All language subtitles for 6 Underground (2019) 1080p WEBRip x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,760 --> 00:00:15,064
NETFLIX �I SKYDANCE PREZINT�
2
00:00:23,648 --> 00:00:25,450
Dac� v-a� spune...
3
00:00:26,568 --> 00:00:28,828
c� �tiu ce se �nt�mpl� c�nd mori?
4
00:00:29,821 --> 00:00:31,030
Devii o fantom�...
5
00:00:31,031 --> 00:00:32,197
COPIL ABANDONAT
6
00:00:32,198 --> 00:00:34,208
...blocat� �n lumea umbrelor.
7
00:00:37,495 --> 00:00:39,547
O lume a �oaptelor,
8
00:00:40,040 --> 00:00:43,384
invizibil� altora,
cu excep�ia altor fantome.
9
00:00:44,627 --> 00:00:45,987
R�m�i orfan,
10
00:00:47,547 --> 00:00:49,974
�i nu te po�i �ntoarce la cei dragi.
11
00:00:51,051 --> 00:00:52,602
UNIVERSITATEA STANFORD
12
00:00:53,178 --> 00:00:55,897
ORFELINATUL LUCKY B
13
00:00:58,933 --> 00:01:00,401
Dar singur�tatea...
14
00:01:02,395 --> 00:01:04,030
aduce cu ea libertate.
15
00:01:10,779 --> 00:01:12,497
Po�i merge oriunde vrei.
16
00:01:18,661 --> 00:01:20,254
Po�i face orice vrei.
17
00:01:27,128 --> 00:01:30,431
Fantomele au o putere
mai presus de oricare alta...
18
00:01:31,091 --> 00:01:32,809
s�-i b�ntuie pe cei vii.
19
00:01:35,845 --> 00:01:37,230
S�-i b�ntuie...
20
00:01:37,972 --> 00:01:39,890
pentru ceea ce au f�cut.
21
00:01:39,891 --> 00:01:41,692
DICTATOR UCIDE SUTE
22
00:01:58,243 --> 00:02:00,670
Trei-patru-cinci-Tango-Tango.
23
00:02:06,000 --> 00:02:08,302
Tango-Tango, defec�iune la motor.
24
00:02:10,421 --> 00:02:11,922
B�ga-mi-a�!
25
00:02:11,923 --> 00:02:13,215
Mayday!
26
00:02:13,216 --> 00:02:14,642
Pierd altitudine!
27
00:02:26,938 --> 00:02:29,198
Asta e ziua �n care am murit,
acum trei ani,
28
00:02:29,941 --> 00:02:31,659
din c�te �tiu al�ii.
29
00:02:32,235 --> 00:02:34,162
F�r� necrolog sau�priveghi.
30
00:02:35,530 --> 00:02:37,498
Am devenit o fantom�.
31
00:02:37,740 --> 00:02:40,117
Dar nu aici �ncepe povestea...
32
00:02:40,118 --> 00:02:41,234
TRECUTUL
33
00:02:41,235 --> 00:02:44,371
...ci acum patru luni,
�n prima misiune a echipei mele.
34
00:02:44,372 --> 00:02:46,832
A fost o debandad� de zile mari.
35
00:02:46,833 --> 00:02:48,000
Futu-i! N-a mers!
36
00:02:48,001 --> 00:02:50,085
Unu, Cinci la Unu!
37
00:02:50,086 --> 00:02:51,628
Ur�sc numerele astea!
38
00:02:51,629 --> 00:02:53,839
- Sunt pentru siguran�a ta.
- Hai �n ma�in�!
39
00:02:53,840 --> 00:02:55,632
S�ngereaz�.
40
00:02:55,633 --> 00:02:57,518
- �tiu.
- D�-i drumul!
41
00:02:57,969 --> 00:03:00,771
O s�-i las �n urm� pe nenoroci�ii �tia!
42
00:03:03,975 --> 00:03:05,610
Trag �n noi!
43
00:03:08,438 --> 00:03:10,031
Mai repede!
44
00:03:13,359 --> 00:03:16,579
- Trebuie s� mergem la spital.
- Situa�ia devine tensionat�.
45
00:03:19,407 --> 00:03:21,667
FLOREN�A, ITALIA
46
00:03:28,208 --> 00:03:29,458
De unde au venit?
47
00:03:29,459 --> 00:03:31,627
- Parc� p�zeai u�a.
- Aia f�ceam.
48
00:03:31,628 --> 00:03:33,420
- Au tras prin geam.
- Ce de amatori!
49
00:03:33,421 --> 00:03:34,838
- Amatori?
- Da!
50
00:03:34,839 --> 00:03:37,633
�tiu c� te-au �mpu�cat prin geam.
Ce r�u arat�!
51
00:03:37,634 --> 00:03:39,843
- Ce avocat are at�tea g�rzi?
- Sigur vei muri!
52
00:03:39,844 --> 00:03:41,970
Nu �tiu, un avocat cu prieteni puternici.
53
00:03:41,971 --> 00:03:43,931
- Poate din mafie.
- Iisuse! Mafia?
54
00:03:43,932 --> 00:03:46,067
Tot ce conteaz� e c� avem asta.
55
00:03:46,434 --> 00:03:48,736
- Ce e?
- E cam �ocant.
56
00:03:49,938 --> 00:03:51,104
Va durea, bine?
57
00:03:51,105 --> 00:03:53,148
Intru ad�nc �i g�sesc glon�ul.
58
00:03:53,149 --> 00:03:55,901
Vai, nu! Doar n-ai de g�nd s�-i bagi aia.
59
00:03:55,902 --> 00:03:57,954
Am intrat. O sim�i?
60
00:03:58,613 --> 00:04:00,581
- Fir-ar!
- M�iculi��!
61
00:04:00,990 --> 00:04:02,241
Ce sc�rbos!
62
00:04:02,242 --> 00:04:04,502
- O s� vomit.
- Suntem urm�ri�i.
63
00:04:04,786 --> 00:04:06,954
Nu te mai juca cu pistolul,
las�-m� s� lucrez!
64
00:04:06,955 --> 00:04:09,340
Taci! Vrei s� mori?
65
00:04:09,666 --> 00:04:11,291
Ne-au prins. Ai putea...
66
00:04:11,292 --> 00:04:12,802
Da, �ine�i-v� bine!
67
00:04:13,419 --> 00:04:14,804
Bine.
68
00:04:18,800 --> 00:04:20,351
E un pic cam str�mt.
69
00:04:22,428 --> 00:04:24,021
- Ai grij�!
- Haide!
70
00:04:31,980 --> 00:04:35,315
Ce a�i f�cut acolo?
Tu de ce e�ti plin de s�nge?
71
00:04:35,316 --> 00:04:38,819
Fa�a �i g�tul sunt puternic vascularizate,
au mult s�nge.
72
00:04:38,820 --> 00:04:40,028
CU 17 MIN. MAI DEVREME
73
00:04:40,029 --> 00:04:43,207
Spune-mi c� n-a�i ucis un mafiot
�n Italia!
74
00:04:43,324 --> 00:04:45,209
Car�-te, naibii!
75
00:04:45,910 --> 00:04:47,328
Nu.
76
00:04:47,495 --> 00:04:49,037
Chiar �ncerc s� te ajut.
77
00:04:49,038 --> 00:04:54,510
Va fi foarte nasol pentru fa�a ta
s� zici altceva dec�t un simplu �da�.
78
00:04:54,627 --> 00:04:58,088
Clientul t�u e
un rahat de criminal de r�zboi �mpu�it.
79
00:04:58,089 --> 00:04:59,256
De ce-l protejezi?
80
00:04:59,257 --> 00:05:01,883
Clientul meu n-a ordonat atacuri cu gaz.
81
00:05:01,884 --> 00:05:05,429
Nu, le-a ordonat celor patru generali
de sub comanda lui s� ordone atacurile.
82
00:05:05,430 --> 00:05:07,064
Sun�-l la telefon!
83
00:05:07,265 --> 00:05:08,890
Hai s-o facem lat�!
84
00:05:08,891 --> 00:05:11,694
- Ce zici?
- Confiden�ialitatea clientului.
85
00:05:11,811 --> 00:05:13,779
Vei deveni un pirat.
86
00:05:14,397 --> 00:05:18,075
- Umple�i ma�ina de s�nge.
- Taci! Ne urm�re�te un BMW.
87
00:05:26,701 --> 00:05:28,628
Vreau s�-�i mul�umesc.
88
00:05:28,953 --> 00:05:31,413
Chiar n-a� vrea s� fac nimic altceva.
89
00:05:31,414 --> 00:05:32,965
Nu-mi pas�.
90
00:05:34,584 --> 00:05:35,885
Hai! Du-te!
91
00:06:00,151 --> 00:06:02,411
C�lug�ri�e, fire�te!
92
00:06:02,820 --> 00:06:03,920
M� vor ierta.
93
00:06:03,921 --> 00:06:05,873
Ce dracu'?
94
00:06:06,574 --> 00:06:08,209
Ai grij� la...
95
00:06:10,495 --> 00:06:12,704
�OFERUL
96
00:06:12,705 --> 00:06:15,800
Chiar aveam prioritate.
97
00:06:16,292 --> 00:06:18,210
Dac� mai love�ti pe cineva, merg pe jos!
98
00:06:18,211 --> 00:06:20,805
- Auzi?
- Primesc cam multe indica�ii.
99
00:06:30,306 --> 00:06:32,099
Ce bine ai ales verdele neon!
100
00:06:32,100 --> 00:06:35,394
- E prea ostentativ?
- Merge perfect cu arhitectura.
101
00:06:35,395 --> 00:06:37,479
- Nu-�i place culoarea?
- Bebelu�!
102
00:06:37,480 --> 00:06:40,282
Bebelu�!
103
00:06:48,574 --> 00:06:51,794
Nu! C��elu�i!
104
00:06:52,912 --> 00:06:54,964
B�ga-mi-a�!
105
00:06:56,207 --> 00:06:58,968
MILIARDARUL
106
00:07:00,586 --> 00:07:02,513
N-a p��it nimic.
107
00:07:11,013 --> 00:07:12,389
E �narmat.
108
00:07:21,649 --> 00:07:23,033
- Mi�c�-te!
- Ce?
109
00:07:24,527 --> 00:07:26,871
- Iisuse!
- Pe el!
110
00:07:29,449 --> 00:07:30,866
F�-o!
111
00:07:34,162 --> 00:07:36,505
N�LUCA CIA
112
00:07:42,795 --> 00:07:44,129
E bine?
113
00:07:45,047 --> 00:07:47,549
- A pierdut o ton� de s�nge.
- Asta nu-i o ton�.
114
00:07:47,550 --> 00:07:49,092
�mi curge sub scaun!
115
00:07:49,093 --> 00:07:52,971
Eu decid c�t e o ton�. Vezi?
S�nge. Ro�u.
116
00:07:52,972 --> 00:07:56,141
Po�i s�-i opre�ti hemoragia
sau cum naiba se spune?
117
00:07:56,142 --> 00:07:58,235
Efectiv aud cum iese din ea.
118
00:08:00,271 --> 00:08:01,646
A ��nit.
119
00:08:01,647 --> 00:08:03,857
- Pe bune, a ��nit!
- Ce mult s�nge!
120
00:08:03,858 --> 00:08:05,826
Zi c� nu �i-a ajuns �n gur�!
121
00:08:07,195 --> 00:08:09,580
DOCTORI�A
122
00:08:11,782 --> 00:08:14,075
A�a e c�nd vrei s� furi o �ar�, nu?
123
00:08:14,076 --> 00:08:15,952
Mergea o misiune de �nc�lzire.
124
00:08:15,953 --> 00:08:18,589
Asta e problema,
pentru mine e doar o �nc�lzire.
125
00:08:29,717 --> 00:08:31,268
Of! Fir-ar!
126
00:08:33,137 --> 00:08:35,397
De ce dracu' merg to�i pe scuter?
127
00:08:41,354 --> 00:08:42,512
M�iculi��!
128
00:08:42,513 --> 00:08:43,881
Ce iubesc Italia!
129
00:08:51,739 --> 00:08:53,249
�mi intru �n m�n�.
130
00:08:54,659 --> 00:08:57,253
Am r�u de ma�in�.
131
00:09:06,587 --> 00:09:07,796
Unu la Patru?
132
00:09:07,797 --> 00:09:09,047
Patru, recep�ionat.
133
00:09:09,048 --> 00:09:11,508
- Avem nevoie de tine.
- Normal c� ave�i.
134
00:09:11,509 --> 00:09:12,592
Aici sunt.
135
00:09:12,593 --> 00:09:15,011
Aminte�te-mi, unde dracu' e �aici�?
136
00:09:15,012 --> 00:09:16,388
�Aici�, chiar aici.
137
00:09:16,389 --> 00:09:17,982
Fii mai exact!
138
00:09:26,857 --> 00:09:29,317
Aici! Chiar aici!
139
00:09:29,318 --> 00:09:31,370
�n v�rful domului, cum am discutat.
140
00:09:31,988 --> 00:09:33,330
Uita�i-v� �n sus!
141
00:09:35,116 --> 00:09:36,433
Unde merge�i?
142
00:09:43,583 --> 00:09:44,958
Fir-ar s� fie!
143
00:09:45,001 --> 00:09:46,460
Cobor!
144
00:10:07,064 --> 00:10:08,356
V� v�d.
145
00:10:08,357 --> 00:10:09,909
Love�te-l cu manevra PIT!
146
00:10:26,751 --> 00:10:28,085
Sunt deasupra!
147
00:10:32,965 --> 00:10:35,351
HOINARUL DIN CER
148
00:10:36,218 --> 00:10:39,688
Vin dinspre nord, pe
Via de...
149
00:10:39,889 --> 00:10:41,815
Ce de �Via� sunt �n Italia!
150
00:10:42,600 --> 00:10:43,984
Nu pe acolo!
151
00:10:44,644 --> 00:10:46,070
�ntoarce-te! Am o idee.
152
00:10:53,194 --> 00:10:54,528
Dup� col�.
153
00:10:57,114 --> 00:10:59,166
A�a. Vino tot a�a!
154
00:11:12,213 --> 00:11:16,183
�ase! Ai v�zut? Asta �nseamn� �ndem�nare.
155
00:11:17,009 --> 00:11:18,843
Ce lung e nervul optic!
156
00:11:18,844 --> 00:11:21,230
M� mir c� n-a ie�it legat de anus.
157
00:11:21,681 --> 00:11:23,899
Nu merge a�a. Trage pe dreapta!
158
00:11:30,147 --> 00:11:33,117
Nu! Ce dracu'?
159
00:11:33,484 --> 00:11:35,452
- Nu!
- A�a. S� nu cumva...
160
00:11:37,279 --> 00:11:39,581
S� nu cumva s�-l zdrobe�ti, boule!
161
00:11:45,621 --> 00:11:47,247
- �l iau! Bine?
- Serios!
162
00:11:47,248 --> 00:11:49,883
- De-l zdrobe�ti, gata misiunea!
- Ia-l!
163
00:11:50,418 --> 00:11:51,793
- Haide!
- L-am luat!
164
00:11:51,794 --> 00:11:53,378
- B�ga-mi-a�!
- L-am luat!
165
00:11:53,379 --> 00:11:56,181
- Arunc�-l!
- Stai cu ochii pe drum!
166
00:11:56,966 --> 00:11:58,600
E a�a de stresant!
167
00:12:05,015 --> 00:12:07,901
- Al cui e ochiul?
- E al avocatului.
168
00:12:08,144 --> 00:12:12,188
- L-ai scos pur �i simplu...
- Nu! Doamne!
169
00:12:12,189 --> 00:12:13,481
Doi a f�cut-o.
170
00:12:13,482 --> 00:12:15,325
A�a, s� vedem.
171
00:12:23,617 --> 00:12:25,910
Bun, tot ce a comunicat Rovach.
172
00:12:25,911 --> 00:12:28,255
Ne va duce la cei patru generali.
173
00:12:31,542 --> 00:12:33,793
- Simt c� ame�esc.
- Nu tu �l �ii.
174
00:12:33,794 --> 00:12:36,138
Ai g�sit generalii? Pot pleca?
175
00:12:36,422 --> 00:12:37,630
Poli�ai!
176
00:12:37,631 --> 00:12:39,299
- Poli�ai!
- Nu te mi�ca!
177
00:12:39,300 --> 00:12:41,310
Se uit� un poli�ist la noi.
178
00:12:42,511 --> 00:12:44,438
Porne�te! Hai!
179
00:12:52,396 --> 00:12:53,855
Scap� de elicopter!
180
00:12:53,856 --> 00:12:54,856
�CA UN ITALIAN�
181
00:12:54,857 --> 00:12:58,702
Unde e baia?
182
00:12:59,445 --> 00:13:00,829
Unde e baia?
183
00:13:04,116 --> 00:13:06,376
ASASINUL
184
00:13:08,829 --> 00:13:09,871
Buongiorno, Uno!
185
00:13:09,872 --> 00:13:12,382
Am dat de belea la greu.
186
00:13:12,500 --> 00:13:14,292
Te-a� putea �ndrepta spre
�il bagno.
187
00:13:14,293 --> 00:13:16,336
M� rog. Patru are nevoie de un�Uber.
188
00:13:16,337 --> 00:13:17,805
Deja m� ocup,
papi.
189
00:13:21,592 --> 00:13:23,051
Buongiorno, Quattro!
190
00:13:23,052 --> 00:13:24,353
Porne�te! Repede!
191
00:13:27,097 --> 00:13:30,642
Voi aranja plecarea noastr�
dup� ce sc�p�m de elicopter.
192
00:13:30,643 --> 00:13:31,701
Te descurci?
193
00:13:31,702 --> 00:13:34,488
- Po�i sc�pa de elicopter?
- Chiar �ntrebi?
194
00:13:40,236 --> 00:13:41,370
Du-te!
195
00:13:48,035 --> 00:13:49,702
- Fir-ar!
- Las�, condu!
196
00:13:49,703 --> 00:13:51,004
Condu naibii!
197
00:13:54,250 --> 00:13:55,425
Pune-te jos!
198
00:14:02,216 --> 00:14:04,717
- Ai bra�ul r�nit?
- Vrei s� tragi tu?
199
00:14:04,718 --> 00:14:07,229
Atunci po�i trage �napoi?
200
00:14:07,888 --> 00:14:10,315
- Vezi asta?
- Da!
201
00:14:13,435 --> 00:14:15,070
Nu-mi spune ce s� fac!
202
00:14:20,943 --> 00:14:23,278
- �ii minte de�Uffizi?
- �n niciun caz!
203
00:14:23,279 --> 00:14:25,280
Muzeul l�ng� care am b�ut cafea.
204
00:14:25,281 --> 00:14:28,375
�mi amintesc de cafea. Am spus:
��n niciun caz!�
205
00:14:47,386 --> 00:14:48,687
Love�te-l!
206
00:14:59,773 --> 00:15:01,116
Scuze c-am �ipat.
207
00:15:01,942 --> 00:15:03,118
Pot s� pun muzic�?
208
00:15:19,293 --> 00:15:21,386
Ai grij� la oameni!
209
00:15:22,504 --> 00:15:25,641
A�a, unde naiba e intrarea principal�?
210
00:15:33,057 --> 00:15:35,192
Arm�!
211
00:15:43,025 --> 00:15:44,409
Doi!
212
00:15:59,083 --> 00:16:00,550
La naiba!
213
00:16:03,379 --> 00:16:06,139
- M� bucur c� e�ti �n echip�.
- �i eu.
214
00:16:09,760 --> 00:16:13,272
Ai spus c� pot s� fac ce vreau, nu?
A�a c� o voi face.
215
00:16:13,764 --> 00:16:16,900
- Sigur o s� ap�rem la �tiri.
- Clar. �ine�i-v�!
216
00:16:34,827 --> 00:16:36,044
Fir-ar!
217
00:16:40,791 --> 00:16:42,217
Nu!
