Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,715 --> 00:00:17,718
♪ My heart's in pieces ♪
2
00:00:18,490 --> 00:00:23,559
♪ Since the day you left ♪
3
00:00:23,594 --> 00:00:28,564
♪ Your ghost is haunting ♪
4
00:00:28,863 --> 00:00:34,075
♪ The cold side of my bed ♪
5
00:00:34,407 --> 00:00:39,410
♪ I hope you're up all night ♪
6
00:00:39,676 --> 00:00:44,679
♪ To avoid the dreaming ♪
7
00:00:45,154 --> 00:00:50,157
♪ Of a true love left behind ♪
8
00:00:50,357 --> 00:00:53,127
♪ My heart's in pieces ♪
9
00:00:55,593 --> 00:01:00,596
♪♪
10
00:01:01,698 --> 00:01:06,701
♪♪
11
00:01:07,803 --> 00:01:12,806
♪♪
12
00:01:13,908 --> 00:01:19,120
♪♪
13
00:01:23,720 --> 00:01:28,723
♪♪
14
00:01:32,201 --> 00:01:34,894
Hey, what can I get you?
15
00:01:34,929 --> 00:01:36,467
Hey?
16
00:01:36,502 --> 00:01:38,700
♪♪
17
00:01:38,735 --> 00:01:41,571
Um...
18
00:01:41,606 --> 00:01:43,606
Coffee.
19
00:01:43,641 --> 00:01:48,644
♪♪
20
00:01:54,586 --> 00:01:59,589
♪♪
21
00:02:07,566 --> 00:02:09,203
Usual, Mike?
22
00:02:09,238 --> 00:02:10,336
Hi, James.
23
00:02:11,669 --> 00:02:14,868
♪♪
24
00:02:17,004 --> 00:02:22,216
♪♪
25
00:02:25,419 --> 00:02:30,422
♪♪
26
00:02:33,658 --> 00:02:38,661
♪♪
27
00:02:41,864 --> 00:02:43,963
♪ I hope you're up all night ♪
28
00:02:43,998 --> 00:02:47,769
Ah -- no thanks.
29
00:02:47,804 --> 00:02:52,774
It's not for you,
you presumptuous fuck!
30
00:02:52,809 --> 00:02:56,976
♪ Of a true love left behind ♪
31
00:02:57,011 --> 00:02:58,714
Forgive me, Rose.
32
00:02:58,749 --> 00:03:01,420
♪ My heart's in pieces ♪
33
00:03:01,455 --> 00:03:03,719
To better times.
34
00:03:03,754 --> 00:03:08,625
♪ Of a true love left behind ♪
35
00:03:08,660 --> 00:03:10,693
Pot's busted.
36
00:03:10,728 --> 00:03:12,299
♪ My heart's in pieces ♪
37
00:03:15,601 --> 00:03:19,702
♪ Of a true love left behind ♪
38
00:03:19,737 --> 00:03:23,706
♪ My heart's in pieces ♪
39
00:03:35,489 --> 00:03:37,786
What's got your knickers
in the twist?
40
00:03:40,362 --> 00:03:41,823
What?
41
00:03:45,796 --> 00:03:48,599
You're good,
you're good, you're good...
42
00:03:48,634 --> 00:03:49,963
Come on, you're good,
you're fine.
43
00:03:49,998 --> 00:03:51,932
You're fine.
44
00:03:51,967 --> 00:03:54,869
♪♪
45
00:03:54,904 --> 00:03:57,806
Took me 20 years before
I could talk about Rose.
46
00:04:00,349 --> 00:04:01,546
Taken by the cancer...
47
00:04:04,419 --> 00:04:05,682
That's now taking me.
48
00:04:10,084 --> 00:04:13,624
♪♪
49
00:04:16,090 --> 00:04:17,793
Fuck!
50
00:04:21,898 --> 00:04:25,636
20 years I sat at home
with her ghost.
51
00:04:25,671 --> 00:04:28,001
20 years...
pissed drunk on the sofa
52
00:04:28,036 --> 00:04:30,575
talking to her,
53
00:04:30,610 --> 00:04:35,349
apologizing for not taking her
to the doctor sooner.
54
00:04:35,384 --> 00:04:37,846
20 fucking years.
55
00:04:37,881 --> 00:04:42,884
♪♪
56
00:04:49,761 --> 00:04:52,366
♪♪
57
00:04:52,401 --> 00:04:55,127
How did you get it to stop?
58
00:04:55,162 --> 00:04:57,030
I'd already told you.
59
00:04:57,065 --> 00:04:59,439
Talking.
60
00:04:59,474 --> 00:05:02,640
What?
Talking to Rose?
61
00:05:02,675 --> 00:05:04,477
Talking to Warren.
62
00:05:04,512 --> 00:05:07,876
And Warren is your...
Shrink.
63
00:05:07,911 --> 00:05:09,581
Right.
64
00:05:09,616 --> 00:05:11,682
I have his card.
65
00:05:11,717 --> 00:05:14,113
I think you could use it.
66
00:05:14,148 --> 00:05:18,491
♪♪
67
00:05:18,526 --> 00:05:20,020
Thanks, I'm good.
Stupid people think
68
00:05:20,055 --> 00:05:22,429
they can
wrangle their demons alone.
69
00:05:30,164 --> 00:05:31,834
When you go, boy...
70
00:05:31,869 --> 00:05:33,836
go all the way.
71
00:05:33,871 --> 00:05:35,706
Surrender!
72
00:05:39,943 --> 00:05:43,978
♪ The pale moon
was risin' ♪
73
00:05:44,013 --> 00:05:47,014
♪ Above the green mountain ♪
74
00:05:47,049 --> 00:05:50,721
♪ The sun
was declining ♪
75
00:05:50,756 --> 00:05:53,526
♪ Beneath the blue sea ♪
76
00:05:53,561 --> 00:05:56,859
♪ As I strayed
with my love ♪
77
00:05:56,894 --> 00:06:00,126
♪ To the pure
crystal fountain ♪
78
00:06:00,161 --> 00:06:03,767
♪ That stands in
the beautiful ♪
79
00:06:03,802 --> 00:06:06,803
♪ Vale of Tralee ♪
80
00:06:11,909 --> 00:06:16,912
♪♪
81
00:06:25,956 --> 00:06:30,959
♪♪
82
00:06:34,965 --> 00:06:39,968
♪♪
83
00:06:43,974 --> 00:06:48,977
♪♪
84
00:06:57,757 --> 00:07:00,120
Hey, this isNathan Kamber,
85
00:07:00,155 --> 00:07:02,661
leave me a messageand I'll get back to you.
86
00:07:02,696 --> 00:07:06,632
♪♪
87
00:07:06,667 --> 00:07:07,633
Nathan...
88
00:07:13,740 --> 00:07:15,135
Myra?
89
00:07:15,170 --> 00:07:16,807
Hi, Evan.
90
00:07:16,842 --> 00:07:21,845
♪♪
91
00:07:23,849 --> 00:07:26,245
How you doing?
92
00:07:26,280 --> 00:07:28,016
Probably about as good as you.
93
00:07:28,051 --> 00:07:29,754
God, I hope not.
94
00:07:29,789 --> 00:07:32,526
What are you doing here?
95
00:07:32,561 --> 00:07:35,287
I just wanted to give you
some of Nathan's things.
96
00:07:35,322 --> 00:07:36,728
There's some family stuff
in here --
97
00:07:36,763 --> 00:07:38,059
You should keep them
98
00:07:38,094 --> 00:07:39,159
There's some things
from your parents
99
00:07:39,194 --> 00:07:40,699
in here as well.
100
00:07:40,734 --> 00:07:45,737
♪♪
101
00:07:48,137 --> 00:07:50,203
Thanks.
102
00:07:50,238 --> 00:07:52,843
Evan, um...
103
00:07:52,878 --> 00:07:55,241
Do you want to
grab coffee sometime?
104
00:07:55,276 --> 00:07:58,244
We can talk.
105
00:07:58,279 --> 00:08:00,620
No.
106
00:08:00,655 --> 00:08:03,150
Thanks, but I'm good.
107
00:08:03,185 --> 00:08:04,822
Okay.
108
00:08:04,857 --> 00:08:09,090
♪♪
109
00:08:09,125 --> 00:08:11,730
You know the hardest part
of my day
110
00:08:11,765 --> 00:08:12,764
is waking up
in the morning
111
00:08:12,800 --> 00:08:14,260
and knowing he's not gonna be
in the bathroom
112
00:08:14,295 --> 00:08:15,965
brushing his teeth.
113
00:08:19,135 --> 00:08:21,300
Evan, you should
really talk to somebody.
114
00:08:21,335 --> 00:08:24,138
Even if it's not me.
115
00:08:24,173 --> 00:08:25,810
Just find someone.
116
00:08:25,845 --> 00:08:30,848
♪♪
117
00:08:41,157 --> 00:08:44,796
♪♪
118
00:08:49,033 --> 00:08:54,036
♪♪
119
00:08:57,107 --> 00:09:02,110
♪♪
120
00:09:05,016 --> 00:09:07,280
Evan!
121
00:09:21,736 --> 00:09:26,002
♪♪
122
00:09:26,037 --> 00:09:29,203
Stupid people think they can
wrangle their demons alone.
123
00:09:29,238 --> 00:09:33,174
♪♪
124
00:09:54,197 --> 00:09:57,968
I'm getting a refill.
You want something?
125
00:09:58,003 --> 00:09:59,673
Stevens?
126
00:09:59,708 --> 00:10:02,401
Sorry -- no, I'm fine
127
00:10:02,436 --> 00:10:03,875
Oh, Mendoza, wait
128
00:10:03,910 --> 00:10:05,107
did you
get that statement?
129
00:10:05,142 --> 00:10:06,878
From the Kamber boy yet?
130
00:10:06,913 --> 00:10:08,440
-Who?
-The brother.
131
00:10:08,475 --> 00:10:12,378
Um, Evan?
From the foreclosure homicide?
132
00:10:12,413 --> 00:10:14,182
I told you there
was nothing there
133
00:10:14,217 --> 00:10:16,085
Okay, there's no prints,
no murder weapon,
134
00:10:16,120 --> 00:10:17,416
no known enemies...
135
00:10:17,451 --> 00:10:18,989
How do you know there's
no known enemies
136
00:10:19,024 --> 00:10:20,257
if you haven't spoken
to the brother yet?
137
00:10:20,292 --> 00:10:22,696
Hey look, if you want to go down
this road, please, by all means,
138
00:10:22,731 --> 00:10:26,766
but there is a perky
new redhead at that coffee shop.
139
00:10:26,801 --> 00:10:28,735
I'm gonna go get that number.
140
00:10:28,770 --> 00:10:30,968
Whoosh, whoosh!
141
00:10:36,272 --> 00:10:38,041
Yeah --
don't forget your Viagra.
142
00:10:39,407 --> 00:10:44,410
♪♪
143
00:10:49,384 --> 00:10:54,387
♪♪
144
00:10:59,394 --> 00:11:04,397
♪♪
145
00:11:13,848 --> 00:11:18,851
♪♪
146
00:11:20,052 --> 00:11:25,055
♪♪
147
00:11:26,223 --> 00:11:28,960
Hi.
148
00:11:28,995 --> 00:11:30,995
Can I help you?
149
00:11:31,030 --> 00:11:32,931
Who are you?
150
00:11:32,966 --> 00:11:34,933
Dr. Warren Atherton.
151
00:11:34,968 --> 00:11:37,133
This is my office.
152
00:11:37,168 --> 00:11:39,003
That's my name
on the door there.
153
00:11:39,038 --> 00:11:41,940
Hm.
154
00:11:41,975 --> 00:11:43,238
Do you have
an appointment?
155
00:11:45,979 --> 00:11:47,308
No.
156
00:11:47,343 --> 00:11:49,816
Do you need to talk
about something?
157
00:11:55,054 --> 00:11:56,988
I need to get to my office,
158
00:11:57,023 --> 00:11:59,518
if that's okay.
159
00:11:59,553 --> 00:12:01,355
Sorry.
Thank you.
160
00:12:07,198 --> 00:12:08,868
I need to talk.
161
00:12:11,873 --> 00:12:13,070
And I would like to listen.
162
00:12:13,105 --> 00:12:18,108
♪♪
163
00:12:19,342 --> 00:12:24,345
♪♪
164
00:12:25,579 --> 00:12:27,249
No thanks.
165
00:12:27,284 --> 00:12:29,053
Suit yourself.
166
00:12:29,088 --> 00:12:30,582
But I have to tell you,
167
00:12:30,617 --> 00:12:33,156
that is very expensive tea
168
00:12:35,864 --> 00:12:38,227
Wasn't expecting
anyone for breakfast.
169
00:12:38,262 --> 00:12:40,999
Half a bagel?
170
00:12:41,034 --> 00:12:42,429
No, I'm not hungry.
171
00:12:42,464 --> 00:12:45,234
Well, let's start
with your name.
172
00:12:45,269 --> 00:12:47,269
You can't tell anybody
about this, right?
173
00:12:50,109 --> 00:12:52,010
That is correct.
174
00:12:52,045 --> 00:12:54,342
Both legally
and ethically.
175
00:12:54,377 --> 00:12:58,148
Unless you are a danger
to yourself or others.
176
00:12:58,183 --> 00:12:59,853
Are you in danger?
177
00:12:59,888 --> 00:13:04,891
♪♪
178
00:13:05,652 --> 00:13:07,289
Why are you here?
179
00:13:09,656 --> 00:13:13,559
Because I'm going
fucking crazy.
180
00:13:13,594 --> 00:13:15,297
You know, in my experience,
if a patient
181
00:13:15,332 --> 00:13:16,529
has enough sense to think --
182
00:13:16,564 --> 00:13:18,905
I'm not your patient
183
00:13:18,940 --> 00:13:21,039
Okay.
Look...
184
00:13:21,074 --> 00:13:23,569
You came here
for a reason
185
00:13:23,604 --> 00:13:26,044
and I would
like to help you.
186
00:13:26,079 --> 00:13:27,540
Mister...
187
00:13:30,677 --> 00:13:32,149
Evan.
188
00:13:32,184 --> 00:13:34,118
Evan.
189
00:13:34,153 --> 00:13:39,288
♪♪
190
00:13:39,323 --> 00:13:44,458
♪♪
191
00:13:44,493 --> 00:13:46,130
Why aren't you sleeping,
Evan?
192
00:13:46,165 --> 00:13:50,068
♪♪
193
00:13:50,103 --> 00:13:52,037
You came here to talk,
194
00:13:52,072 --> 00:13:53,368
so let's talk.
195
00:13:53,403 --> 00:13:54,941
It's okay.
No, it's not okay.
196
00:13:54,976 --> 00:13:56,470
Nothing is okay.
197
00:13:56,505 --> 00:13:58,472
It's okay to talk..
198
00:14:00,311 --> 00:14:02,278
When you're ready.
199
00:14:02,313 --> 00:14:07,316
♪♪
200
00:14:10,992 --> 00:14:12,618
He's still here.
201
00:14:12,653 --> 00:14:15,291
Who's still here, Evan?
202
00:14:15,326 --> 00:14:20,329
♪♪
203
00:14:21,365 --> 00:14:23,398
Evan!
204
00:14:23,433 --> 00:14:26,170
Come by any morning.
205
00:14:26,205 --> 00:14:28,205
Tell me in advance
and I'll have a bagel for you.
206
00:14:28,240 --> 00:14:33,243
♪♪
207
00:14:35,544 --> 00:14:40,547
♪♪
208
00:14:43,024 --> 00:14:48,027
♪♪
209
00:14:50,328 --> 00:14:55,331
♪♪
210
00:14:57,632 --> 00:15:02,635
♪♪
211
00:15:05,112 --> 00:15:10,115
♪♪
212
00:15:18,059 --> 00:15:23,029
♪♪
213
00:15:23,064 --> 00:15:24,624
Evan!
