Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,073 --> 00:02:27,098
Jeremiah... Jeremiah!
2
00:02:28,209 --> 00:02:32,043
Wake up!
Wake up, Jeremiah!
3
00:02:32,113 --> 00:02:34,479
Don't you remember
what day it is?
4
00:02:34,549 --> 00:02:37,609
We leave for Jerusalem immediately.
Your mother's waiting outside.
5
00:02:38,753 --> 00:02:40,482
Jeremiah! Hurry!
6
00:02:41,589 --> 00:02:44,285
Come. The king promises
a Passover
7
00:02:44,359 --> 00:02:46,987
they will remember
throughout the ages.
8
00:02:47,062 --> 00:02:50,293
Do you know why today
will be so memorable, son?
9
00:02:50,365 --> 00:02:52,856
We're celebrating the restoration
of Solomon's Temple.
10
00:02:52,934 --> 00:02:55,528
And King Josiah
finding the laws of Moses.
11
00:02:55,603 --> 00:02:57,332
Think of it.
12
00:02:57,405 --> 00:03:00,374
The laws of our people
lost for a hundred years,
13
00:03:00,442 --> 00:03:03,206
then the king finds them,
14
00:03:03,278 --> 00:03:06,213
and gives them
once again to the people.
15
00:03:06,281 --> 00:03:10,081
It is as if God Himself
was giving us a second chance.
16
00:03:10,185 --> 00:03:12,119
It's a great honor,
for your father
17
00:03:12,187 --> 00:03:15,884
to perform a sacrifice at the temple
on this day of all days.
18
00:03:17,125 --> 00:03:19,059
As a descendant of Aaron-
19
00:03:19,127 --> 00:03:21,118
a Kohen, a priest,
20
00:03:21,196 --> 00:03:23,892
it will be your turn to have
such an honor one day, too.
21
00:03:31,673 --> 00:03:33,436
Jeremiah, stay close to us.
22
00:03:33,508 --> 00:03:35,135
Mother, I'm not going to get lost.
23
00:03:50,125 --> 00:03:52,457
Look at the beauty
of these gates, Jeremiah.
24
00:03:54,696 --> 00:03:56,459
Jerusalem
is the glory of our people,
25
00:03:56,531 --> 00:03:59,056
and a light for all
the inhabitants of the earth.
26
00:04:17,786 --> 00:04:20,755
No one can destroy
this city, son.
27
00:04:20,822 --> 00:04:22,585
The Lord dwells in it.
28
00:04:31,433 --> 00:04:34,527
I want to show Jeremiah
the inside of the temple.
29
00:04:35,136 --> 00:04:37,502
I'll find a place in front.
30
00:05:28,523 --> 00:05:32,050
Son, do you see
the stairs at the back?
31
00:05:32,127 --> 00:05:34,595
They lead up
to the Holy of Holies.
32
00:05:34,662 --> 00:05:37,597
You're standing only a few meters
from the actual stones
33
00:05:37,665 --> 00:05:40,964
that God's own finger touched
to write His commandments.
34
00:05:41,035 --> 00:05:45,904
They're the testimony of the covenant
between God and His people.
35
00:05:45,974 --> 00:05:49,967
We must abide by His Law
if we wish to remain free.
36
00:05:50,044 --> 00:05:52,478
I will teach my children
His Laws.
37
00:05:52,547 --> 00:05:56,005
And they, in turn, shall teach
their children, Jeremiah.
38
00:05:56,117 --> 00:05:57,846
That is the covenant.
39
00:06:24,245 --> 00:06:26,213
(rising cheers)
40
00:06:32,120 --> 00:06:34,680
- Who's coming?
- It's our king,
41
00:06:34,789 --> 00:06:36,757
the great King Josiah.
42
00:08:06,981 --> 00:08:11,111
Look carefully, Jeremiah.
What do you see?
43
00:08:17,258 --> 00:08:19,488
Before I formed you
in your mother's womb,
44
00:08:19,560 --> 00:08:22,893
I consecrated you.
You are a prophet.
45
00:08:24,565 --> 00:08:27,329
You'll speak to whom
I send you, Jeremiah,
46
00:08:27,402 --> 00:08:30,269
and you will speak
whatever I command you.
47
00:08:30,338 --> 00:08:33,398
Oh, Lord...
I do not know how to speak.
48
00:08:33,474 --> 00:08:35,874
I'm only a boy.
49
00:08:35,943 --> 00:08:38,434
Do not say,
"I'm only a boy."
50
00:08:40,581 --> 00:08:42,981
Now I have put My words
into your mouth.
51
00:08:43,084 --> 00:08:45,780
Today I appoint you...
52
00:08:45,887 --> 00:08:48,549
over nations,
and over kingdoms.
53
00:08:48,656 --> 00:08:52,456
Do not fear them,
for I am with you to deliver you.
54
00:08:52,527 --> 00:08:54,620
But I am only a boy!
55
00:08:54,696 --> 00:08:56,254
Jeremiah...
56
00:08:56,331 --> 00:08:58,731
Jeremiah!
57
00:09:00,435 --> 00:09:01,925
Jeremiah, wake up!
58
00:09:05,606 --> 00:09:08,473
- You were dreaming.
- Dreaming?
59
00:09:08,543 --> 00:09:10,636
Crying out in the night.
60
00:09:10,712 --> 00:09:12,680
"I'm only a boy,"
you were shouting.
61
00:09:25,793 --> 00:09:25,952
Hail, Nebuchadnezzar,
62
00:09:30,298 --> 00:09:32,732
Babylon's new king!
63
00:09:32,800 --> 00:09:34,597
(cheering)
64
00:09:37,305 --> 00:09:40,206
You have defeated
the Egyptians.
65
00:09:40,274 --> 00:09:45,769
Now, there's nothing left
to oppose your power.
66
00:09:54,055 --> 00:09:55,545
Now...
67
00:09:55,656 --> 00:09:57,715
the world is mine.
68
00:09:59,394 --> 00:10:01,225
Let's go get...
69
00:10:01,295 --> 00:10:04,753
what the gods
have given to Babylon.
70
00:10:08,469 --> 00:10:11,063
To Jerusalem!
71
00:10:20,581 --> 00:10:23,641
"For this commandment
I command thee this day,
72
00:10:23,751 --> 00:10:25,946
it is not hidden from thee,
73
00:10:26,053 --> 00:10:29,819
but the word is in thy mouth
and in thy heart.
74
00:10:29,891 --> 00:10:33,850
If you shalt hearken unto
the voice of the Lord thy God,
75
00:10:33,928 --> 00:10:35,725
thou will turn unto Him
76
00:10:35,797 --> 00:10:39,392
with all thine heart,
and with all thy soul,
77
00:10:39,467 --> 00:10:43,335
the Lord will again
rejoice over thee for good,
78
00:10:43,404 --> 00:10:46,635
as He rejoiced
over thy fathers."
79
00:10:46,707 --> 00:10:48,641
As it was spoken,
80
00:10:48,709 --> 00:10:51,678
so shall it be according
to the Word of the Lord,
81
00:10:51,746 --> 00:10:55,238
found by
our beloved King Josiah,
82
00:10:55,316 --> 00:10:56,874
may he rest in peace.
83
00:11:00,054 --> 00:11:02,488
Thank you, my lord.
84
00:11:04,392 --> 00:11:07,828
- May God be with you, my lord.
- And with you, my boys.
85
00:11:07,895 --> 00:11:10,363
Tonight begins
the Lord's day.
86
00:11:10,431 --> 00:11:13,832
The day after the Sabbath
begins yours.
87
00:11:13,901 --> 00:11:16,301
What do you mean, Father?
88
00:11:16,370 --> 00:11:18,270
We go to Jerusalem.
89
00:11:18,339 --> 00:11:20,739
I've arranged
a great honor for you.
90
00:11:20,808 --> 00:11:24,175
Come, your mother has prepared
a feast to celebrate the Sabbath.
91
00:11:24,245 --> 00:11:26,179
- Join us, Ephraim.
- Thank you,
92
00:11:26,247 --> 00:11:29,239
- but my family awaits me.
- What is this honor, Father?
93
00:11:29,317 --> 00:11:31,547
You both helped me
well in the past
94
00:11:31,652 --> 00:11:33,586
in preparing
the ritual offering.
95
00:11:35,223 --> 00:11:37,191
In two days' time,
96
00:11:37,258 --> 00:11:39,385
you will each
perform your own.
97
00:11:40,761 --> 00:11:43,787
You will have an opportunity
to put your priesthood into practice
98
00:11:43,865 --> 00:11:47,323
for the first time at the altar
in the Temple at Jerusalem.
99
00:11:47,401 --> 00:11:49,528
For whom will you be
making this offering?
100
00:11:49,604 --> 00:11:51,868
- The Lord.
- Of course!
101
00:11:51,939 --> 00:11:54,703
I meant,
on whose behalf?
102
00:11:54,775 --> 00:11:57,539
Let that be a secret
until tomorrow,
103
00:11:57,612 --> 00:11:59,170
but it should be enough
to say it will not be
104
00:11:59,247 --> 00:12:01,147
a sandalmaker or a shepherd.
105
00:12:22,036 --> 00:12:24,266
You've been watching me again,
haven't you?
106
00:12:24,338 --> 00:12:25,965
No... I was-
107
00:12:26,040 --> 00:12:28,304
It's proper to announce
yourself when making a visit.
108
00:12:28,376 --> 00:12:30,071
But...
109
00:12:37,952 --> 00:12:40,420
I wish I had half
the boldness you have.
110
00:12:42,456 --> 00:12:44,924
That's why we make
such a good couple.
111
00:12:46,027 --> 00:12:48,723
You can rely
upon my boldness,
112
00:12:48,796 --> 00:12:51,765
and I can rely
upon your sweetness.
113
00:12:51,832 --> 00:12:56,269
I'm going to perform
my first offering at the Temple.
114
00:12:56,337 --> 00:12:58,498
In Jerusalem.
115
00:12:58,573 --> 00:13:00,632
Come tell my father.
He'll be so proud.
116
00:13:00,708 --> 00:13:04,474
No, no, I promised my father
I'd be home before sunset...
117
00:13:04,545 --> 00:13:06,604
But you had to see me, huh?
118
00:13:06,681 --> 00:13:08,376
I had to see you.
119
00:13:10,785 --> 00:13:13,413
- I'm late.
- Come back later.
