Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,382 --> 00:01:14,419
Popular folklore would
have us believe...
2
00:01:14,453 --> 00:01:15,765
that there exists
in the underworld...
3
00:01:15,799 --> 00:01:18,147
ruthless men
who fear nothing.
4
00:01:18,181 --> 00:01:20,459
This story
should debunk that myth.
5
00:01:25,740 --> 00:01:29,089
- August 14, 2:00 a.m.
6
00:01:29,123 --> 00:01:30,952
While the upper strata
of the syndicate...
7
00:01:30,987 --> 00:01:32,782
were accustomed
to dealing in millions,
8
00:01:32,816 --> 00:01:35,957
the foundation of
their fortune was here
in their countinghouses,
9
00:01:35,992 --> 00:01:38,788
in the small change
of the numbers racket.
10
00:01:38,822 --> 00:01:41,204
Mr. Albert Berg,
head collections man.
11
00:01:41,239 --> 00:01:43,655
A graduate of an Ivy League
business school,
12
00:01:43,689 --> 00:01:46,451
he was an incompetent, even
by syndicate standards.
13
00:01:46,485 --> 00:01:49,799
The only smart thing
he'd ever done was
marry the boss's sister.
14
00:01:49,833 --> 00:01:52,388
Willie Pike--
he had never been convicted
of anything by anybody...
15
00:01:52,422 --> 00:01:54,044
except
the boxing commission.
16
00:01:54,079 --> 00:01:56,150
Willie took a dive
into the canvas...
17
00:01:56,185 --> 00:01:58,670
and on through into
the bulletproof car set.
18
00:01:58,704 --> 00:02:01,880
Willie was making a bundle,
a bundle he would
never get to spend.
19
00:02:01,914 --> 00:02:05,608
-
20
00:02:36,259 --> 00:02:38,054
2:30 a.m. Willie Pike,
21
00:02:38,088 --> 00:02:39,607
onetime heavyweight
contender,
22
00:02:39,642 --> 00:02:43,197
now just one heavy pile
of lifeless junk.
23
00:03:15,056 --> 00:03:18,128
According to the police,
Willie had died
from severe blows.
24
00:03:18,163 --> 00:03:20,407
A gangland killing--
no suspects, no leads.
25
00:03:20,441 --> 00:03:22,443
So, what else was new?
26
00:03:22,478 --> 00:03:24,997
I got into the office
before the other idiots
arrived...
27
00:03:25,032 --> 00:03:27,966
and banged off my story
and thought I'd heard
the last of it.
28
00:03:28,000 --> 00:03:31,728
- Ohh! It shouldn't
have been there.
- What did-- What?
29
00:03:31,763 --> 00:03:33,972
No food or beverages
in this office.
30
00:03:34,006 --> 00:03:36,008
All right. It's okay.
Don't worry about it.
Uh, no!
31
00:03:36,043 --> 00:03:38,321
I'll clean it up myself.
It's all right.
Just leave it as it is.
32
00:03:38,356 --> 00:03:42,498
Here. Will you just do me
a favor, please, and take
this in to Mr. Vincenzo.
33
00:03:42,532 --> 00:03:44,431
Pretty please?
34
00:03:56,166 --> 00:03:59,169
Good morning, Carl.
Did you get those extra
pencils you wanted?
35
00:03:59,204 --> 00:04:02,725
- Oh, yeah.
- Listen, I read
your Willie Pike story.
36
00:04:02,759 --> 00:04:05,659
Oh, well, you must have
taken up speed-reading.
I just typed it.
37
00:04:05,693 --> 00:04:07,868
- It's very good. Really.
- Oh? You've got it
upside down.
38
00:04:07,902 --> 00:04:09,904
- Oh.
- What do you want of me?
39
00:04:09,939 --> 00:04:11,734
I'm starving.
Let's go down to Manny's,
40
00:04:11,768 --> 00:04:13,736
grab a cup of coffee
and a piece of Danish.
41
00:04:13,770 --> 00:04:16,739
The last time
you invited me out
for coffee and Danish,
42
00:04:16,773 --> 00:04:20,984
I ended up in
Sioux Falls, Iowa, covering
a hardware convention.
43
00:04:21,019 --> 00:04:22,986
- And the time before that--
- Well, listen.
44
00:04:23,021 --> 00:04:25,334
Can't a man take
a coworker to coffee
without being suspect?
45
00:04:25,368 --> 00:04:27,888
Coworker? The last
time you called me
a coworker,
46
00:04:27,922 --> 00:04:29,890
I spent three days
rewriting the obituaries,
47
00:04:29,924 --> 00:04:31,926
because Charlie Creach
was out on one
of his benders!
48
00:04:31,961 --> 00:04:35,723
Coworker?
I had no coworker!
I was the coworker!
49
00:04:35,758 --> 00:04:39,727
- This is big, really big.
- Y-Y-Yeah.
Yeah, right up to here.
50
00:04:39,762 --> 00:04:42,696
A police raid.
TAC squad units.
51
00:04:42,730 --> 00:04:45,146
- Syndicate burial ground.
- When?
52
00:04:45,181 --> 00:04:48,322
Sometime today. You'll be
the first one there.
It'll be an exclusive, Carl.
53
00:04:48,357 --> 00:04:50,428
- Syndicate?
- Yep.
54
00:04:50,462 --> 00:04:52,637
- Exclusive?
- Yep.
55
00:04:52,671 --> 00:04:54,949
What's the catch?
56
00:04:58,159 --> 00:05:02,543
- No. Abs-- No, no. No way.
- Now-Now-Now, hear me out.
Hear me out now.
57
00:05:02,578 --> 00:05:04,304
We've been very unfair
to Miss Marmelstein.
58
00:05:04,338 --> 00:05:06,340
- I--
- She's very bright
and very capable.
59
00:05:06,375 --> 00:05:08,446
And I think she
has the makings
of a fine reporter!
60
00:05:08,480 --> 00:05:10,171
No! I work alone!
That--
61
00:05:11,759 --> 00:05:13,899
What? Listen. Vincenzo!
62
00:05:13,934 --> 00:05:15,832
Now, listen. Listen.
Don't you understand?
63
00:05:15,867 --> 00:05:17,317
Her uncle is--
64
00:05:17,351 --> 00:05:19,767
Is Abe Marmelstein,
the big muck in I.N.S.
in New York.
65
00:05:19,802 --> 00:05:21,769
- Yeah.
- Wh-Who I have
to answer to.
66
00:05:21,804 --> 00:05:25,325
- Yeah, but I don't!
- Yeah, but you have
to answer to me!
67
00:05:25,359 --> 00:05:27,223
Listen, keeping Monique
assigned to recipe columns,
68
00:05:27,257 --> 00:05:29,225
keeping her tied up filing--
that's wrong, very wrong.
69
00:05:29,259 --> 00:05:32,401
She wasn't hired as
a secretary. She could
be a journalist, Carl,
70
00:05:32,435 --> 00:05:34,506
- a very good journalist
with your help.
- W-With my help?
71
00:05:34,541 --> 00:05:37,647
Yes. I think you and Monique
would get along very well.
72
00:05:37,682 --> 00:05:40,823
I have a feeling there's
a similarity between
the both of you.
73
00:05:40,857 --> 00:05:43,584
She has the same kind
of savvy, the same
kind of drive!
74
00:05:43,619 --> 00:05:46,656
Well, I'll agree
with you on one thing.
She's got a lot of drive.
75
00:05:46,691 --> 00:05:49,625
Now, it's your byline,
Carl, all the way.
She's only there to learn.
76
00:05:49,659 --> 00:05:51,765
- Absolutely not.
- You won't hear a word
out of her!
77
00:05:51,799 --> 00:05:53,767
- She'll listen
to every word you say.
- No!
78
00:05:53,801 --> 00:05:56,390
Absolutely, infinitely,
definitely no!
