Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:42,200 --> 00:04:44,410
Dick Laurent is dead.
2
00:06:32,018 --> 00:06:36,314
You don't mind that
I'm not coming to the club tonight?
3
00:06:38,066 --> 00:06:40,068
What are you going to do?
4
00:06:41,694 --> 00:06:44,072
Stay home, read.
5
00:06:47,659 --> 00:06:49,661
Read?
6
00:06:59,712 --> 00:07:01,714
Read?
7
00:07:03,132 --> 00:07:05,134
Read what, Renee?
8
00:07:11,808 --> 00:07:15,395
It's nice to know I can still make you laugh.
9
00:07:15,937 --> 00:07:18,147
I like to laugh, Fred.
10
00:07:24,529 --> 00:07:26,739
That's why I married you.
11
00:07:31,494 --> 00:07:35,582
You can wake me up when
you get home if you want to.
12
00:11:15,802 --> 00:11:17,804
What is that?
13
00:11:23,476 --> 00:11:25,520
A videotape.
14
00:11:28,398 --> 00:11:30,984
I found it outside on the steps.
15
00:11:34,779 --> 00:11:36,781
Who's it from?
16
00:11:37,615 --> 00:11:39,617
I don't know.
17
00:11:40,994 --> 00:11:43,997
There isn't anything on the envelope.
18
00:11:46,958 --> 00:11:49,586
Does it say anything on the tape?
19
00:11:54,883 --> 00:11:56,885
No. Nothing.
20
00:11:59,762 --> 00:12:02,056
Well, see what's on it.
21
00:12:18,781 --> 00:12:20,783
Come on.
22
00:12:59,447 --> 00:13:02,158
Must be from a real estate agent.
23
00:13:04,244 --> 00:13:06,246
Maybe.
24
00:16:35,622 --> 00:16:37,624
It's OK.
25
00:16:38,500 --> 00:16:40,502
It's OK.
26
00:16:41,377 --> 00:16:43,379
It's OK.
27
00:17:33,763 --> 00:17:36,057
I had a dream last night.
28
00:17:40,770 --> 00:17:42,981
You were inside the house...
29
00:17:51,698 --> 00:17:53,867
You were calling my name...
30
00:17:58,246 --> 00:18:00,248
Fred.
31
00:18:04,752 --> 00:18:06,754
Fred.
32
00:18:07,964 --> 00:18:09,966
Where are you.
33
00:18:15,430 --> 00:18:17,432
I couldn't find you.
34
00:18:35,950 --> 00:18:37,952
Then there you were...
35
00:18:38,828 --> 00:18:40,830
...Iying in bed.
36
00:18:41,581 --> 00:18:43,583
It wasn't you.
37
00:18:44,167 --> 00:18:47,921
It looked like you, but it wasn't.
38
00:19:10,401 --> 00:19:13,905
Fred, are you all right?
39
00:20:20,889 --> 00:20:23,016
You're up early.
40
00:20:24,184 --> 00:20:26,186
That dog woke me.
41
00:20:37,071 --> 00:20:39,699
Who the hell owns that dog?
42
00:20:50,919 --> 00:20:52,921
What's that?
43
00:20:57,300 --> 00:20:59,344
Another videotape.
44
00:21:00,345 --> 00:21:02,347
Yes.
45
00:21:14,776 --> 00:21:16,945
Don't you want to watch it?
46
00:21:18,404 --> 00:21:20,406
I guess so.
47
00:21:36,673 --> 00:21:39,342
Well, don't you want to watch it?
48
00:21:39,509 --> 00:21:41,511
Yeah.
49
00:21:52,605 --> 00:21:54,607
It's the same thing.
50
00:22:00,071 --> 00:22:02,073
No, it isn't.
51
00:22:10,123 --> 00:22:12,125
Fred?
52
00:22:25,263 --> 00:22:27,265
What?
53
00:22:38,610 --> 00:22:41,154
We have to call the police.
54
00:22:42,113 --> 00:22:44,115
That's right. Yes.
55
00:22:49,037 --> 00:22:54,792
Someone broke in and taped us
while we slept. Isn't that enough?
56
00:22:57,420 --> 00:22:59,547
7035 Hollis.
57
00:23:01,132 --> 00:23:03,593
Near the observatory.
58
00:23:05,386 --> 00:23:07,388
Yes.
59
00:23:08,097 --> 00:23:10,099
We'll be here.
60
00:23:14,521 --> 00:23:16,523
So?
61
00:23:17,232 --> 00:23:19,859
They're sending 2 detectives out.
62
00:23:35,792 --> 00:23:37,794
That's it.
63
00:23:38,086 --> 00:23:39,796
What do you think.
64
00:23:39,921 --> 00:23:42,131
I really don't know.
65
00:23:51,474 --> 00:23:54,686
Let's check the hallway and the bedroom.
66
00:24:17,625 --> 00:24:19,627
This is the bedroom?
67
00:24:20,420 --> 00:24:23,673
You sleep here in this room.
Both of yous.
68
00:24:27,218 --> 00:24:29,220
This is our bedroom.
69
00:24:32,307 --> 00:24:34,309
There's no other bedroom?
70
00:24:35,977 --> 00:24:37,979
No.
71
00:24:39,480 --> 00:24:43,860
I mean, I use it as a practice room.
72
00:24:44,819 --> 00:24:46,487
It's soundproof.
73
00:24:46,571 --> 00:24:48,573
You're a musician?
74
00:24:49,407 --> 00:24:50,700
Yeah.
75
00:24:50,783 --> 00:24:52,494
What's your axe?
76
00:24:52,577 --> 00:24:55,121
Tenor. Tenor-Saxophone.
77
00:24:56,748 --> 00:24:59,542
Do you...
- No... Tone deaf.
78
00:25:01,044 --> 00:25:02,754
Do you own a video camera?
79
00:25:02,879 --> 00:25:04,881
No.
80
00:25:05,798 --> 00:25:07,800
Fred hates them.
81
00:25:14,557 --> 00:25:17,560
I like to remember things my own way.