120
00:13:13,521 --> 00:13:15,751
And next time let me know
when you get here!
121
00:13:19,927 --> 00:13:21,690
Blessed is the Lord,
122
00:13:21,762 --> 00:13:24,458
who has sanctified
the day of the Sabbath.
123
00:13:24,532 --> 00:13:27,865
- To our Lord.
- And the King of Judah.
124
00:13:27,935 --> 00:13:31,598
At least, King Josiah stood up
to the Egyptians at Meggido,
125
00:13:31,672 --> 00:13:33,469
God rest his soul.
126
00:13:33,541 --> 00:13:37,272
Now his son, Jehoiakim,
lays down for them.
127
00:13:37,345 --> 00:13:41,748
Babylon arms itself on one side,
and Egypt on the other.
128
00:13:41,782 --> 00:13:45,513
Instead of taking action,
we spend our time
129
00:13:45,620 --> 00:13:49,954
glorifying the past without
consideration for the future.
130
00:13:50,024 --> 00:13:54,393
We'll be crushed, again.
Judah must remain independent!
131
00:13:54,462 --> 00:13:56,589
It is the Sabbath!
132
00:13:56,664 --> 00:14:00,259
God rested on this day.
Can we not as well?
133
00:14:07,675 --> 00:14:09,700
Father...
134
00:14:09,777 --> 00:14:12,405
I'd like to take a bride.
135
00:14:12,480 --> 00:14:14,175
Oh...
136
00:14:14,248 --> 00:14:16,546
Does this bride
have a name?
137
00:14:16,651 --> 00:14:18,209
Judith.
138
00:14:19,854 --> 00:14:22,322
- So that's why you were late?
- Yes.
139
00:14:22,390 --> 00:14:25,223
Judith comes from a fine family,
my son.
140
00:14:25,292 --> 00:14:27,624
You have my blessing,
if you seek it.
141
00:14:27,695 --> 00:14:30,061
Speak to Judith's father
and seek his.
142
00:14:30,131 --> 00:14:32,031
Then we can all celebrate.
143
00:14:33,100 --> 00:14:35,193
Our son has an announcement
to make.
144
00:14:49,550 --> 00:14:52,383
Get out of the way,
fool!
145
00:15:08,302 --> 00:15:10,031
- Come.
- Why are the king's men here?
146
00:15:10,104 --> 00:15:12,766
Shhh! I just want to hear
what they're saying.
147
00:15:15,176 --> 00:15:18,168
I know that in two days' time
148
00:15:18,245 --> 00:15:20,145
the king will give you
his judgment.
149
00:15:20,214 --> 00:15:21,977
But I want to give you
a chance;
150
00:15:23,718 --> 00:15:28,155
I will pay the debt
in your place,
151
00:15:28,255 --> 00:15:30,655
but I want your daughter
in return.
152
00:15:30,725 --> 00:15:33,660
I prefer slavery-
a hundred times over!
153
00:15:33,728 --> 00:15:35,923
Think about it, old man.
154
00:15:35,996 --> 00:15:37,987
Slavery for you
and your entire family?
155
00:15:38,065 --> 00:15:40,431
Get out!
156
00:15:40,501 --> 00:15:42,332
Let's see how proud you are
157
00:15:42,403 --> 00:15:44,394
when you are cleaning
Ezer's floor with your tongue.
158
00:15:44,472 --> 00:15:46,872
Get out!
159
00:15:46,941 --> 00:15:48,806
How long has your father
been in trouble?
160
00:15:50,344 --> 00:15:52,141
I don't know.
161
00:15:53,614 --> 00:15:56,208
We'll have to find
some way to help him.
162
00:16:00,621 --> 00:16:03,784
My father is a very
important man, you know?
163
00:16:03,858 --> 00:16:07,316
Anyone who could arrange
for his son to perform great acts
164
00:16:07,428 --> 00:16:10,864
for the finest people in Jerusalem
must be very important.
165
00:16:13,100 --> 00:16:15,091
I'm sure the king
will be just in his judgment
166
00:16:15,169 --> 00:16:18,400
and allow your father the time
he needs to pay back his debt.
167
00:16:18,472 --> 00:16:20,269
There's no need to worry.
168
00:16:23,410 --> 00:16:26,402
After the king has expressed
his judgment,
169
00:16:26,480 --> 00:16:29,244
I will help Judith's family
pay their debt,
170
00:16:29,316 --> 00:16:32,251
and I will marry her.
You have friends who can help?
171
00:16:32,319 --> 00:16:35,914
Of course. We will contact
whoever is necessary.
172
00:16:36,023 --> 00:16:39,117
Understand, my son,
that if, and I said "if,"
173
00:16:39,193 --> 00:16:41,525
things do not turn out
as we would hope
174
00:16:41,595 --> 00:16:44,689
for Judith and her family,
according to the law,
175
00:16:44,765 --> 00:16:46,824
debtors only have to serve
seven years...
176
00:16:46,901 --> 00:16:48,869
- Seven years!
- Seven years...
177
00:16:48,936 --> 00:16:51,632
for those to whom they are in debt,
and then they shall go free.
178
00:16:51,705 --> 00:16:53,730
You're not suggesting
this will happen?
179
00:16:53,808 --> 00:16:56,868
I leave it to the prophets
to foretell the future.
180
00:16:56,944 --> 00:16:59,208
I can only say
what is happening today.
181
00:16:59,280 --> 00:17:01,180
And today my son
must prepare himself
182
00:17:01,248 --> 00:17:03,842
for the most important
moment in his life,
183
00:17:03,951 --> 00:17:07,614
his first sacrifice for the one
true God in Jerusalem.
184
00:17:48,562 --> 00:17:50,553
Jeremiah.
185
00:17:52,433 --> 00:17:54,833
Look carefully, Jeremiah.
186
00:17:54,902 --> 00:17:56,961
What do you see?
187
00:18:01,508 --> 00:18:03,169
I see an almond tree.
188
00:18:03,244 --> 00:18:04,871
What is its season?
189
00:18:08,015 --> 00:18:11,348
It is ready to sprout.
190
00:18:11,452 --> 00:18:13,420
You have seen well.
191
00:18:13,520 --> 00:18:16,785
As this tree
is in a hurry to sprout,
192
00:18:16,857 --> 00:18:20,258
so God is in a hurry
to carry out His Word.
193
00:18:20,327 --> 00:18:24,286
It is time
for you to speak.
194
00:18:24,365 --> 00:18:28,597
Stand and tell them
everything as I command.
195
00:18:30,938 --> 00:18:32,337
Who are you?
196
00:18:32,406 --> 00:18:34,431
It is time, Jeremiah.
197
00:18:36,076 --> 00:18:38,476
No.
198
00:18:38,545 --> 00:18:40,240
Leave me be.
199
00:18:42,082 --> 00:18:44,312
I'm just a simple man.
200
00:18:44,418 --> 00:18:46,943
It is time.
201
00:18:47,054 --> 00:18:48,612
No.
202
00:18:49,156 --> 00:18:50,589
No...
203
00:18:52,760 --> 00:18:54,159
No!
204
00:18:58,465 --> 00:19:01,400
We will remain in the city
until tomorrow, in the Temple.
205
00:19:01,468 --> 00:19:04,335
Today it is Ephraim's turn.
Tomorrow it will be yours,
206
00:19:04,405 --> 00:19:06,737
but I want you to observe
today's sacrifice,
207
00:19:06,807 --> 00:19:08,638
so that tomorrow
you'll be more prepared.
208
00:19:08,709 --> 00:19:11,576
Are you going to tell us now,
what great people we'll serve?
209
00:19:11,645 --> 00:19:14,876
All I can say is there will be people
of consequence at the Temple.
210
00:19:15,983 --> 00:19:18,281
Spices for everybody!
211
00:19:18,385 --> 00:19:20,876
I'm going to hear
the king๏ฟฝs judgment.
212
00:19:20,988 --> 00:19:23,786
I want to make sure everything
goes well for Judith and her family.
213
00:19:23,857 --> 00:19:26,325
I'll be waiting for you
at the Temple.
214
00:19:26,427 --> 00:19:29,089
My son, it's very important to me
that you be properly prepared
215
00:19:29,163 --> 00:19:31,427
to offer the sacrifice tomorrow.
216
00:19:31,498 --> 00:19:34,592
- Please don't be late.
- I understand, Father.
217
00:19:34,668 --> 00:19:36,465
Prepare well, Ephraim.
You'll need it.
218
00:19:36,537 --> 00:19:37,561
I'll come with you.
219
00:19:38,672 --> 00:19:40,435
God knows
you need protection.
220
00:19:40,507 --> 00:19:42,805
Don't worry, my lord.
We'll be back in time.
221
00:19:50,951 --> 00:19:53,886
Everything will be all right.
Justice will be served.
222
00:20:07,634 --> 00:20:09,363
Do you know that man
next to the king?
223
00:20:09,436 --> 00:20:11,666
It is Mattaniah,
the king's brother. Quiet.
224
00:20:12,773 --> 00:20:16,231
This is a time of great prosperity
for our people,
225
00:20:16,310 --> 00:20:19,177
a prosperity that comes
as a consequence of the trust
226
00:20:19,246 --> 00:20:23,148
between those engaged
in any transaction,
227
00:20:23,250 --> 00:20:26,947
a simple trust that
what is borrowed will be replaced.
228
00:20:27,054 --> 00:20:29,215
When that trust is violated,
229
00:20:29,323 --> 00:20:33,555
the prosperity
of our people is threatened.
230
00:20:33,627 --> 00:20:36,892
He who violates that trust
must be punished.
231
00:20:36,964 --> 00:20:41,401
It is our judgment that Eliakim,
in refusing to pay his debt,
232
00:20:41,468 --> 00:20:43,959
should surrender
his property and rights,
233
00:20:44,038 --> 00:20:47,166
and both Eliakim and his family
will henceforth serve
234
00:20:47,241 --> 00:20:51,541
and be subject to the demands
of Ezer, his creditor.
235
00:20:53,781 --> 00:20:55,373
- Justice as promised!
- Thank you.
236
00:21:10,697 --> 00:21:13,165
Let him take the men.
Spare the girl, that I may have her.
237
00:21:18,138 --> 00:21:19,628
Come now.
238
00:21:19,706 --> 00:21:22,903
Come, Jeremiah,
we must get to the Temple.
239
00:21:22,976 --> 00:21:25,843
Yes, I'll meet you there.
