All language subtitles for Seal.of.Desire.2022.1080p.cp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,697 --> 00:01:05,764 Life, extraordinary, 2 00:01:09,033 --> 00:01:10,142 people. 3 00:01:11,343 --> 00:01:14,839 I can't say why 4 00:01:14,874 --> 00:01:17,611 people fascinate me so much. 5 00:01:18,845 --> 00:01:20,383 If I had to give a reason, 6 00:01:21,782 --> 00:01:23,452 it's because 7 00:01:23,487 --> 00:01:25,850 we're so different, 8 00:01:25,885 --> 00:01:28,820 each and every one of us. 9 00:01:31,726 --> 00:01:33,363 Isn't it amazing to know 10 00:01:34,630 --> 00:01:36,333 there's not another version of you? 11 00:01:37,699 --> 00:01:39,028 There was only you. 12 00:01:43,067 --> 00:01:45,408 That's what's fascinating, 13 00:01:47,742 --> 00:01:50,039 especially women. 14 00:01:55,079 --> 00:01:58,652 What do these images remind you of? 15 00:02:03,692 --> 00:02:05,956 Women. 16 00:02:05,991 --> 00:02:09,531 So complex, but so perfect. 17 00:02:11,535 --> 00:02:14,503 To understand them is like trying to understand income tax. 18 00:02:16,166 --> 00:02:17,869 Exactly. 19 00:02:17,904 --> 00:02:21,070 No one gets it, but I do. 20 00:02:22,205 --> 00:02:24,172 Not income tax, 21 00:02:24,207 --> 00:02:26,383 women. 22 00:02:26,418 --> 00:02:28,583 Her, for example. 23 00:02:29,883 --> 00:02:32,114 Just look at her. 24 00:02:35,262 --> 00:02:37,196 Look how perfect she is. 25 00:02:38,892 --> 00:02:40,925 It's like she was designed by Apple. 26 00:02:42,533 --> 00:02:45,963 Is she happy with him in this moment? 27 00:02:50,200 --> 00:02:53,476 She's smiling, but looking closely, 28 00:02:54,611 --> 00:02:57,106 her eyes, 29 00:02:57,141 --> 00:02:58,778 there's uncertainty. 30 00:03:00,144 --> 00:03:01,649 She doesn't fully trust him. 31 00:03:03,246 --> 00:03:05,719 Every time he speaks, she lifts her head 32 00:03:05,754 --> 00:03:07,083 and squints her eyes. 33 00:03:08,493 --> 00:03:10,526 This could also mean she's intrigued by him, 34 00:03:10,561 --> 00:03:12,825 but it's not the case here. 35 00:03:14,466 --> 00:03:17,060 This woman, for example, 36 00:03:17,095 --> 00:03:19,502 this is what intrigue looks like. 37 00:03:21,473 --> 00:03:23,572 The difference is that after she raises her head 38 00:03:23,607 --> 00:03:25,805 and squints her eyes, 39 00:03:25,840 --> 00:03:28,071 there's a slight adjustment to her head. 40 00:03:28,106 --> 00:03:30,975 She brings it back down only a little bit. 41 00:03:32,275 --> 00:03:33,780 This. 42 00:03:33,815 --> 00:03:35,716 This tells us she's not only intrigued, 43 00:03:35,751 --> 00:03:37,784 but wants something. 44 00:03:38,952 --> 00:03:40,952 What does she want? 45 00:03:40,987 --> 00:03:42,954 With silence, 46 00:03:42,989 --> 00:03:44,923 I get answers. 47 00:03:44,958 --> 00:03:47,596 Silence says many things 48 00:03:47,631 --> 00:03:49,026 without saying anything. 49 00:03:50,260 --> 00:03:52,128 Next comes... 50 00:03:52,163 --> 00:03:54,306 Why are you looking at me like that? 51 00:03:54,341 --> 00:03:55,472 I'm just looking. 52 00:03:56,640 --> 00:03:57,837 Anything new? 53 00:03:59,478 --> 00:04:00,741 Few things. 54 00:04:00,776 --> 00:04:02,138 Like? 55 00:04:02,173 --> 00:04:03,777 Your perfume. 56 00:04:03,812 --> 00:04:04,910 That's new. 57 00:04:04,945 --> 00:04:06,351 Stop deflecting. 58 00:04:06,386 --> 00:04:07,986 You know what I'm talking about with you. 59 00:04:08,817 --> 00:04:11,114 It's all over her face. 60 00:04:11,149 --> 00:04:12,852 She wants me, 61 00:04:14,460 --> 00:04:15,635 and she's looking forward to the day 62 00:04:15,659 --> 00:04:17,021 when it finally happens. 63 00:04:19,564 --> 00:04:20,893 But I want something else. 64 00:04:24,800 --> 00:04:26,096 You know what? 65 00:04:26,131 --> 00:04:27,482 I'm, uh, I'm getting a little tired. 66 00:04:27,506 --> 00:04:29,165 I think I'm gonna call it a night. 67 00:04:29,200 --> 00:04:30,705 Okay, I'll walk you out. 68 00:04:30,740 --> 00:04:32,168 No, no, no, I'm good. 69 00:04:32,203 --> 00:04:33,345 Thank you. 70 00:04:33,380 --> 00:04:34,478 Have a good night. 71 00:04:34,513 --> 00:04:35,743 You, too. 72 00:04:37,714 --> 00:04:39,879 Wine, champagne or whatever you want. 73 00:04:41,751 --> 00:04:43,179 There are people in this world 74 00:04:43,214 --> 00:04:45,214 who ignore their natural instincts, 75 00:04:46,657 --> 00:04:49,394 our instincts of wanting more. 76 00:04:51,156 --> 00:04:53,156 In Las Vegas, people tend to let go 77 00:04:53,191 --> 00:04:56,401 and live almost carefree, 78 00:04:56,436 --> 00:04:58,865 which is why I fit in so well. 79 00:05:00,671 --> 00:05:03,001 I can fulfill my darkest desires, 80 00:05:03,036 --> 00:05:05,839 and no one will even notice. 81 00:05:21,219 --> 00:05:23,252 I promise, it isn't what it looks like. 82 00:06:20,619 --> 00:06:21,684 Perfect. 83 00:06:33,995 --> 00:06:35,159 Okay, okay, okay. 84 00:06:37,801 --> 00:06:38,965 Come on. 85 00:06:46,040 --> 00:06:47,512 I'm just gonna go freshen up, okay? 86 00:07:36,189 --> 00:07:37,496 Damn! 87 00:07:38,829 --> 00:07:40,191 What was I thinking? 88 00:07:42,701 --> 00:07:44,228 This shouldn't have happened. 89 00:07:48,069 --> 00:07:49,574 Couldn't help myself. 90 00:08:02,919 --> 00:08:04,589 What are you doing? 91 00:08:20,563 --> 00:08:21,738 Wait. 92 00:08:23,742 --> 00:08:25,170 What are you doing? 93 00:08:25,205 --> 00:08:27,040 Go away! 94 00:08:27,075 --> 00:08:28,712 I was going to ask you the same thing. 95 00:08:30,144 --> 00:08:31,473 You don't want to be here. 96 00:08:33,048 --> 00:08:34,949 You're right. 97 00:08:34,984 --> 00:08:36,852 I don't. 98 00:08:36,887 --> 00:08:38,084 You should leave. 99 00:08:39,483 --> 00:08:40,823 I think we both should. 100 00:08:44,125 --> 00:08:45,388 Leave or I'll jump. 101 00:08:47,590 --> 00:08:49,670 I'm sure you don't want to be here anymore than I do. 102 00:08:53,772 --> 00:08:55,101 Don't be so sure. 103 00:08:56,907 --> 00:08:59,435 I'm sure that wherever you were, you, 104 00:08:59,470 --> 00:09:00,810 uh, you left in a bit of a rush. 105 00:09:00,845 --> 00:09:04,407 You don't have a jacket, got no purse. 106 00:09:06,983 --> 00:09:08,510 - Why don't we just- - Don't! 107 00:09:10,789 --> 00:09:11,953 Okay. 108 00:09:13,693 --> 00:09:16,353 All I'm saying is, you're not alone. 109 00:09:18,192 --> 00:09:20,797 Now that you have a moment, just... 110 00:09:20,832 --> 00:09:22,293 just think about what you're doing. 111 00:09:26,970 --> 00:09:28,739 I'm... 112 00:09:28,774 --> 00:09:30,854 I'm sorry about this, I have to, I have to take this. 113 00:09:31,942 --> 00:09:33,601 Hello. 114 00:09:33,636 --> 00:09:35,306 Hey, Mama. You okay? 115 00:09:36,782 --> 00:09:38,942 Okay, great. Let me, let me give you a call back, okay? 116 00:09:40,610 --> 00:09:41,851 Because I'm with a friend and I, 117 00:09:41,886 --> 00:09:43,050 and I don't want to be rude. 118 00:09:44,988 --> 00:09:46,055 With who? 119 00:09:49,124 --> 00:09:50,124 Emma. 120 00:09:50,158 --> 00:09:51,993 Emma. 121 00:09:52,028 --> 00:09:53,830 I'm with Emma, Ma. 122 00:09:55,625 --> 00:09:58,362 No, we actually, uh, we just met. Listen, I'm... 123 00:09:58,397 --> 00:10:00,012 I'm trying to help her with something right now. 124 00:10:00,036 --> 00:10:01,398 I'mma give you a call back, okay? 125 00:10:02,841 --> 00:10:05,039 Okay. I love you, too. 126 00:10:05,074 --> 00:10:06,172 All right. 127 00:10:07,406 --> 00:10:08,845 I'm sorry about that. 128 00:10:08,880 --> 00:10:10,176 If, if it wasn't my mama, 129 00:10:10,211 --> 00:10:12,013 I wouldn't have picked up right now. 130 00:10:13,676 --> 00:10:16,116 Um... 131 00:10:16,151 --> 00:10:18,052 Emma, is it possible that we can maybe 132 00:10:18,087 --> 00:10:19,889 go somewhere and, and talk? 133 00:10:23,323 --> 00:10:25,664 I pay attention to things most people don't see, 134 00:10:27,558 --> 00:10:30,130 but I see you, Emma. 135 00:10:30,165 --> 00:10:32,396 I treat her place as if it's my own 136 00:10:32,431 --> 00:10:33,870 to make her more comfortable. 137 00:10:35,104 --> 00:10:37,038 Uh, where's your light? 138 00:10:37,073 --> 00:10:38,743 - Over here. - Okay. 139 00:10:40,340 --> 00:10:41,405 Leave it. 140 00:10:43,508 --> 00:10:44,815 Okay. 141 00:10:44,850 --> 00:10:46,982 I'mma go grab you some blankets 142 00:10:47,017 --> 00:10:48,676 or something, okay? 143 00:10:48,711 --> 00:10:51,184 And we can talk about whatever you want to talk about. 144 00:10:54,959 --> 00:10:56,090 It's okay. 145 00:10:57,621 --> 00:11:00,226 We all go through things, okay? 146 00:11:00,261 --> 00:11:01,326 I've been there. 147 00:11:01,361 --> 00:11:02,426 We all have. 148 00:11:10,139 --> 00:11:12,040 I'm not taking advantage of this woman. 149 00:11:16,376 --> 00:11:17,716 This isn't for me. 150 00:11:22,580 --> 00:11:24,118 This is for her. 151 00:11:28,718 --> 00:11:30,586 Believe it or not, she needs this. 152 00:11:33,591 --> 00:11:34,799 She's broken. 153 00:11:39,102 --> 00:11:41,003 And I'm her temporary fix, 154 00:11:45,944 --> 00:11:47,174 just a moment, 155 00:11:51,950 --> 00:11:53,444 a feeling... 156 00:11:57,923 --> 00:11:59,582 she wishes can last forever. 157 00:12:28,349 --> 00:12:31,922 Last night was definitely an unusual night for me. 158 00:12:31,957 --> 00:12:33,352 But what happened, happened 159 00:12:33,387 --> 00:12:34,716 so I can be there for her. 160 00:12:40,394 --> 00:12:43,802 "Emma, I'm sorry I had to leave." 161 00:12:45,366 --> 00:12:47,806 "You looked so comfortable and I didn't want to wake you. 162 00:12:49,205 --> 00:12:51,843 "What a night we shared. 163 00:12:51,878 --> 00:12:55,011 "It feels as if it was meant to be because 164 00:12:55,046 --> 00:12:57,607 "we both needed someone. 165 00:12:57,642 --> 00:12:59,378 "Thank you for being there for me." 166 00:13:00,986 --> 00:13:02,821 "Stop reading and look under your pillow." 167 00:13:04,814 --> 00:13:08,651 "Don't think of this as charity or anything like that. 168 00:13:08,686 --> 00:13:12,523 "Look at it as a thank you for an experience 169 00:13:12,558 --> 00:13:13,832 "that was priceless. 170 00:13:15,099 --> 00:13:17,429 "It's not much, but I hope this helps." 171 00:13:18,905 --> 00:13:20,234 "You take care of yourself." 172 00:13:25,274 --> 00:13:26,878 Money, 173 00:13:26,913 --> 00:13:29,342 the root of all evil, 174 00:13:29,377 --> 00:13:30,739 almost made us loser. 175 00:13:32,083 --> 00:13:34,743 Money is never my go-to, 176 00:13:34,778 --> 00:13:37,680 but in this case, it was necessary. 177 00:13:37,715 --> 00:13:40,023 It possibly saved her life. 178 00:13:40,058 --> 00:13:42,058 I'll never know. 179 00:13:42,093 --> 00:13:43,224 It's best that way. 180 00:13:44,557 --> 00:13:46,656 I live in the moment. 181 00:13:46,691 --> 00:13:48,724 Last night we had a moment. 182 00:13:50,266 --> 00:13:53,696 Now that moment is over, it's time to move on. 183 00:14:12,618 --> 00:14:14,519 What up, boss? You in early. 184 00:14:14,554 --> 00:14:16,092 And you're late. 185 00:14:16,127 --> 00:14:17,687 I'm not sure if you noticed me over 186 00:14:17,722 --> 00:14:19,482 in the lobby, sir, but I was here before you. 187 00:14:20,494 --> 00:14:22,362 What time do we open? 188 00:14:22,397 --> 00:14:23,792 At 9:00. 189 00:14:23,827 --> 00:14:25,134 What time is it now? 190 00:14:26,764 --> 00:14:27,939 8:50. 