,028 CU 17 MIN. MAI DEVREME 73 00:04:40,029 --> 00:04:43,207 Spune-mi c� n-a�i ucis un mafiot �n Italia! 74 00:04:43,324 --> 00:04:45,209 Car�-te, naibii! 75 00:04:45,910 --> 00:04:47,328 Nu. 76 00:04:47,495 --> 00:04:49,037 Chiar �ncerc s� te ajut. 77 00:04:49,038 --> 00:04:54,510 Va fi foarte nasol pentru fa�a ta s� zici altceva dec�t un simplu �da�. 78 00:04:54,627 --> 00:04:58,088 Clientul t�u e un rahat de criminal de r�zboi �mpu�it. 79 00:04:58,089 --> 00:04:59,256 De ce-l protejezi? 80 00:04:59,257 --> 00:05:01,883 Clientul meu n-a ordonat atacuri cu gaz. 81 00:05:01,884 --> 00:05:05,429 Nu, le-a ordonat celor patru generali de sub comanda lui s� ordone atacurile. 82 00:05:05,430 --> 00:05:07,064 Sun�-l la telefon! 83 00:05:07,265 --> 00:05:08,890 Hai s-o facem lat�! 84 00:05:08,891 --> 00:05:11,694 - Ce zici? - Confiden�ialitatea clientului. 85 00:05:11,811 --> 00:05:13,779 Vei deveni un pirat. 86 00:05:14,397 --> 00:05:18,075 - Umple�i ma�ina de s�nge. - Taci! Ne urm�re�te un BMW. 87 00:05:26,701 --> 00:05:28,628 Vreau s�-�i mul�umesc. 88 00:05:28,953 --> 00:05:31,413 Chiar n-a� vrea s� fac nimic altceva. 89 00:05:31,414 --> 00:05:32,965 Nu-mi pas�. 90 00:05:34,584 --> 00:05:35,885 Hai! Du-te! 91 00:06:00,151 --> 00:06:02,411 C�lug�ri�e, fire�te! 92 00:06:02,820 --> 00:06:03,920 M� vor ierta. 93 00:06:03,921 --> 00:06:05,873 Ce dracu'? 94 00:06:06,574 --> 00:06:08,209 Ai grij� la... 95 00:06:10,495 --> 00:06:12,704 �OFERUL 96 00:06:12,705 --> 00:06:15,800 Chiar aveam prioritate. 97 00:06:16,292 --> 00:06:18,210 Dac� mai love�ti pe cineva, merg pe jos! 98 00:06:18,211 --> 00:06:20,805 - Auzi? - Primesc cam multe indica�ii. 99 00:06:30,306 --> 00:06:32,099 Ce bine ai ales verdele neon! 100 00:06:32,100 --> 00:06:35,394 - E prea ostentativ? - Merge perfect cu arhitectura. 101 00:06:35,395 --> 00:06:37,479 - Nu-�i place culoarea? - Bebelu�! 102 00:06:37,480 --> 00:06:40,282 Bebelu�! 103 00:06:48,574 --> 00:06:51,794 Nu! C��elu�i! 104 00:06:52,912 --> 00:06:54,964 B�ga-mi-a�! 105 00:06:56,207 --> 00:06:58,968 MILIARDARUL 106 00:07:00,586 --> 00:07:02,513 N-a p��it nimic. 107 00:07:11,013 --> 00:07:12,389 E �narmat. 108 00:07:21,649 --> 00:07:23,033 - Mi�c�-te! - Ce? 109 00:07:24,527 --> 00:07:26,871 - Iisuse! - Pe el! 110 00:07:29,449 --> 00:07:30,866 F�-o! 111 00:07:34,162 --> 00:07:36,505 N�LUCA CIA 112 00:07:42,795 --> 00:07:44,129 E bine? 113 00:07:45,047 --> 00:07:47,549 - A pierdut o ton� de s�nge. - Asta nu-i o ton�. 114 00:07:47,550 --> 00:07:49,092 �mi curge sub scaun! 115 00:07:49,093 --> 00:07:52,971 Eu decid c�t e o ton�. Vezi? S�nge. Ro�u. 116 00:07:52,972 --> 00:07:56,141 Po�i s�-i opre�ti hemoragia sau cum naiba se spune? 117 00:07:56,142 --> 00:07:58,235 Efectiv aud cum iese din ea. 118 00:08:00,271 --> 00:08:01,646 A ��nit. 119 00:08:01,647 --> 00:08:03,857 - Pe bune, a ��nit! - Ce mult s�nge! 120 00:08:03,858 --> 00:08:05,826 Zi c� nu �i-a ajuns �n gur�! 121 00:08:07,195 --> 00:08:09,580 DOCTORI�A 122 00:08:11,782 --> 00:08:14,075 A�a e c�nd vrei s� furi o �ar�, nu? 123 00:08:14,076 --> 00:08:15,952 Mergea o misiune de �nc�lzire. 124 00:08:15,953 --> 00:08:18,589 Asta e problema, pentru mine e doar o �nc�lzire. 125 00:08:29,717 --> 00:08:31,268 Of! Fir-ar! 126 00:08:33,137 --> 00:08:35,397 De ce dracu' merg to�i pe scuter? 127 00:08:41,354 --> 00:08:42,512 M�iculi��! 128 00:08:42,513 --> 00:08:43,881 Ce iubesc Italia! 129 00:08:51,739 --> 00:08:53,249 �mi intru �n m�n�. 130 00:08:54,659 --> 00:08:57,253 Am r�u de ma�in�. 131 00:09:06,587 --> 00:09:07,796 Unu la Patru? 132 00:09:07,797 --> 00:09:09,047 Patru, recep�ionat. 133 00:09:09,048 --> 00:09:11,508 - Avem nevoie de tine. - Normal c� ave�i. 134 00:09:11,509 --> 00:09:12,592 Aici sunt. 135 00:09:12,593 --> 00:09:15,011 Aminte�te-mi, unde dracu' e �aici�? 136 00:09:15,012 --> 00:09:16,388 �Aici�, chiar aici. 137 00:09:16,389 --> 00:09:17,982 Fii mai exact! 138 00:09:26,857 --> 00:09:29,317 Aici! Chiar aici! 139 00:09:29,318 --> 00:09:31,370 �n v�rful domului, cum am discutat. 140 00:09:31,988 --> 00:09:33,330 Uita�i-v� �n sus! 141 00:09:35,116 --> 00:09:36,433 Unde merge�i? 142 00:09:43,583 --> 00:09:44,958 Fir-ar s� fie! 143 00:09:45,001 --> 00:09:46,460 Cobor! 144 00:10:07,064 --> 00:10:08,356 V� v�d. 145 00:10:08,357 --> 00:10:09,909 Love�te-l cu manevra PIT! 146 00:10:26,751 --> 00:10:28,085 Sunt deasupra! 147 00:10:32,965 --> 00:10:35,351 HOINARUL DIN CER 148 00:10:36,218 --> 00:10:39,688 Vin dinspre nord, pe Via de... 149 00:10:39,889 --> 00:10:41,815 Ce de �Via� sunt �n Italia! 150 00:10:42,600 --> 00:10:43,984 Nu pe acolo! 151 00:10:44,644 --> 00:10:46,070 �ntoarce-te! Am o idee. 152 00:10:53,194 --> 00:10:54,528 Dup� col�. 153 00:10:57,114 --> 00:10:59,166 A�a. Vino tot a�a! 154 00:11:12,213 --> 00:11:16,183 �ase! Ai v�zut? Asta �nseamn� �ndem�nare. 155 00:11:17,009 --> 00:11:18,843 Ce lung e nervul optic! 156 00:11:18,844 --> 00:11:21,230 M� mir c� n-a ie�it legat de anus. 157 00:11:21,681 --> 00:11:23,899 Nu merge a�a. Trage pe dreapta! 158 00:11:30,147 --> 00:11:33,117 Nu! Ce dracu'? 159 00:11:33,484 --> 00:11:35,452 - Nu! - A�a. S� nu cumva... 160 00:11:37,279 --> 00:11:39,581 S� nu cumva s�-l zdrobe�ti, boule! 161 00:11:45,621 --> 00:11:47,247 - �l iau! Bine? - Serios! 162 00:11:47,248 --> 00:11:49,883 - De-l zdrobe�ti, gata misiunea! - Ia-l! 163 00:11:50,418 --> 00:11:51,793 - Haide! - L-am luat! 164 00:11:51,794 --> 00:11:53,378 - B�ga-mi-a�! - L-am luat! 165 00:11:53,379 --> 00:11:56,181 - Arunc�-l! - Stai cu ochii pe drum! 166 00:11:56,966 --> 00:11:58,600 E a�a de stresant! 167 00:12:05,015 --> 00:12:07,901 - Al cui e ochiul? - E al avocatului. 168 00:12:08,144 --> 00:12:12,188 - L-ai scos pur �i simplu... - Nu! Doamne! 169 00:12:12,189 --> 00:12:13,481 Doi a f�cut-o. 170 00:12:13,482 --> 00:12:15,325 A�a, s� vedem. 171 00:12:23,617 --> 00:12:25,910 Bun, tot ce a comunicat Rovach. 172 00:12:25,911 --> 00:12:28,255 Ne va duce la cei patru generali. 173 00:12:31,542 --> 00:12:33,793 - Simt c� ame�esc. - Nu tu �l �ii. 174 00:12:33,794 --> 00:12:36,138 Ai g�sit generalii? Pot pleca? 175 00:12:36,422 --> 00:12:37,630 Poli�ai! 176 00:12:37,631 --> 00:12:39,299 - Poli�ai! - Nu te mi�ca! 177 00:12:39,300 --> 00:12:41,310 Se uit� un poli�ist la noi. 178 00:12:42,511 --> 00:12:44,438 Porne�te! Hai! 179 00:12:52,396 --> 00:12:53,855 Scap� de elicopter! 180 00:12:53,856 --> 00:12:54,856 �CA UN ITALIAN� 181 00:12:54,857 --> 00:12:58,702 Unde e baia? 182 00:12:59,445 --> 00:13:00,829 Unde e baia? 183 00:13:04,116 --> 00:13:06,376 ASASINUL 184 00:13:08,829 --> 00:13:09,871 Buongiorno, Uno! 185 00:13:09,872 --> 00:13:12,382 Am dat de belea la greu. 186 00:13:12,500 --> 00:13:14,292 Te-a� putea �ndrepta spre �il bagno. 187 00:13:14,293 --> 00:13:16,336 M� rog. Patru are nevoie de un�Uber. 188 00:13:16,337 --> 00:13:17,805 Deja m� ocup, papi. 189 00:13:21,592 --> 00:13:23,051 Buongiorno, Quattro! 190 00:13:23,052 --> 00:13:24,353 Porne�te! Repede! 191 00:13:27,097 --> 00:13:30,642 Voi aranja plecarea noastr� dup� ce sc�p�m de elicopter. 192 00:13:30,643 --> 00:13:31,701 Te descurci? 193 00:13:31,702 --> 00:13:34,488 - Po�i sc�pa de elicopter? - Chiar �ntrebi? 194 00:13:40,236 --> 00:13:41,370 Du-te! 195 00:13:48,035 --> 00:13:49,702 - Fir-ar! - Las�, condu! 196 00:13:49,703 --> 00:13:51,004 Condu naibii! 197 00:13:54,250 --> 00:13:55,425 Pune-te jos! 198 00:14:02,216 --> 00:14:04,717 - Ai bra�ul r�nit? - Vrei s� tragi tu? 199 00:14:04,718 --> 00:14:07,229 Atunci po�i trage �napoi? 200 00:14:07,888 --> 00:14:10,315 - Vezi asta? - Da! 201 00:14:13,435 --> 00:14:15,070 Nu-mi spune ce s� fac! 202 00:14:20,943 --> 00:14:23,278 - �ii minte de�Uffizi? - �n niciun caz! 203 00:14:23,279 --> 00:14:25,280 Muzeul l�ng� care am b�ut cafea. 204 00:14:25,281 --> 00:14:28,375 �mi amintesc de cafea. Am spus: ��n niciun caz!� 205 00:14:47,386 --> 00:14:48,687 Love�te-l! 206 00:14:59,773 --> 00:15:01,116 Scuze c-am �ipat. 207 00:15:01,942 --> 00:15:03,118 Pot s� pun muzic�? 208 00:15:19,293 --> 00:15:21,386 Ai grij� la oameni! 209 00:15:22,504 --> 00:15:25,641 A�a, unde naiba e intrarea principal�? 210 00:15:33,057 --> 00:15:35,192 Arm�! 211 00:15:43,025 --> 00:15:44,409 Doi! 212 00:15:59,083 --> 00:16:00,550 La naiba! 213 00:16:03,379 --> 00:16:06,139 - M� bucur c� e�ti �n echip�. - �i eu. 214 00:16:09,760 --> 00:16:13,272 Ai spus c� pot s� fac ce vreau, nu? A�a c� o voi face. 215 00:16:13,764 --> 00:16:16,900 - Sigur o s� ap�rem la �tiri. - Clar. �ine�i-v�! 216 00:16:34,827 --> 00:16:36,044 Fir-ar! 217 00:16:40,791 --> 00:16:42,217 Nu! 218 00:16:42,751 --> 00:16:44,344 Era Apolo �i Dafne. 219 00:16:52,011 --> 00:16:54,730 Vezi elicoptere? Eu, nu. 220 00:16:55,889 --> 00:16:57,348 Trei, am sc�pat de elicopter. 221 00:16:57,349 --> 00:16:59,318 Nu statuia lui David! Nu! 222 00:16:59,560 --> 00:17:02,311 David e cel foarte prost dotat? 223 00:17:02,312 --> 00:17:03,739 Da, el era. 224 00:17:03,981 --> 00:17:06,607 Vrei s� cobori ca s� te compari sau plec�m? 225 00:17:06,608 --> 00:17:07,942 - Nu-i nevoie. - Bun. 226 00:17:07,943 --> 00:17:09,286 Haide! 227 00:17:12,740 --> 00:17:15,876 La naiba! V� urm�resc dou� ma�ini de teren negre. 228 00:17:15,993 --> 00:17:18,378 �ase, fenteaz�-i, vin spre tine. 229 00:17:24,501 --> 00:17:26,261 Haide! 230 00:17:32,176 --> 00:17:33,727 Se a�teapt� s� bag vitez�. 231 00:18:00,662 --> 00:18:02,714 Ai un supererou �n echip�! 232 00:18:11,840 --> 00:18:13,841 Nu mai am gloan�e! 233 00:18:13,842 --> 00:18:15,102 Nu �tiu limba. 234 00:18:19,056 --> 00:18:20,515 Imediat va fi nebunie. 235 00:18:20,516 --> 00:18:22,683 Acum? Eu fac o opera�ie! 236 00:18:22,684 --> 00:18:25,228 - Eu �ncerc s� scap de 1000 de ma�ini! - Va muri. 237 00:18:25,229 --> 00:18:27,647 Po�i tr�i c�teva zile cu o ran� de glon� la burt�. 238 00:18:27,648 --> 00:18:28,990 Va fi bine. 239 00:18:29,191 --> 00:18:30,867 Nici limba asta n-o �tiu. 240 00:18:32,694 --> 00:18:33,829 Sus! 241 00:18:43,747 --> 00:18:45,674 �l simt. 242 00:18:46,166 --> 00:18:47,884 L-am prins. 243 00:18:48,752 --> 00:18:51,003 Acum m� simt mult mai bine. 244 00:18:51,004 --> 00:18:52,472 L-am scos! 245 00:19:05,769 --> 00:19:08,655 Da! Asta �nseamn� s� conduci! 246 00:19:11,775 --> 00:19:13,118 Ce dracu'? 247 00:19:16,238 --> 00:19:17,539 Nu mai v�d! 248 00:19:19,908 --> 00:19:21,334 Hopa! 249 00:19:21,910 --> 00:19:23,712 B�ga-mi-a�! 250 00:19:34,840 --> 00:19:36,099 Bine. 251 00:19:38,510 --> 00:19:39,594 A�a. 252 00:19:39,595 --> 00:19:40,854 Haide�i! 253 00:19:41,138 --> 00:19:42,939 Ie�i�i! 254 00:19:46,602 --> 00:19:48,069 Unde e... 255 00:20:09,124 --> 00:20:12,010 Un toast pentru un b�iat care mi-a pl�cut. 256 00:20:12,419 --> 00:20:13,762 Pl�ngi? 257 00:20:14,755 --> 00:20:16,598 Nici nu i-am �tiut numele. 258 00:20:16,840 --> 00:20:18,558 Nu �tim niciun nume. 259 00:20:18,759 --> 00:20:20,268 Cum �l chema? 260 00:20:21,553 --> 00:20:22,896 Nu conteaz�. 261 00:20:24,223 --> 00:20:25,732 Era un om bun. 262 00:20:36,818 --> 00:20:39,037 Credeam c-am redus riscul. �mi pare r�u. 263 00:20:40,948 --> 00:20:42,457 A avut familie? 264 00:20:43,158 --> 00:20:45,001 Cred c� �i ai �n fa��. 265 00:20:45,285 --> 00:20:46,753 Noi to�i. 266 00:20:51,792 --> 00:20:53,552 Nu suntem o familie. 267 00:20:54,836 --> 00:20:56,680 Nu suntem familia Cleaver. 268 00:20:56,838 --> 00:20:57,897 Ce? 269 00:20:57,898 --> 00:20:59,182 Familia Cleaver. 270 00:20:59,675 --> 00:21:01,300 Ward, June? 271 00:21:01,301 --> 00:21:02,760 - Ce? Nu. - Las' pe Beaver! 272 00:21:02,761 --> 00:21:04,813 - Las' pe Beaver? - Jerry Mathers? 273 00:21:04,972 --> 00:21:06,030 - Nu. - Tony Dow? 274 00:21:06,031 --> 00:21:08,266 - Nu. - Barbara Billingsley, Hugh Beaumont? 275 00:21:08,267 --> 00:21:10,726 - Nu �tiu ce e. - Nimeni nu se uit� la Nick at Nite? 276 00:21:10,727 --> 00:21:13,229 Francezii nu se uit� la prostii de-astea. 277 00:21:13,230 --> 00:21:15,898 Milenialii �i francezii �tia. Prinde capul! 278 00:21:15,899 --> 00:21:17,117 Ce �nseamn� asta? 279 00:21:17,609 --> 00:21:20,245 �nseamn� c� trebuie s� g�sim un �apte. 280 00:21:35,085 --> 00:21:36,585 Centrala, aici Ajutoare Baz�. 281 00:21:36,586 --> 00:21:39,806 Ajutoare Baz�, aici centrala. Plasa ��i apar�ine. 282 00:21:46,179 --> 00:21:49,403 AFGANISTAN - PROVINCIA HELMAND 283 00:22:00,902 --> 00:22:03,288 Jackpot. 284 00:22:27,721 --> 00:22:29,138 Hei! 285 00:22:29,139 --> 00:22:30,940 Hopa! Hei! 286 00:22:31,433 --> 00:22:33,476 Vine o dub� afiliat� ONU. 287 00:22:33,477 --> 00:22:35,311 ISR se apropie de loca�ie. 288 00:22:35,312 --> 00:22:37,364 Black Hawk, vezi duba alb�? 