214
00:15:24,659 --> 00:15:29,662
♪♪
215
00:15:30,764 --> 00:15:35,976
♪♪
216
00:15:37,078 --> 00:15:38,341
Nathan!
217
00:16:07,669 --> 00:16:11,440
A manhunt continues forthe murderer of 27 year old
218
00:16:11,475 --> 00:16:13,508
Nathan Kamber of Santa Ana.
219
00:16:13,543 --> 00:16:15,807
Nathan was discoveredmutilated in the bedroom
220
00:16:15,842 --> 00:16:18,282
of a Tustin foreclosure lateTuesday night.
221
00:16:18,317 --> 00:16:20,350
Our correspondentTina McNamara
222
00:16:20,385 --> 00:16:22,550
is live on the scene.Tina?
223
00:16:22,585 --> 00:16:25,157
Thanks Doug.
I'm here with Samantha Murphy
224
00:16:25,192 --> 00:16:27,555
who called in the disturbance
on Tuesday
225
00:16:27,590 --> 00:16:30,525
Samantha, tell us
exactly what you heard.
226
00:16:30,560 --> 00:16:33,330
I-I was readin' when I heard
the first scream.
227
00:16:33,365 --> 00:16:35,200
I thought it was kids.
228
00:16:35,235 --> 00:16:37,268
But the more I listened,
the more I could tell
229
00:16:37,303 --> 00:16:39,138
that something was wrong.
230
00:16:39,173 --> 00:16:40,535
I never heard nothin'
like it.
231
00:16:40,570 --> 00:16:42,207
Thanks, Samantha.
232
00:16:42,242 --> 00:16:43,835
Even the dogs
stopped barking!
233
00:16:43,870 --> 00:16:46,772
They could sense it.
234
00:16:46,807 --> 00:16:48,510
It was the kind of scream
235
00:16:48,545 --> 00:16:50,743
that makes you think
that you're the victim.
236
00:16:50,778 --> 00:16:54,186
You...can feel it.
237
00:16:54,221 --> 00:16:57,816
When the screams
stop you wonder...
238
00:16:57,851 --> 00:17:00,621
just how in the world
it is that you're still alive.
239
00:17:05,232 --> 00:17:06,726
Back to you Doug
240
00:17:06,761 --> 00:17:10,103
Thank you, Tina.
241
00:17:10,138 --> 00:17:11,632
In other news --
242
00:17:15,242 --> 00:17:16,439
Who is it?
243
00:17:16,474 --> 00:17:18,144
Tustin PD.
244
00:17:24,581 --> 00:17:26,119
Evan Kamber?
245
00:17:26,154 --> 00:17:27,516
Yes?
Hi.
246
00:17:27,551 --> 00:17:29,353
I'm Detective Stevens.
247
00:17:29,388 --> 00:17:32,257
I'm investigating the murder
of your brother Nathan.
248
00:17:32,292 --> 00:17:34,886
Do you mind if
I ask you some questions?
249
00:17:34,921 --> 00:17:37,163
It's not really a good time.
250
00:17:37,198 --> 00:17:38,264
It'll only take a second.
251
00:17:40,465 --> 00:17:43,334
If you're uncomfortable out here
we could talk inside?
252
00:17:43,369 --> 00:17:45,270
No!
No, out here's fine.
253
00:17:45,305 --> 00:17:46,733
Okay.
254
00:17:46,768 --> 00:17:50,242
When was the last time
you spoke with your brother?
255
00:17:50,277 --> 00:17:52,310
We had a falling out.
256
00:17:52,345 --> 00:17:54,774
Haven't spoken much
in the last year.
257
00:17:54,809 --> 00:17:56,281
Weren't close?
258
00:17:58,351 --> 00:18:00,351
It's complicated.
259
00:18:00,386 --> 00:18:02,782
Ah.
Family stuff, huh?
260
00:18:02,817 --> 00:18:05,257
Something like that.
261
00:18:05,292 --> 00:18:07,655
Do you know anyone
who would want to do him harm?
262
00:18:11,463 --> 00:18:13,430
Uh, no, no.
263
00:18:13,465 --> 00:18:16,433
Listen, I got to get going,
so if there's nothing else?
264
00:18:17,799 --> 00:18:20,404
Hmm.
Of course.
265
00:18:20,439 --> 00:18:22,670
Thank you for your time,
Mr. Kamber.
266
00:18:22,705 --> 00:18:25,574
If you do remember anything,
don't hesitate to call.
267
00:18:43,330 --> 00:18:48,333
♪♪
268
00:18:50,634 --> 00:18:55,637
♪♪
269
00:18:57,938 --> 00:19:02,941
♪♪
270
00:19:05,451 --> 00:19:10,454
♪♪
271
00:19:12,755 --> 00:19:17,758
♪♪
272
00:19:20,268 --> 00:19:25,271
♪♪
273
00:19:27,572 --> 00:19:32,575
♪♪
274
00:19:37,846 --> 00:19:42,849
♪♪
275
00:19:43,357 --> 00:19:45,258
Hi.
276
00:19:47,658 --> 00:19:50,560
Do you have any time tonight?
277
00:19:50,595 --> 00:19:52,364
Well, you're very,
very fortunate!
278
00:19:52,399 --> 00:19:53,893
Yes, you're lucky.
279
00:19:53,928 --> 00:19:55,862
Okay, okay, listen, okay,
280
00:19:55,897 --> 00:19:58,436
I am running very late
this morning.
281
00:19:58,471 --> 00:20:00,900
It's my fault.
Figured.
282
00:20:00,935 --> 00:20:03,837
Yes, your fault, and so
I'm thinking to myself
283
00:20:03,872 --> 00:20:06,037
today's the day I get fired.
284
00:20:06,072 --> 00:20:08,578
It's gonna happen today --
and I finally get there
285
00:20:08,613 --> 00:20:10,646
and I'm praying
he hasn't seen me yet.
286
00:20:10,681 --> 00:20:12,384
Did he?
Wait for it.
287
00:20:12,419 --> 00:20:15,453
So the minute I walk in the door
he calls me into his office,
288
00:20:15,488 --> 00:20:17,851
and I am rolling
through the 50 excuses
289
00:20:17,886 --> 00:20:19,556
I came up with
on the way over.
290
00:20:19,591 --> 00:20:22,020
Right, of course.
Um, I was gonna go with...
291
00:20:22,055 --> 00:20:23,494
bed bugs.
Bed bugs.
292
00:20:23,529 --> 00:20:25,562
Fell in the shower.
Right.
293
00:20:25,597 --> 00:20:29,060
Yeah.
And he tells me
294
00:20:29,095 --> 00:20:31,568
that he is very impressed
295
00:20:31,603 --> 00:20:34,670
at how I closed
the Fisher account,
296
00:20:34,705 --> 00:20:37,607
and he wants me to help him
run the region.
297
00:20:39,908 --> 00:20:41,908
Congratulations!
298
00:20:41,943 --> 00:20:43,943
So proud of you, babe.
299
00:20:43,978 --> 00:20:46,319
Can I get you guys
anything else?
300
00:20:46,354 --> 00:20:47,980
Uh, yeah,
keep 'em coming.
301
00:20:48,015 --> 00:20:49,685
Okay.
Easy on that.
302
00:20:49,720 --> 00:20:51,687
That's cool, Myra,
we're celebrating.
303
00:20:51,722 --> 00:20:54,393
Please.
Sounds good, I'll be right back.
304
00:20:54,428 --> 00:20:56,659
I would like to
propose a toast.
305
00:20:56,694 --> 00:20:58,023
Oh, no.
Oh, boy.
306
00:20:58,058 --> 00:20:59,761
No!
Wait, just listen.
307
00:20:59,796 --> 00:21:02,995
To Michelle,
who has finally
308
00:21:03,030 --> 00:21:05,371
gotten her shit together.
Nathan!
309
00:21:05,406 --> 00:21:07,637
I'm kidding! I'm kidding.
It is true.
310
00:21:07,672 --> 00:21:09,342
I'm kidding,
I'm kidding.
311
00:21:09,377 --> 00:21:13,709
Michelle, you are awesome,
and you deserve this.
312
00:21:15,944 --> 00:21:18,846
To all of us.
313
00:21:18,881 --> 00:21:20,914
I love you guys, and...
314
00:21:20,949 --> 00:21:24,115
I feel lucky
to call you family
315
00:21:24,150 --> 00:21:27,118
Shut up!
Hey! I thought that was sweet.
316
00:21:27,153 --> 00:21:29,395
It was.
To family.
317
00:21:29,430 --> 00:21:32,629
- To family!
318
00:21:38,032 --> 00:21:39,933
Well, hello, beautiful people.
319
00:21:39,968 --> 00:21:42,573
It is so good to see you.
It's been forever.
320
00:21:42,608 --> 00:21:45,576
It's good to see you,
too, Sarah.
321
00:21:45,611 --> 00:21:49,140
Hey, I, um...
I heard about Nathan.
322
00:21:49,175 --> 00:21:50,878
I'm so sorry.
Thanks.
323
00:21:52,750 --> 00:21:54,882
Well, what can I get you guys?
324
00:21:54,917 --> 00:21:56,884
I'll have a coffee, please.
All right.
325
00:21:56,919 --> 00:21:58,886
And for you dear?
326
00:21:58,921 --> 00:22:00,492
I'm good, thank you.
327
00:22:00,527 --> 00:22:01,559
Are you sure you don't want
anything?
328
00:22:01,594 --> 00:22:02,593
It's on me.
Yeah.
329
00:22:02,628 --> 00:22:03,924
Yeah, I'm good
330
00:22:03,959 --> 00:22:06,960
Well, regardless,
it's on the house tonight
331
00:22:06,995 --> 00:22:09,600
Oh, you don't have to do that.
I insist.
332
00:22:13,804 --> 00:22:16,134
It's nice to know
some things haven't changed.
333
00:22:18,578 --> 00:22:20,512
I'm glad you called.
334
00:22:20,547 --> 00:22:22,877
How are you?
335
00:22:22,912 --> 00:22:24,648
I'm, uh...
336
00:22:24,683 --> 00:22:26,584
I'm...
Good?
337
00:22:26,619 --> 00:22:29,719
Is that like
your mantra?
338
00:22:29,754 --> 00:22:32,018
What, I don't look okay?
339
00:22:32,053 --> 00:22:33,723
Are you?
340
00:22:36,563 --> 00:22:37,661
Thank you.
Mm-hmm.
341
00:22:39,863 --> 00:22:42,534
You still have
that thing?
342
00:22:42,569 --> 00:22:44,701
Uh, yeah, it's just a stupid
rock we used to play with.
343
00:22:44,736 --> 00:22:46,604
It's nothing.
344
00:22:46,639 --> 00:22:48,474
You know he talked
about you a lot?
345
00:22:50,709 --> 00:22:52,137
I really wish you guys
could have figured things out
346
00:22:52,172 --> 00:22:53,941
before, um...
347
00:22:58,915 --> 00:23:00,816
Yeah.
Yeah, me too.
348
00:23:00,851 --> 00:23:05,854
♪♪
349
00:23:09,024 --> 00:23:11,563
Come on, Evan,
I'm really trying here.
350
00:23:14,667 --> 00:23:17,536
I know.
Evan, you're family.
351
00:23:17,571 --> 00:23:19,230
You need to talk to somebody.
352
00:23:19,265 --> 00:23:21,672
I am.
353
00:23:21,707 --> 00:23:23,641
Bullshit.
No, really, I am.
354
00:23:23,676 --> 00:23:25,511
I'm...
355
00:23:25,546 --> 00:23:26,974
I'm seeing a shrink.
356
00:23:27,009 --> 00:23:32,012
♪♪
357
00:23:34,786 --> 00:23:37,721
Wow!
I'm in disbelief.
358
00:23:39,989 --> 00:23:41,626
I'm proud of you.
359
00:23:41,661 --> 00:23:43,562
Thanks.
360
00:23:46,567 --> 00:23:47,962
I should probably go.
361
00:23:47,997 --> 00:23:49,700
Are you sure you don't
want anything to eat?
362
00:23:49,735 --> 00:23:51,196
No, I'm...
363
00:23:54,168 --> 00:23:55,200
It's good to see you.
364
00:23:57,908 --> 00:23:59,875
Evan...
365
00:23:59,910 --> 00:24:04,913
♪♪
366
00:24:07,885 --> 00:24:12,888
♪♪
367
00:24:15,860 --> 00:24:17,959
It really was good to see you.
368
00:24:17,994 --> 00:24:22,997
♪♪
369
00:24:25,573 --> 00:24:30,576
♪♪
370
00:24:32,910 --> 00:24:37,913
♪♪
371
00:24:40,280 --> 00:24:45,283
♪♪
372
00:24:47,859 --> 00:24:52,862
♪♪
373
00:24:55,229 --> 00:25:00,232
♪♪
374
00:25:02,775 --> 00:25:07,844
♪♪
375
00:25:10,145 --> 00:25:12,618
You're late, Evan.
376
00:25:12,653 --> 00:25:15,082
♪♪
377
00:25:22,388 --> 00:25:23,992
Hey.
378
00:25:24,027 --> 00:25:26,093
Listen, I didn't call,
I don't have an appointment,
379
00:25:26,128 --> 00:25:27,699
I don't know
if you're busy but...
380
00:25:27,734 --> 00:25:30,229
Evan.
Breakfast?
381
00:25:38,646 --> 00:25:40,877
Mr. Kamber?
382
00:25:40,912 --> 00:25:42,912
It's Detective Stevens
383
00:25:53,892 --> 00:25:55,793
He stepped out, Detective.
384
00:25:55,828 --> 00:25:58,928
Thank you, ma'am.
385
00:25:58,963 --> 00:26:01,766
Are you a friend of Evan's?
I am. He's lovely.
386
00:26:01,801 --> 00:26:03,735
Would you let him
know I stopped by?
387
00:26:03,770 --> 00:26:04,934
Of course.
388
00:26:04,969 --> 00:26:07,706
I hope
you can help him
389
00:26:07,741 --> 00:26:09,070
Help him?
390
00:26:09,105 --> 00:26:11,138
He's troubled.
391
00:26:11,173 --> 00:26:13,976
I think he's having problems
with a man named Nathan.
392
00:26:14,011 --> 00:26:16,880
He yells at him all night long,
and this has been going on
393
00:26:16,915 --> 00:26:18,816
for a couple of days
394
00:26:18,851 --> 00:26:20,752
I see.
395
00:26:20,787 --> 00:26:23,788
Thank you for your time.
You're welcome.
396
00:26:23,823 --> 00:26:25,284
Come back anytime.
397
00:26:25,319 --> 00:26:30,322
♪♪
398
00:26:32,392 --> 00:26:37,395
♪♪
399
00:26:39,465 --> 00:26:42,774
So what's happening,
Evan?
400
00:26:42,809 --> 00:26:45,172
Fuck me,
where do I start?
401
00:26:45,207 --> 00:26:46,943
Start anywhere.
402
00:26:46,978 --> 00:26:49,275
Okay.
403
00:26:49,310 --> 00:26:51,310
Four days ago
my brother was murdered.
404
00:26:51,345 --> 00:26:56,348
♪♪
405
00:26:57,791 --> 00:26:58,988
Murdered.
406
00:26:59,023 --> 00:27:00,693
Four days ago,
407
00:27:00,728 --> 00:27:02,860
by some psycho
in an empty house.
408
00:27:02,895 --> 00:27:04,323
I'm sorry.
409
00:27:04,358 --> 00:27:08,701
♪♪
410
00:27:08,736 --> 00:27:11,462
Do you have a brother?
411
00:27:11,497 --> 00:27:13,167
No.