240
00:21:25,913 --> 00:21:27,847
First, I must speak
with Judith's father.
241
00:21:37,224 --> 00:21:39,385
Be strong, very strong.
242
00:21:40,094 --> 00:21:43,427
- Do you have relatives here?
- Yes, my father's cousins.
243
00:21:43,497 --> 00:21:45,089
They traveled from Bahurim
to show us their support.
244
00:21:45,165 --> 00:21:48,566
You must flee. She must go
with them at once. Come.
245
00:21:48,635 --> 00:21:51,832
I can't leave my father, my family.
They need my help, especially now.
246
00:21:51,905 --> 00:21:53,031
Take Judith with you.
247
00:21:53,107 --> 00:21:55,940
If you hurry, you can get her
out of Jerusalem now.
248
00:21:56,009 --> 00:21:59,604
We have enough difficulties.
Please, Jeremiah...
249
00:21:59,680 --> 00:22:01,875
The Laws of God
will protect you, God be willing.
250
00:22:01,949 --> 00:22:04,645
They may not hold enough weight
in this world to protect Judith.
251
00:22:04,751 --> 00:22:06,878
There are those who will seize
upon your misfortune
252
00:22:06,987 --> 00:22:09,956
and turn it to their advantage-
with Judith as their prize.
253
00:22:10,023 --> 00:22:12,958
- How do you know this?
- You must trust me.
254
00:22:15,496 --> 00:22:16,588
Father...
255
00:22:20,734 --> 00:22:23,168
Let's go.
256
00:22:23,237 --> 00:22:24,898
Come, Judith.
257
00:22:28,242 --> 00:22:30,608
I must fulfill my father's wishes
at the Temple.
258
00:22:30,677 --> 00:22:33,145
I cannot let him down...
259
00:22:33,213 --> 00:22:34,976
nor will I let you down.
260
00:22:37,317 --> 00:22:38,215
We must go.
261
00:22:44,057 --> 00:22:46,025
Come along!
262
00:22:46,126 --> 00:22:47,093
Into the cart!
263
00:22:50,664 --> 00:22:52,188
All right, all right!
264
00:22:55,702 --> 00:22:57,693
Come on!
265
00:23:10,284 --> 00:23:12,252
Offering for the Lord!
266
00:23:17,257 --> 00:23:20,124
There will always
be peace in Jerusalem,
267
00:23:21,662 --> 00:23:24,460
and prosperity for Judah,
268
00:23:24,531 --> 00:23:29,628
for God has chosen us
as His people.
269
00:23:29,703 --> 00:23:34,970
That is why we gather
at this Temple of the Lord...
270
00:23:40,180 --> 00:23:41,545
Offering for the Lord!
271
00:23:42,482 --> 00:23:44,279
(arguing in Aramaic)
272
00:24:11,511 --> 00:24:13,411
...from every country,
273
00:24:13,480 --> 00:24:15,471
a god for every purpose...
274
00:24:59,159 --> 00:25:03,823
You have seen well, Jeremiah.
You have seen well,
275
00:25:03,897 --> 00:25:07,162
for My people are foolish.
276
00:25:07,234 --> 00:25:11,227
They are skilled
in doing evil,
277
00:25:11,305 --> 00:25:15,469
but how to do good
they know not.
278
00:25:15,542 --> 00:25:19,740
Behold, I have put My words
in your mouth.
279
00:25:23,183 --> 00:25:26,710
You will speak for Me,
Jeremiah.
280
00:25:47,407 --> 00:25:49,637
Where have you been?
We were expecting you.
281
00:25:49,710 --> 00:25:51,075
I know, Father,
I'm sorry.
282
00:25:51,144 --> 00:25:53,806
Ephraim was brokenhearted
you weren't here for his offering.
283
00:25:53,880 --> 00:25:55,609
Ephraim was brokenhearted
because his offering
284
00:25:55,682 --> 00:25:56,944
was not before the king.
285
00:25:57,050 --> 00:25:58,608
Jeremiah!
286
00:25:58,719 --> 00:26:00,846
He told me about the judgment.
287
00:26:00,954 --> 00:26:03,422
I tried to prepare you
for what to expect.
288
00:26:03,523 --> 00:26:05,354
I have compassion
for Judith and her family,
289
00:26:05,425 --> 00:26:07,393
but God
will watch over them.
290
00:26:07,461 --> 00:26:09,861
How can He watch over you
if you don't help?
291
00:26:09,930 --> 00:26:11,420
Let's get started.
292
00:26:24,244 --> 00:26:25,233
Son...
293
00:26:26,713 --> 00:26:27,941
come.
294
00:26:44,398 --> 00:26:46,059
(cheering)
295
00:27:23,570 --> 00:27:25,970
It's your turn, Jeremiah.
296
00:27:50,564 --> 00:27:54,022
They have grown fat and sleek.
297
00:27:54,100 --> 00:27:57,627
They know no bounds
in deeds of wickedness.
298
00:28:30,704 --> 00:28:33,366
They judge not with justice
the cause of the fatherless,
299
00:28:33,440 --> 00:28:34,464
to make it prosper,
300
00:28:34,541 --> 00:28:37,806
and they do not defend
the rights of the needy.
301
00:28:37,878 --> 00:28:40,244
Shall I not punish them
for these things?
302
00:28:52,092 --> 00:28:54,117
Jeremiah...
303
00:28:54,194 --> 00:28:57,254
I put My words into your mouth.
304
00:29:06,706 --> 00:29:08,765
What are you doing?
305
00:29:11,011 --> 00:29:12,308
Father...
306
00:29:15,382 --> 00:29:16,872
Jehoiakim...
307
00:29:19,319 --> 00:29:20,980
Mattaniah...
308
00:29:25,058 --> 00:29:27,117
all of you.
309
00:29:30,330 --> 00:29:33,356
Hear the Word of the Lord!
310
00:29:36,002 --> 00:29:40,837
Thus says the Lord
of Hosts,
311
00:29:40,907 --> 00:29:42,841
the God of Israel,
312
00:29:44,244 --> 00:29:48,578
"Amend your ways
and your doings
313
00:29:48,648 --> 00:29:51,515
and I will let you
dwell in this place.
314
00:29:51,618 --> 00:29:55,714
Do not trust
in these deceptive words:
315
00:29:55,822 --> 00:30:01,454
'This is the Temple of the Lord,
316
00:30:01,528 --> 00:30:05,624
the Temple of the Lord...
317
00:30:05,699 --> 00:30:10,762
Temple of the Lord.'
318
00:30:10,837 --> 00:30:18,039
For if you truly execute
justice one with another,
319
00:30:18,111 --> 00:30:21,103
and if you do not oppress
the alien,
320
00:30:21,181 --> 00:30:25,117
or shed innocent blood
in this place,
321
00:30:25,185 --> 00:30:28,211
I will let you dwell
in this place,
322
00:30:28,321 --> 00:30:32,485
in the land I gave of old
to your fathers forever.
323
00:30:33,159 --> 00:30:37,289
You trust in deceptive words
to no avail.
324
00:30:37,364 --> 00:30:41,858
Will you steal, murder...
325
00:30:41,935 --> 00:30:45,234
commit adultery,
swear falsely,
326
00:30:45,305 --> 00:30:46,966
burn incense to Baal,
327
00:30:47,040 --> 00:30:49,770
and go after other gods
that you have not known,
328
00:30:49,843 --> 00:30:53,370
and then come
and stand before Me,
329
00:30:53,446 --> 00:30:56,279
in this house which
is called by My name,
330
00:30:56,349 --> 00:30:59,978
and say,
'We are delivered,'
331
00:31:00,086 --> 00:31:04,546
only to go on committing
all these abominations?
332
00:31:04,658 --> 00:31:07,092
Behold,
333
00:31:07,160 --> 00:31:12,689
I Myself have seen it,"
334
00:31:12,766 --> 00:31:15,166
says the Lord.
335
00:31:18,405 --> 00:31:20,270
He has prophesied.
336
00:31:34,554 --> 00:31:38,354
Hilkiah,
337
00:31:38,425 --> 00:31:41,087
you spoke well
of this boy...
338
00:31:41,161 --> 00:31:44,756
but to us it looks like
he's beside himself with emotion.
339
00:31:46,933 --> 00:31:49,697
You served us well,
and you may return,
340
00:31:49,769 --> 00:31:53,762
but I do not want to see
your son here again.
341
00:31:53,840 --> 00:31:55,535
Understood?
342
00:32:28,975 --> 00:32:30,909
You shall not speak
in the name of the Lord,
343
00:32:30,977 --> 00:32:32,740
- or you will die.
- Father!
344
00:32:32,812 --> 00:32:34,302
Do not blaspheme again.
345
00:33:01,107 --> 00:33:02,802
Father...
346
00:33:04,811 --> 00:33:06,176
Father?
347
00:33:17,924 --> 00:33:20,392
Why didn't you help me?
348
00:33:50,590 --> 00:33:51,887
Jeremiah!
349
00:33:56,763 --> 00:33:58,822
I hear you made quite
an impression yesterday.
350
00:33:58,898 --> 00:34:00,126
I guess I did.
351
00:34:00,200 --> 00:34:02,395
I told you I should have been
the one serving the king.
352
00:34:02,468 --> 00:34:03,901
It would have been wiser.
353
00:34:04,737 --> 00:34:08,195
- You're leaving.
- Yes.
354
00:34:08,274 --> 00:34:11,766
- What can I do?
- Look after my parents for me,
355
00:34:11,845 --> 00:34:15,508
and keep your heart as open
as that scheming brain of yours.
356
00:34:22,555 --> 00:34:23,988
Ephraim...
357
00:34:25,258 --> 00:34:27,886
I'm hearing these voices,
358
00:34:27,961 --> 00:34:30,589
having these dreams.
359
00:34:30,663 --> 00:34:33,427
I think God himself
360
00:34:33,499 --> 00:34:36,093
is calling me
to say these things,
361
00:34:36,169 --> 00:34:38,967
do these things.
362
00:34:39,038 --> 00:34:40,767
When I was at the altar
363
00:34:40,840 --> 00:34:44,401
in Jerusalem,
in front of the king,
364
00:34:44,477 --> 00:34:47,446
I felt this fire in me,
as if God Himself...
365
00:34:47,513 --> 00:34:49,743
was speaking through me.
366
00:34:49,816 --> 00:34:52,250
I don't know how else
these words could have come.
