All language subtitles for Kolchak.The.Night.Stalker.S01E02.The.Zombie.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,382 --> 00:01:14,419 Popular folklore would have us believe... 2 00:01:14,453 --> 00:01:15,765 that there exists in the underworld... 3 00:01:15,799 --> 00:01:18,147 ruthless men who fear nothing. 4 00:01:18,181 --> 00:01:20,459 This story should debunk that myth. 5 00:01:25,740 --> 00:01:29,089 - August 14, 2:00 a.m. 6 00:01:29,123 --> 00:01:30,952 While the upper strata of the syndicate... 7 00:01:30,987 --> 00:01:32,782 were accustomed to dealing in millions, 8 00:01:32,816 --> 00:01:35,957 the foundation of their fortune was here in their countinghouses, 9 00:01:35,992 --> 00:01:38,788 in the small change of the numbers racket. 10 00:01:38,822 --> 00:01:41,204 Mr. Albert Berg, head collections man. 11 00:01:41,239 --> 00:01:43,655 A graduate of an Ivy League business school, 12 00:01:43,689 --> 00:01:46,451 he was an incompetent, even by syndicate standards. 13 00:01:46,485 --> 00:01:49,799 The only smart thing he'd ever done was marry the boss's sister. 14 00:01:49,833 --> 00:01:52,388 Willie Pike-- he had never been convicted of anything by anybody... 15 00:01:52,422 --> 00:01:54,044 except the boxing commission. 16 00:01:54,079 --> 00:01:56,150 Willie took a dive into the canvas... 17 00:01:56,185 --> 00:01:58,670 and on through into the bulletproof car set. 18 00:01:58,704 --> 00:02:01,880 Willie was making a bundle, a bundle he would never get to spend. 19 00:02:01,914 --> 00:02:05,608 - 20 00:02:36,259 --> 00:02:38,054 2:30 a.m. Willie Pike, 21 00:02:38,088 --> 00:02:39,607 onetime heavyweight contender, 22 00:02:39,642 --> 00:02:43,197 now just one heavy pile of lifeless junk. 23 00:03:15,056 --> 00:03:18,128 According to the police, Willie had died from severe blows. 24 00:03:18,163 --> 00:03:20,407 A gangland killing-- no suspects, no leads. 25 00:03:20,441 --> 00:03:22,443 So, what else was new? 26 00:03:22,478 --> 00:03:24,997 I got into the office before the other idiots arrived... 27 00:03:25,032 --> 00:03:27,966 and banged off my story and thought I'd heard the last of it. 28 00:03:28,000 --> 00:03:31,728 - Ohh! It shouldn't have been there. - What did-- What? 29 00:03:31,763 --> 00:03:33,972 No food or beverages in this office. 30 00:03:34,006 --> 00:03:36,008 All right. It's okay. Don't worry about it. Uh, no! 31 00:03:36,043 --> 00:03:38,321 I'll clean it up myself. It's all right. Just leave it as it is. 32 00:03:38,356 --> 00:03:42,498 Here. Will you just do me a favor, please, and take this in to Mr. Vincenzo. 33 00:03:42,532 --> 00:03:44,431 Pretty please? 34 00:03:56,166 --> 00:03:59,169 Good morning, Carl. Did you get those extra pencils you wanted? 35 00:03:59,204 --> 00:04:02,725 - Oh, yeah. - Listen, I read your Willie Pike story. 36 00:04:02,759 --> 00:04:05,659 Oh, well, you must have taken up speed-reading. I just typed it. 37 00:04:05,693 --> 00:04:07,868 - It's very good. Really. - Oh? You've got it upside down. 38 00:04:07,902 --> 00:04:09,904 - Oh. - What do you want of me? 39 00:04:09,939 --> 00:04:11,734 I'm starving. Let's go down to Manny's, 40 00:04:11,768 --> 00:04:13,736 grab a cup of coffee and a piece of Danish. 41 00:04:13,770 --> 00:04:16,739 The last time you invited me out for coffee and Danish, 42 00:04:16,773 --> 00:04:20,984 I ended up in Sioux Falls, Iowa, covering a hardware convention. 43 00:04:21,019 --> 00:04:22,986 - And the time before that-- - Well, listen. 44 00:04:23,021 --> 00:04:25,334 Can't a man take a coworker to coffee without being suspect? 45 00:04:25,368 --> 00:04:27,888 Coworker? The last time you called me a coworker, 46 00:04:27,922 --> 00:04:29,890 I spent three days rewriting the obituaries, 47 00:04:29,924 --> 00:04:31,926 because Charlie Creach was out on one of his benders! 48 00:04:31,961 --> 00:04:35,723 Coworker? I had no coworker! I was the coworker! 49 00:04:35,758 --> 00:04:39,727 - This is big, really big. - Y-Y-Yeah. Yeah, right up to here. 50 00:04:39,762 --> 00:04:42,696 A police raid. TAC squad units. 51 00:04:42,730 --> 00:04:45,146 - Syndicate burial ground. - When? 52 00:04:45,181 --> 00:04:48,322 Sometime today. You'll be the first one there. It'll be an exclusive, Carl. 53 00:04:48,357 --> 00:04:50,428 - Syndicate? - Yep. 54 00:04:50,462 --> 00:04:52,637 - Exclusive? - Yep. 55 00:04:52,671 --> 00:04:54,949 What's the catch? 56 00:04:58,159 --> 00:05:02,543 - No. Abs-- No, no. No way. - Now-Now-Now, hear me out. Hear me out now. 57 00:05:02,578 --> 00:05:04,304 We've been very unfair to Miss Marmelstein. 58 00:05:04,338 --> 00:05:06,340 - I-- - She's very bright and very capable. 59 00:05:06,375 --> 00:05:08,446 And I think she has the makings of a fine reporter! 60 00:05:08,480 --> 00:05:10,171 No! I work alone! That-- 61 00:05:11,759 --> 00:05:13,899 What? Listen. Vincenzo! 62 00:05:13,934 --> 00:05:15,832 Now, listen. Listen. Don't you understand? 63 00:05:15,867 --> 00:05:17,317 Her uncle is-- 64 00:05:17,351 --> 00:05:19,767 Is Abe Marmelstein, the big muck in I.N.S. in New York. 65 00:05:19,802 --> 00:05:21,769 - Yeah. - Wh-Who I have to answer to. 66 00:05:21,804 --> 00:05:25,325 - Yeah, but I don't! - Yeah, but you have to answer to me! 67 00:05:25,359 --> 00:05:27,223 Listen, keeping Monique assigned to recipe columns, 68 00:05:27,257 --> 00:05:29,225 keeping her tied up filing-- that's wrong, very wrong. 69 00:05:29,259 --> 00:05:32,401 She wasn't hired as a secretary. She could be a journalist, Carl, 70 00:05:32,435 --> 00:05:34,506 - a very good journalist with your help. - W-With my help? 71 00:05:34,541 --> 00:05:37,647 Yes. I think you and Monique would get along very well. 72 00:05:37,682 --> 00:05:40,823 I have a feeling there's a similarity between the both of you. 73 00:05:40,857 --> 00:05:43,584 She has the same kind of savvy, the same kind of drive! 74 00:05:43,619 --> 00:05:46,656 Well, I'll agree with you on one thing. She's got a lot of drive. 75 00:05:46,691 --> 00:05:49,625 Now, it's your byline, Carl, all the way. She's only there to learn. 