Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:01.810 --> 00:00:03.144
Previously, on Ice...
2
00:00:03.178 --> 00:00:04.712
[Cam]: You killed Avi?
3
00:00:04.746 --> 00:00:05.913
[Freddy]: He was coked out of his head.
4
00:00:05.914 --> 00:00:07.181
He was trying to sell me fake stones.
5
00:00:07.182 --> 00:00:08.316
He pulled a gun on me.
6
00:00:08.349 --> 00:00:09.749
[Isaac]: You have to protect Freddy.
7
00:00:10.985 --> 00:00:13.354
[Lady Rah]: We all know
that Avi was a piece of shit,
8
00:00:13.388 --> 00:00:15.390
but that piece of
shit was my top earner,
9
00:00:15.423 --> 00:00:16.491
my top stone-runner.
10
00:00:18.459 --> 00:00:19.627
There's your brother, safe.
11
00:00:19.661 --> 00:00:22.530
You want to keep him that
way? You do the fucking deal.
12
00:00:22.564 --> 00:00:23.164
This makes us even.
13
00:00:23.364 --> 00:00:24.566
Not quite.
14
00:00:30.438 --> 00:00:31.839
[howling]
15
00:00:31.873 --> 00:00:33.441
What the fuck is that sound?
16
00:00:33.474 --> 00:00:35.243
Jake, what the fuck is that sound?
17
00:00:35.276 --> 00:00:36.276
[snarling]
18
00:00:38.413 --> 00:00:40.348
[Jake]: That entire thing was a setup.
19
00:00:40.381 --> 00:00:41.316
Whoa! Whoa! Whoa!
20
00:00:41.349 --> 00:00:42.317
Jesus!
21
00:00:42.350 --> 00:00:43.830
[Jake]: Your boy, Solomon, he's a Fed.
22
00:00:43.851 --> 00:00:45.820
Who the fuck are those guys?
23
00:00:45.853 --> 00:00:46.387
If we would've bought those stones
24
00:00:46.588 --> 00:00:48.256
like you instructed,
25
00:00:48.289 --> 00:00:50.049
the Feds would be at
your doorstep right now.
26
00:00:58.399 --> 00:01:00.735
[♪]
27
00:01:10.478 --> 00:01:11.798
♪ I'm talkin', he talks I listen ♪
28
00:01:11.946 --> 00:01:13.848
♪ GPS on my position ♪
29
00:01:13.882 --> 00:01:15.916
♪ Just livin', just hanging
out with the opposition ♪
30
00:01:15.917 --> 00:01:17.951
♪ Can't take the heat get
the fuck out the kitchen ♪
31
00:01:17.952 --> 00:01:19.554
♪ Stupid y'all think I'm just spittin' ♪
32
00:01:19.587 --> 00:01:20.622
♪ I belong in prison ♪
33
00:01:20.655 --> 00:01:22.790
♪ Crazy by my own
admission on a mission ♪
34
00:01:22.824 --> 00:01:25.059
♪ So grab a podium, audience ♪
35
00:01:25.093 --> 00:01:27.295
♪ Let me tell the public
that I'm self-destructive ♪
36
00:01:27.328 --> 00:01:28.863
♪ I ain't lookin' for no help ♪
♪ Fuck it ♪
37
00:01:28.897 --> 00:01:31.499
♪ Lookin' for a way to
get high I'm still alive ♪
38
00:01:31.532 --> 00:01:34.302
♪ Six million ways to die ♪
♪ Still a few more left to try ♪
39
00:01:34.502 --> 00:01:36.971
[♪]
40
00:01:37.005 --> 00:01:39.340
♪ Devil's got a hold on me ♪
41
00:01:39.374 --> 00:01:40.975
♪ Devil's got a hold on me ♪
42
00:01:46.381 --> 00:01:48.116
[sirens wailing]
43
00:01:49.784 --> 00:01:52.053
[Cam]: You know...
44
00:01:52.086 --> 00:01:54.822
I love this time of night in L.A.
45
00:01:54.856 --> 00:02:00.728
Those seven or eight perfect
minutes of golden peacefulness.
46
00:02:00.929 --> 00:02:02.597
You know me.
47
00:02:02.630 --> 00:02:04.630
We didn't have that light
in London in the East End
48
00:02:04.799 --> 00:02:06.601
when I was a kid growing up.
49
00:02:06.634 --> 00:02:08.503
Back in the day,
50
00:02:08.536 --> 00:02:10.972
I was a gangster peddling stones.
51
00:02:11.005 --> 00:02:14.475
Then I went to New York,
and my life changed.
52
00:02:14.509 --> 00:02:16.377
That's when I had the great fortune
53
00:02:16.411 --> 00:02:18.579
to meet Isaac and his family.
54
00:02:18.613 --> 00:02:19.846
He took me in and believed in me.
55
00:02:19.847 --> 00:02:21.983
He showed me how to be a better man.
56
00:02:22.016 --> 00:02:25.353
He taught me the business,
taught me the love of diamonds,
57
00:02:25.386 --> 00:02:26.820
helped me realize how
beautiful they are...
58
00:02:26.821 --> 00:02:28.222
[moaning, gasping]
59
00:02:36.898 --> 00:02:38.766
Oh! Hold on a sec.
60
00:02:38.800 --> 00:02:40.401
I'm going to have a
fucking heart attack.
61
00:02:40.435 --> 00:02:41.468
I'm going to have a heart attack.
62
00:02:41.469 --> 00:02:43.638
I'm too old for this
shit. Give me a second.
63
00:02:43.671 --> 00:02:44.705
[Cam]: I even fell in love
64
00:02:44.706 --> 00:02:46.975
with Isaac's beautiful sister, Sarah,
65
00:02:47.008 --> 00:02:49.877
whom I was lucky enough to marry,
66
00:02:49.911 --> 00:02:51.746
and I became a part
of this amazing family,
67
00:02:51.779 --> 00:02:54.982
running this exceptional business,
68
00:02:55.183 --> 00:02:56.584
a business that all started
69
00:02:56.617 --> 00:02:59.721
because Isaac's parents were
able to escape from Hungary
70
00:02:59.754 --> 00:03:00.922
during World War II
71
00:03:00.955 --> 00:03:03.624
and save themselves from the Holocaust,
72
00:03:03.658 --> 00:03:06.794
smuggling with them a rare diamond
73
00:03:06.828 --> 00:03:09.630
that had been part of their
family for generations.
74
00:03:09.664 --> 00:03:14.702
Using this diamond, this
Holocaust stone, as collateral,
75
00:03:14.736 --> 00:03:15.837
Isaac's parents were able
76
00:03:15.904 --> 00:03:19.407
to build the foundation
of Green & Green.
77
00:03:19.440 --> 00:03:20.508
[Ava]: Come on, Will.
78
00:03:20.541 --> 00:03:21.742
You know I don't like being here
79
00:03:21.743 --> 00:03:23.745
when your father's not home.
80
00:03:23.778 --> 00:03:25.079
It feels like I'm trespassing.
81
00:03:25.279 --> 00:03:27.448
Uh, no, you're not wearing those.
82
00:03:27.482 --> 00:03:29.484
I'll lend you my
Louboutins for the night.
83
00:03:29.517 --> 00:03:31.452
So what are you going to wear?
84
00:03:31.486 --> 00:03:32.587
So nice.
85
00:03:32.620 --> 00:03:34.655
[Ava]: I have other shoes.
86
00:03:34.689 --> 00:03:37.592
[Cam]: I am humbled to be
standing before you all tonight
87
00:03:37.625 --> 00:03:39.694
to honor this great man.
88
00:03:39.727 --> 00:03:43.998
This year's humanitarian recipient
89
00:03:44.031 --> 00:03:46.868
of the Pencils of Promise award...
90
00:03:46.901 --> 00:03:50.538
it goes to my
brother-in-law, Isaac Green.
91
00:03:50.571 --> 00:03:52.173
- [applause]
- Thank you, thank you.
92
00:03:59.480 --> 00:04:01.249
Thank you. Thank you.
93
00:04:06.034 --> 00:04:07.034
Mazel tov, you old fart.
94
00:04:10.171 --> 00:04:10.972
Thank you.
95
00:04:11.172 --> 00:04:12.173
You're welcome.
96
00:04:16.511 --> 00:04:20.415
Thank you very much.
97
00:04:20.448 --> 00:04:22.250
I never got into this business
98
00:04:22.283 --> 00:04:24.586
for the money,
99
00:04:24.786 --> 00:04:26.354
or the glamour.
100
00:04:26.387 --> 00:04:31.926
To me, it was always the way
I saw diamonds affect people.
101
00:04:34.729 --> 00:04:38.666
A diamond draws you in
102
00:04:38.700 --> 00:04:40.935
from the moment you see it.
103
00:04:43.004 --> 00:04:44.672
It seduces you.
104
00:04:44.706 --> 00:04:47.875
It becomes a part of you...
105
00:04:48.076 --> 00:04:50.345
forever.
