Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,697 --> 00:01:05,764
Life, extraordinary,
2
00:01:09,033 --> 00:01:10,142
people.
3
00:01:11,343 --> 00:01:14,839
I can't say why
4
00:01:14,874 --> 00:01:17,611
people fascinate me so much.
5
00:01:18,845 --> 00:01:20,383
If I had to give a reason,
6
00:01:21,782 --> 00:01:23,452
it's because
7
00:01:23,487 --> 00:01:25,850
we're so different,
8
00:01:25,885 --> 00:01:28,820
each and every one of us.
9
00:01:31,726 --> 00:01:33,363
Isn't it amazing to know
10
00:01:34,630 --> 00:01:36,333
there's not another version
of you?
11
00:01:37,699 --> 00:01:39,028
There was only you.
12
00:01:43,067 --> 00:01:45,408
That's what's fascinating,
13
00:01:47,742 --> 00:01:50,039
especially women.
14
00:01:55,079 --> 00:01:58,652
What do these images
remind you of?
15
00:02:03,692 --> 00:02:05,956
Women.
16
00:02:05,991 --> 00:02:09,531
So complex, but so perfect.
17
00:02:11,535 --> 00:02:14,503
To understand them is like
trying to understand income tax.
18
00:02:16,166 --> 00:02:17,869
Exactly.
19
00:02:17,904 --> 00:02:21,070
No one gets it, but I do.
20
00:02:22,205 --> 00:02:24,172
Not income tax,
21
00:02:24,207 --> 00:02:26,383
women.
22
00:02:26,418 --> 00:02:28,583
Her, for example.
23
00:02:29,883 --> 00:02:32,114
Just look at her.
24
00:02:35,262 --> 00:02:37,196
Look how perfect she is.
25
00:02:38,892 --> 00:02:40,925
It's like
she was designed by Apple.
26
00:02:42,533 --> 00:02:45,963
Is she happy with him
in this moment?
27
00:02:50,200 --> 00:02:53,476
She's smiling,
but looking closely,
28
00:02:54,611 --> 00:02:57,106
her eyes,
29
00:02:57,141 --> 00:02:58,778
there's uncertainty.
30
00:03:00,144 --> 00:03:01,649
She doesn't fully trust him.
31
00:03:03,246 --> 00:03:05,719
Every time he speaks,
she lifts her head
32
00:03:05,754 --> 00:03:07,083
and squints her eyes.
33
00:03:08,493 --> 00:03:10,526
This could also mean
she's intrigued by him,
34
00:03:10,561 --> 00:03:12,825
but it's not the case here.
35
00:03:14,466 --> 00:03:17,060
This woman, for example,
36
00:03:17,095 --> 00:03:19,502
this is what intrigue
looks like.
37
00:03:21,473 --> 00:03:23,572
The difference is that
after she raises her head
38
00:03:23,607 --> 00:03:25,805
and squints her eyes,
39
00:03:25,840 --> 00:03:28,071
there's a slight adjustment
to her head.
40
00:03:28,106 --> 00:03:30,975
She brings it back down
only a little bit.
41
00:03:32,275 --> 00:03:33,780
This.
42
00:03:33,815 --> 00:03:35,716
This tells us
she's not only intrigued,
43
00:03:35,751 --> 00:03:37,784
but wants something.
44
00:03:38,952 --> 00:03:40,952
What does she want?
45
00:03:40,987 --> 00:03:42,954
With silence,
46
00:03:42,989 --> 00:03:44,923
I get answers.
47
00:03:44,958 --> 00:03:47,596
Silence says many things
48
00:03:47,631 --> 00:03:49,026
without saying anything.
49
00:03:50,260 --> 00:03:52,128
Next comes...
50
00:03:52,163 --> 00:03:54,306
Why are you looking at me
like that?
51
00:03:54,341 --> 00:03:55,472
I'm just looking.
52
00:03:56,640 --> 00:03:57,837
Anything new?
53
00:03:59,478 --> 00:04:00,741
Few things.
54
00:04:00,776 --> 00:04:02,138
Like?
55
00:04:02,173 --> 00:04:03,777
Your perfume.
56
00:04:03,812 --> 00:04:04,910
That's new.
57
00:04:04,945 --> 00:04:06,351
Stop deflecting.
58
00:04:06,386 --> 00:04:07,986
You know what I'm talking
about with you.
59
00:04:08,817 --> 00:04:11,114
It's all over her face.
60
00:04:11,149 --> 00:04:12,852
She wants me,
61
00:04:14,460 --> 00:04:15,635
and she's looking forward
to the day
62
00:04:15,659 --> 00:04:17,021
when it finally happens.
63
00:04:19,564 --> 00:04:20,893
But I want something else.
64
00:04:24,800 --> 00:04:26,096
You know what?
65
00:04:26,131 --> 00:04:27,482
I'm, uh,
I'm getting a little tired.
66
00:04:27,506 --> 00:04:29,165
I think
I'm gonna call it a night.
67
00:04:29,200 --> 00:04:30,705
Okay, I'll walk you out.
68
00:04:30,740 --> 00:04:32,168
No, no, no, I'm good.
69
00:04:32,203 --> 00:04:33,345
Thank you.
70
00:04:33,380 --> 00:04:34,478
Have a good night.
71
00:04:34,513 --> 00:04:35,743
You, too.
72
00:04:37,714 --> 00:04:39,879
Wine, champagne
or whatever you want.
73
00:04:41,751 --> 00:04:43,179
There are people in this world
74
00:04:43,214 --> 00:04:45,214
who ignore
their natural instincts,
75
00:04:46,657 --> 00:04:49,394
our instincts of wanting more.
76
00:04:51,156 --> 00:04:53,156
In Las Vegas,
people tend to let go
77
00:04:53,191 --> 00:04:56,401
and live almost carefree,
78
00:04:56,436 --> 00:04:58,865
which is why I fit in so well.
79
00:05:00,671 --> 00:05:03,001
I can fulfill
my darkest desires,
80
00:05:03,036 --> 00:05:05,839
and no one will even notice.
81
00:05:21,219 --> 00:05:23,252
I promise,
it isn't what it looks like.
82
00:06:20,619 --> 00:06:21,684
Perfect.
83
00:06:33,995 --> 00:06:35,159
Okay, okay, okay.
84
00:06:37,801 --> 00:06:38,965
Come on.
85
00:06:46,040 --> 00:06:47,512
I'm just gonna go
freshen up, okay?
86
00:07:36,189 --> 00:07:37,496
Damn!
87
00:07:38,829 --> 00:07:40,191
What was I thinking?
88
00:07:42,701 --> 00:07:44,228
This shouldn't have happened.
89
00:07:48,069 --> 00:07:49,574
Couldn't help myself.
90
00:08:02,919 --> 00:08:04,589
What are you doing?
91
00:08:20,563 --> 00:08:21,738
Wait.
92
00:08:23,742 --> 00:08:25,170
What are you doing?
93
00:08:25,205 --> 00:08:27,040
Go away!
94
00:08:27,075 --> 00:08:28,712
I was going to ask you
the same thing.
95
00:08:30,144 --> 00:08:31,473
You don't want to be here.
96
00:08:33,048 --> 00:08:34,949
You're right.
97
00:08:34,984 --> 00:08:36,852
I don't.
98
00:08:36,887 --> 00:08:38,084
You should leave.
99
00:08:39,483 --> 00:08:40,823
I think we both should.
100
00:08:44,125 --> 00:08:45,388
Leave or I'll jump.
101
00:08:47,590 --> 00:08:49,670
I'm sure you don't want
to be here anymore than I do.
102
00:08:53,772 --> 00:08:55,101
Don't be so sure.
103
00:08:56,907 --> 00:08:59,435
I'm sure that
wherever you were, you,
104
00:08:59,470 --> 00:09:00,810
uh, you left in a bit of a rush.
105
00:09:00,845 --> 00:09:04,407
You don't have a jacket,
got no purse.
106
00:09:06,983 --> 00:09:08,510
- Why don't we just-
- Don't!
107
00:09:10,789 --> 00:09:11,953
Okay.
108
00:09:13,693 --> 00:09:16,353
All I'm saying is,
you're not alone.
109
00:09:18,192 --> 00:09:20,797
Now that you have
a moment, just...
110
00:09:20,832 --> 00:09:22,293
just think about
what you're doing.
111
00:09:26,970 --> 00:09:28,739
I'm...
112
00:09:28,774 --> 00:09:30,854
I'm sorry about this,
I have to, I have to take this.
113
00:09:31,942 --> 00:09:33,601
Hello.
114
00:09:33,636 --> 00:09:35,306
Hey, Mama.
You okay?
115
00:09:36,782 --> 00:09:38,942
Okay, great. Let me, let me
give you a call back, okay?
116
00:09:40,610 --> 00:09:41,851
Because I'm with a friend and I,
117
00:09:41,886 --> 00:09:43,050
and I don't want to be rude.
118
00:09:44,988 --> 00:09:46,055
With who?
119
00:09:49,124 --> 00:09:50,124
Emma.
120
00:09:50,158 --> 00:09:51,993
Emma.
121
00:09:52,028 --> 00:09:53,830
I'm with Emma, Ma.
122
00:09:55,625 --> 00:09:58,362
No, we actually, uh,
we just met. Listen, I'm...
123
00:09:58,397 --> 00:10:00,012
I'm trying to help her
with something right now.
124
00:10:00,036 --> 00:10:01,398
I'mma give you
a call back, okay?
125
00:10:02,841 --> 00:10:05,039
Okay.
I love you, too.
126
00:10:05,074 --> 00:10:06,172
All right.
127
00:10:07,406 --> 00:10:08,845
I'm sorry about that.
128
00:10:08,880 --> 00:10:10,176
If, if it wasn't my mama,
129
00:10:10,211 --> 00:10:12,013
I wouldn't have picked up
right now.
130
00:10:13,676 --> 00:10:16,116
Um...
131
00:10:16,151 --> 00:10:18,052
Emma, is it possible
that we can maybe
132
00:10:18,087 --> 00:10:19,889
go somewhere and, and talk?
133
00:10:23,323 --> 00:10:25,664
I pay attention to things
most people don't see,
134
00:10:27,558 --> 00:10:30,130
but I see you, Emma.
135
00:10:30,165 --> 00:10:32,396
I treat her place
as if it's my own
136
00:10:32,431 --> 00:10:33,870
to make her more comfortable.
137
00:10:35,104 --> 00:10:37,038
Uh, where's your light?
138
00:10:37,073 --> 00:10:38,743
- Over here.
- Okay.
139
00:10:40,340 --> 00:10:41,405
Leave it.
140
00:10:43,508 --> 00:10:44,815
Okay.
141
00:10:44,850 --> 00:10:46,982
I'mma go grab you some blankets
142
00:10:47,017 --> 00:10:48,676
or something, okay?
143
00:10:48,711 --> 00:10:51,184
And we can talk about
whatever you want to talk about.
144
00:10:54,959 --> 00:10:56,090
It's okay.
145
00:10:57,621 --> 00:11:00,226
We all go through things, okay?
146
00:11:00,261 --> 00:11:01,326
I've been there.
147
00:11:01,361 --> 00:11:02,426
We all have.
148
00:11:10,139 --> 00:11:12,040
I'm not taking
advantage of this woman.
149
00:11:16,376 --> 00:11:17,716
This isn't for me.
150
00:11:22,580 --> 00:11:24,118
This is for her.
151
00:11:28,718 --> 00:11:30,586
Believe it or not,
she needs this.
152
00:11:33,591 --> 00:11:34,799
She's broken.
153
00:11:39,102 --> 00:11:41,003
And I'm her temporary fix,
154
00:11:45,944 --> 00:11:47,174
just a moment,
155
00:11:51,950 --> 00:11:53,444
a feeling...
156
00:11:57,923 --> 00:11:59,582
she wishes can last forever.
157
00:12:28,349 --> 00:12:31,922
Last night was definitely
an unusual night for me.
158
00:12:31,957 --> 00:12:33,352
But what happened, happened
159
00:12:33,387 --> 00:12:34,716
so I can be there for her.
160
00:12:40,394 --> 00:12:43,802
"Emma, I'm sorry I had to leave."
161
00:12:45,366 --> 00:12:47,806
"You looked so comfortable
and I didn't want to wake you.
162
00:12:49,205 --> 00:12:51,843
"What a night we shared.
163
00:12:51,878 --> 00:12:55,011
"It feels as if it was meant
to be because
164
00:12:55,046 --> 00:12:57,607
"we both needed someone.
165
00:12:57,642 --> 00:12:59,378
"Thank you for being
there for me."
166
00:13:00,986 --> 00:13:02,821
"Stop reading and look
under your pillow."
167
00:13:04,814 --> 00:13:08,651
"Don't think of this as charity
or anything like that.
168
00:13:08,686 --> 00:13:12,523
"Look at it as a thank you
for an experience
169
00:13:12,558 --> 00:13:13,832
"that was priceless.
170
00:13:15,099 --> 00:13:17,429
"It's not much,
but I hope this helps."
171
00:13:18,905 --> 00:13:20,234
"You take care of yourself."
172
00:13:25,274 --> 00:13:26,878
Money,
173
00:13:26,913 --> 00:13:29,342
the root of all evil,
174
00:13:29,377 --> 00:13:30,739
almost made us loser.
175
00:13:32,083 --> 00:13:34,743
Money is never my go-to,
176
00:13:34,778 --> 00:13:37,680
but in this case,
it was necessary.
177
00:13:37,715 --> 00:13:40,023
It possibly saved her life.
178
00:13:40,058 --> 00:13:42,058
I'll never know.
179
00:13:42,093 --> 00:13:43,224
It's best that way.
180
00:13:44,557 --> 00:13:46,656
I live in the moment.
181
00:13:46,691 --> 00:13:48,724
Last night we had a moment.
182
00:13:50,266 --> 00:13:53,696
Now that moment is over,
it's time to move on.
183
00:14:12,618 --> 00:14:14,519
What up, boss?
You in early.
184
00:14:14,554 --> 00:14:16,092
And you're late.
185
00:14:16,127 --> 00:14:17,687
I'm not sure
if you noticed me over
186
00:14:17,722 --> 00:14:19,482
in the lobby, sir,
but I was here before you.
187
00:14:20,494 --> 00:14:22,362
What time do we open?
188
00:14:22,397 --> 00:14:23,792
At 9:00.
189
00:14:23,827 --> 00:14:25,134
What time is it now?
190
00:14:26,764 --> 00:14:27,939
8:50.
191
00:14:27,974 --> 00:14:29,204
Who do you work for?
192
00:14:29,239 --> 00:14:30,865
For you, sir.
193
00:14:30,900 --> 00:14:32,086
But I'm not really
understanding these questions.