76 00:05:49,659 --> 00:05:51,765 - Absolutely not. - You won't hear a word out of her! 77 00:05:51,799 --> 00:05:53,767 - She'll listen to every word you say. - No! 78 00:05:53,801 --> 00:05:56,390 Absolutely, infinitely, definitely no! 79 00:05:56,425 --> 00:05:59,497 I don't care what anybody else thinks. 80 00:05:59,531 --> 00:06:04,018 Listen. I know the malicious talk that's goin' on in the office about me. 81 00:06:04,053 --> 00:06:06,331 I mean, "nespotism" has nothing to do with it. 82 00:06:06,366 --> 00:06:07,988 - What? - "Nesitism." 83 00:06:08,022 --> 00:06:09,817 - Nepotism. - Oh, that's right! 84 00:06:09,852 --> 00:06:12,855 Uncle Abe didn't go to the Columbia School of Journalism. I did. 85 00:06:12,889 --> 00:06:16,962 I'm fully trained, and I'm fully qualified. All I need now is a chance. 86 00:06:16,997 --> 00:06:19,931 I'm glad you brought that up. Things may get a little rough this afternoon. 87 00:06:19,965 --> 00:06:23,072 - Rough? - Rough. Yeah. Maybe even dangerous. 88 00:06:23,106 --> 00:06:25,039 James and Perry Russo. 89 00:06:25,074 --> 00:06:27,663 I'm ordering you to surrender at once. 90 00:06:27,697 --> 00:06:29,768 We have you completely surrounded. 91 00:06:29,803 --> 00:06:31,252 Time, 4:20. 92 00:06:31,287 --> 00:06:35,395 The apple farm and cider works owned by James and Perry Russo. 93 00:06:35,429 --> 00:06:40,192 James and Perry Russo, I'm warning you to surrender at once. 94 00:06:44,783 --> 00:06:46,923 Open fire! All units! 95 00:06:50,755 --> 00:06:52,964 Captain Leo Winwood and I... 96 00:06:52,998 --> 00:06:54,586 had a relationship that was long and bloody, 97 00:06:54,621 --> 00:06:57,624 like the Crusades, only without the chivalry. 98 00:06:57,658 --> 00:07:00,868 - 99 00:07:04,493 --> 00:07:06,771 - Get down! - 100 00:07:06,805 --> 00:07:09,463 Get down! You'll get your head blown off! 101 00:07:11,638 --> 00:07:15,020 - What-- - 102 00:07:15,055 --> 00:07:17,402 Get that stupid female out of here! 103 00:07:20,785 --> 00:07:22,925 - No, wait. I got an idea. - What? 104 00:07:22,959 --> 00:07:25,410 - Yeah, well, I'll tell you what you do. - What? 105 00:07:25,445 --> 00:07:28,102 They're gonna come running back on this side here, and you can get the shot. 106 00:07:28,137 --> 00:07:30,104 - Oh, yeah? Really? - Yeah! 107 00:07:30,139 --> 00:07:32,279 Yeah, yeah. You get inside there. You'll get some pictures. 108 00:07:32,313 --> 00:07:35,109 - Oh, oh, oh. Okay. Okay. - 109 00:07:45,257 --> 00:07:49,123 What kind of a crazy stunt were you trying to pull with that dame, Kolchak? 110 00:07:49,158 --> 00:07:51,160 I had never met her before in my life. 111 00:07:51,194 --> 00:07:54,577 You'd stop a bullet with that cabbage blossom you call a head. 112 00:07:54,612 --> 00:07:58,857 - Don't expect to ride in one of our ambulances. - Yes, sir! 113 00:08:18,325 --> 00:08:19,913 Then came the part... 114 00:08:19,947 --> 00:08:21,328 that makes the news what it is today, 115 00:08:21,362 --> 00:08:23,951 getting pictures of the bodies. 116 00:08:27,679 --> 00:08:31,372 - Sorry, gentlemen, but this barn is off-limits! 117 00:08:31,407 --> 00:08:33,789 - There'll be no pictures taken! 118 00:08:33,823 --> 00:08:36,446 - Clear this area! - Clear the area! 119 00:08:36,481 --> 00:08:38,518 - A few words, sir. - Clear the area! 120 00:08:38,552 --> 00:08:40,899 - There'll be no pictures taken! 121 00:08:40,934 --> 00:08:42,970 - Clear this area! - Clear the area! 122 00:08:43,005 --> 00:08:44,765 Since I wasn't allowed in the barn, 123 00:08:44,800 --> 00:08:46,802 I thought I'd have a chat with Gordon Spangler, 124 00:08:46,836 --> 00:08:49,356 also known as "Gordy the Ghoul." 125 00:08:49,390 --> 00:08:52,117 An enterprising fellow who tends the morgue, 126 00:08:52,152 --> 00:08:54,948 Gordy has struck gold in the land of the dead. 127 00:08:54,982 --> 00:08:57,053 He runs a lottery based on the birth years... 128 00:08:57,088 --> 00:08:59,953 of the corpses he was hired to watch over. 129 00:08:59,987 --> 00:09:02,300 Charming. 130 00:09:02,334 --> 00:09:04,958 I'll take two. - Any particular numbers-- 131 00:09:04,992 --> 00:09:09,272 - Whatever. Just let's get this nonsense over with. - Okay. 132 00:09:09,307 --> 00:09:12,413 - What can I do for you? - You got the Russo brothers in here yet? 133 00:09:12,448 --> 00:09:14,692 Oh, yeah. They're here all right, nice and snug. 134 00:09:14,726 --> 00:09:18,419 Oh, but I couldn't comment on that. Why, I'd get in big trouble. 135 00:09:18,454 --> 00:09:21,561 Why, I wouldn't make a peep about that, not even for 20 bills. 136 00:09:27,014 --> 00:09:29,085 There's a wall around them. I've been iced out of it. 137 00:09:29,120 --> 00:09:32,951 But, Dr. Wedemyer sent for this during the autopsies. 138 00:09:32,986 --> 00:09:36,196 Willie Pike, ex-boxer, ex-numbers dude. 139 00:09:36,230 --> 00:09:37,577 They brought him in two nights ago. 140 00:09:37,611 --> 00:09:39,164 Yeah, yeah. I remember. I wrote about it. 141 00:09:39,199 --> 00:09:42,340 - He died from severe blows, didn't he? - Mm-hmm. 142 00:09:42,374 --> 00:09:45,964 Wait a minute. Wait a minute. They call that severe blows? 143 00:09:45,999 --> 00:09:47,863 There's another thing, Kolchak. 144 00:09:47,897 --> 00:09:50,141 - Real weird. - Oh, come on, Gordy. Look, I'm broke! 145 00:09:50,175 --> 00:09:52,868 - Okay, okay. This is a freebie. 146 00:09:52,902 --> 00:09:56,078 But you got to help me schlep this guy. He weighs a ton. 147 00:09:56,112 --> 00:09:58,183 They brought him in with the Russos. 148 00:09:58,218 --> 00:10:01,152 Now, here's the weird part, Kolchak. 149 00:10:03,119 --> 00:10:04,707 - This black guy we're gonna schlep? - Yeah? 150 00:10:04,742 --> 00:10:06,571 - We had him in here last week. - 151 00:10:06,606 --> 00:10:08,918 Wait! What do you mean, you had him in here last week? Dead? 152 00:10:08,953 --> 00:10:11,749 Uh-huh. As dead as six .44 Magnum slugs can make ya. 153 00:10:12,922 --> 00:10:15,062 But I never saw those slugs draw chicken blood before. 154 00:10:15,097 --> 00:10:17,271 - And that's what that guy had in his ears. 155 00:10:17,306 --> 00:10:20,205 - Chicken blood? - County Morgue. Spangler. 156 00:10:20,240 --> 00:10:22,000 Oh, hold on. It's for you. 157 00:10:24,451 --> 00:10:25,728 - Ch-Chicken blood? - That's right. 