All language subtitles for Ice S01 E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:01.810 --> 00:00:03.144 Previously, on Ice... 2 00:00:03.178 --> 00:00:04.712 [Cam]: You killed Avi? 3 00:00:04.746 --> 00:00:05.913 [Freddy]: He was coked out of his head. 4 00:00:05.914 --> 00:00:07.181 He was trying to sell me fake stones. 5 00:00:07.182 --> 00:00:08.316 He pulled a gun on me. 6 00:00:08.349 --> 00:00:09.749 [Isaac]: You have to protect Freddy. 7 00:00:10.985 --> 00:00:13.354 [Lady Rah]: We all know that Avi was a piece of shit, 8 00:00:13.388 --> 00:00:15.390 but that piece of shit was my top earner, 9 00:00:15.423 --> 00:00:16.491 my top stone-runner. 10 00:00:18.459 --> 00:00:19.627 There's your brother, safe. 11 00:00:19.661 --> 00:00:22.530 You want to keep him that way? You do the fucking deal. 12 00:00:22.564 --> 00:00:23.164 This makes us even. 13 00:00:23.364 --> 00:00:24.566 Not quite. 14 00:00:30.438 --> 00:00:31.839 [howling] 15 00:00:31.873 --> 00:00:33.441 What the fuck is that sound? 16 00:00:33.474 --> 00:00:35.243 Jake, what the fuck is that sound? 17 00:00:35.276 --> 00:00:36.276 [snarling] 18 00:00:38.413 --> 00:00:40.348 [Jake]: That entire thing was a setup. 19 00:00:40.381 --> 00:00:41.316 Whoa! Whoa! Whoa! 20 00:00:41.349 --> 00:00:42.317 Jesus! 21 00:00:42.350 --> 00:00:43.830 [Jake]: Your boy, Solomon, he's a Fed. 22 00:00:43.851 --> 00:00:45.820 Who the fuck are those guys? 23 00:00:45.853 --> 00:00:46.387 If we would've bought those stones 24 00:00:46.588 --> 00:00:48.256 like you instructed, 25 00:00:48.289 --> 00:00:50.049 the Feds would be at your doorstep right now. 26 00:00:58.399 --> 00:01:00.735 [♪] 27 00:01:10.478 --> 00:01:11.798 ♪ I'm talkin', he talks I listen ♪ 28 00:01:11.946 --> 00:01:13.848 ♪ GPS on my position ♪ 29 00:01:13.882 --> 00:01:15.916 ♪ Just livin', just hanging out with the opposition ♪ 30 00:01:15.917 --> 00:01:17.951 ♪ Can't take the heat get the fuck out the kitchen ♪ 31 00:01:17.952 --> 00:01:19.554 ♪ Stupid y'all think I'm just spittin' ♪ 32 00:01:19.587 --> 00:01:20.622 ♪ I belong in prison ♪ 33 00:01:20.655 --> 00:01:22.790 ♪ Crazy by my own admission on a mission ♪ 34 00:01:22.824 --> 00:01:25.059 ♪ So grab a podium, audience ♪ 35 00:01:25.093 --> 00:01:27.295 ♪ Let me tell the public that I'm self-destructive ♪ 36 00:01:27.328 --> 00:01:28.863 ♪ I ain't lookin' for no help ♪ ♪ Fuck it ♪ 37 00:01:28.897 --> 00:01:31.499 ♪ Lookin' for a way to get high I'm still alive ♪ 38 00:01:31.532 --> 00:01:34.302 ♪ Six million ways to die ♪ ♪ Still a few more left to try ♪ 39 00:01:34.502 --> 00:01:36.971 [♪] 40 00:01:37.005 --> 00:01:39.340 ♪ Devil's got a hold on me ♪ 41 00:01:39.374 --> 00:01:40.975 ♪ Devil's got a hold on me ♪ 42 00:01:46.381 --> 00:01:48.116 [sirens wailing] 43 00:01:49.784 --> 00:01:52.053 [Cam]: You know... 44 00:01:52.086 --> 00:01:54.822 I love this time of night in L.A. 45 00:01:54.856 --> 00:02:00.728 Those seven or eight perfect minutes of golden peacefulness. 46 00:02:00.929 --> 00:02:02.597 You know me. 47 00:02:02.630 --> 00:02:04.630 We didn't have that light in London in the East End 48 00:02:04.799 --> 00:02:06.601 when I was a kid growing up. 49 00:02:06.634 --> 00:02:08.503 Back in the day, 50 00:02:08.536 --> 00:02:10.972 I was a gangster peddling stones. 51 00:02:11.005 --> 00:02:14.475 Then I went to New York, and my life changed. 52 00:02:14.509 --> 00:02:16.377 That's when I had the great fortune 53 00:02:16.411 --> 00:02:18.579 to meet Isaac and his family. 54 00:02:18.613 --> 00:02:19.846 He took me in and believed in me. 55 00:02:19.847 --> 00:02:21.983 He showed me how to be a better man. 56 00:02:22.016 --> 00:02:25.353 He taught me the business, taught me the love of diamonds, 57 00:02:25.386 --> 00:02:26.820 helped me realize how beautiful they are... 58 00:02:26.821 --> 00:02:28.222 [moaning, gasping] 59 00:02:36.898 --> 00:02:38.766 Oh! Hold on a sec. 60 00:02:38.800 --> 00:02:40.401 I'm going to have a fucking heart attack. 61 00:02:40.435 --> 00:02:41.468 I'm going to have a heart attack. 62 00:02:41.469 --> 00:02:43.638 I'm too old for this shit. Give me a second. 63 00:02:43.671 --> 00:02:44.705 [Cam]: I even fell in love 64 00:02:44.706 --> 00:02:46.975 with Isaac's beautiful sister, Sarah, 65 00:02:47.008 --> 00:02:49.877 whom I was lucky enough to marry, 66 00:02:49.911 --> 00:02:51.746 and I became a part of this amazing family, 67 00:02:51.779 --> 00:02:54.982 running this exceptional business, 68 00:02:55.183 --> 00:02:56.584 a business that all started 69 00:02:56.617 --> 00:02:59.721 because Isaac's parents were able to escape from Hungary 70 00:02:59.754 --> 00:03:00.922 during World War II 71 00:03:00.955 --> 00:03:03.624 and save themselves from the Holocaust, 72 00:03:03.658 --> 00:03:06.794 smuggling with them a rare diamond 73 00:03:06.828 --> 00:03:09.630 that had been part of their family for generations. 74 00:03:09.664 --> 00:03:14.702 Using this diamond, this Holocaust stone, as collateral, 75 00:03:14.736 --> 00:03:15.837 Isaac's parents were able 76 00:03:15.904 --> 00:03:19.407 to build the foundation of Green & Green. 77 00:03:19.440 --> 00:03:20.508 [Ava]: Come on, Will. 78 00:03:20.541 --> 00:03:21.742 You know I don't like being here 79 00:03:21.743 --> 00:03:23.745 when your father's not home. 80 00:03:23.778 --> 00:03:25.079 It feels like I'm trespassing. 81 00:03:25.279 --> 00:03:27.448 Uh, no, you're not wearing those. 82 00:03:27.482 --> 00:03:29.484 I'll lend you my Louboutins for the night. 83 00:03:29.517 --> 00:03:31.452 So what are you going to wear? 84 00:03:31.486 --> 00:03:32.587 So nice. 85 00:03:32.620 --> 00:03:34.655 [Ava]: I have other shoes. 86 00:03:34.689 --> 00:03:37.592 [Cam]: I am humbled to be standing before you all tonight 87 00:03:37.625 --> 00:03:39.694 to honor this great man. 88 00:03:39.727 --> 00:03:43.998 This year's humanitarian recipient 89 00:03:44.031 --> 00:03:46.868 of the Pencils of Promise award... 90 00:03:46.901 --> 00:03:50.538 it goes to my brother-in-law, Isaac Green. 91 00:03:50.571 --> 00:03:52.173 - [applause] - Thank you, thank you. 92 00:03:59.480 --> 00:04:01.249 Thank you. Thank you. 93 00:04:06.034 --> 00:04:07.034 Mazel tov, you old fart. 94 00:04:10.171 --> 00:04:10.972 Thank you. 95 00:04:11.172 --> 00:04:12.173 You're welcome. 