All language subtitles for Jeremiah (1998) 1080p BluRay x264_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,073 --> 00:02:27,098 Jeremiah... Jeremiah! 2 00:02:28,209 --> 00:02:32,043 Wake up! Wake up, Jeremiah! 3 00:02:32,113 --> 00:02:34,479 Don't you remember what day it is? 4 00:02:34,549 --> 00:02:37,609 We leave for Jerusalem immediately. Your mother's waiting outside. 5 00:02:38,753 --> 00:02:40,482 Jeremiah! Hurry! 6 00:02:41,589 --> 00:02:44,285 Come. The king promises a Passover 7 00:02:44,359 --> 00:02:46,987 they will remember throughout the ages. 8 00:02:47,062 --> 00:02:50,293 Do you know why today will be so memorable, son? 9 00:02:50,365 --> 00:02:52,856 We're celebrating the restoration of Solomon's Temple. 10 00:02:52,934 --> 00:02:55,528 And King Josiah finding the laws of Moses. 11 00:02:55,603 --> 00:02:57,332 Think of it. 12 00:02:57,405 --> 00:03:00,374 The laws of our people lost for a hundred years, 13 00:03:00,442 --> 00:03:03,206 then the king finds them, 14 00:03:03,278 --> 00:03:06,213 and gives them once again to the people. 15 00:03:06,281 --> 00:03:10,081 It is as if God Himself was giving us a second chance. 16 00:03:10,185 --> 00:03:12,119 It's a great honor, for your father 17 00:03:12,187 --> 00:03:15,884 to perform a sacrifice at the temple on this day of all days. 18 00:03:17,125 --> 00:03:19,059 As a descendant of Aaron- 19 00:03:19,127 --> 00:03:21,118 a Kohen, a priest, 20 00:03:21,196 --> 00:03:23,892 it will be your turn to have such an honor one day, too. 21 00:03:31,673 --> 00:03:33,436 Jeremiah, stay close to us. 22 00:03:33,508 --> 00:03:35,135 Mother, I'm not going to get lost. 23 00:03:50,125 --> 00:03:52,457 Look at the beauty of these gates, Jeremiah. 24 00:03:54,696 --> 00:03:56,459 Jerusalem is the glory of our people, 25 00:03:56,531 --> 00:03:59,056 and a light for all the inhabitants of the earth. 26 00:04:17,786 --> 00:04:20,755 No one can destroy this city, son. 27 00:04:20,822 --> 00:04:22,585 The Lord dwells in it. 28 00:04:31,433 --> 00:04:34,527 I want to show Jeremiah the inside of the temple. 29 00:04:35,136 --> 00:04:37,502 I'll find a place in front. 30 00:05:28,523 --> 00:05:32,050 Son, do you see the stairs at the back? 31 00:05:32,127 --> 00:05:34,595 They lead up to the Holy of Holies. 32 00:05:34,662 --> 00:05:37,597 You're standing only a few meters from the actual stones 33 00:05:37,665 --> 00:05:40,964 that God's own finger touched to write His commandments. 34 00:05:41,035 --> 00:05:45,904 They're the testimony of the covenant between God and His people. 35 00:05:45,974 --> 00:05:49,967 We must abide by His Law if we wish to remain free. 36 00:05:50,044 --> 00:05:52,478 I will teach my children His Laws. 37 00:05:52,547 --> 00:05:56,005 And they, in turn, shall teach their children, Jeremiah. 38 00:05:56,117 --> 00:05:57,846 That is the covenant. 39 00:06:24,245 --> 00:06:26,213 (rising cheers) 40 00:06:32,120 --> 00:06:34,680 - Who's coming? - It's our king, 41 00:06:34,789 --> 00:06:36,757 the great King Josiah. 42 00:08:06,981 --> 00:08:11,111 Look carefully, Jeremiah. What do you see? 43 00:08:17,258 --> 00:08:19,488 Before I formed you in your mother's womb, 44 00:08:19,560 --> 00:08:22,893 I consecrated you. You are a prophet. 45 00:08:24,565 --> 00:08:27,329 You'll speak to whom I send you, Jeremiah, 46 00:08:27,402 --> 00:08:30,269 and you will speak whatever I command you. 47 00:08:30,338 --> 00:08:33,398 Oh, Lord... I do not know how to speak. 48 00:08:33,474 --> 00:08:35,874 I'm only a boy. 49 00:08:35,943 --> 00:08:38,434 Do not say, "I'm only a boy." 50 00:08:40,581 --> 00:08:42,981 Now I have put My words into your mouth. 51 00:08:43,084 --> 00:08:45,780 Today I appoint you... 52 00:08:45,887 --> 00:08:48,549 over nations, and over kingdoms. 53 00:08:48,656 --> 00:08:52,456 Do not fear them, for I am with you to deliver you. 54 00:08:52,527 --> 00:08:54,620 But I am only a boy! 55 00:08:54,696 --> 00:08:56,254 Jeremiah... 56 00:08:56,331 --> 00:08:58,731 Jeremiah! 57 00:09:00,435 --> 00:09:01,925 Jeremiah, wake up! 58 00:09:05,606 --> 00:09:08,473 - You were dreaming. - Dreaming? 59 00:09:08,543 --> 00:09:10,636 Crying out in the night. 60 00:09:10,712 --> 00:09:12,680 "I'm only a boy," you were shouting. 61 00:09:25,793 --> 00:09:25,952 Hail, Nebuchadnezzar, 62 00:09:30,298 --> 00:09:32,732 Babylon's new king! 63 00:09:32,800 --> 00:09:34,597 (cheering) 64 00:09:37,305 --> 00:09:40,206 You have defeated the Egyptians. 65 00:09:40,274 --> 00:09:45,769 Now, there's nothing left to oppose your power. 66 00:09:54,055 --> 00:09:55,545 Now... 67 00:09:55,656 --> 00:09:57,715 the world is mine. 68 00:09:59,394 --> 00:10:01,225 Let's go get... 69 00:10:01,295 --> 00:10:04,753 what the gods have given to Babylon. 70 00:10:08,469 --> 00:10:11,063 To Jerusalem! 71 00:10:20,581 --> 00:10:23,641 "For this commandment I command thee this day, 72 00:10:23,751 --> 00:10:25,946 it is not hidden from thee, 73 00:10:26,053 --> 00:10:29,819 but the word is in thy mouth and in thy heart. 74 00:10:29,891 --> 00:10:33,850 If you shalt hearken unto the voice of the Lord thy God, 75 00:10:33,928 --> 00:10:35,725 thou will turn unto Him 76 00:10:35,797 --> 00:10:39,392 with all thine heart, and with all thy soul, 77 00:10:39,467 --> 00:10:43,335 the Lord will again rejoice over thee for good, 78 00:10:43,404 --> 00:10:46,635 as He rejoiced over thy fathers." 79 00:10:46,707 --> 00:10:48,641 As it was spoken, 80 00:10:48,709 --> 00:10:51,678 so shall it be according to the Word of the Lord, 81 00:10:51,746 --> 00:10:55,238 found by our beloved King Josiah, 82 00:10:55,316 --> 00:10:56,874 may he rest in peace. 83 00:11:00,054 --> 00:11:02,488 Thank you, my lord. 84 00:11:04,392 --> 00:11:07,828 - May God be with you, my lord. - And with you, my boys. 85 00:11:07,895 --> 00:11:10,363 Tonight begins the Lord's day. 86 00:11:10,431 --> 00:11:13,832 The day after the Sabbath begins yours. 87 00:11:13,901 --> 00:11:16,301 What do you mean, Father? 88 00:11:16,370 --> 00:11:18,270 We go to Jerusalem. 89 00:11:18,339 --> 00:11:20,739 I've arranged a great honor for you. 90 00:11:20,808 --> 00:11:24,175 Come, your mother has prepared a feast to celebrate the Sabbath. 91 00:11:24,245 --> 00:11:26,179 - Join us, Ephraim. - Thank you, 92 00:11:26,247 --> 00:11:29,239 - but my family awaits me. - What is this honor, Father? 93 00:11:29,317 --> 00:11:31,547 You both helped me well in the past 94 00:11:31,652 --> 00:11:33,586 in preparing the ritual offering. 95 00:11:35,223 --> 00:11:37,191 In two days' time, 96 00:11:37,258 --> 00:11:39,385 you will each perform your own. 97 00:11:40,761 --> 00:11:43,787 You will have an opportunity to put your priesthood into practice 98 00:11:43,865 --> 00:11:47,323 for the first time at the altar in the Temple at Jerusalem. 99 00:11:47,401 --> 00:11:49,528 For whom will you be making this offering? 100 00:11:49,604 --> 00:11:51,868 - The Lord. - Of course! 101 00:11:51,939 --> 00:11:54,703 I meant, on whose behalf? 102 00:11:54,775 --> 00:11:57,539 Let that be a secret until tomorrow, 103 00:11:57,612 --> 00:11:59,170 but it should be enough to say it will not be 104 00:11:59,247 --> 00:12:01,147 a sandalmaker or a shepherd. 105 00:12:22,036 --> 00:12:24,266 You've been watching me again, haven't you? 106 00:12:24,338 --> 00:12:25,965 No... I was- 107 00:12:26,040 --> 00:12:28,304 It's proper to announce yourself when making a visit. 108 00:12:28,376 --> 00:12:30,071 But... 109 00:12:37,952 --> 00:12:40,420 I wish I had half the boldness you have. 110 00:12:42,456 --> 00:12:44,924 That's why we make such a good couple. 111 00:12:46,027 --> 00:12:48,723 You can rely upon my boldness, 112 00:12:48,796 --> 00:12:51,765 and I can rely upon your sweetness. 113 00:12:51,832 --> 00:12:56,269 I'm going to perform my first offering at the Temple. 114 00:12:56,337 --> 00:12:58,498 In Jerusalem. 115 00:12:58,573 --> 00:13:00,632 Come tell my father. He'll be so proud. 116 00:13:00,708 --> 00:13:04,474 No, no, I promised my father I'd be home before sunset... 117 00:13:04,545 --> 00:13:06,604 But you had to see me, huh? 118 00:13:06,681 --> 00:13:08,376 I had to see you. 119 00:13:10,785 --> 00:13:13,413 - I'm late. - Come back later. 