158 00:10:25,763 --> 00:10:28,593 Listen, Kolchak. Monique is gonna call her Uncle Abe. 159 00:10:28,628 --> 00:10:30,802 - Abe "The Smiling Cobra." - In his ear? 160 00:10:30,837 --> 00:10:32,597 - That's right. - What are you talking about? 161 00:10:32,632 --> 00:10:33,736 - What happened? - They buried him. 162 00:10:33,771 --> 00:10:37,015 - Buried him. - Bury who? Abe Marmelstein? 163 00:10:37,050 --> 00:10:38,948 If she gets to him, he's gonna come down on me like a ton of-- 164 00:10:38,983 --> 00:10:40,570 - Chicken blood. - Whatever. 165 00:10:40,605 --> 00:10:42,434 - Then I'm gonna come down on you. - Why? 166 00:10:42,469 --> 00:10:44,091 - That's management. - I don't know. 167 00:10:44,126 --> 00:10:46,128 - You're gonna have to apologize to her. - Can you help me? 168 00:10:46,162 --> 00:10:48,717 Yeah, I think I can convince her to come to the phone. Now, you hang on. 169 00:10:48,751 --> 00:10:51,581 - Help you? - Yeah, you know, the what, where, who, how and why. 170 00:10:51,616 --> 00:10:54,515 Well, yeah. I guess so... for a fee. 171 00:10:54,550 --> 00:10:57,035 For a fee. Terrific. Terrific. Yeah, hello. Hello? 172 00:10:57,070 --> 00:11:00,280 Everything's gonna be all right. He's gonna apologize to you. 173 00:11:00,314 --> 00:11:03,041 - Hello? - 174 00:11:03,076 --> 00:11:05,112 - I'm listening. 175 00:11:05,147 --> 00:11:07,494 Hello. Hello! 176 00:11:08,598 --> 00:11:11,705 - I'll kill him! - 177 00:11:11,740 --> 00:11:13,983 9:00 a.m., August 16. 178 00:11:14,018 --> 00:11:15,605 The official police briefing-- 179 00:11:15,640 --> 00:11:19,506 as foolish a game as any that "Gordy the Ghoul" could make up. 180 00:11:19,540 --> 00:11:22,992 And so, uh, you see we had no alternative... 181 00:11:23,027 --> 00:11:26,547 - but to return a lethal barrage of weapons fire. - Uh, sir. 182 00:11:26,582 --> 00:11:28,998 - Sir, Kolchak, I.N.S. - Sit down, Kolchak. 183 00:11:29,033 --> 00:11:33,796 Yes, sir. Rumor has it that Willie Pike did not die from severe blows... 184 00:11:33,831 --> 00:11:36,799 but died by having his spine snapped. 185 00:11:36,834 --> 00:11:40,389 There's another rumor that says that the Russo brothers died the same way. 186 00:11:40,423 --> 00:11:41,908 Now, what about it? 187 00:11:41,942 --> 00:11:45,843 Now, in terms of the corpses buried on the Russo farm, 188 00:11:45,877 --> 00:11:47,948 we have uncovered six. 189 00:11:47,983 --> 00:11:52,919 We believe that there may be as many as 15 or 20 more yet to be uncovered. 190 00:11:52,953 --> 00:11:55,162 Uh, sir, you haven't answered my question, sir. 191 00:11:55,197 --> 00:11:58,925 You know, Kolchak, these meetings are held as a courtesy. 192 00:11:58,959 --> 00:12:03,170 At my discretion, certain members of the press could be denied access. 193 00:12:03,205 --> 00:12:05,310 Well, I wouldn't miss very much, sir. For example, 194 00:12:05,345 --> 00:12:08,003 I didn't hear one word mentioned in your report... 195 00:12:08,037 --> 00:12:11,351 of a third body found in the Russo brothers' barn. 196 00:12:11,385 --> 00:12:14,837 - A black man. That's right, sister. - Well. 197 00:12:14,872 --> 00:12:18,979 For once, Mr. Kolchak is not stating rumor, but fact. 198 00:12:19,014 --> 00:12:20,981 A third body wasfound-- 199 00:12:21,016 --> 00:12:23,294 Negro, male, as yet unidentified. 200 00:12:23,328 --> 00:12:24,847 - Sir? - Good day. 201 00:12:24,882 --> 00:12:27,367 Sir, that black guy's spine wasn't snapped. He was shot. 202 00:12:27,401 --> 00:12:29,921 But not by the police, unless they're using .44s. 203 00:12:29,956 --> 00:12:32,475 Who was he, and what was he doing in that barn, sir? 204 00:12:32,510 --> 00:12:35,720 Sir? - 205 00:12:35,755 --> 00:12:38,481 Go on. Get your own story, will you? 206 00:12:38,516 --> 00:12:40,725 A phone call to "Gordy the Ghoul" informed me... 207 00:12:40,760 --> 00:12:44,384 that the black man in question was being buried at city expense. 208 00:12:44,418 --> 00:12:47,076 - I should let him rest in peace. - 209 00:12:58,605 --> 00:13:01,642 Hi there. Carl Kolchak, Independent News Service. 210 00:13:01,677 --> 00:13:04,853 Uh, is that grave over there for the body from the morgue? 211 00:13:04,887 --> 00:13:08,408 - Tell me about it. - Who are they burying? 212 00:13:10,548 --> 00:13:14,034 They want union trouble, I could blow the lid right off. 213 00:13:14,069 --> 00:13:17,624 You know, it's against the law to put two parties in the same plot, 214 00:13:17,658 --> 00:13:19,419 unless it's a family plot. 215 00:13:19,453 --> 00:13:22,836 - Two parties? - They buried a party there last week. 216 00:13:22,871 --> 00:13:27,703 They're stacking 'em like they would be in a high-rise to save money. 217 00:13:27,737 --> 00:13:31,949 Oh, what a mess to come back to after I've been out sick with the flu. 218 00:13:34,883 --> 00:13:36,643 - Yeah. - 219 00:13:36,677 --> 00:13:38,645 - Take care. - Yes, sir. 220 00:13:39,784 --> 00:13:42,407 Looks like we're the only mourners here. 221 00:13:42,442 --> 00:13:46,653 Kolchak, you keep a lot of people away from their jobs by your nosin' around. 222 00:13:46,687 --> 00:13:50,243 Tell me, why is a gold-button captain of the city's finest... 223 00:13:50,277 --> 00:13:52,279 attending the burial of a black pauper? 224 00:13:52,314 --> 00:13:56,076 And who is this black pauper that was buried in this cemetery last week, 225 00:13:56,111 --> 00:13:58,803 ended up in the Russos' burial ground yesterday... 226 00:13:58,838 --> 00:14:01,875 and then finally ends up in this cemetery today? 227 00:14:01,910 --> 00:14:03,946 Kolchak, now you get out of here. 228 00:14:03,981 --> 00:14:06,638 Or let me put it another way-- 229 00:14:06,673 --> 00:14:10,263 If you continue to butt into this situation, you're gonna find yourself... 230 00:14:10,297 --> 00:14:13,231 pounding on your typewriter with casts up to your shoulders. 231 00:14:13,266 --> 00:14:15,509 You gonna break my arms, Captain? 232 00:14:15,544 --> 00:14:18,685 Now, would I wanna do a thing like that to you, Kolchak? 233 00:14:18,719 --> 00:14:19,962 Just ask yourself. 234 00:14:44,849 --> 00:14:47,162 - Thirty-one it is. - Oh, whatever. 