79
00:05:56,425 --> 00:05:59,497
I don't care what
anybody else thinks.
80
00:05:59,531 --> 00:06:04,018
Listen. I know the malicious
talk that's goin' on
in the office about me.
81
00:06:04,053 --> 00:06:06,331
I mean, "nespotism"
has nothing to do with it.
82
00:06:06,366 --> 00:06:07,988
- What?
- "Nesitism."
83
00:06:08,022 --> 00:06:09,817
- Nepotism.
- Oh, that's right!
84
00:06:09,852 --> 00:06:12,855
Uncle Abe didn't go
to the Columbia School
of Journalism. I did.
85
00:06:12,889 --> 00:06:16,962
I'm fully trained,
and I'm fully qualified.
All I need now is a chance.
86
00:06:16,997 --> 00:06:19,931
I'm glad you brought
that up. Things may get a
little rough this afternoon.
87
00:06:19,965 --> 00:06:23,072
- Rough?
- Rough. Yeah.
Maybe even dangerous.
88
00:06:23,106 --> 00:06:25,039
James and Perry Russo.
89
00:06:25,074 --> 00:06:27,663
I'm ordering you
to surrender at once.
90
00:06:27,697 --> 00:06:29,768
We have you
completely surrounded.
91
00:06:29,803 --> 00:06:31,252
Time, 4:20.
92
00:06:31,287 --> 00:06:35,395
The apple farm
and cider works owned
by James and Perry Russo.
93
00:06:35,429 --> 00:06:40,192
James and Perry Russo,
I'm warning you
to surrender at once.
94
00:06:44,783 --> 00:06:46,923
Open fire! All units!
95
00:06:50,755 --> 00:06:52,964
Captain Leo Winwood
and I...
96
00:06:52,998 --> 00:06:54,586
had a relationship
that was long and bloody,
97
00:06:54,621 --> 00:06:57,624
like the Crusades,
only without the chivalry.
98
00:06:57,658 --> 00:07:00,868
-
99
00:07:04,493 --> 00:07:06,771
- Get down!
-
100
00:07:06,805 --> 00:07:09,463
Get down!
You'll get your head
blown off!
101
00:07:11,638 --> 00:07:15,020
- What--
-
102
00:07:15,055 --> 00:07:17,402
Get that stupid female
out of here!
103
00:07:20,785 --> 00:07:22,925
- No, wait. I got an idea.
- What?
104
00:07:22,959 --> 00:07:25,410
- Yeah, well,
I'll tell you what you do.
- What?
105
00:07:25,445 --> 00:07:28,102
They're gonna come running
back on this side here,
and you can get the shot.
106
00:07:28,137 --> 00:07:30,104
- Oh, yeah? Really?
- Yeah!
107
00:07:30,139 --> 00:07:32,279
Yeah, yeah.
You get inside there.
You'll get some pictures.
108
00:07:32,313 --> 00:07:35,109
- Oh, oh, oh. Okay. Okay.
-
109
00:07:45,257 --> 00:07:49,123
What kind of a crazy stunt
were you trying to pull
with that dame, Kolchak?
110
00:07:49,158 --> 00:07:51,160
I had never met her
before in my life.
111
00:07:51,194 --> 00:07:54,577
You'd stop a bullet
with that cabbage blossom
you call a head.
112
00:07:54,612 --> 00:07:58,857
- Don't expect to ride
in one of our ambulances.
- Yes, sir!
113
00:08:18,325 --> 00:08:19,913
Then came the part...
114
00:08:19,947 --> 00:08:21,328
that makes the news
what it is today,
115
00:08:21,362 --> 00:08:23,951
getting pictures
of the bodies.
116
00:08:27,679 --> 00:08:31,372
- Sorry, gentlemen, but
this barn is off-limits!
117
00:08:31,407 --> 00:08:33,789
- There'll be
no pictures taken!
118
00:08:33,823 --> 00:08:36,446
- Clear this area!
- Clear the area!
119
00:08:36,481 --> 00:08:38,518
- A few words, sir.
- Clear the area!
120
00:08:38,552 --> 00:08:40,899
- There'll be
no pictures taken!
121
00:08:40,934 --> 00:08:42,970
- Clear this area!
- Clear the area!
122
00:08:43,005 --> 00:08:44,765
Since I wasn't allowed
in the barn,
123
00:08:44,800 --> 00:08:46,802
I thought I'd have a
chat with Gordon Spangler,
124
00:08:46,836 --> 00:08:49,356
also known
as "Gordy the Ghoul."
125
00:08:49,390 --> 00:08:52,117
An enterprising fellow
who tends the morgue,
126
00:08:52,152 --> 00:08:54,948
Gordy has struck gold
in the land of the dead.
127
00:08:54,982 --> 00:08:57,053
He runs a lottery based
on the birth years...
128
00:08:57,088 --> 00:08:59,953
of the corpses
he was hired to watch over.
129
00:08:59,987 --> 00:09:02,300
Charming.
130
00:09:02,334 --> 00:09:04,958
I'll take two.
- Any particular numbers--
131
00:09:04,992 --> 00:09:09,272
- Whatever. Just let's get
this nonsense over with.
- Okay.
132
00:09:09,307 --> 00:09:12,413
- What can I do for you?
- You got the Russo brothers
in here yet?
133
00:09:12,448 --> 00:09:14,692
Oh, yeah.
They're here all right,
nice and snug.
134
00:09:14,726 --> 00:09:18,419
Oh, but I couldn't
comment on that.
Why, I'd get in big trouble.
135
00:09:18,454 --> 00:09:21,561
Why, I wouldn't make
a peep about that,
not even for 20 bills.
136
00:09:27,014 --> 00:09:29,085
There's a wall around them.
I've been iced out of it.
137
00:09:29,120 --> 00:09:32,951
But, Dr. Wedemyer
sent for this during
the autopsies.
138
00:09:32,986 --> 00:09:36,196
Willie Pike,
ex-boxer, ex-numbers dude.
139
00:09:36,230 --> 00:09:37,577
They brought him in
two nights ago.
140
00:09:37,611 --> 00:09:39,164
Yeah, yeah. I remember.
I wrote about it.
141
00:09:39,199 --> 00:09:42,340
- He died from severe blows,
didn't he?
- Mm-hmm.
142
00:09:42,374 --> 00:09:45,964
Wait a minute.
Wait a minute. They call
that severe blows?
143
00:09:45,999 --> 00:09:47,863
There's another thing,
Kolchak.
144
00:09:47,897 --> 00:09:50,141
- Real weird.
- Oh, come on, Gordy.
Look, I'm broke!
145
00:09:50,175 --> 00:09:52,868
- Okay, okay.
This is a freebie.
146
00:09:52,902 --> 00:09:56,078
But you got to help me
schlep this guy.
He weighs a ton.
147
00:09:56,112 --> 00:09:58,183
They brought him in
with the Russos.
148
00:09:58,218 --> 00:10:01,152
Now, here's the weird part,
Kolchak.
149
00:10:03,119 --> 00:10:04,707
- This black guy
we're gonna schlep?
- Yeah?
150
00:10:04,742 --> 00:10:06,571
- We had him in here
last week.
-
151
00:10:06,606 --> 00:10:08,918
Wait! What do you mean,
you had him in here
last week? Dead?
152
00:10:08,953 --> 00:10:11,749
Uh-huh. As dead as six
.44 Magnum slugs can
make ya.
153
00:10:12,922 --> 00:10:15,062
But I never saw those slugs
draw chicken blood before.
154
00:10:15,097 --> 00:10:17,271
- And that's what that guy
had in his ears.
155
00:10:17,306 --> 00:10:20,205
- Chicken blood?
- County Morgue. Spangler.
156
00:10:20,240 --> 00:10:22,000
Oh, hold on. It's for you.