194
00:14:32,110 --> 00:14:33,241
You work for me?
195
00:14:33,276 --> 00:14:35,705
Is my office in the lobby?
196
00:14:37,412 --> 00:14:40,952
If you're not at your desk
at 8:45, you're late.
197
00:14:40,987 --> 00:14:42,382
How are you assisting me
198
00:14:42,417 --> 00:14:43,427
when there's no assistant
for my client
199
00:14:43,451 --> 00:14:44,615
when they come in, Kevin?
200
00:14:47,752 --> 00:14:49,312
I need you to be
more professional here.
201
00:14:51,129 --> 00:14:54,295
You represent me,
so I need you to represent.
202
00:14:55,760 --> 00:14:57,265
Talk to the ladies
on your break.
203
00:14:57,300 --> 00:14:59,260
Matter of fact, give them
a chance to come to you.
204
00:15:00,699 --> 00:15:02,567
But, Joe, did you see shorty?
205
00:15:02,602 --> 00:15:04,107
She was bad as hell.
206
00:15:04,142 --> 00:15:05,449
You can't wait
on a piece of ass like that.
207
00:15:05,473 --> 00:15:07,176
You feel me?
You've seen it.
208
00:15:12,381 --> 00:15:14,678
There's no re-living moments.
209
00:15:14,713 --> 00:15:18,550
Trust me,
it never turns out well.
210
00:15:31,334 --> 00:15:32,465
There he is.
211
00:15:33,963 --> 00:15:35,303
Another great night, huh?
212
00:15:36,537 --> 00:15:39,208
I take it you had
another bad one.
213
00:15:39,243 --> 00:15:40,539
Don't want to talk about it.
214
00:15:41,872 --> 00:15:44,939
I just-I don't understand.
215
00:15:44,974 --> 00:15:47,777
You're very handsome
and intelligent, man.
216
00:15:47,812 --> 00:15:49,031
You would think
after all this time,
217
00:15:49,055 --> 00:15:50,186
she'd recognize it.
218
00:15:50,221 --> 00:15:51,418
Yeah, you would think.
219
00:15:53,818 --> 00:15:55,202
Just give it
another 10 years or so.
220
00:15:55,226 --> 00:15:57,193
I don't have 10 years!
221
00:15:59,428 --> 00:16:00,658
I'm just joking, man.
222
00:16:02,167 --> 00:16:03,331
I have an idea.
223
00:16:04,565 --> 00:16:06,565
I'm not cheating on my wife.
224
00:16:06,600 --> 00:16:08,864
I'm not suggesting you
cheat on your wife.
225
00:16:10,373 --> 00:16:11,438
What?
226
00:16:14,575 --> 00:16:18,313
What I was going
to suggest is, for today,
227
00:16:18,348 --> 00:16:21,151
we switch assistants,
228
00:16:21,186 --> 00:16:22,779
help make your day
a little easier.
229
00:16:27,456 --> 00:16:31,194
Malcolm, we've known
each other a long time.
230
00:16:31,229 --> 00:16:33,361
16 strong years.
231
00:16:33,396 --> 00:16:35,165
Yeah.
232
00:16:35,200 --> 00:16:36,892
And you don't think
I wouldn't recognize
233
00:16:36,927 --> 00:16:38,327
when you're trying
to manipulate me?
234
00:16:39,930 --> 00:16:41,402
Kevin is horrible.
235
00:16:41,437 --> 00:16:43,037
- Kevin is not that bad.
- You know what?
236
00:16:44,033 --> 00:16:45,571
You can have Melissa
for the day.
237
00:16:45,606 --> 00:16:47,111
Thank you.
238
00:16:47,146 --> 00:16:49,278
But we get to switch offices
for the week.
239
00:16:49,313 --> 00:16:50,953
- How does that even-
- I didn't think so.
240
00:16:52,547 --> 00:16:54,184
Why do you get
the best office anyway?
241
00:16:54,219 --> 00:16:55,515
We're supposed to be partners.
242
00:16:55,550 --> 00:16:56,615
We are-
243
00:16:57,750 --> 00:16:59,618
We are partners.
244
00:16:59,653 --> 00:17:01,323
I pay more rent than you do.
245
00:17:07,925 --> 00:17:09,793
I remember
when Calvin first got married.
246
00:17:11,995 --> 00:17:15,436
They were happy for a moment.
247
00:17:19,574 --> 00:17:24,148
The thing is,
love doesn't exist,
248
00:17:25,679 --> 00:17:27,283
only lustful moments.
249
00:17:28,781 --> 00:17:30,451
When we have a moment
with someone,
250
00:17:32,158 --> 00:17:34,983
we try to extend this moment
to last longer than intended.
251
00:17:38,296 --> 00:17:40,021
That's how relationships happen.
252
00:17:43,026 --> 00:17:47,105
And you end up here...
seeking counsel.
253
00:17:54,774 --> 00:17:56,345
Sir, uh, your 9 o'clock is here.
254
00:17:56,380 --> 00:17:57,478
Send her in.
255
00:18:00,945 --> 00:18:02,681
Hello, Mr. King.
256
00:18:02,716 --> 00:18:05,618
Elizabeth, I told you,
call me Malcolm.
257
00:18:05,653 --> 00:18:07,356
And I told you to call me Liz.
258
00:18:10,152 --> 00:18:11,525
How you doing?
259
00:18:11,560 --> 00:18:13,527
I'm actually doing good.
260
00:18:13,562 --> 00:18:15,661
Things are good, thanks to you.
261
00:18:15,696 --> 00:18:17,828
- Nice.
- Yeah.
262
00:18:17,863 --> 00:18:19,170
- Take a seat.
- Thanks.
263
00:18:22,967 --> 00:18:26,133
So I finally convinced
my husband to come in.
264
00:18:26,168 --> 00:18:28,135
- Really?
- Yeah.
265
00:18:28,170 --> 00:18:29,345
Wow.
How did you do that?
266
00:18:29,380 --> 00:18:30,973
It wasn't easy.
267
00:18:31,008 --> 00:18:32,678
I bet.
268
00:18:32,713 --> 00:18:34,053
So then he'll be joining us
in your next session?
269
00:18:34,077 --> 00:18:36,187
No, he's actually here now.
270
00:18:36,222 --> 00:18:37,188
Listen, I understand.
271
00:18:37,223 --> 00:18:38,519
I got to go.
272
00:18:38,554 --> 00:18:40,653
Uh-Hey, sorry.
Work.
273
00:18:40,688 --> 00:18:42,655
Work, huh?
That's original.
274
00:18:42,690 --> 00:18:44,228
I had to take it.
275
00:18:44,263 --> 00:18:48,562
Um, Mr. King-Malcolm,
this is my husband, Zach.
276
00:18:48,597 --> 00:18:51,059
You look familiar.
Have we met before?
277
00:18:55,670 --> 00:18:57,208
I'm sure I'd remember.
278
00:18:57,243 --> 00:18:58,407
Of course.
279
00:19:00,037 --> 00:19:02,807
Nice to finally meet you,
Zach, I've heard so much.
280
00:19:02,842 --> 00:19:04,512
I hope not all bad.
281
00:19:04,547 --> 00:19:05,711
Of course it is.
282
00:19:05,746 --> 00:19:07,141
Please, take a seat.
283
00:19:07,176 --> 00:19:08,252
Thank you.
284
00:19:12,456 --> 00:19:15,688
So, Zach, I want you to tell me
285
00:19:15,723 --> 00:19:17,525
what finally made you
decide to come in?
286
00:19:18,858 --> 00:19:20,330
Well, you just get
right to it, huh?
287
00:19:20,365 --> 00:19:21,885
Well, you are paying
by the hour, so...
288
00:19:22,895 --> 00:19:24,026
Honestly...
289
00:19:26,734 --> 00:19:28,129
I love my wife, Malcolm-
290
00:19:29,231 --> 00:19:30,373
Mr. King.
291
00:19:33,411 --> 00:19:35,939
Mr. King,
292
00:19:35,974 --> 00:19:38,007
I want things to work.
293
00:19:38,042 --> 00:19:39,778
I know my wife feels
very strongly about me
294
00:19:39,813 --> 00:19:41,252
coming in to see you.
295
00:19:41,287 --> 00:19:43,881
And here I am, so...
296
00:19:45,291 --> 00:19:47,302
I understand there's
ups and downs in relationships,
297
00:19:47,326 --> 00:19:49,183
we have them, everyone has them,
298
00:19:49,218 --> 00:19:50,569
you know, but that's
the whole reason
299
00:19:50,593 --> 00:19:51,460
we got married
in the first place.
300
00:19:51,495 --> 00:19:53,022
We love each other.
301
00:19:53,057 --> 00:19:54,804
You know, I think
there's just about anything-
302
00:19:54,828 --> 00:19:57,895
This is what bothers
me the most about my job.
303
00:19:57,930 --> 00:20:03,406
There's so much hope
in her eyes, the pain she's in.
304
00:20:03,441 --> 00:20:04,770
Just hang in there, Liz.
305
00:20:15,585 --> 00:20:17,948
Melissa.
306
00:20:17,983 --> 00:20:20,258
Is any of these clients
here for us?
307
00:20:21,492 --> 00:20:22,986
If you actually did your job,
308
00:20:23,021 --> 00:20:24,757
you wouldn't have
to ask me that.
309
00:20:26,288 --> 00:20:29,058
Well, the thing is, though,
310
00:20:29,093 --> 00:20:31,368
everybody here looks old
and miserable, I guess not.
311
00:20:37,266 --> 00:20:39,101
Hmm, hmm, hmm, hmm.
312
00:20:41,039 --> 00:20:42,973
What are you staring at?
313
00:20:43,008 --> 00:20:44,282
Staring at you, beautiful.
314
00:20:46,044 --> 00:20:47,285
Well, stop.
315
00:20:48,486 --> 00:20:50,618
Stop?
316
00:20:50,653 --> 00:20:52,334
I think it's time
we stop playing these games
317
00:20:52,358 --> 00:20:54,952
with each other and really say
what's on our minds.
318
00:20:57,660 --> 00:20:59,154
What the fuck
are you talking about?
319
00:20:59,189 --> 00:21:00,298
Hmm.
320
00:21:01,961 --> 00:21:03,961
No, no. No!
321
00:21:03,996 --> 00:21:05,094
Let him go.
322
00:21:05,129 --> 00:21:06,568
It's about us.
323
00:21:08,330 --> 00:21:09,472
Oh, my God.
324
00:21:11,234 --> 00:21:13,377
Well, that concludes
our session.
325
00:21:15,678 --> 00:21:16,743
I'll walk you guys out.
326
00:21:24,390 --> 00:21:25,620
Thank you.
327
00:21:25,655 --> 00:21:26,665
Thank you.
I'll see you soon.
328
00:21:26,689 --> 00:21:27,754
I'll see you soon.
329
00:21:29,219 --> 00:21:34,629
Like I said, I'm all in,
Mal-Mr. King.
330
00:21:34,664 --> 00:21:37,995
Thank you for being
there for her, for us.
331
00:21:38,030 --> 00:21:39,634
What happened here?
332
00:21:39,669 --> 00:21:41,405
Oh, um, nothing.
333
00:21:41,440 --> 00:21:42,769
- Work stuff.
- Hmm.
334
00:21:45,004 --> 00:21:46,476
Thank you for coming in, Zach.
335
00:21:46,511 --> 00:21:47,642
Yeah.
336
00:21:47,677 --> 00:21:48,742
See you soon.
337
00:21:51,417 --> 00:21:52,845
Zach thinks he has me convinced
338
00:21:52,880 --> 00:21:54,176
he cares about his marriage.
339
00:21:57,280 --> 00:21:59,049
The only thing you convinced me
340
00:21:59,084 --> 00:22:00,884
of is that you truly care
about your mistress.
341
00:22:06,025 --> 00:22:07,398
What is this?
342
00:22:25,946 --> 00:22:27,880
You want to convince
your wife enough
343
00:22:27,915 --> 00:22:29,717
so you can continue
to get away with it.
344
00:22:33,118 --> 00:22:35,426
Too bad your mistress
doesn't feel the same about you.
345
00:23:55,739 --> 00:23:57,035
I've heard about you.
346
00:23:59,842 --> 00:24:01,006
The Messiah.
347
00:24:03,505 --> 00:24:04,680
Who?
348
00:24:15,660 --> 00:24:18,320
So you are the savior of women?
349
00:24:18,355 --> 00:24:19,563
She's not scared.
350
00:24:20,929 --> 00:24:22,995
In fact, she looks
almost happy to see me.
351
00:24:24,493 --> 00:24:26,196
A strange man
in your house with a mask
352
00:24:26,231 --> 00:24:27,670
and you're okay with it?
353
00:24:29,003 --> 00:24:30,068
Nothing to say?
354
00:24:31,676 --> 00:24:33,071
You'll tell me
what I want to know.
355
00:24:36,945 --> 00:24:39,407
No, I think it's beautiful
what you're doing,
356
00:24:41,411 --> 00:24:43,246
showing these women
who they married.
357
00:24:53,698 --> 00:24:55,192
I've been wanting to meet you.
358
00:24:57,702 --> 00:24:59,031
For the longest,
359
00:24:59,066 --> 00:25:00,769
I wasn't even sure
if you existed.
360
00:25:04,808 --> 00:25:06,434
We share a common interest,
361
00:25:10,979 --> 00:25:12,374
as you already know.
362
00:25:13,949 --> 00:25:15,916
She knows what she's doing,
363
00:25:15,951 --> 00:25:18,182
talking,
but not saying anything.
364
00:25:18,217 --> 00:25:19,217
Sure?
365
00:25:19,251 --> 00:25:20,514
She's smart.
366
00:25:20,549 --> 00:25:21,625
It's good.
367
00:25:23,486 --> 00:25:24,595
Raincheck.
368
00:25:26,324 --> 00:25:28,291
Why is this woman not scared?
369
00:25:30,163 --> 00:25:31,965
So, how did you find me?
370
00:25:33,298 --> 00:25:34,396
You?
371
00:25:37,500 --> 00:25:40,578
Wait, you're not here for me?
372
00:25:44,012 --> 00:25:45,044
I thought...
373
00:25:48,654 --> 00:25:50,478
Wow.
374
00:25:50,513 --> 00:25:51,952
I should leave.
375
00:25:55,089 --> 00:25:56,154
Wait.
376
00:25:57,828 --> 00:26:00,323
Is it only married
women you save?
377
00:26:03,361 --> 00:26:04,701
I guess so.
378
00:26:28,617 --> 00:26:30,551
So, how much do you know?
379
00:26:34,964 --> 00:26:36,062
What?
380
00:26:44,875 --> 00:26:46,138
You wanna take pictures...
