All language subtitles for Mountdeaway.Mysteries.Heartache.And.Homecoming.2022.720p.WEBRip.x264.AAC- HQCINEMAS.COM-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,789 --> 00:00:04,789 (suspenseful music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 4 00:01:15,467 --> 00:01:17,634 (beeping) 5 00:01:21,140 --> 00:01:23,474 (explosion) 6 00:01:25,333 --> 00:01:28,166 (tires squealing) 7 00:01:39,962 --> 00:01:42,545 (wind blowing) 8 00:01:46,808 --> 00:01:49,390 (solemn music) 9 00:02:23,803 --> 00:02:28,440 - I never thought I'd have to live without my husband 10 00:02:28,440 --> 00:02:29,703 and now my daughter, 11 00:02:32,760 --> 00:02:36,963 but I know You have a plan and a purpose. 12 00:02:39,240 --> 00:02:41,013 God, I really need you right now. 13 00:02:43,770 --> 00:02:45,240 - Tina, I'm sorry. 14 00:02:45,240 --> 00:02:46,500 I didn't know you were gonna be here. 15 00:02:46,500 --> 00:02:47,333 - No, 16 00:02:50,310 --> 00:02:51,692 it's so good to see you. 17 00:02:53,130 --> 00:02:56,250 I just got finished dropping Joy off in Lancaster 18 00:02:56,250 --> 00:02:58,143 with my brother and his family. 19 00:02:59,670 --> 00:03:00,993 She needed to get away. 20 00:03:03,480 --> 00:03:04,503 How are you? 21 00:03:05,400 --> 00:03:10,053 I haven't seen you at church or you haven't come by. 22 00:03:13,028 --> 00:03:14,528 - I'm okay. - Yeah. 23 00:03:17,708 --> 00:03:19,458 - Yeah, I'm not okay. 24 00:03:22,740 --> 00:03:27,740 It's just, losing my mom and then Rose, 25 00:03:28,583 --> 00:03:33,583 and now, just all the horrible things that keep happening, 26 00:03:34,170 --> 00:03:37,503 the explosion at the shipping company and all the crime. 27 00:03:39,040 --> 00:03:40,433 It just feels like too much. 28 00:03:41,400 --> 00:03:42,393 - I understand. 29 00:03:45,879 --> 00:03:48,510 You know, if you ever need anyone to talk to 30 00:03:48,510 --> 00:03:53,460 or pray with you, you know I'm here for you. 31 00:03:53,460 --> 00:03:56,100 - Tina, I should be saying that to you, but I just. 32 00:03:56,100 --> 00:03:56,933 - No. 33 00:03:57,900 --> 00:03:59,480 - I'm sorry, I should go. 34 00:03:59,480 --> 00:04:02,073 - No no, Amy, please stay. 35 00:04:03,120 --> 00:04:04,623 I need to get home to Angie. 36 00:04:06,129 --> 00:04:08,879 (mournful music) 37 00:04:09,820 --> 00:04:12,820 (crickets chirping) 38 00:04:13,862 --> 00:04:16,695 (traffic passing) 39 00:04:20,478 --> 00:04:23,311 (birds chirping) 40 00:04:36,659 --> 00:04:37,493 - Why? 41 00:04:38,880 --> 00:04:39,963 I don't understand. 42 00:04:42,420 --> 00:04:43,383 Why her? 43 00:04:50,100 --> 00:04:53,913 I know you promised that you'll always be with us, 44 00:04:57,238 --> 00:04:58,683 but I feel so alone, 45 00:05:00,270 --> 00:05:02,520 and it still hurts so much. 46 00:05:12,330 --> 00:05:14,913 And you, what were you thinking? 47 00:05:17,630 --> 00:05:20,700 You were always the leader, the strong one. 48 00:05:20,700 --> 00:05:23,073 You always knew what to do and what to say. 49 00:05:24,420 --> 00:05:25,967 How could you let this happen? 50 00:05:35,715 --> 00:05:40,715 We were supposed to be each others' maids of honor. 51 00:05:42,037 --> 00:05:43,560 We were supposed to run a homeschool co-op 52 00:05:43,560 --> 00:05:45,243 like our parents did for us. 53 00:05:50,640 --> 00:05:53,230 We were supposed to become cranky old ladies and 54 00:05:55,260 --> 00:05:57,510 sit on the porch, drinking iced tea together. 55 00:06:14,460 --> 00:06:16,113 I know you're in a better place. 56 00:06:20,040 --> 00:06:22,360 And I know we'll see each other again. 57 00:06:25,750 --> 00:06:28,743 And I know God will get me through this somehow. 58 00:06:38,864 --> 00:06:42,364 But I'm stuck here without my best friend. 59 00:06:43,448 --> 00:06:48,448 And I don't know what to do. 60 00:06:51,973 --> 00:06:54,003 I just feel so lost without you. 61 00:06:57,611 --> 00:06:59,778 (sobbing) 62 00:07:25,309 --> 00:07:28,559 (pensive piano music) 63 00:07:47,068 --> 00:07:48,818 - What is this stuff? 64 00:07:51,437 --> 00:07:54,513 - That's the girls' old homeschooling curriculum. 65 00:08:06,240 --> 00:08:09,570 Have you ever thought about maybe going back to school 66 00:08:09,570 --> 00:08:13,443 or college or even a trade school? 67 00:08:15,060 --> 00:08:18,090 - I was supposed to get a scholarship in computer science, 68 00:08:18,090 --> 00:08:23,090 but then my parents died and things kind of fell apart. 69 00:08:25,380 --> 00:08:27,693 Besides, I've been on the street for so long 70 00:08:27,693 --> 00:08:29,743 that I wouldn't even know where to start. 71 00:08:31,050 --> 00:08:33,299 - There's lots of ways you can get back on track, 72 00:08:33,299 --> 00:08:34,133 if you want to. 73 00:08:35,157 --> 00:08:36,630 - I'm over 18, what am I supposed to do, 74 00:08:36,630 --> 00:08:38,250 go back to 11th grade? 75 00:08:38,250 --> 00:08:40,890 - I homeschooled both girls, 76 00:08:40,890 --> 00:08:42,870 and you'd be surprised 77 00:08:42,870 --> 00:08:45,690 how colleges and universities and trade schools, 78 00:08:45,690 --> 00:08:48,150 they actively recruit homeschoolers. 79 00:08:48,150 --> 00:08:50,163 You could go anywhere from there. 80 00:08:51,025 --> 00:08:53,864 (dogs barking) 81 00:08:53,864 --> 00:08:57,031 (pensive piano music) 82 00:09:07,366 --> 00:09:10,620 (phone ringing) 83 00:09:10,620 --> 00:09:12,083 - Hi honey, how you doing? 84 00:09:13,830 --> 00:09:14,883 - I'm fine, dad. 85 00:09:17,010 --> 00:09:18,360 - Hey, I heard the Sheriff's department 86 00:09:18,360 --> 00:09:20,520 got the budget for that new mass spectrometer. 87 00:09:20,520 --> 00:09:22,620 Have you had a chance to play with it yet? 88 00:09:23,594 --> 00:09:26,463 - No, I haven't been down there in a while. 89 00:09:27,462 --> 00:09:29,883 You know, things have been slow there and. 90 00:09:31,080 --> 00:09:31,913 - What honey? 91 00:09:32,832 --> 00:09:34,320 - Well, I've been thinking about 92 00:09:34,320 --> 00:09:36,750 giving up my crime scene investigator job, 93 00:09:36,750 --> 00:09:39,960 and just focusing on my veterinary practice. 94 00:09:41,251 --> 00:09:44,334 - I understand, honey, whatever you need to do. 95 00:09:44,334 --> 00:09:47,100 You know, I'm always here for you, right? 96 00:09:47,100 --> 00:09:47,933 - I know dad. 97 00:09:50,222 --> 00:09:52,472 (beeping) 98 00:09:54,210 --> 00:09:55,310 Sorry dad, I gotta go. 99 00:10:18,917 --> 00:10:19,750 Chelsea? 100 00:10:23,190 --> 00:10:24,033 Chelsea? 101 00:10:25,260 --> 00:10:26,370 - Show me your hands. 102 00:10:26,370 --> 00:10:27,603 Police! Drop the gun. 103 00:10:28,560 --> 00:10:30,160 - Show me your badge. 104 00:10:36,540 --> 00:10:38,910 - You got some explaining to do. 105 00:10:38,910 --> 00:10:40,530 - Excuse me? 106 00:10:40,530 --> 00:10:42,330 I'm Doctor Amy Bradford. 107 00:10:42,330 --> 00:10:44,190 I'm the town crime scene investigator, 108 00:10:44,190 --> 00:10:45,480 animal control officer, 109 00:10:45,480 --> 00:10:46,710 and the local veterinarian. 110 00:10:46,710 --> 00:10:49,893 This is my office, and just who are you, exactly? 111 00:10:51,000 --> 00:10:52,590 - I'm Detective Caleb Rodgers. 112 00:10:52,590 --> 00:10:54,640 Just transferred into the town last week. 113 00:10:55,800 --> 00:11:00,273 Look, I'm sorry about that, but well, what the heck. 114 00:11:01,500 --> 00:11:03,840 - Is, is everything okay? 115 00:11:03,840 --> 00:11:05,460 - Yes, everything's fine Chelsea. 116 00:11:05,460 --> 00:11:07,170 Did you lock the front door earlier? 117 00:11:07,170 --> 00:11:08,130 - Yeah, of course. 118 00:11:08,130 --> 00:11:11,833 I'm sorry, I was cleaning the back with my headphones on. 119 00:11:11,833 --> 00:11:13,773 - So you didn't hear anybody in here a few minutes ago? 120 00:11:13,773 --> 00:11:14,894 - No, no. 121 00:11:14,894 --> 00:11:16,110 Did did someone break in? 122 00:11:16,110 --> 00:11:18,330 - Yeah, that's what we're trying to figure out. 123 00:11:18,330 --> 00:11:19,200 - How's Oscar today? 124 00:11:19,200 --> 00:11:20,033 - He's good. 125 00:11:23,140 --> 00:11:24,473 - Aw, hi, buddy. 126 00:11:25,709 --> 00:11:27,180 Hi. 127 00:11:27,180 --> 00:11:28,650 Chelsea's gonna take you back 128 00:11:28,650 --> 00:11:30,207 and give you a nice little snack 129 00:11:30,207 --> 00:11:32,533 and put you under your warm little lamp. 130 00:11:33,720 --> 00:11:34,560 Thanks Chelsea. 131 00:11:34,560 --> 00:11:35,673 - Absolutely. 132 00:11:37,860 --> 00:11:39,480 - So, a reptile fan, huh? 133 00:11:39,480 --> 00:11:41,040 - Yeah, I'm sure it gives you a great big hug 134 00:11:41,040 --> 00:11:42,290 right before it eats you. 135 00:11:46,050 --> 00:11:48,300 - Well, unless you feel the need for extra protection, 136 00:11:48,300 --> 00:11:49,683 can I have my gun back now? 137 00:11:52,440 --> 00:11:54,840 - Walter PPK 380. 138 00:11:54,840 --> 00:11:56,313 The James Bond pistol. 139 00:11:57,390 --> 00:11:58,440 - Yep. 140 00:11:58,440 --> 00:12:01,020 Lightweight, good close range. 141 00:12:01,020 --> 00:12:02,760 My dad gave it to me as a present. 142 00:12:02,760 --> 00:12:05,040 It's a kind of a family inside joke. 143 00:12:05,040 --> 00:12:08,313 - Yeah, he must be a Bond fan, into all that spy stuff. 144 00:12:09,510 --> 00:12:11,223 - Oh, you have no idea. 145 00:12:12,570 --> 00:12:14,490 - So what happened here? 146 00:12:14,490 --> 00:12:15,960 - Well, I have an app that alerts me 147 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 if somebody's lingering outside. 148 00:12:18,000 --> 00:12:20,280 The alert went off and there was somebody in a black hoodie 149 00:12:20,280 --> 00:12:21,930 hanging outside the front door. 150 00:12:21,930 --> 00:12:23,580 - You didn't think to call the police? 151 00:12:23,580 --> 00:12:25,800 - Well, sometimes people are dropping off 152 00:12:25,800 --> 00:12:28,290 stray animals or pets they can't take care of anymore. 153 00:12:28,290 --> 00:12:31,170 I don't want somebody like that getting lights and sirens. 154 00:12:31,170 --> 00:12:33,000 And besides if somebody breaks in, 155 00:12:33,000 --> 00:12:35,880 y'all get alerted anyway, obviously. 156 00:12:35,880 --> 00:12:37,260 - Yeah, I'm not much on snakes, 157 00:12:37,260 --> 00:12:39,810 but anybody doesn't treat their dog like family? 158 00:12:39,810 --> 00:12:41,410 Well, they ought to be arrested. 159 00:12:44,010 --> 00:12:45,900 - Rogers, on your six! 160 00:12:45,900 --> 00:12:47,820 We got here as fast as we could. 161 00:12:47,820 --> 00:12:51,303 - I was just talking to Miss, I mean, Doctor Bradford. 162 00:12:53,100 --> 00:12:54,270 - Amy. 163 00:12:54,270 --> 00:12:55,103 - Elena. 164 00:12:56,700 --> 00:12:58,170 - Yeah, this room's pretty secure I think. 165 00:12:58,170 --> 00:13:00,780 Gonna go outside and double check the perimeter. 166 00:13:00,780 --> 00:13:01,950 - Copy that. 167 00:13:01,950 --> 00:13:03,390 - Thank you, Warren. 168 00:13:03,390 --> 00:13:04,680 - 10-4, doc. 169 00:13:04,680 --> 00:13:06,420 - Dispatch, there's nothing going on here. 170 00:13:06,420 --> 00:13:08,340 Everything's code four. 171 00:13:08,340 --> 00:13:09,173 - So, 172 00:13:10,680 --> 00:13:12,690 Doctor Bradford here was telling me what's going on. 173 00:13:12,690 --> 00:13:14,340 You were saying? 174 00:13:14,340 --> 00:13:16,440 - Yeah, so when I got here earlier, 175 00:13:16,440 --> 00:13:18,660 the front door was a jar when it should have been locked, 176 00:13:18,660 --> 00:13:20,913 but nothing seems to be missing. 177 00:13:22,410 --> 00:13:25,230 - So I assume you keep medications here for the animals, 178 00:13:25,230 --> 00:13:26,910 tranquilizers, painkillers, and such. 179 00:13:26,910 --> 00:13:27,930 You check those? 180 00:13:27,930 --> 00:13:29,507 - That was the first thing I thought of. 181 00:13:29,507 --> 00:13:31,740 I have a separate alarm for the medicine cabinet, 182 00:13:31,740 --> 00:13:34,890 and it hasn't been touched, so all the drugs are secure. 183 00:13:34,890 --> 00:13:35,723 - What's that? 184 00:13:38,250 --> 00:13:39,200 - Don't touch that. 185 00:13:40,170 --> 00:13:41,940 That is not mine, 186 00:13:41,940 --> 00:13:44,190 which means somebody had to have placed it here. 187 00:13:44,190 --> 00:13:46,890 So it's evidence and I don't want it contaminated. 188 00:13:46,890 --> 00:13:47,723 - Excuse me? 189 00:13:47,723 --> 00:13:48,870 - No, no, she's right. 190 00:13:48,870 --> 00:13:49,890 This is now a crime scene 191 00:13:49,890 --> 00:13:51,840 and she's the crime scene investigator. 192 00:13:55,200 --> 00:13:57,120 - Well, ordinarily, I'd say 193 00:13:57,120 --> 00:13:59,553 I'll take this back to my lab, but. 194 00:14:00,990 --> 00:14:02,179 - We'll finish securing the place, 195 00:14:02,179 --> 00:14:03,810 and we'll have a car on standby. 196 00:14:03,810 --> 00:14:06,143 - Thank you, I'll let you know when I have something. 197 00:14:07,050 --> 00:14:07,883 - Let's go. 198 00:14:13,695 --> 00:14:16,112 (soft music) 199 00:14:28,140 --> 00:14:29,553 - They found what? 200 00:14:31,380 --> 00:14:32,730 Well, how did it get there? 201 00:14:35,520 --> 00:14:38,687 Well, it sounds like we have a problem. 202 00:14:40,335 --> 00:14:41,753 You're just gonna have to fix it. 203 00:14:44,700 --> 00:14:46,140 All right, what's our status? 204 00:14:46,140 --> 00:14:47,760 - The project is moving according to plan. 205 00:14:47,760 --> 00:14:50,490 Their firewall is still holding but 206 00:14:50,490 --> 00:14:51,900 I'll take care of it. 207 00:14:51,900 --> 00:14:52,830 - All right. 208 00:14:52,830 --> 00:14:54,150 That's my girl. 209 00:14:54,150 --> 00:14:55,461 Keep me posted. 210 00:14:55,461 --> 00:15:00,461 - All right. 211 00:15:06,661 --> 00:15:09,161 (tense music) 212 00:15:27,759 --> 00:15:29,910 (phone ringing) 213 00:15:29,910 --> 00:15:30,990 - Yeah, Lance. 214 00:15:30,990 --> 00:15:32,610 - Sorry to bother you at home Martin, 215 00:15:32,610 --> 00:15:34,110 but we have a situation. 216 00:15:34,110 --> 00:15:36,630 We need you back up on the mountain, ASAP. 217 00:15:36,630 --> 00:15:38,030 - Okay, I'll be right there. 218 00:15:44,877 --> 00:15:47,627 (phone ringing) 219 00:15:49,290 --> 00:15:50,640 - Amy, what's going on? 220 00:15:50,640 --> 00:15:52,470 I heard the police got called to your office. 221 00:15:52,470 --> 00:15:54,270 - I'm fine, dad. 222 00:15:54,270 --> 00:15:56,310 Apparently somebody broke in, but, 223 00:15:56,310 --> 00:15:58,200 but all the animals are fine. 224 00:15:58,200 --> 00:16:00,180 - Okay, glad to hear it. 225 00:16:00,180 --> 00:16:02,040 So it looks like they sent that new detective. 226 00:16:02,040 --> 00:16:03,085 What's he like? 227 00:16:03,085 --> 00:16:05,430 - He's fine. Yeah. 228 00:16:05,430 --> 00:16:06,600 A little quick to reach for his gun, 229 00:16:06,600 --> 00:16:10,650 and he didn't like Oscar, but other than that, he's okay. 230 00:16:10,650 --> 00:16:13,290 - So anything juicy and exciting going on? 231 00:16:13,290 --> 00:16:16,140 - Seriously, dad, I just met the guy. 232 00:16:16,140 --> 00:16:17,640 I mean, okay. 233 00:16:17,640 --> 00:16:21,870 Yes, he is attractive, but I don't know anything about him. 234 00:16:21,870 --> 00:16:23,100 Look, you know, I love you, 235 00:16:23,100 --> 00:16:24,360 but you need to back off this whole 236 00:16:24,360 --> 00:16:26,160 trying to marry me off thing, okay? 237 00:16:26,160 --> 00:16:27,840 Grandma is bad enough, 238 00:16:27,840 --> 00:16:29,990 and that's the last thing I need right now. 239 00:16:30,900 --> 00:16:31,830 - Honey. 240 00:16:31,830 --> 00:16:33,630 I was asking about the crime scene. 241 00:16:34,500 --> 00:16:35,333 - Oh, 242 00:16:37,050 --> 00:16:38,373 right, yeah. 243 00:16:39,840 --> 00:16:41,850 So they didn't take anything. 244 00:16:41,850 --> 00:16:44,730 Apparently they just left something, 245 00:16:44,730 --> 00:16:46,350 a burnt metal box? 246 00:16:46,350 --> 00:16:48,373 I'm just getting ready to analyze it now. 247 00:16:48,373 --> 00:16:50,133 - A burnt metal box? 248 00:16:51,210 --> 00:16:53,760 Well, it sounds like you've got a mystery to solve. 249 00:16:55,650 --> 00:16:56,823 - Yeah, we'll see. 250 00:16:58,260 --> 00:16:59,160 - Okay. 251 00:16:59,160 --> 00:17:00,570 I just got a call from Lance, 252 00:17:00,570 --> 00:17:03,660 and they need me up on the mountain right away. 253 00:17:03,660 --> 00:17:04,492 - Okay. 254 00:17:05,339 --> 00:17:07,410 Well, I will talk to you later. 255 00:17:07,410 --> 00:17:08,849 I love you, Dad. 256 00:17:08,849 --> 00:17:09,683 - Love you too. 257 00:17:18,359 --> 00:17:20,492 - Martin, you need to see this. 258 00:17:22,710 --> 00:17:23,970 - Whoa. 259 00:17:23,970 --> 00:17:26,849 - Hackers are constantly trying to breach our system, 260 00:17:26,849 --> 00:17:28,530 but somebody's throwing something at us 261 00:17:28,530 --> 00:17:30,150 we've never seen before. 262 00:17:30,150 --> 00:17:31,620 - How so? 263 00:17:31,620 --> 00:17:34,920 - Well they're using a sophisticated mix of botnet armies 264 00:17:34,920 --> 00:17:37,320 that are constantly hunting for vulnerabilities, 265 00:17:37,320 --> 00:17:39,060 while also sending through large scale packets 266 00:17:39,060 --> 00:17:40,350 to install root kits. 267 00:17:40,350 --> 00:17:42,450 - Wow, that's a fresh one. 268 00:17:42,450 --> 00:17:43,710 Are we in trouble? 269 00:17:43,710 --> 00:17:45,570 - No, the team is all over it. 270 00:17:45,570 --> 00:17:47,370 The problem is we can't seem to find 271 00:17:47,370 --> 00:17:49,290 their center of command and control. 272 00:17:49,290 --> 00:17:50,340 On the one hand, 273 00:17:50,340 --> 00:17:53,100 it's like it's coming from everywhere all at once. 274 00:17:53,100 --> 00:17:54,090 But. 275 00:17:54,090 --> 00:17:55,230 - But? 276 00:17:55,230 --> 00:17:57,420 - Well, while this attack is decentralized, 277 00:17:57,420 --> 00:17:59,820 we have been able to locate the original source. 