106
00:04:50.378 --> 00:04:51.813
I am in the business
107
00:04:52.013 --> 00:04:54.749
of building people's self-esteem.
108
00:04:57.485 --> 00:04:59.888
I love people.
109
00:04:59.921 --> 00:05:03.625
I want them to feel
good about themselves.
110
00:05:03.825 --> 00:05:05.326
[panting, moaning, groaning]
111
00:05:05.360 --> 00:05:06.761
[cell phone vibrates]
112
00:05:06.961 --> 00:05:08.563
[groans]
113
00:05:10.965 --> 00:05:12.834
Oh, shit.
114
00:05:14.769 --> 00:05:16.838
I've got to go. I'm late for this event.
115
00:05:17.038 --> 00:05:18.706
Oh, baby...
116
00:05:20.074 --> 00:05:21.476
What?
117
00:05:21.509 --> 00:05:22.549
I'm not good enough to go?
118
00:05:26.514 --> 00:05:27.782
I'm not even sure I am.
119
00:05:31.486 --> 00:05:33.855
I've never heard that story
about your grandmother.
120
00:05:34.055 --> 00:05:34.856
I've told you that.
121
00:05:35.056 --> 00:05:36.524
No.
122
00:05:36.557 --> 00:05:37.325
So what happened to the stone?
123
00:05:37.525 --> 00:05:38.893
Uh...
124
00:05:38.927 --> 00:05:39.661
[Jake]: Well, that's where
the real story begins...
125
00:05:39.861 --> 00:05:43.398
Pop, I'm sorry. I'm so sorry.
126
00:05:43.431 --> 00:05:44.866
Guys, previous engagement.
127
00:05:45.066 --> 00:05:47.001
I couldn't... whoa.
128
00:05:47.035 --> 00:05:48.035
Stand up.
129
00:05:50.805 --> 00:05:52.106
You, young lady,
130
00:05:52.140 --> 00:05:54.409
are setting the bar
awfully high this evening.
131
00:05:54.442 --> 00:05:55.209
You look just beautiful.
132
00:05:55.410 --> 00:05:57.078
Are those...
133
00:05:57.111 --> 00:05:58.012
Louboutins? Really?
134
00:05:58.046 --> 00:05:59.580
They're Mom's.
135
00:05:59.614 --> 00:06:01.048
Well, I think it's safe
to say, after tonight,
136
00:06:01.049 --> 00:06:02.550
they're all yours, right?
137
00:06:02.583 --> 00:06:03.084
Never going to happen.
138
00:06:03.284 --> 00:06:04.285
Hey!
139
00:06:05.987 --> 00:06:07.547
You have a little lipstick on your neck.
140
00:06:07.555 --> 00:06:08.595
You should go wash it off.
141
00:06:08.756 --> 00:06:09.891
Maybe some cologne.
142
00:06:15.630 --> 00:06:17.632
Well, I'm going to hit the bar.
143
00:06:17.665 --> 00:06:19.400
Willie G, uh, gin and tonic?
144
00:06:19.434 --> 00:06:20.134
That's your drink, right?
145
00:06:20.168 --> 00:06:20.902
With a twist.
146
00:06:21.102 --> 00:06:22.670
Not funny.
147
00:06:22.704 --> 00:06:24.439
Yes, hello, my dear. How are you?
148
00:06:24.639 --> 00:06:25.440
I'm good. How are you?
149
00:06:25.640 --> 00:06:26.741
I'm average.
150
00:06:26.774 --> 00:06:28.409
Could I please have a, um, a Woodford?
151
00:06:28.443 --> 00:06:28.776
Do you have a Woodford?
152
00:06:28.977 --> 00:06:30.144
I do.
153
00:06:30.178 --> 00:06:31.145
[Cam]: Freddy.
154
00:06:31.179 --> 00:06:32.419
Hey! I'm going to be over there.
155
00:06:35.416 --> 00:06:36.684
How are ya?
156
00:06:36.718 --> 00:06:38.418
You going to stay a little
bit longer this time?
157
00:06:38.419 --> 00:06:40.188
Yeah, of course.
158
00:06:40.388 --> 00:06:41.756
Yeah.
159
00:06:41.789 --> 00:06:45.993
I'm just busting your
balls, hey, kid, you know.
160
00:06:46.027 --> 00:06:47.462
I love having you around.
161
00:06:48.730 --> 00:06:50.798
Oh... I feel like you're
overstating it, but...
162
00:06:50.999 --> 00:06:52.500
No, no, I'm serious.
163
00:06:52.533 --> 00:06:54.836
I like to see initiative...
164
00:06:54.869 --> 00:06:56.871
at the very fucking least, growth.
165
00:07:01.042 --> 00:07:03.011
What is this?
166
00:07:03.044 --> 00:07:04.912
What's... oh. What?
167
00:07:05.013 --> 00:07:07.333
Don't tell me that's Chuy's
sister's lipstick on your neck.
168
00:07:09.183 --> 00:07:10.783
You're going to cause
a fucking war here,
169
00:07:10.785 --> 00:07:13.154
and we're already up
to our knees in one.
170
00:07:13.187 --> 00:07:14.621
Now, your father wants
you to stick around.
171
00:07:14.622 --> 00:07:16.023
He wants us all to stick around.
172
00:07:16.057 --> 00:07:17.225
It's a pack mentality.
173
00:07:19.694 --> 00:07:21.029
The longer you stay,
174
00:07:21.229 --> 00:07:23.831
the safer he feels. You going to stay?
175
00:07:24.031 --> 00:07:26.300
Yeah, I'm not... I'm not going anywhere.
176
00:07:26.501 --> 00:07:28.236
Well, that's good, because...
177
00:07:28.436 --> 00:07:29.436
you make him happy,
178
00:07:29.570 --> 00:07:31.506
you're number one in my book,
179
00:07:31.706 --> 00:07:33.174
so you going to stay?
180
00:07:33.207 --> 00:07:35.243
Yeah, I can do that.
181
00:07:35.469 --> 00:07:38.138
Good. Excellent.
182
00:07:38.172 --> 00:07:39.473
You know, with family,
183
00:07:39.506 --> 00:07:41.809
sometimes, all it takes is to turn up.
184
00:07:45.179 --> 00:07:46.146
Pencils of Promise
185
00:07:46.180 --> 00:07:47.681
believes that every child
186
00:07:47.714 --> 00:07:49.817
should have access to
a quality education.
187
00:07:50.017 --> 00:07:52.886
Since we began in 2008.
188
00:07:53.087 --> 00:07:54.154
we have provided schooling
189
00:07:54.188 --> 00:07:56.490
for over 30.000 kids around the globe,
190
00:07:56.523 --> 00:07:57.691
and your donations
191
00:07:57.724 --> 00:08:00.694
will make it possible
for us to do even more.
192
00:08:00.727 --> 00:08:04.431
Tonight's auction begins
with this beautiful piece,
193
00:08:04.631 --> 00:08:05.432
generously donated
194
00:08:05.632 --> 00:08:08.168
by Green & Green Diamond Company.
195
00:08:08.202 --> 00:08:09.202
[applause]
196
00:08:15.209 --> 00:08:16.742
Does everyone have
their checkbooks ready?
197
00:08:16.743 --> 00:08:20.514
Opening bid starts at $50.000.
198
00:08:20.714 --> 00:08:24.151
Do we have $50.000?
199
00:08:24.184 --> 00:08:25.219
$50.000.
200
00:08:25.252 --> 00:08:27.254
Do I have 55?
201
00:08:27.454 --> 00:08:29.590
Thank you, sir. 55.
202
00:08:29.623 --> 00:08:32.726
Do I have 60? $60.000?
203
00:08:32.926 --> 00:08:35.162
$60.000? $60.000.
204
00:08:35.195 --> 00:08:37.064
$60.000. Thank you, madam.
205
00:08:37.264 --> 00:08:38.665
$75.000.
206
00:08:38.866 --> 00:08:40.134
This is a wonderful cause.
207
00:08:40.334 --> 00:08:42.336
$80.000.
208
00:08:42.536 --> 00:08:44.538
Do I have 85?
209
00:08:44.738 --> 00:08:45.739
[Lady Rah]: $200.000.
210
00:08:47.307 --> 00:08:50.010
$200.000.
211
00:08:50.744 --> 00:08:53.080
$200.000.
212
00:08:53.113 --> 00:08:56.416
Would anyone like to bid above $200.000?
213
00:08:58.185 --> 00:08:59.319
$200.000.
214
00:08:59.353 --> 00:09:02.556
Going once, going twice...
215
00:09:03.757 --> 00:09:05.225
Sold!
216
00:09:05.425 --> 00:09:07.027
[applause]
217
00:09:12.099 --> 00:09:14.334
I always wanted to own a Green.
218
00:09:14.368 --> 00:09:15.602
[audience chuckles]
219
00:09:15.636 --> 00:09:18.138
[Emcee]: Thank you all
for your generosity.
220
00:09:18.171 --> 00:09:20.174
Now, if you'd like to take a moment
221
00:09:20.207 --> 00:09:21.341
to watch the good works
222
00:09:21.375 --> 00:09:23.335
that Pencils of Promise
has done around the globe.