289 00:22:38,440 --> 00:22:42,651 Pare agitat. Ceva nu-i bine. Merge spre oamenii mei �i nu-mi place. 290 00:22:42,652 --> 00:22:44,570 Repet, merge spre oamenii mei. 291 00:22:44,571 --> 00:22:46,072 Oamenii mei... 292 00:22:46,073 --> 00:22:47,624 POZ� ESCADRON GP 293 00:22:53,622 --> 00:22:55,757 Literele sunt puse invers. 294 00:22:56,958 --> 00:23:00,628 �nsemnul e pus invers. Cer permisiunea s� trag. 295 00:23:00,629 --> 00:23:02,838 Noi suntem ni�te spectatori. 296 00:23:02,839 --> 00:23:03,856 Dle comandant... 297 00:23:03,857 --> 00:23:08,687 Dac� nu vrei s� ajungi la curtea mar�ial�, �ezi �i prive�te! 298 00:23:08,887 --> 00:23:10,429 Duba! 299 00:23:10,430 --> 00:23:12,148 Lansator de rachete! 300 00:23:44,339 --> 00:23:45,765 Domnule �i doamn�, 301 00:23:47,300 --> 00:23:49,144 probabil nu m� cunoa�te�i, 302 00:23:49,302 --> 00:23:53,231 dar Johnny e unul dintre camarazii mei din Delta. 303 00:24:01,731 --> 00:24:03,450 Bun venit acas�, Blaine! 304 00:24:06,528 --> 00:24:09,706 Am c�utat un specialist ca tine de mult� vreme. 305 00:24:12,826 --> 00:24:14,294 Cine e�ti? 306 00:24:15,370 --> 00:24:17,714 Cineva care te-ar fi l�sat s� tragi. 307 00:24:17,914 --> 00:24:19,174 Poftim? 308 00:24:22,878 --> 00:24:26,055 �i-am ascultat apelul. Nu conteaz� cum. 309 00:24:27,090 --> 00:24:29,309 Te-a� fi l�sat s� ape�i pe tr�gaci. 310 00:24:32,137 --> 00:24:33,605 Pot s� intru? 311 00:24:40,145 --> 00:24:41,446 Mul�umesc. 312 00:24:44,065 --> 00:24:46,117 Nimeni nu va salva lumea. 313 00:24:48,487 --> 00:24:50,872 Dar putem s-o mai cur���m de rahat, 314 00:24:51,323 --> 00:24:52,665 �tii? 315 00:24:54,242 --> 00:24:56,544 Eu te pot ajuta s� faci asta. 316 00:24:59,498 --> 00:25:03,927 Te-ai �ntrebat vreodat� cum ar fi s� po�i face ce te-ai n�scut s� faci? 317 00:25:06,338 --> 00:25:10,350 S� po�i elimina oameni cu adev�rat malefici. 318 00:25:12,427 --> 00:25:17,473 Nu cei care spune guvernul c�-s r�i, bazat pe politic�, birocra�ie, 319 00:25:17,474 --> 00:25:19,725 rela�ii de comer� sau alte rahaturi. 320 00:25:19,726 --> 00:25:26,241 Nu, m� refer la tic�lo�i de talie mondial� cu adev�rat malefici. 321 00:25:28,610 --> 00:25:31,037 Te pot ajuta s�-i v�nezi. 322 00:25:32,280 --> 00:25:36,459 �i niciodat� nu-�i voi spune s� nu ape�i pe tr�gaci. 323 00:25:38,370 --> 00:25:39,921 Ce spui? 324 00:25:56,930 --> 00:25:58,356 B�iete! 325 00:26:03,728 --> 00:26:06,063 - Ce face tipul? - N-o face! 326 00:26:06,064 --> 00:26:07,782 Hei! 327 00:26:08,733 --> 00:26:10,368 Om peste bord! 328 00:26:17,158 --> 00:26:18,175 PREZENTUL 329 00:26:18,176 --> 00:26:20,044 Blaine a fost un militar �nn�scut, 330 00:26:21,246 --> 00:26:23,172 un soldat de a patra genera�ie. 331 00:26:23,665 --> 00:26:27,334 Familia lui a luptat pentru noi din Al Doilea R�zboi Mondial. 332 00:26:27,335 --> 00:26:30,296 Ca �i �nainta�ii lui, el credea �n bine �i r�u, 333 00:26:30,297 --> 00:26:33,641 �tia s� le deosebeasc� �i s� ac�ioneze. 334 00:26:35,260 --> 00:26:37,020 Mi-a povestit. 335 00:26:38,513 --> 00:26:41,149 Auzise de copil despre bunicul lui. 336 00:26:41,891 --> 00:26:45,653 Era un pilot din Tuskegee care a murit la datorie �n 1944. 337 00:26:45,770 --> 00:26:47,572 Ar aprecia c� suntem aici 338 00:26:48,398 --> 00:26:50,325 �i punem aceste fotografii 339 00:26:51,192 --> 00:26:52,994 la morm�ntul eroului s�u. 340 00:26:54,654 --> 00:26:58,917 �i �i-a iubit �ara al naibii de mult, precum C�pitanul America. 341 00:27:00,035 --> 00:27:02,578 Niciunul nu �tim cum am fi reac�ionat 342 00:27:02,579 --> 00:27:05,006 dac� am fi fost �n locul lui. 343 00:27:05,165 --> 00:27:06,799 Frica, zgomotul. 344 00:27:07,334 --> 00:27:09,177 �n locul lui Blaine, 345 00:27:09,711 --> 00:27:12,463 �i �mpu�cam pe tic�lo�i. Le zburam capetele. 346 00:27:12,464 --> 00:27:13,672 E doar p�rerea mea. 347 00:27:13,673 --> 00:27:16,935 A� fi fost ultimul r�mas pe c�mpul de lupt�. 348 00:27:17,469 --> 00:27:20,721 N-am experien�� militar�, dar sunt ca o clo�c�, 349 00:27:20,722 --> 00:27:22,607 dac� te pui cu puii mei... 350 00:27:23,141 --> 00:27:24,183 Stai jos, omule! 351 00:27:24,184 --> 00:27:25,818 Haide, stai jos! 352 00:27:26,227 --> 00:27:28,237 S� vezi c�nd se uita la Coco. 353 00:27:29,105 --> 00:27:30,448 Balt� de lacrimi. 354 00:27:31,358 --> 00:27:33,201 E un film emo�ionant. 355 00:27:33,526 --> 00:27:35,069 Chiar pl�nge �n hohote. 356 00:27:35,070 --> 00:27:36,913 Mi-e greu s�-l privesc. 357 00:27:37,864 --> 00:27:39,958 Cred c� am v�zut destul. 358 00:27:42,077 --> 00:27:44,462 De acum �nainte, te vei numi �apte. 359 00:27:44,829 --> 00:27:46,089 Eu sunt Unu. 360 00:27:46,289 --> 00:27:47,581 Deci suntem �apte. 361 00:27:47,582 --> 00:27:49,467 Nu, �ase. 362 00:28:00,637 --> 00:28:02,605 DE�ERT �N CALIFORNIA 363 00:28:03,515 --> 00:28:06,433 To�i folosim un truc ca s� facem fa�� realit��ii. 364 00:28:06,434 --> 00:28:10,771 Lu�m o cutie �i punem �n ea toate lucrurile oribile din lume, 365 00:28:10,772 --> 00:28:13,700 toate r�ut��ile s�v�r�ite de omenire. 366 00:28:13,900 --> 00:28:17,161 Apoi, �nchidem cutia �i ne prefacem c� nu exist�. 367 00:28:18,488 --> 00:28:21,916 Unii dintre noi am petrecut prea mult timp �n cutie. 368 00:28:22,117 --> 00:28:24,669 Nu mai suntem capabili s� ne prefacem. 369 00:28:24,911 --> 00:28:27,955 �tim c�-s prea multe rahaturi �n lumea asta dement�. 370 00:28:27,956 --> 00:28:29,090 STA�I NAIBII AFAR� 371 00:28:29,290 --> 00:28:33,469 Ca fantome, facem treburile murdare pe care nu pot sau nu vor s� le fac� viii. 372 00:28:34,754 --> 00:28:36,723 Facem asta de aici. 373 00:28:37,132 --> 00:28:39,392 Asta e casa noastr� b�ntuit�. 374 00:28:39,718 --> 00:28:43,220 Ca pe�tera lui Batman, doar c� n-are nimic �n comun. 375 00:28:43,221 --> 00:28:44,772 �apte, e�ti mort. 376 00:28:45,390 --> 00:28:48,267 Ai voie doar �n ora�e �n care n-ai mai fost, 377 00:28:48,268 --> 00:28:49,518 cu necunoscu�i. 378 00:28:49,519 --> 00:28:51,770 Cu excep�ia fantomelor, fire�te, 379 00:28:51,771 --> 00:28:55,366 pe care le cuno�ti doar dup� num�r, pentru siguran��, 380 00:28:56,067 --> 00:28:58,161 �i ca s� nu deveni�i prea apropia�i. 381 00:28:58,737 --> 00:28:59,996 Vino aici! 382 00:29:01,156 --> 00:29:02,957 Aici e plan�a cu �intele. 383 00:29:03,074 --> 00:29:07,587 Ace�ti nou� b�rba�i au pus prea mult rahat �n cutie. 384 00:29:07,829 --> 00:29:09,255 Acum, vor da socoteal�. 385 00:29:11,791 --> 00:29:14,177 �inta num�rul unu e tic�losul �sta. 386 00:29:15,044 --> 00:29:16,512 Prima misiune, 387 00:29:16,963 --> 00:29:20,725 dictatorul din�Turgistan, Rovach Alimov. 388 00:29:21,009 --> 00:29:23,051 C�nd mori, termini cu porc�riile. 389 00:29:23,052 --> 00:29:26,096 Gata cu cozi la permise, cump�r�turi de Cr�ciun... 390 00:29:26,097 --> 00:29:27,473 �i iubite tr�d�toare. 391 00:29:27,474 --> 00:29:30,309 Ar trebui s� fie un mesaj automat pentru mor�i. 392 00:29:30,310 --> 00:29:33,353 ��mi pare r�u c� nu sunt pe planet�, sunt moart�.� 393 00:29:33,354 --> 00:29:36,106 F�r� taxe, f�r� cazier, 394 00:29:36,107 --> 00:29:40,402 nu te mai ia poli�ia pentru ceva normal, gen, c� e�ti �n pielea goal�. 395 00:29:40,403 --> 00:29:42,997 C�nd te �mbe�i �i e�ti gol, chestii obi�nuite. 396 00:29:43,323 --> 00:29:45,124 �tii ce e fain c�nd e�ti mort? 397 00:29:45,492 --> 00:29:47,585 Gata cu cozile de la imigr�ri. 398 00:29:47,702 --> 00:29:49,828 Nu te uita a�a! Sunt americanc�. 399 00:29:49,829 --> 00:29:51,339 Eu sunt aici ilegal. 400 00:29:51,790 --> 00:29:52,998 Ce cinici sunte�i! 401 00:29:52,999 --> 00:29:54,416 Dar tensiune crescut�? 402 00:29:54,417 --> 00:29:58,337 La naiba cu tensiunea. Acum pot m�nca orice vreau. 403 00:29:58,338 --> 00:30:00,765 Realizezi c� e�ti �nc� �n via��, nu? 404 00:30:08,473 --> 00:30:10,483 La naiba �i cu tehnologia! 405 00:30:10,683 --> 00:30:12,643 Ei nu �tiu c� eu creez magne�i 406 00:30:12,644 --> 00:30:14,987 �nc� de la proiectul din clasa a �aptea. 407 00:30:15,313 --> 00:30:17,198 Pe care l-am c�tigat cu brio. 408 00:30:17,732 --> 00:30:19,775 Am reu�it s� miniaturizez astea... 409 00:30:19,776 --> 00:30:20,984 �sta e un rahat. 410 00:30:20,985 --> 00:30:22,286 ...�n astea. 411 00:30:22,570 --> 00:30:25,447 Am inventat micro magne�i de�neodim. 412 00:30:25,448 --> 00:30:27,699 Egal zece milioane telefoane mobile cu vibra�ii, 413 00:30:27,700 --> 00:30:30,035 ma�ini Prius, Tesla, toate datorit� mie. 414 00:30:30,036 --> 00:30:33,381 �i, �ntr-o zi, m� voi �mbog��i din asta. 415 00:30:35,542 --> 00:30:38,469 Voi a�i �n�eles gre�it. 416 00:30:38,837 --> 00:30:41,055 Cel mai bun lucru c�nd e�ti mort 417 00:30:41,422 --> 00:30:42,723 e libertatea. 418 00:30:44,050 --> 00:30:46,018 Cu to�ii vom muri. 419 00:30:46,678 --> 00:30:49,438 Nu e mai bine s-o faci c�t e�ti viu? 420 00:30:49,556 --> 00:30:52,933 �n tinere�e, te blochezi cu tot felul de decizii proaste. 421 00:30:52,934 --> 00:30:55,936 �ti�i voi, c�s�torii, credite ipotecare �i altele. 422 00:30:55,937 --> 00:30:57,238 Dar c�nd mori, 423 00:30:58,940 --> 00:31:00,700 totul se �terge. 424 00:31:01,776 --> 00:31:03,828 Dintr-odat�, toate dispar. 425 00:31:04,404 --> 00:31:09,542 Din acel moment, tot ce conteaz� e ceea ce alegi. 426 00:31:10,702 --> 00:31:13,245 S�-i facem o prezentare lui �apte. 427 00:31:13,246 --> 00:31:14,881 D�-mi alea! 428 00:31:15,623 --> 00:31:19,459 Bun. O mic� demonstra�ie f�r� tehnologie. 429 00:31:19,460 --> 00:31:24,631 A�a se organizeaz� o lovitur� de stat �n trei pa�i nu tocmai simpli. 430 00:31:24,632 --> 00:31:27,509 Avem o �ar�, Turgistanul, da? 431 00:31:27,510 --> 00:31:30,855 Ace�tia sunt oamenii, ei �i v�d de treab�. 432 00:31:31,222 --> 00:31:35,726 �i vin cei patru generali,� cuatro cretini, ni�te tic�lo�i foarte r�i. 433 00:31:35,727 --> 00:31:37,528 Dar e un tip mai r�u. 434 00:31:38,187 --> 00:31:39,906 Scursura de dictator. 435 00:31:40,273 --> 00:31:43,066 - Chiar �n v�rf. - Nu-l uita pe fratele lui! 436 00:31:43,067 --> 00:31:45,277 Fratele care iube�te democra�ia. 437 00:31:45,278 --> 00:31:46,787 El e cheia. 438 00:31:47,363 --> 00:31:50,866 Atac�m cei patru generali �i ajungem la frate. 439 00:31:50,867 --> 00:31:54,202 Ucig�nd generali de top, creezi probleme dictatorului. 440 00:31:54,203 --> 00:31:59,541 Al doilea lucru e s� eliber�m fratele, iar ultimul lucru e s� ne lu�m adio 441 00:31:59,542 --> 00:32:01,335 de la scursura de dictator 442 00:32:01,336 --> 00:32:04,430 �i s�-l primim pe fratele iubitor de democra�ie. 443 00:32:04,589 --> 00:32:07,215 Va avea loc peste patru luni, 444 00:32:07,216 --> 00:32:10,770 de D�a de los Muertos. Ziua Mor�ilor. 445 00:32:14,182 --> 00:32:15,608 Gata, s-a terminat? 446 00:32:16,184 --> 00:32:18,736 P�i, e destul de simplu. 447 00:32:20,188 --> 00:32:21,322 Cu paharele. 448 00:32:23,024 --> 00:32:25,243 Deci vom muri cu to�ii? 449 00:32:25,735 --> 00:32:27,078 Eu nu. 450 00:32:27,195 --> 00:32:29,413 Ea nu, ci noi to�i. 451 00:32:30,198 --> 00:32:32,541 - �n mod dureros. - Sunte�i hazlii. 452 00:32:32,742 --> 00:32:36,337 Ce-mi mai pute�i spune despre Rovach din Turgistan? 453 00:32:42,001 --> 00:32:46,171 La grani�a�Turgistanului, sute de mii fug de regimul Rovach. 454 00:32:46,172 --> 00:32:47,881 Armata atac� ajutoarele. 455 00:32:47,882 --> 00:32:50,926 Armata lui Rovach atac� aceste spitale secrete. 456 00:32:50,927 --> 00:32:53,104 Comunitatea interna�ional� prive�te... 457 00:33:01,062 --> 00:33:03,656 GRANI�A TURGISTANULUI 458 00:33:09,153 --> 00:33:11,905 Un milion de oameni au r�mas f�r� case. 459 00:33:11,906 --> 00:33:15,033 Aici avem peste 80.000, peste jum�tate sunt copii. 460 00:33:15,034 --> 00:33:16,827 - Mi se rupe inima. - Da. 461 00:33:16,828 --> 00:33:19,037 Dac� ai timp, ��i ar�t noul spital. 462 00:33:19,038 --> 00:33:20,580 Nu mergem la spital. 463 00:33:20,581 --> 00:33:22,541 N-am prea luat antimalarice... 464 00:33:22,542 --> 00:33:25,419 - Malaria nu e o problem� aici. - Voi decide eu. 465 00:33:25,420 --> 00:33:27,847 Iat� ce vom face... 466 00:33:28,214 --> 00:33:30,257 - Cum zici c� te cheam�? - Oliver. 467 00:33:30,258 --> 00:33:33,468 Oliver ne va face o poz�, a�a, 468 00:33:33,469 --> 00:33:36,096 iar eu voi poza cu ni�te copii, 469 00:33:36,097 --> 00:33:39,224 nu prea bolnavi sau amputa�i, s� nu fie deprimant. 470 00:33:39,225 --> 00:33:43,228 Apoi o s� car ni�te bidoane cu ap� de colo-colo, 471 00:33:43,229 --> 00:33:46,565 iar apoi o s� fac o dona�ie baban� funda�iei tale. 472 00:33:46,566 --> 00:33:48,275 - Cum te nume�ti? - Mike. 473 00:33:48,276 --> 00:33:50,661 Bine. Mul�umesc, Mike. 474 00:33:52,822 --> 00:33:54,114 Ave�i grij�! 475 00:33:54,115 --> 00:33:55,949 - Las�-m� s� te ajut! - E �n echilibru. 