Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,462
LUCY: Pippa told me she saw you
and Diana together.
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,672
I just want to move forward with you
3
00:00:05,672 --> 00:00:08,132
and just have a clean slate.
4
00:00:08,132 --> 00:00:10,177
I am done looking like a fucking idiot.
5
00:00:10,177 --> 00:00:11,720
- You fucked my best friend.
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,013
This is it for us.
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,598
- You've been lying to Lucy all year.
8
00:00:14,598 --> 00:00:16,265
- You've been lying to her for months.
PIPPA: What?
9
00:00:16,265 --> 00:00:17,559
- About Macy.
10
00:00:17,559 --> 00:00:19,937
Hiding the fact that
your boyfriend's brother
11
00:00:19,937 --> 00:00:21,063
may have been the reason she died?
12
00:00:21,063 --> 00:00:22,564
That would really hurt her.
13
00:00:22,564 --> 00:00:25,484
- Watching Drew go on with his life
like nothing happened
14
00:00:25,484 --> 00:00:27,444
is getting really hard to ignore.
15
00:00:27,444 --> 00:00:30,197
He ran you guys off the road.
I can't stop thinking about it.
16
00:00:30,197 --> 00:00:32,573
- Lucy's hating on Drew.
I don't want him to start spiraling.
17
00:00:32,573 --> 00:00:33,867
- I don't know what reality
you're living in, dude,
18
00:00:33,867 --> 00:00:35,994
but your girlfriend's texting someone else
right in front of your face,
19
00:00:35,994 --> 00:00:37,162
and you're worried about Lucy.
20
00:00:37,162 --> 00:00:38,038
- Sorry, what?
21
00:00:38,038 --> 00:00:38,956
- Is Lucy mad at me?
22
00:00:38,956 --> 00:00:40,624
- Are you worried Pippa
told her or something?
23
00:00:40,624 --> 00:00:42,960
- Pippa doesn't know about the accident.
- Wrigley told Pippa.
24
00:00:42,960 --> 00:00:45,045
I wouldn't trust him
with everything anymore, you know.
25
00:00:47,172 --> 00:00:49,174
[phone chiming]
26
00:00:49,174 --> 00:00:50,008
[beep]
27
00:01:01,937 --> 00:01:03,272
- Wrigley.
[Wrigley groans]
28
00:01:03,272 --> 00:01:04,481
PIPPA:
Wake up.
29
00:01:05,649 --> 00:01:07,526
Hey, I need a favor.
30
00:01:08,944 --> 00:01:11,864
Would you have lunch with me
and my dad in, like, an hour?
31
00:01:11,864 --> 00:01:14,116
He was in Manhattan
for a business trip.
32
00:01:14,116 --> 00:01:15,117
He just texted.
33
00:01:15,617 --> 00:01:16,827
He's driving up now.
34
00:01:18,036 --> 00:01:20,163
- Hell yeah. I'm so good with dads.
35
00:01:20,163 --> 00:01:21,999
[both laugh]
36
00:01:24,501 --> 00:01:27,629
♪
37
00:01:27,629 --> 00:01:30,174
♪
38
00:01:30,174 --> 00:01:31,091
- Hey.
39
00:01:31,633 --> 00:01:32,593
- Mija.
40
00:01:33,552 --> 00:01:35,012
[chuckles]
41
00:01:36,346 --> 00:01:38,098
- This is Wrigley, my boyfriend.
42
00:01:38,098 --> 00:01:39,975
- Wrigley, pleasure to meet you.
43
00:01:39,975 --> 00:01:40,934
WRIGLEY:
Pleasure to meet you, too.
44
00:01:41,977 --> 00:01:43,937
- Well, you look good.
45
00:01:48,192 --> 00:01:50,944
- They just made Wrigley the captain
of the football team next year.
46
00:01:50,944 --> 00:01:51,862
- Oh!
47
00:01:51,862 --> 00:01:55,407
- Yeah, there are a lot of guys
who could've done it.
48
00:01:55,407 --> 00:01:57,075
- He's being modest.
49
00:01:58,035 --> 00:01:58,869
RAUL:
I can't believe it.
50
00:01:59,328 --> 00:02:01,288
Yesterday I was taking you
to kindergarten,
51
00:02:02,372 --> 00:02:05,000
and then you move out.
52
00:02:06,126 --> 00:02:08,003
- Kindergarten Pippa
must've been funny.
53
00:02:08,003 --> 00:02:09,588
Queen of the five-year-olds?
54
00:02:09,588 --> 00:02:11,089
- It wasn't really like that.
55
00:02:11,089 --> 00:02:13,425
- Ah, come on, I'm sure you were
the ringleader from the jump.
56
00:02:13,967 --> 00:02:15,177
What was she like back home?
57
00:02:16,261 --> 00:02:17,554
- Pippa always had a big heart.
58
00:02:18,514 --> 00:02:21,308
Since she was a little girl,
she just wants everybody to be happy.
59
00:02:21,308 --> 00:02:24,102
- I can totally-- I can,
I can definitely see that from her.
60
00:02:25,229 --> 00:02:26,063
- Do you have siblings?
61
00:02:26,063 --> 00:02:27,606
- Yeah, my brother.
62
00:02:27,606 --> 00:02:28,941
He goes to school here, actually.
63
00:02:28,941 --> 00:02:30,776
- Good, good.
64
00:02:30,776 --> 00:02:32,277
You know you always have a friend.
65
00:02:32,277 --> 00:02:33,695
- Wrigley has a lot of friends.
66
00:02:33,695 --> 00:02:34,613
[Wrigley chuckles]
67
00:02:35,656 --> 00:02:36,490
- What about you?
68
00:02:37,241 --> 00:02:39,493
- Yeah, I have friends.
69
00:02:42,120 --> 00:02:43,080
- And they're nice to you?
70
00:02:43,080 --> 00:02:44,373
- Yeah, Dad.
71
00:02:45,207 --> 00:02:47,000
Obviously, my friends are nice to me.
72
00:02:49,711 --> 00:02:51,505
- Yeah, everyone loves Pippa.
73
00:02:59,972 --> 00:03:00,806
[sighs]
74
00:03:00,806 --> 00:03:02,099
- Okay, well,
75
00:03:02,683 --> 00:03:04,309
it was a pleasure meeting you, Wrigley.
76
00:03:04,601 --> 00:03:05,853
- Thanks for the ride.
- Mm-hmm.
77
00:03:05,853 --> 00:03:06,687
- And thanks for the lunch.
78
00:03:07,479 --> 00:03:08,981
It was awesome.
[Pippa snickers]
79
00:03:09,439 --> 00:03:10,524
- Um...
80
00:03:39,845 --> 00:03:42,514
♪
81
00:03:42,514 --> 00:03:44,850
♪
82
00:03:44,850 --> 00:03:46,810
♪
83
00:03:48,270 --> 00:03:49,146
[Wrigley and Pippa moaning]
WRIGLEY: I'm close.
84
00:03:49,146 --> 00:03:50,189
- Yeah, me too, Wrigley.
85
00:03:50,606 --> 00:03:52,316
Oh, my God, oh, my God.
86
00:03:52,900 --> 00:03:56,320
[both moaning]
87
00:03:57,946 --> 00:04:01,700
[both panting]
88
00:04:12,628 --> 00:04:13,670
- Hey.
- Hmm?
89
00:04:15,297 --> 00:04:17,925
- What were you and your dad
talking about, at the end there?
90
00:04:17,925 --> 00:04:22,054
- Oh, nothing. It was just,
like, random family stuff.
91
00:04:22,596 --> 00:04:24,431
- You seemed kind of funny
a couple times.
92
00:04:24,431 --> 00:04:26,225
- We weren't talking about you.
93
00:04:27,434 --> 00:04:28,477
Promise.
94
00:04:28,936 --> 00:04:30,270
- Alright.
- Okay?
95
00:04:31,396 --> 00:04:32,648
- But I would like my performance review.
96
00:04:32,648 --> 00:04:34,191
- Okay, I'll ask.
97
00:04:36,276 --> 00:04:37,694
- I'm gonna shower.
- Okay.
98
00:04:37,694 --> 00:04:38,946
Hey, um...
99
00:04:40,155 --> 00:04:41,865
I think I'm gonna stay
at my place tonight.
100
00:04:42,282 --> 00:04:43,909
- Aw, okay, are you sure?
101
00:04:44,284 --> 00:04:45,953
- Yeah, you have practice
in the morning,
102
00:04:45,953 --> 00:04:47,829
and I can never fall asleep
after you leave.
103
00:04:48,330 --> 00:04:49,915
- Right, that's cool.
104
00:04:51,291 --> 00:04:52,125
But I'll miss you.
105
00:04:58,090 --> 00:04:59,299
See you at the fair tomorrow.
106
00:04:59,299 --> 00:05:00,259
- Okay.