218
00:16:42,751 --> 00:16:44,344
Era
Apolo �i Dafne.
219
00:16:52,011 --> 00:16:54,730
Vezi elicoptere? Eu, nu.
220
00:16:55,889 --> 00:16:57,348
Trei, am sc�pat de elicopter.
221
00:16:57,349 --> 00:16:59,318
Nu statuia lui David! Nu!
222
00:16:59,560 --> 00:17:02,311
David e cel foarte prost dotat?
223
00:17:02,312 --> 00:17:03,739
Da, el era.
224
00:17:03,981 --> 00:17:06,607
Vrei s� cobori ca s� te compari
sau plec�m?
225
00:17:06,608 --> 00:17:07,942
- Nu-i nevoie.
- Bun.
226
00:17:07,943 --> 00:17:09,286
Haide!
227
00:17:12,740 --> 00:17:15,876
La naiba!
V� urm�resc dou� ma�ini de teren negre.
228
00:17:15,993 --> 00:17:18,378
�ase, fenteaz�-i, vin spre tine.
229
00:17:24,501 --> 00:17:26,261
Haide!
230
00:17:32,176 --> 00:17:33,727
Se a�teapt� s� bag vitez�.
231
00:18:00,662 --> 00:18:02,714
Ai un supererou �n echip�!
232
00:18:11,840 --> 00:18:13,841
Nu mai am gloan�e!
233
00:18:13,842 --> 00:18:15,102
Nu �tiu limba.
234
00:18:19,056 --> 00:18:20,515
Imediat va fi nebunie.
235
00:18:20,516 --> 00:18:22,683
Acum? Eu fac o opera�ie!
236
00:18:22,684 --> 00:18:25,228
- Eu �ncerc s� scap de 1000 de ma�ini!
- Va muri.
237
00:18:25,229 --> 00:18:27,647
Po�i tr�i c�teva zile
cu o ran� de glon� la burt�.
238
00:18:27,648 --> 00:18:28,990
Va fi bine.
239
00:18:29,191 --> 00:18:30,867
Nici limba asta n-o �tiu.
240
00:18:32,694 --> 00:18:33,829
Sus!
241
00:18:43,747 --> 00:18:45,674
�l simt.
242
00:18:46,166 --> 00:18:47,884
L-am prins.
243
00:18:48,752 --> 00:18:51,003
Acum m� simt mult mai bine.
244
00:18:51,004 --> 00:18:52,472
L-am scos!
245
00:19:05,769 --> 00:19:08,655
Da! Asta �nseamn� s� conduci!
246
00:19:11,775 --> 00:19:13,118
Ce dracu'?
247
00:19:16,238 --> 00:19:17,539
Nu mai v�d!
248
00:19:19,908 --> 00:19:21,334
Hopa!
249
00:19:21,910 --> 00:19:23,712
B�ga-mi-a�!
250
00:19:34,840 --> 00:19:36,099
Bine.
251
00:19:38,510 --> 00:19:39,594
A�a.
252
00:19:39,595 --> 00:19:40,854
Haide�i!
253
00:19:41,138 --> 00:19:42,939
Ie�i�i!
254
00:19:46,602 --> 00:19:48,069
Unde e...
255
00:20:09,124 --> 00:20:12,010
Un toast pentru un b�iat care mi-a pl�cut.
256
00:20:12,419 --> 00:20:13,762
Pl�ngi?
257
00:20:14,755 --> 00:20:16,598
Nici nu i-am �tiut numele.
258
00:20:16,840 --> 00:20:18,558
Nu �tim niciun nume.
259
00:20:18,759 --> 00:20:20,268
Cum �l chema?
260
00:20:21,553 --> 00:20:22,896
Nu conteaz�.
261
00:20:24,223 --> 00:20:25,732
Era un om bun.
262
00:20:36,818 --> 00:20:39,037
Credeam c-am redus riscul. �mi pare r�u.
263
00:20:40,948 --> 00:20:42,457
A avut familie?
264
00:20:43,158 --> 00:20:45,001
Cred c� �i ai �n fa��.
265
00:20:45,285 --> 00:20:46,753
Noi to�i.
266
00:20:51,792 --> 00:20:53,552
Nu suntem o familie.
267
00:20:54,836 --> 00:20:56,680
Nu suntem familia Cleaver.
268
00:20:56,838 --> 00:20:57,897
Ce?
269
00:20:57,898 --> 00:20:59,182
Familia Cleaver.
270
00:20:59,675 --> 00:21:01,300
Ward, June?
271
00:21:01,301 --> 00:21:02,760
- Ce? Nu.
-
Las' pe Beaver!
272
00:21:02,761 --> 00:21:04,813
-
Las' pe Beaver?
- Jerry Mathers?
273
00:21:04,972 --> 00:21:06,030
- Nu.
- Tony Dow?
274
00:21:06,031 --> 00:21:08,266
- Nu.
- Barbara Billingsley, Hugh Beaumont?
275
00:21:08,267 --> 00:21:10,726
- Nu �tiu ce e.
- Nimeni nu se uit� la
Nick at Nite?
276
00:21:10,727 --> 00:21:13,229
Francezii nu se uit� la prostii de-astea.
277
00:21:13,230 --> 00:21:15,898
Milenialii �i francezii �tia.
Prinde capul!
278
00:21:15,899 --> 00:21:17,117
Ce �nseamn� asta?
279
00:21:17,609 --> 00:21:20,245
�nseamn� c� trebuie s� g�sim un �apte.
280
00:21:35,085 --> 00:21:36,585
Centrala, aici Ajutoare Baz�.
281
00:21:36,586 --> 00:21:39,806
Ajutoare Baz�, aici centrala.
Plasa ��i apar�ine.
282
00:21:46,179 --> 00:21:49,403
AFGANISTAN - PROVINCIA HELMAND
283
00:22:00,902 --> 00:22:03,288
Jackpot.
284
00:22:27,721 --> 00:22:29,138
Hei!
285
00:22:29,139 --> 00:22:30,940
Hopa! Hei!
286
00:22:31,433 --> 00:22:33,476
Vine o dub� afiliat� ONU.
287
00:22:33,477 --> 00:22:35,311
ISR se apropie de loca�ie.
288
00:22:35,312 --> 00:22:37,364
Black Hawk, vezi duba alb�?
289
00:22:38,440 --> 00:22:42,651
Pare agitat. Ceva nu-i bine.
Merge spre oamenii mei �i nu-mi place.
290
00:22:42,652 --> 00:22:44,570
Repet, merge spre oamenii mei.
291
00:22:44,571 --> 00:22:46,072
Oamenii mei...
292
00:22:46,073 --> 00:22:47,624
POZ� ESCADRON GP
293
00:22:53,622 --> 00:22:55,757
Literele sunt puse invers.
294
00:22:56,958 --> 00:23:00,628
�nsemnul e pus invers.
Cer permisiunea s� trag.
295
00:23:00,629 --> 00:23:02,838
Noi suntem ni�te spectatori.
296
00:23:02,839 --> 00:23:03,856
Dle comandant...
297
00:23:03,857 --> 00:23:08,687
Dac� nu vrei s� ajungi la curtea mar�ial�,
�ezi �i prive�te!
298
00:23:08,887 --> 00:23:10,429
Duba!
299
00:23:10,430 --> 00:23:12,148
Lansator de rachete!
300
00:23:44,339 --> 00:23:45,765
Domnule �i doamn�,
301
00:23:47,300 --> 00:23:49,144
probabil nu m� cunoa�te�i,
302
00:23:49,302 --> 00:23:53,231
dar Johnny e unul dintre camarazii mei
din Delta.
303
00:24:01,731 --> 00:24:03,450
Bun venit acas�, Blaine!
304
00:24:06,528 --> 00:24:09,706
Am c�utat un specialist ca tine
de mult� vreme.
305
00:24:12,826 --> 00:24:14,294
Cine e�ti?
306
00:24:15,370 --> 00:24:17,714
Cineva care te-ar fi l�sat s� tragi.
307
00:24:17,914 --> 00:24:19,174
Poftim?
308
00:24:22,878 --> 00:24:26,055
�i-am ascultat apelul. Nu conteaz� cum.
309
00:24:27,090 --> 00:24:29,309
Te-a� fi l�sat s� ape�i pe tr�gaci.
310
00:24:32,137 --> 00:24:33,605
Pot s� intru?
311
00:24:40,145 --> 00:24:41,446
Mul�umesc.
312
00:24:44,065 --> 00:24:46,117
Nimeni nu va salva lumea.
313
00:24:48,487 --> 00:24:50,872
Dar putem s-o mai cur���m de rahat,
314
00:24:51,323 --> 00:24:52,665
�tii?
315
00:24:54,242 --> 00:24:56,544
Eu te pot ajuta s� faci asta.
316
00:24:59,498 --> 00:25:03,927
Te-ai �ntrebat vreodat� cum ar fi
s� po�i face ce te-ai n�scut s� faci?
317
00:25:06,338 --> 00:25:10,350
S� po�i elimina oameni
cu adev�rat malefici.
318
00:25:12,427 --> 00:25:17,473
Nu cei care spune guvernul c�-s r�i,
bazat pe politic�, birocra�ie,
319
00:25:17,474 --> 00:25:19,725
rela�ii de comer� sau alte rahaturi.
320
00:25:19,726 --> 00:25:26,241
Nu, m� refer la tic�lo�i de talie mondial�
cu adev�rat malefici.
321
00:25:28,610 --> 00:25:31,037
Te pot ajuta s�-i v�nezi.
322
00:25:32,280 --> 00:25:36,459
�i niciodat� nu-�i voi spune
s� nu ape�i pe tr�gaci.
323
00:25:38,370 --> 00:25:39,921
Ce spui?
324
00:25:56,930 --> 00:25:58,356
B�iete!
325
00:26:03,728 --> 00:26:06,063
- Ce face tipul?
- N-o face!
326
00:26:06,064 --> 00:26:07,782
Hei!
327
00:26:08,733 --> 00:26:10,368
Om peste bord!
328
00:26:17,158 --> 00:26:18,175
PREZENTUL
329
00:26:18,176 --> 00:26:20,044
Blaine a fost un militar �nn�scut,
330
00:26:21,246 --> 00:26:23,172
un soldat de a patra genera�ie.
331
00:26:23,665 --> 00:26:27,334
Familia lui a luptat pentru noi
din Al Doilea R�zboi Mondial.
332
00:26:27,335 --> 00:26:30,296
Ca �i �nainta�ii lui,
el credea �n bine �i r�u,
333
00:26:30,297 --> 00:26:33,641
�tia s� le deosebeasc� �i s� ac�ioneze.
334
00:26:35,260 --> 00:26:37,020
Mi-a povestit.
335
00:26:38,513 --> 00:26:41,149
Auzise de copil despre bunicul lui.
336
00:26:41,891 --> 00:26:45,653
Era un pilot din Tuskegee
care a murit la datorie �n 1944.
337
00:26:45,770 --> 00:26:47,572
Ar aprecia c� suntem aici
338
00:26:48,398 --> 00:26:50,325
�i punem aceste fotografii
339
00:26:51,192 --> 00:26:52,994
la morm�ntul eroului s�u.
340
00:26:54,654 --> 00:26:58,917
�i �i-a iubit �ara al naibii de mult,
precum C�pitanul America.
341
00:27:00,035 --> 00:27:02,578
Niciunul nu �tim cum am fi reac�ionat
342
00:27:02,579 --> 00:27:05,006
dac� am fi fost �n locul lui.
343
00:27:05,165 --> 00:27:06,799
Frica, zgomotul.
344
00:27:07,334 --> 00:27:09,177
�n locul lui Blaine,
345
00:27:09,711 --> 00:27:12,463
�i �mpu�cam pe tic�lo�i.
Le zburam capetele.
346
00:27:12,464 --> 00:27:13,672
E doar p�rerea mea.
347
00:27:13,673 --> 00:27:16,935
A� fi fost ultimul r�mas
pe c�mpul de lupt�.
348
00:27:17,469 --> 00:27:20,721
N-am experien�� militar�,
dar sunt ca o clo�c�,
349
00:27:20,722 --> 00:27:22,607
dac� te pui cu puii mei...
350
00:27:23,141 --> 00:27:24,183
Stai jos, omule!
351
00:27:24,184 --> 00:27:25,818
Haide, stai jos!
352
00:27:26,227 --> 00:27:28,237
S� vezi c�nd se uita la
Coco.
353
00:27:29,105 --> 00:27:30,448
Balt� de lacrimi.
354
00:27:31,358 --> 00:27:33,201
E un film emo�ionant.
355
00:27:33,526 --> 00:27:35,069
Chiar pl�nge �n hohote.
356
00:27:35,070 --> 00:27:36,913
Mi-e greu s�-l privesc.
357
00:27:37,864 --> 00:27:39,958
Cred c� am v�zut destul.
358
00:27:42,077 --> 00:27:44,462
De acum �nainte, te vei numi �apte.
359
00:27:44,829 --> 00:27:46,089
Eu sunt Unu.
360
00:27:46,289 --> 00:27:47,581
Deci suntem �apte.
361
00:27:47,582 --> 00:27:49,467
Nu, �ase.
362
00:28:00,637 --> 00:28:02,605
DE�ERT �N CALIFORNIA
363
00:28:03,515 --> 00:28:06,433
To�i folosim un truc
ca s� facem fa�� realit��ii.
364
00:28:06,434 --> 00:28:10,771
Lu�m o cutie �i punem �n ea
toate lucrurile oribile din lume,
365
00:28:10,772 --> 00:28:13,700
toate r�ut��ile s�v�r�ite de omenire.
366
00:28:13,900 --> 00:28:17,161
Apoi, �nchidem cutia
�i ne prefacem c� nu exist�.
367
00:28:18,488 --> 00:28:21,916
Unii dintre noi am petrecut prea mult timp
�n cutie.
368
00:28:22,117 --> 00:28:24,669
Nu mai suntem capabili s� ne prefacem.
369
00:28:24,911 --> 00:28:27,955
�tim c�-s prea multe rahaturi
�n lumea asta dement�.
370
00:28:27,956 --> 00:28:29,090
STA�I NAIBII AFAR�
371
00:28:29,290 --> 00:28:33,469
Ca fantome, facem treburile murdare
pe care nu pot sau nu vor s� le fac� viii.
372
00:28:34,754 --> 00:28:36,723
Facem asta de aici.
373
00:28:37,132 --> 00:28:39,392
Asta e casa noastr� b�ntuit�.
374
00:28:39,718 --> 00:28:43,220
Ca pe�tera lui Batman,
doar c� n-are nimic �n comun.
375
00:28:43,221 --> 00:28:44,772
�apte, e�ti mort.
376
00:28:45,390 --> 00:28:48,267
Ai voie doar �n ora�e
�n care n-ai mai fost,
377
00:28:48,268 --> 00:28:49,518
cu necunoscu�i.
378
00:28:49,519 --> 00:28:51,770
Cu excep�ia fantomelor, fire�te,
379
00:28:51,771 --> 00:28:55,366
pe care le cuno�ti doar dup� num�r,
pentru siguran��,
380
00:28:56,067 --> 00:28:58,161
�i ca s� nu deveni�i prea apropia�i.
381
00:28:58,737 --> 00:28:59,996
Vino aici!
382
00:29:01,156 --> 00:29:02,957
Aici e plan�a cu �intele.
383
00:29:03,074 --> 00:29:07,587
Ace�ti nou� b�rba�i
au pus prea mult rahat �n cutie.
384
00:29:07,829 --> 00:29:09,255
Acum, vor da socoteal�.
385
00:29:11,791 --> 00:29:14,177
�inta num�rul unu e tic�losul �sta.
386
00:29:15,044 --> 00:29:16,512
Prima misiune,
387
00:29:16,963 --> 00:29:20,725
dictatorul din�Turgistan, Rovach Alimov.
388
00:29:21,009 --> 00:29:23,051
C�nd mori, termini cu porc�riile.
389
00:29:23,052 --> 00:29:26,096
Gata cu cozi la permise,
cump�r�turi de Cr�ciun...
390
00:29:26,097 --> 00:29:27,473
�i iubite tr�d�toare.
391
00:29:27,474 --> 00:29:30,309
Ar trebui s� fie un mesaj automat
pentru mor�i.
392
00:29:30,310 --> 00:29:33,353
��mi pare r�u c� nu sunt pe planet�,
sunt moart�.�
393
00:29:33,354 --> 00:29:36,106
F�r� taxe, f�r� cazier,
394
00:29:36,107 --> 00:29:40,402
nu te mai ia poli�ia pentru ceva normal,
gen, c� e�ti �n pielea goal�.
395
00:29:40,403 --> 00:29:42,997
C�nd te �mbe�i �i e�ti gol,
chestii obi�nuite.
396
00:29:43,323 --> 00:29:45,124
�tii ce e fain c�nd e�ti mort?
397
00:29:45,492 --> 00:29:47,585
Gata cu cozile de la imigr�ri.
398
00:29:47,702 --> 00:29:49,828
Nu te uita a�a! Sunt americanc�.
399
00:29:49,829 --> 00:29:51,339
Eu sunt aici ilegal.
400
00:29:51,790 --> 00:29:52,998
Ce cinici sunte�i!
401
00:29:52,999 --> 00:29:54,416
Dar tensiune crescut�?
402
00:29:54,417 --> 00:29:58,337
La naiba cu tensiunea.
Acum pot m�nca orice vreau.
403
00:29:58,338 --> 00:30:00,765
Realizezi c� e�ti �nc� �n via��, nu?
404
00:30:08,473 --> 00:30:10,483
La naiba �i cu tehnologia!
405
00:30:10,683 --> 00:30:12,643
Ei nu �tiu c� eu creez magne�i
406
00:30:12,644 --> 00:30:14,987
�nc� de la proiectul din clasa a �aptea.
407
00:30:15,313 --> 00:30:17,198
Pe care l-am c�tigat cu brio.
408
00:30:17,732 --> 00:30:19,775
Am reu�it s� miniaturizez astea...
409
00:30:19,776 --> 00:30:20,984
�sta e un rahat.
410
00:30:20,985 --> 00:30:22,286
...�n astea.
411
00:30:22,570 --> 00:30:25,447
Am inventat micro magne�i de�neodim.
412
00:30:25,448 --> 00:30:27,699
Egal zece milioane telefoane mobile
cu vibra�ii,
413
00:30:27,700 --> 00:30:30,035
ma�ini Prius, Tesla, toate datorit� mie.
414
00:30:30,036 --> 00:30:33,381
�i, �ntr-o zi, m� voi �mbog��i din asta.
415
00:30:35,542 --> 00:30:38,469
Voi a�i �n�eles gre�it.
416
00:30:38,837 --> 00:30:41,055
Cel mai bun lucru c�nd e�ti mort
417
00:30:41,422 --> 00:30:42,723
e libertatea.
418
00:30:44,050 --> 00:30:46,018
Cu to�ii vom muri.
419
00:30:46,678 --> 00:30:49,438
Nu e mai bine s-o faci c�t e�ti viu?
420
00:30:49,556 --> 00:30:52,933
�n tinere�e, te blochezi
cu tot felul de decizii proaste.
421
00:30:52,934 --> 00:30:55,936
�ti�i voi, c�s�torii,
credite ipotecare �i altele.
422
00:30:55,937 --> 00:30:57,238
Dar c�nd mori,
423
00:30:58,940 --> 00:31:00,700
totul se �terge.
424
00:31:01,776 --> 00:31:03,828
Dintr-odat�, toate dispar.
425
00:31:04,404 --> 00:31:09,542
Din acel moment,
tot ce conteaz� e ceea ce alegi.
426
00:31:10,702 --> 00:31:13,245
S�-i facem o prezentare lui �apte.
427
00:31:13,246 --> 00:31:14,881
D�-mi alea!
428
00:31:15,623 --> 00:31:19,459
Bun. O mic� demonstra�ie f�r� tehnologie.