367
00:34:58,791 --> 00:35:01,259
It doesn't matter.
368
00:35:01,361 --> 00:35:03,625
Whatever has happened
has led me to do
369
00:35:03,696 --> 00:35:05,960
what you've urged me to do-
370
00:35:07,300 --> 00:35:09,700
take Judith as my wife.
371
00:35:09,769 --> 00:35:11,566
And for that,
372
00:35:11,638 --> 00:35:13,799
I thank you, my friend.
373
00:35:16,276 --> 00:35:17,675
Go with God.
374
00:35:59,185 --> 00:36:01,346
(wind howling)
375
00:36:25,745 --> 00:36:28,680
Look carefully, Jeremiah.
376
00:36:28,748 --> 00:36:30,306
What do you see?
377
00:36:34,854 --> 00:36:36,822
An overturned pot.
378
00:36:36,923 --> 00:36:38,754
In what direction?
379
00:36:42,562 --> 00:36:44,393
From north to south.
380
00:36:44,464 --> 00:36:46,955
Out of the north,
381
00:36:47,033 --> 00:36:51,493
evil shall break forth upon
all the inhabitants of the land.
382
00:36:51,571 --> 00:36:55,439
And I will utter My judgments
against all the cities of Judah,
383
00:36:55,508 --> 00:36:59,842
for all their wickedness
in forsaking Me.
384
00:37:01,814 --> 00:37:04,374
Please, Lord,
leave me be.
385
00:37:09,822 --> 00:37:13,155
Say to them everything
that I command you.
386
00:37:13,226 --> 00:37:15,387
They shall fight against you,
387
00:37:15,461 --> 00:37:18,430
but they shall not prevail
against you,
388
00:37:18,498 --> 00:37:22,525
for I am with you
to deliver you.
389
00:37:22,602 --> 00:37:25,662
Not me, Lord,
not me!
390
00:37:25,738 --> 00:37:27,535
I served you in Jerusalem.
391
00:37:27,607 --> 00:37:30,838
Please, now I beg you,
let me go my own way.
392
00:37:30,910 --> 00:37:33,572
You shall not take a wife,
393
00:37:33,646 --> 00:37:36,547
nor shall you have
sons or daughters.
394
00:37:36,616 --> 00:37:38,481
What?
395
00:37:38,584 --> 00:37:40,279
Why?
396
00:37:40,386 --> 00:37:42,854
For all the children
and the mothers
397
00:37:42,955 --> 00:37:47,551
shall die a grievous death
in this land,
398
00:37:47,627 --> 00:37:51,893
because their fathers
have not kept My law.
399
00:37:51,964 --> 00:37:54,057
Lord, you cannot burden me
with this!
400
00:37:54,133 --> 00:37:55,691
Go-
401
00:37:55,768 --> 00:37:59,204
and proclaim it
in the hearing of Jerusalem.
402
00:37:59,272 --> 00:38:01,672
You cannot ask me
to return to Jerusalem.
403
00:38:01,741 --> 00:38:03,231
They will stone me.
404
00:38:03,309 --> 00:38:05,140
The king
will have me banished.
405
00:38:14,287 --> 00:38:17,484
Give me a sign, Lord,
please,
406
00:38:17,557 --> 00:38:19,957
so they will believe me.
407
00:38:25,631 --> 00:38:27,929
Do not make me
do this alone!
408
00:38:34,807 --> 00:38:36,798
Lord...
409
00:38:36,876 --> 00:38:39,367
do not make me
do this alone.
410
00:39:30,563 --> 00:39:32,360
Jeremiah?
411
00:39:36,035 --> 00:39:37,935
Jeremiah?
412
00:39:38,004 --> 00:39:39,835
I'm Baruch,
413
00:39:42,108 --> 00:39:44,338
a scribe at the Temple.
414
00:39:44,410 --> 00:39:47,174
I heard you were going to Bahurim.
I had to find you.
415
00:39:48,881 --> 00:39:51,509
I heard you speak.
416
00:39:51,617 --> 00:39:54,051
Those words
were not your own.
417
00:39:54,120 --> 00:39:58,614
No one can speak like that
unless they're inspired by God.
418
00:39:58,724 --> 00:40:02,626
You are a prophet
and I want to stay with you.
419
00:40:02,695 --> 00:40:05,562
I'm tired of the hypocrisy
in Jerusalem.
420
00:40:17,777 --> 00:40:19,369
It will be a hard life,
Baruch.
421
00:40:19,445 --> 00:40:21,106
The Lord has ordered me
back to Jerusalem.
422
00:40:21,180 --> 00:40:23,512
- To risk your life?
- To proclaim His Word.
423
00:40:23,583 --> 00:40:26,381
If we can get the king and
the whole house of Judah to listen,
424
00:40:26,485 --> 00:40:28,544
He will forgive them.
425
00:40:28,654 --> 00:40:30,622
Come.
426
00:40:30,690 --> 00:40:31,418
What have you brought?
427
00:40:31,490 --> 00:40:34,118
- My scrolls.
- Let's write God's words.
428
00:40:35,228 --> 00:40:37,287
You'll read them
in the Temple in Jerusalem.
429
00:40:38,965 --> 00:40:43,595
This saith the Lord:
"Execute ye judgment...
430
00:40:43,669 --> 00:40:45,534
and righteousness,
431
00:40:45,605 --> 00:40:49,598
and deliver the spoils out
of the hand of the oppressor.
432
00:40:49,675 --> 00:40:53,839
And do no wrong,
do no violence to the stranger,
433
00:40:53,913 --> 00:40:56,313
the fatherless, the widow,
434
00:40:56,382 --> 00:40:59,909
neither shed innocent blood
in this place.
435
00:41:00,019 --> 00:41:02,419
For if you do
this thing indeed,
436
00:41:02,488 --> 00:41:05,321
then shall there enter in
by the gates of this house
437
00:41:05,391 --> 00:41:08,918
kings sitting
upon the throne of David.
438
00:41:08,995 --> 00:41:11,896
But if you will not hear
these words,
439
00:41:11,964 --> 00:41:15,127
I swear by Myself,"
saith the Lord,
440
00:41:15,201 --> 00:41:18,329
"that the King of Babylon
shall come
441
00:41:18,404 --> 00:41:21,532
and he shall destroy
this country..."
442
00:41:21,607 --> 00:41:24,599
This is an outrage!
443
00:41:24,677 --> 00:41:26,008
We must speak to the king.
444
00:41:38,658 --> 00:41:40,285
What is your name?
445
00:41:40,359 --> 00:41:41,326
Baruch.
446
00:41:41,427 --> 00:41:44,328
Jeremiah dictated these words
to you, didn't he?
447
00:41:44,397 --> 00:41:45,830
Yes.
448
00:41:45,898 --> 00:41:49,891
Baruch, we believe that God
has spoken to Jeremiah.
449
00:41:49,969 --> 00:41:51,732
We want you to give us
this scroll
450
00:41:51,804 --> 00:41:53,795
so that we may read it
to the king,
451
00:41:53,873 --> 00:41:56,307
and convince him
Jeremiah speaks the truth.
452
00:41:56,375 --> 00:41:58,309
But you must understand,
453
00:41:58,377 --> 00:42:01,938
if we fail, there are those
who will want Jeremiah killed.
454
00:42:02,014 --> 00:42:03,675
And maybe you, too.
455
00:42:08,954 --> 00:42:11,923
He said the King of Babylon
will come and destroy us?
456
00:42:12,024 --> 00:42:15,585
He said this would come to pass
only if we didn't mend our ways
457
00:42:15,661 --> 00:42:17,458
in the eyes of the Lord.
458
00:42:17,530 --> 00:42:20,397
Let me see this document
he was reading.
459
00:42:20,466 --> 00:42:22,127
Do you realize
what he said?
460
00:42:22,201 --> 00:42:24,601
"The King of Babylon
shall destroy this country!"
461
00:42:24,670 --> 00:42:26,900
That's treason!
462
00:42:26,972 --> 00:42:28,462
As long as the Egyptians
protect us,
463
00:42:28,541 --> 00:42:30,566
it'll be very difficult
for that to happen.
464
00:42:30,643 --> 00:42:32,076
Brother...
465
00:42:32,144 --> 00:42:34,135
with the Babylonians threatening,
our people need to be reminded
466
00:42:34,213 --> 00:42:36,306
of their strengths,
not their weaknesses.
467
00:42:36,382 --> 00:42:38,350
And Hilkiah's son,
this Jeremiah,
468
00:42:38,451 --> 00:42:41,716
claims to speak
for the Lord? A prophet?
469
00:42:41,821 --> 00:42:43,220
My lord-!
470
00:42:50,996 --> 00:42:52,293
We must go.
471
00:42:54,667 --> 00:42:57,067
They didn't listen.
472
00:42:57,136 --> 00:43:01,072
The king burned the scroll.
473
00:43:01,140 --> 00:43:02,300
We must try again.
474
00:43:04,143 --> 00:43:06,077
Do you know
what that would mean?
475
00:43:09,181 --> 00:43:11,513
The Lord said
He's with me, with us.
476
00:43:13,085 --> 00:43:14,848
He will deliver us.
477
00:43:14,954 --> 00:43:17,946
How can you be sure?
478
00:43:38,644 --> 00:43:40,771
I have prophesied!
479
00:43:42,081 --> 00:43:45,744
The Babylonians are here,
just as the Lord had said.
480
00:43:48,454 --> 00:43:51,821
We must find a safe haven
until we've written a new scroll.
481
00:43:51,891 --> 00:43:55,019
Then we can continue
the work of the Lord.
482
00:43:55,094 --> 00:43:58,586
It may be too late for the king,
but not for Jerusalem. Come!
483
00:44:48,914 --> 00:44:50,040
Father...
484
00:44:54,053 --> 00:44:56,351
Say your prayers
at your uncle's bedside.
485
00:44:56,422 --> 00:44:58,481
- Go comfort your cousin.
- Yes, Father.
486
00:45:06,966 --> 00:45:09,457
The people of Judah
need your help.
487
00:45:09,535 --> 00:45:13,528
Jehoiakim is far too ill
to deal with the Babylonians.
488
00:45:13,606 --> 00:45:15,733
Do you think the people
would have me as their king?
489
00:45:15,808 --> 00:45:17,332
If not you, who?
490
00:45:17,409 --> 00:45:20,276
Jehoiachin,
your brother's son?
