All language subtitles for Tell.Me.Lies.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,462 LUCY: Pippa told me she saw you and Diana together. 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,672 I just want to move forward with you 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,132 and just have a clean slate. 4 00:00:08,132 --> 00:00:10,177 I am done looking like a fucking idiot. 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,720 - You fucked my best friend. 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,013 This is it for us. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,598 - You've been lying to Lucy all year. 8 00:00:14,598 --> 00:00:16,265 - You've been lying to her for months. PIPPA: What? 9 00:00:16,265 --> 00:00:17,559 - About Macy. 10 00:00:17,559 --> 00:00:19,937 Hiding the fact that your boyfriend's brother 11 00:00:19,937 --> 00:00:21,063 may have been the reason she died? 12 00:00:21,063 --> 00:00:22,564 That would really hurt her. 13 00:00:22,564 --> 00:00:25,484 - Watching Drew go on with his life like nothing happened 14 00:00:25,484 --> 00:00:27,444 is getting really hard to ignore. 15 00:00:27,444 --> 00:00:30,197 He ran you guys off the road. I can't stop thinking about it. 16 00:00:30,197 --> 00:00:32,573 - Lucy's hating on Drew. I don't want him to start spiraling. 17 00:00:32,573 --> 00:00:33,867 - I don't know what reality you're living in, dude, 18 00:00:33,867 --> 00:00:35,994 but your girlfriend's texting someone else right in front of your face, 19 00:00:35,994 --> 00:00:37,162 and you're worried about Lucy. 20 00:00:37,162 --> 00:00:38,038 - Sorry, what? 21 00:00:38,038 --> 00:00:38,956 - Is Lucy mad at me? 22 00:00:38,956 --> 00:00:40,624 - Are you worried Pippa told her or something? 23 00:00:40,624 --> 00:00:42,960 - Pippa doesn't know about the accident. - Wrigley told Pippa. 24 00:00:42,960 --> 00:00:45,045 I wouldn't trust him with everything anymore, you know. 25 00:00:47,172 --> 00:00:49,174 [phone chiming] 26 00:00:49,174 --> 00:00:50,008 [beep] 27 00:01:01,937 --> 00:01:03,272 - Wrigley. [Wrigley groans] 28 00:01:03,272 --> 00:01:04,481 PIPPA: Wake up. 29 00:01:05,649 --> 00:01:07,526 Hey, I need a favor. 30 00:01:08,944 --> 00:01:11,864 Would you have lunch with me and my dad in, like, an hour? 31 00:01:11,864 --> 00:01:14,116 He was in Manhattan for a business trip. 32 00:01:14,116 --> 00:01:15,117 He just texted. 33 00:01:15,617 --> 00:01:16,827 He's driving up now. 34 00:01:18,036 --> 00:01:20,163 - Hell yeah. I'm so good with dads. 35 00:01:20,163 --> 00:01:21,999 [both laugh] 36 00:01:24,501 --> 00:01:27,629 ♪ 37 00:01:27,629 --> 00:01:30,174 ♪ 38 00:01:30,174 --> 00:01:31,091 - Hey. 39 00:01:31,633 --> 00:01:32,593 - Mija. 40 00:01:33,552 --> 00:01:35,012 [chuckles] 41 00:01:36,346 --> 00:01:38,098 - This is Wrigley, my boyfriend. 42 00:01:38,098 --> 00:01:39,975 - Wrigley, pleasure to meet you. 43 00:01:39,975 --> 00:01:40,934 WRIGLEY: Pleasure to meet you, too. 44 00:01:41,977 --> 00:01:43,937 - Well, you look good. 45 00:01:48,192 --> 00:01:50,944 - They just made Wrigley the captain of the football team next year. 46 00:01:50,944 --> 00:01:51,862 - Oh! 47 00:01:51,862 --> 00:01:55,407 - Yeah, there are a lot of guys who could've done it. 48 00:01:55,407 --> 00:01:57,075 - He's being modest. 49 00:01:58,035 --> 00:01:58,869 RAUL: I can't believe it. 50 00:01:59,328 --> 00:02:01,288 Yesterday I was taking you to kindergarten, 51 00:02:02,372 --> 00:02:05,000 and then you move out. 52 00:02:06,126 --> 00:02:08,003 - Kindergarten Pippa must've been funny. 53 00:02:08,003 --> 00:02:09,588 Queen of the five-year-olds? 54 00:02:09,588 --> 00:02:11,089 - It wasn't really like that. 55 00:02:11,089 --> 00:02:13,425 - Ah, come on, I'm sure you were the ringleader from the jump. 56 00:02:13,967 --> 00:02:15,177 What was she like back home? 57 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 - Pippa always had a big heart. 58 00:02:18,514 --> 00:02:21,308 Since she was a little girl, she just wants everybody to be happy. 59 00:02:21,308 --> 00:02:24,102 - I can totally-- I can, I can definitely see that from her. 60 00:02:25,229 --> 00:02:26,063 - Do you have siblings? 61 00:02:26,063 --> 00:02:27,606 - Yeah, my brother. 62 00:02:27,606 --> 00:02:28,941 He goes to school here, actually. 63 00:02:28,941 --> 00:02:30,776 - Good, good. 64 00:02:30,776 --> 00:02:32,277 You know you always have a friend. 65 00:02:32,277 --> 00:02:33,695 - Wrigley has a lot of friends. 66 00:02:33,695 --> 00:02:34,613 [Wrigley chuckles] 67 00:02:35,656 --> 00:02:36,490 - What about you? 68 00:02:37,241 --> 00:02:39,493 - Yeah, I have friends. 69 00:02:42,120 --> 00:02:43,080 - And they're nice to you? 70 00:02:43,080 --> 00:02:44,373 - Yeah, Dad. 71 00:02:45,207 --> 00:02:47,000 Obviously, my friends are nice to me. 72 00:02:49,711 --> 00:02:51,505 - Yeah, everyone loves Pippa. 73 00:02:59,972 --> 00:03:00,806 [sighs] 74 00:03:00,806 --> 00:03:02,099 - Okay, well, 75 00:03:02,683 --> 00:03:04,309 it was a pleasure meeting you, Wrigley. 76 00:03:04,601 --> 00:03:05,853 - Thanks for the ride. - Mm-hmm. 77 00:03:05,853 --> 00:03:06,687 - And thanks for the lunch. 78 00:03:07,479 --> 00:03:08,981 It was awesome. [Pippa snickers] 79 00:03:09,439 --> 00:03:10,524 - Um... 80 00:03:39,845 --> 00:03:42,514 ♪ 81 00:03:42,514 --> 00:03:44,850 ♪ 82 00:03:44,850 --> 00:03:46,810 ♪ 83 00:03:48,270 --> 00:03:49,146 [Wrigley and Pippa moaning] WRIGLEY: I'm close. 84 00:03:49,146 --> 00:03:50,189 - Yeah, me too, Wrigley. 85 00:03:50,606 --> 00:03:52,316 Oh, my God, oh, my God. 86 00:03:52,900 --> 00:03:56,320 [both moaning] 87 00:03:57,946 --> 00:04:01,700 [both panting] 88 00:04:12,628 --> 00:04:13,670 - Hey. - Hmm? 89 00:04:15,297 --> 00:04:17,925 - What were you and your dad talking about, at the end there? 90 00:04:17,925 --> 00:04:22,054 - Oh, nothing. It was just, like, random family stuff. 91 00:04:22,596 --> 00:04:24,431 - You seemed kind of funny a couple times. 92 00:04:24,431 --> 00:04:26,225 - We weren't talking about you. 93 00:04:27,434 --> 00:04:28,477 Promise. 94 00:04:28,936 --> 00:04:30,270 - Alright. - Okay? 95 00:04:31,396 --> 00:04:32,648 - But I would like my performance review. 96 00:04:32,648 --> 00:04:34,191 - Okay, I'll ask. 97 00:04:36,276 --> 00:04:37,694 - I'm gonna shower. - Okay. 98 00:04:37,694 --> 00:04:38,946 Hey, um... 99 00:04:40,155 --> 00:04:41,865 I think I'm gonna stay at my place tonight. 100 00:04:42,282 --> 00:04:43,909 - Aw, okay, are you sure? 101 00:04:44,284 --> 00:04:45,953 - Yeah, you have practice in the morning, 102 00:04:45,953 --> 00:04:47,829 and I can never fall asleep after you leave. 103 00:04:48,330 --> 00:04:49,915 - Right, that's cool. 104 00:04:51,291 --> 00:04:52,125 But I'll miss you. 105 00:04:58,090 --> 00:04:59,299 See you at the fair tomorrow. 