381
00:26:50,012 --> 00:26:51,077
For the wife?
382
00:26:56,216 --> 00:26:57,413
You deserve it.
383
00:27:00,385 --> 00:27:01,516
But what about me?
384
00:27:03,828 --> 00:27:04,926
What do I get?
385
00:27:07,260 --> 00:27:08,699
The heartbroken mistress?
386
00:27:14,036 --> 00:27:17,037
I'll do it for you.
387
00:27:19,877 --> 00:27:21,371
But I want something in return.
388
00:28:36,613 --> 00:28:37,854
It's my sister.
389
00:28:49,527 --> 00:28:50,768
How do you know me?
390
00:28:52,530 --> 00:28:56,334
If you knew my name,
you would have said it.
391
00:28:59,702 --> 00:29:01,669
And why would you think
I was there for you?
392
00:29:05,147 --> 00:29:06,608
It's been over a week,
393
00:29:06,643 --> 00:29:08,003
and I can't get you
out of my mind.
394
00:29:11,615 --> 00:29:15,683
We had a moment,
but that moment has passed.
395
00:29:18,897 --> 00:29:20,127
Move on, Malcolm.
396
00:29:25,497 --> 00:29:29,136
Sometimes,
it's difficult to let go.
397
00:29:33,241 --> 00:29:34,537
So I look at these...
398
00:29:39,709 --> 00:29:41,742
to remind me of what once was.
399
00:31:49,872 --> 00:31:51,014
You like my hair?
400
00:31:51,049 --> 00:31:52,411
Yeah?
401
00:31:54,052 --> 00:31:55,810
This is always the hardest part.
402
00:31:55,845 --> 00:31:57,746
I appreciate it.
403
00:31:57,781 --> 00:32:00,023
I had to wait
until she had time to process.
404
00:32:02,621 --> 00:32:04,357
While Zach
was on his business trip
405
00:32:04,392 --> 00:32:06,524
for a few days
it was the perfect time.
406
00:32:08,660 --> 00:32:09,967
I'm sorry, Liz.
407
00:32:11,861 --> 00:32:16,501
Love, the word shouldn't exist.
408
00:32:16,536 --> 00:32:20,406
It should be replaced with pain
because that's how love is.
409
00:32:23,807 --> 00:32:25,015
What's going on, man?
410
00:32:27,316 --> 00:32:29,196
Just don't know
how much longer I can take this.
411
00:32:30,682 --> 00:32:33,749
You know, you say that a lot,
but yet you still do.
412
00:32:35,016 --> 00:32:36,851
I want my family.
413
00:32:36,886 --> 00:32:38,655
After 10 years, marriage,
414
00:32:38,690 --> 00:32:41,460
raising kids
and family vacations, it's...
415
00:32:43,662 --> 00:32:45,299
It's not like
you understand, right?
416
00:32:45,334 --> 00:32:47,004
What do you mean, man?
I get it.
417
00:32:48,238 --> 00:32:49,831
Sorry. I just...
418
00:32:49,866 --> 00:32:51,305
It's cool.
419
00:32:51,340 --> 00:32:52,438
I just...
420
00:32:54,112 --> 00:32:56,112
wish my wife wanted me,
you know?
421
00:32:57,676 --> 00:32:59,379
Everything I do
is a failed attempt.
422
00:33:06,014 --> 00:33:07,486
What happened?
423
00:33:12,460 --> 00:33:13,558
Hmm.
424
00:33:14,792 --> 00:33:16,561
So tired.
425
00:33:18,895 --> 00:33:19,895
Goodnight, honey.
426
00:33:19,929 --> 00:33:21,335
Goodnight?
427
00:33:21,370 --> 00:33:22,600
I'm tired.
428
00:33:27,068 --> 00:33:28,771
Mm-mmm.
429
00:33:28,806 --> 00:33:30,509
Hey.
430
00:33:33,151 --> 00:33:34,282
Oh.
431
00:33:37,947 --> 00:33:42,290
Oh, baby, what's wrong?
432
00:33:42,325 --> 00:33:43,687
I'm scared.
433
00:33:43,722 --> 00:33:46,954
Oh, honey,
did you have a bad dream?
434
00:33:46,989 --> 00:33:48,725
You need to sleep
with mommy and daddy?
435
00:33:48,760 --> 00:33:50,727
- Mm-hmm.
- Well, come here.
436
00:33:50,762 --> 00:33:52,399
Come here.
437
00:33:52,434 --> 00:33:53,664
Oh, let's put you up.
438
00:33:55,063 --> 00:33:56,700
- Oh!
- All right.
439
00:33:56,735 --> 00:33:58,537
You want covers?
440
00:33:58,572 --> 00:34:00,605
Oh, that's my girl.
441
00:34:00,640 --> 00:34:02,112
Mmm, is that better?
442
00:34:02,147 --> 00:34:03,256
She just went to bed
10 minutes ago.
443
00:34:03,280 --> 00:34:04,477
Shh!
444
00:35:18,883 --> 00:35:20,047
Oh, my God!
445
00:35:20,082 --> 00:35:21,224
Oh!
446
00:35:24,757 --> 00:35:26,152
Why didn't you lock the door?
447
00:35:26,187 --> 00:35:27,527
There's no lock on it.
448
00:35:27,562 --> 00:35:29,199
So you don't do it then?
449
00:35:29,234 --> 00:35:30,739
You don't understand,
it's been like six months.
450
00:35:30,763 --> 00:35:32,301
- Six months, man.
- Yeah.
451
00:35:32,336 --> 00:35:33,863
That's crazy.
452
00:35:35,735 --> 00:35:37,130
- Good morning.
- How'd you sleep?
453
00:35:37,165 --> 00:35:38,373
Really well.
454
00:35:38,408 --> 00:35:39,704
- Yeah?
- Mm-hmm.
455
00:35:40,938 --> 00:35:42,003
Wow.
Man, that's-
456
00:35:42,038 --> 00:35:43,246
Is that for me?
457
00:35:43,281 --> 00:35:44,412
Oh, yeah, you can take this.
458
00:35:44,447 --> 00:35:45,545
Thank you.
459
00:35:48,044 --> 00:35:50,044
I'll, uh,
I'll be in there in a minute.
460
00:35:50,079 --> 00:35:51,221
You better.
461
00:35:55,018 --> 00:35:56,226
Wow.
462
00:35:56,261 --> 00:35:57,359
Six months, huh?
463
00:35:58,923 --> 00:36:00,186
Yeah, that's crazy, man.
464
00:36:00,221 --> 00:36:01,495
I'm sorry about that.
465
00:36:01,530 --> 00:36:03,530
Yeah.
466
00:36:03,565 --> 00:36:04,795
Well, you'll see.
467
00:36:06,271 --> 00:36:07,671
See how it is,
when you get married.
468
00:36:09,439 --> 00:36:10,933
That's the thing.
I'm not-
469
00:36:10,968 --> 00:36:12,385
You're not getting married.
Yeah, I know.
470
00:36:12,409 --> 00:36:13,540
Don't.
471
00:36:17,546 --> 00:36:19,843
Out of all the women
you've been with,
472
00:36:19,878 --> 00:36:21,158
not one you actually care about?
473
00:36:22,980 --> 00:36:24,045
What you mean, man?
474
00:36:24,080 --> 00:36:25,585
I care about all of them.
475
00:36:25,620 --> 00:36:26,817
You know what I mean.
476
00:36:28,425 --> 00:36:31,492
There's actually one woman
I met recently.
477
00:36:34,255 --> 00:36:35,397
She's pretty interesting.
478
00:36:38,094 --> 00:36:40,633
Interesting, you mean,
interesting enough to see again?
479
00:36:40,668 --> 00:36:42,536
Exactly.
480
00:36:42,571 --> 00:36:43,735
Okay.
481
00:36:43,770 --> 00:36:45,099
So why don't you?
482
00:36:45,134 --> 00:36:47,541
Was it just a one-night stand?
483
00:36:47,576 --> 00:36:48,641
Come on, man.
484
00:36:49,908 --> 00:36:50,973
You know me.
485
00:36:52,614 --> 00:36:54,713
You know you could
try being normal for once,
486
00:36:54,748 --> 00:36:57,584
like, maybe even learn
the name first.
487
00:36:57,619 --> 00:36:59,586
You know, it's not that weird.
488
00:36:59,621 --> 00:37:01,258
Do me a favor, man.
I'm about to take off.
489
00:37:01,282 --> 00:37:03,524
Can you, uh, lock up for me
490
00:37:04,989 --> 00:37:07,154
and then make sure
she's gone before you leave?
491
00:37:07,189 --> 00:37:08,430
- Appreciate you.
- What?
492
00:37:08,465 --> 00:37:10,256
Thanks, man.
493
00:37:10,291 --> 00:37:11,763
In one ear and out the other.
494
00:37:15,472 --> 00:37:16,900
Who am I giving advice?
495
00:37:16,935 --> 00:37:18,375
I can't even get laid
by my own wife.
496
00:37:25,713 --> 00:37:26,844
Oh, shit.
497
00:37:26,879 --> 00:37:28,208
All right, lady, time to go.
498
00:37:31,950 --> 00:37:34,214
I keep coming here
thinking I may run into you.
499
00:37:35,987 --> 00:37:38,922
If I did, what would I even say?
500
00:37:38,957 --> 00:37:40,198
"Remember that night
you found out
501
00:37:40,222 --> 00:37:41,859
"your boyfriend was married?
502
00:37:41,894 --> 00:37:43,366
"I'm the guy you kissed."
503
00:37:43,401 --> 00:37:44,609
"Yeah, you know
the one with the mask."
504
00:37:44,633 --> 00:37:46,402
What is wrong with you, Malcolm?
505
00:37:47,702 --> 00:37:49,768
Why are you even here?
506
00:37:49,803 --> 00:37:51,506
The moment is gone, accept it.
507
00:37:57,481 --> 00:37:58,546
Could this be?
508
00:37:59,681 --> 00:38:00,878
No.
509
00:38:02,145 --> 00:38:04,211
Is that her?
510
00:38:04,246 --> 00:38:05,652
I think...
511
00:38:05,687 --> 00:38:06,884
think it is.
512
00:38:27,071 --> 00:38:28,334
Excuse me, miss.
513
00:38:28,369 --> 00:38:30,039
You need a hand?
514
00:38:30,074 --> 00:38:31,304
- Oh...
- It's not her.
515
00:38:31,339 --> 00:38:32,877
No, thank you.
516
00:38:32,912 --> 00:38:35,682
My husband should be
right down, but thanks.
517
00:38:35,717 --> 00:38:37,387
Husband?
518
00:38:37,422 --> 00:38:38,993
Do I really come across
like a serial killer?
519
00:38:39,017 --> 00:38:40,258
Are you sure?
I really don't mind.
520
00:38:40,282 --> 00:38:41,820
No, really, I'm okay.
521
00:38:41,855 --> 00:38:42,855
Thank you.
522
00:38:42,889 --> 00:38:44,427
Okay, okay.
523
00:38:44,462 --> 00:38:47,661
Maybe I'll just
knock on the door.
524
00:38:47,696 --> 00:38:49,091
Oh, shit.
525
00:38:50,259 --> 00:38:52,567
Oh, I'm...
I'm so sorry.
526
00:38:52,602 --> 00:38:54,261
You must be Tyler.
527
00:38:54,296 --> 00:38:56,703
And this is your Airbnb.
528
00:38:56,738 --> 00:38:57,836
Please forgive me.
529
00:38:57,871 --> 00:38:59,167
I thought that you were just-
530
00:38:59,202 --> 00:39:00,542
Don't worry about it.
It's okay.
531
00:39:00,577 --> 00:39:01,620
I just wanted to come by
and make sure
532
00:39:01,644 --> 00:39:03,105
you had everything you need.
533
00:39:03,140 --> 00:39:04,183
- That's all.
- Oh, I really appreciate it.
534
00:39:04,207 --> 00:39:05,338
Everything looks lovely.
535
00:39:05,373 --> 00:39:06,944
- Okay.
- Thank you.
536
00:39:06,979 --> 00:39:07,945
- Well, you enjoy your stay.
- Have a great day.
537
00:39:07,980 --> 00:39:09,749
- No problem.
- Thanks.
538
00:39:09,784 --> 00:39:10,849
- Don't forget your-
- Uh.
539
00:39:10,884 --> 00:39:11,949
There you go.
540
00:39:13,282 --> 00:39:14,721
Looks like you got away from me.
541
00:39:15,922 --> 00:39:18,252
Probably for the best.
542
00:39:18,287 --> 00:39:23,598
Maybe I'll see you again,
but maybe I'm not supposed to.
543
00:39:23,633 --> 00:39:26,931
Besides, I have work to do.
544
00:40:04,267 --> 00:40:08,005
Is it wrong or is it right
for the right reasons?
545
00:40:11,373 --> 00:40:14,044
Either way, I could be wrong
for doing the right thing.
546
00:40:16,554 --> 00:40:17,718
Yeah.
547
00:40:46,474 --> 00:40:47,880
Oh, no!
548
00:40:54,086 --> 00:40:55,382
No!
Please don't!
549
00:40:55,417 --> 00:40:57,527
Please.
550
00:41:50,373 --> 00:41:51,878
Hi.
551
00:41:51,913 --> 00:41:54,012
Liz, hey.
552
00:41:54,047 --> 00:41:55,112
You okay?
553
00:41:56,379 --> 00:41:58,687
Zach's having an affair.
554
00:41:58,722 --> 00:42:00,623
And now you're here.
555
00:42:00,658 --> 00:42:02,185
Liz, I'm sorry to hear that.
556
00:42:02,220 --> 00:42:03,956
I'm sorry I didn't come earlier.
557
00:42:05,091 --> 00:42:06,761
It's okay.
I totally-
558
00:42:11,163 --> 00:42:13,394
I'm sorry.
I'm so sorry about this.
559
00:42:35,319 --> 00:42:36,692
This isn't what it looks like.
560
00:42:39,356 --> 00:42:41,092
I'm lying.
561
00:42:41,127 --> 00:42:42,863
This is exactly
what it looks like.
562
00:42:44,493 --> 00:42:47,098
This is my safe zone,
563
00:42:47,133 --> 00:42:49,606
because this leads
to absolutely nothing.
564
00:42:51,302 --> 00:42:54,776
Just a one-time thing
to ease a broken heart.
565
00:42:56,813 --> 00:42:58,505
I have a thing
for women in pain.
566
00:42:59,816 --> 00:43:02,685
And apparently,
they have a thing for me.
567
00:43:04,854 --> 00:43:07,184
It's obvious why.
568
00:43:07,219 --> 00:43:09,120
I make them feel safe.
569
00:43:10,651 --> 00:43:13,630
They tell me their darkest,
most intimate secrets
570
00:43:15,128 --> 00:43:17,634
because I listen, I'm trusted.