191 00:14:27,974 --> 00:14:29,204 Who do you work for? 192 00:14:29,239 --> 00:14:30,865 For you, sir. 193 00:14:30,900 --> 00:14:32,086 But I'm not really understanding these questions. 194 00:14:32,110 --> 00:14:33,241 You work for me? 195 00:14:33,276 --> 00:14:35,705 Is my office in the lobby? 196 00:14:37,412 --> 00:14:40,952 If you're not at your desk at 8:45, you're late. 197 00:14:40,987 --> 00:14:42,382 How are you assisting me 198 00:14:42,417 --> 00:14:43,427 when there's no assistant for my client 199 00:14:43,451 --> 00:14:44,615 when they come in, Kevin? 200 00:14:47,752 --> 00:14:49,312 I need you to be more professional here. 201 00:14:51,129 --> 00:14:54,295 You represent me, so I need you to represent. 202 00:14:55,760 --> 00:14:57,265 Talk to the ladies on your break. 203 00:14:57,300 --> 00:14:59,260 Matter of fact, give them a chance to come to you. 204 00:15:00,699 --> 00:15:02,567 But, Joe, did you see shorty? 205 00:15:02,602 --> 00:15:04,107 She was bad as hell. 206 00:15:04,142 --> 00:15:05,449 You can't wait on a piece of ass like that. 207 00:15:05,473 --> 00:15:07,176 You feel me? You've seen it. 208 00:15:12,381 --> 00:15:14,678 There's no re-living moments. 209 00:15:14,713 --> 00:15:18,550 Trust me, it never turns out well. 210 00:15:31,334 --> 00:15:32,465 There he is. 211 00:15:33,963 --> 00:15:35,303 Another great night, huh? 212 00:15:36,537 --> 00:15:39,208 I take it you had another bad one. 213 00:15:39,243 --> 00:15:40,539 Don't want to talk about it. 214 00:15:41,872 --> 00:15:44,939 I just-I don't understand. 215 00:15:44,974 --> 00:15:47,777 You're very handsome and intelligent, man. 216 00:15:47,812 --> 00:15:49,031 You would think after all this time, 217 00:15:49,055 --> 00:15:50,186 she'd recognize it. 218 00:15:50,221 --> 00:15:51,418 Yeah, you would think. 219 00:15:53,818 --> 00:15:55,202 Just give it another 10 years or so. 220 00:15:55,226 --> 00:15:57,193 I don't have 10 years! 221 00:15:59,428 --> 00:16:00,658 I'm just joking, man. 222 00:16:02,167 --> 00:16:03,331 I have an idea. 223 00:16:04,565 --> 00:16:06,565 I'm not cheating on my wife. 224 00:16:06,600 --> 00:16:08,864 I'm not suggesting you cheat on your wife. 225 00:16:10,373 --> 00:16:11,438 What? 226 00:16:14,575 --> 00:16:18,313 What I was going to suggest is, for today, 227 00:16:18,348 --> 00:16:21,151 we switch assistants, 228 00:16:21,186 --> 00:16:22,779 help make your day a little easier. 229 00:16:27,456 --> 00:16:31,194 Malcolm, we've known each other a long time. 230 00:16:31,229 --> 00:16:33,361 16 strong years. 231 00:16:33,396 --> 00:16:35,165 Yeah. 232 00:16:35,200 --> 00:16:36,892 And you don't think I wouldn't recognize 233 00:16:36,927 --> 00:16:38,327 when you're trying to manipulate me? 234 00:16:39,930 --> 00:16:41,402 Kevin is horrible. 235 00:16:41,437 --> 00:16:43,037 - Kevin is not that bad. - You know what? 236 00:16:44,033 --> 00:16:45,571 You can have Melissa for the day. 237 00:16:45,606 --> 00:16:47,111 Thank you. 238 00:16:47,146 --> 00:16:49,278 But we get to switch offices for the week. 239 00:16:49,313 --> 00:16:50,953 - How does that even- - I didn't think so. 240 00:16:52,547 --> 00:16:54,184 Why do you get the best office anyway? 241 00:16:54,219 --> 00:16:55,515 We're supposed to be partners. 242 00:16:55,550 --> 00:16:56,615 We are- 243 00:16:57,750 --> 00:16:59,618 We are partners. 244 00:16:59,653 --> 00:17:01,323 I pay more rent than you do. 245 00:17:07,925 --> 00:17:09,793 I remember when Calvin first got married. 246 00:17:11,995 --> 00:17:15,436 They were happy for a moment. 247 00:17:19,574 --> 00:17:24,148 The thing is, love doesn't exist, 248 00:17:25,679 --> 00:17:27,283 only lustful moments. 249 00:17:28,781 --> 00:17:30,451 When we have a moment with someone, 250 00:17:32,158 --> 00:17:34,983 we try to extend this moment to last longer than intended. 251 00:17:38,296 --> 00:17:40,021 That's how relationships happen. 252 00:17:43,026 --> 00:17:47,105 And you end up here... seeking counsel. 253 00:17:54,774 --> 00:17:56,345 Sir, uh, your 9 o'clock is here. 254 00:17:56,380 --> 00:17:57,478 Send her in. 255 00:18:00,945 --> 00:18:02,681 Hello, Mr. King. 256 00:18:02,716 --> 00:18:05,618 Elizabeth, I told you, call me Malcolm. 257 00:18:05,653 --> 00:18:07,356 And I told you to call me Liz. 258 00:18:10,152 --> 00:18:11,525 How you doing? 259 00:18:11,560 --> 00:18:13,527 I'm actually doing good. 260 00:18:13,562 --> 00:18:15,661 Things are good, thanks to you. 261 00:18:15,696 --> 00:18:17,828 - Nice. - Yeah. 262 00:18:17,863 --> 00:18:19,170 - Take a seat. - Thanks. 263 00:18:22,967 --> 00:18:26,133 So I finally convinced my husband to come in. 264 00:18:26,168 --> 00:18:28,135 - Really? - Yeah. 265 00:18:28,170 --> 00:18:29,345 Wow. How did you do that? 266 00:18:29,380 --> 00:18:30,973 It wasn't easy. 267 00:18:31,008 --> 00:18:32,678 I bet. 268 00:18:32,713 --> 00:18:34,053 So then he'll be joining us in your next session? 269 00:18:34,077 --> 00:18:36,187 No, he's actually here now. 270 00:18:36,222 --> 00:18:37,188 Listen, I understand. 271 00:18:37,223 --> 00:18:38,519 I got to go. 272 00:18:38,554 --> 00:18:40,653 Uh-Hey, sorry. Work. 273 00:18:40,688 --> 00:18:42,655 Work, huh? That's original. 274 00:18:42,690 --> 00:18:44,228 I had to take it. 275 00:18:44,263 --> 00:18:48,562 Um, Mr. King-Malcolm, this is my husband, Zach. 276 00:18:48,597 --> 00:18:51,059 You look familiar. Have we met before? 277 00:18:55,670 --> 00:18:57,208 I'm sure I'd remember. 278 00:18:57,243 --> 00:18:58,407 Of course. 279 00:19:00,037 --> 00:19:02,807 Nice to finally meet you, Zach, I've heard so much. 280 00:19:02,842 --> 00:19:04,512 I hope not all bad. 281 00:19:04,547 --> 00:19:05,711 Of course it is. 282 00:19:05,746 --> 00:19:07,141 Please, take a seat. 283 00:19:07,176 --> 00:19:08,252 Thank you. 284 00:19:12,456 --> 00:19:15,688 So, Zach, I want you to tell me 285 00:19:15,723 --> 00:19:17,525 what finally made you decide to come in? 286 00:19:18,858 --> 00:19:20,330 Well, you just get right to it, huh? 287 00:19:20,365 --> 00:19:21,885 Well, you are paying by the hour, so... 288 00:19:22,895 --> 00:19:24,026 Honestly... 289 00:19:26,734 --> 00:19:28,129 I love my wife, Malcolm- 290 00:19:29,231 --> 00:19:30,373 Mr. King. 291 00:19:33,411 --> 00:19:35,939 Mr. King, 292 00:19:35,974 --> 00:19:38,007 I want things to work. 293 00:19:38,042 --> 00:19:39,778 I know my wife feels very strongly about me 294 00:19:39,813 --> 00:19:41,252 coming in to see you. 295 00:19:41,287 --> 00:19:43,881 And here I am, so... 296 00:19:45,291 --> 00:19:47,302 I understand there's ups and downs in relationships, 297 00:19:47,326 --> 00:19:49,183 we have them, everyone has them, 298 00:19:49,218 --> 00:19:50,569 you know, but that's the whole reason 299 00:19:50,593 --> 00:19:51,460 we got married in the first place. 300 00:19:51,495 --> 00:19:53,022 We love each other. 301 00:19:53,057 --> 00:19:54,804 You know, I think there's just about anything- 302 00:19:54,828 --> 00:19:57,895 This is what bothers me the most about my job. 303 00:19:57,930 --> 00:20:03,406 There's so much hope in her eyes, the pain she's in. 304 00:20:03,441 --> 00:20:04,770 Just hang in there, Liz. 305 00:20:15,585 --> 00:20:17,948 Melissa. 306 00:20:17,983 --> 00:20:20,258 Is any of these clients here for us? 307 00:20:21,492 --> 00:20:22,986 If you actually did your job, 308 00:20:23,021 --> 00:20:24,757 you wouldn't have to ask me that. 309 00:20:26,288 --> 00:20:29,058 Well, the thing is, though, 310 00:20:29,093 --> 00:20:31,368 everybody here looks old and miserable, I guess not. 311 00:20:37,266 --> 00:20:39,101 Hmm, hmm, hmm, hmm. 312 00:20:41,039 --> 00:20:42,973 What are you staring at? 313 00:20:43,008 --> 00:20:44,282 Staring at you, beautiful. 314 00:20:46,044 --> 00:20:47,285 Well, stop. 315 00:20:48,486 --> 00:20:50,618 Stop? 316 00:20:50,653 --> 00:20:52,334 I think it's time we stop playing these games 317 00:20:52,358 --> 00:20:54,952 with each other and really say what's on our minds. 318 00:20:57,660 --> 00:20:59,154 What the fuck are you talking about? 319 00:20:59,189 --> 00:21:00,298 Hmm. 320 00:21:01,961 --> 00:21:03,961 No, no. No! 321 00:21:03,996 --> 00:21:05,094 Let him go. 322 00:21:05,129 --> 00:21:06,568 It's about us. 323 00:21:08,330 --> 00:21:09,472 Oh, my God. 324 00:21:11,234 --> 00:21:13,377 Well, that concludes our session. 325 00:21:15,678 --> 00:21:16,743 I'll walk you guys out. 326 00:21:24,390 --> 00:21:25,620 Thank you. 327 00:21:25,655 --> 00:21:26,665 Thank you. I'll see you soon. 328 00:21:26,689 --> 00:21:27,754 I'll see you soon. 329 00:21:29,219 --> 00:21:34,629 Like I said, I'm all in, Mal-Mr. King. 330 00:21:34,664 --> 00:21:37,995 Thank you for being there for her, for us. 331 00:21:38,030 --> 00:21:39,634 What happened here? 332 00:21:39,669 --> 00:21:41,405 Oh, um, nothing. 333 00:21:41,440 --> 00:21:42,769 - Work stuff. - Hmm. 334 00:21:45,004 --> 00:21:46,476 Thank you for coming in, Zach. 335 00:21:46,511 --> 00:21:47,642 Yeah. 336 00:21:47,677 --> 00:21:48,742 See you soon. 337 00:21:51,417 --> 00:21:52,845 Zach thinks he has me convinced 338 00:21:52,880 --> 00:21:54,176 he cares about his marriage. 339 00:21:57,280 --> 00:21:59,049 The only thing you convinced me 340 00:21:59,084 --> 00:22:00,884 of is that you truly care about your mistress. 341 00:22:06,025 --> 00:22:07,398 What is this? 342 00:22:25,946 --> 00:22:27,880 You want to convince your wife enough 343 00:22:27,915 --> 00:22:29,717 so you can continue to get away with it. 344 00:22:33,118 --> 00:22:35,426 Too bad your mistress doesn't feel the same about you. 345 00:23:55,739 --> 00:23:57,035 I've heard about you. 346 00:23:59,842 --> 00:24:01,006 The Messiah. 347 00:24:03,505 --> 00:24:04,680 Who? 348 00:24:15,660 --> 00:24:18,320 So you are the savior of women? 349 00:24:18,355 --> 00:24:19,563 She's not scared. 350 00:24:20,929 --> 00:24:22,995 In fact, she looks almost happy to see me. 351 00:24:24,493 --> 00:24:26,196 A strange man in your house with a mask 352 00:24:26,231 --> 00:24:27,670 and you're okay with it? 353 00:24:29,003 --> 00:24:30,068 Nothing to say? 354 00:24:31,676 --> 00:24:33,071 You'll tell me what I want to know. 355 00:24:36,945 --> 00:24:39,407 No, I think it's beautiful what you're doing, 356 00:24:41,411 --> 00:24:43,246 showing these women who they married. 357 00:24:53,698 --> 00:24:55,192 I've been wanting to meet you. 358 00:24:57,702 --> 00:24:59,031 For the longest, 359 00:24:59,066 --> 00:25:00,769 I wasn't even sure if you existed. 360 00:25:04,808 --> 00:25:06,434 We share a common interest, 361 00:25:10,979 --> 00:25:12,374 as you already know. 362 00:25:13,949 --> 00:25:15,916 She knows what she's doing, 363 00:25:15,951 --> 00:25:18,182 talking, but not saying anything. 364 00:25:18,217 --> 00:25:19,217 Sure? 365 00:25:19,251 --> 00:25:20,514 She's smart. 366 00:25:20,549 --> 00:25:21,625 It's good. 367 00:25:23,486 --> 00:25:24,595 Raincheck. 368 00:25:26,324 --> 00:25:28,291 Why is this woman not scared? 369 00:25:30,163 --> 00:25:31,965 So, how did you find me? 370 00:25:33,298 --> 00:25:34,396 You? 371 00:25:37,500 --> 00:25:40,578 Wait, you're not here for me? 372 00:25:44,012 --> 00:25:45,044 I thought... 373 00:25:48,654 --> 00:25:50,478 Wow. 374 00:25:50,513 --> 00:25:51,952 I should leave. 