82
00:25:18,853 --> 00:25:20,855
What do you mean by that?
83
00:25:23,358 --> 00:25:28,321
How I remembered them...
Not necessarily the way they happened.
84
00:25:32,033 --> 00:25:34,035
You have an alarm system?
85
00:25:34,035 --> 00:25:36,746
Yes. Actually, we do.
86
00:25:37,372 --> 00:25:40,250
But we haven't been using it lately.
87
00:25:41,334 --> 00:25:43,336
Why not?
88
00:25:45,380 --> 00:25:47,590
It kept going off...
89
00:25:48,800 --> 00:25:52,303
For some reason. False alarms.
90
00:25:54,097 --> 00:25:56,891
Might want to try and use it again.
91
00:25:56,933 --> 00:25:58,935
Yeah.
92
00:26:01,104 --> 00:26:03,106
OK?
93
00:26:05,775 --> 00:26:09,195
We're going to check
the windows and doors,
94
00:26:09,279 --> 00:26:11,906
see if anybody tried to break in.
95
00:27:23,269 --> 00:27:27,982
We'll keep watch over the house.
- We'll do the best we can.
96
00:27:29,108 --> 00:27:33,196
If anything else happens, you'll call us.
- We will.
97
00:27:34,405 --> 00:27:37,700
Thanks, guys.
- It's what we do.
98
00:28:12,694 --> 00:28:16,573
Hey, Andy. Welcome to my party.
99
00:28:17,490 --> 00:28:19,951
You look ravishing.
- Thank you.
100
00:28:34,632 --> 00:28:36,634
Fred.
101
00:28:37,385 --> 00:28:39,387
Please.
102
00:28:40,513 --> 00:28:42,515
Please.
103
00:28:43,975 --> 00:28:45,977
Hey.
104
00:29:01,493 --> 00:29:04,329
2 double scotches, neat.
- OK.
105
00:29:55,755 --> 00:29:58,591
We've met before, haven't we?
106
00:30:02,136 --> 00:30:04,138
I don't think so.
107
00:30:06,432 --> 00:30:09,102
Where was it you think we met?
108
00:30:10,562 --> 00:30:13,273
At your house. Don't you remember?
109
00:30:16,442 --> 00:30:18,444
No. No, I don't.
110
00:30:19,696 --> 00:30:21,698
Are you sure?
111
00:30:21,948 --> 00:30:23,950
Of course.
112
00:30:24,993 --> 00:30:29,289
As a matter of fact, I'm there right now.
113
00:30:34,127 --> 00:30:37,714
What do you mean?
You're where right now?
114
00:30:39,424 --> 00:30:42,093
At your house.
115
00:30:45,805 --> 00:30:48,183
That's fucking crazy, man.
116
00:30:56,733 --> 00:30:58,735
Call me.
117
00:31:04,908 --> 00:31:06,910
Dial your number.
118
00:31:10,663 --> 00:31:12,665
Go ahead.
119
00:31:24,135 --> 00:31:26,971
I told you I was here.
120
00:31:30,433 --> 00:31:32,435
How'd you do that?
121
00:31:35,605 --> 00:31:37,607
Ask me.
122
00:31:43,655 --> 00:31:45,281
How'd you get inside my house?
123
00:31:45,365 --> 00:31:51,204
You invited me. It is not my custom
to go where I'm not wanted.
124
00:31:52,330 --> 00:31:54,332
Who are you?
125
00:31:54,582 --> 00:31:56,584
Hm.
126
00:32:01,381 --> 00:32:03,508
Give me back my phone.
127
00:32:14,978 --> 00:32:17,856
It's been a pleasure talking to you.
128
00:32:35,748 --> 00:32:39,878
I thought you were getting me a drink.
- Hang on just a minute.
129
00:32:40,003 --> 00:32:44,799
Andy, who's the guy on the stairs?
Guy in black?
130
00:32:46,176 --> 00:32:51,055
I don't know his name. He's
a friend of Dick Laurent, I think.
131
00:32:54,434 --> 00:32:56,436
Dick Laurent?
132
00:32:57,061 --> 00:32:59,272
Yeah. I believe so.
133
00:33:05,570 --> 00:33:08,364
But Dick Laurent is dead, isn't he?
134
00:33:10,325 --> 00:33:12,327
He is?
135
00:33:13,077 --> 00:33:17,499
I didn't think you knew Dick.
How do you know he's dead?
136
00:33:20,460 --> 00:33:22,462
I don't.
137
00:33:23,254 --> 00:33:25,256
I don't know him.
138
00:33:25,632 --> 00:33:27,634
Dick can't be dead.
139
00:33:28,259 --> 00:33:30,386
Who told you he was dead?
140
00:33:30,970 --> 00:33:34,474
Who, honey?
Who's dead?
141
00:33:37,060 --> 00:33:38,811
Let's go home.
142
00:33:38,895 --> 00:33:41,397
But...
- Now. We're leaving now.
143
00:33:44,526 --> 00:33:48,530
We never should have come
here in the first place.
144
00:33:53,952 --> 00:33:57,497
So, how'd you meet that
asshole Andy anyway?
145
00:34:00,917 --> 00:34:02,919
It was a long time ago.
146
00:34:05,380 --> 00:34:07,924
We met at a place called Moke's.
147
00:34:09,425 --> 00:34:11,427
We became friends.
148
00:34:12,387 --> 00:34:14,389
He told me about a job.
149
00:34:15,056 --> 00:34:17,058
What job?
150
00:34:19,435 --> 00:34:21,437
I don't remember.
151
00:34:23,147 --> 00:34:26,234
Anyway...Andy's OK.
152
00:34:30,071 --> 00:34:33,700
Well, He's got some
pretty fucked-up friends.
153
00:34:42,458 --> 00:34:44,460
Hey...
Hey...
154
00:34:45,503 --> 00:34:47,505
Stay in the car.
155
00:36:15,802 --> 00:36:17,887
I told you to stay in the car.
156
00:36:17,971 --> 00:36:21,307
Why? What is it?