107
00:05:11,478 --> 00:05:15,357
♪
108
00:05:15,357 --> 00:05:19,361
♪ Sufjan Stevens' Chicago playing ♪
109
00:05:19,361 --> 00:05:23,073
♪
110
00:05:23,073 --> 00:05:24,616
[moans softly]
111
00:05:24,616 --> 00:05:27,286
♪ I fell in love again ♪
112
00:05:28,620 --> 00:05:32,124
♪ All things go, all things go ♪
113
00:05:32,624 --> 00:05:35,627
♪ Drove to Chicago ♪
114
00:05:36,587 --> 00:05:40,174
♪ All things know,
all things know ♪
115
00:05:40,674 --> 00:05:44,136
♪ We sold our clothes
to the state ♪
116
00:05:44,595 --> 00:05:48,056
♪ I don't mind, I don't mind ♪
117
00:05:48,557 --> 00:05:51,101
♪ I made a lot of mistakes ♪
118
00:05:51,101 --> 00:05:52,603
[phone chiming]
119
00:05:52,603 --> 00:05:56,106
♪ In my mind, in my mind ♪
120
00:05:56,732 --> 00:06:00,861
♪
121
00:06:00,861 --> 00:06:04,823
♪
122
00:06:04,823 --> 00:06:06,116
[knocking on door]
123
00:06:13,373 --> 00:06:15,000
- Hey.
- Hi.
124
00:06:16,668 --> 00:06:18,462
Is Lucy not here?
125
00:06:19,338 --> 00:06:21,715
CHARLIE: She's sleeping over
at Stephen's tonight.
126
00:06:21,715 --> 00:06:23,050
- Oh, surprising.
127
00:06:24,927 --> 00:06:25,969
CHARLIE:
What you been up to?
128
00:06:27,137 --> 00:06:28,305
- Not much.
129
00:06:29,473 --> 00:06:32,017
Bree's not home,
it's too quiet over there.
130
00:06:32,017 --> 00:06:34,937
- You're literally incapable
of being alone.
131
00:06:36,688 --> 00:06:37,773
Movie night?
132
00:06:37,773 --> 00:06:40,275
♪ Made a lot of mistakes ♪
133
00:06:40,651 --> 00:06:44,112
♪ In my mind, in my mind ♪
134
00:06:45,489 --> 00:06:46,740
- How'd your date go?
135
00:06:46,740 --> 00:06:49,117
- I'm not even sure that was a date.
136
00:06:49,743 --> 00:06:50,827
- What did you do?
137
00:06:51,495 --> 00:06:53,872
- Um... got a drink.
138
00:06:55,332 --> 00:06:58,627
And I guess at the end,
I did make out with her, so--
139
00:06:58,627 --> 00:07:00,546
- Wow, you're worse than our guy friends.
140
00:07:02,548 --> 00:07:04,049
Did you ask her out, or did she ask--
141
00:07:04,049 --> 00:07:07,094
- Oh, my God, with all of the questions.
142
00:07:07,094 --> 00:07:11,139
Honestly, I, I don't even know
if I'm into it, really.
143
00:07:12,599 --> 00:07:13,433
- Okay.
144
00:07:14,643 --> 00:07:16,645
♪ All things go ♪
145
00:07:16,645 --> 00:07:19,773
♪
146
00:07:19,773 --> 00:07:22,484
♪
147
00:07:22,484 --> 00:07:25,112
♪
148
00:07:27,364 --> 00:07:28,907
- I should make a doctor's appointment.
149
00:07:30,534 --> 00:07:31,827
I need to get my shots for India.
150
00:07:37,499 --> 00:07:38,834
When do you think I should?
151
00:07:40,460 --> 00:07:41,628
- What?
152
00:07:41,628 --> 00:07:44,256
- Just want to, you know,
sort out my flights and stuff,
153
00:07:44,256 --> 00:07:47,259
make sure we can still
see each other this summer.
154
00:07:58,937 --> 00:08:00,439
- All I know
155
00:08:00,439 --> 00:08:02,316
is that you cannot beat
156
00:08:02,316 --> 00:08:03,901
being right across campus
from each other,
157
00:08:03,901 --> 00:08:06,778
so I think we should
take advantage of it now.
158
00:08:18,957 --> 00:08:19,833
[gasps softly]
159
00:08:20,667 --> 00:08:23,962
[both moaning]
160
00:08:27,508 --> 00:08:28,592
- I am so--
161
00:08:32,679 --> 00:08:33,639
Oh, my God.
162
00:08:36,058 --> 00:08:37,643
Oh, my God, I love...
163
00:08:38,685 --> 00:08:39,937
fucking you.
164
00:08:41,021 --> 00:08:44,983
[both panting]
165
00:08:48,445 --> 00:08:52,407
♪
166
00:09:05,754 --> 00:09:06,630
[Stephen sighs]
167
00:09:08,841 --> 00:09:09,925
[sighs]
168
00:09:13,554 --> 00:09:16,348
When, uh, when do you start
your internship?
169
00:09:17,307 --> 00:09:18,475
- Still in flux.
170
00:09:19,643 --> 00:09:22,479
- Well, didn't you do that interview
back in October?
171
00:09:23,021 --> 00:09:24,064
- I didn't get that one.
172
00:09:25,899 --> 00:09:27,276
- When did you find out?
173
00:09:27,276 --> 00:09:30,654
- I don't know, a couple months ago.
174
00:09:30,654 --> 00:09:32,364
- Why didn't you tell me?
175
00:09:32,364 --> 00:09:35,742
- I, I don't know. Honestly, it's, it's--
I didn't think about it.
176
00:09:36,827 --> 00:09:38,245
Don't make it a thing.
177
00:09:38,245 --> 00:09:40,205
- I'm not, I'm just saying
you can talk to me.
178
00:09:40,205 --> 00:09:41,748
You don't have
to feel weird about it.
179
00:09:41,748 --> 00:09:42,875
- I didn't say I felt weird.
180
00:09:42,875 --> 00:09:45,002
- Well, you didn't tell me
how you felt about it at all.
181
00:09:45,752 --> 00:09:47,171
- Lucy, I, I have to study.
182
00:09:53,760 --> 00:09:56,305
- Because you are trying
to bait me with your snobbery.
183
00:09:57,264 --> 00:09:59,349
- Is it embarrassing
that I like this movie
184
00:09:59,349 --> 00:10:00,642
in a non-ironic way?
185
00:10:01,268 --> 00:10:03,145
ACTOR:
I find that rather fascinating.
186
00:10:03,145 --> 00:10:05,731
- I fucking love this movie
in a non-ironic way.
187
00:10:07,441 --> 00:10:10,235
This movie blew my fucking mind
in high school.
188
00:10:10,235 --> 00:10:12,487
I was like, okay, when does
this phase of life start?
189
00:10:12,487 --> 00:10:14,156
When do guys start
professing their love to me,
190
00:10:14,156 --> 00:10:16,533
and, and, you know,
writing me love letters?
191
00:10:16,533 --> 00:10:18,327
- Wait, guys weren't already
192
00:10:18,327 --> 00:10:21,038
professing their love to you
in high school, what?
193
00:10:21,038 --> 00:10:24,416
PIPPA: Please, I was
the last one to get boobs.
194
00:10:24,416 --> 00:10:25,667
- Hey.
- Hey.
195
00:10:26,835 --> 00:10:29,671
LUCY: Pippa, you spend
more time here than I do.
196
00:10:29,671 --> 00:10:32,216
- Yeah, she's my surrogate roommate.
197
00:10:32,216 --> 00:10:33,842
- What are you guys watching?
198
00:10:33,842 --> 00:10:35,469
PIPPA: Ever After.
- Oh.
199
00:10:36,970 --> 00:10:40,349
Come on, couples do not make
that much eye contact in real life.
200
00:10:40,349 --> 00:10:42,100
- Well, he is obsessed with her.
201
00:10:42,100 --> 00:10:44,937
- Yeah, but no guy acts like that
unless he's having a nervous breakdown.
202
00:10:44,937 --> 00:10:46,772
- Or if he's on the back foot.
203
00:10:47,564 --> 00:10:49,942
Obviously, my experience is limited.
204
00:10:49,942 --> 00:10:51,026
It's just what I see.
205
00:10:51,026 --> 00:10:52,528
- What do you mean, back foot?
206
00:10:52,528 --> 00:10:55,405
- You know, like whichever person
in the relationship
207
00:10:55,405 --> 00:10:58,158
is losing at the moment.
208
00:10:58,158 --> 00:11:00,035
- Why does someone
have to be losing?
209
00:11:00,035 --> 00:11:02,412
- Someone always has
the upper hand, that's just fact.
210
00:11:03,830 --> 00:11:05,874
- Whoa, crazy.
211
00:11:08,585 --> 00:11:10,504
Actually, I guess I can see Wrigley
212
00:11:10,504 --> 00:11:12,965
just staring intensely into your eyes.
213
00:11:12,965 --> 00:11:15,592
- I could see him high-fiving you
after he comes.
214
00:11:15,592 --> 00:11:18,929
- Yeah, no, no, sometimes I pour
a whole bucket of Gatorade
215
00:11:18,929 --> 00:11:20,347
on his head, you know.
216
00:11:20,347 --> 00:11:22,266
Just like, sports!
[Charlie laughs]
217
00:11:22,641 --> 00:11:24,768
Um, yeah.
218
00:11:26,228 --> 00:11:28,021
Do you want to go to
the spring fair with me?
219
00:11:28,021 --> 00:11:29,565
I'm supposed
to meet Wrigley there later.
220
00:11:30,858 --> 00:11:33,151
- Oh, food trucks and a cappella.
221
00:11:33,151 --> 00:11:34,945
PIPPA: Come on.
CHARLIE: A cappella.
222
00:11:34,945 --> 00:11:36,864
I don't know if that's my vibe.
PIPPA: It's gonna be really fun.
223
00:11:36,864 --> 00:11:38,407
Right, so you're in?