429
00:31:19,460 --> 00:31:24,631
A�a se organizeaz� o lovitur� de stat
�n trei pa�i nu tocmai simpli.
430
00:31:24,632 --> 00:31:27,509
Avem o �ar�, Turgistanul, da?
431
00:31:27,510 --> 00:31:30,855
Ace�tia sunt oamenii,
ei �i v�d de treab�.
432
00:31:31,222 --> 00:31:35,726
�i vin cei patru generali,�
cuatro cretini,
ni�te tic�lo�i foarte r�i.
433
00:31:35,727 --> 00:31:37,528
Dar e un tip mai r�u.
434
00:31:38,187 --> 00:31:39,906
Scursura de dictator.
435
00:31:40,273 --> 00:31:43,066
- Chiar �n v�rf.
- Nu-l uita pe fratele lui!
436
00:31:43,067 --> 00:31:45,277
Fratele care iube�te democra�ia.
437
00:31:45,278 --> 00:31:46,787
El e cheia.
438
00:31:47,363 --> 00:31:50,866
Atac�m cei patru generali
�i ajungem la frate.
439
00:31:50,867 --> 00:31:54,202
Ucig�nd generali de top,
creezi probleme dictatorului.
440
00:31:54,203 --> 00:31:59,541
Al doilea lucru e s� eliber�m fratele,
iar ultimul lucru e s� ne lu�m adio
441
00:31:59,542 --> 00:32:01,335
de la scursura de dictator
442
00:32:01,336 --> 00:32:04,430
�i s�-l primim
pe fratele iubitor de democra�ie.
443
00:32:04,589 --> 00:32:07,215
Va avea loc peste patru luni,
444
00:32:07,216 --> 00:32:10,770
de
D�a de los Muertos. Ziua Mor�ilor.
445
00:32:14,182 --> 00:32:15,608
Gata, s-a terminat?
446
00:32:16,184 --> 00:32:18,736
P�i, e destul de simplu.
447
00:32:20,188 --> 00:32:21,322
Cu paharele.
448
00:32:23,024 --> 00:32:25,243
Deci vom muri cu to�ii?
449
00:32:25,735 --> 00:32:27,078
Eu nu.
450
00:32:27,195 --> 00:32:29,413
Ea nu, ci noi to�i.
451
00:32:30,198 --> 00:32:32,541
- �n mod dureros.
- Sunte�i hazlii.
452
00:32:32,742 --> 00:32:36,337
Ce-mi mai pute�i spune
despre Rovach din Turgistan?
453
00:32:42,001 --> 00:32:46,171
La grani�a�Turgistanului,
sute de mii fug de regimul Rovach.
454
00:32:46,172 --> 00:32:47,881
Armata atac� ajutoarele.
455
00:32:47,882 --> 00:32:50,926
Armata lui Rovach atac�
aceste spitale secrete.
456
00:32:50,927 --> 00:32:53,104
Comunitatea interna�ional� prive�te...
457
00:33:01,062 --> 00:33:03,656
GRANI�A TURGISTANULUI
458
00:33:09,153 --> 00:33:11,905
Un milion de oameni au r�mas f�r� case.
459
00:33:11,906 --> 00:33:15,033
Aici avem peste 80.000,
peste jum�tate sunt copii.
460
00:33:15,034 --> 00:33:16,827
- Mi se rupe inima.
- Da.
461
00:33:16,828 --> 00:33:19,037
Dac� ai timp, ��i ar�t noul spital.
462
00:33:19,038 --> 00:33:20,580
Nu mergem la spital.
463
00:33:20,581 --> 00:33:22,541
N-am prea luat antimalarice...
464
00:33:22,542 --> 00:33:25,419
- Malaria nu e o problem� aici.
- Voi decide eu.
465
00:33:25,420 --> 00:33:27,847
Iat� ce vom face...
466
00:33:28,214 --> 00:33:30,257
- Cum zici c� te cheam�?
- Oliver.
467
00:33:30,258 --> 00:33:33,468
Oliver ne va face o poz�, a�a,
468
00:33:33,469 --> 00:33:36,096
iar eu voi poza cu ni�te copii,
469
00:33:36,097 --> 00:33:39,224
nu prea bolnavi sau amputa�i,
s� nu fie deprimant.
470
00:33:39,225 --> 00:33:43,228
Apoi o s� car ni�te bidoane cu ap�
de colo-colo,
471
00:33:43,229 --> 00:33:46,565
iar apoi o s� fac
o dona�ie baban� funda�iei tale.
472
00:33:46,566 --> 00:33:48,275
- Cum te nume�ti?
- Mike.
473
00:33:48,276 --> 00:33:50,661
Bine. Mul�umesc, Mike.
474
00:33:52,822 --> 00:33:54,114
Ave�i grij�!
475
00:33:54,115 --> 00:33:55,949
- Las�-m� s� te ajut!
- E �n echilibru.
476
00:33:55,950 --> 00:33:58,794
Dac� scap unul, voi umbla �n cerc.
477
00:33:59,287 --> 00:34:01,163
Ce caut� tipul �la bogat aici?
478
00:34:01,164 --> 00:34:04,633
Nu �tiu. Poate vrea s�-�i arate m�rinimia
pe Facebook.
479
00:34:05,251 --> 00:34:07,794
Trebuia s� joc fotbal profesionist.
480
00:34:07,795 --> 00:34:09,513
Pleac�! Ne descurc�m!
481
00:34:30,443 --> 00:34:32,703
- Ne vor ataca!
- Ce se petrece?
482
00:34:35,281 --> 00:34:37,792
Vino cu noi! S� aducem m�tile!
483
00:34:45,208 --> 00:34:47,709
- Aduce�i m�tile!
- Gaz!
484
00:34:47,710 --> 00:34:48,928
M�tile!
485
00:34:56,427 --> 00:34:58,762
Gaz!
486
00:34:58,763 --> 00:35:00,773
Deschide cutiile �i distribuie!
487
00:35:49,897 --> 00:35:51,532
Pune-�i asta pe fa��!
488
00:37:24,617 --> 00:37:27,962
LUVRU ABU DHABI
489
00:37:37,838 --> 00:37:40,924
Suntem �n Luvru.
�n cel mai frumos loc din lume.
490
00:37:40,925 --> 00:37:42,008
Opre�te-l!
491
00:37:42,009 --> 00:37:43,134
Dar, dle...
492
00:37:43,135 --> 00:37:45,720
- Unde l-ai g�sit?
- Pe re�elele de socializare.
493
00:37:45,721 --> 00:37:47,430
E peste tot.
494
00:37:47,431 --> 00:37:50,517
Atacul e condamnat la unison
de guverne �i media.
495
00:37:50,518 --> 00:37:53,019
E un criminal de r�zboi
care nu d� socoteal� nim�nui.
496
00:37:53,020 --> 00:37:57,324
Cele mai mari atrocit��i ale lui
includ arme chimice interzise.
497
00:37:57,441 --> 00:37:58,701
C�t tam-tam!
498
00:37:59,277 --> 00:38:01,203
E f�r� v�rsare de s�nge.
499
00:38:01,529 --> 00:38:03,247
Cine crezi c� a filmat?
500
00:38:03,489 --> 00:38:04,873
Impresioneaz�-m�!
501
00:38:05,950 --> 00:38:09,503
Tu l-ai filmat,
ai aranjat filmarea �i l-ai distribuit
502
00:38:09,912 --> 00:38:13,340
pentru a comunica hot�r�rea ta
�i ca s� provoci team�.
503
00:38:17,586 --> 00:38:21,140
Le ar�t inamicilor ce vor p��i ei
�i cei dragi lor.
504
00:38:21,340 --> 00:38:22,891
E doar �nceputul.
505
00:38:24,343 --> 00:38:26,594
PARIS, FRAN�A - �ASE LUNI MAI T�RZIU
506
00:38:26,595 --> 00:38:29,648
M�r�ava-�i minte te-a provocat,
507
00:38:29,974 --> 00:38:33,518
doar la m�cel a visat aceasta.
508
00:38:33,519 --> 00:38:35,562
�i de nu i-a� fi ucis?
509
00:38:35,563 --> 00:38:39,033
�i totu�i, sunt mor�i,
dobor��i de m�na ta.
510
00:38:41,944 --> 00:38:43,570
De ce m� scuipi?
511
00:38:43,571 --> 00:38:46,582
M�car de ar fi otrav� pentru tine.
512
00:38:46,907 --> 00:38:50,035
Nu s-a mai pomenit otrav�
dintr-un loc a�a de dulce.
513
00:38:50,036 --> 00:38:53,121
Nu s-a mai pomenit
nici pe un broscoi mai mizerabil.
514
00:38:53,122 --> 00:38:56,708
Doamna mea dulce, ochii t�i m-au captivat.
515
00:38:56,709 --> 00:38:59,845
De-ar fi de�bazilisc ca s� te r�pun�!
516
00:39:11,724 --> 00:39:13,025
Martini.
517
00:39:13,434 --> 00:39:15,861
Amestecat. Nu agitat, ci amestecat.
518
00:39:21,317 --> 00:39:22,400
Ce p�rere ai?
519
00:39:22,401 --> 00:39:24,069
Eu vreau un Negroni.
520
00:39:24,070 --> 00:39:25,371
Toarn�-l doar!
521
00:39:27,281 --> 00:39:28,406
Poftim?
522
00:39:28,407 --> 00:39:30,408
�n pies�.
523
00:39:30,409 --> 00:39:33,912
Vechiul cli�eu, �Arta imit� realitatea?�
524
00:39:33,913 --> 00:39:36,915
Apare un tiran pe scen�...
525
00:39:36,916 --> 00:39:37,932
Baasha.
526
00:39:37,933 --> 00:39:39,968
�i, �n primul act...
527
00:39:41,379 --> 00:39:44,973
cruzimea lui e complet nepedepsit�,
dar �n al cincilea...
528
00:39:46,384 --> 00:39:49,770
�n al cincilea... se face dreptate.
529
00:39:51,055 --> 00:39:52,940
�ntotdeauna.
530
00:39:53,474 --> 00:39:55,100
Tu vezi un tiran.
531
00:39:55,101 --> 00:39:58,779
Eu v�d un om care aduce ordine
�ntr-o lume dezordonat�.
532
00:39:59,146 --> 00:40:02,732
O cur��� de scursori p�n� str�luce�te.
533
00:40:02,733 --> 00:40:06,027
�n art�,
cele mai arz�toare dorin�e se �ndeplinesc.
534
00:40:06,028 --> 00:40:07,955
Eroii mereu c�tig�.
535
00:40:08,739 --> 00:40:09,957
Sunt prostii.
536
00:40:10,699 --> 00:40:14,169
Via�a e complet diferit�.
537
00:40:16,247 --> 00:40:19,833
Nu, eu sunt de acord cu Shakespeare.
Va veni �i actul cinci.
538
00:40:19,834 --> 00:40:21,593
�n cinstea lui�Shakespeare!
539
00:40:21,627 --> 00:40:22,886
�i a lui Bill!
540
00:40:23,379 --> 00:40:25,597
Cred c� a�i dezv�luit finalul.
541
00:40:26,465 --> 00:40:27,641
Nu.
542
00:40:29,802 --> 00:40:31,228
N-am f�cut-o.
543
00:40:36,851 --> 00:40:38,518
N-ai zis cum te nume�ti.
544
00:40:38,519 --> 00:40:41,155
- Rovach.
- A, nu, vorbeam cu ea.
545
00:40:43,732 --> 00:40:46,160
Te tragi un pic? �i-o simt la spate.
546
00:40:49,196 --> 00:40:50,456
A�a.
547
00:40:51,157 --> 00:40:53,500
A ie�it din mine. Putem vorbi.
548
00:40:54,493 --> 00:40:55,711
Cum te nume�ti?
549
00:40:56,245 --> 00:40:57,370
Arianna.
550
00:40:57,371 --> 00:41:00,632
Arianna.
Matahala �nc� se uit� la mine, nu-i a�a?
551
00:41:02,001 --> 00:41:04,043
- Da.
- M� va cafti mai t�rziu.
552
00:41:04,044 --> 00:41:05,304
- Bun.
- A�a.
553
00:41:33,365 --> 00:41:35,241
Probabil am f�cut ceva gre�it.
554
00:41:35,242 --> 00:41:36,301
De ce?
555
00:41:36,302 --> 00:41:39,204
Pentru c� ciocolatele n-au c�zut de acolo.
556
00:41:39,205 --> 00:41:41,507
- Parc�-s lipite.
- Nu se poate!
557
00:41:42,750 --> 00:41:44,092
Am �mb�tr�nit.
558
00:41:46,045 --> 00:41:48,263
Crezi ce a zis acel tip?
559
00:41:49,298 --> 00:41:51,725
C� r�ul r�m�ne nepedepsit.
560
00:41:52,301 --> 00:41:54,144
Cred c� el asta crede.
561
00:41:54,720 --> 00:41:56,355
Dar tu?
562
00:41:58,682 --> 00:42:01,443
Mi se pare c� �ntreaga lume...
563
00:42:01,936 --> 00:42:04,154
e blocat� �ntr-un ciclu nasol...
564
00:42:04,605 --> 00:42:06,240
de r�utate.
565
00:42:08,901 --> 00:42:10,744
Dar �i va primi pedeapsa.
566
00:42:17,034 --> 00:42:19,002
A fost distractiv.
567
00:42:20,871 --> 00:42:22,673
Deja te faci nev�zut?
568
00:42:24,124 --> 00:42:25,291
Ar�t ca o fantom�?
569
00:42:25,292 --> 00:42:28,670
Vorbe�ti de parc� ai vrea s� fii una.
570
00:42:28,671 --> 00:42:30,389
A�a vorbesc?
571
00:42:31,799 --> 00:42:34,601
Ce te face s� crezi
c� mai vreau s� te v�d?
572
00:42:38,389 --> 00:42:40,524
Nu mi-ai l�sat cine �tie ce impresie.
573
00:42:42,810 --> 00:42:45,779
Oricum, m� mut �n New York.
574
00:42:47,815 --> 00:42:49,315
Acolo locuiesc.
575
00:42:49,316 --> 00:42:50,659
Fraiero!
576
00:42:51,360 --> 00:42:53,328
Acum m� urm�re�ti?
577
00:42:54,363 --> 00:42:55,664
Poate un pic.
578
00:43:07,459 --> 00:43:10,137
Acum sunte�i la curent cu toate.
579
00:43:10,421 --> 00:43:13,056
PREZENTUL
580
00:43:13,507 --> 00:43:15,684
DE�ERT �N CALIFORNIA
581
00:43:16,510 --> 00:43:18,177
S-a �nt�mplat ceva la �coal�?
582
00:43:18,178 --> 00:43:20,972
Angela Valentine a zis
c� i se face r�u la or�.
583
00:43:20,973 --> 00:43:22,098
Ce s-a �nt�mplat?
584
00:43:22,099 --> 00:43:23,275
Ceea ce a zis.
585
00:43:23,392 --> 00:43:26,778
- Ce �tii despre Unu?
- �i place c�inele, Wally.
586
00:43:27,104 --> 00:43:29,731
E obsedat de serialul cu Beaver.
O fi orfan.
587
00:43:29,732 --> 00:43:32,492
De fapt, dac� vrei, noi am pus pariu.
588
00:43:32,693 --> 00:43:34,319
E o echip� interesant�.
589
00:43:34,320 --> 00:43:35,778
C�te misiuni a�i f�cut?
590
00:43:35,779 --> 00:43:36,904
- Cu Floren�a?
- Da.
591
00:43:36,905 --> 00:43:39,115
- Una.
- Ce una?
592
00:43:39,116 --> 00:43:41,242
De fapt, a fost o mini-misiune,
593
00:43:41,243 --> 00:43:43,244
a�a c� una �i un sfert. A fost �n Sicilia.
594
00:43:43,245 --> 00:43:45,496
Dar �n Floren�a a fost haos absolut.
595
00:43:45,497 --> 00:43:48,416
Dac� n-a� fi fost acolo,
n-ar fi murit doar unul.
596
00:43:48,417 --> 00:43:50,802
- Zic �i eu.
- ��i ba�i joc de mine?
597
00:43:51,420 --> 00:43:52,420
Nu glumesc.
598
00:43:52,421 --> 00:43:55,089
Realizezi c� m-am �ngropat
�n fa�a tuturor?
599
00:43:55,090 --> 00:43:56,633
Da, mi-a zis Unu.
600
00:43:56,634 --> 00:43:59,895
O �nmorm�ntare militar�.
Cu pu�ti �i steaguri.
601
00:44:00,387 --> 00:44:03,941
Tare! La mine au fost�cinci oameni,
iar doi au �ters-o.
602
00:44:04,099 --> 00:44:06,434
E greu s�-�i vezi mama jelindu-te.
603
00:44:06,435 --> 00:44:07,452
Da.
604
00:44:07,453 --> 00:44:10,822
Dar simt c� misiunea asta
ne va merge foarte bine.
605
00:44:12,524 --> 00:44:13,816
MURAT - FRATE
606
00:44:13,817 --> 00:44:15,443
Cum de nu-l pute�i g�si?
607
00:44:15,444 --> 00:44:18,738
Nu �tiu.�Unu poate g�si pe oricine,
dar pe el nu poate.
608
00:44:18,739 --> 00:44:21,792
- L-au prins americanii cu ani �n urm�.
- Americanii?
609
00:44:22,493 --> 00:44:23,794
Nu �tiu.
610
00:44:24,870 --> 00:44:26,621
Preg�te�te echipa, �inta...
611
00:44:26,622 --> 00:44:30,208
Camille, �n�eleg c� ur�ti asta,
c�teodat� trebuie s� �ntronezi oameni r�i.
612
00:44:30,209 --> 00:44:31,593
F�-�i treaba!
613
00:44:36,882 --> 00:44:39,601
UZBEKISTANUL DE VEST, 2018
614
00:44:54,983 --> 00:44:57,077
Nu se atinge nimeni. E al meu.
615
00:45:17,881 --> 00:45:20,591
Departamentul t�u de stat m-a asigurat...
616
00:45:20,592 --> 00:45:22,802
- Sunt din alt departament.
- Doamne, CIA.
617
00:45:22,803 --> 00:45:24,771
Am venit s� te duc la fratele t�u.
618
00:45:25,013 --> 00:45:28,349
Nu-mi cuno�ti fratele.
Rovach e un monstru.
619
00:45:28,350 --> 00:45:33,104
Va �nc�lca
toate principiile statului t�u.
620
00:45:33,105 --> 00:45:36,065
Murat, am implorat directorul s� n-o fac�.
621
00:45:36,066 --> 00:45:38,943
A zis c� l-au prins americanii
�i l-au predat fratelui s�u.
622
00:45:38,944 --> 00:45:41,779
Tipul �la cu chelie. Dar ��i place de Unu?
623
00:45:41,780 --> 00:45:44,374
E clar un bou, dar unul simpatic, nu?
624
00:45:44,700 --> 00:45:46,710
- Nu.
- Lui �i place de tine.
625
00:45:48,370 --> 00:45:49,537
Uite partea fain�:
626
00:45:49,538 --> 00:45:51,706
C��i miliardari cunoa�te�i de fapt?
627
00:45:51,707 --> 00:45:54,584
A�i auzit de�Elon Musk, Bill Gates...
M� rog.
628
00:45:54,585 --> 00:45:56,836
Normal c� n-a�i mai auzit de mine.
629
00:45:56,837 --> 00:45:59,547
A�a �mi place. Sunt un inventator bun.
630
00:45:59,548 --> 00:46:02,884
Am creat mult� tehnologie de urm�rire
�i de ascundere digital�.
631
00:46:02,885 --> 00:46:04,927
Am v�ndut tehnologii �i CIA-ului,
632
00:46:04,928 --> 00:46:08,607
acolo am �nt�lnit oameni interesan�i
�i am avut c�teva aventuri.