491
00:45:20,346 --> 00:45:24,180
Nebuchadnezzar might just as well
proclaim himself as King of Judah.
492
00:45:24,250 --> 00:45:26,377
My brother
was born to be king.
493
00:45:31,690 --> 00:45:33,885
I never thought
he would go so soon.
494
00:45:33,959 --> 00:45:36,826
It is a man's willingness
to answer God's calling
495
00:45:36,896 --> 00:45:38,693
that tests the man.
496
00:45:44,670 --> 00:45:47,434
I will send an embassy of submission
to King Nebuchadnezzar.
497
00:45:47,506 --> 00:45:50,566
And you must persuade
your brother's son to turn himself in,
498
00:45:50,643 --> 00:45:54,135
along with his mother
and all those of his family...
499
00:45:54,213 --> 00:45:56,477
to save the city.
500
00:45:56,549 --> 00:45:59,040
The Babylonians
will deport them!
501
00:45:59,118 --> 00:46:03,555
And they will surely proclaim you
as the new King of Judah.
502
00:46:08,327 --> 00:46:11,888
Only after the old one's spirit
departs us.
503
00:46:55,074 --> 00:46:58,566
I'm sorry to hear
about your father's death,
504
00:46:58,644 --> 00:47:02,239
but you have been wise
to turn yourself over to me.
505
00:47:02,314 --> 00:47:04,942
You will benefit from this.
506
00:47:05,050 --> 00:47:08,986
You will be my lifelong guest
at the court in Babylon.
507
00:47:20,241 --> 00:47:22,072
Now, Mattaniah...
508
00:47:30,084 --> 00:47:32,109
I thank you for your gifts,
509
00:47:32,186 --> 00:47:34,620
and for the service
you've done me.
510
00:47:35,656 --> 00:47:37,647
You...
511
00:47:37,725 --> 00:47:40,091
are the new King of Judah.
512
00:47:43,264 --> 00:47:46,097
Your name will be...
513
00:47:46,167 --> 00:47:48,135
Zedekiah.
514
00:47:51,839 --> 00:47:55,468
Of course,
to maintain our favor,
515
00:47:55,543 --> 00:47:58,706
my ministers will determine
the gold tribute
516
00:47:58,779 --> 00:48:02,442
we will expect as an expression
of your friendship...
517
00:48:02,517 --> 00:48:04,280
each year.
518
00:48:16,097 --> 00:48:18,429
One more thing...
519
00:48:18,499 --> 00:48:22,560
I will take Jehoiakim's ministers
with me to Babylon,
520
00:48:22,637 --> 00:48:25,936
together with many
of the authorities of Jerusalem,
521
00:48:26,007 --> 00:48:28,567
with the exception
of those you choose
522
00:48:28,643 --> 00:48:31,043
to help you govern the city.
523
00:48:33,781 --> 00:48:37,547
In exchange
for that service,
524
00:48:37,618 --> 00:48:41,714
we will expect another sign...
of friendship.
525
00:49:14,322 --> 00:49:16,620
You have acted wisely,
my king.
526
00:49:16,691 --> 00:49:20,354
Peace has been restored
to the kingdom of Judah.
527
00:49:20,461 --> 00:49:23,487
And the Babylonians
did not destroy our city.
528
00:49:23,598 --> 00:49:25,691
Exactly.
529
00:49:25,800 --> 00:49:27,859
See, you don't have to listen
to those madmen
530
00:49:27,935 --> 00:49:29,800
that think of themselves
as prophets.
531
00:49:59,767 --> 00:50:03,396
- It's time to return to Jerusalem.
- Perhaps the new king will listen.
532
00:50:03,471 --> 00:50:05,462
King Zedekiah
should feel secure now,
533
00:50:05,539 --> 00:50:06,870
it should be safe
for us to go.
534
00:50:06,941 --> 00:50:09,637
- I will go alone.
- But why?
535
00:50:09,710 --> 00:50:12,304
Because it is my turn
to take the risk,
536
00:50:12,380 --> 00:50:15,872
and I don't want both of us to suffer
the same fate at the same time.
537
00:50:15,950 --> 00:50:16,109
King, the tribute
to Babylon is madness!
538
00:50:19,587 --> 00:50:21,646
Our only hope,
539
00:50:21,722 --> 00:50:24,816
the only hope for your people
is with Egypt!
540
00:50:24,892 --> 00:50:26,860
No! My lord...
541
00:50:26,927 --> 00:50:29,122
Don't you realize
Egypt is finished?
542
00:50:29,230 --> 00:50:31,755
The whole world is in the hands
of the King of Babylon.
543
00:50:31,866 --> 00:50:33,993
I think we should send
ambassadors
544
00:50:34,068 --> 00:50:36,764
to beg for mercy,
and to reduce the tribute.
545
00:50:36,837 --> 00:50:38,668
Forget the tribute, my lord.
546
00:50:38,739 --> 00:50:41,037
If you want to be free,
you must join with Egypt.
547
00:50:41,108 --> 00:50:45,204
Nebuchadnezzar is far away again.
He will not ask for tribute.
548
00:50:45,279 --> 00:50:48,806
He will accept some territory,
where he can put up a garrison.
549
00:50:51,552 --> 00:50:52,985
I...
550
00:50:53,054 --> 00:50:56,683
think we will cease
paying tribute to Babylon.
551
00:50:57,825 --> 00:51:01,556
We can take advantage of the fact
Babylon thinks we're its ally.
552
00:51:04,165 --> 00:51:06,463
Tomorrow I will send
an ambassador to the pharaoh
553
00:51:06,534 --> 00:51:08,092
to sound out whether
they would help us.
554
00:51:08,169 --> 00:51:10,262
So now you're a party
with Egypt!
555
00:51:10,337 --> 00:51:12,862
Well, we have to see
if it's less risky
556
00:51:12,940 --> 00:51:15,568
to trust Egypt or Babylon.
557
00:51:15,643 --> 00:51:17,440
If you want to be free...
558
00:51:17,511 --> 00:51:20,446
never mind about Egypt
or Babylon;
559
00:51:20,514 --> 00:51:21,845
turn to God!
560
00:51:24,085 --> 00:51:26,451
Who are you?
561
00:51:26,520 --> 00:51:28,852
It is Hilkiah's son.
562
00:51:28,923 --> 00:51:30,823
Oh.
563
00:51:30,891 --> 00:51:34,554
So you are the false prophet
I've been hearing about.
564
00:51:34,662 --> 00:51:36,630
My name is Jeremiah.
565
00:51:36,731 --> 00:51:40,167
And I speak only the truth
as God shows it to me.
566
00:51:40,267 --> 00:51:43,395
God demands you make a fool
of yourself in front of this court?
567
00:51:43,471 --> 00:51:47,498
To show that you must accept
the supremacy of Babylon,
568
00:51:47,575 --> 00:51:50,135
or Jerusalem
will be destroyed.
569
00:51:52,012 --> 00:51:55,448
The yoke of slavery is upon you,
570
00:51:55,516 --> 00:51:57,006
and you must concede.
571
00:52:06,627 --> 00:52:09,460
I could kill you where you stand
for this message of treason.
572
00:52:09,530 --> 00:52:11,589
Thus says the Lord:
573
00:52:11,699 --> 00:52:13,189
"For lo,
574
00:52:13,300 --> 00:52:16,326
I am calling all the tribes
of the kingdoms of the north,
575
00:52:16,403 --> 00:52:19,839
and I will utter My judgments
against all the cities of Judah,
576
00:52:19,907 --> 00:52:23,206
for all their wickedness
in forsaking Me."
577
00:52:23,277 --> 00:52:26,269
The army of Babylon approaches
to carry out God's plan.
578
00:52:26,347 --> 00:52:29,441
Your army stands ready,
my king.
579
00:52:29,517 --> 00:52:32,213
Egypt is strong again
and will join our battle.
580
00:52:32,286 --> 00:52:36,086
If you would turn to God
instead of your generals,
581
00:52:36,157 --> 00:52:39,957
you would hear Him say:
"Deceive not yourselves.
582
00:52:40,060 --> 00:52:42,494
Pharaoh's army,
which has come forth to help you,
583
00:52:42,563 --> 00:52:44,463
shall return to Egypt.
584
00:52:44,532 --> 00:52:47,899
And Babylon shall come again,
and fight against this city,
585
00:52:47,968 --> 00:52:50,766
- and take it, and burn it."
- That's blasphemy!
586
00:52:50,838 --> 00:52:53,363
God has turned His face
against this city!
587
00:52:53,440 --> 00:52:56,841
And He shall destroy it
with fire unless you repent!
588
00:53:10,424 --> 00:53:13,689
I am Hananiah!
589
00:53:13,794 --> 00:53:16,854
The Lord says:
590
00:53:16,964 --> 00:53:21,901
"This is how I will break
the yoke of Babylon."
591
00:53:27,208 --> 00:53:30,006
Thus says
the Lord God of Israel:
592
00:53:35,182 --> 00:53:37,776
"This is how I will break
593
00:53:37,852 --> 00:53:40,377
the yoke of King Nebuchadnezzar
of Babylon
594
00:53:40,454 --> 00:53:43,116
from the neck of all nations,
595
00:53:43,190 --> 00:53:45,454
within two years."
596
00:53:57,004 --> 00:54:01,464
God has spoken
through His prophet-
597
00:54:01,542 --> 00:54:03,009
Hananiah!
598
00:54:05,646 --> 00:54:08,240
The Lord has not sent you!
599
00:54:11,619 --> 00:54:14,281
You have broken wooden bars...
600
00:54:14,355 --> 00:54:17,688
only to forge iron bars
in place of them.
601
00:54:20,928 --> 00:54:24,091
You have made this people
trust in a lie.
602
00:54:24,198 --> 00:54:27,565
Within a year,
you will be dead.
603
00:54:27,635 --> 00:54:31,799
He has blasphemed!
Blasphemer!
604
00:54:31,872 --> 00:54:33,931
And you...
605
00:54:36,877 --> 00:54:42,179
you will be a slave
in Babylon.
606
00:54:42,249 --> 00:54:43,181
Seize him!
607
00:55:06,340 --> 00:55:08,740
Thus says the Lord:
608
00:55:08,809 --> 00:55:11,141
"Behold,
609
00:55:11,211 --> 00:55:14,044
I am bringing on Judah...