96 00:04:16.511 --> 00:04:20.415 Thank you very much. 97 00:04:20.448 --> 00:04:22.250 I never got into this business 98 00:04:22.283 --> 00:04:24.586 for the money, 99 00:04:24.786 --> 00:04:26.354 or the glamour. 100 00:04:26.387 --> 00:04:31.926 To me, it was always the way I saw diamonds affect people. 101 00:04:34.729 --> 00:04:38.666 A diamond draws you in 102 00:04:38.700 --> 00:04:40.935 from the moment you see it. 103 00:04:43.004 --> 00:04:44.672 It seduces you. 104 00:04:44.706 --> 00:04:47.875 It becomes a part of you... 105 00:04:48.076 --> 00:04:50.345 forever. 106 00:04:50.378 --> 00:04:51.813 I am in the business 107 00:04:52.013 --> 00:04:54.749 of building people's self-esteem. 108 00:04:57.485 --> 00:04:59.888 I love people. 109 00:04:59.921 --> 00:05:03.625 I want them to feel good about themselves. 110 00:05:03.825 --> 00:05:05.326 [panting, moaning, groaning] 111 00:05:05.360 --> 00:05:06.761 [cell phone vibrates] 112 00:05:06.961 --> 00:05:08.563 [groans] 113 00:05:10.965 --> 00:05:12.834 Oh, shit. 114 00:05:14.769 --> 00:05:16.838 I've got to go. I'm late for this event. 115 00:05:17.038 --> 00:05:18.706 Oh, baby... 116 00:05:20.074 --> 00:05:21.476 What? 117 00:05:21.509 --> 00:05:22.549 I'm not good enough to go? 118 00:05:26.514 --> 00:05:27.782 I'm not even sure I am. 119 00:05:31.486 --> 00:05:33.855 I've never heard that story about your grandmother. 120 00:05:34.055 --> 00:05:34.856 I've told you that. 121 00:05:35.056 --> 00:05:36.524 No. 122 00:05:36.557 --> 00:05:37.325 So what happened to the stone? 123 00:05:37.525 --> 00:05:38.893 Uh... 124 00:05:38.927 --> 00:05:39.661 [Jake]: Well, that's where the real story begins... 125 00:05:39.861 --> 00:05:43.398 Pop, I'm sorry. I'm so sorry. 126 00:05:43.431 --> 00:05:44.866 Guys, previous engagement. 127 00:05:45.066 --> 00:05:47.001 I couldn't... whoa. 128 00:05:47.035 --> 00:05:48.035 Stand up. 129 00:05:50.805 --> 00:05:52.106 You, young lady, 130 00:05:52.140 --> 00:05:54.409 are setting the bar awfully high this evening. 131 00:05:54.442 --> 00:05:55.209 You look just beautiful. 132 00:05:55.410 --> 00:05:57.078 Are those... 133 00:05:57.111 --> 00:05:58.012 Louboutins? Really? 134 00:05:58.046 --> 00:05:59.580 They're Mom's. 135 00:05:59.614 --> 00:06:01.048 Well, I think it's safe to say, after tonight, 136 00:06:01.049 --> 00:06:02.550 they're all yours, right? 137 00:06:02.583 --> 00:06:03.084 Never going to happen. 138 00:06:03.284 --> 00:06:04.285 Hey! 139 00:06:05.987 --> 00:06:07.547 You have a little lipstick on your neck. 140 00:06:07.555 --> 00:06:08.595 You should go wash it off. 141 00:06:08.756 --> 00:06:09.891 Maybe some cologne. 142 00:06:15.630 --> 00:06:17.632 Well, I'm going to hit the bar. 143 00:06:17.665 --> 00:06:19.400 Willie G, uh, gin and tonic? 144 00:06:19.434 --> 00:06:20.134 That's your drink, right? 145 00:06:20.168 --> 00:06:20.902 With a twist. 146 00:06:21.102 --> 00:06:22.670 Not funny. 147 00:06:22.704 --> 00:06:24.439 Yes, hello, my dear. How are you? 148 00:06:24.639 --> 00:06:25.440 I'm good. How are you? 149 00:06:25.640 --> 00:06:26.741 I'm average. 150 00:06:26.774 --> 00:06:28.409 Could I please have a, um, a Woodford? 151 00:06:28.443 --> 00:06:28.776 Do you have a Woodford? 152 00:06:28.977 --> 00:06:30.144 I do. 153 00:06:30.178 --> 00:06:31.145 [Cam]: Freddy. 154 00:06:31.179 --> 00:06:32.419 Hey! I'm going to be over there. 155 00:06:35.416 --> 00:06:36.684 How are ya? 156 00:06:36.718 --> 00:06:38.418 You going to stay a little bit longer this time? 157 00:06:38.419 --> 00:06:40.188 Yeah, of course. 158 00:06:40.388 --> 00:06:41.756 Yeah. 159 00:06:41.789 --> 00:06:45.993 I'm just busting your balls, hey, kid, you know. 160 00:06:46.027 --> 00:06:47.462 I love having you around. 161 00:06:48.730 --> 00:06:50.798 Oh... I feel like you're overstating it, but... 162 00:06:50.999 --> 00:06:52.500 No, no, I'm serious. 163 00:06:52.533 --> 00:06:54.836 I like to see initiative... 164 00:06:54.869 --> 00:06:56.871 at the very fucking least, growth. 165 00:07:01.042 --> 00:07:03.011 What is this? 166 00:07:03.044 --> 00:07:04.912 What's... oh. What? 167 00:07:05.013 --> 00:07:07.333 Don't tell me that's Chuy's sister's lipstick on your neck. 168 00:07:09.183 --> 00:07:10.783 You're going to cause a fucking war here, 169 00:07:10.785 --> 00:07:13.154 and we're already up to our knees in one. 170 00:07:13.187 --> 00:07:14.621 Now, your father wants you to stick around. 171 00:07:14.622 --> 00:07:16.023 He wants us all to stick around. 172 00:07:16.057 --> 00:07:17.225 It's a pack mentality. 173 00:07:19.694 --> 00:07:21.029 The longer you stay, 174 00:07:21.229 --> 00:07:23.831 the safer he feels. You going to stay? 175 00:07:24.031 --> 00:07:26.300 Yeah, I'm not... I'm not going anywhere. 176 00:07:26.501 --> 00:07:28.236 Well, that's good, because... 177 00:07:28.436 --> 00:07:29.436 you make him happy, 178 00:07:29.570 --> 00:07:31.506 you're number one in my book, 179 00:07:31.706 --> 00:07:33.174 so you going to stay? 180 00:07:33.207 --> 00:07:35.243 Yeah, I can do that. 181 00:07:35.469 --> 00:07:38.138 Good. Excellent. 182 00:07:38.172 --> 00:07:39.473 You know, with family, 183 00:07:39.506 --> 00:07:41.809 sometimes, all it takes is to turn up. 184 00:07:45.179 --> 00:07:46.146 Pencils of Promise 185 00:07:46.180 --> 00:07:47.681 believes that every child 186 00:07:47.714 --> 00:07:49.817 should have access to a quality education. 187 00:07:50.017 --> 00:07:52.886 Since we began in 2008. 188 00:07:53.087 --> 00:07:54.154 we have provided schooling 189 00:07:54.188 --> 00:07:56.490 for over 30.000 kids around the globe, 190 00:07:56.523 --> 00:07:57.691 and your donations 191 00:07:57.724 --> 00:08:00.694 will make it possible for us to do even more. 192 00:08:00.727 --> 00:08:04.431 Tonight's auction begins with this beautiful piece, 193 00:08:04.631 --> 00:08:05.432 generously donated 194 00:08:05.632 --> 00:08:08.168 by Green & Green Diamond Company. 195 00:08:08.202 --> 00:08:09.202 [applause] 196 00:08:15.209 --> 00:08:16.742 Does everyone have their checkbooks ready? 