223
00:09:24.177 --> 00:09:26.313
Good evening, Jacob, Cam.
224
00:09:29.183 --> 00:09:30.184
Isaac, I must say,
225
00:09:30.217 --> 00:09:32.185
you are looking very
debonair as always...
226
00:09:32.219 --> 00:09:33.720
and Freddy.
227
00:09:36.089 --> 00:09:37.257
Hello, I'm Ava.
228
00:09:37.291 --> 00:09:38.725
I know.
229
00:09:38.926 --> 00:09:41.795
And Willow, those shoes are fierce.
230
00:09:41.995 --> 00:09:42.996
[Willow]: Thank you.
231
00:09:44.364 --> 00:09:46.900
Sorry to bother you all
on this beautiful evening.
232
00:09:46.934 --> 00:09:50.003
I was wondering if I might
borrow Jacob for a moment?
233
00:09:50.037 --> 00:09:51.077
Some last-minute business.
234
00:09:53.473 --> 00:09:54.541
Excuse us.
235
00:09:59.279 --> 00:10:00.279
Oh, my God...
236
00:10:08.789 --> 00:10:11.725
Now is not the time for this shit, Rah.
237
00:10:11.758 --> 00:10:12.892
I am just attending a benefit, Jacob,
238
00:10:12.893 --> 00:10:14.027
just like you.
239
00:10:15.963 --> 00:10:17.431
I get what you see in Ava.
240
00:10:19.366 --> 00:10:21.835
She's breathtaking.
241
00:10:21.868 --> 00:10:24.104
I made you whole by clocking the Feds.
242
00:10:24.137 --> 00:10:25.105
We're square.
243
00:10:25.138 --> 00:10:27.574
Yeah, see, you haven't made me anything.
244
00:10:29.309 --> 00:10:32.879
You sorting out the Feds,
you keeping them away from me,
245
00:10:32.913 --> 00:10:35.315
that's merely squared
Freddy for taking Avi's life,
246
00:10:35.515 --> 00:10:36.817
that's all.
247
00:10:36.850 --> 00:10:38.317
And now that we've got
past the formalities,
248
00:10:38.318 --> 00:10:41.321
let's talk about the
financial arrangement.
249
00:10:41.355 --> 00:10:43.256
Avi is not worth more than your freedom.
250
00:10:43.457 --> 00:10:44.658
We're done...
251
00:10:44.858 --> 00:10:46.126
Mm, mm...
252
00:10:46.159 --> 00:10:49.296
after you finish working
off the 25 million
253
00:10:49.329 --> 00:10:50.864
that Avi was worth.
254
00:10:51.064 --> 00:10:52.199
Yes...
255
00:10:52.399 --> 00:10:54.868
Yes, Jacob.
256
00:10:55.068 --> 00:10:57.304
That's a real figure, isn't it?
257
00:10:57.337 --> 00:10:59.006
That's what Avi was pulling in,
258
00:10:59.039 --> 00:11:01.008
and that's what you're working towards.
259
00:11:02.009 --> 00:11:04.011
Okay...
260
00:11:04.044 --> 00:11:06.084
and then you're just going
to move the target, so...
261
00:11:08.448 --> 00:11:10.350
As long as I don't move the target
262
00:11:10.384 --> 00:11:11.384
squarely over there...
263
00:11:13.754 --> 00:11:15.622
we don't have a problem, do we?
264
00:11:22.896 --> 00:11:24.765
Clock's ticking, Jacob.
265
00:11:27.100 --> 00:11:28.969
25 million.
266
00:11:29.002 --> 00:11:30.704
Then we can go our separate ways.
267
00:12:09.042 --> 00:12:10.042
[elevator dings]
268
00:12:21.021 --> 00:12:22.381
You want to talk about the Braden?
269
00:12:25.058 --> 00:12:26.026
No.
270
00:12:26.059 --> 00:12:27.179
I got ears everywhere, Jake.
271
00:12:30.263 --> 00:12:33.967
The Feds, they flag you in the room?
272
00:12:34.000 --> 00:12:36.036
No, we backed off.
273
00:12:36.069 --> 00:12:37.270
Left empty-handed.
274
00:12:37.304 --> 00:12:38.424
Well, that's one good thing.
275
00:12:42.242 --> 00:12:44.778
Listen to me, kid.
276
00:12:44.978 --> 00:12:46.313
She don't play the favor game.
277
00:12:46.346 --> 00:12:47.447
I know that.
278
00:12:52.486 --> 00:12:54.521
Then why was you fucking
talking to her last night?
279
00:12:57.090 --> 00:12:58.450
We're in the hole for $25 million.
280
00:13:02.329 --> 00:13:03.797
What are you talking about?
281
00:13:03.997 --> 00:13:05.832
She circled back.
282
00:13:05.866 --> 00:13:08.668
That's the number she
gave us for Avi's worth.
283
00:13:08.869 --> 00:13:10.337
So...
284
00:13:10.370 --> 00:13:13.106
even if we wanted to
liquidate Green & Green,
285
00:13:13.140 --> 00:13:15.008
we'd still be short 25 mil.
286
00:13:16.343 --> 00:13:18.078
We're not burning the shop for her.
287
00:13:18.278 --> 00:13:19.079
Jake...
288
00:13:19.279 --> 00:13:20.080
I need one day.
289
00:13:20.280 --> 00:13:21.548
Listen...
290
00:13:21.748 --> 00:13:22.748
- One day.
- Listen to me!
291
00:13:22.883 --> 00:13:25.152
This is not the kind of scenario
292
00:13:25.185 --> 00:13:27.487
that has all different
kinds of outcomes.
293
00:13:27.521 --> 00:13:28.621
Now, if you've got a different way
294
00:13:28.622 --> 00:13:29.589
you want to go about things,
295
00:13:29.623 --> 00:13:30.590
then we need to talk about...
296
00:13:30.624 --> 00:13:33.026
- I know...
- Let me fucking finish!
297
00:13:34.394 --> 00:13:35.495
Let me finish.
298
00:13:40.300 --> 00:13:42.269
Now, if you can't deliver,
299
00:13:42.302 --> 00:13:45.305
and you don't want my help,
300
00:13:45.338 --> 00:13:46.840
then she'll blow this house to shit
301
00:13:46.873 --> 00:13:50.610
and everyone you care about with it.
302
00:13:50.644 --> 00:13:52.012
Let me tell you something,
303
00:13:52.112 --> 00:13:54.181
from a guy who's been
down this fucking road.
304
00:13:56.450 --> 00:13:57.851
The worst thing
305
00:13:57.884 --> 00:14:00.287
is to see a carcass of someone you love
306
00:14:00.320 --> 00:14:01.788
lying there on the ground.
307
00:14:04.257 --> 00:14:06.259
One goddamned day.
308
00:14:17.270 --> 00:14:18.270
One day.
309
00:15:32.145 --> 00:15:33.546
[car engine starts]
310
00:15:43.423 --> 00:15:45.158
[dance music throbbing]
311
00:15:49.229 --> 00:15:51.298
[patrons chatter]
312
00:16:11.384 --> 00:16:12.919
Look who came for the buffet!
313
00:16:12.953 --> 00:16:13.953
We gotta talk.
314
00:16:15.304 --> 00:16:19.000
_
315
00:16:26.399 --> 00:16:27.067
You see anything you need?
316
00:16:27.267 --> 00:16:28.335
I'm good.
317
00:16:38.445 --> 00:16:39.979
If you're not here for
the women or the menu,
318
00:16:39.980 --> 00:16:42.115
I know that hole must be getting deeper.
319
00:16:42.148 --> 00:16:43.216
It is.
320
00:16:47.988 --> 00:16:48.988
Na zdorovie!
321
00:16:57.564 --> 00:16:59.299
At the docks...
322
00:16:59.499 --> 00:17:01.501
you brought up C-117.
323
00:17:04.070 --> 00:17:05.070
Yeah...
324
00:17:07.374 --> 00:17:08.814
and you didn't want to fuck with it.
325
00:17:11.511 --> 00:17:13.446
Big number sitting out there...
326
00:17:13.646 --> 00:17:15.248
if it's there at all.
327
00:17:15.281 --> 00:17:17.050
Oh, it's there...
328
00:17:17.083 --> 00:17:18.418
Yeah?
329
00:17:18.451 --> 00:17:19.811
And I'm going to make a run at it.
330
00:17:22.989 --> 00:17:25.657
- [Jake]: Hey.
- [Ava]: Hi. What are you doing?
331
00:17:25.659 --> 00:17:26.859
Well, I was going to do lunch,
332
00:17:26.860 --> 00:17:28.461
but not really feeling the buffet.
333
00:17:28.662 --> 00:17:31.131
Buffet? Where are you?
334
00:17:31.164 --> 00:17:34.534
Near the loft. You?
335
00:17:34.567 --> 00:17:35.669
Just running some errands.
336
00:17:37.237 --> 00:17:37.804
You want to have lunch with me?