476 00:33:55,950 --> 00:33:58,794 Dac� scap unul, voi umbla �n cerc. 477 00:33:59,287 --> 00:34:01,163 Ce caut� tipul �la bogat aici? 478 00:34:01,164 --> 00:34:04,633 Nu �tiu. Poate vrea s�-�i arate m�rinimia pe Facebook. 479 00:34:05,251 --> 00:34:07,794 Trebuia s� joc fotbal profesionist. 480 00:34:07,795 --> 00:34:09,513 Pleac�! Ne descurc�m! 481 00:34:30,443 --> 00:34:32,703 - Ne vor ataca! - Ce se petrece? 482 00:34:35,281 --> 00:34:37,792 Vino cu noi! S� aducem m�tile! 483 00:34:45,208 --> 00:34:47,709 - Aduce�i m�tile! - Gaz! 484 00:34:47,710 --> 00:34:48,928 M�tile! 485 00:34:56,427 --> 00:34:58,762 Gaz! 486 00:34:58,763 --> 00:35:00,773 Deschide cutiile �i distribuie! 487 00:35:49,897 --> 00:35:51,532 Pune-�i asta pe fa��! 488 00:37:24,617 --> 00:37:27,962 LUVRU ABU DHABI 489 00:37:37,838 --> 00:37:40,924 Suntem �n Luvru. �n cel mai frumos loc din lume. 490 00:37:40,925 --> 00:37:42,008 Opre�te-l! 491 00:37:42,009 --> 00:37:43,134 Dar, dle... 492 00:37:43,135 --> 00:37:45,720 - Unde l-ai g�sit? - Pe re�elele de socializare. 493 00:37:45,721 --> 00:37:47,430 E peste tot. 494 00:37:47,431 --> 00:37:50,517 Atacul e condamnat la unison de guverne �i media. 495 00:37:50,518 --> 00:37:53,019 E un criminal de r�zboi care nu d� socoteal� nim�nui. 496 00:37:53,020 --> 00:37:57,324 Cele mai mari atrocit��i ale lui includ arme chimice interzise. 497 00:37:57,441 --> 00:37:58,701 C�t tam-tam! 498 00:37:59,277 --> 00:38:01,203 E f�r� v�rsare de s�nge. 499 00:38:01,529 --> 00:38:03,247 Cine crezi c� a filmat? 500 00:38:03,489 --> 00:38:04,873 Impresioneaz�-m�! 501 00:38:05,950 --> 00:38:09,503 Tu l-ai filmat, ai aranjat filmarea �i l-ai distribuit 502 00:38:09,912 --> 00:38:13,340 pentru a comunica hot�r�rea ta �i ca s� provoci team�. 503 00:38:17,586 --> 00:38:21,140 Le ar�t inamicilor ce vor p��i ei �i cei dragi lor. 504 00:38:21,340 --> 00:38:22,891 E doar �nceputul. 505 00:38:24,343 --> 00:38:26,594 PARIS, FRAN�A - �ASE LUNI MAI T�RZIU 506 00:38:26,595 --> 00:38:29,648 M�r�ava-�i minte te-a provocat, 507 00:38:29,974 --> 00:38:33,518 doar la m�cel a visat aceasta. 508 00:38:33,519 --> 00:38:35,562 �i de nu i-a� fi ucis? 509 00:38:35,563 --> 00:38:39,033 �i totu�i, sunt mor�i, dobor��i de m�na ta. 510 00:38:41,944 --> 00:38:43,570 De ce m� scuipi? 511 00:38:43,571 --> 00:38:46,582 M�car de ar fi otrav� pentru tine. 512 00:38:46,907 --> 00:38:50,035 Nu s-a mai pomenit otrav� dintr-un loc a�a de dulce. 513 00:38:50,036 --> 00:38:53,121 Nu s-a mai pomenit nici pe un broscoi mai mizerabil. 514 00:38:53,122 --> 00:38:56,708 Doamna mea dulce, ochii t�i m-au captivat. 515 00:38:56,709 --> 00:38:59,845 De-ar fi de�bazilisc ca s� te r�pun�! 516 00:39:11,724 --> 00:39:13,025 Martini. 517 00:39:13,434 --> 00:39:15,861 Amestecat. Nu agitat, ci amestecat. 518 00:39:21,317 --> 00:39:22,400 Ce p�rere ai? 519 00:39:22,401 --> 00:39:24,069 Eu vreau un Negroni. 520 00:39:24,070 --> 00:39:25,371 Toarn�-l doar! 521 00:39:27,281 --> 00:39:28,406 Poftim? 522 00:39:28,407 --> 00:39:30,408 �n pies�. 523 00:39:30,409 --> 00:39:33,912 Vechiul cli�eu, �Arta imit� realitatea?� 524 00:39:33,913 --> 00:39:36,915 Apare un tiran pe scen�... 525 00:39:36,916 --> 00:39:37,932 Baasha. 526 00:39:37,933 --> 00:39:39,968 �i, �n primul act... 527 00:39:41,379 --> 00:39:44,973 cruzimea lui e complet nepedepsit�, dar �n al cincilea... 528 00:39:46,384 --> 00:39:49,770 �n al cincilea... se face dreptate. 529 00:39:51,055 --> 00:39:52,940 �ntotdeauna. 530 00:39:53,474 --> 00:39:55,100 Tu vezi un tiran. 531 00:39:55,101 --> 00:39:58,779 Eu v�d un om care aduce ordine �ntr-o lume dezordonat�. 532 00:39:59,146 --> 00:40:02,732 O cur��� de scursori p�n� str�luce�te. 533 00:40:02,733 --> 00:40:06,027 �n art�, cele mai arz�toare dorin�e se �ndeplinesc. 534 00:40:06,028 --> 00:40:07,955 Eroii mereu c�tig�. 535 00:40:08,739 --> 00:40:09,957 Sunt prostii. 536 00:40:10,699 --> 00:40:14,169 Via�a e complet diferit�. 537 00:40:16,247 --> 00:40:19,833 Nu, eu sunt de acord cu Shakespeare. Va veni �i actul cinci. 538 00:40:19,834 --> 00:40:21,593 �n cinstea lui�Shakespeare! 539 00:40:21,627 --> 00:40:22,886 �i a lui Bill! 540 00:40:23,379 --> 00:40:25,597 Cred c� a�i dezv�luit finalul. 541 00:40:26,465 --> 00:40:27,641 Nu. 542 00:40:29,802 --> 00:40:31,228 N-am f�cut-o. 543 00:40:36,851 --> 00:40:38,518 N-ai zis cum te nume�ti. 544 00:40:38,519 --> 00:40:41,155 - Rovach. - A, nu, vorbeam cu ea. 545 00:40:43,732 --> 00:40:46,160 Te tragi un pic? �i-o simt la spate. 546 00:40:49,196 --> 00:40:50,456 A�a. 547 00:40:51,157 --> 00:40:53,500 A ie�it din mine. Putem vorbi. 548 00:40:54,493 --> 00:40:55,711 Cum te nume�ti? 549 00:40:56,245 --> 00:40:57,370 Arianna. 550 00:40:57,371 --> 00:41:00,632 Arianna. Matahala �nc� se uit� la mine, nu-i a�a? 551 00:41:02,001 --> 00:41:04,043 - Da. - M� va cafti mai t�rziu. 552 00:41:04,044 --> 00:41:05,304 - Bun. - A�a. 553 00:41:33,365 --> 00:41:35,241 Probabil am f�cut ceva gre�it. 554 00:41:35,242 --> 00:41:36,301 De ce? 555 00:41:36,302 --> 00:41:39,204 Pentru c� ciocolatele n-au c�zut de acolo. 556 00:41:39,205 --> 00:41:41,507 - Parc�-s lipite. - Nu se poate! 557 00:41:42,750 --> 00:41:44,092 Am �mb�tr�nit. 558 00:41:46,045 --> 00:41:48,263 Crezi ce a zis acel tip? 559 00:41:49,298 --> 00:41:51,725 C� r�ul r�m�ne nepedepsit. 560 00:41:52,301 --> 00:41:54,144 Cred c� el asta crede. 561 00:41:54,720 --> 00:41:56,355 Dar tu? 562 00:41:58,682 --> 00:42:01,443 Mi se pare c� �ntreaga lume... 563 00:42:01,936 --> 00:42:04,154 e blocat� �ntr-un ciclu nasol... 564 00:42:04,605 --> 00:42:06,240 de r�utate. 565 00:42:08,901 --> 00:42:10,744 Dar �i va primi pedeapsa. 566 00:42:17,034 --> 00:42:19,002 A fost distractiv. 567 00:42:20,871 --> 00:42:22,673 Deja te faci nev�zut? 568 00:42:24,124 --> 00:42:25,291 Ar�t ca o fantom�? 569 00:42:25,292 --> 00:42:28,670 Vorbe�ti de parc� ai vrea s� fii una. 570 00:42:28,671 --> 00:42:30,389 A�a vorbesc? 571 00:42:31,799 --> 00:42:34,601 Ce te face s� crezi c� mai vreau s� te v�d? 572 00:42:38,389 --> 00:42:40,524 Nu mi-ai l�sat cine �tie ce impresie. 573 00:42:42,810 --> 00:42:45,779 Oricum, m� mut �n New York. 574 00:42:47,815 --> 00:42:49,315 Acolo locuiesc. 575 00:42:49,316 --> 00:42:50,659 Fraiero! 576 00:42:51,360 --> 00:42:53,328 Acum m� urm�re�ti? 577 00:42:54,363 --> 00:42:55,664 Poate un pic. 578 00:43:07,459 --> 00:43:10,137 Acum sunte�i la curent cu toate. 579 00:43:10,421 --> 00:43:13,056 PREZENTUL 580 00:43:13,507 --> 00:43:15,684 DE�ERT �N CALIFORNIA 581 00:43:16,510 --> 00:43:18,177 S-a �nt�mplat ceva la �coal�? 582 00:43:18,178 --> 00:43:20,972 Angela Valentine a zis c� i se face r�u la or�. 583 00:43:20,973 --> 00:43:22,098 Ce s-a �nt�mplat? 584 00:43:22,099 --> 00:43:23,275 Ceea ce a zis. 585 00:43:23,392 --> 00:43:26,778 - Ce �tii despre Unu? - �i place c�inele, Wally. 586 00:43:27,104 --> 00:43:29,731 E obsedat de serialul cu Beaver. O fi orfan. 587 00:43:29,732 --> 00:43:32,492 De fapt, dac� vrei, noi am pus pariu. 588 00:43:32,693 --> 00:43:34,319 E o echip� interesant�. 589 00:43:34,320 --> 00:43:35,778 C�te misiuni a�i f�cut? 590 00:43:35,779 --> 00:43:36,904 - Cu Floren�a? - Da. 591 00:43:36,905 --> 00:43:39,115 - Una. - Ce una? 592 00:43:39,116 --> 00:43:41,242 De fapt, a fost o mini-misiune, 593 00:43:41,243 --> 00:43:43,244 a�a c� una �i un sfert. A fost �n Sicilia. 594 00:43:43,245 --> 00:43:45,496 Dar �n Floren�a a fost haos absolut. 595 00:43:45,497 --> 00:43:48,416 Dac� n-a� fi fost acolo, n-ar fi murit doar unul. 596 00:43:48,417 --> 00:43:50,802 - Zic �i eu. - ��i ba�i joc de mine? 597 00:43:51,420 --> 00:43:52,420 Nu glumesc. 598 00:43:52,421 --> 00:43:55,089 Realizezi c� m-am �ngropat �n fa�a tuturor? 599 00:43:55,090 --> 00:43:56,633 Da, mi-a zis Unu. 600 00:43:56,634 --> 00:43:59,895 O �nmorm�ntare militar�. Cu pu�ti �i steaguri. 601 00:44:00,387 --> 00:44:03,941 Tare! La mine au fost�cinci oameni, iar doi au �ters-o. 602 00:44:04,099 --> 00:44:06,434 E greu s�-�i vezi mama jelindu-te. 603 00:44:06,435 --> 00:44:07,452 Da. 604 00:44:07,453 --> 00:44:10,822 Dar simt c� misiunea asta ne va merge foarte bine. 605 00:44:12,524 --> 00:44:13,816 MURAT - FRATE 606 00:44:13,817 --> 00:44:15,443 Cum de nu-l pute�i g�si? 607 00:44:15,444 --> 00:44:18,738 Nu �tiu.�Unu poate g�si pe oricine, dar pe el nu poate. 608 00:44:18,739 --> 00:44:21,792 - L-au prins americanii cu ani �n urm�. - Americanii? 609 00:44:22,493 --> 00:44:23,794 Nu �tiu. 610 00:44:24,870 --> 00:44:26,621 Preg�te�te echipa, �inta... 611 00:44:26,622 --> 00:44:30,208 Camille, �n�eleg c� ur�ti asta, c�teodat� trebuie s� �ntronezi oameni r�i. 612 00:44:30,209 --> 00:44:31,593 F�-�i treaba! 613 00:44:36,882 --> 00:44:39,601 UZBEKISTANUL DE VEST, 2018 614 00:44:54,983 --> 00:44:57,077 Nu se atinge nimeni. E al meu. 615 00:45:17,881 --> 00:45:20,591 Departamentul t�u de stat m-a asigurat... 616 00:45:20,592 --> 00:45:22,802 - Sunt din alt departament. - Doamne, CIA. 617 00:45:22,803 --> 00:45:24,771 Am venit s� te duc la fratele t�u. 618 00:45:25,013 --> 00:45:28,349 Nu-mi cuno�ti fratele. Rovach e un monstru. 619 00:45:28,350 --> 00:45:33,104 Va �nc�lca toate principiile statului t�u. 620 00:45:33,105 --> 00:45:36,065 Murat, am implorat directorul s� n-o fac�. 621 00:45:36,066 --> 00:45:38,943 A zis c� l-au prins americanii �i l-au predat fratelui s�u. 622 00:45:38,944 --> 00:45:41,779 Tipul �la cu chelie. Dar ��i place de Unu? 623 00:45:41,780 --> 00:45:44,374 E clar un bou, dar unul simpatic, nu? 624 00:45:44,700 --> 00:45:46,710 - Nu. - Lui �i place de tine. 625 00:45:48,370 --> 00:45:49,537 Uite partea fain�: 626 00:45:49,538 --> 00:45:51,706 C��i miliardari cunoa�te�i de fapt? 627 00:45:51,707 --> 00:45:54,584 A�i auzit de�Elon Musk, Bill Gates... M� rog. 628 00:45:54,585 --> 00:45:56,836 Normal c� n-a�i mai auzit de mine. 629 00:45:56,837 --> 00:45:59,547 A�a �mi place. Sunt un inventator bun. 630 00:45:59,548 --> 00:46:02,884 Am creat mult� tehnologie de urm�rire �i de ascundere digital�. 631 00:46:02,885 --> 00:46:04,927 Am v�ndut tehnologii �i CIA-ului, 632 00:46:04,928 --> 00:46:08,607 acolo am �nt�lnit oameni interesan�i �i am avut c�teva aventuri. 633 00:46:09,933 --> 00:46:12,894 �ncet-�ncet, m-am reformat �i mi-au venit alte idei. 634 00:46:12,895 --> 00:46:15,480 Mi-am folosit banii ca s� ajut pe cei cu dificult��i. 635 00:46:15,481 --> 00:46:17,690 Dar mi-am dat seama c� miliardele mele nu ajung. 636 00:46:17,691 --> 00:46:19,776 Guvernele nu-i ajut� pe nevoia�i. 637 00:46:19,777 --> 00:46:23,529 A�a c� am zis: �La dracu' cu guvernul! M� ocup singur.� 638 00:46:23,530 --> 00:46:26,532 A�a c�, iat�-ne! Un mic ochi ne-a dus la ace�ti generali. 639 00:46:26,533 --> 00:46:27,876 Iar jocul a �nceput. 640 00:46:28,035 --> 00:46:33,247 Dlor generali, ve�i zbura la Las Vegas. Am s� v� dau o misiune foarte important�. 641 00:46:33,248 --> 00:46:36,259 V� ve�i �nt�lni cu Viktor, traficantul de arme. 642 00:46:36,752 --> 00:46:37,886 �mb�ta�i-v�! 643 00:46:42,341 --> 00:46:44,434 Mergem �n Las Vegas! 644 00:46:44,760 --> 00:46:46,135 Viktor, Vegas �i vicerege. 645 00:46:46,136 --> 00:46:48,971 Generalul Garioff, multe consoane. Simplific�m. 646 00:46:48,972 --> 00:46:52,025 Cel gras e supraveghetorul fratelui lui Rovach. 647 00:46:54,394 --> 00:46:58,481 �n Las Vegas e mai mult soft de recunoa�tere facial� ca oriunde. 648 00:46:58,482 --> 00:46:59,857 Eu �tiu cine voi fi. 649 00:46:59,858 --> 00:47:03,027 S� alege�i cu grij� cum o s� v� deghiza�i. 650 00:47:03,028 --> 00:47:05,404 Sunt adult, m� descurc cu orice rahat. 651 00:47:05,405 --> 00:47:06,823 Nu a�a e expresia. 652 00:47:06,824 --> 00:47:09,492 Nu te-ncurca cu rahatul, folose�te veceul ca un adult! 653 00:47:09,493 --> 00:47:12,546 Fii subtil! Nu ie�i �n eviden��! F�-te nev�zut! 654 00:47:23,465 --> 00:47:24,891 Da! 655 00:47:37,396 --> 00:47:39,072 Acum e �n siguran��. 656 00:47:41,149 --> 00:47:43,109 Cel ro�u sau cel albastru? 657 00:47:43,110 --> 00:47:46,070 - Probabil e Ferrari. - Mai rar g�se�ti gaz de calitate ca �sta. 658 00:47:46,071 --> 00:47:50,408 E de la armata SUA, gaz sarin experimental pentru testat antidoturi. 659 00:47:50,409 --> 00:47:52,335 Au �ngropat �n de�ert ce a r�mas. 660 00:47:52,536 --> 00:47:54,421 Eu pot face rost, 661 00:47:55,080 --> 00:47:56,882 dar �i-l livrez aici. 662 00:47:57,249 --> 00:47:58,925 F�r� ter�i. 663 00:48:01,670 --> 00:48:02,929 �i ucid pe to�i? 664 00:48:04,298 --> 00:48:05,557 Ador asta. 665 00:48:11,513 --> 00:48:13,806 Ce noroc. 666 00:48:13,807 --> 00:48:16,860 - Un dar de la Viktor. - �l iubesc pe Viktor. 667 00:48:38,916 --> 00:48:40,133 Vin! 668 00:48:40,918 --> 00:48:43,345 Bun venit la petrecere! 