Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,410 --> 00:00:03,370
I'm about to go on a little adventure.
You wanna come?
2
00:00:03,460 --> 00:00:04,670
Where are we going?
3
00:00:04,750 --> 00:00:07,590
[Natalie]
Nowhere but everywhere.
4
00:00:07,670 --> 00:00:10,630
[Maya] Do you wanna hang out sometime?
Just us?
5
00:00:10,720 --> 00:00:12,510
Yeah, totally.
6
00:00:12,590 --> 00:00:13,840
She really likes you.
7
00:00:13,930 --> 00:00:16,470
I'm scared we'll grow apart.
8
00:00:16,550 --> 00:00:17,510
We won't.
9
00:00:19,270 --> 00:00:20,430
I promise.
10
00:00:21,480 --> 00:00:22,520
Amy, what's going on?
11
00:00:22,600 --> 00:00:27,520
Amy barricaded herself in the house
and started a fire.
12
00:00:27,610 --> 00:00:29,730
She didn't make it.
13
00:00:29,820 --> 00:00:30,650
Are you okay?
14
00:00:30,740 --> 00:00:32,070
Hey. What?
15
00:00:32,150 --> 00:00:33,320
I'm sorry.
16
00:00:34,320 --> 00:00:35,950
I miss you, Teegy.
17
00:00:36,030 --> 00:00:37,410
I miss you too.
18
00:00:41,410 --> 00:00:44,670
[♪ "Geek Stink Breath" by Green Day
plays on the radio]
19
00:00:44,750 --> 00:00:46,500
[DJ] That was "Geek Stink Breath"
by Green Day,
20
00:00:46,580 --> 00:00:48,590
off their new album, Insomniac.
21
00:00:48,670 --> 00:00:50,920
The boys from California
are heading out on a world tour
22
00:00:51,010 --> 00:00:53,590
and they're stopping at Calgary's
own Saddledome December 9th.
23
00:00:53,670 --> 00:00:54,510
Holy shit!
24
00:00:54,590 --> 00:00:57,180
[DJ] Tickets go on sale this Friday,
October 27th, at 10:00 a.m.
25
00:00:57,260 --> 00:00:59,390
Can we skip school on Friday
and get tickets?
26
00:00:59,470 --> 00:01:02,350
That's way above my pay grade.
You'll have to ask your mom.
27
00:01:02,430 --> 00:01:04,270
If Mom says yes,
can you loan us money?
28
00:01:04,350 --> 00:01:05,980
[chuckles]
29
00:01:06,060 --> 00:01:07,100
Trying to get me killed?
30
00:01:07,190 --> 00:01:08,560
Please?
31
00:01:08,650 --> 00:01:11,860
Tell you what, talk to your mom about it,
I'll do whatever she says.
32
00:01:11,940 --> 00:01:12,940
Deal!
33
00:01:14,700 --> 00:01:18,700
[rock music plays]
34
00:01:20,080 --> 00:01:21,830
The tickets go on sale at 10:00,
35
00:01:21,910 --> 00:01:24,500
so we have to get there
at least a couple hours before.
36
00:01:24,660 --> 00:01:26,620
I'll sleep there, I don't care.
37
00:01:26,710 --> 00:01:27,710
[Tyler]
Hey, Maya.
38
00:01:28,710 --> 00:01:29,840
Uh, Tegan.
39
00:01:30,800 --> 00:01:31,920
-Hey.
-Tyler.
40
00:01:34,840 --> 00:01:37,930
Well, uh... see ya.
41
00:01:40,100 --> 00:01:42,810
What the hell was that?
He's, like, scared of you.
42
00:01:42,890 --> 00:01:46,270
I popped his cherry in grade eight
and he's been like that ever since.
43
00:01:47,350 --> 00:01:49,860
He also knows
that if he ever displeases me,
44
00:01:49,940 --> 00:01:51,520
I'll tell everyone he's like this...
45
00:01:51,610 --> 00:01:52,530
[chuckles]
46
00:01:52,610 --> 00:01:53,650
And that's being generous.
47
00:01:53,730 --> 00:01:55,440
[both laugh]
48
00:01:57,150 --> 00:02:02,240
So, for the concert, it's gonna be me,
you, Maya, Evan and Lily.
49
00:02:02,330 --> 00:02:05,040
And is Phoebe coming?
50
00:02:05,120 --> 00:02:06,750
She's not into Green Day.
51
00:02:06,830 --> 00:02:08,670
Well, that's crazy.
52
00:02:08,750 --> 00:02:10,460
-[vehicle approaching]
-Hey, she's home.
53
00:02:18,180 --> 00:02:19,800
[Sara]
What is she doing?
54
00:02:19,890 --> 00:02:22,180
[Tegan]
She's been acting kind of weird lately.
55
00:02:23,850 --> 00:02:25,180
Okay, here she comes.
56
00:02:25,270 --> 00:02:26,270
[vehicle door closes]
57
00:02:30,150 --> 00:02:32,570
-[Tegan] Hey.
-Oh, hi.
58
00:02:32,650 --> 00:02:34,020
What were you doing in the car?