571
00:43:20,166 --> 00:43:23,530
Now they know,
they are living lives
572
00:43:23,565 --> 00:43:24,971
with their cheating spouses.
573
00:43:38,514 --> 00:43:41,823
Listen, before you react
574
00:43:41,858 --> 00:43:46,223
and do the first thing
that comes to mind, think,
575
00:43:46,258 --> 00:43:48,357
what is the best way
in getting revenge?
576
00:43:49,767 --> 00:43:52,031
What will hurt him the most?
577
00:43:52,066 --> 00:43:54,429
This is what you do.
578
00:43:56,202 --> 00:43:57,674
I'm sorry for your pain.
579
00:43:59,370 --> 00:44:02,074
These files were only
for your eyes
580
00:44:02,109 --> 00:44:06,980
and will be deleted
in three, two, one.
581
00:44:11,921 --> 00:44:13,184
I really messed up.
582
00:44:16,024 --> 00:44:17,760
I wish she'd give me
a second chance.
583
00:44:21,590 --> 00:44:25,196
Every day it hurts
584
00:44:25,231 --> 00:44:28,397
more and more,
585
00:44:29,631 --> 00:44:32,907
and you'd think that in time,
586
00:44:32,942 --> 00:44:36,746
the pain would heal,
but not this pain.
587
00:44:38,145 --> 00:44:40,475
She was the love of my life,
and now she's gone.
588
00:44:41,786 --> 00:44:42,950
She left me.
589
00:44:45,119 --> 00:44:46,316
I would have changed for her.
590
00:44:48,419 --> 00:44:49,726
Whatever she needed.
591
00:44:52,423 --> 00:44:53,620
If she'd just come back to me,
592
00:44:53,655 --> 00:44:56,392
I could tell her, show her.
593
00:45:09,077 --> 00:45:12,243
It would have been
31 years today.
594
00:45:12,278 --> 00:45:14,476
Today.
595
00:45:14,511 --> 00:45:17,281
And I'm trying, man.
596
00:45:17,316 --> 00:45:20,581
It's just so, so hard,
597
00:45:22,453 --> 00:45:24,266
and I haven't even been
talking to our daughter
598
00:45:24,290 --> 00:45:25,652
since she left us and...
599
00:45:27,425 --> 00:45:30,767
They don't need me, we need her.
600
00:45:34,300 --> 00:45:36,531
There's just nothing left
for me here anymore.
601
00:45:51,680 --> 00:45:56,056
Harold,
Bethany didn't leave you.
602
00:45:57,961 --> 00:45:59,158
She passed away.
603
00:46:00,557 --> 00:46:01,996
Almost four years ago.
604
00:46:04,165 --> 00:46:05,362
She's not coming back.
605
00:46:06,695 --> 00:46:10,004
You don't think...
I know she's dead.
606
00:46:15,044 --> 00:46:16,637
If she could speak to you,
607
00:46:16,672 --> 00:46:18,472
I'm sure she would tell you
to find happiness.
608
00:46:19,378 --> 00:46:20,674
Yeah, she would.
609
00:46:24,317 --> 00:46:26,185
That's why I'm here.
610
00:46:26,220 --> 00:46:27,384
I'm trying.
611
00:46:29,586 --> 00:46:30,827
You're doing great.
612
00:46:33,689 --> 00:46:36,723
First sessions
are always the worst.
613
00:46:36,758 --> 00:46:39,132
It usually starts
as a competition about
614
00:46:39,167 --> 00:46:41,200
who's right and who's wrong,
615
00:46:41,235 --> 00:46:44,665
or like in this case,
we sit here in complete silence.
616
00:46:44,700 --> 00:46:47,008
Why don't we begin with
what brought you two in today?
617
00:46:55,920 --> 00:46:56,920
He's cheating on me.
618
00:46:56,954 --> 00:46:58,184
No, I'm not.
619
00:46:58,219 --> 00:46:59,889
Yes, you are.
Just admit it.
620
00:46:59,924 --> 00:47:01,319
Why would I cheat on you?
621
00:47:01,354 --> 00:47:02,991
You tell me,
you're the one doing it.
622
00:47:03,026 --> 00:47:04,190
I love you.
623
00:47:04,225 --> 00:47:05,719
Don't touch me.
624
00:47:08,757 --> 00:47:11,824
Hilda, why are you saying
Johnathon is cheating on you?
625
00:47:11,859 --> 00:47:13,463
Because he is.
626
00:47:14,763 --> 00:47:15,828
I understand.
627
00:47:15,863 --> 00:47:18,402
I can just feel it.
628
00:47:18,437 --> 00:47:19,766
It's like a woman's intuition.
629
00:47:20,978 --> 00:47:23,176
Are there any other reasons?
630
00:47:23,211 --> 00:47:24,408
Because...
631
00:47:25,983 --> 00:47:27,510
we're not having sex,
632
00:47:27,545 --> 00:47:29,611
so I know
he's getting it from somewhere.
633
00:47:29,646 --> 00:47:31,547
Every time I try to make a move,
634
00:47:31,582 --> 00:47:33,714
you turn me down.
635
00:47:33,749 --> 00:47:35,617
- You don't try.
- Well, not anymore.
636
00:47:35,652 --> 00:47:37,223
Why would I continue to try
637
00:47:37,258 --> 00:47:38,752
when all I get are your excuses?
638
00:47:38,787 --> 00:47:39,929
I don't give you excuses.
639
00:47:39,964 --> 00:47:41,458
I'm sorry.
640
00:47:41,493 --> 00:47:42,855
- Your reasons.
- Oh, my God.
641
00:47:42,890 --> 00:47:44,560
And more headaches
642
00:47:44,595 --> 00:47:46,760
and the longest period
of any woman I've ever met.
643
00:47:46,795 --> 00:47:48,267
Oh, don't look like that.
Come on.
644
00:47:48,302 --> 00:47:49,411
This is why we're here,
right, to talk.
645
00:47:49,435 --> 00:47:50,599
So I'm talking.
646
00:47:50,634 --> 00:47:52,337
So what?
You think I'm lying?
647
00:47:55,078 --> 00:47:56,143
Malcolm, is it?
648
00:47:56,178 --> 00:47:57,573
Wow.
649
00:47:57,608 --> 00:47:58,805
You're a doctor.
650
00:47:58,840 --> 00:48:00,213
Tell me, is it, um,
651
00:48:00,248 --> 00:48:02,314
is it possible
for a healthy woman
652
00:48:02,349 --> 00:48:03,656
to have periods that last
an entire month
653
00:48:03,680 --> 00:48:05,317
with maybe one day off?
654
00:48:05,352 --> 00:48:07,220
Ha! Exactly. It's bullshit.
655
00:48:07,255 --> 00:48:08,485
What's bullshit?
656
00:48:08,520 --> 00:48:09,992
You're the one that's lying,
657
00:48:10,027 --> 00:48:11,103
and you're not even man
enough to admit
658
00:48:11,127 --> 00:48:12,093
that you're cheating on me.
659
00:48:12,128 --> 00:48:13,457
And I already know.
660
00:48:13,492 --> 00:48:16,460
I love you too
damn much to cheat.
661
00:48:16,495 --> 00:48:18,627
We'll see,
when I get my envelope
662
00:48:18,662 --> 00:48:20,079
with all of your dirty
little secrets.
663
00:48:20,103 --> 00:48:21,234
What?
664
00:48:21,269 --> 00:48:23,104
Oh.
Oh, well, you know what?
665
00:48:23,139 --> 00:48:24,578
He only goes after men
who are actually cheating,
666
00:48:24,602 --> 00:48:25,678
so you won't be getting anything
667
00:48:25,702 --> 00:48:27,438
because I'm not cheating.
668
00:48:27,473 --> 00:48:28,945
- Wait a minute.
- Well, we'll see about that.
669
00:48:28,969 --> 00:48:31,508
I'm sorry about that,
um, but who is he?
670
00:48:31,543 --> 00:48:33,576
She's talking about some guy
671
00:48:33,611 --> 00:48:35,314
who supposedly leaves
an envelope
672
00:48:35,349 --> 00:48:37,943
on the doorsteps of wives
who are being cheated on.
673
00:48:37,978 --> 00:48:39,318
Damn.
674
00:48:39,353 --> 00:48:40,616
Is this true?
675
00:48:40,651 --> 00:48:42,684
No, it's not.
676
00:48:42,719 --> 00:48:45,126
But she does constantly
use this against me.
677
00:48:45,161 --> 00:48:47,293
So why would these women
make all of this up?
678
00:48:47,328 --> 00:48:49,526
They all have no proof.
679
00:48:49,561 --> 00:48:51,858
Just an envelope
with an empty flash drive.
680
00:48:51,893 --> 00:48:53,464
You want an empty flash drive?
681
00:48:53,499 --> 00:48:54,839
- I'll go down-
- That doesn't even make sense.
682
00:48:54,863 --> 00:48:55,928
Okay, so it's not just
683
00:48:55,963 --> 00:48:58,469
a friend of theirs that talked.
684
00:48:58,504 --> 00:49:00,009
There must be a source.
685
00:49:00,044 --> 00:49:01,604
I need to get rid of it.
686
00:49:01,639 --> 00:49:02,968
This can come back-
687
00:49:03,003 --> 00:49:04,043
Malcolm, what do you think?
688
00:49:06,248 --> 00:49:08,545
Where does your source
come from?
689
00:49:08,580 --> 00:49:10,019
I told you, I just know.
690
00:49:10,054 --> 00:49:11,482
No, no, no, I'm sorry,
691
00:49:11,517 --> 00:49:13,154
not your source
on Johnathon cheating,
692
00:49:13,189 --> 00:49:16,487
but your source on this man
with the envelopes.
693
00:49:16,522 --> 00:49:17,587
Why?
694
00:49:21,428 --> 00:49:22,889
Well, I believe that
your source,
695
00:49:22,924 --> 00:49:25,727
all of these women,
as you put it,
696
00:49:25,762 --> 00:49:28,499
may have you frightened
that you're next.
697
00:49:29,733 --> 00:49:31,568
And if you get together
with these women
698
00:49:31,603 --> 00:49:33,834
on a regular to talk
about these things,
699
00:49:33,869 --> 00:49:35,473
they can make you feel somewhat-
700
00:49:35,508 --> 00:49:38,212
I don't know
any of these women personally.
701
00:49:39,446 --> 00:49:41,974
In fact, I don't even know
any of their names.
702
00:49:42,009 --> 00:49:45,021
I follow this blog,
Temporary Forevers.
703
00:49:52,228 --> 00:49:54,228
Okay.
704
00:49:54,263 --> 00:49:56,956
Temporary Forevers.
705
00:49:58,762 --> 00:49:59,860
Let's see.
706
00:50:03,866 --> 00:50:05,932
- I've heard about you.
- Mmm.
707
00:50:05,967 --> 00:50:07,175
Messiah.
708
00:50:07,210 --> 00:50:09,507
The Messiah.
709
00:50:09,542 --> 00:50:11,113
Okay.
710
00:50:11,148 --> 00:50:12,873
I caught my husband cheating.
711
00:50:12,908 --> 00:50:14,545
Well, I didn't.
712
00:50:14,580 --> 00:50:16,679
Someone left
an envelope on my doorstep.
713
00:50:16,714 --> 00:50:18,043
I thought I was the only one.
714
00:50:18,078 --> 00:50:19,187
Me too.
715
00:50:19,222 --> 00:50:21,684
I never said anything to anyone.
716
00:50:21,719 --> 00:50:23,719
I thought they would think
I was making it up.
717
00:50:23,754 --> 00:50:27,019
Everything deletes
the moment you watch it.
718
00:50:27,054 --> 00:50:28,229
Happy-
719
00:50:28,264 --> 00:50:30,198
There you are.
720
00:50:30,233 --> 00:50:32,299
I got everything
and he got what he deserved-
721
00:50:32,334 --> 00:50:34,928
So you're the one
making me famous.
722
00:50:36,470 --> 00:50:38,272
Veronica Wilson.
723
00:50:38,307 --> 00:50:40,406
I just
had a date with the Messiah.
724
00:50:40,441 --> 00:50:41,572
Oh, my God, are you serious?
725
00:50:41,607 --> 00:50:42,870
What does he look like?
726
00:50:42,905 --> 00:50:44,377
I didn't see his face.
727
00:50:44,412 --> 00:50:45,543
So what did you have to say
728
00:50:45,578 --> 00:50:46,874
about our little encounter?
729
00:50:46,909 --> 00:50:48,040
You didn't see his face?
730
00:50:48,075 --> 00:50:50,119
I didn't.
731
00:50:50,154 --> 00:50:51,351
He wears a mask.
732
00:50:52,651 --> 00:50:54,717
I wish I could see him again.
733
00:50:54,752 --> 00:50:56,422
Hmm.
734
00:50:56,457 --> 00:50:58,193
Maybe it's time we meet again.
735
00:51:16,807 --> 00:51:19,148
I have an appointment
at 10:00 with Malcolm.
736
00:51:19,183 --> 00:51:21,414
Okay. Can you just sign it
for me right there, please?
737
00:51:21,449 --> 00:51:22,547
Thank you.
738
00:51:26,949 --> 00:51:28,861
All right, just have a seat,
he'll be with you shortly.
739
00:51:28,885 --> 00:51:29,983
Thank you.
740
00:51:38,631 --> 00:51:40,532
Sir, your 10 o'clock is here.
741
00:51:41,667 --> 00:51:42,798
All right.
742
00:51:58,486 --> 00:52:00,651
Okay. I thought
you weren't coming in today.
743
00:52:00,686 --> 00:52:02,653
I didn't think you cared.
744
00:52:02,688 --> 00:52:03,852
I don't.
745
00:52:03,887 --> 00:52:05,491
Well, I wasn't gonna come in,
746
00:52:05,526 --> 00:52:07,493
but I realized
747
00:52:07,528 --> 00:52:09,048
I didn't want you here
all by yourself.
748
00:52:11,730 --> 00:52:13,598
That's sweet, Kevin.
749
00:52:15,404 --> 00:52:17,569
Not sweeter than lips,
I'm guessing.
750
00:52:17,604 --> 00:52:18,867
Mm-hmm.
751
00:52:21,707 --> 00:52:23,542
Look in the desk.
752
00:52:23,577 --> 00:52:25,346
Why?
753
00:52:25,381 --> 00:52:26,875
Just look in the desk.
754
00:52:28,912 --> 00:52:30,186
Voila.
You like?
755
00:52:31,783 --> 00:52:34,014
Okay, that was pretty good.
756
00:52:34,049 --> 00:52:37,259
Tonight, I want you to wear
nothing but that rose.
