All language subtitles for Lost Highway BRX265 - RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:42,200 --> 00:04:44,410 Dick Laurent is dead. 2 00:06:32,018 --> 00:06:36,314 You don't mind that I'm not coming to the club tonight? 3 00:06:38,066 --> 00:06:40,068 What are you going to do? 4 00:06:41,694 --> 00:06:44,072 Stay home, read. 5 00:06:47,659 --> 00:06:49,661 Read? 6 00:06:59,712 --> 00:07:01,714 Read? 7 00:07:03,132 --> 00:07:05,134 Read what, Renee? 8 00:07:11,808 --> 00:07:15,395 It's nice to know I can still make you laugh. 9 00:07:15,937 --> 00:07:18,147 I like to laugh, Fred. 10 00:07:24,529 --> 00:07:26,739 That's why I married you. 11 00:07:31,494 --> 00:07:35,582 You can wake me up when you get home if you want to. 12 00:11:15,802 --> 00:11:17,804 What is that? 13 00:11:23,476 --> 00:11:25,520 A videotape. 14 00:11:28,398 --> 00:11:30,984 I found it outside on the steps. 15 00:11:34,779 --> 00:11:36,781 Who's it from? 16 00:11:37,615 --> 00:11:39,617 I don't know. 17 00:11:40,994 --> 00:11:43,997 There isn't anything on the envelope. 18 00:11:46,958 --> 00:11:49,586 Does it say anything on the tape? 19 00:11:54,883 --> 00:11:56,885 No. Nothing. 20 00:11:59,762 --> 00:12:02,056 Well, see what's on it. 21 00:12:18,781 --> 00:12:20,783 Come on. 22 00:12:59,447 --> 00:13:02,158 Must be from a real estate agent. 23 00:13:04,244 --> 00:13:06,246 Maybe. 24 00:16:35,622 --> 00:16:37,624 It's OK. 25 00:16:38,500 --> 00:16:40,502 It's OK. 26 00:16:41,377 --> 00:16:43,379 It's OK. 27 00:17:33,763 --> 00:17:36,057 I had a dream last night. 28 00:17:40,770 --> 00:17:42,981 You were inside the house... 29 00:17:51,698 --> 00:17:53,867 You were calling my name... 30 00:17:58,246 --> 00:18:00,248 Fred. 31 00:18:04,752 --> 00:18:06,754 Fred. 32 00:18:07,964 --> 00:18:09,966 Where are you. 33 00:18:15,430 --> 00:18:17,432 I couldn't find you. 34 00:18:35,950 --> 00:18:37,952 Then there you were... 35 00:18:38,828 --> 00:18:40,830 ...Iying in bed. 36 00:18:41,581 --> 00:18:43,583 It wasn't you. 37 00:18:44,167 --> 00:18:47,921 It looked like you, but it wasn't. 38 00:19:10,401 --> 00:19:13,905 Fred, are you all right? 39 00:20:20,889 --> 00:20:23,016 You're up early. 40 00:20:24,184 --> 00:20:26,186 That dog woke me. 41 00:20:37,071 --> 00:20:39,699 Who the hell owns that dog? 42 00:20:50,919 --> 00:20:52,921 What's that? 43 00:20:57,300 --> 00:20:59,344 Another videotape. 44 00:21:00,345 --> 00:21:02,347 Yes. 45 00:21:14,776 --> 00:21:16,945 Don't you want to watch it? 46 00:21:18,404 --> 00:21:20,406 I guess so. 47 00:21:36,673 --> 00:21:39,342 Well, don't you want to watch it? 48 00:21:39,509 --> 00:21:41,511 Yeah. 49 00:21:52,605 --> 00:21:54,607 It's the same thing. 50 00:22:00,071 --> 00:22:02,073 No, it isn't. 51 00:22:10,123 --> 00:22:12,125 Fred? 52 00:22:25,263 --> 00:22:27,265 What? 53 00:22:38,610 --> 00:22:41,154 We have to call the police. 54 00:22:42,113 --> 00:22:44,115 That's right. Yes. 55 00:22:49,037 --> 00:22:54,792 Someone broke in and taped us while we slept. Isn't that enough? 56 00:22:57,420 --> 00:22:59,547 7035 Hollis. 57 00:23:01,132 --> 00:23:03,593 Near the observatory. 58 00:23:05,386 --> 00:23:07,388 Yes. 59 00:23:08,097 --> 00:23:10,099 We'll be here. 60 00:23:14,521 --> 00:23:16,523 So? 61 00:23:17,232 --> 00:23:19,859 They're sending 2 detectives out. 62 00:23:35,792 --> 00:23:37,794 That's it. 63 00:23:38,086 --> 00:23:39,796 What do you think. 64 00:23:39,921 --> 00:23:42,131 I really don't know. 65 00:23:51,474 --> 00:23:54,686 Let's check the hallway and the bedroom. 66 00:24:17,625 --> 00:24:19,627 This is the bedroom? 67 00:24:20,420 --> 00:24:23,673 You sleep here in this room. Both of yous. 68 00:24:27,218 --> 00:24:29,220 This is our bedroom. 69 00:24:32,307 --> 00:24:34,309 There's no other bedroom? 70 00:24:35,977 --> 00:24:37,979 No. 71 00:24:39,480 --> 00:24:43,860 I mean, I use it as a practice room. 72 00:24:44,819 --> 00:24:46,487 It's soundproof. 73 00:24:46,571 --> 00:24:48,573 You're a musician? 74 00:24:49,407 --> 00:24:50,700 Yeah. 75 00:24:50,783 --> 00:24:52,494 What's your axe? 76 00:24:52,577 --> 00:24:55,121 Tenor. Tenor-Saxophone. 77 00:24:56,748 --> 00:24:59,542 Do you... - No... Tone deaf. 78 00:25:01,044 --> 00:25:02,754 Do you own a video camera? 79 00:25:02,879 --> 00:25:04,881 No. 80 00:25:05,798 --> 00:25:07,800 Fred hates them. 81 00:25:14,557 --> 00:25:17,560 I like to remember things my own way. 82 00:25:18,853 --> 00:25:20,855 What do you mean by that? 83 00:25:23,358 --> 00:25:28,321 How I remembered them... Not necessarily the way they happened. 