669 00:48:59,603 --> 00:49:01,529 Co� afurisit! 670 00:49:35,347 --> 00:49:37,691 E�ti ultimul general �n via��... 671 00:49:39,393 --> 00:49:40,819 E prea t�rziu. 672 00:49:41,979 --> 00:49:43,989 Afacerea e �ncheiat�. 673 00:49:45,482 --> 00:49:47,701 Dou� tone de gaz sarin. 674 00:49:48,944 --> 00:49:51,028 - Unde-l �ine�i pe fratele lui Rovach? - Ce? 675 00:49:51,029 --> 00:49:53,197 Ai trei secunde. S� spui exact! 676 00:49:53,198 --> 00:49:55,250 Nu te g�ndi, vorbe�te! 677 00:49:55,909 --> 00:49:57,493 Trei, doi... 678 00:49:57,494 --> 00:50:01,965 Turnul Ni Hai, un penthouse din Hong Kong. 679 00:50:02,332 --> 00:50:03,675 ...unu. 680 00:50:08,005 --> 00:50:09,088 Se putea �i mai r�u. 681 00:50:09,089 --> 00:50:11,057 Ar fi putut termina treaba. 682 00:50:11,383 --> 00:50:16,229 Bun� treab�! Am spus sub acoperire, nu ca�Borg �i�McEnroe droga�i. 683 00:50:16,555 --> 00:50:18,773 Chiar ur�sc ora�ul �sta. 684 00:50:19,808 --> 00:50:22,393 Nu, e�Navratilova. E o tenismen�. 685 00:50:22,394 --> 00:50:25,071 �i tu ar��i aiurea, motociclist t�mpit! 686 00:50:25,731 --> 00:50:28,065 �mi pare foarte r�u, doamnelor. 687 00:50:28,066 --> 00:50:30,368 Dar ceea ce se petrece �n Vegas... 688 00:50:31,069 --> 00:50:32,787 �ti�i restul, nu? 689 00:50:41,246 --> 00:50:42,464 Nu putem. 690 00:50:43,707 --> 00:50:45,175 S� mergem undeva. 691 00:50:45,959 --> 00:50:47,334 Ai grij� la pistol. 692 00:50:47,335 --> 00:50:48,511 Doamne! 693 00:50:50,047 --> 00:50:51,672 - Nu putem face asta. - Ce? 694 00:50:51,673 --> 00:50:53,141 F�r� s�rutat. 695 00:50:53,925 --> 00:50:55,185 �mi convine. 696 00:50:59,556 --> 00:51:01,191 Nu mai s�ruta! 697 00:51:04,227 --> 00:51:05,862 Ce? Nu te s�rut. 698 00:51:07,981 --> 00:51:10,075 - Vino aici! - Jos nasul! 699 00:51:10,734 --> 00:51:11,910 Mult mai bine. 700 00:51:27,042 --> 00:51:28,343 Unde te gr�be�ti? 701 00:51:29,753 --> 00:51:31,930 Unu mi-a promis c�-mi recap�t sufletul. 702 00:51:32,714 --> 00:51:36,017 - Trebuie s� vorbesc cu cineva. - E�ti speriat. 703 00:51:36,468 --> 00:51:37,936 Ce f�t�l�u! 704 00:51:38,053 --> 00:51:40,146 Ai mai pornit un� coup d'�tat? 705 00:51:40,388 --> 00:51:42,690 Nu. Nici nu �tiu ce �nseamn�. 706 00:51:43,558 --> 00:51:47,353 Uau! Coup d'�tat! E �n francez�. Napoleon. 707 00:51:47,354 --> 00:51:49,114 Din istoria francez�. 708 00:51:49,481 --> 00:51:50,782 Bine. 709 00:51:51,399 --> 00:51:54,401 Nu se d�r�m� �nainte s� ai cine s� reconstruiasc�. 710 00:51:54,402 --> 00:51:58,498 Acela e fratele lui Rovach, Murat, care e �nchis �n Hong Kong. 711 00:51:58,698 --> 00:52:01,668 Acum c-am ucis generalii, armata a �ncurcat-o. 712 00:52:02,160 --> 00:52:05,505 Vor c�uta un nou lider. Iar noi le vom oferi unul. 713 00:52:06,623 --> 00:52:09,551 �Coup�. Nici nu �tiu ce �nseamn�. Ce cuv�nt prost! 714 00:52:15,799 --> 00:52:19,978 NEVADA - AZILUL SF�NTA MARIA 715 00:52:28,645 --> 00:52:29,895 Favoritele mele. 716 00:52:29,896 --> 00:52:32,407 �tiu, mam�. Cum o duci? 717 00:52:32,566 --> 00:52:34,200 Vezi tu, mam�... 718 00:52:37,112 --> 00:52:42,083 Este o �ar�, Uzbekis... Nu, Turg... 719 00:52:42,367 --> 00:52:44,743 Turkis... Turkikas... 720 00:52:44,744 --> 00:52:46,829 La naiba!�Turkikasazhan? 721 00:52:46,830 --> 00:52:49,915 Mam�, tot ce �tiu e c� are �stan� la sf�r�it. 722 00:52:49,916 --> 00:52:52,635 - E �n Asia. - A, l�ng� Kansas! 723 00:52:53,170 --> 00:52:55,963 Cam a�a, mam�, l�ng� Kansas. 724 00:52:55,964 --> 00:52:59,309 Oricum cel din conducere a murit... 725 00:53:02,053 --> 00:53:05,231 �i a avut doi fii.�Unul bun �i unul r�u. 726 00:53:06,183 --> 00:53:07,975 Cel r�u a c�tigat. 727 00:53:07,976 --> 00:53:10,278 La ce naiba te ui�i, asistent Ratched? 728 00:53:11,688 --> 00:53:13,948 Du-te naibii �i stai cu c�lug�ri�ele! 729 00:53:14,524 --> 00:53:15,649 Da, du-te! 730 00:53:15,650 --> 00:53:16,784 F� pa�i! 731 00:53:17,068 --> 00:53:19,871 O s�-�i fut una de fa�� cu maic�-mea! 732 00:53:22,782 --> 00:53:24,042 Scuze, mam�. 733 00:53:24,618 --> 00:53:28,037 Deci, cei doi fii s-au luptat �i a c�tigat cel r�u, 734 00:53:28,038 --> 00:53:30,581 a�a c� l-a �nchis pe cel bun... 735 00:53:30,582 --> 00:53:32,884 Niciodat� nu mi-a pl�cut de Diego. 736 00:53:33,001 --> 00:53:36,554 Nici mie, mam�. Nu mi-a convenit s� lucrez pentru el. 737 00:53:37,547 --> 00:53:40,934 Dar acum lucrez pentru altcineva. Facem lucruri bune. 738 00:53:41,509 --> 00:53:44,229 Rezolv�m problemele din Kansas. 739 00:53:45,764 --> 00:53:48,316 Ce e bun poate �terge ce e r�u, nu? 740 00:53:51,144 --> 00:53:53,020 Te iubesc, Andres. 741 00:53:53,021 --> 00:53:54,730 A, nu! 742 00:53:54,731 --> 00:53:57,951 Nu, mam�, Andres e �n Bogota. Eu sunt, Javi. 743 00:53:58,485 --> 00:54:00,527 - Javi. - Javi? 744 00:54:00,528 --> 00:54:04,207 Nu mai vorbesc cu Javi pentru c� e un criminal. 745 00:54:04,616 --> 00:54:07,835 Mam�, erau doar oameni r�i. 746 00:54:14,709 --> 00:54:15,843 Hei! 747 00:54:17,837 --> 00:54:19,255 Te rog, nu trebuie s-o faci! 748 00:54:19,256 --> 00:54:20,890 Ba da, e slujba mea. 749 00:54:28,139 --> 00:54:29,482 Tati? 750 00:54:29,599 --> 00:54:31,484 Nu pot dormi. 751 00:54:42,779 --> 00:54:43,997 Tati? 752 00:54:46,533 --> 00:54:47,750 Nu e aici. 753 00:54:48,201 --> 00:54:49,544 Unde �i-e mama? 754 00:54:49,869 --> 00:54:52,046 Nu am mam�. 755 00:55:00,714 --> 00:55:02,599 Mam�, Javi te iube�te. 756 00:55:08,930 --> 00:55:10,764 Tu �i t�mpeniile tale de Bruce Wayne! 757 00:55:10,765 --> 00:55:12,191 Bau! 758 00:55:12,475 --> 00:55:13,735 O regul�. 759 00:55:14,728 --> 00:55:15,862 O regul�. 760 00:55:18,356 --> 00:55:20,274 Nu �tii cum e s� ai pe cineva. 761 00:55:20,275 --> 00:55:22,276 Nici nu-�i aminte�te numele meu. 762 00:55:22,277 --> 00:55:24,028 Deci nu va �ti c� n-ai mai venit. 763 00:55:24,029 --> 00:55:28,866 Ai noroc c� nu vopsesc interiorul ma�inii cu buc��i din craniul t�u. 764 00:55:28,867 --> 00:55:30,576 Iisuse! Mafia te-a crescut? 765 00:55:30,577 --> 00:55:33,004 Nu e treaba ta, Trei. 766 00:55:33,872 --> 00:55:38,384 Noi am sacrificat totul. Onoreaz� �i respect� asta, e tot ce avem. 767 00:55:45,633 --> 00:55:49,354 De obicei nu m� obosesc cu ceremonii, dar ast�zi, 768 00:55:49,429 --> 00:55:52,389 ceea ce au p��it superiorii vo�tri �n America 769 00:55:52,390 --> 00:55:56,486 a pus cap�t la peste 60 de ani de loialitate fa�� de familia mea. 770 00:55:56,686 --> 00:55:58,896 Nu va fi u�or s� �nlocuim acei b�rba�i de seam�. 771 00:55:58,897 --> 00:56:04,410 Coloneii Zaga, Niazo, Abdulim, Daheem! 772 00:56:05,445 --> 00:56:07,413 Domnilor, voi urma�i. 773 00:56:09,657 --> 00:56:13,544 Experien�a voastr� �nsumat� e aproape la egalitate cu cea a predecesorilor, 774 00:56:13,995 --> 00:56:16,005 dar dac�-mi �nlocuiesc generalii, 775 00:56:18,291 --> 00:56:20,051 am nevoie de oameni ca voi. 776 00:56:20,919 --> 00:56:22,303 Ca voi... 777 00:56:23,254 --> 00:56:24,639 dar nu voi. 778 00:56:44,067 --> 00:56:46,411 Nu �tiu cine mi-a ucis generalii, 779 00:56:46,778 --> 00:56:50,373 dar a� fi prost s� am �ncredere �n cei care ar profita cel mai mult. 780 00:56:50,448 --> 00:56:54,293 A�adar, urm�torii la r�nd, felicit�ri! 781 00:56:55,161 --> 00:56:57,213 DE�ERT �N CALIFORNIA 782 00:57:02,669 --> 00:57:06,255 Ne vom strecura pe aici ca s� evit�m radarul. 783 00:57:06,256 --> 00:57:08,182 Iat� calea de intrare �n Hong Kong! 784 00:57:08,466 --> 00:57:09,684 Hei, Unu! 785 00:57:09,843 --> 00:57:11,978 Ai de g�nd s�-mi spui �ase? 786 00:57:12,470 --> 00:57:14,480 - Nu. - Bine. 787 00:57:15,223 --> 00:57:17,558 - �tiu c� nu putem �ntreba... - Atunci nu �ntreba. 788 00:57:17,559 --> 00:57:19,652 Dar cine e Unu? 789 00:57:19,853 --> 00:57:22,563 - Cine e? - Un bog�ta� care a luat-o razna. 790 00:57:22,564 --> 00:57:24,773 - Cum l-a�i �nt�lnit? - Nu l-am �nt�lnit. 791 00:57:24,774 --> 00:57:27,568 El ne-a �nt�lnit. �n moduri foarte ciudate. 792 00:57:27,569 --> 00:57:28,627 - O, da. - Da. 793 00:57:28,628 --> 00:57:31,664 Foarte ciudate, gen, exact la momentul potrivit. 794 00:57:35,326 --> 00:57:37,128 UCRAINA - KIEV 795 00:57:41,624 --> 00:57:43,333 Ieftin! Fals! 796 00:57:43,334 --> 00:57:47,054 B�ga-mi-a�! Nu plec�m p�n� nu g�sim Kalahari-ul. 797 00:57:59,684 --> 00:58:01,360 S� mergem! 798 00:58:28,129 --> 00:58:29,514 Fir-ar s� fie! 799 00:58:34,052 --> 00:58:35,603 B�ga-mi-a�! 800 00:58:43,853 --> 00:58:45,321 Hopa! 801 00:58:46,731 --> 00:58:49,283 Prinde-m� de m�n�! 802 00:58:49,651 --> 00:58:50,785 �ine-te bine! 803 00:59:13,299 --> 00:59:14,600 Sunt bogat�. 804 00:59:31,568 --> 00:59:33,944 Ce vrei? Ce naiba vrei? 805 00:59:33,945 --> 00:59:36,247 Hei, calmeaz�-te! 806 00:59:36,614 --> 00:59:39,208 Cine e�ti? E�ti poli�ist? 807 00:59:42,120 --> 00:59:43,588 �i-e fric�? 808 00:59:44,998 --> 00:59:46,382 Niciodat�. 809 00:59:50,795 --> 00:59:52,430 Asta confer� putere. 810 00:59:53,756 --> 00:59:56,434 O menire confer� �i mai mult� putere. 811 00:59:58,928 --> 01:00:03,348 Una a�a de important� de �i-e fric� s� n-o pierzi sau s� mori �n alt fel. 812 01:00:03,349 --> 01:00:04,683 Pentru nimic... 813 01:00:04,684 --> 01:00:08,895 - ...�i nu pentru ceea ce lup�i. - Faci o gre�eal�. Eu sunt un ho�. 814 01:00:08,896 --> 01:00:11,023 Fur de c�nd m�... Pot ob�ine bani! 815 01:00:11,024 --> 01:00:13,034 - �i-e fric�? - Sunt priceput. 816 01:00:13,693 --> 01:00:16,069 - Pot s� te ajut. - Acum, vei muri. 817 01:00:16,070 --> 01:00:17,946 - Te pot ajuta! - O s� mori! 818 01:00:17,947 --> 01:00:20,449 - Dac� o faci, f�-o! - Mori acum! 819 01:00:20,450 --> 01:00:21,751 F�-o naibii! 820 01:00:28,583 --> 01:00:31,918 - Doamne! - Dementule! Cine ar face a�a ceva? 821 01:00:31,919 --> 01:00:34,838 - Ce fa�� ai f�cut! - Dement smintit ce e�ti! 822 01:00:34,839 --> 01:00:36,256 Nu e amuzant! 823 01:00:36,257 --> 01:00:38,017 E foarte amuzant. 824 01:00:38,801 --> 01:00:41,386 Nu credeam c� o s� v�d o familie mai dereglat� ca a mea. 825 01:00:41,387 --> 01:00:45,599 Nu spune asta! Ur�te cuv�ntul �familie�. Cred c� i-a lipsit una. 826 01:00:45,600 --> 01:00:47,944 Dac� r�m�i �n urm� �ntr-o misiune, 827 01:00:48,144 --> 01:00:50,988 - ...nu se va �ntoarce dup� tine. - Ce? 828 01:00:51,272 --> 01:00:53,240 �n Delta nu proced�m a�a. 829 01:00:53,441 --> 01:00:56,285 Lucrurile trebuie s� se schimbe, v� spun eu. 830 01:00:56,694 --> 01:00:59,830 FMS, Hong Kong. Pornesc motoarele. 831 01:01:00,782 --> 01:01:04,910 �tiu c� n-ar trebui s� �ntreb�m, dar sunt un tip curios. 832 01:01:04,911 --> 01:01:09,966 Puteai s� lup�i �ntr-un milion de lupte. De ce acum? �i de ce�Turgistan? 833 01:01:10,208 --> 01:01:13,594 To�i sunt buni la vorb�. E frumos chiar s� faci ceva. 834 01:01:33,815 --> 01:01:35,866 E o priveli�te superb�, fr��ioare. 835 01:01:38,569 --> 01:01:41,163 Eu a� prefera s� fie mai mult aur. 836 01:01:43,032 --> 01:01:44,032 Negru. 837 01:01:44,033 --> 01:01:47,461 - Sunt singur. - Te �nconjoar�, e �ntunecat. 838 01:01:49,038 --> 01:01:51,382 Ai auzit de sultanul Ahmed I? 839 01:01:51,582 --> 01:01:52,708 Porc�riile alea. 840 01:01:52,709 --> 01:01:57,295 �n 1603, sultanul�Ahmed I le-a dat fra�ilor mai mici un dar. 841 01:01:57,296 --> 01:01:59,381 O arip� magnific� �n palatul Topkap�. 842 01:01:59,382 --> 01:02:00,850 Colivia de aur. 843 01:02:01,092 --> 01:02:03,102 �i eu am �nv��at istorie. 844 01:02:04,846 --> 01:02:07,606 Ai prefera sultanii dinaintea lui Ahmed? 845 01:02:08,141 --> 01:02:11,610 Care �i sugrumau fra�ii cu cearceafuri de m�tase? 846 01:02:14,981 --> 01:02:18,367 Ai propria bibliotec�, camer� de vizionare. 847 01:02:18,776 --> 01:02:20,527 Da, e o �nchisoare fain�. 848 01:02:20,528 --> 01:02:23,748 Iar asta? Ce e asta? 849 01:02:23,865 --> 01:02:24,923 Art�. 850 01:02:24,924 --> 01:02:26,167 Art� ur�t�. 851 01:02:26,826 --> 01:02:29,453 �i vizite ocazionale de la un frate iubitor. 852 01:02:29,454 --> 01:02:32,664 E generos, dat fiind c-ai vrut s�-mi iei ce mi se cuvenea. 853 01:02:32,665 --> 01:02:36,585 Tronul nu apar�ine niciunuia dintre noi, apar�ine oamenilor. 854 01:02:36,586 --> 01:02:37,586 Oamenilor? 855 01:02:37,587 --> 01:02:39,171 Da, frate, oamenilor. 856 01:02:39,172 --> 01:02:41,182 Parc� ar fi ceva sf�nt. 857 01:02:41,591 --> 01:02:46,303 Nu o mul�ime violent�, ignorant� �i needucat� care trebuie disciplinat�. 858 01:02:46,304 --> 01:02:48,856 Are probleme cu nervii. 