757
00:52:40,396 --> 00:52:41,857
You just have to ruin it.
758
00:52:47,062 --> 00:52:49,700
Oh, I see somebody loves you.
759
00:52:49,735 --> 00:52:51,999
I used to get
my Becky flowers all the time.
760
00:52:52,034 --> 00:52:53,572
Thank you, Mr. Moore.
761
00:52:53,607 --> 00:52:55,013
- Calvin will be right with you.
- All right.
762
00:52:55,037 --> 00:52:56,773
Tell him to hurry, would you?
Yeah.
763
00:52:56,808 --> 00:52:58,709
No, I'm just kidding.
I got no place to be.
764
00:53:18,060 --> 00:53:20,020
Looking at that man like you
just want to eat him.
765
00:53:23,736 --> 00:53:26,869
Kevin, you ever realize that,
like,
766
00:53:26,904 --> 00:53:29,575
a woman comes in here
sad and then leaves,
767
00:53:29,610 --> 00:53:32,072
I don't know, not so sad?
768
00:53:33,614 --> 00:53:34,745
All the time.
769
00:53:34,780 --> 00:53:36,076
Man's good at his show.
770
00:53:36,111 --> 00:53:38,650
Look, you ever noticed
every time
771
00:53:38,685 --> 00:53:40,113
I come to work
how happy you are?
772
00:53:42,920 --> 00:53:44,821
That doesn't make sense.
773
00:53:44,856 --> 00:53:46,988
It makes perfect sense.
774
00:53:47,023 --> 00:53:49,089
I'm good at my job.
775
00:53:49,124 --> 00:53:50,332
Oh, my God.
776
00:54:03,138 --> 00:54:05,171
Still nothing.
777
00:54:05,206 --> 00:54:06,645
Why haven't you written back?
778
00:54:25,666 --> 00:54:26,863
Hey.
779
00:54:28,295 --> 00:54:29,371
It's me.
780
00:54:29,406 --> 00:54:30,702
I see.
781
00:54:32,970 --> 00:54:34,640
What's going on?
782
00:54:34,675 --> 00:54:35,872
Came to see you.
783
00:54:38,239 --> 00:54:39,491
So you changed
some things around
784
00:54:39,515 --> 00:54:40,811
since the last time I was here.
785
00:54:43,486 --> 00:54:44,815
Yeah.
786
00:54:44,850 --> 00:54:46,322
Uh, that was almost a year ago.
787
00:54:48,249 --> 00:54:49,556
Has it been that long?
788
00:54:51,494 --> 00:54:52,559
Mm-hmm.
789
00:54:54,354 --> 00:54:56,365
I miss this view.
790
00:54:56,400 --> 00:54:58,059
Yeah, it's, uh, something.
791
00:55:00,734 --> 00:55:02,371
So what...
792
00:55:02,406 --> 00:55:04,065
what brings you by?
793
00:55:04,100 --> 00:55:05,440
Funny you should ask.
794
00:55:07,543 --> 00:55:11,171
Um, I was just at home
thinking about that one time.
795
00:55:12,680 --> 00:55:14,515
Yeah.
796
00:55:14,550 --> 00:55:15,989
Um, do you remember
that conversation
797
00:55:16,013 --> 00:55:18,013
we had the last time
you was here?
798
00:55:20,050 --> 00:55:21,390
It was so long ago.
799
00:55:22,723 --> 00:55:25,251
We agreed that because
we work together,
800
00:55:25,286 --> 00:55:27,759
this is probably
not the best idea.
801
00:55:29,257 --> 00:55:33,259
I think one time a year is fine.
802
00:55:40,708 --> 00:55:42,169
She is tempting,
803
00:55:42,204 --> 00:55:43,643
but I'm not going to do
that again.
804
00:55:46,406 --> 00:55:49,946
Um, Melissa, I'm...
I'm sorry, I really...
805
00:55:49,981 --> 00:55:52,080
I have some serious work
I got to get to, I'm...
806
00:55:52,115 --> 00:55:54,885
I'm sorry about this, okay?
807
00:55:54,920 --> 00:55:56,623
Unbelievable.
808
00:55:57,758 --> 00:55:59,219
We work together.
809
00:55:59,254 --> 00:56:00,792
We work together,
810
00:56:00,827 --> 00:56:02,233
but it's okay for you
to screw your clients.
811
00:56:02,257 --> 00:56:04,026
Wait, what?
812
00:56:04,061 --> 00:56:05,478
Look, you don't want to waste
your time worried about
813
00:56:05,502 --> 00:56:07,227
somebody like me, okay?
814
00:56:09,132 --> 00:56:10,637
You're young and beautiful.
815
00:56:12,102 --> 00:56:14,575
And besides, Kevin,
you know, he cares about you.
816
00:56:16,007 --> 00:56:17,512
And I care about you.
817
00:56:20,242 --> 00:56:22,451
Look, I'm not here just for sex.
818
00:56:24,312 --> 00:56:25,630
I just thought
that was the only way
819
00:56:25,654 --> 00:56:26,851
to get your attention.
820
00:56:30,527 --> 00:56:33,187
I'd love to go out
with you on a real date.
821
00:56:37,457 --> 00:56:41,668
But I see you and I know
that's not what you want.
822
00:56:43,705 --> 00:56:45,540
Not just with me,
but with anybody.
823
00:56:48,105 --> 00:56:49,368
Well, you can get back to work.
824
00:56:51,042 --> 00:56:52,338
I'm sorry I came by.
825
00:56:56,344 --> 00:56:59,114
Okay for me to screw my clients?
826
00:56:59,149 --> 00:57:00,852
She doesn't have proof.
827
00:57:00,887 --> 00:57:02,282
Why would she say that?
828
00:57:05,023 --> 00:57:06,726
Let's see what you had to say.
829
00:57:08,158 --> 00:57:09,663
"When and where?"
830
00:57:11,700 --> 00:57:12,963
How about...
831
00:57:14,230 --> 00:57:16,901
tomorrow night, my place?
832
00:58:56,266 --> 00:58:58,838
♪ You got my attention, baby ♪
833
00:59:00,468 --> 00:59:02,501
♪ And I can't make a move ♪
834
00:59:04,439 --> 00:59:05,911
♪ Like a child... ♪
835
00:59:05,946 --> 00:59:07,706
So are you going
to at least speak this time?
836
00:59:10,951 --> 00:59:12,082
Dance with me.
837
00:59:14,449 --> 00:59:16,218
Dance?
838
00:59:16,253 --> 00:59:17,593
No, I don't dance.
839
00:59:20,521 --> 00:59:21,630
I insist.
840
00:59:21,665 --> 00:59:23,599
♪ Baby, if you run away ♪
841
00:59:25,999 --> 00:59:28,461
♪ Baby if you leave me ♪
842
00:59:31,103 --> 00:59:33,334
♪ I'm so in love with you girl ♪
843
00:59:34,876 --> 00:59:38,603
♪ You make me feel brand new ♪
844
00:59:38,638 --> 00:59:41,441
♪ Come on give it up to me ♪
845
00:59:43,379 --> 00:59:45,610
♪ Let me take care of you ♪
846
00:59:45,645 --> 00:59:47,348
You don't have
to disguise your voice,
847
00:59:49,319 --> 00:59:50,659
unless I already know you.
848
00:59:52,289 --> 00:59:53,354
Do I know you?
849
00:59:54,830 --> 00:59:56,522
You don't.
850
00:59:56,557 --> 00:59:57,897
But I'm hoping
to get to know you.
851
01:00:00,330 --> 01:00:02,902
Might be kind of hard
with the mask, you know?
852
01:00:04,499 --> 01:00:06,367
She's more
beautiful than I remember.
853
01:00:08,074 --> 01:00:09,843
Just look at you.
854
01:00:11,748 --> 01:00:13,715
Why do you get to me so much?
855
01:00:15,719 --> 01:00:17,686
Why can't I get you
out of my mind?
856
01:00:20,581 --> 01:00:22,350
Focus on the task
at hand, Malcolm.
857
01:00:24,519 --> 01:00:26,519
Do not let her
cunning ways woo you.
858
01:00:26,554 --> 01:00:28,026
Whoa, what am I saying?
859
01:00:28,061 --> 01:00:29,390
What is this, Shakespeare?
860
01:00:31,394 --> 01:00:33,625
So why did you want to see me?
861
01:00:37,697 --> 01:00:39,708
♪ Baby if you run away ♪
862
01:00:42,405 --> 01:00:44,944
♪ Baby if you leave me ♪
863
01:00:47,245 --> 01:00:49,278
♪ I'm so in love with you girl ♪
864
01:00:51,051 --> 01:00:53,722
♪ You make me feel brand new ♪
865
01:00:55,616 --> 01:00:57,616
♪ Come on give it up to me ♪
866
01:00:59,587 --> 01:01:01,356
♪ Let me take care of you ♪
867
01:01:03,129 --> 01:01:05,459
♪ I know
that your mama says... ♪
868
01:01:35,095 --> 01:01:37,260
I wanted to know more
about your blog.
869
01:01:38,725 --> 01:01:40,131
And that's why
you wanted to meet.
870
01:01:42,630 --> 01:01:43,772
This is an interview?
871
01:01:45,072 --> 01:01:47,699
Good, because I have
some questions
872
01:01:47,734 --> 01:01:49,239
I'm sure the ladies on my blog
873
01:01:49,274 --> 01:01:50,603
would love to know about, too.
874
01:01:55,313 --> 01:01:57,709
And this is just for me.
875
01:01:57,744 --> 01:01:59,024
I don't want to forget anything.
876
01:02:01,781 --> 01:02:03,461
So what about my blog
did you want to know?
877
01:02:06,027 --> 01:02:08,324
I was hoping
you can take it down.
878
01:02:08,359 --> 01:02:11,932
Oh, I get it,
you want to stay discreet.
879
01:02:13,969 --> 01:02:15,166
Exactly.
880
01:02:15,201 --> 01:02:16,299
No.
881
01:02:18,204 --> 01:02:19,434
No?
882
01:02:23,638 --> 01:02:26,012
Let me explain something.
883
01:02:26,047 --> 01:02:29,741
My blog is an outlet
for women to discuss things.
884
01:02:29,776 --> 01:02:31,820
And you are a big part
of that now.
885
01:02:35,782 --> 01:02:36,924
I shouldn't have come.
886
01:02:36,959 --> 01:02:38,057
Wait.
887
01:02:42,360 --> 01:02:43,623
What would you like to know?
888
01:02:45,561 --> 01:02:49,299
Interview with the Messiah?
889
01:02:51,798 --> 01:02:52,973
First question.
890
01:02:55,472 --> 01:02:56,636
Why?
891
01:02:58,343 --> 01:03:01,641
I can't believe it,
she deleted the Messiah page.
892
01:03:05,515 --> 01:03:06,987
There you are, Johnathon.
893
01:03:09,354 --> 01:03:10,584
And who are you?
894
01:03:14,029 --> 01:03:15,864
Looks like you were right,
Hilda.
895
01:03:20,937 --> 01:03:22,266
And she's pregnant.
896
01:03:23,907 --> 01:03:25,401
A woman's intuition.
897
01:03:27,042 --> 01:03:28,734
Didn't think
that was a real thing.
898
01:03:42,123 --> 01:03:44,090
I can't believe you deleted it.
899
01:03:45,852 --> 01:03:47,753
There's no reason
to see you again.
900
01:03:49,361 --> 01:03:52,263
You did what I wanted, but why?
901
01:03:54,069 --> 01:03:55,794
What was it that made you do it?
902
01:03:57,974 --> 01:04:00,040
Damn!
903
01:04:00,075 --> 01:04:01,800
You are so hard to read.
904
01:04:20,821 --> 01:04:23,756
All right, Johnathon,
where are we?
905
01:05:01,532 --> 01:05:04,764
This is your sister
906
01:05:05,932 --> 01:05:07,206
and her husband.
907
01:05:08,770 --> 01:05:12,541
You want what they have,
a family.
908
01:05:24,687 --> 01:05:26,522
Sorry, I'm late.
909
01:05:26,557 --> 01:05:28,128
Yeah.
I'm surprised.
910
01:05:28,163 --> 01:05:29,624
You're never late.
911
01:05:29,659 --> 01:05:31,428
Things have been
a little upside down lately.
912
01:05:31,463 --> 01:05:33,265
How so?
913
01:05:33,300 --> 01:05:34,959
How you been?
914
01:05:34,994 --> 01:05:37,335
Malcolm, you know that
if you continue to deflect,
915
01:05:37,370 --> 01:05:38,963
your sessions won't count.
916
01:05:38,998 --> 01:05:40,668
Can I get you
two anything to drink?
917
01:05:40,703 --> 01:05:42,439
Hi. Um, can you
just give us a minute?
918
01:05:42,474 --> 01:05:44,804
- Yeah, sure.
- Thank you so much.
919
01:05:44,839 --> 01:05:47,444
All right, so.
920
01:05:47,479 --> 01:05:49,050
Really?
921
01:05:49,085 --> 01:05:51,514
Yeah, really.
What's going on?
922
01:05:51,549 --> 01:05:53,483
You know I don't like
you doing that.
923
01:05:53,518 --> 01:05:56,387
You asked me to help.
That's all I'm trying to do.
924
01:05:56,422 --> 01:05:58,455
If my license wasn't
on the line,
925
01:05:58,490 --> 01:06:01,062
we wouldn't be having
these conversations.
926
01:06:01,097 --> 01:06:02,536
We legally have to talk
about this, so...
927
01:06:02,560 --> 01:06:04,527
Yeah, exactly.
928
01:06:04,562 --> 01:06:06,034
So instead of going
to anyone else,
929
01:06:06,069 --> 01:06:07,332
you decided to come to me.
930
01:06:07,367 --> 01:06:08,960
Because you're a friend.
931
01:06:08,995 --> 01:06:10,247
Yeah, but, Malcolm,
that doesn't mean that
932
01:06:10,271 --> 01:06:11,666
I'm not going to do my job.
933
01:06:11,701 --> 01:06:13,008
I like these sessions
to feel more like
934
01:06:13,032 --> 01:06:14,834
conversation, not therapy.
935
01:06:18,246 --> 01:06:19,674
Are you seeing escorts?
936
01:06:21,744 --> 01:06:23,546
Wow. Really?
937
01:06:23,581 --> 01:06:26,549
Doing anything that would be
considered sexually illegal?
938
01:06:26,584 --> 01:06:28,199
Will you keep your voice down?
We're at a restaurant.
939
01:06:28,223 --> 01:06:29,882
Because if you are...
940
01:06:29,917 --> 01:06:31,092
I met somebody.
941
01:06:32,227 --> 01:06:33,622
Oh, okay.
942
01:06:35,956 --> 01:06:37,098
Hmm.