84 00:25:32,033 --> 00:25:34,035 You have an alarm system? 85 00:25:34,035 --> 00:25:36,746 Yes. Actually, we do. 86 00:25:37,372 --> 00:25:40,250 But we haven't been using it lately. 87 00:25:41,334 --> 00:25:43,336 Why not? 88 00:25:45,380 --> 00:25:47,590 It kept going off... 89 00:25:48,800 --> 00:25:52,303 For some reason. False alarms. 90 00:25:54,097 --> 00:25:56,891 Might want to try and use it again. 91 00:25:56,933 --> 00:25:58,935 Yeah. 92 00:26:01,104 --> 00:26:03,106 OK? 93 00:26:05,775 --> 00:26:09,195 We're going to check the windows and doors, 94 00:26:09,279 --> 00:26:11,906 see if anybody tried to break in. 95 00:27:23,269 --> 00:27:27,982 We'll keep watch over the house. - We'll do the best we can. 96 00:27:29,108 --> 00:27:33,196 If anything else happens, you'll call us. - We will. 97 00:27:34,405 --> 00:27:37,700 Thanks, guys. - It's what we do. 98 00:28:12,694 --> 00:28:16,573 Hey, Andy. Welcome to my party. 99 00:28:17,490 --> 00:28:19,951 You look ravishing. - Thank you. 100 00:28:34,632 --> 00:28:36,634 Fred. 101 00:28:37,385 --> 00:28:39,387 Please. 102 00:28:40,513 --> 00:28:42,515 Please. 103 00:28:43,975 --> 00:28:45,977 Hey. 104 00:29:01,493 --> 00:29:04,329 2 double scotches, neat. - OK. 105 00:29:55,755 --> 00:29:58,591 We've met before, haven't we? 106 00:30:02,136 --> 00:30:04,138 I don't think so. 107 00:30:06,432 --> 00:30:09,102 Where was it you think we met? 108 00:30:10,562 --> 00:30:13,273 At your house. Don't you remember? 109 00:30:16,442 --> 00:30:18,444 No. No, I don't. 110 00:30:19,696 --> 00:30:21,698 Are you sure? 111 00:30:21,948 --> 00:30:23,950 Of course. 112 00:30:24,993 --> 00:30:29,289 As a matter of fact, I'm there right now. 113 00:30:34,127 --> 00:30:37,714 What do you mean? You're where right now? 114 00:30:39,424 --> 00:30:42,093 At your house. 115 00:30:45,805 --> 00:30:48,183 That's fucking crazy, man. 116 00:30:56,733 --> 00:30:58,735 Call me. 117 00:31:04,908 --> 00:31:06,910 Dial your number. 118 00:31:10,663 --> 00:31:12,665 Go ahead. 119 00:31:24,135 --> 00:31:26,971 I told you I was here. 120 00:31:30,433 --> 00:31:32,435 How'd you do that? 121 00:31:35,605 --> 00:31:37,607 Ask me. 122 00:31:43,655 --> 00:31:45,281 How'd you get inside my house? 123 00:31:45,365 --> 00:31:51,204 You invited me. It is not my custom to go where I'm not wanted. 124 00:31:52,330 --> 00:31:54,332 Who are you? 125 00:31:54,582 --> 00:31:56,584 Hm. 126 00:32:01,381 --> 00:32:03,508 Give me back my phone. 127 00:32:14,978 --> 00:32:17,856 It's been a pleasure talking to you. 128 00:32:35,748 --> 00:32:39,878 I thought you were getting me a drink. - Hang on just a minute. 129 00:32:40,003 --> 00:32:44,799 Andy, who's the guy on the stairs? Guy in black? 130 00:32:46,176 --> 00:32:51,055 I don't know his name. He's a friend of Dick Laurent, I think. 131 00:32:54,434 --> 00:32:56,436 Dick Laurent? 132 00:32:57,061 --> 00:32:59,272 Yeah. I believe so. 133 00:33:05,570 --> 00:33:08,364 But Dick Laurent is dead, isn't he? 134 00:33:10,325 --> 00:33:12,327 He is? 135 00:33:13,077 --> 00:33:17,499 I didn't think you knew Dick. How do you know he's dead? 136 00:33:20,460 --> 00:33:22,462 I don't. 137 00:33:23,254 --> 00:33:25,256 I don't know him. 138 00:33:25,632 --> 00:33:27,634 Dick can't be dead. 139 00:33:28,259 --> 00:33:30,386 Who told you he was dead? 140 00:33:30,970 --> 00:33:34,474 Who, honey? Who's dead? 141 00:33:37,060 --> 00:33:38,811 Let's go home. 142 00:33:38,895 --> 00:33:41,397 But... - Now. We're leaving now. 143 00:33:44,526 --> 00:33:48,530 We never should have come here in the first place. 144 00:33:53,952 --> 00:33:57,497 So, how'd you meet that asshole Andy anyway? 145 00:34:00,917 --> 00:34:02,919 It was a long time ago. 146 00:34:05,380 --> 00:34:07,924 We met at a place called Moke's. 147 00:34:09,425 --> 00:34:11,427 We became friends. 148 00:34:12,387 --> 00:34:14,389 He told me about a job. 149 00:34:15,056 --> 00:34:17,058 What job? 150 00:34:19,435 --> 00:34:21,437 I don't remember. 151 00:34:23,147 --> 00:34:26,234 Anyway...Andy's OK. 152 00:34:30,071 --> 00:34:33,700 Well, He's got some pretty fucked-up friends. 153 00:34:42,458 --> 00:34:44,460 Hey... Hey... 154 00:34:45,503 --> 00:34:47,505 Stay in the car. 155 00:36:15,802 --> 00:36:17,887 I told you to stay in the car. 156 00:36:17,971 --> 00:36:21,307 Why? What is it? 157 00:36:22,100 --> 00:36:24,894 Why did you make me stay out here? 158 00:36:27,522 --> 00:36:32,819 I'll tell you why, because I thought someone was inside the house. 