337
00:17:38.004 --> 00:17:39.606
Okay.
338
00:17:39.806 --> 00:17:42.308
Yeah.
339
00:17:42.342 --> 00:17:43.743
[panting, gasping]
340
00:18:01.361 --> 00:18:02.362
Ah!
341
00:18:02.562 --> 00:18:04.030
[groans deeply]
342
00:18:16.616 --> 00:18:17.951
Oh, my God...
343
00:18:20.053 --> 00:18:21.054
I think getting divorced
344
00:18:21.087 --> 00:18:24.090
was the best thing for our sex life.
345
00:18:24.124 --> 00:18:25.124
[laughs]
346
00:18:31.164 --> 00:18:33.033
That's fucked-up.
347
00:18:33.066 --> 00:18:34.066
Why?
348
00:18:36.436 --> 00:18:37.571
It's true.
349
00:18:41.107 --> 00:18:41.908
Liquid lunch?
350
00:18:42.108 --> 00:18:44.244
Mm, sounds good.
351
00:18:44.277 --> 00:18:45.277
[slides bottle over]
352
00:18:56.156 --> 00:18:57.156
Cheers.
353
00:19:00.427 --> 00:19:02.027
You think this is the
best version of us?
354
00:19:16.743 --> 00:19:18.144
Who was the woman at the gala?
355
00:19:22.382 --> 00:19:23.382
Business associate.
356
00:19:23.416 --> 00:19:24.618
Hmm...
357
00:19:24.818 --> 00:19:27.454
never seen her at Green & Green.
358
00:19:27.487 --> 00:19:29.689
She's a private client only.
359
00:19:32.158 --> 00:19:33.026
She's really beautiful.
360
00:19:33.059 --> 00:19:35.295
She's a lot of things.
361
00:19:35.495 --> 00:19:37.497
Beautiful? Nah.
362
00:19:51.711 --> 00:19:53.313
[Freddy]: You know what? I agree...
363
00:19:53.513 --> 00:19:56.116
and we are down to two.
364
00:19:56.316 --> 00:19:57.117
Look at those beauties.
365
00:19:57.317 --> 00:19:58.518
Beautiful.
366
00:19:58.551 --> 00:19:59.752
Beautiful! Now, you already know
367
00:19:59.753 --> 00:20:02.656
which diamond is supposed
to belong to you, don't you?
368
00:20:02.856 --> 00:20:04.057
I do.
369
00:20:04.090 --> 00:20:05.424
So I want to do a
little exercise with you.
370
00:20:05.425 --> 00:20:08.328
This only works with our signature cut.
371
00:20:08.361 --> 00:20:09.521
I want you to close your eyes
372
00:20:09.596 --> 00:20:11.097
and I want you to think about
373
00:20:11.131 --> 00:20:12.732
the most peaceful time in your life...
374
00:20:14.000 --> 00:20:15.468
Hey, Pop.
375
00:20:18.104 --> 00:20:20.140
What's he doing on the floor?
376
00:20:20.173 --> 00:20:23.309
Oh, he's helping that
couple from Van Nuys.
377
00:20:23.343 --> 00:20:25.545
About to sell them a nice stone, too.
378
00:20:25.745 --> 00:20:27.347
All right. Can you close them?
379
00:20:27.547 --> 00:20:28.547
I need him in the back.
380
00:20:34.687 --> 00:20:37.157
[Freddy]: It's always the woman
who chooses the man, right?
381
00:20:37.190 --> 00:20:38.757
Sometimes, they let
us think we choose...
382
00:20:38.758 --> 00:20:41.594
I am so sorry to interrupt.
383
00:20:41.628 --> 00:20:44.764
Jake needs some help
in the back, Freddy.
384
00:20:44.964 --> 00:20:46.199
Oh, okay.
385
00:20:46.232 --> 00:20:47.267
Can it wait a minute?
386
00:20:47.300 --> 00:20:48.201
I think we're about to wrap this up.
387
00:20:48.234 --> 00:20:50.270
Please, just head to the back.
388
00:20:50.303 --> 00:20:53.206
- I'll finish up.
- I imagine you will. I love...
389
00:20:53.239 --> 00:20:54.559
This is the man right here, okay?
390
00:20:54.708 --> 00:20:55.842
I'm leaving you...
391
00:20:55.909 --> 00:20:57.709
you're in the best hands
in this city, at least,
392
00:20:57.710 --> 00:20:58.645
maybe in the world, too.
393
00:20:58.845 --> 00:21:00.780
- Enjoy, guys.
- Thank you.
394
00:21:02.415 --> 00:21:04.584
[Isaac]: So, um... where were we?
395
00:21:04.784 --> 00:21:06.024
He was showing you some stones?
396
00:21:09.989 --> 00:21:12.258
Hey. Dude.
397
00:21:12.292 --> 00:21:13.259
Look, I don't fit the company mold.
398
00:21:13.293 --> 00:21:14.260
You don't want me on the floor,
399
00:21:14.294 --> 00:21:15.228
I won't be on the floor,
400
00:21:15.261 --> 00:21:16.262
but don't go through Pop.
401
00:21:16.296 --> 00:21:17.863
You know, come tag me
out yourself, Jesus.
402
00:21:17.864 --> 00:21:19.264
You know, I'm dealing
with a shitstorm right now
403
00:21:19.265 --> 00:21:22.202
because of you, so please...
404
00:21:22.235 --> 00:21:23.235
back off.
405
00:21:25.872 --> 00:21:26.872
We're still not clear?
406
00:21:30.944 --> 00:21:32.445
Fuck.
407
00:21:32.479 --> 00:21:32.979
We fucking saved her.
408
00:21:33.146 --> 00:21:34.147
What does she want?
409
00:21:39.385 --> 00:21:41.287
She wants $25 million.
410
00:21:41.321 --> 00:21:42.989
For... for Avi?
411
00:21:43.189 --> 00:21:44.557
- For Avi.
- Are you...
412
00:21:44.591 --> 00:21:47.160
That punk was not bringing
in that much paper.
413
00:21:47.193 --> 00:21:48.161
Are you kidding me?
414
00:21:48.194 --> 00:21:49.195
Apparently, he was.
415
00:21:50.229 --> 00:21:51.564
Well, fuck that, man.
416
00:21:51.598 --> 00:21:53.432
Look, she's going to keep
switching the game on us...
417
00:21:53.433 --> 00:21:54.701
Freddy, shut the fuck up.
418
00:21:54.901 --> 00:21:55.702
Shut the fuck up.
419
00:21:55.902 --> 00:21:57.770
I already have a solution to this,
420
00:21:57.971 --> 00:22:00.173
but if I bring you in,
421
00:22:00.206 --> 00:22:02.442
I have to know that you can handle it.
422
00:22:02.642 --> 00:22:03.802
Like, I have to fucking know.
423
00:22:08.948 --> 00:22:10.316
Can you fucking handle it?
424
00:22:10.517 --> 00:22:11.785
Yeah, of course.
425
00:22:11.818 --> 00:22:13.753
Look, man, I'm fully aware
426
00:22:13.786 --> 00:22:15.626
that I'm the asshole
that saddled up the horses
427
00:22:15.788 --> 00:22:17.108
that rode us into this shitstorm,
428
00:22:17.257 --> 00:22:18.591
so, yeah,
429
00:22:18.625 --> 00:22:21.427
I'm your goddamned Huckleberry, Jake.
430
00:22:21.461 --> 00:22:23.730
What's going on? What are we doing?
431
00:22:23.930 --> 00:22:25.732
We're going to make a run at C-117.
432
00:22:25.932 --> 00:22:27.400
[laughs]
433
00:22:27.600 --> 00:22:28.601
Yeah.
434
00:22:29.869 --> 00:22:31.137
[laughing]
435
00:22:33.339 --> 00:22:35.241
Jesus fucking Christ!
436
00:22:35.275 --> 00:22:37.143
Calm down. It's a car.
437
00:22:37.343 --> 00:22:39.445
Is it, or is it a car with...
438
00:22:39.479 --> 00:22:41.548
allegedly with a
shitload of illegal stones
439
00:22:41.581 --> 00:22:42.861
that's stuck in fucking Customs.
440
00:22:42.949 --> 00:22:44.751
Someone's going to get it out,
441
00:22:44.951 --> 00:22:45.951
and it may as well be us.
442
00:22:47.687 --> 00:22:49.155
[laughs]
443
00:22:49.415 --> 00:22:50.617
I like the confidence,
444
00:22:50.817 --> 00:22:52.318
but how are you going to get in?
445
00:22:52.352 --> 00:22:54.053
I already spoke to Alexi.
446
00:22:54.087 --> 00:22:55.622
He has access.
447
00:22:55.822 --> 00:22:58.291
- Really?
- Yes, really.
448
00:22:58.324 --> 00:22:59.559
Look, if it... okay.
449
00:22:59.592 --> 00:23:01.961
If this is really the play,
450
00:23:01.995 --> 00:23:03.897
then let me and Alexi do it, man.
451
00:23:03.930 --> 00:23:06.299
I mean, you got a family.