197 00:08:16.743 --> 00:08:20.514 Opening bid starts at $50.000. 198 00:08:20.714 --> 00:08:24.151 Do we have $50.000? 199 00:08:24.184 --> 00:08:25.219 $50.000. 200 00:08:25.252 --> 00:08:27.254 Do I have 55? 201 00:08:27.454 --> 00:08:29.590 Thank you, sir. 55. 202 00:08:29.623 --> 00:08:32.726 Do I have 60? $60.000? 203 00:08:32.926 --> 00:08:35.162 $60.000? $60.000. 204 00:08:35.195 --> 00:08:37.064 $60.000. Thank you, madam. 205 00:08:37.264 --> 00:08:38.665 $75.000. 206 00:08:38.866 --> 00:08:40.134 This is a wonderful cause. 207 00:08:40.334 --> 00:08:42.336 $80.000. 208 00:08:42.536 --> 00:08:44.538 Do I have 85? 209 00:08:44.738 --> 00:08:45.739 [Lady Rah]: $200.000. 210 00:08:47.307 --> 00:08:50.010 $200.000. 211 00:08:50.744 --> 00:08:53.080 $200.000. 212 00:08:53.113 --> 00:08:56.416 Would anyone like to bid above $200.000? 213 00:08:58.185 --> 00:08:59.319 $200.000. 214 00:08:59.353 --> 00:09:02.556 Going once, going twice... 215 00:09:03.757 --> 00:09:05.225 Sold! 216 00:09:05.425 --> 00:09:07.027 [applause] 217 00:09:12.099 --> 00:09:14.334 I always wanted to own a Green. 218 00:09:14.368 --> 00:09:15.602 [audience chuckles] 219 00:09:15.636 --> 00:09:18.138 [Emcee]: Thank you all for your generosity. 220 00:09:18.171 --> 00:09:20.174 Now, if you'd like to take a moment 221 00:09:20.207 --> 00:09:21.341 to watch the good works 222 00:09:21.375 --> 00:09:23.335 that Pencils of Promise has done around the globe. 223 00:09:24.177 --> 00:09:26.313 Good evening, Jacob, Cam. 224 00:09:29.183 --> 00:09:30.184 Isaac, I must say, 225 00:09:30.217 --> 00:09:32.185 you are looking very debonair as always... 226 00:09:32.219 --> 00:09:33.720 and Freddy. 227 00:09:36.089 --> 00:09:37.257 Hello, I'm Ava. 228 00:09:37.291 --> 00:09:38.725 I know. 229 00:09:38.926 --> 00:09:41.795 And Willow, those shoes are fierce. 230 00:09:41.995 --> 00:09:42.996 [Willow]: Thank you. 231 00:09:44.364 --> 00:09:46.900 Sorry to bother you all on this beautiful evening. 232 00:09:46.934 --> 00:09:50.003 I was wondering if I might borrow Jacob for a moment? 233 00:09:50.037 --> 00:09:51.077 Some last-minute business. 234 00:09:53.473 --> 00:09:54.541 Excuse us. 235 00:09:59.279 --> 00:10:00.279 Oh, my God... 236 00:10:08.789 --> 00:10:11.725 Now is not the time for this shit, Rah. 237 00:10:11.758 --> 00:10:12.892 I am just attending a benefit, Jacob, 238 00:10:12.893 --> 00:10:14.027 just like you. 239 00:10:15.963 --> 00:10:17.431 I get what you see in Ava. 240 00:10:19.366 --> 00:10:21.835 She's breathtaking. 241 00:10:21.868 --> 00:10:24.104 I made you whole by clocking the Feds. 242 00:10:24.137 --> 00:10:25.105 We're square. 243 00:10:25.138 --> 00:10:27.574 Yeah, see, you haven't made me anything. 244 00:10:29.309 --> 00:10:32.879 You sorting out the Feds, you keeping them away from me, 245 00:10:32.913 --> 00:10:35.315 that's merely squared Freddy for taking Avi's life, 246 00:10:35.515 --> 00:10:36.817 that's all. 247 00:10:36.850 --> 00:10:38.317 And now that we've got past the formalities, 248 00:10:38.318 --> 00:10:41.321 let's talk about the financial arrangement. 249 00:10:41.355 --> 00:10:43.256 Avi is not worth more than your freedom. 250 00:10:43.457 --> 00:10:44.658 We're done... 251 00:10:44.858 --> 00:10:46.126 Mm, mm... 252 00:10:46.159 --> 00:10:49.296 after you finish working off the 25 million 253 00:10:49.329 --> 00:10:50.864 that Avi was worth. 254 00:10:51.064 --> 00:10:52.199 Yes... 255 00:10:52.399 --> 00:10:54.868 Yes, Jacob. 256 00:10:55.068 --> 00:10:57.304 That's a real figure, isn't it? 257 00:10:57.337 --> 00:10:59.006 That's what Avi was pulling in, 258 00:10:59.039 --> 00:11:01.008 and that's what you're working towards. 259 00:11:02.009 --> 00:11:04.011 Okay... 260 00:11:04.044 --> 00:11:06.084 and then you're just going to move the target, so... 261 00:11:08.448 --> 00:11:10.350 As long as I don't move the target 262 00:11:10.384 --> 00:11:11.384 squarely over there... 263 00:11:13.754 --> 00:11:15.622 we don't have a problem, do we? 264 00:11:22.896 --> 00:11:24.765 Clock's ticking, Jacob. 265 00:11:27.100 --> 00:11:28.969 25 million. 266 00:11:29.002 --> 00:11:30.704 Then we can go our separate ways. 267 00:12:09.042 --> 00:12:10.042 [elevator dings] 268 00:12:21.021 --> 00:12:22.381 You want to talk about the Braden? 269 00:12:25.058 --> 00:12:26.026 No. 270 00:12:26.059 --> 00:12:27.179 I got ears everywhere, Jake. 271 00:12:30.263 --> 00:12:33.967 The Feds, they flag you in the room? 272 00:12:34.000 --> 00:12:36.036 No, we backed off. 273 00:12:36.069 --> 00:12:37.270 Left empty-handed. 274 00:12:37.304 --> 00:12:38.424 Well, that's one good thing. 275 00:12:42.242 --> 00:12:44.778 Listen to me, kid. 276 00:12:44.978 --> 00:12:46.313 She don't play the favor game. 277 00:12:46.346 --> 00:12:47.447 I know that. 278 00:12:52.486 --> 00:12:54.521 Then why was you fucking talking to her last night? 279 00:12:57.090 --> 00:12:58.450 We're in the hole for $25 million. 280 00:13:02.329 --> 00:13:03.797 What are you talking about? 281 00:13:03.997 --> 00:13:05.832 She circled back. 282 00:13:05.866 --> 00:13:08.668 That's the number she gave us for Avi's worth. 283 00:13:08.869 --> 00:13:10.337 So... 284 00:13:10.370 --> 00:13:13.106 even if we wanted to liquidate Green & Green, 285 00:13:13.140 --> 00:13:15.008 we'd still be short 25 mil. 286 00:13:16.343 --> 00:13:18.078 We're not burning the shop for her. 287 00:13:18.278 --> 00:13:19.079 Jake... 288 00:13:19.279 --> 00:13:20.080 I need one day. 289 00:13:20.280 --> 00:13:21.548 Listen... 290 00:13:21.748 --> 00:13:22.748 - One day. - Listen to me! 291 00:13:22.883 --> 00:13:25.152 This is not the kind of scenario 292 00:13:25.185 --> 00:13:27.487 that has all different kinds of outcomes. 293 00:13:27.521 --> 00:13:28.621 Now, if you've got a different way 294 00:13:28.622 --> 00:13:29.589 you want to go about things, 295 00:13:29.623 --> 00:13:30.590 then we need to talk about... 296 00:13:30.624 --> 00:13:33.026 - I know... - Let me fucking finish! 297 00:13:34.394 --> 00:13:35.495 Let me finish. 