235 00:14:47,196 --> 00:14:49,612 Let's just get this stupid game over with. Tell me! 236 00:14:49,647 --> 00:14:52,961 Well, the black guy's a Haitian, up-and-comer in the numbers. 237 00:14:52,995 --> 00:14:55,480 Got it about a week, uh, 10 days ago-- 238 00:14:55,515 --> 00:14:57,827 - .44-caliber Magnums. - Yeah, the caliber I know all about. 239 00:14:57,862 --> 00:14:59,864 Oh, yeah. I forgot. You got that for free. 240 00:14:59,899 --> 00:15:03,281 Well, his name is Francois Edmonds. Syndicate hit by the looks of it. 241 00:15:03,316 --> 00:15:06,250 - Why the syndicate? - The Russos probably figured... 242 00:15:06,284 --> 00:15:08,631 that Edmonds swallowed some heavy receipts. 243 00:15:08,666 --> 00:15:11,358 - It happens all the time when bookies get panicked. - Oh, Gordy. 244 00:15:11,393 --> 00:15:14,292 It's happened to me a couple of times. It tastes awful. 245 00:15:14,327 --> 00:15:17,399 Now, maybe they dug him up, took him to the barn for some exploratory surgery. 246 00:15:17,433 --> 00:15:20,022 After the autopsy? That doesn't make any sense, Gordy. 247 00:15:20,057 --> 00:15:23,025 No. But there's been a lot of flak in the past few months... 248 00:15:23,060 --> 00:15:25,648 between the black numbers operators and the syndicate, 249 00:15:25,683 --> 00:15:28,962 according to my usually reliable sources. 250 00:15:28,997 --> 00:15:31,378 Black numbers operators? 251 00:15:31,413 --> 00:15:33,380 South Side? 252 00:15:44,460 --> 00:15:46,531 I tried placing a numbers bet on the South Side, 253 00:15:46,566 --> 00:15:49,500 but none of the bookies would even touch me. 254 00:15:49,534 --> 00:15:51,260 The few bookies who would talk... 255 00:15:51,295 --> 00:15:54,229 said that since I was a former Francois Edmonds's customer, 256 00:15:54,263 --> 00:15:57,163 I'd need something called "a lucky number." 257 00:15:57,197 --> 00:15:59,924 Finally, I got an address. 258 00:16:27,641 --> 00:16:30,230 Yes? I'm Uncle Filemon. 259 00:16:30,265 --> 00:16:32,301 What you want the houngando for you? 260 00:16:32,336 --> 00:16:35,339 I'd like-- I'd like a lucky-- a lucky number. 261 00:16:35,373 --> 00:16:38,859 A lucky number costs $11 in advance. 262 00:16:38,894 --> 00:16:45,073 Dollars in advance-- You wouldn't be related to, uh-- No, no, of course not. 263 00:16:45,107 --> 00:16:47,799 - Now, what you dream last night? - I beg your pardon? 264 00:16:47,834 --> 00:16:49,836 Come on, mon. Tell me what you dream. 265 00:16:49,870 --> 00:16:53,219 So I can pour in these bones and the corn and figure out the number. 266 00:16:53,253 --> 00:16:55,876 Oh, oh! I see. Yeah, I see. Yeah. 267 00:16:55,911 --> 00:16:57,637 Well, I-- I had a dream last night about a friend of mine. 268 00:16:57,671 --> 00:16:59,777 Uh, Francois "Edmond." 269 00:17:01,572 --> 00:17:06,611 This must have been very, very bad dream. Your friend is dead. 270 00:17:06,646 --> 00:17:08,406 - Yeah, I-- - 271 00:17:10,684 --> 00:17:13,239 Oh. What do you use those for? 272 00:17:13,273 --> 00:17:14,861 Dinner. 273 00:17:14,895 --> 00:17:18,382 - Delicious with black beans and rice. - Oh, yes. 274 00:17:22,144 --> 00:17:24,112 - Uh-- 275 00:17:24,146 --> 00:17:27,839 - Hey, you don't got your number! - My, aren't these, uh, 276 00:17:27,874 --> 00:17:29,910 dolls interesting, aren't they? 277 00:17:29,945 --> 00:17:32,223 You go right on ahead and wait on these gentlemen here. 278 00:17:32,258 --> 00:17:35,537 I'm just, uh, browsing, that's all. 279 00:17:35,571 --> 00:17:39,023 Now, wait-- We're getting a little tangled up here, fellas. If you can just-- 280 00:17:39,058 --> 00:17:41,025 Okay. Now, can I have my-- 281 00:17:43,441 --> 00:17:46,927 - You know who I am, Mr. Kolchak? - 282 00:17:46,962 --> 00:17:49,896 Bernard "Sweetstick" Weldon. 283 00:17:49,930 --> 00:17:52,692 You once described me in an article as being... 284 00:17:52,726 --> 00:17:56,627 "the duke of the South Side numbers fiefdom... 285 00:17:56,661 --> 00:17:58,663 and all-around civic headache." 286 00:17:58,698 --> 00:18:00,872 - You remember now? - No, that-- 287 00:18:00,907 --> 00:18:04,531 You know, that's a mistake. No, that's my brother, uh, MarshallKolchak. 288 00:18:04,566 --> 00:18:06,602 Yeah, he's the one with the big mouth. 289 00:18:06,637 --> 00:18:10,744 Poppy and some of the other boys say you been tryin' to place a numbers bet all day, 290 00:18:10,779 --> 00:18:15,163 but they say you're more interested innames than numbers. 291 00:18:15,197 --> 00:18:17,613 Like Francois Edmonds. 292 00:18:17,648 --> 00:18:20,961 Public don't wanna read about a young man cut down in his prime. 293 00:18:20,996 --> 00:18:23,930 Well, yes, I couldn't agree with you more, actually. 294 00:18:23,964 --> 00:18:26,001 That's exactlywhat I told my editor. 295 00:18:26,035 --> 00:18:29,073 I didn't wanna come here and pry around. 296 00:18:29,108 --> 00:18:32,007 I mean, he's dead, isn't he? I mean, Francois is-- 297 00:18:32,041 --> 00:18:34,423 - is dead. - He's dead. 298 00:18:34,458 --> 00:18:38,462 - And the story's dead. - 299 00:18:38,496 --> 00:18:41,361 - Understand? - 300 00:18:41,396 --> 00:18:44,502 Uh, yeah. I think I see your point. 301 00:18:44,537 --> 00:18:46,884 Could I ask you just one question? 302 00:18:46,918 --> 00:18:49,576 Uh, did you know the deceased personally? 303 00:18:49,611 --> 00:18:54,409 Poppy, you're gonna have to blow the wax out of this man's ears. 304 00:18:54,443 --> 00:18:56,721 - He don't understand when people talkin' to him. - No, no, no. 305 00:18:56,756 --> 00:18:58,723 I understand. I really don't-- 306 00:18:58,758 --> 00:19:00,932 I may understand-- 307 00:19:03,935 --> 00:19:06,317 Bad as my problems were at that moment, 308 00:19:06,352 --> 00:19:09,803 they were nothing compared to those of Mr. Albert Berg. 309 00:19:09,838 --> 00:19:11,943 When news of Al Berg's death hit the streets, 310 00:19:11,978 --> 00:19:13,359 a summit meeting was called... 311 00:19:13,393 --> 00:19:15,740 between the big powers in the numbers operation. 312 00:19:15,775 --> 00:19:18,295 That's when I decided to pay a visit to the Monk. 313 00:19:18,329 --> 00:19:20,159 The Monk was of a lower order. 