157
00:10:24,451 --> 00:10:25,728
- Ch-Chicken blood?
- That's right.
158
00:10:25,763 --> 00:10:28,593
Listen, Kolchak.
Monique is gonna call
her Uncle Abe.
159
00:10:28,628 --> 00:10:30,802
- Abe "The Smiling Cobra."
- In his ear?
160
00:10:30,837 --> 00:10:32,597
- That's right.
- What are you
talking about?
161
00:10:32,632 --> 00:10:33,736
- What happened?
- They buried him.
162
00:10:33,771 --> 00:10:37,015
- Buried him.
- Bury who? Abe Marmelstein?
163
00:10:37,050 --> 00:10:38,948
If she gets to him,
he's gonna come down on me
like a ton of--
164
00:10:38,983 --> 00:10:40,570
- Chicken blood.
- Whatever.
165
00:10:40,605 --> 00:10:42,434
- Then I'm gonna
come down on you.
- Why?
166
00:10:42,469 --> 00:10:44,091
- That's management.
- I don't know.
167
00:10:44,126 --> 00:10:46,128
- You're gonna have
to apologize to her.
- Can you help me?
168
00:10:46,162 --> 00:10:48,717
Yeah, I think I can convince
her to come to the phone.
Now, you hang on.
169
00:10:48,751 --> 00:10:51,581
- Help you?
- Yeah, you know, the what,
where, who, how and why.
170
00:10:51,616 --> 00:10:54,515
Well, yeah. I guess so...
for a fee.
171
00:10:54,550 --> 00:10:57,035
For a fee.
Terrific. Terrific.
Yeah, hello. Hello?
172
00:10:57,070 --> 00:11:00,280
Everything's gonna be
all right. He's gonna
apologize to you.
173
00:11:00,314 --> 00:11:03,041
- Hello?
-
174
00:11:03,076 --> 00:11:05,112
- I'm listening.
175
00:11:05,147 --> 00:11:07,494
Hello. Hello!
176
00:11:08,598 --> 00:11:11,705
- I'll kill him!
-
177
00:11:11,740 --> 00:11:13,983
9:00 a.m., August 16.
178
00:11:14,018 --> 00:11:15,605
The official
police briefing--
179
00:11:15,640 --> 00:11:19,506
as foolish a game as any
that "Gordy the Ghoul"
could make up.
180
00:11:19,540 --> 00:11:22,992
And so, uh, you see
we had no alternative...
181
00:11:23,027 --> 00:11:26,547
- but to return a lethal
barrage of weapons fire.
- Uh, sir.
182
00:11:26,582 --> 00:11:28,998
- Sir, Kolchak, I.N.S.
- Sit down, Kolchak.
183
00:11:29,033 --> 00:11:33,796
Yes, sir. Rumor has it
that Willie Pike did not
die from severe blows...
184
00:11:33,831 --> 00:11:36,799
but died
by having his spine snapped.
185
00:11:36,834 --> 00:11:40,389
There's another rumor that
says that the Russo brothers
died the same way.
186
00:11:40,423 --> 00:11:41,908
Now, what about it?
187
00:11:41,942 --> 00:11:45,843
Now, in terms of the corpses
buried on the Russo farm,
188
00:11:45,877 --> 00:11:47,948
we have uncovered six.
189
00:11:47,983 --> 00:11:52,919
We believe that there may
be as many as 15 or 20 more
yet to be uncovered.
190
00:11:52,953 --> 00:11:55,162
Uh, sir, you haven't
answered my question, sir.
191
00:11:55,197 --> 00:11:58,925
You know, Kolchak,
these meetings
are held as a courtesy.
192
00:11:58,959 --> 00:12:03,170
At my discretion, certain
members of the press
could be denied access.
193
00:12:03,205 --> 00:12:05,310
Well, I wouldn't miss
very much, sir.
For example,
194
00:12:05,345 --> 00:12:08,003
I didn't hear one word
mentioned in your report...
195
00:12:08,037 --> 00:12:11,351
of a third body found
in the Russo brothers' barn.
196
00:12:11,385 --> 00:12:14,837
- A black man.
That's right, sister.
- Well.
197
00:12:14,872 --> 00:12:18,979
For once, Mr. Kolchak
is not stating rumor,
but fact.
198
00:12:19,014 --> 00:12:20,981
A third body wasfound--
199
00:12:21,016 --> 00:12:23,294
Negro, male,
as yet unidentified.
200
00:12:23,328 --> 00:12:24,847
- Sir?
- Good day.
201
00:12:24,882 --> 00:12:27,367
Sir, that black guy's spine
wasn't snapped.
He was shot.
202
00:12:27,401 --> 00:12:29,921
But not by the police,
unless they're using .44s.
203
00:12:29,956 --> 00:12:32,475
Who was he,
and what was he doing
in that barn, sir?
204
00:12:32,510 --> 00:12:35,720
Sir?
-
205
00:12:35,755 --> 00:12:38,481
Go on. Get your own
story, will you?
206
00:12:38,516 --> 00:12:40,725
A phone call to "Gordy
the Ghoul" informed me...
207
00:12:40,760 --> 00:12:44,384
that the black man
in question was being
buried at city expense.
208
00:12:44,418 --> 00:12:47,076
- I should let him
rest in peace.
-
209
00:12:58,605 --> 00:13:01,642
Hi there. Carl Kolchak,
Independent News Service.
210
00:13:01,677 --> 00:13:04,853
Uh, is that grave
over there for the body
from the morgue?
211
00:13:04,887 --> 00:13:08,408
- Tell me about it.
- Who are they burying?
212
00:13:10,548 --> 00:13:14,034
They want union trouble,
I could blow the lid
right off.
213
00:13:14,069 --> 00:13:17,624
You know, it's against
the law to put two parties
in the same plot,
214
00:13:17,658 --> 00:13:19,419
unless
it's a family plot.
215
00:13:19,453 --> 00:13:22,836
- Two parties?
- They buried a party there
last week.
216
00:13:22,871 --> 00:13:27,703
They're stacking 'em
like they would be in
a high-rise to save money.
217
00:13:27,737 --> 00:13:31,949
Oh, what a mess
to come back to after I've
been out sick with the flu.
218
00:13:34,883 --> 00:13:36,643
- Yeah.
-
219
00:13:36,677 --> 00:13:38,645
- Take care.
- Yes, sir.
220
00:13:39,784 --> 00:13:42,407
Looks like we're
the only mourners here.
221
00:13:42,442 --> 00:13:46,653
Kolchak, you keep a lot of
people away from their jobs
by your nosin' around.
222
00:13:46,687 --> 00:13:50,243
Tell me, why is
a gold-button captain
of the city's finest...
223
00:13:50,277 --> 00:13:52,279
attending the burial
of a black pauper?
224
00:13:52,314 --> 00:13:56,076
And who is this black pauper
that was buried
in this cemetery last week,
225
00:13:56,111 --> 00:13:58,803
ended up in the Russos'
burial ground yesterday...
226
00:13:58,838 --> 00:14:01,875
and then finally ends up
in this cemetery today?
227
00:14:01,910 --> 00:14:03,946
Kolchak,
now you get out of here.
228
00:14:03,981 --> 00:14:06,638
Or let me put it
another way--
229
00:14:06,673 --> 00:14:10,263
If you continue to butt
into this situation, you're
gonna find yourself...
230
00:14:10,297 --> 00:14:13,231
pounding on your
typewriter with casts up
to your shoulders.
231
00:14:13,266 --> 00:14:15,509
You gonna break my arms,
Captain?
232
00:14:15,544 --> 00:14:18,685
Now, would I
wanna do a thing
like that to you, Kolchak?
233
00:14:18,719 --> 00:14:19,962
Just ask yourself.
234
00:14:44,849 --> 00:14:47,162
- Thirty-one it is.
- Oh, whatever.