59
00:02:34,940 --> 00:02:36,570
Nothing. Why are you awake?
60
00:02:36,650 --> 00:02:39,740
Well, we wanted to talk to you
about something.
61
00:02:39,820 --> 00:02:41,950
Okay, make it quick.
62
00:02:42,030 --> 00:02:44,200
[Sara] Remember how you always talk
about when you were in high school
63
00:02:44,290 --> 00:02:46,370
and you saw Supertramp in concert?
64
00:02:46,450 --> 00:02:49,500
[Simone]
I wouldn't say I always talk about it.
65
00:02:49,580 --> 00:02:50,790
[Sara]
Okay, not always,
66
00:02:50,880 --> 00:02:53,630
but you said it was, like, one
of your most important life experiences.
67
00:02:53,710 --> 00:02:56,760
[sighs] This doesn't feel quick.
Can you fast forward?
68
00:02:56,840 --> 00:03:01,220
Green Day is playing at the Saddledome
and tickets go on sale this Friday.
69
00:03:01,300 --> 00:03:03,850
And you want
to skip school to buy tickets?
70
00:03:03,930 --> 00:03:05,180
Yes.
71
00:03:05,260 --> 00:03:06,390
[Simone]
How are you gonna pay for them?
72
00:03:06,470 --> 00:03:08,730
Patrick said he would loan us money
if you said it was okay.
73
00:03:08,810 --> 00:03:12,520
Well... [inhales]
74
00:03:12,610 --> 00:03:14,520
[exhales]
75
00:03:19,360 --> 00:03:20,950
All right, I guess
you're going to Green Day.
76
00:03:21,030 --> 00:03:22,030
Yes! Thank you!
77
00:03:22,110 --> 00:03:23,120
Yeah, thanks, Mom.
78
00:03:23,200 --> 00:03:25,950
And I think one of the reasons
that concert was so mind-blowing
79
00:03:26,040 --> 00:03:27,870
were the mushrooms
your dad and I ate right before.
80
00:03:27,950 --> 00:03:29,750
Well, maybe you can get us some mushrooms.
81
00:03:29,830 --> 00:03:31,580
Mm. Absolutely never.
82
00:03:31,670 --> 00:03:33,380
Yeah. Worth a shot.
83
00:03:33,460 --> 00:03:35,880
-[Simone] Good night.
-Thanks again.
84
00:03:36,960 --> 00:03:38,960
[rock music plays]
85
00:03:41,090 --> 00:03:44,720
I don't know if this is true, but did
you hear Billie Joe performed "She"
86
00:03:44,800 --> 00:03:46,810
completely naked
at Madison Square Garden?
87
00:03:46,890 --> 00:03:47,720
No way.
88
00:03:47,810 --> 00:03:50,020
[Evan] Yeah, I heard
he gets naked on stage a lot.
89
00:03:50,100 --> 00:03:52,940
Well, I hope he doesn't do that here.
We do not need to see that.
90
00:03:53,020 --> 00:03:55,440
Speak for yourself.
I wanna see what he's working with.
91
00:03:56,520 --> 00:03:59,190
Um, I'm actually surprised
you wanted to go at all.
92
00:03:59,280 --> 00:04:01,570
I mean, you don't even like Green Day.
93
00:04:01,650 --> 00:04:04,700
Yes, I do.
94
00:04:06,580 --> 00:04:07,990
Why would you say that?
95
00:04:11,910 --> 00:04:15,880
Who's that girl in your English class?
She wears cat ears.
96
00:04:15,960 --> 00:04:16,790
Erica?
97
00:04:16,880 --> 00:04:19,210
Yes, Erica.
She's definitely sleeping with Mr. Costa.
98
00:04:19,300 --> 00:04:21,380
-That makes so much sense.
-I know!
99
00:04:21,470 --> 00:04:23,590
There's no way
she's getting those 90s on her own.
100
00:04:23,680 --> 00:04:25,340
Absolutely no way.
101
00:04:25,430 --> 00:04:27,810
Oh, you know how someone blew the
fire extinguisher in the student center?
102
00:04:27,890 --> 00:04:29,770
-Oh, yeah, that was crazy!
-I know!
103
00:04:29,850 --> 00:04:33,020
Principal Dall, he's offering 50 bucks to
anyone who rats out the kids who did it.
104
00:04:33,100 --> 00:04:34,310
-[Tegan] Fifty bucks?
-Yeah.
105
00:04:34,400 --> 00:04:37,400
I say we join forces,
solve this crime, and split the reward.
106
00:04:37,480 --> 00:04:39,360
Never been a part
of a crime-fighting duo.
107
00:04:39,440 --> 00:04:40,610
Let's do it.
108
00:04:40,690 --> 00:04:43,610
Hey, can you let me out?
I gotta get home and call Phoebe.
109
00:04:43,700 --> 00:04:45,410
You can stay if you want to.
110
00:04:48,410 --> 00:04:49,620
No, uh, that's okay.
111
00:04:49,700 --> 00:04:50,950
Do you wanna come with us?
112
00:04:51,040 --> 00:04:54,290
Oh, no, I'll just hang here,
see if Evan and Lily show up.