159 00:36:34,112 --> 00:36:36,614 Was there? 160 00:36:38,575 --> 00:36:40,577 No, of course not. 161 00:39:26,034 --> 00:39:28,036 Fred? 162 00:39:34,751 --> 00:39:37,378 Fred, where are you? 163 00:42:32,887 --> 00:42:34,889 Renee. 164 00:42:36,057 --> 00:42:37,267 Renee. 165 00:42:37,392 --> 00:42:39,435 Sit down, Killer. 166 00:42:44,107 --> 00:42:46,109 I didn't kill her. 167 00:42:49,028 --> 00:42:51,156 Tell me I didn't kill her. 168 00:43:04,335 --> 00:43:09,841 We, the jury, find the defendant guilty of murder in the first degree. 169 00:43:15,388 --> 00:43:20,185 Fred Madison, the jury having found you guilty of murder in the first degree, 170 00:43:20,268 --> 00:43:25,231 it is my order that you be put to death in the electric chair. 171 00:43:37,368 --> 00:43:41,789 Make yourself to home, fella. 172 00:43:49,964 --> 00:43:52,133 Stick your hand out, chief. 173 00:46:06,518 --> 00:46:08,520 Something wrong? 174 00:46:13,191 --> 00:46:15,193 It's...my head. 175 00:46:40,969 --> 00:46:42,971 You sleeping OK? 176 00:46:43,304 --> 00:46:45,306 No. 177 00:46:45,849 --> 00:46:47,976 I can't sleep. 178 00:47:37,692 --> 00:47:39,694 You'll sleep now. 179 00:47:40,945 --> 00:47:43,239 Take him back to his cell. 180 00:47:44,908 --> 00:47:46,910 Let's go. 181 00:47:58,213 --> 00:48:00,215 Guard. 182 00:48:03,343 --> 00:48:05,345 Guard. 183 00:48:16,856 --> 00:48:18,858 Guard. 184 00:48:23,530 --> 00:48:25,532 Hey. 185 00:48:27,784 --> 00:48:29,786 What do you want? 186 00:48:30,703 --> 00:48:33,623 Aspirin. My head. 187 00:48:36,292 --> 00:48:38,294 Hey. Hey. 188 00:48:51,057 --> 00:48:55,144 Shit. That wife killer's looking pretty fucked up. 189 00:48:55,854 --> 00:48:57,856 Which one? 190 00:50:44,587 --> 00:50:46,589 Pete. 191 00:50:46,756 --> 00:50:48,758 Please don't go. 192 00:50:49,843 --> 00:50:51,469 No. Pete. 193 00:50:51,553 --> 00:50:54,222 Pete...Pete...Pete. Wait a minute. 194 00:52:21,976 --> 00:52:24,437 Fuck me. 195 00:52:34,155 --> 00:52:35,824 All right. What's the situation? 196 00:52:35,907 --> 00:52:41,204 I'm not entirely certain, captain. You'll have to see for yourself. 197 00:52:55,134 --> 00:52:57,136 Right here. 198 00:53:01,641 --> 00:53:03,643 That's not Fred Madison. 199 00:53:05,687 --> 00:53:07,689 No, Sir. It's not. 200 00:53:11,901 --> 00:53:14,654 Who is it? - I couldn't say, Sir. 201 00:53:16,823 --> 00:53:18,825 Captain Luneau? 202 00:53:18,825 --> 00:53:20,827 Yeah, Mike? 203 00:53:20,910 --> 00:53:22,370 Captain... 204 00:53:22,453 --> 00:53:25,415 This is some spooky shit we got here. 205 00:53:34,674 --> 00:53:38,261 Well, Gentlemen, we know who the stranger is. 206 00:53:39,262 --> 00:53:42,932 His name is Peter Raymond Dayton. 24 years old. 207 00:53:43,099 --> 00:53:46,436 Arrested 5 years ago for auto theft... 208 00:53:47,145 --> 00:53:50,899 ...for which he was put on probation for 1 year. 209 00:53:50,940 --> 00:53:57,906 He lives with his parents. William and Candace Dayton, at 814 Garland Avenue. 210 00:54:49,999 --> 00:54:52,001 So... 211 00:55:32,458 --> 00:55:34,794 Here. - Thanks, Lou. 212 00:57:26,823 --> 00:57:29,576 Where the fuck have you been, man? 213 00:57:30,118 --> 00:57:32,287 Hey. -Hiya. -Hi. - Hey, guy. 214 00:57:33,037 --> 00:57:35,582 Hey, man. - What's up man? 215 00:57:36,332 --> 00:57:38,877 Well, you look like shit. 216 00:57:39,085 --> 00:57:41,087 Yeah. What happened? 217 00:57:42,338 --> 00:57:44,382 Just haven't been feeling so good. 218 00:57:44,507 --> 00:57:46,551 You're not contagious, are you? 219 00:57:46,676 --> 00:57:48,344 No. Uh-uh. Don't think so. 220 00:57:48,469 --> 00:57:50,555 All right. Well, let's go for a drive then. 221 00:57:50,638 --> 00:57:53,933 Different kinds of fruits grow and ripen. 222 00:57:54,017 --> 00:57:57,061 It takes many strawberries to fill a bucket. 223 00:57:57,145 --> 00:58:00,273 But it's worth it when you know that... 224 00:58:00,356 --> 00:58:02,108 Come on. - Hoh. 225 00:58:02,192 --> 00:58:03,776 Come on. I'll lead. 226 00:58:03,860 --> 00:58:08,531 ...and a glass of fresh, cold milk from grandmother's cow. 227 00:58:09,782 --> 00:58:11,493 See ya later. 228 00:58:11,576 --> 00:58:14,621 I'm gonna go out with these clowns for a while. 229 00:58:14,704 --> 00:58:16,539 That should do you some good. 230 00:58:16,664 --> 00:58:21,127 Good night. -See ya. - Good night. 