375 00:25:55,089 --> 00:25:56,154 Wait. 376 00:25:57,828 --> 00:26:00,323 Is it only married women you save? 377 00:26:03,361 --> 00:26:04,701 I guess so. 378 00:26:28,617 --> 00:26:30,551 So, how much do you know? 379 00:26:34,964 --> 00:26:36,062 What? 380 00:26:44,875 --> 00:26:46,138 You wanna take pictures... 381 00:26:50,012 --> 00:26:51,077 For the wife? 382 00:26:56,216 --> 00:26:57,413 You deserve it. 383 00:27:00,385 --> 00:27:01,516 But what about me? 384 00:27:03,828 --> 00:27:04,926 What do I get? 385 00:27:07,260 --> 00:27:08,699 The heartbroken mistress? 386 00:27:14,036 --> 00:27:17,037 I'll do it for you. 387 00:27:19,877 --> 00:27:21,371 But I want something in return. 388 00:28:36,613 --> 00:28:37,854 It's my sister. 389 00:28:49,527 --> 00:28:50,768 How do you know me? 390 00:28:52,530 --> 00:28:56,334 If you knew my name, you would have said it. 391 00:28:59,702 --> 00:29:01,669 And why would you think I was there for you? 392 00:29:05,147 --> 00:29:06,608 It's been over a week, 393 00:29:06,643 --> 00:29:08,003 and I can't get you out of my mind. 394 00:29:11,615 --> 00:29:15,683 We had a moment, but that moment has passed. 395 00:29:18,897 --> 00:29:20,127 Move on, Malcolm. 396 00:29:25,497 --> 00:29:29,136 Sometimes, it's difficult to let go. 397 00:29:33,241 --> 00:29:34,537 So I look at these... 398 00:29:39,709 --> 00:29:41,742 to remind me of what once was. 399 00:31:49,872 --> 00:31:51,014 You like my hair? 400 00:31:51,049 --> 00:31:52,411 Yeah? 401 00:31:54,052 --> 00:31:55,810 This is always the hardest part. 402 00:31:55,845 --> 00:31:57,746 I appreciate it. 403 00:31:57,781 --> 00:32:00,023 I had to wait until she had time to process. 404 00:32:02,621 --> 00:32:04,357 While Zach was on his business trip 405 00:32:04,392 --> 00:32:06,524 for a few days it was the perfect time. 406 00:32:08,660 --> 00:32:09,967 I'm sorry, Liz. 407 00:32:11,861 --> 00:32:16,501 Love, the word shouldn't exist. 408 00:32:16,536 --> 00:32:20,406 It should be replaced with pain because that's how love is. 409 00:32:23,807 --> 00:32:25,015 What's going on, man? 410 00:32:27,316 --> 00:32:29,196 Just don't know how much longer I can take this. 411 00:32:30,682 --> 00:32:33,749 You know, you say that a lot, but yet you still do. 412 00:32:35,016 --> 00:32:36,851 I want my family. 413 00:32:36,886 --> 00:32:38,655 After 10 years, marriage, 414 00:32:38,690 --> 00:32:41,460 raising kids and family vacations, it's... 415 00:32:43,662 --> 00:32:45,299 It's not like you understand, right? 416 00:32:45,334 --> 00:32:47,004 What do you mean, man? I get it. 417 00:32:48,238 --> 00:32:49,831 Sorry. I just... 418 00:32:49,866 --> 00:32:51,305 It's cool. 419 00:32:51,340 --> 00:32:52,438 I just... 420 00:32:54,112 --> 00:32:56,112 wish my wife wanted me, you know? 421 00:32:57,676 --> 00:32:59,379 Everything I do is a failed attempt. 422 00:33:06,014 --> 00:33:07,486 What happened? 423 00:33:12,460 --> 00:33:13,558 Hmm. 424 00:33:14,792 --> 00:33:16,561 So tired. 425 00:33:18,895 --> 00:33:19,895 Goodnight, honey. 426 00:33:19,929 --> 00:33:21,335 Goodnight? 427 00:33:21,370 --> 00:33:22,600 I'm tired. 428 00:33:27,068 --> 00:33:28,771 Mm-mmm. 429 00:33:28,806 --> 00:33:30,509 Hey. 430 00:33:33,151 --> 00:33:34,282 Oh. 431 00:33:37,947 --> 00:33:42,290 Oh, baby, what's wrong? 432 00:33:42,325 --> 00:33:43,687 I'm scared. 433 00:33:43,722 --> 00:33:46,954 Oh, honey, did you have a bad dream? 434 00:33:46,989 --> 00:33:48,725 You need to sleep with mommy and daddy? 435 00:33:48,760 --> 00:33:50,727 - Mm-hmm. - Well, come here. 436 00:33:50,762 --> 00:33:52,399 Come here. 437 00:33:52,434 --> 00:33:53,664 Oh, let's put you up. 438 00:33:55,063 --> 00:33:56,700 - Oh! - All right. 439 00:33:56,735 --> 00:33:58,537 You want covers? 440 00:33:58,572 --> 00:34:00,605 Oh, that's my girl. 441 00:34:00,640 --> 00:34:02,112 Mmm, is that better? 442 00:34:02,147 --> 00:34:03,256 She just went to bed 10 minutes ago. 443 00:34:03,280 --> 00:34:04,477 Shh! 444 00:35:18,883 --> 00:35:20,047 Oh, my God! 445 00:35:20,082 --> 00:35:21,224 Oh! 446 00:35:24,757 --> 00:35:26,152 Why didn't you lock the door? 447 00:35:26,187 --> 00:35:27,527 There's no lock on it. 448 00:35:27,562 --> 00:35:29,199 So you don't do it then? 449 00:35:29,234 --> 00:35:30,739 You don't understand, it's been like six months. 450 00:35:30,763 --> 00:35:32,301 - Six months, man. - Yeah. 451 00:35:32,336 --> 00:35:33,863 That's crazy. 452 00:35:35,735 --> 00:35:37,130 - Good morning. - How'd you sleep? 453 00:35:37,165 --> 00:35:38,373 Really well. 454 00:35:38,408 --> 00:35:39,704 - Yeah? - Mm-hmm. 455 00:35:40,938 --> 00:35:42,003 Wow. Man, that's- 456 00:35:42,038 --> 00:35:43,246 Is that for me? 457 00:35:43,281 --> 00:35:44,412 Oh, yeah, you can take this. 458 00:35:44,447 --> 00:35:45,545 Thank you. 459 00:35:48,044 --> 00:35:50,044 I'll, uh, I'll be in there in a minute. 460 00:35:50,079 --> 00:35:51,221 You better. 461 00:35:55,018 --> 00:35:56,226 Wow. 462 00:35:56,261 --> 00:35:57,359 Six months, huh? 463 00:35:58,923 --> 00:36:00,186 Yeah, that's crazy, man. 464 00:36:00,221 --> 00:36:01,495 I'm sorry about that. 465 00:36:01,530 --> 00:36:03,530 Yeah. 466 00:36:03,565 --> 00:36:04,795 Well, you'll see. 467 00:36:06,271 --> 00:36:07,671 See how it is, when you get married. 468 00:36:09,439 --> 00:36:10,933 That's the thing. I'm not- 469 00:36:10,968 --> 00:36:12,385 You're not getting married. Yeah, I know. 470 00:36:12,409 --> 00:36:13,540 Don't. 471 00:36:17,546 --> 00:36:19,843 Out of all the women you've been with, 472 00:36:19,878 --> 00:36:21,158 not one you actually care about? 473 00:36:22,980 --> 00:36:24,045 What you mean, man? 474 00:36:24,080 --> 00:36:25,585 I care about all of them. 475 00:36:25,620 --> 00:36:26,817 You know what I mean. 476 00:36:28,425 --> 00:36:31,492 There's actually one woman I met recently. 477 00:36:34,255 --> 00:36:35,397 She's pretty interesting. 478 00:36:38,094 --> 00:36:40,633 Interesting, you mean, interesting enough to see again? 479 00:36:40,668 --> 00:36:42,536 Exactly. 480 00:36:42,571 --> 00:36:43,735 Okay. 481 00:36:43,770 --> 00:36:45,099 So why don't you? 482 00:36:45,134 --> 00:36:47,541 Was it just a one-night stand? 483 00:36:47,576 --> 00:36:48,641 Come on, man. 484 00:36:49,908 --> 00:36:50,973 You know me. 485 00:36:52,614 --> 00:36:54,713 You know you could try being normal for once, 486 00:36:54,748 --> 00:36:57,584 like, maybe even learn the name first. 487 00:36:57,619 --> 00:36:59,586 You know, it's not that weird. 488 00:36:59,621 --> 00:37:01,258 Do me a favor, man. I'm about to take off. 489 00:37:01,282 --> 00:37:03,524 Can you, uh, lock up for me 490 00:37:04,989 --> 00:37:07,154 and then make sure she's gone before you leave? 491 00:37:07,189 --> 00:37:08,430 - Appreciate you. - What? 492 00:37:08,465 --> 00:37:10,256 Thanks, man. 493 00:37:10,291 --> 00:37:11,763 In one ear and out the other. 494 00:37:15,472 --> 00:37:16,900 Who am I giving advice? 495 00:37:16,935 --> 00:37:18,375 I can't even get laid by my own wife. 496 00:37:25,713 --> 00:37:26,844 Oh, shit. 497 00:37:26,879 --> 00:37:28,208 All right, lady, time to go. 498 00:37:31,950 --> 00:37:34,214 I keep coming here thinking I may run into you. 499 00:37:35,987 --> 00:37:38,922 If I did, what would I even say? 500 00:37:38,957 --> 00:37:40,198 "Remember that night you found out 501 00:37:40,222 --> 00:37:41,859 "your boyfriend was married? 502 00:37:41,894 --> 00:37:43,366 "I'm the guy you kissed." 503 00:37:43,401 --> 00:37:44,609 "Yeah, you know the one with the mask." 504 00:37:44,633 --> 00:37:46,402 What is wrong with you, Malcolm? 505 00:37:47,702 --> 00:37:49,768 Why are you even here? 506 00:37:49,803 --> 00:37:51,506 The moment is gone, accept it. 507 00:37:57,481 --> 00:37:58,546 Could this be? 508 00:37:59,681 --> 00:38:00,878 No. 509 00:38:02,145 --> 00:38:04,211 Is that her? 510 00:38:04,246 --> 00:38:05,652 I think... 511 00:38:05,687 --> 00:38:06,884 think it is. 512 00:38:27,071 --> 00:38:28,334 Excuse me, miss. 513 00:38:28,369 --> 00:38:30,039 You need a hand? 514 00:38:30,074 --> 00:38:31,304 - Oh... - It's not her. 515 00:38:31,339 --> 00:38:32,877 No, thank you. 516 00:38:32,912 --> 00:38:35,682 My husband should be right down, but thanks. 517 00:38:35,717 --> 00:38:37,387 Husband? 518 00:38:37,422 --> 00:38:38,993 Do I really come across like a serial killer? 519 00:38:39,017 --> 00:38:40,258 Are you sure? I really don't mind. 520 00:38:40,282 --> 00:38:41,820 No, really, I'm okay. 521 00:38:41,855 --> 00:38:42,855 Thank you. 522 00:38:42,889 --> 00:38:44,427 Okay, okay. 523 00:38:44,462 --> 00:38:47,661 Maybe I'll just knock on the door. 524 00:38:47,696 --> 00:38:49,091 Oh, shit. 525 00:38:50,259 --> 00:38:52,567 Oh, I'm... I'm so sorry. 526 00:38:52,602 --> 00:38:54,261 You must be Tyler. 527 00:38:54,296 --> 00:38:56,703 And this is your Airbnb. 528 00:38:56,738 --> 00:38:57,836 Please forgive me. 529 00:38:57,871 --> 00:38:59,167 I thought that you were just- 530 00:38:59,202 --> 00:39:00,542 Don't worry about it. It's okay. 531 00:39:00,577 --> 00:39:01,620 I just wanted to come by and make sure 532 00:39:01,644 --> 00:39:03,105 you had everything you need. 533 00:39:03,140 --> 00:39:04,183 - That's all. - Oh, I really appreciate it. 534 00:39:04,207 --> 00:39:05,338 Everything looks lovely. 535 00:39:05,373 --> 00:39:06,944 - Okay. - Thank you. 536 00:39:06,979 --> 00:39:07,945 - Well, you enjoy your stay. - Have a great day. 537 00:39:07,980 --> 00:39:09,749 - No problem. - Thanks. 538 00:39:09,784 --> 00:39:10,849 - Don't forget your- - Uh. 539 00:39:10,884 --> 00:39:11,949 There you go. 540 00:39:13,282 --> 00:39:14,721 Looks like you got away from me. 541 00:39:15,922 --> 00:39:18,252 Probably for the best. 542 00:39:18,287 --> 00:39:23,598 Maybe I'll see you again, but maybe I'm not supposed to. 543 00:39:23,633 --> 00:39:26,931 Besides, I have work to do. 544 00:40:04,267 --> 00:40:08,005 Is it wrong or is it right for the right reasons? 545 00:40:11,373 --> 00:40:14,044 Either way, I could be wrong for doing the right thing. 546 00:40:16,554 --> 00:40:17,718 Yeah. 547 00:40:46,474 --> 00:40:47,880 Oh, no! 548 00:40:54,086 --> 00:40:55,382 No! Please don't! 549 00:40:55,417 --> 00:40:57,527 Please. 550 00:41:50,373 --> 00:41:51,878 Hi. 551 00:41:51,913 --> 00:41:54,012 Liz, hey. 552 00:41:54,047 --> 00:41:55,112 You okay? 553 00:41:56,379 --> 00:41:58,687 Zach's having an affair. 554 00:41:58,722 --> 00:42:00,623 And now you're here. 555 00:42:00,658 --> 00:42:02,185 Liz, I'm sorry to hear that. 556 00:42:02,220 --> 00:42:03,956 I'm sorry I didn't come earlier. 557 00:42:05,091 --> 00:42:06,761 It's okay. I totally- 558 00:42:11,163 --> 00:42:13,394 I'm sorry. I'm so sorry about this. 559 00:42:35,319 --> 00:42:36,692 This isn't what it looks like. 560 00:42:39,356 --> 00:42:41,092 I'm lying. 561 00:42:41,127 --> 00:42:42,863 This is exactly what it looks like. 562 00:42:44,493 --> 00:42:47,098 This is my safe zone, 563 00:42:47,133 --> 00:42:49,606 because this leads to absolutely nothing. 564 00:42:51,302 --> 00:42:54,776 Just a one-time thing to ease a broken heart. 565 00:42:56,813 --> 00:42:58,505 I have a thing for women in pain. 566 00:42:59,816 --> 00:43:02,685 And apparently, they have a thing for me. 567 00:43:04,854 --> 00:43:07,184 It's obvious why. 568 00:43:07,219 --> 00:43:09,120 I make them feel safe. 569 00:43:10,651 --> 00:43:13,630 They tell me their darkest, most intimate secrets 570 00:43:15,128 --> 00:43:17,634 because I listen, I'm trusted. 