224
00:11:38,407 --> 00:11:39,867
- I'll join you guys in a bit.
225
00:11:40,450 --> 00:11:41,493
- Okay.
- Cool.
226
00:11:41,493 --> 00:11:42,452
- Cool.
227
00:11:43,203 --> 00:11:45,831
♪
228
00:11:45,831 --> 00:11:48,292
♪ Now I don't wanna seem nostalgic ♪
229
00:11:48,292 --> 00:11:50,961
♪ But I miss a little bit of your magic ♪
230
00:11:50,961 --> 00:11:53,714
♪ And the headache
oh, it's gonna get worse ♪
231
00:11:54,798 --> 00:11:56,091
WRIGLEY:
Pippa!
232
00:11:56,091 --> 00:11:57,968
[Pippa laughs]
233
00:11:59,720 --> 00:12:00,846
What'd your dad say, I'm in?
234
00:12:00,846 --> 00:12:02,556
- You were right, he loved you.
235
00:12:03,223 --> 00:12:04,600
- When did you meet her dad?
236
00:12:04,600 --> 00:12:06,018
- He came in for lunch yesterday.
237
00:12:06,810 --> 00:12:08,187
- Yo, Wrigley.
238
00:12:08,187 --> 00:12:09,980
Congrats, bro.
- Hey, thanks, Sullivan.
239
00:12:12,024 --> 00:12:13,609
Charlie, you should come
to the party tomorrow.
240
00:12:13,609 --> 00:12:17,821
- It's Wrigley themed
because he made captain!
241
00:12:18,530 --> 00:12:19,448
- Maybe.
242
00:12:20,282 --> 00:12:23,452
Hey, I, um,
I think I'm gonna head home.
243
00:12:23,452 --> 00:12:26,246
- What, and sit at home
and stare at your laptop?
244
00:12:26,246 --> 00:12:28,123
We can finish Ever After later.
245
00:12:28,123 --> 00:12:30,042
- Ugh, you're watching Ever After?
246
00:12:30,042 --> 00:12:31,376
- Ironically.
247
00:12:33,253 --> 00:12:35,714
Stay, please?
248
00:12:35,714 --> 00:12:38,967
- Fine, yeah, I guess I can't say no
to the captain's girlfriend.
249
00:12:38,967 --> 00:12:43,388
♪
250
00:12:43,388 --> 00:12:48,352
♪
251
00:12:52,940 --> 00:12:55,025
BREE:
Oh yeah? Okay.
252
00:12:56,401 --> 00:12:57,486
Hey, I could make you one.
253
00:12:57,486 --> 00:12:59,321
EVAN: I'm just here to flirt
with the bartender.
254
00:12:59,988 --> 00:13:00,822
- I'll take one.
255
00:13:02,324 --> 00:13:03,700
- Shh.
[Lucy laughs]
256
00:13:04,368 --> 00:13:06,078
CO-WORKER:
Bree, three pitchers to table three.
257
00:13:06,078 --> 00:13:06,912
- Mm.
258
00:13:07,579 --> 00:13:08,789
Duty calls.
259
00:13:08,789 --> 00:13:10,791
- Good luck.
BREE: Thanks, I need it.
260
00:13:14,169 --> 00:13:15,587
- Hey.
- Hi.
261
00:13:15,587 --> 00:13:18,340
- Look, I know things got weird,
262
00:13:19,424 --> 00:13:21,176
and I'm sorry about all that.
263
00:13:21,176 --> 00:13:24,012
- No, I, I should be apologizing.
264
00:13:24,012 --> 00:13:25,848
I was, I was an asshole.
265
00:13:25,848 --> 00:13:26,765
- I was too.
266
00:13:26,765 --> 00:13:28,100
- But I was an asshole first.
267
00:13:28,100 --> 00:13:31,144
- Yeah, but it's more out
of character for me, so--
268
00:13:31,144 --> 00:13:32,938
[both laugh]
269
00:13:32,938 --> 00:13:35,774
No seriously, I would love
to just put all of that behind us.
270
00:13:36,608 --> 00:13:38,443
I'm so obsessed with Bree.
271
00:13:38,443 --> 00:13:39,778
- That makes me really happy.
272
00:13:42,072 --> 00:13:42,948
- You and Stephen seem good.
273
00:13:44,032 --> 00:13:46,076
- Yeah.
- [laughing] Oh boy.
274
00:13:48,036 --> 00:13:49,162
- No, we're good, things are good.
275
00:13:49,162 --> 00:13:50,831
- Spit it out.
- We're fine.
276
00:13:50,831 --> 00:13:52,207
- What's wrong, Lucy?
277
00:13:52,207 --> 00:13:53,876
I'd rather you complain about Stephen
278
00:13:53,876 --> 00:13:56,503
than deal with you walking around
looking sour all day.
279
00:13:56,503 --> 00:14:00,632
- Okay, I, I feel ridiculous
even asking this,
280
00:14:00,632 --> 00:14:04,761
because Stephen and I are
nowhere near there yet,
281
00:14:04,761 --> 00:14:07,431
so that is not why I'm asking, but,
282
00:14:10,184 --> 00:14:13,312
did Stephen...
Stephen and Diana, like, say
283
00:14:14,313 --> 00:14:16,398
"I love you" to each other?
284
00:14:17,191 --> 00:14:19,776
[laughs]
285
00:14:19,776 --> 00:14:21,403
- You ask the worst questions.
286
00:14:25,324 --> 00:14:27,701
Uh... yeah.
287
00:14:29,036 --> 00:14:31,663
Yeah, they said it
to each other all the time.
288
00:14:36,585 --> 00:14:39,087
- Guys, some guy just asked me
to make him a margarita.
289
00:14:39,671 --> 00:14:41,298
- That's weird.
- This is a beer tent.
290
00:14:41,298 --> 00:14:42,424
- Yeah.
291
00:14:42,925 --> 00:14:43,759
- Be right back, guys.
292
00:14:45,135 --> 00:14:46,386
STEPHEN: How much longer
are you gonna be there?
293
00:14:46,386 --> 00:14:47,554
Why don't we just meet for dinner?
294
00:14:48,305 --> 00:14:49,973
- There's food here,
and I already told Pippa
295
00:14:49,973 --> 00:14:51,016
that I'd meet her and Wrigley.
296
00:14:51,016 --> 00:14:52,851
- I really don't wanna go
to the Wrigley show.
297
00:14:52,851 --> 00:14:56,063
Everyone's just gonna be sucking his dick
over this captain thing.
298
00:14:56,063 --> 00:14:56,980
[chuckles]
299
00:14:57,606 --> 00:14:58,899
- Isn't he like your best friend?
300
00:14:58,899 --> 00:15:01,276
I think you can handle being happy
for him for one minute,
301
00:15:01,276 --> 00:15:03,612
unless it really makes you
that uncomfortable.
302
00:15:05,572 --> 00:15:06,573
- It doesn't.
303
00:15:06,573 --> 00:15:08,534
- Great, then come meet us.
I'll text you where to meet me.
304
00:15:08,534 --> 00:15:09,409
[phone beeps]
305
00:15:10,702 --> 00:15:11,537
[phone beeps]
306
00:15:13,497 --> 00:15:17,501
♪
307
00:15:17,501 --> 00:15:21,255
♪
308
00:15:21,255 --> 00:15:23,423
STUDENT:
Wrigley! What's up, man?
309
00:15:29,054 --> 00:15:30,806
STUDENT:
Yeah, you too.
310
00:15:31,890 --> 00:15:33,767
- Hey.
CHARLIE: Hey.
311
00:15:34,768 --> 00:15:36,103
- Who was that girl?
312
00:15:36,103 --> 00:15:38,063
- Oh, just some girl.
313
00:15:38,063 --> 00:15:38,981
- Mm-hmm.
314
00:15:40,315 --> 00:15:42,776
[mascot yelling]
[girls shrieking]
315
00:15:42,776 --> 00:15:45,070
[Stephen laughs]
- What the shit?
316
00:15:45,070 --> 00:15:46,238
STEPHEN:
Don't be such a bitch.
317
00:15:46,238 --> 00:15:47,865
The only way
that dude gets laid is
318
00:15:47,865 --> 00:15:49,199
he puts on an owl costume
and he fucks with you.
319
00:15:49,199 --> 00:15:50,909
WRIGLEY: Whatever, alright.
- Yeah, fuck you.
320
00:15:50,909 --> 00:15:52,160
- Let's go see what's over there.
321
00:15:52,160 --> 00:15:53,120
- Okay.
- What?
322
00:15:53,579 --> 00:15:56,540
[people chattering]
323
00:15:57,624 --> 00:15:58,584
Sorry.
324
00:16:03,755 --> 00:16:07,217
[indiscernible chatter]
325
00:16:07,217 --> 00:16:10,345
♪ tense music playing ♪
326
00:16:12,472 --> 00:16:16,602
ANNOUNCER: [on mic] Now, let's hear it
for the Baird College a cappella,
327
00:16:16,602 --> 00:16:18,437
the Aca Owls!
328
00:16:18,437 --> 00:16:19,396
[crowd applauding]
329
00:16:19,396 --> 00:16:21,023
- Let's go to the food truck, yeah?
330
00:16:21,023 --> 00:16:21,982
Get something to eat.
331
00:16:22,608 --> 00:16:23,609
- Yeah.