298 00:13:40.300 --> 00:13:42.269 Now, if you can't deliver, 299 00:13:42.302 --> 00:13:45.305 and you don't want my help, 300 00:13:45.338 --> 00:13:46.840 then she'll blow this house to shit 301 00:13:46.873 --> 00:13:50.610 and everyone you care about with it. 302 00:13:50.644 --> 00:13:52.012 Let me tell you something, 303 00:13:52.112 --> 00:13:54.181 from a guy who's been down this fucking road. 304 00:13:56.450 --> 00:13:57.851 The worst thing 305 00:13:57.884 --> 00:14:00.287 is to see a carcass of someone you love 306 00:14:00.320 --> 00:14:01.788 lying there on the ground. 307 00:14:04.257 --> 00:14:06.259 One goddamned day. 308 00:14:17.270 --> 00:14:18.270 One day. 309 00:15:32.145 --> 00:15:33.546 [car engine starts] 310 00:15:43.423 --> 00:15:45.158 [dance music throbbing] 311 00:15:49.229 --> 00:15:51.298 [patrons chatter] 312 00:16:11.384 --> 00:16:12.919 Look who came for the buffet! 313 00:16:12.953 --> 00:16:13.953 We gotta talk. 314 00:16:15.304 --> 00:16:19.000 _ 315 00:16:26.399 --> 00:16:27.067 You see anything you need? 316 00:16:27.267 --> 00:16:28.335 I'm good. 317 00:16:38.445 --> 00:16:39.979 If you're not here for the women or the menu, 318 00:16:39.980 --> 00:16:42.115 I know that hole must be getting deeper. 319 00:16:42.148 --> 00:16:43.216 It is. 320 00:16:47.988 --> 00:16:48.988 Na zdorovie! 321 00:16:57.564 --> 00:16:59.299 At the docks... 322 00:16:59.499 --> 00:17:01.501 you brought up C-117. 323 00:17:04.070 --> 00:17:05.070 Yeah... 324 00:17:07.374 --> 00:17:08.814 and you didn't want to fuck with it. 325 00:17:11.511 --> 00:17:13.446 Big number sitting out there... 326 00:17:13.646 --> 00:17:15.248 if it's there at all. 327 00:17:15.281 --> 00:17:17.050 Oh, it's there... 328 00:17:17.083 --> 00:17:18.418 Yeah? 329 00:17:18.451 --> 00:17:19.811 And I'm going to make a run at it. 330 00:17:22.989 --> 00:17:25.657 - [Jake]: Hey. - [Ava]: Hi. What are you doing? 331 00:17:25.659 --> 00:17:26.859 Well, I was going to do lunch, 332 00:17:26.860 --> 00:17:28.461 but not really feeling the buffet. 333 00:17:28.662 --> 00:17:31.131 Buffet? Where are you? 334 00:17:31.164 --> 00:17:34.534 Near the loft. You? 335 00:17:34.567 --> 00:17:35.669 Just running some errands. 336 00:17:37.237 --> 00:17:37.804 You want to have lunch with me? 337 00:17:38.004 --> 00:17:39.606 Okay. 338 00:17:39.806 --> 00:17:42.308 Yeah. 339 00:17:42.342 --> 00:17:43.743 [panting, gasping] 340 00:18:01.361 --> 00:18:02.362 Ah! 341 00:18:02.562 --> 00:18:04.030 [groans deeply] 342 00:18:16.616 --> 00:18:17.951 Oh, my God... 343 00:18:20.053 --> 00:18:21.054 I think getting divorced 344 00:18:21.087 --> 00:18:24.090 was the best thing for our sex life. 345 00:18:24.124 --> 00:18:25.124 [laughs] 346 00:18:31.164 --> 00:18:33.033 That's fucked-up. 347 00:18:33.066 --> 00:18:34.066 Why? 348 00:18:36.436 --> 00:18:37.571 It's true. 349 00:18:41.107 --> 00:18:41.908 Liquid lunch? 350 00:18:42.108 --> 00:18:44.244 Mm, sounds good. 351 00:18:44.277 --> 00:18:45.277 [slides bottle over] 352 00:18:56.156 --> 00:18:57.156 Cheers. 353 00:19:00.427 --> 00:19:02.027 You think this is the best version of us? 354 00:19:16.743 --> 00:19:18.144 Who was the woman at the gala? 355 00:19:22.382 --> 00:19:23.382 Business associate. 356 00:19:23.416 --> 00:19:24.618 Hmm... 357 00:19:24.818 --> 00:19:27.454 never seen her at Green & Green. 358 00:19:27.487 --> 00:19:29.689 She's a private client only. 359 00:19:32.158 --> 00:19:33.026 She's really beautiful. 360 00:19:33.059 --> 00:19:35.295 She's a lot of things. 361 00:19:35.495 --> 00:19:37.497 Beautiful? Nah. 362 00:19:51.711 --> 00:19:53.313 [Freddy]: You know what? I agree... 363 00:19:53.513 --> 00:19:56.116 and we are down to two. 364 00:19:56.316 --> 00:19:57.117 Look at those beauties. 365 00:19:57.317 --> 00:19:58.518 Beautiful. 366 00:19:58.551 --> 00:19:59.752 Beautiful! Now, you already know 367 00:19:59.753 --> 00:20:02.656 which diamond is supposed to belong to you, don't you? 368 00:20:02.856 --> 00:20:04.057 I do. 369 00:20:04.090 --> 00:20:05.424 So I want to do a little exercise with you. 370 00:20:05.425 --> 00:20:08.328 This only works with our signature cut. 371 00:20:08.361 --> 00:20:09.521 I want you to close your eyes 372 00:20:09.596 --> 00:20:11.097 and I want you to think about 373 00:20:11.131 --> 00:20:12.732 the most peaceful time in your life... 374 00:20:14.000 --> 00:20:15.468 Hey, Pop. 375 00:20:18.104 --> 00:20:20.140 What's he doing on the floor? 376 00:20:20.173 --> 00:20:23.309 Oh, he's helping that couple from Van Nuys. 377 00:20:23.343 --> 00:20:25.545 About to sell them a nice stone, too. 378 00:20:25.745 --> 00:20:27.347 All right. Can you close them? 379 00:20:27.547 --> 00:20:28.547 I need him in the back. 380 00:20:34.687 --> 00:20:37.157 [Freddy]: It's always the woman who chooses the man, right? 381 00:20:37.190 --> 00:20:38.757 Sometimes, they let us think we choose... 382 00:20:38.758 --> 00:20:41.594 I am so sorry to interrupt. 383 00:20:41.628 --> 00:20:44.764 Jake needs some help in the back, Freddy. 384 00:20:44.964 --> 00:20:46.199 Oh, okay. 385 00:20:46.232 --> 00:20:47.267 Can it wait a minute? 386 00:20:47.300 --> 00:20:48.201 I think we're about to wrap this up. 387 00:20:48.234 --> 00:20:50.270 Please, just head to the back. 388 00:20:50.303 --> 00:20:53.206 - I'll finish up. - I imagine you will. I love... 389 00:20:53.239 --> 00:20:54.559 This is the man right here, okay? 390 00:20:54.708 --> 00:20:55.842 I'm leaving you... 391 00:20:55.909 --> 00:20:57.709 you're in the best hands in this city, at least, 392 00:20:57.710 --> 00:20:58.645 maybe in the world, too. 393 00:20:58.845 --> 00:21:00.780 - Enjoy, guys. - Thank you. 394 00:21:02.415 --> 00:21:04.584 [Isaac]: So, um... where were we? 395 00:21:04.784 --> 00:21:06.024 He was showing you some stones? 396 00:21:09.989 --> 00:21:12.258 Hey. Dude. 397 00:21:12.292 --> 00:21:13.259 Look, I don't fit the company mold. 398 00:21:13.293 --> 00:21:14.260 You don't want me on the floor, 399 00:21:14.294 --> 00:21:15.228 I won't be on the floor, 400 00:21:15.261 --> 00:21:16.262 but don't go through Pop. 401 00:21:16.296 --> 00:21:17.863 You know, come tag me out yourself, Jesus. 402 00:21:17.864 --> 00:21:19.264 You know, I'm dealing with a shitstorm right now 403 00:21:19.265 --> 00:21:22.202 because of you, so please... 