412
00:27:13,202 --> 00:27:15,774
Well?
413
00:27:15,809 --> 00:27:18,073
"Well" what, Evan?
414
00:27:18,108 --> 00:27:20,042
I don't know, man, aren't you
supposed to ask me something?
415
00:27:20,077 --> 00:27:22,044
Like, "were you close?"
416
00:27:22,079 --> 00:27:24,816
Were you close?
417
00:27:24,851 --> 00:27:26,477
Why don't you tell me?
Huh?
418
00:27:26,512 --> 00:27:28,215
Why don't you tell me
if we were fucking close, huh?
419
00:27:28,250 --> 00:27:30,052
You're the shrink.
Of course we were close!
420
00:27:30,087 --> 00:27:33,759
Of course
you were close.
421
00:27:33,794 --> 00:27:36,762
That's why I didn't ask
422
00:27:36,797 --> 00:27:38,390
Maybe you want
to switch seats, huh?
423
00:27:40,933 --> 00:27:42,493
This was a mistake.
424
00:27:42,528 --> 00:27:45,903
When I first went to therapy,
425
00:27:45,938 --> 00:27:48,235
I froze up.
426
00:27:48,270 --> 00:27:50,974
Couldn't say a word --
I just stared at my fingers
427
00:27:51,009 --> 00:27:52,976
for 45 minutes.
428
00:27:55,145 --> 00:27:57,178
You're already
way ahead of me.
429
00:27:59,512 --> 00:28:02,854
Yesterday you said
you want to talk, so...
430
00:28:02,889 --> 00:28:06,088
How about you cut the shit?
431
00:28:06,123 --> 00:28:08,453
Sit down, let's talk.
432
00:28:08,488 --> 00:28:12,831
♪♪
433
00:28:12,866 --> 00:28:14,327
What was his name?
434
00:28:17,332 --> 00:28:19,035
Nathan.
435
00:28:19,070 --> 00:28:21,004
Nathan.
436
00:28:21,039 --> 00:28:23,006
Have you spoken to anyone else
about this,
437
00:28:23,041 --> 00:28:24,843
maybe your girlfriend or...
438
00:28:24,878 --> 00:28:26,405
I don't have a girlfriend
439
00:28:26,440 --> 00:28:28,143
What about your parents?
440
00:28:28,178 --> 00:28:31,080
They must be taking this
pretty hard.
441
00:28:31,115 --> 00:28:35,084
You know, they're not feeling
much of anything these days.
442
00:28:37,352 --> 00:28:39,022
What happened
to your parents?
443
00:28:39,057 --> 00:28:41,453
♪♪
444
00:28:44,931 --> 00:28:47,426
They're gone.
445
00:28:47,461 --> 00:28:50,165
I'm sorry to hear that.
446
00:28:50,200 --> 00:28:52,002
When was this?
447
00:28:52,037 --> 00:28:54,070
About a year ago
448
00:28:54,105 --> 00:28:56,138
In that year
what was the relationship
449
00:28:56,173 --> 00:28:58,008
like between you and Nathan?
450
00:29:00,243 --> 00:29:03,849
There wasn't a relationship.
451
00:29:03,884 --> 00:29:06,313
Yeah, it's okay
452
00:29:06,348 --> 00:29:08,315
"It's okay, it's okay,
it's okay" --
453
00:29:08,350 --> 00:29:10,053
what is that,
Shrink 101, huh?
454
00:29:10,088 --> 00:29:11,120
How is it okay?
455
00:29:11,155 --> 00:29:12,858
It's not.
456
00:29:12,893 --> 00:29:15,157
How you feel
is okay.
457
00:29:15,192 --> 00:29:17,093
You want to know
what I fucking feel, man?
458
00:29:17,128 --> 00:29:19,931
Yeah.
459
00:29:19,966 --> 00:29:21,394
I feel guilt.
460
00:29:24,366 --> 00:29:28,467
♪♪
461
00:29:28,502 --> 00:29:31,371
You can see him,
can't you?
462
00:29:31,406 --> 00:29:33,406
Yes!
463
00:29:35,212 --> 00:29:37,916
Evan I want you
to listen to my voice.
464
00:29:39,480 --> 00:29:41,282
You are hallucinating.
465
00:29:41,317 --> 00:29:45,220
He is not here,
I do not see him.
466
00:29:45,255 --> 00:29:47,255
But I do!
467
00:29:47,290 --> 00:29:50,621
Everywhere!
Evan, breathe.
468
00:29:50,656 --> 00:29:52,326
Relax.
469
00:29:52,361 --> 00:29:55,593
Breathe...
Breathe, Evan.
470
00:29:55,628 --> 00:29:59,102
It's okay.
471
00:29:59,137 --> 00:30:00,873
You can open your eyes.
472
00:30:00,908 --> 00:30:05,911
♪♪
473
00:30:06,144 --> 00:30:11,147
♪♪
474
00:30:11,380 --> 00:30:14,084
Evan, I want you
to tell me more
475
00:30:14,119 --> 00:30:16,086
about these hallucinations.
476
00:30:18,453 --> 00:30:22,554
It starts as a feeling.
477
00:30:22,589 --> 00:30:24,457
And then the smell comes.
478
00:30:24,492 --> 00:30:26,998
What smell?
Blood.
479
00:30:27,033 --> 00:30:29,968
So much blood.
480
00:30:30,003 --> 00:30:32,069
And then I see him.
481
00:30:34,403 --> 00:30:36,667
I just wanted to stop!
482
00:30:36,702 --> 00:30:39,109
Stop! Stop! Stop!
Evan -- Evan -- Evan!
483
00:30:48,186 --> 00:30:51,484
There is a treatment.
484
00:30:51,519 --> 00:30:53,420
I need it.
485
00:30:53,455 --> 00:30:55,686
It's experimental,
I can't promise results,
486
00:30:55,721 --> 00:30:58,293
but I've had success
in the past.
487
00:30:58,328 --> 00:31:00,658
I would try anything.
488
00:31:00,693 --> 00:31:02,165
Anything!
489
00:31:05,434 --> 00:31:08,303
Meet me here
tomorrow morning.
490
00:31:08,338 --> 00:31:11,042
Get some sleep tonight.
And don't eat anything.
491
00:31:11,077 --> 00:31:13,605
Lots of water though.
492
00:31:13,640 --> 00:31:16,707
Okay, so what's
the treatment?
493
00:31:16,742 --> 00:31:19,919
Don't worry, I'll explain
everything in the morning.
494
00:31:22,220 --> 00:31:24,121
Okay.
495
00:31:27,324 --> 00:31:29,225
Evan, before you go,
496
00:31:29,260 --> 00:31:33,130
one more thing.
497
00:31:33,165 --> 00:31:35,462
Let me give you some tea,
498
00:31:35,497 --> 00:31:40,236
and if you start to smell blood
or anything tonight,
499
00:31:40,271 --> 00:31:41,567
burn this.
500
00:31:41,602 --> 00:31:44,009
What's in it?
501
00:31:44,044 --> 00:31:45,703
Some sweet grass, lavender,
502
00:31:45,738 --> 00:31:47,738
nothing psychoactive.
503
00:31:47,773 --> 00:31:51,984
It's just a blend I give
my patients to help them relax.
504
00:31:52,019 --> 00:31:53,986
I also recommend
a long bath
505
00:31:57,123 --> 00:32:00,487
I don't take baths.
506
00:32:00,522 --> 00:32:03,061
- It's clean as a whistle.
507
00:32:03,096 --> 00:32:05,624
Not even a parking ticket.
508
00:32:05,659 --> 00:32:07,263
Something's going on there man.
509
00:32:07,298 --> 00:32:08,528
The neighbors just told me
he was screaming
510
00:32:08,563 --> 00:32:09,727
Nathan's name
all through the night
511
00:32:09,762 --> 00:32:11,630
His brother just died, bro.
512
00:32:11,665 --> 00:32:13,500
We need to look into this.
513
00:32:13,535 --> 00:32:15,370
You're coming with me
to tail him tomorrow.
514
00:32:15,405 --> 00:32:17,372
No way, man,
I'm not gonna spend a Friday
515
00:32:17,407 --> 00:32:19,671
in a hot car with your ass.
Nope!
516
00:32:19,706 --> 00:32:21,673
Yes, you will.
No, I'm not.
517
00:32:21,708 --> 00:32:23,609
Oh, yes, you will...
or I'll tell your wife about
518
00:32:23,644 --> 00:32:26,150
that redhead
in the coffee shop
519
00:32:30,684 --> 00:32:32,585
Are you blackmailing me,
partner?
520
00:32:34,622 --> 00:32:37,260
Yep.
521
00:32:37,295 --> 00:32:39,163
Okay.
522
00:32:39,198 --> 00:32:44,201
♪♪
523
00:32:48,504 --> 00:32:53,507
♪♪
524
00:32:58,613 --> 00:33:01,680
A manhunt continuesfor the murderer of
525
00:33:01,715 --> 00:33:04,815
27 year old Nathan Kamberof Santa Ana.
526
00:33:04,850 --> 00:33:07,554
Nathan was discoveredmutilated in the bedroom
527
00:33:07,589 --> 00:33:10,260
of a Tustin foreclosure lateTuesday night.
528
00:33:10,295 --> 00:33:13,296
His brother Evan Kamberis live at the scene.
529
00:33:13,331 --> 00:33:14,594
Evan?
530
00:33:14,629 --> 00:33:16,365
Look up, Evan.
531
00:33:18,105 --> 00:33:19,830
Look up, Evan!
532
00:33:24,804 --> 00:33:27,805
Evan, Evan, Evan!Ha-ha!
533
00:33:30,315 --> 00:33:32,150
Leave me alone!
534
00:33:33,648 --> 00:33:36,583
...who called inthe disturbance on Tuesday.
535
00:33:36,618 --> 00:33:38,783
Samantha, tell us exactlywhat you heard.
536
00:33:38,818 --> 00:33:42,292
- I wasreading when I heardthe first scream.
537
00:33:42,327 --> 00:33:44,162
I thought it was kids.
538
00:33:44,197 --> 00:33:45,757
But the more I listened,
539
00:33:45,792 --> 00:33:47,528
the more I could tellthat somethin' was wrong.
540
00:33:52,469 --> 00:33:57,472
♪♪
541
00:34:01,775 --> 00:34:06,778
♪♪
542
00:34:11,290 --> 00:34:14,225
♪ Take it easy, child ♪
543
00:34:14,260 --> 00:34:17,393
♪♪
544
00:34:17,428 --> 00:34:19,263
♪ The pouty face that you make ♪
545
00:34:19,298 --> 00:34:23,696
♪ Ain't no way to get through
this life ♪
546
00:34:23,731 --> 00:34:25,632
♪ Let's blaze it up right now ♪
547
00:34:25,667 --> 00:34:29,768
♪♪
548
00:34:31,805 --> 00:34:34,377
Jesus fucking Christ,
Diane!
549
00:34:34,412 --> 00:34:35,774
I'm so sorry! I'm so sorry.
550
00:34:35,809 --> 00:34:37,446
This is fucking teak.
551
00:34:37,481 --> 00:34:39,877
I got this in
fucking Malaysia.
552
00:34:39,912 --> 00:34:42,253
Can you try to be more careful
with my shit?
553
00:34:42,288 --> 00:34:44,816
♪Oh, you know that jah jah
be ya strength ♪
554
00:34:44,851 --> 00:34:46,851
♪ When you look your troubles
in the eye ♪
555
00:34:46,886 --> 00:34:48,259
Baby, I'm sorry.
556
00:34:48,294 --> 00:34:51,394
♪ Don't cha cry ♪
557
00:34:51,429 --> 00:34:53,528
♪ No, please,
don't you cry ♪
558
00:34:53,563 --> 00:34:56,861
It's just, I have some things
559
00:34:56,896 --> 00:34:59,468
that are very important to me.
560
00:35:01,604 --> 00:35:03,274
What do we say about them?
561
00:35:03,309 --> 00:35:06,475
♪♪
562
00:35:06,510 --> 00:35:07,872
What did we say?
563
00:35:07,907 --> 00:35:10,248
♪ Yes, now ♪
564
00:35:10,283 --> 00:35:12,547
Don't touch them.
Don't damage them.
565
00:35:12,582 --> 00:35:14,549
That's right.
566
00:35:14,584 --> 00:35:17,684
I am sorry,
I overreacted.
567
00:35:17,719 --> 00:35:20,423
And I can't wait to taste
your fantastic cooking.
568
00:35:20,458 --> 00:35:24,922
♪ Put your hands on my waist
and dance all your cares away ♪
569
00:35:24,957 --> 00:35:27,463
♪♪
570
00:35:27,498 --> 00:35:28,893
Could you clean up
the wine, please?
571
00:35:28,928 --> 00:35:32,897
♪♪
572
00:35:32,932 --> 00:35:35,405
♪ Jah give ya peace,
give ya joy ♪
573
00:35:35,440 --> 00:35:39,442
♪ Give ya anything you desire ♪
574
00:35:39,477 --> 00:35:42,346
♪ Don't cha cry ♪
575
00:35:42,381 --> 00:35:45,679
♪ No don't cha cry ♪
576
00:35:45,714 --> 00:35:47,450
♪ Oh, you know that jah jah
be ya strength ♪
577
00:35:47,485 --> 00:35:51,949
♪ When you look your troubles
in the eye ♪
578
00:35:51,984 --> 00:35:54,754
♪ Don't cha cry ♪
579
00:35:54,789 --> 00:35:57,559
♪ No, please,
don't you cry ♪
580
00:35:57,594 --> 00:36:00,430
♪ Oh, we tellin' lies
to the devil ♪
581
00:36:00,465 --> 00:36:03,235
♪ Save our tears for
another time ♪
582
00:36:05,767 --> 00:36:10,770
♪♪
583
00:36:12,873 --> 00:36:16,776
Honey?
You okay?
584
00:36:16,811 --> 00:36:18,250
Fine.
585
00:36:18,285 --> 00:36:23,288
♪♪
586
00:36:44,707 --> 00:36:49,644
♪♪
587
00:36:51,912 --> 00:36:56,321
♪♪
588
00:36:56,356 --> 00:36:58,587
What the fuck?!
589
00:36:58,622 --> 00:37:00,820
Jesus Chr--
590
00:37:00,855 --> 00:37:04,362
Jesus fucking Christ!
591
00:37:04,397 --> 00:37:09,400
♪♪
592
00:37:13,670 --> 00:37:18,673
♪♪
593
00:37:22,910 --> 00:37:25,845
No, no, no, no!
594
00:37:25,880 --> 00:37:27,319
No, no, no!
595
00:37:27,354 --> 00:37:30,454
No, no, no, no!
596
00:37:30,489 --> 00:37:35,492
♪♪
597
00:37:38,057 --> 00:37:40,398
♪♪
598
00:37:40,433 --> 00:37:43,467
No, stop, no, no, no!
599
00:37:43,502 --> 00:37:46,030
No!
600
00:37:46,065 --> 00:37:47,867
Evan...
601
00:37:57,780 --> 00:38:02,783
♪♪
602
00:38:04,886 --> 00:38:08,052
♪♪
603
00:38:11,695 --> 00:38:14,630
All of this just
to prove me wrong?
604
00:38:14,665 --> 00:38:17,369
This is our job, Mendoza.
My checks clear too, buddy.
605
00:38:21,067 --> 00:38:24,574
You know, I wish I knew you
back when you cared about
606
00:38:24,609 --> 00:38:25,905
doing police work.
607
00:38:25,940 --> 00:38:27,742
I care!
608
00:38:27,777 --> 00:38:29,381
You care about
that sandwich.
609
00:38:29,416 --> 00:38:31,515
Look, I just know a dead end
when I see one.
610
00:38:34,047 --> 00:38:35,849
Okay, say I'm right --
611
00:38:35,884 --> 00:38:37,917
You're not.