943
01:06:40,796 --> 01:06:42,433
Are you... are you cool.
944
01:06:42,468 --> 01:06:43,599
You just...
945
01:06:43,634 --> 01:06:45,271
Oh, no, I'm good.
I'm good.
946
01:06:45,306 --> 01:06:47,108
You just seem
a little jealous, that's all.
947
01:06:47,143 --> 01:06:49,000
No, I'm... I'm just-
948
01:06:49,035 --> 01:06:50,353
I'm not jealous,
I'm just curious.
949
01:06:50,377 --> 01:06:52,509
So tell me about her.
950
01:06:52,544 --> 01:06:54,412
We went on a date
951
01:06:56,042 --> 01:06:57,844
and I haven't heard from her.
952
01:06:57,879 --> 01:07:00,220
But isn't that what you prefer,
to keep things simple,
953
01:07:00,255 --> 01:07:02,222
keep your urges in check?
954
01:07:02,257 --> 01:07:03,916
Yeah, it is.
955
01:07:05,788 --> 01:07:07,628
I just kind of want to see
her again, you know?
956
01:07:07,658 --> 01:07:08,954
So then why don't you call her?
957
01:07:10,133 --> 01:07:11,330
I don't have her number.
958
01:07:12,498 --> 01:07:14,498
Okay, so question, uh,
959
01:07:15,996 --> 01:07:18,865
what is it about her that makes
you want to see her again?
960
01:07:18,900 --> 01:07:20,636
I don't know.
961
01:07:20,671 --> 01:07:22,308
Well, maybe you should
ask yourself why.
962
01:07:27,513 --> 01:07:29,073
Mmm.
963
01:07:29,108 --> 01:07:30,910
Hey, boss.
964
01:07:30,945 --> 01:07:32,648
You gotta try these cupcakes
Melissa made.
965
01:07:32,683 --> 01:07:35,288
Cupcakes, this early?
966
01:07:35,323 --> 01:07:38,324
- Mm-hmm.
- Yeah, you should try one.
967
01:07:38,359 --> 01:07:39,919
I thought
you was allergic to chocolate.
968
01:07:39,954 --> 01:07:41,393
Mmm, I am.
969
01:07:41,428 --> 01:07:42,790
It's just food coloring.
970
01:07:42,825 --> 01:07:44,891
No, it isn't.
971
01:07:44,926 --> 01:07:46,167
Stop playing.
972
01:07:46,202 --> 01:07:47,960
Why would I dye
a vanilla cupcake
973
01:07:47,995 --> 01:07:49,500
to look like
a chocolate cupcake?
974
01:08:00,381 --> 01:08:03,107
Um, Melissa, listen,
I'm sorry about-
975
01:08:03,142 --> 01:08:05,351
I'm so sorry.
976
01:08:05,386 --> 01:08:06,682
I don't know
what I was thinking.
977
01:08:08,191 --> 01:08:09,817
I hope I didn't make
you uncomfortable
978
01:08:09,852 --> 01:08:11,159
or anything like that.
979
01:08:11,194 --> 01:08:13,018
No, you didn't.
980
01:08:13,053 --> 01:08:15,625
The last thing I want to do
is ruin our work environment.
981
01:08:15,660 --> 01:08:16,956
Yeah, me too.
982
01:08:18,157 --> 01:08:20,201
I apologize, too.
983
01:08:20,236 --> 01:08:21,697
I should've known better
984
01:08:21,732 --> 01:08:24,634
when we had
our first little encounter.
985
01:08:24,669 --> 01:08:26,273
Mm-hmm.
986
01:08:26,308 --> 01:08:27,714
But I want you to know
I'm a professional.
987
01:08:27,738 --> 01:08:29,001
I take my job very serious.
988
01:08:29,036 --> 01:08:30,222
I don't want you to think I'm-
989
01:08:30,246 --> 01:08:31,377
I know that.
990
01:08:32,842 --> 01:08:34,215
I was just being jealous.
991
01:08:36,043 --> 01:08:37,482
I think you're a great guy.
992
01:08:41,015 --> 01:08:42,322
Um, ignore what I said.
993
01:08:43,919 --> 01:08:45,490
So we good?
994
01:08:45,525 --> 01:08:46,535
Guys, I think
I need to go to the hospital.
995
01:08:46,559 --> 01:08:48,020
- Damn!
- Oh, my God!
996
01:08:54,160 --> 01:08:56,336
He'll be okay.
997
01:08:56,371 --> 01:08:57,436
I'll cover for him.
998
01:08:59,737 --> 01:09:01,539
Uh, are you sure?
999
01:09:01,574 --> 01:09:02,903
- I don't want to-
- Yeah.
1000
01:09:02,938 --> 01:09:04,641
Okay...
overwhelm you or anything.
1001
01:09:04,676 --> 01:09:06,137
Not a problem...
1002
01:09:06,172 --> 01:09:07,677
Okay.
1003
01:09:07,712 --> 01:09:08,843
Boss.
1004
01:09:23,299 --> 01:09:25,365
Today is going
to be one of those days.
1005
01:09:39,777 --> 01:09:41,381
What have you been up to?
1006
01:09:43,143 --> 01:09:46,111
Maybe I should
send another message.
1007
01:09:46,146 --> 01:09:50,390
Just to say thank you,
or maybe I should just ask...
1008
01:09:52,218 --> 01:09:53,492
how are you.
1009
01:09:57,993 --> 01:09:59,762
Malcolm, your 9 o'clock is here.
1010
01:10:02,767 --> 01:10:04,162
How does that make you feel?
1011
01:10:05,836 --> 01:10:07,275
Angry.
1012
01:10:07,310 --> 01:10:08,749
You want a clean sponge
and dirty dishes?
1013
01:10:08,773 --> 01:10:10,806
My girl is driving me
fucking nuts.
1014
01:10:10,841 --> 01:10:12,577
I don't really
wanna talk about it.
1015
01:10:12,612 --> 01:10:14,073
I don't know what to do anymore.
1016
01:10:14,108 --> 01:10:16,416
You're at home all day
while I'm working.
1017
01:10:16,451 --> 01:10:17,879
Man, it's not even like
1018
01:10:17,914 --> 01:10:20,750
something specific or,
like, her.
1019
01:10:20,785 --> 01:10:24,215
Just...
just every day, bro, with her.
1020
01:10:24,250 --> 01:10:28,560
Without someone being
there to actually
1021
01:10:28,595 --> 01:10:31,596
speak for our people,
then we have no voice.
1022
01:10:31,631 --> 01:10:33,631
We become complacent
like we have now.
1023
01:10:33,666 --> 01:10:36,095
But what about you?
1024
01:10:36,130 --> 01:10:37,635
What about, what about me?
1025
01:10:37,670 --> 01:10:39,230
I'm at home, I'm at the crib.
1026
01:10:39,265 --> 01:10:41,441
You know where
I'm at all the time.
1027
01:10:41,476 --> 01:10:42,838
I need... I need a man.
1028
01:10:42,873 --> 01:10:44,345
Is that, is that what
you're saying?
1029
01:10:44,380 --> 01:10:45,654
I clean up the place,
I put it all back.
1030
01:10:45,678 --> 01:10:47,007
She says nothing.
1031
01:10:47,042 --> 01:10:48,778
- I want this to-
- Nothing's happening.
1032
01:10:48,813 --> 01:10:50,483
I'm not going to stop
playing my game.
1033
01:10:50,518 --> 01:10:51,946
I'm not going to stop
loving you.
1034
01:10:51,981 --> 01:10:53,750
I can't take this shit anymore.
1035
01:10:53,785 --> 01:10:56,918
I have this dream of me
getting on top of her, man.
1036
01:10:56,953 --> 01:10:58,425
And it's not enough.
1037
01:10:58,460 --> 01:10:59,789
We deserve more.
1038
01:10:59,824 --> 01:11:01,824
I try to go out of my way
to make sure
1039
01:11:01,859 --> 01:11:03,287
you feel comfortable,
1040
01:11:03,322 --> 01:11:05,091
that you always have
your latest games.
1041
01:11:05,126 --> 01:11:06,664
Are you married?
1042
01:11:06,699 --> 01:11:08,028
Hmm.
1043
01:11:08,063 --> 01:11:09,832
Am I wrong, though?
Like...
1044
01:11:09,867 --> 01:11:11,339
She cheated on me with a guy.
1045
01:11:11,374 --> 01:11:13,341
I need someone
to be there for me.
1046
01:11:13,376 --> 01:11:14,606
Am I overreacting?
1047
01:11:14,641 --> 01:11:15,805
Oh, we'll see.
1048
01:11:15,840 --> 01:11:16,971
All right, bro.
1049
01:11:17,006 --> 01:11:18,137
- Thanks.
- Thank you.
1050
01:11:18,172 --> 01:11:19,380
Appreciate it.
1051
01:11:28,182 --> 01:11:29,357
How are you holding up?
1052
01:11:30,525 --> 01:11:31,887
I'm hanging.
1053
01:11:31,922 --> 01:11:33,218
How's Kevin?
1054
01:11:33,253 --> 01:11:35,693
He's okay.
He's at the doctor, so...
1055
01:11:35,728 --> 01:11:37,728
Okay, good.
1056
01:11:37,763 --> 01:11:39,163
You ready for your
last appointment?
1057
01:11:40,326 --> 01:11:41,501
Yeah, no choice.
1058
01:11:42,702 --> 01:11:44,636
Yeah, let's get it done.
1059
01:11:44,671 --> 01:11:45,835
You got it.
1060
01:11:47,707 --> 01:11:49,003
Oh, Melissa.
1061
01:11:51,579 --> 01:11:52,776
Thank you.
1062
01:12:18,771 --> 01:12:20,199
I'm sorry about this.
1063
01:12:20,234 --> 01:12:21,838
I had an accident.
1064
01:12:21,873 --> 01:12:23,235
Oh, no worries.
1065
01:12:26,812 --> 01:12:28,009
Shit.
1066
01:12:28,044 --> 01:12:30,044
Malcolm, is it?
1067
01:12:30,079 --> 01:12:31,485
It is.
1068
01:12:33,379 --> 01:12:34,422
Veronica, right?
1069
01:12:34,457 --> 01:12:36,380
Yes, it is.
1070
01:12:36,415 --> 01:12:38,789
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1071
01:12:38,824 --> 01:12:40,461
Please take a seat.
1072
01:12:42,465 --> 01:12:43,728
Why are you here?
1073
01:12:45,963 --> 01:12:47,226
You figured it out?
1074
01:12:48,394 --> 01:12:49,470
Damn.
1075
01:12:49,505 --> 01:12:51,197
Okay.
1076
01:12:51,232 --> 01:12:52,440
Sorry about that,
1077
01:12:54,235 --> 01:12:56,268
I had a little accident
a minute ago.
1078
01:13:02,111 --> 01:13:05,981
So, what brings you in?
1079
01:13:06,016 --> 01:13:08,412
Oh, you just get right to it?
1080
01:13:08,447 --> 01:13:09,754
- Okay.
- Um...
1081
01:13:09,789 --> 01:13:11,217
I'm sorry about that.
1082
01:13:11,252 --> 01:13:12,317
How's your day?
1083
01:13:12,352 --> 01:13:14,385
I'm completely fucking up.
1084
01:13:14,420 --> 01:13:15,661
Malcolm.
1085
01:13:16,829 --> 01:13:17,960
Yes.
1086
01:13:17,995 --> 01:13:19,423
Why are you messing with me?
1087
01:13:19,458 --> 01:13:21,062
Just come out and say it.
1088
01:13:21,097 --> 01:13:23,361
Is it okay if I ask you
some questions first?
1089
01:13:24,771 --> 01:13:26,133
Of course.
1090
01:13:26,168 --> 01:13:27,673
It's just my first time
doing this,
1091
01:13:27,708 --> 01:13:29,235
and I feel it'll help me...
1092
01:13:29,270 --> 01:13:30,577
Open up.
1093
01:13:30,612 --> 01:13:32,843
I understand.
1094
01:13:32,878 --> 01:13:34,581
What would you like to know?
1095
01:13:34,616 --> 01:13:36,176
How long have
you been doing this?
1096
01:13:38,444 --> 01:13:40,114
Almost a year.
1097
01:13:40,149 --> 01:13:41,379
Hmm.
1098
01:13:43,383 --> 01:13:45,790
What made you want to do this?
1099
01:13:45,825 --> 01:13:48,859
People hurting people.
1100
01:13:51,864 --> 01:13:54,029
You can give a person
everything and...
1101
01:13:56,231 --> 01:13:58,330
get nothing,
but pain every time.
1102
01:13:58,365 --> 01:14:00,365
You're talking from experience?
1103
01:14:02,006 --> 01:14:05,172
Tell me about your experiences.
1104
01:14:07,044 --> 01:14:09,440
Talking about relationships?
1105
01:14:09,475 --> 01:14:10,980
Talking about...
1106
01:14:12,885 --> 01:14:14,522
whatever the question
means to you.
1107
01:14:16,823 --> 01:14:19,054
We're here to talk
about you, not me.
1108
01:14:21,663 --> 01:14:23,025
Next question.
1109
01:14:25,667 --> 01:14:28,063
What's this?
1110
01:14:28,098 --> 01:14:29,900
The infinity symbol.
1111
01:14:29,935 --> 01:14:33,937
I know,
but there's a piece missing.
1112
01:14:35,435 --> 01:14:36,709
It's broken.
1113
01:14:38,207 --> 01:14:41,780
When a spouse cheats,
they're breaking vows.
1114
01:14:44,620 --> 01:14:46,411
Tell me something about you.
1115
01:14:46,446 --> 01:14:47,918
In time.
1116
01:14:51,187 --> 01:14:52,758
Are you married?
1117
01:14:52,793 --> 01:14:55,596
I am single, actually.
1118
01:14:55,631 --> 01:14:57,257
You?
1119
01:14:57,292 --> 01:15:00,095
But you do couples therapy.
1120
01:15:00,130 --> 01:15:02,262
I do.
1121
01:15:02,297 --> 01:15:03,769
Do I need to be
in a relationship
1122
01:15:03,804 --> 01:15:05,705
to do couples therapy?
1123
01:15:05,740 --> 01:15:06,871
No.
1124
01:15:06,906 --> 01:15:08,004
I'm sorry.
1125
01:15:08,039 --> 01:15:10,677
Yeah, I'm single, at the moment.
1126
01:15:10,712 --> 01:15:11,942
At the moment.
1127
01:15:13,275 --> 01:15:15,539
So that means there's someone,
1128
01:15:15,574 --> 01:15:17,376
you're just not sure
how serious it is.
1129
01:15:18,753 --> 01:15:20,412
It's complicated.
1130
01:15:20,447 --> 01:15:21,754
It's always complicated.
