Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,532 --> 00:00:45,573
YOUNG ASHER: The world was not round,
2
00:00:45,701 --> 00:00:50,244
not from where I stood, watching
the sun wither into the shadows.
3
00:00:51,331 --> 00:00:53,787
It left me knee deep in the winter water.
4
00:00:54,918 --> 00:00:57,919
I used to be comfortable in the dark,
5
00:00:58,045 --> 00:01:01,082
listening to the wind scream and howl,
6
00:01:01,215 --> 00:01:04,087
snapping branches off family trees,
7
00:01:04,218 --> 00:01:06,590
casting them downstream
8
00:01:06,719 --> 00:01:09,176
into the mouth of the Mississippi,
9
00:01:09,305 --> 00:01:11,382
into the heart of what I call home.
10
00:01:14,102 --> 00:01:16,474
(WIND GUSTS)
11
00:01:52,301 --> 00:01:54,591
What if she doesn't like me?
12
00:01:54,720 --> 00:01:57,295
It won't matter if she's likes you, man.
13
00:01:57,432 --> 00:01:59,390
She loves me.
14
00:01:59,517 --> 00:02:01,675
She's gonna do it if I ask her to.
15
00:02:03,061 --> 00:02:04,556
Besides...
16
00:02:05,647 --> 00:02:07,392
you're my little brother.
17
00:02:08,483 --> 00:02:10,143
Wherever I go...
18
00:02:11,485 --> 00:02:12,981
you go.
19
00:02:13,112 --> 00:02:14,393
Okay?
20
00:02:16,323 --> 00:02:18,530
- Okay?
- Yes, sir.
21
00:02:18,658 --> 00:02:20,866
Don't call me sir, faggot.
22
00:02:20,994 --> 00:02:23,284
- Fuck you!
- (LAUGHS)
23
00:02:27,458 --> 00:02:31,077
- What if I don't like her?
- I thought you said you liked her.
24
00:02:31,211 --> 00:02:34,664
What if she doesn't like me
or what if I change my mind?
25
00:02:34,798 --> 00:02:36,791
No, no, no, man. It's easy.
26
00:02:36,924 --> 00:02:40,092
Once you're inside,
all you got to do is pump like this.
27
00:02:40,219 --> 00:02:42,889
Look. Uh! Uh! Boom!
28
00:02:43,014 --> 00:02:44,343
Check it.
29
00:02:45,557 --> 00:02:47,385
Uh! Uh! Boom!
30
00:02:47,517 --> 00:02:49,262
(OLDER BOY LAUGHS)
31
00:02:49,394 --> 00:02:52,480
- Don't laugh at me!
- No, man. No, no, no, no. Look.
32
00:02:52,606 --> 00:02:53,852
Look.
33
00:02:53,982 --> 00:02:56,604
It's like this, okay? Boom!
34
00:02:56,734 --> 00:02:59,570
You start with the titties.
Start with the titties first.
35
00:02:59,695 --> 00:03:03,314
Okay? And you work your way down.
How you doing? Over there.
36
00:03:03,449 --> 00:03:05,488
Okay? Then you go, uh!
37
00:03:05,617 --> 00:03:08,619
Yeah! Uh! Then you go, boom!
38
00:03:08,745 --> 00:03:11,996
Boom! I'm going to
butter your biscuit, bitch!
39
00:03:13,082 --> 00:03:14,245
Hey, Nana!
40
00:03:15,042 --> 00:03:16,205
Hey, Nana!
41
00:03:16,335 --> 00:03:18,708
Oow! Woo-woo-woo-woo-woo!
42
00:03:21,131 --> 00:03:22,376
Hey, Nana!
43
00:03:26,010 --> 00:03:27,422
Hey!
44
00:03:28,471 --> 00:03:31,555
What the fuck are you yelling for?
You're trying to wake up my mother?
45
00:03:31,681 --> 00:03:33,841
Well, shit, we ain't got all day.
46
00:03:33,975 --> 00:03:35,471
Hey, Asher.
47
00:03:45,152 --> 00:03:47,110
(THUNDER RUMBLES)
48
00:03:47,238 --> 00:03:49,444
YOUNG ASHER: The world is warped.
49
00:03:49,572 --> 00:03:51,732
My brother, Chester,
50
00:03:51,866 --> 00:03:53,825
he taught me that.
51
00:03:53,952 --> 00:03:56,658
Chester said love is for the weak.
52
00:03:56,788 --> 00:03:58,247
I disagree.
53
00:03:59,331 --> 00:04:01,159
I think he's dead wrong.
54
00:04:02,251 --> 00:04:05,087
Don't you think it's a little weird
with your brother watching?
55
00:04:05,212 --> 00:04:08,498
Look, buddy, I'm, er...
I'm going in with her.
56
00:04:08,631 --> 00:04:11,419
You just look through the window
and you take notes.
57
00:04:11,551 --> 00:04:12,583
Okay?
58
00:04:12,719 --> 00:04:15,211
Goddamn it! It's fucking cold.
59
00:04:16,304 --> 00:04:18,428
You're my foot soldier.
60
00:04:18,557 --> 00:04:19,672
Remember?
61
00:04:20,767 --> 00:04:21,800
Yeah.
62
00:04:26,605 --> 00:04:27,602
Oh.
63
00:04:29,191 --> 00:04:31,600
Keep an eye out for any trouble, man.
64
00:04:37,031 --> 00:04:39,524
YOUNG ASHER:
Cos I've seen it with my own eyes.
65
00:04:47,082 --> 00:04:49,788
Just as clear as I've seen a slug
66
00:04:49,918 --> 00:04:53,003
slither from one wall to another.
67
00:04:55,006 --> 00:04:59,301
It's like being sucked into
the bottom of a bottomless pit
68
00:04:59,427 --> 00:05:01,918
only to be spat out again.
69
00:05:09,686 --> 00:05:12,177
(MOANING AND PANTING)
70
00:05:17,234 --> 00:05:19,274
She saw my silhouette.
71
00:05:21,112 --> 00:05:23,153
My shadow behind the glass.
72
00:05:29,828 --> 00:05:32,700
Nothing more than a smudge
of a boy in the dark.
73
00:05:38,002 --> 00:05:40,375
I smell blood and rain
74
00:05:40,505 --> 00:05:42,249
and mud.
75
00:05:44,550 --> 00:05:46,508
But I hear nothing.
76
00:05:47,594 --> 00:05:51,178
My father's fingers ripped me
out of the ground like something rotten.
77
00:05:54,893 --> 00:05:57,431
My ears rang out...
78
00:06:00,981 --> 00:06:05,145
like the whole world was screaming at once.
79
00:06:05,276 --> 00:06:07,899
(HE SCREAMS) Chester! Chester!
80
00:06:08,029 --> 00:06:10,486
Chester! Chester!
81
00:06:11,991 --> 00:06:13,949
- Dad, wait! Wait, wait, wait!
- Shh, shh!
82
00:06:14,076 --> 00:06:16,153
(GIRL SCREAMS)
83
00:06:16,286 --> 00:06:19,573
Why are you fucking cheating on me, girl?
84
00:06:19,707 --> 00:06:21,451
With my son!
85
00:06:21,583 --> 00:06:22,828
Huh?
86
00:06:22,959 --> 00:06:23,956
No!
87
00:06:26,295 --> 00:06:28,373
I'll fucking kill you!
88
00:06:37,431 --> 00:06:40,218
This is my father's way
of silencing the world.
89
00:06:40,349 --> 00:06:42,390
(CHESTER SCREAMS)
90
00:06:42,518 --> 00:06:44,595
(CHESTER SOBS)
91
00:06:44,729 --> 00:06:47,481
A vain attempt to prove himself a god.
92
00:06:49,025 --> 00:06:51,350
If only the emotions I felt were natural...
93
00:06:53,319 --> 00:06:56,571
natural in the same way
venom is to the snake.
94
00:07:03,871 --> 00:07:07,038
The ground tried to swallow me up.
95
00:07:12,462 --> 00:07:16,163
Mother Earth knows life moves in cycles.
96
00:07:18,050 --> 00:07:22,962
Even Tank knew better than
to stop what was already in motion.
97
00:07:23,096 --> 00:07:26,050
They spent years together killing Viet Cong.
98
00:07:30,436 --> 00:07:33,687
My hands knotted into little fists,
99
00:07:33,814 --> 00:07:36,851
and I screamed with my first deaf word.
100
00:07:36,983 --> 00:07:38,526
Chester.
101
00:07:40,320 --> 00:07:41,436
Chester.
102
00:07:50,621 --> 00:07:52,033
(GUNSHOT)
103
00:07:52,164 --> 00:07:55,165
But Chester was gone.
104
00:07:56,376 --> 00:08:01,039
(GRUNGE MUSIC PLAYS)
105
00:08:15,393 --> 00:08:18,264
(OPENING MUSIC PLAYS)
106
00:10:08,034 --> 00:10:11,902
TV: By the power of the Almighty,
let these men break free
107
00:10:13,581 --> 00:10:15,741
in Jesus' name.
108
00:10:15,875 --> 00:10:19,326
All men are free! Hallelujah!
109
00:10:19,461 --> 00:10:21,620
Amazing, ain't it, Asher?
110
00:10:21,755 --> 00:10:23,832
It's amazing what the Lord can do.
111
00:10:26,550 --> 00:10:29,469
I said it's amazing what
the Lord can do, ain't it, Asher?
112
00:10:31,722 --> 00:10:33,763
..Deliver his message.
113
00:10:34,850 --> 00:10:38,350
Told me to start the Temple of Bodily Saints.
114
00:10:38,478 --> 00:10:40,935
Oh, yeah, and skin that gator
115
00:10:41,064 --> 00:10:43,307
before he starts to rot.
116
00:10:43,441 --> 00:10:45,849
(SHE SIGHS) It's been a day already.
117
00:10:52,908 --> 00:10:55,779
Oh, and, Asher. Hey, Asher!
118
00:10:58,037 --> 00:11:00,078
Take out the trash.
119
00:11:07,421 --> 00:11:09,165
Lazy.
120
00:11:09,297 --> 00:11:11,789
Lazy since the day he was born.