113
00:04:54,370 --> 00:04:56,540
-Okay. I'll call you later.
-Okay.
114
00:04:56,630 --> 00:04:58,250
-Bye.
-Bye.
115
00:05:02,170 --> 00:05:05,220
[Maya] I can't believe we get
to see Green Day in 43 days.
116
00:05:05,340 --> 00:05:07,470
I know. I'm so excited.
I can't wait.
117
00:05:07,550 --> 00:05:08,720
[Maya]
Yeah, me too.
118
00:05:08,800 --> 00:05:11,310
-Hey, did Evan and Lily ever show up?
-[Maya] No.
119
00:05:11,390 --> 00:05:14,560
What's going on with them?
They were acting so aggro today.
120
00:05:14,640 --> 00:05:19,610
[Maya] Probably nothing. Evan doesn't
really hang out with girls for very long.
121
00:05:21,650 --> 00:05:25,860
Do you think that you'd ever want to...
you know, with Evan?
122
00:05:28,950 --> 00:05:30,080
You don't have to tell me.
123
00:05:30,160 --> 00:05:32,120
[Maya]
No, uh, that's okay.
124
00:05:33,250 --> 00:05:34,660
I mean, maybe?
125
00:05:34,750 --> 00:05:37,370
Evan's cute,
but high school guys
126
00:05:37,460 --> 00:05:40,380
don't always know what to do,
if you know what I mean.
127
00:05:41,210 --> 00:05:43,260
Yeah, totally.
128
00:05:43,340 --> 00:05:48,390
[Maya] Besides, I don't really think
he's who I'm into.
129
00:05:52,560 --> 00:05:54,560
[♪ "I Wanna Be Adored"
by the Stone Roses plays]
130
00:06:00,020 --> 00:06:02,020
[indistinct chatter]
131
00:06:14,200 --> 00:06:16,000
What are you doing now?
132
00:06:16,080 --> 00:06:17,460
Nothing.
I was just gonna go home.
133
00:06:17,540 --> 00:06:20,630
Wanna come over to my house
and listen to music or whatever?
134
00:06:20,710 --> 00:06:22,590
-Yeah, tot--
-[Sara] Teegy!
135
00:06:22,670 --> 00:06:25,710
-Teegy! Teegy! That's fun to say!
-Oh, Jesus, Sara.
136
00:06:25,800 --> 00:06:27,510
-You're high, aren't you?
-[Sara] I don't know.
137
00:06:27,590 --> 00:06:29,380
Listen, we're gonna go
visit Phoebe at work
138
00:06:29,470 --> 00:06:31,550
because I realize
that Natalie has never met her.
139
00:06:31,640 --> 00:06:33,720
No, you can't go
wandering around on drugs.
140
00:06:33,810 --> 00:06:36,310
[Sara] We won't wander.
We know exactly where we're going.
141
00:06:36,390 --> 00:06:38,890
Yeah, Phoebe calls!
142
00:06:38,980 --> 00:06:40,400
[both laugh]
143
00:06:41,610 --> 00:06:44,440
[sighs] I can't let Sara
walk around like that.
144
00:06:44,530 --> 00:06:47,320
She'll get hit by a bus or something
and our mom will kill me.
145
00:06:47,400 --> 00:06:48,320
I can't come over.
146
00:06:48,400 --> 00:06:49,820
I'm sorry.
147
00:06:49,900 --> 00:06:52,530
It's cool. I'll come with you.
148
00:06:52,620 --> 00:06:53,950
Okay.
149
00:06:56,160 --> 00:06:57,580
[both laughing]
150
00:07:01,040 --> 00:07:01,880
-Oh.
-[Tegan] Oh, my God.
151
00:07:01,960 --> 00:07:03,840
Would you get down from there?
152
00:07:03,920 --> 00:07:06,550
You're gonna fall
and break your neck or something.
153
00:07:06,630 --> 00:07:08,840
-[laughs]
-Oh, my God.
154
00:07:10,470 --> 00:07:15,010
[indistinct chatter]
155
00:07:15,100 --> 00:07:16,270
[Maya]
Why does this freak you out?
156
00:07:18,430 --> 00:07:21,690
I'm not freaked out.
I just don't want her to die.
157
00:07:21,770 --> 00:07:24,770
Have you ever tripped?
158
00:07:24,860 --> 00:07:27,650
No, I've just smoked pot.
Have you?
159
00:07:27,730 --> 00:07:29,280
Yeah, a bunch.
160
00:07:29,360 --> 00:07:30,860
And I'm not dead.
161
00:07:33,160 --> 00:07:36,620
If you ever wanna try,
we could always do it together.
162
00:07:37,490 --> 00:07:39,710
Yeah, maybe.
163
00:07:42,620 --> 00:07:46,670
[♪ "Disarm" by Smashing Pumpkins
plays on Sara's stereo]
164
00:07:46,750 --> 00:07:48,710
[Sara]
Okay, it's almost there.
165
00:07:52,130 --> 00:07:54,010
[chuckles] Here it comes! Here it comes!