231 00:58:49,614 --> 00:58:51,616 What's happening to you? 232 00:58:53,076 --> 00:58:55,245 What happened to your face? 233 00:58:56,704 --> 00:59:00,542 I don't know? - What do you mean, you don't know? 234 00:59:00,708 --> 00:59:03,461 You've been acting strange lately. 235 00:59:03,628 --> 00:59:05,630 Like the other night. 236 00:59:07,632 --> 00:59:09,384 What night? 237 00:59:09,509 --> 00:59:11,803 The last time I saw you. 238 00:59:12,720 --> 00:59:14,722 I don't remember. 239 00:59:25,650 --> 00:59:27,652 You still care about me? 240 00:59:54,012 --> 00:59:56,014 Pete. 241 00:59:57,682 --> 00:59:59,684 Arnie. - Where you been? 242 00:59:59,809 --> 01:00:02,479 How you doing? - It's good you're back... 243 01:00:02,604 --> 01:00:05,482 ...Wonderful. - Good to see you, man. 244 01:00:05,565 --> 01:00:06,399 Listen, man, a lot of people... 245 01:00:06,483 --> 01:00:09,986 ...gonna be real happy that you're back, including me. 246 01:00:10,069 --> 01:00:11,779 Well, it's good to be back. 247 01:00:11,863 --> 01:00:14,115 Mr. Smith has been waiting for you. 248 01:00:14,199 --> 01:00:15,658 Yeah, I'll take care of him. 249 01:00:15,742 --> 01:00:18,369 And Mr. Eddy called. 250 01:00:18,578 --> 01:00:23,374 Can I call him and tell him to come in? - Yeah. Call him. Tell him I'm back. 251 01:00:23,458 --> 01:00:26,252 And, uh, you know, I'm ready to work. - You're ready to work? 252 01:00:26,336 --> 01:00:26,544 Yeah. 253 01:00:26,628 --> 01:00:30,006 Well, let's go to work. - All right, Buddy. 254 01:00:32,675 --> 01:00:34,677 Petey's back. 255 01:00:52,195 --> 01:00:54,364 There's 9 People down here. 256 01:00:54,739 --> 01:01:00,036 And you're gonna ask 7 of them. If you get that price from one of them,... 257 01:01:00,119 --> 01:01:02,705 ...I'll let you ask the other 2. 258 01:01:12,257 --> 01:01:14,259 Hey, Pete. 259 01:01:17,011 --> 01:01:19,013 Pete. 260 01:01:20,974 --> 01:01:22,976 Where's Pete? 261 01:01:23,351 --> 01:01:24,811 He's back there. 262 01:01:24,894 --> 01:01:26,896 Mr. Eddy. 263 01:01:27,522 --> 01:01:29,524 Hey. 264 01:01:32,652 --> 01:01:34,654 What happened? 265 01:01:34,988 --> 01:01:36,656 Somebody giving you trouble? - No. No trouble. 266 01:01:36,739 --> 01:01:40,660 'Cause if somebody's giving you trouble, Pete,... 267 01:01:40,743 --> 01:01:43,621 ...I can take care of the problem... Like that. 268 01:01:43,705 --> 01:01:48,126 No. I'm fine, Mr. Eddy. - I mean it, Pete. Like...that. 269 01:01:48,376 --> 01:01:50,837 Thank you. Really. I'm fine. So, uh, what do you want,... 270 01:01:50,962 --> 01:01:55,300 ...just a regular tune-up? - I want you to take a ride with me. 271 01:01:55,425 --> 01:01:57,719 I don't like the sound of something. 272 01:01:57,844 --> 01:02:03,933 OK. I got to check in with the boss. - It's OK with Arnie. Come on, let's go. 273 01:02:37,217 --> 01:02:39,928 Pull it over, but keep it running. 274 01:03:00,657 --> 01:03:03,117 Best goddamn ears in town. 275 01:03:18,007 --> 01:03:20,009 Give that a try. 276 01:03:25,974 --> 01:03:31,104 Beautiful...Smooth as shit from a duck's ass. 277 01:03:33,898 --> 01:03:37,652 Let's take a ride. - Whatever you say, Mr. Eddy. 278 01:03:50,915 --> 01:03:52,959 It's a beautiful day. 279 01:04:00,341 --> 01:04:02,969 You did a great job, Pete. - Yeah. 280 01:04:03,678 --> 01:04:07,849 Well, you know I like working on this car, Mr. Eddy. 281 01:04:23,615 --> 01:04:27,785 Shit. That cocksucker doing what I think he's doing? 282 01:04:58,900 --> 01:05:00,568 This is where mechanical excellence... 283 01:05:00,652 --> 01:05:04,322 ...and 1400 horsepower pays off. 284 01:05:39,858 --> 01:05:41,860 Ahh...Oh, oh, God. 285 01:05:46,948 --> 01:05:51,494 Don't you ever fucking tailgate. 286 01:05:51,995 --> 01:05:53,997 Ever. - Tell him you won't tailgate. 287 01:05:54,122 --> 01:05:55,248 Ever. 288 01:05:55,373 --> 01:05:56,374 I won't ever... 289 01:05:56,457 --> 01:05:58,751 Do you know how many fucking car lengths it takes... 290 01:05:58,877 --> 01:06:02,046 ...to stop a car at 35 miles an hour?. 291 01:06:02,255 --> 01:06:06,551 6 fucking car lengths. That's 106 fucking feet, Mister. 292 01:06:06,718 --> 01:06:09,429 If I had to stop suddenly, you would've hit me. 293 01:06:09,554 --> 01:06:14,267 I want you to get a fucking driver's manual. I want you to study that motherfucker. 294 01:06:14,350 --> 01:06:16,769 And I want you to obey the goddamn rules. 295 01:06:16,853 --> 01:06:20,940 50 fucking thousand people were killed on the highway last 296 01:06:21,024 --> 01:06:23,985 Because of fucking assholes like you. 297 01:06:24,444 --> 01:06:30,533 Tell me you're going to get a manual. - I will ge-get a manual. 