120 00:13:13,521 --> 00:13:15,751 And next time let me know when you get here! 121 00:13:19,927 --> 00:13:21,690 Blessed is the Lord, 122 00:13:21,762 --> 00:13:24,458 who has sanctified the day of the Sabbath. 123 00:13:24,532 --> 00:13:27,865 - To our Lord. - And the King of Judah. 124 00:13:27,935 --> 00:13:31,598 At least, King Josiah stood up to the Egyptians at Meggido, 125 00:13:31,672 --> 00:13:33,469 God rest his soul. 126 00:13:33,541 --> 00:13:37,272 Now his son, Jehoiakim, lays down for them. 127 00:13:37,345 --> 00:13:41,748 Babylon arms itself on one side, and Egypt on the other. 128 00:13:41,782 --> 00:13:45,513 Instead of taking action, we spend our time 129 00:13:45,620 --> 00:13:49,954 glorifying the past without consideration for the future. 130 00:13:50,024 --> 00:13:54,393 We'll be crushed, again. Judah must remain independent! 131 00:13:54,462 --> 00:13:56,589 It is the Sabbath! 132 00:13:56,664 --> 00:14:00,259 God rested on this day. Can we not as well? 133 00:14:07,675 --> 00:14:09,700 Father... 134 00:14:09,777 --> 00:14:12,405 I'd like to take a bride. 135 00:14:12,480 --> 00:14:14,175 Oh... 136 00:14:14,248 --> 00:14:16,546 Does this bride have a name? 137 00:14:16,651 --> 00:14:18,209 Judith. 138 00:14:19,854 --> 00:14:22,322 - So that's why you were late? - Yes. 139 00:14:22,390 --> 00:14:25,223 Judith comes from a fine family, my son. 140 00:14:25,292 --> 00:14:27,624 You have my blessing, if you seek it. 141 00:14:27,695 --> 00:14:30,061 Speak to Judith's father and seek his. 142 00:14:30,131 --> 00:14:32,031 Then we can all celebrate. 143 00:14:33,100 --> 00:14:35,193 Our son has an announcement to make. 144 00:14:49,550 --> 00:14:52,383 Get out of the way, fool! 145 00:15:08,302 --> 00:15:10,031 - Come. - Why are the king's men here? 146 00:15:10,104 --> 00:15:12,766 Shhh! I just want to hear what they're saying. 147 00:15:15,176 --> 00:15:18,168 I know that in two days' time 148 00:15:18,245 --> 00:15:20,145 the king will give you his judgment. 149 00:15:20,214 --> 00:15:21,977 But I want to give you a chance; 150 00:15:23,718 --> 00:15:28,155 I will pay the debt in your place, 151 00:15:28,255 --> 00:15:30,655 but I want your daughter in return. 152 00:15:30,725 --> 00:15:33,660 I prefer slavery- a hundred times over! 153 00:15:33,728 --> 00:15:35,923 Think about it, old man. 154 00:15:35,996 --> 00:15:37,987 Slavery for you and your entire family? 155 00:15:38,065 --> 00:15:40,431 Get out! 156 00:15:40,501 --> 00:15:42,332 Let's see how proud you are 157 00:15:42,403 --> 00:15:44,394 when you are cleaning Ezer's floor with your tongue. 158 00:15:44,472 --> 00:15:46,872 Get out! 159 00:15:46,941 --> 00:15:48,806 How long has your father been in trouble? 160 00:15:50,344 --> 00:15:52,141 I don't know. 161 00:15:53,614 --> 00:15:56,208 We'll have to find some way to help him. 162 00:16:00,621 --> 00:16:03,784 My father is a very important man, you know? 163 00:16:03,858 --> 00:16:07,316 Anyone who could arrange for his son to perform great acts 164 00:16:07,428 --> 00:16:10,864 for the finest people in Jerusalem must be very important. 165 00:16:13,100 --> 00:16:15,091 I'm sure the king will be just in his judgment 166 00:16:15,169 --> 00:16:18,400 and allow your father the time he needs to pay back his debt. 167 00:16:18,472 --> 00:16:20,269 There's no need to worry. 168 00:16:23,410 --> 00:16:26,402 After the king has expressed his judgment, 169 00:16:26,480 --> 00:16:29,244 I will help Judith's family pay their debt, 170 00:16:29,316 --> 00:16:32,251 and I will marry her. You have friends who can help? 171 00:16:32,319 --> 00:16:35,914 Of course. We will contact whoever is necessary. 172 00:16:36,023 --> 00:16:39,117 Understand, my son, that if, and I said "if," 173 00:16:39,193 --> 00:16:41,525 things do not turn out as we would hope 174 00:16:41,595 --> 00:16:44,689 for Judith and her family, according to the law, 175 00:16:44,765 --> 00:16:46,824 debtors only have to serve seven years... 176 00:16:46,901 --> 00:16:48,869 - Seven years! - Seven years... 177 00:16:48,936 --> 00:16:51,632 for those to whom they are in debt, and then they shall go free. 178 00:16:51,705 --> 00:16:53,730 You're not suggesting this will happen? 179 00:16:53,808 --> 00:16:56,868 I leave it to the prophets to foretell the future. 180 00:16:56,944 --> 00:16:59,208 I can only say what is happening today. 181 00:16:59,280 --> 00:17:01,180 And today my son must prepare himself 182 00:17:01,248 --> 00:17:03,842 for the most important moment in his life, 183 00:17:03,951 --> 00:17:07,614 his first sacrifice for the one true God in Jerusalem. 184 00:17:48,562 --> 00:17:50,553 Jeremiah. 185 00:17:52,433 --> 00:17:54,833 Look carefully, Jeremiah. 186 00:17:54,902 --> 00:17:56,961 What do you see? 187 00:18:01,508 --> 00:18:03,169 I see an almond tree. 188 00:18:03,244 --> 00:18:04,871 What is its season? 189 00:18:08,015 --> 00:18:11,348 It is ready to sprout. 190 00:18:11,452 --> 00:18:13,420 You have seen well. 191 00:18:13,520 --> 00:18:16,785 As this tree is in a hurry to sprout, 192 00:18:16,857 --> 00:18:20,258 so God is in a hurry to carry out His Word. 193 00:18:20,327 --> 00:18:24,286 It is time for you to speak. 194 00:18:24,365 --> 00:18:28,597 Stand and tell them everything as I command. 195 00:18:30,938 --> 00:18:32,337 Who are you? 196 00:18:32,406 --> 00:18:34,431 It is time, Jeremiah. 197 00:18:36,076 --> 00:18:38,476 No. 198 00:18:38,545 --> 00:18:40,240 Leave me be. 199 00:18:42,082 --> 00:18:44,312 I'm just a simple man. 200 00:18:44,418 --> 00:18:46,943 It is time. 201 00:18:47,054 --> 00:18:48,612 No. 202 00:18:49,156 --> 00:18:50,589 No... 203 00:18:52,760 --> 00:18:54,159 No! 204 00:18:58,465 --> 00:19:01,400 We will remain in the city until tomorrow, in the Temple. 205 00:19:01,468 --> 00:19:04,335 Today it is Ephraim's turn. Tomorrow it will be yours, 206 00:19:04,405 --> 00:19:06,737 but I want you to observe today's sacrifice, 207 00:19:06,807 --> 00:19:08,638 so that tomorrow you'll be more prepared. 208 00:19:08,709 --> 00:19:11,576 Are you going to tell us now, what great people we'll serve? 209 00:19:11,645 --> 00:19:14,876 All I can say is there will be people of consequence at the Temple. 210 00:19:15,983 --> 00:19:18,281 Spices for everybody! 211 00:19:18,385 --> 00:19:20,876 I'm going to hear the king�s judgment. 212 00:19:20,988 --> 00:19:23,786 I want to make sure everything goes well for Judith and her family. 213 00:19:23,857 --> 00:19:26,325 I'll be waiting for you at the Temple. 214 00:19:26,427 --> 00:19:29,089 My son, it's very important to me that you be properly prepared 215 00:19:29,163 --> 00:19:31,427 to offer the sacrifice tomorrow. 216 00:19:31,498 --> 00:19:34,592 - Please don't be late. - I understand, Father. 217 00:19:34,668 --> 00:19:36,465 Prepare well, Ephraim. You'll need it. 218 00:19:36,537 --> 00:19:37,561 I'll come with you. 219 00:19:38,672 --> 00:19:40,435 God knows you need protection. 220 00:19:40,507 --> 00:19:42,805 Don't worry, my lord. We'll be back in time. 221 00:19:50,951 --> 00:19:53,886 Everything will be all right. Justice will be served. 222 00:20:07,634 --> 00:20:09,363 Do you know that man next to the king? 223 00:20:09,436 --> 00:20:11,666 It is Mattaniah, the king's brother. Quiet. 224 00:20:12,773 --> 00:20:16,231 This is a time of great prosperity for our people, 225 00:20:16,310 --> 00:20:19,177 a prosperity that comes as a consequence of the trust 226 00:20:19,246 --> 00:20:23,148 between those engaged in any transaction, 227 00:20:23,250 --> 00:20:26,947 a simple trust that what is borrowed will be replaced. 228 00:20:27,054 --> 00:20:29,215 When that trust is violated, 229 00:20:29,323 --> 00:20:33,555 the prosperity of our people is threatened. 230 00:20:33,627 --> 00:20:36,892 He who violates that trust must be punished. 231 00:20:36,964 --> 00:20:41,401 It is our judgment that Eliakim, in refusing to pay his debt, 232 00:20:41,468 --> 00:20:43,959 should surrender his property and rights, 233 00:20:44,038 --> 00:20:47,166 and both Eliakim and his family will henceforth serve 234 00:20:47,241 --> 00:20:51,541 and be subject to the demands of Ezer, his creditor. 235 00:20:53,781 --> 00:20:55,373 - Justice as promised! - Thank you. 236 00:21:10,697 --> 00:21:13,165 Let him take the men. Spare the girl, that I may have her. 237 00:21:18,138 --> 00:21:19,628 Come now. 238 00:21:19,706 --> 00:21:22,903 Come, Jeremiah, we must get to the Temple. 