166
00:07:54,090 --> 00:07:55,300
[volume increases]
167
00:07:55,390 --> 00:07:59,140
♪ I used to be a little boy ♪
168
00:07:59,220 --> 00:08:02,850
♪ So old in my shoes ♪
169
00:08:02,940 --> 00:08:04,520
Isn't that line amazing?
170
00:08:04,610 --> 00:08:08,190
I mean, for so long I would hear it
and I didn't get it, but now I do.
171
00:08:08,280 --> 00:08:09,230
Do you get it?
172
00:08:09,320 --> 00:08:11,860
I mean, yeah, he was a kid,
173
00:08:11,950 --> 00:08:15,950
but the feelings he was having
were more grown-up or whatever.
174
00:08:16,030 --> 00:08:16,870
Exactly!
175
00:08:16,950 --> 00:08:18,830
It makes me think about
when we were, like, five
176
00:08:18,910 --> 00:08:21,210
and I would have these nightmares
and I would wake up screaming
177
00:08:21,290 --> 00:08:23,250
and it would take Mom forever
to calm me down.
178
00:08:23,330 --> 00:08:25,460
I don't remember exactly
what these nightmares were about,
179
00:08:25,540 --> 00:08:28,460
but whatever they were,
it's nothing a kid should ever feel.
180
00:08:28,550 --> 00:08:29,550
You know?
181
00:08:30,590 --> 00:08:34,430
I was the one who had
the nightmares, not you.
182
00:08:34,510 --> 00:08:36,800
-Are you sure?
-Yeah.
183
00:08:37,800 --> 00:08:40,810
Whoa. This changes everything.
184
00:08:48,900 --> 00:08:50,900
[♪ "Disarm" by Smashing Pumpkins
plays on Sara's stereo]
185
00:08:50,980 --> 00:08:52,400
[sighs]
186
00:09:02,080 --> 00:09:04,960
[dialing]
187
00:09:07,960 --> 00:09:10,840
Hey. What are you doing right now?
188
00:09:15,970 --> 00:09:17,470
[Maya] Hey.
189
00:09:18,260 --> 00:09:19,100
[Tegan] Hi.
190
00:09:20,010 --> 00:09:22,180
I brought you a surprise.
191
00:09:22,270 --> 00:09:24,890
You shouldn't have. [chuckles]
192
00:09:28,360 --> 00:09:31,280
[♪ "I Wanna Be Adored"
by the Stone Roses plays]
193
00:09:46,870 --> 00:09:52,090
[both laughing]
194
00:09:53,380 --> 00:09:55,550
So glad you're finally
done babysitting Sara.
195
00:09:55,630 --> 00:09:58,800
Oh, me too. It's a shitty job
and I don't even get paid.
196
00:09:58,890 --> 00:10:01,050
Do you ever get tired
of dropping everything for her?
197
00:10:01,140 --> 00:10:02,810
I don't do that.
198
00:10:05,100 --> 00:10:06,180
Okay.
199
00:10:10,860 --> 00:10:13,150
I'm not dropping everything.
200
00:10:13,230 --> 00:10:14,860
It's more like...
201
00:10:15,860 --> 00:10:17,280
I'm waiting.
202
00:10:17,360 --> 00:10:20,740
We used to be really tight,
and then over the summer,
203
00:10:20,820 --> 00:10:22,240
she totally disappeared.
204
00:10:25,160 --> 00:10:26,830
What would happen if you stop waiting?
205
00:10:27,830 --> 00:10:29,920
What if you let her go?
206
00:10:30,000 --> 00:10:32,170
I don't know.
I mean, she's my sister.
207
00:10:32,250 --> 00:10:33,380
Exactly.
208
00:10:33,460 --> 00:10:35,710
So why are you holding on so tight?
209
00:10:39,510 --> 00:10:42,430
[♪ "Invisible Man" by The Breeders
plays on Tegan's stereo]
210
00:10:49,270 --> 00:10:50,730
Hey.
211
00:10:50,810 --> 00:10:52,150
Everybody's getting here at 5:00,
212
00:10:52,230 --> 00:10:54,480
and then Mom's taking us
to the concert, so be ready.
213
00:10:54,570 --> 00:10:56,190
Okay.
214
00:10:57,650 --> 00:10:59,400
-Are you okay?
-I'm fine.
215
00:11:02,780 --> 00:11:03,830
[doorbell rings]
216
00:11:03,910 --> 00:11:04,870
I'll get it.
217
00:11:04,950 --> 00:11:06,370
Ah, too late.
218
00:11:07,580 --> 00:11:09,040
Maya, hi. Come on in.
219
00:11:09,120 --> 00:11:10,170
Hi, Mrs. Quin.
220
00:11:10,250 --> 00:11:12,830
Oh, I'm a "miss."
And my last name is Bates.
221
00:11:12,920 --> 00:11:13,920
We're not doing
the nuclear family thing here.
222
00:11:14,000 --> 00:11:15,380
Shit. Sorry. I mean...
223
00:11:15,460 --> 00:11:16,800
Oh, it's okay. Let's keep it simple.
224
00:11:16,880 --> 00:11:17,880
-Call me Simone.
