All language subtitles for Kolchak.The.Night.Stalker.S01E01.The.Ripper.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,184 --> 00:01:23,531
If by chance you happened
to be in the Windy City...
2
00:01:23,566 --> 00:01:26,293
between May 28
and June 2 of this year,
3
00:01:26,327 --> 00:01:29,537
you would have had
very good reason
to be terrified.
4
00:01:29,572 --> 00:01:31,953
During this period, Chicago
was being stalked...
5
00:01:31,988 --> 00:01:34,749
by a horror so frightening,
so fascinating,
6
00:01:34,784 --> 00:01:37,545
that it ranks
with the great mysteries
of all times.
7
00:01:37,580 --> 00:01:41,377
It's been the fictional
subject of novels, plays,
films, even an opera.
8
00:01:42,654 --> 00:01:46,278
Now, here are
the true facts.
9
00:01:56,599 --> 00:01:58,635
May 21. 3:00 a.m.
10
00:01:58,670 --> 00:02:02,639
Across the state line
at Werner's Boom-Boom Room
in Milwaukee, Wisconsin,
11
00:02:02,674 --> 00:02:05,470
Michele Shifman,
a dancer-- whatever-- had
just done her last number.
12
00:02:07,299 --> 00:02:10,302
- I mean,
really her last number.
-
13
00:02:41,506 --> 00:02:43,473
Hey! Grab that guy!
14
00:02:50,549 --> 00:02:52,344
May 24. 11:30 p.m.
15
00:02:52,379 --> 00:02:54,829
Three days later.
Milwaukee again.
16
00:02:54,864 --> 00:02:58,108
Debbie Fielder:
22, 5 feet 9, weight 120.
17
00:02:58,143 --> 00:03:01,733
Hobbies: breaking horses
and collecting bone china.
18
00:03:01,767 --> 00:03:05,564
Debbie wanted to be
successful. She should have
settled for being alive.
19
00:03:09,189 --> 00:03:12,882
-
20
00:03:21,649 --> 00:03:24,031
May 25. 10:00 a.m.
Tony Vincenzo and I...
21
00:03:24,065 --> 00:03:27,241
were debating my coverage
of the robbery at First
County Bank and Trust...
22
00:03:27,276 --> 00:03:30,865
where thieves had escaped
with over $100,000.
23
00:03:30,900 --> 00:03:32,936
- For reasons I have never
been able to understand,
24
00:03:32,971 --> 00:03:37,044
Vincenzo has always
confused my reporter's
clever ingenuity...
25
00:03:37,078 --> 00:03:39,667
with what he calls
high-handed lunacy.
26
00:03:39,702 --> 00:03:43,119
I did not state
that I was a police officer.
27
00:03:43,153 --> 00:03:45,294
No, but you acted like
the police commissioner.
28
00:03:45,328 --> 00:03:47,503
- Well-Well--
- You commandeered
a private automobile.
29
00:03:47,537 --> 00:03:51,127
- You had six people
under arrest.
- They were interfering.
30
00:03:51,161 --> 00:03:53,923
Because of them, I missed
one of the biggest stories
of the year,
31
00:03:53,957 --> 00:03:56,028
so I-I placed them
under citizen's arrest.
32
00:03:56,063 --> 00:03:58,099
- That's my right.
- I have a few rights too.
33
00:03:58,134 --> 00:04:00,792
And I plan
on exercising one
right now.
34
00:04:00,826 --> 00:04:02,828
- Well, let me--
-
35
00:04:12,459 --> 00:04:15,220
- Now, I--
- Last night--
36
00:04:15,255 --> 00:04:17,636
Last night,
in one brief moment
of total madness,
37
00:04:17,671 --> 00:04:19,293
you managed to tear
asunder the many ties...
38
00:04:19,328 --> 00:04:21,537
that this news
service has built up
over a period of years...
39
00:04:21,571 --> 00:04:24,333
with the police department
and Captain Warren,
40
00:04:24,367 --> 00:04:26,576
who hates you by the way--
a lot.
41
00:04:29,993 --> 00:04:32,927
Okay.
What's the bottom line?
42
00:04:34,032 --> 00:04:36,690
The bottom line.
Carl,
43
00:04:36,724 --> 00:04:39,209
Miss Emily went on vacation
this morning.
44
00:04:42,385 --> 00:04:46,182
- Good morning, Miss Emily.
45
00:04:47,597 --> 00:04:49,116
Go play with your pimples.
46
00:04:50,704 --> 00:04:52,671
- How's it goin'?
- Have you read these?
47
00:04:52,706 --> 00:04:55,536
- Have you ever read
any of these letters?
- Sure, I have.
48
00:04:55,571 --> 00:04:57,642
"Dear Emily. When a person
has been doing...
49
00:04:57,676 --> 00:04:59,851
something rather personal
with another person,
50
00:04:59,885 --> 00:05:02,612
"and she finds out the
same thing has been going
on with other persons,
51
00:05:02,647 --> 00:05:05,857
"many of whom are
personal friends
or related,
52
00:05:05,891 --> 00:05:08,031
what is a person to do?"
53
00:05:08,066 --> 00:05:10,620
Sure, you get
a few screwballs.
54
00:05:10,655 --> 00:05:13,313
- But, by and large, they're
mostly sincere people.
- Mmm.
55
00:05:13,347 --> 00:05:15,418
They're just bewildered,
confused. That's all.
56
00:05:15,453 --> 00:05:18,421
Now, Carl, all they want
are some simple,
honest answers--
57
00:05:18,456 --> 00:05:20,665
homespun, grassroots.
58
00:05:20,699 --> 00:05:24,565
Homespun, grassroots,
huh? You mean,
don't go for a Pulitzer.
59
00:05:24,600 --> 00:05:26,395
- Right.
- Right.
60
00:05:26,429 --> 00:05:28,845
Now, answer every letter
with a return envelope.
61
00:05:28,880 --> 00:05:31,676
Look, this is
only for a week, Carl,
until Emily gets back.
62
00:05:31,710 --> 00:05:33,885
Sure.
63
00:05:33,919 --> 00:05:35,783
"Dear Emily:
The three dumbest things
in the world...
64
00:05:35,818 --> 00:05:37,095
are you, your column
and your paper.
65
00:05:37,129 --> 00:05:40,063
"I am overwhelmed by
the accumulated dumbness.
66
00:05:40,098 --> 00:05:43,515
P.S. Do you know
of a cure for acne?
A friend of mine has it."
67
00:05:44,999 --> 00:05:47,485
Hang in there.
68
00:05:47,519 --> 00:05:49,314
Miss Emily.
69
00:05:49,349 --> 00:05:53,145
- Let it all hang out,
"Uptight."
- Updyke!
70
00:05:53,180 --> 00:05:55,424
- Certainly.
- Oh!
71
00:05:59,082 --> 00:06:00,808
"Dear Emily,
Since I last wrote you,
72
00:06:00,843 --> 00:06:03,984
"the man across from me
at the south end of
Wilton Park has come back.
73
00:06:04,018 --> 00:06:07,436
"He is up to his old tricks,
prowling around nights
in that foolish costume,
74
00:06:07,470 --> 00:06:10,197
"looking right through me
with his x-ray eyes.