278 00:17:59,820 --> 00:18:01,350 - And? 279 00:18:01,350 --> 00:18:03,633 - It appears to be coming from Stevens Mill. 280 00:18:05,940 --> 00:18:07,413 - Okay, let me make a call. 281 00:18:13,223 --> 00:18:16,530 (phone ringing) 282 00:18:16,530 --> 00:18:17,820 - What's going on dad? 283 00:18:17,820 --> 00:18:19,140 - Hi, honey. 284 00:18:19,140 --> 00:18:21,060 I need to ask you a question. 285 00:18:21,060 --> 00:18:22,080 - Okay. 286 00:18:22,080 --> 00:18:24,090 - So I know you haven't been to visit 287 00:18:24,090 --> 00:18:25,410 your friend Hector in a while, 288 00:18:25,410 --> 00:18:28,350 but is there any chance that he might have gotten involved 289 00:18:28,350 --> 00:18:31,053 in something sketchy? 290 00:18:32,250 --> 00:18:34,080 - Not that I know of. 291 00:18:34,080 --> 00:18:35,340 Why? 292 00:18:35,340 --> 00:18:38,040 - Well, somebody's trying to hack the facility. 293 00:18:38,040 --> 00:18:39,570 Now, that happens all the time, 294 00:18:39,570 --> 00:18:41,550 but this time the attacks 295 00:18:41,550 --> 00:18:44,280 are getting stronger and more frequent. 296 00:18:44,280 --> 00:18:46,743 - So, why are you asking about Hector? 297 00:18:47,640 --> 00:18:49,650 - Well, the people that are doing this 298 00:18:49,650 --> 00:18:51,870 are covering their tracks really well, 299 00:18:51,870 --> 00:18:55,140 but we've been able to pinpoint the source of the attacks 300 00:18:55,140 --> 00:18:57,570 and coming from Stevens Mill, 301 00:18:57,570 --> 00:19:01,350 and his nickname is Hector the Hacker. 302 00:19:01,350 --> 00:19:02,183 - Dad. 303 00:19:02,183 --> 00:19:03,016 - Honey, I know he is your friend, 304 00:19:03,016 --> 00:19:05,250 that's why I'm calling you. 305 00:19:05,250 --> 00:19:07,230 If I launch an investigation from here, 306 00:19:07,230 --> 00:19:10,470 it becomes official and I don't want get him in trouble. 307 00:19:10,470 --> 00:19:13,710 Is there any chance you could just drop by his office 308 00:19:13,710 --> 00:19:14,910 and see what he's up to? 309 00:19:18,420 --> 00:19:19,970 - Okay, I'll see what I can do. 310 00:19:21,665 --> 00:19:24,665 (soft, tense music) 311 00:19:40,345 --> 00:19:41,178 - Angie? 312 00:19:45,994 --> 00:19:46,827 - What? 313 00:19:48,360 --> 00:19:49,710 - What are you doing? 314 00:19:49,710 --> 00:19:50,697 - I'm playing my game, 315 00:19:50,697 --> 00:19:53,310 and I almost cracked to level 56, 316 00:19:53,310 --> 00:19:56,160 and now I have to start all over again. 317 00:19:56,160 --> 00:19:58,660 - You've been spending a lot of time on that game. 318 00:20:00,330 --> 00:20:03,390 - Yeah, well, back when my parents died, 319 00:20:03,390 --> 00:20:04,380 me and my foster brother 320 00:20:04,380 --> 00:20:06,303 would play it together all the time. 321 00:20:08,400 --> 00:20:09,233 It 322 00:20:10,890 --> 00:20:12,130 relaxes 323 00:20:14,190 --> 00:20:16,425 me. (sighing) 324 00:20:16,425 --> 00:20:17,610 Ugh. 325 00:20:17,610 --> 00:20:20,880 - Well, I could really use your help around here. 326 00:20:20,880 --> 00:20:23,190 - And I could really use some fresh air. 327 00:20:23,190 --> 00:20:24,993 I'm gonna take Jethro for a walk. 328 00:20:27,634 --> 00:20:30,217 (gentle music) 329 00:20:31,154 --> 00:20:34,154 (Jethro whimpering) 330 00:20:39,741 --> 00:20:41,908 (sighing) 331 00:20:44,680 --> 00:20:47,430 (dramatic music) 332 00:20:59,880 --> 00:21:00,870 - Amy? 333 00:21:00,870 --> 00:21:02,963 Hey. 334 00:21:04,710 --> 00:21:06,420 It's good to see you again. 335 00:21:06,420 --> 00:21:07,253 - You too. 336 00:21:09,480 --> 00:21:13,113 Look, I'm sorry it's been so long. 337 00:21:13,113 --> 00:21:14,490 I just. 338 00:21:14,490 --> 00:21:15,323 - It's okay. 339 00:21:17,160 --> 00:21:17,993 I get it. 340 00:21:19,560 --> 00:21:20,393 - Thanks. 341 00:21:24,401 --> 00:21:25,743 Hmm. 342 00:21:25,743 --> 00:21:28,293 I like what you've done with the place. 343 00:21:29,730 --> 00:21:30,843 It's very you. 344 00:21:32,370 --> 00:21:33,203 - Thanks. 345 00:21:34,560 --> 00:21:39,560 After having Karl Corsault walk in and almost shoot me, 346 00:21:40,050 --> 00:21:43,563 I decided it was time to move and beef up security. 347 00:21:45,000 --> 00:21:47,010 - Still no word on his whereabouts? 348 00:21:47,010 --> 00:21:48,630 - Karl? 349 00:21:48,630 --> 00:21:49,463 Nada. 350 00:21:50,340 --> 00:21:52,200 Over six months since he killed Rex, 351 00:21:52,200 --> 00:21:53,670 and tried to kill us, 352 00:21:53,670 --> 00:21:56,070 and there's been no activity on his credit card, 353 00:21:56,070 --> 00:21:59,340 no ping on any of the license plates he's used. 354 00:21:59,340 --> 00:22:01,470 Not even anything on facial recognition. 355 00:22:01,470 --> 00:22:04,013 It's like the earth just opened up and swallowed him. 356 00:22:07,440 --> 00:22:08,550 Wait, do you think he could be the guy 357 00:22:08,550 --> 00:22:10,350 that broke into your office? 358 00:22:10,350 --> 00:22:12,593 - And left a clue without disturbing anything? 359 00:22:13,830 --> 00:22:15,030 That doesn't make sense. 360 00:22:16,620 --> 00:22:18,780 And how much does these days? 361 00:22:18,780 --> 00:22:22,080 - Well, I've run every online check on Carl that I can, 362 00:22:22,080 --> 00:22:24,570 and everything seems completely legit. 363 00:22:24,570 --> 00:22:26,430 If he does have some sort of, you know, 364 00:22:26,430 --> 00:22:28,680 secret connections that we don't know about, 365 00:22:28,680 --> 00:22:30,840 he's hidden 'em pretty well. 366 00:22:30,840 --> 00:22:34,470 - What about his connection to the Omni Millennium Company? 367 00:22:34,470 --> 00:22:36,420 We know that he killed Rex McNear 368 00:22:36,420 --> 00:22:38,340 right after they talked about some warehouse 369 00:22:38,340 --> 00:22:39,940 he thought Omni might wanna buy. 370 00:22:40,950 --> 00:22:42,270 - Yeah, I thought about that, 371 00:22:42,270 --> 00:22:43,980 but they're squeaky clean, 372 00:22:43,980 --> 00:22:45,450 at least as far as I can tell. 373 00:22:45,450 --> 00:22:47,550 - Yeah, but I had this feeling about them. 374 00:22:49,470 --> 00:22:51,540 The explosion at Stevens Mill Shipping Company 375 00:22:51,540 --> 00:22:54,510 conveniently gave them an excuse to buy out 376 00:22:54,510 --> 00:22:56,010 the whole company for next to nothing 377 00:22:56,010 --> 00:22:58,860 from Rose and Jamie's dad, and force him into retirement. 378 00:22:59,862 --> 00:23:01,110 - How are they doing, by the way? 379 00:23:01,110 --> 00:23:02,730 - I talked to Jamie last week, 380 00:23:02,730 --> 00:23:05,730 he and Allie are settled in South Carolina with his parents. 381 00:23:06,570 --> 00:23:08,580 It seems like they're all moving on. 382 00:23:08,580 --> 00:23:10,730 - Yeah, lot of that going around right now. 383 00:23:11,880 --> 00:23:13,530 Seems like more and more businesses 384 00:23:13,530 --> 00:23:15,180 are closing up shop and moving out, 385 00:23:15,180 --> 00:23:16,950 now that the jobs are drying up. 386 00:23:16,950 --> 00:23:20,580 Omni continues to rake in money from offshore imports. 387 00:23:20,580 --> 00:23:22,440 - There's gotta be something we're missing. 388 00:23:22,440 --> 00:23:23,283 - Probably. 389 00:23:24,774 --> 00:23:27,870 But to be honest, I'm struggling to stay afloat myself. 390 00:23:27,870 --> 00:23:31,200 Those businesses that are closing up were my clients. 391 00:23:31,200 --> 00:23:32,033 To be completely honest, 392 00:23:32,033 --> 00:23:34,080 I kind of need a little bit more help around here, 393 00:23:34,080 --> 00:23:37,080 but that's not really something I can afford right now. 394 00:23:37,080 --> 00:23:41,613 - So you're not doing anything, 395 00:23:43,230 --> 00:23:46,113 gray hat these days, are you? 396 00:23:47,220 --> 00:23:49,053 - No more than usual. 397 00:23:50,010 --> 00:23:51,450 Why? 398 00:23:51,450 --> 00:23:54,801 - Well, my dad said that somebody from town 399 00:23:54,801 --> 00:23:56,370 keeps trying to hack into the Mount Hideaway mainframe. 400 00:23:56,370 --> 00:23:58,980 - And naturally he assumed it was me. 401 00:23:58,980 --> 00:24:01,560 Typical government mentality. 402 00:24:01,560 --> 00:24:03,000 I'm sure it's probably only gonna be a minute 403 00:24:03,000 --> 00:24:05,430 before the storm troopers are here, busting down my door, 404 00:24:05,430 --> 00:24:07,110 hauling me off to a black site. 405 00:24:07,110 --> 00:24:10,410 Well, let 'em come, bring him on, I prefer a straight fight. 406 00:24:10,410 --> 00:24:12,390 - No, it's just the opposite. 407 00:24:12,390 --> 00:24:14,190 He asked me to check with you privately 408 00:24:14,190 --> 00:24:16,293 to avoid getting you in trouble. 409 00:24:17,160 --> 00:24:17,993 - Oh. 410 00:24:20,700 --> 00:24:22,500 Well that was very civilized of him. 411 00:24:25,020 --> 00:24:26,343 - So if it's not you. 412 00:24:28,230 --> 00:24:30,990 - Then the only people left in the town 413 00:24:30,990 --> 00:24:33,720 with the resources to do something like that would be. 414 00:24:33,720 --> 00:24:34,743 - Omni Millennium. 415 00:24:36,840 --> 00:24:39,030 - So what are we gonna do about it? 416 00:24:39,030 --> 00:24:40,943 - What do you mean? 417 00:24:40,943 --> 00:24:44,880 - I mean, you, and me, investigating, solving crimes, 418 00:24:44,880 --> 00:24:46,180 just like how we did with- 419 00:24:48,600 --> 00:24:49,770 - Look, I'm sorry. 420 00:24:49,770 --> 00:24:50,603 I need to go. 421 00:24:52,590 --> 00:24:54,477 It was good to see you again. 422 00:25:07,815 --> 00:25:09,420 - What have you got for me? 423 00:25:09,420 --> 00:25:12,480 - I've increased the intensity of the attack by 38%. 424 00:25:12,480 --> 00:25:15,390 We are hitting resistance, but we expected that. 425 00:25:15,390 --> 00:25:17,520 Nothing you and I can't handle. 426 00:25:17,520 --> 00:25:18,420 - Awesome, all right. 427 00:25:18,420 --> 00:25:19,253 Keep at it. 428 00:25:20,215 --> 00:25:21,390 Ugh. 429 00:25:21,390 --> 00:25:23,070 As soon as we breach their security 430 00:25:23,070 --> 00:25:25,320 and steal a few critical files, 431 00:25:25,320 --> 00:25:26,670 the Joint Chiefs will have no choice 432 00:25:26,670 --> 00:25:29,610 but to shut them down and give us the contract instead. 433 00:25:29,610 --> 00:25:31,560 - So in addition to buying the building 434 00:25:31,560 --> 00:25:33,210 for pennies on the dollar? 435 00:25:33,210 --> 00:25:35,700 - You will have all the bandwidth you need 436 00:25:35,700 --> 00:25:37,173 for our dark web activities. 437 00:25:42,120 --> 00:25:44,673 They'll get transferred from our town. 438 00:25:54,272 --> 00:25:56,939 (pensive music) 439 00:26:12,224 --> 00:26:14,724 (tense music) 440 00:26:43,080 --> 00:26:44,640 - Well, this explains why we haven't been able 441 00:26:44,640 --> 00:26:46,083 to find Karl all this time. 442 00:26:47,588 --> 00:26:49,380 - You sure that's Karl Corsault? 443 00:26:49,380 --> 00:26:51,300 - Oh yeah. I'm sure all right. 444 00:26:51,300 --> 00:26:52,860 I mean, I haven't had time to run his prints, 445 00:26:52,860 --> 00:26:55,920 but I've seen him myself wearing these clothes. 446 00:26:55,920 --> 00:26:57,360 - And who found the body? 447 00:26:57,360 --> 00:27:00,900 - Angie Darvishi, the girl that's staying with Tina Shanholtz. 448 00:27:00,900 --> 00:27:04,140 She was out walking the dog and he dug this up. 449 00:27:04,140 --> 00:27:05,838 - You have a time of death. 450 00:27:05,838 --> 00:27:07,110 - Nothing conclusive, but it looks like 451 00:27:07,110 --> 00:27:09,603 he's been in the ground for several months. 452 00:27:09,603 --> 00:27:10,670 - So about the same time he was last seen 453 00:27:10,670 --> 00:27:12,810 at Hector Tech Computer Repair? 454 00:27:12,810 --> 00:27:15,660 He tried to kill Hector Diaz and Bethany Shanholtz. 455 00:27:15,660 --> 00:27:17,880 - Yeah, probably not long after that. 456 00:27:17,880 --> 00:27:20,790 - So you're saying that he was murdered 457 00:27:20,790 --> 00:27:23,880 right after threatening Bethany Shanholtz? 458 00:27:23,880 --> 00:27:26,103 And now he's found buried in her backyard. 459 00:27:27,360 --> 00:27:29,190 Nothing suspicious about that. 460 00:27:29,190 --> 00:27:30,510 - You just wait a second, Elena. 461 00:27:30,510 --> 00:27:32,710 - Now, we're not jumping to any conclusions. 462 00:27:35,610 --> 00:27:36,910 What's the cause of death? 463 00:27:39,840 --> 00:27:41,440 - Well, nothing conclusive, but, 464 00:27:44,970 --> 00:27:46,110 well, this is just preliminary, 465 00:27:46,110 --> 00:27:48,150 but it looks like three gunshots to the chest 466 00:27:48,150 --> 00:27:49,680 and one to the forehead. 467 00:27:49,680 --> 00:27:51,570 - So he was executed, 468 00:27:51,570 --> 00:27:55,440 like by some kind of an assassin or a spy? 469 00:27:55,440 --> 00:27:58,800 - Did you really think if Bethany assassinated Carl, 470 00:27:58,800 --> 00:28:00,817 that should be dumb enough to bury him in our own orchard? 471 00:28:00,817 --> 00:28:02,850 Look, are you gonna investigate this case 472 00:28:02,850 --> 00:28:04,950 or just let your sidekick here make up stupid theories? 473 00:28:04,950 --> 00:28:05,949 - Oh, excuse me. 474 00:28:05,949 --> 00:28:06,782 - Will you excuse me? 475 00:28:06,782 --> 00:28:08,056 I would not presume that a town vet would know more- 476 00:28:08,056 --> 00:28:09,095 (talking over each other) 477 00:28:09,095 --> 00:28:10,347 - All right quiet, both of you. 478 00:28:16,078 --> 00:28:18,828 (sinister music) 479 00:28:34,169 --> 00:28:35,353 - Let go of me. 480 00:28:35,353 --> 00:28:37,290 I live here, I know my rights. 481 00:28:37,290 --> 00:28:39,528 - Angie, why were you hiding? 482 00:28:39,528 --> 00:28:40,570 - I wanna see what was going on. 483 00:28:40,570 --> 00:28:42,450 And I don't like cops. 484 00:28:42,450 --> 00:28:44,638 - So you're the one who found the body. 485 00:28:44,638 --> 00:28:46,413 - Yeah, it's just like Amy said. 486 00:28:47,688 --> 00:28:50,730 I was walking Jethro and he dug up mister creepy over there. 487 00:28:50,730 --> 00:28:51,960 - Angie, you shouldn't be here. 488 00:28:51,960 --> 00:28:53,940 I'm taking you back to Tina. 489 00:28:53,940 --> 00:28:56,220 Y'all can take the body back to the morgue. 490 00:28:56,220 --> 00:28:57,810 We'll talk more about this later. 491 00:28:57,810 --> 00:29:00,120 - Young lady, I'm gonna have some more 492 00:29:00,120 --> 00:29:01,770 questions for you later. 493 00:29:01,770 --> 00:29:05,257 - Torture me all you want, Andy Griffith, I'll never talk. 494 00:29:05,257 --> 00:29:06,090 - Come on. 495 00:29:08,001 --> 00:29:10,418 (dark music) 496 00:29:27,390 --> 00:29:28,866 Come on. 497 00:29:28,866 --> 00:29:29,940 - I'm not a little kid anymore. 498 00:29:29,940 --> 00:29:30,773 I can help. 499 00:29:30,773 --> 00:29:31,980 - You have helped enough. 500 00:29:31,980 --> 00:29:33,000 - What's going on? 501 00:29:33,000 --> 00:29:34,620 - I went up to the orchard where she found Karl 502 00:29:34,620 --> 00:29:36,480 and I was trying to talk to the new detective. 503 00:29:36,480 --> 00:29:38,904 - Who's totally hot by the way. 504 00:29:38,904 --> 00:29:40,317 - Hm. 505 00:29:40,317 --> 00:29:42,930 - And his sidekick, Elena Krazinska. 506 00:29:42,930 --> 00:29:44,220 - Oh. - Yeah. 507 00:29:44,220 --> 00:29:46,830 Elena was trying to imply that Bethany killed Karl. 508 00:29:46,830 --> 00:29:48,420 - She did what? 509 00:29:48,420 --> 00:29:50,370 - And I was trying to explain to the detective 510 00:29:50,370 --> 00:29:51,750 what a stupid idea that was, 511 00:29:51,750 --> 00:29:52,980 when he heard a noise and found Angie 512 00:29:52,980 --> 00:29:54,900 sneaking around and eavesdropping on us. 513 00:29:54,900 --> 00:29:55,893 - Angie. - What? 514 00:29:57,270 --> 00:29:59,400 I was the one that Karl tried to kill first. 515 00:29:59,400 --> 00:30:00,900 I was the one that found his body. 516 00:30:00,900 --> 00:30:02,520 If Amy can do it, so can I. 517 00:30:02,520 --> 00:30:03,570 - There's a difference. 518 00:30:03,570 --> 00:30:04,650 I'm a trained investigator, 519 00:30:04,650 --> 00:30:06,480 and I actually work for the police. 520 00:30:06,480 --> 00:30:07,743 - Okay girls, look, 521 00:30:08,670 --> 00:30:10,470 we've all been through a lot, 522 00:30:10,470 --> 00:30:12,540 so we need to stick together. 523 00:30:12,540 --> 00:30:16,623 So let's just take a deep breath and calm down, 524 00:30:17,880 --> 00:30:21,993 and let's go to the table and ask for help. 525 00:30:26,239 --> 00:30:28,656 (soft music) 526 00:30:41,430 --> 00:30:42,543 Heavenly Father, 527 00:30:44,100 --> 00:30:46,593 we just ask that you would give us strength. 528 00:30:49,380 --> 00:30:51,120 We don't always understand 529 00:30:51,120 --> 00:30:53,220 why things happen the way that they do. 530 00:30:53,220 --> 00:30:57,513 And we know that in this life we're gonna have difficulties, 531 00:30:58,500 --> 00:31:00,900 but you've promised us that you will 532 00:31:00,900 --> 00:31:03,783 never leave us or abandon us, 533 00:31:05,970 --> 00:31:08,140 and we just pray right now that you would 534 00:31:09,150 --> 00:31:12,270 help us to get along and make good decisions, 535 00:31:12,270 --> 00:31:15,780 so that we can bring honor and glory to you, 536 00:31:15,780 --> 00:31:18,753 and also honor the ones that we love. 537 00:31:21,210 --> 00:31:22,043 Amen. 538 00:31:22,043 --> 00:31:22,876 - Amen. 539 00:31:26,850 --> 00:31:29,200 You know, I had an idea while you were praying. 540 00:31:31,170 --> 00:31:34,050 Angie, I might have a way for you to help 541 00:31:34,050 --> 00:31:36,060 and stay out of trouble, 542 00:31:36,060 --> 00:31:38,360 but I need to talk to somebody about it first. 