239 00:21:22,976 --> 00:21:25,843 Yes, I'll meet you there. 240 00:21:25,913 --> 00:21:27,847 First, I must speak with Judith's father. 241 00:21:37,224 --> 00:21:39,385 Be strong, very strong. 242 00:21:40,094 --> 00:21:43,427 - Do you have relatives here? - Yes, my father's cousins. 243 00:21:43,497 --> 00:21:45,089 They traveled from Bahurim to show us their support. 244 00:21:45,165 --> 00:21:48,566 You must flee. She must go with them at once. Come. 245 00:21:48,635 --> 00:21:51,832 I can't leave my father, my family. They need my help, especially now. 246 00:21:51,905 --> 00:21:53,031 Take Judith with you. 247 00:21:53,107 --> 00:21:55,940 If you hurry, you can get her out of Jerusalem now. 248 00:21:56,009 --> 00:21:59,604 We have enough difficulties. Please, Jeremiah... 249 00:21:59,680 --> 00:22:01,875 The Laws of God will protect you, God be willing. 250 00:22:01,949 --> 00:22:04,645 They may not hold enough weight in this world to protect Judith. 251 00:22:04,751 --> 00:22:06,878 There are those who will seize upon your misfortune 252 00:22:06,987 --> 00:22:09,956 and turn it to their advantage- with Judith as their prize. 253 00:22:10,023 --> 00:22:12,958 - How do you know this? - You must trust me. 254 00:22:15,496 --> 00:22:16,588 Father... 255 00:22:20,734 --> 00:22:23,168 Let's go. 256 00:22:23,237 --> 00:22:24,898 Come, Judith. 257 00:22:28,242 --> 00:22:30,608 I must fulfill my father's wishes at the Temple. 258 00:22:30,677 --> 00:22:33,145 I cannot let him down... 259 00:22:33,213 --> 00:22:34,976 nor will I let you down. 260 00:22:37,317 --> 00:22:38,215 We must go. 261 00:22:44,057 --> 00:22:46,025 Come along! 262 00:22:46,126 --> 00:22:47,093 Into the cart! 263 00:22:50,664 --> 00:22:52,188 All right, all right! 264 00:22:55,702 --> 00:22:57,693 Come on! 265 00:23:10,284 --> 00:23:12,252 Offering for the Lord! 266 00:23:17,257 --> 00:23:20,124 There will always be peace in Jerusalem, 267 00:23:21,662 --> 00:23:24,460 and prosperity for Judah, 268 00:23:24,531 --> 00:23:29,628 for God has chosen us as His people. 269 00:23:29,703 --> 00:23:34,970 That is why we gather at this Temple of the Lord... 270 00:23:40,180 --> 00:23:41,545 Offering for the Lord! 271 00:23:42,482 --> 00:23:44,279 (arguing in Aramaic) 272 00:24:11,511 --> 00:24:13,411 ...from every country, 273 00:24:13,480 --> 00:24:15,471 a god for every purpose... 274 00:24:59,159 --> 00:25:03,823 You have seen well, Jeremiah. You have seen well, 275 00:25:03,897 --> 00:25:07,162 for My people are foolish. 276 00:25:07,234 --> 00:25:11,227 They are skilled in doing evil, 277 00:25:11,305 --> 00:25:15,469 but how to do good they know not. 278 00:25:15,542 --> 00:25:19,740 Behold, I have put My words in your mouth. 279 00:25:23,183 --> 00:25:26,710 You will speak for Me, Jeremiah. 280 00:25:47,407 --> 00:25:49,637 Where have you been? We were expecting you. 281 00:25:49,710 --> 00:25:51,075 I know, Father, I'm sorry. 282 00:25:51,144 --> 00:25:53,806 Ephraim was brokenhearted you weren't here for his offering. 283 00:25:53,880 --> 00:25:55,609 Ephraim was brokenhearted because his offering 284 00:25:55,682 --> 00:25:56,944 was not before the king. 285 00:25:57,050 --> 00:25:58,608 Jeremiah! 286 00:25:58,719 --> 00:26:00,846 He told me about the judgment. 287 00:26:00,954 --> 00:26:03,422 I tried to prepare you for what to expect. 288 00:26:03,523 --> 00:26:05,354 I have compassion for Judith and her family, 289 00:26:05,425 --> 00:26:07,393 but God will watch over them. 290 00:26:07,461 --> 00:26:09,861 How can He watch over you if you don't help? 291 00:26:09,930 --> 00:26:11,420 Let's get started. 292 00:26:24,244 --> 00:26:25,233 Son... 293 00:26:26,713 --> 00:26:27,941 come. 294 00:26:44,398 --> 00:26:46,059 (cheering) 295 00:27:23,570 --> 00:27:25,970 It's your turn, Jeremiah. 296 00:27:50,564 --> 00:27:54,022 They have grown fat and sleek. 297 00:27:54,100 --> 00:27:57,627 They know no bounds in deeds of wickedness. 298 00:28:30,704 --> 00:28:33,366 They judge not with justice the cause of the fatherless, 299 00:28:33,440 --> 00:28:34,464 to make it prosper, 300 00:28:34,541 --> 00:28:37,806 and they do not defend the rights of the needy. 301 00:28:37,878 --> 00:28:40,244 Shall I not punish them for these things? 302 00:28:52,092 --> 00:28:54,117 Jeremiah... 303 00:28:54,194 --> 00:28:57,254 I put My words into your mouth. 304 00:29:06,706 --> 00:29:08,765 What are you doing? 305 00:29:11,011 --> 00:29:12,308 Father... 306 00:29:15,382 --> 00:29:16,872 Jehoiakim... 307 00:29:19,319 --> 00:29:20,980 Mattaniah... 308 00:29:25,058 --> 00:29:27,117 all of you. 309 00:29:30,330 --> 00:29:33,356 Hear the Word of the Lord! 310 00:29:36,002 --> 00:29:40,837 Thus says the Lord of Hosts, 311 00:29:40,907 --> 00:29:42,841 the God of Israel, 312 00:29:44,244 --> 00:29:48,578 "Amend your ways and your doings 313 00:29:48,648 --> 00:29:51,515 and I will let you dwell in this place. 314 00:29:51,618 --> 00:29:55,714 Do not trust in these deceptive words: 315 00:29:55,822 --> 00:30:01,454 'This is the Temple of the Lord, 316 00:30:01,528 --> 00:30:05,624 the Temple of the Lord... 317 00:30:05,699 --> 00:30:10,762 Temple of the Lord.' 318 00:30:10,837 --> 00:30:18,039 For if you truly execute justice one with another, 319 00:30:18,111 --> 00:30:21,103 and if you do not oppress the alien, 320 00:30:21,181 --> 00:30:25,117 or shed innocent blood in this place, 321 00:30:25,185 --> 00:30:28,211 I will let you dwell in this place, 322 00:30:28,321 --> 00:30:32,485 in the land I gave of old to your fathers forever. 323 00:30:33,159 --> 00:30:37,289 You trust in deceptive words to no avail. 324 00:30:37,364 --> 00:30:41,858 Will you steal, murder... 325 00:30:41,935 --> 00:30:45,234 commit adultery, swear falsely, 326 00:30:45,305 --> 00:30:46,966 burn incense to Baal, 327 00:30:47,040 --> 00:30:49,770 and go after other gods that you have not known, 328 00:30:49,843 --> 00:30:53,370 and then come and stand before Me, 329 00:30:53,446 --> 00:30:56,279 in this house which is called by My name, 330 00:30:56,349 --> 00:30:59,978 and say, 'We are delivered,' 331 00:31:00,086 --> 00:31:04,546 only to go on committing all these abominations? 332 00:31:04,658 --> 00:31:07,092 Behold, 333 00:31:07,160 --> 00:31:12,689 I Myself have seen it," 334 00:31:12,766 --> 00:31:15,166 says the Lord. 335 00:31:18,405 --> 00:31:20,270 He has prophesied. 336 00:31:34,554 --> 00:31:38,354 Hilkiah, 337 00:31:38,425 --> 00:31:41,087 you spoke well of this boy... 338 00:31:41,161 --> 00:31:44,756 but to us it looks like he's beside himself with emotion. 339 00:31:46,933 --> 00:31:49,697 You served us well, and you may return, 340 00:31:49,769 --> 00:31:53,762 but I do not want to see your son here again. 341 00:31:53,840 --> 00:31:55,535 Understood? 342 00:32:28,975 --> 00:32:30,909 You shall not speak in the name of the Lord, 343 00:32:30,977 --> 00:32:32,740 - or you will die. - Father! 344 00:32:32,812 --> 00:32:34,302 Do not blaspheme again. 345 00:33:01,107 --> 00:33:02,802 Father... 346 00:33:04,811 --> 00:33:06,176 Father? 347 00:33:17,924 --> 00:33:20,392 Why didn't you help me? 348 00:33:50,590 --> 00:33:51,887 Jeremiah! 349 00:33:56,763 --> 00:33:58,822 I hear you made quite an impression yesterday. 350 00:33:58,898 --> 00:34:00,126 I guess I did. 351 00:34:00,200 --> 00:34:02,395 I told you I should have been the one serving the king. 352 00:34:02,468 --> 00:34:03,901 It would have been wiser. 353 00:34:04,737 --> 00:34:08,195 - You're leaving. - Yes. 354 00:34:08,274 --> 00:34:11,766 - What can I do? - Look after my parents for me, 355 00:34:11,845 --> 00:34:15,508 and keep your heart as open as that scheming brain of yours. 356 00:34:22,555 --> 00:34:23,988 Ephraim... 357 00:34:25,258 --> 00:34:27,886 I'm hearing these voices, 358 00:34:27,961 --> 00:34:30,589 having these dreams. 359 00:34:30,663 --> 00:34:33,427 I think God himself 360 00:34:33,499 --> 00:34:36,093 is calling me to say these things, 361 00:34:36,169 --> 00:34:38,967 do these things. 362 00:34:39,038 --> 00:34:40,767 When I was at the altar 363 00:34:40,840 --> 00:34:44,401 in Jerusalem, in front of the king, 364 00:34:44,477 --> 00:34:47,446 I felt this fire in me, as if God Himself... 