75
00:06:10,231 --> 00:06:14,512
Can he kill me with
his eyes, or will they
only make me sterile?"
76
00:06:23,141 --> 00:06:25,143
- Kolchak! Where do you
think you're going?
- I'm goin' out!
77
00:06:25,177 --> 00:06:27,283
I can't stand it.
I'm goin' to see
what's around the Loop.
78
00:06:27,317 --> 00:06:31,149
What's happening around here
is the "Miss Emily" column,
not anything on the Loop.
79
00:06:31,183 --> 00:06:33,289
Kolchak! Come back here!
80
00:06:33,323 --> 00:06:37,535
May 26. Laramie Street.
3:55 a.m. Chicago.
81
00:06:37,569 --> 00:06:40,469
Miss Laura Maresco:
age 24, a masseuse.
82
00:06:40,503 --> 00:06:43,126
She was fond of
stuffed animals and had
been given one as a gift...
83
00:06:43,161 --> 00:06:46,129
by an exceptionally
satisfied customer.
84
00:06:46,164 --> 00:06:48,994
She was anxious to get
home and find a place
for it in her bedroom.
85
00:07:03,181 --> 00:07:05,908
Code 5. All cars respond.
86
00:07:05,942 --> 00:07:10,533
Homicide suspect
on building at intersection
of Laramie and Pulaski.
87
00:07:10,568 --> 00:07:13,260
Detain
all matching description.
88
00:07:13,294 --> 00:07:15,262
Code 5. Code 5.
89
00:07:15,296 --> 00:07:17,195
- All cars respond.
90
00:07:23,891 --> 00:07:26,687
Hey! Where do you think
you're goin'? You can't
drive over the sidewalk!
91
00:07:40,736 --> 00:07:44,705
Get more light
on that rooftop!
92
00:07:51,298 --> 00:07:53,887
Where's Bolton?
We need a marksman
with a scope!
93
00:07:55,716 --> 00:08:00,272
Unit 3! Unit 3!
Cover the back alley!
94
00:08:12,492 --> 00:08:14,977
- Grab him! Grab him!
- Get his legs!
95
00:08:15,011 --> 00:08:17,255
Get a rope! Get a rope!
Watch that arm!
96
00:08:17,289 --> 00:08:20,120
- Get him by the legs!
- Give it to me!
97
00:08:43,661 --> 00:08:45,663
May 28. 1:00 a.m.
98
00:08:45,697 --> 00:08:48,320
They had the Ripper
trapped, treed and
cornered, but he got away.
99
00:08:48,355 --> 00:08:51,600
And later,
no one could agree
on what they saw.
100
00:09:00,781 --> 00:09:02,680
Yeah, yeah. Yeah?
101
00:09:05,579 --> 00:09:07,857
Well? Nothin'.
102
00:09:09,618 --> 00:09:11,861
Nothin'.
It's just-just sheer mud.
103
00:09:11,896 --> 00:09:13,311
What'd I do wrong?
104
00:09:13,345 --> 00:09:16,314
That pocket
strobe light you got
won't reach over 20 feet,
105
00:09:16,348 --> 00:09:18,627
so you just got
a lot of headlights.
106
00:09:18,661 --> 00:09:20,663
Some nice shots
of the back of his head.
107
00:09:20,698 --> 00:09:22,976
Yeah, well,
send me up the prints
when they're dry, will you?
108
00:09:23,010 --> 00:09:25,772
- You want these?
- Would I ask?
109
00:09:25,806 --> 00:09:27,912
- Anything you say.
-
110
00:09:29,189 --> 00:09:31,467
Carl?
111
00:09:31,501 --> 00:09:34,435
I think you've missed
the tone of "Dear Emily."
112
00:09:34,470 --> 00:09:37,991
These answers
are a little terse,
almost cynical.
113
00:09:38,025 --> 00:09:42,236
Like this one, for instance.
"Dear Exhausted, You have
an x-rated boyfriend.
114
00:09:42,271 --> 00:09:44,584
Tell him to clean up
his act or get booked
in another house."
115
00:09:44,618 --> 00:09:46,965
Come on.
That's just not Emily.
116
00:09:50,831 --> 00:09:53,247
- What do you think
you're doing?
-
117
00:09:53,282 --> 00:09:55,698
"Late last night,
the brutal murder
of Laura Maresco, 24"--
118
00:09:55,733 --> 00:09:57,700
That's not your assignment.
That's somebody else's
assignment.
119
00:09:57,735 --> 00:09:59,875
You are Miss Emily.
Miss Emily, remember?
120
00:09:59,909 --> 00:10:01,911
Who'd you assign it to?
- Updyke.
121
00:10:01,946 --> 00:10:04,051
- You didn't! You wouldn't!
- Yes, I did,
and it's his assignment.
122
00:10:04,086 --> 00:10:06,019
You could learn an awful lot
from Ron Updyke.
123
00:10:06,053 --> 00:10:09,298
- He was financial editor
for five years.
- Financial adviser, huh?
124
00:10:09,332 --> 00:10:11,403
Yeah. Mortgages, interest
rates, soybean futures.
125
00:10:11,438 --> 00:10:13,371
- What has that got to do
with the news?
-
126
00:10:28,179 --> 00:10:31,838
It was horrible.
Horrible.
127
00:10:31,872 --> 00:10:34,392
Have you got any background
on the murdered girl, Ron?
128
00:10:37,326 --> 00:10:40,156
She's dead.
Throat cut.
129
00:10:40,191 --> 00:10:42,227
Her head was nearly severed
from her body.
130
00:10:42,262 --> 00:10:44,264
Did you get that
from the coroner's report?
131
00:10:44,298 --> 00:10:46,404
I got it from a reporter
from the Herald.
132
00:10:46,438 --> 00:10:48,130
He actually saw the body.
133
00:10:49,027 --> 00:10:51,340
Hesaw the body.
134
00:10:51,374 --> 00:10:53,791
Well, what did you do, Ron?
135
00:10:53,825 --> 00:10:57,311
Well, I went to where
she was... murdered.
136
00:10:57,346 --> 00:11:00,142
- It was--
- Horrible?
137
00:11:00,176 --> 00:11:03,628
Exactly. May I go home?
138
00:11:05,078 --> 00:11:07,425
- Go home, Ron.
- Thank you.
139
00:11:07,459 --> 00:11:09,427
Yeah.
140
00:11:14,881 --> 00:11:16,676
Horrible.
141
00:11:27,963 --> 00:11:31,069
And that's about all
we have in the way of
positive information...
142
00:11:31,104 --> 00:11:33,485
on the homicide
at this time.
143
00:11:33,520 --> 00:11:36,661
In the meantime,
a description of the suspect
is being circulated,
144
00:11:36,696 --> 00:11:39,871
and we expect to have
more information
in 48 hours.
145
00:11:39,906 --> 00:11:42,978
- Uh. Question. Question.
- Good day, gentlemen.
146
00:11:43,012 --> 00:11:46,084
- Question. Question.
- Take your hat off.
147
00:11:47,672 --> 00:11:49,639
Can you explain
how the suspect jumped...