543 00:31:44,485 --> 00:31:47,902 (soft orchestral music) 544 00:31:51,690 --> 00:31:52,803 - About yesterday. 545 00:31:54,840 --> 00:31:55,673 I'm so sorry. 546 00:31:55,673 --> 00:31:59,043 - You didn't, it's fine I just, 547 00:32:01,080 --> 00:32:02,883 I can't go there right now. 548 00:32:02,883 --> 00:32:03,793 - Okay. 549 00:32:03,793 --> 00:32:04,643 I totally get it. 550 00:32:08,160 --> 00:32:11,943 So, what can I do for you right now? 551 00:32:13,140 --> 00:32:15,993 - Well, you know how you said you needed some help. 552 00:32:16,860 --> 00:32:17,693 - Yes. 553 00:32:19,050 --> 00:32:21,810 - What about Angie? 554 00:32:21,810 --> 00:32:23,490 - No, no way. 555 00:32:23,490 --> 00:32:24,480 She is trouble. 556 00:32:24,480 --> 00:32:25,800 - She's super smart, 557 00:32:25,800 --> 00:32:27,840 and she was taking advanced computer classes 558 00:32:27,840 --> 00:32:28,830 when she was still in school. 559 00:32:28,830 --> 00:32:30,210 - Yeah. Yeah. 560 00:32:30,210 --> 00:32:32,370 And she also has a tendency of stealing things 561 00:32:32,370 --> 00:32:34,260 and running off. 562 00:32:34,260 --> 00:32:35,735 Sorry. 563 00:32:35,735 --> 00:32:37,050 I have way too much on my plate right now 564 00:32:37,050 --> 00:32:39,720 than also having to babysit little miss sticky fingers. 565 00:32:39,720 --> 00:32:42,873 - But she could ease your workload and, 566 00:32:43,770 --> 00:32:45,470 you wouldn't have to pay her much. 567 00:32:49,440 --> 00:32:50,910 - Okay. 568 00:32:50,910 --> 00:32:51,743 Okay, fine. 569 00:32:51,743 --> 00:32:53,520 Fine, I'll give it a try. 570 00:32:53,520 --> 00:32:55,470 As long as she doesn't get me into any more trouble 571 00:32:55,470 --> 00:32:56,520 than I'm already in. 572 00:32:56,520 --> 00:32:58,320 - I'm sure it'll be fine. 573 00:32:58,320 --> 00:32:59,970 I think she's learned her lesson. 574 00:33:03,585 --> 00:33:05,835 (mumbling) 575 00:33:10,658 --> 00:33:13,658 (doorbell ringing) 576 00:33:17,070 --> 00:33:18,690 - Miss Shanholtz? 577 00:33:18,690 --> 00:33:20,343 - I'm Tina Shanholtz. 578 00:33:22,410 --> 00:33:24,270 You must be Detective Rogers. 579 00:33:24,270 --> 00:33:25,260 - Yes, ma'am. 580 00:33:25,260 --> 00:33:26,220 I need to speak with Angie here, 581 00:33:26,220 --> 00:33:27,920 about how she discovered the body. 582 00:33:29,160 --> 00:33:29,993 - Come in. 583 00:33:35,970 --> 00:33:37,200 - Can we use this room? 584 00:33:37,200 --> 00:33:39,597 - I would like to be present when you're questioning her. 585 00:33:39,597 --> 00:33:41,280 - Are you her parent or guardian? 586 00:33:41,280 --> 00:33:43,330 - Not officially, but she does live here with me. 587 00:33:43,330 --> 00:33:44,757 - Well, I'm sorry, I'll have to ask you- 588 00:33:44,757 --> 00:33:48,690 - Or you can wait till our attorney is present. 589 00:33:48,690 --> 00:33:50,460 - All right, fine. 590 00:33:50,460 --> 00:33:52,553 I'm gonna have some more questions for you anyway. 591 00:33:58,350 --> 00:34:00,270 So Angie, 592 00:34:00,270 --> 00:34:02,550 why don't we start by you telling me what you were doing 593 00:34:02,550 --> 00:34:03,690 in that section of the orchard 594 00:34:03,690 --> 00:34:05,190 you haven't been in for weeks. 595 00:34:05,190 --> 00:34:08,310 - I needed some fresh air, so I was out walking Jethro. 596 00:34:08,310 --> 00:34:09,780 It's 300 acres. 597 00:34:09,780 --> 00:34:11,340 I mean, you could walk on different days 598 00:34:11,340 --> 00:34:14,370 and not see the same space for weeks. 599 00:34:14,370 --> 00:34:16,020 - And did you know Karl Corsault? 600 00:34:16,020 --> 00:34:16,853 - Know him? 601 00:34:16,853 --> 00:34:18,840 I mean, I knew that he was some guy 602 00:34:18,840 --> 00:34:22,260 that worked for the mayor up until he tried to kill me. 603 00:34:22,260 --> 00:34:24,239 But then Bethany saved me. 604 00:34:24,239 --> 00:34:26,460 - That's Bethany Shanholtz? 605 00:34:26,460 --> 00:34:28,053 - Yes, my daughter. 606 00:34:28,889 --> 00:34:31,590 - Yes ma'am, sorry for your loss. 607 00:34:31,590 --> 00:34:34,770 I do understand that there was some conflict 608 00:34:34,770 --> 00:34:36,210 between your daughter and Mister Corsault? 609 00:34:36,210 --> 00:34:39,810 - If by conflict, you mean that he murdered two people 610 00:34:39,810 --> 00:34:41,699 and then went after my daughter? 611 00:34:41,699 --> 00:34:44,070 Yes, I would say there was conflict. 612 00:34:44,070 --> 00:34:45,719 - And you cops never found him. 613 00:34:45,719 --> 00:34:47,520 So of course Bethany had to go after him. 614 00:34:47,520 --> 00:34:49,170 - So you're saying she did go after him? 615 00:34:49,170 --> 00:34:50,429 - That's not what she meant. 616 00:34:50,429 --> 00:34:51,270 - Yes, it is. 617 00:34:51,270 --> 00:34:52,440 - Miss Shanholtz, did your daughter 618 00:34:52,440 --> 00:34:56,159 have any official authority to investigate anything? 619 00:34:56,159 --> 00:34:58,882 - She worked for the federal government. 620 00:34:58,882 --> 00:34:59,717 That's all I can say. 621 00:34:59,717 --> 00:35:02,160 - But if Bethany had killed Karl 622 00:35:02,160 --> 00:35:03,750 they'd never have found the body. 623 00:35:03,750 --> 00:35:05,340 Duh, she was awesome. 624 00:35:05,340 --> 00:35:06,390 - Angie. 625 00:35:06,390 --> 00:35:08,850 - So how do you think the body ended up in your orchard? 626 00:35:08,850 --> 00:35:12,090 - It's a large area without a fence around it. 627 00:35:12,090 --> 00:35:13,770 It wouldn't have been difficult for anyone 628 00:35:13,770 --> 00:35:17,493 to drive onto the property and dump the body there. 629 00:35:19,710 --> 00:35:21,030 - Okay. 630 00:35:21,030 --> 00:35:22,533 Well thank you for your time, 631 00:35:23,371 --> 00:35:26,171 and I'm sure I'll be in touch later with more questions. 632 00:35:34,149 --> 00:35:35,220 - What was that? 633 00:35:35,220 --> 00:35:37,293 - What? That guy was an idiot. 634 00:35:38,550 --> 00:35:40,440 Okay, hot idiot, 635 00:35:40,440 --> 00:35:41,850 but he was implying that Bethany 636 00:35:41,850 --> 00:35:44,190 was both crooked and stupid. 637 00:35:44,190 --> 00:35:45,750 Somebody had to say something. 638 00:35:45,750 --> 00:35:48,270 - I know, I didn't like it either, 639 00:35:48,270 --> 00:35:49,770 but the way that you answered him, 640 00:35:49,770 --> 00:35:51,822 didn't really help the situation. 641 00:35:51,822 --> 00:35:53,310 - I'm not like you, okay? 642 00:35:53,310 --> 00:35:55,440 I don't have a Bible quote for everything, 643 00:35:55,440 --> 00:35:57,003 and all the prayers and stuff. 644 00:35:57,840 --> 00:35:59,370 Everything's just getting worse. 645 00:35:59,370 --> 00:36:02,444 - I know this is hard and God never said 646 00:36:02,444 --> 00:36:03,960 that life would be easy, 647 00:36:03,960 --> 00:36:08,960 but he did promise that we would not go through this alone. 648 00:36:09,270 --> 00:36:11,340 - Well, maybe I wanna go through it alone. 649 00:36:11,340 --> 00:36:13,040 I always end up like that, anyway. 650 00:36:14,513 --> 00:36:18,430 (sentimental orchestral music) 651 00:36:22,207 --> 00:36:23,430 (phone ringing) 652 00:36:23,430 --> 00:36:24,450 - Hi, Amy. 653 00:36:24,450 --> 00:36:26,310 - Tina, hey. 654 00:36:26,310 --> 00:36:27,720 So, about Angie. 655 00:36:27,720 --> 00:36:28,770 - Now what? 656 00:36:28,770 --> 00:36:30,240 - Tina. 657 00:36:30,240 --> 00:36:31,770 - I'm sorry. 658 00:36:31,770 --> 00:36:36,770 She has gotten on my last nerve and I love her so much, 659 00:36:36,930 --> 00:36:40,050 but we really need a break. 660 00:36:40,050 --> 00:36:41,520 - Well, that's actually why I was calling. 661 00:36:41,520 --> 00:36:44,430 I talked to Hector and he agreed to let Angie come 662 00:36:44,430 --> 00:36:45,870 and help at his computer shop. 663 00:36:45,870 --> 00:36:47,340 So that gives her something to do, 664 00:36:47,340 --> 00:36:49,740 and you can have a little peace and quiet. 665 00:36:49,740 --> 00:36:52,503 - You know, that would be wonderful. 666 00:36:53,550 --> 00:36:56,010 Thank you, I will send her right over. 667 00:36:56,010 --> 00:36:58,080 - Okay, well, I guess I will talk to you later. 668 00:36:58,080 --> 00:36:59,400 - Amy? 669 00:36:59,400 --> 00:37:00,630 One more thing. 670 00:37:00,630 --> 00:37:01,620 - Yeah? 671 00:37:01,620 --> 00:37:02,910 - The detectives are implying 672 00:37:02,910 --> 00:37:06,360 that Bethany had something to do with Carl's death. 673 00:37:06,360 --> 00:37:07,193 - Yeah, I know. 674 00:37:07,193 --> 00:37:09,000 - Well, you work with them, I mean, 675 00:37:09,000 --> 00:37:11,790 you need to convince them what a crazy idea this is. 676 00:37:11,790 --> 00:37:14,820 - Look, I don't even know the new detective, 677 00:37:14,820 --> 00:37:17,040 and you know Elena's always had it out for Bethany. 678 00:37:17,040 --> 00:37:21,540 - Yes, but I mean, you can still convince them. 679 00:37:21,540 --> 00:37:24,150 I mean, this is Bethany's memory we're talking about. 680 00:37:24,150 --> 00:37:26,000 - I'm sorry, Tina, I really gotta go. 681 00:37:27,513 --> 00:37:29,180 - Amy? 682 00:37:42,810 --> 00:37:43,950 - Well, I guess that explains 683 00:37:43,950 --> 00:37:45,840 why we haven't seen Karl in a while. 684 00:37:45,840 --> 00:37:48,270 - Yeah, but it opens up so many more questions. 685 00:37:48,270 --> 00:37:49,563 - Yeah, it sure does. 686 00:37:50,700 --> 00:37:52,410 - What about the cyber attack at Mount Hideaway? 687 00:37:52,410 --> 00:37:53,820 Do you think that's related? 688 00:37:53,820 --> 00:37:56,320 - It'd be hard to imagine that it's a coincidence. 689 00:37:58,440 --> 00:38:00,060 - I like it. 690 00:38:00,060 --> 00:38:00,893 - I'm so glad. 691 00:38:06,600 --> 00:38:08,520 - Did you say that the Mountain was getting hacked? 692 00:38:08,520 --> 00:38:10,260 - You weren't supposed to hear that? 693 00:38:10,260 --> 00:38:12,600 - Everybody always asks me why I sneak around. 694 00:38:12,600 --> 00:38:15,360 How else am I supposed to know anything? 695 00:38:15,360 --> 00:38:18,030 If the Mountain's under attack that definitely has to do 696 00:38:18,030 --> 00:38:19,380 with what we're dealing with. 697 00:38:19,380 --> 00:38:20,580 - Definitely. 698 00:38:20,580 --> 00:38:22,950 - Omni Millennium is taking over the town. 699 00:38:22,950 --> 00:38:24,780 It's pushing out all the farmers, 700 00:38:24,780 --> 00:38:27,030 and all of the small businesses. 701 00:38:27,030 --> 00:38:28,500 Do you really think that they want 702 00:38:28,500 --> 00:38:31,250 some military intelligence looking over their shoulder? 703 00:38:32,130 --> 00:38:34,050 - She's actually got a point. 704 00:38:34,050 --> 00:38:34,883 - Okay. 705 00:38:35,790 --> 00:38:38,730 But if that is the case, what are we gonna do about it? 706 00:38:38,730 --> 00:38:41,070 - I think it's time for you and "Big Brother" 707 00:38:41,070 --> 00:38:43,590 to team up against a common enemy. 708 00:38:43,590 --> 00:38:46,320 - No, no way. 709 00:38:46,320 --> 00:38:47,910 The government already has enough control 710 00:38:47,910 --> 00:38:49,260 over our lives as is. 711 00:38:49,260 --> 00:38:52,530 Plus, if they knew half of the stuff that I do, 712 00:38:52,530 --> 00:38:54,180 they'd be hauling me off to a black site 713 00:38:54,180 --> 00:38:55,013 in less than a minute, 714 00:38:55,013 --> 00:38:56,943 and I am allergic to waterboarding. 715 00:38:58,170 --> 00:38:59,760 - Plus Hector doesn't have clearance 716 00:38:59,760 --> 00:39:01,620 to know what's going on at Mount Hideaway. 717 00:39:01,620 --> 00:39:03,840 - Okay, let's talk about Detective Sundance. 718 00:39:03,840 --> 00:39:04,673 - What about him? 719 00:39:04,673 --> 00:39:07,680 - Oh, he showed up around the same time Karl went missing. 720 00:39:07,680 --> 00:39:09,060 Don't you think that's suspicious 721 00:39:09,060 --> 00:39:11,640 or convenient or something? 722 00:39:11,640 --> 00:39:14,970 - Well, with all the unsolved crimes that happened, 723 00:39:14,970 --> 00:39:17,763 the last sheriff got voted out pretty hard. 724 00:39:18,990 --> 00:39:21,520 This new guy, he said that he wants to 725 00:39:22,560 --> 00:39:26,670 clean house and provide a new perspective. 726 00:39:26,670 --> 00:39:27,630 - Exactly. 727 00:39:27,630 --> 00:39:29,460 So they bring in this guy, 728 00:39:29,460 --> 00:39:31,800 and then hire Barbie Fife to be his sidekick. 729 00:39:31,800 --> 00:39:32,745 - [Hector] Who? 730 00:39:32,745 --> 00:39:34,245 - Elena Krazinska. 731 00:39:35,094 --> 00:39:38,010 - Oh man, I remember this story. 732 00:39:38,010 --> 00:39:39,543 - What? Spill the tea. 733 00:39:40,470 --> 00:39:44,640 - Well, Elena was Bethany's arch rival growing up. 734 00:39:44,640 --> 00:39:46,440 She went to the fancy private school, 735 00:39:46,440 --> 00:39:48,930 and she and Bethany both did track and martial arts 736 00:39:48,930 --> 00:39:50,160 in the county leagues. 737 00:39:50,160 --> 00:39:51,513 Bethany was always better. 738 00:39:52,620 --> 00:39:54,600 One day during a karate tournament, 739 00:39:54,600 --> 00:39:56,790 Elena had tried an illegal low kick on Bethany, 740 00:39:56,790 --> 00:39:58,350 and Bethany blocked her with her elbow, 741 00:39:58,350 --> 00:40:01,473 and Elena was limping around for weeks. 742 00:40:08,790 --> 00:40:09,623 Sorry. 743 00:40:11,580 --> 00:40:15,150 Anyway, when Jamie and Bethany broke up, 744 00:40:15,150 --> 00:40:18,100 Elena came to college at Tech where Jamie and I were going. 745 00:40:19,377 --> 00:40:21,960 And that's when it really got ugly. 746 00:40:21,960 --> 00:40:23,190 - What happened? 747 00:40:23,190 --> 00:40:24,720 - Jamie was on the rebound from Bethany, 748 00:40:24,720 --> 00:40:28,923 and Elena swooped in on her broom and sorry, 749 00:40:29,880 --> 00:40:31,260 Jamie and Elena dated, 750 00:40:31,260 --> 00:40:33,963 and she used him and broke his heart. 751 00:40:34,860 --> 00:40:36,390 I've always thought it was just another way 752 00:40:36,390 --> 00:40:37,830 to get it Bethany. 753 00:40:37,830 --> 00:40:39,513 - So what if they're both dirty? 754 00:40:40,680 --> 00:40:44,130 What if they're just Omni shills trying to cover up 755 00:40:44,130 --> 00:40:45,900 by framing the good guys? 756 00:40:45,900 --> 00:40:46,950 - Yeah. Okay. 757 00:40:46,950 --> 00:40:48,630 I'll look into it, 758 00:40:48,630 --> 00:40:50,640 but some of those records are gonna be tough to crack, 759 00:40:50,640 --> 00:40:51,690 even for me. 760 00:40:51,690 --> 00:40:53,520 - It really would be helpful if you and my dad's people 761 00:40:53,520 --> 00:40:55,050 could work together on this. 762 00:40:55,050 --> 00:40:56,040 - I'm sorry, Amy. 763 00:40:56,040 --> 00:40:58,447 That's not gonna happen. 764 00:40:58,447 --> 00:41:01,230 - Okay, well you guys can figure something out. 765 00:41:01,230 --> 00:41:02,843 I've gotta get back to my clinic. 766 00:41:04,437 --> 00:41:07,437 (soft piano music) 767 00:41:12,197 --> 00:41:13,030 - Come on. 768 00:41:19,274 --> 00:41:22,774 (light orchestral music) 769 00:41:23,942 --> 00:41:26,775 - Oh, it's okay, little guy. 770 00:41:26,775 --> 00:41:29,285 Nobody's gonna hurt you. 771 00:41:29,285 --> 00:41:33,490 I'm here to take care of you. 772 00:41:33,490 --> 00:41:35,072 Yeah, that's a joke. 773 00:41:35,072 --> 00:41:36,522 I can't take care of anybody. 774 00:41:42,120 --> 00:41:43,740 - [Tina] Amy? Hi. 775 00:41:43,740 --> 00:41:44,573 - Tina? 776 00:41:44,573 --> 00:41:45,960 Hey, what's going on? 777 00:41:45,960 --> 00:41:47,160 Are your animals okay? 778 00:41:47,160 --> 00:41:48,720 - Oh yes, they're fine. 779 00:41:48,720 --> 00:41:53,010 But there is something else that I could use your help with. 780 00:41:53,010 --> 00:41:53,843 - What's that? 781 00:41:56,840 --> 00:41:59,580 - I know that it's been really hard 782 00:41:59,580 --> 00:42:01,263 since Bethany's accident, 783 00:42:02,490 --> 00:42:04,890 but Amy, that detective and Elena 784 00:42:04,890 --> 00:42:08,373 are trying to blame Karl's murder on Bethany. 785 00:42:09,300 --> 00:42:10,653 I need your help. 786 00:42:11,790 --> 00:42:14,253 Bethany and I still need your help. 787 00:42:15,240 --> 00:42:16,560 - I'm sorry. 788 00:42:16,560 --> 00:42:17,730 I can't. 789 00:42:17,730 --> 00:42:18,563 - Why? 790 00:42:19,577 --> 00:42:21,180 - You don't understand. 791 00:42:21,180 --> 00:42:22,953 - Well then help me understand. 792 00:42:23,790 --> 00:42:24,813 Talk to me. 793 00:42:30,039 --> 00:42:30,872 - I, 794 00:42:32,100 --> 00:42:33,350 I should have been there. 795 00:42:35,040 --> 00:42:37,443 I wasn't there when she needed me the most. 796 00:42:38,280 --> 00:42:39,870 - Oh sweetie. 797 00:42:39,870 --> 00:42:42,180 It was an accident. 798 00:42:42,180 --> 00:42:43,320 There is nothing that you could have. 799 00:42:43,320 --> 00:42:47,643 - I was supposed to be with her, and I wasn't. 800 00:42:49,560 --> 00:42:52,980 If I had been then, maybe she'd still be alive. 801 00:42:52,980 --> 00:42:54,780 - We don't know that. 802 00:42:54,780 --> 00:42:56,433 We don't even know what happened. 803 00:42:58,140 --> 00:42:59,853 We could have lost both of you. 804 00:43:05,490 --> 00:43:07,083 You can't blame yourself, 805 00:43:12,720 --> 00:43:15,270 but there is something that you can do for her now. 806 00:43:18,090 --> 00:43:18,933 - What can I do? 807 00:43:19,860 --> 00:43:20,960 - What you love to do. 808 00:43:22,260 --> 00:43:25,200 You can find the clues and solve the mystery. 809 00:43:25,200 --> 00:43:26,673 Somebody killed Karl. 810 00:43:27,780 --> 00:43:29,400 We have to figure out who did it, 811 00:43:29,400 --> 00:43:31,323 so we can clear Bethany's name. 812 00:43:32,790 --> 00:43:34,803 - Well, we always did that together. 