235
00:14:47,196 --> 00:14:49,612
Let's just get this stupid
game over with. Tell me!
236
00:14:49,647 --> 00:14:52,961
Well, the black guy's
a Haitian, up-and-comer
in the numbers.
237
00:14:52,995 --> 00:14:55,480
Got it about a week,
uh, 10 days ago--
238
00:14:55,515 --> 00:14:57,827
- .44-caliber Magnums.
- Yeah, the caliber
I know all about.
239
00:14:57,862 --> 00:14:59,864
Oh, yeah. I forgot.
You got that for free.
240
00:14:59,899 --> 00:15:03,281
Well, his name is
Francois Edmonds. Syndicate
hit by the looks of it.
241
00:15:03,316 --> 00:15:06,250
- Why the syndicate?
- The Russos probably
figured...
242
00:15:06,284 --> 00:15:08,631
that Edmonds swallowed
some heavy receipts.
243
00:15:08,666 --> 00:15:11,358
- It happens all the time
when bookies get panicked.
- Oh, Gordy.
244
00:15:11,393 --> 00:15:14,292
It's happened to me
a couple of times.
It tastes awful.
245
00:15:14,327 --> 00:15:17,399
Now, maybe they dug him up,
took him to the barn for
some exploratory surgery.
246
00:15:17,433 --> 00:15:20,022
After the autopsy?
That doesn't make any sense,
Gordy.
247
00:15:20,057 --> 00:15:23,025
No. But there's
been a lot of flak in
the past few months...
248
00:15:23,060 --> 00:15:25,648
between
the black numbers operators
and the syndicate,
249
00:15:25,683 --> 00:15:28,962
according to my
usually reliable sources.
250
00:15:28,997 --> 00:15:31,378
Black numbers operators?
251
00:15:31,413 --> 00:15:33,380
South Side?
252
00:15:44,460 --> 00:15:46,531
I tried placing a numbers
bet on the South Side,
253
00:15:46,566 --> 00:15:49,500
but none of the bookies
would even touch me.
254
00:15:49,534 --> 00:15:51,260
The few bookies
who would talk...
255
00:15:51,295 --> 00:15:54,229
said that since I was
a former Francois
Edmonds's customer,
256
00:15:54,263 --> 00:15:57,163
I'd need something called
"a lucky number."
257
00:15:57,197 --> 00:15:59,924
Finally, I got an address.
258
00:16:27,641 --> 00:16:30,230
Yes? I'm Uncle Filemon.
259
00:16:30,265 --> 00:16:32,301
What you want
the houngando for you?
260
00:16:32,336 --> 00:16:35,339
I'd like--
I'd like a lucky--
a lucky number.
261
00:16:35,373 --> 00:16:38,859
A lucky number
costs $11 in advance.
262
00:16:38,894 --> 00:16:45,073
Dollars in advance--
You wouldn't be related to,
uh-- No, no, of course not.
263
00:16:45,107 --> 00:16:47,799
- Now,
what you dream last night?
- I beg your pardon?
264
00:16:47,834 --> 00:16:49,836
Come on, mon.
Tell me what you dream.
265
00:16:49,870 --> 00:16:53,219
So I can pour in
these bones and the corn
and figure out the number.
266
00:16:53,253 --> 00:16:55,876
Oh, oh! I see.
Yeah, I see. Yeah.
267
00:16:55,911 --> 00:16:57,637
Well, I-- I had a dream
last night about
a friend of mine.
268
00:16:57,671 --> 00:16:59,777
Uh, Francois "Edmond."
269
00:17:01,572 --> 00:17:06,611
This must have been
very, very bad dream.
Your friend is dead.
270
00:17:06,646 --> 00:17:08,406
- Yeah, I--
-
271
00:17:10,684 --> 00:17:13,239
Oh.
What do you use those for?
272
00:17:13,273 --> 00:17:14,861
Dinner.
273
00:17:14,895 --> 00:17:18,382
- Delicious
with black beans and rice.
- Oh, yes.
274
00:17:22,144 --> 00:17:24,112
- Uh--
275
00:17:24,146 --> 00:17:27,839
- Hey, you don't
got your number!
- My, aren't these, uh,
276
00:17:27,874 --> 00:17:29,910
dolls interesting,
aren't they?
277
00:17:29,945 --> 00:17:32,223
You go right on ahead
and wait on these
gentlemen here.
278
00:17:32,258 --> 00:17:35,537
I'm just, uh,
browsing, that's all.
279
00:17:35,571 --> 00:17:39,023
Now, wait-- We're getting
a little tangled up here,
fellas. If you can just--
280
00:17:39,058 --> 00:17:41,025
Okay. Now, can I have my--
281
00:17:43,441 --> 00:17:46,927
- You know who I am,
Mr. Kolchak?
-
282
00:17:46,962 --> 00:17:49,896
Bernard "Sweetstick" Weldon.
283
00:17:49,930 --> 00:17:52,692
You once described me
in an article as being...
284
00:17:52,726 --> 00:17:56,627
"the duke of the South Side
numbers fiefdom...
285
00:17:56,661 --> 00:17:58,663
and all-around civic
headache."
286
00:17:58,698 --> 00:18:00,872
- You remember now?
- No, that--
287
00:18:00,907 --> 00:18:04,531
You know, that's a mistake.
No, that's my brother, uh,
MarshallKolchak.
288
00:18:04,566 --> 00:18:06,602
Yeah, he's the one
with the big mouth.
289
00:18:06,637 --> 00:18:10,744
Poppy and some of the other
boys say you been tryin' to
place a numbers bet all day,
290
00:18:10,779 --> 00:18:15,163
but they say you're more
interested innames
than numbers.
291
00:18:15,197 --> 00:18:17,613
Like Francois Edmonds.
292
00:18:17,648 --> 00:18:20,961
Public don't wanna read
about a young man
cut down in his prime.
293
00:18:20,996 --> 00:18:23,930
Well, yes, I couldn't agree
with you more, actually.
294
00:18:23,964 --> 00:18:26,001
That's exactlywhat
I told my editor.
295
00:18:26,035 --> 00:18:29,073
I didn't wanna come here
and pry around.
296
00:18:29,108 --> 00:18:32,007
I mean, he's dead, isn't he?
I mean, Francois is--
297
00:18:32,041 --> 00:18:34,423
- is dead.
- He's dead.
298
00:18:34,458 --> 00:18:38,462
- And the story's dead.
-
299
00:18:38,496 --> 00:18:41,361
- Understand?
-
300
00:18:41,396 --> 00:18:44,502
Uh, yeah.
I think I see your point.
301
00:18:44,537 --> 00:18:46,884
Could I ask you
just one question?
302
00:18:46,918 --> 00:18:49,576
Uh, did you know
the deceased personally?
303
00:18:49,611 --> 00:18:54,409
Poppy, you're gonna
have to blow the wax
out of this man's ears.
304
00:18:54,443 --> 00:18:56,721
- He don't understand when
people talkin' to him.
- No, no, no.
305
00:18:56,756 --> 00:18:58,723
I understand.
I really don't--
306
00:18:58,758 --> 00:19:00,932
I may understand--
307
00:19:03,935 --> 00:19:06,317
Bad as my problems were
at that moment,
308
00:19:06,352 --> 00:19:09,803
they were nothing
compared to those
of Mr. Albert Berg.
309
00:19:09,838 --> 00:19:11,943
When news of Al Berg's
death hit the streets,
310
00:19:11,978 --> 00:19:13,359
a summit meeting
was called...
311
00:19:13,393 --> 00:19:15,740
between the big powers
in the numbers operation.
312
00:19:15,775 --> 00:19:18,295
That's when I decided
to pay a visit
to the Monk.
313
00:19:18,329 --> 00:19:20,159
The Monk
was of a lower order.