332
00:16:23,609 --> 00:16:26,069
[singers vocalizing]
333
00:16:27,487 --> 00:16:31,033
♪ Well, sometimes I go out by myself ♪
334
00:16:31,033 --> 00:16:35,078
♪ And I look across the water ♪
335
00:16:36,163 --> 00:16:39,625
♪ And I think of all the things
what you're doing ♪
336
00:16:39,625 --> 00:16:44,171
♪ In my head I paint a picture ♪
337
00:16:45,631 --> 00:16:47,299
♪ Since I've come home ♪
338
00:16:47,299 --> 00:16:49,301
♪ Well, my body's been a mess ♪
339
00:16:49,301 --> 00:16:51,637
♪ And I miss your ginger hair ♪
340
00:16:51,637 --> 00:16:54,556
♪ And the way you like to dress ♪
341
00:16:54,556 --> 00:16:56,850
♪ Won't you come on over ♪
342
00:16:56,850 --> 00:17:01,021
♪ Stop making a fool outta me ♪
343
00:17:01,021 --> 00:17:06,193
♪ Why don't you
come on over, Valerie ♪
344
00:17:06,985 --> 00:17:11,240
♪ Valerie ♪
345
00:17:11,240 --> 00:17:15,118
♪ Valerie ♪
346
00:17:15,661 --> 00:17:18,747
♪ Valerie ♪
347
00:17:18,747 --> 00:17:24,586
♪ Why don't you
come on over, Valerie ♪
348
00:17:24,586 --> 00:17:26,630
[crowd applauding]
349
00:17:26,630 --> 00:17:28,340
- Woo!
- Woo!
350
00:17:29,049 --> 00:17:30,300
STUDENT:
Yeah!
351
00:17:33,262 --> 00:17:36,014
[keys jingle]
352
00:17:42,354 --> 00:17:43,230
[door closes]
353
00:17:55,742 --> 00:17:59,538
[cabinet door slamming]
354
00:18:04,376 --> 00:18:06,044
[gargling]
355
00:18:06,044 --> 00:18:08,046
LUCY: Did you hate having
to go to that with me?
356
00:18:09,173 --> 00:18:10,007
[spits]
357
00:18:10,007 --> 00:18:11,133
- No, it was fine.
358
00:18:12,634 --> 00:18:13,886
- If you didn't want people
seeing us together,
359
00:18:13,886 --> 00:18:14,887
you could've just said that.
360
00:18:14,887 --> 00:18:17,472
- Okay, I don't have time
for whatever hormonal drama this is about.
361
00:18:17,472 --> 00:18:18,891
- Oh, I'm on my period again.
362
00:18:18,891 --> 00:18:20,058
STEPHEN: Yeah.
- Nice.
363
00:18:20,058 --> 00:18:22,769
You tensed up so much
by that stage, I could feel it.
364
00:18:22,769 --> 00:18:23,854
I felt it.
365
00:18:23,854 --> 00:18:26,398
- Lucy, anyone would think
that's weird
366
00:18:26,398 --> 00:18:28,025
to make out in front
of someone's ex.
367
00:18:28,025 --> 00:18:28,984
You should think that's weird,
368
00:18:29,318 --> 00:18:30,360
if you were fuckin' normal.
369
00:18:30,360 --> 00:18:32,571
- Well, sorry, I don't care
what Diana fucking thinks.
370
00:18:32,571 --> 00:18:33,739
I didn't realize I was supposed to.
371
00:18:33,739 --> 00:18:35,157
- You dragged me there on purpose.
372
00:18:35,157 --> 00:18:36,950
- You are literally so paranoid.
373
00:18:36,950 --> 00:18:38,285
How could I,
how could I even do that?
374
00:18:38,285 --> 00:18:40,245
You never told me
Diana sang a cappella.
375
00:18:40,245 --> 00:18:42,539
- You wanted her to see us!
You, you clearly did.
376
00:18:42,539 --> 00:18:45,125
- I think you should worry a lot less
about Diana's feelings,
377
00:18:45,125 --> 00:18:47,377
and maybe start worrying
about mine a little more.
378
00:18:47,377 --> 00:18:50,380
You think she'd keep your secret
the way I am for you?
379
00:18:50,380 --> 00:18:51,798
'Cause I think if she found out
about you and Macy,
380
00:18:51,798 --> 00:18:54,468
she'd be so fucking worried
about ruining her perfect little life,
381
00:18:54,468 --> 00:18:56,053
she'd probably report you immediately.
382
00:18:56,053 --> 00:18:58,931
♪ tense music playing ♪
383
00:18:58,931 --> 00:19:03,685
♪
384
00:19:13,403 --> 00:19:14,530
- Sorry, you're right.
385
00:19:15,739 --> 00:19:18,116
Your feelings are the only ones
that matter to me.
386
00:19:19,326 --> 00:19:23,413
♪
387
00:19:30,254 --> 00:19:31,630
- I hate it when we fight.
388
00:19:34,883 --> 00:19:35,843
- I know.
389
00:19:38,262 --> 00:19:39,096
- Hey.
390
00:19:40,806 --> 00:19:42,099
What are you doing?
391
00:19:42,099 --> 00:19:42,975
- Reading.
392
00:19:44,643 --> 00:19:46,395
- I got pretty drunk at the fair.
393
00:19:47,813 --> 00:19:48,647
[Pippa giggles]
394
00:19:54,528 --> 00:19:55,779
I'm bored.
395
00:19:55,779 --> 00:19:57,030
- You're so needy.
396
00:19:57,990 --> 00:19:59,491
I thought you were going
to Wrigley's tonight.
397
00:19:59,491 --> 00:20:00,993
- I don't really feel like it.
398
00:20:02,536 --> 00:20:04,621
Sometimes I just need
a break, you know.
399
00:20:04,621 --> 00:20:05,831
- A break?
PIPPA: Hmm.
400
00:20:05,831 --> 00:20:07,541
- From being Wrigley's girlfriend?
401
00:20:07,541 --> 00:20:09,793
But it's such a prestigious position.
402
00:20:09,793 --> 00:20:11,712
- Shut up!
[Charlie laughs]
403
00:20:11,712 --> 00:20:12,546
Shut up.
404
00:20:13,046 --> 00:20:16,675
- It's okay, we all need
a little attention sometimes.
405
00:20:17,426 --> 00:20:18,260
- Whatever.
406
00:20:21,471 --> 00:20:23,724
Let's just finish Ever After.
407
00:20:23,724 --> 00:20:24,683
- Ironically?
408
00:20:29,396 --> 00:20:31,773
- Do you think I'm embarrassing?
- No!
409
00:20:32,399 --> 00:20:34,234
No, I was just fucking with you.
410
00:20:34,234 --> 00:20:35,485
- [chuckles] Okay.
411
00:20:35,485 --> 00:20:37,362
- I do not think you're embarrassing.
412
00:20:37,821 --> 00:20:39,531
Do you think you're embarrassing?
413
00:20:39,531 --> 00:20:40,699
- What do you mean?
414
00:20:40,699 --> 00:20:42,326
- Why do you care so much
what people think?
415
00:20:42,326 --> 00:20:43,202
- I don't.
416
00:20:46,663 --> 00:20:48,707
Doesn't everyone, to some degree?
417
00:20:50,459 --> 00:20:51,335
- Sure.
418
00:20:51,919 --> 00:20:54,379
It's just sometimes I don't know
what version of you I'm gonna get.
419
00:20:54,880 --> 00:20:56,965
There's a version
of you around Wrigley,
420
00:20:57,674 --> 00:20:59,551
there's a version of you
around your girlfriends.
421
00:20:59,551 --> 00:21:01,053
- Why are you being like this?
422
00:21:01,428 --> 00:21:04,389
- Don't come fishing for things
if you don't want me to be honest.
423
00:21:04,389 --> 00:21:06,225
- I'm not fishing for anything.
424
00:21:06,975 --> 00:21:07,976
- Are you sure?
425
00:21:10,395 --> 00:21:12,397
- Who was that girl you were talking to?
426
00:21:12,814 --> 00:21:13,899
- Her name is Kelly.
427
00:21:15,984 --> 00:21:18,403
- Have you hooked up with her?
- Not yet.
428
00:21:19,821 --> 00:21:21,281
You don't like that?
429
00:21:40,467 --> 00:21:44,513
♪ upbeat music playing ♪
430
00:21:44,513 --> 00:21:48,600
♪
431
00:22:04,241 --> 00:22:06,034
[Pippa laughs]
432
00:22:13,500 --> 00:22:14,334
- Is this okay?
433
00:22:15,210 --> 00:22:16,044
- Yeah.
434
00:22:17,087 --> 00:22:19,548
[Pippa panting]
435
00:22:19,548 --> 00:22:24,344
♪
436
00:22:30,517 --> 00:22:33,270
- Oh, my God. Oh, I'm so close.
437
00:22:33,979 --> 00:22:34,897
Oh, I'm gonna come.
438
00:22:34,897 --> 00:22:37,024
[moaning]
439
00:22:38,525 --> 00:22:40,694
- What are you doing?
- I'm having an orgasm.
440
00:22:41,111 --> 00:22:44,615
- No, you're not. You're not.
It's been, like, four seconds.
441
00:22:44,615 --> 00:22:46,742
I'm good, but I'm not that good.
442
00:22:48,994 --> 00:22:50,204
- I just, um--
443
00:22:52,748 --> 00:22:54,625
I just wanted you to know that I liked it.
444
00:22:57,920 --> 00:22:58,837
- I knew you liked it.