314 00:19:20,193 --> 00:19:23,162 He had never taken the vows of poverty or silence. 315 00:19:27,062 --> 00:19:29,271 That high up, huh? 316 00:19:29,306 --> 00:19:31,963 Yeah. Well, do you happen to know where the meeting would be? 317 00:19:34,794 --> 00:19:39,039 You mean, the Midtown Garage needs repainting again, huh? 318 00:19:39,074 --> 00:19:41,180 Yeah. Well, here you go. 319 00:19:41,214 --> 00:19:44,493 Go buy yourself a new pair of sandals, will you? 320 00:19:44,528 --> 00:19:45,977 The Midtown Garage-- 321 00:19:46,012 --> 00:19:48,325 a week before, it had been closed for renovations, 322 00:19:48,359 --> 00:19:52,294 a week before that for rewiring and before that reroofing and new plumbing. 323 00:19:52,329 --> 00:19:55,228 It was amazing to me that despite these constant improvements... 324 00:19:55,263 --> 00:19:57,955 by the owner, Benjamin Sposato, 325 00:19:57,989 --> 00:20:01,200 none of its original, quaint charm had been lost. 326 00:20:01,234 --> 00:20:05,549 At 8:21, the great purple bird arrived. 327 00:20:23,152 --> 00:20:27,433 Ain't you got no air-conditioning down here? This place stinks. 328 00:20:27,467 --> 00:20:28,779 Why don't you make it fast? 329 00:20:28,813 --> 00:20:31,437 I got to be at my granddaughter's ballet recital by 9:00. 330 00:20:31,471 --> 00:20:34,302 You think some of my boys been rippin' off some of yours? 331 00:20:34,336 --> 00:20:36,683 - That's right, Licorice Stick. - Sweetstick. 332 00:20:36,718 --> 00:20:40,722 Whatever. Seems some of my friends have been coming down with back problems. 333 00:20:40,756 --> 00:20:42,586 My organization had nothing to do... 334 00:20:42,620 --> 00:20:45,520 With Willie Pike being wasted or the Russo brothers. 335 00:20:45,554 --> 00:20:49,455 How about my brother-in-law Al Berg? You know, Al and I were very close. 336 00:20:49,489 --> 00:20:51,974 In fact, my sister's still under the doctor's care. 337 00:20:52,009 --> 00:20:55,288 You want a war, Mr. S.? Is that what you want? 338 00:20:55,323 --> 00:20:58,567 Hey, I'm not the one that's goin' around killin' people-- bending them in half. 339 00:20:58,602 --> 00:21:01,501 Jerry here was at that countinghouse when that guy walked in. 340 00:21:01,536 --> 00:21:03,158 He was a coconut. 341 00:21:03,192 --> 00:21:07,335 One of these days, Mr. S., some coconuts are gonna fall on your head. 342 00:21:07,369 --> 00:21:09,371 And it's gonna hurt. 343 00:21:09,406 --> 00:21:12,271 Well, let me tell you what's gonna happen. Number one, 344 00:21:12,305 --> 00:21:13,927 one more of my people gets knocked off, 345 00:21:13,962 --> 00:21:15,998 there's gonna be coconut milk all over this place. 346 00:21:16,033 --> 00:21:18,932 Number two, I want reparations for the Russo brothers, 347 00:21:18,967 --> 00:21:22,004 for Willie Pike, for my brother-in-law! 348 00:21:22,039 --> 00:21:25,456 A quarter of all your numbers operation for the next fiscal year. 349 00:21:25,491 --> 00:21:28,563 Junk, you keep. I don't wanna bother with that stuff. 350 00:21:28,597 --> 00:21:30,427 - A quarter? - That's right. 351 00:21:30,461 --> 00:21:33,361 I wouldn't bet my granddaughter's ballet slippers on that... 352 00:21:33,395 --> 00:21:36,364 if I was you, Mr. S. 353 00:21:44,613 --> 00:21:47,409 - 354 00:22:06,773 --> 00:22:09,328 Okay. Okay. 355 00:22:09,362 --> 00:22:12,641 I, uh-- I'm comin' right with you. It's okay. 356 00:22:12,676 --> 00:22:17,543 It's, uh-- D-D-Don't-- Don't get nervous, okay? Okay? 357 00:22:17,577 --> 00:22:22,375 - It's Kolchak. 358 00:22:22,410 --> 00:22:24,722 - What's a Kolchak? - He's a reporter. 359 00:22:24,757 --> 00:22:27,000 That's right, Mr. Sposato, a reporter, I.N.S. 360 00:22:27,035 --> 00:22:28,726 What's an I.N.S.? 361 00:22:28,761 --> 00:22:32,247 Independent News Service. Founded in 1904 by Enrico Paluzzi. 362 00:22:32,281 --> 00:22:34,836 I-I think-- Well, I'm surethat you must've met my managing editor, 363 00:22:36,838 --> 00:22:38,460 at a meeting of the Sons of Garibaldi? 364 00:22:38,495 --> 00:22:39,703 This place stinks. 365 00:22:39,737 --> 00:22:41,083 Make it fast. 366 00:22:41,118 --> 00:22:42,947 I got to be at my granddaughter's ballet recital-- 367 00:22:46,675 --> 00:22:49,713 I suppose you're wondering what I'm-- I'm doing here. 368 00:22:49,747 --> 00:22:53,406 - Well, uh, I think, Mr. Spinoza-- - Sposato. 369 00:22:53,441 --> 00:22:54,890 Sposato. Of course, sir. 370 00:22:54,925 --> 00:22:57,997 I remember you. 371 00:22:58,031 --> 00:23:00,931 Vittorio, this is the guy that crashed my daughter Barbara's wedding, remember? 372 00:23:00,965 --> 00:23:04,624 Hhcur. 373 00:23:04,659 --> 00:23:06,799 - You-- He's right. - No! No! 374 00:23:06,833 --> 00:23:08,973 No, there's been a horrible mistake. 375 00:23:09,008 --> 00:23:12,045 You see, you're thinking of my brother, SidneyKolchak. 376 00:23:12,080 --> 00:23:13,564 He writes a society column. 377 00:23:15,808 --> 00:23:19,812 I remember the two-dollar hat, Kolchak. 378 00:23:19,846 --> 00:23:23,609 I got a memory like a steel trap. I never forget anything. Ask Victor. 379 00:23:23,643 --> 00:23:26,784 - That's right. Photographic. - Mr. Kolchak. 380 00:23:26,819 --> 00:23:29,649 - You ever been to Mercy General Hospital? - No. No, I never have. 381 00:23:29,684 --> 00:23:33,101 They got a great gastrointestinal man, one of the best in the Midwest. 382 00:23:33,135 --> 00:23:35,241 - Doctore Rosetti. 383 00:23:36,656 --> 00:23:38,865 Vittorio, why don't you make an appointment for Mr. Kolchak... 384 00:23:38,900 --> 00:23:41,316 with Dr. Rosetti? 385 00:23:41,350 --> 00:23:43,732 No! No, no, no. Wait! Wait! 386 00:23:43,767 --> 00:23:46,286 Wait! I-I-I-I can tell you who's been knocking your men off! 387 00:23:46,321 --> 00:23:48,703 - I-I know! I can give you a name. - What? 388 00:23:48,737 --> 00:23:52,292 He's a Haitian numbers runner by the name of Francois Edmonds. 389 00:23:52,327 --> 00:23:54,709 - Why? - I don't know! What do I know why? 390 00:23:54,743 --> 00:23:57,781 Gee, maybe he got, uh-- Maybe he got in Willie Pike's hair? 391 00:23:57,815 --> 00:24:00,404 Pike sent him through the system. He got knocked off by the Russo brothers. 