298 01:06:33,286 --> 01:06:35,121 Fucking ldiot. 299 01:06:35,246 --> 01:06:38,333 Oh.. Aah.. Oh, Gooood. 300 01:07:17,705 --> 01:07:19,833 I'm sorry about that, Pete. 301 01:07:20,416 --> 01:07:24,254 But tailgating is one thing I cannot tolerate. 302 01:07:25,797 --> 01:07:27,799 Yeah, I can see that. 303 01:07:38,518 --> 01:07:40,520 Wait a minute. 304 01:07:44,899 --> 01:07:47,569 Thanks, Mr. Eddy. - No, thank you. 305 01:07:47,819 --> 01:07:50,655 I'm bringing the Caddy by tomorrow. 306 01:07:52,157 --> 01:07:53,783 You like pornos? 307 01:07:53,908 --> 01:07:56,369 Pornos? - Give you a boner? 308 01:07:57,537 --> 01:08:00,331 Uh, No, No thanks. No. 309 01:08:00,957 --> 01:08:02,959 Suit yourself, champ. 310 01:08:03,710 --> 01:08:07,714 Well, Uh, I-I'll see you then. - You will. 311 01:08:14,304 --> 01:08:16,306 Damn. 312 01:08:23,813 --> 01:08:26,900 Lou, you recognize that guy? 313 01:08:29,194 --> 01:08:31,654 Yeah...Laurent. 314 01:09:42,642 --> 01:09:46,479 What do you want? - Want to go for a drive? 315 01:09:48,273 --> 01:09:50,275 I don't know. 316 01:09:51,359 --> 01:09:53,361 Get in, Baby. 317 01:10:15,258 --> 01:10:17,260 Come here. 318 01:10:59,260 --> 01:11:02,931 Why don't you like me? - I do like you. 319 01:11:03,765 --> 01:11:05,767 How much? 320 01:12:14,377 --> 01:12:16,379 Oh, Pete. 321 01:12:22,177 --> 01:12:24,179 Sheila. 322 01:12:25,555 --> 01:12:27,557 Sheila. 323 01:13:09,808 --> 01:13:11,810 What'd you change it for? 324 01:13:12,727 --> 01:13:14,729 I like that. 325 01:13:15,230 --> 01:13:17,232 Well, I don't. 326 01:13:26,491 --> 01:13:28,493 I like that. 327 01:14:03,236 --> 01:14:06,281 I'm leaving the Caddy like I told you. 328 01:14:06,364 --> 01:14:08,658 Think you'll get a chance to give her the once-over today? 329 01:14:08,741 --> 01:14:09,742 Sure. 330 01:14:09,826 --> 01:14:13,371 Uh, you want to pick it up later on ...or in the morning? 331 01:14:13,454 --> 01:14:17,083 Well, if you think you can finish it, I'll be back later today. 332 01:14:17,208 --> 01:14:20,879 It'll be done. - You're my man, Pete. 333 01:16:08,403 --> 01:16:12,240 Don't let that thing upset you. 334 01:16:38,266 --> 01:16:41,269 Holy smokes. 335 01:17:08,004 --> 01:17:10,006 Hey. 336 01:17:11,466 --> 01:17:13,468 I'm Alice Wakefield. 337 01:17:13,927 --> 01:17:15,929 Pete Dayton. 338 01:17:17,514 --> 01:17:20,767 I was here earlier. - Yeah, I remember. 339 01:17:27,941 --> 01:17:30,819 How'd you like to take me to dinner? 340 01:17:32,195 --> 01:17:34,197 I don't know. 341 01:17:39,953 --> 01:17:41,955 OK. 342 01:17:42,664 --> 01:17:45,166 Why don't I take you to dinner? 343 01:17:47,627 --> 01:17:51,756 Look, I don't think this is a very good idea. 344 01:17:59,389 --> 01:18:01,391 Do you have a phone? 345 01:18:04,060 --> 01:18:06,062 Yeah. 346 01:18:06,104 --> 01:18:08,523 It's right...lt's right there. 347 01:18:09,107 --> 01:18:11,901 I have to call myself another taxi. 348 01:18:22,453 --> 01:18:24,455 Hello? Van Nuys? 349 01:18:24,873 --> 01:18:28,710 Can I have the number for Vanguard Cab? 350 01:18:42,348 --> 01:18:47,270 Hello. Yes, I need a Taxi. Arnie's garage, the corner of fifth... 351 01:18:47,353 --> 01:18:50,482 Hello. Yeah, we're not going to need that cab. 352 01:18:50,607 --> 01:18:52,609 Thanks. 353 01:19:07,582 --> 01:19:10,627 Maybe we should just skip dinner. 354 01:19:44,202 --> 01:19:46,204 Take my clothes off. 355 01:19:49,958 --> 01:19:53,294 Fucker gets more pussy than a toilet seat. 356 01:20:43,970 --> 01:20:46,973 I want more. - Me, too. 357 01:20:51,519 --> 01:20:52,854 Can I call you? 358 01:20:52,937 --> 01:20:57,358 Yeah. Call me at home. I'll give you the number. 359 01:21:03,823 --> 01:21:05,825 OK, Baby. 360 01:21:33,394 --> 01:21:38,608 Hey. Up here. Come on up, Baby. I already got the room. 361 01:22:13,434 --> 01:22:16,229 I'll get it. Hello? 362 01:22:17,147 --> 01:22:20,316 Meow, meow. It's me. 363 01:22:20,567 --> 01:22:22,569 Hey, Baby. 364 01:22:23,611 --> 01:22:26,322 I can't see you tonight. 365 01:22:29,784 --> 01:22:31,786 OK. 366 01:22:32,662 --> 01:22:35,623 I have to go somewhere with Mr. Eddy. 367 01:22:36,166 --> 01:22:38,168 Sure. 368 01:22:39,627 --> 01:22:44,757 I think he suspects something. We have to be careful. 369 01:22:47,844 --> 01:22:49,846 I miss you. 370 01:22:53,433 --> 01:22:55,435 Pete? 371 01:22:55,852 --> 01:22:57,854 Me, too. 372 01:22:59,105 --> 01:23:01,149 I'll call you again. 