610
00:55:14,114 --> 00:55:16,947
and all the inhabitants
of Jerusalem
611
00:55:17,017 --> 00:55:20,544
all the evil I have pronounced
against them,
612
00:55:20,621 --> 00:55:25,251
because I've spoken to them
and they have not listened.
613
00:55:25,359 --> 00:55:27,384
I have called to them,
614
00:55:27,494 --> 00:55:29,894
and they have not answered."
615
00:55:47,081 --> 00:55:50,380
You are a fool...
616
00:55:50,451 --> 00:55:52,316
a fool.
617
00:56:36,563 --> 00:56:39,964
Babylonians! Babylonians!
618
00:56:40,034 --> 00:56:43,128
The Babylonian army
is returning!
619
00:56:44,738 --> 00:56:45,898
Babylonians!
620
00:56:48,709 --> 00:56:51,303
The army of Babylon is returning!
621
00:56:53,847 --> 00:56:56,509
Your prophesy was true.
622
00:56:56,583 --> 00:56:58,915
The Babylonians are coming.
623
00:56:58,986 --> 00:57:01,511
How far away
is the Babylonian army?
624
00:57:01,588 --> 00:57:04,716
- About five days away.
- There's no time to waste.
625
00:57:04,792 --> 00:57:06,384
Spread the word.
626
00:57:06,493 --> 00:57:08,393
When their army arrives,
627
00:57:08,462 --> 00:57:11,295
everyone must go out
and surrender to them.
628
00:57:11,365 --> 00:57:13,993
It is God's will.
Surrender to Him,
629
00:57:14,068 --> 00:57:16,434
and their lives will be saved.
630
00:57:16,503 --> 00:57:18,403
What can I do for you,
Jeremiah?
631
00:57:18,472 --> 00:57:20,099
Be careful.
632
00:57:20,174 --> 00:57:23,905
It appears our pleas fall
on deaf ears and hardened hearts.
633
00:57:25,579 --> 00:57:28,844
A hardened heart can become
a dangerous weapon.
634
00:57:28,916 --> 00:57:31,680
He said it would come
to pass, and it has.
635
00:57:31,752 --> 00:57:33,583
The Egyptians are mounting
a counterattack
636
00:57:33,654 --> 00:57:35,747
that will deter
the Babylonians.
637
00:57:35,823 --> 00:57:39,418
But Jeremiah's words inflame
the people with false concerns.
638
00:57:39,526 --> 00:57:41,926
All of what you say
is based on your belief
639
00:57:41,995 --> 00:57:44,520
that Jeremiah
is a false prophet.
640
00:57:44,631 --> 00:57:46,599
But if you are wrong...
641
00:57:46,700 --> 00:57:48,998
Why would God send
a prophet from the wilderness
642
00:57:49,069 --> 00:57:52,163
when you are surrounded
by schooled priests?
643
00:57:52,239 --> 00:57:55,572
Why would He destroy
His own people?
644
00:57:55,642 --> 00:57:58,941
Why would He accuse you
of injustices?
645
00:58:02,349 --> 00:58:04,510
Elishama,
646
00:58:04,585 --> 00:58:06,780
you believe this man,
do you not?
647
00:58:07,855 --> 00:58:10,415
I remain unsure,
Your Majesty,
648
00:58:10,491 --> 00:58:13,790
but there's a growing number
of citizens who...
649
00:58:13,894 --> 00:58:15,885
don't share my doubts.
650
00:58:20,834 --> 00:58:22,301
My king...
651
00:58:27,508 --> 00:58:30,671
but you must not fight
the Babylonians.
652
00:58:30,744 --> 00:58:34,475
It is Jeremiah's prophecy.
You must lay down your swords,
653
00:58:34,548 --> 00:58:36,846
you must open
your hearts to Babylon,
654
00:58:36,917 --> 00:58:41,286
for only by surrender
can we implement God's will.
655
00:59:12,519 --> 00:59:16,046
If God finds my rule unjust,
656
00:59:16,123 --> 00:59:18,421
then I must act
to beg His mercy.
657
00:59:19,760 --> 00:59:21,955
I am declaring all
of the slaves of Israel
658
00:59:22,062 --> 00:59:24,053
free as of this moment.
659
00:59:24,164 --> 00:59:26,632
(uproar)
660
00:59:37,177 --> 00:59:40,544
Your Majesty is making
a grave mistake.
661
00:59:40,614 --> 00:59:43,139
Many people
depend upon the slaves...
662
00:59:43,217 --> 00:59:45,947
I did not ask for your opinion,
General Shapan!
663
00:59:46,019 --> 00:59:49,250
It shall be done,
and it shall be done immediately!
664
00:59:51,725 --> 00:59:54,091
If the army
of Babylon arrives,
665
00:59:54,194 --> 00:59:57,357
God shall find an Israel
without slaves.
666
00:59:57,464 --> 00:59:59,295
Do you understand?
667
01:00:11,278 --> 01:00:15,305
He finally makes a decision,
and this is the decision he makes.
668
01:00:15,382 --> 01:00:19,341
A guard reports the king
freed Jeremiah this morning.
669
01:00:19,419 --> 01:00:23,014
- What?
- He's shaken the king's confidence.
670
01:00:23,090 --> 01:00:25,991
Imagine what he could do
to our country.
671
01:00:26,093 --> 01:00:30,120
That prophet does not work for-
for God...
672
01:00:30,230 --> 01:00:32,494
he works for Babylon.
673
01:00:40,307 --> 01:00:41,899
- Jeremiah!
- Shhh!
674
01:00:52,786 --> 01:00:56,017
The king
has freed the slaves.
675
01:00:56,089 --> 01:00:59,286
You're free to return
to your family, your home.
676
01:01:14,341 --> 01:01:17,970
But what prompted
this change of heart?
677
01:01:18,045 --> 01:01:21,412
That is between God
and the king.
678
01:01:21,481 --> 01:01:23,949
There are those who would say
it's because of your preaching.
679
01:01:24,017 --> 01:01:30,183
You see? Your words have even
reached us here in Bahurim.
680
01:01:30,257 --> 01:01:32,851
We will leave tomorrow,
first thing in the morning.
681
01:01:35,362 --> 01:01:37,853
I'm afraid...
682
01:01:37,964 --> 01:01:40,296
I'm afraid
I can't go with you.
683
01:01:42,502 --> 01:01:44,367
Why?
684
01:01:44,438 --> 01:01:48,534
I don't mean to doubt
your concerns in any way, but...
685
01:01:48,608 --> 01:01:51,975
if you go to the king, and tell him
your mission is fulfilled...
686
01:01:57,184 --> 01:02:01,086
It is God I serve,
not the king.
687
01:02:06,893 --> 01:02:10,454
Jeremiah, you have
implemented God's will,
688
01:02:10,564 --> 01:02:12,429
the king
has freed the slaves.
689
01:02:12,499 --> 01:02:15,935
Surely, this must make
a difference.
690
01:02:16,036 --> 01:02:18,402
All of Judah
will celebrate,
691
01:02:18,472 --> 01:02:22,932
and those who seek you harm
now will have no cause to do so.
692
01:02:23,009 --> 01:02:25,978
We can still have
a life together.
693
01:02:40,794 --> 01:02:43,820
We've got so much
to give to each other.
694
01:02:57,778 --> 01:02:59,405
No! No!
695
01:03:03,250 --> 01:03:04,740
No!
696
01:03:15,128 --> 01:03:16,390
No!
697
01:04:08,381 --> 01:04:12,374
- How did you?
- Shhh. Rest, rest.
698
01:04:12,452 --> 01:04:15,580
My cousin was able
to arrange this.
699
01:04:15,655 --> 01:04:17,714
You must go.
700
01:04:17,791 --> 01:04:20,316
Look, I've brought you
something to eat.
701
01:04:22,696 --> 01:04:26,598
- I will stay with you.
- No.
702
01:04:26,666 --> 01:04:29,760
You must get your family
out of Jerusalem.
703
01:04:29,836 --> 01:04:33,863
The king's pride will incite
the Babylonians.
704
01:04:33,940 --> 01:04:37,774
God is working through them
to destroy the city.
705
01:04:37,844 --> 01:04:40,836
But why would He do
such a thing?
706
01:04:40,914 --> 01:04:44,611
He has to tear it down before
He can build it up once again.
707
01:04:46,586 --> 01:04:51,148
Go.
Gather your family.
708
01:04:51,224 --> 01:04:54,193
Start your life over.
709
01:04:54,261 --> 01:04:59,028
God will be with you,
and He will bless you.
710
01:05:01,334 --> 01:05:05,395
I can't leave you.
I love you, Jeremiah.
711
01:05:05,472 --> 01:05:08,100
And I love you, too.
712
01:05:08,174 --> 01:05:11,871
But God has taught me
we cannot always have
713
01:05:11,945 --> 01:05:14,345
what we desire
in this world.
714
01:05:14,981 --> 01:05:18,382
Why God has shown me your love,
and not allowed me to have it,
715
01:05:18,451 --> 01:05:24,117
I don't know...
but I know it is His will.
716
01:05:24,190 --> 01:05:27,648
I can't go. I will stay.
717
01:05:27,761 --> 01:05:31,162
- You must go.
- I'll stay.
718
01:05:35,135 --> 01:05:36,796
Seize her.
719
01:05:37,370 --> 01:05:39,201
Why?
720
01:05:39,272 --> 01:05:41,672
The king has come
to his senses.
721
01:05:41,741 --> 01:05:44,232
He's reversed his decision
about slavery.
722
01:05:44,311 --> 01:05:47,576
Because Babylon's turned back?
They will return.
723
01:05:47,647 --> 01:05:50,639
Do not interfere, Jeremiah.
724
01:05:50,717 --> 01:05:53,049
The king has served
his God,
725
01:05:53,119 --> 01:05:55,781
now he has to serve
his people.
726
01:05:55,855 --> 01:06:01,157
He has always shown a particular
interest in the daughter of Eliakim.
727
01:06:01,261 --> 01:06:03,252
I think he'll be glad
when he hears
728
01:06:03,363 --> 01:06:06,389
you have been kind enough
to bring her to him.
729
01:06:10,236 --> 01:06:12,466
- No! Let her go!
- Stop him!
730
01:06:12,539 --> 01:06:13,665
- Go back!
- Judith!
731
01:06:13,740 --> 01:06:15,173
No!
732
01:06:15,241 --> 01:06:17,471
Aaargh!