392 00:24:00,439 --> 00:24:04,270 - I don't know. Maybe? - 393 00:24:04,304 --> 00:24:08,999 - 394 00:24:09,033 --> 00:24:12,899 - Santa Lucia. - He's right. 395 00:24:12,934 --> 00:24:15,557 Well, Mr. Kolchak, you're partially correct. 396 00:24:15,592 --> 00:24:19,319 You see, that guy now lays in, uh, St. Lucy's Cemetery. 397 00:24:19,354 --> 00:24:23,531 - It was a very nice try. - No, that's where they keep putting him. 398 00:24:23,565 --> 00:24:27,362 But I'll bet my life-- and I'm not saying that loosely, gentlemen-- 399 00:24:27,396 --> 00:24:29,675 I will bet my life... 400 00:24:29,709 --> 00:24:33,644 that he is not... there... now. 401 00:24:42,032 --> 00:24:44,413 Come on! Keep digging! 402 00:24:47,589 --> 00:24:50,558 Hey! You guys scabs? 403 00:24:50,592 --> 00:24:55,321 Night work is against the bylaws of the Funerary Workers Association. 404 00:25:09,369 --> 00:25:12,856 - All right. Come on. Open it, will ya? - 405 00:25:23,418 --> 00:25:25,213 What kind of people are these people? 406 00:25:25,247 --> 00:25:27,836 Your theory is that anybody connected with this guy's death... 407 00:25:27,871 --> 00:25:30,770 is... gonna die. 408 00:25:30,805 --> 00:25:33,462 Yeah, that's right. By having their spinal cords crushed. 409 00:25:36,362 --> 00:25:38,226 Hey, Victor-- 410 00:25:40,297 --> 00:25:42,782 you gave the okay on this thing, didn't you? 411 00:25:44,266 --> 00:25:46,890 Yeah, but I asked you first. 412 00:25:46,924 --> 00:25:49,513 I told you Willie Pike wanted it done. You said go ahead. Remember? 413 00:25:49,548 --> 00:25:51,584 I don't remember that. Victor, you never-- 414 00:25:51,619 --> 00:25:56,175 - You never asked me about this! - Sure, I did. It was rainin'. 415 00:25:56,209 --> 00:26:00,110 You were complaining about the guy who did the job on the roof. 'Cause it leaked. 416 00:26:00,144 --> 00:26:02,630 You had this expensive pot. It was leakin' in the pot. 417 00:26:02,664 --> 00:26:05,529 You were teed off that day anyway. And when I told you about Edmonds, 418 00:26:05,564 --> 00:26:07,117 you said go ahead, waste him. 419 00:26:07,151 --> 00:26:09,913 - I remember. - I don't remember that, Victor. 420 00:26:09,947 --> 00:26:12,571 - That never happened. - You gotta remember. 421 00:26:12,605 --> 00:26:14,918 - I said I don't remember! - You-- 422 00:26:22,339 --> 00:26:23,789 Hey-- 423 00:26:29,070 --> 00:26:30,589 It's him. It's that guy. 424 00:26:34,247 --> 00:26:35,663 Do somethin'! Stop him! 425 00:27:29,993 --> 00:27:31,995 - Come in! 426 00:27:39,278 --> 00:27:42,039 What'd he do? Please don't tell me the details. 427 00:27:42,074 --> 00:27:43,282 Just what did he do? 428 00:27:45,077 --> 00:27:47,182 Grave desecration, one count. 429 00:27:47,217 --> 00:27:50,392 Oh! Mamma mia! 430 00:27:50,427 --> 00:27:52,671 Suspected theft of corpse. 431 00:27:52,705 --> 00:27:55,743 And that involves several health law violations. 432 00:27:55,777 --> 00:27:58,297 The most serious problem is a homicide. 433 00:27:58,331 --> 00:28:02,991 We found Kolchak an arm's length away from a fresh corpse, 434 00:28:03,026 --> 00:28:04,441 Victor Friese. 435 00:28:04,475 --> 00:28:07,547 What did you do to the guy? Pester him to death? 436 00:28:07,582 --> 00:28:09,308 Kolchak, what's going on? 437 00:28:09,342 --> 00:28:11,172 Talk. Say something sensible! 438 00:28:12,725 --> 00:28:15,970 He'll put me in jail for a year if I open my mouth. 439 00:28:16,004 --> 00:28:18,213 Tell him. 440 00:28:18,248 --> 00:28:22,977 I saw Victor Friese get his back snapped. I heard it crunch. 441 00:28:23,011 --> 00:28:24,979 And the man that did it was dead. Dead! 442 00:28:25,013 --> 00:28:26,601 And had been dead for over two weeks. 443 00:28:26,635 --> 00:28:28,672 Well, I envy him. At least he's getting some sleep! 444 00:28:28,707 --> 00:28:32,124 How do you know that this individual was dead, Kolchak? 445 00:28:32,158 --> 00:28:34,160 Did you smell formaldehyde on his breath? 446 00:28:34,195 --> 00:28:36,231 He wasn't breathing! 447 00:28:36,266 --> 00:28:40,339 You were there. We both saw him put into his grave. 448 00:28:40,373 --> 00:28:44,723 We saw the casket lowered into the grave. We didn't see if Edmonds was in it. 449 00:28:44,757 --> 00:28:47,898 Now, we think the body was exhumed by some cult. 450 00:28:47,933 --> 00:28:50,383 However, I didn't want to speculate as to the purpose. 451 00:28:50,418 --> 00:28:53,524 After all, these are Haitians. They're people from a foreign country. 452 00:28:53,559 --> 00:28:57,390 That's right. Especially Francois Edmonds. He, sir, is from hell itself! 453 00:28:57,425 --> 00:29:01,360 And how is this stiff walking, Kolchak? How is he doing it? 454 00:29:01,394 --> 00:29:03,396 Who's pulling the strings? 455 00:29:03,431 --> 00:29:07,366 I don't know exactly, but I've been doing some research. 456 00:29:07,400 --> 00:29:11,680 It's voodoo. Francois Edmonds has been turned into a zombie. 457 00:29:11,715 --> 00:29:13,959 Now, the process that activates him... 458 00:29:13,993 --> 00:29:17,376 has something to do with chicken blood and corn kernels. 459 00:29:17,410 --> 00:29:18,929 Get him out of here. 460 00:29:18,964 --> 00:29:21,725 Enough for one night, Carl. Let's get outta here. Enough! 461 00:29:28,732 --> 00:29:31,528 August 20, 2:00 a.m. Another trip to the Monk. 462 00:29:31,562 --> 00:29:34,807 Immigration listed no known relatives for Francois Edmonds. 463 00:29:34,842 --> 00:29:39,122 But the Monk had his own listings. They included one Marie Juliette Edmonds. 464 00:29:39,156 --> 00:29:41,814 Also known as Mama Lois or-- Mamalois. 465 00:30:08,530 --> 00:30:10,601 Mornin', gents. How ya doin'? 466 00:30:15,365 --> 00:30:18,161 Come in, Mr. Kolchak. 467 00:30:33,072 --> 00:30:35,868 You have rum with lonely ol' woman? 468 00:30:37,318 --> 00:30:39,458 - Mm-hmm. - Light or dark? 469 00:30:39,492 --> 00:30:43,945 Well, uh, dark, light-- It's all right-- Mrs. Edmonds. 470 00:30:43,980 --> 00:30:48,398 Calm yourself, Mr. Kolchak. You are where you wanted to be. 471 00:30:48,432 --> 00:30:50,400 Oh, I am. 472 00:30:51,642 --> 00:30:56,199 - Mon bébé, Francois. - Uh, yeah. 473 00:30:57,476 --> 00:30:59,512 He is dead. 474 00:31:00,479 --> 00:31:02,481 But not buried. 