813 00:43:37,183 --> 00:43:38,880 I can't do that by myself, Tina. 814 00:43:38,880 --> 00:43:40,560 I don't even know where to start. 815 00:43:40,560 --> 00:43:42,330 - Well, there has to be a clue, 816 00:43:42,330 --> 00:43:44,283 or something that's out of place. 817 00:43:46,170 --> 00:43:47,733 Amy, you can do this. 818 00:43:49,050 --> 00:43:51,750 You've trained your whole life for this, 819 00:43:51,750 --> 00:43:52,830 and you won't be alone. 820 00:43:52,830 --> 00:43:56,013 You'll have me and your dad and Hector. 821 00:44:01,680 --> 00:44:04,430 Will you at least promise me that you'll pray about it. 822 00:44:08,850 --> 00:44:09,683 Thank you. 823 00:44:16,080 --> 00:44:17,223 I almost forgot. 824 00:44:18,929 --> 00:44:20,673 I brought you this. 825 00:44:21,764 --> 00:44:23,520 It was Bethany's. 826 00:44:23,520 --> 00:44:26,523 She always loved to play with her dad's compass, 827 00:44:27,720 --> 00:44:30,693 and he bought that for right before his last deployment. 828 00:44:33,570 --> 00:44:36,003 She said that when she was feeling lost, 829 00:44:36,960 --> 00:44:41,310 that it would remind her to look to the only One 830 00:44:41,310 --> 00:44:43,113 that can truly show us the way. 831 00:44:45,000 --> 00:44:47,288 Amy? 832 00:44:47,288 --> 00:44:52,288 Let Him guide you. 833 00:45:11,447 --> 00:45:12,870 - Well, I promised I'd pray about it 834 00:45:12,870 --> 00:45:14,733 so I guess I have to. 835 00:45:18,187 --> 00:45:22,113 I want to help Tina and Bethany, but, 836 00:45:23,820 --> 00:45:25,023 I don't know how. 837 00:45:30,098 --> 00:45:31,681 I feel so lost and, 838 00:45:34,860 --> 00:45:35,823 and helpless. 839 00:45:44,850 --> 00:45:45,990 Well, there is a clue out there. 840 00:45:45,990 --> 00:45:47,790 You're just gonna have to put it right in front of me 841 00:45:47,790 --> 00:45:49,143 because otherwise I'm. 842 00:45:54,840 --> 00:45:55,890 Right in front of me. 843 00:45:57,474 --> 00:46:00,141 (pensive music) 844 00:46:01,487 --> 00:46:04,070 (upbeat music) 845 00:46:58,714 --> 00:47:00,540 (phone ringing) 846 00:47:00,540 --> 00:47:01,549 - Detective Rogers. 847 00:47:01,549 --> 00:47:03,090 - Detective, it's Amy Bradford. 848 00:47:03,090 --> 00:47:06,381 I've got some news about the box that was left in my office. 849 00:47:06,381 --> 00:47:07,214 - What do you got? 850 00:47:07,214 --> 00:47:09,810 - The box was part of a very tiny IED. 851 00:47:09,810 --> 00:47:11,070 - A bomb? 852 00:47:11,070 --> 00:47:12,780 - Exactly. 853 00:47:12,780 --> 00:47:14,730 - Why would anybody break into your office, 854 00:47:14,730 --> 00:47:16,530 leave fragments of an exploded bomb? 855 00:47:17,370 --> 00:47:19,800 Unless, unless it was some kind of warning. 856 00:47:19,800 --> 00:47:22,140 - Well, if so, I don't feel very warned. 857 00:47:22,140 --> 00:47:25,114 No, I think there's something else going on. 858 00:47:25,114 --> 00:47:26,850 - Well, I'll keep digging. 859 00:47:26,850 --> 00:47:28,061 - Oh, one more thing. 860 00:47:28,061 --> 00:47:30,780 In addition to the explosive residue that I found on it, 861 00:47:30,780 --> 00:47:35,780 there was also traces of brake fluid, motor oil and asphalt. 862 00:47:36,402 --> 00:47:39,180 - Yeah, so it was planted on a car. 863 00:47:39,180 --> 00:47:40,880 It was too small to blow a car up. 864 00:47:42,930 --> 00:47:44,640 Any ideas on that? 865 00:47:44,640 --> 00:47:47,240 - I just analyze the evidence, you're the detective. 866 00:47:48,270 --> 00:47:51,300 And besides, oh my brain's so tired, 867 00:47:51,300 --> 00:47:54,120 I can hardly even think straight right now. 868 00:47:54,120 --> 00:47:56,220 - All right, well that's understandable. 869 00:47:56,220 --> 00:47:58,290 We'll touch base tomorrow. 870 00:47:58,290 --> 00:47:59,403 - Okay, goodnight. 871 00:48:01,542 --> 00:48:04,292 (dramatic music) 872 00:48:18,330 --> 00:48:19,740 - Huh? 873 00:48:19,740 --> 00:48:21,180 Wowsers. 874 00:48:21,180 --> 00:48:22,183 - What's up? 875 00:48:22,183 --> 00:48:23,760 - I just got an official notice 876 00:48:23,760 --> 00:48:26,580 from Amy's dad at Mount Hideaway. 877 00:48:26,580 --> 00:48:28,590 They're offering me full immunity 878 00:48:28,590 --> 00:48:31,140 and a sweet paid consultant package 879 00:48:31,140 --> 00:48:33,240 if I work for them off the books. 880 00:48:33,240 --> 00:48:34,260 - Wow. 881 00:48:34,260 --> 00:48:35,093 - Yeah. 882 00:48:37,560 --> 00:48:38,393 Okay. 883 00:48:42,870 --> 00:48:43,860 - What's up? 884 00:48:43,860 --> 00:48:46,800 Hector Diaz just offered us his services, 885 00:48:46,800 --> 00:48:49,050 and sent over an electronically signed 886 00:48:49,050 --> 00:48:50,553 non-disclosure agreement. 887 00:48:54,604 --> 00:48:57,021 (soft music) 888 00:49:20,606 --> 00:49:22,773 (moaning) 889 00:49:29,017 --> 00:49:31,767 (dramatic music) 890 00:49:37,307 --> 00:49:39,000 (phone ringing) 891 00:49:39,000 --> 00:49:41,370 - Hey Amy, I was just about to call you. 892 00:49:41,370 --> 00:49:43,740 - Hey, I need you to maybe the police impound lot. 893 00:49:43,740 --> 00:49:45,390 - I beat you to it. 894 00:49:45,390 --> 00:49:46,560 - What? 895 00:49:46,560 --> 00:49:48,990 - Well, apparently we woke up with the same idea. 896 00:49:48,990 --> 00:49:49,823 I got to thinking, 897 00:49:49,823 --> 00:49:52,650 why would anybody wanna blow up just one part of a car? 898 00:49:52,650 --> 00:49:53,483 And then it hit me. 899 00:49:53,483 --> 00:49:56,460 So I came down here and it turns out the impound lot 900 00:49:56,460 --> 00:49:58,860 was broken into the same day as your office. 901 00:49:58,860 --> 00:50:00,270 Just no one noticed at the time, 902 00:50:00,270 --> 00:50:03,030 because almost nothing was taken or disturbed except. 903 00:50:03,030 --> 00:50:04,350 - Bethany's car. 904 00:50:04,350 --> 00:50:06,000 - Yeah, or what's left of it. 905 00:50:06,000 --> 00:50:08,430 So I looked it over and a small bomb was used 906 00:50:08,430 --> 00:50:11,373 to blow out her brake line as she was headed for the cliff. 907 00:50:11,373 --> 00:50:12,206 - What? 908 00:50:13,740 --> 00:50:14,733 - She was murdered. 909 00:50:22,080 --> 00:50:23,280 - It wasn't an accident. 910 00:50:24,223 --> 00:50:26,460 (dramatic music) 911 00:50:26,460 --> 00:50:27,293 - Amy? 912 00:50:29,700 --> 00:50:30,943 - Hey, I need to go. 913 00:50:31,863 --> 00:50:33,090 I'll talk to you later. 914 00:50:33,090 --> 00:50:34,953 Oh, thanks for looking into that. 915 00:50:36,030 --> 00:50:36,863 Bye. 916 00:50:37,819 --> 00:50:40,486 (pensive music) 917 00:50:58,579 --> 00:50:59,412 (phone ringing) 918 00:50:59,412 --> 00:51:01,320 - Hey Amy, what's going on? 919 00:51:01,320 --> 00:51:02,523 - It wasn't an accident. 920 00:51:04,110 --> 00:51:05,627 - What wasn't? 921 00:51:05,627 --> 00:51:07,127 - Bethany's death. 922 00:51:08,248 --> 00:51:09,081 She was, 923 00:51:11,598 --> 00:51:13,173 she was murdered. 924 00:51:15,300 --> 00:51:17,280 That box, it was, 925 00:51:17,280 --> 00:51:20,310 it was part of a bomb and it was on her car, 926 00:51:20,310 --> 00:51:22,173 and I should have found it. 927 00:51:24,345 --> 00:51:27,630 I knew she was tired that day and I just, 928 00:51:27,630 --> 00:51:29,100 I assumed that she fell asleep 929 00:51:29,100 --> 00:51:31,413 or she swerved to miss an animal, 930 00:51:33,673 --> 00:51:36,457 but somebody killed her and, 931 00:51:38,160 --> 00:51:40,980 and the evidence was right there for a month, 932 00:51:40,980 --> 00:51:42,870 and I didn't do anything about it. 933 00:51:42,870 --> 00:51:45,573 - Amy stop, take a deep breath. 934 00:51:49,440 --> 00:51:52,200 Honey, none of this was your fault. 935 00:51:52,200 --> 00:51:53,900 - I should have been doing my job. 936 00:51:57,305 --> 00:51:58,200 I let her down. 937 00:51:58,200 --> 00:51:59,970 - You haven't let her down. 938 00:51:59,970 --> 00:52:01,410 And you know Bethany wouldn't want you 939 00:52:01,410 --> 00:52:03,393 blaming yourself for any of this. 940 00:52:04,735 --> 00:52:05,730 If Bethany was murdered, 941 00:52:05,730 --> 00:52:07,650 we're gonna have to investigate. 942 00:52:07,650 --> 00:52:10,050 I'll call Lance and we'll put a plan together. 943 00:52:10,050 --> 00:52:12,276 I'll let you know as much as we can. 944 00:52:12,276 --> 00:52:13,109 - Okay. 945 00:52:14,430 --> 00:52:15,990 I'll let you know what I find out as well. 946 00:52:15,990 --> 00:52:17,280 - Amy? 947 00:52:17,280 --> 00:52:18,113 - Dad. 948 00:52:20,580 --> 00:52:22,920 - Okay, just promise me you'll be careful. 949 00:52:22,920 --> 00:52:25,053 Watch your back and keep me posted. 950 00:52:26,310 --> 00:52:27,143 - I will. 951 00:52:28,020 --> 00:52:30,261 - Honey, I've got another call coming in. 952 00:52:30,261 --> 00:52:32,734 Are you gonna be okay? 953 00:52:32,734 --> 00:52:34,484 - Yeah, I'll be okay. 954 00:52:35,670 --> 00:52:36,503 Bye, dad. 955 00:52:39,442 --> 00:52:41,859 (dark music) 956 00:52:51,270 --> 00:52:53,320 I'm gonna find whoever did this, Bethany. 957 00:52:57,690 --> 00:52:58,523 I promise. 958 00:53:04,767 --> 00:53:06,450 - Hey Hector. 959 00:53:06,450 --> 00:53:09,360 So you're sure you're okay with the terms of our agreement? 960 00:53:09,360 --> 00:53:11,940 - Heck yeah, this is great, let's do it. 961 00:53:11,940 --> 00:53:14,100 - Okay, well there may be some things that you can do 962 00:53:14,100 --> 00:53:16,020 because you're outside of our system. 963 00:53:16,020 --> 00:53:17,790 Maybe breach their air gap. 964 00:53:17,790 --> 00:53:18,623 - Sure. 965 00:53:19,620 --> 00:53:20,970 I got some other ideas too. 966 00:53:25,320 --> 00:53:27,060 - We're encountering some resistance? 967 00:53:27,060 --> 00:53:28,360 - Nothing we can't handle. 968 00:53:30,030 --> 00:53:30,903 - You got this. 969 00:53:31,980 --> 00:53:33,953 Let me know if we can do anything for you. 970 00:53:35,350 --> 00:53:36,183 - Okay. 971 00:53:52,590 --> 00:53:56,730 - So, you're telling me someone planted a bomb 972 00:53:56,730 --> 00:53:59,550 on Bethany's front axle and blew it 973 00:53:59,550 --> 00:54:01,830 when she was heading for a cliff? 974 00:54:01,830 --> 00:54:02,663 - Yeah. 975 00:54:04,560 --> 00:54:07,713 Probably remote controlled. 976 00:54:09,480 --> 00:54:11,400 It looks like they also weakened the guardrail. 977 00:54:11,400 --> 00:54:13,250 so it would give way when she hit it. 978 00:54:15,660 --> 00:54:17,610 I had a nice talk with Caleb. 979 00:54:17,610 --> 00:54:21,027 I'm starting to think maybe he's not such a bad guy. 980 00:54:24,448 --> 00:54:25,281 What? 981 00:54:28,860 --> 00:54:31,740 - Well, given the fact that everyone is moving out of town, 982 00:54:31,740 --> 00:54:34,743 I tend to get a little suspicious when someone moves in. 983 00:54:35,580 --> 00:54:39,480 So I did a little digging into Detective Roy Rogers. 984 00:54:39,480 --> 00:54:40,830 - What? 985 00:54:40,830 --> 00:54:43,590 - Turns out he left his last cop job 986 00:54:43,590 --> 00:54:47,523 under questionable circumstances, and get this, 987 00:54:48,570 --> 00:54:53,570 the town he's from also has a big Omni Millennium warehouse, 988 00:54:54,510 --> 00:54:57,690 and also has a large number 989 00:54:57,690 --> 00:55:01,923 of unsolved fires, explosions and murders. 990 00:55:03,900 --> 00:55:06,123 - Oh, maybe there's another explanation. 991 00:55:09,437 --> 00:55:10,687 - I don't know. 992 00:55:11,910 --> 00:55:14,100 I wouldn't get too close to him if I were you. 993 00:55:14,100 --> 00:55:16,440 For all we know, he's the one who planted the bomb, 994 00:55:16,440 --> 00:55:18,960 and the only reason why he's being honest with you right now 995 00:55:18,960 --> 00:55:20,493 is to cover his tracks. 996 00:55:22,302 --> 00:55:25,675 I don't know what would happen if you got too close. 997 00:55:25,675 --> 00:55:27,925 - That's ridiculous. 998 00:55:27,925 --> 00:55:28,758 - I would've said the same thing 999 00:55:28,758 --> 00:55:30,690 if I hadn't seen his military record. 1000 00:55:30,690 --> 00:55:32,250 - Now what? 1001 00:55:32,250 --> 00:55:35,763 - He served in the Army, as a bomb expert. 1002 00:55:37,470 --> 00:55:39,120 - But that doesn't make any sense. 1003 00:55:39,120 --> 00:55:41,400 Why would he lead me to Bethany's murder 1004 00:55:41,400 --> 00:55:43,620 if he was the killer? 1005 00:55:43,620 --> 00:55:45,030 - I don't know. 1006 00:55:45,030 --> 00:55:46,710 Maybe he knew that you would figure it out 1007 00:55:46,710 --> 00:55:49,200 when you found the car residue on the bomb, 1008 00:55:49,200 --> 00:55:51,480 and wanted to get ahead of you. 1009 00:55:51,480 --> 00:55:52,623 - I don't think so. 1010 00:55:54,300 --> 00:55:57,153 But at this point I'm not taking any chances. 1011 00:55:58,740 --> 00:56:00,240 Well, if I can't go to Caleb for help, 1012 00:56:00,240 --> 00:56:03,570 then I guess I'm just gonna have to go to Omni 1013 00:56:03,570 --> 00:56:05,130 and start digging on my own. 1014 00:56:05,130 --> 00:56:06,000 - How? 1015 00:56:06,000 --> 00:56:07,980 - Sometimes the trucks that come through 1016 00:56:07,980 --> 00:56:10,350 Omni shipping port carry livestock. 1017 00:56:10,350 --> 00:56:13,860 I could use my position as a vet and animal control officer 1018 00:56:13,860 --> 00:56:16,203 to make up an excuse to poke around. 1019 00:56:17,387 --> 00:56:20,793 - Are you sure you want to do that? 1020 00:56:20,793 --> 00:56:23,403 - Well, I don't really see any other choice. 1021 00:56:38,220 --> 00:56:42,453 - Hey Angie, how was your day at Hector Tech? 1022 00:56:43,380 --> 00:56:44,213 - It was fine. 1023 00:56:45,777 --> 00:56:47,043 - Are you hungry? 1024 00:56:47,940 --> 00:56:50,250 I made some of those bacon biscuits you like. 1025 00:56:51,822 --> 00:56:52,655 - Ugh. 1026 00:57:04,554 --> 00:57:07,221 (ominous music) 1027 00:57:32,233 --> 00:57:34,983 (horse neighing) 1028 00:57:46,682 --> 00:57:49,099 (cow mooing) 1029 00:58:16,562 --> 00:58:19,895 (dark orchestral music) 1030 00:58:48,911 --> 00:58:51,661 (phone ringing) 1031 00:58:55,050 --> 00:58:56,013 - She is? 1032 00:58:58,140 --> 00:58:59,783 All right, thanks for letting me know. 1033 00:59:07,890 --> 00:59:11,523 Yeah, we've got a problem with the veterinarian woman. 1034 00:59:12,870 --> 00:59:14,043 Yeah, do it. 1035 00:59:15,090 --> 00:59:17,163 And this time, 1036 00:59:18,089 --> 00:59:20,463 I want you to really leave a message. 1037 00:59:27,356 --> 00:59:31,023 (ominous orchestral music) 1038 00:59:33,469 --> 00:59:36,826 - Oh, I didn't hear you come in. 1039 00:59:36,826 --> 00:59:38,560 - You're assistant let me in. 1040 00:59:38,560 --> 00:59:41,670 - We've gotta stop meeting like this. (laughing) 1041 00:59:41,670 --> 00:59:42,690 What's up? 1042 00:59:42,690 --> 00:59:44,940 - I wanted to talk to you a little more about what you said 1043 00:59:44,940 --> 00:59:47,580 about a possible connection between the death of 1044 00:59:47,580 --> 00:59:49,050 Karl Corsault and your friend Bethany. 1045 00:59:49,050 --> 00:59:50,580 - Okay, go ahead. 1046 00:59:50,580 --> 00:59:52,800 - So if Bethany was murdered, 1047 00:59:52,800 --> 00:59:55,282 chances are whoever killed her, killed Karl 1048 00:59:55,282 --> 00:59:57,270 and wanted it to look like she killed Karl. 1049 00:59:57,270 --> 00:59:58,770 - You know, I've been thinking that this whole time. 1050 00:59:58,770 --> 01:00:01,050 So I decided to do some digging on my own. 1051 01:00:01,050 --> 01:00:03,180 I went up to Omni yesterday to ask some questions. 1052 01:00:03,180 --> 01:00:04,170 And what I think is that- 1053 01:00:04,170 --> 01:00:05,160 - You did what? 1054 01:00:05,160 --> 01:00:07,800 - Yeah, so Hector found evidence that Karl received 1055 01:00:07,800 --> 01:00:09,270 several phone calls from inside their offices, 1056 01:00:09,270 --> 01:00:10,103 so I went up there. 1057 01:00:10,103 --> 01:00:10,950 - Amy, you shouldn't have gone there. 1058 01:00:10,950 --> 01:00:12,360 You should have come to me. 1059 01:00:12,360 --> 01:00:13,590 I'm the detective, remember? 1060 01:00:13,590 --> 01:00:14,790 - Well, then you should have figured this out 1061 01:00:14,790 --> 01:00:15,660 before I had to. 1062 01:00:15,660 --> 01:00:16,890 Why are you getting so upset? 1063 01:00:16,890 --> 01:00:19,080 - Well, I figured that after what happened to Bethany, 1064 01:00:19,080 --> 01:00:20,730 you and your friends would've learned to stay away 1065 01:00:20,730 --> 01:00:22,200 from things you don't understand. 1066 01:00:22,200 --> 01:00:23,820 - Excuse me? 1067 01:00:23,820 --> 01:00:26,130 - Stay away from the people at Omni Millennium. 1068 01:00:26,130 --> 01:00:28,860 - Why? Are you working for them? 1069 01:00:28,860 --> 01:00:33,420 - No, but I'm warning you, don't go there again. 1070 01:00:33,420 --> 01:00:35,170 - Oh, so now you're threatening me. 1071 01:00:40,920 --> 01:00:42,243 - I need you to trust me. 1072 01:00:43,650 --> 01:00:47,250 - How can I trust you when you won't tell me anything? 1073 01:00:47,250 --> 01:00:49,530 Like why you left your last job in a town 1074 01:00:49,530 --> 01:00:51,123 that Omni was taking over? 1075 01:00:52,200 --> 01:00:53,700 How do I know you're not one of them, 1076 01:00:53,700 --> 01:00:57,000 come to spy on us and do their dirty work? 1077 01:01:04,322 --> 01:01:06,905 (door closing) 1078 01:01:11,421 --> 01:01:14,921 (solemn orchestral music) 1079 01:02:03,512 --> 01:02:06,012 (tense music) 1080 01:02:30,780 --> 01:02:32,133 - Hey, Ames. 1081 01:02:33,060 --> 01:02:34,473 I really like your house. 1082 01:02:35,922 --> 01:02:40,140 It's really, it's you, and I love your little kitty. 1083 01:02:40,140 --> 01:02:41,163 What's its name? 1084 01:02:44,490 --> 01:02:47,930 - Rose? - Yeah. 1085 01:02:47,930 --> 01:02:48,930 - What are you? 1086 01:02:48,930 --> 01:02:51,120 How are, are you? 1087 01:02:51,120 --> 01:02:52,290 - Alive? 