106 00:04:59,299 --> 00:05:00,259 - Okay. 107 00:05:11,478 --> 00:05:15,357 ♪ 108 00:05:15,357 --> 00:05:19,361 ♪ Sufjan Stevens' Chicago playing ♪ 109 00:05:19,361 --> 00:05:23,073 ♪ 110 00:05:23,073 --> 00:05:24,616 [moans softly] 111 00:05:24,616 --> 00:05:27,286 ♪ I fell in love again ♪ 112 00:05:28,620 --> 00:05:32,124 ♪ All things go, all things go ♪ 113 00:05:32,624 --> 00:05:35,627 ♪ Drove to Chicago ♪ 114 00:05:36,587 --> 00:05:40,174 ♪ All things know, all things know ♪ 115 00:05:40,674 --> 00:05:44,136 ♪ We sold our clothes to the state ♪ 116 00:05:44,595 --> 00:05:48,056 ♪ I don't mind, I don't mind ♪ 117 00:05:48,557 --> 00:05:51,101 ♪ I made a lot of mistakes ♪ 118 00:05:51,101 --> 00:05:52,603 [phone chiming] 119 00:05:52,603 --> 00:05:56,106 ♪ In my mind, in my mind ♪ 120 00:05:56,732 --> 00:06:00,861 ♪ 121 00:06:00,861 --> 00:06:04,823 ♪ 122 00:06:04,823 --> 00:06:06,116 [knocking on door] 123 00:06:13,373 --> 00:06:15,000 - Hey. - Hi. 124 00:06:16,668 --> 00:06:18,462 Is Lucy not here? 125 00:06:19,338 --> 00:06:21,715 CHARLIE: She's sleeping over at Stephen's tonight. 126 00:06:21,715 --> 00:06:23,050 - Oh, surprising. 127 00:06:24,927 --> 00:06:25,969 CHARLIE: What you been up to? 128 00:06:27,137 --> 00:06:28,305 - Not much. 129 00:06:29,473 --> 00:06:32,017 Bree's not home, it's too quiet over there. 130 00:06:32,017 --> 00:06:34,937 - You're literally incapable of being alone. 131 00:06:36,688 --> 00:06:37,773 Movie night? 132 00:06:37,773 --> 00:06:40,275 ♪ Made a lot of mistakes ♪ 133 00:06:40,651 --> 00:06:44,112 ♪ In my mind, in my mind ♪ 134 00:06:45,489 --> 00:06:46,740 - How'd your date go? 135 00:06:46,740 --> 00:06:49,117 - I'm not even sure that was a date. 136 00:06:49,743 --> 00:06:50,827 - What did you do? 137 00:06:51,495 --> 00:06:53,872 - Um... got a drink. 138 00:06:55,332 --> 00:06:58,627 And I guess at the end, I did make out with her, so-- 139 00:06:58,627 --> 00:07:00,546 - Wow, you're worse than our guy friends. 140 00:07:02,548 --> 00:07:04,049 Did you ask her out, or did she ask-- 141 00:07:04,049 --> 00:07:07,094 - Oh, my God, with all of the questions. 142 00:07:07,094 --> 00:07:11,139 Honestly, I, I don't even know if I'm into it, really. 143 00:07:12,599 --> 00:07:13,433 - Okay. 144 00:07:14,643 --> 00:07:16,645 ♪ All things go ♪ 145 00:07:16,645 --> 00:07:19,773 ♪ 146 00:07:19,773 --> 00:07:22,484 ♪ 147 00:07:22,484 --> 00:07:25,112 ♪ 148 00:07:27,364 --> 00:07:28,907 - I should make a doctor's appointment. 149 00:07:30,534 --> 00:07:31,827 I need to get my shots for India. 150 00:07:37,499 --> 00:07:38,834 When do you think I should? 151 00:07:40,460 --> 00:07:41,628 - What? 152 00:07:41,628 --> 00:07:44,256 - Just want to, you know, sort out my flights and stuff, 153 00:07:44,256 --> 00:07:47,259 make sure we can still see each other this summer. 154 00:07:58,937 --> 00:08:00,439 - All I know 155 00:08:00,439 --> 00:08:02,316 is that you cannot beat 156 00:08:02,316 --> 00:08:03,901 being right across campus from each other, 157 00:08:03,901 --> 00:08:06,778 so I think we should take advantage of it now. 158 00:08:18,957 --> 00:08:19,833 [gasps softly] 159 00:08:20,667 --> 00:08:23,962 [both moaning] 160 00:08:27,508 --> 00:08:28,592 - I am so-- 161 00:08:32,679 --> 00:08:33,639 Oh, my God. 162 00:08:36,058 --> 00:08:37,643 Oh, my God, I love... 163 00:08:38,685 --> 00:08:39,937 fucking you. 164 00:08:41,021 --> 00:08:44,983 [both panting] 165 00:08:48,445 --> 00:08:52,407 ♪ 166 00:09:05,754 --> 00:09:06,630 [Stephen sighs] 167 00:09:08,841 --> 00:09:09,925 [sighs] 168 00:09:13,554 --> 00:09:16,348 When, uh, when do you start your internship? 169 00:09:17,307 --> 00:09:18,475 - Still in flux. 170 00:09:19,643 --> 00:09:22,479 - Well, didn't you do that interview back in October? 171 00:09:23,021 --> 00:09:24,064 - I didn't get that one. 172 00:09:25,899 --> 00:09:27,276 - When did you find out? 173 00:09:27,276 --> 00:09:30,654 - I don't know, a couple months ago. 174 00:09:30,654 --> 00:09:32,364 - Why didn't you tell me? 175 00:09:32,364 --> 00:09:35,742 - I, I don't know. Honestly, it's, it's-- I didn't think about it. 176 00:09:36,827 --> 00:09:38,245 Don't make it a thing. 177 00:09:38,245 --> 00:09:40,205 - I'm not, I'm just saying you can talk to me. 178 00:09:40,205 --> 00:09:41,748 You don't have to feel weird about it. 179 00:09:41,748 --> 00:09:42,875 - I didn't say I felt weird. 180 00:09:42,875 --> 00:09:45,002 - Well, you didn't tell me how you felt about it at all. 181 00:09:45,752 --> 00:09:47,171 - Lucy, I, I have to study. 182 00:09:53,760 --> 00:09:56,305 - Because you are trying to bait me with your snobbery. 183 00:09:57,264 --> 00:09:59,349 - Is it embarrassing that I like this movie 184 00:09:59,349 --> 00:10:00,642 in a non-ironic way? 185 00:10:01,268 --> 00:10:03,145 ACTOR: I find that rather fascinating. 186 00:10:03,145 --> 00:10:05,731 - I fucking love this movie in a non-ironic way. 187 00:10:07,441 --> 00:10:10,235 This movie blew my fucking mind in high school. 188 00:10:10,235 --> 00:10:12,487 I was like, okay, when does this phase of life start? 189 00:10:12,487 --> 00:10:14,156 When do guys start professing their love to me, 190 00:10:14,156 --> 00:10:16,533 and, and, you know, writing me love letters? 191 00:10:16,533 --> 00:10:18,327 - Wait, guys weren't already 192 00:10:18,327 --> 00:10:21,038 professing their love to you in high school, what? 193 00:10:21,038 --> 00:10:24,416 PIPPA: Please, I was the last one to get boobs. 194 00:10:24,416 --> 00:10:25,667 - Hey. - Hey. 195 00:10:26,835 --> 00:10:29,671 LUCY: Pippa, you spend more time here than I do. 196 00:10:29,671 --> 00:10:32,216 - Yeah, she's my surrogate roommate. 197 00:10:32,216 --> 00:10:33,842 - What are you guys watching? 198 00:10:33,842 --> 00:10:35,469 PIPPA: Ever After. - Oh. 199 00:10:36,970 --> 00:10:40,349 Come on, couples do not make that much eye contact in real life. 200 00:10:40,349 --> 00:10:42,100 - Well, he is obsessed with her. 201 00:10:42,100 --> 00:10:44,937 - Yeah, but no guy acts like that unless he's having a nervous breakdown. 202 00:10:44,937 --> 00:10:46,772 - Or if he's on the back foot. 203 00:10:47,564 --> 00:10:49,942 Obviously, my experience is limited. 204 00:10:49,942 --> 00:10:51,026 It's just what I see. 205 00:10:51,026 --> 00:10:52,528 - What do you mean, back foot? 206 00:10:52,528 --> 00:10:55,405 - You know, like whichever person in the relationship 207 00:10:55,405 --> 00:10:58,158 is losing at the moment. 208 00:10:58,158 --> 00:11:00,035 - Why does someone have to be losing? 209 00:11:00,035 --> 00:11:02,412 - Someone always has the upper hand, that's just fact. 210 00:11:03,830 --> 00:11:05,874 - Whoa, crazy. 211 00:11:08,585 --> 00:11:10,504 Actually, I guess I can see Wrigley 212 00:11:10,504 --> 00:11:12,965 just staring intensely into your eyes. 213 00:11:12,965 --> 00:11:15,592 - I could see him high-fiving you after he comes. 214 00:11:15,592 --> 00:11:18,929 - Yeah, no, no, sometimes I pour a whole bucket of Gatorade 215 00:11:18,929 --> 00:11:20,347 on his head, you know. 216 00:11:20,347 --> 00:11:22,266 Just like, sports! [Charlie laughs] 217 00:11:22,641 --> 00:11:24,768 Um, yeah. 218 00:11:26,228 --> 00:11:28,021 Do you want to go to the spring fair with me? 219 00:11:28,021 --> 00:11:29,565 I'm supposed to meet Wrigley there later. 220 00:11:30,858 --> 00:11:33,151 - Oh, food trucks and a cappella. 221 00:11:33,151 --> 00:11:34,945 PIPPA: Come on. CHARLIE: A cappella. 