452
00:23:06.332 --> 00:23:08.301
You got a fucking... you got a life.
453
00:23:08.334 --> 00:23:12.372
You've got a wonderful
loft, and great clothes,
454
00:23:12.572 --> 00:23:14.707
and beautiful facial features.
455
00:23:14.907 --> 00:23:16.576
Don't risk everything for this.
456
00:23:16.609 --> 00:23:18.411
It might not even exist,
man. We don't know.
457
00:23:18.444 --> 00:23:21.047
Somebody could have already...
already fucking stolen it,
458
00:23:21.080 --> 00:23:22.981
or it could have been an
urban legend to begin with.
459
00:23:22.982 --> 00:23:23.983
It's there.
460
00:23:26.719 --> 00:23:28.121
It's been confirmed. It's there.
461
00:23:31.090 --> 00:23:32.458
That's a huge play.
462
00:23:32.492 --> 00:23:34.394
There's a lot of moving pieces.
463
00:23:34.594 --> 00:23:35.728
Please, Freddy,
464
00:23:35.762 --> 00:23:37.997
don't make me regret
bringing you in on this.
465
00:23:38.031 --> 00:23:39.399
Okay?
466
00:23:39.599 --> 00:23:41.534
Just stay in your lane.
467
00:23:41.734 --> 00:23:43.002
Don't deviate from my plan,
468
00:23:43.036 --> 00:23:45.872
and everything will be fine...
469
00:23:45.905 --> 00:23:49.108
but you cannot tell Pop,
470
00:23:49.142 --> 00:23:51.678
and you sure as hell can't tell Cam.
471
00:23:52.912 --> 00:23:54.080
Yeah, that's fine.
472
00:23:54.113 --> 00:23:56.416
Promise me.
473
00:23:56.449 --> 00:23:58.017
Yeah, I promise. Of course.
474
00:23:59.152 --> 00:24:00.153
Jesus Christ!
475
00:24:03.156 --> 00:24:04.490
You can go. I'll close up.
476
00:24:09.829 --> 00:24:10.829
All right.
477
00:24:37.156 --> 00:24:39.325
- Freddy!
- Jesus Christ!
478
00:24:40.727 --> 00:24:41.728
Fuck me.
479
00:24:41.928 --> 00:24:42.729
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
480
00:24:42.929 --> 00:24:44.530
You're jumping around
481
00:24:44.731 --> 00:24:46.065
like you've got a red-hot poker
482
00:24:46.099 --> 00:24:47.166
shoved up your ass.
483
00:24:47.200 --> 00:24:49.001
Oh, my God, whoo!
484
00:24:49.202 --> 00:24:50.403
Here.
485
00:24:50.436 --> 00:24:52.038
How the fuck did you...
486
00:24:52.071 --> 00:24:54.007
Oh, my God, my heart!
487
00:24:54.040 --> 00:24:56.142
My heart is about to explode...
488
00:24:56.175 --> 00:24:57.510
Oh, my God.
489
00:24:57.543 --> 00:24:59.044
Well, maybe next time, I'll
make a fucking appointment.
490
00:24:59.045 --> 00:25:00.046
[laughs]
491
00:25:00.079 --> 00:25:01.981
No, no, I'm happy to see you.
492
00:25:02.015 --> 00:25:02.982
It's just...
493
00:25:03.015 --> 00:25:04.116
it's not a great combination, you know.
494
00:25:04.117 --> 00:25:07.820
It's, uh... a good scare,
and a lot of cocaine.
495
00:25:07.854 --> 00:25:08.821
You still using?
496
00:25:08.855 --> 00:25:10.189
No, I'm not currently on cocaine,
497
00:25:10.223 --> 00:25:11.224
but I think it's...
498
00:25:11.257 --> 00:25:13.526
it's safe to say there's
some residual stuff
499
00:25:13.559 --> 00:25:15.028
working its way through my arteries.
500
00:25:16.929 --> 00:25:18.765
What are you doing in Eagle Rock?
501
00:25:18.965 --> 00:25:19.832
What am I doing in Eagle Rock?
502
00:25:19.866 --> 00:25:21.167
What the fuck are you doing here
503
00:25:21.200 --> 00:25:22.368
with all these schmucks?
504
00:25:22.401 --> 00:25:23.535
What do you mean? These are my peeps.
505
00:25:23.536 --> 00:25:24.604
You don't like Eagle Rock?
506
00:25:24.637 --> 00:25:27.507
Why don't you go and
stay with your pop, huh?
507
00:25:27.540 --> 00:25:28.700
I don't want, uh, you know...
508
00:25:28.708 --> 00:25:29.875
I don't want to put Pop in any danger.
509
00:25:29.876 --> 00:25:31.077
Come stay with us.
510
00:25:31.110 --> 00:25:33.179
I mean, I ain't got a
fucking maid service, but...
511
00:25:33.379 --> 00:25:34.514
I'll take care of you.
512
00:25:34.714 --> 00:25:36.048
Yeah, stay with you and Aunt Sarah.
513
00:25:36.049 --> 00:25:37.483
That'd be fun...
514
00:25:37.517 --> 00:25:38.984
but no, I'm good here,
man. I'm good here.
515
00:25:38.985 --> 00:25:39.886
I know the area.
516
00:25:39.986 --> 00:25:42.388
I'm kind of attached to the wallpaper...
517
00:25:42.588 --> 00:25:43.656
but thank you. I'm good.
518
00:25:45.992 --> 00:25:47.726
Hey, you want to sit
down? I got some vodka...
519
00:25:47.727 --> 00:25:49.062
No, no, no.
520
00:25:49.095 --> 00:25:51.095
Just got some powdered...
a little powdered donuts.
521
00:25:52.198 --> 00:25:53.533
You know?
522
00:25:56.636 --> 00:25:58.471
You stay away from that shit.
523
00:25:58.504 --> 00:26:00.973
Yeah, I told you. I'm not doing it.
524
00:26:01.007 --> 00:26:02.647
Don't worry about me.
I'm good, all right?
525
00:26:03.676 --> 00:26:04.477
Come here.
526
00:26:04.677 --> 00:26:05.344
Come on.
527
00:26:05.545 --> 00:26:06.546
Come here.
528
00:26:07.547 --> 00:26:08.548
I love you.
529
00:26:08.748 --> 00:26:10.683
Aw, I love you, too, Uncle Cam.
530
00:26:10.883 --> 00:26:12.018
You have a...
531
00:26:12.051 --> 00:26:13.820
You have a great night.
532
00:26:13.853 --> 00:26:15.088
Okay.
533
00:26:15.121 --> 00:26:16.489
Just one more thing.
534
00:26:21.294 --> 00:26:22.695
Do you want to talk to me
535
00:26:22.728 --> 00:26:25.431
about why your fucking
brother dropped in on Alexi?
536
00:26:28.367 --> 00:26:29.902
Uh...
537
00:26:29.936 --> 00:26:31.504
Sadly, I don't have any fucking idea
538
00:26:31.704 --> 00:26:32.839
what you're talking about.
539
00:26:34.006 --> 00:26:35.006
Do not...
540
00:26:37.543 --> 00:26:39.512
let me fucking ask you again.
541
00:26:48.921 --> 00:26:50.656
Fuck, that was effective.
542
00:27:01.467 --> 00:27:03.803
[buzzer rings]
543
00:27:03.836 --> 00:27:06.239
[Woman]: Royal East
Bank. May I help you?
544
00:27:06.272 --> 00:27:08.808
Yeah, it's, uh, Isaac Green,
545
00:27:08.841 --> 00:27:10.409
for Mr. Ling, please.
546
00:27:10.610 --> 00:27:11.878
[door buzzes]
547
00:27:11.911 --> 00:27:12.911
[unlocks]
548
00:27:22.054 --> 00:27:23.623
Please...
549
00:27:23.656 --> 00:27:26.058
and how can I be of
service to you, Mr. Green?
550
00:27:26.092 --> 00:27:28.161
Well, um...
551
00:27:28.194 --> 00:27:30.229
Mr. Ling,
552
00:27:30.263 --> 00:27:33.633
I want to look inside
my safety deposit box.
553
00:27:36.302 --> 00:27:37.737
There a problem?
554
00:27:37.770 --> 00:27:40.506
Mr. Green, you closed that box in 2012.
555
00:27:41.707 --> 00:27:43.309
What?
556
00:27:43.342 --> 00:27:46.579
We were sad to lose the monthly
fee on your box, Mr. Green.
557
00:27:48.047 --> 00:27:49.982
Do you remember that?
558
00:27:53.219 --> 00:27:55.154
Papa, do you remember closing the box?
559
00:27:57.590 --> 00:27:58.791
Uh...
560
00:27:58.991 --> 00:28:00.259
I'm...
561
00:28:00.293 --> 00:28:01.527
Of course I remember.
562
00:28:04.363 --> 00:28:06.532
Well, just give me the
record of the contents.
563
00:28:14.140 --> 00:28:15.875
[whispering] Mr. Green,
564
00:28:15.908 --> 00:28:19.412
the reason you bank here is
because we keep no records.