314
00:19:20,193 --> 00:19:23,162
He had never taken
the vows of poverty
or silence.
315
00:19:27,062 --> 00:19:29,271
That high up, huh?
316
00:19:29,306 --> 00:19:31,963
Yeah. Well,
do you happen to know
where the meeting would be?
317
00:19:34,794 --> 00:19:39,039
You mean,
the Midtown Garage needs
repainting again, huh?
318
00:19:39,074 --> 00:19:41,180
Yeah.
Well, here you go.
319
00:19:41,214 --> 00:19:44,493
Go buy yourself
a new pair of sandals,
will you?
320
00:19:44,528 --> 00:19:45,977
The Midtown Garage--
321
00:19:46,012 --> 00:19:48,325
a week before, it had been
closed for renovations,
322
00:19:48,359 --> 00:19:52,294
a week before that for
rewiring and before that
reroofing and new plumbing.
323
00:19:52,329 --> 00:19:55,228
It was amazing to me
that despite these
constant improvements...
324
00:19:55,263 --> 00:19:57,955
by the owner,
Benjamin Sposato,
325
00:19:57,989 --> 00:20:01,200
none of its original,
quaint charm had been lost.
326
00:20:01,234 --> 00:20:05,549
At 8:21, the great
purple bird arrived.
327
00:20:23,152 --> 00:20:27,433
Ain't you got no
air-conditioning down here?
This place stinks.
328
00:20:27,467 --> 00:20:28,779
Why don't you make it fast?
329
00:20:28,813 --> 00:20:31,437
I got to be at
my granddaughter's
ballet recital by 9:00.
330
00:20:31,471 --> 00:20:34,302
You think some of my boys
been rippin' off
some of yours?
331
00:20:34,336 --> 00:20:36,683
- That's right,
Licorice Stick.
- Sweetstick.
332
00:20:36,718 --> 00:20:40,722
Whatever. Seems some of my
friends have been coming
down with back problems.
333
00:20:40,756 --> 00:20:42,586
My organization had nothing
to do...
334
00:20:42,620 --> 00:20:45,520
With Willie Pike
being wasted or
the Russo brothers.
335
00:20:45,554 --> 00:20:49,455
How about my brother-in-law
Al Berg? You know,
Al and I were very close.
336
00:20:49,489 --> 00:20:51,974
In fact, my sister's still
under the doctor's care.
337
00:20:52,009 --> 00:20:55,288
You want a war, Mr. S.?
Is that what you want?
338
00:20:55,323 --> 00:20:58,567
Hey, I'm not the one that's
goin' around killin' people--
bending them in half.
339
00:20:58,602 --> 00:21:01,501
Jerry here was
at that countinghouse
when that guy walked in.
340
00:21:01,536 --> 00:21:03,158
He was a coconut.
341
00:21:03,192 --> 00:21:07,335
One of these days, Mr. S.,
some coconuts are gonna
fall on your head.
342
00:21:07,369 --> 00:21:09,371
And it's gonna hurt.
343
00:21:09,406 --> 00:21:12,271
Well, let me tell you
what's gonna happen.
Number one,
344
00:21:12,305 --> 00:21:13,927
one more of
my people gets knocked off,
345
00:21:13,962 --> 00:21:15,998
there's gonna be coconut
milk all over this place.
346
00:21:16,033 --> 00:21:18,932
Number two,
I want reparations
for the Russo brothers,
347
00:21:18,967 --> 00:21:22,004
for Willie Pike,
for my brother-in-law!
348
00:21:22,039 --> 00:21:25,456
A quarter of all
your numbers operation
for the next fiscal year.
349
00:21:25,491 --> 00:21:28,563
Junk, you keep.
I don't wanna bother
with that stuff.
350
00:21:28,597 --> 00:21:30,427
- A quarter?
- That's right.
351
00:21:30,461 --> 00:21:33,361
I wouldn't bet
my granddaughter's
ballet slippers on that...
352
00:21:33,395 --> 00:21:36,364
if I was you, Mr. S.
353
00:21:44,613 --> 00:21:47,409
-
354
00:22:06,773 --> 00:22:09,328
Okay. Okay.
355
00:22:09,362 --> 00:22:12,641
I, uh--
I'm comin' right with you.
It's okay.
356
00:22:12,676 --> 00:22:17,543
It's, uh-- D-D-Don't--
Don't get nervous, okay?
Okay?
357
00:22:17,577 --> 00:22:22,375
- It's Kolchak.
358
00:22:22,410 --> 00:22:24,722
- What's a Kolchak?
- He's a reporter.
359
00:22:24,757 --> 00:22:27,000
That's right, Mr. Sposato,
a reporter, I.N.S.
360
00:22:27,035 --> 00:22:28,726
What's an I.N.S.?
361
00:22:28,761 --> 00:22:32,247
Independent News Service.
Founded in 1904
by Enrico Paluzzi.
362
00:22:32,281 --> 00:22:34,836
I-I think-- Well,
I'm surethat you must've
met my managing editor,
363
00:22:36,838 --> 00:22:38,460
at a meeting
of the Sons of Garibaldi?
364
00:22:38,495 --> 00:22:39,703
This place stinks.
365
00:22:39,737 --> 00:22:41,083
Make it fast.
366
00:22:41,118 --> 00:22:42,947
I got to be at
my granddaughter's
ballet recital--
367
00:22:46,675 --> 00:22:49,713
I suppose you're wondering
what I'm-- I'm doing here.
368
00:22:49,747 --> 00:22:53,406
- Well, uh, I think,
Mr. Spinoza--
- Sposato.
369
00:22:53,441 --> 00:22:54,890
Sposato. Of course, sir.
370
00:22:54,925 --> 00:22:57,997
I remember you.
371
00:22:58,031 --> 00:23:00,931
Vittorio, this is the guy
that crashed my daughter
Barbara's wedding, remember?
372
00:23:00,965 --> 00:23:04,624
Hhcur.
373
00:23:04,659 --> 00:23:06,799
- You-- He's right.
- No! No!
374
00:23:06,833 --> 00:23:08,973
No, there's been
a horrible mistake.
375
00:23:09,008 --> 00:23:12,045
You see, you're thinking
of my brother,
SidneyKolchak.
376
00:23:12,080 --> 00:23:13,564
He writes a society column.
377
00:23:15,808 --> 00:23:19,812
I remember
the two-dollar hat, Kolchak.
378
00:23:19,846 --> 00:23:23,609
I got a memory like
a steel trap. I never forget
anything. Ask Victor.
379
00:23:23,643 --> 00:23:26,784
- That's right.
Photographic.
- Mr. Kolchak.
380
00:23:26,819 --> 00:23:29,649
- You ever been
to Mercy General Hospital?
- No. No, I never have.
381
00:23:29,684 --> 00:23:33,101
They got a great
gastrointestinal man, one
of the best in the Midwest.
382
00:23:33,135 --> 00:23:35,241
- Doctore Rosetti.
383
00:23:36,656 --> 00:23:38,865
Vittorio, why don't you
make an appointment
for Mr. Kolchak...
384
00:23:38,900 --> 00:23:41,316
with Dr. Rosetti?
385
00:23:41,350 --> 00:23:43,732
No! No, no, no.
Wait! Wait!
386
00:23:43,767 --> 00:23:46,286
Wait! I-I-I-I can tell you
who's been knocking
your men off!
387
00:23:46,321 --> 00:23:48,703
- I-I know!
I can give you a name.
- What?
388
00:23:48,737 --> 00:23:52,292
He's a Haitian numbers
runner by the name
of Francois Edmonds.
389
00:23:52,327 --> 00:23:54,709
- Why?
- I don't know!
What do I know why?
390
00:23:54,743 --> 00:23:57,781
Gee, maybe he got, uh--
Maybe he got in
Willie Pike's hair?