222 00:11:34,945 --> 00:11:36,864 I don't know if that's my vibe. PIPPA: It's gonna be really fun. 223 00:11:36,864 --> 00:11:38,407 Right, so you're in? 224 00:11:38,407 --> 00:11:39,867 - I'll join you guys in a bit. 225 00:11:40,450 --> 00:11:41,493 - Okay. - Cool. 226 00:11:41,493 --> 00:11:42,452 - Cool. 227 00:11:43,203 --> 00:11:45,831 ♪ 228 00:11:45,831 --> 00:11:48,292 ♪ Now I don't wanna seem nostalgic ♪ 229 00:11:48,292 --> 00:11:50,961 ♪ But I miss a little bit of your magic ♪ 230 00:11:50,961 --> 00:11:53,714 ♪ And the headache oh, it's gonna get worse ♪ 231 00:11:54,798 --> 00:11:56,091 WRIGLEY: Pippa! 232 00:11:56,091 --> 00:11:57,968 [Pippa laughs] 233 00:11:59,720 --> 00:12:00,846 What'd your dad say, I'm in? 234 00:12:00,846 --> 00:12:02,556 - You were right, he loved you. 235 00:12:03,223 --> 00:12:04,600 - When did you meet her dad? 236 00:12:04,600 --> 00:12:06,018 - He came in for lunch yesterday. 237 00:12:06,810 --> 00:12:08,187 - Yo, Wrigley. 238 00:12:08,187 --> 00:12:09,980 Congrats, bro. - Hey, thanks, Sullivan. 239 00:12:12,024 --> 00:12:13,609 Charlie, you should come to the party tomorrow. 240 00:12:13,609 --> 00:12:17,821 - It's Wrigley themed because he made captain! 241 00:12:18,530 --> 00:12:19,448 - Maybe. 242 00:12:20,282 --> 00:12:23,452 Hey, I, um, I think I'm gonna head home. 243 00:12:23,452 --> 00:12:26,246 - What, and sit at home and stare at your laptop? 244 00:12:26,246 --> 00:12:28,123 We can finish Ever After later. 245 00:12:28,123 --> 00:12:30,042 - Ugh, you're watching Ever After? 246 00:12:30,042 --> 00:12:31,376 - Ironically. 247 00:12:33,253 --> 00:12:35,714 Stay, please? 248 00:12:35,714 --> 00:12:38,967 - Fine, yeah, I guess I can't say no to the captain's girlfriend. 249 00:12:38,967 --> 00:12:43,388 ♪ 250 00:12:43,388 --> 00:12:48,352 ♪ 251 00:12:52,940 --> 00:12:55,025 BREE: Oh yeah? Okay. 252 00:12:56,401 --> 00:12:57,486 Hey, I could make you one. 253 00:12:57,486 --> 00:12:59,321 EVAN: I'm just here to flirt with the bartender. 254 00:12:59,988 --> 00:13:00,822 - I'll take one. 255 00:13:02,324 --> 00:13:03,700 - Shh. [Lucy laughs] 256 00:13:04,368 --> 00:13:06,078 CO-WORKER: Bree, three pitchers to table three. 257 00:13:06,078 --> 00:13:06,912 - Mm. 258 00:13:07,579 --> 00:13:08,789 Duty calls. 259 00:13:08,789 --> 00:13:10,791 - Good luck. BREE: Thanks, I need it. 260 00:13:14,169 --> 00:13:15,587 - Hey. - Hi. 261 00:13:15,587 --> 00:13:18,340 - Look, I know things got weird, 262 00:13:19,424 --> 00:13:21,176 and I'm sorry about all that. 263 00:13:21,176 --> 00:13:24,012 - No, I, I should be apologizing. 264 00:13:24,012 --> 00:13:25,848 I was, I was an asshole. 265 00:13:25,848 --> 00:13:26,765 - I was too. 266 00:13:26,765 --> 00:13:28,100 - But I was an asshole first. 267 00:13:28,100 --> 00:13:31,144 - Yeah, but it's more out of character for me, so-- 268 00:13:31,144 --> 00:13:32,938 [both laugh] 269 00:13:32,938 --> 00:13:35,774 No seriously, I would love to just put all of that behind us. 270 00:13:36,608 --> 00:13:38,443 I'm so obsessed with Bree. 271 00:13:38,443 --> 00:13:39,778 - That makes me really happy. 272 00:13:42,072 --> 00:13:42,948 - You and Stephen seem good. 273 00:13:44,032 --> 00:13:46,076 - Yeah. - [laughing] Oh boy. 274 00:13:48,036 --> 00:13:49,162 - No, we're good, things are good. 275 00:13:49,162 --> 00:13:50,831 - Spit it out. - We're fine. 276 00:13:50,831 --> 00:13:52,207 - What's wrong, Lucy? 277 00:13:52,207 --> 00:13:53,876 I'd rather you complain about Stephen 278 00:13:53,876 --> 00:13:56,503 than deal with you walking around looking sour all day. 279 00:13:56,503 --> 00:14:00,632 - Okay, I, I feel ridiculous even asking this, 280 00:14:00,632 --> 00:14:04,761 because Stephen and I are nowhere near there yet, 281 00:14:04,761 --> 00:14:07,431 so that is not why I'm asking, but, 282 00:14:10,184 --> 00:14:13,312 did Stephen... Stephen and Diana, like, say 283 00:14:14,313 --> 00:14:16,398 "I love you" to each other? 284 00:14:17,191 --> 00:14:19,776 [laughs] 285 00:14:19,776 --> 00:14:21,403 - You ask the worst questions. 286 00:14:25,324 --> 00:14:27,701 Uh... yeah. 287 00:14:29,036 --> 00:14:31,663 Yeah, they said it to each other all the time. 288 00:14:36,585 --> 00:14:39,087 - Guys, some guy just asked me to make him a margarita. 289 00:14:39,671 --> 00:14:41,298 - That's weird. - This is a beer tent. 290 00:14:41,298 --> 00:14:42,424 - Yeah. 291 00:14:42,925 --> 00:14:43,759 - Be right back, guys. 292 00:14:45,135 --> 00:14:46,386 STEPHEN: How much longer are you gonna be there? 293 00:14:46,386 --> 00:14:47,554 Why don't we just meet for dinner? 294 00:14:48,305 --> 00:14:49,973 - There's food here, and I already told Pippa 295 00:14:49,973 --> 00:14:51,016 that I'd meet her and Wrigley. 296 00:14:51,016 --> 00:14:52,851 - I really don't wanna go to the Wrigley show. 297 00:14:52,851 --> 00:14:56,063 Everyone's just gonna be sucking his dick over this captain thing. 298 00:14:56,063 --> 00:14:56,980 [chuckles] 299 00:14:57,606 --> 00:14:58,899 - Isn't he like your best friend? 300 00:14:58,899 --> 00:15:01,276 I think you can handle being happy for him for one minute, 301 00:15:01,276 --> 00:15:03,612 unless it really makes you that uncomfortable. 302 00:15:05,572 --> 00:15:06,573 - It doesn't. 303 00:15:06,573 --> 00:15:08,534 - Great, then come meet us. I'll text you where to meet me. 304 00:15:08,534 --> 00:15:09,409 [phone beeps] 305 00:15:10,702 --> 00:15:11,537 [phone beeps] 306 00:15:13,497 --> 00:15:17,501 ♪ 307 00:15:17,501 --> 00:15:21,255 ♪ 308 00:15:21,255 --> 00:15:23,423 STUDENT: Wrigley! What's up, man? 309 00:15:29,054 --> 00:15:30,806 STUDENT: Yeah, you too. 310 00:15:31,890 --> 00:15:33,767 - Hey. CHARLIE: Hey. 311 00:15:34,768 --> 00:15:36,103 - Who was that girl? 312 00:15:36,103 --> 00:15:38,063 - Oh, just some girl. 313 00:15:38,063 --> 00:15:38,981 - Mm-hmm. 314 00:15:40,315 --> 00:15:42,776 [mascot yelling] [girls shrieking] 315 00:15:42,776 --> 00:15:45,070 [Stephen laughs] - What the shit? 316 00:15:45,070 --> 00:15:46,238 STEPHEN: Don't be such a bitch. 317 00:15:46,238 --> 00:15:47,865 The only way that dude gets laid is 318 00:15:47,865 --> 00:15:49,199 he puts on an owl costume and he fucks with you. 319 00:15:49,199 --> 00:15:50,909 WRIGLEY: Whatever, alright. - Yeah, fuck you. 320 00:15:50,909 --> 00:15:52,160 - Let's go see what's over there. 321 00:15:52,160 --> 00:15:53,120 - Okay. - What? 322 00:15:53,579 --> 00:15:56,540 [people chattering] 323 00:15:57,624 --> 00:15:58,584 Sorry. 