571 00:43:20,166 --> 00:43:23,530 Now they know, they are living lives 572 00:43:23,565 --> 00:43:24,971 with their cheating spouses. 573 00:43:38,514 --> 00:43:41,823 Listen, before you react 574 00:43:41,858 --> 00:43:46,223 and do the first thing that comes to mind, think, 575 00:43:46,258 --> 00:43:48,357 what is the best way in getting revenge? 576 00:43:49,767 --> 00:43:52,031 What will hurt him the most? 577 00:43:52,066 --> 00:43:54,429 This is what you do. 578 00:43:56,202 --> 00:43:57,674 I'm sorry for your pain. 579 00:43:59,370 --> 00:44:02,074 These files were only for your eyes 580 00:44:02,109 --> 00:44:06,980 and will be deleted in three, two, one. 581 00:44:11,921 --> 00:44:13,184 I really messed up. 582 00:44:16,024 --> 00:44:17,760 I wish she'd give me a second chance. 583 00:44:21,590 --> 00:44:25,196 Every day it hurts 584 00:44:25,231 --> 00:44:28,397 more and more, 585 00:44:29,631 --> 00:44:32,907 and you'd think that in time, 586 00:44:32,942 --> 00:44:36,746 the pain would heal, but not this pain. 587 00:44:38,145 --> 00:44:40,475 She was the love of my life, and now she's gone. 588 00:44:41,786 --> 00:44:42,950 She left me. 589 00:44:45,119 --> 00:44:46,316 I would have changed for her. 590 00:44:48,419 --> 00:44:49,726 Whatever she needed. 591 00:44:52,423 --> 00:44:53,620 If she'd just come back to me, 592 00:44:53,655 --> 00:44:56,392 I could tell her, show her. 593 00:45:09,077 --> 00:45:12,243 It would have been 31 years today. 594 00:45:12,278 --> 00:45:14,476 Today. 595 00:45:14,511 --> 00:45:17,281 And I'm trying, man. 596 00:45:17,316 --> 00:45:20,581 It's just so, so hard, 597 00:45:22,453 --> 00:45:24,266 and I haven't even been talking to our daughter 598 00:45:24,290 --> 00:45:25,652 since she left us and... 599 00:45:27,425 --> 00:45:30,767 They don't need me, we need her. 600 00:45:34,300 --> 00:45:36,531 There's just nothing left for me here anymore. 601 00:45:51,680 --> 00:45:56,056 Harold, Bethany didn't leave you. 602 00:45:57,961 --> 00:45:59,158 She passed away. 603 00:46:00,557 --> 00:46:01,996 Almost four years ago. 604 00:46:04,165 --> 00:46:05,362 She's not coming back. 605 00:46:06,695 --> 00:46:10,004 You don't think... I know she's dead. 606 00:46:15,044 --> 00:46:16,637 If she could speak to you, 607 00:46:16,672 --> 00:46:18,472 I'm sure she would tell you to find happiness. 608 00:46:19,378 --> 00:46:20,674 Yeah, she would. 609 00:46:24,317 --> 00:46:26,185 That's why I'm here. 610 00:46:26,220 --> 00:46:27,384 I'm trying. 611 00:46:29,586 --> 00:46:30,827 You're doing great. 612 00:46:33,689 --> 00:46:36,723 First sessions are always the worst. 613 00:46:36,758 --> 00:46:39,132 It usually starts as a competition about 614 00:46:39,167 --> 00:46:41,200 who's right and who's wrong, 615 00:46:41,235 --> 00:46:44,665 or like in this case, we sit here in complete silence. 616 00:46:44,700 --> 00:46:47,008 Why don't we begin with what brought you two in today? 617 00:46:55,920 --> 00:46:56,920 He's cheating on me. 618 00:46:56,954 --> 00:46:58,184 No, I'm not. 619 00:46:58,219 --> 00:46:59,889 Yes, you are. Just admit it. 620 00:46:59,924 --> 00:47:01,319 Why would I cheat on you? 621 00:47:01,354 --> 00:47:02,991 You tell me, you're the one doing it. 622 00:47:03,026 --> 00:47:04,190 I love you. 623 00:47:04,225 --> 00:47:05,719 Don't touch me. 624 00:47:08,757 --> 00:47:11,824 Hilda, why are you saying Johnathon is cheating on you? 625 00:47:11,859 --> 00:47:13,463 Because he is. 626 00:47:14,763 --> 00:47:15,828 I understand. 627 00:47:15,863 --> 00:47:18,402 I can just feel it. 628 00:47:18,437 --> 00:47:19,766 It's like a woman's intuition. 629 00:47:20,978 --> 00:47:23,176 Are there any other reasons? 630 00:47:23,211 --> 00:47:24,408 Because... 631 00:47:25,983 --> 00:47:27,510 we're not having sex, 632 00:47:27,545 --> 00:47:29,611 so I know he's getting it from somewhere. 633 00:47:29,646 --> 00:47:31,547 Every time I try to make a move, 634 00:47:31,582 --> 00:47:33,714 you turn me down. 635 00:47:33,749 --> 00:47:35,617 - You don't try. - Well, not anymore. 636 00:47:35,652 --> 00:47:37,223 Why would I continue to try 637 00:47:37,258 --> 00:47:38,752 when all I get are your excuses? 638 00:47:38,787 --> 00:47:39,929 I don't give you excuses. 639 00:47:39,964 --> 00:47:41,458 I'm sorry. 640 00:47:41,493 --> 00:47:42,855 - Your reasons. - Oh, my God. 641 00:47:42,890 --> 00:47:44,560 And more headaches 642 00:47:44,595 --> 00:47:46,760 and the longest period of any woman I've ever met. 643 00:47:46,795 --> 00:47:48,267 Oh, don't look like that. Come on. 644 00:47:48,302 --> 00:47:49,411 This is why we're here, right, to talk. 645 00:47:49,435 --> 00:47:50,599 So I'm talking. 646 00:47:50,634 --> 00:47:52,337 So what? You think I'm lying? 647 00:47:55,078 --> 00:47:56,143 Malcolm, is it? 648 00:47:56,178 --> 00:47:57,573 Wow. 649 00:47:57,608 --> 00:47:58,805 You're a doctor. 650 00:47:58,840 --> 00:48:00,213 Tell me, is it, um, 651 00:48:00,248 --> 00:48:02,314 is it possible for a healthy woman 652 00:48:02,349 --> 00:48:03,656 to have periods that last an entire month 653 00:48:03,680 --> 00:48:05,317 with maybe one day off? 654 00:48:05,352 --> 00:48:07,220 Ha! Exactly. It's bullshit. 655 00:48:07,255 --> 00:48:08,485 What's bullshit? 656 00:48:08,520 --> 00:48:09,992 You're the one that's lying, 657 00:48:10,027 --> 00:48:11,103 and you're not even man enough to admit 658 00:48:11,127 --> 00:48:12,093 that you're cheating on me. 659 00:48:12,128 --> 00:48:13,457 And I already know. 660 00:48:13,492 --> 00:48:16,460 I love you too damn much to cheat. 661 00:48:16,495 --> 00:48:18,627 We'll see, when I get my envelope 662 00:48:18,662 --> 00:48:20,079 with all of your dirty little secrets. 663 00:48:20,103 --> 00:48:21,234 What? 664 00:48:21,269 --> 00:48:23,104 Oh. Oh, well, you know what? 665 00:48:23,139 --> 00:48:24,578 He only goes after men who are actually cheating, 666 00:48:24,602 --> 00:48:25,678 so you won't be getting anything 667 00:48:25,702 --> 00:48:27,438 because I'm not cheating. 668 00:48:27,473 --> 00:48:28,945 - Wait a minute. - Well, we'll see about that. 669 00:48:28,969 --> 00:48:31,508 I'm sorry about that, um, but who is he? 670 00:48:31,543 --> 00:48:33,576 She's talking about some guy 671 00:48:33,611 --> 00:48:35,314 who supposedly leaves an envelope 672 00:48:35,349 --> 00:48:37,943 on the doorsteps of wives who are being cheated on. 673 00:48:37,978 --> 00:48:39,318 Damn. 674 00:48:39,353 --> 00:48:40,616 Is this true? 675 00:48:40,651 --> 00:48:42,684 No, it's not. 676 00:48:42,719 --> 00:48:45,126 But she does constantly use this against me. 677 00:48:45,161 --> 00:48:47,293 So why would these women make all of this up? 678 00:48:47,328 --> 00:48:49,526 They all have no proof. 679 00:48:49,561 --> 00:48:51,858 Just an envelope with an empty flash drive. 680 00:48:51,893 --> 00:48:53,464 You want an empty flash drive? 681 00:48:53,499 --> 00:48:54,839 - I'll go down- - That doesn't even make sense. 682 00:48:54,863 --> 00:48:55,928 Okay, so it's not just 683 00:48:55,963 --> 00:48:58,469 a friend of theirs that talked. 684 00:48:58,504 --> 00:49:00,009 There must be a source. 685 00:49:00,044 --> 00:49:01,604 I need to get rid of it. 686 00:49:01,639 --> 00:49:02,968 This can come back- 687 00:49:03,003 --> 00:49:04,043 Malcolm, what do you think? 688 00:49:06,248 --> 00:49:08,545 Where does your source come from? 689 00:49:08,580 --> 00:49:10,019 I told you, I just know. 690 00:49:10,054 --> 00:49:11,482 No, no, no, I'm sorry, 691 00:49:11,517 --> 00:49:13,154 not your source on Johnathon cheating, 692 00:49:13,189 --> 00:49:16,487 but your source on this man with the envelopes. 693 00:49:16,522 --> 00:49:17,587 Why? 694 00:49:21,428 --> 00:49:22,889 Well, I believe that your source, 695 00:49:22,924 --> 00:49:25,727 all of these women, as you put it, 696 00:49:25,762 --> 00:49:28,499 may have you frightened that you're next. 697 00:49:29,733 --> 00:49:31,568 And if you get together with these women 698 00:49:31,603 --> 00:49:33,834 on a regular to talk about these things, 699 00:49:33,869 --> 00:49:35,473 they can make you feel somewhat- 700 00:49:35,508 --> 00:49:38,212 I don't know any of these women personally. 701 00:49:39,446 --> 00:49:41,974 In fact, I don't even know any of their names. 702 00:49:42,009 --> 00:49:45,021 I follow this blog, Temporary Forevers. 703 00:49:52,228 --> 00:49:54,228 Okay. 704 00:49:54,263 --> 00:49:56,956 Temporary Forevers. 705 00:49:58,762 --> 00:49:59,860 Let's see. 706 00:50:03,866 --> 00:50:05,932 - I've heard about you. - Mmm. 707 00:50:05,967 --> 00:50:07,175 Messiah. 708 00:50:07,210 --> 00:50:09,507 The Messiah. 709 00:50:09,542 --> 00:50:11,113 Okay. 710 00:50:11,148 --> 00:50:12,873 I caught my husband cheating. 711 00:50:12,908 --> 00:50:14,545 Well, I didn't. 712 00:50:14,580 --> 00:50:16,679 Someone left an envelope on my doorstep. 713 00:50:16,714 --> 00:50:18,043 I thought I was the only one. 714 00:50:18,078 --> 00:50:19,187 Me too. 715 00:50:19,222 --> 00:50:21,684 I never said anything to anyone. 716 00:50:21,719 --> 00:50:23,719 I thought they would think I was making it up. 717 00:50:23,754 --> 00:50:27,019 Everything deletes the moment you watch it. 718 00:50:27,054 --> 00:50:28,229 Happy- 719 00:50:28,264 --> 00:50:30,198 There you are. 720 00:50:30,233 --> 00:50:32,299 I got everything and he got what he deserved- 721 00:50:32,334 --> 00:50:34,928 So you're the one making me famous. 722 00:50:36,470 --> 00:50:38,272 Veronica Wilson. 723 00:50:38,307 --> 00:50:40,406 I just had a date with the Messiah. 724 00:50:40,441 --> 00:50:41,572 Oh, my God, are you serious? 725 00:50:41,607 --> 00:50:42,870 What does he look like? 726 00:50:42,905 --> 00:50:44,377 I didn't see his face. 727 00:50:44,412 --> 00:50:45,543 So what did you have to say 728 00:50:45,578 --> 00:50:46,874 about our little encounter? 729 00:50:46,909 --> 00:50:48,040 You didn't see his face? 730 00:50:48,075 --> 00:50:50,119 I didn't. 731 00:50:50,154 --> 00:50:51,351 He wears a mask. 732 00:50:52,651 --> 00:50:54,717 I wish I could see him again. 733 00:50:54,752 --> 00:50:56,422 Hmm. 734 00:50:56,457 --> 00:50:58,193 Maybe it's time we meet again. 735 00:51:16,807 --> 00:51:19,148 I have an appointment at 10:00 with Malcolm. 736 00:51:19,183 --> 00:51:21,414 Okay. Can you just sign it for me right there, please? 737 00:51:21,449 --> 00:51:22,547 Thank you. 738 00:51:26,949 --> 00:51:28,861 All right, just have a seat, he'll be with you shortly. 739 00:51:28,885 --> 00:51:29,983 Thank you. 740 00:51:38,631 --> 00:51:40,532 Sir, your 10 o'clock is here. 741 00:51:41,667 --> 00:51:42,798 All right. 742 00:51:58,486 --> 00:52:00,651 Okay. I thought you weren't coming in today. 743 00:52:00,686 --> 00:52:02,653 I didn't think you cared. 744 00:52:02,688 --> 00:52:03,852 I don't. 745 00:52:03,887 --> 00:52:05,491 Well, I wasn't gonna come in, 746 00:52:05,526 --> 00:52:07,493 but I realized 747 00:52:07,528 --> 00:52:09,048 I didn't want you here all by yourself. 748 00:52:11,730 --> 00:52:13,598 That's sweet, Kevin. 749 00:52:15,404 --> 00:52:17,569 Not sweeter than lips, I'm guessing. 