1131
01:15:23,219 --> 01:15:24,625
But not with you.
1132
01:15:26,453 --> 01:15:27,727
What do you mean?
1133
01:15:27,762 --> 01:15:29,597
I see you embedded this.
1134
01:15:30,897 --> 01:15:32,424
Why?
1135
01:15:32,459 --> 01:15:33,898
Because you gave it to me.
1136
01:15:37,937 --> 01:15:39,233
Tell me.
1137
01:15:40,467 --> 01:15:42,236
Do you ever think about
that night?
1138
01:15:45,681 --> 01:15:48,275
Uh, thank you,
I think that's everything.
1139
01:15:53,315 --> 01:15:54,754
Maybe we can...
1140
01:15:55,955 --> 01:15:58,219
do this again sometime?
1141
01:15:58,254 --> 01:15:59,352
Maybe.
1142
01:16:09,595 --> 01:16:11,430
Does she make
you dinner every night?
1143
01:16:14,809 --> 01:16:16,006
Most nights.
1144
01:16:17,812 --> 01:16:20,340
Does she take care of the kids,
keep the house clean?
1145
01:16:23,818 --> 01:16:25,015
Yeah.
1146
01:16:26,645 --> 01:16:27,787
Do you?
1147
01:16:31,287 --> 01:16:32,660
I mean, I have work.
1148
01:16:34,125 --> 01:16:35,355
Does she work?
1149
01:16:40,296 --> 01:16:41,460
Yeah.
1150
01:16:42,969 --> 01:16:44,903
So she loves you.
1151
01:16:46,335 --> 01:16:47,950
Look, just because
people have been together
1152
01:16:47,974 --> 01:16:49,941
for a long time, it doesn't mean
1153
01:16:49,976 --> 01:16:52,339
the romance
or affection has died.
1154
01:16:52,374 --> 01:16:54,880
It just changes.
1155
01:16:54,915 --> 01:16:57,718
I mean, what do
you want from her?
1156
01:17:00,349 --> 01:17:01,986
Want her to bring you
flowers every day.
1157
01:17:03,517 --> 01:17:04,989
Do you bring her flowers?
1158
01:17:08,896 --> 01:17:10,797
So, maybe she's feeling
1159
01:17:10,832 --> 01:17:12,491
some of what you're feeling
right now.
1160
01:17:14,528 --> 01:17:17,364
And you said you've tried
everything, I mean, have you?
1161
01:17:17,399 --> 01:17:21,841
If you simply just tried
to sit down and talk with her,
1162
01:17:21,876 --> 01:17:25,504
communicate how you feel
and why you feel this way,
1163
01:17:25,539 --> 01:17:28,848
and then ask her how she feels.
1164
01:17:32,788 --> 01:17:34,579
You ever thought about
being a therapist?
1165
01:17:38,684 --> 01:17:39,859
What up, boss?
1166
01:17:39,894 --> 01:17:41,014
You ready for your 2 o'clock?
1167
01:17:42,523 --> 01:17:46,162
Kevin, has a Veronica Wilson
called in,
1168
01:17:46,197 --> 01:17:47,735
to make her next appointment?
1169
01:17:47,770 --> 01:17:49,539
She still hasn't,
but I'll be sure to let you know
1170
01:17:49,563 --> 01:17:51,596
when she does, I got you.
1171
01:17:51,631 --> 01:17:52,740
Damn.
1172
01:17:52,775 --> 01:17:53,939
Oh, matter of fact, you know
1173
01:17:53,974 --> 01:17:55,402
her number's on the file, right?
1174
01:17:55,437 --> 01:17:56,535
I'm just saying.
1175
01:17:57,703 --> 01:17:59,879
I know.
1176
01:17:59,914 --> 01:18:02,343
But what do I always tell you?
1177
01:18:02,378 --> 01:18:03,916
Not to eat chocolate
at work again.
1178
01:18:03,951 --> 01:18:06,347
If I want to kill myself,
do it on my own time.
1179
01:18:06,382 --> 01:18:07,579
The other thing.
1180
01:18:09,385 --> 01:18:10,725
To be patient.
1181
01:18:14,258 --> 01:18:15,653
I'm letting her come to me.
1182
01:18:38,645 --> 01:18:40,150
Why did you come here?
1183
01:18:42,286 --> 01:18:43,989
If I have to be honest,
1184
01:18:44,024 --> 01:18:46,224
I didn't think it would take you
this long to come back.
1185
01:18:49,425 --> 01:18:50,589
Hey.
1186
01:18:50,624 --> 01:18:51,931
Hey, hey.
1187
01:18:51,966 --> 01:18:53,097
I hope you don't mind.
1188
01:18:53,132 --> 01:18:54,659
The door was open and I just...
1189
01:18:54,694 --> 01:18:56,166
Excuse me, miss,
what's your name?
1190
01:18:56,201 --> 01:18:57,596
Veronica.
1191
01:18:57,631 --> 01:18:58,971
Veronica.
1192
01:18:59,006 --> 01:19:01,006
Yes, Veronica Wilson.
1193
01:19:01,041 --> 01:19:02,150
- I had an appointment.
- Yeah.
1194
01:19:02,174 --> 01:19:03,569
You called yesterday,
1195
01:19:03,604 --> 01:19:05,153
but your phone was like
a little static.
1196
01:19:05,177 --> 01:19:05,945
What you got,
a little android or something?
1197
01:19:05,980 --> 01:19:07,738
Thank you, Kevin.
1198
01:19:07,773 --> 01:19:09,146
Okay.
1199
01:19:09,181 --> 01:19:10,345
Um, do y'all need anything?
1200
01:19:10,380 --> 01:19:12,017
- I'm fine.
- You sure?
1201
01:19:12,052 --> 01:19:13,128
I'll be right out here
if you do.
1202
01:19:13,152 --> 01:19:15,185
Kevin, close the door.
1203
01:19:15,220 --> 01:19:17,060
Well, I'm gonna do some
paperwork or something.
1204
01:19:19,488 --> 01:19:20,718
Did you tell him about me?
1205
01:19:22,689 --> 01:19:26,394
Uh, did I...
1206
01:19:29,905 --> 01:19:31,201
Please, take a seat.
1207
01:19:37,979 --> 01:19:39,638
I'm glad you decided
to come back.
1208
01:19:40,883 --> 01:19:42,146
Can I ask you a question?
1209
01:19:42,181 --> 01:19:44,313
More questions?
1210
01:19:44,348 --> 01:19:46,348
I know.
1211
01:19:46,383 --> 01:19:47,525
You know, you're not paying me
1212
01:19:47,549 --> 01:19:49,450
to learn about me.
1213
01:19:49,485 --> 01:19:50,583
Or are you?
1214
01:19:55,194 --> 01:19:57,722
I was just wondering
if it's at all possible
1215
01:19:57,757 --> 01:19:59,592
to have sessions elsewhere.
1216
01:20:00,694 --> 01:20:02,397
Elsewhere?
1217
01:20:02,432 --> 01:20:03,871
I know that's unprofessional.
1218
01:20:03,906 --> 01:20:06,467
I just think that
a different environment
1219
01:20:06,502 --> 01:20:08,604
might help me
communicate better.
1220
01:20:11,672 --> 01:20:12,737
I understand.
1221
01:20:15,049 --> 01:20:16,213
I know a place.
1222
01:20:19,746 --> 01:20:20,954
Is this better?
1223
01:20:22,419 --> 01:20:23,583
Much better.
1224
01:20:24,784 --> 01:20:28,357
You know, I'm the same way.
1225
01:20:28,392 --> 01:20:30,260
What do you mean?
1226
01:20:30,295 --> 01:20:32,933
How about just this
once we talk about you?
1227
01:20:34,761 --> 01:20:36,365
Well, I appreciate
what you're doing.
1228
01:20:37,533 --> 01:20:38,862
It definitely helps.
1229
01:20:38,897 --> 01:20:40,105
Yeah.
1230
01:20:43,572 --> 01:20:44,769
I have an idea.
1231
01:20:46,410 --> 01:20:49,279
Instead of these being like
typical therapy sessions,
1232
01:20:50,744 --> 01:20:52,051
why don't we be friends?
1233
01:20:53,780 --> 01:20:55,956
What do you mean, friends?
1234
01:20:55,991 --> 01:20:58,024
I mean, instead of us
meeting at my office
1235
01:20:58,059 --> 01:21:00,961
once a week,
we can meet at other places.
1236
01:21:03,097 --> 01:21:04,393
Like dating?
1237
01:21:06,133 --> 01:21:08,001
Uh, no, not like dating.
1238
01:21:09,796 --> 01:21:11,499
Just until you feel comfortable.
1239
01:21:15,637 --> 01:21:17,175
I'll choose the next place.
1240
01:21:40,629 --> 01:21:42,101
Okay, okay, okay.
1241
01:21:42,136 --> 01:21:43,333
Okay.
1242
01:21:43,368 --> 01:21:44,697
You okay?
1243
01:21:46,107 --> 01:21:47,931
I can't believe I agreed to it.
1244
01:21:47,966 --> 01:21:49,636
What were you expecting?
1245
01:21:49,671 --> 01:21:51,407
Dinner and movie?
1246
01:21:51,442 --> 01:21:52,573
Maybe.
1247
01:22:10,131 --> 01:22:11,328
You come here a lot?
1248
01:22:12,859 --> 01:22:15,167
I used to.
1249
01:22:15,202 --> 01:22:17,562
My parents used to bring me
and my sister here all the time.
1250
01:22:19,536 --> 01:22:20,799
Why used to?
1251
01:22:23,870 --> 01:22:26,541
Is it me or does it seem like
every family has that
1252
01:22:26,576 --> 01:22:28,807
one family member that
keeps everyone together,
1253
01:22:30,415 --> 01:22:33,185
the person that keeps
everyone in check?
1254
01:22:35,013 --> 01:22:39,158
No matter what they did,
if the family messes up,
1255
01:22:39,193 --> 01:22:41,754
you forgive family and move on.
1256
01:22:42,922 --> 01:22:44,988
That's it.
1257
01:22:45,023 --> 01:22:46,264
Seems that way.
1258
01:22:48,367 --> 01:22:50,268
Yeah, that's...
1259
01:22:51,997 --> 01:22:53,667
that's what my mom was for us.
1260
01:22:55,440 --> 01:22:59,706
She, uh, she kept us together.
1261
01:22:59,741 --> 01:23:01,510
Me, my dad, and my sister.
1262
01:23:03,041 --> 01:23:04,711
She was always there...
1263
01:23:07,045 --> 01:23:08,286
until she wasn't.
1264
01:23:11,423 --> 01:23:12,752
What happened to her?
1265
01:23:15,559 --> 01:23:19,858
She died, and none of us
were ready for it.
1266
01:23:24,062 --> 01:23:25,369
How did she pass?
1267
01:23:28,308 --> 01:23:29,571
I remember her telling me
1268
01:23:29,606 --> 01:23:31,078
I was gonna have a baby brother.
1269
01:23:34,611 --> 01:23:36,215
But she died giving birth.
1270
01:23:40,551 --> 01:23:41,913
What about the baby?
1271
01:23:44,753 --> 01:23:46,159
Baby didn't make it, either.
1272
01:23:50,792 --> 01:23:53,298
Things changed.
1273
01:23:53,333 --> 01:23:55,069
You and your family
ever since, huh?
1274
01:23:56,798 --> 01:24:00,602
Yeah, it's been a while,
1275
01:24:02,144 --> 01:24:06,113
but for years I just tried
to stay in front of it,
1276
01:24:06,148 --> 01:24:10,975
not face it, but I miss my mom.
1277
01:24:12,649 --> 01:24:13,978
I miss my family.
1278
01:24:15,751 --> 01:24:20,083
You and your family been
distant with each other
1279
01:24:20,118 --> 01:24:21,326
ever since your mom?
1280
01:24:23,297 --> 01:24:28,663
Yeah, I've been distant,
we've all been distant.
1281
01:24:30,205 --> 01:24:31,534
Yeah.
1282
01:24:33,505 --> 01:24:35,142
It happens that way sometimes.
1283
01:24:37,971 --> 01:24:40,840
Even though your mother is
no longer with us, I'm sure...
1284
01:24:42,613 --> 01:24:45,515
she'd want all of you
to still be close,
1285
01:24:47,519 --> 01:24:49,013
still love each other.
1286
01:24:52,359 --> 01:24:54,051
Maybe you can be
that person now.
1287
01:25:24,017 --> 01:25:29,427
People, I can't say
why people fascinate me so much.
1288
01:25:31,398 --> 01:25:33,497
If I had to give a reason,
1289
01:25:33,532 --> 01:25:35,598
it's because
we're so different...
1290
01:25:37,030 --> 01:25:40,174
each and every one of us.
1291
01:25:41,573 --> 01:25:43,067
We constantly change.
1292
01:25:45,511 --> 01:25:46,675
Could I?
1293
01:25:51,715 --> 01:25:54,221
♪ Wash me in the water ♪
1294
01:25:55,686 --> 01:25:59,391
♪ Cleanse me
in the mercy of your love ♪
1295
01:26:01,120 --> 01:26:03,626
♪ I need a heavenly touch ♪
1296
01:26:07,599 --> 01:26:10,204
♪ 'Cause I'll be back sliding ♪
1297
01:26:11,603 --> 01:26:15,605
♪ I need a little
guiding for my soul ♪
1298
01:26:17,235 --> 01:26:19,444
♪ Only heaven knows ♪
1299
01:26:21,415 --> 01:26:23,745
♪ 'Cause I just need ♪
1300
01:26:25,243 --> 01:26:28,079
♪ Oh, a helping hand ♪
1301
01:26:29,291 --> 01:26:31,390
♪ That's gonna understand ♪
1302
01:26:32,987 --> 01:26:35,328
♪ It's gonna help me stand ♪
1303
01:26:37,431 --> 01:26:39,629
♪ 'Cause I just need ♪
1304
01:26:41,160 --> 01:26:44,062
♪ Oh, a helping hand ♪
1305
01:26:45,263 --> 01:26:47,274
♪ That's gonna understand ♪
1306
01:26:48,904 --> 01:26:51,245
♪ It's gonna help me stand ♪
1307
01:26:55,647 --> 01:26:58,945
♪ Every now and then ♪
1308
01:26:58,980 --> 01:27:01,618
♪ I get a feeling in my bones ♪
1309
01:27:03,457 --> 01:27:07,360
♪ That I'm just
wandering on my own ♪
1310
01:27:11,366 --> 01:27:15,258
♪ So I hit my knees ♪
1311
01:27:15,293 --> 01:27:17,766
♪ And I'm crying now please ♪
1312
01:27:17,801 --> 01:27:23,607
♪ Oh Lord, won't you bring me
back home? ♪
1313
01:27:23,642 --> 01:27:26,038
♪ Yeah ♪
1314
01:27:27,547 --> 01:27:30,108
♪ Wash me in the water ♪
1315
01:27:31,782 --> 01:27:35,388
♪ Cleanse me in the mercy
of your love ♪
1316
01:27:37,051 --> 01:27:39,821
♪ I need a heavenly touch ♪
1317
01:27:43,629 --> 01:27:46,190
♪ 'Cause I'll be back sliding ♪
1318
01:27:47,534 --> 01:27:51,129
♪ I need a little guiding
for my soul ♪
1319
01:27:53,166 --> 01:27:55,375
♪ Only heaven knows... ♪
1320
01:28:06,685 --> 01:28:07,882
Shit.