373 01:24:39,789 --> 01:24:41,791 What a fucking job. 374 01:24:42,250 --> 01:24:44,252 His or ours, Lou? 375 01:24:46,004 --> 01:24:48,006 Ours, Hank. 376 01:25:12,697 --> 01:25:15,241 Hey. - Sit down a minute. 377 01:25:16,201 --> 01:25:18,870 What's up? - Sit down. 378 01:25:21,539 --> 01:25:23,541 You don't look so good. 379 01:25:23,875 --> 01:25:27,128 No, I just...just have a headache. 380 01:25:28,588 --> 01:25:30,590 What's going on? 381 01:25:31,841 --> 01:25:33,843 The police called us. 382 01:25:35,970 --> 01:25:37,013 What'd they want? 383 01:25:37,138 --> 01:25:39,849 They want to know if we had a chance... 384 01:25:39,974 --> 01:25:43,394 ...to find out what happened to you the other night. 385 01:25:43,520 --> 01:25:47,357 And they want to know if you remembered anything. 386 01:25:50,610 --> 01:25:53,029 But I don't remember anything. 387 01:25:54,656 --> 01:25:56,950 What'd you tell them? 388 01:26:02,497 --> 01:26:05,250 We're not going to say anything... 389 01:26:05,333 --> 01:26:08,086 ...about that night to the police. 390 01:26:10,630 --> 01:26:13,007 We saw you that night, Pete. 391 01:26:16,469 --> 01:26:19,514 You came home with your friend Sheila. 392 01:26:21,099 --> 01:26:23,101 Sheila? 393 01:26:25,270 --> 01:26:27,814 Yeah. There was a man with you. 394 01:26:28,857 --> 01:26:33,194 What is this? I mean, why didn't you tell me anything? 395 01:26:37,991 --> 01:26:39,993 Who's the man? 396 01:26:41,119 --> 01:26:44,455 I've never seen him before in my life. 397 01:26:49,961 --> 01:26:51,963 What happened to me? 398 01:26:54,674 --> 01:26:57,927 Please, please, Dad, Tell me. 399 01:27:16,779 --> 01:27:18,781 Hey, Pete. Hey. 400 01:27:19,365 --> 01:27:21,367 Hey. 401 01:27:32,212 --> 01:27:34,047 Hey. 402 01:27:34,172 --> 01:27:36,174 Mr. Eddy. 403 01:27:45,809 --> 01:27:47,936 Hey, Pete. 404 01:27:48,853 --> 01:27:50,897 How you doing? - I'm OK. 405 01:27:51,105 --> 01:27:54,275 I'm sure you noticed that girl who was with me the other day. 406 01:27:54,359 --> 01:27:57,737 Good looking Blonde. She stayed in the car. 407 01:27:58,488 --> 01:28:03,284 Her name is Alice. I swear, I love that girl to death. 408 01:28:05,912 --> 01:28:10,250 If I ever found out somebody was making out with her... 409 01:28:12,669 --> 01:28:14,671 I'd take this... 410 01:28:14,796 --> 01:28:19,050 ...and I'd shove it so far up his ass, it would come out his mouth. 411 01:28:19,175 --> 01:28:22,595 And then you know what I'd do? - What? 412 01:28:23,471 --> 01:28:26,307 I'd blow his fucking brains out. 413 01:28:33,439 --> 01:28:37,485 Hey. You're looking good. 414 01:28:38,528 --> 01:28:40,530 What you been up to? 415 01:28:50,290 --> 01:28:52,292 I'll get it. 416 01:28:53,543 --> 01:28:55,545 Hello? 417 01:28:56,462 --> 01:29:02,969 Meet me at the Starlight Hotel on Sycamore in 20 minutes. 418 01:29:08,516 --> 01:29:10,518 He'll kill us. 419 01:29:13,605 --> 01:29:15,607 Are you... 420 01:29:17,525 --> 01:29:19,444 ...positive that he knows? 421 01:29:19,527 --> 01:29:22,530 I'm not positive, but he knows. 422 01:29:25,116 --> 01:29:30,997 So...What are we supposed to do? 423 01:29:34,042 --> 01:29:36,044 I don't know. 424 01:30:06,658 --> 01:30:12,038 If we could just get some money, we could go away together. 425 01:30:16,626 --> 01:30:18,628 I know a guy. 426 01:30:20,880 --> 01:30:24,134 He pays girls to party with him. 427 01:30:24,843 --> 01:30:27,220 He's always got a lot of cash. 428 01:30:28,221 --> 01:30:30,223 He'd be easy to rob. 429 01:30:31,641 --> 01:30:36,271 Then we'd have the money. We could go away. 430 01:30:38,273 --> 01:30:40,567 We could be together. 431 01:30:49,159 --> 01:30:51,202 Have you partied with him? 432 01:30:57,500 --> 01:30:59,502 Did you like it? 433 01:31:01,045 --> 01:31:03,047 No. 434 01:31:03,131 --> 01:31:05,133 It was part of the deal. 435 01:31:05,842 --> 01:31:07,844 What deal? 436 01:31:11,222 --> 01:31:13,766 He works for Mr. Eddy. - Yeah? 437 01:31:14,559 --> 01:31:18,313 And what's he do? - He makes films for Mr. Eddy. 438 01:31:18,563 --> 01:31:21,900 Pornos? - Yeah. 439 01:31:23,026 --> 01:31:25,695 How did you get in with these fucking people, Alice? 440 01:31:25,778 --> 01:31:29,782 Pete... - No. Pete. I want to know how it happened. 441 01:31:34,412 --> 01:31:36,539 It was a long time ago. 442 01:31:38,291 --> 01:31:42,921 I met this guy at a place called Moke's. We became friends. 443 01:31:44,172 --> 01:31:46,216 He told me about a job. 444 01:31:51,596 --> 01:31:53,598 In pornos? 