750 00:52:17,604 --> 00:52:18,867 Mm-hmm. 751 00:52:21,707 --> 00:52:23,542 Look in the desk. 752 00:52:23,577 --> 00:52:25,346 Why? 753 00:52:25,381 --> 00:52:26,875 Just look in the desk. 754 00:52:28,912 --> 00:52:30,186 Voila. You like? 755 00:52:31,783 --> 00:52:34,014 Okay, that was pretty good. 756 00:52:34,049 --> 00:52:37,259 Tonight, I want you to wear nothing but that rose. 757 00:52:40,396 --> 00:52:41,857 You just have to ruin it. 758 00:52:47,062 --> 00:52:49,700 Oh, I see somebody loves you. 759 00:52:49,735 --> 00:52:51,999 I used to get my Becky flowers all the time. 760 00:52:52,034 --> 00:52:53,572 Thank you, Mr. Moore. 761 00:52:53,607 --> 00:52:55,013 - Calvin will be right with you. - All right. 762 00:52:55,037 --> 00:52:56,773 Tell him to hurry, would you? Yeah. 763 00:52:56,808 --> 00:52:58,709 No, I'm just kidding. I got no place to be. 764 00:53:18,060 --> 00:53:20,020 Looking at that man like you just want to eat him. 765 00:53:23,736 --> 00:53:26,869 Kevin, you ever realize that, like, 766 00:53:26,904 --> 00:53:29,575 a woman comes in here sad and then leaves, 767 00:53:29,610 --> 00:53:32,072 I don't know, not so sad? 768 00:53:33,614 --> 00:53:34,745 All the time. 769 00:53:34,780 --> 00:53:36,076 Man's good at his show. 770 00:53:36,111 --> 00:53:38,650 Look, you ever noticed every time 771 00:53:38,685 --> 00:53:40,113 I come to work how happy you are? 772 00:53:42,920 --> 00:53:44,821 That doesn't make sense. 773 00:53:44,856 --> 00:53:46,988 It makes perfect sense. 774 00:53:47,023 --> 00:53:49,089 I'm good at my job. 775 00:53:49,124 --> 00:53:50,332 Oh, my God. 776 00:54:03,138 --> 00:54:05,171 Still nothing. 777 00:54:05,206 --> 00:54:06,645 Why haven't you written back? 778 00:54:25,666 --> 00:54:26,863 Hey. 779 00:54:28,295 --> 00:54:29,371 It's me. 780 00:54:29,406 --> 00:54:30,702 I see. 781 00:54:32,970 --> 00:54:34,640 What's going on? 782 00:54:34,675 --> 00:54:35,872 Came to see you. 783 00:54:38,239 --> 00:54:39,491 So you changed some things around 784 00:54:39,515 --> 00:54:40,811 since the last time I was here. 785 00:54:43,486 --> 00:54:44,815 Yeah. 786 00:54:44,850 --> 00:54:46,322 Uh, that was almost a year ago. 787 00:54:48,249 --> 00:54:49,556 Has it been that long? 788 00:54:51,494 --> 00:54:52,559 Mm-hmm. 789 00:54:54,354 --> 00:54:56,365 I miss this view. 790 00:54:56,400 --> 00:54:58,059 Yeah, it's, uh, something. 791 00:55:00,734 --> 00:55:02,371 So what... 792 00:55:02,406 --> 00:55:04,065 what brings you by? 793 00:55:04,100 --> 00:55:05,440 Funny you should ask. 794 00:55:07,543 --> 00:55:11,171 Um, I was just at home thinking about that one time. 795 00:55:12,680 --> 00:55:14,515 Yeah. 796 00:55:14,550 --> 00:55:15,989 Um, do you remember that conversation 797 00:55:16,013 --> 00:55:18,013 we had the last time you was here? 798 00:55:20,050 --> 00:55:21,390 It was so long ago. 799 00:55:22,723 --> 00:55:25,251 We agreed that because we work together, 800 00:55:25,286 --> 00:55:27,759 this is probably not the best idea. 801 00:55:29,257 --> 00:55:33,259 I think one time a year is fine. 802 00:55:40,708 --> 00:55:42,169 She is tempting, 803 00:55:42,204 --> 00:55:43,643 but I'm not going to do that again. 804 00:55:46,406 --> 00:55:49,946 Um, Melissa, I'm... I'm sorry, I really... 805 00:55:49,981 --> 00:55:52,080 I have some serious work I got to get to, I'm... 806 00:55:52,115 --> 00:55:54,885 I'm sorry about this, okay? 807 00:55:54,920 --> 00:55:56,623 Unbelievable. 808 00:55:57,758 --> 00:55:59,219 We work together. 809 00:55:59,254 --> 00:56:00,792 We work together, 810 00:56:00,827 --> 00:56:02,233 but it's okay for you to screw your clients. 811 00:56:02,257 --> 00:56:04,026 Wait, what? 812 00:56:04,061 --> 00:56:05,478 Look, you don't want to waste your time worried about 813 00:56:05,502 --> 00:56:07,227 somebody like me, okay? 814 00:56:09,132 --> 00:56:10,637 You're young and beautiful. 815 00:56:12,102 --> 00:56:14,575 And besides, Kevin, you know, he cares about you. 816 00:56:16,007 --> 00:56:17,512 And I care about you. 817 00:56:20,242 --> 00:56:22,451 Look, I'm not here just for sex. 818 00:56:24,312 --> 00:56:25,630 I just thought that was the only way 819 00:56:25,654 --> 00:56:26,851 to get your attention. 820 00:56:30,527 --> 00:56:33,187 I'd love to go out with you on a real date. 821 00:56:37,457 --> 00:56:41,668 But I see you and I know that's not what you want. 822 00:56:43,705 --> 00:56:45,540 Not just with me, but with anybody. 823 00:56:48,105 --> 00:56:49,368 Well, you can get back to work. 824 00:56:51,042 --> 00:56:52,338 I'm sorry I came by. 825 00:56:56,344 --> 00:56:59,114 Okay for me to screw my clients? 826 00:56:59,149 --> 00:57:00,852 She doesn't have proof. 827 00:57:00,887 --> 00:57:02,282 Why would she say that? 828 00:57:05,023 --> 00:57:06,726 Let's see what you had to say. 829 00:57:08,158 --> 00:57:09,663 "When and where?" 830 00:57:11,700 --> 00:57:12,963 How about... 831 00:57:14,230 --> 00:57:16,901 tomorrow night, my place? 832 00:58:56,266 --> 00:58:58,838 ♪ You got my attention, baby ♪ 833 00:59:00,468 --> 00:59:02,501 ♪ And I can't make a move ♪ 834 00:59:04,439 --> 00:59:05,911 ♪ Like a child... ♪ 835 00:59:05,946 --> 00:59:07,706 So are you going to at least speak this time? 836 00:59:10,951 --> 00:59:12,082 Dance with me. 837 00:59:14,449 --> 00:59:16,218 Dance? 838 00:59:16,253 --> 00:59:17,593 No, I don't dance. 839 00:59:20,521 --> 00:59:21,630 I insist. 840 00:59:21,665 --> 00:59:23,599 ♪ Baby, if you run away ♪ 841 00:59:25,999 --> 00:59:28,461 ♪ Baby if you leave me ♪ 842 00:59:31,103 --> 00:59:33,334 ♪ I'm so in love with you girl ♪ 843 00:59:34,876 --> 00:59:38,603 ♪ You make me feel brand new ♪ 844 00:59:38,638 --> 00:59:41,441 ♪ Come on give it up to me ♪ 845 00:59:43,379 --> 00:59:45,610 ♪ Let me take care of you ♪ 846 00:59:45,645 --> 00:59:47,348 You don't have to disguise your voice, 847 00:59:49,319 --> 00:59:50,659 unless I already know you. 848 00:59:52,289 --> 00:59:53,354 Do I know you? 849 00:59:54,830 --> 00:59:56,522 You don't. 850 00:59:56,557 --> 00:59:57,897 But I'm hoping to get to know you. 851 01:00:00,330 --> 01:00:02,902 Might be kind of hard with the mask, you know? 852 01:00:04,499 --> 01:00:06,367 She's more beautiful than I remember. 853 01:00:08,074 --> 01:00:09,843 Just look at you. 854 01:00:11,748 --> 01:00:13,715 Why do you get to me so much? 855 01:00:15,719 --> 01:00:17,686 Why can't I get you out of my mind? 856 01:00:20,581 --> 01:00:22,350 Focus on the task at hand, Malcolm. 857 01:00:24,519 --> 01:00:26,519 Do not let her cunning ways woo you. 858 01:00:26,554 --> 01:00:28,026 Whoa, what am I saying? 859 01:00:28,061 --> 01:00:29,390 What is this, Shakespeare? 860 01:00:31,394 --> 01:00:33,625 So why did you want to see me? 861 01:00:37,697 --> 01:00:39,708 ♪ Baby if you run away ♪ 862 01:00:42,405 --> 01:00:44,944 ♪ Baby if you leave me ♪ 863 01:00:47,245 --> 01:00:49,278 ♪ I'm so in love with you girl ♪ 864 01:00:51,051 --> 01:00:53,722 ♪ You make me feel brand new ♪ 865 01:00:55,616 --> 01:00:57,616 ♪ Come on give it up to me ♪ 866 01:00:59,587 --> 01:01:01,356 ♪ Let me take care of you ♪ 867 01:01:03,129 --> 01:01:05,459 ♪ I know that your mama says... ♪ 868 01:01:35,095 --> 01:01:37,260 I wanted to know more about your blog. 869 01:01:38,725 --> 01:01:40,131 And that's why you wanted to meet. 870 01:01:42,630 --> 01:01:43,772 This is an interview? 871 01:01:45,072 --> 01:01:47,699 Good, because I have some questions 872 01:01:47,734 --> 01:01:49,239 I'm sure the ladies on my blog 873 01:01:49,274 --> 01:01:50,603 would love to know about, too. 874 01:01:55,313 --> 01:01:57,709 And this is just for me. 875 01:01:57,744 --> 01:01:59,024 I don't want to forget anything. 876 01:02:01,781 --> 01:02:03,461 So what about my blog did you want to know? 877 01:02:06,027 --> 01:02:08,324 I was hoping you can take it down. 878 01:02:08,359 --> 01:02:11,932 Oh, I get it, you want to stay discreet. 879 01:02:13,969 --> 01:02:15,166 Exactly. 880 01:02:15,201 --> 01:02:16,299 No. 881 01:02:18,204 --> 01:02:19,434 No? 882 01:02:23,638 --> 01:02:26,012 Let me explain something. 883 01:02:26,047 --> 01:02:29,741 My blog is an outlet for women to discuss things. 884 01:02:29,776 --> 01:02:31,820 And you are a big part of that now. 885 01:02:35,782 --> 01:02:36,924 I shouldn't have come. 886 01:02:36,959 --> 01:02:38,057 Wait. 887 01:02:42,360 --> 01:02:43,623 What would you like to know? 888 01:02:45,561 --> 01:02:49,299 Interview with the Messiah? 889 01:02:51,798 --> 01:02:52,973 First question. 890 01:02:55,472 --> 01:02:56,636 Why? 891 01:02:58,343 --> 01:03:01,641 I can't believe it, she deleted the Messiah page. 892 01:03:05,515 --> 01:03:06,987 There you are, Johnathon. 893 01:03:09,354 --> 01:03:10,584 And who are you? 894 01:03:14,029 --> 01:03:15,864 Looks like you were right, Hilda. 895 01:03:20,937 --> 01:03:22,266 And she's pregnant. 896 01:03:23,907 --> 01:03:25,401 A woman's intuition. 897 01:03:27,042 --> 01:03:28,734 Didn't think that was a real thing. 898 01:03:42,123 --> 01:03:44,090 I can't believe you deleted it. 899 01:03:45,852 --> 01:03:47,753 There's no reason to see you again. 900 01:03:49,361 --> 01:03:52,263 You did what I wanted, but why? 901 01:03:54,069 --> 01:03:55,794 What was it that made you do it? 902 01:03:57,974 --> 01:04:00,040 Damn! 903 01:04:00,075 --> 01:04:01,800 You are so hard to read. 904 01:04:20,821 --> 01:04:23,756 All right, Johnathon, where are we? 905 01:05:01,532 --> 01:05:04,764 This is your sister 906 01:05:05,932 --> 01:05:07,206 and her husband. 907 01:05:08,770 --> 01:05:12,541 You want what they have, a family. 908 01:05:24,687 --> 01:05:26,522 Sorry, I'm late. 909 01:05:26,557 --> 01:05:28,128 Yeah. I'm surprised. 910 01:05:28,163 --> 01:05:29,624 You're never late. 911 01:05:29,659 --> 01:05:31,428 Things have been a little upside down lately. 912 01:05:31,463 --> 01:05:33,265 How so? 913 01:05:33,300 --> 01:05:34,959 How you been? 914 01:05:34,994 --> 01:05:37,335 Malcolm, you know that if you continue to deflect, 915 01:05:37,370 --> 01:05:38,963 your sessions won't count. 916 01:05:38,998 --> 01:05:40,668 Can I get you two anything to drink? 917 01:05:40,703 --> 01:05:42,439 Hi. Um, can you just give us a minute? 918 01:05:42,474 --> 01:05:44,804 - Yeah, sure. - Thank you so much. 919 01:05:44,839 --> 01:05:47,444 All right, so. 920 01:05:47,479 --> 01:05:49,050 Really? 921 01:05:49,085 --> 01:05:51,514 Yeah, really. What's going on? 922 01:05:51,549 --> 01:05:53,483 You know I don't like you doing that. 923 01:05:53,518 --> 01:05:56,387 You asked me to help. That's all I'm trying to do. 924 01:05:56,422 --> 01:05:58,455 If my license wasn't on the line, 925 01:05:58,490 --> 01:06:01,062 we wouldn't be having these conversations. 926 01:06:01,097 --> 01:06:02,536 We legally have to talk about this, so... 927 01:06:02,560 --> 01:06:04,527 Yeah, exactly. 928 01:06:04,562 --> 01:06:06,034 So instead of going to anyone else, 929 01:06:06,069 --> 01:06:07,332 you decided to come to me. 930 01:06:07,367 --> 01:06:08,960 Because you're a friend. 931 01:06:08,995 --> 01:06:10,247 Yeah, but, Malcolm, that doesn't mean that 932 01:06:10,271 --> 01:06:11,666 I'm not going to do my job. 933 01:06:11,701 --> 01:06:13,008 I like these sessions to feel more like 934 01:06:13,032 --> 01:06:14,834 conversation, not therapy. 935 01:06:18,246 --> 01:06:19,674 Are you seeing escorts? 