324 00:16:03,755 --> 00:16:07,217 [indiscernible chatter] 325 00:16:07,217 --> 00:16:10,345 ♪ tense music playing ♪ 326 00:16:12,472 --> 00:16:16,602 ANNOUNCER: [on mic] Now, let's hear it for the Baird College a cappella, 327 00:16:16,602 --> 00:16:18,437 the Aca Owls! 328 00:16:18,437 --> 00:16:19,396 [crowd applauding] 329 00:16:19,396 --> 00:16:21,023 - Let's go to the food truck, yeah? 330 00:16:21,023 --> 00:16:21,982 Get something to eat. 331 00:16:22,608 --> 00:16:23,609 - Yeah. 332 00:16:23,609 --> 00:16:26,069 [singers vocalizing] 333 00:16:27,487 --> 00:16:31,033 ♪ Well, sometimes I go out by myself ♪ 334 00:16:31,033 --> 00:16:35,078 ♪ And I look across the water ♪ 335 00:16:36,163 --> 00:16:39,625 ♪ And I think of all the things what you're doing ♪ 336 00:16:39,625 --> 00:16:44,171 ♪ In my head I paint a picture ♪ 337 00:16:45,631 --> 00:16:47,299 ♪ Since I've come home ♪ 338 00:16:47,299 --> 00:16:49,301 ♪ Well, my body's been a mess ♪ 339 00:16:49,301 --> 00:16:51,637 ♪ And I miss your ginger hair ♪ 340 00:16:51,637 --> 00:16:54,556 ♪ And the way you like to dress ♪ 341 00:16:54,556 --> 00:16:56,850 ♪ Won't you come on over ♪ 342 00:16:56,850 --> 00:17:01,021 ♪ Stop making a fool outta me ♪ 343 00:17:01,021 --> 00:17:06,193 ♪ Why don't you come on over, Valerie ♪ 344 00:17:06,985 --> 00:17:11,240 ♪ Valerie ♪ 345 00:17:11,240 --> 00:17:15,118 ♪ Valerie ♪ 346 00:17:15,661 --> 00:17:18,747 ♪ Valerie ♪ 347 00:17:18,747 --> 00:17:24,586 ♪ Why don't you come on over, Valerie ♪ 348 00:17:24,586 --> 00:17:26,630 [crowd applauding] 349 00:17:26,630 --> 00:17:28,340 - Woo! - Woo! 350 00:17:29,049 --> 00:17:30,300 STUDENT: Yeah! 351 00:17:33,262 --> 00:17:36,014 [keys jingle] 352 00:17:42,354 --> 00:17:43,230 [door closes] 353 00:17:55,742 --> 00:17:59,538 [cabinet door slamming] 354 00:18:04,376 --> 00:18:06,044 [gargling] 355 00:18:06,044 --> 00:18:08,046 LUCY: Did you hate having to go to that with me? 356 00:18:09,173 --> 00:18:10,007 [spits] 357 00:18:10,007 --> 00:18:11,133 - No, it was fine. 358 00:18:12,634 --> 00:18:13,886 - If you didn't want people seeing us together, 359 00:18:13,886 --> 00:18:14,887 you could've just said that. 360 00:18:14,887 --> 00:18:17,472 - Okay, I don't have time for whatever hormonal drama this is about. 361 00:18:17,472 --> 00:18:18,891 - Oh, I'm on my period again. 362 00:18:18,891 --> 00:18:20,058 STEPHEN: Yeah. - Nice. 363 00:18:20,058 --> 00:18:22,769 You tensed up so much by that stage, I could feel it. 364 00:18:22,769 --> 00:18:23,854 I felt it. 365 00:18:23,854 --> 00:18:26,398 - Lucy, anyone would think that's weird 366 00:18:26,398 --> 00:18:28,025 to make out in front of someone's ex. 367 00:18:28,025 --> 00:18:28,984 You should think that's weird, 368 00:18:29,318 --> 00:18:30,360 if you were fuckin' normal. 369 00:18:30,360 --> 00:18:32,571 - Well, sorry, I don't care what Diana fucking thinks. 370 00:18:32,571 --> 00:18:33,739 I didn't realize I was supposed to. 371 00:18:33,739 --> 00:18:35,157 - You dragged me there on purpose. 372 00:18:35,157 --> 00:18:36,950 - You are literally so paranoid. 373 00:18:36,950 --> 00:18:38,285 How could I, how could I even do that? 374 00:18:38,285 --> 00:18:40,245 You never told me Diana sang a cappella. 375 00:18:40,245 --> 00:18:42,539 - You wanted her to see us! You, you clearly did. 376 00:18:42,539 --> 00:18:45,125 - I think you should worry a lot less about Diana's feelings, 377 00:18:45,125 --> 00:18:47,377 and maybe start worrying about mine a little more. 378 00:18:47,377 --> 00:18:50,380 You think she'd keep your secret the way I am for you? 379 00:18:50,380 --> 00:18:51,798 'Cause I think if she found out about you and Macy, 380 00:18:51,798 --> 00:18:54,468 she'd be so fucking worried about ruining her perfect little life, 381 00:18:54,468 --> 00:18:56,053 she'd probably report you immediately. 382 00:18:56,053 --> 00:18:58,931 ♪ tense music playing ♪ 383 00:18:58,931 --> 00:19:03,685 ♪ 384 00:19:13,403 --> 00:19:14,530 - Sorry, you're right. 385 00:19:15,739 --> 00:19:18,116 Your feelings are the only ones that matter to me. 386 00:19:19,326 --> 00:19:23,413 ♪ 387 00:19:30,254 --> 00:19:31,630 - I hate it when we fight. 388 00:19:34,883 --> 00:19:35,843 - I know. 389 00:19:38,262 --> 00:19:39,096 - Hey. 390 00:19:40,806 --> 00:19:42,099 What are you doing? 391 00:19:42,099 --> 00:19:42,975 - Reading. 392 00:19:44,643 --> 00:19:46,395 - I got pretty drunk at the fair. 393 00:19:47,813 --> 00:19:48,647 [Pippa giggles] 394 00:19:54,528 --> 00:19:55,779 I'm bored. 395 00:19:55,779 --> 00:19:57,030 - You're so needy. 396 00:19:57,990 --> 00:19:59,491 I thought you were going to Wrigley's tonight. 397 00:19:59,491 --> 00:20:00,993 - I don't really feel like it. 398 00:20:02,536 --> 00:20:04,621 Sometimes I just need a break, you know. 399 00:20:04,621 --> 00:20:05,831 - A break? PIPPA: Hmm. 400 00:20:05,831 --> 00:20:07,541 - From being Wrigley's girlfriend? 401 00:20:07,541 --> 00:20:09,793 But it's such a prestigious position. 402 00:20:09,793 --> 00:20:11,712 - Shut up! [Charlie laughs] 403 00:20:11,712 --> 00:20:12,546 Shut up. 404 00:20:13,046 --> 00:20:16,675 - It's okay, we all need a little attention sometimes. 405 00:20:17,426 --> 00:20:18,260 - Whatever. 406 00:20:21,471 --> 00:20:23,724 Let's just finish Ever After. 407 00:20:23,724 --> 00:20:24,683 - Ironically? 408 00:20:29,396 --> 00:20:31,773 - Do you think I'm embarrassing? - No! 409 00:20:32,399 --> 00:20:34,234 No, I was just fucking with you. 410 00:20:34,234 --> 00:20:35,485 - [chuckles] Okay. 411 00:20:35,485 --> 00:20:37,362 - I do not think you're embarrassing. 412 00:20:37,821 --> 00:20:39,531 Do you think you're embarrassing? 413 00:20:39,531 --> 00:20:40,699 - What do you mean? 414 00:20:40,699 --> 00:20:42,326 - Why do you care so much what people think? 415 00:20:42,326 --> 00:20:43,202 - I don't. 416 00:20:46,663 --> 00:20:48,707 Doesn't everyone, to some degree? 417 00:20:50,459 --> 00:20:51,335 - Sure. 418 00:20:51,919 --> 00:20:54,379 It's just sometimes I don't know what version of you I'm gonna get. 419 00:20:54,880 --> 00:20:56,965 There's a version of you around Wrigley, 420 00:20:57,674 --> 00:20:59,551 there's a version of you around your girlfriends. 421 00:20:59,551 --> 00:21:01,053 - Why are you being like this? 422 00:21:01,428 --> 00:21:04,389 - Don't come fishing for things if you don't want me to be honest. 423 00:21:04,389 --> 00:21:06,225 - I'm not fishing for anything. 424 00:21:06,975 --> 00:21:07,976 - Are you sure? 425 00:21:10,395 --> 00:21:12,397 - Who was that girl you were talking to? 426 00:21:12,814 --> 00:21:13,899 - Her name is Kelly. 427 00:21:15,984 --> 00:21:18,403 - Have you hooked up with her? - Not yet. 428 00:21:19,821 --> 00:21:21,281 You don't like that? 429 00:21:40,467 --> 00:21:44,513 ♪ upbeat music playing ♪ 430 00:21:44,513 --> 00:21:48,600 ♪ 431 00:22:04,241 --> 00:22:06,034 [Pippa laughs] 432 00:22:13,500 --> 00:22:14,334 - Is this okay? 433 00:22:15,210 --> 00:22:16,044 - Yeah. 434 00:22:17,087 --> 00:22:19,548 [Pippa panting] 435 00:22:19,548 --> 00:22:24,344 ♪ 436 00:22:30,517 --> 00:22:33,270 - Oh, my God. Oh, I'm so close. 437 00:22:33,979 --> 00:22:34,897 Oh, I'm gonna come. 438 00:22:34,897 --> 00:22:37,024 [moaning] 439 00:22:38,525 --> 00:22:40,694 - What are you doing? - I'm having an orgasm. 440 00:22:41,111 --> 00:22:44,615 - No, you're not. You're not. It's been, like, four seconds. 441 00:22:44,615 --> 00:22:46,742 I'm good, but I'm not that good. 442 00:22:48,994 --> 00:22:50,204 - I just, um-- 443 00:22:52,748 --> 00:22:54,625 I just wanted you to know that I liked it. 444 00:22:57,920 --> 00:22:58,837 - I knew you liked it. 445 00:23:01,173 --> 00:23:04,968 - Um... I don't know how to do this. 446 00:23:11,225 --> 00:23:12,768 I'm so full of shit. 447 00:23:17,105 --> 00:23:19,858 I haven't had as much experience as you probably think. 