633
00:46:09,933 --> 00:46:12,894
�ncet-�ncet, m-am reformat
�i mi-au venit alte idei.
634
00:46:12,895 --> 00:46:15,480
Mi-am folosit banii
ca s� ajut pe cei cu dificult��i.
635
00:46:15,481 --> 00:46:17,690
Dar mi-am dat seama
c� miliardele mele nu ajung.
636
00:46:17,691 --> 00:46:19,776
Guvernele nu-i ajut� pe nevoia�i.
637
00:46:19,777 --> 00:46:23,529
A�a c� am zis: �La dracu' cu guvernul!
M� ocup singur.�
638
00:46:23,530 --> 00:46:26,532
A�a c�, iat�-ne!
Un mic ochi ne-a dus la ace�ti generali.
639
00:46:26,533 --> 00:46:27,876
Iar jocul a �nceput.
640
00:46:28,035 --> 00:46:33,247
Dlor generali, ve�i zbura la Las Vegas.
Am s� v� dau o misiune foarte important�.
641
00:46:33,248 --> 00:46:36,259
V� ve�i �nt�lni cu Viktor,
traficantul de arme.
642
00:46:36,752 --> 00:46:37,886
�mb�ta�i-v�!
643
00:46:42,341 --> 00:46:44,434
Mergem �n Las Vegas!
644
00:46:44,760 --> 00:46:46,135
Viktor, Vegas �i vicerege.
645
00:46:46,136 --> 00:46:48,971
Generalul Garioff, multe consoane.
Simplific�m.
646
00:46:48,972 --> 00:46:52,025
Cel gras
e supraveghetorul fratelui lui Rovach.
647
00:46:54,394 --> 00:46:58,481
�n Las Vegas e mai mult soft
de recunoa�tere facial� ca oriunde.
648
00:46:58,482 --> 00:46:59,857
Eu �tiu cine voi fi.
649
00:46:59,858 --> 00:47:03,027
S� alege�i cu grij� cum o s� v� deghiza�i.
650
00:47:03,028 --> 00:47:05,404
Sunt adult, m� descurc cu orice rahat.
651
00:47:05,405 --> 00:47:06,823
Nu a�a e expresia.
652
00:47:06,824 --> 00:47:09,492
Nu te-ncurca cu rahatul,
folose�te veceul ca un adult!
653
00:47:09,493 --> 00:47:12,546
Fii subtil! Nu ie�i �n eviden��!
F�-te nev�zut!
654
00:47:23,465 --> 00:47:24,891
Da!
655
00:47:37,396 --> 00:47:39,072
Acum e �n siguran��.
656
00:47:41,149 --> 00:47:43,109
Cel ro�u sau cel albastru?
657
00:47:43,110 --> 00:47:46,070
- Probabil e Ferrari.
- Mai rar g�se�ti gaz de calitate ca �sta.
658
00:47:46,071 --> 00:47:50,408
E de la armata SUA, gaz sarin experimental
pentru testat antidoturi.
659
00:47:50,409 --> 00:47:52,335
Au �ngropat �n de�ert ce a r�mas.
660
00:47:52,536 --> 00:47:54,421
Eu pot face rost,
661
00:47:55,080 --> 00:47:56,882
dar �i-l livrez aici.
662
00:47:57,249 --> 00:47:58,925
F�r� ter�i.
663
00:48:01,670 --> 00:48:02,929
�i ucid pe to�i?
664
00:48:04,298 --> 00:48:05,557
Ador asta.
665
00:48:11,513 --> 00:48:13,806
Ce noroc.
666
00:48:13,807 --> 00:48:16,860
- Un dar de la Viktor.
- �l iubesc pe Viktor.
667
00:48:38,916 --> 00:48:40,133
Vin!
668
00:48:40,918 --> 00:48:43,345
Bun venit la petrecere!
669
00:48:59,603 --> 00:49:01,529
Co� afurisit!
670
00:49:35,347 --> 00:49:37,691
E�ti ultimul general �n via��...
671
00:49:39,393 --> 00:49:40,819
E prea t�rziu.
672
00:49:41,979 --> 00:49:43,989
Afacerea e �ncheiat�.
673
00:49:45,482 --> 00:49:47,701
Dou� tone de gaz sarin.
674
00:49:48,944 --> 00:49:51,028
- Unde-l �ine�i pe fratele lui Rovach?
- Ce?
675
00:49:51,029 --> 00:49:53,197
Ai trei secunde. S� spui exact!
676
00:49:53,198 --> 00:49:55,250
Nu te g�ndi, vorbe�te!
677
00:49:55,909 --> 00:49:57,493
Trei, doi...
678
00:49:57,494 --> 00:50:01,965
Turnul Ni Hai,
un
penthouse din Hong Kong.
679
00:50:02,332 --> 00:50:03,675
...unu.
680
00:50:08,005 --> 00:50:09,088
Se putea �i mai r�u.
681
00:50:09,089 --> 00:50:11,057
Ar fi putut termina treaba.
682
00:50:11,383 --> 00:50:16,229
Bun� treab�! Am spus sub acoperire,
nu ca�Borg �i�McEnroe droga�i.
683
00:50:16,555 --> 00:50:18,773
Chiar ur�sc ora�ul �sta.
684
00:50:19,808 --> 00:50:22,393
Nu, e�Navratilova. E o tenismen�.
685
00:50:22,394 --> 00:50:25,071
�i tu ar��i aiurea, motociclist t�mpit!
686
00:50:25,731 --> 00:50:28,065
�mi pare foarte r�u, doamnelor.
687
00:50:28,066 --> 00:50:30,368
Dar ceea ce se petrece �n Vegas...
688
00:50:31,069 --> 00:50:32,787
�ti�i restul, nu?
689
00:50:41,246 --> 00:50:42,464
Nu putem.
690
00:50:43,707 --> 00:50:45,175
S� mergem undeva.
691
00:50:45,959 --> 00:50:47,334
Ai grij� la pistol.
692
00:50:47,335 --> 00:50:48,511
Doamne!
693
00:50:50,047 --> 00:50:51,672
- Nu putem face asta.
- Ce?
694
00:50:51,673 --> 00:50:53,141
F�r� s�rutat.
695
00:50:53,925 --> 00:50:55,185
�mi convine.
696
00:50:59,556 --> 00:51:01,191
Nu mai s�ruta!
697
00:51:04,227 --> 00:51:05,862
Ce? Nu te s�rut.
698
00:51:07,981 --> 00:51:10,075
- Vino aici!
- Jos nasul!
699
00:51:10,734 --> 00:51:11,910
Mult mai bine.
700
00:51:27,042 --> 00:51:28,343
Unde te gr�be�ti?
701
00:51:29,753 --> 00:51:31,930
Unu mi-a promis c�-mi recap�t sufletul.
702
00:51:32,714 --> 00:51:36,017
- Trebuie s� vorbesc cu cineva.
- E�ti speriat.
703
00:51:36,468 --> 00:51:37,936
Ce f�t�l�u!
704
00:51:38,053 --> 00:51:40,146
Ai mai pornit un�
coup d'�tat?
705
00:51:40,388 --> 00:51:42,690
Nu. Nici nu �tiu ce �nseamn�.
706
00:51:43,558 --> 00:51:47,353
Uau!
Coup d'�tat! E �n francez�. Napoleon.
707
00:51:47,354 --> 00:51:49,114
Din istoria francez�.
708
00:51:49,481 --> 00:51:50,782
Bine.
709
00:51:51,399 --> 00:51:54,401
Nu se d�r�m�
�nainte s� ai cine s� reconstruiasc�.
710
00:51:54,402 --> 00:51:58,498
Acela e fratele lui Rovach, Murat,
care e �nchis �n Hong Kong.
711
00:51:58,698 --> 00:52:01,668
Acum c-am ucis generalii,
armata a �ncurcat-o.
712
00:52:02,160 --> 00:52:05,505
Vor c�uta un nou lider.
Iar noi le vom oferi unul.
713
00:52:06,623 --> 00:52:09,551
�Coup�. Nici nu �tiu ce �nseamn�.
Ce cuv�nt prost!
714
00:52:15,799 --> 00:52:19,978
NEVADA - AZILUL SF�NTA MARIA
715
00:52:28,645 --> 00:52:29,895
Favoritele mele.
716
00:52:29,896 --> 00:52:32,407
�tiu, mam�. Cum o duci?
717
00:52:32,566 --> 00:52:34,200
Vezi tu, mam�...
718
00:52:37,112 --> 00:52:42,083
Este o �ar�, Uzbekis... Nu, Turg...
719
00:52:42,367 --> 00:52:44,743
Turkis... Turkikas...
720
00:52:44,744 --> 00:52:46,829
La naiba!�Turkikasazhan?
721
00:52:46,830 --> 00:52:49,915
Mam�, tot ce �tiu
e c� are �stan� la sf�r�it.
722
00:52:49,916 --> 00:52:52,635
- E �n Asia.
- A, l�ng� Kansas!
723
00:52:53,170 --> 00:52:55,963
Cam a�a, mam�, l�ng� Kansas.
724
00:52:55,964 --> 00:52:59,309
Oricum cel din conducere a murit...
725
00:53:02,053 --> 00:53:05,231
�i a avut doi fii.�Unul bun �i unul r�u.
726
00:53:06,183 --> 00:53:07,975
Cel r�u a c�tigat.
727
00:53:07,976 --> 00:53:10,278
La ce naiba te ui�i, asistent Ratched?
728
00:53:11,688 --> 00:53:13,948
Du-te naibii �i stai cu c�lug�ri�ele!
729
00:53:14,524 --> 00:53:15,649
Da, du-te!
730
00:53:15,650 --> 00:53:16,784
F� pa�i!
731
00:53:17,068 --> 00:53:19,871
O s�-�i fut una de fa�� cu maic�-mea!
732
00:53:22,782 --> 00:53:24,042
Scuze, mam�.
733
00:53:24,618 --> 00:53:28,037
Deci, cei doi fii s-au luptat
�i a c�tigat cel r�u,
734
00:53:28,038 --> 00:53:30,581
a�a c� l-a �nchis pe cel bun...
735
00:53:30,582 --> 00:53:32,884
Niciodat� nu mi-a pl�cut de Diego.
736
00:53:33,001 --> 00:53:36,554
Nici mie, mam�.
Nu mi-a convenit s� lucrez pentru el.
737
00:53:37,547 --> 00:53:40,934
Dar acum lucrez pentru altcineva.
Facem lucruri bune.
738
00:53:41,509 --> 00:53:44,229
Rezolv�m problemele din Kansas.
739
00:53:45,764 --> 00:53:48,316
Ce e bun poate �terge ce e r�u, nu?
740
00:53:51,144 --> 00:53:53,020
Te iubesc, Andres.
741
00:53:53,021 --> 00:53:54,730
A, nu!
742
00:53:54,731 --> 00:53:57,951
Nu, mam�, Andres e �n Bogota.
Eu sunt, Javi.
743
00:53:58,485 --> 00:54:00,527
- Javi.
- Javi?
744
00:54:00,528 --> 00:54:04,207
Nu mai vorbesc cu Javi
pentru c� e un criminal.
745
00:54:04,616 --> 00:54:07,835
Mam�, erau doar oameni r�i.
746
00:54:14,709 --> 00:54:15,843
Hei!
747
00:54:17,837 --> 00:54:19,255
Te rog, nu trebuie s-o faci!
748
00:54:19,256 --> 00:54:20,890
Ba da, e slujba mea.
749
00:54:28,139 --> 00:54:29,482
Tati?
750
00:54:29,599 --> 00:54:31,484
Nu pot dormi.
751
00:54:42,779 --> 00:54:43,997
Tati?
752
00:54:46,533 --> 00:54:47,750
Nu e aici.
753
00:54:48,201 --> 00:54:49,544
Unde �i-e mama?
754
00:54:49,869 --> 00:54:52,046
Nu am mam�.
755
00:55:00,714 --> 00:55:02,599
Mam�, Javi te iube�te.
756
00:55:08,930 --> 00:55:10,764
Tu �i t�mpeniile tale de Bruce Wayne!
757
00:55:10,765 --> 00:55:12,191
Bau!
758
00:55:12,475 --> 00:55:13,735
O regul�.
759
00:55:14,728 --> 00:55:15,862
O regul�.
760
00:55:18,356 --> 00:55:20,274
Nu �tii cum e s� ai pe cineva.
761
00:55:20,275 --> 00:55:22,276
Nici nu-�i aminte�te numele meu.
762
00:55:22,277 --> 00:55:24,028
Deci nu va �ti c� n-ai mai venit.
763
00:55:24,029 --> 00:55:28,866
Ai noroc c� nu vopsesc interiorul ma�inii
cu buc��i din craniul t�u.
764
00:55:28,867 --> 00:55:30,576
Iisuse! Mafia te-a crescut?
765
00:55:30,577 --> 00:55:33,004
Nu e treaba ta, Trei.
766
00:55:33,872 --> 00:55:38,384
Noi am sacrificat totul.
Onoreaz� �i respect� asta, e tot ce avem.
767
00:55:45,633 --> 00:55:49,354
De obicei nu m� obosesc cu ceremonii,
dar ast�zi,
768
00:55:49,429 --> 00:55:52,389
ceea ce au p��it superiorii vo�tri
�n America
769
00:55:52,390 --> 00:55:56,486
a pus cap�t la peste 60 de ani
de loialitate fa�� de familia mea.
770
00:55:56,686 --> 00:55:58,896
Nu va fi u�or
s� �nlocuim acei b�rba�i de seam�.
771
00:55:58,897 --> 00:56:04,410
Coloneii Zaga, Niazo, Abdulim, Daheem!
772
00:56:05,445 --> 00:56:07,413
Domnilor, voi urma�i.
773
00:56:09,657 --> 00:56:13,544
Experien�a voastr� �nsumat� e aproape
la egalitate cu cea a predecesorilor,
774
00:56:13,995 --> 00:56:16,005
dar dac�-mi �nlocuiesc generalii,
775
00:56:18,291 --> 00:56:20,051
am nevoie de oameni ca voi.
776
00:56:20,919 --> 00:56:22,303
Ca voi...
777
00:56:23,254 --> 00:56:24,639
dar nu voi.
778
00:56:44,067 --> 00:56:46,411
Nu �tiu cine mi-a ucis generalii,
779
00:56:46,778 --> 00:56:50,373
dar a� fi prost s� am �ncredere
�n cei care ar profita cel mai mult.
780
00:56:50,448 --> 00:56:54,293
A�adar, urm�torii la r�nd, felicit�ri!
781
00:56:55,161 --> 00:56:57,213
DE�ERT �N CALIFORNIA
782
00:57:02,669 --> 00:57:06,255
Ne vom strecura pe aici
ca s� evit�m radarul.
783
00:57:06,256 --> 00:57:08,182
Iat� calea de intrare �n Hong Kong!
784
00:57:08,466 --> 00:57:09,684
Hei, Unu!
785
00:57:09,843 --> 00:57:11,978
Ai de g�nd s�-mi spui �ase?
786
00:57:12,470 --> 00:57:14,480
- Nu.
- Bine.
787
00:57:15,223 --> 00:57:17,558
- �tiu c� nu putem �ntreba...
- Atunci nu �ntreba.
788
00:57:17,559 --> 00:57:19,652
Dar cine e Unu?
789
00:57:19,853 --> 00:57:22,563
- Cine e?
- Un bog�ta� care a luat-o razna.
790
00:57:22,564 --> 00:57:24,773
- Cum l-a�i �nt�lnit?
- Nu l-am �nt�lnit.
791
00:57:24,774 --> 00:57:27,568
El ne-a �nt�lnit.
�n moduri foarte ciudate.
792
00:57:27,569 --> 00:57:28,627
- O, da.
- Da.
793
00:57:28,628 --> 00:57:31,664
Foarte ciudate, gen,
exact la momentul potrivit.
794
00:57:35,326 --> 00:57:37,128
UCRAINA - KIEV
795
00:57:41,624 --> 00:57:43,333
Ieftin! Fals!
796
00:57:43,334 --> 00:57:47,054
B�ga-mi-a�!
Nu plec�m p�n� nu g�sim Kalahari-ul.
797
00:57:59,684 --> 00:58:01,360
S� mergem!
798
00:58:28,129 --> 00:58:29,514
Fir-ar s� fie!
799
00:58:34,052 --> 00:58:35,603
B�ga-mi-a�!
800
00:58:43,853 --> 00:58:45,321
Hopa!
801
00:58:46,731 --> 00:58:49,283
Prinde-m� de m�n�!
802
00:58:49,651 --> 00:58:50,785
�ine-te bine!
803
00:59:13,299 --> 00:59:14,600
Sunt bogat�.
804
00:59:31,568 --> 00:59:33,944
Ce vrei? Ce naiba vrei?
805
00:59:33,945 --> 00:59:36,247
Hei, calmeaz�-te!
806
00:59:36,614 --> 00:59:39,208
Cine e�ti? E�ti poli�ist?
807
00:59:42,120 --> 00:59:43,588
�i-e fric�?
808
00:59:44,998 --> 00:59:46,382
Niciodat�.
809
00:59:50,795 --> 00:59:52,430
Asta confer� putere.
810
00:59:53,756 --> 00:59:56,434
O menire confer� �i mai mult� putere.
811
00:59:58,928 --> 01:00:03,348
Una a�a de important� de �i-e fric�
s� n-o pierzi sau s� mori �n alt fel.
812
01:00:03,349 --> 01:00:04,683
Pentru nimic...
813
01:00:04,684 --> 01:00:08,895
- ...�i nu pentru ceea ce lup�i.
- Faci o gre�eal�. Eu sunt un ho�.
814
01:00:08,896 --> 01:00:11,023
Fur de c�nd m�... Pot ob�ine bani!
815
01:00:11,024 --> 01:00:13,034
- �i-e fric�?
- Sunt priceput.
816
01:00:13,693 --> 01:00:16,069
- Pot s� te ajut.
- Acum, vei muri.
817
01:00:16,070 --> 01:00:17,946
- Te pot ajuta!
- O s� mori!
818
01:00:17,947 --> 01:00:20,449
- Dac� o faci, f�-o!
- Mori acum!
819
01:00:20,450 --> 01:00:21,751
F�-o naibii!
820
01:00:28,583 --> 01:00:31,918
- Doamne!
- Dementule! Cine ar face a�a ceva?
821
01:00:31,919 --> 01:00:34,838
- Ce fa�� ai f�cut!
- Dement smintit ce e�ti!
822
01:00:34,839 --> 01:00:36,256
Nu e amuzant!
823
01:00:36,257 --> 01:00:38,017
E foarte amuzant.
824
01:00:38,801 --> 01:00:41,386
Nu credeam c� o s� v�d
o familie mai dereglat� ca a mea.
825
01:00:41,387 --> 01:00:45,599
Nu spune asta! Ur�te cuv�ntul �familie�.
Cred c� i-a lipsit una.
826
01:00:45,600 --> 01:00:47,944
Dac� r�m�i �n urm� �ntr-o misiune,
827
01:00:48,144 --> 01:00:50,988
- ...nu se va �ntoarce dup� tine.
- Ce?
828
01:00:51,272 --> 01:00:53,240
�n Delta nu proced�m a�a.
829
01:00:53,441 --> 01:00:56,285
Lucrurile trebuie s� se schimbe,
v� spun eu.
830
01:00:56,694 --> 01:00:59,830
FMS, Hong Kong. Pornesc motoarele.
831
01:01:00,782 --> 01:01:04,910
�tiu c� n-ar trebui s� �ntreb�m,
dar sunt un tip curios.
832
01:01:04,911 --> 01:01:09,966
Puteai s� lup�i �ntr-un milion de lupte.
De ce acum? �i de ce�Turgistan?
833
01:01:10,208 --> 01:01:13,594
To�i sunt buni la vorb�.
E frumos chiar s� faci ceva.
834
01:01:33,815 --> 01:01:35,866
E o priveli�te superb�, fr��ioare.