733
01:06:20,981 --> 01:06:22,471
No-
734
01:06:22,549 --> 01:06:23,914
no...
735
01:06:23,984 --> 01:06:26,452
No, no!
736
01:06:26,519 --> 01:06:27,850
Come.
737
01:06:29,889 --> 01:06:31,356
No!
738
01:06:33,126 --> 01:06:34,423
No!
739
01:06:35,428 --> 01:06:36,759
No!
740
01:06:36,830 --> 01:06:38,457
No!
741
01:06:41,234 --> 01:06:44,761
No! No!
742
01:06:47,807 --> 01:06:48,739
Guard!
743
01:06:50,510 --> 01:06:52,876
Guard!
744
01:06:52,946 --> 01:06:55,039
Guard!
745
01:07:11,197 --> 01:07:13,222
Oh, Lord...
746
01:07:15,502 --> 01:07:17,595
thou hast deceived me!
747
01:07:19,706 --> 01:07:26,168
Thou art stronger than I,
and has prevailed!
748
01:07:30,350 --> 01:07:32,875
I will not make mention of You,
749
01:07:35,255 --> 01:07:38,224
or speak any more in Your name.
750
01:08:13,426 --> 01:08:15,758
Where are your Egyptians now?
751
01:08:15,862 --> 01:08:17,659
We have three or four months,
752
01:08:17,731 --> 01:08:19,631
perhaps as much as a year.
753
01:08:19,699 --> 01:08:22,896
It will give us time
to appeal to the pharaoh.
754
01:08:22,969 --> 01:08:25,494
"The great Nebuchadnezzar will
be satisfied with some territory
755
01:08:25,572 --> 01:08:27,733
where they can put up
a garrison"?
756
01:08:36,649 --> 01:08:38,173
My lord?
757
01:08:50,063 --> 01:08:51,587
Drink.
758
01:09:03,143 --> 01:09:04,974
My lord...
759
01:09:54,027 --> 01:09:55,756
Who is there?
760
01:10:05,171 --> 01:10:07,605
I must ask you...
761
01:10:07,674 --> 01:10:09,733
if you have any word
from the Lord.
762
01:10:15,448 --> 01:10:17,678
Speak!
763
01:10:17,750 --> 01:10:19,877
Don't test my patience.
764
01:10:19,953 --> 01:10:23,116
What have I done
to offend you...
765
01:10:23,189 --> 01:10:25,953
that would cause you
to put me in prison?
766
01:10:26,059 --> 01:10:29,586
You said things that caused rancor
among my people.
767
01:10:29,696 --> 01:10:32,256
I spoke the truth.
768
01:10:32,365 --> 01:10:33,798
Where are your prophets now...
769
01:10:33,867 --> 01:10:38,201
who said Babylon will not come
against you or this land?
770
01:10:38,271 --> 01:10:41,536
I have not called you here
to condemn me.
771
01:10:41,608 --> 01:10:44,634
I have called you here
to speak to me of God's will.
772
01:10:47,447 --> 01:10:50,314
I have nothing further
to say.
773
01:10:50,383 --> 01:10:52,146
What?!
774
01:10:52,218 --> 01:10:53,549
You...
775
01:10:53,620 --> 01:10:57,215
who predicted the Egyptians
would turn back, and they did?
776
01:10:57,290 --> 01:10:59,656
You... who predicted the death
of Hananiah
777
01:10:59,759 --> 01:11:01,351
after he smashed the yoke
from your neck,
778
01:11:01,461 --> 01:11:04,897
and who died within a year,
just as you said?
779
01:11:04,964 --> 01:11:06,363
You...
780
01:11:06,432 --> 01:11:08,764
who prophesied the Babylonian
army would attack,
781
01:11:08,835 --> 01:11:10,928
and lay siege to our city
as they have
782
01:11:11,004 --> 01:11:13,302
for the last two years?
783
01:11:13,373 --> 01:11:15,364
You...
784
01:11:15,441 --> 01:11:19,070
the "great prophet,"
785
01:11:19,145 --> 01:11:23,206
have nothing further to say?
786
01:11:23,283 --> 01:11:26,411
You had an opportunity
to please the Lord...
787
01:11:29,122 --> 01:11:31,522
but you didn't have
the courage
788
01:11:31,591 --> 01:11:33,616
to stand by
what you knew to be true.
789
01:11:35,261 --> 01:11:36,421
What?!
790
01:11:38,831 --> 01:11:40,856
Oh, forgive me, O Lord.
791
01:11:44,671 --> 01:11:47,697
Is that all you have left?
792
01:11:47,774 --> 01:11:52,336
The ability to grovel
at the feet of your king?
793
01:11:52,412 --> 01:11:54,642
If you want answers,
794
01:11:57,250 --> 01:11:59,844
turn to God.
795
01:11:59,919 --> 01:12:01,147
Guard!
796
01:12:03,456 --> 01:12:06,584
Take this... man,
797
01:12:06,693 --> 01:12:09,787
this "prophet"
out of my sight.
798
01:12:09,896 --> 01:12:11,955
Go, leave!
799
01:12:29,849 --> 01:12:32,283
Thus saith the Lord,
800
01:12:32,352 --> 01:12:36,254
"I will give this city into the hand
of Nebuchadnezzar,
801
01:12:36,322 --> 01:12:41,692
King of Babylon,
and he shall take it.
802
01:12:41,761 --> 01:12:46,130
And the Babylonians
shall set fire to this place,
803
01:12:46,199 --> 01:12:50,829
for the children of Israel
have turned unto Me their back."
804
01:12:57,810 --> 01:12:59,937
- This man must die.
- No!
805
01:13:00,013 --> 01:13:02,607
He is a prophet, my lord.
806
01:13:02,682 --> 01:13:06,243
He is a traitor, my lord.
Traitors die.
807
01:13:06,319 --> 01:13:11,154
Is there nothing else to talk about
other than this prophet?
808
01:13:11,224 --> 01:13:14,159
What about the defense
of Jerusalem?
809
01:13:14,260 --> 01:13:18,754
This concerns the defense
of our city, Lord King.
810
01:13:18,865 --> 01:13:21,800
He depresses the soldiers
left within the city walls.
811
01:13:21,868 --> 01:13:25,497
More desert every night.
812
01:13:25,571 --> 01:13:29,530
There was a time when I valued
your counsel, General Shapan.
813
01:13:29,609 --> 01:13:31,702
And now, my lord?
814
01:13:31,778 --> 01:13:33,769
Who will you choose
to hold off the Babylonians
815
01:13:33,846 --> 01:13:36,246
who threaten our city
from without?
816
01:13:36,315 --> 01:13:40,149
Discontent amongst
our people from within.
817
01:13:45,758 --> 01:13:48,818
Do not give the people...
818
01:13:48,928 --> 01:13:52,295
any cause
to act foolishly, my lord.
819
01:14:02,875 --> 01:14:05,241
"And I will gather them...
820
01:14:05,311 --> 01:14:09,714
out of all the countries whither
I have driven them in Mine anger,
821
01:14:09,782 --> 01:14:14,446
and I will bring them
again into this place,
822
01:14:14,520 --> 01:14:17,489
and I will cause them
to dwell safely."
823
01:14:19,025 --> 01:14:21,391
Make way, make way!
824
01:14:21,494 --> 01:14:23,189
You, come with me.
825
01:14:34,974 --> 01:14:38,876
"And I will make
an everlasting covenant,
826
01:14:38,945 --> 01:14:40,742
and they shall be My people."
827
01:14:45,718 --> 01:14:48,448
Speak this treason no more!
828
01:14:48,521 --> 01:14:51,854
Thus saith the Lord:
829
01:14:51,924 --> 01:14:58,022
"Behold, I will make thee a terror
to thyself and to all thy friends,
830
01:14:58,131 --> 01:15:01,157
and they shall die
by the sword of their enemies
831
01:15:01,267 --> 01:15:03,030
and thine eyes
shall behold it."
832
01:15:09,342 --> 01:15:15,178
God has promised that
you shall keep your life
833
01:15:15,248 --> 01:15:19,116
if you go out
to the Babylonians.
834
01:15:19,185 --> 01:15:22,552
It is not treason
to follow the will of God!
835
01:15:22,622 --> 01:15:25,819
It is sin not to!
836
01:15:25,892 --> 01:15:27,689
Obey your God now!
837
01:15:35,001 --> 01:15:38,164
Anyone else found
attempting to surrender...
838
01:15:40,239 --> 01:15:42,707
will be killed.
839
01:16:11,137 --> 01:16:13,901
Preach what you want
down there...
840
01:16:13,973 --> 01:16:15,201
"prophet."
841
01:16:49,875 --> 01:16:52,400
Your Majesty?
842
01:16:52,478 --> 01:16:56,346
- Yes, what is it?
- It's about the prophet Jeremiah.
843
01:16:59,118 --> 01:17:00,676
What?
844
01:17:02,355 --> 01:17:04,949
Even here?
845
01:17:05,024 --> 01:17:07,219
Who are you?
846
01:17:07,326 --> 01:17:10,659
I'm Ebed-Melech,
a lowly eunuch, Your Majesty.
847
01:17:12,632 --> 01:17:17,126
"Ebed-Melech" means
"servant to the king."
848
01:17:17,203 --> 01:17:19,262
I serve you gladly, my lord.
849
01:17:19,338 --> 01:17:21,101
You're one of the few who do.
850
01:17:23,576 --> 01:17:26,010
What do you know
of Jeremiah?
851
01:17:26,078 --> 01:17:29,047
I followed the General
and his men.
852
01:17:29,115 --> 01:17:31,481
They lowered Jeremiah
into the cistern.
853
01:17:31,550 --> 01:17:34,485
He will die there.
854
01:17:34,553 --> 01:17:35,645
Good.
855
01:17:39,492 --> 01:17:42,222
If he dies, the wrath of God
will come upon us.
856
01:17:42,328 --> 01:17:44,193
Has it not already?!
857
01:17:46,265 --> 01:17:50,759
I could have you beheaded,
yet you persist.
858
01:17:50,836 --> 01:17:52,428
Why?
859
01:17:58,311 --> 01:18:02,714
How is it that you,
my eunuch,
860
01:18:02,782 --> 01:18:06,343
hear the voice of God
to confirm your faith in this man,
861
01:18:06,419 --> 01:18:11,356
while I,
King of Judah,
862
01:18:11,424 --> 01:18:13,392
implore the Lord
for a sign-
863
01:18:13,492 --> 01:18:14,959
one word-
864
01:18:17,096 --> 01:18:18,893
yet hear nothing?