-Okay. Simone.
225
00:11:17,960 --> 00:11:18,800
-Cool.
-Cool.
226
00:11:18,880 --> 00:11:20,010
Are you excited for the concert?
227
00:11:20,090 --> 00:11:21,430
Yeah, very, actually.
228
00:11:21,510 --> 00:11:23,390
I hear the lead singer
sung a whole song
229
00:11:23,470 --> 00:11:25,390
completely naked
at Madison Square Garden.
230
00:11:25,470 --> 00:11:27,430
-Is that right?
-We were all talking about that.
231
00:11:27,520 --> 00:11:30,480
[Simone] I gotta see that video.
I mean, that is confidence.
232
00:11:30,560 --> 00:11:31,440
Yeah, I know, right?
233
00:11:31,520 --> 00:11:34,360
[♪ "Venus Meets Pluto"
by Eve's Plum plays on stereo]
234
00:11:39,900 --> 00:11:41,280
Your Mom's so cool.
235
00:11:41,360 --> 00:11:42,610
And she's a total babe.
236
00:11:42,700 --> 00:11:45,120
I know, everybody's,
like, in love with her.
237
00:11:55,090 --> 00:11:55,920
Nice.
238
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
[chuckles]
239
00:11:59,050 --> 00:12:01,220
So, uh, when's Evan getting here?
240
00:12:01,300 --> 00:12:04,260
Oh, he's not coming.
Lily's having a major freakout.
241
00:12:05,890 --> 00:12:08,640
I think this might be the end for them.
242
00:12:08,720 --> 00:12:12,850
Maybe that means it's time
for you two to start hanging out.
243
00:12:14,150 --> 00:12:16,110
Yeah, maybe.
244
00:12:25,950 --> 00:12:27,660
Come on, we have to go.
245
00:12:27,740 --> 00:12:29,160
[Sara]
I'm not going.
246
00:12:29,240 --> 00:12:30,660
Yes, you are. Let's go.
247
00:12:30,750 --> 00:12:32,290
[Sara]
Just leave me alone.
248
00:12:33,750 --> 00:12:34,750
[sighs]
249
00:12:44,760 --> 00:12:45,930
[♪ "Geek Stink Breath"
by Green Day plays]
250
00:12:46,010 --> 00:12:49,010
[crowd cheering]
251
00:12:50,390 --> 00:12:51,850
[Bill Joe] Let's go!
252
00:12:51,930 --> 00:12:57,560
[both cheering]
253
00:13:05,700 --> 00:13:10,370
[both cheering]
254
00:13:24,630 --> 00:13:26,550
[Billie Joe]
Jump! Jump! Yeah!
255
00:13:27,340 --> 00:13:28,890
[Tegan] And they hadn't played
"When I Come Around,"
256
00:13:28,970 --> 00:13:30,810
so I knew they would do an encore,
257
00:13:30,890 --> 00:13:33,310
but then they ended up
playing four more songs!
258
00:13:33,390 --> 00:13:34,730
It was awesome!
259
00:13:34,810 --> 00:13:37,770
Okay, cut to the chase.
Did the lead singer get naked?
260
00:13:37,850 --> 00:13:41,230
-Ew, Mom, no!
-[chuckles]
261
00:13:41,320 --> 00:13:42,730
Thank you for letting me
go to the concert.
262
00:13:42,820 --> 00:13:45,280
Ah, no problem.
Hey, Maya's cool.
263
00:13:45,360 --> 00:13:48,070
Yeah, she is.
264
00:14:00,460 --> 00:14:01,340
What's wrong?
265
00:14:03,670 --> 00:14:05,340
Can I stay in here with you?
266
00:14:07,050 --> 00:14:07,970
Of course.
267
00:14:08,050 --> 00:14:10,050
[♪ "Secret Dreamer"
by Steph Wrenfrow plays]
268
00:14:34,160 --> 00:14:37,160
[R&B music plays]
269
00:14:43,880 --> 00:14:45,960
My break is almost over.
270
00:14:46,050 --> 00:14:48,680
"Almost" being the operative word.
271
00:14:52,550 --> 00:14:55,520
[sighs] You don't have to wait for me
if you're having a bad time.
272
00:14:55,600 --> 00:14:59,060
It's okay. I'm keeping myself busy.
I'm writing you something.
273
00:14:59,140 --> 00:15:01,270
Mm, then I better hurry up.
274
00:15:10,910 --> 00:15:13,280
My heart is heavy, my chest tight
275
00:15:13,370 --> 00:15:15,040
And even if I have to wait all night
276
00:15:15,120 --> 00:15:17,660
I will, oh, yes, I will
277
00:15:17,750 --> 00:15:19,410
I'll wait here in the darkness
278
00:15:19,500 --> 00:15:21,830
'Cause I'm aching, I need this
279
00:15:21,920 --> 00:15:23,920
I have to tell you, you have to know
280
00:15:24,000 --> 00:15:27,460
You're the only one who makes me red
under my clothes.
281
00:15:31,220 --> 00:15:32,970
Did you hate it?