157
00:36:22,100 --> 00:36:24,894
Why did you make me stay out here?
158
00:36:27,522 --> 00:36:32,819
I'll tell you why, because I thought
someone was inside the house.
159
00:36:34,112 --> 00:36:36,614
Was there?
160
00:36:38,575 --> 00:36:40,577
No, of course not.
161
00:39:26,034 --> 00:39:28,036
Fred?
162
00:39:34,751 --> 00:39:37,378
Fred, where are you?
163
00:42:32,887 --> 00:42:34,889
Renee.
164
00:42:36,057 --> 00:42:37,267
Renee.
165
00:42:37,392 --> 00:42:39,435
Sit down, Killer.
166
00:42:44,107 --> 00:42:46,109
I didn't kill her.
167
00:42:49,028 --> 00:42:51,156
Tell me I didn't kill her.
168
00:43:04,335 --> 00:43:09,841
We, the jury, find the defendant
guilty of murder in the first degree.
169
00:43:15,388 --> 00:43:20,185
Fred Madison, the jury having found
you guilty of murder in the first degree,
170
00:43:20,268 --> 00:43:25,231
it is my order that you be put
to death in the electric chair.
171
00:43:37,368 --> 00:43:41,789
Make yourself to home, fella.
172
00:43:49,964 --> 00:43:52,133
Stick your hand out, chief.
173
00:46:06,518 --> 00:46:08,520
Something wrong?
174
00:46:13,191 --> 00:46:15,193
It's...my head.
175
00:46:40,969 --> 00:46:42,971
You sleeping OK?
176
00:46:43,304 --> 00:46:45,306
No.
177
00:46:45,849 --> 00:46:47,976
I can't sleep.
178
00:47:37,692 --> 00:47:39,694
You'll sleep now.
179
00:47:40,945 --> 00:47:43,239
Take him back to his cell.
180
00:47:44,908 --> 00:47:46,910
Let's go.
181
00:47:58,213 --> 00:48:00,215
Guard.
182
00:48:03,343 --> 00:48:05,345
Guard.
183
00:48:16,856 --> 00:48:18,858
Guard.
184
00:48:23,530 --> 00:48:25,532
Hey.
185
00:48:27,784 --> 00:48:29,786
What do you want?
186
00:48:30,703 --> 00:48:33,623
Aspirin.
My head.
187
00:48:36,292 --> 00:48:38,294
Hey. Hey.
188
00:48:51,057 --> 00:48:55,144
Shit. That wife killer's
looking pretty fucked up.
189
00:48:55,854 --> 00:48:57,856
Which one?
190
00:50:44,587 --> 00:50:46,589
Pete.
191
00:50:46,756 --> 00:50:48,758
Please don't go.
192
00:50:49,843 --> 00:50:51,469
No. Pete.
193
00:50:51,553 --> 00:50:54,222
Pete...Pete...Pete.
Wait a minute.
194
00:52:21,976 --> 00:52:24,437
Fuck me.
195
00:52:34,155 --> 00:52:35,824
All right. What's the situation?
196
00:52:35,907 --> 00:52:41,204
I'm not entirely certain, captain.
You'll have to see for yourself.
197
00:52:55,134 --> 00:52:57,136
Right here.
198
00:53:01,641 --> 00:53:03,643
That's not Fred Madison.
199
00:53:05,687 --> 00:53:07,689
No, Sir. It's not.
200
00:53:11,901 --> 00:53:14,654
Who is it?
- I couldn't say, Sir.
201
00:53:16,823 --> 00:53:18,825
Captain Luneau?
202
00:53:18,825 --> 00:53:20,827
Yeah, Mike?
203
00:53:20,910 --> 00:53:22,370
Captain...
204
00:53:22,453 --> 00:53:25,415
This is some spooky shit we got here.
205
00:53:34,674 --> 00:53:38,261
Well, Gentlemen, we know
who the stranger is.
206
00:53:39,262 --> 00:53:42,932
His name is Peter Raymond Dayton.
24 years old.
207
00:53:43,099 --> 00:53:46,436
Arrested 5 years ago for auto theft...
208
00:53:47,145 --> 00:53:50,899
...for which he was put
on probation for 1 year.
209
00:53:50,940 --> 00:53:57,906
He lives with his parents. William and
Candace Dayton, at 814 Garland Avenue.
210
00:54:49,999 --> 00:54:52,001
So...
211
00:55:32,458 --> 00:55:34,794
Here.
- Thanks, Lou.
212
00:57:26,823 --> 00:57:29,576
Where the fuck have you been, man?
213
00:57:30,118 --> 00:57:32,287
Hey. -Hiya. -Hi.
- Hey, guy.
214
00:57:33,037 --> 00:57:35,582
Hey, man.
- What's up man?
215
00:57:36,332 --> 00:57:38,877
Well, you look like shit.
216
00:57:39,085 --> 00:57:41,087
Yeah. What happened?
217
00:57:42,338 --> 00:57:44,382
Just haven't been feeling so good.
218
00:57:44,507 --> 00:57:46,551
You're not contagious, are you?
219
00:57:46,676 --> 00:57:48,344
No. Uh-uh. Don't think so.
220
00:57:48,469 --> 00:57:50,555
All right. Well, let's go for a drive then.
221
00:57:50,638 --> 00:57:53,933
Different kinds of fruits grow and ripen.
222
00:57:54,017 --> 00:57:57,061
It takes many strawberries to fill a bucket.
223
00:57:57,145 --> 00:58:00,273
But it's worth it when you know that...
224
00:58:00,356 --> 00:58:02,108
Come on.
- Hoh.
225
00:58:02,192 --> 00:58:03,776
Come on. I'll lead.
226
00:58:03,860 --> 00:58:08,531
...and a glass of fresh, cold
milk from grandmother's cow.
227
00:58:09,782 --> 00:58:11,493
See ya later.
228
00:58:11,576 --> 00:58:14,621
I'm gonna go out with
these clowns for a while.
229
00:58:14,704 --> 00:58:16,539
That should do you some good.