445
00:23:01,173 --> 00:23:04,968
- Um... I don't know how to do this.
446
00:23:11,225 --> 00:23:12,768
I'm so full of shit.
447
00:23:17,105 --> 00:23:19,858
I haven't had as much experience
as you probably think.
448
00:23:21,318 --> 00:23:22,778
- You mean, with girls?
449
00:23:23,195 --> 00:23:25,614
- I mean... with anyone.
450
00:23:27,574 --> 00:23:30,786
I wasn't cool in high school.
I basically spent all my time on AIM.
451
00:23:31,745 --> 00:23:33,080
- Same.
452
00:23:33,080 --> 00:23:34,873
I traveled so much for dance,
453
00:23:34,873 --> 00:23:37,000
it was the only way
I could keep up with my friends.
454
00:23:39,169 --> 00:23:41,171
- I didn't have friends.
455
00:23:42,422 --> 00:23:46,009
Nobody ever liked me
before I came to college.
456
00:23:46,009 --> 00:23:48,178
- I doubt that's true.
- It is.
457
00:23:48,178 --> 00:23:51,056
I went to the same small school
with the same people
458
00:23:51,056 --> 00:23:54,351
and, you know,
everybody knew each other,
459
00:23:54,351 --> 00:23:57,771
and I guess someone decided
I was a loser in the first grade,
460
00:23:57,771 --> 00:24:00,440
and it just stuck, I guess.
461
00:24:02,609 --> 00:24:03,569
- Kids are brutal.
462
00:24:05,946 --> 00:24:06,780
- Yeah.
463
00:24:15,747 --> 00:24:16,748
And then this
464
00:24:19,168 --> 00:24:20,377
stupid thing
465
00:24:21,253 --> 00:24:22,713
happened my junior year.
466
00:24:24,173 --> 00:24:26,925
It just really fucked with my head.
467
00:24:27,676 --> 00:24:28,677
- What was it?
468
00:24:30,137 --> 00:24:33,682
- I met this guy online,
and I thought we really connected.
469
00:24:34,850 --> 00:24:37,811
He was super into me.
470
00:24:40,022 --> 00:24:42,399
I, I just never felt anything like it.
471
00:24:42,399 --> 00:24:45,152
I'd never gotten attention like that.
472
00:24:47,988 --> 00:24:49,239
And so we chatted for months,
473
00:24:49,239 --> 00:24:50,908
and then we planned
to meet up in person one day,
474
00:24:50,908 --> 00:24:52,075
but he never showed up,
475
00:24:52,075 --> 00:24:55,454
because... he wasn't real.
476
00:24:56,371 --> 00:24:57,289
- What?
477
00:24:58,290 --> 00:25:01,084
- He was these girls in my class,
fucking with me.
478
00:25:05,422 --> 00:25:07,508
Yeah, they printed out
all the conversations
479
00:25:07,508 --> 00:25:09,259
and then spread them
around the whole school.
480
00:25:11,386 --> 00:25:14,973
It got so bad that I had to transfer.
481
00:25:18,227 --> 00:25:19,853
But then, of course, you know,
482
00:25:19,853 --> 00:25:23,232
I'm like the new girl senior year.
483
00:25:24,358 --> 00:25:26,652
Everybody knew each other, so,
484
00:25:28,820 --> 00:25:31,907
I was invisible, you know.
485
00:25:37,371 --> 00:25:38,330
- I'm sorry.
486
00:25:42,167 --> 00:25:44,169
- I just wanted to come here
and be somebody
487
00:25:44,169 --> 00:25:47,798
people actually thought
was cool, and fuckable.
488
00:25:49,132 --> 00:25:50,342
- That's certainly a goal.
489
00:25:50,342 --> 00:25:51,802
- I never [chuckles]...
490
00:25:52,886 --> 00:25:55,556
I never thought I'd get
a guy like Wrigley.
491
00:25:57,224 --> 00:25:59,685
I met him when
I toured campus last year,
492
00:26:00,394 --> 00:26:04,731
and... honestly...
493
00:26:06,608 --> 00:26:10,654
I just, like, tricked him
into thinking I was awesome.
494
00:26:17,703 --> 00:26:21,248
I lost my virginity on a couch
in a common room last spring.
495
00:26:22,749 --> 00:26:26,962
- Wait, when did you hook up
with Wrigley for the first time?
496
00:26:28,964 --> 00:26:31,383
- On a couch in
the common room last spring.
497
00:26:31,383 --> 00:26:33,343
[both laugh]
498
00:26:41,059 --> 00:26:42,644
He doesn't even know.
499
00:26:53,280 --> 00:26:56,408
[phone buzzing]
500
00:27:01,872 --> 00:27:02,706
- Hello?
501
00:27:03,498 --> 00:27:05,000
NORA: [on phone]
Hi, Stephen, how are you?
502
00:27:06,502 --> 00:27:07,753
- Um, fine, how are you?
503
00:27:08,212 --> 00:27:09,963
NORA:
It's getting warmer, thank God.
504
00:27:10,589 --> 00:27:12,216
Can't believe it's almost summer.
505
00:27:12,216 --> 00:27:14,134
- Uh, yeah.
506
00:27:14,134 --> 00:27:16,261
NORA:
Hey, um, did Sadie tell you
507
00:27:16,261 --> 00:27:17,846
she got into boarding school?
508
00:27:18,805 --> 00:27:20,015
- No, no, she didn't.
509
00:27:21,350 --> 00:27:23,435
When did that happen?
NORA: Yesterday.
510
00:27:25,771 --> 00:27:27,439
It'll be a good opportunity for her.
511
00:27:31,068 --> 00:27:33,737
- Yeah, that's, uh,
that's, that's exciting.
512
00:27:34,571 --> 00:27:37,074
NORA: It was a bit of a surprise
for me, obviously.
513
00:27:38,492 --> 00:27:41,537
Um, honey,
have you thought at all
514
00:27:41,537 --> 00:27:43,330
about where you're gonna live next year?
515
00:27:44,748 --> 00:27:45,749
- Um...
516
00:27:47,417 --> 00:27:51,046
I was just gonna do the dorms again.
517
00:27:51,046 --> 00:27:52,756
NORA:
Right, here's the thing.
518
00:27:53,799 --> 00:27:56,260
I wasn't planning on paying
for boarding school.
519
00:27:56,802 --> 00:28:00,138
She got financial aid,
but there's still all this other stuff
520
00:28:00,138 --> 00:28:01,974
I'm gonna have to cover.
521
00:28:01,974 --> 00:28:06,353
So, uh, I don't think I'm gonna be able
to pay for your housing,
522
00:28:06,353 --> 00:28:09,189
but I know you were planning
on working this summer anyways.
523
00:28:09,189 --> 00:28:10,858
- I was planning on interning. Um--
524
00:28:13,026 --> 00:28:14,653
A lot of those aren't paid.
525
00:28:14,653 --> 00:28:15,779
NORA:
You're smart.
526
00:28:15,779 --> 00:28:17,739
I'm sure you'll find a job somewhere.
527
00:28:19,199 --> 00:28:23,203
- Yeah, I, I need to... intern
528
00:28:23,203 --> 00:28:25,163
so that I can get
a decent job after college.
529
00:28:25,163 --> 00:28:26,748
That's how, that's how it works.
530
00:28:26,748 --> 00:28:28,709
NORA: Well, I don't know
what you want me to say.
531
00:28:29,543 --> 00:28:32,421
Would've been fine if she'd just
stayed at the school she's in.
532
00:28:33,505 --> 00:28:35,632
Maybe you can ask
your father to help you.
533
00:28:36,466 --> 00:28:40,012
I mean, he was so helpful
with Sadie's application.
534
00:28:40,721 --> 00:28:42,055
I know you want the best for Sadie.
535
00:28:42,806 --> 00:28:44,516
- I can't wait till
she's out of that house.
536
00:28:46,226 --> 00:28:48,145
So you can rot in there alone.
537
00:28:50,647 --> 00:28:51,940
NORA:
I know you feel that way.
538
00:28:53,317 --> 00:28:54,318
[line disconnects]
539
00:28:57,154 --> 00:28:58,155
[phone beeps]
540
00:29:05,913 --> 00:29:07,122
[knocking on door]
541
00:29:09,166 --> 00:29:10,542
- Yeah, shit, hi.
542
00:29:16,757 --> 00:29:18,258
- That was fucked up yesterday.
543
00:29:21,345 --> 00:29:22,679
Don't have to look at me like that.
544
00:29:23,514 --> 00:29:25,057
I'm not here to yell at you,
545
00:29:25,682 --> 00:29:27,267
although I should.
546
00:29:28,977 --> 00:29:31,522
Just wanted to make sure you're okay.
547
00:29:32,147 --> 00:29:33,148
- Me?
548
00:29:33,148 --> 00:29:36,193
- You made out with your freshman
in front of me.
549
00:29:37,861 --> 00:29:40,614
Was... that a cry for help?
550
00:29:41,281 --> 00:29:42,241
- No.
551
00:29:42,241 --> 00:29:45,244
It wasn't a move on my part.
552
00:29:46,745 --> 00:29:48,163
- So whose move was it?
553
00:29:54,086 --> 00:29:58,841
Look... regardless of everything,
554
00:30:01,009 --> 00:30:03,178
I still care about you.
STEPHEN: I'm fine.
555
00:30:03,762 --> 00:30:05,681
You don't have to look out for me.