282
00:15:33,050 --> 00:15:36,260
No, not at all. It was amazing.
283
00:15:36,350 --> 00:15:39,640
You're like Sylvia Plath
minus the suicide.
284
00:15:40,850 --> 00:15:42,770
Well, I have more,
if you wanna hear.
285
00:15:42,850 --> 00:15:45,480
Yes, please.
286
00:15:45,570 --> 00:15:47,150
All of them.
287
00:15:48,570 --> 00:15:50,570
What if two will always equal one?
288
00:15:50,650 --> 00:15:53,320
What if I never stand in my own sun?
289
00:15:53,410 --> 00:15:55,780
What if what I want, I can never be?
290
00:15:59,160 --> 00:16:00,000
[knocking on door]
291
00:16:01,870 --> 00:16:04,880
Your father and I are running
to the store. Okay? Make sure you eat.
292
00:16:04,960 --> 00:16:06,170
Okay.
293
00:16:10,380 --> 00:16:11,260
[sighs]
294
00:16:13,720 --> 00:16:15,510
What are you doing?
295
00:16:15,600 --> 00:16:19,930
Just, uh, writing an essay for this
French immersion program in Montreal
296
00:16:20,020 --> 00:16:21,770
my parents want me to go to.
297
00:16:22,890 --> 00:16:24,230
When is it?
298
00:16:24,310 --> 00:16:26,610
Not until summer.
299
00:16:26,690 --> 00:16:29,320
So you would be gone all summer?
300
00:16:31,280 --> 00:16:32,700
Relax.
301
00:16:34,610 --> 00:16:36,070
There's no chance I'm getting in.
302
00:16:38,910 --> 00:16:40,330
Don't worry.
303
00:16:40,410 --> 00:16:41,830
-Okay.
-Okay.
304
00:16:43,620 --> 00:16:46,290
I still can't believe you're
not coming to Green Day with me.
305
00:16:46,380 --> 00:16:49,050
Yeah, they're just not my thing.
306
00:16:49,130 --> 00:16:50,760
Who are you going with?
307
00:16:50,840 --> 00:16:53,130
Tegan and all her friends.
308
00:16:53,220 --> 00:16:56,090
So you guys are getting along?
309
00:16:56,180 --> 00:16:57,470
Kinda.
310
00:16:57,550 --> 00:17:00,970
She's super into her new friend, Maya,
so she's not as annoying.
311
00:17:01,980 --> 00:17:06,100
Have you told her about us?
312
00:17:06,190 --> 00:17:09,650
No. Have you told anyone?
313
00:17:09,730 --> 00:17:11,440
No.
314
00:17:12,900 --> 00:17:15,570
I think it's better
having it be our secret.
315
00:17:16,780 --> 00:17:19,120
Yeah, totally.
316
00:17:19,780 --> 00:17:22,790
[♪ "Breeze" by Lush plays]
317
00:17:31,170 --> 00:17:32,380
[indistinct chatter]
318
00:17:32,460 --> 00:17:33,470
Hey.
319
00:17:34,470 --> 00:17:35,470
Hey.
320
00:17:42,560 --> 00:17:43,640
[sighs]
321
00:17:43,730 --> 00:17:45,640
[Autumn]
Thanks for not calling me back last night.
322
00:17:45,730 --> 00:17:47,730
What do I have to do
to actually get to hang out with you?
323
00:17:47,810 --> 00:17:50,320
Mm, get my teachers to cancel
all my tests and homework,
324
00:17:50,400 --> 00:17:51,940
and burn my job to the ground.
325
00:17:52,030 --> 00:17:53,440
And get Sara shot into space.
326
00:17:53,530 --> 00:17:55,820
Come on, we don't spend
that much time together.
327
00:17:55,900 --> 00:17:58,070
True, I guess sometimes
you're sleeping.
328
00:17:58,160 --> 00:18:02,200
I couldn't spend that much time
with anyone. What do you guys talk about?
329
00:18:02,290 --> 00:18:03,500
I don't know.
330
00:18:03,580 --> 00:18:06,580
Maybe I just like to spend time with
someone who's not giving me so much shit.
331
00:18:06,660 --> 00:18:10,000
Oh, ever thought of that?
[speaking French]
332
00:18:10,080 --> 00:18:12,250
All the French greetings and good-byes.
333
00:18:12,340 --> 00:18:14,090
[school bell rings]
334
00:18:14,170 --> 00:18:17,180
[♪ "Breeze" by Lush plays]
335
00:18:36,030 --> 00:18:37,530
[exhales]
336
00:18:37,610 --> 00:18:39,530
So tall, dark, handsome...
337
00:18:39,610 --> 00:18:40,450
-All right.
-Mm-hmm.
338
00:18:40,530 --> 00:18:42,370
Good sense of humor.
That's important.
339
00:18:42,450 --> 00:18:43,280
That's fair.
340
00:18:43,370 --> 00:18:45,450
What about him? What's his deal?
341
00:18:45,540 --> 00:18:47,040
That's Chris.
342
00:18:47,120 --> 00:18:50,630
He's 25, he has a girlfriend,
and he still lives with his parents.