404 00:21:22.235 --> 00:21:23.235 back off. 405 00:21:25.872 --> 00:21:26.872 We're still not clear? 406 00:21:30.944 --> 00:21:32.445 Fuck. 407 00:21:32.479 --> 00:21:32.979 We fucking saved her. 408 00:21:33.146 --> 00:21:34.147 What does she want? 409 00:21:39.385 --> 00:21:41.287 She wants $25 million. 410 00:21:41.321 --> 00:21:42.989 For... for Avi? 411 00:21:43.189 --> 00:21:44.557 - For Avi. - Are you... 412 00:21:44.591 --> 00:21:47.160 That punk was not bringing in that much paper. 413 00:21:47.193 --> 00:21:48.161 Are you kidding me? 414 00:21:48.194 --> 00:21:49.195 Apparently, he was. 415 00:21:50.229 --> 00:21:51.564 Well, fuck that, man. 416 00:21:51.598 --> 00:21:53.432 Look, she's going to keep switching the game on us... 417 00:21:53.433 --> 00:21:54.701 Freddy, shut the fuck up. 418 00:21:54.901 --> 00:21:55.702 Shut the fuck up. 419 00:21:55.902 --> 00:21:57.770 I already have a solution to this, 420 00:21:57.971 --> 00:22:00.173 but if I bring you in, 421 00:22:00.206 --> 00:22:02.442 I have to know that you can handle it. 422 00:22:02.642 --> 00:22:03.802 Like, I have to fucking know. 423 00:22:08.948 --> 00:22:10.316 Can you fucking handle it? 424 00:22:10.517 --> 00:22:11.785 Yeah, of course. 425 00:22:11.818 --> 00:22:13.753 Look, man, I'm fully aware 426 00:22:13.786 --> 00:22:15.626 that I'm the asshole that saddled up the horses 427 00:22:15.788 --> 00:22:17.108 that rode us into this shitstorm, 428 00:22:17.257 --> 00:22:18.591 so, yeah, 429 00:22:18.625 --> 00:22:21.427 I'm your goddamned Huckleberry, Jake. 430 00:22:21.461 --> 00:22:23.730 What's going on? What are we doing? 431 00:22:23.930 --> 00:22:25.732 We're going to make a run at C-117. 432 00:22:25.932 --> 00:22:27.400 [laughs] 433 00:22:27.600 --> 00:22:28.601 Yeah. 434 00:22:29.869 --> 00:22:31.137 [laughing] 435 00:22:33.339 --> 00:22:35.241 Jesus fucking Christ! 436 00:22:35.275 --> 00:22:37.143 Calm down. It's a car. 437 00:22:37.343 --> 00:22:39.445 Is it, or is it a car with... 438 00:22:39.479 --> 00:22:41.548 allegedly with a shitload of illegal stones 439 00:22:41.581 --> 00:22:42.861 that's stuck in fucking Customs. 440 00:22:42.949 --> 00:22:44.751 Someone's going to get it out, 441 00:22:44.951 --> 00:22:45.951 and it may as well be us. 442 00:22:47.687 --> 00:22:49.155 [laughs] 443 00:22:49.415 --> 00:22:50.617 I like the confidence, 444 00:22:50.817 --> 00:22:52.318 but how are you going to get in? 445 00:22:52.352 --> 00:22:54.053 I already spoke to Alexi. 446 00:22:54.087 --> 00:22:55.622 He has access. 447 00:22:55.822 --> 00:22:58.291 - Really? - Yes, really. 448 00:22:58.324 --> 00:22:59.559 Look, if it... okay. 449 00:22:59.592 --> 00:23:01.961 If this is really the play, 450 00:23:01.995 --> 00:23:03.897 then let me and Alexi do it, man. 451 00:23:03.930 --> 00:23:06.299 I mean, you got a family. 452 00:23:06.332 --> 00:23:08.301 You got a fucking... you got a life. 453 00:23:08.334 --> 00:23:12.372 You've got a wonderful loft, and great clothes, 454 00:23:12.572 --> 00:23:14.707 and beautiful facial features. 455 00:23:14.907 --> 00:23:16.576 Don't risk everything for this. 456 00:23:16.609 --> 00:23:18.411 It might not even exist, man. We don't know. 457 00:23:18.444 --> 00:23:21.047 Somebody could have already... already fucking stolen it, 458 00:23:21.080 --> 00:23:22.981 or it could have been an urban legend to begin with. 459 00:23:22.982 --> 00:23:23.983 It's there. 460 00:23:26.719 --> 00:23:28.121 It's been confirmed. It's there. 461 00:23:31.090 --> 00:23:32.458 That's a huge play. 462 00:23:32.492 --> 00:23:34.394 There's a lot of moving pieces. 463 00:23:34.594 --> 00:23:35.728 Please, Freddy, 464 00:23:35.762 --> 00:23:37.997 don't make me regret bringing you in on this. 465 00:23:38.031 --> 00:23:39.399 Okay? 466 00:23:39.599 --> 00:23:41.534 Just stay in your lane. 467 00:23:41.734 --> 00:23:43.002 Don't deviate from my plan, 468 00:23:43.036 --> 00:23:45.872 and everything will be fine... 469 00:23:45.905 --> 00:23:49.108 but you cannot tell Pop, 470 00:23:49.142 --> 00:23:51.678 and you sure as hell can't tell Cam. 471 00:23:52.912 --> 00:23:54.080 Yeah, that's fine. 472 00:23:54.113 --> 00:23:56.416 Promise me. 473 00:23:56.449 --> 00:23:58.017 Yeah, I promise. Of course. 474 00:23:59.152 --> 00:24:00.153 Jesus Christ! 475 00:24:03.156 --> 00:24:04.490 You can go. I'll close up. 476 00:24:09.829 --> 00:24:10.829 All right. 477 00:24:37.156 --> 00:24:39.325 - Freddy! - Jesus Christ! 478 00:24:40.727 --> 00:24:41.728 Fuck me. 479 00:24:41.928 --> 00:24:42.729 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 480 00:24:42.929 --> 00:24:44.530 You're jumping around 481 00:24:44.731 --> 00:24:46.065 like you've got a red-hot poker 482 00:24:46.099 --> 00:24:47.166 shoved up your ass. 483 00:24:47.200 --> 00:24:49.001 Oh, my God, whoo! 484 00:24:49.202 --> 00:24:50.403 Here. 485 00:24:50.436 --> 00:24:52.038 How the fuck did you... 486 00:24:52.071 --> 00:24:54.007 Oh, my God, my heart! 487 00:24:54.040 --> 00:24:56.142 My heart is about to explode... 488 00:24:56.175 --> 00:24:57.510 Oh, my God. 489 00:24:57.543 --> 00:24:59.044 Well, maybe next time, I'll make a fucking appointment. 490 00:24:59.045 --> 00:25:00.046 [laughs] 491 00:25:00.079 --> 00:25:01.981 No, no, I'm happy to see you. 492 00:25:02.015 --> 00:25:02.982 It's just... 493 00:25:03.015 --> 00:25:04.116 it's not a great combination, you know. 494 00:25:04.117 --> 00:25:07.820 It's, uh... a good scare, and a lot of cocaine. 495 00:25:07.854 --> 00:25:08.821 You still using? 496 00:25:08.855 --> 00:25:10.189 No, I'm not currently on cocaine, 497 00:25:10.223 --> 00:25:11.224 but I think it's... 498 00:25:11.257 --> 00:25:13.526 it's safe to say there's some residual stuff 499 00:25:13.559 --> 00:25:15.028 working its way through my arteries. 500 00:25:16.929 --> 00:25:18.765 What are you doing in Eagle Rock? 501 00:25:18.965 --> 00:25:19.832 What am I doing in Eagle Rock? 502 00:25:19.866 --> 00:25:21.167 What the fuck are you doing here 503 00:25:21.200 --> 00:25:22.368 with all these schmucks? 504 00:25:22.401 --> 00:25:23.535 What do you mean? These are my peeps. 