121
00:11:11,924 --> 00:11:15,341
Jesus is good to me.
Buck, would you lead us in?
122
00:11:15,469 --> 00:11:17,961
(GOSPEL SONG PLAYS)
123
00:11:56,131 --> 00:11:58,918
I know this is unexpected and I'm sorry.
124
00:11:59,050 --> 00:12:00,545
(SHE SOBS) Oh, God!
125
00:12:00,676 --> 00:12:02,717
Don't make me no happier either.
126
00:12:02,845 --> 00:12:04,720
No!
127
00:12:06,264 --> 00:12:07,510
No!
128
00:12:08,933 --> 00:12:10,559
- No.
- Hello, Ash.
129
00:12:15,522 --> 00:12:17,931
You know hunting season's done, right?
130
00:12:19,401 --> 00:12:21,194
Have a seat, son.
131
00:12:21,320 --> 00:12:22,898
This is hard.
132
00:12:25,323 --> 00:12:28,775
Asher, um, the reason I'm here,
133
00:12:28,910 --> 00:12:31,698
I got to notify all the
necessary people that, uh...
134
00:12:33,038 --> 00:12:35,245
your father got out earlier this evening...
135
00:12:36,667 --> 00:12:40,333
due to overcrowding and, um, good behaviour.
136
00:12:49,428 --> 00:12:51,670
(SHE SOBS)
137
00:12:55,975 --> 00:12:59,013
When you say necessary people,
138
00:12:59,145 --> 00:13:01,387
you mean that little whore, don't you?
139
00:13:01,522 --> 00:13:03,396
Yes, ma'am.
140
00:13:04,483 --> 00:13:06,275
All the necessary people.
141
00:13:08,070 --> 00:13:11,272
Now, look, I know he had
four more years, but...
142
00:13:11,406 --> 00:13:12,402
No.
143
00:13:14,075 --> 00:13:15,950
Judge put a restraint order on him.
144
00:13:26,711 --> 00:13:28,669
(NO SOUND)
145
00:13:34,093 --> 00:13:35,552
Where is he now?
146
00:13:37,012 --> 00:13:39,848
No, I ain't seen him in a while.
147
00:13:40,932 --> 00:13:44,716
Man, I'll tell ya, a lot's changed
around here since you've been away.
148
00:13:45,811 --> 00:13:49,098
But do you know what?
You look like you haven't aged a day.
149
00:13:50,232 --> 00:13:52,605
You look great, man.
150
00:13:52,735 --> 00:13:55,985
- You need another one?
- Why not?
151
00:13:57,947 --> 00:14:00,190
It's a lot quieter around here.
152
00:14:00,325 --> 00:14:03,242
Haven't seen all the boys from the clubhouse.
153
00:14:16,172 --> 00:14:18,296
Why don't you put that one on my tab, Russ?
154
00:14:18,424 --> 00:14:19,836
Hey, Lawn.
155
00:14:19,967 --> 00:14:21,924
I'll take one too.
156
00:14:22,052 --> 00:14:23,844
The name's Lawny.
157
00:14:23,970 --> 00:14:27,008
I haven't seen you around here before.
158
00:14:27,140 --> 00:14:28,766
Thank you, Russ.
159
00:14:31,143 --> 00:14:32,638
To, uh...
160
00:14:33,979 --> 00:14:35,095
Shit.
161
00:14:35,230 --> 00:14:37,687
Friends, family and fornication, huh?
162
00:14:44,697 --> 00:14:46,074
Thank you, Russ.
163
00:14:47,158 --> 00:14:48,154
Mm-hm.
164
00:14:48,283 --> 00:14:52,496
You know, my, uh, old man
used to work in a distillery.
165
00:14:53,580 --> 00:14:55,788
And he always told me,
166
00:14:55,916 --> 00:14:58,454
whiskey's good at year 12,
167
00:14:58,584 --> 00:15:00,993
but it's better at 17.
168
00:15:02,088 --> 00:15:03,880
(LAUGHS)
169
00:15:05,132 --> 00:15:08,797
He would always say, "Boy,
you'll go blind you drink that shit!"
170
00:15:11,137 --> 00:15:14,092
But, but... he also told me
171
00:15:14,224 --> 00:15:17,924
I'd go blind if I fiddle with
my flesh flute too much too.
172
00:15:20,604 --> 00:15:22,479
Look at me now.
173
00:15:24,023 --> 00:15:26,017
I got 20/20 vision.
174
00:15:26,150 --> 00:15:28,856
(LAUGHS)
175
00:15:28,987 --> 00:15:31,561
I'm a goddamn miracle over here.
176
00:15:32,865 --> 00:15:35,403
YOUNG ASHER: There were whispers
of how my father came to be.
177
00:15:36,702 --> 00:15:39,988
Some say he was born and left for dead...
178
00:15:41,081 --> 00:15:44,497
under a rotten sycamore by a whore of 17,
179
00:15:44,625 --> 00:15:48,624
only to be found and raised
by a descendant of a slave,
180
00:15:48,754 --> 00:15:52,834
who beat generations upon generations
181
00:15:52,966 --> 00:15:57,676
of his relatives' resentments
into the bones of the boy.
182
00:15:59,180 --> 00:16:03,807
But I do know that my father
was a ferocious fighter,
183
00:16:03,934 --> 00:16:06,687
had great potential.
184
00:16:06,812 --> 00:16:10,311
Mama said he could have
gone all the way to the top.
185
00:16:10,440 --> 00:16:13,228
Said the safest place for him
was in the ring.
186
00:16:13,359 --> 00:16:14,558
(BELL CHIMES)
187
00:16:14,694 --> 00:16:18,478
She blamed America
for sending him into the jungle.
188
00:16:18,613 --> 00:16:22,233
I blame Vietnam for not
bringing him home in a box.
189
00:16:22,367 --> 00:16:24,491
Hey, man, hold up.
190
00:16:25,579 --> 00:16:27,322
Forgot your cigarettes.
191
00:16:27,455 --> 00:16:30,706
Where you headed off to
in such a hurry there, man?
192
00:16:30,833 --> 00:16:33,407
You need a ride somewhere?
I'll give you a ride.
193
00:16:33,544 --> 00:16:36,794
Look, I don't mean to speak
out of line or anything,
194
00:16:36,921 --> 00:16:39,627
but didn't your daddy ever teach you
it's rude to walk out on a man
195
00:16:39,758 --> 00:16:41,668
just after he bought you a drink?
196
00:16:43,470 --> 00:16:46,091
Are you in trouble and
you need some saving, huh?
197
00:16:46,221 --> 00:16:48,891
Well, maybe you don't need it,
198
00:16:49,016 --> 00:16:51,259
but I could tell from the way
you looked at me in there
199
00:16:51,393 --> 00:16:53,470
that you definitely want it.
200
00:16:53,604 --> 00:16:56,011
I think you're just...
201
00:16:56,147 --> 00:16:57,975
shy timing.
202
00:17:00,026 --> 00:17:01,735
Aagh!
203
00:17:01,861 --> 00:17:03,521
Ah! Fuck!
204
00:17:04,613 --> 00:17:05,610
Fuck!
205
00:17:07,324 --> 00:17:09,483
You fucking idiot.
206
00:17:11,870 --> 00:17:13,910
Don't fucking move.
207
00:17:14,038 --> 00:17:17,490
You just assaulted a goddamn
police officer, horse.
208
00:17:17,625 --> 00:17:19,665
Now why don't you drop that fucking bag,
209
00:17:19,794 --> 00:17:21,371
put your hands in the air,
210
00:17:21,503 --> 00:17:24,920
then why don't you wheedle
your faggot ass over to that car?
211
00:17:25,048 --> 00:17:27,966
That's right, fucking move
to the fucking car.
212
00:17:28,093 --> 00:17:31,343
Spread your fucking legs.
Spread your fucking legs for me, right?
213
00:17:31,470 --> 00:17:32,502
Huh?
214
00:17:36,225 --> 00:17:37,720
Oh, yeah.
215
00:17:38,852 --> 00:17:41,557
Looks like I'll be missing out on that, huh?
216
00:17:57,660 --> 00:17:59,737
You got a key?
217
00:18:04,333 --> 00:18:06,871
You're in fucking deep now, man.
218
00:18:07,002 --> 00:18:09,042
You're fucking deep.
219
00:18:09,170 --> 00:18:12,042
Oh, you're gonna fucking rot for that.
220
00:18:12,173 --> 00:18:13,455
You're...
221
00:18:18,095 --> 00:18:19,674
Fucking...
222
00:18:19,805 --> 00:18:21,549
faggot!
223
00:18:21,682 --> 00:18:23,806
(DOG BARKS)
224
00:18:33,525 --> 00:18:35,566
(ENGINE STARTS)
225
00:18:45,536 --> 00:18:48,455
A little out of your jurisdiction,
ain't you, Johnson?
226
00:18:49,540 --> 00:18:52,114
I got the call. I figured
I'd come out and give you a hand.
227
00:18:52,250 --> 00:18:54,540
Besides, I might have a related case.
228
00:18:54,669 --> 00:18:56,081
Right, right.
229
00:18:56,212 --> 00:18:58,918
That going to be a problem, Wayne?
230
00:18:59,049 --> 00:19:01,836
I guess we can work on this one together.
231
00:19:01,967 --> 00:19:03,546
Tell me something, Russ,
232
00:19:03,677 --> 00:19:06,430
the fellow that Lawny was chatting up...
233
00:19:13,519 --> 00:19:15,893
I wonder if you'd describe him to me.
234
00:19:18,483 --> 00:19:20,890
- Strong, silent type.
- Mm.
235
00:19:21,026 --> 00:19:23,483
Great head of hair.
236
00:19:24,780 --> 00:19:26,275
Blue eyes.
237
00:19:27,616 --> 00:19:30,024
About six feet tall.
238
00:19:30,159 --> 00:19:34,739
He wore a really bad, cheap, mix-match suit.
239
00:19:36,624 --> 00:19:39,660
Oh, and he wore a polka dot tie.
240
00:19:41,044 --> 00:19:42,539
Like this?