859 01:02:50,433 --> 01:02:52,818 Ce cau�i aici? 860 01:02:53,060 --> 01:02:56,146 Cu atacurile astea chimice ru�inoase, 861 01:02:56,147 --> 01:02:58,866 m� faci s� fiu mai iubit ca tine. 862 01:02:59,609 --> 01:03:04,571 Singurul mod �n care vei pleca de aici e dac�Daqeeq te arunc� pe geam. 863 01:03:04,572 --> 01:03:06,332 A� vrea eu. 864 01:03:13,247 --> 01:03:16,425 Generalii mei, cei patru c�l�re�i, tocmai au fost executa�i. 865 01:03:17,335 --> 01:03:19,303 �tii ceva legat de asta? 866 01:03:20,671 --> 01:03:22,056 �tii? 867 01:03:25,551 --> 01:03:30,523 Ca urmare a atacului asupra generalilor, voi m�ri num�rul atacurilor chimice. 868 01:03:31,390 --> 01:03:35,143 S-ar putea s� dureze c��iva ani, dar ��i vor veni de hac 869 01:03:35,144 --> 01:03:38,438 pentru toate lucrurile minunate pe care le-ai f�cut oamenilor. 870 01:03:38,439 --> 01:03:41,325 Cine? SUA? Ei m-au pus la putere. 871 01:03:41,651 --> 01:03:44,286 Rusia? Ei m-au �narmat. 872 01:03:46,364 --> 01:03:48,990 Daqeeq, serios? 873 01:03:48,991 --> 01:03:50,835 Tu �i-ai cump�rat tricoul? 874 01:03:51,410 --> 01:03:52,410 M� faci de r�s. 875 01:03:52,411 --> 01:03:53,411 OMUL LEGENDA 876 01:03:53,412 --> 01:03:55,005 Scuze! N-am bun-gust. 877 01:03:57,291 --> 01:03:59,167 Daqeeq are ordine clare. 878 01:03:59,168 --> 01:04:03,046 Dac� eu p��esc ceva r�u, �i tu vei p��i exact la fel. 879 01:04:03,047 --> 01:04:05,141 �n mod specific �i imediat. 880 01:04:05,466 --> 01:04:07,601 M� �ntorc �n Turgistan. 881 01:04:08,219 --> 01:04:09,895 S� ajung cu bine! 882 01:04:12,181 --> 01:04:13,306 DE�ERTUL MONGOL 883 01:04:13,307 --> 01:04:15,100 Echip�, zbur�m pe sub radar. 884 01:04:15,101 --> 01:04:17,987 Pune�i-v� centurile, vom avea turbulen�e. 885 01:04:20,606 --> 01:04:24,276 De obicei m� uit la�stewardes� s� v�d dac� ar trebui s�-mi fie fric�. 886 01:04:24,277 --> 01:04:26,036 �nso�itoare de zbor. 887 01:04:26,988 --> 01:04:28,747 Po�i s� te ui�i la mine. 888 01:04:29,031 --> 01:04:31,366 Draga mea, tu ai putea fi �n fl�c�ri, 889 01:04:31,367 --> 01:04:33,952 �i ai avea aceea�i expresie goal� �i �nfior�toare. 890 01:04:33,953 --> 01:04:35,254 Nu te sup�ra. 891 01:04:36,205 --> 01:04:37,956 �ti�i ce e nasol? 892 01:04:37,957 --> 01:04:41,668 Dac� ne-am pr�bu�i, nimeni n-ar �ti �i nim�nui nu i-ar p�sa. 893 01:04:41,669 --> 01:04:45,097 N-am avea niciun impact, de parc� n-am fi existat. 894 01:04:45,339 --> 01:04:47,632 Te aud, �i dec�t s� faci pe tine, 895 01:04:47,633 --> 01:04:49,852 folose�te baia din spate. 896 01:04:52,388 --> 01:04:55,566 Lumea e �mp�nzit� de birocra�ie, 897 01:04:56,100 --> 01:04:59,612 �i n-a� putea-o �nl�tura nici cu o sabie de un miliard de dolari. 898 01:05:00,563 --> 01:05:02,531 A�a c-am l�sat �n urm� totul 899 01:05:02,857 --> 01:05:07,578 �i pe toat� lumea, pentru a deveni nimeni. 900 01:05:11,282 --> 01:05:14,293 Deci, de c�t timp sunte�i a�a? 901 01:05:15,119 --> 01:05:16,369 Ce? 902 01:05:16,370 --> 01:05:19,381 �i eu m-am �ntrebat acela�i lucru. Floren�a? 903 01:05:19,707 --> 01:05:21,249 Nu, Las Vegas. 904 01:05:21,250 --> 01:05:23,427 - Vegas. - Clar c� Las Vegas. 905 01:05:24,086 --> 01:05:25,721 Deci �ti�i despre noi? 906 01:05:26,547 --> 01:05:28,724 - Acum �tim, prostule. - Frumos. 907 01:05:28,966 --> 01:05:31,676 P�i, nu e �mpotriva regulilor, nu? 908 01:05:31,677 --> 01:05:35,347 Depinde. V� fute�i sau face�i dragoste? 909 01:05:35,348 --> 01:05:36,815 Care-i diferen�a? 910 01:05:37,266 --> 01:05:38,400 Ne futem. 911 01:05:39,518 --> 01:05:40,727 A, bine. 912 01:05:40,728 --> 01:05:43,313 Hei! Cine e bursucul �sta? 913 01:05:43,314 --> 01:05:45,649 - Sunt Raymond. - Bun�, Raymond! 914 01:05:45,650 --> 01:05:46,983 E�ti nou-venit �n echip�? 915 01:05:46,984 --> 01:05:48,786 Doar stau �i eu aici. 916 01:05:49,153 --> 01:05:50,329 E Britney, fraiere! 917 01:05:50,446 --> 01:05:53,323 Poate ar trebui s� discut�m problemele geopolitice sensibile 918 01:05:53,324 --> 01:05:56,117 f�r� Raymond. �n rest, securitatea e super. 919 01:05:56,118 --> 01:05:57,586 Foarte bun�. 920 01:05:57,745 --> 01:05:59,129 Mai ales la tine. 921 01:06:00,831 --> 01:06:03,259 Hong Kong, eliberarea din penthouse. 922 01:06:03,501 --> 01:06:07,054 �l vom elibera pe fr��iorul lui Rovach din �nchisoarea de la etajul 90. 923 01:06:07,463 --> 01:06:10,548 E o simpl� ha�-�n�f�care. F�r� �simpl�", pentru c� nu e. 924 01:06:10,549 --> 01:06:12,258 - �i f�r㠄ha��... - Ha�? 925 01:06:12,259 --> 01:06:13,718 - Ha�. - Ha�. 926 01:06:13,719 --> 01:06:16,388 - Ce ha�? - F�r� �ha��, c� e acela�i lucru. 927 01:06:16,389 --> 01:06:18,315 - Ha�. - Ha�. Nu mai repeta! 928 01:06:19,767 --> 01:06:21,235 Asta-i a mea! 929 01:06:22,061 --> 01:06:23,395 Nimic nu-i simplu. 930 01:06:23,396 --> 01:06:25,939 Vom folosi macaralele cl�dirii al�turate. 931 01:06:25,940 --> 01:06:29,618 Una pentru lunetistul de fa��, iar de pe cealalt� intr�m. 932 01:06:30,027 --> 01:06:32,371 Pierdut control macara. Foarte periculos. 933 01:06:32,655 --> 01:06:34,656 - Nu sta�i pe acoperi�! - Cum adic�? 934 01:06:34,657 --> 01:06:36,992 - O s� te caftesc. - Nu m� cafte�ti tu. 935 01:06:36,993 --> 01:06:38,952 NENOROCITULE! 936 01:06:38,953 --> 01:06:40,120 - Ce? - Nu vorbe�ti a�a! 937 01:06:40,121 --> 01:06:42,163 - Te bat ca pe o c��ea! - Nu. 938 01:06:42,164 --> 01:06:43,799 Nu? Pa! 939 01:06:51,841 --> 01:06:54,643 Avem 15 minute �nainte s� vin� poli�ia. 940 01:07:06,731 --> 01:07:08,606 - �i-e fric�? - Nu. 941 01:07:08,607 --> 01:07:11,067 - Noroc! - Aduce ghinion s� zici noroc. 942 01:07:11,068 --> 01:07:13,486 - Retrag. - Dac� retragi, e �i mai r�i. 943 01:07:13,487 --> 01:07:15,581 - Du-te! - Da. 944 01:07:16,115 --> 01:07:17,249 Noroc! 945 01:07:17,533 --> 01:07:19,126 Vrei s� mor? 946 01:07:19,493 --> 01:07:20,753 Labagiu ce e�ti! 947 01:07:23,789 --> 01:07:24,923 �ncepem. 948 01:07:34,175 --> 01:07:35,601 A venit Ferrari-ul. 949 01:07:40,097 --> 01:07:41,347 Fain� treab�, Unu. 950 01:07:41,348 --> 01:07:43,308 Un pic �nfrico��tor aici sus... 951 01:07:43,309 --> 01:07:44,684 Nu, e distractiv. 952 01:07:44,685 --> 01:07:46,528 Nu fi f�t�l�u, �apte! 953 01:07:46,729 --> 01:07:48,813 Pu�ca e la mine, de�teptule. 954 01:07:48,814 --> 01:07:50,115 �ine minte! 955 01:07:52,276 --> 01:07:54,495 Mai �ncet, Unu. 956 01:07:57,865 --> 01:07:59,500 Santinela e preg�tit�. 957 01:08:02,536 --> 01:08:06,372 �inta e �n pat. Se scarpin� la coaie �i cite�te ceva �n chinez�. 958 01:08:06,373 --> 01:08:07,758 Da-�i-i drumul! 959 01:08:17,384 --> 01:08:18,802 Vulturul a aterizat. 960 01:08:18,803 --> 01:08:20,729 Ador replica asta de film. 961 01:08:34,693 --> 01:08:36,161 Bun�, b�ie�i! 962 01:08:41,951 --> 01:08:44,002 �n via��, e bine s� r�zi. 963 01:08:44,411 --> 01:08:48,632 Glumesc. Am luat-o de la dentist, la fel �i protoxidul de azot. 964 01:08:51,752 --> 01:08:53,053 Hei! 965 01:08:53,796 --> 01:08:56,723 Insigne? N-avem nevoie de a�a ceva. 966 01:08:58,676 --> 01:09:00,477 Unu, gazul ilariant func�ioneaz�. 967 01:09:04,723 --> 01:09:06,233 Fir-ar s� fie! 968 01:09:08,727 --> 01:09:10,237 Au sunat la urgen�e! 969 01:09:10,479 --> 01:09:12,397 - Au chemat poli�ia. - Poli�ia? 970 01:09:12,398 --> 01:09:13,699 Avem 13 minute. 971 01:09:18,404 --> 01:09:19,830 Coarda e preg�tit�. 972 01:09:21,699 --> 01:09:22,875 Gata. 973 01:09:23,534 --> 01:09:24,960 Unu. 974 01:09:25,870 --> 01:09:27,662 V�d mi�care. 975 01:09:27,663 --> 01:09:28,830 Unde? 976 01:09:28,831 --> 01:09:31,300 Patru inamici pe acoperi�. 977 01:09:41,468 --> 01:09:43,145 R�zi de mine? 978 01:09:44,013 --> 01:09:45,013 Mai r�zi? 979 01:09:45,014 --> 01:09:47,024 Ce e de r�s la mine? 980 01:09:47,057 --> 01:09:48,817 �i se pare c�-s amuzant? 981 01:09:50,936 --> 01:09:52,821 D�-mi degetul! Haide! 982 01:09:59,361 --> 01:10:01,288 Doi �i Trei sunt �n lift. 983 01:10:02,865 --> 01:10:04,115 Ai inamici. 984 01:10:04,116 --> 01:10:05,584 �n st�nga ta. 985 01:10:18,797 --> 01:10:20,933 Sub ap�. Treizeci de secunde. 986 01:10:24,595 --> 01:10:26,104 A dat de belea. 987 01:10:31,101 --> 01:10:32,569 Patru, nu mi�ca! 988 01:10:32,811 --> 01:10:34,154 E deasupra ta. 989 01:10:35,356 --> 01:10:36,564 Acum 60 de secunde. 990 01:10:36,565 --> 01:10:37,649 Unu, se va �neca. 991 01:10:37,650 --> 01:10:39,400 V�d patru pe acoperi�. �i elimin? 992 01:10:39,401 --> 01:10:40,994 Nu, ar compromite misiunea. 993 01:10:41,695 --> 01:10:44,164 Unu, las�-m� s�-i elimin! La asta m� pricep. 994 01:10:47,159 --> 01:10:49,127 E sub ap� de 120 de secunde. 995 01:10:50,079 --> 01:10:51,296 Se va �neca. 996 01:10:51,997 --> 01:10:53,173 Patru, �n dreapta! 997 01:10:55,501 --> 01:10:56,969 Vine un glon�. 998 01:11:00,381 --> 01:11:01,547 Cu pl�cere. 999 01:11:01,548 --> 01:11:04,810 De acum �nainte, pute�i s�-mi spune�i dl �apte. 1000 01:11:06,720 --> 01:11:08,096 Ce masc� sexy! 1001 01:11:08,097 --> 01:11:10,890 Parc� am fi Darth Vader �i cu fiica. 1002 01:11:10,891 --> 01:11:13,559 Poate mai t�rziu facem hu�a-u�a? 1003 01:11:13,560 --> 01:11:14,577 �nceteaz�! 1004 01:11:14,578 --> 01:11:16,020 Hu�a-u�a. 1005 01:11:16,021 --> 01:11:17,397 Cam exagera�i. 1006 01:11:17,398 --> 01:11:18,690 Uit�-te la asta! 1007 01:11:18,691 --> 01:11:20,367 Am fost la dentist. 1008 01:11:20,609 --> 01:11:21,818 Dumnezeule! 1009 01:11:21,819 --> 01:11:24,037 Ai pierdut unul dintre filtre. 1010 01:11:24,280 --> 01:11:26,531 Te-a afectat gazul ilariant, prostule! 1011 01:11:26,532 --> 01:11:27,699 D�-mi arma! 1012 01:11:27,700 --> 01:11:29,033 Nu-�i dau arma. 1013 01:11:29,034 --> 01:11:30,502 Te pui �n pericol. 1014 01:11:31,036 --> 01:11:32,537 Eu sunt pericolul. 1015 01:11:32,538 --> 01:11:35,665 F�r� replici din filme! Nu doar acum, ci �n general. 1016 01:11:35,666 --> 01:11:37,792 E de la TV, nu dintr-un film. 1017 01:11:37,793 --> 01:11:39,085 Stai �n spatele meu! 1018 01:11:39,086 --> 01:11:41,138 Da, dn� Vader. 1019 01:11:43,882 --> 01:11:46,175 - Mai ave�i mult? - Avem o problem�. 1020 01:11:46,176 --> 01:11:49,220 Trei a inhalat gaz ilariant �i e mai prost ca de obicei. 1021 01:11:49,221 --> 01:11:50,772 Nimic nu e mai tare! 1022 01:11:55,185 --> 01:11:56,778 Cum te descurci? 1023 01:11:57,146 --> 01:11:58,271 Te distrezi? 1024 01:11:58,272 --> 01:12:00,991 M�-ntrebi prostii c�nd sunt la etajul 90? 1025 01:12:01,400 --> 01:12:02,567 Nu te c���ra sup�rat! 1026 01:12:02,568 --> 01:12:05,153 ��i dai seama c� m� tulburi? 1027 01:12:05,154 --> 01:12:06,863 Monteaz� doar difuzoarele! 1028 01:12:06,864 --> 01:12:08,948 �intele sunt grupate �n buc�t�rie. 1029 01:12:08,949 --> 01:12:12,243 Ai fost vreodat� �ntr-un cinematograf american? 1030 01:12:12,244 --> 01:12:14,329 �ntre 1983 �i 2015? 1031 01:12:14,330 --> 01:12:16,506 Nu, le piratez pe telefon. 1032 01:12:16,665 --> 01:12:18,666 Ce nesim�it! M� rog. 1033 01:12:18,667 --> 01:12:20,793 Preg�te�te-te s� tragi! 1034 01:12:20,794 --> 01:12:22,346 P�n� m� va durea degetul. 1035 01:12:33,182 --> 01:12:36,059 Opre�te muzica! 1036 01:12:36,060 --> 01:12:37,903 Aici nu e petrecere! 1037 01:12:47,529 --> 01:12:49,289 D�-i b�taie! Acum! 1038 01:12:56,330 --> 01:12:57,547 V�d mor�i. 1039 01:13:09,009 --> 01:13:10,067 Ajutor! 1040 01:13:10,068 --> 01:13:11,103 Trei! 1041 01:13:11,387 --> 01:13:12,521 D�-te jos! 1042 01:13:14,264 --> 01:13:15,440 Ce faci? 1043 01:13:16,475 --> 01:13:19,236 Mi�ca�i-v�! 1044 01:13:25,275 --> 01:13:26,952 M� ocup eu pe acoperi�. 1045 01:13:30,948 --> 01:13:32,249 Mi�c�-te! 1046 01:13:35,035 --> 01:13:37,879 Cine e�ti? Nu te apropia! 1047 01:13:38,330 --> 01:13:40,289 - Hai. - Unu, Patru a prins �inta. 1048 01:13:40,290 --> 01:13:42,041 Mereu �ncepe cu bine. 1049 01:13:42,042 --> 01:13:43,802 - Jos! - E�ti cu armata SUA? 1050 01:13:45,712 --> 01:13:48,014 Doi, Trei, pute�i merge sus! 1051 01:13:48,465 --> 01:13:50,049 Patru, mi�c�! 1052 01:13:50,050 --> 01:13:52,009 Am �inta �i plec. 1053 01:13:52,010 --> 01:13:53,219 S� mergem! 1054 01:13:53,220 --> 01:13:54,929 Ia te uit� la asta! 1055 01:13:54,930 --> 01:13:57,315 - Vino dup� mine,�idiotule! - A, da. 1056 01:14:01,270 --> 01:14:03,029 - Nu mi�ca! - M� ocup eu de el! 1057 01:14:04,273 --> 01:14:05,490 Haide! 1058 01:14:05,566 --> 01:14:07,367 Mi�ca�i-v�! 1059 01:14:11,738 --> 01:14:13,406 Treci �napoi aici! 1060 01:14:13,407 --> 01:14:14,750 O secund�. 1061 01:14:15,117 --> 01:14:17,076 - M�ner de perl�. - Fir-ar! 1062 01:14:17,077 --> 01:14:18,536 E un pistol fain. 1063 01:14:18,537 --> 01:14:20,964 Parc� ai fi un copil. 1064 01:14:22,749 --> 01:14:24,009 Hopa! 1065 01:14:24,710 --> 01:14:29,055 A�a. Haide! Trage cu ochiul, nemernicule! 1066 01:14:29,798 --> 01:14:31,683 Nu! Opre�te-te! 1067 01:14:33,427 --> 01:14:34,443 Au! 1068 01:14:34,444 --> 01:14:36,053 Cine naiba a fost? 1069 01:14:36,054 --> 01:14:39,557 S�-mi vorbeasc� cineva! Spune�i-mi c� nu l-am ucis pe Trei! 1070 01:14:39,558 --> 01:14:41,350 Ce naiba? Ce m�ti bune! 1071 01:14:41,351 --> 01:14:43,769 De ce dracu' iei arma unui inamic? 