343
00:18:50,710 --> 00:18:53,170
Ugh, all the mediocre ones are taken.
344
00:18:53,250 --> 00:18:55,420
-[chuckles]
-And your brother still isn't into me?
345
00:18:55,510 --> 00:18:56,380
That's disgusting.
346
00:18:56,460 --> 00:18:57,340
And no.
347
00:18:57,420 --> 00:19:01,640
Hey, I'm just a young woman
trying to find love.
348
00:19:01,720 --> 00:19:03,260
Or at least someone who will feel me up.
349
00:19:03,350 --> 00:19:05,180
Don't you want that?
350
00:19:05,270 --> 00:19:06,270
Not actively.
351
00:19:06,350 --> 00:19:08,350
Oh, please, you're no nun.
352
00:19:08,430 --> 00:19:11,480
The entertainment has arrived!
[laughs]
353
00:19:11,560 --> 00:19:12,940
[Sara] Hey.
354
00:19:13,020 --> 00:19:14,320
Come on, bow with me.
355
00:19:14,400 --> 00:19:15,940
-Will you get up?
-[laughs]
356
00:19:16,030 --> 00:19:18,610
-Hi.
-Phoebe, Autumn, this is Natalie.
357
00:19:18,700 --> 00:19:19,650
And this is Maya.
358
00:19:19,740 --> 00:19:20,570
-Hi.
-Hey.
359
00:19:20,660 --> 00:19:21,910
What's up?
360
00:19:23,280 --> 00:19:24,740
What are you guys doing here?
361
00:19:24,830 --> 00:19:26,240
I wanted you to meet Natalie.
362
00:19:26,330 --> 00:19:27,790
[Natalie]
I insisted.
363
00:19:27,870 --> 00:19:29,580
And you do not disappoint.
364
00:19:29,660 --> 00:19:30,500
Oh.
365
00:19:30,580 --> 00:19:32,670
[Natalie] Arcade!
366
00:19:34,170 --> 00:19:35,340
Can I talk to you for a sec?
367
00:19:35,420 --> 00:19:36,250
Yeah.
368
00:19:38,720 --> 00:19:40,760
-Are you high right now?
-I took one tiny hit.
369
00:19:40,840 --> 00:19:42,180
You know I don't like when you do that.
370
00:19:42,260 --> 00:19:43,510
And I'm at work.
371
00:19:44,850 --> 00:19:47,140
Maybe we should just hang out
when you're normal.
372
00:19:48,810 --> 00:19:50,100
Do you hate me now?
373
00:19:50,180 --> 00:19:51,190
No.
374
00:19:52,190 --> 00:19:54,520
We'll see each other this weekend. Okay?
375
00:19:54,610 --> 00:19:57,320
Okay. Can I hug you?
376
00:20:18,840 --> 00:20:19,840
[sighs]
377
00:20:24,510 --> 00:20:25,760
What?
378
00:20:25,850 --> 00:20:27,140
Nothing.
379
00:20:27,220 --> 00:20:31,230
You're obviously thinking something.
Say it.
380
00:20:31,310 --> 00:20:33,140
You and Sara are just... weird.
381
00:20:33,230 --> 00:20:34,980
Weird how?
382
00:20:35,060 --> 00:20:37,570
You're, like, obsessed with each other.
383
00:20:38,570 --> 00:20:43,820
Well, I mean, we're best friends.
I don't think it's that weird.
384
00:20:43,910 --> 00:20:45,450
Whatever you say.
385
00:20:53,210 --> 00:20:56,210
[♪ "Grey" by Edam Edam
plays on TV]
386
00:21:07,180 --> 00:21:09,180
Are you still pissed at me?
387
00:21:09,260 --> 00:21:12,430
No. I just...
388
00:21:12,520 --> 00:21:15,480
I don't really like this movie.
389
00:21:15,560 --> 00:21:18,610
Okay, well, I can tell something's wrong.
What is it?
390
00:21:18,690 --> 00:21:20,780
I just... I don't know why
you'd show up to my work high
391
00:21:20,860 --> 00:21:22,280
when you know I don't like it.
392
00:21:22,360 --> 00:21:23,530
Because I missed you.
393
00:21:23,610 --> 00:21:26,030
Yeah, well, I missed you too, but...
394
00:21:26,990 --> 00:21:29,410
The you when you're high
isn't the real you.
395
00:21:29,490 --> 00:21:30,490
What if it is?
396
00:21:31,490 --> 00:21:34,910
It makes me feel happy,
like I can be myself.
397
00:21:37,790 --> 00:21:39,460
I used to make you feel like that.
398
00:21:39,540 --> 00:21:41,170
You still do.
399
00:21:41,250 --> 00:21:43,760
I don't know.
Maybe we're just too different now.
400
00:21:43,840 --> 00:21:45,800
No, we're not.
401
00:21:45,880 --> 00:21:50,430
I'm sorry. I messed up,
and it'll never happen again, okay?
402
00:21:53,180 --> 00:21:54,180
Okay?
403
00:22:20,290 --> 00:22:22,250
I think your mom just came in.
404
00:22:22,340 --> 00:22:23,710
What? She saw us?