556
00:30:08,183 --> 00:30:09,810
- I know you better than that.
557
00:30:10,477 --> 00:30:12,062
Why do you look so miserable?
558
00:30:14,106 --> 00:30:15,232
[Stephen sighs]
559
00:30:15,232 --> 00:30:18,527
- Uh, some stuff with my mom.
560
00:30:22,239 --> 00:30:23,991
- Oh, what happened?
561
00:30:24,449 --> 00:30:27,995
- She's not paying
for my housing next year.
562
00:30:29,204 --> 00:30:32,833
I was gonna do
a unpaid internship,
563
00:30:32,833 --> 00:30:34,042
but now I can't afford to.
564
00:30:34,042 --> 00:30:35,544
She's punishing me.
565
00:30:35,544 --> 00:30:36,920
- You can't let her win.
566
00:30:37,421 --> 00:30:39,548
You just have to make it
through one more year.
567
00:30:40,048 --> 00:30:42,467
And then you never have
to speak to her again.
568
00:30:52,561 --> 00:30:53,979
Why are you
all the way over there?
569
00:30:53,979 --> 00:30:58,442
♪
570
00:31:20,255 --> 00:31:24,843
♪
571
00:31:26,595 --> 00:31:27,513
- I can't.
572
00:31:28,514 --> 00:31:29,890
[Diana chuckles]
573
00:31:30,599 --> 00:31:32,226
- Seriously? [chuckles]
574
00:31:40,817 --> 00:31:41,818
Oh, my God.
575
00:31:42,903 --> 00:31:43,987
You mean it.
576
00:31:45,906 --> 00:31:46,823
- Yeah.
577
00:31:50,661 --> 00:31:54,540
- You'll fuck women
just because your hand is tired,
578
00:31:57,084 --> 00:31:58,794
but you're faithful to her?
579
00:32:06,635 --> 00:32:09,179
I didn't think I could hate you
any more than I already did.
580
00:32:14,142 --> 00:32:15,060
[door opens]
581
00:32:16,687 --> 00:32:20,315
♪ Where's your head at ♪
582
00:32:20,315 --> 00:32:21,483
♪ upbeat music playing ♪
583
00:32:21,483 --> 00:32:24,987
[people cheering]
584
00:32:25,904 --> 00:32:29,533
CROWD: [chanting]
Wrigley, Wrigley, Wrigley, Wrigley!
585
00:32:31,451 --> 00:32:32,828
- Oh, my God, what is this?
586
00:32:33,370 --> 00:32:34,580
Oh, my God.
587
00:32:34,580 --> 00:32:36,415
I look so confused.
588
00:32:36,874 --> 00:32:38,250
PARKER:
Oh captain, my captain.
589
00:32:38,667 --> 00:32:40,127
WRIGLEY:
Is that Parker King?
590
00:32:40,127 --> 00:32:42,004
Is that Parker King?
Get over here!
591
00:32:43,130 --> 00:32:44,715
- Hey, man, congrats.
592
00:32:45,299 --> 00:32:46,133
- Thanks, dude.
593
00:32:46,884 --> 00:32:48,051
We gotta do some shots.
594
00:32:48,051 --> 00:32:50,012
- I'm not, I'm not staying long.
595
00:32:50,470 --> 00:32:53,056
- Quit being a fucking loser.
Let's go!
596
00:32:53,056 --> 00:32:56,226
[people chattering]
597
00:32:59,813 --> 00:33:02,649
This tiny kitchen's not big enough for me.
598
00:33:07,905 --> 00:33:10,741
- Hey, um, I don't see any chasers.
599
00:33:10,741 --> 00:33:11,992
Do you wanna go find some?
600
00:33:13,952 --> 00:33:16,413
- You're so handsome.
- Yo!
601
00:33:16,413 --> 00:33:17,706
- There's my guy.
602
00:33:18,707 --> 00:33:19,875
- Ah!
603
00:33:22,211 --> 00:33:23,587
WRIGLEY: Come here.
- We still got a couple.
604
00:33:23,587 --> 00:33:24,755
- So, Drew.
605
00:33:25,881 --> 00:33:26,757
How you been?
606
00:33:27,925 --> 00:33:31,220
- Wrigley's not paying attention.
You don't have to do the whole thing.
607
00:33:31,220 --> 00:33:32,304
- What whole thing?
608
00:33:32,888 --> 00:33:36,141
♪
609
00:33:52,241 --> 00:33:54,326
♪ Let me see you get low
make your booty rock ♪
610
00:33:56,328 --> 00:33:59,873
- Don't watch that, fucking masochist.
611
00:34:01,458 --> 00:34:02,334
- I don't care.
612
00:34:03,085 --> 00:34:04,127
STEPHEN:
She's hot.
613
00:34:04,753 --> 00:34:06,713
She wanted you, come on.
614
00:34:06,713 --> 00:34:07,673
- I know she did.
615
00:34:08,966 --> 00:34:10,759
- You know, Wrigley
cock-blocked you though, right?
616
00:34:11,927 --> 00:34:14,972
It was him and Pippa,
putting shit in, in Bree's head.
617
00:34:15,889 --> 00:34:18,934
They were worried
you weren't, like, stable enough
618
00:34:18,934 --> 00:34:20,519
for her after everything?
619
00:34:20,519 --> 00:34:21,854
- They said that to Bree?
620
00:34:21,854 --> 00:34:24,648
- Not explicitly,
but that was the, the messaging.
621
00:34:25,274 --> 00:34:26,942
- What the fuck is wrong with them?
622
00:34:29,319 --> 00:34:30,737
- Promise not to repeat something?
623
00:34:33,407 --> 00:34:34,908
Wrigley fucked Diana.
624
00:34:35,617 --> 00:34:37,703
It was a while ago,
but he hid it from me.
625
00:34:37,703 --> 00:34:40,372
- What?
Why do you put up with that?
626
00:34:40,372 --> 00:34:41,331
- He's Wrigley.
627
00:34:43,917 --> 00:34:46,378
- I don't know, see him on campus,
everyone kissing his ass,
628
00:34:46,378 --> 00:34:47,754
I didn't really know that side of him.
629
00:34:47,754 --> 00:34:48,755
STEPHEN:
Yeah, yeah.
630
00:34:50,132 --> 00:34:51,758
- Thanks for looking out for me.
631
00:34:51,758 --> 00:34:55,637
- Of course. You needed someone
who gave a shit, Drew.
632
00:34:58,182 --> 00:35:02,102
I better find Lucy,
but let's do a shot later?
633
00:35:02,102 --> 00:35:03,061
- Yeah.
- Okay.
634
00:35:04,354 --> 00:35:05,981
- Stop watching.
635
00:35:05,981 --> 00:35:10,277
♪
636
00:35:16,241 --> 00:35:17,826
- We should do another one.
- Okay.
637
00:35:18,368 --> 00:35:19,786
That was such a big one.
638
00:35:19,786 --> 00:35:20,913
- That was a really big one.
639
00:35:24,208 --> 00:35:25,042
Hey, Drew.
640
00:35:25,876 --> 00:35:27,669
Did I say the wrong thing
or something?
641
00:35:28,545 --> 00:35:31,089
- Why, are you worried I seem unstable?
642
00:35:32,174 --> 00:35:34,593
- No, why would you ask that?
643
00:35:34,593 --> 00:35:37,346
- Why are you wasting
your time talking to me?
644
00:35:37,346 --> 00:35:39,806
- She's doing you a favor
because she gives a shit.
645
00:35:39,806 --> 00:35:40,682
- Lucy!
646
00:35:40,682 --> 00:35:42,518
- Don't fucking talk
to her like that, okay.
647
00:35:42,518 --> 00:35:43,936
- Lucy, it's fine.
648
00:35:45,187 --> 00:35:48,982
♪
649
00:35:49,316 --> 00:35:51,360
[beer sputtering]
650
00:35:59,409 --> 00:36:00,827
[beer hissing]
[people screaming]
651
00:36:00,827 --> 00:36:01,954
- What the fuck?
652
00:36:02,788 --> 00:36:03,622
Come on, bro!
653
00:36:03,622 --> 00:36:04,915
- Fuck off, I got it.
- Wrigley, Wrigley!
654
00:36:04,915 --> 00:36:07,000
Your brother doesn't know
how to tap a keg?
655
00:36:07,000 --> 00:36:08,418
WRIGLEY:
Alright, I got it, I got it, I got it.
656
00:36:09,127 --> 00:36:10,337
[Wrigley laughs]
657
00:36:10,337 --> 00:36:11,922
- You need some help, dude?
- I got it.
658
00:36:11,922 --> 00:36:13,131
- Drew, come here.
- Step back.
659
00:36:13,131 --> 00:36:14,091
- Drew, stop!
660
00:36:18,554 --> 00:36:19,429
Come on.
661
00:36:20,764 --> 00:36:21,598
It's easy.
662
00:36:22,140 --> 00:36:23,267
Just gotta know how to jiggle it.
663
00:36:24,059 --> 00:36:25,269
It's like flushing a toilet.
664
00:36:25,269 --> 00:36:28,021
[people cheering]
665
00:36:28,021 --> 00:36:29,106
- CROWD: [chanting]
Wrigley, Wrigley!
666
00:36:29,106 --> 00:36:31,275
- Your meathead friends
are really impressed, man.
667
00:36:34,486 --> 00:36:35,821
- I'm gonna go find Stephen.