475 00:31:02,515 --> 00:31:06,243 I mean, his body is missing from its grave, madam. 476 00:31:10,075 --> 00:31:15,701 I could not go to my grandson's burial or Immigration catch me sure. 477 00:31:15,735 --> 00:31:21,707 Two young fellows dig up mon bébéfor me so we can burn his poor body. 478 00:31:21,741 --> 00:31:24,123 That is custom in my family. 479 00:31:24,158 --> 00:31:25,987 Mm-hmm. Where did you burn it? 480 00:31:26,022 --> 00:31:28,196 That is personal matter. 481 00:31:28,231 --> 00:31:30,440 Do not be rude, sonny. 482 00:31:30,474 --> 00:31:34,823 I saw your grandson last night. He didn't look good, but he didn't look burned. 483 00:31:34,858 --> 00:31:39,000 He looked to me like one of the living dead, a zombie. 484 00:31:39,035 --> 00:31:42,486 Oh, you go to le cinéma too much, sonny. 485 00:31:42,521 --> 00:31:44,661 - Mmm. - I don't know... 486 00:31:44,695 --> 00:31:50,011 where you get these crazy idea or why you come here to tell me this. 487 00:31:50,046 --> 00:31:53,497 Well, for one thing, I'd like to know, uh, 488 00:31:53,532 --> 00:31:57,916 how you knew I was coming to this house before I even got to the door. 489 00:31:57,950 --> 00:32:00,608 And also, why do people call you Mama Lois? 490 00:32:00,642 --> 00:32:05,199 - What you think that mean? - Well, I've heard about a man called a Papa Lois. 491 00:32:05,233 --> 00:32:10,100 A bokor,I think. A practitioner of voodoo. 492 00:32:10,135 --> 00:32:14,035 They call me Mamalois because I can make little medicines... 493 00:32:14,070 --> 00:32:17,418 to cure little sicknesses. 494 00:32:17,452 --> 00:32:19,247 You have any little sicknesses? 495 00:32:19,282 --> 00:32:23,010 Sometimes my back hurts when I hear certain stories. 496 00:32:23,044 --> 00:32:24,943 Ah. 497 00:32:24,977 --> 00:32:27,946 I give you little medicine. 498 00:32:34,366 --> 00:32:38,577 Drink some this. Your back don't hurt no more. 499 00:32:38,611 --> 00:32:41,752 - Uh-- - You afraid? 500 00:32:41,787 --> 00:32:45,135 You already drink the rum, sonny. 501 00:32:45,170 --> 00:32:47,137 The white rum. 502 00:32:47,172 --> 00:32:49,726 Uh, thank you very much. 503 00:32:49,760 --> 00:32:52,177 You're crazy, sonny. 504 00:32:52,211 --> 00:32:54,144 My stomach had taken a lot of punishment... 505 00:32:54,179 --> 00:32:55,870 in the last two days. 506 00:32:55,904 --> 00:32:58,769 I figured the real gut-slammer was about to come. 507 00:32:58,804 --> 00:33:03,119 A minute or so passed, and I felt no ill effects. I just felt stupid. 508 00:34:01,591 --> 00:34:04,973 Kolchak. Kolchak. Kolchak. 509 00:34:43,978 --> 00:34:46,843 Carl-- - Not now. I'm writing an article. 510 00:34:46,877 --> 00:34:49,742 Kolchak, my people on the street tell me you're making... 511 00:34:49,777 --> 00:34:53,298 a lot of noise about your big zombie story being in the works. 512 00:34:53,332 --> 00:34:56,266 I just told Mr. Vincenzo that's not responsible journalism. 513 00:34:56,301 --> 00:34:57,474 Responsible journalism. 514 00:34:57,509 --> 00:34:59,959 Yeah, I know. I know. 515 00:34:59,994 --> 00:35:02,583 Okay, Mr. Vincenzo, 516 00:35:02,617 --> 00:35:04,688 I guess we're gonna have to go over this place... 517 00:35:04,723 --> 00:35:06,897 with a fine-tooth comb. 518 00:35:06,932 --> 00:35:08,313 What do you mean, Captain? 519 00:35:08,347 --> 00:35:10,453 Well, this place-- it's old. 520 00:35:10,487 --> 00:35:13,076 Lot of fire laws being violated here. 521 00:35:13,111 --> 00:35:15,113 - Where? What's the matter? - Look. Exposed wires. 522 00:35:15,147 --> 00:35:17,805 - That's only one wire. - Look here. Look here. 523 00:35:17,839 --> 00:35:21,602 - Papers next to a hot plate. - Well, I can get-- Oh! 524 00:35:21,636 --> 00:35:24,191 - Get that out of there. - What about your fire stairwells? 525 00:35:24,225 --> 00:35:28,436 You haven't got books and boxes stacked out there, have you? 526 00:35:28,471 --> 00:35:30,921 Kolchak, will you stop that typing? 527 00:35:30,956 --> 00:35:33,855 Don't be afraid of this blowhard. 528 00:35:40,552 --> 00:35:43,451 I think I can get Fire Chief Langsdorf down here right now. 529 00:35:43,486 --> 00:35:46,351 Now, wait a second. Wait a second, Captain. Let's not be too hasty. 530 00:35:46,385 --> 00:35:49,112 Yeah, let's just wait a couple seconds. 531 00:35:49,147 --> 00:35:52,426 Know what this is? See this? 532 00:35:52,460 --> 00:35:54,807 This is a voodoo shrine. 533 00:35:54,842 --> 00:35:56,913 Now, it's from a shrine just like this... 534 00:35:56,947 --> 00:36:00,158 that Francois Edmonds, dead man, rotting cadaver and zombie... 535 00:36:00,192 --> 00:36:02,539 receives his instructions to kill. 536 00:36:02,574 --> 00:36:05,473 Now, his victims that he has to kill... 537 00:36:05,508 --> 00:36:08,925 are picked out by having their names written in blood... 538 00:36:08,959 --> 00:36:11,721 by a papalois, a mamalois, a Mama Lois, whatever. 539 00:36:11,755 --> 00:36:14,241 - Carl-- - Yeah, yeah. That's right. 540 00:36:14,275 --> 00:36:17,071 You oughta commit this to memory. You oughta really bone up on this, Captain. 541 00:36:17,105 --> 00:36:19,936 Especially the part on how to kill a zombie. 542 00:36:19,970 --> 00:36:22,628 What's the matter? You can't read? Well, I'll tell you how. 543 00:36:22,663 --> 00:36:26,425 You instruct all of your men that go out looking for this zombie... 544 00:36:26,460 --> 00:36:28,910 to look in places of the dead-- 545 00:36:28,945 --> 00:36:32,776 in graveyards, in cemeteries, in mortuaries or whatever. 546 00:36:32,811 --> 00:36:39,197 Each one of them has to be equipped with the following items-- 547 00:36:39,231 --> 00:36:42,476 white candles, matches, salt... 548 00:36:42,510 --> 00:36:45,927 and needle and thread. 549 00:36:45,962 --> 00:36:48,275 Now, after you catch the zombie, 550 00:36:48,309 --> 00:36:51,830 you pour the salt into his mouth. 551 00:36:51,864 --> 00:36:53,797 Then with the needle and thread, 552 00:36:53,832 --> 00:36:56,421 you sew the lips... 553 00:36:56,455 --> 00:36:59,976 very tightly together. 554 00:37:00,010 --> 00:37:02,323 What do you do with it then, Kolchak? 555 00:37:02,358 --> 00:37:04,360 Cook the guy? Baste him with butter? 