148
00:11:49,674 --> 00:11:53,229
from the top
of a four-story building
and survived?
149
00:11:53,264 --> 00:11:55,887
There are a number of
possible explanations.
150
00:11:55,922 --> 00:11:57,509
The fall might have been
broken by something.
151
00:11:57,544 --> 00:12:00,271
He might have dropped
from a lower floor,
fire escape.
152
00:12:00,305 --> 00:12:02,791
Might have, but didn't.
I know. I was there.
I saw it.
153
00:12:02,825 --> 00:12:05,655
I also saw him make
scrap metal out of one
of your patrol cars.
154
00:12:05,690 --> 00:12:08,797
Don't you worry
about our patrol cars.
155
00:12:08,831 --> 00:12:13,215
As I think Mr. Vincenzo
explained to you, you're not
the police commissioner.
156
00:12:18,358 --> 00:12:22,672
I've given you all
I have on the subject.
Thank you, gentlemen.
157
00:12:22,707 --> 00:12:25,330
I'm no gentleman.
What about the letter?
When can I publish it?
158
00:12:25,365 --> 00:12:27,919
When it comes
out of analysis,
you'll be the first to know.
159
00:12:27,954 --> 00:12:30,059
- What letter?
- A letter from the Ripper.
160
00:12:30,094 --> 00:12:32,441
If it's from the Ripper,
how come you've got it?
161
00:12:32,475 --> 00:12:34,615
Because it's evidence,
Mr. Kolchak. Evidence.
162
00:12:34,650 --> 00:12:37,791
Well, if it's from the
Ripper, it's also news,
Mr. Warren. News.
163
00:12:37,826 --> 00:12:39,828
Captain Warren.
Take your hat off.
164
00:12:39,862 --> 00:12:42,382
What-What makes it
so special, Captain?
165
00:12:42,416 --> 00:12:45,937
I mean, every newspaper in
town's been getting Ripper
letters from these kooks.
166
00:12:45,972 --> 00:12:48,388
This may shock you,
Mr. Kolchak,
167
00:12:48,422 --> 00:12:51,080
but we withheld from
the press certain things...
168
00:12:51,115 --> 00:12:54,290
the Ripper did to
Miss Laura Maresco's body.
169
00:12:54,325 --> 00:12:56,085
Now, the letter
that Miss Plumm received...
170
00:12:56,120 --> 00:12:58,708
describes in detail
what those things were.
171
00:12:58,743 --> 00:13:01,884
- Do you grasp
the implication?
- Well--
172
00:13:01,919 --> 00:13:04,784
Now, Miss Plumm's newspaper
has agreed to withhold
the letter...
173
00:13:04,818 --> 00:13:07,648
in the interest
of responsible journalism.
174
00:13:07,683 --> 00:13:11,169
May I ask the same
consideration from you all?
175
00:13:17,417 --> 00:13:18,556
Jane Plumm is fat.
176
00:13:18,590 --> 00:13:21,007
She talks a lot
about water retention,
big bones,
177
00:13:21,041 --> 00:13:23,078
but I have to believe
the six or eight meals
a day...
178
00:13:23,112 --> 00:13:26,184
with snacks in-between
to keep up her strength
has a lot to do with it.
179
00:13:26,219 --> 00:13:28,393
And Plumm
is a reporter however.
180
00:13:28,428 --> 00:13:31,638
We have mutual respect,
mutual trust.
181
00:13:31,672 --> 00:13:33,640
I don't trust you, Kolchak.
182
00:13:33,674 --> 00:13:36,332
You'd double-cross your own
fairy godmother for a story.
183
00:13:36,367 --> 00:13:38,472
Why, Jane, how can you
say a thing like that?
184
00:13:38,507 --> 00:13:40,923
Now, you know me
better than that.
185
00:13:40,958 --> 00:13:43,615
Tell me. Tell me,
what was in the letter?
186
00:13:43,650 --> 00:13:45,514
What have you got to trade?
187
00:13:45,548 --> 00:13:48,344
How about a sack
of "Dear Emily" letters...
188
00:13:48,379 --> 00:13:50,381
sodden with the tears
of humanity?
189
00:13:50,415 --> 00:13:53,211
Great reference material.
Four novels in it
at the very least.
190
00:13:53,246 --> 00:13:56,249
I'll have
a tongue sandwich--
triple-decker--
191
00:13:56,283 --> 00:13:59,114
a side of fries,
macaroni salad,
192
00:13:59,148 --> 00:14:01,461
a root beer float--
two scoops--
193
00:14:01,495 --> 00:14:03,704
and a piece of pecan pie.
194
00:14:04,705 --> 00:14:06,155
Chili.
195
00:14:06,190 --> 00:14:08,640
My editor wants me
to come up with a series
of features on the murders,
196
00:14:08,675 --> 00:14:10,711
but I can't come up
with an angle.
197
00:14:10,746 --> 00:14:14,336
You know the sort
of junk we print--
lurid, sensational.
198
00:14:14,370 --> 00:14:16,372
- Got any ideas?
- Yeah. Lots of 'em.
199
00:14:16,407 --> 00:14:18,581
- Well?
- Well?
200
00:14:18,616 --> 00:14:20,204
Okay.
201
00:14:20,238 --> 00:14:24,208
Besides what Warren said,
the letter also had a P.S.--
a rhyme.
202
00:14:24,242 --> 00:14:28,108
"And now a pretty girl
will die so Jack
can have his kidney pie."
203
00:14:28,143 --> 00:14:31,111
- I don't get it.
- The murderer cut out
her kidneys.
204
00:14:31,146 --> 00:14:33,355
Just like
the original Ripper.
205
00:14:33,389 --> 00:14:37,221
There have been a lot
of these mutilation murders
all over the world.
206
00:14:37,255 --> 00:14:39,223
- It's a contagious
psychosis.
- Oh, Jane.
207
00:14:39,257 --> 00:14:41,811
That's my theory,
and I've checked it out
with a few psychiatrists.
208
00:14:41,846 --> 00:14:44,262
There's a definite pattern
to the killings.
209
00:14:44,297 --> 00:14:46,368
- They seem to
come in bunches.
- Hookers?
210
00:14:46,402 --> 00:14:48,611
Mostly. Some semipros.
211
00:14:48,646 --> 00:14:50,959
There was an Italian who
specialized in flower girls.
212
00:14:50,993 --> 00:14:53,030
- Mm-hmm.
- Dismembered five of them.
213
00:14:53,064 --> 00:14:55,895
Okay. I got a great headline
for you.
214
00:14:57,793 --> 00:14:59,346
"Cannibalism!"
215
00:15:00,692 --> 00:15:02,971
Cannibalism.
216
00:15:03,005 --> 00:15:06,353
- Oh! I love it.
- Mm-hmm.
217
00:15:06,388 --> 00:15:08,597
Thanks, Kolchak.
218
00:15:12,497 --> 00:15:14,568
May 29. 11:00 p.m.
The Loop.
219
00:15:14,603 --> 00:15:18,641
Chicago's answer to
Times Square. Miles of
neon, crowds, excitement...
220
00:15:18,676 --> 00:15:21,058
and the usual
big-city tourist traps.
221
00:15:21,092 --> 00:15:24,406
And that night,
a very unusual tourist.