391
00:23:57,815 --> 00:24:00,404
Pike sent him through the
system. He got knocked off
by the Russo brothers.
392
00:24:00,439 --> 00:24:04,270
- I don't know.
Maybe?
-
393
00:24:04,304 --> 00:24:08,999
-
394
00:24:09,033 --> 00:24:12,899
- Santa Lucia.
- He's right.
395
00:24:12,934 --> 00:24:15,557
Well, Mr. Kolchak,
you're partially correct.
396
00:24:15,592 --> 00:24:19,319
You see, that guy
now lays in, uh,
St. Lucy's Cemetery.
397
00:24:19,354 --> 00:24:23,531
- It was a very nice try.
- No, that's where
they keep putting him.
398
00:24:23,565 --> 00:24:27,362
But I'll bet my life--
and I'm not saying that
loosely, gentlemen--
399
00:24:27,396 --> 00:24:29,675
I will bet my life...
400
00:24:29,709 --> 00:24:33,644
that he is not...
there... now.
401
00:24:42,032 --> 00:24:44,413
Come on! Keep digging!
402
00:24:47,589 --> 00:24:50,558
Hey! You guys scabs?
403
00:24:50,592 --> 00:24:55,321
Night work is against
the bylaws of the Funerary
Workers Association.
404
00:25:09,369 --> 00:25:12,856
- All right. Come on.
Open it, will ya?
-
405
00:25:23,418 --> 00:25:25,213
What kind of people
are these people?
406
00:25:25,247 --> 00:25:27,836
Your theory
is that anybody connected
with this guy's death...
407
00:25:27,871 --> 00:25:30,770
is... gonna die.
408
00:25:30,805 --> 00:25:33,462
Yeah, that's right.
By having their
spinal cords crushed.
409
00:25:36,362 --> 00:25:38,226
Hey, Victor--
410
00:25:40,297 --> 00:25:42,782
you gave the okay
on this thing, didn't you?
411
00:25:44,266 --> 00:25:46,890
Yeah, but I asked you first.
412
00:25:46,924 --> 00:25:49,513
I told you Willie Pike
wanted it done. You said
go ahead. Remember?
413
00:25:49,548 --> 00:25:51,584
I don't remember that.
Victor, you never--
414
00:25:51,619 --> 00:25:56,175
- You never asked me about this!
- Sure, I did. It was rainin'.
415
00:25:56,209 --> 00:26:00,110
You were complaining about
the guy who did the job on
the roof. 'Cause it leaked.
416
00:26:00,144 --> 00:26:02,630
You had this expensive pot.
It was leakin' in the pot.
417
00:26:02,664 --> 00:26:05,529
You were teed off that
day anyway. And when
I told you about Edmonds,
418
00:26:05,564 --> 00:26:07,117
you said go ahead,
waste him.
419
00:26:07,151 --> 00:26:09,913
- I remember.
- I don't remember that,
Victor.
420
00:26:09,947 --> 00:26:12,571
- That never happened.
- You gotta remember.
421
00:26:12,605 --> 00:26:14,918
- I said I don't remember!
- You--
422
00:26:22,339 --> 00:26:23,789
Hey--
423
00:26:29,070 --> 00:26:30,589
It's him.
It's that guy.
424
00:26:34,247 --> 00:26:35,663
Do somethin'!
Stop him!
425
00:27:29,993 --> 00:27:31,995
- Come in!
426
00:27:39,278 --> 00:27:42,039
What'd he do?
Please don't tell me
the details.
427
00:27:42,074 --> 00:27:43,282
Just what did he do?
428
00:27:45,077 --> 00:27:47,182
Grave desecration,
one count.
429
00:27:47,217 --> 00:27:50,392
Oh! Mamma mia!
430
00:27:50,427 --> 00:27:52,671
Suspected theft of corpse.
431
00:27:52,705 --> 00:27:55,743
And that involves several
health law violations.
432
00:27:55,777 --> 00:27:58,297
The most serious problem
is a homicide.
433
00:27:58,331 --> 00:28:02,991
We found Kolchak
an arm's length away
from a fresh corpse,
434
00:28:03,026 --> 00:28:04,441
Victor Friese.
435
00:28:04,475 --> 00:28:07,547
What did you do to the guy?
Pester him to death?
436
00:28:07,582 --> 00:28:09,308
Kolchak, what's going on?
437
00:28:09,342 --> 00:28:11,172
Talk.
Say something sensible!
438
00:28:12,725 --> 00:28:15,970
He'll put me
in jail for a year
if I open my mouth.
439
00:28:16,004 --> 00:28:18,213
Tell him.
440
00:28:18,248 --> 00:28:22,977
I saw Victor Friese
get his back snapped.
I heard it crunch.
441
00:28:23,011 --> 00:28:24,979
And the man that did it
was dead. Dead!
442
00:28:25,013 --> 00:28:26,601
And had been dead
for over two weeks.
443
00:28:26,635 --> 00:28:28,672
Well, I envy him. At least
he's getting some sleep!
444
00:28:28,707 --> 00:28:32,124
How do you know that this
individual was dead,
Kolchak?
445
00:28:32,158 --> 00:28:34,160
Did you smell formaldehyde
on his breath?
446
00:28:34,195 --> 00:28:36,231
He wasn't breathing!
447
00:28:36,266 --> 00:28:40,339
You were there.
We both saw him
put into his grave.
448
00:28:40,373 --> 00:28:44,723
We saw the casket lowered
into the grave. We didn't
see if Edmonds was in it.
449
00:28:44,757 --> 00:28:47,898
Now, we think the body
was exhumed by some cult.
450
00:28:47,933 --> 00:28:50,383
However, I didn't
want to speculate
as to the purpose.
451
00:28:50,418 --> 00:28:53,524
After all, these
are Haitians. They're people
from a foreign country.
452
00:28:53,559 --> 00:28:57,390
That's right. Especially
Francois Edmonds. He, sir,
is from hell itself!
453
00:28:57,425 --> 00:29:01,360
And how is this
stiff walking, Kolchak?
How is he doing it?
454
00:29:01,394 --> 00:29:03,396
Who's pulling the strings?
455
00:29:03,431 --> 00:29:07,366
I don't know exactly,
but I've been doing
some research.
456
00:29:07,400 --> 00:29:11,680
It's voodoo.
Francois Edmonds has
been turned into a zombie.
457
00:29:11,715 --> 00:29:13,959
Now, the process
that activates him...
458
00:29:13,993 --> 00:29:17,376
has something to do
with chicken blood
and corn kernels.
459
00:29:17,410 --> 00:29:18,929
Get him out of here.
460
00:29:18,964 --> 00:29:21,725
Enough for one night, Carl.
Let's get outta here.
Enough!
461
00:29:28,732 --> 00:29:31,528
August 20, 2:00 a.m.
Another trip to the Monk.
462
00:29:31,562 --> 00:29:34,807
Immigration listed
no known relatives
for Francois Edmonds.
463
00:29:34,842 --> 00:29:39,122
But the Monk had his own
listings. They included
one Marie Juliette Edmonds.
464
00:29:39,156 --> 00:29:41,814
Also known as Mama Lois or--
Mamalois.
465
00:30:08,530 --> 00:30:10,601
Mornin', gents.
How ya doin'?
466
00:30:15,365 --> 00:30:18,161
Come in, Mr. Kolchak.
467
00:30:33,072 --> 00:30:35,868
You have rum
with lonely ol' woman?
468
00:30:37,318 --> 00:30:39,458
- Mm-hmm.
- Light or dark?
469
00:30:39,492 --> 00:30:43,945
Well, uh, dark, light--
It's all right--
Mrs. Edmonds.
470
00:30:43,980 --> 00:30:48,398
Calm yourself, Mr. Kolchak.
You are where you wanted
to be.
471
00:30:48,432 --> 00:30:50,400
Oh, I am.