1072 01:14:43,770 --> 01:14:45,730 - M-ai �mpu�cat! - Merge strun�! 1073 01:14:45,731 --> 01:14:47,482 - M-ai �mpu�cat! - Idiotule. 1074 01:14:47,483 --> 01:14:50,860 - Nu te uita printr-o gaur� de glon�! - A�a m-am sup�rat! 1075 01:14:50,861 --> 01:14:52,570 Ce-i nou? �mi placi sup�rat�. 1076 01:14:52,571 --> 01:14:54,822 Informa�ii gre�ite. Sunt prea mul�i. 1077 01:14:54,823 --> 01:14:56,991 Nu. Acum m-am sup�rat. 1078 01:14:56,992 --> 01:14:59,878 M-a �mpu�cat unul de-al nostru. Vin al�ii. 1079 01:15:08,795 --> 01:15:10,546 Ce se petrece? Mai ave�i un minut. 1080 01:15:10,547 --> 01:15:12,682 Trebuiau s� fie doar �apte. 1081 01:15:13,050 --> 01:15:14,267 De unde vin? 1082 01:15:14,968 --> 01:15:16,010 Merge�i! 1083 01:15:16,011 --> 01:15:17,979 Au venit �nc� cinci inamici. 1084 01:15:27,231 --> 01:15:28,740 Veni�i sus cu to�ii! 1085 01:15:34,988 --> 01:15:36,456 Aten�ie la luneti�ti! 1086 01:15:37,282 --> 01:15:39,575 Doi la bar �i trei �n col�. 1087 01:15:39,576 --> 01:15:42,921 Facem ca-n filmul Butch Cassidy �i Sundance Kid, da? 1088 01:15:43,372 --> 01:15:45,507 Au murit la sf�r�itul filmului. 1089 01:15:46,542 --> 01:15:48,426 - Chiar? - Da. 1090 01:16:01,723 --> 01:16:03,567 Hei, Chan, care-i treaba? 1091 01:16:10,649 --> 01:16:12,742 Doi, Trei, a�tepta�i la sc�ri! 1092 01:16:27,332 --> 01:16:29,301 Cincisprezece minute. 1093 01:16:30,377 --> 01:16:32,596 A venit �n lobby jum�tate din China. 1094 01:16:32,754 --> 01:16:34,463 Ce sus e! 1095 01:16:34,464 --> 01:16:37,300 Nu mai avem timp. Ce dracu' face�i acolo? 1096 01:16:37,301 --> 01:16:39,144 Haide! 1097 01:16:41,346 --> 01:16:43,106 Suntem bloca�i la sc�ri. 1098 01:16:43,557 --> 01:16:45,057 Putem cobor�? 1099 01:16:45,058 --> 01:16:47,903 Negativ. E plin de poli�ie. Nu cobor��i! 1100 01:16:51,148 --> 01:16:52,732 Ne �nconjoar�! 1101 01:16:52,733 --> 01:16:54,618 Doar pe sus putem ie�i. 1102 01:16:56,153 --> 01:16:57,662 Aici Doi, urc. 1103 01:16:59,698 --> 01:17:01,365 Am o idee proast�. 1104 01:17:01,366 --> 01:17:04,753 Cum adic�? Ar trebui s� ai idei bune. 1105 01:17:06,955 --> 01:17:10,508 Gen, o idee foarte proast�. 1106 01:17:12,794 --> 01:17:15,254 Unu, �i-am zis c� vom da de belea, �tii? 1107 01:17:15,255 --> 01:17:17,340 Trage �n oameni! E�ti lunetist! 1108 01:17:17,341 --> 01:17:20,134 Am dat de belea, a�a uit�-te cum improvizez! 1109 01:17:20,135 --> 01:17:22,562 Ar fi bine s� v� �ine�i de ceva. 1110 01:17:23,472 --> 01:17:25,389 - Cum adic� s� ne �inem? - Piscina! 1111 01:17:25,390 --> 01:17:26,766 Nu! �napoi! 1112 01:17:26,767 --> 01:17:28,818 Prinde-te de ceva! 1113 01:17:34,941 --> 01:17:36,493 Sari! 1114 01:18:04,388 --> 01:18:05,730 Rezist�! 1115 01:18:33,125 --> 01:18:35,218 I-ai �necat pe to�i! 1116 01:18:35,794 --> 01:18:38,254 Ai �necat �ntreaga echip�! 1117 01:18:38,255 --> 01:18:39,797 - Ce idee proast�! - Nebunie! 1118 01:18:39,798 --> 01:18:41,549 Era s� murim. Nu-mi place de �apte. 1119 01:18:41,550 --> 01:18:44,176 - Vom discuta noi. - Da, mai t�rziu. 1120 01:18:44,177 --> 01:18:46,855 Hei! Hopa! Bine. 1121 01:18:57,733 --> 01:19:00,285 Ne spui �i nou� de unde �tii de astea? 1122 01:19:04,489 --> 01:19:07,408 - Du-te! - Vine un elicopter dup� noi? 1123 01:19:07,409 --> 01:19:08,868 - Da, cur�nd. - Adic�... 1124 01:19:08,869 --> 01:19:11,412 A, nu! Haide�i! Ce? Sta�i! 1125 01:19:11,413 --> 01:19:14,707 Doamne! Am fric� de �n�l�imi. Voi face atac de cord. 1126 01:19:14,708 --> 01:19:17,135 Da? Nu-�i acoperi fa�a! 1127 01:19:17,711 --> 01:19:18,928 De ce? 1128 01:19:20,213 --> 01:19:21,714 - S� adoarm�. - Stop! 1129 01:19:21,715 --> 01:19:23,549 - M� salva... - Haide! 1130 01:19:23,550 --> 01:19:25,134 Se va termina �n cur�nd! 1131 01:19:25,135 --> 01:19:26,844 - N-o face! - Hei! 1132 01:19:26,845 --> 01:19:28,262 - Jos! - Opre�te-te! 1133 01:19:28,263 --> 01:19:29,856 - Fir-ar! - Ce naiba? 1134 01:19:30,140 --> 01:19:31,849 N-a�i venit s� m� salva�i? 1135 01:19:31,850 --> 01:19:33,642 - El e om bun! - Da! 1136 01:19:33,643 --> 01:19:36,061 Ce e cu tine, goril� ce e�ti? 1137 01:19:36,062 --> 01:19:38,606 - Voiam s� adoarm�. - Nu! Scopul misiunii! 1138 01:19:38,607 --> 01:19:40,107 - Folose�te-�i capul! - Nu voia. 1139 01:19:40,108 --> 01:19:41,242 Nu! Du-te! 1140 01:19:44,905 --> 01:19:46,363 - Du-te! - M� rog. Plec. 1141 01:19:46,364 --> 01:19:47,832 Adi�s, boule! 1142 01:20:01,922 --> 01:20:04,173 Nu! 1143 01:20:04,174 --> 01:20:06,184 - Nu te apropia! - Treci aici! 1144 01:20:09,179 --> 01:20:10,772 D�-te jos! 1145 01:20:11,515 --> 01:20:13,942 - Treci naibii! - Hei! 1146 01:20:15,435 --> 01:20:16,452 Haide! 1147 01:20:16,453 --> 01:20:17,821 Acum ce mai e? 1148 01:20:18,522 --> 01:20:19,980 - E�ti turbat? - Nu. 1149 01:20:19,981 --> 01:20:21,190 Dar tu? 1150 01:20:21,191 --> 01:20:22,316 - Ce? - Ce? 1151 01:20:22,317 --> 01:20:25,027 - Ce naiba e cu tine? - Ne sc�pa. 1152 01:20:25,028 --> 01:20:27,530 De ce crezi c� ar vrea s� scape de tine? 1153 01:20:27,531 --> 01:20:29,323 Zi mersi, am salvat misiunea! 1154 01:20:29,324 --> 01:20:31,334 Ce? D�-te jos de pe el! 1155 01:20:31,535 --> 01:20:33,118 - D�-te jos! - Jos! 1156 01:20:33,119 --> 01:20:35,329 De ce naiba tre' s� salvez misiunea? 1157 01:20:35,330 --> 01:20:36,914 Poate e ghea�� �n ma�in�. 1158 01:20:36,915 --> 01:20:39,884 - Ce degenerat! Scuze! - Amicul t�u e un bou. 1159 01:20:40,252 --> 01:20:41,669 Haide! Va fi mai bine! 1160 01:20:41,670 --> 01:20:42,804 Nu m� ajuta! 1161 01:20:42,921 --> 01:20:45,807 R�m�i acolo, James Bond! Mul�umesc! 1162 01:20:51,221 --> 01:20:52,480 Trei gloan�e. 1163 01:20:55,392 --> 01:20:57,986 Haide, Patru! Plec�m! 1164 01:20:58,603 --> 01:20:59,737 Pleca�i! 1165 01:21:00,647 --> 01:21:01,865 Nu pot trece. 1166 01:21:02,691 --> 01:21:04,284 Au t�iat coarda. 1167 01:21:04,734 --> 01:21:06,077 �mi pare r�u. 1168 01:21:07,320 --> 01:21:08,663 E doar ghinion. 1169 01:21:10,240 --> 01:21:12,625 Haide! Du-te! 1170 01:21:14,452 --> 01:21:15,452 Da. 1171 01:21:15,453 --> 01:21:16,880 Ghinion. 1172 01:21:29,009 --> 01:21:30,852 Haide�i! 1173 01:21:32,178 --> 01:21:33,438 Mul�i poli�i�ti. 1174 01:21:36,016 --> 01:21:37,317 Haide�i! 1175 01:21:38,643 --> 01:21:40,528 Hopa, vin acum! 1176 01:21:44,941 --> 01:21:47,660 Cum de s-a r�zg�ndit pre�edintele vostru? 1177 01:21:48,194 --> 01:21:52,165 N-a fost el. Nici nu �tie s� scrie Turgistan. 1178 01:21:52,741 --> 01:21:55,576 Sper s� nu fie ce cred eu c� e. 1179 01:21:55,577 --> 01:21:57,545 - Ce? - O lovitur� de stat. 1180 01:21:57,829 --> 01:22:00,048 S� m� pune�i �n locul fratelui meu. 1181 01:22:28,068 --> 01:22:30,453 - Ce-i aia? - Trei a risipit banii de Ferrari. 1182 01:22:31,488 --> 01:22:33,822 - Scuze! Am gre�it. - Prostule! 1183 01:22:33,823 --> 01:22:36,668 E adorabil�. Nu ne merge bine �n seara asta. 1184 01:22:53,343 --> 01:22:56,646 Nu pot conduce ca �ase, a�a c� s� evit�m violen�a. 1185 01:23:13,446 --> 01:23:14,697 Fir-ar s� fie! 1186 01:23:14,698 --> 01:23:16,249 A fost unul r�u? 1187 01:23:33,174 --> 01:23:34,675 La naiba! 1188 01:23:34,676 --> 01:23:35,843 S-o facem? 1189 01:23:35,844 --> 01:23:37,678 Stop! E periculos! 1190 01:23:37,679 --> 01:23:39,304 - Am putea. - Nu! 1191 01:23:39,305 --> 01:23:41,098 Hei, poli�i�tilor! 1192 01:23:41,099 --> 01:23:43,058 - M-au r�pit! - �l omor. 1193 01:23:43,059 --> 01:23:44,986 - O s� te las. - M� r�pesc! 1194 01:23:45,770 --> 01:23:47,739 Unde merge�i, poli�i�tilor? 1195 01:23:51,985 --> 01:23:53,661 Fir-ar s� fie! 1196 01:24:16,926 --> 01:24:17,943 La naiba! 1197 01:24:17,944 --> 01:24:20,438 Arunc� grenada acolo sus! 1198 01:24:59,928 --> 01:25:01,771 Fir-ar! Am reu�it s� trec! 1199 01:25:01,846 --> 01:25:03,481 Partea din sud-vest. 1200 01:25:04,557 --> 01:25:05,691 Unde sunte�i? 1201 01:25:05,934 --> 01:25:07,110 Nu! 1202 01:25:11,731 --> 01:25:13,357 - Opre�te ma�ina! - Ba nu! 1203 01:25:13,358 --> 01:25:14,608 - �l l�s�m. - Ce? 1204 01:25:14,609 --> 01:25:15,667 - Nu. - Se descurc�. 1205 01:25:15,668 --> 01:25:17,528 - Opre�te ma�ina! - Nu opri! 1206 01:25:17,529 --> 01:25:19,956 - Opre�te naibii! - N-o face! 1207 01:25:21,574 --> 01:25:23,158 El l-a scos primul! 1208 01:25:23,159 --> 01:25:26,212 Nu mai fac asta din nou! Nu-l las �n urm�! 1209 01:25:26,955 --> 01:25:28,506 Ne avem doar pe noi! 1210 01:25:31,960 --> 01:25:34,637 - Da�i-v� jos! - Vede�i tipul de sus? 1211 01:25:42,887 --> 01:25:45,398 Omule, f�-mi loc! 1212 01:25:51,312 --> 01:25:52,447 Mori! 1213 01:26:00,280 --> 01:26:01,873 Gr�be�te-te, �apte! 1214 01:26:04,742 --> 01:26:06,294 Haide odat�! 1215 01:26:07,662 --> 01:26:09,046 O s� te omor! 1216 01:26:09,497 --> 01:26:10,715 Nu! 1217 01:26:12,667 --> 01:26:14,135 �apte, gr�be�te-te! 1218 01:26:32,562 --> 01:26:33,779 Frumoas� lovitur�. 1219 01:26:35,273 --> 01:26:36,616 Familia Carver. 1220 01:26:40,737 --> 01:26:41,996 Familia Cleaver. 1221 01:26:51,456 --> 01:26:53,415 Se r�zboiesc cu mine. 1222 01:26:53,416 --> 01:26:56,543 Generalii mei loiali sunt mor�i, frate-meu e liber. 1223 01:26:56,544 --> 01:26:58,420 Nu-s umbre, ci oameni. 1224 01:26:58,421 --> 01:26:59,546 �i femei. 1225 01:26:59,547 --> 01:27:02,591 Neobi�nuit de pricepu�i la a-�i �terge urmele. 1226 01:27:02,592 --> 01:27:05,385 �n afara violen�elor �mpotriva ta, par s� nu existe. 1227 01:27:05,386 --> 01:27:08,263 De�i exist� telefoane mobile �i internet... 1228 01:27:08,264 --> 01:27:10,775 N-am g�sit urme digitale. 1229 01:27:11,434 --> 01:27:14,478 Ea a fost declarat� moart� acum �apte luni. 1230 01:27:14,479 --> 01:27:16,322 Compania ta e neajutorat�. 1231 01:27:16,814 --> 01:27:19,858 Eu g�sesc oameni folosind leg�turile lor 1232 01:27:19,859 --> 01:27:24,071 cu familia, cu prietenii, cu angajatori �i organiza�ii. 1233 01:27:24,072 --> 01:27:28,992 Odat� ce g�sesc o leg�tur�, continui s-o urm�resc p�n� dau de ei, 1234 01:27:28,993 --> 01:27:31,036 �i trimit o echip� s�-i elimine. 1235 01:27:31,037 --> 01:27:32,588 �i asta cu ce difer�? 1236 01:27:33,164 --> 01:27:37,084 Orice leg�turi ar fi avut ace�ti oameni, le-au t�iat. 1237 01:27:37,085 --> 01:27:39,178 �i totu�i, umbl� printre noi. 1238 01:27:39,837 --> 01:27:42,798 Au grupe sanguine, zile de na�tere �i sertare cu �osete. 1239 01:27:42,799 --> 01:27:45,643 Sunt doar arogan�i, d�ndu-se drept fantome. 1240 01:27:45,885 --> 01:27:48,729 Dac� exist�, putem face s� nu mai existe. 1241 01:27:53,559 --> 01:27:54,694 Liber. 1242 01:28:07,991 --> 01:28:12,452 Nu-mi convine treaba asta, omule. Mi-ai promis c� m� la�i s� trag. 1243 01:28:12,453 --> 01:28:14,371 Da, a�a am spus. 1244 01:28:14,372 --> 01:28:16,248 - Da, ��i aminte�ti? - U�urel! 1245 01:28:16,249 --> 01:28:19,001 - �tii de ce nu folosim nume? - De ce? 1246 01:28:19,002 --> 01:28:23,588 F�r� sup�rare, m� bucur c� tr�ie�ti, dar ne-ai l�sat expu�i �n strad�. 1247 01:28:23,589 --> 01:28:26,133 Dac� eram acolo sus, m-a� fi a�teptat s� pleca�i. 1248 01:28:26,134 --> 01:28:28,093 - Pe dracu'! - Misiunea e mai important�. 1249 01:28:28,094 --> 01:28:29,395 La naiba cu misiunea! 1250 01:28:30,972 --> 01:28:33,348 - Nu la�i solda�ii �n urm�. - Ascult�! 1251 01:28:33,349 --> 01:28:36,768 �apte, nu mai e�ti soldat. Ea nu e doctori��. 1252 01:28:36,769 --> 01:28:38,145 Ea nu e spioan�. 1253 01:28:38,146 --> 01:28:41,231 - El nu e asasin, iar eu nu-s pre�edinte. - Un bou bogat? 1254 01:28:41,232 --> 01:28:42,858 Bou bogat �nc� sunt. 1255 01:28:42,859 --> 01:28:44,693 - Doar n-am nume. - Cum te cheam�? 1256 01:28:44,694 --> 01:28:47,029 - Nu-i spune! - Sunt Blaine. 1257 01:28:47,030 --> 01:28:48,873 Tocmai �i-am salvat via�a. 1258 01:28:49,240 --> 01:28:50,625 Cum te nume�ti? 1259 01:28:52,410 --> 01:28:53,452 M� cheam�Billy. 1260 01:28:53,453 --> 01:28:56,172 - Billy.�i se potrive�te. - Ba, ca�Patru. 1261 01:28:57,832 --> 01:28:59,091 Eu sunt Javier. 1262 01:28:59,334 --> 01:29:00,551 Camille. 1263 01:29:00,752 --> 01:29:01,969 Amelia. 1264 01:29:02,712 --> 01:29:05,222 M� bucur s� v� cunosc! Minunat. 1265 01:29:05,715 --> 01:29:07,516 S� mergem! 1266 01:29:09,218 --> 01:29:10,436 Minunat! 1267 01:29:10,845 --> 01:29:14,139 Fantome! Aici �apte, cunoscut �i ca Blaine. 1268 01:29:14,140 --> 01:29:16,475 Intr�m �n Turgistan pe sub radar. 1269 01:29:16,476 --> 01:29:18,653 Avem patru zile p�n� la Ziua Mor�ilor. 1270 01:29:24,317 --> 01:29:25,984 Cercuri concentrice. 1271 01:29:25,985 --> 01:29:28,779 Raza �n care ac�ioneaz� inamicul se mic�oreaz�. 1272 01:29:28,780 --> 01:29:29,988 Acum 38 de ore, 1273 01:29:29,989 --> 01:29:33,626 un avion neidentificat a disp�rut de pe radar l�ng� Tyrus. 1274 01:29:33,785 --> 01:29:37,922 N-a depus plan de zbor, a ignorat turnul, dup� care a disp�rut. 1275 01:29:49,342 --> 01:29:51,018 Doi, Trei, v� gr�bi�i? 1276 01:29:51,135 --> 01:29:52,478 Mai repede! 