835
01:01:38,569 --> 01:01:41,163
Eu a� prefera s� fie mai mult aur.
836
01:01:43,032 --> 01:01:44,032
Negru.
837
01:01:44,033 --> 01:01:47,461
- Sunt singur.
- Te �nconjoar�, e �ntunecat.
838
01:01:49,038 --> 01:01:51,382
Ai auzit de sultanul Ahmed I?
839
01:01:51,582 --> 01:01:52,708
Porc�riile alea.
840
01:01:52,709 --> 01:01:57,295
�n 1603, sultanul�Ahmed I
le-a dat fra�ilor mai mici un dar.
841
01:01:57,296 --> 01:01:59,381
O arip� magnific� �n palatul Topkap�.
842
01:01:59,382 --> 01:02:00,850
Colivia de aur.
843
01:02:01,092 --> 01:02:03,102
�i eu am �nv��at istorie.
844
01:02:04,846 --> 01:02:07,606
Ai prefera sultanii dinaintea lui Ahmed?
845
01:02:08,141 --> 01:02:11,610
Care �i sugrumau fra�ii
cu cearceafuri de m�tase?
846
01:02:14,981 --> 01:02:18,367
Ai propria bibliotec�,
camer� de vizionare.
847
01:02:18,776 --> 01:02:20,527
Da, e o �nchisoare fain�.
848
01:02:20,528 --> 01:02:23,748
Iar asta? Ce e asta?
849
01:02:23,865 --> 01:02:24,923
Art�.
850
01:02:24,924 --> 01:02:26,167
Art� ur�t�.
851
01:02:26,826 --> 01:02:29,453
�i vizite ocazionale
de la un frate iubitor.
852
01:02:29,454 --> 01:02:32,664
E generos, dat fiind c-ai vrut
s�-mi iei ce mi se cuvenea.
853
01:02:32,665 --> 01:02:36,585
Tronul nu apar�ine niciunuia dintre noi,
apar�ine oamenilor.
854
01:02:36,586 --> 01:02:37,586
Oamenilor?
855
01:02:37,587 --> 01:02:39,171
Da, frate, oamenilor.
856
01:02:39,172 --> 01:02:41,182
Parc� ar fi ceva sf�nt.
857
01:02:41,591 --> 01:02:46,303
Nu o mul�ime violent�, ignorant�
�i needucat� care trebuie disciplinat�.
858
01:02:46,304 --> 01:02:48,856
Are probleme cu nervii.
859
01:02:50,433 --> 01:02:52,818
Ce cau�i aici?
860
01:02:53,060 --> 01:02:56,146
Cu atacurile astea chimice ru�inoase,
861
01:02:56,147 --> 01:02:58,866
m� faci s� fiu mai iubit ca tine.
862
01:02:59,609 --> 01:03:04,571
Singurul mod �n care vei pleca de aici
e dac�Daqeeq te arunc� pe geam.
863
01:03:04,572 --> 01:03:06,332
A� vrea eu.
864
01:03:13,247 --> 01:03:16,425
Generalii mei, cei patru c�l�re�i,
tocmai au fost executa�i.
865
01:03:17,335 --> 01:03:19,303
�tii ceva legat de asta?
866
01:03:20,671 --> 01:03:22,056
�tii?
867
01:03:25,551 --> 01:03:30,523
Ca urmare a atacului asupra generalilor,
voi m�ri num�rul atacurilor chimice.
868
01:03:31,390 --> 01:03:35,143
S-ar putea s� dureze c��iva ani,
dar ��i vor veni de hac
869
01:03:35,144 --> 01:03:38,438
pentru toate lucrurile minunate
pe care le-ai f�cut oamenilor.
870
01:03:38,439 --> 01:03:41,325
Cine? SUA? Ei m-au pus la putere.
871
01:03:41,651 --> 01:03:44,286
Rusia? Ei m-au �narmat.
872
01:03:46,364 --> 01:03:48,990
Daqeeq, serios?
873
01:03:48,991 --> 01:03:50,835
Tu �i-ai cump�rat tricoul?
874
01:03:51,410 --> 01:03:52,410
M� faci de r�s.
875
01:03:52,411 --> 01:03:53,411
OMUL LEGENDA
876
01:03:53,412 --> 01:03:55,005
Scuze! N-am bun-gust.
877
01:03:57,291 --> 01:03:59,167
Daqeeq are ordine clare.
878
01:03:59,168 --> 01:04:03,046
Dac� eu p��esc ceva r�u,
�i tu vei p��i exact la fel.
879
01:04:03,047 --> 01:04:05,141
�n mod specific �i imediat.
880
01:04:05,466 --> 01:04:07,601
M� �ntorc �n Turgistan.
881
01:04:08,219 --> 01:04:09,895
S� ajung cu bine!
882
01:04:12,181 --> 01:04:13,306
DE�ERTUL MONGOL
883
01:04:13,307 --> 01:04:15,100
Echip�, zbur�m pe sub radar.
884
01:04:15,101 --> 01:04:17,987
Pune�i-v� centurile, vom avea turbulen�e.
885
01:04:20,606 --> 01:04:24,276
De obicei m� uit la�stewardes�
s� v�d dac� ar trebui s�-mi fie fric�.
886
01:04:24,277 --> 01:04:26,036
�nso�itoare de zbor.
887
01:04:26,988 --> 01:04:28,747
Po�i s� te ui�i la mine.
888
01:04:29,031 --> 01:04:31,366
Draga mea, tu ai putea fi �n fl�c�ri,
889
01:04:31,367 --> 01:04:33,952
�i ai avea aceea�i expresie goal�
�i �nfior�toare.
890
01:04:33,953 --> 01:04:35,254
Nu te sup�ra.
891
01:04:36,205 --> 01:04:37,956
�ti�i ce e nasol?
892
01:04:37,957 --> 01:04:41,668
Dac� ne-am pr�bu�i, nimeni n-ar �ti
�i nim�nui nu i-ar p�sa.
893
01:04:41,669 --> 01:04:45,097
N-am avea niciun impact,
de parc� n-am fi existat.
894
01:04:45,339 --> 01:04:47,632
Te aud, �i dec�t s� faci pe tine,
895
01:04:47,633 --> 01:04:49,852
folose�te baia din spate.
896
01:04:52,388 --> 01:04:55,566
Lumea e �mp�nzit� de birocra�ie,
897
01:04:56,100 --> 01:04:59,612
�i n-a� putea-o �nl�tura
nici cu o sabie de un miliard de dolari.
898
01:05:00,563 --> 01:05:02,531
A�a c-am l�sat �n urm� totul
899
01:05:02,857 --> 01:05:07,578
�i pe toat� lumea, pentru a deveni nimeni.
900
01:05:11,282 --> 01:05:14,293
Deci, de c�t timp sunte�i a�a?
901
01:05:15,119 --> 01:05:16,369
Ce?
902
01:05:16,370 --> 01:05:19,381
�i eu m-am �ntrebat acela�i lucru.
Floren�a?
903
01:05:19,707 --> 01:05:21,249
Nu, Las Vegas.
904
01:05:21,250 --> 01:05:23,427
- Vegas.
- Clar c� Las Vegas.
905
01:05:24,086 --> 01:05:25,721
Deci �ti�i despre noi?
906
01:05:26,547 --> 01:05:28,724
- Acum �tim, prostule.
- Frumos.
907
01:05:28,966 --> 01:05:31,676
P�i, nu e �mpotriva regulilor, nu?
908
01:05:31,677 --> 01:05:35,347
Depinde. V� fute�i sau face�i dragoste?
909
01:05:35,348 --> 01:05:36,815
Care-i diferen�a?
910
01:05:37,266 --> 01:05:38,400
Ne futem.
911
01:05:39,518 --> 01:05:40,727
A, bine.
912
01:05:40,728 --> 01:05:43,313
Hei! Cine e bursucul �sta?
913
01:05:43,314 --> 01:05:45,649
- Sunt Raymond.
- Bun�, Raymond!
914
01:05:45,650 --> 01:05:46,983
E�ti nou-venit �n echip�?
915
01:05:46,984 --> 01:05:48,786
Doar stau �i eu aici.
916
01:05:49,153 --> 01:05:50,329
E Britney, fraiere!
917
01:05:50,446 --> 01:05:53,323
Poate ar trebui s� discut�m
problemele geopolitice sensibile
918
01:05:53,324 --> 01:05:56,117
f�r� Raymond.
�n rest, securitatea e super.
919
01:05:56,118 --> 01:05:57,586
Foarte bun�.
920
01:05:57,745 --> 01:05:59,129
Mai ales la tine.
921
01:06:00,831 --> 01:06:03,259
Hong Kong, eliberarea din penthouse.
922
01:06:03,501 --> 01:06:07,054
�l vom elibera pe fr��iorul lui Rovach
din �nchisoarea de la etajul 90.
923
01:06:07,463 --> 01:06:10,548
E o simpl� ha�-�n�f�care.
F�r� �simpl�", pentru c� nu e.
924
01:06:10,549 --> 01:06:12,258
- �i f�r㠄ha��...
- Ha�?
925
01:06:12,259 --> 01:06:13,718
- Ha�.
- Ha�.
926
01:06:13,719 --> 01:06:16,388
- Ce ha�?
- F�r� �ha��, c� e acela�i lucru.
927
01:06:16,389 --> 01:06:18,315
- Ha�.
- Ha�. Nu mai repeta!
928
01:06:19,767 --> 01:06:21,235
Asta-i a mea!
929
01:06:22,061 --> 01:06:23,395
Nimic nu-i simplu.
930
01:06:23,396 --> 01:06:25,939
Vom folosi macaralele cl�dirii al�turate.
931
01:06:25,940 --> 01:06:29,618
Una pentru lunetistul de fa��,
iar de pe cealalt� intr�m.
932
01:06:30,027 --> 01:06:32,371
Pierdut control macara. Foarte periculos.
933
01:06:32,655 --> 01:06:34,656
- Nu sta�i pe acoperi�!
- Cum adic�?
934
01:06:34,657 --> 01:06:36,992
- O s� te caftesc.
- Nu m� cafte�ti tu.
935
01:06:36,993 --> 01:06:38,952
NENOROCITULE!
936
01:06:38,953 --> 01:06:40,120
- Ce?
- Nu vorbe�ti a�a!
937
01:06:40,121 --> 01:06:42,163
- Te bat ca pe o c��ea!
- Nu.
938
01:06:42,164 --> 01:06:43,799
Nu? Pa!
939
01:06:51,841 --> 01:06:54,643
Avem 15 minute �nainte s� vin� poli�ia.
940
01:07:06,731 --> 01:07:08,606
- �i-e fric�?
- Nu.
941
01:07:08,607 --> 01:07:11,067
- Noroc!
- Aduce ghinion s� zici noroc.
942
01:07:11,068 --> 01:07:13,486
- Retrag.
- Dac� retragi, e �i mai r�i.
943
01:07:13,487 --> 01:07:15,581
- Du-te!
- Da.
944
01:07:16,115 --> 01:07:17,249
Noroc!
945
01:07:17,533 --> 01:07:19,126
Vrei s� mor?
946
01:07:19,493 --> 01:07:20,753
Labagiu ce e�ti!
947
01:07:23,789 --> 01:07:24,923
�ncepem.
948
01:07:34,175 --> 01:07:35,601
A venit Ferrari-ul.
949
01:07:40,097 --> 01:07:41,347
Fain� treab�, Unu.
950
01:07:41,348 --> 01:07:43,308
Un pic �nfrico��tor aici sus...
951
01:07:43,309 --> 01:07:44,684
Nu, e distractiv.
952
01:07:44,685 --> 01:07:46,528
Nu fi f�t�l�u, �apte!
953
01:07:46,729 --> 01:07:48,813
Pu�ca e la mine, de�teptule.
954
01:07:48,814 --> 01:07:50,115
�ine minte!
955
01:07:52,276 --> 01:07:54,495
Mai �ncet, Unu.
956
01:07:57,865 --> 01:07:59,500
Santinela e preg�tit�.
957
01:08:02,536 --> 01:08:06,372
�inta e �n pat. Se scarpin� la coaie
�i cite�te ceva �n chinez�.
958
01:08:06,373 --> 01:08:07,758
Da-�i-i drumul!
959
01:08:17,384 --> 01:08:18,802
Vulturul a aterizat.
960
01:08:18,803 --> 01:08:20,729
Ador replica asta de film.
961
01:08:34,693 --> 01:08:36,161
Bun�, b�ie�i!
962
01:08:41,951 --> 01:08:44,002
�n via��, e bine s� r�zi.
963
01:08:44,411 --> 01:08:48,632
Glumesc. Am luat-o de la dentist,
la fel �i protoxidul de azot.
964
01:08:51,752 --> 01:08:53,053
Hei!
965
01:08:53,796 --> 01:08:56,723
Insigne? N-avem nevoie de a�a ceva.
966
01:08:58,676 --> 01:09:00,477
Unu, gazul ilariant func�ioneaz�.
967
01:09:04,723 --> 01:09:06,233
Fir-ar s� fie!
968
01:09:08,727 --> 01:09:10,237
Au sunat la urgen�e!
969
01:09:10,479 --> 01:09:12,397
- Au chemat poli�ia.
- Poli�ia?
970
01:09:12,398 --> 01:09:13,699
Avem 13 minute.
971
01:09:18,404 --> 01:09:19,830
Coarda e preg�tit�.
972
01:09:21,699 --> 01:09:22,875
Gata.
973
01:09:23,534 --> 01:09:24,960
Unu.
974
01:09:25,870 --> 01:09:27,662
V�d mi�care.
975
01:09:27,663 --> 01:09:28,830
Unde?
976
01:09:28,831 --> 01:09:31,300
Patru inamici pe acoperi�.
977
01:09:41,468 --> 01:09:43,145
R�zi de mine?
978
01:09:44,013 --> 01:09:45,013
Mai r�zi?
979
01:09:45,014 --> 01:09:47,024
Ce e de r�s la mine?
980
01:09:47,057 --> 01:09:48,817
�i se pare c�-s amuzant?
981
01:09:50,936 --> 01:09:52,821
D�-mi degetul! Haide!
982
01:09:59,361 --> 01:10:01,288
Doi �i Trei sunt �n lift.
983
01:10:02,865 --> 01:10:04,115
Ai inamici.
984
01:10:04,116 --> 01:10:05,584
�n st�nga ta.
985
01:10:18,797 --> 01:10:20,933
Sub ap�. Treizeci de secunde.
986
01:10:24,595 --> 01:10:26,104
A dat de belea.
987
01:10:31,101 --> 01:10:32,569
Patru, nu mi�ca!
988
01:10:32,811 --> 01:10:34,154
E deasupra ta.
989
01:10:35,356 --> 01:10:36,564
Acum 60 de secunde.
990
01:10:36,565 --> 01:10:37,649
Unu, se va �neca.
991
01:10:37,650 --> 01:10:39,400
V�d patru pe acoperi�. �i elimin?
992
01:10:39,401 --> 01:10:40,994
Nu, ar compromite misiunea.
993
01:10:41,695 --> 01:10:44,164
Unu, las�-m� s�-i elimin!
La asta m� pricep.
994
01:10:47,159 --> 01:10:49,127
E sub ap� de 120 de secunde.
995
01:10:50,079 --> 01:10:51,296
Se va �neca.
996
01:10:51,997 --> 01:10:53,173
Patru, �n dreapta!
997
01:10:55,501 --> 01:10:56,969
Vine un glon�.
998
01:11:00,381 --> 01:11:01,547
Cu pl�cere.
999
01:11:01,548 --> 01:11:04,810
De acum �nainte,
pute�i s�-mi spune�i dl �apte.
1000
01:11:06,720 --> 01:11:08,096
Ce masc� sexy!
1001
01:11:08,097 --> 01:11:10,890
Parc� am fi Darth Vader �i cu fiica.
1002
01:11:10,891 --> 01:11:13,559
Poate mai t�rziu facem hu�a-u�a?
1003
01:11:13,560 --> 01:11:14,577
�nceteaz�!
1004
01:11:14,578 --> 01:11:16,020
Hu�a-u�a.
1005
01:11:16,021 --> 01:11:17,397
Cam exagera�i.
1006
01:11:17,398 --> 01:11:18,690
Uit�-te la asta!
1007
01:11:18,691 --> 01:11:20,367
Am fost la dentist.
1008
01:11:20,609 --> 01:11:21,818
Dumnezeule!
1009
01:11:21,819 --> 01:11:24,037
Ai pierdut unul dintre filtre.
1010
01:11:24,280 --> 01:11:26,531
Te-a afectat gazul ilariant, prostule!
1011
01:11:26,532 --> 01:11:27,699
D�-mi arma!
1012
01:11:27,700 --> 01:11:29,033
Nu-�i dau arma.
1013
01:11:29,034 --> 01:11:30,502
Te pui �n pericol.
1014
01:11:31,036 --> 01:11:32,537
Eu sunt pericolul.
1015
01:11:32,538 --> 01:11:35,665
F�r� replici din filme!
Nu doar acum, ci �n general.
1016
01:11:35,666 --> 01:11:37,792
E de la TV, nu dintr-un film.
1017
01:11:37,793 --> 01:11:39,085
Stai �n spatele meu!
1018
01:11:39,086 --> 01:11:41,138
Da, dn� Vader.
1019
01:11:43,882 --> 01:11:46,175
- Mai ave�i mult?
- Avem o problem�.
1020
01:11:46,176 --> 01:11:49,220
Trei a inhalat gaz ilariant
�i e mai prost ca de obicei.
1021
01:11:49,221 --> 01:11:50,772
Nimic nu e mai tare!
1022
01:11:55,185 --> 01:11:56,778
Cum te descurci?
1023
01:11:57,146 --> 01:11:58,271
Te distrezi?
1024
01:11:58,272 --> 01:12:00,991
M�-ntrebi prostii c�nd sunt la etajul 90?
1025
01:12:01,400 --> 01:12:02,567
Nu te c���ra sup�rat!
1026
01:12:02,568 --> 01:12:05,153
��i dai seama c� m� tulburi?
1027
01:12:05,154 --> 01:12:06,863
Monteaz� doar difuzoarele!
1028
01:12:06,864 --> 01:12:08,948
�intele sunt grupate �n buc�t�rie.
1029
01:12:08,949 --> 01:12:12,243
Ai fost vreodat�
�ntr-un cinematograf american?
1030
01:12:12,244 --> 01:12:14,329
�ntre 1983 �i 2015?
1031
01:12:14,330 --> 01:12:16,506
Nu, le piratez pe telefon.
1032
01:12:16,665 --> 01:12:18,666
Ce nesim�it! M� rog.
1033
01:12:18,667 --> 01:12:20,793
Preg�te�te-te s� tragi!
1034
01:12:20,794 --> 01:12:22,346
P�n� m� va durea degetul.
1035
01:12:33,182 --> 01:12:36,059
Opre�te muzica!
1036
01:12:36,060 --> 01:12:37,903
Aici nu e petrecere!
1037
01:12:47,529 --> 01:12:49,289
D�-i b�taie! Acum!
1038
01:12:56,330 --> 01:12:57,547
V�d mor�i.
1039
01:13:09,009 --> 01:13:10,067
Ajutor!
1040
01:13:10,068 --> 01:13:11,103
Trei!
1041
01:13:11,387 --> 01:13:12,521
D�-te jos!
1042
01:13:14,264 --> 01:13:15,440
Ce faci?
1043
01:13:16,475 --> 01:13:19,236
Mi�ca�i-v�!
1044
01:13:25,275 --> 01:13:26,952
M� ocup eu pe acoperi�.
1045
01:13:30,948 --> 01:13:32,249
Mi�c�-te!
1046
01:13:35,035 --> 01:13:37,879
Cine e�ti? Nu te apropia!
1047
01:13:38,330 --> 01:13:40,289
- Hai.
- Unu, Patru a prins �inta.