241
00:19:42,671 --> 00:19:43,917
Exactly.
242
00:19:46,674 --> 00:19:49,379
Tell you what, Russ...
243
00:19:51,512 --> 00:19:53,589
he should come back,
244
00:19:53,722 --> 00:19:56,889
you should think anything, call me.
245
00:21:07,996 --> 00:21:09,195
Aaagh!
246
00:21:14,502 --> 00:21:17,456
WOMAN'S VOICE: Don't fucking move.
247
00:21:17,588 --> 00:21:20,506
(GRUNGE MUSIC PLAYS)
248
00:21:39,691 --> 00:21:41,649
(GRUNGE MUSIC PLAYS)
249
00:21:41,777 --> 00:21:43,152
(GRUNTS WITH EFFORT)
250
00:21:46,739 --> 00:21:48,234
We're closed.
251
00:21:52,619 --> 00:21:54,363
Goddamn it!
252
00:21:55,538 --> 00:21:58,624
I said we're fucking closed, asshole!
253
00:22:03,003 --> 00:22:05,460
What the fuck are you doing, man?
254
00:22:08,467 --> 00:22:10,258
Jesus Christ!
255
00:22:15,932 --> 00:22:18,341
What are you, the big, bad wolf?
256
00:22:18,476 --> 00:22:21,810
I'm little red riding hood?
Is this a sex fetish thing?
257
00:22:21,937 --> 00:22:24,096
You want some boy pussy?
258
00:22:31,612 --> 00:22:33,107
So what?
259
00:22:39,536 --> 00:22:42,538
Who the fuck is Ivan Rawlings?
260
00:22:44,958 --> 00:22:47,496
Did Will Tucker put you up to this?
261
00:22:47,626 --> 00:22:49,952
(MUSIC VOLUME INCREASES)
262
00:22:50,087 --> 00:22:52,544
You know you look like a goddamn idiot.
263
00:22:54,883 --> 00:22:57,291
- (GUNSHOT)
- Aagh! Fuck!
264
00:22:57,427 --> 00:23:00,179
Agh, motherfucker! Agh!
265
00:23:01,806 --> 00:23:06,219
Why you cocksucker fuck head!
Fuck you! Fuck you!
266
00:23:08,854 --> 00:23:13,102
Agh! What the fuck is wrong with you?!
267
00:23:13,233 --> 00:23:15,855
Agh! Jesus Christ!
268
00:23:15,985 --> 00:23:18,062
You little fucking cocksucker!
269
00:23:18,195 --> 00:23:19,856
You little fuck!
270
00:23:23,408 --> 00:23:26,410
You're going to have to do
better than this, young man.
271
00:23:26,536 --> 00:23:28,945
I ain't no faggot little pussy.
272
00:23:30,790 --> 00:23:32,617
Eh, eh, eh, eh!
273
00:23:34,376 --> 00:23:38,292
"Cos he is my father and a..."
274
00:23:38,422 --> 00:23:40,131
Oh, shit!
275
00:23:40,257 --> 00:23:42,831
Oh! Shit, I know you!
276
00:23:42,967 --> 00:23:47,298
Goddamn it, you're Asher!
You're the little fucking retard!
277
00:23:47,430 --> 00:23:49,388
Agh! God!
278
00:23:49,514 --> 00:23:52,766
Aaaagh!
279
00:23:52,893 --> 00:23:54,092
Jesus!
280
00:23:54,227 --> 00:23:56,980
I think your hold man put down the wrong dog.
281
00:23:57,105 --> 00:23:59,228
(LAUGHS)
282
00:23:59,357 --> 00:24:01,931
You're still a fucking retard.
283
00:24:02,068 --> 00:24:03,479
Retard!
284
00:24:03,611 --> 00:24:05,320
Look at me!
285
00:24:05,446 --> 00:24:07,356
Look at me!
286
00:24:07,490 --> 00:24:09,732
(SCREAMS)
287
00:24:09,866 --> 00:24:11,860
Hey!
288
00:24:11,993 --> 00:24:14,117
Read my lips.
289
00:24:14,246 --> 00:24:17,246
Go fuck yourself!
290
00:24:17,373 --> 00:24:19,865
Aaaagh!
291
00:24:20,000 --> 00:24:21,994
Aagh! Okay!
292
00:24:22,127 --> 00:24:24,999
Okay! I'll tell you.
293
00:24:25,130 --> 00:24:28,167
He just got out. He's in Mexico.
294
00:24:28,299 --> 00:24:31,800
He's in Mexico. Ah, ah! He's...
295
00:24:31,928 --> 00:24:35,511
- (GUNSHOT)
- Aaaagh! Aaaagh!
296
00:24:35,639 --> 00:24:39,175
You little motherfucker! Aaagh!
297
00:24:39,309 --> 00:24:41,054
Okay!
298
00:24:42,688 --> 00:24:44,265
Okay, okay!
299
00:24:44,397 --> 00:24:47,814
He got into some scrap
with some cop the other night,
300
00:24:47,942 --> 00:24:51,276
and he wanted to lay low before
he came back to the clubhouse.
301
00:24:51,404 --> 00:24:55,069
We were going to throw him a party.
He didn't show.
302
00:24:55,198 --> 00:24:58,366
Okay? He didn't show! I don't know.
303
00:24:58,493 --> 00:25:00,902
I know, I know, I know!
He's staying at the Gator Stray motel
304
00:25:01,037 --> 00:25:03,528
or some shit, all right?
Don't shoot me in the nuts!
305
00:25:03,664 --> 00:25:06,666
God, don't shoot me in the nuts!
Don't shoot me in the nuts.
306
00:25:06,792 --> 00:25:10,209
(HE WHIMPERS)
307
00:25:10,337 --> 00:25:11,618
Hey!
308
00:25:11,754 --> 00:25:13,380
Hey!!!
309
00:25:13,506 --> 00:25:14,966
Hey!
310
00:25:15,091 --> 00:25:17,132
You gotta untie me!
311
00:25:17,260 --> 00:25:19,798
Hey! I'm gonna die here!
312
00:25:30,146 --> 00:25:32,519
YOUNG ASHER:
My brother taught me all there is to know.
313
00:25:32,648 --> 00:25:35,650
(THUNDER RUMBLES)
314
00:25:37,403 --> 00:25:40,024
Not just in his actions,
315
00:25:40,155 --> 00:25:42,611
but also in his failures.
316
00:25:43,867 --> 00:25:47,912
Showed me that the Earth
and the Moon and the stars
317
00:25:48,037 --> 00:25:51,870
holds everything we need
to sustain ourselves.
318
00:25:54,084 --> 00:25:58,082
Taught me that nature can
be just as violent as man,
319
00:25:59,255 --> 00:26:00,750
if not more.
320
00:26:00,882 --> 00:26:03,884
He was destined to be more.
321
00:26:07,137 --> 00:26:09,012
I want to go home!
322
00:26:10,349 --> 00:26:12,389
Look, I need you.
323
00:26:12,517 --> 00:26:13,763
Okay?
324
00:26:13,894 --> 00:26:16,385
I can't do this without you.
325
00:26:32,952 --> 00:26:36,571
CHESTER: You don't want to be
a boy forever now, do you?
326
00:26:53,345 --> 00:26:55,173
(DOORBELL RINGS)
327
00:26:55,305 --> 00:26:57,678
(LOCK BUZZES)
328
00:27:01,519 --> 00:27:04,604
Welcome to the Gator Stray Motel.
329
00:27:04,730 --> 00:27:06,938
How can I help you?
330
00:27:07,066 --> 00:27:08,098
Hm.
331
00:27:10,026 --> 00:27:11,438
Rawlings?
332
00:27:11,570 --> 00:27:13,859
Mr Rawlings?
333
00:27:15,240 --> 00:27:18,360
- Nope. Nobody here by that name.
- (DOORBELL RINGS)
334
00:27:18,492 --> 00:27:20,402
(GIRL GIGGLES)
335
00:27:20,536 --> 00:27:23,407
Mr Clark, nice to see you again.
336
00:27:23,539 --> 00:27:26,955
And you. I left my... key in the room.
337
00:27:27,083 --> 00:27:29,789
Ah, just a moment. Not a problem.
338
00:27:29,919 --> 00:27:31,747
Thank you.
339
00:27:31,879 --> 00:27:35,000
(AIR-RAID SIREN WAILS)
340
00:27:35,133 --> 00:27:38,050
(DROPPING BOMB WHISTLES)
341
00:27:38,176 --> 00:27:40,300
(EXPLOSION RUMBLES)
342
00:27:42,848 --> 00:27:44,591
You dropped this.
343
00:27:44,724 --> 00:27:48,307
- Now, you two have a good night.
- (GIRL GIGGLES)
344
00:27:48,436 --> 00:27:49,931
Oh, yeah.
345
00:27:52,940 --> 00:27:56,641
Sir? Is there another name you
would like me to check, sir?
346
00:28:04,867 --> 00:28:07,536
YOUNG ASHER: The world is crooked.
347
00:28:10,331 --> 00:28:13,782
Fathers have always taught their sons
348
00:28:13,917 --> 00:28:16,041
to replace them.
349
00:28:17,128 --> 00:28:21,173
Taught them how to use
their hands and their feet.
350
00:28:25,969 --> 00:28:29,172
Taught them how to use
their knives and their guns.
351
00:28:30,848 --> 00:28:33,636
- Huh!
- Oh! Oh, yes!
352
00:28:34,769 --> 00:28:39,347
And soon the sons slayed great beasts,
353
00:28:41,149 --> 00:28:44,484
giant lions lay dead.
354
00:28:44,611 --> 00:28:47,731
- Oh, yes! Oh!
- Oh, yes!
355
00:28:48,822 --> 00:28:51,279
Then the aggressive alligators.
356
00:28:51,408 --> 00:28:54,031
(MOANS OF PLEASURE)
357
00:28:54,161 --> 00:28:57,032
Then the massive and mindless bulls.
358
00:28:59,666 --> 00:29:04,708
Finally, when there is nothing
left larger than the father,
359
00:29:06,255 --> 00:29:08,747
the fathers became the prey.
360
00:29:08,882 --> 00:29:11,291
And the fathers were proud.