222
00:15:30,032 --> 00:15:34,726
You can have the
hot oil rub with or without
the vibrator and sauna.
223
00:15:34,761 --> 00:15:37,212
There's also the regular
massage with talcum.
224
00:15:41,975 --> 00:15:44,357
If you'll wait in the room
on the right,
225
00:15:44,391 --> 00:15:46,359
I'll be right with you.
226
00:15:52,227 --> 00:15:56,507
Cheryl? Watch the desk.
I got a customer.
227
00:15:56,541 --> 00:15:58,543
He's weird.
He's weird.
228
00:16:24,155 --> 00:16:26,226
Press.
229
00:16:26,261 --> 00:16:30,990
Ron Updyke.
Independent News Service.
230
00:16:34,476 --> 00:16:37,410
How tall was he?
- Press. Pardon me.
231
00:16:37,444 --> 00:16:38,998
Press.
232
00:16:40,620 --> 00:16:43,105
Can you describe
what the man was wearing?
233
00:16:51,562 --> 00:16:53,495
Press.
234
00:16:56,774 --> 00:16:58,741
Hmm.
235
00:17:01,123 --> 00:17:03,194
Oh! Excuse me.
236
00:17:03,229 --> 00:17:05,714
Oh. Oh.
237
00:17:05,748 --> 00:17:07,750
Where's the men's room?
238
00:17:12,031 --> 00:17:13,894
Where do you think
you're goin'?
239
00:17:13,929 --> 00:17:16,690
Carl Kolchak, I.N.S.
Remember?
240
00:17:16,725 --> 00:17:19,417
- You got a man
there already.
- No, no. That's a mistake.
241
00:17:19,452 --> 00:17:22,420
- No. He handles want ads.
- I got orders.
242
00:17:22,455 --> 00:17:25,596
- Look. Captain Warren and I
may have had our little--
- Move along. Move along.
243
00:17:25,630 --> 00:17:28,530
- It-It says--
-
244
00:17:38,609 --> 00:17:41,784
- All right, all right,
all right!
245
00:17:43,683 --> 00:17:45,650
Hey, wh-what happened?
246
00:17:45,685 --> 00:17:48,722
I was doin' about 30.
A man runs out
into the street.
247
00:17:48,757 --> 00:17:50,759
- I hit him.
- In a cape yet.
248
00:17:51,725 --> 00:17:52,968
Where is he?
249
00:17:53,002 --> 00:17:55,177
- Tell him.
- He walked away.
250
00:17:55,212 --> 00:17:59,216
- Walked away?
- You're right.
Nobody'd believe it.
251
00:18:05,014 --> 00:18:07,603
Yeah, you're right.
Nobody would believe it.
252
00:18:37,081 --> 00:18:41,465
Carl. Your friend Jane--
Jane Plumm.
253
00:18:41,499 --> 00:18:43,536
- Yeah?
- That's a feature lead?
254
00:18:45,745 --> 00:18:48,196
"The Ripper Murders:
A Psychopathic Cannibal?"
255
00:18:48,230 --> 00:18:51,647
Hey, that's very good.
She was looking
for a good angle.
256
00:18:51,682 --> 00:18:55,168
It's a shame that Updyke--
or Uptight-- couldn't come
up with as good a story.
257
00:18:55,203 --> 00:18:59,448
She offered to meet
the Ripper and guarantee
his safety, on his terms.
258
00:18:59,483 --> 00:19:01,070
No kidding?
259
00:19:01,105 --> 00:19:04,108
Well, if I were him,
I'd meet her anyplace
but a restaurant.
260
00:19:04,143 --> 00:19:06,248
What are you reading?
What are you reading there?
261
00:19:06,283 --> 00:19:10,079
Nothing. It's just--
It's a-- It's a, uh--
262
00:19:11,840 --> 00:19:14,325
"Ripper Murderers
Throughout the Ages."
263
00:19:16,845 --> 00:19:18,916
"While most Ripper
murderers...
264
00:19:18,950 --> 00:19:21,470
"were insanely courageous
at their execution,
265
00:19:21,505 --> 00:19:25,267
New York Ripper
Eugene Lang went into
a frenzy and escaped."
266
00:19:25,302 --> 00:19:29,168
How many times do I
have to tell you, Kolchak?
This is not your story.
267
00:19:29,202 --> 00:19:31,273
Why do you behave
like a four-year-old?
268
00:19:31,308 --> 00:19:33,965
- I know it's not my story.
- Then what are you doing
with this rot?
269
00:19:35,622 --> 00:19:38,660
- Helping Updyke.
- He doesn't need any help.
He's not helpless.
270
00:19:38,694 --> 00:19:40,386
No. I-I'm doing research
for him.
271
00:19:40,420 --> 00:19:41,939
Let him do his own research.
272
00:19:41,973 --> 00:19:43,837
- He can't.
He's a "bibliophiliac."
- Huh?
273
00:19:43,872 --> 00:19:46,806
He's, uh, persona non grata
down at the library.
274
00:19:46,840 --> 00:19:49,774
- He's what?
- Yeah. Yeah.
275
00:19:49,809 --> 00:19:52,363
You see, he takes books out.
276
00:19:52,398 --> 00:19:55,194
He's got half the books
in the library out,
and they're all overdue.
277
00:19:55,228 --> 00:19:58,749
As a matter of fact,
they've got a warrant out
for his arrest.
278
00:19:58,783 --> 00:20:00,785
Well, that's not like Ron.
279
00:20:00,820 --> 00:20:03,995
Oh, I know, I know.
I was terribly disturbed
about it when I heard.
280
00:20:04,030 --> 00:20:06,929
I don't know.
It must be some kind
of a deep-seated illness,
281
00:20:06,964 --> 00:20:09,277
a compulsion of sorts,
I guess.
282
00:20:09,311 --> 00:20:12,452
Bibliophiliac.
283
00:20:12,487 --> 00:20:16,180
- Biblio--
- Yeah.
284
00:20:16,215 --> 00:20:21,081
Well, whatever Updyke is
suffering from, what about
the "Miss Emily" letters?
285
00:20:21,116 --> 00:20:22,566
- They're all taken care of.
- Are they?
286
00:20:22,600 --> 00:20:27,122
Oh, sure. Yeah.
That's the only reason that
I had time to help Ron.
287
00:20:27,156 --> 00:20:31,022
You see, Tony,
what I've been trying
to do here in the office...
288
00:20:31,057 --> 00:20:35,993
is establish a kind of
an atmosphere of friendly
relationships-- a rapport.
289
00:20:36,027 --> 00:20:38,409
Lord knows,
life is hard enough...
290
00:20:38,444 --> 00:20:42,448
without all of
that quibbling
and nasty arguing.
291
00:20:42,482 --> 00:20:44,726
Well,
I know mine certainly is.
292
00:20:44,760 --> 00:20:47,211
- Mmm.
- Well, I'm glad to hear it.
293
00:20:47,246 --> 00:20:52,837
- Anything you can do
to further that end--
- I'm glad you understand.
294
00:20:52,872 --> 00:20:56,289
- Where are you going?
- Uh, furthering that end.