936 01:06:21,744 --> 01:06:23,546 Wow. Really? 937 01:06:23,581 --> 01:06:26,549 Doing anything that would be considered sexually illegal? 938 01:06:26,584 --> 01:06:28,199 Will you keep your voice down? We're at a restaurant. 939 01:06:28,223 --> 01:06:29,882 Because if you are... 940 01:06:29,917 --> 01:06:31,092 I met somebody. 941 01:06:32,227 --> 01:06:33,622 Oh, okay. 942 01:06:35,956 --> 01:06:37,098 Hmm. 943 01:06:40,796 --> 01:06:42,433 Are you... are you cool. 944 01:06:42,468 --> 01:06:43,599 You just... 945 01:06:43,634 --> 01:06:45,271 Oh, no, I'm good. I'm good. 946 01:06:45,306 --> 01:06:47,108 You just seem a little jealous, that's all. 947 01:06:47,143 --> 01:06:49,000 No, I'm... I'm just- 948 01:06:49,035 --> 01:06:50,353 I'm not jealous, I'm just curious. 949 01:06:50,377 --> 01:06:52,509 So tell me about her. 950 01:06:52,544 --> 01:06:54,412 We went on a date 951 01:06:56,042 --> 01:06:57,844 and I haven't heard from her. 952 01:06:57,879 --> 01:07:00,220 But isn't that what you prefer, to keep things simple, 953 01:07:00,255 --> 01:07:02,222 keep your urges in check? 954 01:07:02,257 --> 01:07:03,916 Yeah, it is. 955 01:07:05,788 --> 01:07:07,628 I just kind of want to see her again, you know? 956 01:07:07,658 --> 01:07:08,954 So then why don't you call her? 957 01:07:10,133 --> 01:07:11,330 I don't have her number. 958 01:07:12,498 --> 01:07:14,498 Okay, so question, uh, 959 01:07:15,996 --> 01:07:18,865 what is it about her that makes you want to see her again? 960 01:07:18,900 --> 01:07:20,636 I don't know. 961 01:07:20,671 --> 01:07:22,308 Well, maybe you should ask yourself why. 962 01:07:27,513 --> 01:07:29,073 Mmm. 963 01:07:29,108 --> 01:07:30,910 Hey, boss. 964 01:07:30,945 --> 01:07:32,648 You gotta try these cupcakes Melissa made. 965 01:07:32,683 --> 01:07:35,288 Cupcakes, this early? 966 01:07:35,323 --> 01:07:38,324 - Mm-hmm. - Yeah, you should try one. 967 01:07:38,359 --> 01:07:39,919 I thought you was allergic to chocolate. 968 01:07:39,954 --> 01:07:41,393 Mmm, I am. 969 01:07:41,428 --> 01:07:42,790 It's just food coloring. 970 01:07:42,825 --> 01:07:44,891 No, it isn't. 971 01:07:44,926 --> 01:07:46,167 Stop playing. 972 01:07:46,202 --> 01:07:47,960 Why would I dye a vanilla cupcake 973 01:07:47,995 --> 01:07:49,500 to look like a chocolate cupcake? 974 01:08:00,381 --> 01:08:03,107 Um, Melissa, listen, I'm sorry about- 975 01:08:03,142 --> 01:08:05,351 I'm so sorry. 976 01:08:05,386 --> 01:08:06,682 I don't know what I was thinking. 977 01:08:08,191 --> 01:08:09,817 I hope I didn't make you uncomfortable 978 01:08:09,852 --> 01:08:11,159 or anything like that. 979 01:08:11,194 --> 01:08:13,018 No, you didn't. 980 01:08:13,053 --> 01:08:15,625 The last thing I want to do is ruin our work environment. 981 01:08:15,660 --> 01:08:16,956 Yeah, me too. 982 01:08:18,157 --> 01:08:20,201 I apologize, too. 983 01:08:20,236 --> 01:08:21,697 I should've known better 984 01:08:21,732 --> 01:08:24,634 when we had our first little encounter. 985 01:08:24,669 --> 01:08:26,273 Mm-hmm. 986 01:08:26,308 --> 01:08:27,714 But I want you to know I'm a professional. 987 01:08:27,738 --> 01:08:29,001 I take my job very serious. 988 01:08:29,036 --> 01:08:30,222 I don't want you to think I'm- 989 01:08:30,246 --> 01:08:31,377 I know that. 990 01:08:32,842 --> 01:08:34,215 I was just being jealous. 991 01:08:36,043 --> 01:08:37,482 I think you're a great guy. 992 01:08:41,015 --> 01:08:42,322 Um, ignore what I said. 993 01:08:43,919 --> 01:08:45,490 So we good? 994 01:08:45,525 --> 01:08:46,535 Guys, I think I need to go to the hospital. 995 01:08:46,559 --> 01:08:48,020 - Damn! - Oh, my God! 996 01:08:54,160 --> 01:08:56,336 He'll be okay. 997 01:08:56,371 --> 01:08:57,436 I'll cover for him. 998 01:08:59,737 --> 01:09:01,539 Uh, are you sure? 999 01:09:01,574 --> 01:09:02,903 - I don't want to- - Yeah. 1000 01:09:02,938 --> 01:09:04,641 Okay... overwhelm you or anything. 1001 01:09:04,676 --> 01:09:06,137 Not a problem... 1002 01:09:06,172 --> 01:09:07,677 Okay. 1003 01:09:07,712 --> 01:09:08,843 Boss. 1004 01:09:23,299 --> 01:09:25,365 Today is going to be one of those days. 1005 01:09:39,777 --> 01:09:41,381 What have you been up to? 1006 01:09:43,143 --> 01:09:46,111 Maybe I should send another message. 1007 01:09:46,146 --> 01:09:50,390 Just to say thank you, or maybe I should just ask... 1008 01:09:52,218 --> 01:09:53,492 how are you. 1009 01:09:57,993 --> 01:09:59,762 Malcolm, your 9 o'clock is here. 1010 01:10:02,767 --> 01:10:04,162 How does that make you feel? 1011 01:10:05,836 --> 01:10:07,275 Angry. 1012 01:10:07,310 --> 01:10:08,749 You want a clean sponge and dirty dishes? 1013 01:10:08,773 --> 01:10:10,806 My girl is driving me fucking nuts. 1014 01:10:10,841 --> 01:10:12,577 I don't really wanna talk about it. 1015 01:10:12,612 --> 01:10:14,073 I don't know what to do anymore. 1016 01:10:14,108 --> 01:10:16,416 You're at home all day while I'm working. 1017 01:10:16,451 --> 01:10:17,879 Man, it's not even like 1018 01:10:17,914 --> 01:10:20,750 something specific or, like, her. 1019 01:10:20,785 --> 01:10:24,215 Just... just every day, bro, with her. 1020 01:10:24,250 --> 01:10:28,560 Without someone being there to actually 1021 01:10:28,595 --> 01:10:31,596 speak for our people, then we have no voice. 1022 01:10:31,631 --> 01:10:33,631 We become complacent like we have now. 1023 01:10:33,666 --> 01:10:36,095 But what about you? 1024 01:10:36,130 --> 01:10:37,635 What about, what about me? 1025 01:10:37,670 --> 01:10:39,230 I'm at home, I'm at the crib. 1026 01:10:39,265 --> 01:10:41,441 You know where I'm at all the time. 1027 01:10:41,476 --> 01:10:42,838 I need... I need a man. 1028 01:10:42,873 --> 01:10:44,345 Is that, is that what you're saying? 1029 01:10:44,380 --> 01:10:45,654 I clean up the place, I put it all back. 1030 01:10:45,678 --> 01:10:47,007 She says nothing. 1031 01:10:47,042 --> 01:10:48,778 - I want this to- - Nothing's happening. 1032 01:10:48,813 --> 01:10:50,483 I'm not going to stop playing my game. 1033 01:10:50,518 --> 01:10:51,946 I'm not going to stop loving you. 1034 01:10:51,981 --> 01:10:53,750 I can't take this shit anymore. 1035 01:10:53,785 --> 01:10:56,918 I have this dream of me getting on top of her, man. 1036 01:10:56,953 --> 01:10:58,425 And it's not enough. 1037 01:10:58,460 --> 01:10:59,789 We deserve more. 1038 01:10:59,824 --> 01:11:01,824 I try to go out of my way to make sure 1039 01:11:01,859 --> 01:11:03,287 you feel comfortable, 1040 01:11:03,322 --> 01:11:05,091 that you always have your latest games. 1041 01:11:05,126 --> 01:11:06,664 Are you married? 1042 01:11:06,699 --> 01:11:08,028 Hmm. 1043 01:11:08,063 --> 01:11:09,832 Am I wrong, though? Like... 1044 01:11:09,867 --> 01:11:11,339 She cheated on me with a guy. 1045 01:11:11,374 --> 01:11:13,341 I need someone to be there for me. 1046 01:11:13,376 --> 01:11:14,606 Am I overreacting? 1047 01:11:14,641 --> 01:11:15,805 Oh, we'll see. 1048 01:11:15,840 --> 01:11:16,971 All right, bro. 1049 01:11:17,006 --> 01:11:18,137 - Thanks. - Thank you. 1050 01:11:18,172 --> 01:11:19,380 Appreciate it. 1051 01:11:28,182 --> 01:11:29,357 How are you holding up? 1052 01:11:30,525 --> 01:11:31,887 I'm hanging. 1053 01:11:31,922 --> 01:11:33,218 How's Kevin? 1054 01:11:33,253 --> 01:11:35,693 He's okay. He's at the doctor, so... 1055 01:11:35,728 --> 01:11:37,728 Okay, good. 1056 01:11:37,763 --> 01:11:39,163 You ready for your last appointment? 1057 01:11:40,326 --> 01:11:41,501 Yeah, no choice. 1058 01:11:42,702 --> 01:11:44,636 Yeah, let's get it done. 1059 01:11:44,671 --> 01:11:45,835 You got it. 1060 01:11:47,707 --> 01:11:49,003 Oh, Melissa. 1061 01:11:51,579 --> 01:11:52,776 Thank you. 1062 01:12:18,771 --> 01:12:20,199 I'm sorry about this. 1063 01:12:20,234 --> 01:12:21,838 I had an accident. 1064 01:12:21,873 --> 01:12:23,235 Oh, no worries. 1065 01:12:26,812 --> 01:12:28,009 Shit. 1066 01:12:28,044 --> 01:12:30,044 Malcolm, is it? 1067 01:12:30,079 --> 01:12:31,485 It is. 1068 01:12:33,379 --> 01:12:34,422 Veronica, right? 1069 01:12:34,457 --> 01:12:36,380 Yes, it is. 1070 01:12:36,415 --> 01:12:38,789 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1071 01:12:38,824 --> 01:12:40,461 Please take a seat. 1072 01:12:42,465 --> 01:12:43,728 Why are you here? 1073 01:12:45,963 --> 01:12:47,226 You figured it out? 1074 01:12:48,394 --> 01:12:49,470 Damn. 1075 01:12:49,505 --> 01:12:51,197 Okay. 1076 01:12:51,232 --> 01:12:52,440 Sorry about that, 1077 01:12:54,235 --> 01:12:56,268 I had a little accident a minute ago. 1078 01:13:02,111 --> 01:13:05,981 So, what brings you in? 1079 01:13:06,016 --> 01:13:08,412 Oh, you just get right to it? 1080 01:13:08,447 --> 01:13:09,754 - Okay. - Um... 1081 01:13:09,789 --> 01:13:11,217 I'm sorry about that. 1082 01:13:11,252 --> 01:13:12,317 How's your day? 1083 01:13:12,352 --> 01:13:14,385 I'm completely fucking up. 1084 01:13:14,420 --> 01:13:15,661 Malcolm. 1085 01:13:16,829 --> 01:13:17,960 Yes. 1086 01:13:17,995 --> 01:13:19,423 Why are you messing with me? 1087 01:13:19,458 --> 01:13:21,062 Just come out and say it. 1088 01:13:21,097 --> 01:13:23,361 Is it okay if I ask you some questions first? 1089 01:13:24,771 --> 01:13:26,133 Of course. 1090 01:13:26,168 --> 01:13:27,673 It's just my first time doing this, 1091 01:13:27,708 --> 01:13:29,235 and I feel it'll help me... 1092 01:13:29,270 --> 01:13:30,577 Open up. 1093 01:13:30,612 --> 01:13:32,843 I understand. 1094 01:13:32,878 --> 01:13:34,581 What would you like to know? 1095 01:13:34,616 --> 01:13:36,176 How long have you been doing this? 1096 01:13:38,444 --> 01:13:40,114 Almost a year. 1097 01:13:40,149 --> 01:13:41,379 Hmm. 1098 01:13:43,383 --> 01:13:45,790 What made you want to do this? 1099 01:13:45,825 --> 01:13:48,859 People hurting people. 1100 01:13:51,864 --> 01:13:54,029 You can give a person everything and... 1101 01:13:56,231 --> 01:13:58,330 get nothing, but pain every time. 1102 01:13:58,365 --> 01:14:00,365 You're talking from experience? 1103 01:14:02,006 --> 01:14:05,172 Tell me about your experiences. 1104 01:14:07,044 --> 01:14:09,440 Talking about relationships? 1105 01:14:09,475 --> 01:14:10,980 Talking about... 1106 01:14:12,885 --> 01:14:14,522 whatever the question means to you. 1107 01:14:16,823 --> 01:14:19,054 We're here to talk about you, not me. 1108 01:14:21,663 --> 01:14:23,025 Next question. 1109 01:14:25,667 --> 01:14:28,063 What's this? 1110 01:14:28,098 --> 01:14:29,900 The infinity symbol. 1111 01:14:29,935 --> 01:14:33,937 I know, but there's a piece missing. 1112 01:14:35,435 --> 01:14:36,709 It's broken. 1113 01:14:38,207 --> 01:14:41,780 When a spouse cheats, they're breaking vows. 1114 01:14:44,620 --> 01:14:46,411 Tell me something about you. 1115 01:14:46,446 --> 01:14:47,918 In time. 1116 01:14:51,187 --> 01:14:52,758 Are you married? 1117 01:14:52,793 --> 01:14:55,596 I am single, actually. 1118 01:14:55,631 --> 01:14:57,257 You? 1119 01:14:57,292 --> 01:15:00,095 But you do couples therapy. 1120 01:15:00,130 --> 01:15:02,262 I do. 1121 01:15:02,297 --> 01:15:03,769 Do I need to be in a relationship 1122 01:15:03,804 --> 01:15:05,705 to do couples therapy? 1123 01:15:05,740 --> 01:15:06,871 No. 1124 01:15:06,906 --> 01:15:08,004 I'm sorry. 1125 01:15:08,039 --> 01:15:10,677 Yeah, I'm single, at the moment. 