445 01:31:56,142 --> 01:32:01,356 No. Just a job. I didn't know what. 446 01:32:04,400 --> 01:32:08,071 He made an appointment for me to see a man. 447 01:32:09,197 --> 01:32:11,199 I went to this place. 448 01:32:13,451 --> 01:32:15,995 They made me wait there forever. 449 01:32:17,831 --> 01:32:20,542 There was a guy guarding the door. 450 01:32:24,712 --> 01:32:29,259 In another room, there was this other guy lifting weights. 451 01:32:34,806 --> 01:32:36,891 I started getting nervous. 452 01:32:39,102 --> 01:32:41,563 When it got dark... 453 01:32:42,730 --> 01:32:45,984 ...they brought me into this other room. 454 01:35:09,669 --> 01:35:12,130 Why didn't you just leave? 455 01:35:20,388 --> 01:35:22,599 You liked it, huh? 456 01:35:26,227 --> 01:35:31,691 If you want me to go away, I'll go away. 457 01:35:37,238 --> 01:35:39,491 I don't want you to go away. 458 01:35:40,283 --> 01:35:42,535 I don't want you to go away. 459 01:35:52,545 --> 01:35:54,547 I love you, Alice. 460 01:35:58,718 --> 01:36:01,262 Should I call Andy? - Andy? 461 01:36:03,181 --> 01:36:06,768 That's his name, Andy. Our ticket out of here. 462 01:36:07,185 --> 01:36:09,938 Yeah. Call him. 463 01:36:12,816 --> 01:36:15,568 I'll set it up for tomorrow night. 464 01:36:15,693 --> 01:36:18,446 You meet me at his place at 11:00. 465 01:36:18,488 --> 01:36:23,326 Don't drive, take the bus. Make sure no one follows you. 466 01:36:24,035 --> 01:36:30,208 His address is easy to remember. It's 2224 Deep Dell Place. 467 01:36:30,416 --> 01:36:33,545 It's a white Stucco job on the south side of the street. 468 01:36:33,670 --> 01:36:38,466 I'll be upstairs with Andy. The back door will be open. 469 01:36:38,842 --> 01:36:42,846 Go through the kitchen into the living room. There's a bar there. 470 01:36:42,929 --> 01:36:47,225 At 11:15, I'll send Andy down to fix me a drink. 471 01:36:47,433 --> 01:36:51,187 And when he does, you crack him on the head, OK? 472 01:36:55,191 --> 01:36:57,193 OK. 473 01:37:26,055 --> 01:37:28,892 You're fucking somebody else, aren't you? - Sheila. 474 01:37:28,975 --> 01:37:31,478 You fuck me whenever you want. Sheila. Sheila, stop it. 475 01:37:31,561 --> 01:37:33,897 You don't call. Who is she? - Stop it. 476 01:37:33,980 --> 01:37:35,982 What's the bitch's name? - I'm sorry. 477 01:37:36,107 --> 01:37:37,066 Oh, you're sorry? 478 01:37:37,150 --> 01:37:38,234 Go home. - You're sorry? 479 01:37:38,318 --> 01:37:38,943 Sheila, stop it. 480 01:37:39,027 --> 01:37:41,196 You're sorry, you piece of shit. 481 01:37:41,279 --> 01:37:42,864 You're sorry? - Go home. 482 01:37:42,989 --> 01:37:44,449 Fuck you...Fuck you. - Sheila, stop, Sheila. 483 01:37:44,532 --> 01:37:45,283 Fuck you... Fuck you. 484 01:37:45,408 --> 01:37:48,161 Fuck you...Fuck you. - Sheila...Sheila. 485 01:37:48,286 --> 01:37:52,499 Sheila. Let's both go in and talk about this quietly. 486 01:37:52,916 --> 01:37:54,918 Sheila, come on. 487 01:37:56,961 --> 01:37:59,255 You are different. - Sheila. 488 01:37:59,589 --> 01:38:01,883 Tell him...Tell him. 489 01:38:02,091 --> 01:38:04,928 Sheila, don't. Don't. 490 01:38:06,387 --> 01:38:13,353 I don't care anymore anyway. I'm sorry, Mr. Dayton. 491 01:38:13,937 --> 01:38:20,026 I won't bother you, or any member of your family ever again. 492 01:38:34,749 --> 01:38:36,751 Pete? 493 01:38:38,878 --> 01:38:41,047 There's a man on the phone. 494 01:38:41,798 --> 01:38:44,843 He's called a couple of times tonight. 495 01:38:45,051 --> 01:38:47,053 Who is it? 496 01:38:48,263 --> 01:38:50,265 He won't give his name. 497 01:39:09,159 --> 01:39:10,952 Hello? 498 01:39:11,077 --> 01:39:13,621 Hey, Pete, how you doing? 499 01:39:15,957 --> 01:39:20,253 Who is this? - You know who it is. 500 01:39:23,756 --> 01:39:25,758 Mr. Eddy? 501 01:39:26,092 --> 01:39:29,095 Yeah. How you doing, Pete? 502 01:39:29,888 --> 01:39:33,808 OK. - You're doing OK? That's good, Pete. 503 01:39:35,810 --> 01:39:42,192 Look, it's late Mr. Eddy, I... - I'm really glad to know you're doing OK. 504 01:39:44,402 --> 01:39:49,282 You're sure you're OK? Everything all right? 505 01:39:49,407 --> 01:39:51,409 Yeah. 506 01:39:52,452 --> 01:39:56,706 I'm really glad to know you're doing good, Pete. Hey. 507 01:39:56,998 --> 01:40:00,126 I want you to talk to a friend of mine. 508 01:40:04,631 --> 01:40:07,175 We've met before, haven't we? 509 01:40:08,635 --> 01:40:10,637 I don't think so. 510 01:40:12,263 --> 01:40:14,557 Where is it you think we've met? 511 01:40:14,641 --> 01:40:18,561 At your house. Don't you remember? 