365 00:34:47,513 --> 00:34:49,743 was speaking through me. 366 00:34:49,816 --> 00:34:52,250 I don't know how else these words could have come. 367 00:34:58,791 --> 00:35:01,259 It doesn't matter. 368 00:35:01,361 --> 00:35:03,625 Whatever has happened has led me to do 369 00:35:03,696 --> 00:35:05,960 what you've urged me to do- 370 00:35:07,300 --> 00:35:09,700 take Judith as my wife. 371 00:35:09,769 --> 00:35:11,566 And for that, 372 00:35:11,638 --> 00:35:13,799 I thank you, my friend. 373 00:35:16,276 --> 00:35:17,675 Go with God. 374 00:35:59,185 --> 00:36:01,346 (wind howling) 375 00:36:25,745 --> 00:36:28,680 Look carefully, Jeremiah. 376 00:36:28,748 --> 00:36:30,306 What do you see? 377 00:36:34,854 --> 00:36:36,822 An overturned pot. 378 00:36:36,923 --> 00:36:38,754 In what direction? 379 00:36:42,562 --> 00:36:44,393 From north to south. 380 00:36:44,464 --> 00:36:46,955 Out of the north, 381 00:36:47,033 --> 00:36:51,493 evil shall break forth upon all the inhabitants of the land. 382 00:36:51,571 --> 00:36:55,439 And I will utter My judgments against all the cities of Judah, 383 00:36:55,508 --> 00:36:59,842 for all their wickedness in forsaking Me. 384 00:37:01,814 --> 00:37:04,374 Please, Lord, leave me be. 385 00:37:09,822 --> 00:37:13,155 Say to them everything that I command you. 386 00:37:13,226 --> 00:37:15,387 They shall fight against you, 387 00:37:15,461 --> 00:37:18,430 but they shall not prevail against you, 388 00:37:18,498 --> 00:37:22,525 for I am with you to deliver you. 389 00:37:22,602 --> 00:37:25,662 Not me, Lord, not me! 390 00:37:25,738 --> 00:37:27,535 I served you in Jerusalem. 391 00:37:27,607 --> 00:37:30,838 Please, now I beg you, let me go my own way. 392 00:37:30,910 --> 00:37:33,572 You shall not take a wife, 393 00:37:33,646 --> 00:37:36,547 nor shall you have sons or daughters. 394 00:37:36,616 --> 00:37:38,481 What? 395 00:37:38,584 --> 00:37:40,279 Why? 396 00:37:40,386 --> 00:37:42,854 For all the children and the mothers 397 00:37:42,955 --> 00:37:47,551 shall die a grievous death in this land, 398 00:37:47,627 --> 00:37:51,893 because their fathers have not kept My law. 399 00:37:51,964 --> 00:37:54,057 Lord, you cannot burden me with this! 400 00:37:54,133 --> 00:37:55,691 Go- 401 00:37:55,768 --> 00:37:59,204 and proclaim it in the hearing of Jerusalem. 402 00:37:59,272 --> 00:38:01,672 You cannot ask me to return to Jerusalem. 403 00:38:01,741 --> 00:38:03,231 They will stone me. 404 00:38:03,309 --> 00:38:05,140 The king will have me banished. 405 00:38:14,287 --> 00:38:17,484 Give me a sign, Lord, please, 406 00:38:17,557 --> 00:38:19,957 so they will believe me. 407 00:38:25,631 --> 00:38:27,929 Do not make me do this alone! 408 00:38:34,807 --> 00:38:36,798 Lord... 409 00:38:36,876 --> 00:38:39,367 do not make me do this alone. 410 00:39:30,563 --> 00:39:32,360 Jeremiah? 411 00:39:36,035 --> 00:39:37,935 Jeremiah? 412 00:39:38,004 --> 00:39:39,835 I'm Baruch, 413 00:39:42,108 --> 00:39:44,338 a scribe at the Temple. 414 00:39:44,410 --> 00:39:47,174 I heard you were going to Bahurim. I had to find you. 415 00:39:48,881 --> 00:39:51,509 I heard you speak. 416 00:39:51,617 --> 00:39:54,051 Those words were not your own. 417 00:39:54,120 --> 00:39:58,614 No one can speak like that unless they're inspired by God. 418 00:39:58,724 --> 00:40:02,626 You are a prophet and I want to stay with you. 419 00:40:02,695 --> 00:40:05,562 I'm tired of the hypocrisy in Jerusalem. 420 00:40:17,777 --> 00:40:19,369 It will be a hard life, Baruch. 421 00:40:19,445 --> 00:40:21,106 The Lord has ordered me back to Jerusalem. 422 00:40:21,180 --> 00:40:23,512 - To risk your life? - To proclaim His Word. 423 00:40:23,583 --> 00:40:26,381 If we can get the king and the whole house of Judah to listen, 424 00:40:26,485 --> 00:40:28,544 He will forgive them. 425 00:40:28,654 --> 00:40:30,622 Come. 426 00:40:30,690 --> 00:40:31,418 What have you brought? 427 00:40:31,490 --> 00:40:34,118 - My scrolls. - Let's write God's words. 428 00:40:35,228 --> 00:40:37,287 You'll read them in the Temple in Jerusalem. 429 00:40:38,965 --> 00:40:43,595 This saith the Lord: "Execute ye judgment... 430 00:40:43,669 --> 00:40:45,534 and righteousness, 431 00:40:45,605 --> 00:40:49,598 and deliver the spoils out of the hand of the oppressor. 432 00:40:49,675 --> 00:40:53,839 And do no wrong, do no violence to the stranger, 433 00:40:53,913 --> 00:40:56,313 the fatherless, the widow, 434 00:40:56,382 --> 00:40:59,909 neither shed innocent blood in this place. 435 00:41:00,019 --> 00:41:02,419 For if you do this thing indeed, 436 00:41:02,488 --> 00:41:05,321 then shall there enter in by the gates of this house 437 00:41:05,391 --> 00:41:08,918 kings sitting upon the throne of David. 438 00:41:08,995 --> 00:41:11,896 But if you will not hear these words, 439 00:41:11,964 --> 00:41:15,127 I swear by Myself," saith the Lord, 440 00:41:15,201 --> 00:41:18,329 "that the King of Babylon shall come 441 00:41:18,404 --> 00:41:21,532 and he shall destroy this country..." 442 00:41:21,607 --> 00:41:24,599 This is an outrage! 443 00:41:24,677 --> 00:41:26,008 We must speak to the king. 444 00:41:38,658 --> 00:41:40,285 What is your name? 445 00:41:40,359 --> 00:41:41,326 Baruch. 446 00:41:41,427 --> 00:41:44,328 Jeremiah dictated these words to you, didn't he? 447 00:41:44,397 --> 00:41:45,830 Yes. 448 00:41:45,898 --> 00:41:49,891 Baruch, we believe that God has spoken to Jeremiah. 449 00:41:49,969 --> 00:41:51,732 We want you to give us this scroll 450 00:41:51,804 --> 00:41:53,795 so that we may read it to the king, 451 00:41:53,873 --> 00:41:56,307 and convince him Jeremiah speaks the truth. 452 00:41:56,375 --> 00:41:58,309 But you must understand, 453 00:41:58,377 --> 00:42:01,938 if we fail, there are those who will want Jeremiah killed. 454 00:42:02,014 --> 00:42:03,675 And maybe you, too. 455 00:42:08,954 --> 00:42:11,923 He said the King of Babylon will come and destroy us? 456 00:42:12,024 --> 00:42:15,585 He said this would come to pass only if we didn't mend our ways 457 00:42:15,661 --> 00:42:17,458 in the eyes of the Lord. 458 00:42:17,530 --> 00:42:20,397 Let me see this document he was reading. 459 00:42:20,466 --> 00:42:22,127 Do you realize what he said? 460 00:42:22,201 --> 00:42:24,601 "The King of Babylon shall destroy this country!" 461 00:42:24,670 --> 00:42:26,900 That's treason! 462 00:42:26,972 --> 00:42:28,462 As long as the Egyptians protect us, 463 00:42:28,541 --> 00:42:30,566 it'll be very difficult for that to happen. 464 00:42:30,643 --> 00:42:32,076 Brother... 465 00:42:32,144 --> 00:42:34,135 with the Babylonians threatening, our people need to be reminded 466 00:42:34,213 --> 00:42:36,306 of their strengths, not their weaknesses. 467 00:42:36,382 --> 00:42:38,350 And Hilkiah's son, this Jeremiah, 468 00:42:38,451 --> 00:42:41,716 claims to speak for the Lord? A prophet? 469 00:42:41,821 --> 00:42:43,220 My lord-! 470 00:42:50,996 --> 00:42:52,293 We must go. 471 00:42:54,667 --> 00:42:57,067 They didn't listen. 472 00:42:57,136 --> 00:43:01,072 The king burned the scroll. 473 00:43:01,140 --> 00:43:02,300 We must try again. 474 00:43:04,143 --> 00:43:06,077 Do you know what that would mean? 475 00:43:09,181 --> 00:43:11,513 The Lord said He's with me, with us. 476 00:43:13,085 --> 00:43:14,848 He will deliver us. 477 00:43:14,954 --> 00:43:17,946 How can you be sure? 478 00:43:38,644 --> 00:43:40,771 I have prophesied! 479 00:43:42,081 --> 00:43:45,744 The Babylonians are here, just as the Lord had said. 480 00:43:48,454 --> 00:43:51,821 We must find a safe haven until we've written a new scroll. 481 00:43:51,891 --> 00:43:55,019 Then we can continue the work of the Lord. 482 00:43:55,094 --> 00:43:58,586 It may be too late for the king, but not for Jerusalem. Come! 483 00:44:48,914 --> 00:44:50,040 Father... 484 00:44:54,053 --> 00:44:56,351 Say your prayers at your uncle's bedside. 485 00:44:56,422 --> 00:44:58,481 - Go comfort your cousin. - Yes, Father. 486 00:45:06,966 --> 00:45:09,457 The people of Judah need your help. 487 00:45:09,535 --> 00:45:13,528 Jehoiakim is far too ill to deal with the Babylonians. 488 00:45:13,606 --> 00:45:15,733 Do you think the people would have me as their king? 489 00:45:15,808 --> 00:45:17,332 If not you, who? 490 00:45:17,409 --> 00:45:20,276 Jehoiachin, your brother's son? 491 00:45:20,346 --> 00:45:24,180 Nebuchadnezzar might just as well proclaim himself as King of Judah. 