1126 01:15:10,712 --> 01:15:11,942 At the moment. 1127 01:15:13,275 --> 01:15:15,539 So that means there's someone, 1128 01:15:15,574 --> 01:15:17,376 you're just not sure how serious it is. 1129 01:15:18,753 --> 01:15:20,412 It's complicated. 1130 01:15:20,447 --> 01:15:21,754 It's always complicated. 1131 01:15:23,219 --> 01:15:24,625 But not with you. 1132 01:15:26,453 --> 01:15:27,727 What do you mean? 1133 01:15:27,762 --> 01:15:29,597 I see you embedded this. 1134 01:15:30,897 --> 01:15:32,424 Why? 1135 01:15:32,459 --> 01:15:33,898 Because you gave it to me. 1136 01:15:37,937 --> 01:15:39,233 Tell me. 1137 01:15:40,467 --> 01:15:42,236 Do you ever think about that night? 1138 01:15:45,681 --> 01:15:48,275 Uh, thank you, I think that's everything. 1139 01:15:53,315 --> 01:15:54,754 Maybe we can... 1140 01:15:55,955 --> 01:15:58,219 do this again sometime? 1141 01:15:58,254 --> 01:15:59,352 Maybe. 1142 01:16:09,595 --> 01:16:11,430 Does she make you dinner every night? 1143 01:16:14,809 --> 01:16:16,006 Most nights. 1144 01:16:17,812 --> 01:16:20,340 Does she take care of the kids, keep the house clean? 1145 01:16:23,818 --> 01:16:25,015 Yeah. 1146 01:16:26,645 --> 01:16:27,787 Do you? 1147 01:16:31,287 --> 01:16:32,660 I mean, I have work. 1148 01:16:34,125 --> 01:16:35,355 Does she work? 1149 01:16:40,296 --> 01:16:41,460 Yeah. 1150 01:16:42,969 --> 01:16:44,903 So she loves you. 1151 01:16:46,335 --> 01:16:47,950 Look, just because people have been together 1152 01:16:47,974 --> 01:16:49,941 for a long time, it doesn't mean 1153 01:16:49,976 --> 01:16:52,339 the romance or affection has died. 1154 01:16:52,374 --> 01:16:54,880 It just changes. 1155 01:16:54,915 --> 01:16:57,718 I mean, what do you want from her? 1156 01:17:00,349 --> 01:17:01,986 Want her to bring you flowers every day. 1157 01:17:03,517 --> 01:17:04,989 Do you bring her flowers? 1158 01:17:08,896 --> 01:17:10,797 So, maybe she's feeling 1159 01:17:10,832 --> 01:17:12,491 some of what you're feeling right now. 1160 01:17:14,528 --> 01:17:17,364 And you said you've tried everything, I mean, have you? 1161 01:17:17,399 --> 01:17:21,841 If you simply just tried to sit down and talk with her, 1162 01:17:21,876 --> 01:17:25,504 communicate how you feel and why you feel this way, 1163 01:17:25,539 --> 01:17:28,848 and then ask her how she feels. 1164 01:17:32,788 --> 01:17:34,579 You ever thought about being a therapist? 1165 01:17:38,684 --> 01:17:39,859 What up, boss? 1166 01:17:39,894 --> 01:17:41,014 You ready for your 2 o'clock? 1167 01:17:42,523 --> 01:17:46,162 Kevin, has a Veronica Wilson called in, 1168 01:17:46,197 --> 01:17:47,735 to make her next appointment? 1169 01:17:47,770 --> 01:17:49,539 She still hasn't, but I'll be sure to let you know 1170 01:17:49,563 --> 01:17:51,596 when she does, I got you. 1171 01:17:51,631 --> 01:17:52,740 Damn. 1172 01:17:52,775 --> 01:17:53,939 Oh, matter of fact, you know 1173 01:17:53,974 --> 01:17:55,402 her number's on the file, right? 1174 01:17:55,437 --> 01:17:56,535 I'm just saying. 1175 01:17:57,703 --> 01:17:59,879 I know. 1176 01:17:59,914 --> 01:18:02,343 But what do I always tell you? 1177 01:18:02,378 --> 01:18:03,916 Not to eat chocolate at work again. 1178 01:18:03,951 --> 01:18:06,347 If I want to kill myself, do it on my own time. 1179 01:18:06,382 --> 01:18:07,579 The other thing. 1180 01:18:09,385 --> 01:18:10,725 To be patient. 1181 01:18:14,258 --> 01:18:15,653 I'm letting her come to me. 1182 01:18:38,645 --> 01:18:40,150 Why did you come here? 1183 01:18:42,286 --> 01:18:43,989 If I have to be honest, 1184 01:18:44,024 --> 01:18:46,224 I didn't think it would take you this long to come back. 1185 01:18:49,425 --> 01:18:50,589 Hey. 1186 01:18:50,624 --> 01:18:51,931 Hey, hey. 1187 01:18:51,966 --> 01:18:53,097 I hope you don't mind. 1188 01:18:53,132 --> 01:18:54,659 The door was open and I just... 1189 01:18:54,694 --> 01:18:56,166 Excuse me, miss, what's your name? 1190 01:18:56,201 --> 01:18:57,596 Veronica. 1191 01:18:57,631 --> 01:18:58,971 Veronica. 1192 01:18:59,006 --> 01:19:01,006 Yes, Veronica Wilson. 1193 01:19:01,041 --> 01:19:02,150 - I had an appointment. - Yeah. 1194 01:19:02,174 --> 01:19:03,569 You called yesterday, 1195 01:19:03,604 --> 01:19:05,153 but your phone was like a little static. 1196 01:19:05,177 --> 01:19:05,945 What you got, a little android or something? 1197 01:19:05,980 --> 01:19:07,738 Thank you, Kevin. 1198 01:19:07,773 --> 01:19:09,146 Okay. 1199 01:19:09,181 --> 01:19:10,345 Um, do y'all need anything? 1200 01:19:10,380 --> 01:19:12,017 - I'm fine. - You sure? 1201 01:19:12,052 --> 01:19:13,128 I'll be right out here if you do. 1202 01:19:13,152 --> 01:19:15,185 Kevin, close the door. 1203 01:19:15,220 --> 01:19:17,060 Well, I'm gonna do some paperwork or something. 1204 01:19:19,488 --> 01:19:20,718 Did you tell him about me? 1205 01:19:22,689 --> 01:19:26,394 Uh, did I... 1206 01:19:29,905 --> 01:19:31,201 Please, take a seat. 1207 01:19:37,979 --> 01:19:39,638 I'm glad you decided to come back. 1208 01:19:40,883 --> 01:19:42,146 Can I ask you a question? 1209 01:19:42,181 --> 01:19:44,313 More questions? 1210 01:19:44,348 --> 01:19:46,348 I know. 1211 01:19:46,383 --> 01:19:47,525 You know, you're not paying me 1212 01:19:47,549 --> 01:19:49,450 to learn about me. 1213 01:19:49,485 --> 01:19:50,583 Or are you? 1214 01:19:55,194 --> 01:19:57,722 I was just wondering if it's at all possible 1215 01:19:57,757 --> 01:19:59,592 to have sessions elsewhere. 1216 01:20:00,694 --> 01:20:02,397 Elsewhere? 1217 01:20:02,432 --> 01:20:03,871 I know that's unprofessional. 1218 01:20:03,906 --> 01:20:06,467 I just think that a different environment 1219 01:20:06,502 --> 01:20:08,604 might help me communicate better. 1220 01:20:11,672 --> 01:20:12,737 I understand. 1221 01:20:15,049 --> 01:20:16,213 I know a place. 1222 01:20:19,746 --> 01:20:20,954 Is this better? 1223 01:20:22,419 --> 01:20:23,583 Much better. 1224 01:20:24,784 --> 01:20:28,357 You know, I'm the same way. 1225 01:20:28,392 --> 01:20:30,260 What do you mean? 1226 01:20:30,295 --> 01:20:32,933 How about just this once we talk about you? 1227 01:20:34,761 --> 01:20:36,365 Well, I appreciate what you're doing. 1228 01:20:37,533 --> 01:20:38,862 It definitely helps. 1229 01:20:38,897 --> 01:20:40,105 Yeah. 1230 01:20:43,572 --> 01:20:44,769 I have an idea. 1231 01:20:46,410 --> 01:20:49,279 Instead of these being like typical therapy sessions, 1232 01:20:50,744 --> 01:20:52,051 why don't we be friends? 1233 01:20:53,780 --> 01:20:55,956 What do you mean, friends? 1234 01:20:55,991 --> 01:20:58,024 I mean, instead of us meeting at my office 1235 01:20:58,059 --> 01:21:00,961 once a week, we can meet at other places. 1236 01:21:03,097 --> 01:21:04,393 Like dating? 1237 01:21:06,133 --> 01:21:08,001 Uh, no, not like dating. 1238 01:21:09,796 --> 01:21:11,499 Just until you feel comfortable. 1239 01:21:15,637 --> 01:21:17,175 I'll choose the next place. 1240 01:21:40,629 --> 01:21:42,101 Okay, okay, okay. 1241 01:21:42,136 --> 01:21:43,333 Okay. 1242 01:21:43,368 --> 01:21:44,697 You okay? 1243 01:21:46,107 --> 01:21:47,931 I can't believe I agreed to it. 1244 01:21:47,966 --> 01:21:49,636 What were you expecting? 1245 01:21:49,671 --> 01:21:51,407 Dinner and movie? 1246 01:21:51,442 --> 01:21:52,573 Maybe. 1247 01:22:10,131 --> 01:22:11,328 You come here a lot? 1248 01:22:12,859 --> 01:22:15,167 I used to. 1249 01:22:15,202 --> 01:22:17,562 My parents used to bring me and my sister here all the time. 1250 01:22:19,536 --> 01:22:20,799 Why used to? 1251 01:22:23,870 --> 01:22:26,541 Is it me or does it seem like every family has that 1252 01:22:26,576 --> 01:22:28,807 one family member that keeps everyone together, 1253 01:22:30,415 --> 01:22:33,185 the person that keeps everyone in check? 1254 01:22:35,013 --> 01:22:39,158 No matter what they did, if the family messes up, 1255 01:22:39,193 --> 01:22:41,754 you forgive family and move on. 1256 01:22:42,922 --> 01:22:44,988 That's it. 1257 01:22:45,023 --> 01:22:46,264 Seems that way. 1258 01:22:48,367 --> 01:22:50,268 Yeah, that's... 1259 01:22:51,997 --> 01:22:53,667 that's what my mom was for us. 1260 01:22:55,440 --> 01:22:59,706 She, uh, she kept us together. 1261 01:22:59,741 --> 01:23:01,510 Me, my dad, and my sister. 1262 01:23:03,041 --> 01:23:04,711 She was always there... 1263 01:23:07,045 --> 01:23:08,286 until she wasn't. 1264 01:23:11,423 --> 01:23:12,752 What happened to her? 1265 01:23:15,559 --> 01:23:19,858 She died, and none of us were ready for it. 1266 01:23:24,062 --> 01:23:25,369 How did she pass? 1267 01:23:28,308 --> 01:23:29,571 I remember her telling me 1268 01:23:29,606 --> 01:23:31,078 I was gonna have a baby brother. 1269 01:23:34,611 --> 01:23:36,215 But she died giving birth. 1270 01:23:40,551 --> 01:23:41,913 What about the baby? 1271 01:23:44,753 --> 01:23:46,159 Baby didn't make it, either. 1272 01:23:50,792 --> 01:23:53,298 Things changed. 1273 01:23:53,333 --> 01:23:55,069 You and your family ever since, huh? 1274 01:23:56,798 --> 01:24:00,602 Yeah, it's been a while, 1275 01:24:02,144 --> 01:24:06,113 but for years I just tried to stay in front of it, 1276 01:24:06,148 --> 01:24:10,975 not face it, but I miss my mom. 1277 01:24:12,649 --> 01:24:13,978 I miss my family. 1278 01:24:15,751 --> 01:24:20,083 You and your family been distant with each other 1279 01:24:20,118 --> 01:24:21,326 ever since your mom? 1280 01:24:23,297 --> 01:24:28,663 Yeah, I've been distant, we've all been distant. 1281 01:24:30,205 --> 01:24:31,534 Yeah. 1282 01:24:33,505 --> 01:24:35,142 It happens that way sometimes. 1283 01:24:37,971 --> 01:24:40,840 Even though your mother is no longer with us, I'm sure... 1284 01:24:42,613 --> 01:24:45,515 she'd want all of you to still be close, 1285 01:24:47,519 --> 01:24:49,013 still love each other. 1286 01:24:52,359 --> 01:24:54,051 Maybe you can be that person now. 1287 01:25:24,017 --> 01:25:29,427 People, I can't say why people fascinate me so much. 1288 01:25:31,398 --> 01:25:33,497 If I had to give a reason, 1289 01:25:33,532 --> 01:25:35,598 it's because we're so different... 1290 01:25:37,030 --> 01:25:40,174 each and every one of us. 1291 01:25:41,573 --> 01:25:43,067 We constantly change. 1292 01:25:45,511 --> 01:25:46,675 Could I? 1293 01:25:51,715 --> 01:25:54,221 ♪ Wash me in the water ♪ 1294 01:25:55,686 --> 01:25:59,391 ♪ Cleanse me in the mercy of your love ♪ 1295 01:26:01,120 --> 01:26:03,626 ♪ I need a heavenly touch ♪ 1296 01:26:07,599 --> 01:26:10,204 ♪ 'Cause I'll be back sliding ♪ 1297 01:26:11,603 --> 01:26:15,605 ♪ I need a little guiding for my soul ♪ 1298 01:26:17,235 --> 01:26:19,444 ♪ Only heaven knows ♪ 1299 01:26:21,415 --> 01:26:23,745 ♪ 'Cause I just need ♪ 1300 01:26:25,243 --> 01:26:28,079 ♪ Oh, a helping hand ♪ 1301 01:26:29,291 --> 01:26:31,390 ♪ That's gonna understand ♪ 1302 01:26:32,987 --> 01:26:35,328 ♪ It's gonna help me stand ♪ 1303 01:26:37,431 --> 01:26:39,629 ♪ 'Cause I just need ♪ 1304 01:26:41,160 --> 01:26:44,062 ♪ Oh, a helping hand ♪ 1305 01:26:45,263 --> 01:26:47,274 ♪ That's gonna understand ♪ 1306 01:26:48,904 --> 01:26:51,245 ♪ It's gonna help me stand ♪ 1307 01:26:55,647 --> 01:26:58,945 ♪ Every now and then ♪ 1308 01:26:58,980 --> 01:27:01,618 ♪ I get a feeling in my bones ♪ 1309 01:27:03,457 --> 01:27:07,360 ♪ That I'm just wandering on my own ♪ 1310 01:27:11,366 --> 01:27:15,258 ♪ So I hit my knees ♪ 1311 01:27:15,293 --> 01:27:17,766 ♪ And I'm crying now please ♪ 1312 01:27:17,801 --> 01:27:23,607 ♪ Oh Lord, won't you bring me back home? ♪ 1313 01:27:23,642 --> 01:27:26,038 ♪ Yeah ♪ 1314 01:27:27,547 --> 01:27:30,108 ♪ Wash me in the water ♪ 1315 01:27:31,782 --> 01:27:35,388 ♪ Cleanse me in the mercy of your love ♪ 1316 01:27:37,051 --> 01:27:39,821 ♪ I need a heavenly touch ♪ 1317 01:27:43,629 --> 01:27:46,190 ♪ 'Cause I'll be back sliding ♪ 1318 01:27:47,534 --> 01:27:51,129 ♪ I need a little guiding for my soul ♪ 1319 01:27:53,166 --> 01:27:55,375 ♪ Only heaven knows... ♪ 1320 01:28:06,685 --> 01:28:07,882 Shit. 1321 01:28:11,316 --> 01:28:12,656 Hey, Daddy. 