1088 01:02:52,290 --> 01:02:54,183 - Well, yeah. 1089 01:02:55,920 --> 01:02:57,690 - It's a long story. 1090 01:02:57,690 --> 01:02:59,793 Do you got any of that herbal iced tea? 1091 01:03:04,472 --> 01:03:07,139 (cattle mooing) 1092 01:03:11,245 --> 01:03:14,662 (acoustic guitar music) 1093 01:03:38,070 --> 01:03:39,150 - What the heck? 1094 01:03:39,150 --> 01:03:42,660 - I'm working and you're sitting there playing this game. 1095 01:03:42,660 --> 01:03:44,130 I told you I needed your help. 1096 01:03:44,130 --> 01:03:46,620 - And I told you that I would help after this level. 1097 01:03:46,620 --> 01:03:47,787 Why are you always harassing me? 1098 01:03:47,787 --> 01:03:49,620 You are such a pain. 1099 01:03:49,620 --> 01:03:52,350 If you're gonna live here, you're gonna help out, 1100 01:03:52,350 --> 01:03:53,670 and show some respect. 1101 01:03:53,670 --> 01:03:54,770 - You know what, Tina? 1102 01:03:56,340 --> 01:03:57,630 You're not my mom. 1103 01:03:57,630 --> 01:03:59,221 And you never will be. 1104 01:03:59,221 --> 01:04:00,360 And you know what else? 1105 01:04:00,360 --> 01:04:03,750 I'm tired of all these prayers and these chores. 1106 01:04:03,750 --> 01:04:04,593 I'm outta here. 1107 01:04:10,200 --> 01:04:13,020 - So you already know that my family 1108 01:04:13,020 --> 01:04:15,090 used to own Steven's Mill Shipping, 1109 01:04:15,090 --> 01:04:16,800 and then Omni Millennium came in, 1110 01:04:16,800 --> 01:04:21,570 wanting to invest in our company and help the town grow. 1111 01:04:21,570 --> 01:04:22,403 - Okay. 1112 01:04:24,000 --> 01:04:26,820 - They had an assistant, named Dax. 1113 01:04:26,820 --> 01:04:29,703 We were close. 1114 01:04:31,230 --> 01:04:32,063 - Okay. 1115 01:04:33,630 --> 01:04:38,630 - And you know Omni tried to frame my dad for the explosion, 1116 01:04:39,420 --> 01:04:41,850 but you and Jamie 1117 01:04:41,850 --> 01:04:45,626 and Bethany stopped them. 1118 01:04:45,626 --> 01:04:47,276 - Yeah, and we almost got killed. 1119 01:04:48,840 --> 01:04:51,090 - What nobody knows is that Dax found out 1120 01:04:51,090 --> 01:04:53,460 what they were doing and told me. 1121 01:04:53,460 --> 01:04:55,360 We were coming to tell you guys 1122 01:04:56,250 --> 01:04:57,783 when they ran us off the road. 1123 01:04:58,740 --> 01:05:00,513 Dax died in the crash. 1124 01:05:02,220 --> 01:05:03,153 I just ran. 1125 01:05:04,440 --> 01:05:06,450 I let everybody believe that I was dead 1126 01:05:06,450 --> 01:05:08,150 so that Omni wouldn't kill me too. 1127 01:05:09,207 --> 01:05:10,110 - Rose, I'm so sorry. 1128 01:05:10,110 --> 01:05:11,850 I had no idea. 1129 01:05:11,850 --> 01:05:12,683 - I know. 1130 01:05:15,240 --> 01:05:17,883 Then Omni bought the business for nothing. 1131 01:05:19,920 --> 01:05:22,260 Since then, they've been buying up the town, 1132 01:05:22,260 --> 01:05:23,310 driving everybody out, 1133 01:05:23,310 --> 01:05:25,773 and eliminating anyone that gets in their way. 1134 01:05:26,976 --> 01:05:27,809 I know it sounds crazy, 1135 01:05:27,809 --> 01:05:30,360 but I really believe that they have some big plan 1136 01:05:30,360 --> 01:05:33,573 to take over this whole area. 1137 01:05:34,650 --> 01:05:38,190 I also think they're trying to shut down Mount Hideaway, 1138 01:05:38,190 --> 01:05:39,303 where your dad works. 1139 01:05:42,360 --> 01:05:45,720 It's hard trying to figure stuff out 1140 01:05:45,720 --> 01:05:47,283 when I can't show my face. 1141 01:05:49,680 --> 01:05:52,503 That's why I've been leaving you guys the clues. 1142 01:05:54,540 --> 01:05:55,920 - What clues? 1143 01:05:55,920 --> 01:05:58,623 - Like the box I left at your office, duh. 1144 01:05:59,790 --> 01:06:01,980 By the way, can I have that little gray chinchilla? 1145 01:06:01,980 --> 01:06:05,373 He was so cute, and I could really use the company. 1146 01:06:06,990 --> 01:06:10,110 And then there was burying Karl's nasty old carcass 1147 01:06:10,110 --> 01:06:13,500 in Bethany's orchard, but that did not go how I planned. 1148 01:06:13,500 --> 01:06:15,510 - Wait, you did that? 1149 01:06:15,510 --> 01:06:17,970 - Well, yeah. 1150 01:06:17,970 --> 01:06:20,427 I thought Bethany would find his body, 1151 01:06:20,427 --> 01:06:24,093 and that would lead you guys to Omni, but no. 1152 01:06:26,053 --> 01:06:29,053 (knocking on door) 1153 01:06:33,990 --> 01:06:34,950 - What are you doing here? 1154 01:06:34,950 --> 01:06:36,617 - Amy, we really need to talk. 1155 01:06:36,617 --> 01:06:38,160 - Now is really not a good time. 1156 01:06:38,160 --> 01:06:40,210 - Yeah well, I'm afraid I have to insist. 1157 01:06:41,700 --> 01:06:44,123 Please don't make this harder than it needs to be. 1158 01:06:45,450 --> 01:06:46,293 - What is that? 1159 01:06:47,130 --> 01:06:49,280 - Last I checked, they looked like flowers. 1160 01:06:50,220 --> 01:06:51,570 - I mean, what? 1161 01:06:51,570 --> 01:06:52,403 Why? 1162 01:06:54,240 --> 01:06:56,000 - I came to say, I'm sorry, 1163 01:06:56,000 --> 01:06:58,797 for the way I've been acting toward you. 1164 01:06:58,797 --> 01:07:00,390 You have to understand, 1165 01:07:00,390 --> 01:07:03,900 when I came into town, I didn't know who I could trust. 1166 01:07:03,900 --> 01:07:06,547 I'm from a beautiful little town in Missouri. 1167 01:07:06,547 --> 01:07:09,465 A lot like this one, just like this one. 1168 01:07:09,465 --> 01:07:10,920 Omni Millennium moved in and soon after 1169 01:07:10,920 --> 01:07:12,370 bad things started happening. 1170 01:07:14,220 --> 01:07:16,051 - What kind of bad things? 1171 01:07:16,051 --> 01:07:18,180 - At first I couldn't put my finger on it. 1172 01:07:18,180 --> 01:07:21,810 There was more accidents and suspicious fires 1173 01:07:21,810 --> 01:07:24,810 and weird unsolved crimes than ever before, 1174 01:07:24,810 --> 01:07:28,140 and businesses started getting vandalized, burned down. 1175 01:07:28,140 --> 01:07:29,620 - And you think Omni's behind it? 1176 01:07:29,620 --> 01:07:31,980 - I had my suspicions, 1177 01:07:31,980 --> 01:07:33,510 then I found out some of the other cops 1178 01:07:33,510 --> 01:07:35,010 were getting paid off to look the other way 1179 01:07:35,010 --> 01:07:36,933 when certain crimes were taking place. 1180 01:07:37,800 --> 01:07:39,360 They asked me to join. 1181 01:07:39,360 --> 01:07:43,080 I refused, and then they set me up. 1182 01:07:43,080 --> 01:07:45,302 - Well, how'd you get out? 1183 01:07:45,302 --> 01:07:46,530 - Still had a few friends. 1184 01:07:46,530 --> 01:07:48,330 One of 'em tipped me off. 1185 01:07:48,330 --> 01:07:50,010 Really, the only choice I had was to get out 1186 01:07:50,010 --> 01:07:51,270 while I still could, 1187 01:07:51,270 --> 01:07:55,110 but I hate running from a fight. 1188 01:07:55,110 --> 01:07:56,073 So I came here. 1189 01:07:56,970 --> 01:07:57,803 From what I can tell, 1190 01:07:57,803 --> 01:08:00,810 at least most of the Sheriff's department's still clean. 1191 01:08:00,810 --> 01:08:02,550 I want to take down Omni, 1192 01:08:02,550 --> 01:08:05,370 before they wreck another little town like they did mine. 1193 01:08:05,370 --> 01:08:07,113 - Well, if we're on the same side, then, 1194 01:08:07,113 --> 01:08:09,033 then why do you keep pushing me away? 1195 01:08:10,380 --> 01:08:11,640 - I haven't been discouraging you 1196 01:08:11,640 --> 01:08:13,590 because I don't believe in you. 1197 01:08:13,590 --> 01:08:15,660 I've been pushing you away because I do believe you, 1198 01:08:15,660 --> 01:08:18,360 but you have to understand these people are dangerous. 1199 01:08:18,360 --> 01:08:20,130 I don't want you to get hurt. 1200 01:08:20,130 --> 01:08:21,573 - I can take care of myself. 1201 01:08:22,500 --> 01:08:25,139 - Look, I didn't come to start a fight with you, all right? 1202 01:08:25,139 --> 01:08:27,389 So please don't take this the wrong way, 1203 01:08:27,389 --> 01:08:29,889 but I'm sure Bethany thought the exact same thing. 1204 01:08:31,020 --> 01:08:33,240 Whoever planted that shape charge and Bethany's car 1205 01:08:33,240 --> 01:08:36,059 knew a lot about how to kill somebody and get away with it. 1206 01:08:36,059 --> 01:08:38,340 If somebody hadn't put that box in your office, 1207 01:08:38,340 --> 01:08:40,200 we'd have never figured it out. 1208 01:08:40,200 --> 01:08:42,270 We are talking about the murder of somebody who, 1209 01:08:42,270 --> 01:08:45,210 from what I hear, was a highly capable agent. 1210 01:08:45,210 --> 01:08:46,830 When I heard you walked right into their office 1211 01:08:46,830 --> 01:08:48,750 and started asking questions. 1212 01:08:48,750 --> 01:08:49,952 I'm sorry I freaked out. 1213 01:08:51,899 --> 01:08:54,510 - I guess I did kind of stick my head in the lion's mouth. 1214 01:08:54,510 --> 01:08:56,300 - Yeah, you kind of did. 1215 01:08:56,300 --> 01:08:57,569 You made it really hard for me 1216 01:08:57,569 --> 01:08:59,639 to do the digging that I need to do. 1217 01:08:59,639 --> 01:09:01,139 - I can't just sit around. 1218 01:09:01,139 --> 01:09:03,540 Bethany was my friend and this is my hometown. 1219 01:09:03,540 --> 01:09:05,073 You should understand that. 1220 01:09:06,809 --> 01:09:07,660 - Think about it. 1221 01:09:08,520 --> 01:09:11,010 But for right now, I promise 1222 01:09:11,010 --> 01:09:13,530 I'll keep you updated on anything I find out. 1223 01:09:13,530 --> 01:09:14,520 You do the same. 1224 01:09:14,520 --> 01:09:15,630 All right? 1225 01:09:15,630 --> 01:09:16,950 Please be careful. 1226 01:09:16,950 --> 01:09:17,819 Watch your back. 1227 01:09:17,819 --> 01:09:20,212 You can never tell when somebody might be spying on you. 1228 01:09:21,300 --> 01:09:22,133 I would 1229 01:09:24,270 --> 01:09:29,270 hate it if anything bad happened to you? 1230 01:09:30,420 --> 01:09:32,073 - Bethany was always the leader. 1231 01:09:33,600 --> 01:09:34,950 She always knew what to do. 1232 01:09:37,834 --> 01:09:40,134 It's been hard being the strong one by myself. 1233 01:09:42,719 --> 01:09:45,120 It feels nice to know that somebody has my back. 1234 01:09:49,290 --> 01:09:51,960 - You don't have to carry this by yourself anymore. 1235 01:09:51,960 --> 01:09:52,792 All right? 1236 01:09:54,752 --> 01:09:56,430 (crashing) 1237 01:09:56,430 --> 01:09:57,600 What was that? 1238 01:09:57,600 --> 01:10:01,110 - Oh, that was just my cat, you know, 1239 01:10:01,110 --> 01:10:03,513 probably knocking something over like cats do. 1240 01:10:08,700 --> 01:10:09,532 - Well, 1241 01:10:12,389 --> 01:10:13,323 I should just go. 1242 01:10:14,610 --> 01:10:15,443 Yeah. 1243 01:10:19,290 --> 01:10:20,850 - Thanks for the flowers. 1244 01:10:20,850 --> 01:10:21,683 - [Caleb] Yeah. 1245 01:10:23,414 --> 01:10:25,996 (door closing) 1246 01:10:28,170 --> 01:10:29,003 - Meow. 1247 01:10:39,675 --> 01:10:40,980 - So I guess you heard all that. 1248 01:10:40,980 --> 01:10:42,719 - I sure did. 1249 01:10:42,719 --> 01:10:43,870 - So what do you think? 1250 01:10:44,820 --> 01:10:46,380 - I think that guy's a keeper. 1251 01:10:46,380 --> 01:10:47,910 Are you going after him? 1252 01:10:47,910 --> 01:10:50,520 - No, I'm not going after him. 1253 01:10:50,520 --> 01:10:51,510 - Then can I have him? 1254 01:10:51,510 --> 01:10:53,040 - No! 1255 01:10:53,040 --> 01:10:53,873 I mean, 1256 01:10:55,020 --> 01:10:57,719 besides you're supposed to be dead. 1257 01:10:57,719 --> 01:10:59,520 - Oh yeah, right. 1258 01:10:59,520 --> 01:11:01,559 - Okay, so you were just about to tell me 1259 01:11:01,559 --> 01:11:04,200 why you put Karl's body in Bethany's orchard. 1260 01:11:04,200 --> 01:11:08,160 - So I've been tracking Omni, pretty much how Caleb has. 1261 01:11:08,160 --> 01:11:11,969 And Karl was their fixer. 1262 01:11:11,969 --> 01:11:14,160 He used his position in the mayor's office 1263 01:11:14,160 --> 01:11:18,093 to steer local political decisions in Omni's favor. 1264 01:11:19,080 --> 01:11:21,420 But when you guys found that video of him 1265 01:11:21,420 --> 01:11:25,680 murdering Rex McNear, Carl became a liability. 1266 01:11:25,680 --> 01:11:27,809 - So did you see him get killed? 1267 01:11:27,809 --> 01:11:28,980 - No. 1268 01:11:28,980 --> 01:11:33,330 I saw him get in the van, and I saw a flash. 1269 01:11:33,330 --> 01:11:35,130 When the killers got out of the van, 1270 01:11:35,969 --> 01:11:40,969 I stole it and Karl and took him to Bethany's orchard 1271 01:11:41,160 --> 01:11:44,913 where I thought she would find him, but no. 1272 01:11:47,309 --> 01:11:51,930 - Okay well, I'll talk to Hector and my dad, 1273 01:11:51,930 --> 01:11:53,880 and Tina will be so happy. 1274 01:11:53,880 --> 01:11:57,300 - No, Amy, if Omni finds out I'm alive, 1275 01:11:57,300 --> 01:11:59,610 then I won't be for long. 1276 01:11:59,610 --> 01:12:01,380 - Okay, so I won't tell my dad, 1277 01:12:01,380 --> 01:12:03,930 because then he'd have to tell the government people, 1278 01:12:03,930 --> 01:12:05,940 but we can trust Hector. 1279 01:12:05,940 --> 01:12:06,773 - Okay. 1280 01:12:08,219 --> 01:12:09,510 I'll contact you in a day or two. 1281 01:12:09,510 --> 01:12:11,733 It's best that you don't know where I am. 1282 01:12:18,719 --> 01:12:20,820 - I've been living on my own for years, 1283 01:12:20,820 --> 01:12:23,280 and now I just feel like a caged animal. 1284 01:12:23,280 --> 01:12:24,750 And now I'm living on a farm, 1285 01:12:24,750 --> 01:12:27,809 and there's all this mud and this dirt and stuff. 1286 01:12:27,809 --> 01:12:31,710 And the cows, the cows are terrifying. 1287 01:12:31,710 --> 01:12:35,100 And it's, it's just like, it's like, oh, hey Amy. 1288 01:12:35,100 --> 01:12:37,469 It's like, they watch you wherever you go. 1289 01:12:37,469 --> 01:12:40,500 - Angie, I need to talk to Hector for a minute. 1290 01:12:40,500 --> 01:12:41,450 - Give me a second. 1291 01:12:42,680 --> 01:12:45,263 (creepy music) 1292 01:12:59,219 --> 01:13:03,059 And Tina, I know that she means well, 1293 01:13:03,059 --> 01:13:06,420 but she has all these rules and all these chores. 1294 01:13:06,420 --> 01:13:08,550 And she has me reading these devotionals. 1295 01:13:08,550 --> 01:13:10,650 And there's this one about this girl named Ruth 1296 01:13:10,650 --> 01:13:13,320 and her mother-in-law, like why would I wanna read that? 1297 01:13:13,320 --> 01:13:15,240 - Hey Angie, I've got an idea. 1298 01:13:15,240 --> 01:13:17,130 Why don't you go get us some Chinese food. 1299 01:13:17,130 --> 01:13:18,600 - On my bike? 1300 01:13:18,600 --> 01:13:20,340 Why can't we just order pizza? 1301 01:13:20,340 --> 01:13:22,623 - I really don't feel like pizza. 1302 01:13:24,150 --> 01:13:27,120 I'll tell you what, you can take my convertible. 1303 01:13:27,120 --> 01:13:28,800 Here's some money. 1304 01:13:28,800 --> 01:13:30,690 Just keep the change for making the trip. 1305 01:13:30,690 --> 01:13:33,330 - Really, you're convertible? 1306 01:13:33,330 --> 01:13:34,889 - Yeah. 1307 01:13:34,889 --> 01:13:36,300 But the thing is you have to go right now 1308 01:13:36,300 --> 01:13:38,160 because I am starving. 1309 01:13:38,160 --> 01:13:39,652 Right Hector? Aren't you hungry? 1310 01:13:39,652 --> 01:13:41,235 - Yeah, yeah, sure. 1311 01:13:42,300 --> 01:13:44,280 - Yeah, just get us the usual. 1312 01:13:44,280 --> 01:13:45,150 - Great. 1313 01:13:45,150 --> 01:13:46,139 And by the way, 1314 01:13:46,139 --> 01:13:48,330 I know that this is just ploy to get me a leave, 1315 01:13:48,330 --> 01:13:51,147 so that you and Hector can talk about grown up stuff, 1316 01:13:51,147 --> 01:13:52,597 but I'm just rolling with it. 1317 01:13:54,270 --> 01:13:55,103 See ya. 1318 01:14:02,142 --> 01:14:03,573 - Ugh. 1319 01:14:03,573 --> 01:14:05,400 - Wow, the poor kid. 1320 01:14:05,400 --> 01:14:06,840 - I know, but listen. 1321 01:14:06,840 --> 01:14:09,660 Okay, so I have some news about the case and well, 1322 01:14:09,660 --> 01:14:11,860 everything and you are not gonna believe it. 1323 01:14:23,436 --> 01:14:25,686 (click, beeping) 1324 01:14:30,344 --> 01:14:31,500 So I went home a little while ago 1325 01:14:31,500 --> 01:14:33,600 and my front door was open. 1326 01:14:33,600 --> 01:14:34,743 So I went in. 1327 01:14:34,743 --> 01:14:37,911 (phone ringing) 1328 01:14:37,911 --> 01:14:38,823 Oh, now what? 1329 01:14:40,110 --> 01:14:43,590 Hi Angie, are you having trouble getting the car started? 1330 01:14:43,590 --> 01:14:44,790 Sometimes you just need to jiggle 1331 01:14:44,790 --> 01:14:46,643 the gear shift and turn the, what? 1332 01:14:50,400 --> 01:14:51,873 - What, wait, hey, hey, what? 1333 01:14:52,710 --> 01:14:53,543 Wait. 1334 01:14:56,362 --> 01:14:59,112 - I sat down and I heard a click. 1335 01:15:01,170 --> 01:15:03,120 - Okay Angie, I need you to listen to me 1336 01:15:03,120 --> 01:15:04,744 very carefully, okay? 1337 01:15:04,744 --> 01:15:07,952 I need you to stay calm and don't lean forward at all. 1338 01:15:08,910 --> 01:15:10,500 It's gonna be okay, we're gonna get help. 1339 01:15:10,500 --> 01:15:11,333 - From who? 1340 01:15:12,272 --> 01:15:13,559 - Well, I only know of one bomb expert. 1341 01:15:13,559 --> 01:15:14,490 - Do you think we can trust him? 1342 01:15:14,490 --> 01:15:16,200 - Yes I do. 1343 01:15:16,200 --> 01:15:17,790 And besides what choice do we have? 1344 01:15:17,790 --> 01:15:20,087 You go call him, I'm gonna stay here. 1345 01:15:21,549 --> 01:15:23,522 It's gonna be okay, all right? 1346 01:15:23,522 --> 01:15:25,272 We're gonna get help. 1347 01:15:29,302 --> 01:15:31,719 (dark music) 1348 01:15:40,269 --> 01:15:41,992 (phone ringing) 1349 01:15:41,992 --> 01:15:42,992 - Hey, Ange. 1350 01:15:46,312 --> 01:15:47,632 Okay, hang on. 1351 01:15:47,632 --> 01:15:50,103 And I'm gonna be right there. 