1048
01:13:40,290 --> 01:13:42,041
Mereu �ncepe cu bine.
1049
01:13:42,042 --> 01:13:43,802
- Jos!
- E�ti cu armata SUA?
1050
01:13:45,712 --> 01:13:48,014
Doi, Trei, pute�i merge sus!
1051
01:13:48,465 --> 01:13:50,049
Patru, mi�c�!
1052
01:13:50,050 --> 01:13:52,009
Am �inta �i plec.
1053
01:13:52,010 --> 01:13:53,219
S� mergem!
1054
01:13:53,220 --> 01:13:54,929
Ia te uit� la asta!
1055
01:13:54,930 --> 01:13:57,315
- Vino dup� mine,�idiotule!
- A, da.
1056
01:14:01,270 --> 01:14:03,029
- Nu mi�ca!
- M� ocup eu de el!
1057
01:14:04,273 --> 01:14:05,490
Haide!
1058
01:14:05,566 --> 01:14:07,367
Mi�ca�i-v�!
1059
01:14:11,738 --> 01:14:13,406
Treci �napoi aici!
1060
01:14:13,407 --> 01:14:14,750
O secund�.
1061
01:14:15,117 --> 01:14:17,076
- M�ner de perl�.
- Fir-ar!
1062
01:14:17,077 --> 01:14:18,536
E un pistol fain.
1063
01:14:18,537 --> 01:14:20,964
Parc� ai fi un copil.
1064
01:14:22,749 --> 01:14:24,009
Hopa!
1065
01:14:24,710 --> 01:14:29,055
A�a. Haide! Trage cu ochiul, nemernicule!
1066
01:14:29,798 --> 01:14:31,683
Nu! Opre�te-te!
1067
01:14:33,427 --> 01:14:34,443
Au!
1068
01:14:34,444 --> 01:14:36,053
Cine naiba a fost?
1069
01:14:36,054 --> 01:14:39,557
S�-mi vorbeasc� cineva!
Spune�i-mi c� nu l-am ucis pe Trei!
1070
01:14:39,558 --> 01:14:41,350
Ce naiba? Ce m�ti bune!
1071
01:14:41,351 --> 01:14:43,769
De ce dracu' iei arma unui inamic?
1072
01:14:43,770 --> 01:14:45,730
- M-ai �mpu�cat!
- Merge strun�!
1073
01:14:45,731 --> 01:14:47,482
- M-ai �mpu�cat!
- Idiotule.
1074
01:14:47,483 --> 01:14:50,860
- Nu te uita printr-o gaur� de glon�!
- A�a m-am sup�rat!
1075
01:14:50,861 --> 01:14:52,570
Ce-i nou? �mi placi sup�rat�.
1076
01:14:52,571 --> 01:14:54,822
Informa�ii gre�ite. Sunt prea mul�i.
1077
01:14:54,823 --> 01:14:56,991
Nu. Acum m-am sup�rat.
1078
01:14:56,992 --> 01:14:59,878
M-a �mpu�cat unul de-al nostru. Vin al�ii.
1079
01:15:08,795 --> 01:15:10,546
Ce se petrece? Mai ave�i un minut.
1080
01:15:10,547 --> 01:15:12,682
Trebuiau s� fie doar �apte.
1081
01:15:13,050 --> 01:15:14,267
De unde vin?
1082
01:15:14,968 --> 01:15:16,010
Merge�i!
1083
01:15:16,011 --> 01:15:17,979
Au venit �nc� cinci inamici.
1084
01:15:27,231 --> 01:15:28,740
Veni�i sus cu to�ii!
1085
01:15:34,988 --> 01:15:36,456
Aten�ie la luneti�ti!
1086
01:15:37,282 --> 01:15:39,575
Doi la bar �i trei �n col�.
1087
01:15:39,576 --> 01:15:42,921
Facem ca-n filmul
Butch Cassidy �i Sundance Kid, da?
1088
01:15:43,372 --> 01:15:45,507
Au murit la sf�r�itul filmului.
1089
01:15:46,542 --> 01:15:48,426
- Chiar?
- Da.
1090
01:16:01,723 --> 01:16:03,567
Hei, Chan, care-i treaba?
1091
01:16:10,649 --> 01:16:12,742
Doi, Trei, a�tepta�i la sc�ri!
1092
01:16:27,332 --> 01:16:29,301
Cincisprezece minute.
1093
01:16:30,377 --> 01:16:32,596
A venit �n lobby jum�tate din China.
1094
01:16:32,754 --> 01:16:34,463
Ce sus e!
1095
01:16:34,464 --> 01:16:37,300
Nu mai avem timp.
Ce dracu' face�i acolo?
1096
01:16:37,301 --> 01:16:39,144
Haide!
1097
01:16:41,346 --> 01:16:43,106
Suntem bloca�i la sc�ri.
1098
01:16:43,557 --> 01:16:45,057
Putem cobor�?
1099
01:16:45,058 --> 01:16:47,903
Negativ. E plin de poli�ie. Nu cobor��i!
1100
01:16:51,148 --> 01:16:52,732
Ne �nconjoar�!
1101
01:16:52,733 --> 01:16:54,618
Doar pe sus putem ie�i.
1102
01:16:56,153 --> 01:16:57,662
Aici Doi, urc.
1103
01:16:59,698 --> 01:17:01,365
Am o idee proast�.
1104
01:17:01,366 --> 01:17:04,753
Cum adic�? Ar trebui s� ai idei bune.
1105
01:17:06,955 --> 01:17:10,508
Gen, o idee foarte proast�.
1106
01:17:12,794 --> 01:17:15,254
Unu, �i-am zis c� vom da de belea, �tii?
1107
01:17:15,255 --> 01:17:17,340
Trage �n oameni! E�ti lunetist!
1108
01:17:17,341 --> 01:17:20,134
Am dat de belea,
a�a uit�-te cum improvizez!
1109
01:17:20,135 --> 01:17:22,562
Ar fi bine s� v� �ine�i de ceva.
1110
01:17:23,472 --> 01:17:25,389
- Cum adic� s� ne �inem?
- Piscina!
1111
01:17:25,390 --> 01:17:26,766
Nu! �napoi!
1112
01:17:26,767 --> 01:17:28,818
Prinde-te de ceva!
1113
01:17:34,941 --> 01:17:36,493
Sari!
1114
01:18:04,388 --> 01:18:05,730
Rezist�!
1115
01:18:33,125 --> 01:18:35,218
I-ai �necat pe to�i!
1116
01:18:35,794 --> 01:18:38,254
Ai �necat �ntreaga echip�!
1117
01:18:38,255 --> 01:18:39,797
- Ce idee proast�!
- Nebunie!
1118
01:18:39,798 --> 01:18:41,549
Era s� murim. Nu-mi place de �apte.
1119
01:18:41,550 --> 01:18:44,176
- Vom discuta noi.
- Da, mai t�rziu.
1120
01:18:44,177 --> 01:18:46,855
Hei! Hopa! Bine.
1121
01:18:57,733 --> 01:19:00,285
Ne spui �i nou� de unde �tii de astea?
1122
01:19:04,489 --> 01:19:07,408
- Du-te!
- Vine un elicopter dup� noi?
1123
01:19:07,409 --> 01:19:08,868
- Da, cur�nd.
- Adic�...
1124
01:19:08,869 --> 01:19:11,412
A, nu! Haide�i! Ce? Sta�i!
1125
01:19:11,413 --> 01:19:14,707
Doamne! Am fric� de �n�l�imi.
Voi face atac de cord.
1126
01:19:14,708 --> 01:19:17,135
Da? Nu-�i acoperi fa�a!
1127
01:19:17,711 --> 01:19:18,928
De ce?
1128
01:19:20,213 --> 01:19:21,714
- S� adoarm�.
- Stop!
1129
01:19:21,715 --> 01:19:23,549
- M� salva...
- Haide!
1130
01:19:23,550 --> 01:19:25,134
Se va termina �n cur�nd!
1131
01:19:25,135 --> 01:19:26,844
- N-o face!
- Hei!
1132
01:19:26,845 --> 01:19:28,262
- Jos!
- Opre�te-te!
1133
01:19:28,263 --> 01:19:29,856
- Fir-ar!
- Ce naiba?
1134
01:19:30,140 --> 01:19:31,849
N-a�i venit s� m� salva�i?
1135
01:19:31,850 --> 01:19:33,642
- El e om bun!
- Da!
1136
01:19:33,643 --> 01:19:36,061
Ce e cu tine, goril� ce e�ti?
1137
01:19:36,062 --> 01:19:38,606
- Voiam s� adoarm�.
- Nu! Scopul misiunii!
1138
01:19:38,607 --> 01:19:40,107
- Folose�te-�i capul!
- Nu voia.
1139
01:19:40,108 --> 01:19:41,242
Nu! Du-te!
1140
01:19:44,905 --> 01:19:46,363
- Du-te!
- M� rog. Plec.
1141
01:19:46,364 --> 01:19:47,832
Adi�s, boule!
1142
01:20:01,922 --> 01:20:04,173
Nu!
1143
01:20:04,174 --> 01:20:06,184
- Nu te apropia!
- Treci aici!
1144
01:20:09,179 --> 01:20:10,772
D�-te jos!
1145
01:20:11,515 --> 01:20:13,942
- Treci naibii!
- Hei!
1146
01:20:15,435 --> 01:20:16,452
Haide!
1147
01:20:16,453 --> 01:20:17,821
Acum ce mai e?
1148
01:20:18,522 --> 01:20:19,980
- E�ti turbat?
- Nu.
1149
01:20:19,981 --> 01:20:21,190
Dar tu?
1150
01:20:21,191 --> 01:20:22,316
- Ce?
- Ce?
1151
01:20:22,317 --> 01:20:25,027
- Ce naiba e cu tine?
- Ne sc�pa.
1152
01:20:25,028 --> 01:20:27,530
De ce crezi
c� ar vrea s� scape de tine?
1153
01:20:27,531 --> 01:20:29,323
Zi mersi, am salvat misiunea!
1154
01:20:29,324 --> 01:20:31,334
Ce? D�-te jos de pe el!
1155
01:20:31,535 --> 01:20:33,118
- D�-te jos!
- Jos!
1156
01:20:33,119 --> 01:20:35,329
De ce naiba tre' s� salvez misiunea?
1157
01:20:35,330 --> 01:20:36,914
Poate e ghea�� �n ma�in�.
1158
01:20:36,915 --> 01:20:39,884
- Ce degenerat! Scuze!
- Amicul t�u e un bou.
1159
01:20:40,252 --> 01:20:41,669
Haide! Va fi mai bine!
1160
01:20:41,670 --> 01:20:42,804
Nu m� ajuta!
1161
01:20:42,921 --> 01:20:45,807
R�m�i acolo, James Bond! Mul�umesc!
1162
01:20:51,221 --> 01:20:52,480
Trei gloan�e.
1163
01:20:55,392 --> 01:20:57,986
Haide, Patru! Plec�m!
1164
01:20:58,603 --> 01:20:59,737
Pleca�i!
1165
01:21:00,647 --> 01:21:01,865
Nu pot trece.
1166
01:21:02,691 --> 01:21:04,284
Au t�iat coarda.
1167
01:21:04,734 --> 01:21:06,077
�mi pare r�u.
1168
01:21:07,320 --> 01:21:08,663
E doar ghinion.
1169
01:21:10,240 --> 01:21:12,625
Haide! Du-te!
1170
01:21:14,452 --> 01:21:15,452
Da.
1171
01:21:15,453 --> 01:21:16,880
Ghinion.
1172
01:21:29,009 --> 01:21:30,852
Haide�i!
1173
01:21:32,178 --> 01:21:33,438
Mul�i poli�i�ti.
1174
01:21:36,016 --> 01:21:37,317
Haide�i!
1175
01:21:38,643 --> 01:21:40,528
Hopa, vin acum!
1176
01:21:44,941 --> 01:21:47,660
Cum de s-a r�zg�ndit pre�edintele vostru?
1177
01:21:48,194 --> 01:21:52,165
N-a fost el.
Nici nu �tie s� scrie Turgistan.
1178
01:21:52,741 --> 01:21:55,576
Sper s� nu fie ce cred eu c� e.
1179
01:21:55,577 --> 01:21:57,545
- Ce?
- O lovitur� de stat.
1180
01:21:57,829 --> 01:22:00,048
S� m� pune�i �n locul fratelui meu.
1181
01:22:28,068 --> 01:22:30,453
- Ce-i aia?
- Trei a risipit banii de Ferrari.
1182
01:22:31,488 --> 01:22:33,822
- Scuze! Am gre�it.
- Prostule!
1183
01:22:33,823 --> 01:22:36,668
E adorabil�.
Nu ne merge bine �n seara asta.
1184
01:22:53,343 --> 01:22:56,646
Nu pot conduce ca �ase,
a�a c� s� evit�m violen�a.
1185
01:23:13,446 --> 01:23:14,697
Fir-ar s� fie!
1186
01:23:14,698 --> 01:23:16,249
A fost unul r�u?
1187
01:23:33,174 --> 01:23:34,675
La naiba!
1188
01:23:34,676 --> 01:23:35,843
S-o facem?
1189
01:23:35,844 --> 01:23:37,678
Stop! E periculos!
1190
01:23:37,679 --> 01:23:39,304
- Am putea.
- Nu!
1191
01:23:39,305 --> 01:23:41,098
Hei, poli�i�tilor!
1192
01:23:41,099 --> 01:23:43,058
- M-au r�pit!
- �l omor.
1193
01:23:43,059 --> 01:23:44,986
- O s� te las.
- M� r�pesc!
1194
01:23:45,770 --> 01:23:47,739
Unde merge�i, poli�i�tilor?
1195
01:23:51,985 --> 01:23:53,661
Fir-ar s� fie!
1196
01:24:16,926 --> 01:24:17,943
La naiba!
1197
01:24:17,944 --> 01:24:20,438
Arunc� grenada acolo sus!
1198
01:24:59,928 --> 01:25:01,771
Fir-ar! Am reu�it s� trec!
1199
01:25:01,846 --> 01:25:03,481
Partea din sud-vest.
1200
01:25:04,557 --> 01:25:05,691
Unde sunte�i?
1201
01:25:05,934 --> 01:25:07,110
Nu!
1202
01:25:11,731 --> 01:25:13,357
- Opre�te ma�ina!
- Ba nu!
1203
01:25:13,358 --> 01:25:14,608
- �l l�s�m.
- Ce?
1204
01:25:14,609 --> 01:25:15,667
- Nu.
- Se descurc�.
1205
01:25:15,668 --> 01:25:17,528
- Opre�te ma�ina!
- Nu opri!
1206
01:25:17,529 --> 01:25:19,956
- Opre�te naibii!
- N-o face!
1207
01:25:21,574 --> 01:25:23,158
El l-a scos primul!
1208
01:25:23,159 --> 01:25:26,212
Nu mai fac asta din nou!
Nu-l las �n urm�!
1209
01:25:26,955 --> 01:25:28,506
Ne avem doar pe noi!
1210
01:25:31,960 --> 01:25:34,637
- Da�i-v� jos!
- Vede�i tipul de sus?
1211
01:25:42,887 --> 01:25:45,398
Omule, f�-mi loc!
1212
01:25:51,312 --> 01:25:52,447
Mori!
1213
01:26:00,280 --> 01:26:01,873
Gr�be�te-te, �apte!
1214
01:26:04,742 --> 01:26:06,294
Haide odat�!
1215
01:26:07,662 --> 01:26:09,046
O s� te omor!
1216
01:26:09,497 --> 01:26:10,715
Nu!
1217
01:26:12,667 --> 01:26:14,135
�apte, gr�be�te-te!
1218
01:26:32,562 --> 01:26:33,779
Frumoas� lovitur�.
1219
01:26:35,273 --> 01:26:36,616
Familia Carver.
1220
01:26:40,737 --> 01:26:41,996
Familia Cleaver.
1221
01:26:51,456 --> 01:26:53,415
Se r�zboiesc cu mine.
1222
01:26:53,416 --> 01:26:56,543
Generalii mei loiali sunt mor�i,
frate-meu e liber.
1223
01:26:56,544 --> 01:26:58,420
Nu-s umbre, ci oameni.
1224
01:26:58,421 --> 01:26:59,546
�i femei.
1225
01:26:59,547 --> 01:27:02,591
Neobi�nuit de pricepu�i
la a-�i �terge urmele.
1226
01:27:02,592 --> 01:27:05,385
�n afara violen�elor �mpotriva ta,
par s� nu existe.
1227
01:27:05,386 --> 01:27:08,263
De�i exist� telefoane mobile
�i internet...
1228
01:27:08,264 --> 01:27:10,775
N-am g�sit urme digitale.
1229
01:27:11,434 --> 01:27:14,478
Ea a fost declarat� moart�
acum �apte luni.
1230
01:27:14,479 --> 01:27:16,322
Compania ta e neajutorat�.
1231
01:27:16,814 --> 01:27:19,858
Eu g�sesc oameni folosind leg�turile lor
1232
01:27:19,859 --> 01:27:24,071
cu familia, cu prietenii,
cu angajatori �i organiza�ii.
1233
01:27:24,072 --> 01:27:28,992
Odat� ce g�sesc o leg�tur�,
continui s-o urm�resc p�n� dau de ei,
1234
01:27:28,993 --> 01:27:31,036
�i trimit o echip� s�-i elimine.
1235
01:27:31,037 --> 01:27:32,588
�i asta cu ce difer�?
1236
01:27:33,164 --> 01:27:37,084
Orice leg�turi ar fi avut ace�ti oameni,
le-au t�iat.
1237
01:27:37,085 --> 01:27:39,178
�i totu�i, umbl� printre noi.
1238
01:27:39,837 --> 01:27:42,798
Au grupe sanguine,
zile de na�tere �i sertare cu �osete.
1239
01:27:42,799 --> 01:27:45,643
Sunt doar arogan�i,
d�ndu-se drept fantome.
1240
01:27:45,885 --> 01:27:48,729
Dac� exist�, putem face s� nu mai existe.
1241
01:27:53,559 --> 01:27:54,694
Liber.
1242
01:28:07,991 --> 01:28:12,452
Nu-mi convine treaba asta, omule.
Mi-ai promis c� m� la�i s� trag.
1243
01:28:12,453 --> 01:28:14,371
Da, a�a am spus.
1244
01:28:14,372 --> 01:28:16,248
- Da, ��i aminte�ti?
- U�urel!
1245
01:28:16,249 --> 01:28:19,001
- �tii de ce nu folosim nume?
- De ce?
1246
01:28:19,002 --> 01:28:23,588
F�r� sup�rare, m� bucur c� tr�ie�ti,
dar ne-ai l�sat expu�i �n strad�.
1247
01:28:23,589 --> 01:28:26,133
Dac� eram acolo sus,
m-a� fi a�teptat s� pleca�i.
1248
01:28:26,134 --> 01:28:28,093
- Pe dracu'!
- Misiunea e mai important�.
1249
01:28:28,094 --> 01:28:29,395
La naiba cu misiunea!
1250
01:28:30,972 --> 01:28:33,348
- Nu la�i solda�ii �n urm�.
- Ascult�!
1251
01:28:33,349 --> 01:28:36,768
�apte, nu mai e�ti soldat.
Ea nu e doctori��.
1252
01:28:36,769 --> 01:28:38,145
Ea nu e spioan�.
1253
01:28:38,146 --> 01:28:41,231
- El nu e asasin, iar eu nu-s pre�edinte.
- Un bou bogat?
1254
01:28:41,232 --> 01:28:42,858
Bou bogat �nc� sunt.
1255
01:28:42,859 --> 01:28:44,693
- Doar n-am nume.
- Cum te cheam�?
1256
01:28:44,694 --> 01:28:47,029
- Nu-i spune!
- Sunt Blaine.
1257
01:28:47,030 --> 01:28:48,873
Tocmai �i-am salvat via�a.
1258
01:28:49,240 --> 01:28:50,625
Cum te nume�ti?