565
00:28:28.421 --> 00:28:30.189
Papa, are you okay?
566
00:28:30.223 --> 00:28:31.824
Maybe we should just go home.
567
00:28:32.024 --> 00:28:34.093
It's okay, kiddo.
568
00:28:34.126 --> 00:28:37.029
We still haven't gotten
our lychee ice cream.
569
00:28:37.063 --> 00:28:38.063
Right.
570
00:28:42.235 --> 00:28:43.302
[camera shutter clicks]
571
00:28:46.973 --> 00:28:48.908
You know what?
572
00:28:48.941 --> 00:28:49.976
I am a little tired.
573
00:28:50.009 --> 00:28:51.009
Yeah, let's get you home.
574
00:28:52.445 --> 00:28:54.347
I can come stay with you.
575
00:28:54.380 --> 00:28:55.848
It's okay, doll.
576
00:28:55.881 --> 00:28:59.352
You get back to your
mom's once I'm home.
577
00:28:59.385 --> 00:29:00.386
Do that for me?
578
00:29:00.586 --> 00:29:01.921
Yeah. Of course.
579
00:29:02.121 --> 00:29:03.589
Love you, babe.
580
00:29:03.789 --> 00:29:04.590
Love you, too.
581
00:29:04.790 --> 00:29:05.958
[techno music]
582
00:29:05.992 --> 00:29:07.860
[Freddy chuckles]
Best meeting spot ever.
583
00:29:07.960 --> 00:29:09.962
[crunches]
584
00:29:09.996 --> 00:29:11.964
Tits and wings?
585
00:29:11.998 --> 00:29:14.967
Two of my favorite things, for sure.
586
00:29:15.001 --> 00:29:16.535
You done? All right.
587
00:29:16.736 --> 00:29:17.803
Let's continue.
588
00:29:17.837 --> 00:29:20.906
So, the slip is here, 117.
589
00:29:20.940 --> 00:29:25.544
So the dock's equipped
with Pelco Spectra cameras,
590
00:29:25.745 --> 00:29:26.612
so that's going to mean
591
00:29:26.646 --> 00:29:27.679
that we're going to have to meet up
592
00:29:27.680 --> 00:29:30.950
a mile and half past
the exit point, okay?
593
00:29:30.983 --> 00:29:31.983
Delete your...
594
00:29:38.157 --> 00:29:40.559
Oh, right.
595
00:29:40.760 --> 00:29:42.194
Are you fucking kidding me?
596
00:29:42.228 --> 00:29:43.395
Hey, you know he's very intimidating.
597
00:29:43.396 --> 00:29:44.897
You're not talking me out of this.
598
00:29:45.097 --> 00:29:47.233
Oh, no.
599
00:29:47.266 --> 00:29:49.435
No problem.
600
00:29:49.468 --> 00:29:51.737
The fact of the matter is,
601
00:29:51.771 --> 00:29:55.207
you ain't fucking doing it without me.
602
00:29:55.241 --> 00:29:56.375
[Jake]: Cam...
603
00:29:56.409 --> 00:29:58.911
No negotiation.
604
00:30:02.014 --> 00:30:03.174
[Alexi]: Hey, sweet spot, huh?
605
00:30:04.216 --> 00:30:05.785
How 'bout this spot, right?
606
00:30:05.985 --> 00:30:07.453
I've seen boobies before.
607
00:30:09.955 --> 00:30:11.155
Hey, you want to run the play?
608
00:30:13.059 --> 00:30:14.327
Aw, shit. All right.
609
00:30:16.962 --> 00:30:18.196
[Jake]: Okay, so here's the plan.
610
00:30:18.197 --> 00:30:20.466
We'll come in with the
van when one shift ends,
611
00:30:20.499 --> 00:30:22.134
so when we roll out with the car,
612
00:30:22.168 --> 00:30:26.072
a new guard is on, and
we don't get flagged.
613
00:30:26.105 --> 00:30:28.674
Now, C-117 is at the
farthest east point.
614
00:30:28.874 --> 00:30:29.875
The ride out there
615
00:30:29.909 --> 00:30:31.844
is going to have to be specific.
616
00:30:31.877 --> 00:30:35.681
Point A to point B,
no bullshit, all right?
617
00:30:36.882 --> 00:30:38.751
[Cam]: Time, end to end?
618
00:30:38.951 --> 00:30:40.453
[Jake]: 90 seconds, tops.
619
00:30:40.486 --> 00:30:43.456
From the shack to the slip, 90 seconds.
620
00:30:43.489 --> 00:30:45.129
[Cam]: Seems you've
covered all the bases.
621
00:30:46.826 --> 00:30:51.163
What's the back-end deal you
negotiated with my nephew?
622
00:30:51.197 --> 00:30:52.231
50-50.
623
00:30:52.264 --> 00:30:54.767
50-50...
624
00:30:56.035 --> 00:30:57.269
Well...
625
00:30:57.303 --> 00:30:58.704
I'm having a bad day.
626
00:31:03.042 --> 00:31:05.244
You think I'm a stupid fucking Jew?
627
00:31:05.277 --> 00:31:07.980
I never disrespected you, Cameron.
628
00:31:08.013 --> 00:31:09.648
70-30. our way.
629
00:31:09.849 --> 00:31:12.284
Ffff... you're kidding me.
630
00:31:12.318 --> 00:31:13.953
Not even a little.
631
00:31:13.986 --> 00:31:18.257
Now, I've got to walk my
fucking family in there.
632
00:31:18.290 --> 00:31:19.992
We take the risks.
633
00:31:20.192 --> 00:31:21.260
We get more.
634
00:31:27.066 --> 00:31:29.435
Come on...
635
00:31:29.468 --> 00:31:30.468
shit or get off the pot.
636
00:31:36.008 --> 00:31:38.411
To family.
637
00:31:38.444 --> 00:31:39.812
[Cam]: To family.
638
00:31:40.012 --> 00:31:41.347
Na zdorovie!
639
00:32:04.303 --> 00:32:05.905
All you had was leftover Pad Thai.
640
00:32:09.442 --> 00:32:10.910
Not really hungry.
641
00:32:20.519 --> 00:32:21.787
I want you to tell me
642
00:32:21.987 --> 00:32:23.856
about the woman from the benefit, Jake.
643
00:32:37.469 --> 00:32:40.272
I've known you for 16 years.
644
00:32:44.310 --> 00:32:45.790
There's some things about my business
645
00:32:45.811 --> 00:32:48.747
that...
646
00:32:48.948 --> 00:32:50.181
you just don't want to know about.
647
00:32:50.182 --> 00:32:53.319
When we were married, maybe,
648
00:32:53.352 --> 00:32:55.488
but I am making a choice to be here now.
649
00:32:58.257 --> 00:32:59.777
Is she the reason for the bag of cash?
650
00:33:01.774 --> 00:33:03.309
Yes.
651
00:33:03.342 --> 00:33:04.910
Are Willow and I in danger?
652
00:33:05.200 --> 00:33:06.468
No.
653
00:33:09.081 --> 00:33:10.182
Are you?
654
00:33:12.251 --> 00:33:13.652
Not at the moment.
655
00:33:17.423 --> 00:33:18.924
But it's coming.
656
00:33:19.124 --> 00:33:20.125
Isn't it?
657
00:33:21.660 --> 00:33:22.660
Not if I can help it.
658
00:33:29.134 --> 00:33:30.134
Well...
659
00:33:32.738 --> 00:33:35.307
you'd better help it, quickly...
660
00:33:35.341 --> 00:33:36.674
because we have a lot more to lose
661
00:33:36.675 --> 00:33:38.477
than our marriage this time.
662
00:33:46.618 --> 00:33:48.687
Pop and Uncle Kermit,
663
00:33:48.721 --> 00:33:50.321
they knew how to do
it at Green Brothers.
664
00:33:50.356 --> 00:33:52.024
Well...
665
00:33:52.057 --> 00:33:53.258
Kept the train on the rails.
666
00:33:53.292 --> 00:33:56.028
Never got caught up in
the bullshit like us.
667
00:33:56.061 --> 00:33:57.496
Isaac!
668
00:33:57.529 --> 00:34:00.466
They were 300 deep,
Spagoletti and his men,
669
00:34:00.499 --> 00:34:02.368
when we took over, huh?
670
00:34:02.568 --> 00:34:05.704
Four years to turn a profit.
671
00:34:06.572 --> 00:34:07.706
You remember that?
672
00:34:14.246 --> 00:34:15.246
[chuckles]
673
00:34:17.249 --> 00:34:18.651
Isaac, um...
674
00:34:22.321 --> 00:34:24.189
we've, uh...
675
00:34:24.223 --> 00:34:26.558
we've had a few bumps
over the years, you know,
676
00:34:26.592 --> 00:34:29.294
but we've always come back.
677
00:34:29.328 --> 00:34:32.264
This is a huge one.
678
00:34:32.297 --> 00:34:34.133
Well, no more than Algiers.