230
00:58:16,664 --> 00:58:21,127
Good night. -See ya.
- Good night.
231
00:58:49,614 --> 00:58:51,616
What's happening to you?
232
00:58:53,076 --> 00:58:55,245
What happened to your face?
233
00:58:56,704 --> 00:59:00,542
I don't know?
- What do you mean, you don't know?
234
00:59:00,708 --> 00:59:03,461
You've been acting strange lately.
235
00:59:03,628 --> 00:59:05,630
Like the other night.
236
00:59:07,632 --> 00:59:09,384
What night?
237
00:59:09,509 --> 00:59:11,803
The last time I saw you.
238
00:59:12,720 --> 00:59:14,722
I don't remember.
239
00:59:25,650 --> 00:59:27,652
You still care about me?
240
00:59:54,012 --> 00:59:56,014
Pete.
241
00:59:57,682 --> 00:59:59,684
Arnie.
- Where you been?
242
00:59:59,809 --> 01:00:02,479
How you doing?
- It's good you're back...
243
01:00:02,604 --> 01:00:05,482
...Wonderful.
- Good to see you, man.
244
01:00:05,565 --> 01:00:06,399
Listen, man, a lot of people...
245
01:00:06,483 --> 01:00:09,986
...gonna be real happy that
you're back, including me.
246
01:00:10,069 --> 01:00:11,779
Well, it's good to be back.
247
01:00:11,863 --> 01:00:14,115
Mr. Smith has been waiting for you.
248
01:00:14,199 --> 01:00:15,658
Yeah, I'll take care of him.
249
01:00:15,742 --> 01:00:18,369
And Mr. Eddy called.
250
01:00:18,578 --> 01:00:23,374
Can I call him and tell him to come in?
- Yeah. Call him. Tell him I'm back.
251
01:00:23,458 --> 01:00:26,252
And, uh, you know, I'm ready to work.
- You're ready to work?
252
01:00:26,336 --> 01:00:26,544
Yeah.
253
01:00:26,628 --> 01:00:30,006
Well, let's go to work.
- All right, Buddy.
254
01:00:32,675 --> 01:00:34,677
Petey's back.
255
01:00:52,195 --> 01:00:54,364
There's 9 People down here.
256
01:00:54,739 --> 01:01:00,036
And you're gonna ask 7 of them.
If you get that price from one of them,...
257
01:01:00,119 --> 01:01:02,705
...I'll let you ask the other 2.
258
01:01:12,257 --> 01:01:14,259
Hey, Pete.
259
01:01:17,011 --> 01:01:19,013
Pete.
260
01:01:20,974 --> 01:01:22,976
Where's Pete?
261
01:01:23,351 --> 01:01:24,811
He's back there.
262
01:01:24,894 --> 01:01:26,896
Mr. Eddy.
263
01:01:27,522 --> 01:01:29,524
Hey.
264
01:01:32,652 --> 01:01:34,654
What happened?
265
01:01:34,988 --> 01:01:36,656
Somebody giving you trouble?
- No. No trouble.
266
01:01:36,739 --> 01:01:40,660
'Cause if somebody's giving
you trouble, Pete,...
267
01:01:40,743 --> 01:01:43,621
...I can take care of the problem...
Like that.
268
01:01:43,705 --> 01:01:48,126
No. I'm fine, Mr. Eddy.
- I mean it, Pete. Like...that.
269
01:01:48,376 --> 01:01:50,837
Thank you. Really. I'm fine.
So, uh, what do you want,...
270
01:01:50,962 --> 01:01:55,300
...just a regular tune-up?
- I want you to take a ride with me.
271
01:01:55,425 --> 01:01:57,719
I don't like the sound of something.
272
01:01:57,844 --> 01:02:03,933
OK. I got to check in with the boss.
- It's OK with Arnie. Come on, let's go.
273
01:02:37,217 --> 01:02:39,928
Pull it over, but keep it running.
274
01:03:00,657 --> 01:03:03,117
Best goddamn ears in town.
275
01:03:18,007 --> 01:03:20,009
Give that a try.
276
01:03:25,974 --> 01:03:31,104
Beautiful...Smooth as
shit from a duck's ass.
277
01:03:33,898 --> 01:03:37,652
Let's take a ride.
- Whatever you say, Mr. Eddy.
278
01:03:50,915 --> 01:03:52,959
It's a beautiful day.
279
01:04:00,341 --> 01:04:02,969
You did a great job, Pete.
- Yeah.
280
01:04:03,678 --> 01:04:07,849
Well, you know I like working
on this car, Mr. Eddy.
281
01:04:23,615 --> 01:04:27,785
Shit. That cocksucker doing
what I think he's doing?
282
01:04:58,900 --> 01:05:00,568
This is where mechanical excellence...
283
01:05:00,652 --> 01:05:04,322
...and 1400 horsepower pays off.
284
01:05:39,858 --> 01:05:41,860
Ahh...Oh, oh, God.
285
01:05:46,948 --> 01:05:51,494
Don't you ever fucking tailgate.
286
01:05:51,995 --> 01:05:53,997
Ever.
- Tell him you won't tailgate.
287
01:05:54,122 --> 01:05:55,248
Ever.
288
01:05:55,373 --> 01:05:56,374
I won't ever...
289
01:05:56,457 --> 01:05:58,751
Do you know how many fucking
car lengths it takes...
290
01:05:58,877 --> 01:06:02,046
...to stop a car at 35 miles an hour?.
291
01:06:02,255 --> 01:06:06,551
6 fucking car lengths.
That's 106 fucking feet, Mister.
292
01:06:06,718 --> 01:06:09,429
If I had to stop suddenly,
you would've hit me.
293
01:06:09,554 --> 01:06:14,267
I want you to get a fucking driver's manual.
I want you to study that motherfucker.
294
01:06:14,350 --> 01:06:16,769
And I want you to obey the goddamn rules.
295
01:06:16,853 --> 01:06:20,940
50 fucking thousand people were
killed on the highway last
296
01:06:21,024 --> 01:06:23,985
Because of fucking assholes like you.