405
00:22:23,800 --> 00:22:24,710
I think so.
406
00:22:24,800 --> 00:22:26,380
Oh, shit. You gotta go.
407
00:22:34,930 --> 00:22:36,810
-Morning.
-Hey.
408
00:22:36,890 --> 00:22:37,940
[Barbara]
Good morning.
409
00:22:39,690 --> 00:22:42,520
-I gotta get home. I'll see ya.
-Yeah.
410
00:22:42,610 --> 00:22:43,440
[Barbara] Bye.
411
00:22:45,990 --> 00:22:46,990
[Sara]
I'll call you later.
412
00:22:47,070 --> 00:22:48,070
[door closes]
413
00:22:57,370 --> 00:23:01,880
Hey, um, did you happen to come
into my room a little while ago?
414
00:23:01,960 --> 00:23:05,340
Mm-hmm. Yeah. I wanted to see
if you had any laundry.
415
00:23:05,420 --> 00:23:07,720
Oh, well, you don't have to do my laundry.
416
00:23:07,800 --> 00:23:10,970
[chuckles] Well...
417
00:23:12,220 --> 00:23:16,310
Okay, well, um,
I'm gonna go do some homework. Yeah?
418
00:23:16,390 --> 00:23:19,350
Why were you and Sara sleeping like that?
419
00:23:20,980 --> 00:23:22,400
Like what?
420
00:23:22,480 --> 00:23:26,690
[chuckles] Like, uh...
in each other's arms.
421
00:23:26,780 --> 00:23:28,320
Girls aren't supposed to do that.
422
00:23:28,400 --> 00:23:30,320
God, Mom, I know.
423
00:23:30,400 --> 00:23:33,160
It probably just happened
in our sleep or something.
424
00:23:33,240 --> 00:23:35,620
It's a twin bed.
425
00:23:37,120 --> 00:23:39,460
Right. Well, maybe...
426
00:23:41,040 --> 00:23:43,540
Maybe Sara
shouldn't spend the night anymore.
427
00:23:43,630 --> 00:23:45,040
Okay?
428
00:23:46,420 --> 00:23:47,420
Yeah.
429
00:23:48,420 --> 00:23:49,420
Okay.
430
00:23:51,840 --> 00:23:54,850
[breathing heavily]
431
00:23:58,850 --> 00:24:00,690
[phone rings]
432
00:24:00,770 --> 00:24:01,730
[Tegan] Hello?
433
00:24:01,810 --> 00:24:04,690
Hey, it's, um, Phoebe. Is Sara there?
434
00:24:04,770 --> 00:24:08,530
[Tegan] Sara, it's Phoebe. You're totally
missing out on the concert tonight.
435
00:24:08,610 --> 00:24:11,110
I'm gonna get so close
that Billie Joe sweats on me.
436
00:24:11,200 --> 00:24:12,360
-[Sara] Hello?
-[Tegan] Bye.
437
00:24:12,450 --> 00:24:13,530
[Tegan hangs up]
438
00:24:13,610 --> 00:24:15,030
[Sara]
Hey, what's up?
439
00:24:16,240 --> 00:24:17,080
Uh...
440
00:24:17,160 --> 00:24:18,450
[Sara] Hello?
441
00:24:18,540 --> 00:24:23,580
My mom, um...
said you can't sleep over here anymore.
442
00:24:23,670 --> 00:24:28,300
[Sara] Shit. Well, we can hang out
at my house until she gets over it.
443
00:24:30,630 --> 00:24:33,380
I think we should
just go back to being friends.
444
00:24:33,470 --> 00:24:34,590
[Sara]
Are you serious?
445
00:24:34,680 --> 00:24:35,800
We can still hang out.
446
00:24:35,890 --> 00:24:36,890
[Sara]
I don't want to just hang out.
447
00:24:36,970 --> 00:24:37,810
Look, Sara...
448
00:24:37,890 --> 00:24:40,100
[Sara]
I don't get why things have to change.
449
00:24:42,100 --> 00:24:44,150
Phoebe?
450
00:24:48,320 --> 00:24:49,730
Hello?
451
00:24:51,570 --> 00:24:53,400
It's just easier.
452
00:24:54,700 --> 00:24:57,370
[sighs]
453
00:24:59,120 --> 00:25:01,040
[♪ "Venus Meets Pluto"
by Eve's Plum plays]
454
00:26:00,760 --> 00:26:03,390
[Phoebe] I think we should
just go back to being friends.
455
00:26:03,470 --> 00:26:04,890
[Sara]
Are you serious?
456
00:26:04,980 --> 00:26:07,810
[Natalie] I had an idea of how
we could bring Sara back from the dead.
457
00:26:07,900 --> 00:26:10,110
You're gonna have so much fun,
your face is gonna explode.
458
00:26:10,190 --> 00:26:13,990
[Sara] This breaks a lot
of Mom's rules about safety.
459
00:26:14,070 --> 00:26:16,200
[Natalie]
Oh, hell yeah! Come on!
460
00:26:16,280 --> 00:26:18,070
[dance music plays]
33000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.