612
00:38:37,952 --> 00:38:40,656
And we drive back, we file this
as a cold case.
613
00:38:40,691 --> 00:38:44,154
And two months later,
another similar body turns up.
614
00:38:44,189 --> 00:38:46,090
Another kid.
615
00:38:46,125 --> 00:38:48,565
Tell me you wouldn't be
kicking yourself.
616
00:38:48,600 --> 00:38:50,666
Look, man,
sometimes things just line up,
617
00:38:50,701 --> 00:38:53,636
you get a hunch,
and facts just start...
618
00:38:53,671 --> 00:38:55,737
connecting in front of you.
619
00:38:55,772 --> 00:38:57,871
You do some research
and make connections.
620
00:38:57,906 --> 00:39:01,006
And you make
a satisfying arrest.
621
00:39:01,041 --> 00:39:02,876
And your name in the papers
and...
622
00:39:02,911 --> 00:39:06,011
all your buddy friends
shaking your hand,
623
00:39:06,046 --> 00:39:08,816
and you finally get to get
some fucking sleep at night.
624
00:39:10,919 --> 00:39:13,656
And you don't think
this is one of those times?
625
00:39:16,155 --> 00:39:19,464
Sorry.
626
00:39:19,499 --> 00:39:21,796
Then yes.
627
00:39:21,831 --> 00:39:23,028
Yes what?
628
00:39:23,063 --> 00:39:24,700
All this
to prove you wrong.
629
00:39:24,735 --> 00:39:28,968
♪♪
630
00:39:36,615 --> 00:39:41,618
♪♪
631
00:39:43,721 --> 00:39:46,084
♪♪
632
00:39:46,119 --> 00:39:47,954
Fuck!
633
00:39:50,827 --> 00:39:52,123
Here comes
your dead end now.
634
00:39:52,158 --> 00:39:55,830
♪♪
635
00:40:02,707 --> 00:40:07,710
♪♪
636
00:40:09,241 --> 00:40:14,453
♪♪
637
00:40:20,186 --> 00:40:22,186
What the...?
638
00:40:22,221 --> 00:40:27,224
♪♪
639
00:40:30,031 --> 00:40:31,899
Welcome, Evan.
640
00:40:31,934 --> 00:40:36,937
♪♪
641
00:40:39,744 --> 00:40:44,747
♪♪
642
00:40:47,587 --> 00:40:52,590
♪♪
643
00:41:05,836 --> 00:41:07,968
Jesus.
644
00:41:08,003 --> 00:41:09,706
Can you see
what building that is?
645
00:41:09,741 --> 00:41:11,873
Uh, it's a shrink's office.
646
00:41:11,908 --> 00:41:14,810
Dr. Warren Atherton.
647
00:41:14,845 --> 00:41:16,174
I'll alert the press.
648
00:41:18,882 --> 00:41:21,278
Gibson,
I need a background check.
649
00:41:28,056 --> 00:41:31,563
♪♪
650
00:41:31,598 --> 00:41:34,027
Warren?
I don't believe in any of this.
651
00:41:34,062 --> 00:41:39,065
♪♪
652
00:41:40,332 --> 00:41:42,134
You don't have to.
653
00:41:42,169 --> 00:41:46,204
♪♪
654
00:41:46,239 --> 00:41:47,942
Okay, thanks.
655
00:41:49,880 --> 00:41:51,913
Shrink's clean.
656
00:41:51,948 --> 00:41:53,882
Surprise, surprise.
657
00:41:56,348 --> 00:41:59,151
Where you going?
658
00:41:59,186 --> 00:42:00,922
Lunch.
659
00:42:05,159 --> 00:42:10,162
♪♪
660
00:42:12,397 --> 00:42:17,609
♪♪
661
00:42:19,844 --> 00:42:24,847
♪♪
662
00:42:27,082 --> 00:42:32,085
♪♪
663
00:42:34,320 --> 00:42:39,323
♪♪
664
00:42:41,800 --> 00:42:46,803
♪♪
665
00:42:49,038 --> 00:42:54,041
♪♪
666
00:42:56,276 --> 00:43:01,279
♪♪
667
00:43:03,723 --> 00:43:06,053
What is this?
What, shrooms or something?
668
00:43:06,088 --> 00:43:08,022
Ugh! This smells awful.
669
00:43:08,057 --> 00:43:10,420
It's different.
670
00:43:10,455 --> 00:43:12,664
Drink.
671
00:43:12,699 --> 00:43:13,962
Drink it all.
672
00:43:13,997 --> 00:43:19,000
♪♪
673
00:43:21,433 --> 00:43:26,645
♪♪
674
00:43:31,113 --> 00:43:33,179
It's disgusting!
675
00:43:33,214 --> 00:43:34,444
Ugh!
676
00:43:34,479 --> 00:43:39,757
♪♪
677
00:43:39,792 --> 00:43:42,386
So what now?
678
00:43:42,421 --> 00:43:44,861
Patience.
679
00:43:49,736 --> 00:43:54,739
♪♪
680
00:43:55,335 --> 00:44:00,338
♪♪
681
00:44:01,143 --> 00:44:02,439
What? Uh...
682
00:44:02,474 --> 00:44:04,749
I don't feel...
683
00:44:04,784 --> 00:44:09,787
♪♪
684
00:44:11,021 --> 00:44:16,024
♪♪
685
00:44:17,258 --> 00:44:19,731
It's okay, Evan.
686
00:44:25,838 --> 00:44:28,839
Evan, it's okay,
it's okay.
687
00:44:28,874 --> 00:44:30,500
Breathe, Evan.
688
00:44:30,535 --> 00:44:32,909
Breathe.
689
00:44:32,944 --> 00:44:35,274
Evan?
Evan, it's okay.
690
00:44:35,309 --> 00:44:39,212
It's okay -- hey?
Surrender.
691
00:44:46,925 --> 00:44:51,928
♪♪
692
00:44:53,525 --> 00:44:58,737
♪♪
693
00:45:05,405 --> 00:45:07,878
Hello.
694
00:45:07,913 --> 00:45:10,914
Evan.
695
00:45:12,544 --> 00:45:16,051
♪♪
696
00:45:16,086 --> 00:45:19,219
Do you know why we're here?
697
00:45:19,254 --> 00:45:20,825
I don't know where we are.
698
00:45:20,860 --> 00:45:23,223
That wasn't the question!
699
00:45:30,133 --> 00:45:35,136
♪♪
700
00:45:35,534 --> 00:45:36,940
Nathan?
701
00:45:36,975 --> 00:45:38,436
Hello, Evan.
702
00:45:41,243 --> 00:45:43,573
♪♪
703
00:45:43,608 --> 00:45:45,509
Stay.
704
00:45:45,544 --> 00:45:48,479
♪♪
705
00:45:48,514 --> 00:45:50,250
Why am I here?
706
00:45:50,285 --> 00:45:51,823
Nathan, you got to tell me
what happened man!
707
00:45:51,858 --> 00:45:53,253
What happened?
708
00:45:53,288 --> 00:45:56,553
Tell me why I'm here.
709
00:45:56,588 --> 00:45:59,028
I don't even know
where we are!
710
00:45:59,063 --> 00:46:01,294
Tell me.
Tell him, Evan!
711
00:46:01,329 --> 00:46:02,966
Tell him what?
I don't know anything!
712
00:46:03,001 --> 00:46:04,363
Tell me!
I don't know!
713
00:46:04,398 --> 00:46:08,334
Tell him, Evan! Tell him!
I don't know!
714
00:46:08,369 --> 00:46:12,008
I can't.
715
00:46:12,043 --> 00:46:15,176
I need help.
Aww.
716
00:46:15,211 --> 00:46:17,882
Well, I am here
to help.
717
00:46:20,216 --> 00:46:23,118
How much do you remember
about that night?
718
00:46:25,287 --> 00:46:28,585
How much do you really...
719
00:46:28,620 --> 00:46:30,257
remember?
720
00:46:35,902 --> 00:46:37,198
No.
721
00:46:39,268 --> 00:46:41,268
No!
Oh, Evan!
722
00:46:41,303 --> 00:46:44,942
We need to be honest
about who you are.
723
00:46:44,977 --> 00:46:46,405
About...
724
00:46:46,440 --> 00:46:48,308
what you are.
725
00:46:48,343 --> 00:46:50,475
I didn't.
It's not true.
726
00:46:50,510 --> 00:46:52,213
I couldn't have done it.
Oh, Evan.
727
00:46:52,248 --> 00:46:55,150
Just...just...
say it.
728
00:46:55,185 --> 00:46:58,923
Say it...say it...
729
00:46:58,958 --> 00:47:02,586
No.
730
00:47:05,129 --> 00:47:07,129
Oop!
731
00:47:11,135 --> 00:47:15,401
Please!
732
00:47:15,436 --> 00:47:18,305
Come on, Evan!
You know you love it!
733
00:47:18,340 --> 00:47:19,471
Stop!
734
00:47:19,506 --> 00:47:21,638
Oh, Evan --
let it out, Evan!
735
00:47:21,673 --> 00:47:23,376
You gotta
let it out!
736
00:47:26,117 --> 00:47:30,119
♪♪
737
00:47:30,154 --> 00:47:33,386
I know
this is hard for you.
738
00:47:35,258 --> 00:47:37,027
But I'm here to help.
739
00:47:39,064 --> 00:47:41,691
Tell me what you are.
740
00:47:41,726 --> 00:47:46,663
♪♪
741
00:47:46,698 --> 00:47:48,368
I...
742
00:47:49,305 --> 00:47:52,636
Am...
743
00:47:52,671 --> 00:47:54,539
Am...
744
00:47:54,574 --> 00:47:59,247
♪♪
745
00:47:59,282 --> 00:48:01,216
I'm a killer.
746
00:48:01,251 --> 00:48:03,119
"I am a killer."
747
00:48:03,154 --> 00:48:05,121
I'm a killer.
"I'm a killer."
748
00:48:05,156 --> 00:48:06,617
I am a killer.
749
00:48:06,652 --> 00:48:08,685
"I am a killer."
I am a killer.
750
00:48:08,720 --> 00:48:11,160
"I am a killer."
I am a killer.
751
00:48:11,195 --> 00:48:13,591
"I am a killer."
I am a killer.
752
00:48:13,626 --> 00:48:15,560
"I am a killer."
I am a killer.
753
00:48:15,595 --> 00:48:18,101
I am a killer.
754
00:48:18,136 --> 00:48:20,730
"I am a killer."
I am a killer.
755
00:48:20,765 --> 00:48:23,568
"I am a killer."
I am a killer.
756
00:48:23,603 --> 00:48:25,537
"I am a killer."
I am a killer.
757
00:48:25,572 --> 00:48:28,408
"I am a killer."
I am a killer.
758
00:48:28,443 --> 00:48:30,509
"I am a killer."
I am a killer.
759
00:48:30,544 --> 00:48:33,116
"I am a killer."
I am a killer.
760
00:48:33,151 --> 00:48:38,154
♪♪
761
00:48:42,457 --> 00:48:47,592
♪♪
762
00:48:47,627 --> 00:48:51,596
I am a killer.
763
00:48:51,631 --> 00:48:53,697
I think you're ready.
764
00:48:57,802 --> 00:49:01,111
No, no!
Evan? Hey!
765
00:49:01,146 --> 00:49:04,213
No! Nathan!
Let me go!
766
00:49:04,248 --> 00:49:05,742
Warren!
Let me go!
767
00:49:05,777 --> 00:49:07,315
Evan! Hey! Evan!
768
00:49:11,156 --> 00:49:12,617
How long was I out?
769
00:49:16,689 --> 00:49:18,227
Most of the day.
770
00:49:23,234 --> 00:49:24,398
Was it real?
771
00:49:26,534 --> 00:49:29,601
Was it real to you?
772
00:49:29,636 --> 00:49:31,339
What did you learn?
773
00:49:37,809 --> 00:49:39,248
I am a killer.
774
00:49:40,812 --> 00:49:43,450
What do you mean by that?
775
00:49:43,485 --> 00:49:45,551
I killed Nathan.
776
00:49:45,586 --> 00:49:49,159
Jesus Christ!
777
00:49:49,194 --> 00:49:51,095
Evan...
778
00:49:51,130 --> 00:49:55,363
This medicine
isn't an exact science.
779
00:49:55,398 --> 00:49:58,630
If the dosage is off
or the conditions aren't right
780
00:49:58,665 --> 00:50:00,797
it can project
general manifestations
781
00:50:00,832 --> 00:50:02,733
of your emotions, but...
782
00:50:02,768 --> 00:50:04,537
It's just shades of truth, man,
783
00:50:04,572 --> 00:50:06,374
you can't take it
too literally.
784
00:50:07,509 --> 00:50:09,707
Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
785
00:50:15,286 --> 00:50:17,616
You hungry?
786
00:50:17,651 --> 00:50:21,752
My wife Diane
is cooking dinner.
787
00:50:21,787 --> 00:50:26,262
And if I do say so myself,
she is an exquisite chef.
788
00:50:26,297 --> 00:50:30,629
We're talking
traditional Punjabi fare.
789
00:50:30,664 --> 00:50:32,499
How about a hot meal?
790
00:50:32,534 --> 00:50:37,537
♪♪
791
00:50:38,276 --> 00:50:43,279
♪♪
792
00:50:43,842 --> 00:50:45,116
Is that a yes?
793
00:50:45,151 --> 00:50:47,184
I can't really tell.
794
00:50:47,219 --> 00:50:50,418
♪♪
795
00:50:50,453 --> 00:50:52,684
All right.
796
00:50:52,719 --> 00:50:55,588
You, uh...
You want to go like that?
797
00:51:05,171 --> 00:51:06,335
Hey.
798
00:51:07,932 --> 00:51:09,602
Hey!
799
00:51:12,310 --> 00:51:13,672
Eight hours.
800
00:51:13,707 --> 00:51:15,740
Who sees a therapist
for eight hours?
801
00:51:15,775 --> 00:51:18,215
Well, maybe he's got
a lot of problems.
802
00:51:18,250 --> 00:51:21,746
Like his brother was murdered
or somethin'.
803
00:51:21,781 --> 00:51:24,584
Please don't tell me
we're gonna keep tailing him?
804
00:51:24,619 --> 00:51:26,256
My ass hurts.
805
00:51:26,291 --> 00:51:28,192
I think you would have built up
a tolerance by now.
806
00:51:31,791 --> 00:51:36,794
♪♪
807
00:51:37,863 --> 00:51:40,402
♪♪
808
00:51:43,935 --> 00:51:45,308
Oh, yeah.
809
00:51:47,543 --> 00:51:49,840
Evan, this is
my lovely wife Diane.
810
00:51:49,875 --> 00:51:52,216
Nice to meet you
811
00:51:52,251 --> 00:51:53,448
Diane, it smells divine.
812
00:51:53,483 --> 00:51:54,878
Thank you.
I hope you like it.
813
00:51:54,913 --> 00:51:57,386
I'm sure I will.
814
00:51:57,421 --> 00:51:58,651
Have a seat.
815
00:52:01,986 --> 00:52:04,657
I hope you like
aloo gobi.
816
00:52:04,692 --> 00:52:07,957
I've never had it.
Really?
817
00:52:07,992 --> 00:52:10,234
You spent any time
in India?
818
00:52:10,269 --> 00:52:11,961
No, I've never left
California.
819
00:52:11,996 --> 00:52:13,765
Oh, man,
you're missing out.
820
00:52:13,800 --> 00:52:17,373
I learned quite a bit in India.
821
00:52:17,408 --> 00:52:22,411
♪♪
822
00:52:24,943 --> 00:52:29,946
♪♪
823
00:52:32,687 --> 00:52:37,690
♪♪
824
00:52:40,431 --> 00:52:45,434
♪♪
825
00:52:47,801 --> 00:52:50,406
Diane,
you've outdone yourself.