297
01:06:24,444 --> 01:06:30,533
Tell me you're going to get a manual.
- I will ge-get a manual.
298
01:06:33,286 --> 01:06:35,121
Fucking ldiot.
299
01:06:35,246 --> 01:06:38,333
Oh.. Aah.. Oh, Gooood.
300
01:07:17,705 --> 01:07:19,833
I'm sorry about that, Pete.
301
01:07:20,416 --> 01:07:24,254
But tailgating is one thing I cannot tolerate.
302
01:07:25,797 --> 01:07:27,799
Yeah, I can see that.
303
01:07:38,518 --> 01:07:40,520
Wait a minute.
304
01:07:44,899 --> 01:07:47,569
Thanks, Mr. Eddy.
- No, thank you.
305
01:07:47,819 --> 01:07:50,655
I'm bringing the Caddy by tomorrow.
306
01:07:52,157 --> 01:07:53,783
You like pornos?
307
01:07:53,908 --> 01:07:56,369
Pornos?
- Give you a boner?
308
01:07:57,537 --> 01:08:00,331
Uh, No, No thanks. No.
309
01:08:00,957 --> 01:08:02,959
Suit yourself, champ.
310
01:08:03,710 --> 01:08:07,714
Well, Uh, I-I'll see you then.
- You will.
311
01:08:14,304 --> 01:08:16,306
Damn.
312
01:08:23,813 --> 01:08:26,900
Lou, you recognize that guy?
313
01:08:29,194 --> 01:08:31,654
Yeah...Laurent.
314
01:09:42,642 --> 01:09:46,479
What do you want?
- Want to go for a drive?
315
01:09:48,273 --> 01:09:50,275
I don't know.
316
01:09:51,359 --> 01:09:53,361
Get in, Baby.
317
01:10:15,258 --> 01:10:17,260
Come here.
318
01:10:59,260 --> 01:11:02,931
Why don't you like me?
- I do like you.
319
01:11:03,765 --> 01:11:05,767
How much?
320
01:12:14,377 --> 01:12:16,379
Oh, Pete.
321
01:12:22,177 --> 01:12:24,179
Sheila.
322
01:12:25,555 --> 01:12:27,557
Sheila.
323
01:13:09,808 --> 01:13:11,810
What'd you change it for?
324
01:13:12,727 --> 01:13:14,729
I like that.
325
01:13:15,230 --> 01:13:17,232
Well, I don't.
326
01:13:26,491 --> 01:13:28,493
I like that.
327
01:14:03,236 --> 01:14:06,281
I'm leaving the Caddy like I told you.
328
01:14:06,364 --> 01:14:08,658
Think you'll get a chance to
give her the once-over today?
329
01:14:08,741 --> 01:14:09,742
Sure.
330
01:14:09,826 --> 01:14:13,371
Uh, you want to pick it up later on
...or in the morning?
331
01:14:13,454 --> 01:14:17,083
Well, if you think you can finish it,
I'll be back later today.
332
01:14:17,208 --> 01:14:20,879
It'll be done.
- You're my man, Pete.
333
01:16:08,403 --> 01:16:12,240
Don't let that thing upset you.
334
01:16:38,266 --> 01:16:41,269
Holy smokes.
335
01:17:08,004 --> 01:17:10,006
Hey.
336
01:17:11,466 --> 01:17:13,468
I'm Alice Wakefield.
337
01:17:13,927 --> 01:17:15,929
Pete Dayton.
338
01:17:17,514 --> 01:17:20,767
I was here earlier.
- Yeah, I remember.
339
01:17:27,941 --> 01:17:30,819
How'd you like to take me to dinner?
340
01:17:32,195 --> 01:17:34,197
I don't know.
341
01:17:39,953 --> 01:17:41,955
OK.
342
01:17:42,664 --> 01:17:45,166
Why don't I take you to dinner?
343
01:17:47,627 --> 01:17:51,756
Look, I don't think this is a very good idea.
344
01:17:59,389 --> 01:18:01,391
Do you have a phone?
345
01:18:04,060 --> 01:18:06,062
Yeah.
346
01:18:06,104 --> 01:18:08,523
It's right...lt's right there.
347
01:18:09,107 --> 01:18:11,901
I have to call myself another taxi.
348
01:18:22,453 --> 01:18:24,455
Hello? Van Nuys?
349
01:18:24,873 --> 01:18:28,710
Can I have the number for Vanguard Cab?
350
01:18:42,348 --> 01:18:47,270
Hello. Yes, I need a Taxi.
Arnie's garage, the corner of fifth...
351
01:18:47,353 --> 01:18:50,482
Hello. Yeah, we're not
going to need that cab.
352
01:18:50,607 --> 01:18:52,609
Thanks.
353
01:19:07,582 --> 01:19:10,627
Maybe we should just skip dinner.
354
01:19:44,202 --> 01:19:46,204
Take my clothes off.
355
01:19:49,958 --> 01:19:53,294
Fucker gets more pussy than a toilet seat.
356
01:20:43,970 --> 01:20:46,973
I want more.
- Me, too.
357
01:20:51,519 --> 01:20:52,854
Can I call you?
358
01:20:52,937 --> 01:20:57,358
Yeah. Call me at home.
I'll give you the number.
359
01:21:03,823 --> 01:21:05,825
OK, Baby.
360
01:21:33,394 --> 01:21:38,608
Hey. Up here. Come on up, Baby.
I already got the room.
361
01:22:13,434 --> 01:22:16,229
I'll get it.
Hello?
362
01:22:17,147 --> 01:22:20,316
Meow, meow. It's me.
363
01:22:20,567 --> 01:22:22,569
Hey, Baby.
364
01:22:23,611 --> 01:22:26,322
I can't see you tonight.
365
01:22:29,784 --> 01:22:31,786
OK.
366
01:22:32,662 --> 01:22:35,623
I have to go somewhere with Mr. Eddy.
367
01:22:36,166 --> 01:22:38,168
Sure.