505 00:25:23.536 --> 00:25:24.604 You don't like Eagle Rock? 506 00:25:24.637 --> 00:25:27.507 Why don't you go and stay with your pop, huh? 507 00:25:27.540 --> 00:25:28.700 I don't want, uh, you know... 508 00:25:28.708 --> 00:25:29.875 I don't want to put Pop in any danger. 509 00:25:29.876 --> 00:25:31.077 Come stay with us. 510 00:25:31.110 --> 00:25:33.179 I mean, I ain't got a fucking maid service, but... 511 00:25:33.379 --> 00:25:34.514 I'll take care of you. 512 00:25:34.714 --> 00:25:36.048 Yeah, stay with you and Aunt Sarah. 513 00:25:36.049 --> 00:25:37.483 That'd be fun... 514 00:25:37.517 --> 00:25:38.984 but no, I'm good here, man. I'm good here. 515 00:25:38.985 --> 00:25:39.886 I know the area. 516 00:25:39.986 --> 00:25:42.388 I'm kind of attached to the wallpaper... 517 00:25:42.588 --> 00:25:43.656 but thank you. I'm good. 518 00:25:45.992 --> 00:25:47.726 Hey, you want to sit down? I got some vodka... 519 00:25:47.727 --> 00:25:49.062 No, no, no. 520 00:25:49.095 --> 00:25:51.095 Just got some powdered... a little powdered donuts. 521 00:25:52.198 --> 00:25:53.533 You know? 522 00:25:56.636 --> 00:25:58.471 You stay away from that shit. 523 00:25:58.504 --> 00:26:00.973 Yeah, I told you. I'm not doing it. 524 00:26:01.007 --> 00:26:02.647 Don't worry about me. I'm good, all right? 525 00:26:03.676 --> 00:26:04.477 Come here. 526 00:26:04.677 --> 00:26:05.344 Come on. 527 00:26:05.545 --> 00:26:06.546 Come here. 528 00:26:07.547 --> 00:26:08.548 I love you. 529 00:26:08.748 --> 00:26:10.683 Aw, I love you, too, Uncle Cam. 530 00:26:10.883 --> 00:26:12.018 You have a... 531 00:26:12.051 --> 00:26:13.820 You have a great night. 532 00:26:13.853 --> 00:26:15.088 Okay. 533 00:26:15.121 --> 00:26:16.489 Just one more thing. 534 00:26:21.294 --> 00:26:22.695 Do you want to talk to me 535 00:26:22.728 --> 00:26:25.431 about why your fucking brother dropped in on Alexi? 536 00:26:28.367 --> 00:26:29.902 Uh... 537 00:26:29.936 --> 00:26:31.504 Sadly, I don't have any fucking idea 538 00:26:31.704 --> 00:26:32.839 what you're talking about. 539 00:26:34.006 --> 00:26:35.006 Do not... 540 00:26:37.543 --> 00:26:39.512 let me fucking ask you again. 541 00:26:48.921 --> 00:26:50.656 Fuck, that was effective. 542 00:27:01.467 --> 00:27:03.803 [buzzer rings] 543 00:27:03.836 --> 00:27:06.239 [Woman]: Royal East Bank. May I help you? 544 00:27:06.272 --> 00:27:08.808 Yeah, it's, uh, Isaac Green, 545 00:27:08.841 --> 00:27:10.409 for Mr. Ling, please. 546 00:27:10.610 --> 00:27:11.878 [door buzzes] 547 00:27:11.911 --> 00:27:12.911 [unlocks] 548 00:27:22.054 --> 00:27:23.623 Please... 549 00:27:23.656 --> 00:27:26.058 and how can I be of service to you, Mr. Green? 550 00:27:26.092 --> 00:27:28.161 Well, um... 551 00:27:28.194 --> 00:27:30.229 Mr. Ling, 552 00:27:30.263 --> 00:27:33.633 I want to look inside my safety deposit box. 553 00:27:36.302 --> 00:27:37.737 There a problem? 554 00:27:37.770 --> 00:27:40.506 Mr. Green, you closed that box in 2012. 555 00:27:41.707 --> 00:27:43.309 What? 556 00:27:43.342 --> 00:27:46.579 We were sad to lose the monthly fee on your box, Mr. Green. 557 00:27:48.047 --> 00:27:49.982 Do you remember that? 558 00:27:53.219 --> 00:27:55.154 Papa, do you remember closing the box? 559 00:27:57.590 --> 00:27:58.791 Uh... 560 00:27:58.991 --> 00:28:00.259 I'm... 561 00:28:00.293 --> 00:28:01.527 Of course I remember. 562 00:28:04.363 --> 00:28:06.532 Well, just give me the record of the contents. 563 00:28:14.140 --> 00:28:15.875 [whispering] Mr. Green, 564 00:28:15.908 --> 00:28:19.412 the reason you bank here is because we keep no records. 565 00:28:28.421 --> 00:28:30.189 Papa, are you okay? 566 00:28:30.223 --> 00:28:31.824 Maybe we should just go home. 567 00:28:32.024 --> 00:28:34.093 It's okay, kiddo. 568 00:28:34.126 --> 00:28:37.029 We still haven't gotten our lychee ice cream. 569 00:28:37.063 --> 00:28:38.063 Right. 570 00:28:42.235 --> 00:28:43.302 [camera shutter clicks] 571 00:28:46.973 --> 00:28:48.908 You know what? 572 00:28:48.941 --> 00:28:49.976 I am a little tired. 573 00:28:50.009 --> 00:28:51.009 Yeah, let's get you home. 574 00:28:52.445 --> 00:28:54.347 I can come stay with you. 575 00:28:54.380 --> 00:28:55.848 It's okay, doll. 576 00:28:55.881 --> 00:28:59.352 You get back to your mom's once I'm home. 577 00:28:59.385 --> 00:29:00.386 Do that for me? 578 00:29:00.586 --> 00:29:01.921 Yeah. Of course. 579 00:29:02.121 --> 00:29:03.589 Love you, babe. 580 00:29:03.789 --> 00:29:04.590 Love you, too. 581 00:29:04.790 --> 00:29:05.958 [techno music] 582 00:29:05.992 --> 00:29:07.860 [Freddy chuckles] Best meeting spot ever. 583 00:29:07.960 --> 00:29:09.962 [crunches] 584 00:29:09.996 --> 00:29:11.964 Tits and wings? 585 00:29:11.998 --> 00:29:14.967 Two of my favorite things, for sure. 586 00:29:15.001 --> 00:29:16.535 You done? All right. 587 00:29:16.736 --> 00:29:17.803 Let's continue. 588 00:29:17.837 --> 00:29:20.906 So, the slip is here, 117. 589 00:29:20.940 --> 00:29:25.544 So the dock's equipped with Pelco Spectra cameras, 590 00:29:25.745 --> 00:29:26.612 so that's going to mean 591 00:29:26.646 --> 00:29:27.679 that we're going to have to meet up 592 00:29:27.680 --> 00:29:30.950 a mile and half past the exit point, okay? 593 00:29:30.983 --> 00:29:31.983 Delete your... 594 00:29:38.157 --> 00:29:40.559 Oh, right. 595 00:29:40.760 --> 00:29:42.194 Are you fucking kidding me? 596 00:29:42.228 --> 00:29:43.395 Hey, you know he's very intimidating. 597 00:29:43.396 --> 00:29:44.897 You're not talking me out of this. 598 00:29:45.097 --> 00:29:47.233 Oh, no. 599 00:29:47.266 --> 00:29:49.435 No problem. 600 00:29:49.468 --> 00:29:51.737 The fact of the matter is, 601 00:29:51.771 --> 00:29:55.207 you ain't fucking doing it without me. 602 00:29:55.241 --> 00:29:56.375 [Jake]: Cam... 603 00:29:56.409 --> 00:29:58.911 No negotiation. 604 00:30:02.014 --> 00:30:03.174 [Alexi]: Hey, sweet spot, huh? 605 00:30:04.216 --> 00:30:05.785 How 'bout this spot, right? 606 00:30:05.985 --> 00:30:07.453 I've seen boobies before. 607 00:30:09.955 --> 00:30:11.155 Hey, you want to run the play? 608 00:30:13.059 --> 00:30:14.327 Aw, shit. All right. 