295
00:20:56,324 --> 00:20:59,603
I'm going down to the,
uh, periodicals room
of the main library...
296
00:20:59,637 --> 00:21:02,675
to look up a few articles
for, uh, Ron.
297
00:21:06,023 --> 00:21:08,197
I'll, uh--
I'll see you around.
298
00:21:50,481 --> 00:21:52,966
You think you get
screwball letters
in the Dear Emilys?
299
00:21:53,001 --> 00:21:55,900
I am personally
interviewing guys
who claim to be the Ripper.
300
00:21:55,935 --> 00:21:57,764
I'm up to number 19.
301
00:21:59,214 --> 00:22:03,149
You are being
very foolish, Jane.
You are being dumb, Plumm.
302
00:22:03,183 --> 00:22:05,462
It's worth it.
I get a feature byline,
303
00:22:05,496 --> 00:22:07,567
and I get to meet
some interesting guys.
304
00:22:07,602 --> 00:22:09,604
- Yeah?
- Weird, but interesting.
305
00:22:09,638 --> 00:22:12,158
That rag of yours--
how can they let you
take chances like this?
306
00:22:12,192 --> 00:22:14,263
You're liable
to get yourself killed.
307
00:22:14,298 --> 00:22:16,335
Ah, you sweetheart.
308
00:22:16,369 --> 00:22:19,407
- You're worried about me.
- Yeah, I'm worried
about you.
309
00:22:19,441 --> 00:22:21,236
Don't be.
310
00:22:23,790 --> 00:22:26,379
- What are you gonna do,
kill him with jelly beans?
-
311
00:22:26,414 --> 00:22:29,209
This would stop
a love-crazed moose
in his tracks,
312
00:22:29,244 --> 00:22:30,625
so it should be enough
to stop Jack.
313
00:22:30,659 --> 00:22:32,212
Put that thing away,
will you?
314
00:22:32,247 --> 00:22:34,870
There's no chance.
All these guys operate
exactly the same way--
315
00:22:34,905 --> 00:22:37,321
almost as if they were
the same man.
316
00:22:37,356 --> 00:22:41,152
That'd make him older
than your suit,
and that is saying a lot.
317
00:22:41,187 --> 00:22:44,466
- I'm serious.
- That'd make him over
130 years old.
318
00:22:44,501 --> 00:22:48,125
- Right.
- Wrong. It's a simple
contagious psychosis.
319
00:22:48,159 --> 00:22:50,438
- Have I told
you about my theory?
- Yeah. Yeah, Jane.
320
00:22:50,472 --> 00:22:53,820
Yeah, you've told me
all about your theory.
Now you listen to mine.
321
00:22:53,855 --> 00:22:55,822
Now, they-they caught
a Ripper in Germany--
322
00:22:55,857 --> 00:22:57,652
one of many--
and they tried to hang him.
323
00:22:57,686 --> 00:22:59,378
They had a little trouble
with the rope.
324
00:22:59,412 --> 00:23:01,552
However-- Here, let me
show you some pictures.
325
00:23:01,587 --> 00:23:03,589
Here. I got-- Here.
326
00:23:03,623 --> 00:23:06,108
- See? See? Right there.
- What? Where?
327
00:23:06,143 --> 00:23:08,835
On his throat. Right there.
Can't you see it? Look.
Right there.
328
00:23:08,870 --> 00:23:11,493
- It's a rope burn.
- Could be a rope burn.
329
00:23:11,528 --> 00:23:13,875
- Yeah.
- Could also be a carbuncle.
330
00:23:14,945 --> 00:23:16,947
Okay.
331
00:23:16,981 --> 00:23:21,192
Each one of these Rippers
has killed five women.
Correct? Hmm?
332
00:23:21,227 --> 00:23:22,780
Even you yourself said...
333
00:23:22,815 --> 00:23:25,990
that your Italian
"flower girl" Ripper
killed five, hmm?
334
00:23:26,025 --> 00:23:30,063
- So?
- So our Chicago Ripper
has got two victims left.
335
00:23:30,098 --> 00:23:32,687
If his pattern follows,
he's gonna get both
of them tonight.
336
00:23:32,721 --> 00:23:37,105
Not before I get my story.
I'm interviewing three
potential Rippers tonight.
337
00:23:37,139 --> 00:23:40,211
And besides, he's not
gonna kill anybody.
He promised.
338
00:23:40,246 --> 00:23:43,214
Oh, he promised.
Oh, that's great.
That's-- That's just great.
339
00:23:43,249 --> 00:23:46,286
No, it's true.
He sent me another poem--
340
00:23:46,321 --> 00:23:49,013
same thing that was written
on the massage parlor
mirror.
341
00:23:49,048 --> 00:23:54,018
"Jack is resting,
be reborn, to finish up
on Wednesday morn."
342
00:23:54,053 --> 00:23:58,264
Jane, listen to me.
Don't get involved in this.
343
00:23:58,298 --> 00:24:00,853
Now, he wrote
the same thing in London,
344
00:24:00,887 --> 00:24:04,788
and then
he struck the night before
in exactly the same place.
345
00:24:04,822 --> 00:24:09,137
Yeah, Kolchak, but that was
the real Jack the Ripper.
346
00:24:14,073 --> 00:24:17,317
- Well, uh-- Uh--
347
00:24:17,352 --> 00:24:19,734
Excuse me. I, uh--
I'll take, uh--
348
00:24:19,768 --> 00:24:23,289
Uh, yeah, number seven.
349
00:24:23,323 --> 00:24:25,325
- Do you have that?
- Yeah,
it's my lucky number.
350
00:24:25,360 --> 00:24:27,327
This way, please.
351
00:24:36,716 --> 00:24:39,961
- Are you a tennis player?
- Uh, what?
No. No, why?
352
00:24:39,995 --> 00:24:42,446
Because your shoes
are so funny.
353
00:24:42,481 --> 00:24:44,483
- I run a lot.
- Ah, I see.
354
00:24:44,517 --> 00:24:47,520
Uh-- Miss, uh--
355
00:24:47,555 --> 00:24:50,281
- Wh-Wh-What's your name?
Susan? Susan.
- Susan.
356
00:24:50,316 --> 00:24:53,422
Listen, Susan, I didn't--
I didn't really come here
for a massage.
357
00:24:53,457 --> 00:24:55,252
- You didn't?
- No.
358
00:24:55,286 --> 00:24:58,911
See, I think something is
gonna happen here tonight.
359
00:24:58,945 --> 00:25:00,913
It could happen
right here in this room.
360
00:25:00,947 --> 00:25:03,605
And you wanna be here
with your camera
recorder.
361
00:25:03,640 --> 00:25:07,160
That's right.
Now, if there's
someplace that I could wait.
362
00:25:07,195 --> 00:25:09,300
Hide.
I wouldn't disturb anybody.
363
00:25:09,335 --> 00:25:11,958
- Where you could watch.
- That's right.
364
00:25:11,993 --> 00:25:15,859
- Oh, no, no. Don't get--
Don't get the wrong idea.
365
00:25:15,893 --> 00:25:18,240
Please.
My name is Carl Kolchak.
366
00:25:18,275 --> 00:25:20,829
- Hello, Carl.