361
00:29:14,595 --> 00:29:15,759
Oh, my god!
362
00:29:15,888 --> 00:29:17,929
(SHE SOBS) Jesus, please!
363
00:29:18,057 --> 00:29:20,300
Oh, Jesus! Please don't hurt me! No.
364
00:29:20,434 --> 00:29:22,179
Help!
365
00:29:22,311 --> 00:29:23,936
Help!
366
00:29:25,230 --> 00:29:28,433
(PANTS)
367
00:29:28,567 --> 00:29:31,403
- (AIR RAID SIREN WAILS)
- Yaah!
368
00:29:38,325 --> 00:29:40,533
(GAGS AND VOMITS)
369
00:30:15,483 --> 00:30:17,276
(BURPS)
370
00:30:27,493 --> 00:30:31,741
(GENTLE ACCORDION MUSIC PLAYS, RUMBLING)
371
00:31:55,948 --> 00:31:58,024
(SCREAMS)
372
00:31:58,157 --> 00:32:00,281
What are you going to do with me?
373
00:32:00,410 --> 00:32:02,818
You're going to kill me too, aren't you?
374
00:32:02,954 --> 00:32:04,746
- Agh!
- Shh.
375
00:32:12,504 --> 00:32:14,130
You're not?
376
00:32:15,214 --> 00:32:18,417
Of course you're not, because
you're a... you're a good man.
377
00:32:18,551 --> 00:32:20,877
You're a decent man.
I knew it the moment I saw...
378
00:32:21,012 --> 00:32:23,883
Shh, shh, shhh!
379
00:32:25,432 --> 00:32:27,425
(SHE WHIMPERS)
380
00:32:33,606 --> 00:32:37,556
I swear to God, I won't tell
a damn soul! You can trust me!
381
00:32:49,913 --> 00:32:51,573
Yes, I understand.
382
00:32:59,504 --> 00:33:01,663
(SHE SOBS)
383
00:33:31,199 --> 00:33:33,323
(GUN HAMMER CLICKS)
384
00:33:46,337 --> 00:33:48,461
(GUN HAMMER CLICKS)
385
00:34:19,075 --> 00:34:22,029
(THUNDER RUMBLES)
386
00:34:28,083 --> 00:34:29,662
Asher.
387
00:34:30,626 --> 00:34:31,659
A.
388
00:34:34,463 --> 00:34:36,790
Asher, you can do this.
389
00:34:36,924 --> 00:34:39,084
You can do this.
390
00:34:42,262 --> 00:34:44,386
YOUNG ASHER: Dear Nana,
391
00:34:44,514 --> 00:34:47,267
last time you wrote to me
392
00:34:47,392 --> 00:34:49,136
you said you missed me.
393
00:34:49,268 --> 00:34:50,549
(LAUGHTER)
394
00:34:50,686 --> 00:34:54,222
- What if she doesn't like me?
- It don't matter if she likes you, man.
395
00:34:54,356 --> 00:34:55,935
She loves me.
396
00:34:56,066 --> 00:35:00,147
I just want to let you know, I miss you too.
397
00:35:00,278 --> 00:35:05,522
A lot has changed since Chester died
and father got locked up.
398
00:35:05,658 --> 00:35:08,908
My mama hasn't left her bed in almost a year,
399
00:35:09,036 --> 00:35:12,488
so I'm taking it upon myself
400
00:35:12,623 --> 00:35:14,830
to be the man of the house.
401
00:35:30,847 --> 00:35:33,256
(TINNY DANCE MUSIC PLAYS)
402
00:35:59,248 --> 00:36:02,165
(DANCE MUSIC PLAYS)
403
00:36:02,291 --> 00:36:06,290
Come on, bad boy, show me what you've got.
404
00:36:08,840 --> 00:36:11,710
Good boy. Let it all out.
405
00:36:25,145 --> 00:36:28,561
I cleaned your clothes for you.
I hope you don't mind.
406
00:36:29,816 --> 00:36:33,102
Put some food on the table. Want some coffee?
407
00:36:35,029 --> 00:36:38,695
(TRAIN RATTLES PAST, HORN BLARES)
408
00:36:43,745 --> 00:36:47,660
(RATTLING OF TRAIN PASSING CONTINUES)
409
00:38:01,898 --> 00:38:04,224
(RATTLE OF TRAIN FADES)
410
00:38:04,359 --> 00:38:06,732
Do you have any work?
411
00:38:09,988 --> 00:38:12,397
You still living at your mother's?
412
00:38:12,533 --> 00:38:14,989
(TRAIN HORN BLARES IN THE DISTANCE)
413
00:38:18,162 --> 00:38:20,654
Why did you come here, Asher?
414
00:38:26,106 --> 00:38:28,484
[I killed him.]
415
00:38:28,588 --> 00:38:30,546
You killed who?
416
00:38:35,594 --> 00:38:37,422
They let him out?
417
00:38:39,431 --> 00:38:40,512
When?
418
00:38:42,618 --> 00:38:45,574
[A few days ago.]
419
00:38:50,817 --> 00:38:52,229
You okay?
420
00:38:53,861 --> 00:38:55,901
Did you get stabbed?
421
00:38:56,029 --> 00:38:57,774
Actually, you know what?
422
00:38:57,906 --> 00:38:59,734
I don't even want to know.
423
00:39:04,704 --> 00:39:05,985
Poof!
424
00:39:07,540 --> 00:39:10,412
Are you in trouble with the law?
425
00:39:13,253 --> 00:39:15,460
What you did was stupid.
426
00:39:15,589 --> 00:39:18,792
You could have got yourself killed,
you know that?
427
00:39:25,775 --> 00:39:27,692
[How are you?]
428
00:39:28,058 --> 00:39:30,632
Just trying to make ends meet.
429
00:39:30,768 --> 00:39:33,225
Hence the free show you got.
430
00:39:33,354 --> 00:39:36,771
Safer than other things,
if you know what I mean.
431
00:39:48,993 --> 00:39:51,402
I got a little boy. He's five now.
432
00:39:53,372 --> 00:39:55,994
Got pregnant not long
after we stopped talking.
433
00:39:57,055 --> 00:39:58,944
[What is his name?]
434
00:40:00,295 --> 00:40:01,494
C.
435
00:40:01,630 --> 00:40:02,745
H.
436
00:40:02,881 --> 00:40:04,045
E.
437
00:40:04,174 --> 00:40:05,882
S, S.
438
00:40:12,866 --> 00:40:14,604
[His father?]
439
00:40:15,809 --> 00:40:17,886
Your clothes are probably dry.
440
00:40:18,019 --> 00:40:19,894
They're hanging outside.
441
00:40:20,021 --> 00:40:23,639
I gotta go to my mother's and
pick him up and run a few errands.
442
00:40:23,774 --> 00:40:26,017
Nothing's moved since
last time you were here.
443
00:40:26,151 --> 00:40:29,817
You start hurting, there's some Vicodin
in the bathroom. Oh, and, Asher,
444
00:40:29,947 --> 00:40:32,153
please do not take them all.
445
00:42:15,832 --> 00:42:17,992
YOUNG ASHER: "Dear Nana,
446
00:42:18,126 --> 00:42:20,795
maybe signing was just meant to be for us,
447
00:42:20,920 --> 00:42:24,005
our own secret language.
448
00:42:24,131 --> 00:42:26,967
I tried to speak the other day,
449
00:42:27,092 --> 00:42:30,093
but when Wayne and his friends
heard the noises
450
00:42:30,220 --> 00:42:32,462
that came out of my mouth,
451
00:42:32,597 --> 00:42:35,171
they just made fun of me.
452
00:42:38,227 --> 00:42:41,597
I have decided that from here on out...
453
00:42:42,856 --> 00:42:45,229
I will never speak again.
454
00:42:45,359 --> 00:42:47,517
Yours forever,
455
00:42:47,652 --> 00:42:50,060
Asher Rawlings."
456
00:43:01,123 --> 00:43:03,662
It's just not the same any more.
457
00:43:03,792 --> 00:43:06,544
I know. I know.
458
00:43:06,669 --> 00:43:10,169
And that's why I wanted
to make this special for you.
459
00:43:11,382 --> 00:43:13,790
I want you to feel safe.
460
00:43:13,926 --> 00:43:16,251
You feel safe, don't you?
461
00:43:17,512 --> 00:43:18,676
Yeah.
462
00:43:20,431 --> 00:43:21,927
I love you.
463
00:43:29,857 --> 00:43:32,265
- Oh, Jessy, it hurts!
- Oh, baby, I'm sorry.
464
00:43:32,400 --> 00:43:34,524
Ow! Oh!
465
00:43:34,652 --> 00:43:36,859
- Uh!
- Ow! Jessy!
466
00:43:36,988 --> 00:43:39,277
It hurts! Ow!
467
00:43:39,407 --> 00:43:40,950
- Stop!
- Uh!
468
00:43:41,075 --> 00:43:42,867
- Aah!
- Uuh!
469
00:43:42,993 --> 00:43:44,239
Ow!
470
00:43:44,369 --> 00:43:45,568
Uh!
471
00:43:45,704 --> 00:43:47,744
Ow! It hurts!
472
00:43:47,873 --> 00:43:49,617
I'm sorry.
473
00:43:49,749 --> 00:43:51,125
Ow!
474
00:43:51,250 --> 00:43:53,160
(JESSY GROANS)
475
00:43:53,294 --> 00:43:55,122
Stop!
476
00:43:55,254 --> 00:43:58,624
Oh, shit, that's fucking good!
477
00:43:58,757 --> 00:44:00,335
Jessy, it hurts.
478
00:44:00,467 --> 00:44:03,041
Oh, fuck, I'm gonna come!
479
00:44:03,178 --> 00:44:04,554
Ooow!
480
00:44:04,679 --> 00:44:06,305
Aaah!
481
00:44:06,431 --> 00:44:07,926
Oh, baby!
482
00:44:08,057 --> 00:44:10,809
We sure had a good time with that one.
483
00:44:10,934 --> 00:44:12,133
Aaah.
484
00:44:12,269 --> 00:44:14,013
Aaah!