1277 01:29:53,513 --> 01:29:54,529 Nu le sc�pa! 1278 01:29:54,530 --> 01:29:56,148 E pu�in de mers. Haide! 1279 01:30:00,186 --> 01:30:01,728 Glume�ule! Ce num�r ai? 1280 01:30:01,729 --> 01:30:04,940 Unu, doi, trei, oricare o fi, al meu e zero. 1281 01:30:04,941 --> 01:30:07,118 Eu stau �i nu fac nimic. 1282 01:30:07,235 --> 01:30:11,363 Ai cea mai important� treab�. Dac� nu preiei tu, totul e de prisos. 1283 01:30:11,364 --> 01:30:13,281 Ne vor prinde pe to�i. 1284 01:30:13,282 --> 01:30:14,917 Pot s� te �ntreb ceva? 1285 01:30:15,284 --> 01:30:19,663 Dac� ai avea o singur� ocazie s� ob�ii tot ce �i-ai dorit vreodat�, 1286 01:30:19,664 --> 01:30:23,384 ai face tot posibilul, sau ai l�sa momentul s�-�i scape? 1287 01:30:27,338 --> 01:30:30,015 Asta era din melodia de Eminem? 1288 01:30:31,092 --> 01:30:33,894 - Da. - M-au trecut fiorii. 1289 01:30:34,762 --> 01:30:38,140 Dac� voi face cum spune�i, fratele mei �mi va t�ia capul. 1290 01:30:38,141 --> 01:30:41,184 Ador� s� taie capete. Dar asta nici nu se compar� 1291 01:30:41,185 --> 01:30:43,812 cu ceea ce va face cu voi, fantomelor. 1292 01:30:43,813 --> 01:30:45,990 Armeaz�-le! Spre dreapta. 1293 01:30:47,316 --> 01:30:50,369 Oare c��i trebuie s� ucizi s�-�i fac� statuie? 1294 01:30:53,406 --> 01:30:57,251 �N MUN�I,�TURGISTAN 1295 01:31:01,164 --> 01:31:02,923 Suntem la releul TV. 1296 01:31:09,839 --> 01:31:10,973 �i-e fric�? 1297 01:31:14,218 --> 01:31:15,235 A intrat. 1298 01:31:15,236 --> 01:31:18,189 Trei cuvinte au ajutat dictatorii s� conduc�. 1299 01:31:19,098 --> 01:31:21,776 Televiziune de stat. 1300 01:31:27,148 --> 01:31:29,399 Vom fi noii directori de program... 1301 01:31:29,400 --> 01:31:30,743 Invertorul e plasat. 1302 01:31:32,278 --> 01:31:34,330 ...iar tu, noul purt�tor de cuv�nt. 1303 01:31:36,073 --> 01:31:39,710 Dup� ce se va adresa na�iunii, va da o petrecere pe iaht. 1304 01:31:41,370 --> 01:31:45,841 Ca Rovach s� mearg� pe iaht, trebuie dezactivat� securitatea palatului. 1305 01:31:46,000 --> 01:31:47,876 Asta cere un scurtcircuit imens, 1306 01:31:47,877 --> 01:31:51,463 iar asta cere o vizit� la o central� electric� de stat. 1307 01:31:51,464 --> 01:31:55,810 Asta e bine p�zit� �i n-are alte intr�ri, a�a c� vom intra prin fa��. 1308 01:31:56,052 --> 01:31:58,011 Liber la poart�. 1309 01:31:58,012 --> 01:32:01,273 Nu subestima�i puterea unui costum foarte scump. 1310 01:32:02,433 --> 01:32:05,310 �ine minte, nu le plac Americanii. 1311 01:32:05,311 --> 01:32:07,229 Totul e bine. Au intrat. 1312 01:32:07,230 --> 01:32:08,864 S-au a�ezat. 1313 01:32:09,482 --> 01:32:12,451 O ZI P�N� LA ZIUA MOR�ILOR 1314 01:32:22,828 --> 01:32:24,079 Manchester. 1315 01:32:24,080 --> 01:32:27,666 Manchester �i Farquarson. Uita�i-v� la site-ul nostru! 1316 01:32:27,667 --> 01:32:29,876 Ne ocup�m de inspec�ii, e sloganul nostru. 1317 01:32:29,877 --> 01:32:30,877 Cum v� numi�i? 1318 01:32:30,878 --> 01:32:35,432 Eu sunt dl�Worthington, iar el e partenerul meu, dl�Phelps. 1319 01:32:37,009 --> 01:32:38,093 Iar el e din... 1320 01:32:38,094 --> 01:32:39,436 Turgistan. 1321 01:32:40,221 --> 01:32:41,846 - Turgistan. - Turgistan. 1322 01:32:41,847 --> 01:32:43,232 Vre�i sup�? 1323 01:32:43,558 --> 01:32:45,276 Are t�rie �n ea? 1324 01:32:46,894 --> 01:32:48,019 Nu. 1325 01:32:48,020 --> 01:32:50,447 - Cana. Complimenteaz�-i so�ia! - E so�ia ta? 1326 01:32:51,190 --> 01:32:52,408 E fiica mea. 1327 01:32:59,407 --> 01:33:01,584 E greu traiul aici, nu-i a�a? 1328 01:33:02,368 --> 01:33:04,077 A crescut repede. 1329 01:33:04,078 --> 01:33:06,371 M-au indus �n eroare p�rul c�runt, ridurile, 1330 01:33:06,372 --> 01:33:08,707 - ...pantofii ortopedici... - Ce vre�i? 1331 01:33:08,708 --> 01:33:10,342 Un test neanun�at. 1332 01:33:10,501 --> 01:33:14,337 Centralele de la trei la �apte au trecut testul, sigur ve�i trece �i voi. 1333 01:33:14,338 --> 01:33:15,797 Doar centrala doi a e�uat. 1334 01:33:15,798 --> 01:33:18,091 - A fost... - Centrala doi a e�uat? 1335 01:33:18,092 --> 01:33:19,926 Minor�... Da, �l �ti�i pe dl Noor? 1336 01:33:19,927 --> 01:33:22,137 - Prefer�m s� nu-l men�ion�m. - Da. 1337 01:33:22,138 --> 01:33:23,898 Noor e un t�mpit. 1338 01:33:26,017 --> 01:33:27,151 Da. 1339 01:33:28,769 --> 01:33:31,605 - Noor e mort. Spune! - Tipul e mort. 1340 01:33:31,606 --> 01:33:32,731 A murit. 1341 01:33:32,732 --> 01:33:34,992 Am gre�it omul. E viu. La naiba! 1342 01:33:39,530 --> 01:33:40,789 Drege-o! 1343 01:33:40,990 --> 01:33:43,167 Da. L-au g�sit cu o curea... 1344 01:33:43,784 --> 01:33:46,837 �n jurul g�tului. Un accident de masturbare. 1345 01:33:48,289 --> 01:33:51,091 Un accident de masturbare feroce. 1346 01:33:51,459 --> 01:33:52,475 Foarte trist. 1347 01:33:52,476 --> 01:33:54,178 Unu, taci naibii! 1348 01:33:54,503 --> 01:33:58,098 - Ce? - Cu to�ii ne-am str�ns un pic de g�t, nu? 1349 01:34:01,844 --> 01:34:03,062 Veni�i! 1350 01:34:03,346 --> 01:34:05,305 Asta e cea mai bun� camer�. 1351 01:34:05,306 --> 01:34:09,309 Furnizeaz� curent la televiziunea de stat �i la palat. 1352 01:34:09,310 --> 01:34:10,518 Foarte eficient. 1353 01:34:10,519 --> 01:34:12,613 SE �NCARC� PROGRAMUL TERMINAT 1354 01:34:13,356 --> 01:34:17,409 Poate dl Graves ar putea men�iona asta dlui Bashir. 1355 01:34:18,110 --> 01:34:19,536 M� �ndoiesc. 1356 01:34:21,739 --> 01:34:23,582 Te deranjeaz� vreodat�? 1357 01:34:23,741 --> 01:34:26,502 Faptul c� e�ti ne�nsemnat. 1358 01:34:27,203 --> 01:34:31,757 Dac� am fi spus ceva gre�it acolo, urma s� se g�seasc� un Opt? 1359 01:34:31,874 --> 01:34:32,874 Nou�? 1360 01:34:32,875 --> 01:34:34,718 De ce crezi c� te-am ales? 1361 01:34:35,127 --> 01:34:37,429 Rela�ia ta cea mai stabil� a fost cu o pu�c�. 1362 01:34:38,047 --> 01:34:40,015 Nu-mi cuno�ti via�a, frate. 1363 01:34:40,216 --> 01:34:43,385 Nu po�i face treburile astea �i s� iube�ti pe cineva. 1364 01:34:43,386 --> 01:34:44,678 Nu func�ioneaz�. 1365 01:34:44,679 --> 01:34:47,898 Toat� lumea are pe cineva sau ceva de pierdut. 1366 01:34:48,516 --> 01:34:49,775 Chiar �i tu. 1367 01:34:51,686 --> 01:34:56,615 Nu, eu voi pleca din lumea asta la fel cum am ajuns aici. 1368 01:34:57,024 --> 01:34:58,575 Singur. 1369 01:34:59,360 --> 01:35:02,538 Mai las� pref�c�toria trist�, c� nu m� p�c�le�te. 1370 01:35:03,698 --> 01:35:05,031 Te-ai descurcat bine. 1371 01:35:05,032 --> 01:35:07,376 - �tiu. - Turkmena ta era de rahat. 1372 01:35:07,535 --> 01:35:08,794 Du-te naibii! 1373 01:35:09,245 --> 01:35:11,922 Ai un suflet, omule. Mai las�-l la aer! 1374 01:35:13,416 --> 01:35:16,260 ZIUA MOR�ILOR 1375 01:35:19,755 --> 01:35:22,683 Presidente, �n cinci minute intr�m �n direct. 1376 01:35:30,015 --> 01:35:34,194 �n situa�ii de urgen��, conform protocolului, va fi dus pe iaht. 1377 01:35:34,729 --> 01:35:38,198 �i va fi pus �ntr-o cabin� blindat�, ca un bunc�r. 1378 01:35:40,484 --> 01:35:43,528 Uau! Ce mare e! 1379 01:35:43,529 --> 01:35:46,457 Nu conteaz� lungimea vasului... 1380 01:35:47,074 --> 01:35:49,960 ci l��imea. 1381 01:35:51,954 --> 01:35:54,048 �CA UN TURKMEN� TURKMEN� �N CINCI MINUTE 1382 01:35:56,751 --> 01:35:58,302 Ce mai faci, mam�? 1383 01:35:59,670 --> 01:36:01,638 Trei, preg�tit la palat. 1384 01:36:09,638 --> 01:36:11,106 Foarte frumos. 1385 01:36:11,432 --> 01:36:12,733 Mul�umesc! 1386 01:36:13,142 --> 01:36:14,777 Le-am aruncat pe mine. 1387 01:36:15,811 --> 01:36:18,197 Drumul spre iaht va dura cam o or�. 1388 01:36:19,190 --> 01:36:20,991 Fiecare secund� conteaz�. 1389 01:36:25,237 --> 01:36:27,331 Nimeni nu-�i va aminti de noi. 1390 01:36:31,243 --> 01:36:32,961 Dar �i vor aminti ce va urma. 1391 01:36:35,623 --> 01:36:38,717 Lucrurile m�runte se adun� �i cap�t� importan��. 1392 01:36:43,380 --> 01:36:45,140 Hai s� schimb�m lumea! 1393 01:36:57,561 --> 01:36:58,812 Hei, Unu! 1394 01:36:58,813 --> 01:37:00,114 �mi ies din min�i! 1395 01:37:03,400 --> 01:37:05,527 Compatrio�ii mei... 1396 01:37:05,528 --> 01:37:06,653 Nu pot face asta. 1397 01:37:06,654 --> 01:37:08,372 Nu pot intra �n direct. 1398 01:37:13,536 --> 01:37:16,287 Fra�i �i surori. 1399 01:37:16,288 --> 01:37:18,423 Am venit s� v� �nv��. 1400 01:37:19,708 --> 01:37:21,417 A venit vremea revolu�iei. 1401 01:37:21,418 --> 01:37:25,672 Poporul nostru a suferit mul�i ani sub conducerea fratelui meu. 1402 01:37:25,673 --> 01:37:27,966 Elibera�i-v�, r�scula�i-v�! 1403 01:37:27,967 --> 01:37:29,592 Elibera�i-ne! 1404 01:37:29,593 --> 01:37:32,062 A venit vremea revolu�iei. 1405 01:37:47,069 --> 01:37:48,453 Cine a ales asta? 1406 01:37:49,321 --> 01:37:50,321 Cu pl�cere. 1407 01:37:50,322 --> 01:37:51,906 - E bun� melodia. - Nu. 1408 01:37:51,907 --> 01:37:54,835 - E perfect�. - Asta e ceva subiectiv. 1409 01:38:02,084 --> 01:38:05,137 R�scula�i-v� �i haide�i s� ne rec�tig�m �ara! 1410 01:38:13,470 --> 01:38:15,439 S� vedem dac� va func�iona. 1411 01:38:16,098 --> 01:38:17,983 FOC 1412 01:38:39,622 --> 01:38:41,664 - Nu-mi pas�. - S-a luat curentul. 1413 01:38:41,665 --> 01:38:43,416 Doar spune-mi cine naiba e! 1414 01:38:43,417 --> 01:38:45,877 Televiziunea e compromis�. Se transmite peste tot. 1415 01:38:45,878 --> 01:38:47,721 Suntem ataca�i. 1416 01:39:04,730 --> 01:39:07,282 Toate efectivele �narmate �i echipate! 1417 01:39:13,948 --> 01:39:15,123 Acum vin. 1418 01:39:21,914 --> 01:39:24,132 E ca o parad� la c�te ma�ini sunt. 1419 01:39:25,501 --> 01:39:26,969 Murat, du-te! 1420 01:39:41,809 --> 01:39:45,853 Trimite�i toate escadrilele de lupt� ca s� m� escorteze! 1421 01:39:45,854 --> 01:39:48,615 �nlocui�i muni�ia cu sarin VX. 1422 01:39:48,857 --> 01:39:50,575 La comanda mea. 1423 01:39:54,279 --> 01:39:57,040 De ce m� aleg mereu cu treburile nasoale? 1424 01:39:58,993 --> 01:40:02,412 Hei, vorb�re�ule, �tii ce �nseamn� �ncheiat transmisie? 1425 01:40:02,413 --> 01:40:04,580 Spun doar c� mi-e pu�in fric�. Ce vrei? 1426 01:40:04,581 --> 01:40:06,290 Am �ncheiat conversa�ia.� Capisce? 1427 01:40:06,291 --> 01:40:09,585 Sunt mul�i oameni r�i, iar eu sunt singurul bun. Mi�c�! 1428 01:40:09,586 --> 01:40:13,015 - Dac� mor, spune-i mamei c� o iubesc. - Am �ncheiat transmisia! 1429 01:40:17,302 --> 01:40:19,938 Dac� a���� stupul, vor ie�i viespile. 1430 01:40:37,239 --> 01:40:39,657 Au avioane de lupt�, papi! 1431 01:40:39,658 --> 01:40:41,501 Au avioane de lupt�! 1432 01:40:45,122 --> 01:40:46,381 Va func�iona? 1433 01:40:46,582 --> 01:40:47,716 Ei bine... 1434 01:40:49,960 --> 01:40:51,470 Sper. 1435 01:40:51,712 --> 01:40:52,888 S� ne gr�bim! 1436 01:41:08,937 --> 01:41:10,113 De unde le ai? 1437 01:41:10,773 --> 01:41:12,074 Sunt de profesioni�ti. 1438 01:41:12,274 --> 01:41:13,691 Arme de�fantome. 1439 01:41:13,692 --> 01:41:16,745 �eav� ceramic�, cadru �i �nc�rc�toare de plastic. 1440 01:41:24,995 --> 01:41:26,537 Nu mai sunt oamenii mei. 1441 01:41:26,538 --> 01:41:28,715 Du-te prin mul�ime! 1442 01:41:34,004 --> 01:41:35,555 Nu, tic�los malefic! 1443 01:41:49,269 --> 01:41:51,562 Acum m� �ntrebi dac� mi-e fric�. 1444 01:41:51,563 --> 01:41:53,865 Mi-e fric� de mor. 1445 01:42:04,118 --> 01:42:06,628 Lansez unul! Dou�! 1446 01:42:07,121 --> 01:42:09,297 Trei! Patru! 1447 01:42:15,337 --> 01:42:16,471 Accelereaz�! 1448 01:42:29,059 --> 01:42:30,735 Care e situa�ia, Trei? 1449 01:42:30,894 --> 01:42:33,363 Sunt bine. Contribui doar la o lume mai bun�. 1450 01:42:48,328 --> 01:42:50,297 Haide�i! 1451 01:42:51,707 --> 01:42:53,875 TOT, s� mergem! 1452 01:42:53,876 --> 01:42:56,043 Patru, trebuie s� sabotezi ancora. 1453 01:42:56,044 --> 01:42:57,637 Ne vedem dincolo. 1454 01:43:04,094 --> 01:43:05,595 Deschide podul! 1455 01:43:05,596 --> 01:43:06,897 P�n� la cap�t. 1456 01:43:09,808 --> 01:43:11,735 S� nu �ncepe�i f�r� mine! 1457 01:43:13,061 --> 01:43:14,395 Suntem contra cronometru. 1458 01:43:14,396 --> 01:43:16,031 S� mergem! 1459 01:43:23,864 --> 01:43:26,124 Dle pre�edinte, suntem preg�ti�i. 1460 01:43:45,177 --> 01:43:46,353 De unde ai venit? 1461 01:43:47,304 --> 01:43:48,647 Bun�! 1462 01:43:57,898 --> 01:43:59,407 De ce nu ne mi�c�m? 1463 01:44:00,817 --> 01:44:02,151 Conopida e bun�. 1464 01:44:02,152 --> 01:44:03,319 Vreau s� mergem! 1465 01:44:03,320 --> 01:44:05,696 Ce s� fac? I-am zis c�pitanului. 1466 01:44:05,697 --> 01:44:06,989 Vreau s� mergem acum! 1467 01:44:06,990 --> 01:44:08,824 E neam�, e foarte precis. 1468 01:44:08,825 --> 01:44:10,961 Porni�i motoarele pentru plecare! 1469 01:44:20,796 --> 01:44:22,764 Se deschide u�a lateral�. 1470 01:44:40,357 --> 01:44:41,908 Vino s� conduci! 1471 01:44:53,996 --> 01:44:58,383 Securiza�i nava, blinda�i-v� �i spune�i-i c�pitanului s� mergem! 