- Hi, Susan.
367
00:25:20,864 --> 00:25:23,211
I'm Officer Cortazzo,
and you're under arrest.
368
00:25:23,245 --> 00:25:24,764
- Phil!
- What?
369
00:25:24,799 --> 00:25:26,732
Shame on you, Kolchak.
370
00:25:27,767 --> 00:25:29,148
Now, wait.
371
00:25:29,182 --> 00:25:31,633
Lewd proposal. He wanted
to watch me with someone.
372
00:25:31,668 --> 00:25:33,704
Wait a minute.
Phil, come on.
You know me.
373
00:25:33,739 --> 00:25:35,741
I always thought
you were straight, Kolchak.
374
00:25:35,775 --> 00:25:40,021
- Well, I am str--
I am straight.
-
375
00:25:40,055 --> 00:25:42,368
- Huh.
These are his too, Phil.
- Look--
376
00:25:42,402 --> 00:25:45,026
- Is Warren gonna love this.
- Wait. Phil, now,
wait a minute.
377
00:25:45,060 --> 00:25:49,996
Would I be caught dead in a
place like this if I weren't
here under assignment?
378
00:25:50,031 --> 00:25:51,998
Now-- Look-Look--
Now, wait a minute.
379
00:25:52,033 --> 00:25:54,518
This is all a mistake.
Will you let me
put my shoes on?
380
00:25:54,553 --> 00:25:58,280
Please. Will you please
let me-- There's glass
all over the joint here!
381
00:25:58,315 --> 00:26:01,456
Look-Look-- Wait.
Where-Where's Phil?
Where's Phil?
382
00:26:01,490 --> 00:26:03,631
Phil knows I'm innocent.
I don't like to watch girls.
383
00:26:03,665 --> 00:26:06,737
- You don't like to watch girls?
- No, I don't-- No, and I'm
not that way either.
384
00:26:06,772 --> 00:26:08,843
- Wait a minute. Wait.
- Get 'im outta here.
385
00:26:08,877 --> 00:26:12,778
Now, wait! Listen, fellas.
Can I tell you something?
This is all a mistake.
386
00:26:14,607 --> 00:26:16,644
June 2. 1:20 a.m.
387
00:26:16,678 --> 00:26:19,474
Warren's plan was to
get me out of the way, and
it seemed to be working.
388
00:27:00,929 --> 00:27:02,724
I lucked out,
and five minutes later...
389
00:27:02,759 --> 00:27:04,519
I was back in the middle
of the action,
390
00:27:04,553 --> 00:27:07,142
just in time to watch
Chicago's elite
TAC squad...
391
00:27:07,177 --> 00:27:11,699
trying to pin
down one man--
without any success.
392
00:27:11,733 --> 00:27:14,529
-
393
00:27:16,600 --> 00:27:19,430
- There he is up there.
-
394
00:27:47,113 --> 00:27:51,290
Look out! Look out!
He's comin' down!
395
00:28:08,203 --> 00:28:10,999
- Look out!
- Watch out! Watch out!
396
00:28:15,072 --> 00:28:17,109
Watch out! Stay away
from the hot fence!
397
00:28:23,425 --> 00:28:25,911
I hope you found
our accommodations
to your liking.
398
00:28:25,945 --> 00:28:28,879
- Terrific.
- Thank you for your
patience, Captain.
399
00:28:28,914 --> 00:28:32,020
- My film.
You exposed my film.
- We open all containers.
400
00:28:32,055 --> 00:28:35,196
- I had pictures of the Ripper.
- You can take some more
at his arraignment.
401
00:28:35,230 --> 00:28:38,164
Arraignment?
Do you think this is
a run-of-the-mill kook...
402
00:28:38,199 --> 00:28:39,510
you can go out and arrest?
403
00:28:39,545 --> 00:28:41,616
- Yes, I do.
- You do.
Well, you're wrong.
404
00:28:41,650 --> 00:28:43,687
You can't, you won't,
and you'll never be able to.
405
00:28:43,722 --> 00:28:45,862
Oh, boy.
- No, no.
Wait a minute, Tony.
406
00:28:45,896 --> 00:28:48,243
This guy just doesn't
thinkhe's the Ripper.
He isthe Ripper.
407
00:28:48,278 --> 00:28:50,314
Have you ever heard
of Jack the Ripper?
408
00:28:50,349 --> 00:28:53,559
Let me see if I understand
you. Are you saying
that our Ripper...
409
00:28:53,593 --> 00:28:57,839
is the same man who killed
those seven women in London
in the 1880s?
410
00:28:57,874 --> 00:29:01,325
1888 to be precise.
And it was five--
always five women.
411
00:29:01,360 --> 00:29:05,467
He killed five women
in and around the Place
Pigalle in Paris...
412
00:29:05,502 --> 00:29:07,711
in the summer of 1888.
413
00:29:07,746 --> 00:29:09,955
Yeah. As a matter of fact,
414
00:29:09,989 --> 00:29:14,097
he has killed, mutilated
and maimed over 70 women
during the past 80 years...
415
00:29:14,131 --> 00:29:19,930
in 25 major cities from
Vladivostok to Milwaukee.
416
00:29:19,965 --> 00:29:22,899
I'd better
tell Doc Harris to stand by.
417
00:29:22,933 --> 00:29:25,625
I think we got a nut
that needs certifying.
418
00:29:25,660 --> 00:29:28,801
For once be a cop
instead of an ostrich!
419
00:29:28,836 --> 00:29:31,183
They tried
to hang him in Germany,
and they couldn't.
420
00:29:31,217 --> 00:29:33,668
On August 14, in 1904,
421
00:29:33,702 --> 00:29:37,396
a crack-shot, 12-man
Athenian firing squad...
422
00:29:37,430 --> 00:29:40,330
tried three times
to execute him
and couldn't.
423
00:29:40,364 --> 00:29:42,642
Okay.
424
00:29:42,677 --> 00:29:44,713
Okay, let's
just take Chicago,
for example, right?
425
00:29:44,748 --> 00:29:48,234
Now, he has killed
three women.
426
00:29:48,269 --> 00:29:51,859
He has jumped off
of a four-story building
and survived.
427
00:29:51,893 --> 00:29:55,207
He has been hit
by an automobile
going 30 miles an hour.
428
00:29:55,241 --> 00:29:58,313
And he has taken on
your crack TAC squad...
429
00:29:58,348 --> 00:30:00,729
in a tooth-and-nail
confrontation.
430
00:30:02,110 --> 00:30:05,355
Now, do you mean to tell me
you're just gonna
sit there...
431
00:30:05,389 --> 00:30:11,016
and tell me that this is
just an ordinary guy you can
go out and arrest?
432
00:30:11,050 --> 00:30:13,156
I can safely say that,
Kolchak.
433
00:30:13,190 --> 00:30:16,055
Well, then you're sitting
on your brains!
434
00:30:16,090 --> 00:30:21,095
Your superman is upstairs
on the maximum-security
floor.
435
00:30:48,881 --> 00:30:50,400
I wanna see that prisoner.
436
00:30:50,434 --> 00:30:52,402
Kolchak,
he's in maximum security.