448 00:23:21,318 --> 00:23:22,778 - You mean, with girls? 449 00:23:23,195 --> 00:23:25,614 - I mean... with anyone. 450 00:23:27,574 --> 00:23:30,786 I wasn't cool in high school. I basically spent all my time on AIM. 451 00:23:31,745 --> 00:23:33,080 - Same. 452 00:23:33,080 --> 00:23:34,873 I traveled so much for dance, 453 00:23:34,873 --> 00:23:37,000 it was the only way I could keep up with my friends. 454 00:23:39,169 --> 00:23:41,171 - I didn't have friends. 455 00:23:42,422 --> 00:23:46,009 Nobody ever liked me before I came to college. 456 00:23:46,009 --> 00:23:48,178 - I doubt that's true. - It is. 457 00:23:48,178 --> 00:23:51,056 I went to the same small school with the same people 458 00:23:51,056 --> 00:23:54,351 and, you know, everybody knew each other, 459 00:23:54,351 --> 00:23:57,771 and I guess someone decided I was a loser in the first grade, 460 00:23:57,771 --> 00:24:00,440 and it just stuck, I guess. 461 00:24:02,609 --> 00:24:03,569 - Kids are brutal. 462 00:24:05,946 --> 00:24:06,780 - Yeah. 463 00:24:15,747 --> 00:24:16,748 And then this 464 00:24:19,168 --> 00:24:20,377 stupid thing 465 00:24:21,253 --> 00:24:22,713 happened my junior year. 466 00:24:24,173 --> 00:24:26,925 It just really fucked with my head. 467 00:24:27,676 --> 00:24:28,677 - What was it? 468 00:24:30,137 --> 00:24:33,682 - I met this guy online, and I thought we really connected. 469 00:24:34,850 --> 00:24:37,811 He was super into me. 470 00:24:40,022 --> 00:24:42,399 I, I just never felt anything like it. 471 00:24:42,399 --> 00:24:45,152 I'd never gotten attention like that. 472 00:24:47,988 --> 00:24:49,239 And so we chatted for months, 473 00:24:49,239 --> 00:24:50,908 and then we planned to meet up in person one day, 474 00:24:50,908 --> 00:24:52,075 but he never showed up, 475 00:24:52,075 --> 00:24:55,454 because... he wasn't real. 476 00:24:56,371 --> 00:24:57,289 - What? 477 00:24:58,290 --> 00:25:01,084 - He was these girls in my class, fucking with me. 478 00:25:05,422 --> 00:25:07,508 Yeah, they printed out all the conversations 479 00:25:07,508 --> 00:25:09,259 and then spread them around the whole school. 480 00:25:11,386 --> 00:25:14,973 It got so bad that I had to transfer. 481 00:25:18,227 --> 00:25:19,853 But then, of course, you know, 482 00:25:19,853 --> 00:25:23,232 I'm like the new girl senior year. 483 00:25:24,358 --> 00:25:26,652 Everybody knew each other, so, 484 00:25:28,820 --> 00:25:31,907 I was invisible, you know. 485 00:25:37,371 --> 00:25:38,330 - I'm sorry. 486 00:25:42,167 --> 00:25:44,169 - I just wanted to come here and be somebody 487 00:25:44,169 --> 00:25:47,798 people actually thought was cool, and fuckable. 488 00:25:49,132 --> 00:25:50,342 - That's certainly a goal. 489 00:25:50,342 --> 00:25:51,802 - I never [chuckles]... 490 00:25:52,886 --> 00:25:55,556 I never thought I'd get a guy like Wrigley. 491 00:25:57,224 --> 00:25:59,685 I met him when I toured campus last year, 492 00:26:00,394 --> 00:26:04,731 and... honestly... 493 00:26:06,608 --> 00:26:10,654 I just, like, tricked him into thinking I was awesome. 494 00:26:17,703 --> 00:26:21,248 I lost my virginity on a couch in a common room last spring. 495 00:26:22,749 --> 00:26:26,962 - Wait, when did you hook up with Wrigley for the first time? 496 00:26:28,964 --> 00:26:31,383 - On a couch in the common room last spring. 497 00:26:31,383 --> 00:26:33,343 [both laugh] 498 00:26:41,059 --> 00:26:42,644 He doesn't even know. 499 00:26:53,280 --> 00:26:56,408 [phone buzzing] 500 00:27:01,872 --> 00:27:02,706 - Hello? 501 00:27:03,498 --> 00:27:05,000 NORA: [on phone] Hi, Stephen, how are you? 502 00:27:06,502 --> 00:27:07,753 - Um, fine, how are you? 503 00:27:08,212 --> 00:27:09,963 NORA: It's getting warmer, thank God. 504 00:27:10,589 --> 00:27:12,216 Can't believe it's almost summer. 505 00:27:12,216 --> 00:27:14,134 - Uh, yeah. 506 00:27:14,134 --> 00:27:16,261 NORA: Hey, um, did Sadie tell you 507 00:27:16,261 --> 00:27:17,846 she got into boarding school? 508 00:27:18,805 --> 00:27:20,015 - No, no, she didn't. 509 00:27:21,350 --> 00:27:23,435 When did that happen? NORA: Yesterday. 510 00:27:25,771 --> 00:27:27,439 It'll be a good opportunity for her. 511 00:27:31,068 --> 00:27:33,737 - Yeah, that's, uh, that's, that's exciting. 512 00:27:34,571 --> 00:27:37,074 NORA: It was a bit of a surprise for me, obviously. 513 00:27:38,492 --> 00:27:41,537 Um, honey, have you thought at all 514 00:27:41,537 --> 00:27:43,330 about where you're gonna live next year? 515 00:27:44,748 --> 00:27:45,749 - Um... 516 00:27:47,417 --> 00:27:51,046 I was just gonna do the dorms again. 517 00:27:51,046 --> 00:27:52,756 NORA: Right, here's the thing. 518 00:27:53,799 --> 00:27:56,260 I wasn't planning on paying for boarding school. 519 00:27:56,802 --> 00:28:00,138 She got financial aid, but there's still all this other stuff 520 00:28:00,138 --> 00:28:01,974 I'm gonna have to cover. 521 00:28:01,974 --> 00:28:06,353 So, uh, I don't think I'm gonna be able to pay for your housing, 522 00:28:06,353 --> 00:28:09,189 but I know you were planning on working this summer anyways. 523 00:28:09,189 --> 00:28:10,858 - I was planning on interning. Um-- 524 00:28:13,026 --> 00:28:14,653 A lot of those aren't paid. 525 00:28:14,653 --> 00:28:15,779 NORA: You're smart. 526 00:28:15,779 --> 00:28:17,739 I'm sure you'll find a job somewhere. 527 00:28:19,199 --> 00:28:23,203 - Yeah, I, I need to... intern 528 00:28:23,203 --> 00:28:25,163 so that I can get a decent job after college. 529 00:28:25,163 --> 00:28:26,748 That's how, that's how it works. 530 00:28:26,748 --> 00:28:28,709 NORA: Well, I don't know what you want me to say. 531 00:28:29,543 --> 00:28:32,421 Would've been fine if she'd just stayed at the school she's in. 532 00:28:33,505 --> 00:28:35,632 Maybe you can ask your father to help you. 533 00:28:36,466 --> 00:28:40,012 I mean, he was so helpful with Sadie's application. 534 00:28:40,721 --> 00:28:42,055 I know you want the best for Sadie. 535 00:28:42,806 --> 00:28:44,516 - I can't wait till she's out of that house. 536 00:28:46,226 --> 00:28:48,145 So you can rot in there alone. 537 00:28:50,647 --> 00:28:51,940 NORA: I know you feel that way. 538 00:28:53,317 --> 00:28:54,318 [line disconnects] 539 00:28:57,154 --> 00:28:58,155 [phone beeps] 540 00:29:05,913 --> 00:29:07,122 [knocking on door] 541 00:29:09,166 --> 00:29:10,542 - Yeah, shit, hi. 542 00:29:16,757 --> 00:29:18,258 - That was fucked up yesterday. 543 00:29:21,345 --> 00:29:22,679 Don't have to look at me like that. 544 00:29:23,514 --> 00:29:25,057 I'm not here to yell at you, 545 00:29:25,682 --> 00:29:27,267 although I should. 546 00:29:28,977 --> 00:29:31,522 Just wanted to make sure you're okay. 547 00:29:32,147 --> 00:29:33,148 - Me? 548 00:29:33,148 --> 00:29:36,193 - You made out with your freshman in front of me. 549 00:29:37,861 --> 00:29:40,614 Was... that a cry for help? 550 00:29:41,281 --> 00:29:42,241 - No. 551 00:29:42,241 --> 00:29:45,244 It wasn't a move on my part. 552 00:29:46,745 --> 00:29:48,163 - So whose move was it? 553 00:29:54,086 --> 00:29:58,841 Look... regardless of everything, 554 00:30:01,009 --> 00:30:03,178 I still care about you. STEPHEN: I'm fine. 555 00:30:03,762 --> 00:30:05,681 You don't have to look out for me. 556 00:30:08,183 --> 00:30:09,810 - I know you better than that. 557 00:30:10,477 --> 00:30:12,062 Why do you look so miserable? 