492 00:45:24,250 --> 00:45:26,377 My brother was born to be king. 493 00:45:31,690 --> 00:45:33,885 I never thought he would go so soon. 494 00:45:33,959 --> 00:45:36,826 It is a man's willingness to answer God's calling 495 00:45:36,896 --> 00:45:38,693 that tests the man. 496 00:45:44,670 --> 00:45:47,434 I will send an embassy of submission to King Nebuchadnezzar. 497 00:45:47,506 --> 00:45:50,566 And you must persuade your brother's son to turn himself in, 498 00:45:50,643 --> 00:45:54,135 along with his mother and all those of his family... 499 00:45:54,213 --> 00:45:56,477 to save the city. 500 00:45:56,549 --> 00:45:59,040 The Babylonians will deport them! 501 00:45:59,118 --> 00:46:03,555 And they will surely proclaim you as the new King of Judah. 502 00:46:08,327 --> 00:46:11,888 Only after the old one's spirit departs us. 503 00:46:55,074 --> 00:46:58,566 I'm sorry to hear about your father's death, 504 00:46:58,644 --> 00:47:02,239 but you have been wise to turn yourself over to me. 505 00:47:02,314 --> 00:47:04,942 You will benefit from this. 506 00:47:05,050 --> 00:47:08,986 You will be my lifelong guest at the court in Babylon. 507 00:47:20,241 --> 00:47:22,072 Now, Mattaniah... 508 00:47:30,084 --> 00:47:32,109 I thank you for your gifts, 509 00:47:32,186 --> 00:47:34,620 and for the service you've done me. 510 00:47:35,656 --> 00:47:37,647 You... 511 00:47:37,725 --> 00:47:40,091 are the new King of Judah. 512 00:47:43,264 --> 00:47:46,097 Your name will be... 513 00:47:46,167 --> 00:47:48,135 Zedekiah. 514 00:47:51,839 --> 00:47:55,468 Of course, to maintain our favor, 515 00:47:55,543 --> 00:47:58,706 my ministers will determine the gold tribute 516 00:47:58,779 --> 00:48:02,442 we will expect as an expression of your friendship... 517 00:48:02,517 --> 00:48:04,280 each year. 518 00:48:16,097 --> 00:48:18,429 One more thing... 519 00:48:18,499 --> 00:48:22,560 I will take Jehoiakim's ministers with me to Babylon, 520 00:48:22,637 --> 00:48:25,936 together with many of the authorities of Jerusalem, 521 00:48:26,007 --> 00:48:28,567 with the exception of those you choose 522 00:48:28,643 --> 00:48:31,043 to help you govern the city. 523 00:48:33,781 --> 00:48:37,547 In exchange for that service, 524 00:48:37,618 --> 00:48:41,714 we will expect another sign... of friendship. 525 00:49:14,322 --> 00:49:16,620 You have acted wisely, my king. 526 00:49:16,691 --> 00:49:20,354 Peace has been restored to the kingdom of Judah. 527 00:49:20,461 --> 00:49:23,487 And the Babylonians did not destroy our city. 528 00:49:23,598 --> 00:49:25,691 Exactly. 529 00:49:25,800 --> 00:49:27,859 See, you don't have to listen to those madmen 530 00:49:27,935 --> 00:49:29,800 that think of themselves as prophets. 531 00:49:59,767 --> 00:50:03,396 - It's time to return to Jerusalem. - Perhaps the new king will listen. 532 00:50:03,471 --> 00:50:05,462 King Zedekiah should feel secure now, 533 00:50:05,539 --> 00:50:06,870 it should be safe for us to go. 534 00:50:06,941 --> 00:50:09,637 - I will go alone. - But why? 535 00:50:09,710 --> 00:50:12,304 Because it is my turn to take the risk, 536 00:50:12,380 --> 00:50:15,872 and I don't want both of us to suffer the same fate at the same time. 537 00:50:15,950 --> 00:50:16,109 King, the tribute to Babylon is madness! 538 00:50:19,587 --> 00:50:21,646 Our only hope, 539 00:50:21,722 --> 00:50:24,816 the only hope for your people is with Egypt! 540 00:50:24,892 --> 00:50:26,860 No! My lord... 541 00:50:26,927 --> 00:50:29,122 Don't you realize Egypt is finished? 542 00:50:29,230 --> 00:50:31,755 The whole world is in the hands of the King of Babylon. 543 00:50:31,866 --> 00:50:33,993 I think we should send ambassadors 544 00:50:34,068 --> 00:50:36,764 to beg for mercy, and to reduce the tribute. 545 00:50:36,837 --> 00:50:38,668 Forget the tribute, my lord. 546 00:50:38,739 --> 00:50:41,037 If you want to be free, you must join with Egypt. 547 00:50:41,108 --> 00:50:45,204 Nebuchadnezzar is far away again. He will not ask for tribute. 548 00:50:45,279 --> 00:50:48,806 He will accept some territory, where he can put up a garrison. 549 00:50:51,552 --> 00:50:52,985 I... 550 00:50:53,054 --> 00:50:56,683 think we will cease paying tribute to Babylon. 551 00:50:57,825 --> 00:51:01,556 We can take advantage of the fact Babylon thinks we're its ally. 552 00:51:04,165 --> 00:51:06,463 Tomorrow I will send an ambassador to the pharaoh 553 00:51:06,534 --> 00:51:08,092 to sound out whether they would help us. 554 00:51:08,169 --> 00:51:10,262 So now you're a party with Egypt! 555 00:51:10,337 --> 00:51:12,862 Well, we have to see if it's less risky 556 00:51:12,940 --> 00:51:15,568 to trust Egypt or Babylon. 557 00:51:15,643 --> 00:51:17,440 If you want to be free... 558 00:51:17,511 --> 00:51:20,446 never mind about Egypt or Babylon; 559 00:51:20,514 --> 00:51:21,845 turn to God! 560 00:51:24,085 --> 00:51:26,451 Who are you? 561 00:51:26,520 --> 00:51:28,852 It is Hilkiah's son. 562 00:51:28,923 --> 00:51:30,823 Oh. 563 00:51:30,891 --> 00:51:34,554 So you are the false prophet I've been hearing about. 564 00:51:34,662 --> 00:51:36,630 My name is Jeremiah. 565 00:51:36,731 --> 00:51:40,167 And I speak only the truth as God shows it to me. 566 00:51:40,267 --> 00:51:43,395 God demands you make a fool of yourself in front of this court? 567 00:51:43,471 --> 00:51:47,498 To show that you must accept the supremacy of Babylon, 568 00:51:47,575 --> 00:51:50,135 or Jerusalem will be destroyed. 569 00:51:52,012 --> 00:51:55,448 The yoke of slavery is upon you, 570 00:51:55,516 --> 00:51:57,006 and you must concede. 571 00:52:06,627 --> 00:52:09,460 I could kill you where you stand for this message of treason. 572 00:52:09,530 --> 00:52:11,589 Thus says the Lord: 573 00:52:11,699 --> 00:52:13,189 "For lo, 574 00:52:13,300 --> 00:52:16,326 I am calling all the tribes of the kingdoms of the north, 575 00:52:16,403 --> 00:52:19,839 and I will utter My judgments against all the cities of Judah, 576 00:52:19,907 --> 00:52:23,206 for all their wickedness in forsaking Me." 577 00:52:23,277 --> 00:52:26,269 The army of Babylon approaches to carry out God's plan. 578 00:52:26,347 --> 00:52:29,441 Your army stands ready, my king. 579 00:52:29,517 --> 00:52:32,213 Egypt is strong again and will join our battle. 580 00:52:32,286 --> 00:52:36,086 If you would turn to God instead of your generals, 581 00:52:36,157 --> 00:52:39,957 you would hear Him say: "Deceive not yourselves. 582 00:52:40,060 --> 00:52:42,494 Pharaoh's army, which has come forth to help you, 583 00:52:42,563 --> 00:52:44,463 shall return to Egypt. 584 00:52:44,532 --> 00:52:47,899 And Babylon shall come again, and fight against this city, 585 00:52:47,968 --> 00:52:50,766 - and take it, and burn it." - That's blasphemy! 586 00:52:50,838 --> 00:52:53,363 God has turned His face against this city! 587 00:52:53,440 --> 00:52:56,841 And He shall destroy it with fire unless you repent! 588 00:53:10,424 --> 00:53:13,689 I am Hananiah! 589 00:53:13,794 --> 00:53:16,854 The Lord says: 590 00:53:16,964 --> 00:53:21,901 "This is how I will break the yoke of Babylon." 591 00:53:27,208 --> 00:53:30,006 Thus says the Lord God of Israel: 592 00:53:35,182 --> 00:53:37,776 "This is how I will break 593 00:53:37,852 --> 00:53:40,377 the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon 594 00:53:40,454 --> 00:53:43,116 from the neck of all nations, 595 00:53:43,190 --> 00:53:45,454 within two years." 596 00:53:57,004 --> 00:54:01,464 God has spoken through His prophet- 597 00:54:01,542 --> 00:54:03,009 Hananiah! 598 00:54:05,646 --> 00:54:08,240 The Lord has not sent you! 599 00:54:11,619 --> 00:54:14,281 You have broken wooden bars... 600 00:54:14,355 --> 00:54:17,688 only to forge iron bars in place of them. 601 00:54:20,928 --> 00:54:24,091 You have made this people trust in a lie. 602 00:54:24,198 --> 00:54:27,565 Within a year, you will be dead. 603 00:54:27,635 --> 00:54:31,799 He has blasphemed! Blasphemer! 604 00:54:31,872 --> 00:54:33,931 And you... 605 00:54:36,877 --> 00:54:42,179 you will be a slave in Babylon. 606 00:54:42,249 --> 00:54:43,181 Seize him! 607 00:55:06,340 --> 00:55:08,740 Thus says the Lord: 608 00:55:08,809 --> 00:55:11,141 "Behold, 609 00:55:11,211 --> 00:55:14,044 I am bringing on Judah... 