668
00:36:36,738 --> 00:36:37,698
PIPPA:
Surprise.
669
00:36:43,996 --> 00:36:45,372
- You see that shit?
670
00:36:45,372 --> 00:36:46,206
- Yeah.
671
00:36:48,292 --> 00:36:49,543
- You're not having fun, are you?
672
00:36:50,210 --> 00:36:51,044
Come here.
673
00:36:53,172 --> 00:36:55,090
[Pippa giggles]
674
00:36:57,301 --> 00:36:58,385
Let's leave.
675
00:36:58,385 --> 00:36:59,636
You wanna get outta here?
Let's get outta here.
676
00:36:59,636 --> 00:37:01,847
- No, no, this is your night.
677
00:37:01,847 --> 00:37:03,140
We can't leave.
678
00:37:03,140 --> 00:37:03,974
- I don't care.
679
00:37:04,558 --> 00:37:06,268
I'm not gonna have fun
if you're not having fun.
680
00:37:06,268 --> 00:37:08,145
- I'm not having a bad time.
681
00:37:12,733 --> 00:37:13,901
- He's just like a different person.
682
00:37:13,901 --> 00:37:15,861
I don't even,
I don't even recognize him anymore.
683
00:37:17,070 --> 00:37:18,405
- Hey, it'll be okay.
684
00:37:20,240 --> 00:37:21,992
Some things just need a lot of time.
685
00:37:25,412 --> 00:37:26,622
- You're amazing, you know that?
686
00:37:32,252 --> 00:37:33,086
I love you.
687
00:37:34,004 --> 00:37:39,343
♪
688
00:37:52,940 --> 00:37:56,777
♪
689
00:38:12,209 --> 00:38:14,962
[people chattering]
690
00:38:22,219 --> 00:38:23,428
- There you are.
691
00:38:23,428 --> 00:38:25,597
- Hey, I can't find Stephen.
692
00:38:25,597 --> 00:38:26,890
Have you seen him anywhere?
693
00:38:30,936 --> 00:38:33,230
Hey, I'm sorry Drew's
treating you like that.
694
00:38:33,230 --> 00:38:34,356
He's a dick.
695
00:38:34,356 --> 00:38:36,859
- Just leave it.
He's going through stuff.
696
00:38:36,859 --> 00:38:40,279
- He's ruining Wrigley's whole night.
Why do you keep defending him?
697
00:38:40,279 --> 00:38:41,864
- I'm not.
- No, you are.
698
00:38:41,864 --> 00:38:43,115
It's like just 'cause
he's Wrigley's brother,
699
00:38:43,115 --> 00:38:44,533
you let him walk all over you.
700
00:38:44,533 --> 00:38:45,909
- Okay, just stop.
701
00:38:48,453 --> 00:38:49,329
Come here.
702
00:38:52,624 --> 00:38:54,835
Come here.
- Hey, what, what is it?
703
00:38:54,835 --> 00:38:56,628
- I just can't fucking take this anymore.
704
00:38:56,628 --> 00:38:58,172
I need to tell you something.
705
00:38:59,381 --> 00:39:02,009
But you need to swear
you will never repeat it.
706
00:39:03,969 --> 00:39:04,845
- Okay, what is it?
707
00:39:04,845 --> 00:39:06,346
- Swear.
- Okay, I swear!
708
00:39:07,806 --> 00:39:11,018
- Drew was there the night
Macy had her accident.
709
00:39:19,193 --> 00:39:20,736
- What? What, what do you mean?
710
00:39:21,236 --> 00:39:22,905
- He was driving,
he was coming the other way,
711
00:39:22,905 --> 00:39:25,157
and he swerved,
and he almost got hit.
712
00:39:25,157 --> 00:39:27,284
And then he panicked,
and he drove off.
713
00:39:27,701 --> 00:39:29,870
- How, how long have you known this?
714
00:39:29,870 --> 00:39:31,038
- A while.
715
00:39:31,038 --> 00:39:33,665
I wanted to tell you so badly.
716
00:39:33,665 --> 00:39:35,042
- Why, why didn't you?
717
00:39:35,042 --> 00:39:36,710
- I couldn't, I swore to Wrigley.
718
00:39:37,211 --> 00:39:40,297
I don't, I don't know, I hate this.
719
00:39:41,715 --> 00:39:43,300
It's been so horrible
720
00:39:43,300 --> 00:39:46,011
not being able to talk
to anybody about this.
721
00:39:48,222 --> 00:39:49,056
- Come here.
722
00:39:50,641 --> 00:39:51,600
I'm so sorry.
723
00:39:51,600 --> 00:39:53,310
Thank you for telling me.
724
00:39:54,478 --> 00:39:56,772
- That's why I've been going
so easy on Drew.
725
00:39:56,772 --> 00:39:58,232
He's a fucking mess.
726
00:39:58,232 --> 00:40:00,234
- Wait, wait, so...
727
00:40:01,568 --> 00:40:02,861
you feel sorry for him?
728
00:40:02,861 --> 00:40:04,613
He basically killed our friend.
729
00:40:04,613 --> 00:40:05,447
- What?
730
00:40:05,447 --> 00:40:07,699
- You said he ran her off the road.
731
00:40:07,699 --> 00:40:08,534
- No, no.
732
00:40:09,409 --> 00:40:11,370
He swerved, she almost hit him.
733
00:40:11,370 --> 00:40:12,538
- But how do you know that?
734
00:40:12,538 --> 00:40:14,122
- Because that's what he told Wrigley.
735
00:40:14,122 --> 00:40:15,499
- What, and you believe him?
736
00:40:16,750 --> 00:40:18,627
Macy was a really responsible person.
737
00:40:18,627 --> 00:40:20,546
You really think
she'd just be driving recklessly?
738
00:40:20,546 --> 00:40:22,840
- Macy was drunk.
- Drew was drunk.
739
00:40:22,840 --> 00:40:24,675
He's a wreck,
and Stephen's constantly having
740
00:40:24,675 --> 00:40:26,301
to bail him out
of all those meltdowns.
741
00:40:26,301 --> 00:40:28,762
- Stephen knows, okay.
742
00:40:29,471 --> 00:40:31,265
He's known the whole time.
743
00:40:34,309 --> 00:40:36,270
He threatened me not to tell you.
744
00:40:36,270 --> 00:40:38,230
He didn't want me to tell you,
because that's what he does.
745
00:40:38,230 --> 00:40:39,314
He hoards information,
746
00:40:39,314 --> 00:40:41,567
and he waits
to use it against people.
747
00:40:42,067 --> 00:40:43,527
- He doesn't do that.
748
00:40:43,527 --> 00:40:45,445
- He threatened me, Lucy.
749
00:40:46,238 --> 00:40:47,406
He threatened me!
750
00:40:47,990 --> 00:40:51,618
He's a really, really bad guy.
751
00:40:55,664 --> 00:40:57,499
Do you feel like you have
to stay with him?
752
00:40:57,499 --> 00:40:58,417
- Oh, my God, stop.
753
00:40:58,417 --> 00:41:00,878
I wouldn't be with him if I didn't want
to be, so just stop it.
754
00:41:02,212 --> 00:41:04,089
- I just don't want you to get hurt.
755
00:41:04,089 --> 00:41:06,049
- Stephen isn't going to hurt me.
756
00:41:06,049 --> 00:41:08,385
He can't hurt me, okay.
You have no idea.
757
00:41:11,388 --> 00:41:13,515
I could hurt him so badly
if I wanted to.
758
00:41:13,515 --> 00:41:16,018
I am not the person
you should be worried about.
759
00:41:16,727 --> 00:41:19,605
♪
760
00:41:25,986 --> 00:41:26,820
STEPHEN:
Hey.
761
00:41:28,780 --> 00:41:30,365
- Hey.
- Been looking for you.
762
00:41:32,075 --> 00:41:36,538
♪
763
00:41:36,538 --> 00:41:40,834
♪
764
00:41:43,837 --> 00:41:47,257
[people chattering]
765
00:41:52,596 --> 00:41:54,473
- You look very serious.
766
00:41:54,473 --> 00:41:57,267
- Uh, just following up
on some leads for jobs this summer.
767
00:41:57,267 --> 00:41:58,268
It's not that exciting.
768
00:41:58,268 --> 00:41:59,853
- What about one of the internships?
769
00:42:01,438 --> 00:42:02,689
- Let's talk about something else.
770
00:42:02,689 --> 00:42:04,024
I have a fuckin' headache.
771
00:42:08,195 --> 00:42:09,029
- Hey.
772
00:42:10,113 --> 00:42:11,031
You guys have fun last night?
773
00:42:11,031 --> 00:42:13,283
- That party was not worth this hangover.
774
00:42:15,118 --> 00:42:16,912
- I had a great time.
775
00:42:16,912 --> 00:42:18,914
Your teammates love you
so much, it's so cute.
776
00:42:19,706 --> 00:42:21,041
- Yeah, I love those guys.
777
00:42:21,041 --> 00:42:22,334
- Seriously though,
congrats on captain.
778
00:42:22,334 --> 00:42:25,045
That's fucking amazing. It's so cool.
[Wrigley chuckles]
779
00:42:25,045 --> 00:42:26,004
- Thanks, dude.
- Yeah.
780
00:42:26,713 --> 00:42:27,881
- Alright, I'm still drunk.
781
00:42:27,881 --> 00:42:30,384
I'm gonna go have
10 to 15 pounds of pancakes.