1352 01:15:50,103 --> 01:15:52,853 (siren blaring) 1353 01:16:05,282 --> 01:16:07,334 - Hey Angie, how you doing? 1354 01:16:07,334 --> 01:16:09,382 - I've been better. 1355 01:16:09,382 --> 01:16:11,610 - It's like you ended up in that hot seat after all, huh? 1356 01:16:11,610 --> 01:16:12,600 Let's take a look. 1357 01:16:12,600 --> 01:16:15,452 - You do know how to disarm this, right? 1358 01:16:16,547 --> 01:16:18,090 - I'm the best bomb expert around, so. 1359 01:16:18,090 --> 01:16:20,790 - You're the only bomb expert around. 1360 01:16:20,790 --> 01:16:22,590 But I guess you haven't been blown up yet, 1361 01:16:22,590 --> 01:16:23,740 so that's a good thing. 1362 01:16:27,528 --> 01:16:28,695 - Hey sweetie. 1363 01:16:30,630 --> 01:16:33,397 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1364 01:16:33,397 --> 01:16:34,814 - I'm getting in. 1365 01:16:37,397 --> 01:16:38,897 - Now get in easy. 1366 01:16:45,380 --> 01:16:47,130 - What are you doing? 1367 01:16:53,400 --> 01:16:54,750 - Remember when I told you, 1368 01:16:56,520 --> 01:17:00,213 that when bad things happen, you never have to be alone. 1369 01:17:02,670 --> 01:17:04,053 - Why are you doing this? 1370 01:17:07,235 --> 01:17:09,318 - Because this is exactly 1371 01:17:10,503 --> 01:17:12,063 what God did for me, 1372 01:17:14,400 --> 01:17:17,612 and you and I are gonna get through this together. 1373 01:17:19,559 --> 01:17:20,393 And if not, 1374 01:17:22,230 --> 01:17:23,133 I'm ready. 1375 01:17:23,969 --> 01:17:27,213 I'm ready to see my husband and Bethany, 1376 01:17:28,770 --> 01:17:29,763 and be with you. 1377 01:17:35,070 --> 01:17:36,003 - Can I help? 1378 01:17:36,900 --> 01:17:38,580 - You can help me by getting to a safe distance. 1379 01:17:38,580 --> 01:17:39,960 I've already got both of their lives 1380 01:17:39,960 --> 01:17:42,059 hanging on the edge with just a few minutes on the clock, 1381 01:17:42,059 --> 01:17:44,580 and I don't need to be worried about you right now. 1382 01:17:44,580 --> 01:17:45,930 - I'm not worried, I believe in you. 1383 01:17:45,930 --> 01:17:46,797 - That is not the point. 1384 01:17:46,797 --> 01:17:48,120 - I'm not leaving. 1385 01:17:48,120 --> 01:17:49,350 - Amy. 1386 01:17:49,350 --> 01:17:50,950 - The clock's ticking detective. 1387 01:17:56,451 --> 01:17:58,951 (tense music) 1388 01:18:44,589 --> 01:18:46,803 - Hey, you got this. 1389 01:18:48,180 --> 01:18:50,530 - Amy, I've never seen a bomb like this before. 1390 01:18:54,180 --> 01:18:57,483 Lord, please my hands right now. 1391 01:19:00,936 --> 01:19:03,237 We've got a lot of work left here to do. 1392 01:19:03,237 --> 01:19:05,313 And the devil wants to end us right now. 1393 01:19:08,219 --> 01:19:10,143 I know the victory is already Yours, 1394 01:19:13,380 --> 01:19:14,733 but if it's our time to go, 1395 01:19:15,660 --> 01:19:17,610 then I guess we'll be with You shortly. 1396 01:19:24,059 --> 01:19:24,993 But in all things, 1397 01:19:26,790 --> 01:19:27,623 Thy 1398 01:19:28,705 --> 01:19:30,175 will 1399 01:19:30,175 --> 01:19:31,009 be... 1400 01:19:34,306 --> 01:19:38,806 Done! (clipping) (gasping) 1401 01:19:51,500 --> 01:19:52,923 - Oh Angie, I'm so sorry. 1402 01:19:54,570 --> 01:19:57,421 - Next time you want pizza, let's get it delivered, okay? 1403 01:19:57,421 --> 01:19:58,254 - Okay. 1404 01:20:00,270 --> 01:20:01,623 - I can't thank you enough. 1405 01:20:02,460 --> 01:20:04,230 - God gets all the glory, ma'am. 1406 01:20:04,230 --> 01:20:05,130 My training never taught me 1407 01:20:05,130 --> 01:20:07,410 what to do with a bomb like that. 1408 01:20:07,410 --> 01:20:08,820 Thank you for your prayers. 1409 01:20:08,820 --> 01:20:12,180 - I'm gonna keep praying until we find out who did this. 1410 01:20:12,180 --> 01:20:14,100 And by the way, 1411 01:20:14,100 --> 01:20:17,219 I used to be an intelligence analyst at Mount Hideaway. 1412 01:20:17,219 --> 01:20:20,250 If you need anything, you let me know. 1413 01:20:20,250 --> 01:20:21,083 - Yes, ma'am. 1414 01:20:22,260 --> 01:20:23,093 - Detective? 1415 01:20:24,510 --> 01:20:25,563 Take care of her. 1416 01:20:36,847 --> 01:20:40,847 - Yeah, I'm gonna go check the security footage. 1417 01:20:45,967 --> 01:20:48,600 - I've never prayed so hard in my life. 1418 01:20:48,600 --> 01:20:49,433 - Me neither. 1419 01:20:50,610 --> 01:20:51,443 That bomb. 1420 01:20:52,350 --> 01:20:54,473 - You said you've never seen one like it before? 1421 01:20:55,541 --> 01:20:56,375 - No. 1422 01:21:03,570 --> 01:21:06,030 - So this bomb and the one under Bethany's car 1423 01:21:06,030 --> 01:21:09,603 had the exact same signature, but they were different. 1424 01:21:11,010 --> 01:21:15,513 The one under Bethany's car was surgical and stealthy. 1425 01:21:16,380 --> 01:21:18,362 This one was deliberately overbuilt. 1426 01:21:20,040 --> 01:21:22,770 They wanted you to sit against the pressure plate, 1427 01:21:22,770 --> 01:21:25,170 spend your last minutes hearing that timer tick. 1428 01:21:26,670 --> 01:21:28,420 They wanted him to make you suffer. 1429 01:21:31,500 --> 01:21:33,570 Amy, this was personal. 1430 01:21:33,570 --> 01:21:35,270 All right, you have to be careful. 1431 01:21:37,740 --> 01:21:41,040 - Well, God made sure you were here today 1432 01:21:41,040 --> 01:21:42,480 to keep us safe so, 1433 01:21:42,480 --> 01:21:44,910 I guess He's not done with me yet. 1434 01:21:44,910 --> 01:21:46,503 And I promise I'll be careful. 1435 01:21:47,430 --> 01:21:50,880 - Hey, so I checked the security footage, 1436 01:21:50,880 --> 01:21:53,700 and whoever planted the bomb 1437 01:21:53,700 --> 01:21:54,960 wore a hat and kept their hood up, 1438 01:21:54,960 --> 01:21:57,960 so I can't tell what their face looked like. 1439 01:21:57,960 --> 01:22:01,050 And it's impossible to tell if it's a man or a woman. 1440 01:22:01,050 --> 01:22:02,610 Oh wait, it gets better. 1441 01:22:02,610 --> 01:22:04,559 I think they parked around the corner away from any cameras 1442 01:22:04,559 --> 01:22:08,070 because I don't have any video of a car to pull the plates. 1443 01:22:08,070 --> 01:22:09,570 - Gimme a copy of whatever footage you have. 1444 01:22:09,570 --> 01:22:10,403 - Yeah, yeah. 1445 01:22:12,180 --> 01:22:13,469 - Thanks man. 1446 01:22:13,469 --> 01:22:14,303 - Yeah. 1447 01:22:17,370 --> 01:22:18,963 You did a good job today, Tex. 1448 01:22:21,420 --> 01:22:23,010 Looks like you're pretty useful 1449 01:22:23,010 --> 01:22:24,510 to have around here, actually. 1450 01:22:26,700 --> 01:22:28,263 - Okay, I can take you home, 1451 01:22:29,190 --> 01:22:31,290 so I can make sure your house is clean, huh? 1452 01:22:31,290 --> 01:22:32,123 - Yeah. 1453 01:22:35,610 --> 01:22:36,610 I'll get your stuff. 1454 01:22:38,790 --> 01:22:39,900 - Wait, Amy, 1455 01:22:39,900 --> 01:22:42,150 wasn't there something you were supposed to tell me? 1456 01:22:42,150 --> 01:22:45,106 - Oh yes, oh my goodness. 1457 01:22:45,106 --> 01:22:47,181 Hector, Rose is alive. 1458 01:22:47,181 --> 01:22:48,350 - What? 1459 01:22:48,350 --> 01:22:50,340 - She came to my house. 1460 01:22:50,340 --> 01:22:51,690 She said she wants to help. 1461 01:22:52,680 --> 01:22:55,200 I'll call and tell you all the details later. 1462 01:22:55,200 --> 01:22:56,910 - You're just gonna drop a bomb on me like that, 1463 01:22:56,910 --> 01:22:59,130 ooh, that was a poor choice of words, 1464 01:22:59,130 --> 01:23:01,050 and then you're just gonna leave me hanging? 1465 01:23:01,050 --> 01:23:02,253 - I'll call you. 1466 01:23:16,020 --> 01:23:18,630 - Amy, I really don't like leaving you here by yourself. 1467 01:23:18,630 --> 01:23:20,309 - I have state of the art security system 1468 01:23:20,309 --> 01:23:22,380 and plenty of ammo, I'll be fine. 1469 01:23:22,380 --> 01:23:23,820 - Well, if you feel the least bit uncomfortable, 1470 01:23:23,820 --> 01:23:24,753 you call me, okay? 1471 01:23:25,848 --> 01:23:27,389 (phone notification) 1472 01:23:27,389 --> 01:23:29,070 - Yeah. Yeah. 1473 01:23:29,070 --> 01:23:30,123 I will, I promise. 1474 01:23:35,100 --> 01:23:35,933 So. 1475 01:23:38,910 --> 01:23:40,260 - Yeah, I should, 1476 01:23:40,260 --> 01:23:42,000 I should go. 1477 01:23:42,000 --> 01:23:42,933 - Thanks again. 1478 01:23:45,210 --> 01:23:46,043 Bye. 1479 01:23:47,896 --> 01:23:50,478 (dog barking) 1480 01:23:55,290 --> 01:23:57,032 - Hector, I said I would call you. 1481 01:23:58,620 --> 01:24:00,032 Okay, here's the deal. 1482 01:24:01,074 --> 01:24:04,824 (uplifting orchestral music) 1483 01:24:38,576 --> 01:24:43,576 (doorbell ringing) (knocking on door) 1484 01:24:58,144 --> 01:24:58,977 Hey grandma. 1485 01:24:58,977 --> 01:25:01,701 - Hi sweetie, how are you? 1486 01:25:01,701 --> 01:25:02,698 - I'm good. 1487 01:25:02,698 --> 01:25:03,781 - Good, good. 1488 01:25:06,150 --> 01:25:08,610 I heard what happened and I just had to come 1489 01:25:08,610 --> 01:25:10,980 and make sure that you're okay. 1490 01:25:10,980 --> 01:25:12,180 - I'm fine. 1491 01:25:12,180 --> 01:25:13,650 - Oh, good. 1492 01:25:13,650 --> 01:25:17,010 Well, why don't you make us some tea 1493 01:25:17,010 --> 01:25:18,260 and tell me all about it. 1494 01:25:31,710 --> 01:25:35,627 Amy, your jobs involve animals and dead bodies. 1495 01:25:38,370 --> 01:25:41,910 Why would someone plant a bomb in your car? 1496 01:25:41,910 --> 01:25:44,370 - Grandma, you know I can't talk about my cases. 1497 01:25:44,370 --> 01:25:49,370 Well, I just had no idea it was so dangerous. 1498 01:25:51,270 --> 01:25:55,112 I think it's high time you settled down and got married. 1499 01:25:56,010 --> 01:25:56,969 - I'll get married when God 1500 01:25:56,969 --> 01:25:58,320 brings the right guy into my life. 1501 01:25:58,320 --> 01:26:00,123 - Of course you will. 1502 01:26:01,050 --> 01:26:04,053 But tell me about this new detective fellow. 1503 01:26:05,160 --> 01:26:07,473 He's the town hero now. 1504 01:26:08,730 --> 01:26:12,990 He sounds like a really special young man. 1505 01:26:12,990 --> 01:26:16,139 - He's nice, but I barely know him. 1506 01:26:16,139 --> 01:26:18,120 - Barely know him? 1507 01:26:18,120 --> 01:26:20,697 He saved your life today, 1508 01:26:20,697 --> 01:26:22,952 and I hear he's quite handsome. 1509 01:26:26,504 --> 01:26:27,743 - I'll fix us some more tea. 1510 01:26:40,633 --> 01:26:43,550 (faint singing) 1511 01:26:49,465 --> 01:26:52,428 ♪ Everything sounds better with you and me together ♪ 1512 01:26:52,428 --> 01:26:56,540 ♪ Girl don't you understand, don't walk away ♪ 1513 01:26:56,540 --> 01:27:00,727 ♪ Just give me a chance ♪ 1514 01:27:00,727 --> 01:27:03,294 ♪ Girl don't you walk away I know you really wanna stay ♪ 1515 01:27:03,294 --> 01:27:08,190 ♪ Just wait until you see me dance ♪ 1516 01:27:08,190 --> 01:27:09,480 - What are you doing? 1517 01:27:09,480 --> 01:27:10,943 - Did it sound that bad? 1518 01:27:10,943 --> 01:27:12,125 - No. 1519 01:27:12,125 --> 01:27:13,473 Why are you on my porch? 1520 01:27:14,790 --> 01:27:17,040 - Well, I've assigned myself 1521 01:27:17,040 --> 01:27:18,693 as your personal security detail. 1522 01:27:20,460 --> 01:27:22,410 - Well, that's really sweet, 1523 01:27:22,410 --> 01:27:24,243 but this is a terrible time. 1524 01:27:26,538 --> 01:27:29,370 - Oh, I'm so sorry. 1525 01:27:29,370 --> 01:27:32,820 Do you have a gentleman friend over? 1526 01:27:32,820 --> 01:27:34,170 You can tell him I'm here solely 1527 01:27:34,170 --> 01:27:36,000 in my professional capacity. 1528 01:27:36,000 --> 01:27:36,833 - No, no. 1529 01:27:36,833 --> 01:27:38,670 It's it's my grandma, I'll be fine. 1530 01:27:38,670 --> 01:27:40,110 Please leave. 1531 01:27:40,110 --> 01:27:41,091 - I wanna meet your grandma. 1532 01:27:41,091 --> 01:27:43,850 - No, no, that's a terrible idea. 1533 01:27:43,850 --> 01:27:44,683 You don't understand. 1534 01:27:44,683 --> 01:27:47,834 I need you to leave now, please. 1535 01:27:47,834 --> 01:27:48,666 - Amy? 1536 01:27:49,576 --> 01:27:51,146 Is there someone else in there? 1537 01:27:51,146 --> 01:27:52,056 - What? 1538 01:27:52,056 --> 01:27:52,889 No. 1539 01:27:53,780 --> 01:27:55,350 Ow. 1540 01:27:55,350 --> 01:27:56,600 Please go away. 1541 01:27:57,955 --> 01:28:01,538 (light instrumental music) 1542 01:28:38,424 --> 01:28:40,757 (coughing) 1543 01:28:42,232 --> 01:28:44,612 - Amy, are you okay? 1544 01:28:44,612 --> 01:28:45,510 - Yes, I'm fine. 1545 01:28:45,510 --> 01:28:48,389 I'm just tired of these big flies 1546 01:28:48,389 --> 01:28:50,010 that keep getting in my house. 1547 01:28:50,010 --> 01:28:51,210 - Amy. 1548 01:28:51,210 --> 01:28:54,270 I wish you didn't have to be in this big house 1549 01:28:54,270 --> 01:28:56,580 all by yourself. 1550 01:28:56,580 --> 01:29:00,510 Why don't you come stay with me for a while? 1551 01:29:00,510 --> 01:29:01,500 - I'll be all right. 1552 01:29:01,500 --> 01:29:03,480 Dad made sure I had the best security system, 1553 01:29:03,480 --> 01:29:05,250 and I have plenty of friends that will check on me. 1554 01:29:05,250 --> 01:29:06,660 And besides I'm so busy with work, 1555 01:29:06,660 --> 01:29:08,193 I'll barely be here, anyway. 1556 01:29:09,690 --> 01:29:10,650 - Amy. 1557 01:29:10,650 --> 01:29:12,900 - These scones are really good, grandma. 1558 01:29:12,900 --> 01:29:14,760 I didn't realize how hungry I was. 1559 01:29:14,760 --> 01:29:18,809 - Another reason you need to come stay with me. 1560 01:29:18,809 --> 01:29:20,639 You don't eat enough. 1561 01:29:20,639 --> 01:29:23,370 Look how skinny you are. 1562 01:29:23,370 --> 01:29:24,660 - I do eat, I promise. 1563 01:29:24,660 --> 01:29:27,413 I just was really busy today and. 1564 01:29:28,737 --> 01:29:30,958 ♪ You be my baby ♪ 1565 01:29:30,958 --> 01:29:34,257 ♪ Baby I'll be your cowboy ♪ 1566 01:29:34,257 --> 01:29:35,425 ♪ You be my lady ♪ 1567 01:29:35,425 --> 01:29:37,876 - Oh my. 1568 01:29:37,876 --> 01:29:39,827 ♪ Man sweet man ♪ 1569 01:29:39,827 --> 01:29:41,486 - Amy, 1570 01:29:41,486 --> 01:29:42,486 who is that? 1571 01:29:43,547 --> 01:29:45,289 ♪ Girl don't you understand ♪ 1572 01:29:45,289 --> 01:29:47,933 ♪ Please don't walk away ♪ 1573 01:29:47,933 --> 01:29:49,743 - That is Detective Rogers. 1574 01:29:51,156 --> 01:29:52,518 ♪ Girl don't you walk away ♪ 1575 01:29:52,518 --> 01:29:53,837 ♪ I know you really wanna stay ♪ 1576 01:29:53,837 --> 01:29:56,937 ♪ Just wait until you see me dance ♪ 1577 01:29:56,937 --> 01:29:59,558 - He is very handsome. 1578 01:29:59,558 --> 01:30:00,975 And how romantic! 1579 01:30:06,600 --> 01:30:08,190 Don't just sit there. 1580 01:30:08,190 --> 01:30:11,930 Invite him in and I'll get us another cup and saucer. 1581 01:30:11,930 --> 01:30:13,290 - No no, I'm sure he doesn't want. 1582 01:30:13,290 --> 01:30:14,550 - Yes yes yes. 1583 01:30:14,550 --> 01:30:16,050 Scoot scoot scoot. 1584 01:30:19,862 --> 01:30:24,030 You have such a lovely voice, Detective Rogers. 1585 01:30:24,030 --> 01:30:26,340 Are you a professional singer? 1586 01:30:26,340 --> 01:30:27,510 - No, thank you ma'am. 1587 01:30:27,510 --> 01:30:29,040 Call me Caleb though. 1588 01:30:29,040 --> 01:30:31,503 No, I just, I just sing for fun. 1589 01:30:33,389 --> 01:30:35,910 - Amy has a lovely voice too. 1590 01:30:35,910 --> 01:30:39,360 Well, you should sing a duet together sometime. 1591 01:30:39,360 --> 01:30:41,730 She plays the piano too. 1592 01:30:41,730 --> 01:30:45,003 She's always loved music. 1593 01:30:45,840 --> 01:30:47,639 She's very talented. 1594 01:30:47,639 --> 01:30:48,573 - I bet she is. 1595 01:30:50,040 --> 01:30:54,780 - Well, do you have a girlfriend, Caleb? 1596 01:30:54,780 --> 01:30:56,070 - [Caleb] No, ma'am. 1597 01:30:56,070 --> 01:30:57,913 - Oh, that's fine. 1598 01:30:57,913 --> 01:31:00,300 Here, have another scone or two. 1599 01:31:00,300 --> 01:31:02,264 - Oh, thanks you, ma'am. 1600 01:31:02,264 --> 01:31:05,337 (phone ringing) 1601 01:31:05,337 --> 01:31:06,389 - Oh, it's dad. 1602 01:31:06,389 --> 01:31:07,223 Excuse me. 1603 01:31:10,260 --> 01:31:12,648 - Hey honey, I was just checking to see how you doing? 1604 01:31:12,648 --> 01:31:14,040 (sighing) 1605 01:31:14,040 --> 01:31:15,300 What's wrong now? 1606 01:31:15,300 --> 01:31:16,440 - Oh, nothing. 1607 01:31:16,440 --> 01:31:18,930 Just Caleb and grandma having a cozy little chat 1608 01:31:18,930 --> 01:31:19,930 over tea and scones. 1609 01:31:21,030 --> 01:31:22,230 - Oh boy. 1610 01:31:22,230 --> 01:31:24,120 Has she pulled out your baby pictures yet? 1611 01:31:24,120 --> 01:31:26,161 - Oh no, she'd better not. 1612 01:31:26,161 --> 01:31:27,630 She's already embarrassing me to no end, 1613 01:31:27,630 --> 01:31:30,840 and she's gonna start planning my wedding any second. 1614 01:31:30,840 --> 01:31:33,210 - Oh, I'm sure it's not that bad. 1615 01:31:33,210 --> 01:31:35,550 Hey, I had our people sweep your car 1616 01:31:35,550 --> 01:31:37,020 and it's all clean and safe. 1617 01:31:37,020 --> 01:31:39,570 I'm gonna have the team drop it by your house tonight, 1618 01:31:39,570 --> 01:31:41,422 and check your neighborhood. 1619 01:31:41,422 --> 01:31:42,780 So if you're not too busy 1620 01:31:42,780 --> 01:31:45,420 picking out silverware patterns tomorrow, 1621 01:31:45,420 --> 01:31:48,540 can you get all the troops together at eight o'clock 1622 01:31:48,540 --> 01:31:49,710 for a meeting at Hector Tech? 1623 01:31:49,710 --> 01:31:50,543 - Yeah, sure. 1624 01:31:50,543 --> 01:31:52,080 - And bring Caleb along. 1625 01:31:52,080 --> 01:31:53,400 If he's gonna marry my daughter, 1626 01:31:53,400 --> 01:31:55,500 I've gotta show him my gun collection first. 