610 00:55:14,114 --> 00:55:16,947 and all the inhabitants of Jerusalem 611 00:55:17,017 --> 00:55:20,544 all the evil I have pronounced against them, 612 00:55:20,621 --> 00:55:25,251 because I've spoken to them and they have not listened. 613 00:55:25,359 --> 00:55:27,384 I have called to them, 614 00:55:27,494 --> 00:55:29,894 and they have not answered." 615 00:55:47,081 --> 00:55:50,380 You are a fool... 616 00:55:50,451 --> 00:55:52,316 a fool. 617 00:56:36,563 --> 00:56:39,964 Babylonians! Babylonians! 618 00:56:40,034 --> 00:56:43,128 The Babylonian army is returning! 619 00:56:44,738 --> 00:56:45,898 Babylonians! 620 00:56:48,709 --> 00:56:51,303 The army of Babylon is returning! 621 00:56:53,847 --> 00:56:56,509 Your prophesy was true. 622 00:56:56,583 --> 00:56:58,915 The Babylonians are coming. 623 00:56:58,986 --> 00:57:01,511 How far away is the Babylonian army? 624 00:57:01,588 --> 00:57:04,716 - About five days away. - There's no time to waste. 625 00:57:04,792 --> 00:57:06,384 Spread the word. 626 00:57:06,493 --> 00:57:08,393 When their army arrives, 627 00:57:08,462 --> 00:57:11,295 everyone must go out and surrender to them. 628 00:57:11,365 --> 00:57:13,993 It is God's will. Surrender to Him, 629 00:57:14,068 --> 00:57:16,434 and their lives will be saved. 630 00:57:16,503 --> 00:57:18,403 What can I do for you, Jeremiah? 631 00:57:18,472 --> 00:57:20,099 Be careful. 632 00:57:20,174 --> 00:57:23,905 It appears our pleas fall on deaf ears and hardened hearts. 633 00:57:25,579 --> 00:57:28,844 A hardened heart can become a dangerous weapon. 634 00:57:28,916 --> 00:57:31,680 He said it would come to pass, and it has. 635 00:57:31,752 --> 00:57:33,583 The Egyptians are mounting a counterattack 636 00:57:33,654 --> 00:57:35,747 that will deter the Babylonians. 637 00:57:35,823 --> 00:57:39,418 But Jeremiah's words inflame the people with false concerns. 638 00:57:39,526 --> 00:57:41,926 All of what you say is based on your belief 639 00:57:41,995 --> 00:57:44,520 that Jeremiah is a false prophet. 640 00:57:44,631 --> 00:57:46,599 But if you are wrong... 641 00:57:46,700 --> 00:57:48,998 Why would God send a prophet from the wilderness 642 00:57:49,069 --> 00:57:52,163 when you are surrounded by schooled priests? 643 00:57:52,239 --> 00:57:55,572 Why would He destroy His own people? 644 00:57:55,642 --> 00:57:58,941 Why would He accuse you of injustices? 645 00:58:02,349 --> 00:58:04,510 Elishama, 646 00:58:04,585 --> 00:58:06,780 you believe this man, do you not? 647 00:58:07,855 --> 00:58:10,415 I remain unsure, Your Majesty, 648 00:58:10,491 --> 00:58:13,790 but there's a growing number of citizens who... 649 00:58:13,894 --> 00:58:15,885 don't share my doubts. 650 00:58:20,834 --> 00:58:22,301 My king... 651 00:58:27,508 --> 00:58:30,671 but you must not fight the Babylonians. 652 00:58:30,744 --> 00:58:34,475 It is Jeremiah's prophecy. You must lay down your swords, 653 00:58:34,548 --> 00:58:36,846 you must open your hearts to Babylon, 654 00:58:36,917 --> 00:58:41,286 for only by surrender can we implement God's will. 655 00:59:12,519 --> 00:59:16,046 If God finds my rule unjust, 656 00:59:16,123 --> 00:59:18,421 then I must act to beg His mercy. 657 00:59:19,760 --> 00:59:21,955 I am declaring all of the slaves of Israel 658 00:59:22,062 --> 00:59:24,053 free as of this moment. 659 00:59:24,164 --> 00:59:26,632 (uproar) 660 00:59:37,177 --> 00:59:40,544 Your Majesty is making a grave mistake. 661 00:59:40,614 --> 00:59:43,139 Many people depend upon the slaves... 662 00:59:43,217 --> 00:59:45,947 I did not ask for your opinion, General Shapan! 663 00:59:46,019 --> 00:59:49,250 It shall be done, and it shall be done immediately! 664 00:59:51,725 --> 00:59:54,091 If the army of Babylon arrives, 665 00:59:54,194 --> 00:59:57,357 God shall find an Israel without slaves. 666 00:59:57,464 --> 00:59:59,295 Do you understand? 667 01:00:11,278 --> 01:00:15,305 He finally makes a decision, and this is the decision he makes. 668 01:00:15,382 --> 01:00:19,341 A guard reports the king freed Jeremiah this morning. 669 01:00:19,419 --> 01:00:23,014 - What? - He's shaken the king's confidence. 670 01:00:23,090 --> 01:00:25,991 Imagine what he could do to our country. 671 01:00:26,093 --> 01:00:30,120 That prophet does not work for- for God... 672 01:00:30,230 --> 01:00:32,494 he works for Babylon. 673 01:00:40,307 --> 01:00:41,899 - Jeremiah! - Shhh! 674 01:00:52,786 --> 01:00:56,017 The king has freed the slaves. 675 01:00:56,089 --> 01:00:59,286 You're free to return to your family, your home. 676 01:01:14,341 --> 01:01:17,970 But what prompted this change of heart? 677 01:01:18,045 --> 01:01:21,412 That is between God and the king. 678 01:01:21,481 --> 01:01:23,949 There are those who would say it's because of your preaching. 679 01:01:24,017 --> 01:01:30,183 You see? Your words have even reached us here in Bahurim. 680 01:01:30,257 --> 01:01:32,851 We will leave tomorrow, first thing in the morning. 681 01:01:35,362 --> 01:01:37,853 I'm afraid... 682 01:01:37,964 --> 01:01:40,296 I'm afraid I can't go with you. 683 01:01:42,502 --> 01:01:44,367 Why? 684 01:01:44,438 --> 01:01:48,534 I don't mean to doubt your concerns in any way, but... 685 01:01:48,608 --> 01:01:51,975 if you go to the king, and tell him your mission is fulfilled... 686 01:01:57,184 --> 01:02:01,086 It is God I serve, not the king. 687 01:02:06,893 --> 01:02:10,454 Jeremiah, you have implemented God's will, 688 01:02:10,564 --> 01:02:12,429 the king has freed the slaves. 689 01:02:12,499 --> 01:02:15,935 Surely, this must make a difference. 690 01:02:16,036 --> 01:02:18,402 All of Judah will celebrate, 691 01:02:18,472 --> 01:02:22,932 and those who seek you harm now will have no cause to do so. 692 01:02:23,009 --> 01:02:25,978 We can still have a life together. 693 01:02:40,794 --> 01:02:43,820 We've got so much to give to each other. 694 01:02:57,778 --> 01:02:59,405 No! No! 695 01:03:03,250 --> 01:03:04,740 No! 696 01:03:15,128 --> 01:03:16,390 No! 697 01:04:08,381 --> 01:04:12,374 - How did you? - Shhh. Rest, rest. 698 01:04:12,452 --> 01:04:15,580 My cousin was able to arrange this. 699 01:04:15,655 --> 01:04:17,714 You must go. 700 01:04:17,791 --> 01:04:20,316 Look, I've brought you something to eat. 701 01:04:22,696 --> 01:04:26,598 - I will stay with you. - No. 702 01:04:26,666 --> 01:04:29,760 You must get your family out of Jerusalem. 703 01:04:29,836 --> 01:04:33,863 The king's pride will incite the Babylonians. 704 01:04:33,940 --> 01:04:37,774 God is working through them to destroy the city. 705 01:04:37,844 --> 01:04:40,836 But why would He do such a thing? 706 01:04:40,914 --> 01:04:44,611 He has to tear it down before He can build it up once again. 707 01:04:46,586 --> 01:04:51,148 Go. Gather your family. 708 01:04:51,224 --> 01:04:54,193 Start your life over. 709 01:04:54,261 --> 01:04:59,028 God will be with you, and He will bless you. 710 01:05:01,334 --> 01:05:05,395 I can't leave you. I love you, Jeremiah. 711 01:05:05,472 --> 01:05:08,100 And I love you, too. 712 01:05:08,174 --> 01:05:11,871 But God has taught me we cannot always have 713 01:05:11,945 --> 01:05:14,345 what we desire in this world. 714 01:05:14,981 --> 01:05:18,382 Why God has shown me your love, and not allowed me to have it, 715 01:05:18,451 --> 01:05:24,117 I don't know... but I know it is His will. 716 01:05:24,190 --> 01:05:27,648 I can't go. I will stay. 717 01:05:27,761 --> 01:05:31,162 - You must go. - I'll stay. 718 01:05:35,135 --> 01:05:36,796 Seize her. 719 01:05:37,370 --> 01:05:39,201 Why? 720 01:05:39,272 --> 01:05:41,672 The king has come to his senses. 721 01:05:41,741 --> 01:05:44,232 He's reversed his decision about slavery. 722 01:05:44,311 --> 01:05:47,576 Because Babylon's turned back? They will return. 723 01:05:47,647 --> 01:05:50,639 Do not interfere, Jeremiah. 724 01:05:50,717 --> 01:05:53,049 The king has served his God, 725 01:05:53,119 --> 01:05:55,781 now he has to serve his people. 726 01:05:55,855 --> 01:06:01,157 He has always shown a particular interest in the daughter of Eliakim. 727 01:06:01,261 --> 01:06:03,252 I think he'll be glad when he hears 728 01:06:03,363 --> 01:06:06,389 you have been kind enough to bring her to him. 729 01:06:10,236 --> 01:06:12,466 - No! Let her go! - Stop him! 730 01:06:12,539 --> 01:06:13,665 - Go back! - Judith! 