558 00:30:14,106 --> 00:30:15,232 [Stephen sighs] 559 00:30:15,232 --> 00:30:18,527 - Uh, some stuff with my mom. 560 00:30:22,239 --> 00:30:23,991 - Oh, what happened? 561 00:30:24,449 --> 00:30:27,995 - She's not paying for my housing next year. 562 00:30:29,204 --> 00:30:32,833 I was gonna do a unpaid internship, 563 00:30:32,833 --> 00:30:34,042 but now I can't afford to. 564 00:30:34,042 --> 00:30:35,544 She's punishing me. 565 00:30:35,544 --> 00:30:36,920 - You can't let her win. 566 00:30:37,421 --> 00:30:39,548 You just have to make it through one more year. 567 00:30:40,048 --> 00:30:42,467 And then you never have to speak to her again. 568 00:30:52,561 --> 00:30:53,979 Why are you all the way over there? 569 00:30:53,979 --> 00:30:58,442 ♪ 570 00:31:20,255 --> 00:31:24,843 ♪ 571 00:31:26,595 --> 00:31:27,513 - I can't. 572 00:31:28,514 --> 00:31:29,890 [Diana chuckles] 573 00:31:30,599 --> 00:31:32,226 - Seriously? [chuckles] 574 00:31:40,817 --> 00:31:41,818 Oh, my God. 575 00:31:42,903 --> 00:31:43,987 You mean it. 576 00:31:45,906 --> 00:31:46,823 - Yeah. 577 00:31:50,661 --> 00:31:54,540 - You'll fuck women just because your hand is tired, 578 00:31:57,084 --> 00:31:58,794 but you're faithful to her? 579 00:32:06,635 --> 00:32:09,179 I didn't think I could hate you any more than I already did. 580 00:32:14,142 --> 00:32:15,060 [door opens] 581 00:32:16,687 --> 00:32:20,315 ♪ Where's your head at ♪ 582 00:32:20,315 --> 00:32:21,483 ♪ upbeat music playing ♪ 583 00:32:21,483 --> 00:32:24,987 [people cheering] 584 00:32:25,904 --> 00:32:29,533 CROWD: [chanting] Wrigley, Wrigley, Wrigley, Wrigley! 585 00:32:31,451 --> 00:32:32,828 - Oh, my God, what is this? 586 00:32:33,370 --> 00:32:34,580 Oh, my God. 587 00:32:34,580 --> 00:32:36,415 I look so confused. 588 00:32:36,874 --> 00:32:38,250 PARKER: Oh captain, my captain. 589 00:32:38,667 --> 00:32:40,127 WRIGLEY: Is that Parker King? 590 00:32:40,127 --> 00:32:42,004 Is that Parker King? Get over here! 591 00:32:43,130 --> 00:32:44,715 - Hey, man, congrats. 592 00:32:45,299 --> 00:32:46,133 - Thanks, dude. 593 00:32:46,884 --> 00:32:48,051 We gotta do some shots. 594 00:32:48,051 --> 00:32:50,012 - I'm not, I'm not staying long. 595 00:32:50,470 --> 00:32:53,056 - Quit being a fucking loser. Let's go! 596 00:32:53,056 --> 00:32:56,226 [people chattering] 597 00:32:59,813 --> 00:33:02,649 This tiny kitchen's not big enough for me. 598 00:33:07,905 --> 00:33:10,741 - Hey, um, I don't see any chasers. 599 00:33:10,741 --> 00:33:11,992 Do you wanna go find some? 600 00:33:13,952 --> 00:33:16,413 - You're so handsome. - Yo! 601 00:33:16,413 --> 00:33:17,706 - There's my guy. 602 00:33:18,707 --> 00:33:19,875 - Ah! 603 00:33:22,211 --> 00:33:23,587 WRIGLEY: Come here. - We still got a couple. 604 00:33:23,587 --> 00:33:24,755 - So, Drew. 605 00:33:25,881 --> 00:33:26,757 How you been? 606 00:33:27,925 --> 00:33:31,220 - Wrigley's not paying attention. You don't have to do the whole thing. 607 00:33:31,220 --> 00:33:32,304 - What whole thing? 608 00:33:32,888 --> 00:33:36,141 ♪ 609 00:33:52,241 --> 00:33:54,326 ♪ Let me see you get low make your booty rock ♪ 610 00:33:56,328 --> 00:33:59,873 - Don't watch that, fucking masochist. 611 00:34:01,458 --> 00:34:02,334 - I don't care. 612 00:34:03,085 --> 00:34:04,127 STEPHEN: She's hot. 613 00:34:04,753 --> 00:34:06,713 She wanted you, come on. 614 00:34:06,713 --> 00:34:07,673 - I know she did. 615 00:34:08,966 --> 00:34:10,759 - You know, Wrigley cock-blocked you though, right? 616 00:34:11,927 --> 00:34:14,972 It was him and Pippa, putting shit in, in Bree's head. 617 00:34:15,889 --> 00:34:18,934 They were worried you weren't, like, stable enough 618 00:34:18,934 --> 00:34:20,519 for her after everything? 619 00:34:20,519 --> 00:34:21,854 - They said that to Bree? 620 00:34:21,854 --> 00:34:24,648 - Not explicitly, but that was the, the messaging. 621 00:34:25,274 --> 00:34:26,942 - What the fuck is wrong with them? 622 00:34:29,319 --> 00:34:30,737 - Promise not to repeat something? 623 00:34:33,407 --> 00:34:34,908 Wrigley fucked Diana. 624 00:34:35,617 --> 00:34:37,703 It was a while ago, but he hid it from me. 625 00:34:37,703 --> 00:34:40,372 - What? Why do you put up with that? 626 00:34:40,372 --> 00:34:41,331 - He's Wrigley. 627 00:34:43,917 --> 00:34:46,378 - I don't know, see him on campus, everyone kissing his ass, 628 00:34:46,378 --> 00:34:47,754 I didn't really know that side of him. 629 00:34:47,754 --> 00:34:48,755 STEPHEN: Yeah, yeah. 630 00:34:50,132 --> 00:34:51,758 - Thanks for looking out for me. 631 00:34:51,758 --> 00:34:55,637 - Of course. You needed someone who gave a shit, Drew. 632 00:34:58,182 --> 00:35:02,102 I better find Lucy, but let's do a shot later? 633 00:35:02,102 --> 00:35:03,061 - Yeah. - Okay. 634 00:35:04,354 --> 00:35:05,981 - Stop watching. 635 00:35:05,981 --> 00:35:10,277 ♪ 636 00:35:16,241 --> 00:35:17,826 - We should do another one. - Okay. 637 00:35:18,368 --> 00:35:19,786 That was such a big one. 638 00:35:19,786 --> 00:35:20,913 - That was a really big one. 639 00:35:24,208 --> 00:35:25,042 Hey, Drew. 640 00:35:25,876 --> 00:35:27,669 Did I say the wrong thing or something? 641 00:35:28,545 --> 00:35:31,089 - Why, are you worried I seem unstable? 642 00:35:32,174 --> 00:35:34,593 - No, why would you ask that? 643 00:35:34,593 --> 00:35:37,346 - Why are you wasting your time talking to me? 644 00:35:37,346 --> 00:35:39,806 - She's doing you a favor because she gives a shit. 645 00:35:39,806 --> 00:35:40,682 - Lucy! 646 00:35:40,682 --> 00:35:42,518 - Don't fucking talk to her like that, okay. 647 00:35:42,518 --> 00:35:43,936 - Lucy, it's fine. 648 00:35:45,187 --> 00:35:48,982 ♪ 649 00:35:49,316 --> 00:35:51,360 [beer sputtering] 650 00:35:59,409 --> 00:36:00,827 [beer hissing] [people screaming] 651 00:36:00,827 --> 00:36:01,954 - What the fuck? 652 00:36:02,788 --> 00:36:03,622 Come on, bro! 653 00:36:03,622 --> 00:36:04,915 - Fuck off, I got it. - Wrigley, Wrigley! 654 00:36:04,915 --> 00:36:07,000 Your brother doesn't know how to tap a keg? 655 00:36:07,000 --> 00:36:08,418 WRIGLEY: Alright, I got it, I got it, I got it. 656 00:36:09,127 --> 00:36:10,337 [Wrigley laughs] 657 00:36:10,337 --> 00:36:11,922 - You need some help, dude? - I got it. 658 00:36:11,922 --> 00:36:13,131 - Drew, come here. - Step back. 659 00:36:13,131 --> 00:36:14,091 - Drew, stop! 660 00:36:18,554 --> 00:36:19,429 Come on. 661 00:36:20,764 --> 00:36:21,598 It's easy. 662 00:36:22,140 --> 00:36:23,267 Just gotta know how to jiggle it. 663 00:36:24,059 --> 00:36:25,269 It's like flushing a toilet. 664 00:36:25,269 --> 00:36:28,021 [people cheering] 665 00:36:28,021 --> 00:36:29,106 - CROWD: [chanting] Wrigley, Wrigley! 666 00:36:29,106 --> 00:36:31,275 - Your meathead friends are really impressed, man. 667 00:36:34,486 --> 00:36:35,821 - I'm gonna go find Stephen. 