1322 01:28:12,691 --> 01:28:14,218 - Hey. - Good to see you. 1323 01:28:14,253 --> 01:28:15,725 Did you miss me? 1324 01:28:15,760 --> 01:28:17,221 - How are you? - Hey, Emma. 1325 01:28:17,256 --> 01:28:18,508 - Good to see you. - Nice to see you. 1326 01:28:18,532 --> 01:28:20,059 Daddy, this is- 1327 01:28:20,094 --> 01:28:21,159 Malcolm. 1328 01:28:21,194 --> 01:28:22,732 Hey. How you doing? 1329 01:28:22,767 --> 01:28:24,866 I'm good. Small world. 1330 01:28:24,901 --> 01:28:26,736 Wait, how do you two know each other? 1331 01:28:26,771 --> 01:28:29,805 Oh, you're a patient of his? 1332 01:28:29,840 --> 01:28:32,236 Not of his. His partner, Calvin. 1333 01:28:32,271 --> 01:28:34,579 I've known Malcolm for a few years. 1334 01:28:34,614 --> 01:28:37,208 Him and Calvin, they're good men. 1335 01:28:37,243 --> 01:28:39,419 Okay. Well, this is my sister, Emma. 1336 01:28:39,454 --> 01:28:41,520 Please don't say it. 1337 01:28:41,555 --> 01:28:44,688 We've met, actually. 1338 01:28:44,723 --> 01:28:46,118 Oh, really? 1339 01:28:47,693 --> 01:28:49,187 Okay, well... 1340 01:28:49,222 --> 01:28:51,090 I'm sorry. 1341 01:28:51,125 --> 01:28:52,564 I got, I got to take this. Hello? 1342 01:28:54,469 --> 01:28:56,535 Yeah. 1343 01:28:56,570 --> 01:28:58,031 - Okay. - Always busy. 1344 01:28:58,066 --> 01:28:59,175 Yeah, I'm on my way right now. 1345 01:28:59,199 --> 01:29:00,407 Okay. 1346 01:29:02,037 --> 01:29:03,586 I'm sorry, I gotta, I gotta to take off. 1347 01:29:03,610 --> 01:29:05,544 - Seriously? - Yeah, it's... it's work. 1348 01:29:05,579 --> 01:29:06,875 Okay. 1349 01:29:06,910 --> 01:29:09,581 Hey, I'll see you soon. 1350 01:29:13,312 --> 01:29:15,554 I'm sorry, he's... You wanna sit? 1351 01:29:28,228 --> 01:29:31,262 How did I miss this... projection? 1352 01:29:32,474 --> 01:29:34,738 It was obvious. 1353 01:29:34,773 --> 01:29:38,302 But I've been too consumed with you, I missed it. 1354 01:29:40,174 --> 01:29:41,514 I know this is it. 1355 01:29:43,111 --> 01:29:45,485 Maybe it should be. 1356 01:29:45,520 --> 01:29:47,278 I'm losing myself to this woman. 1357 01:29:48,754 --> 01:29:51,755 Once Emma tells her what happened, that's it. 1358 01:30:19,653 --> 01:30:21,686 Are you okay? 1359 01:30:21,721 --> 01:30:23,017 Um... 1360 01:30:35,493 --> 01:30:38,571 Malcolm, I've been there. 1361 01:30:40,465 --> 01:30:44,071 I want you to know that if you need someone to talk to, 1362 01:30:46,680 --> 01:30:47,976 I'm here for you. 1363 01:30:48,011 --> 01:30:50,011 Talk about what exactly? 1364 01:30:50,046 --> 01:30:52,013 Actually, yeah, 1365 01:30:54,479 --> 01:30:56,314 I actually do need somebody to talk to. 1366 01:30:57,889 --> 01:30:59,152 What do you know? 1367 01:31:03,158 --> 01:31:04,421 I, uh... 1368 01:31:12,739 --> 01:31:14,101 I've been there. 1369 01:31:15,775 --> 01:31:17,808 Yeah. 1370 01:31:17,843 --> 01:31:19,271 We've all had our hearts broken. 1371 01:31:24,751 --> 01:31:30,216 I'll be... here for you if you need someone any time. 1372 01:31:38,127 --> 01:31:39,632 Melissa, I wanna... 1373 01:31:41,460 --> 01:31:43,031 I wanna ask you a question. 1374 01:31:44,232 --> 01:31:45,572 Okay. 1375 01:31:45,607 --> 01:31:46,936 And I want the truth. 1376 01:31:53,912 --> 01:31:55,381 How do you know Veronica? 1377 01:31:58,444 --> 01:32:00,818 I don't know anyone named Veronica. 1378 01:32:04,483 --> 01:32:05,933 I don't know what you're talking about. 1379 01:32:05,957 --> 01:32:07,437 You don't know what I'm talking about. 1380 01:32:09,994 --> 01:32:12,522 You know, uh, not too long ago, 1381 01:32:12,557 --> 01:32:16,867 you told me that... you care about me. 1382 01:32:16,902 --> 01:32:18,066 I do. 1383 01:32:18,101 --> 01:32:20,035 As you see me. 1384 01:32:20,070 --> 01:32:21,773 I do. 1385 01:32:21,808 --> 01:32:23,401 All I, all I want is the truth. 1386 01:32:29,816 --> 01:32:31,783 I... hired her. 1387 01:32:35,690 --> 01:32:37,118 Wait, what? 1388 01:32:39,122 --> 01:32:40,517 I hired her. 1389 01:32:44,666 --> 01:32:47,799 I hired her to hurt you the way that you hurt me. 1390 01:32:52,707 --> 01:32:54,333 You fucked my sister? 1391 01:32:57,272 --> 01:32:58,502 Huh? 1392 01:33:07,854 --> 01:33:08,985 You were there with Zach 1393 01:33:09,020 --> 01:33:10,723 for the same reason I was. 1394 01:33:16,698 --> 01:33:18,522 You were hired to be with me? 1395 01:33:21,802 --> 01:33:23,230 Um, excuse me, sir. 1396 01:33:24,970 --> 01:33:27,740 Do you need me to reschedule your next appointment? 1397 01:33:37,818 --> 01:33:39,312 No, Kevin, it's, uh, it's okay. 1398 01:33:39,347 --> 01:33:40,577 You could send him in. 1399 01:33:50,765 --> 01:33:52,028 I'm sorry. 1400 01:34:07,947 --> 01:34:11,047 Johnathon, hey, how's it going? 1401 01:34:12,281 --> 01:34:13,577 Uh... 1402 01:34:13,612 --> 01:34:14,952 Yeah, I understand. Have a seat. 1403 01:34:19,354 --> 01:34:22,487 Sounds like you're having some lady problems of your own. 1404 01:34:22,522 --> 01:34:24,522 Yeah. 1405 01:34:24,557 --> 01:34:25,622 Where's Hilda? 1406 01:34:27,131 --> 01:34:28,559 It's just me today. 1407 01:34:34,908 --> 01:34:36,105 Um... 1408 01:35:05,169 --> 01:35:06,729 I thought I wanted what you wanted, 1409 01:35:06,764 --> 01:35:10,975 Johnathon, love, a family. 1410 01:35:12,572 --> 01:35:14,671 Looks like neither one of us is getting that. 1411 01:35:36,596 --> 01:35:38,662 Nine days since we last talked. 1412 01:35:40,468 --> 01:35:42,336 We have more in common than I knew, 1413 01:35:43,636 --> 01:35:45,273 both living two lives. 1414 01:35:46,947 --> 01:35:49,607 For a moment, I thought I wanted more with you. 1415 01:35:59,487 --> 01:36:01,751 What can I say? 1416 01:36:01,786 --> 01:36:06,228 I tried to stop thinking about you, but yet I come here. 1417 01:36:09,002 --> 01:36:10,903 I wonder if I ever crossed your mind. 1418 01:36:14,469 --> 01:36:15,699 Mind if I join you? 1419 01:36:18,473 --> 01:36:19,538 Please do. 1420 01:36:21,344 --> 01:36:22,574 What brings you here? 1421 01:36:25,986 --> 01:36:27,051 You. 1422 01:36:28,483 --> 01:36:30,318 - Look, I'm sorry- - What happened between me- 1423 01:36:32,025 --> 01:36:34,784 Wow, this is crazy. 1424 01:36:34,819 --> 01:36:36,896 This isn't me. I don't, I don't do this. 1425 01:36:38,328 --> 01:36:40,625 Do what? 1426 01:36:40,660 --> 01:36:42,968 Fumble over my words, not sure what to say. 1427 01:36:43,003 --> 01:36:47,731 This is, uh, definitely new territory for me. 1428 01:36:47,766 --> 01:36:49,337 Well, then let me go first. 1429 01:36:52,947 --> 01:36:56,080 I was hired to hurt you. 1430 01:36:56,115 --> 01:36:57,917 Hired? 1431 01:36:57,952 --> 01:36:59,809 Wow. Let me, let me ask you a question, 1432 01:36:59,844 --> 01:37:03,483 if you didn't, would you give a refund or that you just... 1433 01:37:03,518 --> 01:37:05,221 Malcolm, 1434 01:37:06,554 --> 01:37:09,654 I don't do relationships. 1435 01:37:09,689 --> 01:37:10,820 Okay? 1436 01:37:10,855 --> 01:37:12,261 Uh-huh. 1437 01:37:12,296 --> 01:37:15,000 It's hard for me to trust and not because 1438 01:37:15,035 --> 01:37:17,002 some guy broke my heart or anything like that, 1439 01:37:17,037 --> 01:37:19,169 it's just... 1440 01:37:19,204 --> 01:37:23,701 My parents, for example, my dad was all about my mom 1441 01:37:23,736 --> 01:37:28,178 and now that she's gone, he's in constant pain, 1442 01:37:28,213 --> 01:37:30,576 pain that I don't ever want to experience. 1443 01:37:32,052 --> 01:37:33,084 Okay? 1444 01:37:33,119 --> 01:37:34,085 And I've learned that everything 1445 01:37:34,120 --> 01:37:35,812 has an expiration date. 1446 01:37:37,090 --> 01:37:38,320 Even love. 1447 01:37:41,820 --> 01:37:44,260 I don't do relationships, either. 1448 01:37:44,295 --> 01:37:45,393 I don't believe in them. 1449 01:37:47,727 --> 01:37:51,267 I believe that everything is temporary, 1450 01:37:51,302 --> 01:37:52,972 that we all drain the special moments 1451 01:37:53,007 --> 01:37:54,435 in our lives so much, 1452 01:37:56,439 --> 01:37:57,603 they're no longer special. 1453 01:37:59,937 --> 01:38:03,950 Then I met you and every moment was special. 1454 01:38:06,581 --> 01:38:08,581 Like you said, everything has an expiration date, 1455 01:38:08,616 --> 01:38:10,781 so with the little time we have left with our lives, 1456 01:38:10,816 --> 01:38:13,685 I don't want to waste another moment without you in it. 1457 01:38:15,260 --> 01:38:17,062 I'm not saying let's go get married 1458 01:38:17,097 --> 01:38:18,404 or anything like that, I'm just saying time 1459 01:38:18,428 --> 01:38:21,759 without you in it is a waste of time. 1460 01:38:25,666 --> 01:38:28,766 Malcolm, I'm sorry, I just-I can't. 1461 01:40:57,917 --> 01:40:59,158 You followed me? 1462 01:41:00,986 --> 01:41:02,491 You recorded our conversation? 1463 01:41:04,198 --> 01:41:05,329 I did. 1464 01:41:09,467 --> 01:41:10,862 You plan on releasing it? 1465 01:41:12,800 --> 01:41:13,964 I do. 1466 01:41:16,606 --> 01:41:17,671 Good. 1467 01:41:21,512 --> 01:41:23,032 I thought you didn't want them to know. 1468 01:41:26,649 --> 01:41:28,121 I want them to know. 1469 01:41:31,819 --> 01:41:33,621 Wait. 1470 01:41:33,656 --> 01:41:34,985 Malcolm. 1471 01:41:41,125 --> 01:41:44,632 She knows the truth, who I am. 1472 01:41:45,998 --> 01:41:47,833 There's only one thing left for me to do. 1473 01:41:52,675 --> 01:41:54,444 He should just mind his own damn business. 1474 01:41:54,479 --> 01:41:56,138 Like, why are you doing this? 1475 01:41:56,173 --> 01:41:57,975 He wears a mask. 1476 01:41:58,010 --> 01:42:00,186 If anyone knows who this man is, tell us. 1477 01:42:00,221 --> 01:42:01,814 I don't think he is real. 1478 01:42:01,849 --> 01:42:03,112 I don't think he is real. 1479 01:42:03,147 --> 01:42:04,147 Did you see the video? 1480 01:42:04,181 --> 01:42:05,851 He looks pretty real. 1481 01:42:05,886 --> 01:42:07,391 - He helped me. - He helped me. 1482 01:42:07,426 --> 01:42:08,623 - I love him. - I love him. 1483 01:42:08,658 --> 01:42:10,328 I think he's dreamy. 1484 01:42:10,363 --> 01:42:11,989 It's this envelope 1485 01:42:12,024 --> 01:42:13,760 with the word Truth. 1486 01:42:15,027 --> 01:42:16,202 Messiah. 1487 01:42:18,063 --> 01:42:21,471 Many of you have questioned if I exist, 1488 01:42:21,506 --> 01:42:25,343 by now, you know the truth, I do. 1489 01:42:26,775 --> 01:42:29,710 I have made a serious impact on the lives 1490 01:42:29,745 --> 01:42:31,844 of many with my line of work. 1491 01:42:33,419 --> 01:42:35,683 You have questions, 1492 01:42:35,718 --> 01:42:38,851 but your biggest question is, who am I? 101803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.