609 00:30:16.962 --> 00:30:18.196 [Jake]: Okay, so here's the plan. 610 00:30:18.197 --> 00:30:20.466 We'll come in with the van when one shift ends, 611 00:30:20.499 --> 00:30:22.134 so when we roll out with the car, 612 00:30:22.168 --> 00:30:26.072 a new guard is on, and we don't get flagged. 613 00:30:26.105 --> 00:30:28.674 Now, C-117 is at the farthest east point. 614 00:30:28.874 --> 00:30:29.875 The ride out there 615 00:30:29.909 --> 00:30:31.844 is going to have to be specific. 616 00:30:31.877 --> 00:30:35.681 Point A to point B, no bullshit, all right? 617 00:30:36.882 --> 00:30:38.751 [Cam]: Time, end to end? 618 00:30:38.951 --> 00:30:40.453 [Jake]: 90 seconds, tops. 619 00:30:40.486 --> 00:30:43.456 From the shack to the slip, 90 seconds. 620 00:30:43.489 --> 00:30:45.129 [Cam]: Seems you've covered all the bases. 621 00:30:46.826 --> 00:30:51.163 What's the back-end deal you negotiated with my nephew? 622 00:30:51.197 --> 00:30:52.231 50-50. 623 00:30:52.264 --> 00:30:54.767 50-50... 624 00:30:56.035 --> 00:30:57.269 Well... 625 00:30:57.303 --> 00:30:58.704 I'm having a bad day. 626 00:31:03.042 --> 00:31:05.244 You think I'm a stupid fucking Jew? 627 00:31:05.277 --> 00:31:07.980 I never disrespected you, Cameron. 628 00:31:08.013 --> 00:31:09.648 70-30. our way. 629 00:31:09.849 --> 00:31:12.284 Ffff... you're kidding me. 630 00:31:12.318 --> 00:31:13.953 Not even a little. 631 00:31:13.986 --> 00:31:18.257 Now, I've got to walk my fucking family in there. 632 00:31:18.290 --> 00:31:19.992 We take the risks. 633 00:31:20.192 --> 00:31:21.260 We get more. 634 00:31:27.066 --> 00:31:29.435 Come on... 635 00:31:29.468 --> 00:31:30.468 shit or get off the pot. 636 00:31:36.008 --> 00:31:38.411 To family. 637 00:31:38.444 --> 00:31:39.812 [Cam]: To family. 638 00:31:40.012 --> 00:31:41.347 Na zdorovie! 639 00:32:04.303 --> 00:32:05.905 All you had was leftover Pad Thai. 640 00:32:09.442 --> 00:32:10.910 Not really hungry. 641 00:32:20.519 --> 00:32:21.787 I want you to tell me 642 00:32:21.987 --> 00:32:23.856 about the woman from the benefit, Jake. 643 00:32:37.469 --> 00:32:40.272 I've known you for 16 years. 644 00:32:44.310 --> 00:32:45.790 There's some things about my business 645 00:32:45.811 --> 00:32:48.747 that... 646 00:32:48.948 --> 00:32:50.181 you just don't want to know about. 647 00:32:50.182 --> 00:32:53.319 When we were married, maybe, 648 00:32:53.352 --> 00:32:55.488 but I am making a choice to be here now. 649 00:32:58.257 --> 00:32:59.777 Is she the reason for the bag of cash? 650 00:33:01.774 --> 00:33:03.309 Yes. 651 00:33:03.342 --> 00:33:04.910 Are Willow and I in danger? 652 00:33:05.200 --> 00:33:06.468 No. 653 00:33:09.081 --> 00:33:10.182 Are you? 654 00:33:12.251 --> 00:33:13.652 Not at the moment. 655 00:33:17.423 --> 00:33:18.924 But it's coming. 656 00:33:19.124 --> 00:33:20.125 Isn't it? 657 00:33:21.660 --> 00:33:22.660 Not if I can help it. 658 00:33:29.134 --> 00:33:30.134 Well... 659 00:33:32.738 --> 00:33:35.307 you'd better help it, quickly... 660 00:33:35.341 --> 00:33:36.674 because we have a lot more to lose 661 00:33:36.675 --> 00:33:38.477 than our marriage this time. 662 00:33:46.618 --> 00:33:48.687 Pop and Uncle Kermit, 663 00:33:48.721 --> 00:33:50.321 they knew how to do it at Green Brothers. 664 00:33:50.356 --> 00:33:52.024 Well... 665 00:33:52.057 --> 00:33:53.258 Kept the train on the rails. 666 00:33:53.292 --> 00:33:56.028 Never got caught up in the bullshit like us. 667 00:33:56.061 --> 00:33:57.496 Isaac! 668 00:33:57.529 --> 00:34:00.466 They were 300 deep, Spagoletti and his men, 669 00:34:00.499 --> 00:34:02.368 when we took over, huh? 670 00:34:02.568 --> 00:34:05.704 Four years to turn a profit. 671 00:34:06.572 --> 00:34:07.706 You remember that? 672 00:34:14.246 --> 00:34:15.246 [chuckles] 673 00:34:17.249 --> 00:34:18.651 Isaac, um... 674 00:34:22.321 --> 00:34:24.189 we've, uh... 675 00:34:24.223 --> 00:34:26.558 we've had a few bumps over the years, you know, 676 00:34:26.592 --> 00:34:29.294 but we've always come back. 677 00:34:29.328 --> 00:34:32.264 This is a huge one. 678 00:34:32.297 --> 00:34:34.133 Well, no more than Algiers. 679 00:34:34.333 --> 00:34:35.768 I told you. 680 00:34:35.801 --> 00:34:37.469 I don't ever want to talk about that. 681 00:34:37.670 --> 00:34:39.538 Why not? 682 00:34:39.571 --> 00:34:42.474 I mean, it's what made us who we are, 683 00:34:42.674 --> 00:34:45.144 why we're here, you know, 684 00:34:45.177 --> 00:34:46.311 what we mean to each other. 685 00:34:46.345 --> 00:34:46.812 I'm not ashamed of that... 686 00:34:47.012 --> 00:34:48.012 [loud bang] 687 00:34:48.080 --> 00:34:50.315 Damn it! 688 00:34:50.349 --> 00:34:52.217 Please, Cam! Please... 689 00:34:52.251 --> 00:34:53.685 Okay. Okay. 690 00:34:53.886 --> 00:34:55.220 Okay. 691 00:34:55.421 --> 00:34:57.356 Calm down. 692 00:34:57.389 --> 00:35:00.125 Her hooks are getting deeper. I can feel it. 693 00:35:00.159 --> 00:35:01.599 Our legacy is going to die with her. 694 00:35:03.262 --> 00:35:05.631 Our legacy is what we make it. 695 00:35:05.831 --> 00:35:07.299 You know? 696 00:35:07.332 --> 00:35:09.101 She ain't finished us yet, 697 00:35:09.134 --> 00:35:10.502 not by a long shot, huh? 698 00:35:10.703 --> 00:35:12.171 Calm down. 699 00:35:12.204 --> 00:35:13.372 Hey, kid! 700 00:35:13.405 --> 00:35:14.440 You want some food? 701 00:35:14.640 --> 00:35:16.108 I'm good. 702 00:35:16.141 --> 00:35:18.141 [Isaac]: Too much coffee. I've got to hit the head. 703 00:35:19.244 --> 00:35:21.580 Finish my salad, Jake. 704 00:35:21.780 --> 00:35:22.780 You okay? 705 00:35:22.915 --> 00:35:24.283 Yeah, yeah. 706 00:35:24.316 --> 00:35:25.316 Yeah? 707 00:35:28.387 --> 00:35:29.288 Is he all right? 708 00:35:29.321 --> 00:35:31.390 Yeah, he's fine. 709 00:35:31.423 --> 00:35:33.583 We're just chewing over, you know, the old days, and... 710 00:35:35.594 --> 00:35:36.594 All good? 711 00:35:41.266 --> 00:35:42.346 We're going to call it off. 712 00:35:42.935 --> 00:35:44.736 What? 713 00:35:44.937 --> 00:35:47.239 It's too risky. 714 00:35:47.272 --> 00:35:48.474 What do you mean, too risky? 715 00:35:48.507 --> 00:35:49.475 It's too risky. 