472
00:30:51,642 --> 00:30:56,199
- Mon bébé, Francois.
- Uh, yeah.
473
00:30:57,476 --> 00:30:59,512
He is dead.
474
00:31:00,479 --> 00:31:02,481
But not buried.
475
00:31:02,515 --> 00:31:06,243
I mean, his body is missing
from its grave, madam.
476
00:31:10,075 --> 00:31:15,701
I could not go to
my grandson's burial or
Immigration catch me sure.
477
00:31:15,735 --> 00:31:21,707
Two young fellows
dig up mon bébéfor me so
we can burn his poor body.
478
00:31:21,741 --> 00:31:24,123
That is custom in my family.
479
00:31:24,158 --> 00:31:25,987
Mm-hmm.
Where did you burn it?
480
00:31:26,022 --> 00:31:28,196
That is personal matter.
481
00:31:28,231 --> 00:31:30,440
Do not be rude, sonny.
482
00:31:30,474 --> 00:31:34,823
I saw your grandson last
night. He didn't look good,
but he didn't look burned.
483
00:31:34,858 --> 00:31:39,000
He looked to me like
one of the living dead,
a zombie.
484
00:31:39,035 --> 00:31:42,486
Oh, you go to le cinéma
too much, sonny.
485
00:31:42,521 --> 00:31:44,661
- Mmm.
- I don't know...
486
00:31:44,695 --> 00:31:50,011
where you get these crazy
idea or why you come here
to tell me this.
487
00:31:50,046 --> 00:31:53,497
Well, for one thing,
I'd like to know, uh,
488
00:31:53,532 --> 00:31:57,916
how you knew I was coming
to this house before
I even got to the door.
489
00:31:57,950 --> 00:32:00,608
And also, why do people
call you Mama Lois?
490
00:32:00,642 --> 00:32:05,199
- What you think that mean?
- Well, I've heard about
a man called a Papa Lois.
491
00:32:05,233 --> 00:32:10,100
A bokor,I think.
A practitioner of voodoo.
492
00:32:10,135 --> 00:32:14,035
They call me Mamalois
because I can make
little medicines...
493
00:32:14,070 --> 00:32:17,418
to cure little sicknesses.
494
00:32:17,452 --> 00:32:19,247
You have
any little sicknesses?
495
00:32:19,282 --> 00:32:23,010
Sometimes my back hurts
when I hear certain stories.
496
00:32:23,044 --> 00:32:24,943
Ah.
497
00:32:24,977 --> 00:32:27,946
I give you little medicine.
498
00:32:34,366 --> 00:32:38,577
Drink some this.
Your back don't hurt
no more.
499
00:32:38,611 --> 00:32:41,752
- Uh--
- You afraid?
500
00:32:41,787 --> 00:32:45,135
You already drink the rum,
sonny.
501
00:32:45,170 --> 00:32:47,137
The white rum.
502
00:32:47,172 --> 00:32:49,726
Uh, thank you very much.
503
00:32:49,760 --> 00:32:52,177
You're crazy, sonny.
504
00:32:52,211 --> 00:32:54,144
My stomach had taken
a lot of punishment...
505
00:32:54,179 --> 00:32:55,870
in the last two days.
506
00:32:55,904 --> 00:32:58,769
I figured
the real gut-slammer
was about to come.
507
00:32:58,804 --> 00:33:03,119
A minute or so passed,
and I felt no ill effects.
I just felt stupid.
508
00:34:01,591 --> 00:34:04,973
Kolchak. Kolchak. Kolchak.
509
00:34:43,978 --> 00:34:46,843
Carl--
- Not now. I'm writing
an article.
510
00:34:46,877 --> 00:34:49,742
Kolchak,
my people on the street
tell me you're making...
511
00:34:49,777 --> 00:34:53,298
a lot of noise about
your big zombie story
being in the works.
512
00:34:53,332 --> 00:34:56,266
I just told Mr. Vincenzo
that's not responsible
journalism.
513
00:34:56,301 --> 00:34:57,474
Responsible journalism.
514
00:34:57,509 --> 00:34:59,959
Yeah, I know. I know.
515
00:34:59,994 --> 00:35:02,583
Okay, Mr. Vincenzo,
516
00:35:02,617 --> 00:35:04,688
I guess
we're gonna have to
go over this place...
517
00:35:04,723 --> 00:35:06,897
with a fine-tooth comb.
518
00:35:06,932 --> 00:35:08,313
What do you mean, Captain?
519
00:35:08,347 --> 00:35:10,453
Well, this place--
it's old.
520
00:35:10,487 --> 00:35:13,076
Lot of fire laws
being violated here.
521
00:35:13,111 --> 00:35:15,113
- Where?
What's the matter?
- Look. Exposed wires.
522
00:35:15,147 --> 00:35:17,805
- That's only one wire.
- Look here. Look here.
523
00:35:17,839 --> 00:35:21,602
- Papers next to a hot plate.
- Well, I can get--
Oh!
524
00:35:21,636 --> 00:35:24,191
- Get that out of there.
- What about your
fire stairwells?
525
00:35:24,225 --> 00:35:28,436
You haven't got books
and boxes stacked out there,
have you?
526
00:35:28,471 --> 00:35:30,921
Kolchak,
will you stop that typing?
527
00:35:30,956 --> 00:35:33,855
Don't be afraid
of this blowhard.
528
00:35:40,552 --> 00:35:43,451
I think I can get
Fire Chief Langsdorf
down here right now.
529
00:35:43,486 --> 00:35:46,351
Now, wait a second.
Wait a second, Captain.
Let's not be too hasty.
530
00:35:46,385 --> 00:35:49,112
Yeah, let's
just wait a couple seconds.
531
00:35:49,147 --> 00:35:52,426
Know what this is?
See this?
532
00:35:52,460 --> 00:35:54,807
This is a voodoo shrine.
533
00:35:54,842 --> 00:35:56,913
Now, it's from a shrine
just like this...
534
00:35:56,947 --> 00:36:00,158
that Francois Edmonds,
dead man, rotting
cadaver and zombie...
535
00:36:00,192 --> 00:36:02,539
receives his
instructions to kill.
536
00:36:02,574 --> 00:36:05,473
Now, his victims
that he has to kill...
537
00:36:05,508 --> 00:36:08,925
are picked out by having
their names written
in blood...
538
00:36:08,959 --> 00:36:11,721
by a papalois, a mamalois,
a Mama Lois, whatever.
539
00:36:11,755 --> 00:36:14,241
- Carl--
- Yeah, yeah.
That's right.
540
00:36:14,275 --> 00:36:17,071
You oughta commit this
to memory. You oughta really
bone up on this, Captain.
541
00:36:17,105 --> 00:36:19,936
Especially the part
on how to kill a zombie.
542
00:36:19,970 --> 00:36:22,628
What's the matter?
You can't read?
Well, I'll tell you how.
543
00:36:22,663 --> 00:36:26,425
You instruct all of
your men that go out
looking for this zombie...
544
00:36:26,460 --> 00:36:28,910
to look
in places of the dead--
545
00:36:28,945 --> 00:36:32,776
in graveyards,
in cemeteries,
in mortuaries or whatever.
546
00:36:32,811 --> 00:36:39,197
Each one of them
has to be equipped
with the following items--
547
00:36:39,231 --> 00:36:42,476
white candles,
matches, salt...
548
00:36:42,510 --> 00:36:45,927
and needle and thread.
549
00:36:45,962 --> 00:36:48,275
Now, after you catch
the zombie,
550
00:36:48,309 --> 00:36:51,830
you pour the salt
into his mouth.
551
00:36:51,864 --> 00:36:53,797
Then with
the needle and thread,
552
00:36:53,832 --> 00:36:56,421
you sew the lips...
553
00:36:56,455 --> 00:36:59,976
very tightly together.