1259
01:28:52,410 --> 01:28:53,452
M� cheam�Billy.
1260
01:28:53,453 --> 01:28:56,172
- Billy.�i se potrive�te.
- Ba, ca�Patru.
1261
01:28:57,832 --> 01:28:59,091
Eu sunt Javier.
1262
01:28:59,334 --> 01:29:00,551
Camille.
1263
01:29:00,752 --> 01:29:01,969
Amelia.
1264
01:29:02,712 --> 01:29:05,222
M� bucur s� v� cunosc! Minunat.
1265
01:29:05,715 --> 01:29:07,516
S� mergem!
1266
01:29:09,218 --> 01:29:10,436
Minunat!
1267
01:29:10,845 --> 01:29:14,139
Fantome! Aici �apte,
cunoscut �i ca Blaine.
1268
01:29:14,140 --> 01:29:16,475
Intr�m �n Turgistan pe sub radar.
1269
01:29:16,476 --> 01:29:18,653
Avem patru zile p�n� la Ziua Mor�ilor.
1270
01:29:24,317 --> 01:29:25,984
Cercuri concentrice.
1271
01:29:25,985 --> 01:29:28,779
Raza �n care ac�ioneaz� inamicul
se mic�oreaz�.
1272
01:29:28,780 --> 01:29:29,988
Acum 38 de ore,
1273
01:29:29,989 --> 01:29:33,626
un avion neidentificat
a disp�rut de pe radar l�ng� Tyrus.
1274
01:29:33,785 --> 01:29:37,922
N-a depus plan de zbor, a ignorat turnul,
dup� care a disp�rut.
1275
01:29:49,342 --> 01:29:51,018
Doi, Trei, v� gr�bi�i?
1276
01:29:51,135 --> 01:29:52,478
Mai repede!
1277
01:29:53,513 --> 01:29:54,529
Nu le sc�pa!
1278
01:29:54,530 --> 01:29:56,148
E pu�in de mers. Haide!
1279
01:30:00,186 --> 01:30:01,728
Glume�ule! Ce num�r ai?
1280
01:30:01,729 --> 01:30:04,940
Unu, doi, trei, oricare o fi,
al meu e zero.
1281
01:30:04,941 --> 01:30:07,118
Eu stau �i nu fac nimic.
1282
01:30:07,235 --> 01:30:11,363
Ai cea mai important� treab�.
Dac� nu preiei tu, totul e de prisos.
1283
01:30:11,364 --> 01:30:13,281
Ne vor prinde pe to�i.
1284
01:30:13,282 --> 01:30:14,917
Pot s� te �ntreb ceva?
1285
01:30:15,284 --> 01:30:19,663
Dac� ai avea o singur� ocazie
s� ob�ii tot ce �i-ai dorit vreodat�,
1286
01:30:19,664 --> 01:30:23,384
ai face tot posibilul,
sau ai l�sa momentul s�-�i scape?
1287
01:30:27,338 --> 01:30:30,015
Asta era din melodia de Eminem?
1288
01:30:31,092 --> 01:30:33,894
- Da.
- M-au trecut fiorii.
1289
01:30:34,762 --> 01:30:38,140
Dac� voi face cum spune�i,
fratele mei �mi va t�ia capul.
1290
01:30:38,141 --> 01:30:41,184
Ador� s� taie capete.
Dar asta nici nu se compar�
1291
01:30:41,185 --> 01:30:43,812
cu ceea ce va face cu voi, fantomelor.
1292
01:30:43,813 --> 01:30:45,990
Armeaz�-le! Spre dreapta.
1293
01:30:47,316 --> 01:30:50,369
Oare c��i trebuie s� ucizi
s�-�i fac� statuie?
1294
01:30:53,406 --> 01:30:57,251
�N MUN�I,�TURGISTAN
1295
01:31:01,164 --> 01:31:02,923
Suntem la releul TV.
1296
01:31:09,839 --> 01:31:10,973
�i-e fric�?
1297
01:31:14,218 --> 01:31:15,235
A intrat.
1298
01:31:15,236 --> 01:31:18,189
Trei cuvinte au ajutat dictatorii
s� conduc�.
1299
01:31:19,098 --> 01:31:21,776
Televiziune de stat.
1300
01:31:27,148 --> 01:31:29,399
Vom fi noii directori de program...
1301
01:31:29,400 --> 01:31:30,743
Invertorul e plasat.
1302
01:31:32,278 --> 01:31:34,330
...iar tu, noul purt�tor de cuv�nt.
1303
01:31:36,073 --> 01:31:39,710
Dup� ce se va adresa na�iunii,
va da o petrecere pe iaht.
1304
01:31:41,370 --> 01:31:45,841
Ca Rovach s� mearg� pe iaht,
trebuie dezactivat� securitatea palatului.
1305
01:31:46,000 --> 01:31:47,876
Asta cere un scurtcircuit imens,
1306
01:31:47,877 --> 01:31:51,463
iar asta cere o vizit�
la o central� electric� de stat.
1307
01:31:51,464 --> 01:31:55,810
Asta e bine p�zit� �i n-are alte intr�ri,
a�a c� vom intra prin fa��.
1308
01:31:56,052 --> 01:31:58,011
Liber la poart�.
1309
01:31:58,012 --> 01:32:01,273
Nu subestima�i puterea
unui costum foarte scump.
1310
01:32:02,433 --> 01:32:05,310
�ine minte, nu le plac Americanii.
1311
01:32:05,311 --> 01:32:07,229
Totul e bine. Au intrat.
1312
01:32:07,230 --> 01:32:08,864
S-au a�ezat.
1313
01:32:09,482 --> 01:32:12,451
O ZI P�N� LA ZIUA MOR�ILOR
1314
01:32:22,828 --> 01:32:24,079
Manchester.
1315
01:32:24,080 --> 01:32:27,666
Manchester �i Farquarson.
Uita�i-v� la site-ul nostru!
1316
01:32:27,667 --> 01:32:29,876
Ne ocup�m de inspec�ii, e sloganul nostru.
1317
01:32:29,877 --> 01:32:30,877
Cum v� numi�i?
1318
01:32:30,878 --> 01:32:35,432
Eu sunt dl�Worthington,
iar el e partenerul meu, dl�Phelps.
1319
01:32:37,009 --> 01:32:38,093
Iar el e din...
1320
01:32:38,094 --> 01:32:39,436
Turgistan.
1321
01:32:40,221 --> 01:32:41,846
- Turgistan.
- Turgistan.
1322
01:32:41,847 --> 01:32:43,232
Vre�i sup�?
1323
01:32:43,558 --> 01:32:45,276
Are t�rie �n ea?
1324
01:32:46,894 --> 01:32:48,019
Nu.
1325
01:32:48,020 --> 01:32:50,447
- Cana. Complimenteaz�-i so�ia!
- E so�ia ta?
1326
01:32:51,190 --> 01:32:52,408
E fiica mea.
1327
01:32:59,407 --> 01:33:01,584
E greu traiul aici, nu-i a�a?
1328
01:33:02,368 --> 01:33:04,077
A crescut repede.
1329
01:33:04,078 --> 01:33:06,371
M-au indus �n eroare p�rul c�runt,
ridurile,
1330
01:33:06,372 --> 01:33:08,707
- ...pantofii ortopedici...
- Ce vre�i?
1331
01:33:08,708 --> 01:33:10,342
Un test neanun�at.
1332
01:33:10,501 --> 01:33:14,337
Centralele de la trei la �apte
au trecut testul, sigur ve�i trece �i voi.
1333
01:33:14,338 --> 01:33:15,797
Doar centrala doi a e�uat.
1334
01:33:15,798 --> 01:33:18,091
- A fost...
- Centrala doi a e�uat?
1335
01:33:18,092 --> 01:33:19,926
Minor�... Da, �l �ti�i pe dl Noor?
1336
01:33:19,927 --> 01:33:22,137
- Prefer�m s� nu-l men�ion�m.
- Da.
1337
01:33:22,138 --> 01:33:23,898
Noor e un t�mpit.
1338
01:33:26,017 --> 01:33:27,151
Da.
1339
01:33:28,769 --> 01:33:31,605
- Noor e mort. Spune!
- Tipul e mort.
1340
01:33:31,606 --> 01:33:32,731
A murit.
1341
01:33:32,732 --> 01:33:34,992
Am gre�it omul. E viu. La naiba!
1342
01:33:39,530 --> 01:33:40,789
Drege-o!
1343
01:33:40,990 --> 01:33:43,167
Da. L-au g�sit cu o curea...
1344
01:33:43,784 --> 01:33:46,837
�n jurul g�tului.
Un accident de masturbare.
1345
01:33:48,289 --> 01:33:51,091
Un accident de masturbare feroce.
1346
01:33:51,459 --> 01:33:52,475
Foarte trist.
1347
01:33:52,476 --> 01:33:54,178
Unu, taci naibii!
1348
01:33:54,503 --> 01:33:58,098
- Ce?
- Cu to�ii ne-am str�ns un pic de g�t, nu?
1349
01:34:01,844 --> 01:34:03,062
Veni�i!
1350
01:34:03,346 --> 01:34:05,305
Asta e cea mai bun� camer�.
1351
01:34:05,306 --> 01:34:09,309
Furnizeaz� curent
la televiziunea de stat �i la palat.
1352
01:34:09,310 --> 01:34:10,518
Foarte eficient.
1353
01:34:10,519 --> 01:34:12,613
SE �NCARC� PROGRAMUL
TERMINAT
1354
01:34:13,356 --> 01:34:17,409
Poate dl Graves ar putea men�iona asta
dlui Bashir.
1355
01:34:18,110 --> 01:34:19,536
M� �ndoiesc.
1356
01:34:21,739 --> 01:34:23,582
Te deranjeaz� vreodat�?
1357
01:34:23,741 --> 01:34:26,502
Faptul c� e�ti ne�nsemnat.
1358
01:34:27,203 --> 01:34:31,757
Dac� am fi spus ceva gre�it acolo,
urma s� se g�seasc� un Opt?
1359
01:34:31,874 --> 01:34:32,874
Nou�?
1360
01:34:32,875 --> 01:34:34,718
De ce crezi c� te-am ales?
1361
01:34:35,127 --> 01:34:37,429
Rela�ia ta cea mai stabil�
a fost cu o pu�c�.
1362
01:34:38,047 --> 01:34:40,015
Nu-mi cuno�ti via�a, frate.
1363
01:34:40,216 --> 01:34:43,385
Nu po�i face treburile astea
�i s� iube�ti pe cineva.
1364
01:34:43,386 --> 01:34:44,678
Nu func�ioneaz�.
1365
01:34:44,679 --> 01:34:47,898
Toat� lumea are pe cineva
sau ceva de pierdut.
1366
01:34:48,516 --> 01:34:49,775
Chiar �i tu.
1367
01:34:51,686 --> 01:34:56,615
Nu, eu voi pleca din lumea asta
la fel cum am ajuns aici.
1368
01:34:57,024 --> 01:34:58,575
Singur.
1369
01:34:59,360 --> 01:35:02,538
Mai las� pref�c�toria trist�,
c� nu m� p�c�le�te.
1370
01:35:03,698 --> 01:35:05,031
Te-ai descurcat bine.
1371
01:35:05,032 --> 01:35:07,376
- �tiu.
- Turkmena ta era de rahat.
1372
01:35:07,535 --> 01:35:08,794
Du-te naibii!
1373
01:35:09,245 --> 01:35:11,922
Ai un suflet, omule. Mai las�-l la aer!
1374
01:35:13,416 --> 01:35:16,260
ZIUA MOR�ILOR
1375
01:35:19,755 --> 01:35:22,683
Presidente, �n cinci minute
intr�m �n direct.
1376
01:35:30,015 --> 01:35:34,194
�n situa�ii de urgen��,
conform protocolului, va fi dus pe iaht.
1377
01:35:34,729 --> 01:35:38,198
�i va fi pus �ntr-o cabin� blindat�,
ca un bunc�r.
1378
01:35:40,484 --> 01:35:43,528
Uau! Ce mare e!
1379
01:35:43,529 --> 01:35:46,457
Nu conteaz� lungimea vasului...
1380
01:35:47,074 --> 01:35:49,960
ci l��imea.
1381
01:35:51,954 --> 01:35:54,048
�CA UN TURKMEN�
TURKMEN� �N CINCI MINUTE
1382
01:35:56,751 --> 01:35:58,302
Ce mai faci, mam�?
1383
01:35:59,670 --> 01:36:01,638
Trei, preg�tit la palat.
1384
01:36:09,638 --> 01:36:11,106
Foarte frumos.
1385
01:36:11,432 --> 01:36:12,733
Mul�umesc!
1386
01:36:13,142 --> 01:36:14,777
Le-am aruncat pe mine.
1387
01:36:15,811 --> 01:36:18,197
Drumul spre iaht va dura cam o or�.
1388
01:36:19,190 --> 01:36:20,991
Fiecare secund� conteaz�.
1389
01:36:25,237 --> 01:36:27,331
Nimeni nu-�i va aminti de noi.
1390
01:36:31,243 --> 01:36:32,961
Dar �i vor aminti ce va urma.
1391
01:36:35,623 --> 01:36:38,717
Lucrurile m�runte se adun�
�i cap�t� importan��.
1392
01:36:43,380 --> 01:36:45,140
Hai s� schimb�m lumea!
1393
01:36:57,561 --> 01:36:58,812
Hei, Unu!
1394
01:36:58,813 --> 01:37:00,114
�mi ies din min�i!
1395
01:37:03,400 --> 01:37:05,527
Compatrio�ii mei...
1396
01:37:05,528 --> 01:37:06,653
Nu pot face asta.
1397
01:37:06,654 --> 01:37:08,372
Nu pot intra �n direct.
1398
01:37:13,536 --> 01:37:16,287
Fra�i �i surori.
1399
01:37:16,288 --> 01:37:18,423
Am venit s� v� �nv��.
1400
01:37:19,708 --> 01:37:21,417
A venit vremea revolu�iei.
1401
01:37:21,418 --> 01:37:25,672
Poporul nostru a suferit mul�i ani
sub conducerea fratelui meu.
1402
01:37:25,673 --> 01:37:27,966
Elibera�i-v�, r�scula�i-v�!
1403
01:37:27,967 --> 01:37:29,592
Elibera�i-ne!
1404
01:37:29,593 --> 01:37:32,062
A venit vremea revolu�iei.
1405
01:37:47,069 --> 01:37:48,453
Cine a ales asta?
1406
01:37:49,321 --> 01:37:50,321
Cu pl�cere.
1407
01:37:50,322 --> 01:37:51,906
- E bun� melodia.
- Nu.
1408
01:37:51,907 --> 01:37:54,835
- E perfect�.
- Asta e ceva subiectiv.
1409
01:38:02,084 --> 01:38:05,137
R�scula�i-v�
�i haide�i s� ne rec�tig�m �ara!
1410
01:38:13,470 --> 01:38:15,439
S� vedem dac� va func�iona.
1411
01:38:16,098 --> 01:38:17,983
FOC
1412
01:38:39,622 --> 01:38:41,664
- Nu-mi pas�.
- S-a luat curentul.
1413
01:38:41,665 --> 01:38:43,416
Doar spune-mi cine naiba e!
1414
01:38:43,417 --> 01:38:45,877
Televiziunea e compromis�.
Se transmite peste tot.
1415
01:38:45,878 --> 01:38:47,721
Suntem ataca�i.
1416
01:39:04,730 --> 01:39:07,282
Toate efectivele �narmate �i echipate!
1417
01:39:13,948 --> 01:39:15,123
Acum vin.
1418
01:39:21,914 --> 01:39:24,132
E ca o parad� la c�te ma�ini sunt.
1419
01:39:25,501 --> 01:39:26,969
Murat, du-te!
1420
01:39:41,809 --> 01:39:45,853
Trimite�i toate escadrilele de lupt�
ca s� m� escorteze!
1421
01:39:45,854 --> 01:39:48,615
�nlocui�i muni�ia cu sarin VX.
1422
01:39:48,857 --> 01:39:50,575
La comanda mea.
1423
01:39:54,279 --> 01:39:57,040
De ce m� aleg mereu cu treburile nasoale?
1424
01:39:58,993 --> 01:40:02,412
Hei, vorb�re�ule,
�tii ce �nseamn� �ncheiat transmisie?
1425
01:40:02,413 --> 01:40:04,580
Spun doar c� mi-e pu�in fric�. Ce vrei?
1426
01:40:04,581 --> 01:40:06,290
Am �ncheiat conversa�ia.� Capisce?
1427
01:40:06,291 --> 01:40:09,585
Sunt mul�i oameni r�i,
iar eu sunt singurul bun. Mi�c�!
1428
01:40:09,586 --> 01:40:13,015
- Dac� mor, spune-i mamei c� o iubesc.
- Am �ncheiat transmisia!
1429
01:40:17,302 --> 01:40:19,938
Dac� a���� stupul, vor ie�i viespile.
1430
01:40:37,239 --> 01:40:39,657
Au avioane de lupt�, papi!
1431
01:40:39,658 --> 01:40:41,501
Au avioane de lupt�!
1432
01:40:45,122 --> 01:40:46,381
Va func�iona?
1433
01:40:46,582 --> 01:40:47,716
Ei bine...
1434
01:40:49,960 --> 01:40:51,470
Sper.
1435
01:40:51,712 --> 01:40:52,888
S� ne gr�bim!
1436
01:41:08,937 --> 01:41:10,113
De unde le ai?
1437
01:41:10,773 --> 01:41:12,074
Sunt de profesioni�ti.
1438
01:41:12,274 --> 01:41:13,691
Arme de�fantome.
1439
01:41:13,692 --> 01:41:16,745
�eav� ceramic�,
cadru �i �nc�rc�toare de plastic.
1440
01:41:24,995 --> 01:41:26,537
Nu mai sunt oamenii mei.
1441
01:41:26,538 --> 01:41:28,715
Du-te prin mul�ime!
1442
01:41:34,004 --> 01:41:35,555
Nu, tic�los malefic!
1443
01:41:49,269 --> 01:41:51,562
Acum m� �ntrebi dac� mi-e fric�.
1444
01:41:51,563 --> 01:41:53,865
Mi-e fric� de mor.
1445
01:42:04,118 --> 01:42:06,628
Lansez unul! Dou�!
1446
01:42:07,121 --> 01:42:09,297
Trei! Patru!
1447
01:42:15,337 --> 01:42:16,471
Accelereaz�!
1448
01:42:29,059 --> 01:42:30,735
Care e situa�ia, Trei?
1449
01:42:30,894 --> 01:42:33,363
Sunt bine.
Contribui doar la o lume mai bun�.
1450
01:42:48,328 --> 01:42:50,297
Haide�i!
1451
01:42:51,707 --> 01:42:53,875
TOT, s� mergem!
1452
01:42:53,876 --> 01:42:56,043
Patru, trebuie s� sabotezi ancora.
1453
01:42:56,044 --> 01:42:57,637
Ne vedem dincolo.
1454
01:43:04,094 --> 01:43:05,595
Deschide podul!
1455
01:43:05,596 --> 01:43:06,897
P�n� la cap�t.
1456
01:43:09,808 --> 01:43:11,735
S� nu �ncepe�i f�r� mine!
1457
01:43:13,061 --> 01:43:14,395
Suntem contra cronometru.
1458
01:43:14,396 --> 01:43:16,031
S� mergem!
1459
01:43:23,864 --> 01:43:26,124
Dle pre�edinte, suntem preg�ti�i.
1460
01:43:45,177 --> 01:43:46,353
De unde ai venit?
1461
01:43:47,304 --> 01:43:48,647
Bun�!
1462
01:43:57,898 --> 01:43:59,407
De ce nu ne mi�c�m?
1463
01:44:00,817 --> 01:44:02,151
Conopida e bun�.
1464
01:44:02,152 --> 01:44:03,319
Vreau s� mergem!