826
00:52:50,441 --> 00:52:52,309
Yeah, Diane, I think
that was the best meal
827
00:52:52,344 --> 00:52:53,805
I've ever had.
828
00:52:58,416 --> 00:53:01,450
I'm happy.
829
00:53:01,485 --> 00:53:02,814
If you'll excuse me.
830
00:53:04,917 --> 00:53:06,950
Don't do anything crazy
while I'm gone.
831
00:53:16,764 --> 00:53:18,335
Go.
832
00:53:18,370 --> 00:53:19,765
Excuse me?
You have to go.
833
00:53:19,800 --> 00:53:22,570
What?
834
00:53:22,605 --> 00:53:24,539
You're so young,
835
00:53:24,574 --> 00:53:28,642
so free.
836
00:53:28,677 --> 00:53:30,039
You have to go.
837
00:53:30,074 --> 00:53:32,547
You have to go.
You can't stay, can't stay.
838
00:53:32,582 --> 00:53:33,812
Frog must jump,
must jump...
839
00:53:33,847 --> 00:53:35,748
Frog must kick legs,
kick legs, churn butter,
840
00:53:35,783 --> 00:53:37,486
churn butter, milk boils --
Are you okay?
841
00:53:37,521 --> 00:53:39,950
Frog jump before his brain
is braised and bloody
842
00:53:39,985 --> 00:53:43,327
and then it's
chop, chop, chop!
843
00:53:43,362 --> 00:53:46,759
Jump, little froggy, jump!
844
00:53:46,794 --> 00:53:49,564
Jump!
845
00:53:49,599 --> 00:53:51,896
Jump!
846
00:53:51,931 --> 00:53:53,964
Baby, baby, baby.
847
00:53:53,999 --> 00:53:55,306
Diane.
848
00:53:55,341 --> 00:53:56,571
It's gonna be okay.
849
00:53:56,606 --> 00:53:57,869
It's gonna be
okay.
850
00:53:57,904 --> 00:53:59,673
Why don't you take a drink?
851
00:53:59,708 --> 00:54:01,510
Have a drink, please.
852
00:54:01,545 --> 00:54:02,841
Have a drink.
853
00:54:12,721 --> 00:54:15,986
You feel better?
854
00:54:16,021 --> 00:54:17,724
I am happy.
855
00:54:20,993 --> 00:54:24,027
Evan...
856
00:54:24,062 --> 00:54:26,062
Would you join me, please?
857
00:54:35,381 --> 00:54:40,384
♪♪
858
00:54:49,857 --> 00:54:52,022
I'm so sorry you had
to hear all that.
859
00:54:52,057 --> 00:54:55,432
No, it's fine.
It's just...
860
00:54:55,467 --> 00:54:56,928
What happened?
861
00:55:00,098 --> 00:55:03,000
When I first returned
from India,
862
00:55:03,035 --> 00:55:06,773
I started volunteering
at a homeless shelter.
863
00:55:06,808 --> 00:55:10,909
Diane was working there too,
in the soup kitchen.
864
00:55:10,944 --> 00:55:12,878
I know it sounds corny but...
865
00:55:12,913 --> 00:55:15,815
when we first shook hands
it was electric.
866
00:55:15,850 --> 00:55:18,081
I never felt
anything like that.
867
00:55:18,116 --> 00:55:21,458
Not in school,
not in India.
868
00:55:21,493 --> 00:55:23,658
Ever.
869
00:55:23,693 --> 00:55:25,924
One year later
we were married.
870
00:55:25,959 --> 00:55:27,992
And everything was magic.
871
00:55:33,065 --> 00:55:35,439
She was out...
872
00:55:35,474 --> 00:55:38,673
when the phone rang.
873
00:55:38,708 --> 00:55:41,577
It was her mother.
874
00:55:41,612 --> 00:55:43,645
Calling to tell us
that her sister
875
00:55:43,680 --> 00:55:46,109
Heather had fallen down
the stairs
876
00:55:46,144 --> 00:55:48,012
and was on life support.
877
00:55:51,457 --> 00:55:55,085
Diane held her hand
while they pulled the plug.
878
00:55:59,025 --> 00:56:03,566
I lost my Diane
that day.
879
00:56:06,901 --> 00:56:08,439
Warren, I'm sorry.
880
00:56:10,201 --> 00:56:12,674
Over the next few months,
881
00:56:12,709 --> 00:56:14,841
her symptoms looked
a lot like yours.
882
00:56:19,012 --> 00:56:20,682
I'm trying, Evan.
883
00:56:23,522 --> 00:56:25,555
Hey, man...
884
00:56:25,590 --> 00:56:29,185
Look, I haven't really
felt like myself lately,
885
00:56:29,220 --> 00:56:31,022
but tonight was great.
886
00:56:31,057 --> 00:56:32,892
Thank you.
887
00:56:32,927 --> 00:56:36,665
♪♪
888
00:56:36,700 --> 00:56:39,503
I want you to come
by my office tomorrow.
889
00:56:39,538 --> 00:56:41,032
Late afternoon.
890
00:56:41,067 --> 00:56:42,968
Sure.
891
00:56:43,003 --> 00:56:44,772
Good night.
892
00:56:44,807 --> 00:56:46,543
Good night.
893
00:56:51,814 --> 00:56:54,012
What was that all about?
894
00:56:54,047 --> 00:56:56,685
Huh?
895
00:56:56,720 --> 00:56:58,753
All right, I'm gonna
go talk to the shrink.
896
00:57:00,922 --> 00:57:03,560
Can I trust you to put your
phone down and stay on Evan?
897
00:57:05,696 --> 00:57:06,926
Fine.
898
00:57:18,071 --> 00:57:19,169
Oh, thank you.
899
00:57:19,204 --> 00:57:20,973
I'm sorry.
900
00:57:21,008 --> 00:57:22,579
I just...
No, no, no.
901
00:57:22,614 --> 00:57:25,109
It's okay.
902
00:57:25,144 --> 00:57:27,584
Dr. Warren Atherton?
903
00:57:30,248 --> 00:57:31,918
Go inside, sweetheart.
904
00:57:37,123 --> 00:57:40,124
Hi.
I'm Warren.
905
00:57:40,159 --> 00:57:41,565
Who are you?
906
00:57:41,600 --> 00:57:43,193
Detective Ryan Stevens,
Tustin PD.
907
00:57:43,228 --> 00:57:46,834
How can I help you,
Detective?
908
00:57:46,869 --> 00:57:48,836
I'm investigating the murder
of Nathan Kamber.
909
00:57:48,871 --> 00:57:50,200
It's come to our attention
that you've been seeing
910
00:57:50,235 --> 00:57:52,070
his brother Evan Kamber
as a patient?
911
00:57:52,105 --> 00:57:55,205
Oh, Detective, you're not here
to try to convince me
912
00:57:55,240 --> 00:57:57,845
to break doctor-patient
confidentiality, are you?
913
00:57:57,880 --> 00:57:59,715
No, no.
Of course not.
914
00:57:59,750 --> 00:58:02,014
Just have a couple of routine
questions for you, that's all.
915
00:58:02,049 --> 00:58:04,049
Well, fire away,
Detective.
916
00:58:04,084 --> 00:58:07,624
But I have to tell you
I can't say much.
917
00:58:10,156 --> 00:58:12,827
How long has Evan Kamber
been a patient of yours?
918
00:58:16,096 --> 00:58:19,702
I'm afraid I can't say.
919
00:58:19,737 --> 00:58:22,804
Best guess.
920
00:58:22,839 --> 00:58:25,609
Oh, I know exactly how long.
921
00:58:25,644 --> 00:58:28,876
I just can't tell you
922
00:58:28,911 --> 00:58:31,340
Okay.
923
00:58:31,375 --> 00:58:32,847
Well, in that time
have you noticed
924
00:58:32,882 --> 00:58:36,114
any changes
in behavior or mood?
925
00:58:36,149 --> 00:58:39,051
Again, I'm afraid
I can't say.
926
00:58:39,086 --> 00:58:43,693
♪♪
927
00:58:43,728 --> 00:58:46,597
Okay, let's try
a more direct approach.
928
00:58:48,392 --> 00:58:50,260
Did Evan Kamber
murder his brother?
929
00:58:50,295 --> 00:58:52,900
I'm confused about what you
don't understand
930
00:58:52,935 --> 00:58:55,199
about doctor-patient
confidentiality.
931
00:58:55,234 --> 00:58:57,740
That confidentiality ends
when a serious crime
932
00:58:57,775 --> 00:59:00,677
has been committed.
Is my patient under arrest?
933
00:59:03,143 --> 00:59:06,210
Not at the moment.
934
00:59:06,245 --> 00:59:08,718
But you and I both know
that he's involved.
935
00:59:08,753 --> 00:59:10,082
Do I?
936
00:59:10,117 --> 00:59:12,821
Yes, I think you do.
937
00:59:12,856 --> 00:59:14,955
So let's quit playing games,
shall we?
938
00:59:14,990 --> 00:59:18,090
So you think that just because
someone is troubled
939
00:59:18,125 --> 00:59:20,191
that they're
capable of murder.
940
00:59:20,226 --> 00:59:21,731
So, he is troubled then.
941
00:59:21,766 --> 00:59:24,327
Oh, we're all troubled
Detective.
942
00:59:24,362 --> 00:59:26,131
I'm sure that if we dug
into your head
943
00:59:26,166 --> 00:59:28,265
we'd find ourselves
a trouble or two.
944
00:59:31,204 --> 00:59:34,139
Tell me, is bringing
a patient home with you
945
00:59:34,174 --> 00:59:35,976
considered
standard practice?
946
00:59:36,011 --> 00:59:38,979
Well, I care deeply
for my patients, Detective.
947
00:59:39,014 --> 00:59:40,684
I think sometimes it helps
to remind them
948
00:59:40,719 --> 00:59:44,248
what a healthy
living environment looks like.
949
00:59:44,283 --> 00:59:46,118
And how healthy do you think
the living environment
950
00:59:46,153 --> 00:59:48,021
is behind the doors
of a cell?
951
00:59:48,056 --> 00:59:49,792
I beg your pardon?
952
00:59:49,827 --> 00:59:53,664
Because if you hindered
my investigation in any way,
953
00:59:53,699 --> 00:59:56,964
I'll personally see that you
are named an accessory.
954
01:00:00,002 --> 01:00:03,333
Well, thank you
for stopping by, Detective.
955
01:00:03,368 --> 01:00:06,710
Don't hesitate to call
if you're ever...
956
01:00:06,745 --> 01:00:08,173
troubled.
957
01:00:08,846 --> 01:00:13,849
♪♪
958
01:00:26,226 --> 01:00:31,229
♪♪
959
01:00:33,002 --> 01:00:38,005
♪♪
960
01:00:39,778 --> 01:00:44,781
♪♪
961
01:00:46,345 --> 01:00:48,015
Shit.
962
01:00:48,050 --> 01:00:50,886
Come on, Evan.
963
01:00:50,921 --> 01:00:52,987
♪♪
964
01:00:54,826 --> 01:00:59,059
♪♪
965
01:00:59,094 --> 01:01:00,929
Shit.
966
01:01:00,964 --> 01:01:05,967
♪♪
967
01:01:07,003 --> 01:01:08,497
What do you got?
968
01:01:08,532 --> 01:01:10,334
I'm not sure.
This kid's messed up, man.
969
01:01:10,369 --> 01:01:12,875
He got in the car,
he's at King's Cup on Third.
970
01:01:12,910 --> 01:01:14,877
Now he's just standing outside
freaking out.
971
01:01:14,912 --> 01:01:17,880
Well, if he moves stay on him.
Do I have to?
972
01:01:17,915 --> 01:01:20,179
Man, this place has
a killer IPA.
973
01:01:20,214 --> 01:01:22,786
Stay on him, Mendoza.
974
01:01:22,821 --> 01:01:24,216
What are you gonna do?
975
01:01:27,518 --> 01:01:30,156
Shake the tree,
to see what falls.
976
01:01:30,191 --> 01:01:35,194
♪♪
977
01:01:35,493 --> 01:01:40,496
♪♪
978
01:01:40,971 --> 01:01:42,333
Good evening, Miss Patel.
979
01:01:42,368 --> 01:01:43,939
Detective Stevens.
980
01:01:43,974 --> 01:01:45,501
Sorry to bother you so late.
No, no!
981
01:01:45,536 --> 01:01:47,404
Come on inside
Thanks.
982
01:01:52,917 --> 01:01:54,081
Thanks.
983
01:01:59,352 --> 01:02:02,958
Are you here
because you have a suspect?
984
01:02:02,993 --> 01:02:05,191
No, not officially.
985
01:02:05,226 --> 01:02:06,797
But I do have a couple more
questions for you,
986
01:02:06,832 --> 01:02:07,864
if you don't mind.
987
01:02:07,899 --> 01:02:10,460
Sure, whatever I can do.
988
01:02:10,495 --> 01:02:12,297
How close are you
to Evan Kamber?
989
01:02:15,104 --> 01:02:16,268
Evan?
Why?
990
01:02:16,303 --> 01:02:18,105
Just following up on some leads.
991
01:02:18,140 --> 01:02:21,306
You can't possibly think he
has anything to do with this?
992
01:02:21,341 --> 01:02:24,012
We're exploring this
from all angles.
993
01:02:24,047 --> 01:02:27,576
He has nothing to do with
what happened to Nathan!
994
01:02:27,611 --> 01:02:30,348
I'll be honest
with you, Miss Patel...
995
01:02:30,383 --> 01:02:32,086
His behavior has been strange.
996
01:02:32,121 --> 01:02:35,089
What do you mean?
He's volatile, emotional,
997
01:02:35,124 --> 01:02:36,486
and the neighbors
complain that he screams
998
01:02:36,521 --> 01:02:38,488
Nathan's name all through
the night.
999
01:02:38,523 --> 01:02:41,458
He's traumatized!
If that's criteria for a suspect
1000
01:02:41,493 --> 01:02:43,427
then I should be
at the top of your list!
1001
01:02:43,462 --> 01:02:45,198
What are you gonna do?
Put me in handcuffs?
1002
01:02:45,233 --> 01:02:46,430
Of course not.
1003
01:02:46,465 --> 01:02:48,938
Then leave Evan alone.
1004
01:02:48,973 --> 01:02:51,468
Look, I know he's struggling,
but he's getting help.
1005
01:02:51,503 --> 01:02:53,371
Right.
1006
01:02:53,406 --> 01:02:56,242
You mean
Dr. Warren Atherton.
1007
01:02:56,277 --> 01:02:58,409
Frankly, I don't
trust him either.
1008
01:02:58,444 --> 01:03:02,611
Look, Myra, I want to find
whoever killed Nathan
1009
01:03:02,646 --> 01:03:05,185
and bring them to justice.
1010
01:03:05,220 --> 01:03:06,883
And I know
you want that too.
1011
01:03:10,962 --> 01:03:12,863
More than anything.
1012
01:03:16,363 --> 01:03:17,967
Thank you for coming,
Detective.
1013
01:03:28,606 --> 01:03:31,640
You know, we pulled
Nathan's phone records.
1014
01:03:31,675 --> 01:03:33,015
Did you know Evan was
the last person
1015
01:03:33,050 --> 01:03:34,610
he talked to before he died?
1016
01:03:34,645 --> 01:03:37,151
That's not possible.
1017
01:03:37,186 --> 01:03:39,120
They haven't spoken to each
other in at least a year,
1018
01:03:39,155 --> 01:03:40,253
not since --
1019
01:03:40,288 --> 01:03:42,354
Their parents died?
1020
01:03:42,389 --> 01:03:44,928
Yeah, Evan told me
the same thing.