1627 01:31:55,500 --> 01:31:56,610 - Dad. 1628 01:31:56,610 --> 01:31:58,559 - Sorry, I couldn't resist. 1629 01:31:58,559 --> 01:32:00,063 But anyway, bring him along. 1630 01:32:00,999 --> 01:32:02,398 - If I don't kill him first. 1631 01:32:04,980 --> 01:32:07,740 Now you take good care of her. 1632 01:32:07,740 --> 01:32:08,573 - Yes, ma'am. 1633 01:32:13,800 --> 01:32:15,183 Your grandma's nice. 1634 01:32:18,389 --> 01:32:20,093 - I will never hear the end of this. 1635 01:32:25,097 --> 01:32:28,776 (acoustic guitar music) 1636 01:32:28,776 --> 01:32:33,776 ♪ I saw you walking down through the city ♪ 1637 01:32:33,906 --> 01:32:38,771 ♪ You sure looked pretty and sassy ♪ 1638 01:32:38,771 --> 01:32:43,299 ♪ Now I'm just a cowboy raised in the country ♪ 1639 01:32:43,299 --> 01:32:48,038 ♪ Trying to make a living in LA ♪ 1640 01:32:48,038 --> 01:32:53,025 ♪ But I have never seen ♪ 1641 01:32:53,025 --> 01:32:58,025 ♪ A girl like you ♪ 1642 01:32:58,184 --> 01:33:00,639 ♪ It's true ♪ 1643 01:33:00,639 --> 01:33:04,139 ♪ Never seen one like you ♪ 1644 01:33:07,874 --> 01:33:10,707 (birds chirping) 1645 01:33:15,633 --> 01:33:17,580 - Come on, rise and shine, cowboy. 1646 01:33:17,580 --> 01:33:18,413 Time to go. 1647 01:33:21,773 --> 01:33:22,782 - Go where? 1648 01:33:22,782 --> 01:33:23,615 - A meeting at Hector Tech. 1649 01:33:23,615 --> 01:33:24,448 Let's go. 1650 01:33:31,170 --> 01:33:32,639 - What's going on? 1651 01:33:32,639 --> 01:33:34,200 - You'll find out. 1652 01:33:34,200 --> 01:33:35,760 - You still mad about yesterday? 1653 01:33:35,760 --> 01:33:36,930 - Come on. 1654 01:33:36,930 --> 01:33:37,930 - I saved your life. 1655 01:33:42,360 --> 01:33:44,280 What is going on? 1656 01:33:44,280 --> 01:33:46,383 - Welcome to the posse, Tex. 1657 01:33:50,260 --> 01:33:51,093 - Angie. 1658 01:33:52,487 --> 01:33:54,066 - Angie. 1659 01:33:54,066 --> 01:33:54,898 Angie? 1660 01:33:56,005 --> 01:33:56,838 Angie, honey. 1661 01:33:59,460 --> 01:34:00,293 Detective. 1662 01:34:02,280 --> 01:34:06,303 - Miss Shanholtz. 1663 01:34:07,350 --> 01:34:10,230 - Well, I've seen your file. 1664 01:34:10,230 --> 01:34:12,010 You're supposed to be dead. 1665 01:34:12,010 --> 01:34:13,413 - Yeah, I get that a lot. 1666 01:34:16,980 --> 01:34:18,960 - All right folks, up here for a minute. 1667 01:34:18,960 --> 01:34:21,210 So up until now, we've all had a piece of the puzzle, 1668 01:34:21,210 --> 01:34:23,610 but we've been keeping our cards to ourselves. 1669 01:34:23,610 --> 01:34:25,053 - You just mixed metaphors. 1670 01:34:26,460 --> 01:34:28,559 Thought I should point that out, you know. 1671 01:34:30,030 --> 01:34:31,950 - Okay dad, why don't you get us started? 1672 01:34:31,950 --> 01:34:33,450 - Thanks Amy. 1673 01:34:33,450 --> 01:34:35,010 For those of you who don't know me, 1674 01:34:35,010 --> 01:34:38,010 I am Deputy Director, Doctor Martin Bradford, 1675 01:34:38,010 --> 01:34:41,340 the Chief of Staff of the Mount Hideaway facility. 1676 01:34:41,340 --> 01:34:44,969 This is Colonel Lance Piper, who runs the facility. 1677 01:34:44,969 --> 01:34:46,950 Lance, why don't you get the ball rolling? 1678 01:34:46,950 --> 01:34:47,782 - Thanks, Martin. 1679 01:34:47,782 --> 01:34:50,639 We've had our eyes on Omni Millennium for a long time. 1680 01:34:50,639 --> 01:34:52,860 We've suspected them of everything from arms dealing 1681 01:34:52,860 --> 01:34:54,090 to human trafficking, 1682 01:34:54,090 --> 01:34:55,889 but we've never been able to make a case. 1683 01:34:55,889 --> 01:34:59,340 - Their tactic is to move into small communities like ours 1684 01:34:59,340 --> 01:35:00,750 and take over. 1685 01:35:00,750 --> 01:35:03,900 It's always a town in a rural location 1686 01:35:03,900 --> 01:35:06,300 with a major shipping hub. 1687 01:35:06,300 --> 01:35:08,550 - In addition to a litany of arson, murder, 1688 01:35:08,550 --> 01:35:09,990 and other crimes, 1689 01:35:09,990 --> 01:35:11,400 they've been working the political trail 1690 01:35:11,400 --> 01:35:13,110 on Capitol Hill for years, 1691 01:35:13,110 --> 01:35:15,780 trying to get the Mount Hideaway facility shut down. 1692 01:35:15,780 --> 01:35:16,680 - If you guys moved out, 1693 01:35:16,680 --> 01:35:19,620 they'd have access to a high bandwidth computer facility, 1694 01:35:19,620 --> 01:35:21,719 and a ready-made server farm. 1695 01:35:21,719 --> 01:35:23,250 They'd be just as dangerous in the cyber world 1696 01:35:23,250 --> 01:35:24,870 as they already are IRL. 1697 01:35:24,870 --> 01:35:26,580 - Over the years, we've worked with a number of folks 1698 01:35:26,580 --> 01:35:28,710 doing all kinds of different things, 1699 01:35:28,710 --> 01:35:30,719 but we haven't been able to give anybody the big picture 1700 01:35:30,719 --> 01:35:33,240 about what was going on for security purposes. 1701 01:35:33,240 --> 01:35:35,340 The situation has become critical. 1702 01:35:35,340 --> 01:35:38,730 With the loss of Agent Shanholtz, Bethany, 1703 01:35:38,730 --> 01:35:40,680 and the cyber attacks on the facility, 1704 01:35:40,680 --> 01:35:43,920 Martin and I thought it best to bring everybody together. 1705 01:35:43,920 --> 01:35:46,260 - Okay, let's start at the beginning. 1706 01:35:46,260 --> 01:35:49,530 I'm going to ask Rose to go first, 1707 01:35:49,530 --> 01:35:52,620 because you've been investigating this case 1708 01:35:52,620 --> 01:35:56,639 longer than any of us, haven't you, Rose? 1709 01:35:56,639 --> 01:35:58,710 - Wait, what? 1710 01:35:58,710 --> 01:36:00,780 You already knew I was alive? 1711 01:36:00,780 --> 01:36:02,969 - You popped up on our surveillance photos 1712 01:36:02,969 --> 01:36:04,469 about three years ago, 1713 01:36:04,469 --> 01:36:06,660 and I've been doing my best to support you, 1714 01:36:06,660 --> 01:36:10,559 without blowing your cover, or mine. 1715 01:36:10,559 --> 01:36:12,180 - Dad, what the heck? 1716 01:36:12,180 --> 01:36:13,733 You knew she was alive this whole time? 1717 01:36:13,733 --> 01:36:15,300 You are the one that's been helping her 1718 01:36:15,300 --> 01:36:17,190 and you didn't tell me? 1719 01:36:17,190 --> 01:36:19,050 - Honey, you and I both know 1720 01:36:19,050 --> 01:36:20,850 that if I'd read you in on this, 1721 01:36:20,850 --> 01:36:24,660 you would have insisted on going directly after them, 1722 01:36:24,660 --> 01:36:25,862 and it wasn't time yet. 1723 01:36:27,240 --> 01:36:28,110 - All right, fine. 1724 01:36:28,110 --> 01:36:30,460 But when we get home, we're having a long talk. 1725 01:36:32,790 --> 01:36:35,460 Go ahead, Rose, sorry guys. 1726 01:36:35,460 --> 01:36:36,540 - Eight years ago, 1727 01:36:36,540 --> 01:36:38,610 Omni bought our family business 1728 01:36:38,610 --> 01:36:42,510 after blowing up our warehouse, and framing my dad for it. 1729 01:36:42,510 --> 01:36:44,969 - That was the explosion that killed my parents, 1730 01:36:44,969 --> 01:36:47,219 Rose's uncle, and countless others. 1731 01:36:47,219 --> 01:36:50,639 - They killed my boyfriend, Dax, and almost killed me. 1732 01:36:50,639 --> 01:36:52,473 So I faked my death. 1733 01:36:53,430 --> 01:36:55,650 I've been working undercover ever since, 1734 01:36:55,650 --> 01:36:57,270 mostly in other towns, 1735 01:36:57,270 --> 01:36:59,520 trying to gather evidence against them. 1736 01:36:59,520 --> 01:37:01,920 - They've had a number of managers over the years, 1737 01:37:01,920 --> 01:37:04,590 but a few weeks ago, Errol Gunderson, 1738 01:37:04,590 --> 01:37:08,100 the head of the whole Omni operation, moved into town. 1739 01:37:08,100 --> 01:37:11,250 It looks like he's here to oversee something big. 1740 01:37:11,250 --> 01:37:15,870 We may have a unique opportunity to take them down. 1741 01:37:15,870 --> 01:37:17,490 - Look, excuse me, sir. 1742 01:37:17,490 --> 01:37:18,480 I know I'm the new guy, 1743 01:37:18,480 --> 01:37:21,030 but I have to ask, is what we're doing here even legal? 1744 01:37:21,030 --> 01:37:22,590 - I appreciate the question. 1745 01:37:22,590 --> 01:37:24,570 The agency in charge of the operations 1746 01:37:24,570 --> 01:37:28,020 at the Mount Hideaway facility, doesn't operate on US soil. 1747 01:37:28,020 --> 01:37:30,420 Instead, we've been working in cooperation with. 1748 01:37:30,420 --> 01:37:33,930 - Other three-letter agencies. 1749 01:37:33,930 --> 01:37:35,790 - Other three letter agencies to make sure 1750 01:37:35,790 --> 01:37:38,250 what we're doing is legal and above the board. 1751 01:37:38,250 --> 01:37:40,250 - Why don't you tell us your story, son? 1752 01:37:41,280 --> 01:37:42,960 - Yes, sir. 1753 01:37:42,960 --> 01:37:44,068 Well, like I told Amy here, 1754 01:37:44,068 --> 01:37:45,690 I'm from a small town in Missouri, 1755 01:37:45,690 --> 01:37:47,670 where pretty much the same thing went on. 1756 01:37:47,670 --> 01:37:48,840 I was a homicide detective, 1757 01:37:48,840 --> 01:37:50,430 and I basically got run out of town, 1758 01:37:50,430 --> 01:37:52,020 because I wouldn't get on Omni's payroll 1759 01:37:52,020 --> 01:37:53,880 and look the other way when they started killing people 1760 01:37:53,880 --> 01:37:56,340 and running businesses out of the county. 1761 01:37:56,340 --> 01:37:57,300 - We were picking up chatter 1762 01:37:57,300 --> 01:37:59,130 that they were onto something pretty big. 1763 01:37:59,130 --> 01:38:01,710 Bethany Shanholtz was undercover in the investigation, 1764 01:38:01,710 --> 01:38:03,240 but she got too close. 1765 01:38:03,240 --> 01:38:04,559 She was killed by an explosive 1766 01:38:04,559 --> 01:38:06,030 that made her car run off the road. 1767 01:38:06,030 --> 01:38:08,100 - Yeah, well most bombers have a signature, 1768 01:38:08,100 --> 01:38:10,200 and I'd be willing to bet that whoever made that device 1769 01:38:10,200 --> 01:38:12,200 also made the one we found in Amy's car. 1770 01:38:14,670 --> 01:38:16,980 - Which is why we're here, 1771 01:38:16,980 --> 01:38:20,163 to come up with a plan and take back our town. 1772 01:38:21,510 --> 01:38:24,240 Dad, Colonel Piper, and Hector, 1773 01:38:24,240 --> 01:38:26,550 are working on counter measures to the hack. 1774 01:38:26,550 --> 01:38:29,370 Tina used to be an intelligence officer at Mount Hideaway, 1775 01:38:29,370 --> 01:38:31,440 and Dad's reinstated her security clearance, 1776 01:38:31,440 --> 01:38:33,330 so she'll be coordinating all the information, 1777 01:38:33,330 --> 01:38:34,893 anything we find goes to her. 1778 01:38:35,790 --> 01:38:39,930 Caleb, Rose, and I, will figure out a way to get into Omni 1779 01:38:39,930 --> 01:38:42,990 and find the evidence we need to take them down. 1780 01:38:42,990 --> 01:38:45,840 - I'm sorry y'all, I can't do that without a search warrant. 1781 01:38:45,840 --> 01:38:47,460 - If the police force is compromised, 1782 01:38:47,460 --> 01:38:48,870 they'll know you're coming. 1783 01:38:48,870 --> 01:38:50,160 - I understand that, sir. 1784 01:38:50,160 --> 01:38:52,500 But if we're gonna do this, we're gonna do it by the book. 1785 01:38:52,500 --> 01:38:53,333 - All right, son. 1786 01:38:53,333 --> 01:38:54,210 Fair enough. 1787 01:38:54,210 --> 01:38:56,889 But let me go directly to the judge for the warrant. 1788 01:38:56,889 --> 01:38:58,973 - All right, get to work. 1789 01:39:00,553 --> 01:39:04,303 (dramatic orchestral music) 1790 01:39:58,380 --> 01:40:00,090 - All right, well, 1791 01:40:00,090 --> 01:40:05,090 it seems like they're utilizing a ton of computing power, 1792 01:40:05,340 --> 01:40:08,430 but it's way more than they have in that building, so. 1793 01:40:08,430 --> 01:40:11,250 - Oh, there's something we're missing. 1794 01:40:11,250 --> 01:40:12,243 I need a break. 1795 01:40:21,480 --> 01:40:23,558 - Angie, stop playing the game. 1796 01:40:23,558 --> 01:40:25,163 - What? Not you, too. 1797 01:40:25,163 --> 01:40:26,413 - Just stop for a second. 1798 01:40:30,389 --> 01:40:32,040 When you started to play the game, 1799 01:40:32,040 --> 01:40:34,530 there was an infinitesimal increase 1800 01:40:34,530 --> 01:40:36,270 in the intensity of the hack. 1801 01:40:36,270 --> 01:40:39,870 The difference was tiny, but it was definitely there. 1802 01:40:39,870 --> 01:40:43,860 - Wait so, how many people are actually playing this game 1803 01:40:43,860 --> 01:40:45,210 at any given time? 1804 01:40:45,210 --> 01:40:47,010 - Well, a couple of days ago, 1805 01:40:47,010 --> 01:40:50,820 they changed their paid subscription plan to being all free. 1806 01:40:50,820 --> 01:40:53,130 I mean, it was a big thing even in the video game world. 1807 01:40:53,130 --> 01:40:58,130 So, the amount of active users at any given time 1808 01:40:58,410 --> 01:41:00,873 is like tens of millions? 1809 01:41:02,550 --> 01:41:03,603 - It's the game. 1810 01:41:04,650 --> 01:41:06,150 They built a back door into the game, 1811 01:41:06,150 --> 01:41:08,130 and people are unknowingly lending 1812 01:41:08,130 --> 01:41:12,180 their device's computing power to fuel the attack. 1813 01:41:12,180 --> 01:41:16,800 I mean, millions of people's phones and tablets 1814 01:41:16,800 --> 01:41:19,050 are all powering the attack on Mount Hideaway 1815 01:41:19,050 --> 01:41:21,318 from all over the world. 1816 01:41:21,318 --> 01:41:23,490 (chuckling) 1817 01:41:23,490 --> 01:41:26,013 - Miss Shanholtz, call the gang back in. 1818 01:41:27,510 --> 01:41:29,233 I think we have a plan. 1819 01:41:30,210 --> 01:41:31,410 - All right, listen up everybody. 1820 01:41:31,410 --> 01:41:33,540 It's time to take back our town. 1821 01:41:33,540 --> 01:41:35,070 Tina walk us through it. 1822 01:41:35,070 --> 01:41:38,550 - Okay, so with some help from our three-letter agencies, 1823 01:41:38,550 --> 01:41:40,680 we have determined that Gunderson 1824 01:41:40,680 --> 01:41:43,602 is gonna set up his headquarters at Steven's Mill. 1825 01:41:43,602 --> 01:41:44,670 - But why here? 1826 01:41:44,670 --> 01:41:47,430 - Because of the Mount Hideaway complex. 1827 01:41:47,430 --> 01:41:49,500 If they're able to get the government to shut it down, 1828 01:41:49,500 --> 01:41:51,330 they can swoop in and buy the building 1829 01:41:51,330 --> 01:41:54,059 with all of its high speed network infrastructure 1830 01:41:54,059 --> 01:41:55,410 for next to nothing. 1831 01:41:55,410 --> 01:41:56,850 - They'd be as dangerous on the dark web 1832 01:41:56,850 --> 01:41:59,309 as they are now with smuggling and arms trafficking. 1833 01:41:59,309 --> 01:42:01,020 - We can't just assault the building, 1834 01:42:01,020 --> 01:42:02,940 because we don't have enough evidence, 1835 01:42:02,940 --> 01:42:06,120 but we do have warrants to go in quietly. 1836 01:42:06,120 --> 01:42:08,370 Ordinarily we'd use government operatives, 1837 01:42:08,370 --> 01:42:10,860 but we don't know who's on Omni's payroll. 1838 01:42:10,860 --> 01:42:14,493 Right now, the only people we can trust are in this meeting. 1839 01:42:15,450 --> 01:42:17,280 - The cyber team at Mount Hideaway, 1840 01:42:17,280 --> 01:42:18,630 they already have their hands full 1841 01:42:18,630 --> 01:42:20,010 trying to fend off this attack. 1842 01:42:20,010 --> 01:42:23,340 So Amy, Caleb, and Rose, 1843 01:42:23,340 --> 01:42:25,469 you're gonna break into the Omni building, 1844 01:42:25,469 --> 01:42:28,139 and try to ward off the attack from the inside, 1845 01:42:28,139 --> 01:42:31,532 and hopefully find some evidence that can shut Omni down. 1846 01:42:32,370 --> 01:42:34,230 Angie and Hector, 1847 01:42:34,230 --> 01:42:36,580 you gotta get people to stop playing that game. 1848 01:42:38,616 --> 01:42:41,116 (tense music) 1849 01:43:19,139 --> 01:43:20,910 - Drop the device. 1850 01:43:20,910 --> 01:43:21,743 - No problem. 1851 01:43:23,160 --> 01:43:23,993 You're too late, anyway. 1852 01:43:23,993 --> 01:43:25,740 The hack's almost complete. 1853 01:43:25,740 --> 01:43:28,770 Besides, you're not leaving. 1854 01:43:28,770 --> 01:43:29,603 - Why not? 1855 01:43:32,040 --> 01:43:35,820 - Did you really think that you could just sneak in here 1856 01:43:35,820 --> 01:43:37,112 without us noticing? 1857 01:43:38,280 --> 01:43:39,150 - Elena? 1858 01:43:39,150 --> 01:43:40,350 - Howdy, partner. 1859 01:43:40,350 --> 01:43:41,943 - Oh, I might have known. 1860 01:43:44,040 --> 01:43:45,273 - Kick 'em to us please. 1861 01:43:47,610 --> 01:43:50,190 - Well, I guess while you were trespassing, 1862 01:43:50,190 --> 01:43:52,260 you're gonna have a little accident. 1863 01:43:52,260 --> 01:43:53,093 Whoops. 1864 01:43:53,093 --> 01:43:54,480 - Yeah, we've got a warrant. 1865 01:43:54,480 --> 01:43:56,520 All right, the government's on to you. 1866 01:43:56,520 --> 01:43:59,670 - Well, in 20 minutes we're gonna break through 1867 01:43:59,670 --> 01:44:03,809 Mount Hideaways firewall and plunder all of their data. 1868 01:44:03,809 --> 01:44:06,873 So the leaders are gonna get discredited. 1869 01:44:07,800 --> 01:44:10,110 The local police are in my back pocket. 1870 01:44:10,110 --> 01:44:12,600 So I'm pretty sure that no one's gonna know 1871 01:44:12,600 --> 01:44:13,949 that you're gone. 1872 01:44:13,949 --> 01:44:15,630 - All right. 1873 01:44:15,630 --> 01:44:17,969 All of you in the storage room, 1874 01:44:17,969 --> 01:44:20,013 cell phones on a table, please. 1875 01:44:23,317 --> 01:44:24,150 Great. 1876 01:44:25,026 --> 01:44:26,460 - I'll be back for each and every one of you, 1877 01:44:26,460 --> 01:44:28,743 once this cyber attack is complete. 1878 01:44:30,420 --> 01:44:32,763 Oh, you too, sweetie. 1879 01:44:34,200 --> 01:44:36,660 You see your job here is done, 1880 01:44:36,660 --> 01:44:39,150 and now you're just a loose end. 1881 01:44:39,150 --> 01:44:41,460 - No, tell her, Errol. 1882 01:44:41,460 --> 01:44:44,190 - Actually Elena's right. 