368
01:22:39,627 --> 01:22:44,757
I think he suspects something.
We have to be careful.
369
01:22:47,844 --> 01:22:49,846
I miss you.
370
01:22:53,433 --> 01:22:55,435
Pete?
371
01:22:55,852 --> 01:22:57,854
Me, too.
372
01:22:59,105 --> 01:23:01,149
I'll call you again.
373
01:24:39,789 --> 01:24:41,791
What a fucking job.
374
01:24:42,250 --> 01:24:44,252
His or ours, Lou?
375
01:24:46,004 --> 01:24:48,006
Ours, Hank.
376
01:25:12,697 --> 01:25:15,241
Hey.
- Sit down a minute.
377
01:25:16,201 --> 01:25:18,870
What's up?
- Sit down.
378
01:25:21,539 --> 01:25:23,541
You don't look so good.
379
01:25:23,875 --> 01:25:27,128
No, I just...just have a headache.
380
01:25:28,588 --> 01:25:30,590
What's going on?
381
01:25:31,841 --> 01:25:33,843
The police called us.
382
01:25:35,970 --> 01:25:37,013
What'd they want?
383
01:25:37,138 --> 01:25:39,849
They want to know if we had a chance...
384
01:25:39,974 --> 01:25:43,394
...to find out what happened
to you the other night.
385
01:25:43,520 --> 01:25:47,357
And they want to know
if you remembered anything.
386
01:25:50,610 --> 01:25:53,029
But I don't remember anything.
387
01:25:54,656 --> 01:25:56,950
What'd you tell them?
388
01:26:02,497 --> 01:26:05,250
We're not going to say anything...
389
01:26:05,333 --> 01:26:08,086
...about that night to the police.
390
01:26:10,630 --> 01:26:13,007
We saw you that night, Pete.
391
01:26:16,469 --> 01:26:19,514
You came home with your friend Sheila.
392
01:26:21,099 --> 01:26:23,101
Sheila?
393
01:26:25,270 --> 01:26:27,814
Yeah. There was a man with you.
394
01:26:28,857 --> 01:26:33,194
What is this? I mean, why
didn't you tell me anything?
395
01:26:37,991 --> 01:26:39,993
Who's the man?
396
01:26:41,119 --> 01:26:44,455
I've never seen him before in my life.
397
01:26:49,961 --> 01:26:51,963
What happened to me?
398
01:26:54,674 --> 01:26:57,927
Please, please, Dad, Tell me.
399
01:27:16,779 --> 01:27:18,781
Hey, Pete. Hey.
400
01:27:19,365 --> 01:27:21,367
Hey.
401
01:27:32,212 --> 01:27:34,047
Hey.
402
01:27:34,172 --> 01:27:36,174
Mr. Eddy.
403
01:27:45,809 --> 01:27:47,936
Hey, Pete.
404
01:27:48,853 --> 01:27:50,897
How you doing?
- I'm OK.
405
01:27:51,105 --> 01:27:54,275
I'm sure you noticed that girl
who was with me the other day.
406
01:27:54,359 --> 01:27:57,737
Good looking Blonde.
She stayed in the car.
407
01:27:58,488 --> 01:28:03,284
Her name is Alice. I swear,
I love that girl to death.
408
01:28:05,912 --> 01:28:10,250
If I ever found out
somebody was making out with her...
409
01:28:12,669 --> 01:28:14,671
I'd take this...
410
01:28:14,796 --> 01:28:19,050
...and I'd shove it so far up his ass,
it would come out his mouth.
411
01:28:19,175 --> 01:28:22,595
And then you know what I'd do?
- What?
412
01:28:23,471 --> 01:28:26,307
I'd blow his fucking brains out.
413
01:28:33,439 --> 01:28:37,485
Hey. You're looking good.
414
01:28:38,528 --> 01:28:40,530
What you been up to?
415
01:28:50,290 --> 01:28:52,292
I'll get it.
416
01:28:53,543 --> 01:28:55,545
Hello?
417
01:28:56,462 --> 01:29:02,969
Meet me at the Starlight Hotel
on Sycamore in 20 minutes.
418
01:29:08,516 --> 01:29:10,518
He'll kill us.
419
01:29:13,605 --> 01:29:15,607
Are you...
420
01:29:17,525 --> 01:29:19,444
...positive that he knows?
421
01:29:19,527 --> 01:29:22,530
I'm not positive, but he knows.
422
01:29:25,116 --> 01:29:30,997
So...What are we supposed to do?
423
01:29:34,042 --> 01:29:36,044
I don't know.
424
01:30:06,658 --> 01:30:12,038
If we could just get some money,
we could go away together.
425
01:30:16,626 --> 01:30:18,628
I know a guy.
426
01:30:20,880 --> 01:30:24,134
He pays girls to party with him.
427
01:30:24,843 --> 01:30:27,220
He's always got a lot of cash.
428
01:30:28,221 --> 01:30:30,223
He'd be easy to rob.
429
01:30:31,641 --> 01:30:36,271
Then we'd have the money.
We could go away.
430
01:30:38,273 --> 01:30:40,567
We could be together.
431
01:30:49,159 --> 01:30:51,202
Have you partied with him?
432
01:30:57,500 --> 01:30:59,502
Did you like it?
433
01:31:01,045 --> 01:31:03,047
No.
434
01:31:03,131 --> 01:31:05,133
It was part of the deal.
435
01:31:05,842 --> 01:31:07,844
What deal?
436
01:31:11,222 --> 01:31:13,766
He works for Mr. Eddy.
- Yeah?
437
01:31:14,559 --> 01:31:18,313
And what's he do?
- He makes films for Mr. Eddy.
438
01:31:18,563 --> 01:31:21,900
Pornos?
- Yeah.
439
01:31:23,026 --> 01:31:25,695
How did you get in with these
fucking people, Alice?
440
01:31:25,778 --> 01:31:29,782
Pete...
- No. Pete. I want to know how it happened.
441
01:31:34,412 --> 01:31:36,539
It was a long time ago.