1021
01:03:44,963 --> 01:03:47,293
Why would he lie?
1022
01:03:47,328 --> 01:03:48,459
Honestly?
1023
01:03:48,494 --> 01:03:50,362
I think he's hiding something.
1024
01:03:50,397 --> 01:03:52,628
From you, from me,
1025
01:03:52,663 --> 01:03:54,531
maybe even from himself.
1026
01:03:54,566 --> 01:03:59,569
♪♪
1027
01:04:00,110 --> 01:04:05,113
♪♪
1028
01:04:16,126 --> 01:04:18,159
Hi, can I help you?
Dr. Atherton?
1029
01:04:18,194 --> 01:04:20,524
Yes?
I'm sorry to bother you.
1030
01:04:20,559 --> 01:04:22,361
My name is Myra Patel.
Okay, I --
1031
01:04:22,396 --> 01:04:24,561
I don't really have any time
right now, sorry.
1032
01:04:24,596 --> 01:04:26,167
It's about Evan Kamber.
1033
01:04:26,202 --> 01:04:28,004
Miss Patel,
1034
01:04:28,039 --> 01:04:32,272
you should know that
I can't discuss my clients.
1035
01:04:32,307 --> 01:04:34,472
Nathan was my boyfriend.
1036
01:04:36,410 --> 01:04:38,047
I see.
1037
01:04:38,082 --> 01:04:39,675
Yeah, why don't you come in?
Thank you.
1038
01:04:42,053 --> 01:04:43,712
Please have a seat.
1039
01:04:43,747 --> 01:04:45,483
Thanks.
Tea?
1040
01:04:45,518 --> 01:04:47,089
Oh, yes, please.
Sure.
1041
01:04:47,124 --> 01:04:50,026
So tell me,
Miss Patel...
1042
01:04:50,061 --> 01:04:52,028
Myra.
Myra...
1043
01:04:54,626 --> 01:04:56,230
How can I help you?
1044
01:04:56,265 --> 01:05:01,268
♪♪
1045
01:05:02,172 --> 01:05:05,470
Well...
1046
01:05:05,505 --> 01:05:07,538
Evan's like family,
1047
01:05:07,573 --> 01:05:09,177
the only family I have,
really,
1048
01:05:09,212 --> 01:05:11,608
and I know he would never do
anything to hurt anyone,
1049
01:05:11,643 --> 01:05:14,578
but...
1050
01:05:14,613 --> 01:05:17,251
Last night a detective came over
and he told me some things,
1051
01:05:17,286 --> 01:05:20,221
which made me think...
1052
01:05:20,256 --> 01:05:24,555
Maybe I don't know him
as well as I thought I did.
1053
01:05:24,590 --> 01:05:27,228
A Detective Stevens?
Mm-hmm.
1054
01:05:27,263 --> 01:05:29,626
Yeah, he visited me as well.
1055
01:05:29,661 --> 01:05:31,430
This is great.
Thank you
1056
01:05:31,465 --> 01:05:33,267
Sure.
1057
01:05:33,302 --> 01:05:36,006
Stevens is connecting dots
1058
01:05:36,041 --> 01:05:38,602
that just don't exist.
1059
01:05:38,637 --> 01:05:40,307
Evan's a good kid.
1060
01:05:43,312 --> 01:05:45,081
So you don't think
Evan has anything to do
1061
01:05:45,116 --> 01:05:46,643
with Nathan's death?
1062
01:05:46,678 --> 01:05:48,348
God no.
1063
01:05:48,383 --> 01:05:50,515
He loved his brother
1064
01:05:50,550 --> 01:05:54,354
I'd actually like to hear more
about what you just said.
1065
01:05:54,389 --> 01:05:56,059
What I said?
1066
01:05:56,094 --> 01:05:57,588
About being alone.
1067
01:05:57,623 --> 01:05:59,227
I didn't say that.
1068
01:05:59,262 --> 01:06:01,526
"Evan's my only family."
1069
01:06:04,696 --> 01:06:07,103
Now he barely talks to me.
1070
01:06:07,138 --> 01:06:10,073
I mean, we used to be
inseparable and --
1071
01:06:11,736 --> 01:06:13,703
I'm sorry.
I didn't mean to, um --
1072
01:06:13,738 --> 01:06:16,805
Myra,
this is what I do.
1073
01:06:16,840 --> 01:06:20,182
Please continue.
1074
01:06:20,217 --> 01:06:22,745
Everything's
falling apart.
1075
01:06:22,780 --> 01:06:25,253
Nathan was my whole world,
and with Stevens
1076
01:06:25,288 --> 01:06:27,387
asking all these questions
about Evan,
1077
01:06:27,422 --> 01:06:31,226
I'm just scared
I'm gonna lose him too.
1078
01:06:31,261 --> 01:06:34,691
Thank you
for being open with me.
1079
01:06:34,726 --> 01:06:37,397
Do you really think
you can help him?
1080
01:06:37,432 --> 01:06:40,697
I think maybe
I can help you both.
1081
01:06:50,775 --> 01:06:52,577
♪♪
1082
01:06:52,612 --> 01:06:54,084
Diane?
1083
01:06:54,119 --> 01:06:57,087
♪♪
1084
01:06:57,122 --> 01:06:58,583
Shit.
1085
01:06:58,618 --> 01:07:02,785
♪♪
1086
01:07:02,820 --> 01:07:06,129
Baby?
1087
01:07:06,164 --> 01:07:07,460
You home?
1088
01:07:07,495 --> 01:07:12,498
♪♪
1089
01:07:14,766 --> 01:07:19,769
♪♪
1090
01:07:20,739 --> 01:07:22,178
Diane?
1091
01:07:23,841 --> 01:07:25,478
Are you home?
1092
01:07:28,516 --> 01:07:29,812
Babe?
1093
01:07:29,847 --> 01:07:32,353
♪♪
1094
01:07:34,258 --> 01:07:36,555
Baby, baby, baby! Baby, look.
Drop the knife.
1095
01:07:36,590 --> 01:07:38,293
Please drop the knife.
Diane!
1096
01:07:38,328 --> 01:07:40,526
Drop the knife!
1097
01:07:40,561 --> 01:07:43,199
It's okay.
1098
01:07:43,234 --> 01:07:46,268
Jes--
1099
01:07:46,303 --> 01:07:49,502
Diane!
Hey, hey, hey, it's okay,
1100
01:07:49,537 --> 01:07:52,604
it's okay, it's okay,
it's okay.
1101
01:07:52,639 --> 01:07:55,376
Breathe, breathe, breathe.
1102
01:07:55,411 --> 01:07:56,839
I'm so sorry!
1103
01:07:56,874 --> 01:07:58,841
It's okay
I'm so sorry!
1104
01:07:58,876 --> 01:08:01,778
It's okay.
1105
01:08:01,813 --> 01:08:03,813
I don't know what's happening.
1106
01:08:03,848 --> 01:08:06,255
I have you.
1107
01:08:07,885 --> 01:08:10,424
I'm broken.
I have you.
1108
01:08:10,459 --> 01:08:15,462
♪♪
1109
01:08:16,300 --> 01:08:18,135
Do you remember
Joshua Tree?
1110
01:08:22,240 --> 01:08:26,341
You woke up early when you heard
the coyotes and you got scared.
1111
01:08:28,543 --> 01:08:32,776
We walked outside
to watch the sun rise.
1112
01:08:32,811 --> 01:08:35,251
That's right.
1113
01:08:35,286 --> 01:08:37,286
And I told you
1114
01:08:37,321 --> 01:08:39,552
I would never
let anything happen to you.
1115
01:08:41,721 --> 01:08:45,261
And you asked me to marry you.
1116
01:08:45,296 --> 01:08:47,692
Yes.
1117
01:08:47,727 --> 01:08:50,596
And you made me
the happiest man.
1118
01:08:53,700 --> 01:08:56,635
Even now?
1119
01:08:56,670 --> 01:08:59,935
Nothing has changed.
1120
01:08:59,970 --> 01:09:02,377
I love you.
1121
01:09:05,250 --> 01:09:06,480
I love you.
1122
01:09:11,388 --> 01:09:13,223
I need a drink.
1123
01:09:13,258 --> 01:09:18,261
♪♪
1124
01:09:21,596 --> 01:09:23,497
Stevens, check it out.
1125
01:09:25,765 --> 01:09:27,666
Redhead.
1126
01:09:27,701 --> 01:09:30,966
And if you tell my wife,
I kill you.
1127
01:09:31,001 --> 01:09:32,869
You need to get out more, man.
1128
01:09:32,904 --> 01:09:35,344
You need to live a little.
1129
01:09:35,379 --> 01:09:36,972
Come on,
let's go get a drink.
1130
01:09:37,007 --> 01:09:40,712
Thanks man, but I think
I'm just gonna retrace my steps.
1131
01:09:40,747 --> 01:09:43,781
There's something I'm missing.
I just know it.
1132
01:09:43,816 --> 01:09:45,948
All right, well,
suit yourself.
1133
01:09:45,983 --> 01:09:49,853
All right, but I'm telling you,
this is a dead end.
1134
01:10:08,478 --> 01:10:10,346
Afternoon.
Thanks.
1135
01:10:10,381 --> 01:10:12,348
Let's take a ride.
1136
01:10:14,319 --> 01:10:19,322
♪♪
1137
01:10:23,020 --> 01:10:28,028
♪♪
1138
01:10:31,897 --> 01:10:34,403
Why did you bring me here?
1139
01:10:34,438 --> 01:10:36,834
Evan, you gotta take this
head-on.
1140
01:10:36,869 --> 01:10:38,770
You gotta take control.
1141
01:10:40,906 --> 01:10:42,543
What kind of hippie
fucking brain games
1142
01:10:42,578 --> 01:10:45,513
are you playing, man?
1143
01:10:45,548 --> 01:10:47,812
Warren that...
that is my nightmare.
1144
01:10:47,847 --> 01:10:49,418
You're asking me to go
into my nightmare.
1145
01:10:49,453 --> 01:10:51,783
Do you realize that?
1146
01:10:51,818 --> 01:10:52,850
Yeah.
1147
01:10:52,885 --> 01:10:57,888
♪♪
1148
01:10:58,759 --> 01:11:03,333
No.
Oh, I'm sorry, I can't.
1149
01:11:03,368 --> 01:11:05,731
Evan...
1150
01:11:05,766 --> 01:11:09,097
You need to do this.
1151
01:11:09,132 --> 01:11:11,473
Why?
1152
01:11:11,508 --> 01:11:13,937
Because of some
fucking book you read?
1153
01:11:13,972 --> 01:11:15,906
Because of some temple
that you went to because --
1154
01:11:15,941 --> 01:11:19,778
Because you didn't
kill your brother.
1155
01:11:19,813 --> 01:11:21,681
You need to go inside.
1156
01:11:21,716 --> 01:11:24,079
You need to see for yourself
how foreign this place
1157
01:11:24,114 --> 01:11:26,422
looks to you.
1158
01:11:26,457 --> 01:11:27,918
You don't have
any memories here.
1159
01:11:30,494 --> 01:11:34,496
Or just go on living
with your brother's ghost.
1160
01:11:37,699 --> 01:11:39,336
And what if
you're wrong?
1161
01:11:41,802 --> 01:11:42,834
At least you'll know.
1162
01:11:42,869 --> 01:11:47,872
♪♪
1163
01:11:50,811 --> 01:11:52,481
Fuck it.
1164
01:11:55,453 --> 01:12:00,456
♪♪
1165
01:12:01,756 --> 01:12:06,759
♪♪
1166
01:12:08,059 --> 01:12:10,059
How we gonna get in?
1167
01:12:10,094 --> 01:12:15,097
♪♪
1168
01:12:17,002 --> 01:12:20,003
See?
it's kismet.
1169
01:12:20,038 --> 01:12:25,041
♪♪
1170
01:12:28,013 --> 01:12:33,016
♪♪
1171
01:12:36,021 --> 01:12:38,560
♪♪
1172
01:12:40,828 --> 01:12:45,831
♪♪
1173
01:12:50,475 --> 01:12:55,478
♪♪
1174
01:12:59,946 --> 01:13:04,949
♪♪
1175
01:13:07,954 --> 01:13:12,957
♪♪
1176
01:13:15,929 --> 01:13:20,932
♪♪
1177
01:13:23,904 --> 01:13:28,907
♪♪
1178
01:13:31,879 --> 01:13:36,882
♪♪
1179
01:13:39,887 --> 01:13:44,890
♪♪
1180
01:13:47,862 --> 01:13:50,698
Evan...
1181
01:13:50,733 --> 01:13:52,865
I know this is difficult,
but...
1182
01:13:54,902 --> 01:13:56,836
Is it familiar?
1183
01:13:56,871 --> 01:14:01,940
♪♪
1184
01:14:01,975 --> 01:14:07,077
♪♪
1185
01:14:07,112 --> 01:14:09,145
Evan?
1186
01:14:09,180 --> 01:14:12,951
Anything?
1187
01:14:12,986 --> 01:14:15,151
No, there's nothing...
1188
01:14:15,186 --> 01:14:19,089
But still...
1189
01:14:19,124 --> 01:14:21,960
The vision.
Yeah.
1190
01:14:21,995 --> 01:14:24,963
It's...so real.
1191
01:14:24,998 --> 01:14:30,001
♪♪
1192
01:14:31,972 --> 01:14:34,236
We need to go deeper.
1193
01:14:34,271 --> 01:14:35,974
What do you mean?
1194
01:14:36,009 --> 01:14:41,078
♪♪
1195
01:14:41,113 --> 01:14:44,884
Oh, no! No, no, no,
no, no, no, no!
1196
01:14:44,919 --> 01:14:48,085
Evan, you need this.
1197
01:14:48,120 --> 01:14:49,691
You need to know
you didn't do this
1198
01:14:49,726 --> 01:14:51,187
I did do it!
1199
01:14:51,222 --> 01:14:53,662
That's what that shit
showed me!
1200
01:14:53,697 --> 01:14:55,158
I am not going
through that, Warren, again,
1201
01:14:55,193 --> 01:14:57,061
I can't, I just --
there's got to be another way --
1202
01:14:57,096 --> 01:14:59,228
hypnotherapy,
pills, something!
1203
01:14:59,263 --> 01:15:02,297
Okay, Evan, you want to try
something else, we can.
1204
01:15:02,332 --> 01:15:05,575
We can spend years
in hypnotherapy.
1205
01:15:05,610 --> 01:15:07,236
I can dope you up
on every pill, patch,
1206
01:15:07,271 --> 01:15:08,842
and injection
I have access to.
1207
01:15:08,877 --> 01:15:11,713
And maybe, maybe,
we can catch a glimpse
1208
01:15:11,748 --> 01:15:14,276
at the source of your illness,
While you try to sleep at night
1209
01:15:14,311 --> 01:15:17,279
with your wraith of a brother
whispering in your tortured ears
1210
01:15:17,314 --> 01:15:19,886
but this...
1211
01:15:19,921 --> 01:15:23,593
Right here, right now...
1212
01:15:26,631 --> 01:15:29,027
May be your only chance
to get what you need.
1213
01:15:32,296 --> 01:15:34,098
And what do I need?
1214
01:15:36,971 --> 01:15:38,872
Deliverance.
1215
01:15:38,907 --> 01:15:43,910
♪♪
1216
01:15:47,179 --> 01:15:49,344
You're out of your
fucking mind, man!
1217
01:15:49,379 --> 01:15:51,852
Yeah --
pot and kettle, huh?
1218
01:15:51,887 --> 01:15:55,790
♪♪
1219
01:15:55,825 --> 01:15:59,354
I'll be right here.
1220
01:15:59,389 --> 01:16:00,828
Nothing will harm you.