782
00:42:30,384 --> 00:42:31,510
Good morning.
783
00:42:31,510 --> 00:42:33,387
- Good morning!
WRIGLEY: Later.
784
00:42:34,930 --> 00:42:36,098
- What the fuck was that?
785
00:42:38,100 --> 00:42:40,769
- What?
- You just fangirled all over him.
786
00:42:40,769 --> 00:42:42,187
- No, I did not.
787
00:42:42,187 --> 00:42:44,189
You sound crazy.
- Yeah, you did.
788
00:42:44,189 --> 00:42:46,316
You sounded like
fuckin' Pippa or something.
789
00:42:46,316 --> 00:42:47,693
That is not attractive.
790
00:42:50,654 --> 00:42:51,655
- Fuck you.
791
00:42:52,364 --> 00:42:53,323
Fuck you.
792
00:42:53,323 --> 00:42:55,701
- Shit, Lucy, Lucy,
wait, wait, wait, Lucy.
793
00:42:55,701 --> 00:42:58,036
- Don't fucking talk to me like that.
- I'm sorry. I'm sorry.
794
00:42:58,036 --> 00:43:00,497
- I don't know what this weird
jealousy thing is about Wrigley,
795
00:43:00,497 --> 00:43:02,332
but it's getting a little pathetic.
796
00:43:03,333 --> 00:43:04,293
- It's not jealousy.
797
00:43:05,043 --> 00:43:07,087
- Then what is it? Why did you
just talk to me like that?
798
00:43:07,087 --> 00:43:09,673
You've been really unfair to me lately,
799
00:43:09,673 --> 00:43:11,049
which I cannot understand
800
00:43:11,049 --> 00:43:12,676
seeing as how much
I'm holding for you right now.
801
00:43:12,676 --> 00:43:15,470
- I know, I'm sorry, you're right.
I'm so sorry.
802
00:43:15,470 --> 00:43:17,764
- So then what's, what's happening?
803
00:43:17,764 --> 00:43:19,099
What's going on with you two?
804
00:43:21,059 --> 00:43:23,937
- I don't know,
just the whole world, like,
805
00:43:24,813 --> 00:43:27,441
bends over for him,
and it just gets to me sometimes.
806
00:43:27,441 --> 00:43:28,483
It just gets to me.
807
00:43:29,568 --> 00:43:31,862
- Don't, don't you do that too?
808
00:43:31,862 --> 00:43:33,113
You do anything Wrigley needs.
809
00:43:33,113 --> 00:43:35,199
He comes to you for help
with Drew, and you help.
810
00:43:35,199 --> 00:43:36,116
- That was for me.
811
00:43:38,410 --> 00:43:40,579
Wrigley and Drew,
they get to fuck up all they want
812
00:43:41,496 --> 00:43:42,497
and just walk away.
813
00:43:44,583 --> 00:43:45,918
I never get to walk away.
814
00:43:52,591 --> 00:43:54,051
- I'm sorry, that's,
815
00:43:55,636 --> 00:43:57,054
that's what all this is about.
816
00:43:57,054 --> 00:43:58,347
It's about the Drew thing.
817
00:44:01,600 --> 00:44:03,393
- That's a big part of it, yeah.
818
00:44:03,393 --> 00:44:06,021
- It must be killing you,
covering for him.
819
00:44:08,065 --> 00:44:10,108
[Lucy sighs]
- Yeah.
820
00:44:12,694 --> 00:44:15,364
It's made me such an asshole,
I'm so sorry, it's not you.
821
00:44:15,697 --> 00:44:17,032
- No.
- It's not you.
822
00:44:18,158 --> 00:44:20,077
- I don't know why you keep
protecting him.
823
00:44:20,077 --> 00:44:21,578
- You know why.
- No, I don't.
824
00:44:21,578 --> 00:44:22,746
You didn't do anything wrong.
825
00:44:23,372 --> 00:44:25,832
Nobody knows that you were in that car.
Drew doesn't even know.
826
00:44:25,832 --> 00:44:27,125
He should not...
- Shh.
827
00:44:27,125 --> 00:44:28,585
- ...be here, he should not be here.
828
00:44:28,585 --> 00:44:29,711
It's fucking with your head.
829
00:44:29,711 --> 00:44:31,839
- Okay, this is making me
a little sick to talk about.
830
00:44:31,839 --> 00:44:33,006
Can we not talk about this?
831
00:44:35,384 --> 00:44:38,262
You're absolutely right
about everything.
832
00:44:38,262 --> 00:44:39,721
He should not be here.
833
00:44:39,721 --> 00:44:40,556
- No.
834
00:44:42,558 --> 00:44:44,309
- But there's nothing
we can do about it.
835
00:44:44,309 --> 00:44:48,480
♪ tense music playing ♪
836
00:44:48,480 --> 00:44:52,359
♪
837
00:44:52,359 --> 00:44:57,489
♪
838
00:45:01,493 --> 00:45:02,327
- Okay.
839
00:45:03,537 --> 00:45:04,913
I'm headed to Wrigley's.
840
00:45:05,539 --> 00:45:07,165
- Have fun!
841
00:45:07,165 --> 00:45:08,041
- Thanks.
842
00:45:11,628 --> 00:45:14,256
Did Lucy and Stephen
sexile Charlie last night?
843
00:45:14,965 --> 00:45:16,758
- Oh no, I think Charlie has a girl over.
844
00:45:25,684 --> 00:45:26,810
[keyboard clacking]
845
00:45:26,810 --> 00:45:30,272
♪
846
00:45:30,272 --> 00:45:33,317
♪
847
00:45:34,484 --> 00:45:36,111
[both moaning]
848
00:45:36,111 --> 00:45:37,154
- Shit, I'm gonna come.
849
00:45:37,821 --> 00:45:38,697
I'm gonna come.
850
00:45:39,990 --> 00:45:41,658
[keyboard clacking]
851
00:45:44,453 --> 00:45:47,956
[Wrigley panting]
852
00:45:49,208 --> 00:45:50,083
Did you come?
853
00:45:52,002 --> 00:45:53,086
- No, not this time.
854
00:45:53,086 --> 00:45:56,798
♪
855
00:45:56,798 --> 00:45:59,968
♪
856
00:45:59,968 --> 00:46:01,678
[printer whirs]
857
00:46:01,678 --> 00:46:06,350
♪
858
00:46:15,651 --> 00:46:16,693
[knocks on door]
859
00:46:17,236 --> 00:46:18,820
- Hey!
- Hey.
860
00:46:19,738 --> 00:46:20,572
- Hi.
861
00:46:21,240 --> 00:46:22,115
PIPPA:
Hey.
862
00:46:24,868 --> 00:46:26,703
- So, the other night was great,
863
00:46:26,703 --> 00:46:29,831
but I'm not really ready
to end things with Wrigley.
864
00:46:32,459 --> 00:46:34,461
- Yeah, totally get it.
865
00:46:36,380 --> 00:46:38,465
- I mean, I don't even really know
what this was,
866
00:46:38,465 --> 00:46:40,259
and Wrigley is really good to me,
867
00:46:40,259 --> 00:46:41,426
and I do have feelings for him--
868
00:46:41,426 --> 00:46:44,263
- Pippa, you're not
the first straight girl
869
00:46:44,263 --> 00:46:45,639
I've hooked up with.
870
00:46:47,015 --> 00:46:48,058
[chuckles]
871
00:46:48,600 --> 00:46:51,770
And no offense,
but you have a lot of shit
872
00:46:51,770 --> 00:46:53,438
to figure out before you're dateable.
873
00:46:54,147 --> 00:46:59,361
♪
874
00:46:59,361 --> 00:47:00,195
- Cool.
875
00:47:02,072 --> 00:47:05,909
♪ Broken Social Scene's
Lover's Spit playing ♪
876
00:47:05,909 --> 00:47:08,495
♪
877
00:47:08,954 --> 00:47:10,080
[Lucy and Stephen moaning]
878
00:47:10,080 --> 00:47:13,458
♪
879
00:47:21,091 --> 00:47:23,760
♪
880
00:47:23,760 --> 00:47:28,307
♪ All these people
drinking lover's spit ♪
881
00:47:31,101 --> 00:47:32,519
- You're so hard right now.
882
00:47:36,356 --> 00:47:40,819
♪ Sit around and clean
their face with it ♪
883
00:47:40,819 --> 00:47:45,324
[both moaning]
884
00:47:47,159 --> 00:47:48,994
- You know I'd do anything for you, right?
885
00:47:51,413 --> 00:47:52,247
- I know.
886
00:47:53,248 --> 00:47:56,502
[both moaning]
887
00:48:00,380 --> 00:48:01,632
- Oh, fuck.
888
00:48:02,299 --> 00:48:03,634
Oh, do you feel it?
889
00:48:04,301 --> 00:48:05,928
How fucking good that is.
890
00:48:08,055 --> 00:48:12,059
[moaning]
891
00:48:14,311 --> 00:48:18,232
♪ All these people
drinking lover's spit ♪
892
00:48:27,032 --> 00:48:31,537
♪ Sit around and clean
their face with it ♪
893
00:48:36,458 --> 00:48:39,294
♪ You know it's time ♪
894
00:48:39,294 --> 00:48:42,172
♪ That we ♪
895
00:48:42,631 --> 00:48:47,094
♪ Grow old and do some shit ♪
896
00:48:48,554 --> 00:48:51,682
♪ I like it all that way ♪
58888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.