1883 01:44:44,190 --> 01:44:47,610 Sorry, you're kind of a loose end right now. 1884 01:44:47,610 --> 01:44:48,443 Oops. 1885 01:44:48,443 --> 01:44:50,436 - No, I did all of this for you. 1886 01:44:50,436 --> 01:44:53,580 - Oh, and I really, really, really appreciate it. 1887 01:44:53,580 --> 01:44:54,873 Like seriously. 1888 01:44:56,490 --> 01:44:58,080 Make sure you clean up the mess. 1889 01:44:58,080 --> 01:44:59,219 - Sure boss. 1890 01:44:59,219 --> 01:45:01,112 Sorry, love story's over. 1891 01:45:02,430 --> 01:45:05,373 Everyone in the storage room, now. 1892 01:45:07,510 --> 01:45:08,985 Move, move. 1893 01:45:08,985 --> 01:45:11,485 (tense music) 1894 01:45:25,020 --> 01:45:27,600 - All right, they have our cell phones and our guns. 1895 01:45:27,600 --> 01:45:30,243 Is there any other way we can call for help? 1896 01:45:38,400 --> 01:45:39,233 - Really? 1897 01:45:39,233 --> 01:45:42,030 Is now the best time you're playing that stupid game? 1898 01:45:42,030 --> 01:45:44,490 - My game is connected to the building's wireless network 1899 01:45:44,490 --> 01:45:46,110 and it has a chat feature. 1900 01:45:46,110 --> 01:45:48,450 I just need to figure out who can help us out. 1901 01:45:48,450 --> 01:45:49,440 - Here. 1902 01:45:49,440 --> 01:45:50,273 Give it to me. 1903 01:45:51,407 --> 01:45:52,808 - Come on, come on, come on. 1904 01:45:54,510 --> 01:45:55,620 - Hey. - Huh? 1905 01:45:55,620 --> 01:45:58,350 - It's our people at Omni, they've been captured. 1906 01:45:58,350 --> 01:45:59,183 - I'm gonna call Martin. 1907 01:45:59,183 --> 01:46:00,059 Get 'em to send in the troops. 1908 01:46:00,059 --> 01:46:01,830 - That'll take too long. 1909 01:46:01,830 --> 01:46:03,900 - The person you're texting. 1910 01:46:03,900 --> 01:46:06,480 Do they know anything about computers? 1911 01:46:06,480 --> 01:46:07,313 - Yes, why? 1912 01:46:07,313 --> 01:46:09,360 - Give me back the controller. 1913 01:46:09,360 --> 01:46:11,580 I can tell them how to shut down the game and stop the hack. 1914 01:46:11,580 --> 01:46:14,309 That'll at least distract Elena and Errol. 1915 01:46:14,309 --> 01:46:15,360 - I'm getting a message 1916 01:46:15,360 --> 01:46:17,730 from someone at Omni Millennium named Jade. 1917 01:46:17,730 --> 01:46:20,520 They're sending us instructions on how to access a back door 1918 01:46:20,520 --> 01:46:23,193 in the game and shut down the cyber attack. 1919 01:46:26,070 --> 01:46:27,920 - Redirecting this to Mount Hideaway. 1920 01:46:29,993 --> 01:46:33,743 (dramatic orchestral music) 1921 01:46:57,450 --> 01:46:59,103 - Well, that's disappointing. 1922 01:47:06,210 --> 01:47:09,243 Someone at Mount Hideaway has shut down our attacks. 1923 01:47:13,350 --> 01:47:14,850 I think I underestimated Jade. 1924 01:47:17,219 --> 01:47:20,643 Well, no matter, I think it's time to cut bait. 1925 01:47:22,170 --> 01:47:23,550 Yep. 1926 01:47:23,550 --> 01:47:25,200 Blow all of it. 1927 01:47:25,200 --> 01:47:26,150 - What's she doing? 1928 01:47:28,672 --> 01:47:31,731 - They must have figured out the hack's been stopped. 1929 01:47:31,731 --> 01:47:33,633 Gonna blow up this building and us with it. 1930 01:47:35,661 --> 01:47:37,500 - What are we gonna do? 1931 01:47:37,500 --> 01:47:38,733 - Hey, look at this. 1932 01:47:41,070 --> 01:47:41,903 Watch this. 1933 01:47:48,957 --> 01:47:51,146 - It's set for 30 minutes. 1934 01:47:51,146 --> 01:47:52,860 That should give us plenty of time to clear the building. 1935 01:47:52,860 --> 01:47:55,143 - Well, it's gonna give me plenty of time. 1936 01:47:56,490 --> 01:47:58,260 I'm sorry. 1937 01:47:58,260 --> 01:47:59,093 Your time's up. 1938 01:48:03,576 --> 01:48:04,576 - That's it. 1939 01:48:07,320 --> 01:48:09,570 You guys get to safety, I'll disarm the bomb. 1940 01:48:11,610 --> 01:48:13,290 - Come on. - Wait. 1941 01:48:13,290 --> 01:48:14,160 Where is Rose? 1942 01:48:14,160 --> 01:48:16,020 - What are you doing, are you crazy? 1943 01:48:16,020 --> 01:48:18,630 - She already died once, I'm not losing her again. 1944 01:48:18,630 --> 01:48:19,653 Go, run. 1945 01:48:27,750 --> 01:48:29,763 - Step away from the bomb, partner. 1946 01:48:31,559 --> 01:48:34,980 I said, step away 1947 01:48:34,980 --> 01:48:35,820 from the bomb. 1948 01:48:42,880 --> 01:48:44,980 - And I thought you'd be long gone by now. 1949 01:48:51,985 --> 01:48:53,520 - I thought I told you to run to safety. 1950 01:48:53,520 --> 01:48:55,740 - Well, clearly you don't know me very well yet. 1951 01:48:55,740 --> 01:48:57,990 You disarm the bomb, I'll take care of Elena. 1952 01:49:03,059 --> 01:49:05,043 Give it up Elena, it's over. 1953 01:49:11,250 --> 01:49:12,750 - Let's finish this, Bradford. 1954 01:49:32,340 --> 01:49:33,180 - Put it down. 1955 01:49:43,465 --> 01:49:48,180 You and this company of yours killed my boyfriend 1956 01:49:48,180 --> 01:49:49,833 and destroyed my family. 1957 01:49:51,809 --> 01:49:52,950 Give me one good reason 1958 01:49:52,950 --> 01:49:55,202 I shouldn't empty this gun into your face. 1959 01:50:04,380 --> 01:50:09,380 - You and Bethany and all of your little Christian friends 1960 01:50:09,750 --> 01:50:11,219 with your perfect little families 1961 01:50:11,219 --> 01:50:13,263 and your little homeschool projects. 1962 01:50:14,668 --> 01:50:19,668 You have no idea what my life was like. 1963 01:50:22,818 --> 01:50:27,483 - Look, you can kill me, but you can't kill a company. 1964 01:50:28,410 --> 01:50:31,473 It's too big, there's too many pieces, 1965 01:50:33,210 --> 01:50:34,410 but you know what they say? 1966 01:50:34,410 --> 01:50:36,750 If you can't beat 'em, join 'em. 1967 01:50:36,750 --> 01:50:38,430 - You've gotta be kidding. 1968 01:50:38,430 --> 01:50:39,263 - No, 1969 01:50:40,320 --> 01:50:41,610 I'm not. 1970 01:50:41,610 --> 01:50:46,610 Look, haven't you always wanted to own your family's company 1971 01:50:46,800 --> 01:50:48,500 ever since you were a little girl? 1972 01:50:55,710 --> 01:50:59,133 Not only can I give you this company, 1973 01:51:00,465 --> 01:51:03,947 but I can also give you a piece of a global empire. 1974 01:51:05,520 --> 01:51:06,843 It's changing the world. 1975 01:51:08,309 --> 01:51:11,393 - Yeah, that sounds like a lot of work. 1976 01:51:11,393 --> 01:51:14,190 I think I'll go with instant gratification. 1977 01:51:14,190 --> 01:51:16,473 - Can I, can I, can I show you? 1978 01:51:19,347 --> 01:51:21,243 - You think our lives were perfect? 1979 01:51:22,650 --> 01:51:25,050 My mom died when I was seven. 1980 01:51:25,050 --> 01:51:27,719 Bethany's dad died serving our country. 1981 01:51:27,719 --> 01:51:29,880 All these years, we thought Rose was dead. 1982 01:51:29,880 --> 01:51:31,862 And then my best friend was murdered. 1983 01:51:37,980 --> 01:51:40,153 You did that, didn't you? 1984 01:51:41,100 --> 01:51:43,110 - I made a lot of money from killing Karl 1985 01:51:43,110 --> 01:51:44,880 and all the others, 1986 01:51:44,880 --> 01:51:48,213 but Bethany, I did that one for free. 1987 01:51:56,518 --> 01:51:58,684 (yelling) 1988 01:52:02,721 --> 01:52:03,554 - Amy! 1989 01:52:05,057 --> 01:52:05,889 Amy! 1990 01:52:21,796 --> 01:52:24,110 (sighing) 1991 01:52:24,110 --> 01:52:26,880 - If only Bethany could see you now, 1992 01:52:26,880 --> 01:52:29,163 she'd be so disappointed. 1993 01:52:41,160 --> 01:52:42,930 Oh Amy. 1994 01:52:42,930 --> 01:52:44,373 You're not gonna shoot me. 1995 01:52:45,330 --> 01:52:46,623 You don't have it in you. 1996 01:52:48,180 --> 01:52:49,053 - Don't test me. 1997 01:52:50,356 --> 01:52:51,600 - All right, come on then, pull the trigger 1998 01:52:51,600 --> 01:52:52,750 if you've got the guts. 1999 01:52:54,030 --> 01:52:54,903 Or better yet, 2000 01:52:56,100 --> 01:52:59,793 how about you come and get me a hug and forgive me. 2001 01:53:01,650 --> 01:53:04,263 Isn't that what your Jesus said that you should do? 2002 01:53:06,570 --> 01:53:07,413 - How could you? 2003 01:53:09,696 --> 01:53:11,823 - Poor little Amy. 2004 01:53:14,504 --> 01:53:15,337 You're so weak. 2005 01:53:16,350 --> 01:53:17,553 So pathetic. 2006 01:53:19,020 --> 01:53:21,693 Without Bethany here to tell you what to do. 2007 01:53:23,340 --> 01:53:25,620 - Billions of dollars. 2008 01:53:25,620 --> 01:53:30,120 Government officials, business leaders, 2009 01:53:30,120 --> 01:53:34,803 all who do whatever we say, whatever you say. 2010 01:53:38,850 --> 01:53:39,850 You can have it all. 2011 01:53:45,240 --> 01:53:49,083 - You don't have it in you to make the hard decisions, Amy. 2012 01:53:51,870 --> 01:53:52,893 So I dare you. 2013 01:53:54,030 --> 01:53:57,753 I dare you to prove me wrong, right now. 2014 01:53:59,939 --> 01:54:01,233 Do it! 2015 01:54:01,233 --> 01:54:02,373 - Amy, Amy don't. 2016 01:54:04,770 --> 01:54:06,930 She's taken enough from you, don't let her win. 2017 01:54:06,930 --> 01:54:07,980 - [Elena] Do it, Amy. 2018 01:54:09,469 --> 01:54:10,302 Come on. 2019 01:54:26,309 --> 01:54:27,143 - Okay. 2020 01:54:27,990 --> 01:54:28,823 I'll take it. 2021 01:54:30,300 --> 01:54:31,450 - You'll take my offer? 2022 01:54:32,700 --> 01:54:35,969 - No, I'm gonna take it all away. 2023 01:54:35,969 --> 01:54:37,500 Right, Martin? 2024 01:54:37,500 --> 01:54:39,120 - Yep, we got it all. 2025 01:54:39,120 --> 01:54:41,700 All of those accounts are now frozen. 2026 01:54:41,700 --> 01:54:45,120 We've got tactical teams headed to every location. 2027 01:54:45,120 --> 01:54:47,040 FBI and Interpol have been alerted, 2028 01:54:47,040 --> 01:54:48,990 and they are issuing indictments 2029 01:54:48,990 --> 01:54:52,230 for everyone in the organization within 24 hours. 2030 01:54:52,230 --> 01:54:54,330 Great work, Rose and Hector. 2031 01:54:54,330 --> 01:54:56,280 - The tracker that Rose put in Omni's system, 2032 01:54:56,280 --> 01:54:59,100 streamed everything right to us. 2033 01:54:59,100 --> 01:54:59,933 Boom. 2034 01:55:03,780 --> 01:55:04,612 - Feel better? 2035 01:55:06,180 --> 01:55:07,280 - Can I do the honors? 2036 01:55:12,429 --> 01:55:13,262 Yeah. 2037 01:55:14,940 --> 01:55:16,803 You wanna talk about Jesus so much? 2038 01:55:17,639 --> 01:55:18,797 I lead a Bible study, 2039 01:55:18,797 --> 01:55:21,647 at the women's correctional facility, every second Tuesday. 2040 01:55:23,760 --> 01:55:24,910 Get her outta my sight. 2041 01:55:26,940 --> 01:55:28,040 - All right, let's go. 2042 01:55:35,340 --> 01:55:36,173 Hey. 2043 01:55:40,980 --> 01:55:41,813 How you doing? 2044 01:55:44,490 --> 01:55:45,323 - Not good. 2045 01:55:50,230 --> 01:55:52,561 - Wanna talk about it? 2046 01:55:52,561 --> 01:55:55,061 (soft music) 2047 01:55:57,330 --> 01:55:58,530 - I wanted to shoot her. 2048 01:56:02,499 --> 01:56:03,916 - But you didn't. 2049 01:56:05,787 --> 01:56:08,787 - It terrifies me how close I came. 2050 01:56:08,787 --> 01:56:11,550 - Yeah, but you made the right choice. 2051 01:56:11,550 --> 01:56:14,070 - But if you hadn't been there, I don't know. 2052 01:56:17,227 --> 01:56:18,309 - Look at me. 2053 01:56:19,410 --> 01:56:21,460 I know exactly what you're going through. 2054 01:56:22,770 --> 01:56:25,559 I know what it's like to feel so much rage, 2055 01:56:25,559 --> 01:56:27,059 it feels like it's gonna consume you, 2056 01:56:27,059 --> 01:56:28,809 like you can't even think straight. 2057 01:56:31,440 --> 01:56:33,090 But you didn't pull that trigger. 2058 01:56:34,200 --> 01:56:36,809 And I know that even if I hadn't been there, 2059 01:56:36,809 --> 01:56:37,710 you wouldn't have. 2060 01:56:39,059 --> 01:56:40,170 - How do you know? 2061 01:56:40,170 --> 01:56:41,170 - 'Cause I know you. 2062 01:56:43,020 --> 01:56:44,237 Amy you're, 2063 01:56:44,237 --> 01:56:45,430 you're gentle 2064 01:56:47,219 --> 01:56:48,223 and kind and 2065 01:56:49,119 --> 01:56:50,119 full of God's mercy. 2066 01:56:54,570 --> 01:56:56,920 You and Elena have been through some bad stuff. 2067 01:56:58,980 --> 01:57:01,230 She chose to take her pain 2068 01:57:01,230 --> 01:57:03,693 and use it as an excuse to hurt people. 2069 01:57:05,100 --> 01:57:06,093 You help people. 2070 01:57:07,830 --> 01:57:10,233 All those furry little critters of yours. 2071 01:57:12,600 --> 01:57:13,900 - Don't forget the snakes. 2072 01:57:14,790 --> 01:57:16,639 - You had to bring it up, didn't you? 2073 01:57:17,940 --> 01:57:20,813 Yeah, I'm gonna have to side with Indiana Jones on that one. 2074 01:57:26,700 --> 01:57:27,834 - Thank you. 2075 01:57:27,834 --> 01:57:28,751 - For what? 2076 01:57:29,866 --> 01:57:31,282 - Having my back. 2077 01:57:33,869 --> 01:57:34,702 - Always. 2078 01:57:40,200 --> 01:57:43,020 - Hector, I gotta say it was a real surprise to see you 2079 01:57:43,020 --> 01:57:45,630 send me over that non-disclosure agreement. 2080 01:57:45,630 --> 01:57:47,790 - What non-disclose agreement? 2081 01:57:47,790 --> 01:57:49,320 I was responding to your offer, 2082 01:57:49,320 --> 01:57:51,362 for full amnesty and a consulting job. 2083 01:57:54,389 --> 01:57:55,223 - Angie? 2084 01:57:58,289 --> 01:58:00,706 (chuckling) 2085 01:58:04,290 --> 01:58:05,523 - So, 2086 01:58:07,020 --> 01:58:09,003 I've been thinking, 2087 01:58:11,370 --> 01:58:15,663 we've both lost people that we love very much, 2088 01:58:18,150 --> 01:58:20,100 and we both 2089 01:58:20,100 --> 01:58:21,213 well are. 2090 01:58:25,020 --> 01:58:25,923 - Incomplete? 2091 01:58:28,290 --> 01:58:29,123 - Yeah. 2092 01:58:30,840 --> 01:58:32,090 - So what are you saying? 2093 01:58:34,290 --> 01:58:35,469 - I'm saying that 2094 01:58:36,990 --> 01:58:41,463 I would like to legally adopt you as my daughter. 2095 01:58:42,809 --> 01:58:45,362 You can keep your last name of course, 2096 01:58:48,330 --> 01:58:50,643 but we could be a real family. 2097 01:58:53,010 --> 01:58:54,660 Joy loves the idea. 2098 01:58:54,660 --> 01:58:55,983 She's so excited. 2099 01:58:58,180 --> 01:59:00,972 And I think Bethany would love it too. 2100 01:59:15,889 --> 01:59:18,056 - I want to do this right. 2101 01:59:24,150 --> 01:59:26,793 Ruth chapter one, verse 16. 2102 01:59:29,790 --> 01:59:30,873 But Ruth said, 2103 01:59:31,800 --> 01:59:33,303 do not tell me to leave you, 2104 01:59:35,025 --> 01:59:36,875 or just turn back from following you. 2105 01:59:38,517 --> 01:59:40,443 For where you go, I will go. 2106 01:59:41,880 --> 01:59:45,059 And where you stay, I will stay. 2107 01:59:45,059 --> 01:59:48,963 Your people shall be my people, and your God, my God. 2108 01:59:59,775 --> 02:00:01,275 I love you. - I love you too. 2109 02:00:08,815 --> 02:00:11,070 (light instrumental music) 2110 02:00:11,070 --> 02:00:12,750 - [Amy] Isn't it great to see how the town 2111 02:00:12,750 --> 02:00:14,313 is coming back to life again? 2112 02:00:18,210 --> 02:00:21,093 Omni Millennium is getting shut down all over the world. 2113 02:00:23,820 --> 02:00:25,950 Rose took over her family's business 2114 02:00:25,950 --> 02:00:27,903 and started hiring locals. 2115 02:00:30,240 --> 02:00:31,800 Hector is busier than ever 2116 02:00:31,800 --> 02:00:34,680 between being Rose's Chief Technical Officer 2117 02:00:34,680 --> 02:00:37,083 and his consulting work for Mount Hideaway. 2118 02:00:40,110 --> 02:00:42,513 Other businesses are starting to open up again. 2119 02:00:46,560 --> 02:00:49,050 Angie's adoption is almost finalized, 2120 02:00:49,050 --> 02:00:51,810 and my dad is helping her get a scholarship. 2121 02:00:51,810 --> 02:00:54,630 She's not sure if she wants to be a professional gamer, 2122 02:00:54,630 --> 02:00:55,953 or a cyber warrior. 2123 02:00:56,790 --> 02:00:59,403 Knowing her it'll likely be a little of both. 2124 02:01:01,380 --> 02:01:05,223 Caleb and I are getting to know each other. 2125 02:01:10,680 --> 02:01:13,043 You know, we couldn't have done this without you, right? 2126 02:01:15,876 --> 02:01:19,260 You and I have so many precious memories 2127 02:01:19,260 --> 02:01:21,153 that I will always treasure. 2128 02:01:29,730 --> 02:01:32,220 I don't know where my journey's gonna take me next, but 2129 02:01:35,495 --> 02:01:37,078 I have a few ideas. 2130 02:01:41,876 --> 02:01:43,293 I love you, Beth. 2131 02:01:45,015 --> 02:01:45,987 - Hey. - Hey. 2132 02:01:45,987 --> 02:01:47,340 - You ready to go? 2133 02:01:47,340 --> 02:01:48,660 - Yep. 2134 02:01:48,660 --> 02:01:50,910 - Kind of looking forward to dinner with your dad. 2135 02:01:50,910 --> 02:01:52,800 - Yeah, so I do have to warn you, 2136 02:01:52,800 --> 02:01:53,880 whenever I bring a guy over, 2137 02:01:53,880 --> 02:01:56,280 he usually starts by showing off his gun collection. 2138 02:01:56,280 --> 02:01:57,903 - Yeah? - It's a dad thing. 2139 02:01:58,770 --> 02:02:00,210 - Sounds like my kind of guy. 2140 02:02:00,210 --> 02:02:01,043 - Yeah? 2141 02:02:02,402 --> 02:02:06,069 (romantic orchestral music) 2142 02:02:16,493 --> 02:02:18,442 (acoustic guitar music) 2143 02:02:18,442 --> 02:02:20,582 ♪ You be my baby ♪ 2144 02:02:20,582 --> 02:02:23,902 ♪ Baby, I'll be your cowboy ♪ 2145 02:02:23,902 --> 02:02:26,027 ♪ You be my lady ♪ 2146 02:02:26,027 --> 02:02:29,880 ♪ Lady, I'll be your man, sweet man ♪ 2147 02:02:29,880 --> 02:02:32,845 ♪ Everything sounds better with you and me together ♪ 2148 02:02:32,845 --> 02:02:34,734 ♪ Girl don't you understand ♪ 2149 02:02:34,734 --> 02:02:39,734 ♪ So please don't walk away just give me chance ♪ 2150 02:02:41,116 --> 02:02:43,861 ♪ Girl don't you walk away, I know you really wanna stay ♪ 2151 02:02:43,861 --> 02:02:47,846 ♪ Just wait until you see me dance ♪ 2152 02:02:47,846 --> 02:02:52,846 ♪ Girl don't you walk away, just give me chance ♪ 2153 02:02:57,574 --> 02:03:00,074 (banjo music) 144798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.