437
00:30:52,436 --> 00:30:55,923
You know what maximum
security means? Nobody
goes in. Nobody goes out.
438
00:30:55,957 --> 00:30:59,236
That prisoner--
he just broke out
of maximum security!
439
00:30:59,271 --> 00:31:01,929
Uh-huh! Huh? Uh-huh! Sure.
440
00:31:01,963 --> 00:31:04,241
Uh-huh. Uh-huh.
Uh-huh.
441
00:31:07,520 --> 00:31:09,902
Yeah. Yeah, operator,
I'm still holding.
442
00:31:09,937 --> 00:31:13,216
Thanks. Jane's paper
hasn't heard from her
since this morning.
443
00:31:13,250 --> 00:31:15,390
- Talk to this guy
when he gets on, will you?
- About what?
444
00:31:15,425 --> 00:31:17,876
About the electric chair.
Find out when it
first went into use.
445
00:31:17,910 --> 00:31:20,775
You were a reporter.
Dig. Go on, dig.
446
00:31:20,809 --> 00:31:24,572
- Oh, Bob? Captain Warren.
- You still here?
You must like it.
447
00:31:24,606 --> 00:31:26,712
Maybe you should spend
a night in the slammer.
448
00:31:26,746 --> 00:31:28,956
It's a wild goose chase
if you try to shoot
that guy.
449
00:31:28,990 --> 00:31:30,543
We did it once.
We can do it again.
450
00:31:30,578 --> 00:31:32,200
You did it once,
and he smashed down
a steel door.
451
00:31:32,235 --> 00:31:34,685
- How'd he do that?
- He had an accomplice
on the outside.
452
00:31:34,720 --> 00:31:36,756
He had an accomplice
on the outside?
What's happening?
453
00:31:36,791 --> 00:31:38,758
Will you shut up
a minute! Not you.
There's somebody else here.
454
00:31:38,793 --> 00:31:40,243
I talked to one of the guys
on the TAC squad.
455
00:31:40,277 --> 00:31:42,314
It's that fence--
the electrified fence.
That's what stopped him.
456
00:31:42,348 --> 00:31:44,626
- What'd you find out? What?
- 1908.
457
00:31:44,661 --> 00:31:47,077
Think. In 1908,
in New York City,
they caught a Ripper.
458
00:31:47,112 --> 00:31:50,839
- I don't have time for this.
- No. You gotta-- You better
make time for it.
459
00:31:50,874 --> 00:31:53,256
Because that's one thing
that he's got plenty of.
460
00:31:53,290 --> 00:31:55,465
And if you
don't stop him now,
he's gonna go on forever.
461
00:31:55,499 --> 00:31:57,743
You're an absurd man,
Kolchak.
462
00:31:57,777 --> 00:31:59,503
Listen, it's electricity.
Don't you understand?
463
00:31:59,538 --> 00:32:02,575
That's the only thing he was
scared of in New York City
in 1908. Do you know why?
464
00:32:06,683 --> 00:32:10,135
Because he was scared
of the electric chair.
That's why.
465
00:32:10,169 --> 00:32:13,310
The rest of those guys
went to their deaths
with smiles on their face.
466
00:32:18,350 --> 00:32:22,043
Hello, Mrs. Plumm?
This is Carl Kolchak.
Is Jane there?
467
00:32:22,078 --> 00:32:24,908
Well, I'm worried
about her too. Where is she?
You have any idea?
468
00:32:24,943 --> 00:32:28,325
Uh-huh. Yeah.
Belmont Harbor.
The fire department p--
469
00:32:28,360 --> 00:32:32,053
Get-Get a piece of paper.
Excuse me.
Not you, Mrs. Plumm.
470
00:32:32,088 --> 00:32:34,987
Yeah. The fire department
pier on the Chicago River.
Yeah.
471
00:32:35,022 --> 00:32:37,886
And Wilton Park.
Thank you very much.
Thank you, Mrs. Plumm. Bye.
472
00:32:37,921 --> 00:32:40,337
- And Wilton Park.
- Wilton Park!
473
00:32:40,372 --> 00:32:42,581
Kolchak? Kolchak!
474
00:32:45,066 --> 00:32:47,068
You got change
for a quarter?
475
00:33:30,456 --> 00:33:31,699
Is that you, Jack?
476
00:33:44,988 --> 00:33:47,301
What in the world
are you looking for?
477
00:33:47,335 --> 00:33:49,441
Nothing.
I'm looking for nothing.
478
00:33:49,475 --> 00:33:51,995
Mr. Vincenzo took them
away from you.
479
00:33:52,030 --> 00:33:55,723
- Took what away?
- What you're looking for.
480
00:33:55,757 --> 00:33:59,658
- What?
- The "Dear Emily" letters.
481
00:33:59,692 --> 00:34:02,074
- What'd he do with them?
- I'm not gonna tell you.
482
00:34:02,109 --> 00:34:04,318
- Uptight.
- Updyke.
483
00:34:04,352 --> 00:34:06,803
If you think
that you were sickened
by the murder of that girl,
484
00:34:06,837 --> 00:34:09,495
just imagine-- just think
how sickened you're gonna be
at your own murder!
485
00:34:09,530 --> 00:34:11,739
- Don't touch me!
Don't you dare touch me!
- What--
486
00:34:18,608 --> 00:34:20,575
-
487
00:34:44,358 --> 00:34:47,326
- Oh. Mr. Vincenzo.
488
00:34:47,361 --> 00:34:51,054
The only
elevator is out again.
- Yes, terrible.
489
00:34:51,089 --> 00:34:53,332
- Mr. Vincenzo,
it's almost 10:00.
490
00:34:53,367 --> 00:34:56,059
- Yeah, yeah.
- Maybe you've forgotten--
my Ripper feature.
491
00:34:56,094 --> 00:34:58,372
The one I put on your desk--
the one you said you'd read.
492
00:34:58,406 --> 00:35:00,305
I read it, Updyke.
I read it.
493
00:35:00,339 --> 00:35:03,756
If it's to go out over the wire
for the morning editions,
it'll have to go out by 10:00.
494
00:35:03,791 --> 00:35:06,449
10:00. Yeah, yeah.
What? Oh, yeah, sure. 10:00.
495
00:35:06,483 --> 00:35:08,934
I thought I'd put it
on the Teletype as is.
It has been proofed.
496
00:35:08,968 --> 00:35:10,970
It's gonna need
more than proofing, Ron.
497
00:35:11,005 --> 00:35:14,353
- Has Kolchak come back?
- Uh-- I didn't tell him.
498
00:35:14,388 --> 00:35:17,356
- What do you think
you're doing, Carl?
499
00:35:17,391 --> 00:35:19,358
What does it look like
I'm doing, playing jacks?
500
00:35:19,393 --> 00:35:21,498
- It's on blue paper.
- What's on blue paper?
501
00:35:21,533 --> 00:35:23,949
- A "Dear Emily" letter,
postmarked about the eighth.
-
502
00:35:23,983 --> 00:35:26,710
- It's almost 10:00.
I have to send it.
- Go ahead, Ron.
503
00:35:26,745 --> 00:35:28,540
The eighth? You mean
there are letters there...