442
01:31:38,291 --> 01:31:42,921
I met this guy at a place called Moke's.
We became friends.
443
01:31:44,172 --> 01:31:46,216
He told me about a job.
444
01:31:51,596 --> 01:31:53,598
In pornos?
445
01:31:56,142 --> 01:32:01,356
No. Just a job. I didn't know what.
446
01:32:04,400 --> 01:32:08,071
He made an appointment
for me to see a man.
447
01:32:09,197 --> 01:32:11,199
I went to this place.
448
01:32:13,451 --> 01:32:15,995
They made me wait there forever.
449
01:32:17,831 --> 01:32:20,542
There was a guy guarding the door.
450
01:32:24,712 --> 01:32:29,259
In another room, there was this
other guy lifting weights.
451
01:32:34,806 --> 01:32:36,891
I started getting nervous.
452
01:32:39,102 --> 01:32:41,563
When it got dark...
453
01:32:42,730 --> 01:32:45,984
...they brought me into this other room.
454
01:35:09,669 --> 01:35:12,130
Why didn't you just leave?
455
01:35:20,388 --> 01:35:22,599
You liked it, huh?
456
01:35:26,227 --> 01:35:31,691
If you want me to go away,
I'll go away.
457
01:35:37,238 --> 01:35:39,491
I don't want you to go away.
458
01:35:40,283 --> 01:35:42,535
I don't want you to go away.
459
01:35:52,545 --> 01:35:54,547
I love you, Alice.
460
01:35:58,718 --> 01:36:01,262
Should I call Andy?
- Andy?
461
01:36:03,181 --> 01:36:06,768
That's his name, Andy.
Our ticket out of here.
462
01:36:07,185 --> 01:36:09,938
Yeah. Call him.
463
01:36:12,816 --> 01:36:15,568
I'll set it up for tomorrow night.
464
01:36:15,693 --> 01:36:18,446
You meet me at his place at 11:00.
465
01:36:18,488 --> 01:36:23,326
Don't drive, take the bus.
Make sure no one follows you.
466
01:36:24,035 --> 01:36:30,208
His address is easy to remember.
It's 2224 Deep Dell Place.
467
01:36:30,416 --> 01:36:33,545
It's a white Stucco job
on the south side of the street.
468
01:36:33,670 --> 01:36:38,466
I'll be upstairs with Andy.
The back door will be open.
469
01:36:38,842 --> 01:36:42,846
Go through the kitchen into the living room.
There's a bar there.
470
01:36:42,929 --> 01:36:47,225
At 11:15, I'll send Andy
down to fix me a drink.
471
01:36:47,433 --> 01:36:51,187
And when he does,
you crack him on the head, OK?
472
01:36:55,191 --> 01:36:57,193
OK.
473
01:37:26,055 --> 01:37:28,892
You're fucking somebody else, aren't you?
- Sheila.
474
01:37:28,975 --> 01:37:31,478
You fuck me whenever you want.
Sheila. Sheila, stop it.
475
01:37:31,561 --> 01:37:33,897
You don't call. Who is she?
- Stop it.
476
01:37:33,980 --> 01:37:35,982
What's the bitch's name?
- I'm sorry.
477
01:37:36,107 --> 01:37:37,066
Oh, you're sorry?
478
01:37:37,150 --> 01:37:38,234
Go home.
- You're sorry?
479
01:37:38,318 --> 01:37:38,943
Sheila, stop it.
480
01:37:39,027 --> 01:37:41,196
You're sorry, you piece of shit.
481
01:37:41,279 --> 01:37:42,864
You're sorry?
- Go home.
482
01:37:42,989 --> 01:37:44,449
Fuck you...Fuck you.
- Sheila, stop, Sheila.
483
01:37:44,532 --> 01:37:45,283
Fuck you... Fuck you.
484
01:37:45,408 --> 01:37:48,161
Fuck you...Fuck you.
- Sheila...Sheila.
485
01:37:48,286 --> 01:37:52,499
Sheila. Let's both go in
and talk about this quietly.
486
01:37:52,916 --> 01:37:54,918
Sheila, come on.
487
01:37:56,961 --> 01:37:59,255
You are different.
- Sheila.
488
01:37:59,589 --> 01:38:01,883
Tell him...Tell him.
489
01:38:02,091 --> 01:38:04,928
Sheila, don't. Don't.
490
01:38:06,387 --> 01:38:13,353
I don't care anymore anyway.
I'm sorry, Mr. Dayton.
491
01:38:13,937 --> 01:38:20,026
I won't bother you, or any member
of your family ever again.
492
01:38:34,749 --> 01:38:36,751
Pete?
493
01:38:38,878 --> 01:38:41,047
There's a man on the phone.
494
01:38:41,798 --> 01:38:44,843
He's called a couple of times tonight.
495
01:38:45,051 --> 01:38:47,053
Who is it?
496
01:38:48,263 --> 01:38:50,265
He won't give his name.
497
01:39:09,159 --> 01:39:10,952
Hello?
498
01:39:11,077 --> 01:39:13,621
Hey, Pete, how you doing?
499
01:39:15,957 --> 01:39:20,253
Who is this?
- You know who it is.
500
01:39:23,756 --> 01:39:25,758
Mr. Eddy?
501
01:39:26,092 --> 01:39:29,095
Yeah. How you doing, Pete?
502
01:39:29,888 --> 01:39:33,808
OK.
- You're doing OK? That's good, Pete.
503
01:39:35,810 --> 01:39:42,192
Look, it's late Mr. Eddy, I...
- I'm really glad to know you're doing OK.
504
01:39:44,402 --> 01:39:49,282
You're sure you're OK?
Everything all right?
505
01:39:49,407 --> 01:39:51,409
Yeah.
506
01:39:52,452 --> 01:39:56,706
I'm really glad to know
you're doing good, Pete. Hey.
507
01:39:56,998 --> 01:40:00,126
I want you to talk to a friend of mine.
508
01:40:04,631 --> 01:40:07,175
We've met before, haven't we?