668 00:36:36,738 --> 00:36:37,698 PIPPA: Surprise. 669 00:36:43,996 --> 00:36:45,372 - You see that shit? 670 00:36:45,372 --> 00:36:46,206 - Yeah. 671 00:36:48,292 --> 00:36:49,543 - You're not having fun, are you? 672 00:36:50,210 --> 00:36:51,044 Come here. 673 00:36:53,172 --> 00:36:55,090 [Pippa giggles] 674 00:36:57,301 --> 00:36:58,385 Let's leave. 675 00:36:58,385 --> 00:36:59,636 You wanna get outta here? Let's get outta here. 676 00:36:59,636 --> 00:37:01,847 - No, no, this is your night. 677 00:37:01,847 --> 00:37:03,140 We can't leave. 678 00:37:03,140 --> 00:37:03,974 - I don't care. 679 00:37:04,558 --> 00:37:06,268 I'm not gonna have fun if you're not having fun. 680 00:37:06,268 --> 00:37:08,145 - I'm not having a bad time. 681 00:37:12,733 --> 00:37:13,901 - He's just like a different person. 682 00:37:13,901 --> 00:37:15,861 I don't even, I don't even recognize him anymore. 683 00:37:17,070 --> 00:37:18,405 - Hey, it'll be okay. 684 00:37:20,240 --> 00:37:21,992 Some things just need a lot of time. 685 00:37:25,412 --> 00:37:26,622 - You're amazing, you know that? 686 00:37:32,252 --> 00:37:33,086 I love you. 687 00:37:34,004 --> 00:37:39,343 ♪ 688 00:37:52,940 --> 00:37:56,777 ♪ 689 00:38:12,209 --> 00:38:14,962 [people chattering] 690 00:38:22,219 --> 00:38:23,428 - There you are. 691 00:38:23,428 --> 00:38:25,597 - Hey, I can't find Stephen. 692 00:38:25,597 --> 00:38:26,890 Have you seen him anywhere? 693 00:38:30,936 --> 00:38:33,230 Hey, I'm sorry Drew's treating you like that. 694 00:38:33,230 --> 00:38:34,356 He's a dick. 695 00:38:34,356 --> 00:38:36,859 - Just leave it. He's going through stuff. 696 00:38:36,859 --> 00:38:40,279 - He's ruining Wrigley's whole night. Why do you keep defending him? 697 00:38:40,279 --> 00:38:41,864 - I'm not. - No, you are. 698 00:38:41,864 --> 00:38:43,115 It's like just 'cause he's Wrigley's brother, 699 00:38:43,115 --> 00:38:44,533 you let him walk all over you. 700 00:38:44,533 --> 00:38:45,909 - Okay, just stop. 701 00:38:48,453 --> 00:38:49,329 Come here. 702 00:38:52,624 --> 00:38:54,835 Come here. - Hey, what, what is it? 703 00:38:54,835 --> 00:38:56,628 - I just can't fucking take this anymore. 704 00:38:56,628 --> 00:38:58,172 I need to tell you something. 705 00:38:59,381 --> 00:39:02,009 But you need to swear you will never repeat it. 706 00:39:03,969 --> 00:39:04,845 - Okay, what is it? 707 00:39:04,845 --> 00:39:06,346 - Swear. - Okay, I swear! 708 00:39:07,806 --> 00:39:11,018 - Drew was there the night Macy had her accident. 709 00:39:19,193 --> 00:39:20,736 - What? What, what do you mean? 710 00:39:21,236 --> 00:39:22,905 - He was driving, he was coming the other way, 711 00:39:22,905 --> 00:39:25,157 and he swerved, and he almost got hit. 712 00:39:25,157 --> 00:39:27,284 And then he panicked, and he drove off. 713 00:39:27,701 --> 00:39:29,870 - How, how long have you known this? 714 00:39:29,870 --> 00:39:31,038 - A while. 715 00:39:31,038 --> 00:39:33,665 I wanted to tell you so badly. 716 00:39:33,665 --> 00:39:35,042 - Why, why didn't you? 717 00:39:35,042 --> 00:39:36,710 - I couldn't, I swore to Wrigley. 718 00:39:37,211 --> 00:39:40,297 I don't, I don't know, I hate this. 719 00:39:41,715 --> 00:39:43,300 It's been so horrible 720 00:39:43,300 --> 00:39:46,011 not being able to talk to anybody about this. 721 00:39:48,222 --> 00:39:49,056 - Come here. 722 00:39:50,641 --> 00:39:51,600 I'm so sorry. 723 00:39:51,600 --> 00:39:53,310 Thank you for telling me. 724 00:39:54,478 --> 00:39:56,772 - That's why I've been going so easy on Drew. 725 00:39:56,772 --> 00:39:58,232 He's a fucking mess. 726 00:39:58,232 --> 00:40:00,234 - Wait, wait, so... 727 00:40:01,568 --> 00:40:02,861 you feel sorry for him? 728 00:40:02,861 --> 00:40:04,613 He basically killed our friend. 729 00:40:04,613 --> 00:40:05,447 - What? 730 00:40:05,447 --> 00:40:07,699 - You said he ran her off the road. 731 00:40:07,699 --> 00:40:08,534 - No, no. 732 00:40:09,409 --> 00:40:11,370 He swerved, she almost hit him. 733 00:40:11,370 --> 00:40:12,538 - But how do you know that? 734 00:40:12,538 --> 00:40:14,122 - Because that's what he told Wrigley. 735 00:40:14,122 --> 00:40:15,499 - What, and you believe him? 736 00:40:16,750 --> 00:40:18,627 Macy was a really responsible person. 737 00:40:18,627 --> 00:40:20,546 You really think she'd just be driving recklessly? 738 00:40:20,546 --> 00:40:22,840 - Macy was drunk. - Drew was drunk. 739 00:40:22,840 --> 00:40:24,675 He's a wreck, and Stephen's constantly having 740 00:40:24,675 --> 00:40:26,301 to bail him out of all those meltdowns. 741 00:40:26,301 --> 00:40:28,762 - Stephen knows, okay. 742 00:40:29,471 --> 00:40:31,265 He's known the whole time. 743 00:40:34,309 --> 00:40:36,270 He threatened me not to tell you. 744 00:40:36,270 --> 00:40:38,230 He didn't want me to tell you, because that's what he does. 745 00:40:38,230 --> 00:40:39,314 He hoards information, 746 00:40:39,314 --> 00:40:41,567 and he waits to use it against people. 747 00:40:42,067 --> 00:40:43,527 - He doesn't do that. 748 00:40:43,527 --> 00:40:45,445 - He threatened me, Lucy. 749 00:40:46,238 --> 00:40:47,406 He threatened me! 750 00:40:47,990 --> 00:40:51,618 He's a really, really bad guy. 751 00:40:55,664 --> 00:40:57,499 Do you feel like you have to stay with him? 752 00:40:57,499 --> 00:40:58,417 - Oh, my God, stop. 753 00:40:58,417 --> 00:41:00,878 I wouldn't be with him if I didn't want to be, so just stop it. 754 00:41:02,212 --> 00:41:04,089 - I just don't want you to get hurt. 755 00:41:04,089 --> 00:41:06,049 - Stephen isn't going to hurt me. 756 00:41:06,049 --> 00:41:08,385 He can't hurt me, okay. You have no idea. 757 00:41:11,388 --> 00:41:13,515 I could hurt him so badly if I wanted to. 758 00:41:13,515 --> 00:41:16,018 I am not the person you should be worried about. 759 00:41:16,727 --> 00:41:19,605 ♪ 760 00:41:25,986 --> 00:41:26,820 STEPHEN: Hey. 761 00:41:28,780 --> 00:41:30,365 - Hey. - Been looking for you. 762 00:41:32,075 --> 00:41:36,538 ♪ 763 00:41:36,538 --> 00:41:40,834 ♪ 764 00:41:43,837 --> 00:41:47,257 [people chattering] 765 00:41:52,596 --> 00:41:54,473 - You look very serious. 766 00:41:54,473 --> 00:41:57,267 - Uh, just following up on some leads for jobs this summer. 767 00:41:57,267 --> 00:41:58,268 It's not that exciting. 768 00:41:58,268 --> 00:41:59,853 - What about one of the internships? 769 00:42:01,438 --> 00:42:02,689 - Let's talk about something else. 770 00:42:02,689 --> 00:42:04,024 I have a fuckin' headache. 771 00:42:08,195 --> 00:42:09,029 - Hey. 772 00:42:10,113 --> 00:42:11,031 You guys have fun last night? 773 00:42:11,031 --> 00:42:13,283 - That party was not worth this hangover. 774 00:42:15,118 --> 00:42:16,912 - I had a great time. 775 00:42:16,912 --> 00:42:18,914 Your teammates love you so much, it's so cute. 776 00:42:19,706 --> 00:42:21,041 - Yeah, I love those guys. 777 00:42:21,041 --> 00:42:22,334 - Seriously though, congrats on captain. 778 00:42:22,334 --> 00:42:25,045 That's fucking amazing. It's so cool. [Wrigley chuckles] 779 00:42:25,045 --> 00:42:26,004 - Thanks, dude. - Yeah. 780 00:42:26,713 --> 00:42:27,881 - Alright, I'm still drunk. 