679
00:34:34.333 --> 00:34:35.768
I told you.
680
00:34:35.801 --> 00:34:37.469
I don't ever want to talk about that.
681
00:34:37.670 --> 00:34:39.538
Why not?
682
00:34:39.571 --> 00:34:42.474
I mean, it's what made us who we are,
683
00:34:42.674 --> 00:34:45.144
why we're here, you know,
684
00:34:45.177 --> 00:34:46.311
what we mean to each other.
685
00:34:46.345 --> 00:34:46.812
I'm not ashamed of that...
686
00:34:47.012 --> 00:34:48.012
[loud bang]
687
00:34:48.080 --> 00:34:50.315
Damn it!
688
00:34:50.349 --> 00:34:52.217
Please, Cam! Please...
689
00:34:52.251 --> 00:34:53.685
Okay. Okay.
690
00:34:53.886 --> 00:34:55.220
Okay.
691
00:34:55.421 --> 00:34:57.356
Calm down.
692
00:34:57.389 --> 00:35:00.125
Her hooks are getting
deeper. I can feel it.
693
00:35:00.159 --> 00:35:01.599
Our legacy is going to die with her.
694
00:35:03.262 --> 00:35:05.631
Our legacy is what we make it.
695
00:35:05.831 --> 00:35:07.299
You know?
696
00:35:07.332 --> 00:35:09.101
She ain't finished us yet,
697
00:35:09.134 --> 00:35:10.502
not by a long shot, huh?
698
00:35:10.703 --> 00:35:12.171
Calm down.
699
00:35:12.204 --> 00:35:13.372
Hey, kid!
700
00:35:13.405 --> 00:35:14.440
You want some food?
701
00:35:14.640 --> 00:35:16.108
I'm good.
702
00:35:16.141 --> 00:35:18.141
[Isaac]: Too much coffee.
I've got to hit the head.
703
00:35:19.244 --> 00:35:21.580
Finish my salad, Jake.
704
00:35:21.780 --> 00:35:22.780
You okay?
705
00:35:22.915 --> 00:35:24.283
Yeah, yeah.
706
00:35:24.316 --> 00:35:25.316
Yeah?
707
00:35:28.387 --> 00:35:29.288
Is he all right?
708
00:35:29.321 --> 00:35:31.390
Yeah, he's fine.
709
00:35:31.423 --> 00:35:33.583
We're just chewing over, you
know, the old days, and...
710
00:35:35.594 --> 00:35:36.594
All good?
711
00:35:41.266 --> 00:35:42.346
We're going to call it off.
712
00:35:42.935 --> 00:35:44.736
What?
713
00:35:44.937 --> 00:35:47.239
It's too risky.
714
00:35:47.272 --> 00:35:48.474
What do you mean, too risky?
715
00:35:48.507 --> 00:35:49.475
It's too risky.
716
00:35:49.508 --> 00:35:50.476
I got a wife, a kid...
717
00:35:50.509 --> 00:35:52.344
Yeah, that's what it's about. Family.
718
00:35:54.293 --> 00:35:56.561
Now, Lady Rah, she wants something.
719
00:35:56.761 --> 00:35:59.464
I know. I know...
720
00:35:59.498 --> 00:36:00.699
but not this.
721
00:36:00.732 --> 00:36:02.734
She ain't fucking rational.
722
00:36:02.768 --> 00:36:07.539
Now, I'm at a loss here,
how I cover 25 fucking mil.
723
00:36:07.573 --> 00:36:09.775
Then let me fucking handle it.
724
00:36:11.643 --> 00:36:12.644
You want to handle it?
725
00:36:12.845 --> 00:36:13.845
Yeah.
726
00:36:20.352 --> 00:36:21.720
I'm going to take my pop home.
727
00:36:21.920 --> 00:36:22.920
Yeah.
728
00:36:24.923 --> 00:36:25.657
See you.
729
00:36:25.858 --> 00:36:27.059
Yeah.
730
00:36:30.596 --> 00:36:31.797
Are we clear?
731
00:36:31.997 --> 00:36:32.997
Very.
732
00:36:33.065 --> 00:36:34.466
Good.
733
00:36:37.135 --> 00:36:38.135
Very.
734
00:36:58.156 --> 00:36:59.291
Hey!
735
00:36:59.424 --> 00:37:01.493
What? What's going on?
736
00:37:01.526 --> 00:37:03.428
Your brother, he wants to pull out.
737
00:37:03.629 --> 00:37:05.631
No, no... what? Why?
738
00:37:05.831 --> 00:37:07.466
He says it's too fucking risky.
739
00:37:07.579 --> 00:37:09.581
It's too risky?
740
00:37:09.781 --> 00:37:10.983
Well, make...
741
00:37:11.183 --> 00:37:12.583
I'm the one with my head on the block!
742
00:37:12.584 --> 00:37:13.719
Yeah, I know that,
743
00:37:13.752 --> 00:37:16.888
and I promise you, I
won't let that happen.
744
00:37:16.922 --> 00:37:18.122
Well, I appreciate the sentiment, man,
745
00:37:18.123 --> 00:37:19.124
but do we have a Plan B?
746
00:37:20.125 --> 00:37:20.692
A Plan B?
747
00:37:20.959 --> 00:37:24.496
Yeah, we have a Plan B.
748
00:37:24.529 --> 00:37:26.531
This fucking place.
749
00:37:26.565 --> 00:37:27.866
This.
750
00:37:27.899 --> 00:37:29.234
Hey! That's not happening.
751
00:37:29.267 --> 00:37:30.801
You know that's... what
are you talking about?
752
00:37:30.802 --> 00:37:31.937
That cannot happen!
753
00:37:31.970 --> 00:37:33.605
Well, you got another option.
754
00:37:33.638 --> 00:37:35.006
You can always go underground.
755
00:37:35.040 --> 00:37:37.242
It'll break your pop's
heart just the same.
756
00:37:37.275 --> 00:37:38.275
[chuckles]
757
00:37:39.811 --> 00:37:41.813
Yeah, what's that look like?
758
00:37:41.847 --> 00:37:43.782
I take off? I just keep running?
759
00:37:43.982 --> 00:37:45.984
Freddy...
760
00:37:46.017 --> 00:37:47.919
if you do that, you
could never come back.
761
00:37:48.119 --> 00:37:50.924
Never. Look at me.
762
00:37:52.324 --> 00:37:53.925
I need you here, kid.
763
00:37:56.328 --> 00:37:57.328
Huh?
764
00:38:00.332 --> 00:38:01.332
It's all set up.
765
00:38:03.335 --> 00:38:04.695
Shit's about to go down, I mean...
766
00:38:06.805 --> 00:38:09.808
this would get us out from under her.
767
00:38:10.008 --> 00:38:11.008
I know.
768
00:38:12.611 --> 00:38:14.613
You think it's too risky?
769
00:38:14.646 --> 00:38:16.014
Everything's risky.
770
00:38:18.583 --> 00:38:19.583
[knocking]
771
00:38:20.952 --> 00:38:22.621
Yo!
772
00:38:22.654 --> 00:38:23.654
[buzzes him in]
773
00:38:24.890 --> 00:38:27.092
Simone just hit me.
774
00:38:27.292 --> 00:38:29.828
Johnny Balrusa is moving on C-117.
775
00:38:30.929 --> 00:38:32.898
If we want to do this, we'll move now.
776
00:38:41.940 --> 00:38:43.441
- Well?
- Okay.
777
00:38:45.377 --> 00:38:46.377
Let's go.
778
00:38:48.647 --> 00:38:50.048
[Alexi]: Where's Jake?
779
00:38:50.248 --> 00:38:51.249
He'll meet us there.
780
00:38:56.988 --> 00:38:58.190
After you.
781
00:39:03.662 --> 00:39:05.330
[Isaac snores]
782
00:39:22.614 --> 00:39:24.282
[phone ringing]
783
00:39:34.726 --> 00:39:36.027
[phone ringing]
784
00:39:37.762 --> 00:39:39.122
Pick up the fucking phone, Freddy.
785
00:39:58.316 --> 00:40:00.217
What are you stopping here
for? This isn't the play.
786
00:40:00.218 --> 00:40:01.319
We've got to move.
787
00:40:01.353 --> 00:40:02.320
We are making the move.
788
00:40:02.354 --> 00:40:03.321
What do you mean, we're making the move?
789
00:40:03.355 --> 00:40:05.190
[speaks Russian] _
790
00:40:06.191 --> 00:40:08.320
_
791
00:40:08.321 --> 00:40:09.850
_
792
00:40:09.851 --> 00:40:12.040
_
793
00:40:12.045 --> 00:40:13.865
Hey, could you speak in English, please,
794
00:40:14.065 --> 00:40:15.467
so we all know what's going on?
795
00:40:15.667 --> 00:40:17.268
[speaks Russian]
796
00:40:17.302 --> 00:40:19.804
We don't have time
to get on the grounds.
797
00:40:19.838 --> 00:40:21.840
His men are there now.