509
01:40:08,635 --> 01:40:10,637
I don't think so.
510
01:40:12,263 --> 01:40:14,557
Where is it you think we've met?
511
01:40:14,641 --> 01:40:18,561
At your house. Don't you remember?
512
01:40:22,357 --> 01:40:26,277
No. No, I don't.
513
01:40:27,737 --> 01:40:30,532
In the East, the far East...
514
01:40:30,740 --> 01:40:33,409
...when a person is sentenced to death,
515
01:40:33,493 --> 01:40:36,830
they're sent to a place
where they can't escape.
516
01:40:36,913 --> 01:40:41,543
Never knowing when an executioner
may step up behind them...
517
01:40:41,626 --> 01:40:45,296
...and fire a bullet into
the back of their head.
518
01:40:45,380 --> 01:40:47,382
What's going on?
519
01:40:47,841 --> 01:40:50,718
It's been a pleasure talking to you.
520
01:40:51,427 --> 01:40:57,851
Pete, I just wanted to jump on and
tell you that I'm really glad you're doing OK.
521
01:44:12,504 --> 01:44:14,506
You got him.
522
01:44:14,881 --> 01:44:16,883
Alice.
523
01:45:13,398 --> 01:45:15,400
Wow.
524
01:45:18,027 --> 01:45:20,029
We killed him.
525
01:45:28,872 --> 01:45:30,999
You killed him.
526
01:45:34,127 --> 01:45:36,129
Alice?
527
01:45:40,592 --> 01:45:42,594
Alice?
528
01:45:43,303 --> 01:45:45,305
What do we do?
529
01:45:46,264 --> 01:45:48,266
What do we do?
530
01:45:49,267 --> 01:45:51,269
We have to get the stuff.
531
01:45:53,563 --> 01:45:55,732
We have to get out of here.
532
01:46:10,872 --> 01:46:12,874
Ah, fuck.
533
01:46:48,535 --> 01:46:50,537
Is that you?
534
01:46:51,246 --> 01:46:53,248
Are both of them you?
535
01:47:02,423 --> 01:47:04,425
That's me.
536
01:47:06,511 --> 01:47:08,972
Honey, are you all right?
537
01:47:14,018 --> 01:47:16,020
Where's the bathroom?
538
01:47:17,063 --> 01:47:19,941
It's upstairs, down the hall.
539
01:48:17,582 --> 01:48:19,751
Did you want to talk to me?
540
01:48:22,337 --> 01:48:25,340
Did you want to ask me, why?
541
01:49:23,356 --> 01:49:25,358
What's the matter?
542
01:49:28,278 --> 01:49:30,280
Don't you trust me, Pete?
543
01:49:38,663 --> 01:49:40,790
Stick this in your pants.
544
01:49:48,131 --> 01:49:50,425
I know a fence.
545
01:49:53,094 --> 01:49:58,641
He'll give us money, get us passports
in exchange for all this shit...
546
01:49:58,808 --> 01:50:00,810
...and Andy's car...
547
01:50:01,519 --> 01:50:04,314
And then we can go anywhere.
548
01:50:19,496 --> 01:50:21,498
Come on, Baby.
549
01:50:37,388 --> 01:50:39,390
Pete, you drive.
550
01:50:54,489 --> 01:50:57,283
Where the fuck are we going, Alice?
551
01:50:59,661 --> 01:51:01,913
Where the fuck are we going?
552
01:51:04,541 --> 01:51:07,293
We have to go to the desert, Baby.
553
01:51:09,295 --> 01:51:11,756
The fence I told you about...
554
01:51:15,802 --> 01:51:17,804
He's at his cabin.
555
01:52:31,419 --> 01:52:33,421
Come on.
556
01:53:20,510 --> 01:53:22,512
We'll have to wait.
557
01:53:43,408 --> 01:53:46,119
Why me, Alice? Why choose me?
558
01:53:53,918 --> 01:53:56,754
You still want me, don't you, Pete?
559
01:54:00,008 --> 01:54:02,135
More than ever.
560
01:56:03,590 --> 01:56:05,592
I want you.
561
01:56:13,892 --> 01:56:15,894
I want you.
562
01:56:33,787 --> 01:56:35,789
I want you.
563
01:56:36,956 --> 01:56:38,958
I want you.
564
01:56:57,227 --> 01:57:01,397
You'll never have me.
565
01:58:06,254 --> 01:58:08,256
Here I am.
566
01:58:59,057 --> 01:59:05,396
Where's Alice?
- Alice who? Her name is Renee.
567
01:59:05,647 --> 01:59:09,400
If she told you her name
is Alice, she's lying.
568
01:59:13,530 --> 01:59:17,784
And your name?
What the fuck is your name?.
569
02:02:40,528 --> 02:02:42,530
Renee?
570
02:02:51,623 --> 02:02:53,750
You're coming with me.
571
02:04:56,706 --> 02:04:59,417
What do you guys want?
572
02:06:14,576 --> 02:06:16,578
Now you can hand it back.
573
02:06:26,337 --> 02:06:28,548
You and me, Mister...
574
02:06:31,718 --> 02:06:35,763
We can really outugly them sumbitches...
575
02:06:36,723 --> 02:06:38,725
Can't we?
576
02:07:34,197 --> 02:07:36,658
Ed...Take a look at this.
577
02:07:43,665 --> 02:07:45,792
Yeah. That's her all right.
578
02:07:47,043 --> 02:07:50,630
That's Fred Madison's
wife with Dick Laurent.
579
02:07:50,964 --> 02:07:53,258
And Mr. Dent-Head over there.
580
02:07:54,551 --> 02:07:57,971
We got Pete Dayton's prints
all over this place.
581
02:07:58,054 --> 02:08:00,140
You know what I think, Ed?
582
02:08:01,683 --> 02:08:04,394
What is it, AI? What do you think?
583
02:08:05,061 --> 02:08:09,149
I think there's no such
thing as a bad coincidence.
584
02:09:11,419 --> 02:09:13,421
Dick Laurent is dead.
36798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.