485
00:44:17,773 --> 00:44:19,020
Lisa.
486
00:44:23,237 --> 00:44:24,519
Lisa?
487
00:44:24,655 --> 00:44:26,032
Fuck!
488
00:44:28,283 --> 00:44:32,661
(ROARS)
489
00:44:33,955 --> 00:44:35,036
Oh.
490
00:44:36,540 --> 00:44:39,542
Wait a minute! Slow down!
491
00:44:39,668 --> 00:44:42,207
Slow down before somebody gets hurt.
492
00:44:42,338 --> 00:44:43,584
Asher.
493
00:44:43,714 --> 00:44:45,873
Chess, would you like some dessert?
494
00:44:46,007 --> 00:44:48,250
- Oh, yeah!
- Okay.
495
00:44:48,384 --> 00:44:51,221
Then we have ice cream or cookies and milk.
496
00:44:51,346 --> 00:44:53,505
- Which one?
- Hm?
497
00:44:55,307 --> 00:44:57,016
- Both!
- Both.
498
00:44:57,142 --> 00:44:59,551
Of course. Stupid question.
499
00:44:59,686 --> 00:45:02,178
Asher, would you like some dessert?
500
00:45:03,648 --> 00:45:06,685
Okay, baby, would you please clear your plate
501
00:45:06,818 --> 00:45:09,985
and fetch yourself dessert and
get Asher some dessert too?
502
00:45:10,113 --> 00:45:11,607
Thank you.
503
00:45:15,410 --> 00:45:17,314
[He looks like you.]
504
00:45:18,411 --> 00:45:20,120
He likes you.
505
00:45:22,289 --> 00:45:23,571
(SIGHS)
506
00:45:23,707 --> 00:45:26,116
Do you need any money?
507
00:45:30,255 --> 00:45:33,422
I care about you, Asher,
but I can't have you here.
508
00:45:33,832 --> 00:45:37,421
[I understand,
I've gotta leave tomorrow anyway.]
509
00:45:39,388 --> 00:45:40,468
Mm.
510
00:45:41,557 --> 00:45:42,756
Thank you.
511
00:45:51,232 --> 00:45:53,985
You're just giving it up. Wow!
512
00:46:03,827 --> 00:46:06,400
Did you see what he just said?
513
00:46:06,537 --> 00:46:07,701
Hm?
514
00:46:07,830 --> 00:46:10,287
What's it mean?
515
00:46:10,416 --> 00:46:14,249
Asher said he's really happy
he was able to meet you, baby.
516
00:46:16,880 --> 00:46:19,632
- Tell him thank you.
- Thank you.
517
00:46:35,646 --> 00:46:37,936
So I'm just going through
this wine like an animal.
518
00:46:38,065 --> 00:46:40,106
Next thing I know, there's
this little itty-bitty lady, right?
519
00:46:40,234 --> 00:46:42,227
She's, like, "Would you like an Ambien, sir?"
520
00:46:42,360 --> 00:46:45,113
I'm, like, "Fuck, yeah, I'd like
an Ambien! What's it do?" Anyway...
521
00:46:45,238 --> 00:46:47,730
So I walk back, take my shirt off, right?
522
00:46:47,866 --> 00:46:49,776
Holy shit! Agh!
523
00:46:54,997 --> 00:46:57,833
Well, I'll be damned!
524
00:46:57,958 --> 00:47:00,331
Shit, man! What the fuck?
525
00:47:00,460 --> 00:47:03,248
I can't believe you're here right now.
526
00:47:04,422 --> 00:47:06,332
Give me a second.
527
00:47:08,301 --> 00:47:11,587
Shit! So what the fuck, man?
528
00:47:11,720 --> 00:47:15,090
First thing you do when you get out
is you kill a cop? (LAUGHS)
529
00:47:15,224 --> 00:47:19,969
You crazy fucker.
Looks like he tried to kill you, brother.
530
00:47:20,103 --> 00:47:24,101
- What happened to you?
- What happened to your legs?
531
00:47:24,232 --> 00:47:27,850
Oh, I got them jammed under
the hydraulic system on the lift.
532
00:47:27,984 --> 00:47:31,485
You know my dumb ass.
I drink too much, smoke too much.
533
00:47:37,910 --> 00:47:40,995
What's going on, buddy? What you looking for?
534
00:47:42,623 --> 00:47:43,822
Oh.
535
00:47:47,460 --> 00:47:49,750
Really, what happened to you?
536
00:47:54,550 --> 00:47:57,338
I need the keys to the safe.
537
00:47:57,469 --> 00:48:00,341
Oh, it's... it's a combination now.
538
00:48:00,472 --> 00:48:02,596
Six-six-six.
539
00:48:02,724 --> 00:48:05,476
Had it made custom. (LAUGHS)
540
00:48:05,601 --> 00:48:07,725
What you needing?
541
00:48:11,023 --> 00:48:13,146
What's going on, Ivan?
542
00:48:18,321 --> 00:48:20,066
What happened to my room?
543
00:48:23,742 --> 00:48:26,579
I just moved my stuff in
after the first year.
544
00:48:26,704 --> 00:48:28,828
Shit, I didn't know.
545
00:48:31,040 --> 00:48:33,793
You weren't supposed to be coming back.
546
00:48:35,211 --> 00:48:37,419
I can move all my shit out.
547
00:48:37,547 --> 00:48:41,841
I can do that right now, Ivan.
Ain't no big deal.
548
00:48:43,177 --> 00:48:47,045
Shit, man, I'll do that right now.
Get that shit out of there.
549
00:48:47,181 --> 00:48:48,675
Come here.
550
00:48:57,273 --> 00:48:59,811
How long we been friends now?
551
00:49:01,610 --> 00:49:05,311
I don't know. 30 years maybe.
552
00:49:05,447 --> 00:49:07,736
I'm sorry about your old lady, by the way.
553
00:49:07,865 --> 00:49:09,360
Thank you.
554
00:49:09,492 --> 00:49:11,818
You get the flowers?
555
00:49:13,287 --> 00:49:15,410
I did. Thank you.
556
00:49:20,502 --> 00:49:22,791
You know, Tank...
557
00:49:24,671 --> 00:49:26,795
I know the fucker...
558
00:49:26,924 --> 00:49:31,053
who fucked up your feet was
the same fucker who tangled with me.
559
00:49:33,305 --> 00:49:35,464
No, I'm not mad at you.
560
00:49:36,766 --> 00:49:38,973
But I need the name.
561
00:49:40,228 --> 00:49:42,801
I want to go and kill this motherfucker.
562
00:49:45,190 --> 00:49:48,774
You know better than that.
I didn't... I didn't say anything.
563
00:49:48,902 --> 00:49:52,769
I'd never say nothing about shit
to nobody, I swear.
564
00:49:52,905 --> 00:49:55,860
You know me better than that.
We got a code. I didn't say shit.
565
00:49:55,991 --> 00:49:58,151
- Shhh.
- I swear to God. I swear.
566
00:49:58,285 --> 00:49:59,781
I swear.
567
00:49:59,912 --> 00:50:02,617
I know you told him where I was.
568
00:50:02,747 --> 00:50:04,990
And that's okay.
569
00:50:11,046 --> 00:50:12,707
Am I right?
570
00:50:21,097 --> 00:50:23,055
I'm sorry, brother.
571
00:50:23,182 --> 00:50:24,678
I'm sorry.
572
00:50:26,060 --> 00:50:28,219
I'm fucking sorry.
573
00:50:29,312 --> 00:50:31,686
He shot my fucking toes off.
574
00:50:32,858 --> 00:50:35,184
He was going to shoot me in the balls.
575
00:50:35,318 --> 00:50:36,813
It's okay.
576
00:50:36,944 --> 00:50:38,688
It's okay.
577
00:50:38,821 --> 00:50:41,230
It's not your fault, my brother.
578
00:50:41,365 --> 00:50:43,904
The motherfucker made you a cripple,
579
00:50:44,034 --> 00:50:47,368
but like I said, I need a name.
580
00:50:58,380 --> 00:51:01,418
And no one came into
that room or left that room
581
00:51:01,550 --> 00:51:04,171
except this young couple, am I right?
582
00:51:05,386 --> 00:51:09,136
There was this guy who was in and out.
583
00:51:10,767 --> 00:51:14,266
- Forgot something also.
- What did he look like?
584
00:51:14,394 --> 00:51:17,930
He had a fuzzy-looking
animal hat and glasses.
585
00:51:18,065 --> 00:51:21,648
- Did he say anything?
- (DOORBELL RINGS)
586
00:51:21,777 --> 00:51:24,065
(DOOR LOCK BUZZES)
587
00:51:24,195 --> 00:51:25,441
Detective.
588
00:51:25,571 --> 00:51:29,522
The plate's came back on the truck.
It's Officer Lawny.
589
00:51:32,202 --> 00:51:34,491
We need to run an APB on that truck.
590
00:51:34,621 --> 00:51:37,113
Actually, sir, we found it.
591
00:51:37,248 --> 00:51:39,823
You said he forgot something.
What did he forget?
592
00:51:39,958 --> 00:51:41,454
Forgot this.
593
00:52:17,242 --> 00:52:18,441
Okay.
594
00:52:18,576 --> 00:52:21,151
Now it's time for you to go to bed.
595
00:52:22,414 --> 00:52:24,740
Why can't Asher hear?
596
00:52:25,958 --> 00:52:29,161
Cos he was in an accident when we were kids.
597
00:52:29,294 --> 00:52:31,869
How do you know his secret language?
598
00:52:32,005 --> 00:52:34,876
Because my daddy was deaf too, baby.
599
00:52:35,007 --> 00:52:38,377
I think it would be better for him
if he stayed here with us.
600
00:52:38,511 --> 00:52:40,552
- Do you?
- Uh-huh.
601
00:52:40,680 --> 00:52:42,720
And why is that?
602
00:52:42,849 --> 00:52:45,933
Because I think he needs
people who care about him.
603
00:52:46,059 --> 00:52:48,219
When did you get so smart?
604
00:52:48,353 --> 00:52:50,726
- I love you.
- I love you too.