865
01:18:26,138 --> 01:18:27,400
Pull him up.
866
01:18:29,542 --> 01:18:31,703
Have him taken
to the court of the guard.
867
01:18:34,246 --> 01:18:38,012
And tell no one
of this conversation...
868
01:18:38,084 --> 01:18:40,575
or you will die.
869
01:18:47,927 --> 01:18:49,360
Jeremiah,
870
01:18:49,428 --> 01:18:51,521
are you all right?
871
01:18:51,630 --> 01:18:52,790
Yes.
872
01:19:13,052 --> 01:19:15,145
I need to ask you
for one more favor.
873
01:19:28,901 --> 01:19:31,870
I have granted you this audience,
but it will be your last.
874
01:19:31,937 --> 01:19:35,839
What is of such importance
that you risk your life to see me?
875
01:19:35,908 --> 01:19:39,344
Obey, I beseech thee, the voice
of the Lord which I speak unto thee
876
01:19:39,412 --> 01:19:41,812
and your life will be saved.
877
01:19:41,881 --> 01:19:43,610
And the city
will not be burned.
878
01:19:43,682 --> 01:19:46,913
So now you're speaking
for the Lord again.
879
01:19:46,986 --> 01:19:49,318
Well, never mind,
our armies are prepared.
880
01:19:49,388 --> 01:19:51,549
How can
you continue to lie
881
01:19:51,624 --> 01:19:53,558
to yourself as well as
your people?
882
01:19:53,659 --> 01:19:55,991
Truth is in the eye
of the beholder.
883
01:19:56,095 --> 01:19:59,758
The Word of the Lord which
I speak to thee is the truth.
884
01:20:01,333 --> 01:20:05,565
The Word of the Lord which
you asked me to seek is silence!
885
01:20:05,638 --> 01:20:07,401
If God has something
to say to me,
886
01:20:07,473 --> 01:20:10,704
why does He send you
to tell me?
887
01:20:10,776 --> 01:20:12,971
Why would the Lord
speak to you...
888
01:20:13,045 --> 01:20:14,979
unless you've committed
your life to Him?
889
01:20:15,047 --> 01:20:16,537
I have.
890
01:20:24,190 --> 01:20:27,819
Then instead of erecting
monuments to false gods,
891
01:20:29,495 --> 01:20:33,261
make your life a living monument
to the Word of God.
892
01:20:34,800 --> 01:20:37,735
It is as my people desire.
893
01:20:37,803 --> 01:20:43,764
You are king!
They look to you for leadership.
894
01:20:43,843 --> 01:20:48,212
Your pursuit of your own pleasure,
wealth and power
895
01:20:48,280 --> 01:20:53,183
have taught the people
to trust in false gods.
896
01:20:53,252 --> 01:20:55,277
You have lead them to believe
897
01:20:55,354 --> 01:21:00,189
that the one true God
is not enough!
898
01:21:00,292 --> 01:21:06,197
You have destroyed
the kingdom God has promised!
899
01:21:17,209 --> 01:21:20,872
It is you who have
scattered God's flock!
900
01:21:23,048 --> 01:21:26,916
You have not attended to them,
901
01:21:26,986 --> 01:21:30,285
so God will attend to you
for your evil.
902
01:21:44,837 --> 01:21:48,830
Save me, Jeremiah!
903
01:21:48,908 --> 01:21:50,808
I cannot.
904
01:21:54,747 --> 01:21:58,945
God will if you surrender
to Babylon.
905
01:21:59,018 --> 01:22:01,851
My people will turn on me
if I do.
906
01:22:01,921 --> 01:22:05,721
- They'll kill me.
- No, that will not happen.
907
01:22:05,791 --> 01:22:09,056
You will live...
908
01:22:09,161 --> 01:22:11,527
but as a slave.
909
01:22:19,071 --> 01:22:22,700
I will never live
as a slave.
910
01:22:22,775 --> 01:22:26,472
You are a slave
even now.
911
01:22:32,751 --> 01:22:34,616
- Take him back to his cell.
- Yes, my lord.
912
01:22:37,122 --> 01:22:38,180
Come.
913
01:22:38,257 --> 01:22:40,521
See that he's not harmed!
914
01:23:09,088 --> 01:23:11,886
It is time, my friend,
915
01:23:11,957 --> 01:23:14,357
to prepare for the end
of our work...
916
01:23:14,460 --> 01:23:16,360
and a new beginning.
917
01:23:36,181 --> 01:23:38,445
Jeremiah,
you called for us?
918
01:23:38,517 --> 01:23:40,109
I wish...
919
01:23:40,185 --> 01:23:42,619
for you to witness
a business transaction.
920
01:23:43,689 --> 01:23:45,850
The city is under siege
and starving,
921
01:23:45,924 --> 01:23:48,415
and you're making
business transactions?
922
01:23:54,767 --> 01:23:57,827
This is Hanamel,
my cousin.
923
01:24:04,610 --> 01:24:06,908
I...
924
01:24:06,979 --> 01:24:08,810
I had a dream-
925
01:24:10,649 --> 01:24:14,608
God told me to say,
926
01:24:14,653 --> 01:24:18,589
"Buy My field that is at Anathoth.
927
01:24:18,657 --> 01:24:21,182
Buy it for yourself, Jeremiah."
928
01:24:30,202 --> 01:24:32,796
You preach that the city
is about to fall and yet
929
01:24:32,871 --> 01:24:35,806
you buy land as if
nothing is happening?
930
01:24:36,875 --> 01:24:39,241
Thus saith the Lord:
931
01:24:40,312 --> 01:24:43,406
"I will gather
the remnant of My flock
932
01:24:43,482 --> 01:24:45,609
out of all the countries
whither I have driven them,
933
01:24:45,684 --> 01:24:47,151
and behold,
934
01:24:47,219 --> 01:24:50,677
I will make a new covenant
with the house of Israel.
935
01:24:50,756 --> 01:24:55,125
But this one,
I shall write in their hearts,
936
01:24:55,227 --> 01:24:57,787
and I shall be their God,
937
01:24:57,896 --> 01:24:59,830
and they shall be My people."
938
01:25:26,358 --> 01:25:29,850
My lord, the walls have
been breached. We must flee.
939
01:25:40,339 --> 01:25:42,273
Bring my sons.
940
01:26:08,100 --> 01:26:09,965
Thank you, Father.
941
01:26:10,035 --> 01:26:11,730
- Go.
- Thank you.
942
01:26:45,370 --> 01:26:46,564
Come! Come! My sons!
943
01:26:50,008 --> 01:26:52,272
Wait, my lord!
944
01:26:53,345 --> 01:26:55,370
Surround the king!
Surround the king!
945
01:27:00,786 --> 01:27:02,185
Lay down your arms!
946
01:27:59,111 --> 01:28:02,342
(jeering)
947
01:28:25,003 --> 01:28:28,166
You do not bow
to your conqueror?
948
01:28:28,240 --> 01:28:30,800
We bow only
for the one true God.
949
01:28:30,876 --> 01:28:34,471
Your God put you here!
950
01:28:34,546 --> 01:28:36,070
So...
951
01:28:36,148 --> 01:28:39,709
in order to please your God...
952
01:28:39,785 --> 01:28:43,118
for I do not wish
to anger any god,
953
01:28:43,188 --> 01:28:45,713
no matter how minor,
954
01:28:45,791 --> 01:28:48,021
I sentence you to death.
955
01:28:48,126 --> 01:28:51,527
I'm sure that's what
your God wants.
956
01:28:51,596 --> 01:28:53,860
Do you have any final words?
957
01:29:05,477 --> 01:29:10,312
You have to speak up.
We do things quickly here.
958
01:29:10,382 --> 01:29:14,341
I understand there has been
a prophet in your country...
959
01:29:14,419 --> 01:29:17,684
who told you
this would come to pass.
960
01:29:17,756 --> 01:29:18,688
Jeremiah.
961
01:29:18,757 --> 01:29:22,215
Jeremiah, yes!
That's the one.
962
01:29:24,162 --> 01:29:27,290
What did he say
of your future?
963
01:29:27,399 --> 01:29:29,867
He said I would not die
by your hand.
964
01:29:29,968 --> 01:29:32,402
He did?
965
01:29:32,471 --> 01:29:36,271
Well, we must
keep your life, then.
966
01:29:36,341 --> 01:29:37,535
Mustn't we?
967
01:29:40,078 --> 01:29:42,774
And who are those handsome
young men...
968
01:29:42,848 --> 01:29:45,874
who tried to escape
with you?
969
01:29:45,951 --> 01:29:47,509
My sons.
970
01:29:50,155 --> 01:29:51,816
No!
971
01:30:00,866 --> 01:30:03,994
This is the last thing
you will ever see.
972
01:30:07,939 --> 01:30:09,270
Alive...
973
01:30:11,076 --> 01:30:13,067
as your God told you.
974
01:30:25,690 --> 01:30:27,555
Aaaargh!
975
01:30:30,162 --> 01:30:34,098
(keening and cheers)
976
01:30:34,166 --> 01:30:37,932
Nebuchadnezzar!
Nebuchadnezzar!
977
01:30:42,007 --> 01:30:43,133
Guards!
978
01:30:48,246 --> 01:30:50,680
Guards! Guards!
Guards!
979
01:30:53,185 --> 01:30:54,618
Help!
980
01:31:01,493 --> 01:31:02,755
Come!
981
01:31:04,896 --> 01:31:06,523
Are you Jeremiah?
982
01:31:06,631 --> 01:31:07,598
Yes.
983
01:31:07,699 --> 01:31:10,998
I am Nebuzaradan,
Captain of the Guard of Babylon.
984
01:31:11,069 --> 01:31:13,003
How do you know me?
985
01:31:13,071 --> 01:31:16,336
Every Babylonian soldier
knows of Jeremiah.
986
01:31:16,408 --> 01:31:20,708
My king, Nebuchadnezzar,
has commanded me to set you free.
987
01:31:20,779 --> 01:31:22,041
Free?
988
01:32:12,130 --> 01:32:14,064
(speaking Babylonian)
989
01:33:06,084 --> 01:33:08,314
The Temple shall be rebuilt...
990
01:33:11,823 --> 01:33:13,882
and next time
it shall also be built
72262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.