1221
01:16:00,863 --> 01:16:05,866
♪♪
1222
01:16:07,430 --> 01:16:12,642
♪♪
1223
01:16:14,173 --> 01:16:19,176
♪♪
1224
01:16:20,949 --> 01:16:22,212
Evan, Evan?
1225
01:16:22,247 --> 01:16:25,017
♪♪
1226
01:16:25,052 --> 01:16:27,316
It's okay.
It's okay.
1227
01:16:27,351 --> 01:16:29,989
♪♪
1228
01:16:30,024 --> 01:16:31,892
It's okay, it's okay.
1229
01:16:31,927 --> 01:16:34,257
Surrender.
1230
01:16:34,292 --> 01:16:38,767
Surrender, surrender...
1231
01:16:45,204 --> 01:16:50,174
♪♪
1232
01:16:50,209 --> 01:16:52,946
- Say it!Say it!
1233
01:16:52,981 --> 01:16:56,246
I am the killer.
1234
01:16:56,281 --> 01:16:59,282
Yes!
Yes, you are.
1235
01:17:01,088 --> 01:17:03,187
You are!
1236
01:17:06,863 --> 01:17:08,830
Here you are again...
1237
01:17:08,865 --> 01:17:10,359
♪♪
1238
01:17:10,394 --> 01:17:12,295
Where it all happened.
1239
01:17:12,330 --> 01:17:13,967
♪♪
1240
01:17:14,002 --> 01:17:16,937
Now you are free.
1241
01:17:16,972 --> 01:17:19,104
Share your gifts
1242
01:17:19,139 --> 01:17:21,007
with the world.
1243
01:17:24,980 --> 01:17:27,112
Oh, Evan, you...
1244
01:17:27,147 --> 01:17:29,345
Are a killer.
1245
01:17:29,380 --> 01:17:32,117
I am a killer.
1246
01:17:32,152 --> 01:17:33,888
You are a killer
1247
01:17:33,923 --> 01:17:35,318
I am a killer
1248
01:17:35,353 --> 01:17:37,089
You are a killer.
1249
01:17:37,124 --> 01:17:39,289
I am a killer.
You are a killer.
1250
01:17:39,324 --> 01:17:40,862
I am a killer
1251
01:17:40,897 --> 01:17:43,194
You are a killer.
I am a killer.
1252
01:17:43,229 --> 01:17:46,065
You are a killer.
I am a killer.
1253
01:17:46,100 --> 01:17:47,968
You are a killer.
1254
01:17:48,003 --> 01:17:49,233
I am a killer.
1255
01:17:49,268 --> 01:17:51,466
You are a killer.
I am a killer.
1256
01:17:51,501 --> 01:17:56,713
♪♪
1257
01:17:57,309 --> 01:17:59,111
You know what to do.
1258
01:17:59,146 --> 01:18:04,149
♪♪
1259
01:18:05,922 --> 01:18:09,187
Work your magic.
1260
01:18:09,222 --> 01:18:10,485
Evan.
1261
01:18:10,520 --> 01:18:15,732
♪♪
1262
01:18:17,428 --> 01:18:22,431
♪♪
1263
01:18:24,303 --> 01:18:29,306
♪♪
1264
01:18:31,211 --> 01:18:33,783
No!
1265
01:18:33,818 --> 01:18:38,821
♪♪
1266
01:18:43,487 --> 01:18:45,388
Good night, Carl.
Good night.
1267
01:18:47,590 --> 01:18:50,932
All righty, sir,
can I get you one more?
1268
01:18:50,967 --> 01:18:52,494
I don't know...
1269
01:18:52,529 --> 01:18:54,969
Are we gonna just sit here in
silence for another hour,
1270
01:18:55,004 --> 01:18:56,465
are you gonna talk to me?
1271
01:19:00,273 --> 01:19:02,306
Stout.
Okie-doke.
1272
01:19:08,215 --> 01:19:10,182
Nathan, for fuck's sake,
talk to me.
1273
01:19:15,585 --> 01:19:17,519
Okay...
I'll talk.
1274
01:19:19,589 --> 01:19:22,194
You're an asshole.
1275
01:19:22,229 --> 01:19:25,494
You're a selfish,
selfish prick.
1276
01:19:25,529 --> 01:19:27,331
Evan...
It's been -- what?
1277
01:19:27,366 --> 01:19:30,004
A year
since Mom and Dad died?
1278
01:19:30,039 --> 01:19:31,335
What the hell happened
to you, man?
1279
01:19:31,370 --> 01:19:32,875
It's not that simple.
1280
01:19:32,910 --> 01:19:35,075
What, you think you were
the only one hurting?
1281
01:19:37,211 --> 01:19:39,981
I had to identify the bodies!
1282
01:19:40,016 --> 01:19:41,312
I had to tell our families!
1283
01:19:41,347 --> 01:19:42,610
I had to make
all of the arrangements,
1284
01:19:42,645 --> 01:19:45,085
and I had to do all of it alone!
1285
01:19:45,120 --> 01:19:47,153
♪♪
1286
01:19:47,188 --> 01:19:48,583
Enjoy.
1287
01:19:48,618 --> 01:19:52,994
♪♪
1288
01:19:53,029 --> 01:19:55,425
You didn't even come
to the funeral.
1289
01:19:55,460 --> 01:20:00,463
♪♪
1290
01:20:01,631 --> 01:20:03,334
Nothing?
1291
01:20:06,471 --> 01:20:09,208
Nothing.
1292
01:20:09,243 --> 01:20:11,375
Like I said,
you're an asshole
1293
01:20:14,512 --> 01:20:17,051
Asshole?
1294
01:20:17,086 --> 01:20:20,285
I'm an asshole?
1295
01:20:20,320 --> 01:20:23,486
I was an alcoholic
dangling by a thread!
1296
01:20:23,521 --> 01:20:25,323
Oh, here we go.
Where were you?
1297
01:20:25,358 --> 01:20:26,962
Don't put that shit on me,
Nathan.
1298
01:20:26,997 --> 01:20:30,867
Where were you?
1299
01:20:32,101 --> 01:20:36,004
My own fucking brother
abandoned me
1300
01:20:36,039 --> 01:20:37,368
when things got
just a little tough!
1301
01:20:37,403 --> 01:20:39,634
A little tough?
Nathan you were off the rails!
1302
01:20:39,669 --> 01:20:42,175
What the hell was I supposed do?
You were supposed to help me!
1303
01:20:42,210 --> 01:20:44,276
I tried!
1304
01:20:44,311 --> 01:20:46,377
How many times
did I bail you out of jail
1305
01:20:46,412 --> 01:20:48,280
or drag you out of a gutter?
1306
01:20:48,315 --> 01:20:50,183
How many times did you binge
1307
01:20:50,218 --> 01:20:51,954
and swear it was never
gonna happen again?
1308
01:20:51,989 --> 01:20:55,419
I woulda done it for you.
Well, I couldn't do it anymore!
1309
01:20:55,454 --> 01:20:58,521
I wasn't helping you anymore,
I was enabling you,
1310
01:20:58,556 --> 01:21:01,524
and you were never gonna get
clean knowing that I'd just...
1311
01:21:01,559 --> 01:21:03,526
be around to pick up
the pieces.
1312
01:21:07,301 --> 01:21:09,004
Well, guess what...
1313
01:21:09,039 --> 01:21:11,072
I got clean.
1314
01:21:13,109 --> 01:21:14,471
For you.
1315
01:21:14,506 --> 01:21:16,242
I got clean.
1316
01:21:19,379 --> 01:21:21,247
And you never showed up.
1317
01:21:23,317 --> 01:21:26,318
What the hell
are you talking about?
1318
01:21:26,353 --> 01:21:29,156
We were supposed to
meet here that night.
1319
01:21:29,191 --> 01:21:31,257
I called you.
1320
01:21:31,292 --> 01:21:34,330
Told you that I was sober
and that I wanted to apologize.
1321
01:21:38,200 --> 01:21:40,398
You never showed up.
1322
01:21:40,433 --> 01:21:45,436
♪♪
1323
01:21:46,109 --> 01:21:51,112
♪♪
1324
01:21:51,576 --> 01:21:53,444
Hey, guys, it's Evan,leave a message,
1325
01:21:53,479 --> 01:21:55,083
I'll call you back.
1326
01:21:55,118 --> 01:21:59,549
♪♪
1327
01:21:59,584 --> 01:22:01,287
Give me a beer.
Sure.
1328
01:22:01,322 --> 01:22:06,325
♪♪
1329
01:22:07,790 --> 01:22:09,427
Nathan?
1330
01:22:11,266 --> 01:22:13,695
It wasn't my fault.
1331
01:22:13,730 --> 01:22:17,039
♪♪
1332
01:22:17,074 --> 01:22:18,733
Nathan, what did you do
1333
01:22:18,768 --> 01:22:23,980
♪♪
1334
01:22:27,117 --> 01:22:32,120
♪♪
1335
01:22:35,290 --> 01:22:40,293
♪♪
1336
01:22:48,633 --> 01:22:53,405
♪♪
1337
01:22:53,440 --> 01:22:58,443
♪♪
1338
01:23:00,711 --> 01:23:03,415
Are you fucking...
1339
01:23:03,450 --> 01:23:05,714
Evan, I...
I can't believe this.
1340
01:23:05,749 --> 01:23:08,057
A year!
1341
01:23:08,092 --> 01:23:10,587
A year I've spent talking to
the police,
1342
01:23:10,622 --> 01:23:12,259
trying to figure out
what the hell happened!
1343
01:23:12,294 --> 01:23:14,426
I tried to tell you!
To tell me what?!
1344
01:23:14,461 --> 01:23:16,758
That alcohol
made you do it?!
1345
01:23:16,793 --> 01:23:18,397
You're gonna play
that excuse again?!
1346
01:23:18,432 --> 01:23:20,597
Well, fuck you!
1347
01:23:20,632 --> 01:23:22,632
You didn't show up!
1348
01:23:22,667 --> 01:23:24,799
If you had,
I wouldn't have gotten drunk
1349
01:23:24,834 --> 01:23:28,077
and they'd still be alive!
Bullshit!
1350
01:23:28,112 --> 01:23:30,112
Bullshit!
1351
01:23:30,147 --> 01:23:33,709
Your fucking mistakes!
Your fucking problems!
1352
01:23:33,744 --> 01:23:37,449
It should have been you
that died!
1353
01:23:37,484 --> 01:23:42,256
Well, I did...
apparently.
1354
01:23:42,291 --> 01:23:43,785
The question is...
1355
01:23:43,820 --> 01:23:46,656
Did you kill me?
1356
01:23:46,691 --> 01:23:48,757
What?
Evan...
1357
01:23:48,792 --> 01:23:52,563
How much do you
remember about that night?
1358
01:23:52,598 --> 01:23:53,729
I-I --
I don't...
1359
01:23:53,764 --> 01:23:56,303
How much do you really remember
1360
01:23:56,338 --> 01:23:59,306
♪♪
1361
01:23:59,341 --> 01:24:00,571
Don't you see?
1362
01:24:00,606 --> 01:24:04,113
♪♪
1363
01:24:04,148 --> 01:24:06,577
Go ahead...
1364
01:24:06,612 --> 01:24:08,612
Drink your beer.
1365
01:24:08,647 --> 01:24:13,650
♪♪
1366
01:24:14,752 --> 01:24:19,755
♪♪
1367
01:24:20,824 --> 01:24:22,824
I am a killer!
1368
01:24:22,859 --> 01:24:25,200
No.
I am a killer!
1369
01:24:25,235 --> 01:24:27,598
No, no, no
1370
01:24:27,633 --> 01:24:29,534
Come on, Evan!
You would never do this to me
1371
01:24:29,569 --> 01:24:31,569
even with everything
we've been through.
1372
01:24:31,604 --> 01:24:33,340
You're my brother.
1373
01:24:33,375 --> 01:24:34,869
You love me.
1374
01:24:34,904 --> 01:24:37,212
It makes no sense.
1375
01:24:38,941 --> 01:24:41,744
Nathan?
1376
01:24:41,779 --> 01:24:43,680
Nathan, I'm so sorry, man!
1377
01:24:45,783 --> 01:24:49,158
I'm so sorry, Nathan!
1378
01:24:49,193 --> 01:24:51,358
Alright, alright,
get off me, dipshit.
1379
01:24:55,595 --> 01:24:59,135
Now, let's go back to where
it all started.
1380
01:25:01,403 --> 01:25:03,865
What did you miss?
1381
01:25:08,872 --> 01:25:11,312
Enjoy.
1382
01:25:11,347 --> 01:25:15,349
♪♪
1383
01:25:15,384 --> 01:25:17,450
What about him?
1384
01:25:17,485 --> 01:25:19,452
Does he look familiar
1385
01:25:19,487 --> 01:25:24,490
♪♪
1386
01:25:25,823 --> 01:25:30,826
♪♪
1387
01:25:32,401 --> 01:25:33,928
What about Myra?
Don't you dare
bring her into this!
1388
01:25:33,963 --> 01:25:35,798
Does she fucking know
about this, have you
told her about this?
1389
01:25:35,833 --> 01:25:38,207
She has nothing to do with this!
She has a lot to do with this!
1390
01:25:38,242 --> 01:25:41,276
Of course she does!
She has nothing to do
with it and you know it!
1391
01:25:41,311 --> 01:25:42,110
Keep this between us.
1392
01:25:42,145 --> 01:25:44,510
Right.
It has nothing to do with her!
1393
01:25:44,545 --> 01:25:46,809
It has everything to do her!
How dare you, Evan!
1394
01:25:46,844 --> 01:25:48,679
Ev--
1395
01:25:48,714 --> 01:25:50,714
Evan? Evan!
1396
01:25:50,749 --> 01:25:52,452
Hey, somebody help us!
Please!
1397
01:25:52,487 --> 01:25:54,223
Evan! Evan, wake up!
1398
01:25:54,258 --> 01:25:56,918
♪♪
1399
01:25:56,953 --> 01:25:58,623
What the fuck?
1400
01:25:58,658 --> 01:26:03,661
♪♪
1401
01:26:11,935 --> 01:26:16,938
♪♪
1402
01:26:22,418 --> 01:26:27,421
♪♪
1403
01:26:28,490 --> 01:26:29,852
Warren?
1404
01:26:29,887 --> 01:26:34,890
♪♪
1405
01:26:38,929 --> 01:26:43,932
♪♪
1406
01:26:47,971 --> 01:26:52,974
♪♪
1407
01:26:57,013 --> 01:27:00,817
Sleep...tight.
1408
01:27:00,852 --> 01:27:03,292
♪♪
1409
01:27:03,327 --> 01:27:05,591
Son of a bitch!
1410
01:27:05,626 --> 01:27:08,858
What else, Evan?
1411
01:27:08,893 --> 01:27:10,629
What?
1412
01:27:10,664 --> 01:27:12,598
Who else?
1413
01:27:16,670 --> 01:27:19,737
♪ Pale moon was rising... ♪
1414
01:27:19,772 --> 01:27:22,971
When you go, boy,
go all the way!
1415
01:27:35,986 --> 01:27:38,393
I'm here with Samantha Murphy.
It was the kind of scream
1416
01:27:38,428 --> 01:27:41,396
that makes you think
that you're the victim.
1417
01:27:44,929 --> 01:27:48,436
♪♪
1418
01:27:54,510 --> 01:27:59,513
♪♪
1419
01:28:00,516 --> 01:28:03,011
Evan, Evan, it's --
1420
01:28:03,046 --> 01:28:07,752
♪♪
1421
01:28:07,787 --> 01:28:12,493
Eh, it's a little far-fetched,
don't you think?
1422
01:28:12,528 --> 01:28:14,627
He killed your parents?
1423
01:28:14,662 --> 01:28:16,497
That's enough to drive anyone
over the edge.
1424
01:28:16,532 --> 01:28:20,831
Whoo!