605
00:52:50,856 --> 00:52:52,895
Okay, you go to bed.
606
00:52:53,023 --> 00:52:54,649
And don't get up.
607
00:53:07,203 --> 00:53:10,619
We're going to church tomorrow.
Would you like to join us?
608
00:53:12,099 --> 00:53:15,300
[You trying to see
if I'll burst into flames?]
609
00:53:15,711 --> 00:53:18,380
We go every Sunday. You don't have to come.
610
00:53:18,505 --> 00:53:21,672
I just thought you might
want to hang out with us.
611
00:53:26,262 --> 00:53:28,504
Well, you can't come looking like that.
612
00:53:28,638 --> 00:53:31,973
I think I might still have
some of his father's clothes.
613
00:53:32,100 --> 00:53:34,224
They should fit.
614
00:53:39,482 --> 00:53:45,237
(GRUNGE MUSIC PLAYS)
615
00:53:45,362 --> 00:53:46,311
(BANG)
616
00:53:46,446 --> 00:53:48,155
Tell me about Rawlings.
617
00:53:49,991 --> 00:53:52,863
He killed his son in a drunken rage.
618
00:53:52,994 --> 00:53:55,995
Made the other one deaf
beating him in the head.
619
00:53:58,415 --> 00:54:01,038
This is a pre-historic motherfucker.
620
00:54:01,168 --> 00:54:04,253
And the Lord has a plan for you too,
621
00:54:04,379 --> 00:54:07,084
but you gotta ask.
622
00:54:07,215 --> 00:54:10,382
In Jesus' name, Amen.
623
00:54:10,510 --> 00:54:12,135
- Amen!
- Amen!
624
00:54:12,261 --> 00:54:14,088
(APPLAUSE)
625
00:54:14,221 --> 00:54:16,629
Now, who here today
626
00:54:16,765 --> 00:54:20,016
needs to be touched by the spirit?
627
00:54:20,143 --> 00:54:24,223
Needs to be touched
by the hand of the Temple?
628
00:54:24,355 --> 00:54:27,523
Needs... to be saved?
629
00:54:27,650 --> 00:54:29,690
What did you do?
630
00:54:31,528 --> 00:54:34,197
Fucking eat him?
631
00:54:34,322 --> 00:54:37,158
Come up, sir, come up. Come up and be saved.
632
00:54:37,283 --> 00:54:40,321
What happened to my beauty queen?
633
00:54:43,080 --> 00:54:46,532
- Just let yourself go, huh, boo-boo?
- By the law of our heavenly father.
634
00:54:46,667 --> 00:54:49,621
Yes, sir. Yes, sir. Come on up.
635
00:54:49,752 --> 00:54:52,042
Come up, sir, and be saved.
636
00:54:52,171 --> 00:54:54,130
Be saved.
637
00:54:54,257 --> 00:54:58,042
- Is it your legs, son?
- It is, Preacher.
638
00:54:58,177 --> 00:55:01,842
Do you have faith in the Temple
and in the All Mighty?
639
00:55:01,972 --> 00:55:05,342
- Yes, sir. Yes, sir, I do. Yes, sir.
- Brother Steve, won't you give us a hand?
640
00:55:09,103 --> 00:55:11,725
And by the power invested in me,
641
00:55:13,482 --> 00:55:16,021
I command the sickness out
642
00:55:16,152 --> 00:55:18,856
and put in the breath of our Lord.
643
00:55:25,076 --> 00:55:26,452
Amen!
644
00:55:26,577 --> 00:55:28,985
- Amen! Oh, hallelujah!
- Give it a hallelujah!
645
00:55:29,121 --> 00:55:32,158
Hallelujah! Oh, hallelujah!
646
00:55:32,291 --> 00:55:33,916
Hallelujah!
647
00:55:34,043 --> 00:55:35,620
(APPLAUSE)
648
00:55:35,752 --> 00:55:37,128
Hallelujah!
649
00:55:40,548 --> 00:55:44,415
Let the sick and suffering perish
the way the world does today.
650
00:55:44,551 --> 00:55:46,924
The sick and backwards...
651
00:55:47,054 --> 00:55:51,348
We cannot let the wicked run free,
because it is our father who said,
652
00:55:51,475 --> 00:55:54,013
"All men of sin must be punished."
653
00:55:54,143 --> 00:55:57,145
- Well, ain't that some shit.
- Pluck the world clean.
654
00:55:59,065 --> 00:56:01,935
And only those...
655
00:56:03,109 --> 00:56:04,984
who repent...
656
00:56:07,405 --> 00:56:09,031
are free.
657
00:56:12,701 --> 00:56:15,620
Lord, drive the devils out.
658
00:56:15,746 --> 00:56:16,826
Lord...
659
00:56:16,955 --> 00:56:19,578
CHESTER: You're my little brother.
660
00:56:19,708 --> 00:56:21,950
Wherever I go, you go.
661
00:56:22,085 --> 00:56:23,663
Hallelujah!
662
00:56:25,671 --> 00:56:26,953
Repent.
663
00:56:28,091 --> 00:56:29,501
I love you.
664
00:56:31,635 --> 00:56:34,803
And that's when I heard my God
speak to me and he said,
665
00:56:34,930 --> 00:56:39,058
"You've gotta help your daddy shine
before you can shine for yourself."
666
00:56:39,183 --> 00:56:40,975
(LAUGHS)
667
00:56:41,102 --> 00:56:43,309
God's got a plan.
668
00:56:43,437 --> 00:56:46,225
I'm just saying with
everything that's happened,
669
00:56:46,357 --> 00:56:50,057
I don't think it's a good idea
for you to be seen with him.
670
00:56:50,193 --> 00:56:52,317
He is a Rawlings after all.
671
00:56:52,445 --> 00:56:55,815
So what should I have done,
left him on my porch to die?
672
00:56:55,948 --> 00:56:59,069
- It doesn't seem very Christian.
- No, no, no, heavens, no.
673
00:56:59,201 --> 00:57:01,278
And don't be putting words in my mouth,
674
00:57:01,412 --> 00:57:04,698
and don't be thinking I'm not proud
of you for helping him out now.
675
00:57:04,832 --> 00:57:06,990
But you've done your part.
676
00:57:07,125 --> 00:57:09,332
It's up to him now.
677
00:57:09,460 --> 00:57:12,083
He's got no reason to be sticking around.
678
00:57:12,213 --> 00:57:14,170
I told him that.
679
00:57:14,297 --> 00:57:16,421
I just feel guilty.
680
00:57:17,759 --> 00:57:20,168
You're an independent woman, Nana,
681
00:57:20,303 --> 00:57:23,506
raising a smart, healthy, young boy.
682
00:57:23,639 --> 00:57:26,475
You don't need to be raising a man child.
683
00:57:27,560 --> 00:57:31,855
Like the proverb says,
"Not my circus, not my monkeys."
684
00:57:31,981 --> 00:57:33,179
Yeah.
685
00:57:33,314 --> 00:57:35,189
I guess you're right.
686
00:57:35,316 --> 00:57:37,690
He's leaving tomorrow anyway.
687
00:57:37,819 --> 00:57:40,738
I told him my mother was coming to stay.
688
00:57:40,864 --> 00:57:43,818
White lie never hurt anybody.
689
00:57:43,949 --> 00:57:46,157
Just let me know if you
need anything, all right?
690
00:57:46,285 --> 00:57:48,113
- Okay. I will, Preacher.
- All right.
691
00:57:48,245 --> 00:57:49,361
Mwah!
692
00:57:49,496 --> 00:57:50,991
Bye, Lori.
693
00:57:54,667 --> 00:57:56,079
Bye, Chess.
694
00:57:56,210 --> 00:57:58,880
- Say goodbye, Chess.
- Goodbye, Chess!
695
00:57:59,005 --> 00:58:01,578
- (LAUGHTER)
- Come here!
696
00:58:05,802 --> 00:58:08,128
Time for bed, Chessy.
697
00:58:20,106 --> 00:58:23,891
WOMAN: (SINGS) # Come by here, my Lord
698
00:58:24,027 --> 00:58:26,695
# Come by here
699
00:58:28,405 --> 00:58:32,784
# Come by here, my Lord
700
00:58:32,910 --> 00:58:35,282
# Come by here
701
00:58:36,871 --> 00:58:40,739
# Somebody's praying, my Lord #
702
00:58:40,875 --> 00:58:43,912
(MOTORCYCLE ACCELERATES PAST)
703
00:58:45,253 --> 00:58:47,876
# Oh, Lord
704
00:58:48,965 --> 00:58:51,802
# Come by here #
705
00:58:51,927 --> 00:58:56,505
# Come by here, my Lord
706
00:58:56,639 --> 00:58:59,641
# Come by here. #
707
00:59:06,106 --> 00:59:09,191
All right, everybody, sit down,
708
00:59:09,317 --> 00:59:11,891
relax and be quiet.
709
00:59:12,027 --> 00:59:15,195
It is time for my sermon.
710
00:59:19,660 --> 00:59:22,661
I walk through the fire!
711
00:59:22,787 --> 00:59:26,453
I walk through the flames!
712
00:59:34,715 --> 00:59:39,377
I'm sorry, sir, but services
don't start until tomorrow morning.
713
00:59:39,510 --> 00:59:42,547
Where's the deaf guy and the nigger?
714
00:59:42,680 --> 00:59:45,006
Excuse me? Agh! Agh!
715
00:59:47,976 --> 00:59:50,847
Now, you take me to the preacher.
716
00:59:50,979 --> 00:59:52,688
NANA: You like that?
717
00:59:52,814 --> 00:59:55,057
I know how you like it.
718
00:59:55,191 --> 00:59:58,525
I know how you like it, motherfucker.
719
00:59:58,652 --> 01:00:01,855
- (MAN PANTS AND GROANS)
- Let me see.
720
01:00:01,989 --> 01:00:04,362
Good boy.
721
01:00:06,826 --> 01:00:09,495
Goddamn it, Lori, get the fuck out!
722
01:00:09,620 --> 01:00:13,287
- Oh!
- You stupid fuck!