798
00:40:21.873 --> 00:40:23.340
We've got to wait for
Balrusa to roll out.
799
00:40:23.341 --> 00:40:24.708
[Freddy]: So what are
we going to do then?
800
00:40:24.709 --> 00:40:25.876
We're going to politely ask him
801
00:40:25.877 --> 00:40:27.011
to pull over and give
us the car he just stole?
802
00:40:27.012 --> 00:40:28.079
That's one theory.
803
00:40:28.113 --> 00:40:30.915
- We said no goddamn guns!
- We said no guns.
804
00:40:30.949 --> 00:40:32.150
Yeah, well, we also said
805
00:40:32.350 --> 00:40:34.819
Jake would be a part of it, didn't we?
806
00:40:34.853 --> 00:40:36.688
Seems like all kinds
of shit is changing.
807
00:40:36.721 --> 00:40:37.689
Wait, you just have masks, too,
808
00:40:37.722 --> 00:40:38.690
just laying around?
809
00:40:38.723 --> 00:40:39.691
Jesus Christ.
810
00:40:39.724 --> 00:40:41.292
[Cam]: No, no, no, no. This is better.
811
00:40:41.493 --> 00:40:42.827
This is good.
812
00:40:42.861 --> 00:40:44.496
You know, we let him come to us.
813
00:40:44.696 --> 00:40:46.298
It's better.
814
00:40:46.331 --> 00:40:47.331
All right.
815
00:41:15.260 --> 00:41:17.729
Where the fuck are you, Freddy?
816
00:41:17.929 --> 00:41:19.798
Hmm? Call me back.
817
00:41:22.267 --> 00:41:23.334
[text chimes]
818
00:41:24.235 --> 00:41:27.535
_
819
00:41:34.412 --> 00:41:35.613
I fucking warned you.
820
00:41:41.214 --> 00:41:43.256
_
821
00:41:43.557 --> 00:41:46.270
_
822
00:41:46.271 --> 00:41:48.390
_
823
00:41:48.460 --> 00:41:49.627
Here we go.
824
00:41:49.828 --> 00:41:50.829
Okay, here we go.
825
00:41:51.430 --> 00:41:53.660
_
826
00:41:54.065 --> 00:41:56.901
[Cam]: This is the guy. This is him.
827
00:41:57.102 --> 00:41:58.503
That's the one, that's the one.
828
00:42:09.214 --> 00:42:10.582
[Cam]: Don't get too close.
829
00:42:12.350 --> 00:42:13.518
[phone chimes]
830
00:42:22.089 --> 00:42:25.250
_
831
00:42:25.266 --> 00:42:26.798
[whispering] Motherfucker!
832
00:42:26.998 --> 00:42:27.998
Goddamnit!
833
00:42:58.830 --> 00:42:59.830
[engine accelerating]
834
00:43:05.470 --> 00:43:07.238
[tires squealing]
835
00:43:09.307 --> 00:43:10.975
Stay in the van. We'll take the car.
836
00:43:12.644 --> 00:43:14.245
Get out of the car, now!
837
00:43:14.279 --> 00:43:15.313
Go, go, go, go!
838
00:43:15.346 --> 00:43:17.315
Really? The fuck is going on?
839
00:43:17.348 --> 00:43:18.850
Get the fuck in front of the car!
840
00:43:19.050 --> 00:43:20.518
Who the fuck are you?
841
00:43:20.718 --> 00:43:21.718
Move, motherfucker! Move!
842
00:43:21.786 --> 00:43:23.488
[Woman]: Go, go, go, go!
843
00:43:23.521 --> 00:43:25.423
Get down! Get down!
844
00:43:25.456 --> 00:43:26.591
[yelling]
845
00:43:29.194 --> 00:43:30.895
You're fucking with the wrong people.
846
00:43:30.929 --> 00:43:33.865
Get down! Down on the ground.
847
00:43:33.898 --> 00:43:35.178
[woman]: Face down on the ground!
848
00:43:35.200 --> 00:43:37.368
Go? Okay.
849
00:43:37.402 --> 00:43:38.603
[Alexi]: Down, motherfucker!
850
00:43:38.803 --> 00:43:41.072
Face down! Face down!
851
00:43:41.105 --> 00:43:43.274
- You're all dead.
- Keep 'em down.
852
00:43:43.308 --> 00:43:45.276
[Freddy]: Put your head
on the ground. Down.
853
00:43:49.147 --> 00:43:50.248
I'm taking the car.
854
00:43:50.348 --> 00:43:52.383
You think I'm just going
to leave it up to you
855
00:43:52.417 --> 00:43:54.919
and take my fucking chances, yeah?
856
00:43:54.953 --> 00:43:56.421
Well, it's the best chance you got.
857
00:43:56.454 --> 00:43:59.023
Now, you're a clever kid,
858
00:43:59.224 --> 00:44:00.264
and you should know better
859
00:44:00.291 --> 00:44:02.227
than to think I'd go to war with you,
860
00:44:02.260 --> 00:44:03.895
but make no mistake,
861
00:44:03.928 --> 00:44:06.331
if you do not lower that gun,
862
00:44:06.364 --> 00:44:07.632
I will paint the streets
863
00:44:07.665 --> 00:44:09.667
with the inside of your fucking skull.
864
00:44:09.701 --> 00:44:11.501
[Woman]: We've got to
move! Just go with them!
865
00:44:13.538 --> 00:44:14.606
[Cam]: Kid!
866
00:44:14.639 --> 00:44:15.607
Get in the car.
867
00:44:15.640 --> 00:44:16.774
Yeah, all right.
868
00:44:58.216 --> 00:44:59.456
[Cam]: Start the fucking panels.
869
00:45:24.609 --> 00:45:26.044
[Alexi]: Back is empty.
870
00:45:33.618 --> 00:45:34.738
[Cam]: It's not fucking here!
871
00:45:36.387 --> 00:45:37.755
It's not here.
872
00:45:37.789 --> 00:45:40.124
[Freddy]: Are you fucking kidding me?
873
00:45:40.325 --> 00:45:40.925
Oh, goddammit!
874
00:45:41.125 --> 00:45:43.561
Fuck!
875
00:45:43.594 --> 00:45:45.330
[Alexi]: Looks pretty empty here.
876
00:45:45.363 --> 00:45:47.265
[Cam]: It's not here.
It's not fucking here.
877
00:45:47.298 --> 00:45:48.666
[knocking, tapping on car]
878
00:45:48.866 --> 00:45:50.335
[Cam]: Where the fuck is it?
879
00:45:53.605 --> 00:45:54.605
Where are you?
880
00:45:56.341 --> 00:45:57.075
Fuck.
881
00:45:57.275 --> 00:45:58.076
[Freddy]: Hold up a sec!
882
00:45:58.276 --> 00:45:59.277
What? Whaddya got?
883
00:46:03.147 --> 00:46:05.083
[Alexi]: There's nothing
around the engine.
884
00:46:06.584 --> 00:46:08.519
Ah! Hey! Hey! I got it!
885
00:46:08.553 --> 00:46:10.088
[Cam]: Whatcha got?
886
00:46:10.288 --> 00:46:12.290
Show me! Show me! Show me!
887
00:46:12.490 --> 00:46:14.092
Hell yeah.
888
00:46:14.292 --> 00:46:17.095
I got a fucking stiffy on here.
889
00:46:17.295 --> 00:46:18.496
Is that the real thing!
890
00:46:18.529 --> 00:46:19.397
[Freddy]: Yeah!
891
00:46:19.430 --> 00:46:20.765
You sniff quality, kid!
892
00:46:20.965 --> 00:46:23.468
[laughs]
893
00:46:23.501 --> 00:46:24.636
Holy shit...
894
00:46:24.669 --> 00:46:27.472
[Freddy]: That's $20
million right there.
895
00:46:27.505 --> 00:46:28.473
[Cam]: You got a great eye, kid!
896
00:46:28.506 --> 00:46:30.341
You got a fucking great nose.
897
00:46:30.375 --> 00:46:32.243
You can sniff out fucking quality.
898
00:46:32.276 --> 00:46:33.310
Let's take a look at these bitches.
899
00:46:33.311 --> 00:46:35.246
Let's see these.
900
00:46:35.279 --> 00:46:36.414
Oh, baby, look at those.
901
00:46:36.447 --> 00:46:38.716
Look at those. Look at those beauties.
902
00:46:38.750 --> 00:46:40.385
That never gets old, eh?
903
00:46:40.418 --> 00:46:41.686
Let's get the fuck out of here.
904
00:46:41.719 --> 00:46:43.855
[Freddy]: Oh, man...
905
00:46:44.055 --> 00:46:45.456
Okay, done?
906
00:46:45.490 --> 00:46:46.490
You done?
907
00:46:47.859 --> 00:46:49.327
Don't you lose them, Freddy.
908
00:46:49.360 --> 00:46:50.360
[laughing]
909
00:47:02.540 --> 00:47:03.540
[loud crash]
910
00:47:19.357 --> 00:47:21.292
Get out of the car!
911
00:47:46.500 --> 00:47:51.500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.