1425
01:28:20,866 --> 01:28:24,604
Besides, you really think
a small town shrink like me
1426
01:28:24,639 --> 01:28:26,804
would be able to pull off
everything your brother --
1427
01:28:26,839 --> 01:28:30,643
everything your victim
over here is describing?
1428
01:28:30,678 --> 01:28:32,744
Evan, don't listen to him.
Come on.
1429
01:28:32,779 --> 01:28:34,009
I don't know, I don't know.
1430
01:28:34,044 --> 01:28:35,516
You're smarter than this.
1431
01:28:35,551 --> 01:28:36,550
I don't know, it's possible --
1432
01:28:36,585 --> 01:28:38,585
No, Evan!
It is not.
1433
01:28:38,620 --> 01:28:40,818
Your values and virtue
are trying to trick you
1434
01:28:40,853 --> 01:28:43,491
by conjuring up
these fairy tales
1435
01:28:43,526 --> 01:28:46,021
You're scared of what you are,
but, Evan...
1436
01:28:48,597 --> 01:28:51,367
You are beautiful.
1437
01:28:52,931 --> 01:28:56,097
You're a virtuoso.
1438
01:28:56,132 --> 01:28:58,374
You are a killer.
1439
01:29:00,609 --> 01:29:03,676
That kind of talent
is God given.
1440
01:29:05,515 --> 01:29:07,746
Just think of
all the masterpieces
1441
01:29:07,781 --> 01:29:09,781
we can compose together
1442
01:29:09,816 --> 01:29:13,983
if you just tell me
what you are!
1443
01:29:14,018 --> 01:29:16,557
- Say it!Say it!
1444
01:29:16,592 --> 01:29:18,889
Evan, look at me.
1445
01:29:18,924 --> 01:29:20,957
I am a killer
1446
01:29:20,992 --> 01:29:22,156
Ah, that's the truth!
1447
01:29:22,191 --> 01:29:23,663
No, Evan, that's crazy!
1448
01:29:23,698 --> 01:29:25,698
Stay out of this!
You're already dead!
1449
01:29:25,733 --> 01:29:27,997
And you killed him!
Now say it again!
1450
01:29:28,032 --> 01:29:31,572
I am a killer, I am a killer.
"I am a killer, I am a killer."
1451
01:29:31,607 --> 01:29:34,938
I am a killer, I am a --
"I am a killer."
1452
01:29:34,973 --> 01:29:37,743
No.
1453
01:29:39,043 --> 01:29:41,846
Evan.
1454
01:29:41,881 --> 01:29:44,552
I didn't kill my brother,
1455
01:29:44,587 --> 01:29:48,919
and you --
you're a liar.
1456
01:29:48,954 --> 01:29:53,957
♪♪
1457
01:29:57,061 --> 01:29:58,698
Evan, you --
1458
01:29:58,733 --> 01:30:03,472
♪♪
1459
01:30:03,507 --> 01:30:05,639
Yes, Doctor...
1460
01:30:05,674 --> 01:30:08,103
I would like
to switch seats.
1461
01:30:11,141 --> 01:30:15,583
♪♪
1462
01:30:15,618 --> 01:30:16,980
I'm sorry, Warren,
1463
01:30:17,015 --> 01:30:19,246
but you're not
in control anymore.
1464
01:30:19,281 --> 01:30:21,116
Evan!
1465
01:30:21,151 --> 01:30:24,790
Evan!
1466
01:30:24,825 --> 01:30:28,530
You will never
control me again!
1467
01:30:28,565 --> 01:30:31,027
Evan!
1468
01:31:07,164 --> 01:31:08,603
Oh, sh--
Sh--
1469
01:31:16,338 --> 01:31:18,745
Warren!
1470
01:31:23,345 --> 01:31:24,982
Warren?!
1471
01:31:27,789 --> 01:31:29,151
Warren!
1472
01:31:35,764 --> 01:31:39,667
David 24, Station 7.
1473
01:31:39,702 --> 01:31:41,603
Detective Stevens, come in.
1474
01:31:45,906 --> 01:31:48,335
Station 7 to all units.Reports of an officer down.
1475
01:31:48,370 --> 01:31:51,844
Repeat, David 24 reporteddown at this time,
1476
01:31:51,879 --> 01:31:53,780
1020, EMS is en route, code3.
1477
01:31:53,815 --> 01:31:55,815
Any available unitsalso respond to code.
1478
01:31:55,850 --> 01:31:59,951
No description of the DPat this time.
1479
01:31:59,986 --> 01:32:02,789
Can I help you?
1480
01:32:02,824 --> 01:32:04,923
Where's Warren?
1481
01:32:04,958 --> 01:32:06,760
I'm sorry?
Warren Atherton.
1482
01:32:06,795 --> 01:32:08,190
I've been seeing him
for the last five days,
1483
01:32:08,225 --> 01:32:10,665
where is he? Warren?!
I-I've --
1484
01:32:10,700 --> 01:32:13,734
I've been on sabbatical
for the past two weeks.
1485
01:32:13,769 --> 01:32:16,330
Uh, are you hurt?
Can I call somebody?
1486
01:32:16,365 --> 01:32:18,002
What?
1487
01:32:18,037 --> 01:32:20,268
Son...
1488
01:32:20,303 --> 01:32:22,237
I'm Dr. Warren Atherton.
1489
01:32:22,272 --> 01:32:25,746
David 19, confirming your10-6 on the suspect.
1490
01:32:25,781 --> 01:32:28,210
Yeah, I need backup
at 729 East Unalome.
1491
01:32:31,182 --> 01:32:32,951
Where's Warren?!
1492
01:32:32,986 --> 01:32:35,987
Okay, calm down
and maybe I can help.
1493
01:32:36,022 --> 01:32:38,154
No, you can't help me.
I need Warren Atherton!
1494
01:32:38,189 --> 01:32:40,288
Where is he?
Listen to me, I am
1495
01:32:40,323 --> 01:32:42,356
Warren Atherton
1496
01:32:46,131 --> 01:32:47,900
Okay!
1497
01:32:47,935 --> 01:32:49,396
Where is Warren?
I already told you!
1498
01:32:49,431 --> 01:32:53,334
I am Warren!
No! No, you're not!
1499
01:32:53,369 --> 01:32:55,809
This is Warren Atherton!
Yeah...
1500
01:32:55,844 --> 01:33:00,847
♪♪
1501
01:33:02,818 --> 01:33:07,821
♪♪
1502
01:33:09,825 --> 01:33:14,828
♪♪
1503
01:33:16,799 --> 01:33:21,802
♪♪
1504
01:33:23,806 --> 01:33:28,809
♪♪
1505
01:33:30,780 --> 01:33:32,274
It's impossible...
1506
01:33:39,019 --> 01:33:40,722
He was helping me!
1507
01:33:44,860 --> 01:33:48,961
Showing me what I am.
1508
01:33:48,996 --> 01:33:50,864
And what are you?
1509
01:33:50,899 --> 01:33:56,001
♪♪
1510
01:33:56,036 --> 01:33:58,872
Say it! Say it!
1511
01:33:58,907 --> 01:34:03,910
♪♪
1512
01:34:07,245 --> 01:34:09,212
Say it.
1513
01:34:11,986 --> 01:34:13,722
I am a killer.
1514
01:34:13,757 --> 01:34:18,760
♪♪
1515
01:34:22,392 --> 01:34:27,397
♪♪
1516
01:34:31,269 --> 01:34:36,272
♪♪
1517
01:34:40,113 --> 01:34:43,818
I am a killer, I am a killer,
1518
01:34:43,853 --> 01:34:47,822
I am a killer,
I am a killer.
1519
01:34:54,424 --> 01:34:59,427
♪♪
1520
01:35:00,562 --> 01:35:04,234
♪ Oh, yes ♪
1521
01:35:04,269 --> 01:35:06,203
♪♪
1522
01:35:06,238 --> 01:35:09,778
Where is Evan?
1523
01:35:09,813 --> 01:35:12,044
Don't worry about Evan.
1524
01:35:12,079 --> 01:35:14,343
He's got some things to do...
1525
01:35:14,378 --> 01:35:17,115
but he'll find us.
1526
01:35:17,150 --> 01:35:19,249
Or we'll come back for him.
1527
01:35:19,284 --> 01:35:21,185
He's a resilient one,
1528
01:35:21,220 --> 01:35:23,792
but he's family now.
1529
01:35:23,827 --> 01:35:25,959
♪♪
1530
01:35:25,994 --> 01:35:27,488
♪ Float away to a place ♪
1531
01:35:27,523 --> 01:35:30,359
♪ Where our troubles
can't slow us down ♪
1532
01:35:30,394 --> 01:35:34,528
Chop, chop, chop, chop.
What's that, babe?
1533
01:35:34,563 --> 01:35:36,431
I want to see Heather.
1534
01:35:39,403 --> 01:35:43,240
You can't see
Heather anymore, sweetheart.
1535
01:35:43,275 --> 01:35:45,539
Maybe you'd feel better
if you had a drink.
1536
01:35:45,574 --> 01:35:48,982
♪ No, please,
don't you cry ♪
1537
01:35:49,017 --> 01:35:51,083
Drink please..
1538
01:35:51,118 --> 01:35:52,986
♪ Oh, we tellin' lies
to the devil ♪
1539
01:35:53,021 --> 01:35:56,957
♪ Save our tears for
another time ♪
1540
01:35:56,992 --> 01:35:59,223
That's good.
1541
01:35:59,258 --> 01:36:03,832
♪♪
1542
01:36:03,867 --> 01:36:05,262
♪ Yes now ♪
1543
01:36:05,297 --> 01:36:08,496
Feel better?
1544
01:36:08,531 --> 01:36:10,300
I am happy.
1545
01:36:10,335 --> 01:36:12,368
♪♪
1546
01:36:12,403 --> 01:36:13,534
I am happy.
1547
01:36:15,208 --> 01:36:16,911
I am happy.
1548
01:36:16,946 --> 01:36:18,275
♪ Put your hands on my waist ♪
1549
01:36:18,310 --> 01:36:19,375
I am happy.
1550
01:36:19,410 --> 01:36:21,608
I am happy.
1551
01:36:21,643 --> 01:36:24,050
I am happy.
1552
01:36:24,085 --> 01:36:25,953
I am happy.
1553
01:36:25,988 --> 01:36:28,549
- I am useless.
1554
01:36:28,584 --> 01:36:30,551
- I am blessed.
1555
01:36:35,360 --> 01:36:37,393
I am blessed.
1556
01:36:37,428 --> 01:36:40,330
- I am trash, I am trash.
1557
01:36:40,365 --> 01:36:45,269
- I am useless.
I am useless.
1558
01:36:45,304 --> 01:36:47,634
I am useless.
1559
01:36:47,669 --> 01:36:52,947
I am alone, I am alone.
1560
01:36:52,982 --> 01:36:57,952
I am alone.
I am alone.
1561
01:36:58,614 --> 01:37:01,384
I am alone.
1562
01:37:01,419 --> 01:37:04,123
I am alone.
1563
01:37:04,158 --> 01:37:07,423
I am alone.
1564
01:37:07,458 --> 01:37:10,393
I am alone.
1565
01:37:10,428 --> 01:37:12,428
I am alone.
1566
01:37:12,463 --> 01:37:15,904
I am alone.
1567
01:37:15,939 --> 01:37:18,335
I am alone.
1568
01:37:18,370 --> 01:37:20,403
I am alone.
1569
01:37:20,438 --> 01:37:24,605
♪♪
1570
01:37:24,640 --> 01:37:29,016
♪♪
1571
01:37:29,051 --> 01:37:33,218
♪♪
1572
01:37:33,253 --> 01:37:37,420
♪♪
1573
01:37:37,455 --> 01:37:41,622
♪♪
1574
01:37:41,657 --> 01:37:46,033
♪♪
1575
01:37:46,068 --> 01:37:50,235
♪♪
1576
01:37:50,270 --> 01:37:54,437
♪♪
1577
01:37:54,472 --> 01:37:58,639
♪♪
1578
01:37:58,674 --> 01:38:03,050
♪♪
1579
01:38:03,085 --> 01:38:07,252
♪♪
1580
01:38:07,287 --> 01:38:11,454
♪♪
1581
01:38:11,489 --> 01:38:15,656
♪♪
1582
01:38:15,691 --> 01:38:20,067
♪♪
1583
01:38:20,102 --> 01:38:24,269
♪♪
1584
01:38:24,304 --> 01:38:28,471
♪♪
1585
01:38:28,506 --> 01:38:32,706
♪♪
1586
01:38:32,741 --> 01:38:37,117
♪♪
1587
01:38:37,152 --> 01:38:41,319
♪♪
1588
01:38:41,354 --> 01:38:45,521
♪♪
1589
01:38:45,556 --> 01:38:49,723
♪♪
1590
01:38:49,758 --> 01:38:54,134
♪♪
1591
01:38:54,169 --> 01:38:58,336
♪♪
1592
01:38:58,371 --> 01:39:02,538
♪♪
1593
01:39:02,573 --> 01:39:06,740
♪♪
1594
01:39:06,775 --> 01:39:11,151
♪♪
1595
01:39:11,186 --> 01:39:15,353
♪♪
1596
01:39:15,388 --> 01:39:19,555
♪♪
1597
01:39:19,590 --> 01:39:23,757
♪♪
1598
01:39:23,792 --> 01:39:28,168
♪♪
1599
01:39:28,203 --> 01:39:32,370
♪♪
1600
01:39:32,405 --> 01:39:36,572
♪♪
1601
01:39:36,607 --> 01:39:41,610
♪ My heart's in pieces ♪
1602
01:39:42,547 --> 01:39:47,517
♪ Since the day you left ♪
1603
01:39:47,552 --> 01:39:52,456
♪ Your ghost is haunting ♪
1604
01:39:52,491 --> 01:39:57,494
♪ The cold side of my bed ♪
1605
01:39:58,497 --> 01:40:03,368
♪ I hope you're up all night ♪
1606
01:40:03,403 --> 01:40:08,406
♪ To avoid the dreaming ♪
1607
01:40:09,244 --> 01:40:14,313
♪ Of a true love left behind ♪
1608
01:40:14,348 --> 01:40:19,417
♪ My heart's in pieces ♪
1609
01:40:19,452 --> 01:40:24,455
♪♪
1610
01:40:28,362 --> 01:40:33,365
♪♪
1611
01:40:37,272 --> 01:40:42,275
♪♪
1612
01:40:46,182 --> 01:40:51,185
♪♪
1613
01:40:54,883 --> 01:41:00,095
♪♪
1614
01:41:03,793 --> 01:41:08,796
♪♪
1615
01:41:12,703 --> 01:41:17,706
♪♪
1616
01:41:21,646 --> 01:41:26,649
♪♪
1617
01:41:30,556 --> 01:41:35,559
♪♪
1618
01:41:39,466 --> 01:41:44,469
♪♪
1619
01:41:48,376 --> 01:41:53,379
♪♪
1620
01:41:57,286 --> 01:42:02,289
♪♪
1621
01:42:05,987 --> 01:42:11,199
♪ I hope you're up all night ♪
1622
01:42:11,828 --> 01:42:16,831
♪ To avoid the dreaming ♪
1623
01:42:17,306 --> 01:42:22,276
♪ Of a true love left behind ♪
1624
01:42:22,311 --> 01:42:27,314
♪ My heart's in pieces ♪
1625
01:42:27,580 --> 01:42:32,583
♪ Oh, this true love
left behind ♪
1626
01:42:32,849 --> 01:42:37,918
♪ My heart's in pieces ♪
1627
01:42:37,953 --> 01:42:42,956
♪ Of a true love left behind ♪
1628
01:42:43,530 --> 01:42:47,334
♪ My heart's in pieces ♪
1629
01:42:47,369 --> 01:42:52,372
♪♪
96219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.