781 00:42:27,881 --> 00:42:30,384 I'm gonna go have 10 to 15 pounds of pancakes. 782 00:42:30,384 --> 00:42:31,510 Good morning. 783 00:42:31,510 --> 00:42:33,387 - Good morning! WRIGLEY: Later. 784 00:42:34,930 --> 00:42:36,098 - What the fuck was that? 785 00:42:38,100 --> 00:42:40,769 - What? - You just fangirled all over him. 786 00:42:40,769 --> 00:42:42,187 - No, I did not. 787 00:42:42,187 --> 00:42:44,189 You sound crazy. - Yeah, you did. 788 00:42:44,189 --> 00:42:46,316 You sounded like fuckin' Pippa or something. 789 00:42:46,316 --> 00:42:47,693 That is not attractive. 790 00:42:50,654 --> 00:42:51,655 - Fuck you. 791 00:42:52,364 --> 00:42:53,323 Fuck you. 792 00:42:53,323 --> 00:42:55,701 - Shit, Lucy, Lucy, wait, wait, wait, Lucy. 793 00:42:55,701 --> 00:42:58,036 - Don't fucking talk to me like that. - I'm sorry. I'm sorry. 794 00:42:58,036 --> 00:43:00,497 - I don't know what this weird jealousy thing is about Wrigley, 795 00:43:00,497 --> 00:43:02,332 but it's getting a little pathetic. 796 00:43:03,333 --> 00:43:04,293 - It's not jealousy. 797 00:43:05,043 --> 00:43:07,087 - Then what is it? Why did you just talk to me like that? 798 00:43:07,087 --> 00:43:09,673 You've been really unfair to me lately, 799 00:43:09,673 --> 00:43:11,049 which I cannot understand 800 00:43:11,049 --> 00:43:12,676 seeing as how much I'm holding for you right now. 801 00:43:12,676 --> 00:43:15,470 - I know, I'm sorry, you're right. I'm so sorry. 802 00:43:15,470 --> 00:43:17,764 - So then what's, what's happening? 803 00:43:17,764 --> 00:43:19,099 What's going on with you two? 804 00:43:21,059 --> 00:43:23,937 - I don't know, just the whole world, like, 805 00:43:24,813 --> 00:43:27,441 bends over for him, and it just gets to me sometimes. 806 00:43:27,441 --> 00:43:28,483 It just gets to me. 807 00:43:29,568 --> 00:43:31,862 - Don't, don't you do that too? 808 00:43:31,862 --> 00:43:33,113 You do anything Wrigley needs. 809 00:43:33,113 --> 00:43:35,199 He comes to you for help with Drew, and you help. 810 00:43:35,199 --> 00:43:36,116 - That was for me. 811 00:43:38,410 --> 00:43:40,579 Wrigley and Drew, they get to fuck up all they want 812 00:43:41,496 --> 00:43:42,497 and just walk away. 813 00:43:44,583 --> 00:43:45,918 I never get to walk away. 814 00:43:52,591 --> 00:43:54,051 - I'm sorry, that's, 815 00:43:55,636 --> 00:43:57,054 that's what all this is about. 816 00:43:57,054 --> 00:43:58,347 It's about the Drew thing. 817 00:44:01,600 --> 00:44:03,393 - That's a big part of it, yeah. 818 00:44:03,393 --> 00:44:06,021 - It must be killing you, covering for him. 819 00:44:08,065 --> 00:44:10,108 [Lucy sighs] - Yeah. 820 00:44:12,694 --> 00:44:15,364 It's made me such an asshole, I'm so sorry, it's not you. 821 00:44:15,697 --> 00:44:17,032 - No. - It's not you. 822 00:44:18,158 --> 00:44:20,077 - I don't know why you keep protecting him. 823 00:44:20,077 --> 00:44:21,578 - You know why. - No, I don't. 824 00:44:21,578 --> 00:44:22,746 You didn't do anything wrong. 825 00:44:23,372 --> 00:44:25,832 Nobody knows that you were in that car. Drew doesn't even know. 826 00:44:25,832 --> 00:44:27,125 He should not... - Shh. 827 00:44:27,125 --> 00:44:28,585 - ...be here, he should not be here. 828 00:44:28,585 --> 00:44:29,711 It's fucking with your head. 829 00:44:29,711 --> 00:44:31,839 - Okay, this is making me a little sick to talk about. 830 00:44:31,839 --> 00:44:33,006 Can we not talk about this? 831 00:44:35,384 --> 00:44:38,262 You're absolutely right about everything. 832 00:44:38,262 --> 00:44:39,721 He should not be here. 833 00:44:39,721 --> 00:44:40,556 - No. 834 00:44:42,558 --> 00:44:44,309 - But there's nothing we can do about it. 835 00:44:44,309 --> 00:44:48,480 ♪ tense music playing ♪ 836 00:44:48,480 --> 00:44:52,359 ♪ 837 00:44:52,359 --> 00:44:57,489 ♪ 838 00:45:01,493 --> 00:45:02,327 - Okay. 839 00:45:03,537 --> 00:45:04,913 I'm headed to Wrigley's. 840 00:45:05,539 --> 00:45:07,165 - Have fun! 841 00:45:07,165 --> 00:45:08,041 - Thanks. 842 00:45:11,628 --> 00:45:14,256 Did Lucy and Stephen sexile Charlie last night? 843 00:45:14,965 --> 00:45:16,758 - Oh no, I think Charlie has a girl over. 844 00:45:25,684 --> 00:45:26,810 [keyboard clacking] 845 00:45:26,810 --> 00:45:30,272 ♪ 846 00:45:30,272 --> 00:45:33,317 ♪ 847 00:45:34,484 --> 00:45:36,111 [both moaning] 848 00:45:36,111 --> 00:45:37,154 - Shit, I'm gonna come. 849 00:45:37,821 --> 00:45:38,697 I'm gonna come. 850 00:45:39,990 --> 00:45:41,658 [keyboard clacking] 851 00:45:44,453 --> 00:45:47,956 [Wrigley panting] 852 00:45:49,208 --> 00:45:50,083 Did you come? 853 00:45:52,002 --> 00:45:53,086 - No, not this time. 854 00:45:53,086 --> 00:45:56,798 ♪ 855 00:45:56,798 --> 00:45:59,968 ♪ 856 00:45:59,968 --> 00:46:01,678 [printer whirs] 857 00:46:01,678 --> 00:46:06,350 ♪ 858 00:46:15,651 --> 00:46:16,693 [knocks on door] 859 00:46:17,236 --> 00:46:18,820 - Hey! - Hey. 860 00:46:19,738 --> 00:46:20,572 - Hi. 861 00:46:21,240 --> 00:46:22,115 PIPPA: Hey. 862 00:46:24,868 --> 00:46:26,703 - So, the other night was great, 863 00:46:26,703 --> 00:46:29,831 but I'm not really ready to end things with Wrigley. 864 00:46:32,459 --> 00:46:34,461 - Yeah, totally get it. 865 00:46:36,380 --> 00:46:38,465 - I mean, I don't even really know what this was, 866 00:46:38,465 --> 00:46:40,259 and Wrigley is really good to me, 867 00:46:40,259 --> 00:46:41,426 and I do have feelings for him-- 868 00:46:41,426 --> 00:46:44,263 - Pippa, you're not the first straight girl 869 00:46:44,263 --> 00:46:45,639 I've hooked up with. 870 00:46:47,015 --> 00:46:48,058 [chuckles] 871 00:46:48,600 --> 00:46:51,770 And no offense, but you have a lot of shit 872 00:46:51,770 --> 00:46:53,438 to figure out before you're dateable. 873 00:46:54,147 --> 00:46:59,361 ♪ 874 00:46:59,361 --> 00:47:00,195 - Cool. 875 00:47:02,072 --> 00:47:05,909 ♪ Broken Social Scene's Lover's Spit playing ♪ 876 00:47:05,909 --> 00:47:08,495 ♪ 877 00:47:08,954 --> 00:47:10,080 [Lucy and Stephen moaning] 878 00:47:10,080 --> 00:47:13,458 ♪ 879 00:47:21,091 --> 00:47:23,760 ♪ 880 00:47:23,760 --> 00:47:28,307 ♪ All these people drinking lover's spit ♪ 881 00:47:31,101 --> 00:47:32,519 - You're so hard right now. 882 00:47:36,356 --> 00:47:40,819 ♪ Sit around and clean their face with it ♪ 883 00:47:40,819 --> 00:47:45,324 [both moaning] 884 00:47:47,159 --> 00:47:48,994 - You know I'd do anything for you, right? 885 00:47:51,413 --> 00:47:52,247 - I know. 886 00:47:53,248 --> 00:47:56,502 [both moaning] 887 00:48:00,380 --> 00:48:01,632 - Oh, fuck. 888 00:48:02,299 --> 00:48:03,634 Oh, do you feel it? 889 00:48:04,301 --> 00:48:05,928 How fucking good that is. 890 00:48:08,055 --> 00:48:12,059 [moaning] 891 00:48:14,311 --> 00:48:18,232 ♪ All these people drinking lover's spit ♪ 892 00:48:27,032 --> 00:48:31,537 ♪ Sit around and clean their face with it ♪ 893 00:48:36,458 --> 00:48:39,294 ♪ You know it's time ♪ 894 00:48:39,294 --> 00:48:42,172 ♪ That we ♪ 895 00:48:42,631 --> 00:48:47,094 ♪ Grow old and do some shit ♪ 896 00:48:48,554 --> 00:48:51,682 ♪ I like it all that way ♪ 58888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.