731 01:06:13,740 --> 01:06:15,173 No! 732 01:06:15,241 --> 01:06:17,471 Aaargh! 733 01:06:20,981 --> 01:06:22,471 No- 734 01:06:22,549 --> 01:06:23,914 no... 735 01:06:23,984 --> 01:06:26,452 No, no! 736 01:06:26,519 --> 01:06:27,850 Come. 737 01:06:29,889 --> 01:06:31,356 No! 738 01:06:33,126 --> 01:06:34,423 No! 739 01:06:35,428 --> 01:06:36,759 No! 740 01:06:36,830 --> 01:06:38,457 No! 741 01:06:41,234 --> 01:06:44,761 No! No! 742 01:06:47,807 --> 01:06:48,739 Guard! 743 01:06:50,510 --> 01:06:52,876 Guard! 744 01:06:52,946 --> 01:06:55,039 Guard! 745 01:07:11,197 --> 01:07:13,222 Oh, Lord... 746 01:07:15,502 --> 01:07:17,595 thou hast deceived me! 747 01:07:19,706 --> 01:07:26,168 Thou art stronger than I, and has prevailed! 748 01:07:30,350 --> 01:07:32,875 I will not make mention of You, 749 01:07:35,255 --> 01:07:38,224 or speak any more in Your name. 750 01:08:13,426 --> 01:08:15,758 Where are your Egyptians now? 751 01:08:15,862 --> 01:08:17,659 We have three or four months, 752 01:08:17,731 --> 01:08:19,631 perhaps as much as a year. 753 01:08:19,699 --> 01:08:22,896 It will give us time to appeal to the pharaoh. 754 01:08:22,969 --> 01:08:25,494 "The great Nebuchadnezzar will be satisfied with some territory 755 01:08:25,572 --> 01:08:27,733 where they can put up a garrison"? 756 01:08:36,649 --> 01:08:38,173 My lord? 757 01:08:50,063 --> 01:08:51,587 Drink. 758 01:09:03,143 --> 01:09:04,974 My lord... 759 01:09:54,027 --> 01:09:55,756 Who is there? 760 01:10:05,171 --> 01:10:07,605 I must ask you... 761 01:10:07,674 --> 01:10:09,733 if you have any word from the Lord. 762 01:10:15,448 --> 01:10:17,678 Speak! 763 01:10:17,750 --> 01:10:19,877 Don't test my patience. 764 01:10:19,953 --> 01:10:23,116 What have I done to offend you... 765 01:10:23,189 --> 01:10:25,953 that would cause you to put me in prison? 766 01:10:26,059 --> 01:10:29,586 You said things that caused rancor among my people. 767 01:10:29,696 --> 01:10:32,256 I spoke the truth. 768 01:10:32,365 --> 01:10:33,798 Where are your prophets now... 769 01:10:33,867 --> 01:10:38,201 who said Babylon will not come against you or this land? 770 01:10:38,271 --> 01:10:41,536 I have not called you here to condemn me. 771 01:10:41,608 --> 01:10:44,634 I have called you here to speak to me of God's will. 772 01:10:47,447 --> 01:10:50,314 I have nothing further to say. 773 01:10:50,383 --> 01:10:52,146 What?! 774 01:10:52,218 --> 01:10:53,549 You... 775 01:10:53,620 --> 01:10:57,215 who predicted the Egyptians would turn back, and they did? 776 01:10:57,290 --> 01:10:59,656 You... who predicted the death of Hananiah 777 01:10:59,759 --> 01:11:01,351 after he smashed the yoke from your neck, 778 01:11:01,461 --> 01:11:04,897 and who died within a year, just as you said? 779 01:11:04,964 --> 01:11:06,363 You... 780 01:11:06,432 --> 01:11:08,764 who prophesied the Babylonian army would attack, 781 01:11:08,835 --> 01:11:10,928 and lay siege to our city as they have 782 01:11:11,004 --> 01:11:13,302 for the last two years? 783 01:11:13,373 --> 01:11:15,364 You... 784 01:11:15,441 --> 01:11:19,070 the "great prophet," 785 01:11:19,145 --> 01:11:23,206 have nothing further to say? 786 01:11:23,283 --> 01:11:26,411 You had an opportunity to please the Lord... 787 01:11:29,122 --> 01:11:31,522 but you didn't have the courage 788 01:11:31,591 --> 01:11:33,616 to stand by what you knew to be true. 789 01:11:35,261 --> 01:11:36,421 What?! 790 01:11:38,831 --> 01:11:40,856 Oh, forgive me, O Lord. 791 01:11:44,671 --> 01:11:47,697 Is that all you have left? 792 01:11:47,774 --> 01:11:52,336 The ability to grovel at the feet of your king? 793 01:11:52,412 --> 01:11:54,642 If you want answers, 794 01:11:57,250 --> 01:11:59,844 turn to God. 795 01:11:59,919 --> 01:12:01,147 Guard! 796 01:12:03,456 --> 01:12:06,584 Take this... man, 797 01:12:06,693 --> 01:12:09,787 this "prophet" out of my sight. 798 01:12:09,896 --> 01:12:11,955 Go, leave! 799 01:12:29,849 --> 01:12:32,283 Thus saith the Lord, 800 01:12:32,352 --> 01:12:36,254 "I will give this city into the hand of Nebuchadnezzar, 801 01:12:36,322 --> 01:12:41,692 King of Babylon, and he shall take it. 802 01:12:41,761 --> 01:12:46,130 And the Babylonians shall set fire to this place, 803 01:12:46,199 --> 01:12:50,829 for the children of Israel have turned unto Me their back." 804 01:12:57,810 --> 01:12:59,937 - This man must die. - No! 805 01:13:00,013 --> 01:13:02,607 He is a prophet, my lord. 806 01:13:02,682 --> 01:13:06,243 He is a traitor, my lord. Traitors die. 807 01:13:06,319 --> 01:13:11,154 Is there nothing else to talk about other than this prophet? 808 01:13:11,224 --> 01:13:14,159 What about the defense of Jerusalem? 809 01:13:14,260 --> 01:13:18,754 This concerns the defense of our city, Lord King. 810 01:13:18,865 --> 01:13:21,800 He depresses the soldiers left within the city walls. 811 01:13:21,868 --> 01:13:25,497 More desert every night. 812 01:13:25,571 --> 01:13:29,530 There was a time when I valued your counsel, General Shapan. 813 01:13:29,609 --> 01:13:31,702 And now, my lord? 814 01:13:31,778 --> 01:13:33,769 Who will you choose to hold off the Babylonians 815 01:13:33,846 --> 01:13:36,246 who threaten our city from without? 816 01:13:36,315 --> 01:13:40,149 Discontent amongst our people from within. 817 01:13:45,758 --> 01:13:48,818 Do not give the people... 818 01:13:48,928 --> 01:13:52,295 any cause to act foolishly, my lord. 819 01:14:02,875 --> 01:14:05,241 "And I will gather them... 820 01:14:05,311 --> 01:14:09,714 out of all the countries whither I have driven them in Mine anger, 821 01:14:09,782 --> 01:14:14,446 and I will bring them again into this place, 822 01:14:14,520 --> 01:14:17,489 and I will cause them to dwell safely." 823 01:14:19,025 --> 01:14:21,391 Make way, make way! 824 01:14:21,494 --> 01:14:23,189 You, come with me. 825 01:14:34,974 --> 01:14:38,876 "And I will make an everlasting covenant, 826 01:14:38,945 --> 01:14:40,742 and they shall be My people." 827 01:14:45,718 --> 01:14:48,448 Speak this treason no more! 828 01:14:48,521 --> 01:14:51,854 Thus saith the Lord: 829 01:14:51,924 --> 01:14:58,022 "Behold, I will make thee a terror to thyself and to all thy friends, 830 01:14:58,131 --> 01:15:01,157 and they shall die by the sword of their enemies 831 01:15:01,267 --> 01:15:03,030 and thine eyes shall behold it." 832 01:15:09,342 --> 01:15:15,178 God has promised that you shall keep your life 833 01:15:15,248 --> 01:15:19,116 if you go out to the Babylonians. 834 01:15:19,185 --> 01:15:22,552 It is not treason to follow the will of God! 835 01:15:22,622 --> 01:15:25,819 It is sin not to! 836 01:15:25,892 --> 01:15:27,689 Obey your God now! 837 01:15:35,001 --> 01:15:38,164 Anyone else found attempting to surrender... 838 01:15:40,239 --> 01:15:42,707 will be killed. 839 01:16:11,137 --> 01:16:13,901 Preach what you want down there... 840 01:16:13,973 --> 01:16:15,201 "prophet." 841 01:16:49,875 --> 01:16:52,400 Your Majesty? 842 01:16:52,478 --> 01:16:56,346 - Yes, what is it? - It's about the prophet Jeremiah. 843 01:16:59,118 --> 01:17:00,676 What? 844 01:17:02,355 --> 01:17:04,949 Even here? 845 01:17:05,024 --> 01:17:07,219 Who are you? 846 01:17:07,326 --> 01:17:10,659 I'm Ebed-Melech, a lowly eunuch, Your Majesty. 847 01:17:12,632 --> 01:17:17,126 "Ebed-Melech" means "servant to the king." 848 01:17:17,203 --> 01:17:19,262 I serve you gladly, my lord. 849 01:17:19,338 --> 01:17:21,101 You're one of the few who do. 850 01:17:23,576 --> 01:17:26,010 What do you know of Jeremiah? 851 01:17:26,078 --> 01:17:29,047 I followed the General and his men. 852 01:17:29,115 --> 01:17:31,481 They lowered Jeremiah into the cistern. 853 01:17:31,550 --> 01:17:34,485 He will die there. 854 01:17:34,553 --> 01:17:35,645 Good. 855 01:17:39,492 --> 01:17:42,222 If he dies, the wrath of God will come upon us. 856 01:17:42,328 --> 01:17:44,193 Has it not already?! 857 01:17:46,265 --> 01:17:50,759 I could have you beheaded, yet you persist. 858 01:17:50,836 --> 01:17:52,428 Why? 859 01:17:58,311 --> 01:18:02,714 How is it that you, my eunuch, 860 01:18:02,782 --> 01:18:06,343 hear the voice of God to confirm your faith in this man, 861 01:18:06,419 --> 01:18:11,356 while I, King of Judah, 862 01:18:11,424 --> 01:18:13,392 implore the Lord for a sign- 863 01:18:13,492 --> 01:18:14,959 one word- 864 01:18:17,096 --> 01:18:18,893 yet hear nothing? 