1465
01:44:03,320 --> 01:44:05,696
Ce s� fac? I-am zis c�pitanului.
1466
01:44:05,697 --> 01:44:06,989
Vreau s� mergem acum!
1467
01:44:06,990 --> 01:44:08,824
E neam�, e foarte precis.
1468
01:44:08,825 --> 01:44:10,961
Porni�i motoarele pentru plecare!
1469
01:44:20,796 --> 01:44:22,764
Se deschide u�a lateral�.
1470
01:44:40,357 --> 01:44:41,908
Vino s� conduci!
1471
01:44:53,996 --> 01:44:58,383
Securiza�i nava, blinda�i-v�
�i spune�i-i c�pitanului s� mergem!
1472
01:45:00,877 --> 01:45:02,336
Sunt c�pitanul de pe Kismet.
1473
01:45:02,337 --> 01:45:03,629
Cer escort� militar�.
1474
01:45:03,630 --> 01:45:06,048
Nu v� gr�bi�i! D�m petrecere! Stai jos!
1475
01:45:06,049 --> 01:45:08,009
Jos, �n genunchi!
1476
01:45:08,010 --> 01:45:10,478
- Bine.
- D�-mi m�inile, por favor.
1477
01:45:10,721 --> 01:45:12,063
Dou� m�ini!
1478
01:45:14,725 --> 01:45:18,570
Aici securitatea�Turgistanean�
de pe Kismet. Pira�ii au...
1479
01:45:19,104 --> 01:45:20,822
Am oprit comunica�iile.
1480
01:45:28,572 --> 01:45:29,956
- Hei!
- Salut!
1481
01:45:33,368 --> 01:45:34,711
Bun�, papi!
1482
01:45:44,880 --> 01:45:46,306
Asculta�i cu grij�!
1483
01:45:47,090 --> 01:45:48,683
Noi suntem inamicul.
1484
01:45:49,134 --> 01:45:52,020
Trebuie s�-l lovim �n punctul slab.
1485
01:45:52,220 --> 01:45:54,898
Spitale, pentru a-i lua siguran�a.
1486
01:45:55,182 --> 01:45:57,984
�coli, pentru a-i lua viitorul.
1487
01:45:58,560 --> 01:46:01,562
Tineretul, pentru a-i sufoca speran�a.
1488
01:46:01,563 --> 01:46:02,580
Opri�i-v�!
1489
01:46:02,581 --> 01:46:04,482
- Folosi�i gazul!
- Da�i-v�!
1490
01:46:04,483 --> 01:46:05,659
Ataca�i acum!
1491
01:46:06,651 --> 01:46:08,036
Ataca�i!
1492
01:46:08,153 --> 01:46:09,287
Am spus...
1493
01:46:09,654 --> 01:46:11,155
Haide�i al�turi de mine!
1494
01:46:11,156 --> 01:46:13,750
Ca s� nu v� mai ucide�i compatrio�ii.
1495
01:46:14,659 --> 01:46:17,462
Spune�i armatei s� se dep�rteze de nav�!
1496
01:46:17,704 --> 01:46:21,466
�mpreun�, vom aducea pacea
�n iubita noastr� patrie.
1497
01:46:22,084 --> 01:46:23,385
St�m bine.
1498
01:46:24,252 --> 01:46:25,961
G�rzile au blindaj de corp.
1499
01:46:25,962 --> 01:46:26,962
Da, au.
1500
01:46:26,963 --> 01:46:29,924
Noi avem compozit de Kevlar.
Sper s� func�ioneze.
1501
01:46:29,925 --> 01:46:32,218
- Va merge.
- Au m�ncare bun� acolo.
1502
01:46:32,219 --> 01:46:34,261
Serios? Mai zi! D�-mi detalii!
1503
01:46:34,262 --> 01:46:38,891
Este sup� de pe�te,
se nume�te Labu... Labuan,
1504
01:46:38,892 --> 01:46:40,309
Glumesc! Concentreaz�-te!
1505
01:46:40,310 --> 01:46:43,196
E delicioas�.
Au pus �n ea un pic de br�nz�.
1506
01:46:43,313 --> 01:46:47,242
Chiar trebuie s� transmi�i pe sta�ie?
Suntem to�i aici, bine?
1507
01:46:47,401 --> 01:46:49,151
S� nu te iei de mine!
1508
01:46:49,152 --> 01:46:50,829
Am �ncheiat transmisia.
1509
01:46:51,696 --> 01:46:55,157
Nu zg�ria�i nava cu armele!
A costat un miliard de mana�i.
1510
01:46:55,158 --> 01:46:58,160
Nimeni nu te poate atinge acum.
1511
01:46:58,161 --> 01:47:03,174
E cea mai sigur� nav� din lume.
E un bunc�r cu scaune de plaj�.
1512
01:47:08,630 --> 01:47:12,559
C�nd activez asta,
pulsul magnetic va dura 15 secunde.
1513
01:47:17,264 --> 01:47:19,733
Bun venit
pe cel mai mare magnet de pe planet�!
1514
01:47:22,644 --> 01:47:25,405
C�nd termin�m,
vreau s-o cuno�ti pe mama.
1515
01:47:26,398 --> 01:47:28,274
Doamne! Doar n-ai spus asta!
1516
01:47:28,275 --> 01:47:30,285
Ce e? Ba da, am spus-o.
1517
01:47:32,112 --> 01:47:33,413
Ce e cu voi?
1518
01:47:41,455 --> 01:47:42,881
Arme mari.
1519
01:47:45,584 --> 01:47:47,677
Am g�sit u�a din spate c�tre�Rovach.
1520
01:47:55,594 --> 01:47:57,103
Fir-ar s� fie!
1521
01:47:59,973 --> 01:48:01,941
F�cut� de americani, fir-ar s� fie!
1522
01:48:05,061 --> 01:48:06,738
A ie�it cipul.
1523
01:48:07,105 --> 01:48:08,189
- Ce?
- Ce?
1524
01:48:08,190 --> 01:48:10,024
- A ie�it cipul!
- Repar�-l!
1525
01:48:10,025 --> 01:48:14,287
Nu pot s�-l repar.
Telefonul e foarte complicat.
1526
01:48:16,490 --> 01:48:19,125
Nu! Pleac�!
1527
01:48:19,242 --> 01:48:21,952
- Trebuie s� plec�m!
- Mi-e foame, am �notat.
1528
01:48:21,953 --> 01:48:23,454
- Sunt important.
- Trebuie...
1529
01:48:23,455 --> 01:48:24,830
Am �notat, bine?
1530
01:48:24,831 --> 01:48:26,925
Puiul e suculent.
1531
01:48:27,083 --> 01:48:29,177
- M�inile sus!
- Cu�cu�ul?
1532
01:48:30,170 --> 01:48:31,471
M�inile sus!
1533
01:48:33,423 --> 01:48:34,557
Fie.
1534
01:48:35,675 --> 01:48:36,976
Hei!
1535
01:48:37,135 --> 01:48:38,478
�tii ceva?
1536
01:48:39,346 --> 01:48:41,272
A� vrea s�-�i cunosc mama.
1537
01:48:41,723 --> 01:48:43,191
Serios?
1538
01:49:04,120 --> 01:49:05,922
Sunt foarte fericit.
1539
01:49:07,457 --> 01:49:09,050
Avem inamici!
1540
01:49:16,383 --> 01:49:17,559
Haide!
1541
01:49:26,059 --> 01:49:27,360
Unu!
1542
01:49:28,687 --> 01:49:32,198
- Fir-ar s� fie!
- Las� telefonul �i folose�te arma!
1543
01:49:40,282 --> 01:49:41,749
Am reu�it!
1544
01:49:44,327 --> 01:49:45,795
Grenad�!
1545
01:50:41,885 --> 01:50:44,762
Sfinte Sisoe!
Nu eram sigur c� va func�iona.
1546
01:50:44,763 --> 01:50:47,815
Adic� nu eram 100% sigur.
Suspectam, dar...
1547
01:50:48,058 --> 01:50:50,184
Doamne, ce periculos e totul!
1548
01:50:50,185 --> 01:50:51,361
Mi�c�!
1549
01:50:54,189 --> 01:50:55,230
Hei!
1550
01:50:55,231 --> 01:50:57,283
Acum ��i place telefonul?
1551
01:50:57,359 --> 01:50:58,660
�sta e fantastic.
1552
01:50:59,319 --> 01:51:01,120
Nu v� mai prosti�i! Dup� Rovach!
1553
01:51:05,158 --> 01:51:06,793
Ce s-a �nt�mplat?
1554
01:51:06,951 --> 01:51:08,836
Ce naiba?
1555
01:51:12,832 --> 01:51:14,634
Nava asta e un magnet.
1556
01:51:20,799 --> 01:51:22,633
Doamne, ce-a�i f�cut?
1557
01:51:22,634 --> 01:51:24,093
Animale ce sunte�i!
1558
01:51:24,094 --> 01:51:25,979
Ea e cea malefic�.
1559
01:51:26,096 --> 01:51:28,555
- Tu ai f�cut asta?
- Da. De ce?
1560
01:51:28,556 --> 01:51:31,392
- S� ne gr�bim, c�-l evacueaz�.
- E�ti bolnav�.
1561
01:51:31,393 --> 01:51:32,986
Dezgust�tor.
1562
01:51:35,563 --> 01:51:37,115
S�-l g�sim pe Rovach!
1563
01:51:53,164 --> 01:51:54,549
S� mergem!
1564
01:52:08,555 --> 01:52:10,064
Mai vin inamici.
1565
01:52:11,516 --> 01:52:12,808
Grenad� luminoas�!
1566
01:52:12,809 --> 01:52:14,485
Mi�ca�i-v� aici!
1567
01:52:28,575 --> 01:52:29,876
Mi�c�!
1568
01:52:35,665 --> 01:52:38,134
- Se mi�c� nava.
- Asta nu e bine.
1569
01:52:39,919 --> 01:52:41,220
�nc�rc�tor!
1570
01:52:42,338 --> 01:52:45,391
- Unde-i magnetul?
- κi iau armele!
1571
01:52:46,718 --> 01:52:49,103
- Repar� telefonul!
- Asta �ncerc!
1572
01:52:49,596 --> 01:52:52,023
Ecranul e cr�pat!
1573
01:52:55,310 --> 01:52:57,111
Am �n�eles! Sunt mor�i!
1574
01:52:57,187 --> 01:52:59,646
Fir-ar! Vin dup� noi. Trebuie s� mergem!
1575
01:52:59,647 --> 01:53:02,492
Sincer, nu m� a�teptam
s� ajungem p�n� aici.
1576
01:53:02,567 --> 01:53:04,410
Opri�i motorul!
1577
01:53:18,041 --> 01:53:19,833
Dezgust�tor!
1578
01:53:19,834 --> 01:53:22,762
Era grenad� luminoas�. Fir-ar s� fie!
1579
01:53:23,379 --> 01:53:25,223
S� ne desp�r�im!
1580
01:53:28,426 --> 01:53:29,685
Du-te cu el!
1581
01:53:30,470 --> 01:53:31,771
Du-m� la barc�!
1582
01:53:39,312 --> 01:53:41,489
Tu! Unde-i Rovach?
1583
01:53:52,200 --> 01:53:53,501
M� simt ca un Jedi.
1584
01:54:03,044 --> 01:54:04,637
Cinci, g�se�te-l!
1585
01:54:27,735 --> 01:54:30,037
Cinci, g�se�te-l pe Rovach!
Distrag g�rzile.
1586
01:54:35,326 --> 01:54:36,502
Nu-�i recomand.
1587
01:54:53,720 --> 01:54:55,313
Ne scufund�m.
1588
01:55:01,227 --> 01:55:04,405
Sunt pe puntea de sus
cu patru tipi pe urma mea.
1589
01:55:16,242 --> 01:55:17,501
Nu!
1590
01:55:23,333 --> 01:55:24,333
Haide!
1591
01:55:24,334 --> 01:55:27,345
A, stai a�a! M� descurc.
1592
01:55:29,130 --> 01:55:31,474
Tic�los mare ce e�ti!
1593
01:55:58,368 --> 01:56:00,118
Era s�-�i trag �n cap!
1594
01:56:00,119 --> 01:56:01,662
Rahat! Du-te �i m�n�nc�!
1595
01:56:01,663 --> 01:56:02,871
- Du-te naibii!
- Ba tu!
1596
01:56:02,872 --> 01:56:04,048
Ba tu!
1597
01:56:07,126 --> 01:56:08,970
Sunt �n cabina lui Rovach.
1598
01:56:10,964 --> 01:56:13,057
Duce�i-m� pe barca de salvare!
1599
01:56:13,132 --> 01:56:15,676
Unu! Rovach pleac� cu un paznic.
1600
01:56:15,677 --> 01:56:17,094
Ce vrei s� fac?
1601
01:56:17,095 --> 01:56:18,354
Patru, unde e�ti?
1602
01:56:23,267 --> 01:56:24,326
Unu, te rog!
1603
01:56:24,327 --> 01:56:25,560
- Patru?
- Ajut�-m�!
1604
01:56:25,561 --> 01:56:26,737
D�-mi un semn!
1605
01:56:31,109 --> 01:56:33,160
Scoate�i-m� de pe nava asta!
1606
01:56:34,070 --> 01:56:35,087
Pozi�ia?
1607
01:56:35,088 --> 01:56:37,906
- Vede cineva �inta?
- Nu �tiu pozi�ia. Ie�i de pe frecven��!
1608
01:56:37,907 --> 01:56:42,586
- Merg dup� Patru. Patru, unde e�ti?
- ��i �ncalci propriile reguli.
1609
01:56:44,580 --> 01:56:46,549
Credeam c� n-ai familie.
1610
01:57:02,849 --> 01:57:04,275
Presidente!
1611
01:57:13,192 --> 01:57:14,785
La naiba!
1612
01:57:17,697 --> 01:57:19,665
Nava e mare. Spune ceva!
1613
01:57:20,992 --> 01:57:22,293
M� va ucide.
1614
01:57:22,410 --> 01:57:24,712
Bond, trebuie s� vii repede!
1615
01:57:34,338 --> 01:57:35,839
Aici erai.
1616
01:57:35,840 --> 01:57:36,898
Familia Cleaver.
1617
01:57:36,899 --> 01:57:37,941
Ce?
1618
01:57:37,942 --> 01:57:39,634
E un serial. S� mergem!
1619
01:57:39,635 --> 01:57:41,094
Milenialii �tia!
1620
01:57:41,095 --> 01:57:42,813
Se scufund� nava. Haide!
1621
01:58:04,327 --> 01:58:05,920
Aten�ie la urme!
1622
01:58:07,663 --> 01:58:09,006
Verifica�i trei!
1623
01:58:09,791 --> 01:58:11,550
- Verificat. Unde?
- Da.
1624
01:58:12,460 --> 01:58:13,928
Au intrat cu to�ii.
1625
01:58:34,982 --> 01:58:37,609
Zboar� c�t de repede po�i
la vila din Dezar!
1626
01:58:37,610 --> 01:58:39,328
Mi-au scufundat nava.
1627
01:58:41,030 --> 01:58:43,833
Eu m� g�ndeam s� mergem altundeva.
1628
01:58:48,079 --> 01:58:50,673
- Hei!
- ��i zbor capul de pe umeri!
1629
01:58:53,918 --> 01:58:55,261
Cine sunte�i?
1630
01:58:55,419 --> 01:58:56,595
Nimeni.
1631
01:59:06,514 --> 01:59:07,815
Murat!
1632
01:59:19,026 --> 01:59:21,403
Se schimb� regimul �n�Turgistan.
1633
01:59:21,404 --> 01:59:24,531
- �tiri de ultim� or�.
- Conducerea s-a schimbat...
1634
01:59:24,532 --> 01:59:27,617
Multiple ��ri le trimit ajutoare.
1635
01:59:27,618 --> 01:59:30,463
Se golesc taberele de refugia�i.
E minunat.
1636
01:59:39,755 --> 01:59:41,756
Urm�rim o �tire de ultim� or�.
1637
01:59:41,757 --> 01:59:45,227
Din c�te �n�elegem,
Rovach va fi predat rebelilor.
1638
02:00:14,248 --> 02:00:15,716
Te cunosc.
1639
02:00:17,168 --> 02:00:18,511
De la oper�, nu?
1640
02:00:18,920 --> 02:00:21,305
- Bun venit �n actul cinci!
- �tiam eu.
1641
02:00:21,756 --> 02:00:23,265
Ce vei face?
1642
02:00:28,221 --> 02:00:29,480
Murat!
1643
02:00:29,722 --> 02:00:31,106
Sunt fratele t�u!
1644
02:00:32,475 --> 02:00:34,777
Nu m-ai ascultat, frate.
1645
02:00:36,187 --> 02:00:37,863
Vrei s� m� ucizi aici?
1646
02:00:38,981 --> 02:00:40,699
Vreau o moarte demn�.
1647
02:00:41,108 --> 02:00:42,125
Ucide-m� aici!
1648
02:00:42,126 --> 02:00:43,285
Ucide-m�!
1649
02:00:45,029 --> 02:00:46,372
Omoar�-m�!
1650
02:00:50,159 --> 02:00:51,835
Omoar�-m� chiar acum!
1651
02:01:01,337 --> 02:01:04,598
Nu-i l�sa�i s� m� ating�!
�mpu�ca�i-m� acum!
1652
02:01:09,470 --> 02:01:10,771
Murat!
1653
02:01:12,306 --> 02:01:14,024
Nu!
1654
02:02:05,484 --> 02:02:06,785
Adev�rul?
1655
02:02:08,404 --> 02:02:10,706
Nu �tiu�ce se �nt�mpl� c�nd mori.
1656
02:02:11,699 --> 02:02:13,500
Moartea r�m�ne un mister.
1657
02:02:19,081 --> 02:02:20,549
Dar via�a...
1658
02:02:22,626 --> 02:02:24,386
e mai pu�in misterioas�.
1659
02:02:27,214 --> 02:02:28,474
Singuri...
1660
02:02:30,092 --> 02:02:31,727
cutreier�m P�m�ntul...
1661
02:02:33,637 --> 02:02:34,855
�n lini�te.
1662
02:02:38,559 --> 02:02:40,069
Dar �mpreun�?
1663
02:02:41,520 --> 02:02:42,863
Ca echip�?
1664
02:02:44,815 --> 02:02:46,950
Putem face ni�te n�zb�tii...
1665
02:02:48,152 --> 02:02:50,204
foarte g�l�gioase.
1666
02:02:52,698 --> 02:02:55,501
Se zice c� sufletul pleac� c�nd mori.
1667
02:02:58,704 --> 02:03:01,173
Pentru noi, a fost invers.
1668
02:03:05,836 --> 02:03:08,263
Momentul �n care nimic de pierdut...
1669
02:03:09,882 --> 02:03:11,892
a devenit ceva de c�tigat.
1670
02:05:03,162 --> 02:05:06,456
DAC� MOR, FOLOSE�TE CHEIA ASTA
LA TOATE CONTURILE MELE.
1671
02:05:06,457 --> 02:05:08,675
FIUL MEU S� PRIMEASC� TOTUL...
1672
02:05:10,044 --> 02:05:12,179
Iar �ntreaga lume...
1673
02:05:13,130 --> 02:05:15,015
p�rea un pic mai pu�in b�ntuit�.
1674
02:05:15,883 --> 02:05:19,186
Sunt unul... dar n-am terminat.
1675
02:05:34,777 --> 02:05:38,121
Data viitoare,
am putea doar s� jefuim un cazinou?
1676
02:05:42,350 --> 02:05:49,350
A�i urm�rit filmul
6 DIN UMBR�
1677
02:05:53,410 --> 02:06:01,410
� Traducerea �i adaptarea �
RETAIL
1678
02:06:05,120 --> 02:06:11,121
S F � R � I T
1679
2:06:12,000 --> 2:06:17,000
Subtitrare descarcata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania
121543