1321
01:28:11,316 --> 01:28:12,656
Hey, Daddy.
1322
01:28:12,691 --> 01:28:14,218
- Hey.
- Good to see you.
1323
01:28:14,253 --> 01:28:15,725
Did you miss me?
1324
01:28:15,760 --> 01:28:17,221
- How are you?
- Hey, Emma.
1325
01:28:17,256 --> 01:28:18,508
- Good to see you.
- Nice to see you.
1326
01:28:18,532 --> 01:28:20,059
Daddy, this is-
1327
01:28:20,094 --> 01:28:21,159
Malcolm.
1328
01:28:21,194 --> 01:28:22,732
Hey.
How you doing?
1329
01:28:22,767 --> 01:28:24,866
I'm good.
Small world.
1330
01:28:24,901 --> 01:28:26,736
Wait, how do you two know
each other?
1331
01:28:26,771 --> 01:28:29,805
Oh, you're a patient of his?
1332
01:28:29,840 --> 01:28:32,236
Not of his.
His partner, Calvin.
1333
01:28:32,271 --> 01:28:34,579
I've known Malcolm
for a few years.
1334
01:28:34,614 --> 01:28:37,208
Him and Calvin,
they're good men.
1335
01:28:37,243 --> 01:28:39,419
Okay.
Well, this is my sister, Emma.
1336
01:28:39,454 --> 01:28:41,520
Please don't say it.
1337
01:28:41,555 --> 01:28:44,688
We've met, actually.
1338
01:28:44,723 --> 01:28:46,118
Oh, really?
1339
01:28:47,693 --> 01:28:49,187
Okay, well...
1340
01:28:49,222 --> 01:28:51,090
I'm sorry.
1341
01:28:51,125 --> 01:28:52,564
I got, I got to take this.
Hello?
1342
01:28:54,469 --> 01:28:56,535
Yeah.
1343
01:28:56,570 --> 01:28:58,031
- Okay.
- Always busy.
1344
01:28:58,066 --> 01:28:59,175
Yeah, I'm on my way right now.
1345
01:28:59,199 --> 01:29:00,407
Okay.
1346
01:29:02,037 --> 01:29:03,586
I'm sorry, I gotta,
I gotta to take off.
1347
01:29:03,610 --> 01:29:05,544
- Seriously?
- Yeah, it's... it's work.
1348
01:29:05,579 --> 01:29:06,875
Okay.
1349
01:29:06,910 --> 01:29:09,581
Hey, I'll see you soon.
1350
01:29:13,312 --> 01:29:15,554
I'm sorry, he's...
You wanna sit?
1351
01:29:28,228 --> 01:29:31,262
How did I miss this...
projection?
1352
01:29:32,474 --> 01:29:34,738
It was obvious.
1353
01:29:34,773 --> 01:29:38,302
But I've been too consumed
with you, I missed it.
1354
01:29:40,174 --> 01:29:41,514
I know this is it.
1355
01:29:43,111 --> 01:29:45,485
Maybe it should be.
1356
01:29:45,520 --> 01:29:47,278
I'm losing myself to this woman.
1357
01:29:48,754 --> 01:29:51,755
Once Emma tells her
what happened, that's it.
1358
01:30:19,653 --> 01:30:21,686
Are you okay?
1359
01:30:21,721 --> 01:30:23,017
Um...
1360
01:30:35,493 --> 01:30:38,571
Malcolm, I've been there.
1361
01:30:40,465 --> 01:30:44,071
I want you to know that
if you need someone to talk to,
1362
01:30:46,680 --> 01:30:47,976
I'm here for you.
1363
01:30:48,011 --> 01:30:50,011
Talk about what exactly?
1364
01:30:50,046 --> 01:30:52,013
Actually, yeah,
1365
01:30:54,479 --> 01:30:56,314
I actually do need
somebody to talk to.
1366
01:30:57,889 --> 01:30:59,152
What do you know?
1367
01:31:03,158 --> 01:31:04,421
I, uh...
1368
01:31:12,739 --> 01:31:14,101
I've been there.
1369
01:31:15,775 --> 01:31:17,808
Yeah.
1370
01:31:17,843 --> 01:31:19,271
We've all had our hearts broken.
1371
01:31:24,751 --> 01:31:30,216
I'll be... here for you
if you need someone any time.
1372
01:31:38,127 --> 01:31:39,632
Melissa, I wanna...
1373
01:31:41,460 --> 01:31:43,031
I wanna ask you a question.
1374
01:31:44,232 --> 01:31:45,572
Okay.
1375
01:31:45,607 --> 01:31:46,936
And I want the truth.
1376
01:31:53,912 --> 01:31:55,381
How do you know Veronica?
1377
01:31:58,444 --> 01:32:00,818
I don't know anyone
named Veronica.
1378
01:32:04,483 --> 01:32:05,933
I don't know
what you're talking about.
1379
01:32:05,957 --> 01:32:07,437
You don't know
what I'm talking about.
1380
01:32:09,994 --> 01:32:12,522
You know, uh, not too long ago,
1381
01:32:12,557 --> 01:32:16,867
you told me that...
you care about me.
1382
01:32:16,902 --> 01:32:18,066
I do.
1383
01:32:18,101 --> 01:32:20,035
As you see me.
1384
01:32:20,070 --> 01:32:21,773
I do.
1385
01:32:21,808 --> 01:32:23,401
All I, all I want is the truth.
1386
01:32:29,816 --> 01:32:31,783
I... hired her.
1387
01:32:35,690 --> 01:32:37,118
Wait, what?
1388
01:32:39,122 --> 01:32:40,517
I hired her.
1389
01:32:44,666 --> 01:32:47,799
I hired her to hurt you
the way that you hurt me.
1390
01:32:52,707 --> 01:32:54,333
You fucked my sister?
1391
01:32:57,272 --> 01:32:58,502
Huh?
1392
01:33:07,854 --> 01:33:08,985
You were there with Zach
1393
01:33:09,020 --> 01:33:10,723
for the same reason I was.
1394
01:33:16,698 --> 01:33:18,522
You were hired to be with me?
1395
01:33:21,802 --> 01:33:23,230
Um, excuse me, sir.
1396
01:33:24,970 --> 01:33:27,740
Do you need me to reschedule
your next appointment?
1397
01:33:37,818 --> 01:33:39,312
No, Kevin, it's, uh, it's okay.
1398
01:33:39,347 --> 01:33:40,577
You could send him in.
1399
01:33:50,765 --> 01:33:52,028
I'm sorry.
1400
01:34:07,947 --> 01:34:11,047
Johnathon, hey, how's it going?
1401
01:34:12,281 --> 01:34:13,577
Uh...
1402
01:34:13,612 --> 01:34:14,952
Yeah, I understand.
Have a seat.
1403
01:34:19,354 --> 01:34:22,487
Sounds like you're having
some lady problems of your own.
1404
01:34:22,522 --> 01:34:24,522
Yeah.
1405
01:34:24,557 --> 01:34:25,622
Where's Hilda?
1406
01:34:27,131 --> 01:34:28,559
It's just me today.
1407
01:34:34,908 --> 01:34:36,105
Um...
1408
01:35:05,169 --> 01:35:06,729
I thought
I wanted what you wanted,
1409
01:35:06,764 --> 01:35:10,975
Johnathon, love, a family.
1410
01:35:12,572 --> 01:35:14,671
Looks like neither
one of us is getting that.
1411
01:35:36,596 --> 01:35:38,662
Nine days since we last talked.
1412
01:35:40,468 --> 01:35:42,336
We have more in common
than I knew,
1413
01:35:43,636 --> 01:35:45,273
both living two lives.
1414
01:35:46,947 --> 01:35:49,607
For a moment, I thought
I wanted more with you.
1415
01:35:59,487 --> 01:36:01,751
What can I say?
1416
01:36:01,786 --> 01:36:06,228
I tried to stop thinking
about you, but yet I come here.
1417
01:36:09,002 --> 01:36:10,903
I wonder
if I ever crossed your mind.
1418
01:36:14,469 --> 01:36:15,699
Mind if I join you?
1419
01:36:18,473 --> 01:36:19,538
Please do.
1420
01:36:21,344 --> 01:36:22,574
What brings you here?
1421
01:36:25,986 --> 01:36:27,051
You.
1422
01:36:28,483 --> 01:36:30,318
- Look, I'm sorry-
- What happened between me-
1423
01:36:32,025 --> 01:36:34,784
Wow, this is crazy.
1424
01:36:34,819 --> 01:36:36,896
This isn't me.
I don't, I don't do this.
1425
01:36:38,328 --> 01:36:40,625
Do what?
1426
01:36:40,660 --> 01:36:42,968
Fumble over my words,
not sure what to say.
1427
01:36:43,003 --> 01:36:47,731
This is, uh,
definitely new territory for me.
1428
01:36:47,766 --> 01:36:49,337
Well, then let me go first.
1429
01:36:52,947 --> 01:36:56,080
I was hired to hurt you.
1430
01:36:56,115 --> 01:36:57,917
Hired?
1431
01:36:57,952 --> 01:36:59,809
Wow. Let me, let me
ask you a question,
1432
01:36:59,844 --> 01:37:03,483
if you didn't, would you give
a refund or that you just...
1433
01:37:03,518 --> 01:37:05,221
Malcolm,
1434
01:37:06,554 --> 01:37:09,654
I don't do relationships.
1435
01:37:09,689 --> 01:37:10,820
Okay?
1436
01:37:10,855 --> 01:37:12,261
Uh-huh.
1437
01:37:12,296 --> 01:37:15,000
It's hard for me to trust
and not because
1438
01:37:15,035 --> 01:37:17,002
some guy broke my heart
or anything like that,
1439
01:37:17,037 --> 01:37:19,169
it's just...
1440
01:37:19,204 --> 01:37:23,701
My parents, for example,
my dad was all about my mom
1441
01:37:23,736 --> 01:37:28,178
and now that she's gone,
he's in constant pain,
1442
01:37:28,213 --> 01:37:30,576
pain that I don't ever
want to experience.
1443
01:37:32,052 --> 01:37:33,084
Okay?
1444
01:37:33,119 --> 01:37:34,085
And I've learned that everything
1445
01:37:34,120 --> 01:37:35,812
has an expiration date.
1446
01:37:37,090 --> 01:37:38,320
Even love.
1447
01:37:41,820 --> 01:37:44,260
I don't do relationships,
either.
1448
01:37:44,295 --> 01:37:45,393
I don't believe in them.
1449
01:37:47,727 --> 01:37:51,267
I believe that everything
is temporary,
1450
01:37:51,302 --> 01:37:52,972
that we all drain
the special moments
1451
01:37:53,007 --> 01:37:54,435
in our lives so much,
1452
01:37:56,439 --> 01:37:57,603
they're no longer special.
1453
01:37:59,937 --> 01:38:03,950
Then I met you
and every moment was special.
1454
01:38:06,581 --> 01:38:08,581
Like you said, everything
has an expiration date,
1455
01:38:08,616 --> 01:38:10,781
so with the little time
we have left with our lives,
1456
01:38:10,816 --> 01:38:13,685
I don't want to waste another
moment without you in it.
1457
01:38:15,260 --> 01:38:17,062
I'm not saying
let's go get married
1458
01:38:17,097 --> 01:38:18,404
or anything like that,
I'm just saying time
1459
01:38:18,428 --> 01:38:21,759
without you in it is
a waste of time.
1460
01:38:25,666 --> 01:38:28,766
Malcolm, I'm sorry,
I just-I can't.
1461
01:40:57,917 --> 01:40:59,158
You followed me?
1462
01:41:00,986 --> 01:41:02,491
You recorded our conversation?
1463
01:41:04,198 --> 01:41:05,329
I did.
1464
01:41:09,467 --> 01:41:10,862
You plan on releasing it?
1465
01:41:12,800 --> 01:41:13,964
I do.
1466
01:41:16,606 --> 01:41:17,671
Good.
1467
01:41:21,512 --> 01:41:23,032
I thought you didn't
want them to know.
1468
01:41:26,649 --> 01:41:28,121
I want them to know.
1469
01:41:31,819 --> 01:41:33,621
Wait.
1470
01:41:33,656 --> 01:41:34,985
Malcolm.
1471
01:41:41,125 --> 01:41:44,632
She knows the truth, who I am.
1472
01:41:45,998 --> 01:41:47,833
There's only one thing left
for me to do.
1473
01:41:52,675 --> 01:41:54,444
He should just mind
his own damn business.
1474
01:41:54,479 --> 01:41:56,138
Like, why are you doing this?
1475
01:41:56,173 --> 01:41:57,975
He wears a mask.
1476
01:41:58,010 --> 01:42:00,186
If anyone knows
who this man is, tell us.
1477
01:42:00,221 --> 01:42:01,814
I don't think he is real.
1478
01:42:01,849 --> 01:42:03,112
I don't think he is real.
1479
01:42:03,147 --> 01:42:04,147
Did you see the video?
1480
01:42:04,181 --> 01:42:05,851
He looks pretty real.
1481
01:42:05,886 --> 01:42:07,391
- He helped me.
- He helped me.
1482
01:42:07,426 --> 01:42:08,623
- I love him.
- I love him.
1483
01:42:08,658 --> 01:42:10,328
I think he's dreamy.
1484
01:42:10,363 --> 01:42:11,989
It's this envelope
1485
01:42:12,024 --> 01:42:13,760
with the word Truth.
1486
01:42:15,027 --> 01:42:16,202
Messiah.
1487
01:42:18,063 --> 01:42:21,471
Many of you
have questioned if I exist,
1488
01:42:21,506 --> 01:42:25,343
by now,
you know the truth, I do.
1489
01:42:26,775 --> 01:42:29,710
I have made a serious
impact on the lives
1490
01:42:29,745 --> 01:42:31,844
of many with my line of work.
1491
01:42:33,419 --> 01:42:35,683
You have questions,
1492
01:42:35,718 --> 01:42:38,851
but your biggest question is,
who am I?
101803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.