865 01:18:26,138 --> 01:18:27,400 Pull him up. 866 01:18:29,542 --> 01:18:31,703 Have him taken to the court of the guard. 867 01:18:34,246 --> 01:18:38,012 And tell no one of this conversation... 868 01:18:38,084 --> 01:18:40,575 or you will die. 869 01:18:47,927 --> 01:18:49,360 Jeremiah, 870 01:18:49,428 --> 01:18:51,521 are you all right? 871 01:18:51,630 --> 01:18:52,790 Yes. 872 01:19:13,052 --> 01:19:15,145 I need to ask you for one more favor. 873 01:19:28,901 --> 01:19:31,870 I have granted you this audience, but it will be your last. 874 01:19:31,937 --> 01:19:35,839 What is of such importance that you risk your life to see me? 875 01:19:35,908 --> 01:19:39,344 Obey, I beseech thee, the voice of the Lord which I speak unto thee 876 01:19:39,412 --> 01:19:41,812 and your life will be saved. 877 01:19:41,881 --> 01:19:43,610 And the city will not be burned. 878 01:19:43,682 --> 01:19:46,913 So now you're speaking for the Lord again. 879 01:19:46,986 --> 01:19:49,318 Well, never mind, our armies are prepared. 880 01:19:49,388 --> 01:19:51,549 How can you continue to lie 881 01:19:51,624 --> 01:19:53,558 to yourself as well as your people? 882 01:19:53,659 --> 01:19:55,991 Truth is in the eye of the beholder. 883 01:19:56,095 --> 01:19:59,758 The Word of the Lord which I speak to thee is the truth. 884 01:20:01,333 --> 01:20:05,565 The Word of the Lord which you asked me to seek is silence! 885 01:20:05,638 --> 01:20:07,401 If God has something to say to me, 886 01:20:07,473 --> 01:20:10,704 why does He send you to tell me? 887 01:20:10,776 --> 01:20:12,971 Why would the Lord speak to you... 888 01:20:13,045 --> 01:20:14,979 unless you've committed your life to Him? 889 01:20:15,047 --> 01:20:16,537 I have. 890 01:20:24,190 --> 01:20:27,819 Then instead of erecting monuments to false gods, 891 01:20:29,495 --> 01:20:33,261 make your life a living monument to the Word of God. 892 01:20:34,800 --> 01:20:37,735 It is as my people desire. 893 01:20:37,803 --> 01:20:43,764 You are king! They look to you for leadership. 894 01:20:43,843 --> 01:20:48,212 Your pursuit of your own pleasure, wealth and power 895 01:20:48,280 --> 01:20:53,183 have taught the people to trust in false gods. 896 01:20:53,252 --> 01:20:55,277 You have lead them to believe 897 01:20:55,354 --> 01:21:00,189 that the one true God is not enough! 898 01:21:00,292 --> 01:21:06,197 You have destroyed the kingdom God has promised! 899 01:21:17,209 --> 01:21:20,872 It is you who have scattered God's flock! 900 01:21:23,048 --> 01:21:26,916 You have not attended to them, 901 01:21:26,986 --> 01:21:30,285 so God will attend to you for your evil. 902 01:21:44,837 --> 01:21:48,830 Save me, Jeremiah! 903 01:21:48,908 --> 01:21:50,808 I cannot. 904 01:21:54,747 --> 01:21:58,945 God will if you surrender to Babylon. 905 01:21:59,018 --> 01:22:01,851 My people will turn on me if I do. 906 01:22:01,921 --> 01:22:05,721 - They'll kill me. - No, that will not happen. 907 01:22:05,791 --> 01:22:09,056 You will live... 908 01:22:09,161 --> 01:22:11,527 but as a slave. 909 01:22:19,071 --> 01:22:22,700 I will never live as a slave. 910 01:22:22,775 --> 01:22:26,472 You are a slave even now. 911 01:22:32,751 --> 01:22:34,616 - Take him back to his cell. - Yes, my lord. 912 01:22:37,122 --> 01:22:38,180 Come. 913 01:22:38,257 --> 01:22:40,521 See that he's not harmed! 914 01:23:09,088 --> 01:23:11,886 It is time, my friend, 915 01:23:11,957 --> 01:23:14,357 to prepare for the end of our work... 916 01:23:14,460 --> 01:23:16,360 and a new beginning. 917 01:23:36,181 --> 01:23:38,445 Jeremiah, you called for us? 918 01:23:38,517 --> 01:23:40,109 I wish... 919 01:23:40,185 --> 01:23:42,619 for you to witness a business transaction. 920 01:23:43,689 --> 01:23:45,850 The city is under siege and starving, 921 01:23:45,924 --> 01:23:48,415 and you're making business transactions? 922 01:23:54,767 --> 01:23:57,827 This is Hanamel, my cousin. 923 01:24:04,610 --> 01:24:06,908 I... 924 01:24:06,979 --> 01:24:08,810 I had a dream- 925 01:24:10,649 --> 01:24:14,608 God told me to say, 926 01:24:14,653 --> 01:24:18,589 "Buy My field that is at Anathoth. 927 01:24:18,657 --> 01:24:21,182 Buy it for yourself, Jeremiah." 928 01:24:30,202 --> 01:24:32,796 You preach that the city is about to fall and yet 929 01:24:32,871 --> 01:24:35,806 you buy land as if nothing is happening? 930 01:24:36,875 --> 01:24:39,241 Thus saith the Lord: 931 01:24:40,312 --> 01:24:43,406 "I will gather the remnant of My flock 932 01:24:43,482 --> 01:24:45,609 out of all the countries whither I have driven them, 933 01:24:45,684 --> 01:24:47,151 and behold, 934 01:24:47,219 --> 01:24:50,677 I will make a new covenant with the house of Israel. 935 01:24:50,756 --> 01:24:55,125 But this one, I shall write in their hearts, 936 01:24:55,227 --> 01:24:57,787 and I shall be their God, 937 01:24:57,896 --> 01:24:59,830 and they shall be My people." 938 01:25:26,358 --> 01:25:29,850 My lord, the walls have been breached. We must flee. 939 01:25:40,339 --> 01:25:42,273 Bring my sons. 940 01:26:08,100 --> 01:26:09,965 Thank you, Father. 941 01:26:10,035 --> 01:26:11,730 - Go. - Thank you. 942 01:26:45,370 --> 01:26:46,564 Come! Come! My sons! 943 01:26:50,008 --> 01:26:52,272 Wait, my lord! 944 01:26:53,345 --> 01:26:55,370 Surround the king! Surround the king! 945 01:27:00,786 --> 01:27:02,185 Lay down your arms! 946 01:27:59,111 --> 01:28:02,342 (jeering) 947 01:28:25,003 --> 01:28:28,166 You do not bow to your conqueror? 948 01:28:28,240 --> 01:28:30,800 We bow only for the one true God. 949 01:28:30,876 --> 01:28:34,471 Your God put you here! 950 01:28:34,546 --> 01:28:36,070 So... 951 01:28:36,148 --> 01:28:39,709 in order to please your God... 952 01:28:39,785 --> 01:28:43,118 for I do not wish to anger any god, 953 01:28:43,188 --> 01:28:45,713 no matter how minor, 954 01:28:45,791 --> 01:28:48,021 I sentence you to death. 955 01:28:48,126 --> 01:28:51,527 I'm sure that's what your God wants. 956 01:28:51,596 --> 01:28:53,860 Do you have any final words? 957 01:29:05,477 --> 01:29:10,312 You have to speak up. We do things quickly here. 958 01:29:10,382 --> 01:29:14,341 I understand there has been a prophet in your country... 959 01:29:14,419 --> 01:29:17,684 who told you this would come to pass. 960 01:29:17,756 --> 01:29:18,688 Jeremiah. 961 01:29:18,757 --> 01:29:22,215 Jeremiah, yes! That's the one. 962 01:29:24,162 --> 01:29:27,290 What did he say of your future? 963 01:29:27,399 --> 01:29:29,867 He said I would not die by your hand. 964 01:29:29,968 --> 01:29:32,402 He did? 965 01:29:32,471 --> 01:29:36,271 Well, we must keep your life, then. 966 01:29:36,341 --> 01:29:37,535 Mustn't we? 967 01:29:40,078 --> 01:29:42,774 And who are those handsome young men... 968 01:29:42,848 --> 01:29:45,874 who tried to escape with you? 969 01:29:45,951 --> 01:29:47,509 My sons. 970 01:29:50,155 --> 01:29:51,816 No! 971 01:30:00,866 --> 01:30:03,994 This is the last thing you will ever see. 972 01:30:07,939 --> 01:30:09,270 Alive... 973 01:30:11,076 --> 01:30:13,067 as your God told you. 974 01:30:25,690 --> 01:30:27,555 Aaaargh! 975 01:30:30,162 --> 01:30:34,098 (keening and cheers) 976 01:30:34,166 --> 01:30:37,932 Nebuchadnezzar! Nebuchadnezzar! 977 01:30:42,007 --> 01:30:43,133 Guards! 978 01:30:48,246 --> 01:30:50,680 Guards! Guards! Guards! 979 01:30:53,185 --> 01:30:54,618 Help! 980 01:31:01,493 --> 01:31:02,755 Come! 981 01:31:04,896 --> 01:31:06,523 Are you Jeremiah? 982 01:31:06,631 --> 01:31:07,598 Yes. 983 01:31:07,699 --> 01:31:10,998 I am Nebuzaradan, Captain of the Guard of Babylon. 984 01:31:11,069 --> 01:31:13,003 How do you know me? 985 01:31:13,071 --> 01:31:16,336 Every Babylonian soldier knows of Jeremiah. 986 01:31:16,408 --> 01:31:20,708 My king, Nebuchadnezzar, has commanded me to set you free. 987 01:31:20,779 --> 01:31:22,041 Free? 988 01:32:12,130 --> 01:32:14,064 (speaking Babylonian) 989 01:33:06,084 --> 01:33:08,314 The Temple shall be rebuilt... 990 01:33:11,823 --> 01:33:13,882 and next time it shall also be built 72262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.