512 01:40:22,357 --> 01:40:26,277 No. No, I don't. 513 01:40:27,737 --> 01:40:30,532 In the East, the far East... 514 01:40:30,740 --> 01:40:33,409 ...when a person is sentenced to death, 515 01:40:33,493 --> 01:40:36,830 they're sent to a place where they can't escape. 516 01:40:36,913 --> 01:40:41,543 Never knowing when an executioner may step up behind them... 517 01:40:41,626 --> 01:40:45,296 ...and fire a bullet into the back of their head. 518 01:40:45,380 --> 01:40:47,382 What's going on? 519 01:40:47,841 --> 01:40:50,718 It's been a pleasure talking to you. 520 01:40:51,427 --> 01:40:57,851 Pete, I just wanted to jump on and tell you that I'm really glad you're doing OK. 521 01:44:12,504 --> 01:44:14,506 You got him. 522 01:44:14,881 --> 01:44:16,883 Alice. 523 01:45:13,398 --> 01:45:15,400 Wow. 524 01:45:18,027 --> 01:45:20,029 We killed him. 525 01:45:28,872 --> 01:45:30,999 You killed him. 526 01:45:34,127 --> 01:45:36,129 Alice? 527 01:45:40,592 --> 01:45:42,594 Alice? 528 01:45:43,303 --> 01:45:45,305 What do we do? 529 01:45:46,264 --> 01:45:48,266 What do we do? 530 01:45:49,267 --> 01:45:51,269 We have to get the stuff. 531 01:45:53,563 --> 01:45:55,732 We have to get out of here. 532 01:46:10,872 --> 01:46:12,874 Ah, fuck. 533 01:46:48,535 --> 01:46:50,537 Is that you? 534 01:46:51,246 --> 01:46:53,248 Are both of them you? 535 01:47:02,423 --> 01:47:04,425 That's me. 536 01:47:06,511 --> 01:47:08,972 Honey, are you all right? 537 01:47:14,018 --> 01:47:16,020 Where's the bathroom? 538 01:47:17,063 --> 01:47:19,941 It's upstairs, down the hall. 539 01:48:17,582 --> 01:48:19,751 Did you want to talk to me? 540 01:48:22,337 --> 01:48:25,340 Did you want to ask me, why? 541 01:49:23,356 --> 01:49:25,358 What's the matter? 542 01:49:28,278 --> 01:49:30,280 Don't you trust me, Pete? 543 01:49:38,663 --> 01:49:40,790 Stick this in your pants. 544 01:49:48,131 --> 01:49:50,425 I know a fence. 545 01:49:53,094 --> 01:49:58,641 He'll give us money, get us passports in exchange for all this shit... 546 01:49:58,808 --> 01:50:00,810 ...and Andy's car... 547 01:50:01,519 --> 01:50:04,314 And then we can go anywhere. 548 01:50:19,496 --> 01:50:21,498 Come on, Baby. 549 01:50:37,388 --> 01:50:39,390 Pete, you drive. 550 01:50:54,489 --> 01:50:57,283 Where the fuck are we going, Alice? 551 01:50:59,661 --> 01:51:01,913 Where the fuck are we going? 552 01:51:04,541 --> 01:51:07,293 We have to go to the desert, Baby. 553 01:51:09,295 --> 01:51:11,756 The fence I told you about... 554 01:51:15,802 --> 01:51:17,804 He's at his cabin. 555 01:52:31,419 --> 01:52:33,421 Come on. 556 01:53:20,510 --> 01:53:22,512 We'll have to wait. 557 01:53:43,408 --> 01:53:46,119 Why me, Alice? Why choose me? 558 01:53:53,918 --> 01:53:56,754 You still want me, don't you, Pete? 559 01:54:00,008 --> 01:54:02,135 More than ever. 560 01:56:03,590 --> 01:56:05,592 I want you. 561 01:56:13,892 --> 01:56:15,894 I want you. 562 01:56:33,787 --> 01:56:35,789 I want you. 563 01:56:36,956 --> 01:56:38,958 I want you. 564 01:56:57,227 --> 01:57:01,397 You'll never have me. 565 01:58:06,254 --> 01:58:08,256 Here I am. 566 01:58:59,057 --> 01:59:05,396 Where's Alice? - Alice who? Her name is Renee. 567 01:59:05,647 --> 01:59:09,400 If she told you her name is Alice, she's lying. 568 01:59:13,530 --> 01:59:17,784 And your name? What the fuck is your name?. 569 02:02:40,528 --> 02:02:42,530 Renee? 570 02:02:51,623 --> 02:02:53,750 You're coming with me. 571 02:04:56,706 --> 02:04:59,417 What do you guys want? 572 02:06:14,576 --> 02:06:16,578 Now you can hand it back. 573 02:06:26,337 --> 02:06:28,548 You and me, Mister... 574 02:06:31,718 --> 02:06:35,763 We can really outugly them sumbitches... 575 02:06:36,723 --> 02:06:38,725 Can't we? 576 02:07:34,197 --> 02:07:36,658 Ed...Take a look at this. 577 02:07:43,665 --> 02:07:45,792 Yeah. That's her all right. 578 02:07:47,043 --> 02:07:50,630 That's Fred Madison's wife with Dick Laurent. 579 02:07:50,964 --> 02:07:53,258 And Mr. Dent-Head over there. 580 02:07:54,551 --> 02:07:57,971 We got Pete Dayton's prints all over this place. 581 02:07:58,054 --> 02:08:00,140 You know what I think, Ed? 582 02:08:01,683 --> 02:08:04,394 What is it, AI? What do you think? 583 02:08:05,061 --> 02:08:09,149 I think there's no such thing as a bad coincidence. 584 02:09:11,419 --> 02:09:13,421 Dick Laurent is dead. 36798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.