554
00:37:00,010 --> 00:37:02,323
What do you do
with it then, Kolchak?
555
00:37:02,358 --> 00:37:04,360
Cook the guy?
Baste him with butter?
556
00:37:04,394 --> 00:37:06,396
No, you light the candles
around him.
557
00:37:06,431 --> 00:37:11,367
So far, this zombie has
only killed people who were
connected to his murder.
558
00:37:11,401 --> 00:37:15,612
That's why its so important,
Captain, for you to find out
how to kill him.
559
00:37:15,647 --> 00:37:17,959
And what's that crack
supposed to mean?
560
00:37:17,994 --> 00:37:21,100
You see that little
knickknack there, Captain?
That is your coffin.
561
00:37:21,135 --> 00:37:24,759
And spelled in blood,
chicken blood, on the top of
it, is your name, Winwood.
562
00:37:24,794 --> 00:37:26,520
W-I-N-W-O-O-D.
563
00:37:26,554 --> 00:37:28,038
What it really spells,
Captain,
564
00:37:28,073 --> 00:37:30,972
is not only are
you a crooked cop,
you're also a murderous one.
565
00:37:31,007 --> 00:37:33,009
- How long have you been
on Sposato's payroll, huh?
- You're pathetic!
566
00:37:33,043 --> 00:37:34,873
I can explain all this.
567
00:37:34,907 --> 00:37:38,566
Carl's been under an awful
lot of pressure lately. I'm
probably to blame for that.
568
00:37:38,601 --> 00:37:41,776
Were you paid to participate
in Edmonds's murder or just
to look the other way?
569
00:37:41,811 --> 00:37:47,126
This is all the evidence
you got? My name written in
nail polish on a shoe box?
570
00:37:47,161 --> 00:37:49,508
That's chicken blood,
and that is your coffin.
571
00:37:49,543 --> 00:37:51,441
And if you don't want
your back splintered...
572
00:37:51,476 --> 00:37:53,443
like an orange crate,
you better listen to me.
573
00:37:53,478 --> 00:37:56,239
All right. What about you?
I see that your name's
written here too.
574
00:37:56,274 --> 00:37:58,103
Now what's your connection
with the murder?
575
00:37:58,137 --> 00:37:59,587
I ask a lot of questions.
576
00:37:59,622 --> 00:38:02,487
Seems like nobody
likes that-- cops,
voodooists or politicians.
577
00:38:02,521 --> 00:38:05,835
- Wouldn't you agree?
- Well, in that case,
since we all agree,
578
00:38:05,869 --> 00:38:08,182
we ought to be able to
settle our differences.
579
00:38:11,806 --> 00:38:17,398
I want that zombie story killed
or you're gonna be hearing
from Chief Langsdorf.
580
00:38:17,433 --> 00:38:19,400
I-- I meant to tell you--
- I'm comin'!
581
00:38:19,435 --> 00:38:24,129
Sewing the zombie's lips
shut only works if
the zombie is dormant.
582
00:38:24,163 --> 00:38:26,373
If he isn't--
583
00:38:26,407 --> 00:38:29,376
Then you'd better have some
white candles with you...
584
00:38:29,410 --> 00:38:31,585
to burn while you try
to strangle him.
585
00:38:31,619 --> 00:38:36,900
And be very, very,
very careful lighting
those candles. You know why?
586
00:38:36,935 --> 00:38:40,939
- So you won't violate
any fire laws, ya dumb--
-
587
00:38:47,083 --> 00:38:50,707
Kolchak!
Listen, Kolchak,
588
00:38:50,742 --> 00:38:53,089
I gotta do something
about little Monique
in there.
589
00:38:53,123 --> 00:38:55,091
- Where do you think
you're goin'?
- Out.
590
00:38:55,125 --> 00:38:57,093
- We have some talking
to do.
- Yeah.
591
00:38:57,127 --> 00:38:58,888
Laurel Pirette happens to
be singing at Zachary's...
592
00:38:58,922 --> 00:39:00,579
- in the alley
for the dinner show.
- So what?
593
00:39:00,614 --> 00:39:04,342
So Laurel Pirette happens
to be Sposato's
newest girlfriend.
594
00:39:04,376 --> 00:39:07,172
And that's where Sposato's
going to be...
595
00:39:07,206 --> 00:39:10,589
- and that's where
the zombie's gonna be.
- That's where I'm gonna be.
596
00:39:12,419 --> 00:39:14,386
- Wait for me!
- No!
597
00:39:14,421 --> 00:39:16,388
- I'm comin'!
- Get back! Get back!
598
00:39:16,423 --> 00:39:18,425
I'm ready for anything!
599
00:39:28,745 --> 00:39:30,575
I didn't give the order,
Mr. Edmonds. I swear!
600
00:39:30,609 --> 00:39:32,577
I don't remember
anything about it. Gino!
601
00:39:32,611 --> 00:39:35,234
Gino! Gino!
Gino, help me ple--
602
00:40:14,342 --> 00:40:16,828
Cab! Hey!
603
00:40:21,488 --> 00:40:23,628
Take her to Brooklyn.
New York!
604
00:40:47,583 --> 00:40:50,068
Hey, wait! Wait!
605
00:40:50,102 --> 00:40:51,897
Hey! Wait!
606
00:45:14,297 --> 00:45:16,299
Ugh--
607
00:45:55,338 --> 00:45:57,306
Ugh.
608
00:46:37,311 --> 00:46:41,626
Kolchak. Kolchak.
609
00:49:10,326 --> 00:49:12,190
With my camera in pieces,
610
00:49:12,225 --> 00:49:15,193
Captain Winwood's
story of innocence
was intact.
611
00:49:15,228 --> 00:49:18,886
He never stood
trial for murder.
My proof was gone.
612
00:49:18,921 --> 00:49:23,512
But that doesn't mean
my story was false.
Quite the contrary.
613
00:49:23,546 --> 00:49:26,377
Where's Monique?
Her uncle's on the phone,
worried sick.
614
00:49:26,411 --> 00:49:27,965
She's in a cab on the way
to Brooklyn.
615
00:49:27,999 --> 00:49:30,070
She's in a cab
on the way to Brooklyn.
616
00:49:32,141 --> 00:49:34,350
What?
617
00:49:34,385 --> 00:49:36,352
What did you say?
618
00:49:36,387 --> 00:49:38,941
You're delighted?
619
00:49:38,976 --> 00:49:42,220
You didn't what her here
in the first place?
620
00:49:42,255 --> 00:49:44,567
But why? Why?
621
00:49:44,602 --> 00:49:46,604
I mean, why?
622
00:49:46,638 --> 00:49:49,434
Item-- Mamalois Edmonds
was deported to her
native country...
623
00:49:49,469 --> 00:49:51,678
only one day after
the events of the junkyard.
624
00:49:51,712 --> 00:49:55,164
Item-- Captain Leo Winwood
was relieved of duty for...
625
00:49:55,199 --> 00:49:59,203
"reasons of health."
626
00:49:59,237 --> 00:50:02,482
Item-- Francois Edmonds,
the deceased,
627
00:50:02,516 --> 00:50:04,967
was buried a third time
at public expense.
628
00:50:05,002 --> 00:50:08,419
A third time.
However, this time...
629
00:50:08,453 --> 00:50:14,045
rock salt was poured
in his mouth, and his
lips were sewn shut.
630
00:50:14,080 --> 00:50:16,323
City officials
will deny this,
631
00:50:16,358 --> 00:50:18,463
but you can see it
for yourself, if--
632
00:50:18,498 --> 00:50:22,674
if-- you'd care
to venture out
to St. Lucy's Cemetery...
633
00:50:22,709 --> 00:50:25,643
and exhume the corpse.
634
00:50:26,609 --> 00:50:28,577
Be my guest.
635
00:50:28,611 --> 00:50:30,579
If you've got the nerve.
53451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.