504
00:35:28,574 --> 00:35:30,231
that have gone unanswered
since the eighth?
505
00:35:30,266 --> 00:35:32,785
- Sloppy. Sloppy.
- Ron, hold it.
Wait a minute.
506
00:35:32,820 --> 00:35:35,512
What about this letter?
What's so important
about it.
507
00:35:35,547 --> 00:35:37,273
A woman wrote a letter
to "Dear Emily"...
508
00:35:37,307 --> 00:35:39,447
complaining about her
neighbor who had x-ray eyes.
509
00:35:39,482 --> 00:35:43,658
She lives in Wilton Park.
Wilton Park!
510
00:35:43,693 --> 00:35:46,282
Will you get off
your upholstered seat
and help me!
511
00:35:46,316 --> 00:35:48,491
Mr. Vincenzo,
what's wrong with my story?
512
00:35:48,525 --> 00:35:52,080
It reads like an exposé
of the massage parlors, Ron.
513
00:35:52,115 --> 00:35:54,600
That's my angle--
what really goes on
inside a massage parlor.
514
00:35:54,635 --> 00:35:57,224
The excessive sensuality,
the suggestive costumes.
515
00:35:57,258 --> 00:35:59,295
- Blue. Blue!
- They have mirrors
in the ceilings.
516
00:35:59,329 --> 00:36:03,022
- No. As a matter of fact,
they're antique gold.
- The paper. Blue paper.
517
00:36:03,057 --> 00:36:06,164
- What about the murders?
- Frankly, there's not too
much to say about them.
518
00:36:06,198 --> 00:36:09,028
No one even cares
to discuss it,
and I can certainly see why.
519
00:36:09,063 --> 00:36:11,065
That's it! That's the one!
Leave everything just
the way it is.
520
00:36:11,099 --> 00:36:13,550
I'll come back
and clean it up.
521
00:36:13,585 --> 00:36:18,245
-What do you think about it?
-Weren't you on your way
to the john, Updyke?
522
00:36:41,337 --> 00:36:44,202
-
What do you want?
523
00:36:44,236 --> 00:36:47,895
Miss Aganweiler?
My name's Carl Kolchak.
524
00:36:47,929 --> 00:36:50,760
I'm with the Independent
News Service. I'm here about
your "Miss Emily" letter.
525
00:36:50,794 --> 00:36:55,213
- Uh, oh, yes. Go to
the end of the walk.
- What?
526
00:36:55,247 --> 00:36:58,802
- The end of the walk.
- The end of the walk?
527
00:37:13,576 --> 00:37:16,130
Come on up.
I'm number four.
528
00:37:16,164 --> 00:37:19,961
Turn right
at the top of the stairs.
529
00:37:26,865 --> 00:37:29,177
Miss Aganweiler,
here's your letter.
530
00:37:29,212 --> 00:37:31,870
- Show me some I.D.
- I.D.
531
00:37:31,904 --> 00:37:36,081
Uh-huh. I.D.
Carl Kolchak. See?
532
00:37:37,220 --> 00:37:39,257
- Okay.
- Okay.
533
00:37:43,019 --> 00:37:46,678
Well, it's really more than
I expected from the paper.
534
00:37:46,712 --> 00:37:48,921
- Yeah.
- I read that column
all the time.
535
00:37:48,956 --> 00:37:50,958
- Uh-huh?
- Over here.
536
00:37:50,992 --> 00:37:53,340
Oh, yes. What a charming
apartment you have.
537
00:37:53,374 --> 00:37:57,240
Yes. Is this all you do
for Miss Emily?
538
00:37:57,275 --> 00:38:01,486
- Do?
- Well, you know,
check on weirdos.
539
00:38:01,520 --> 00:38:04,627
Well--
540
00:38:04,661 --> 00:38:07,906
There's his house,
right over there.
541
00:38:07,940 --> 00:38:11,841
- Old "X-ray eyes" himself.
- Uh-huh.
542
00:38:11,875 --> 00:38:14,153
Never goes out
in the daytime.
543
00:38:14,188 --> 00:38:17,950
- Only goes out at night.
- Ah.
544
00:38:17,985 --> 00:38:20,194
Yes, indeed.
545
00:38:20,228 --> 00:38:23,680
- Was he out tonight?
- Yes, he-he was.
546
00:38:23,715 --> 00:38:25,682
Uh,
547
00:38:25,717 --> 00:38:27,788
9:22.
548
00:38:27,822 --> 00:38:29,928
I've got him clocked
for the whole month.
549
00:38:29,962 --> 00:38:34,553
Yeah, I see you have.
I see you have indeed.
550
00:38:34,588 --> 00:38:38,246
- Mean anything?
- Yeah. Certain of these
names and dates in here...
551
00:38:38,281 --> 00:38:42,458
coincide with some rather...
unusual events.
552
00:38:42,492 --> 00:38:44,563
Uh, what happened tonight?
553
00:38:44,598 --> 00:38:48,533
Well, he met this girl,
right down below there
in the park.
554
00:38:48,567 --> 00:38:50,604
- What'd she look like?
- Fat.
555
00:38:50,638 --> 00:38:53,365
- Fat?
- Sort of fat.
556
00:40:54,072 --> 00:40:56,074
Thank you very much.
557
00:46:41,591 --> 00:46:45,250
-
558
00:49:26,446 --> 00:49:28,413
And here's the postscript.
559
00:49:28,448 --> 00:49:30,415
When they drained that
pond, they found nothing--
560
00:49:30,450 --> 00:49:32,693
nothing
but some old clothes.
561
00:49:32,728 --> 00:49:34,626
For some reason, the
police suddenly decided...
562
00:49:34,661 --> 00:49:37,043
they wanted those--
and my head.
563
00:49:37,077 --> 00:49:39,769
I don't know how Vincenzo
will handle the charges...
564
00:49:39,804 --> 00:49:41,668
of arson and malicious
mischief...
565
00:49:41,702 --> 00:49:44,050
lodged against me
by Captain Warren,
566
00:49:44,084 --> 00:49:46,569
but that fire was
a big one-- a six-alarmer.
567
00:49:46,604 --> 00:49:49,227
A blast furnace couldn't
have done a better job.
568
00:49:49,262 --> 00:49:53,162
Everything gone--
the house, my story,
the evidence.
569
00:49:53,197 --> 00:49:56,165
Like they say,
ashes to ashes.
570
00:49:56,200 --> 00:49:59,272
One thing survived
the inferno however.
571
00:49:59,306 --> 00:50:01,964
There's enough of it left
to read the name
of the maker.
572
00:50:01,999 --> 00:50:06,451
Peele's Footwear,
London, Southwest 1.
573
00:50:06,486 --> 00:50:10,490
They're still there, of
course, but they don't make
this style shoe anymore.
574
00:50:10,524 --> 00:50:14,252
It was discontinued
over 70 years ago.
575
00:50:14,287 --> 00:50:18,084
Seventy... years... ago.
576
00:50:23,434 --> 00:50:25,574
How could you explain it?
577
00:50:25,608 --> 00:50:27,714
Who could explain it?
578
00:50:29,992 --> 00:50:32,650
Who'd believe it?
579
00:50:46,077 --> 00:50:49,598
-
48700