723
01:00:14,833 --> 01:00:16,957
(CLOCK TICKS LOUDLY)
724
01:00:18,128 --> 01:00:20,335
I'm sorry, Preacher Michael!
725
01:00:20,464 --> 01:00:22,920
That man made me tell. I'm sorry!
726
01:00:23,050 --> 01:00:26,466
I knew you were doing
your sermon again. I'm sorry.
727
01:00:26,594 --> 01:00:29,347
(CLOCK TICKS LOUDLY)
728
01:00:49,698 --> 01:00:53,032
(CLOCK TICKS LOUDLY)
729
01:01:16,764 --> 01:01:19,172
(CLOCK TICKING GETS LOUDER)
730
01:01:21,434 --> 01:01:26,228
(CLOCK CHIMES)
731
01:01:26,356 --> 01:01:28,811
(SCREAMS ECHO)
732
01:01:29,775 --> 01:01:32,356
(VIDEO GAME BLEEPING)
733
01:01:33,862 --> 01:01:36,650
You're really good, Asher.
734
01:01:39,701 --> 01:01:41,030
Watch the bad guy.
735
01:01:46,581 --> 01:01:48,705
Could we get an ice cream?
736
01:01:50,168 --> 01:01:53,170
My favourite is vanilla.
I also like strawberry.
737
01:01:53,296 --> 01:01:54,707
What's yours?
738
01:01:57,383 --> 01:01:59,507
Vanilla? What's your second?
739
01:02:00,594 --> 01:02:01,924
Vanilla?
740
01:02:02,054 --> 01:02:03,217
Mine too.
741
01:02:04,556 --> 01:02:07,429
Uh!
742
01:02:18,193 --> 01:02:20,483
Keep your arm up.
743
01:02:21,904 --> 01:02:23,697
Keep your arm up.
744
01:02:25,283 --> 01:02:26,695
Thank you.
745
01:02:27,952 --> 01:02:30,443
He was a monster.
746
01:02:30,579 --> 01:02:33,581
- The Lord is my salvation...
- I need to know...
747
01:02:33,707 --> 01:02:35,914
- which I fear.
- Arm up.
748
01:02:37,002 --> 01:02:39,623
..about the monster.
749
01:02:39,754 --> 01:02:42,043
Who lit the fire, Lori?
750
01:02:43,632 --> 01:02:46,504
One-eyed gator.
751
01:02:46,635 --> 01:02:50,218
Are we talking about
a one-eyed alligator here?
752
01:02:50,347 --> 01:02:54,048
A one-eyed alligator lit the fire,
is that what you're saying?
753
01:02:54,184 --> 01:02:57,719
Did the one-eyed gator
want to hurt Pastor Michael?
754
01:02:57,853 --> 01:03:00,012
He wanted his son.
755
01:03:01,690 --> 01:03:05,309
The one-eyed gator wanted
Pastor Michael's son?
756
01:03:05,444 --> 01:03:07,318
Hand up.
757
01:03:07,445 --> 01:03:08,644
No.
758
01:03:09,822 --> 01:03:12,694
He wanted to kill his own son.
759
01:03:12,825 --> 01:03:16,111
The man with the pretty girl
and the little boy.
760
01:03:16,244 --> 01:03:18,037
His son.
761
01:03:18,163 --> 01:03:21,165
The Lord lead the path with the light.
762
01:03:22,876 --> 01:03:24,667
Through the dark.
763
01:03:27,588 --> 01:03:31,005
One, two, three!
764
01:03:33,927 --> 01:03:36,466
You gotta want it! You gotta feel it!
765
01:03:40,433 --> 01:03:42,675
One, two, three.
766
01:04:10,918 --> 01:04:16,210
(OMINOUS MUSIC PLAYS AND GAINS IN INTENSITY)
767
01:04:33,856 --> 01:04:35,980
Where is he?
768
01:04:41,446 --> 01:04:43,190
He left.
769
01:04:43,323 --> 01:04:46,240
He went north, said he was
going to a friend's house.
770
01:04:46,366 --> 01:04:50,317
I swear to God, he left a day ago.
I'm sure if you could just go out...
771
01:04:50,454 --> 01:04:51,450
Oh.
772
01:05:00,129 --> 01:05:01,672
Aaaah!
773
01:05:01,797 --> 01:05:04,288
(SHE SOBS)
774
01:05:06,343 --> 01:05:07,921
No!
775
01:05:08,053 --> 01:05:11,008
You motherfucker!
776
01:05:11,139 --> 01:05:14,175
No!
777
01:05:14,308 --> 01:05:16,266
I'm sorry!
778
01:05:16,393 --> 01:05:20,474
Are you sorry for fucking me
or for fucking my son?
779
01:05:20,606 --> 01:05:23,097
No, no! No!
780
01:05:23,232 --> 01:05:25,107
No!
781
01:05:25,234 --> 01:05:28,984
Asher and Mommy sitting in a tree,
782
01:05:29,113 --> 01:05:31,651
K-I-S-S-I-N-G.
783
01:05:34,242 --> 01:05:37,328
First comes love, then comes marriage,
784
01:05:37,454 --> 01:05:39,743
then comes the baby in the baby carriage.
785
01:05:41,999 --> 01:05:44,787
That's not all. That's not all.
786
01:05:44,919 --> 01:05:47,458
Baby's drinking alcohol.
787
01:05:47,588 --> 01:05:48,751
Oh!
788
01:06:17,781 --> 01:06:19,573
Get in the back!
789
01:06:19,700 --> 01:06:21,325
Get in the back.
790
01:06:38,300 --> 01:06:41,800
Chess, I want you to lay down
and stay there, baby.
791
01:06:41,928 --> 01:06:43,672
Do you understand me?
792
01:06:43,804 --> 01:06:46,177
You said you killed him! You fucking lied!
793
01:06:46,307 --> 01:06:49,510
You said he was dead! You lied to me!
794
01:06:49,643 --> 01:06:52,680
- Mommy!
- It's okay, baby. Cover your ears.
795
01:06:58,234 --> 01:07:01,021
No, I ain't touching no gun.
796
01:07:08,118 --> 01:07:09,992
- (CHESS SCREAMS)
- Oh, shit!
797
01:07:11,287 --> 01:07:12,830
(GUNSHOTS)
798
01:07:16,250 --> 01:07:18,576
Give me that fucking gun!
799
01:07:20,295 --> 01:07:21,707
(GUNSHOT)
800
01:07:29,011 --> 01:07:31,170
I'm out of bullets. I'm out of bullets.
801
01:07:31,305 --> 01:07:33,097
Asher. Asher.
802
01:07:47,152 --> 01:07:48,944
(MOTORBIKE ENGINE REVS)
803
01:07:52,449 --> 01:07:55,485
(ROARS)
804
01:08:20,683 --> 01:08:23,600
This motherfucker, I'm going get his ass.
805
01:08:23,726 --> 01:08:25,138
Stay down, Chess!
806
01:08:25,269 --> 01:08:26,551
Stay down!
807
01:08:36,989 --> 01:08:38,104
I can't hit him!
808
01:08:43,077 --> 01:08:45,071
(SIREN WAILS)
809
01:09:13,146 --> 01:09:14,178
Babe.
810
01:09:14,314 --> 01:09:16,188
He's bleeding.
811
01:09:16,315 --> 01:09:17,976
He's been shot!
812
01:09:19,318 --> 01:09:20,517
Asher!
813
01:09:20,652 --> 01:09:22,860
He's been shot!
814
01:09:37,000 --> 01:09:40,168
YOUNG ASHER: I have dreamed so many times
815
01:09:40,295 --> 01:09:43,913
that I have burnt his name from my skin,
816
01:09:45,132 --> 01:09:48,300
leaving me with open wounds
817
01:09:48,427 --> 01:09:50,717
and deeper scars.
818
01:09:52,972 --> 01:09:55,595
Here, I have no eyes,
819
01:09:55,725 --> 01:09:57,635
but I have a tongue and ears.
820
01:09:58,728 --> 01:10:01,563
I hear my father's footsteps
821
01:10:01,688 --> 01:10:04,809
stomping through the corridors of my brain,
822
01:10:04,942 --> 01:10:07,350
eating at my walls.
823
01:10:08,820 --> 01:10:12,272
He does not know that I stand behind him.
824
01:10:13,366 --> 01:10:16,617
I pull back his head and expose his throat.
825
01:10:18,371 --> 01:10:19,829
I cut it.
826
01:10:21,456 --> 01:10:25,324
I weep as I drop his body to the floor.
827
01:10:26,670 --> 01:10:29,208
I cut off my father's hands.
828
01:10:30,339 --> 01:10:32,665
They seem bigger than I remember.
829
01:10:33,759 --> 01:10:37,343
I start a fire and cook them
830
01:10:38,763 --> 01:10:41,089
until they are black and charred.
831
01:10:41,224 --> 01:10:46,645
I kneel in the mud,
like I did once when I was a boy.
832
01:10:46,770 --> 01:10:50,935
I lift my father's hands towards my mouth,
833
01:10:51,066 --> 01:10:54,685
licking his rough palms
until my tongue bleeds.
834
01:10:56,320 --> 01:10:58,314
Then I awake.
835
01:10:58,447 --> 01:11:02,660
I'm exhausted by this long lapse of time,
836
01:11:02,785 --> 01:11:05,276
eager to go home.
837
01:11:06,871 --> 01:11:10,822
They should have put that man down
like a dog when they had the chance.
838
01:11:10,959 --> 01:11:12,538
- Mama, shhh.
- I'm sorry.
839
01:11:12,669 --> 01:11:15,337
- But, Asher...
- Asher was trying to help.
840
01:11:15,462 --> 01:11:17,954
Ivan was released
841
01:11:18,090 --> 01:11:20,547
and he came to our house.
842
01:11:20,676 --> 01:11:23,249
I don't want to hear any more.
I don't want to hear any more!
843
01:11:24,345 --> 01:11:28,558
That boy brought this trouble
to your porch and now look.
844
01:11:28,683 --> 01:11:30,842
You don't think I know that?
845
01:11:30,977 --> 01:11:34,476
But we both know it would have
only been a matter of time
846
01:11:34,605 --> 01:11:37,441
before Ivan came sniffing around here.