1472 01:45:00,877 --> 01:45:02,336 Sunt c�pitanul de pe Kismet. 1473 01:45:02,337 --> 01:45:03,629 Cer escort� militar�. 1474 01:45:03,630 --> 01:45:06,048 Nu v� gr�bi�i! D�m petrecere! Stai jos! 1475 01:45:06,049 --> 01:45:08,009 Jos, �n genunchi! 1476 01:45:08,010 --> 01:45:10,478 - Bine. - D�-mi m�inile, por favor. 1477 01:45:10,721 --> 01:45:12,063 Dou� m�ini! 1478 01:45:14,725 --> 01:45:18,570 Aici securitatea�Turgistanean� de pe Kismet. Pira�ii au... 1479 01:45:19,104 --> 01:45:20,822 Am oprit comunica�iile. 1480 01:45:28,572 --> 01:45:29,956 - Hei! - Salut! 1481 01:45:33,368 --> 01:45:34,711 Bun�, papi! 1482 01:45:44,880 --> 01:45:46,306 Asculta�i cu grij�! 1483 01:45:47,090 --> 01:45:48,683 Noi suntem inamicul. 1484 01:45:49,134 --> 01:45:52,020 Trebuie s�-l lovim �n punctul slab. 1485 01:45:52,220 --> 01:45:54,898 Spitale, pentru a-i lua siguran�a. 1486 01:45:55,182 --> 01:45:57,984 �coli, pentru a-i lua viitorul. 1487 01:45:58,560 --> 01:46:01,562 Tineretul, pentru a-i sufoca speran�a. 1488 01:46:01,563 --> 01:46:02,580 Opri�i-v�! 1489 01:46:02,581 --> 01:46:04,482 - Folosi�i gazul! - Da�i-v�! 1490 01:46:04,483 --> 01:46:05,659 Ataca�i acum! 1491 01:46:06,651 --> 01:46:08,036 Ataca�i! 1492 01:46:08,153 --> 01:46:09,287 Am spus... 1493 01:46:09,654 --> 01:46:11,155 Haide�i al�turi de mine! 1494 01:46:11,156 --> 01:46:13,750 Ca s� nu v� mai ucide�i compatrio�ii. 1495 01:46:14,659 --> 01:46:17,462 Spune�i armatei s� se dep�rteze de nav�! 1496 01:46:17,704 --> 01:46:21,466 �mpreun�, vom aducea pacea �n iubita noastr� patrie. 1497 01:46:22,084 --> 01:46:23,385 St�m bine. 1498 01:46:24,252 --> 01:46:25,961 G�rzile au blindaj de corp. 1499 01:46:25,962 --> 01:46:26,962 Da, au. 1500 01:46:26,963 --> 01:46:29,924 Noi avem compozit de Kevlar. Sper s� func�ioneze. 1501 01:46:29,925 --> 01:46:32,218 - Va merge. - Au m�ncare bun� acolo. 1502 01:46:32,219 --> 01:46:34,261 Serios? Mai zi! D�-mi detalii! 1503 01:46:34,262 --> 01:46:38,891 Este sup� de pe�te, se nume�te Labu... Labuan, 1504 01:46:38,892 --> 01:46:40,309 Glumesc! Concentreaz�-te! 1505 01:46:40,310 --> 01:46:43,196 E delicioas�. Au pus �n ea un pic de br�nz�. 1506 01:46:43,313 --> 01:46:47,242 Chiar trebuie s� transmi�i pe sta�ie? Suntem to�i aici, bine? 1507 01:46:47,401 --> 01:46:49,151 S� nu te iei de mine! 1508 01:46:49,152 --> 01:46:50,829 Am �ncheiat transmisia. 1509 01:46:51,696 --> 01:46:55,157 Nu zg�ria�i nava cu armele! A costat un miliard de mana�i. 1510 01:46:55,158 --> 01:46:58,160 Nimeni nu te poate atinge acum. 1511 01:46:58,161 --> 01:47:03,174 E cea mai sigur� nav� din lume. E un bunc�r cu scaune de plaj�. 1512 01:47:08,630 --> 01:47:12,559 C�nd activez asta, pulsul magnetic va dura 15 secunde. 1513 01:47:17,264 --> 01:47:19,733 Bun venit pe cel mai mare magnet de pe planet�! 1514 01:47:22,644 --> 01:47:25,405 C�nd termin�m, vreau s-o cuno�ti pe mama. 1515 01:47:26,398 --> 01:47:28,274 Doamne! Doar n-ai spus asta! 1516 01:47:28,275 --> 01:47:30,285 Ce e? Ba da, am spus-o. 1517 01:47:32,112 --> 01:47:33,413 Ce e cu voi? 1518 01:47:41,455 --> 01:47:42,881 Arme mari. 1519 01:47:45,584 --> 01:47:47,677 Am g�sit u�a din spate c�tre�Rovach. 1520 01:47:55,594 --> 01:47:57,103 Fir-ar s� fie! 1521 01:47:59,973 --> 01:48:01,941 F�cut� de americani, fir-ar s� fie! 1522 01:48:05,061 --> 01:48:06,738 A ie�it cipul. 1523 01:48:07,105 --> 01:48:08,189 - Ce? - Ce? 1524 01:48:08,190 --> 01:48:10,024 - A ie�it cipul! - Repar�-l! 1525 01:48:10,025 --> 01:48:14,287 Nu pot s�-l repar. Telefonul e foarte complicat. 1526 01:48:16,490 --> 01:48:19,125 Nu! Pleac�! 1527 01:48:19,242 --> 01:48:21,952 - Trebuie s� plec�m! - Mi-e foame, am �notat. 1528 01:48:21,953 --> 01:48:23,454 - Sunt important. - Trebuie... 1529 01:48:23,455 --> 01:48:24,830 Am �notat, bine? 1530 01:48:24,831 --> 01:48:26,925 Puiul e suculent. 1531 01:48:27,083 --> 01:48:29,177 - M�inile sus! - Cu�cu�ul? 1532 01:48:30,170 --> 01:48:31,471 M�inile sus! 1533 01:48:33,423 --> 01:48:34,557 Fie. 1534 01:48:35,675 --> 01:48:36,976 Hei! 1535 01:48:37,135 --> 01:48:38,478 �tii ceva? 1536 01:48:39,346 --> 01:48:41,272 A� vrea s�-�i cunosc mama. 1537 01:48:41,723 --> 01:48:43,191 Serios? 1538 01:49:04,120 --> 01:49:05,922 Sunt foarte fericit. 1539 01:49:07,457 --> 01:49:09,050 Avem inamici! 1540 01:49:16,383 --> 01:49:17,559 Haide! 1541 01:49:26,059 --> 01:49:27,360 Unu! 1542 01:49:28,687 --> 01:49:32,198 - Fir-ar s� fie! - Las� telefonul �i folose�te arma! 1543 01:49:40,282 --> 01:49:41,749 Am reu�it! 1544 01:49:44,327 --> 01:49:45,795 Grenad�! 1545 01:50:41,885 --> 01:50:44,762 Sfinte Sisoe! Nu eram sigur c� va func�iona. 1546 01:50:44,763 --> 01:50:47,815 Adic� nu eram 100% sigur. Suspectam, dar... 1547 01:50:48,058 --> 01:50:50,184 Doamne, ce periculos e totul! 1548 01:50:50,185 --> 01:50:51,361 Mi�c�! 1549 01:50:54,189 --> 01:50:55,230 Hei! 1550 01:50:55,231 --> 01:50:57,283 Acum ��i place telefonul? 1551 01:50:57,359 --> 01:50:58,660 �sta e fantastic. 1552 01:50:59,319 --> 01:51:01,120 Nu v� mai prosti�i! Dup� Rovach! 1553 01:51:05,158 --> 01:51:06,793 Ce s-a �nt�mplat? 1554 01:51:06,951 --> 01:51:08,836 Ce naiba? 1555 01:51:12,832 --> 01:51:14,634 Nava asta e un magnet. 1556 01:51:20,799 --> 01:51:22,633 Doamne, ce-a�i f�cut? 1557 01:51:22,634 --> 01:51:24,093 Animale ce sunte�i! 1558 01:51:24,094 --> 01:51:25,979 Ea e cea malefic�. 1559 01:51:26,096 --> 01:51:28,555 - Tu ai f�cut asta? - Da. De ce? 1560 01:51:28,556 --> 01:51:31,392 - S� ne gr�bim, c�-l evacueaz�. - E�ti bolnav�. 1561 01:51:31,393 --> 01:51:32,986 Dezgust�tor. 1562 01:51:35,563 --> 01:51:37,115 S�-l g�sim pe Rovach! 1563 01:51:53,164 --> 01:51:54,549 S� mergem! 1564 01:52:08,555 --> 01:52:10,064 Mai vin inamici. 1565 01:52:11,516 --> 01:52:12,808 Grenad� luminoas�! 1566 01:52:12,809 --> 01:52:14,485 Mi�ca�i-v� aici! 1567 01:52:28,575 --> 01:52:29,876 Mi�c�! 1568 01:52:35,665 --> 01:52:38,134 - Se mi�c� nava. - Asta nu e bine. 1569 01:52:39,919 --> 01:52:41,220 �nc�rc�tor! 1570 01:52:42,338 --> 01:52:45,391 - Unde-i magnetul? - κi iau armele! 1571 01:52:46,718 --> 01:52:49,103 - Repar� telefonul! - Asta �ncerc! 1572 01:52:49,596 --> 01:52:52,023 Ecranul e cr�pat! 1573 01:52:55,310 --> 01:52:57,111 Am �n�eles! Sunt mor�i! 1574 01:52:57,187 --> 01:52:59,646 Fir-ar! Vin dup� noi. Trebuie s� mergem! 1575 01:52:59,647 --> 01:53:02,492 Sincer, nu m� a�teptam s� ajungem p�n� aici. 1576 01:53:02,567 --> 01:53:04,410 Opri�i motorul! 1577 01:53:18,041 --> 01:53:19,833 Dezgust�tor! 1578 01:53:19,834 --> 01:53:22,762 Era grenad� luminoas�. Fir-ar s� fie! 1579 01:53:23,379 --> 01:53:25,223 S� ne desp�r�im! 1580 01:53:28,426 --> 01:53:29,685 Du-te cu el! 1581 01:53:30,470 --> 01:53:31,771 Du-m� la barc�! 1582 01:53:39,312 --> 01:53:41,489 Tu! Unde-i Rovach? 1583 01:53:52,200 --> 01:53:53,501 M� simt ca un Jedi. 1584 01:54:03,044 --> 01:54:04,637 Cinci, g�se�te-l! 1585 01:54:27,735 --> 01:54:30,037 Cinci, g�se�te-l pe Rovach! Distrag g�rzile. 1586 01:54:35,326 --> 01:54:36,502 Nu-�i recomand. 1587 01:54:53,720 --> 01:54:55,313 Ne scufund�m. 1588 01:55:01,227 --> 01:55:04,405 Sunt pe puntea de sus cu patru tipi pe urma mea. 1589 01:55:16,242 --> 01:55:17,501 Nu! 1590 01:55:23,333 --> 01:55:24,333 Haide! 1591 01:55:24,334 --> 01:55:27,345 A, stai a�a! M� descurc. 1592 01:55:29,130 --> 01:55:31,474 Tic�los mare ce e�ti! 1593 01:55:58,368 --> 01:56:00,118 Era s�-�i trag �n cap! 1594 01:56:00,119 --> 01:56:01,662 Rahat! Du-te �i m�n�nc�! 1595 01:56:01,663 --> 01:56:02,871 - Du-te naibii! - Ba tu! 1596 01:56:02,872 --> 01:56:04,048 Ba tu! 1597 01:56:07,126 --> 01:56:08,970 Sunt �n cabina lui Rovach. 1598 01:56:10,964 --> 01:56:13,057 Duce�i-m� pe barca de salvare! 1599 01:56:13,132 --> 01:56:15,676 Unu! Rovach pleac� cu un paznic. 1600 01:56:15,677 --> 01:56:17,094 Ce vrei s� fac? 1601 01:56:17,095 --> 01:56:18,354 Patru, unde e�ti? 1602 01:56:23,267 --> 01:56:24,326 Unu, te rog! 1603 01:56:24,327 --> 01:56:25,560 - Patru? - Ajut�-m�! 1604 01:56:25,561 --> 01:56:26,737 D�-mi un semn! 1605 01:56:31,109 --> 01:56:33,160 Scoate�i-m� de pe nava asta! 1606 01:56:34,070 --> 01:56:35,087 Pozi�ia? 1607 01:56:35,088 --> 01:56:37,906 - Vede cineva �inta? - Nu �tiu pozi�ia. Ie�i de pe frecven��! 1608 01:56:37,907 --> 01:56:42,586 - Merg dup� Patru. Patru, unde e�ti? - ��i �ncalci propriile reguli. 1609 01:56:44,580 --> 01:56:46,549 Credeam c� n-ai familie. 1610 01:57:02,849 --> 01:57:04,275 Presidente! 1611 01:57:13,192 --> 01:57:14,785 La naiba! 1612 01:57:17,697 --> 01:57:19,665 Nava e mare. Spune ceva! 1613 01:57:20,992 --> 01:57:22,293 M� va ucide. 1614 01:57:22,410 --> 01:57:24,712 Bond, trebuie s� vii repede! 1615 01:57:34,338 --> 01:57:35,839 Aici erai. 1616 01:57:35,840 --> 01:57:36,898 Familia Cleaver. 1617 01:57:36,899 --> 01:57:37,941 Ce? 1618 01:57:37,942 --> 01:57:39,634 E un serial. S� mergem! 1619 01:57:39,635 --> 01:57:41,094 Milenialii �tia! 1620 01:57:41,095 --> 01:57:42,813 Se scufund� nava. Haide! 1621 01:58:04,327 --> 01:58:05,920 Aten�ie la urme! 1622 01:58:07,663 --> 01:58:09,006 Verifica�i trei! 1623 01:58:09,791 --> 01:58:11,550 - Verificat. Unde? - Da. 1624 01:58:12,460 --> 01:58:13,928 Au intrat cu to�ii. 1625 01:58:34,982 --> 01:58:37,609 Zboar� c�t de repede po�i la vila din Dezar! 1626 01:58:37,610 --> 01:58:39,328 Mi-au scufundat nava. 1627 01:58:41,030 --> 01:58:43,833 Eu m� g�ndeam s� mergem altundeva. 1628 01:58:48,079 --> 01:58:50,673 - Hei! - ��i zbor capul de pe umeri! 1629 01:58:53,918 --> 01:58:55,261 Cine sunte�i? 1630 01:58:55,419 --> 01:58:56,595 Nimeni. 1631 01:59:06,514 --> 01:59:07,815 Murat! 1632 01:59:19,026 --> 01:59:21,403 Se schimb� regimul �n�Turgistan. 1633 01:59:21,404 --> 01:59:24,531 - �tiri de ultim� or�. - Conducerea s-a schimbat... 1634 01:59:24,532 --> 01:59:27,617 Multiple ��ri le trimit ajutoare. 1635 01:59:27,618 --> 01:59:30,463 Se golesc taberele de refugia�i. E minunat. 1636 01:59:39,755 --> 01:59:41,756 Urm�rim o �tire de ultim� or�. 1637 01:59:41,757 --> 01:59:45,227 Din c�te �n�elegem, Rovach va fi predat rebelilor. 1638 02:00:14,248 --> 02:00:15,716 Te cunosc. 1639 02:00:17,168 --> 02:00:18,511 De la oper�, nu? 1640 02:00:18,920 --> 02:00:21,305 - Bun venit �n actul cinci! - �tiam eu. 1641 02:00:21,756 --> 02:00:23,265 Ce vei face? 1642 02:00:28,221 --> 02:00:29,480 Murat! 1643 02:00:29,722 --> 02:00:31,106 Sunt fratele t�u! 1644 02:00:32,475 --> 02:00:34,777 Nu m-ai ascultat, frate. 1645 02:00:36,187 --> 02:00:37,863 Vrei s� m� ucizi aici? 1646 02:00:38,981 --> 02:00:40,699 Vreau o moarte demn�. 1647 02:00:41,108 --> 02:00:42,125 Ucide-m� aici! 1648 02:00:42,126 --> 02:00:43,285 Ucide-m�! 1649 02:00:45,029 --> 02:00:46,372 Omoar�-m�! 1650 02:00:50,159 --> 02:00:51,835 Omoar�-m� chiar acum! 1651 02:01:01,337 --> 02:01:04,598 Nu-i l�sa�i s� m� ating�! �mpu�ca�i-m� acum! 1652 02:01:09,470 --> 02:01:10,771 Murat! 1653 02:01:12,306 --> 02:01:14,024 Nu! 1654 02:02:05,484 --> 02:02:06,785 Adev�rul? 1655 02:02:08,404 --> 02:02:10,706 Nu �tiu�ce se �nt�mpl� c�nd mori. 1656 02:02:11,699 --> 02:02:13,500 Moartea r�m�ne un mister. 1657 02:02:19,081 --> 02:02:20,549 Dar via�a... 1658 02:02:22,626 --> 02:02:24,386 e mai pu�in misterioas�. 1659 02:02:27,214 --> 02:02:28,474 Singuri... 1660 02:02:30,092 --> 02:02:31,727 cutreier�m P�m�ntul... 1661 02:02:33,637 --> 02:02:34,855 �n lini�te. 1662 02:02:38,559 --> 02:02:40,069 Dar �mpreun�? 1663 02:02:41,520 --> 02:02:42,863 Ca echip�? 1664 02:02:44,815 --> 02:02:46,950 Putem face ni�te n�zb�tii... 1665 02:02:48,152 --> 02:02:50,204 foarte g�l�gioase. 1666 02:02:52,698 --> 02:02:55,501 Se zice c� sufletul pleac� c�nd mori. 1667 02:02:58,704 --> 02:03:01,173 Pentru noi, a fost invers. 1668 02:03:05,836 --> 02:03:08,263 Momentul �n care nimic de pierdut... 1669 02:03:09,882 --> 02:03:11,892 a devenit ceva de c�tigat. 1670 02:05:03,162 --> 02:05:06,456 DAC� MOR, FOLOSE�TE CHEIA ASTA LA TOATE CONTURILE MELE. 1671 02:05:06,457 --> 02:05:08,675 FIUL MEU S� PRIMEASC� TOTUL... 1672 02:05:10,044 --> 02:05:12,179 Iar �ntreaga lume... 1673 02:05:13,130 --> 02:05:15,015 p�rea un pic mai pu�in b�ntuit�. 1674 02:05:15,883 --> 02:05:19,186 Sunt unul... dar n-am terminat. 1675 02:05:34,777 --> 02:05:38,121 Data viitoare, am putea doar s� jefuim un cazinou? 1676 02:05:42,350 --> 02:05:49,350 A�i urm�rit filmul 6 DIN UMBR� 1677 02:05:53,410 --> 02:06:01,410 � Traducerea �i adaptarea � RETAIL 1678 02:06:05,120 --> 02:06:11,121 S F � R � I T 1679 2:06:12,000 --> 2:06:17,000 Subtitrare descarcata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania 121543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.