556 00:37:04,394 --> 00:37:06,396 No, you light the candles around him. 557 00:37:06,431 --> 00:37:11,367 So far, this zombie has only killed people who were connected to his murder. 558 00:37:11,401 --> 00:37:15,612 That's why its so important, Captain, for you to find out how to kill him. 559 00:37:15,647 --> 00:37:17,959 And what's that crack supposed to mean? 560 00:37:17,994 --> 00:37:21,100 You see that little knickknack there, Captain? That is your coffin. 561 00:37:21,135 --> 00:37:24,759 And spelled in blood, chicken blood, on the top of it, is your name, Winwood. 562 00:37:24,794 --> 00:37:26,520 W-I-N-W-O-O-D. 563 00:37:26,554 --> 00:37:28,038 What it really spells, Captain, 564 00:37:28,073 --> 00:37:30,972 is not only are you a crooked cop, you're also a murderous one. 565 00:37:31,007 --> 00:37:33,009 - How long have you been on Sposato's payroll, huh? - You're pathetic! 566 00:37:33,043 --> 00:37:34,873 I can explain all this. 567 00:37:34,907 --> 00:37:38,566 Carl's been under an awful lot of pressure lately. I'm probably to blame for that. 568 00:37:38,601 --> 00:37:41,776 Were you paid to participate in Edmonds's murder or just to look the other way? 569 00:37:41,811 --> 00:37:47,126 This is all the evidence you got? My name written in nail polish on a shoe box? 570 00:37:47,161 --> 00:37:49,508 That's chicken blood, and that is your coffin. 571 00:37:49,543 --> 00:37:51,441 And if you don't want your back splintered... 572 00:37:51,476 --> 00:37:53,443 like an orange crate, you better listen to me. 573 00:37:53,478 --> 00:37:56,239 All right. What about you? I see that your name's written here too. 574 00:37:56,274 --> 00:37:58,103 Now what's your connection with the murder? 575 00:37:58,137 --> 00:37:59,587 I ask a lot of questions. 576 00:37:59,622 --> 00:38:02,487 Seems like nobody likes that-- cops, voodooists or politicians. 577 00:38:02,521 --> 00:38:05,835 - Wouldn't you agree? - Well, in that case, since we all agree, 578 00:38:05,869 --> 00:38:08,182 we ought to be able to settle our differences. 579 00:38:11,806 --> 00:38:17,398 I want that zombie story killed or you're gonna be hearing from Chief Langsdorf. 580 00:38:17,433 --> 00:38:19,400 I-- I meant to tell you-- - I'm comin'! 581 00:38:19,435 --> 00:38:24,129 Sewing the zombie's lips shut only works if the zombie is dormant. 582 00:38:24,163 --> 00:38:26,373 If he isn't-- 583 00:38:26,407 --> 00:38:29,376 Then you'd better have some white candles with you... 584 00:38:29,410 --> 00:38:31,585 to burn while you try to strangle him. 585 00:38:31,619 --> 00:38:36,900 And be very, very, very careful lighting those candles. You know why? 586 00:38:36,935 --> 00:38:40,939 - So you won't violate any fire laws, ya dumb-- - 587 00:38:47,083 --> 00:38:50,707 Kolchak! Listen, Kolchak, 588 00:38:50,742 --> 00:38:53,089 I gotta do something about little Monique in there. 589 00:38:53,123 --> 00:38:55,091 - Where do you think you're goin'? - Out. 590 00:38:55,125 --> 00:38:57,093 - We have some talking to do. - Yeah. 591 00:38:57,127 --> 00:38:58,888 Laurel Pirette happens to be singing at Zachary's... 592 00:38:58,922 --> 00:39:00,579 - in the alley for the dinner show. - So what? 593 00:39:00,614 --> 00:39:04,342 So Laurel Pirette happens to be Sposato's newest girlfriend. 594 00:39:04,376 --> 00:39:07,172 And that's where Sposato's going to be... 595 00:39:07,206 --> 00:39:10,589 - and that's where the zombie's gonna be. - That's where I'm gonna be. 596 00:39:12,419 --> 00:39:14,386 - Wait for me! - No! 597 00:39:14,421 --> 00:39:16,388 - I'm comin'! - Get back! Get back! 598 00:39:16,423 --> 00:39:18,425 I'm ready for anything! 599 00:39:28,745 --> 00:39:30,575 I didn't give the order, Mr. Edmonds. I swear! 600 00:39:30,609 --> 00:39:32,577 I don't remember anything about it. Gino! 601 00:39:32,611 --> 00:39:35,234 Gino! Gino! Gino, help me ple-- 602 00:40:14,342 --> 00:40:16,828 Cab! Hey! 603 00:40:21,488 --> 00:40:23,628 Take her to Brooklyn. New York! 604 00:40:47,583 --> 00:40:50,068 Hey, wait! Wait! 605 00:40:50,102 --> 00:40:51,897 Hey! Wait! 606 00:45:14,297 --> 00:45:16,299 Ugh-- 607 00:45:55,338 --> 00:45:57,306 Ugh. 608 00:46:37,311 --> 00:46:41,626 Kolchak. Kolchak. 609 00:49:10,326 --> 00:49:12,190 With my camera in pieces, 610 00:49:12,225 --> 00:49:15,193 Captain Winwood's story of innocence was intact. 611 00:49:15,228 --> 00:49:18,886 He never stood trial for murder. My proof was gone. 612 00:49:18,921 --> 00:49:23,512 But that doesn't mean my story was false. Quite the contrary. 613 00:49:23,546 --> 00:49:26,377 Where's Monique? Her uncle's on the phone, worried sick. 614 00:49:26,411 --> 00:49:27,965 She's in a cab on the way to Brooklyn. 615 00:49:27,999 --> 00:49:30,070 She's in a cab on the way to Brooklyn. 616 00:49:32,141 --> 00:49:34,350 What? 617 00:49:34,385 --> 00:49:36,352 What did you say? 618 00:49:36,387 --> 00:49:38,941 You're delighted? 619 00:49:38,976 --> 00:49:42,220 You didn't what her here in the first place? 620 00:49:42,255 --> 00:49:44,567 But why? Why? 621 00:49:44,602 --> 00:49:46,604 I mean, why? 622 00:49:46,638 --> 00:49:49,434 Item-- Mamalois Edmonds was deported to her native country... 623 00:49:49,469 --> 00:49:51,678 only one day after the events of the junkyard. 624 00:49:51,712 --> 00:49:55,164 Item-- Captain Leo Winwood was relieved of duty for... 625 00:49:55,199 --> 00:49:59,203 "reasons of health." 626 00:49:59,237 --> 00:50:02,482 Item-- Francois Edmonds, the deceased, 627 00:50:02,516 --> 00:50:04,967 was buried a third time at public expense. 628 00:50:05,002 --> 00:50:08,419 A third time. However, this time... 629 00:50:08,453 --> 00:50:14,045 rock salt was poured in his mouth, and his lips were sewn shut. 630 00:50:14,080 --> 00:50:16,323 City officials will deny this, 631 00:50:16,358 --> 00:50:18,463 but you can see it for yourself, if-- 632 00:50:18,498 --> 00:50:22,674 if-- you'd care to venture out to St. Lucy's Cemetery... 633 00:50:22,709 --> 00:50:25,643 and exhume the corpse. 634 00:50:26,609 --> 00:50:28,577 Be my guest. 635 00:50:28,611 --> 00:50:30,579 If you've got the nerve. 53451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.