847
01:11:41,819 --> 01:11:43,896
He's going to be okay.
848
01:11:44,989 --> 01:11:47,563
- (SOBS) It's my fault!
- Shhh.
849
01:11:47,700 --> 01:11:50,405
Don't blame yourself, child.
850
01:11:50,535 --> 01:11:52,825
There's no time for that.
851
01:11:52,954 --> 01:11:56,157
Get you some rest, baby.
You can sleep in my room.
852
01:11:56,291 --> 01:11:58,581
- I'll stay with him.
- I can't leave him.
853
01:11:58,710 --> 01:12:00,786
I'll be here.
854
01:12:00,919 --> 01:12:04,123
You don't want him to wake up
and find you like this.
855
01:12:04,256 --> 01:12:05,965
It ain't fair.
856
01:12:10,929 --> 01:12:13,847
Okay. Let me know when he wakes up.
857
01:13:08,814 --> 01:13:10,475
Jesus, Asher!
858
01:13:10,607 --> 01:13:12,730
You scared me.
859
01:13:15,653 --> 01:13:17,397
You hungry?
860
01:13:21,700 --> 01:13:22,899
Damn.
861
01:13:31,417 --> 01:13:33,706
Why did you stop writing me?
862
01:13:33,836 --> 01:13:36,079
Was there something I did?
863
01:13:42,489 --> 01:13:45,928
[I didn't want us to get hurt.]
864
01:13:47,598 --> 01:13:50,516
Well, you certainly made up for lost time.
865
01:13:52,519 --> 01:13:55,355
You can sleep out here tonight.
866
01:13:56,731 --> 01:13:57,977
What?
867
01:13:58,107 --> 01:14:01,192
It's more comfortable
than the one at my place.
868
01:14:01,319 --> 01:14:03,111
Sit down on it.
869
01:14:15,539 --> 01:14:18,031
Mm, that's what I said.
870
01:14:36,308 --> 01:14:39,892
That's not the real reason
you stopped writing me, is it?
871
01:14:40,020 --> 01:14:41,300
Hm?
872
01:14:45,570 --> 01:14:49,984
[I was always Chester's
little brother to you.]
873
01:14:54,079 --> 01:14:59,504
[You used me in life...]
874
01:14:59,608 --> 01:15:03,914
[...to get closer to him in death.]
875
01:15:39,698 --> 01:15:42,106
Is One Eye as big as that?
876
01:15:42,242 --> 01:15:43,523
Bigger.
877
01:15:45,327 --> 01:15:48,413
- Are you sure?
- I told you I've seen him, didn't I?
878
01:15:49,623 --> 01:15:50,787
Yeah.
879
01:15:53,377 --> 01:15:56,295
Well, how comes you didn't kill him
when you had the chance?
880
01:15:56,421 --> 01:15:58,545
The timing wasn't right.
881
01:16:00,049 --> 01:16:05,126
To kill a beast like that,
you gotta wait until he's asleep.
882
01:16:15,146 --> 01:16:17,056
Hey, where are you going?
883
01:16:19,191 --> 01:16:21,350
I'm coming with you.
884
01:16:21,484 --> 01:16:22,980
Yes, I am.
885
01:16:27,949 --> 01:16:29,858
Give 'em to me.
886
01:16:31,619 --> 01:16:34,574
Don't be a fucking asshole.
887
01:16:35,873 --> 01:16:40,784
Look, I want to do this
as much as you do, if not more.
888
01:16:40,919 --> 01:16:43,956
And I'm happy you didn't
kill him the first time,
889
01:16:44,088 --> 01:16:47,789
because this time I want to watch him die.
890
01:17:46,561 --> 01:17:48,768
(ENGINE TURNS OFF)
891
01:18:02,221 --> 01:18:04,097
[Don't let me forget this.]
892
01:18:04,201 --> 01:18:06,111
What's in it?
893
01:18:06,372 --> 01:18:08,936
[I need you to wait.]
894
01:18:09,497 --> 01:18:12,072
I told you, I'm coming in there with you.
895
01:18:12,681 --> 01:18:15,626
[Keep the car running.]
896
01:18:18,005 --> 01:18:19,714
Motherfucker.
897
01:18:21,091 --> 01:18:25,042
(HEAVY METAL MUSIC PLAYS)
898
01:19:21,853 --> 01:19:24,096
YOUNG ASHER: "My dear Nana,
899
01:19:24,231 --> 01:19:27,067
there are no words that can
ever repair the damage
900
01:19:27,192 --> 01:19:29,684
I have brought upon you and your family.
901
01:19:32,363 --> 01:19:36,148
There's not much more
I can do to right these wrongs,
902
01:19:36,283 --> 01:19:39,238
besides what I intend to do today.
903
01:19:43,998 --> 01:19:48,292
I want you to know that I have loved you
904
01:19:48,418 --> 01:19:51,171
since the first day I saw you.
905
01:19:53,549 --> 01:19:57,215
The only thing I can give
you besides this truth
906
01:19:57,343 --> 01:20:00,215
is what's in this bag."
907
01:20:05,518 --> 01:20:06,893
Mm.
908
01:20:07,018 --> 01:20:09,142
Give me some of that.
909
01:20:14,234 --> 01:20:16,476
Now, listen carefully.
910
01:20:16,610 --> 01:20:20,479
If I do not see the sun set this fine day,
911
01:20:20,614 --> 01:20:24,742
promise me that you will send my body home
912
01:20:24,868 --> 01:20:27,786
to the mouth of the Mississippi.
913
01:20:27,912 --> 01:20:29,573
- Asher."
- Fuck you!
914
01:20:29,706 --> 01:20:31,830
I know you. Hey!
915
01:20:31,958 --> 01:20:34,626
(HEAVY METAL MUSIC PLAYS)
916
01:20:43,551 --> 01:20:46,754
Young man, should have killed me
when you had the chance.
917
01:20:46,888 --> 01:20:49,380
- (AUTOMATIC GUNFIRE)
- Take this, you fucking retard!
918
01:22:03,248 --> 01:22:04,576
Aagh!
919
01:22:05,791 --> 01:22:06,954
Aagh!
920
01:22:14,423 --> 01:22:15,456
I...
921
01:22:18,010 --> 01:22:20,467
I...love... you.
922
01:22:23,515 --> 01:22:25,473
I love you.
923
01:22:36,193 --> 01:22:38,270
You fucking retard.
924
01:22:38,404 --> 01:22:39,898
(GUNFIRE)
925
01:22:40,029 --> 01:22:41,690
Motherfucker!
926
01:22:42,991 --> 01:22:45,031
Asher, come on! Get up!
927
01:22:45,159 --> 01:22:46,987
Get up! Come on!
928
01:22:47,120 --> 01:22:48,580
Let's go.
929
01:22:57,880 --> 01:23:00,287
Let's go. Go! Go!
930
01:23:13,768 --> 01:23:14,683
(GUNSHOT)
931
01:23:55,013 --> 01:23:56,508
Come on!
932
01:23:56,640 --> 01:23:58,218
Make me proud!
933
01:23:58,350 --> 01:24:00,806
(GUNSHOTS)
934
01:24:09,109 --> 01:24:10,817
(GUNSHOTS)
935
01:24:18,076 --> 01:24:20,115
(GUNSHOTS)
936
01:24:30,920 --> 01:24:33,079
Come on, motherfucker!
937
01:24:36,133 --> 01:24:38,091
(GUNSHOTS)
938
01:24:50,813 --> 01:24:52,806
(GUN CLICKS EMPTY)
939
01:25:14,625 --> 01:25:16,251
(THUNDER RUMBLES)
940
01:25:16,377 --> 01:25:18,951
YOUNG ASHER: The world is not round.
941
01:25:19,088 --> 01:25:21,248
Not from where I stand.
942
01:25:29,264 --> 01:25:30,759
It is warped...
943
01:25:33,559 --> 01:25:35,054
contorted...
944
01:25:37,563 --> 01:25:38,939
crooked.
945
01:25:40,149 --> 01:25:41,773
Now I know...
946
01:25:43,401 --> 01:25:45,727
revenge is not a noble sentiment.
947
01:25:47,405 --> 01:25:49,481
But God knows...
948
01:25:51,158 --> 01:25:52,986
it is a human one.
949
01:25:56,580 --> 01:25:58,869
(THUNDER RUMBLES)
950
01:26:01,000 --> 01:26:03,492
So take me home, my brother.
951
01:26:05,129 --> 01:26:06,838
Take me home.
952
01:26:09,674 --> 01:26:11,715
Take me home.
953
01:27:27,244 --> 01:27:30,411
# Wild horses, wild sons
954
01:27:33,124 --> 01:27:35,960
# Like slaves on the run
955
01:27:39,171 --> 01:27:41,460
# Bullets to guns
956
01:27:44,885 --> 01:27:47,340
# Drop one by one
957
01:27:50,389 --> 01:27:52,679
# Feathers to bone
958
01:27:56,102 --> 01:27:58,310
# You're not alone
959
01:28:01,774 --> 01:28:03,898
# You're not alone
960
01:28:07,279 --> 01:28:09,605
# You're not alone
961
01:28:18,122 --> 01:28:20,910
# This life's unrehearsed
962
01:28:23,627 --> 01:28:26,582
# Said the preacher in verse
963
01:28:29,341 --> 01:28:31,962
# From the cradle to dirt
964
01:28:35,387 --> 01:28:37,630
# Silently hurts
965
01:28:40,726 --> 01:28:43,182
# Like feather to bone
966
01:28:46,815 --> 01:28:48,808
# You're not alone
967
01:28:52,402 --> 01:28:54,977
# You're not alone
968
01:28:57,991 --> 01:29:00,233
# You're not alone
969
01:29:20,553 --> 01:29:22,546
# You're not alone
970
01:29:26,016 --> 01:29:28,258
# You're not alone
971
01:29:31,312 --> 01:29:33,769
# Feather to bone
972
01:29:37,317 --> 01:29:39,394
# You're not alone
973
01:29:43,031 --> 01:29:45,404
# You're not alone
974
01:29:48,703 --> 01:29:50,696
# You're not alone #
67268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.