716 00:35:49.508 --> 00:35:50.476 I got a wife, a kid... 717 00:35:50.509 --> 00:35:52.344 Yeah, that's what it's about. Family. 718 00:35:54.293 --> 00:35:56.561 Now, Lady Rah, she wants something. 719 00:35:56.761 --> 00:35:59.464 I know. I know... 720 00:35:59.498 --> 00:36:00.699 but not this. 721 00:36:00.732 --> 00:36:02.734 She ain't fucking rational. 722 00:36:02.768 --> 00:36:07.539 Now, I'm at a loss here, how I cover 25 fucking mil. 723 00:36:07.573 --> 00:36:09.775 Then let me fucking handle it. 724 00:36:11.643 --> 00:36:12.644 You want to handle it? 725 00:36:12.845 --> 00:36:13.845 Yeah. 726 00:36:20.352 --> 00:36:21.720 I'm going to take my pop home. 727 00:36:21.920 --> 00:36:22.920 Yeah. 728 00:36:24.923 --> 00:36:25.657 See you. 729 00:36:25.858 --> 00:36:27.059 Yeah. 730 00:36:30.596 --> 00:36:31.797 Are we clear? 731 00:36:31.997 --> 00:36:32.997 Very. 732 00:36:33.065 --> 00:36:34.466 Good. 733 00:36:37.135 --> 00:36:38.135 Very. 734 00:36:58.156 --> 00:36:59.291 Hey! 735 00:36:59.424 --> 00:37:01.493 What? What's going on? 736 00:37:01.526 --> 00:37:03.428 Your brother, he wants to pull out. 737 00:37:03.629 --> 00:37:05.631 No, no... what? Why? 738 00:37:05.831 --> 00:37:07.466 He says it's too fucking risky. 739 00:37:07.579 --> 00:37:09.581 It's too risky? 740 00:37:09.781 --> 00:37:10.983 Well, make... 741 00:37:11.183 --> 00:37:12.583 I'm the one with my head on the block! 742 00:37:12.584 --> 00:37:13.719 Yeah, I know that, 743 00:37:13.752 --> 00:37:16.888 and I promise you, I won't let that happen. 744 00:37:16.922 --> 00:37:18.122 Well, I appreciate the sentiment, man, 745 00:37:18.123 --> 00:37:19.124 but do we have a Plan B? 746 00:37:20.125 --> 00:37:20.692 A Plan B? 747 00:37:20.959 --> 00:37:24.496 Yeah, we have a Plan B. 748 00:37:24.529 --> 00:37:26.531 This fucking place. 749 00:37:26.565 --> 00:37:27.866 This. 750 00:37:27.899 --> 00:37:29.234 Hey! That's not happening. 751 00:37:29.267 --> 00:37:30.801 You know that's... what are you talking about? 752 00:37:30.802 --> 00:37:31.937 That cannot happen! 753 00:37:31.970 --> 00:37:33.605 Well, you got another option. 754 00:37:33.638 --> 00:37:35.006 You can always go underground. 755 00:37:35.040 --> 00:37:37.242 It'll break your pop's heart just the same. 756 00:37:37.275 --> 00:37:38.275 [chuckles] 757 00:37:39.811 --> 00:37:41.813 Yeah, what's that look like? 758 00:37:41.847 --> 00:37:43.782 I take off? I just keep running? 759 00:37:43.982 --> 00:37:45.984 Freddy... 760 00:37:46.017 --> 00:37:47.919 if you do that, you could never come back. 761 00:37:48.119 --> 00:37:50.924 Never. Look at me. 762 00:37:52.324 --> 00:37:53.925 I need you here, kid. 763 00:37:56.328 --> 00:37:57.328 Huh? 764 00:38:00.332 --> 00:38:01.332 It's all set up. 765 00:38:03.335 --> 00:38:04.695 Shit's about to go down, I mean... 766 00:38:06.805 --> 00:38:09.808 this would get us out from under her. 767 00:38:10.008 --> 00:38:11.008 I know. 768 00:38:12.611 --> 00:38:14.613 You think it's too risky? 769 00:38:14.646 --> 00:38:16.014 Everything's risky. 770 00:38:18.583 --> 00:38:19.583 [knocking] 771 00:38:20.952 --> 00:38:22.621 Yo! 772 00:38:22.654 --> 00:38:23.654 [buzzes him in] 773 00:38:24.890 --> 00:38:27.092 Simone just hit me. 774 00:38:27.292 --> 00:38:29.828 Johnny Balrusa is moving on C-117. 775 00:38:30.929 --> 00:38:32.898 If we want to do this, we'll move now. 776 00:38:41.940 --> 00:38:43.441 - Well? - Okay. 777 00:38:45.377 --> 00:38:46.377 Let's go. 778 00:38:48.647 --> 00:38:50.048 [Alexi]: Where's Jake? 779 00:38:50.248 --> 00:38:51.249 He'll meet us there. 780 00:38:56.988 --> 00:38:58.190 After you. 781 00:39:03.662 --> 00:39:05.330 [Isaac snores] 782 00:39:22.614 --> 00:39:24.282 [phone ringing] 783 00:39:34.726 --> 00:39:36.027 [phone ringing] 784 00:39:37.762 --> 00:39:39.122 Pick up the fucking phone, Freddy. 785 00:39:58.316 --> 00:40:00.217 What are you stopping here for? This isn't the play. 786 00:40:00.218 --> 00:40:01.319 We've got to move. 787 00:40:01.353 --> 00:40:02.320 We are making the move. 788 00:40:02.354 --> 00:40:03.321 What do you mean, we're making the move? 789 00:40:03.355 --> 00:40:05.190 [speaks Russian] _ 790 00:40:06.191 --> 00:40:08.320 _ 791 00:40:08.321 --> 00:40:09.850 _ 792 00:40:09.851 --> 00:40:12.040 _ 793 00:40:12.045 --> 00:40:13.865 Hey, could you speak in English, please, 794 00:40:14.065 --> 00:40:15.467 so we all know what's going on? 795 00:40:15.667 --> 00:40:17.268 [speaks Russian] 796 00:40:17.302 --> 00:40:19.804 We don't have time to get on the grounds. 797 00:40:19.838 --> 00:40:21.840 His men are there now. 798 00:40:21.873 --> 00:40:23.340 We've got to wait for Balrusa to roll out. 799 00:40:23.341 --> 00:40:24.708 [Freddy]: So what are we going to do then? 800 00:40:24.709 --> 00:40:25.876 We're going to politely ask him 801 00:40:25.877 --> 00:40:27.011 to pull over and give us the car he just stole? 802 00:40:27.012 --> 00:40:28.079 That's one theory. 803 00:40:28.113 --> 00:40:30.915 - We said no goddamn guns! - We said no guns. 804 00:40:30.949 --> 00:40:32.150 Yeah, well, we also said 805 00:40:32.350 --> 00:40:34.819 Jake would be a part of it, didn't we? 806 00:40:34.853 --> 00:40:36.688 Seems like all kinds of shit is changing. 807 00:40:36.721 --> 00:40:37.689 Wait, you just have masks, too, 808 00:40:37.722 --> 00:40:38.690 just laying around? 809 00:40:38.723 --> 00:40:39.691 Jesus Christ. 810 00:40:39.724 --> 00:40:41.292 [Cam]: No, no, no, no. This is better. 811 00:40:41.493 --> 00:40:42.827 This is good. 812 00:40:42.861 --> 00:40:44.496 You know, we let him come to us. 813 00:40:44.696 --> 00:40:46.298 It's better. 814 00:40:46.331 --> 00:40:47.331 All right. 815 00:41:15.260 --> 00:41:17.729 Where the fuck are you, Freddy? 816 00:41:17.929 --> 00:41:19.798 Hmm? Call me back. 817 00:41:22.267 --> 00:41:23.334 [text chimes] 818 00:41:24.235 --> 00:41:27.535 _ 819 00:41:34.412 --> 00:41:35.613 I fucking warned you. 820 00:41:41.214 --> 00:41:43.256 _ 821 00:41:43.557 --> 00:41:46.270 _ 822 00:41:46.271 --> 00:41:48.390 _ 823 00:41:48.460 --> 00:41:49.627 Here we go. 824 00:41:49.828 --> 00:41:50.829 Okay, here we go. 825 00:41:51.430 --> 00:41:53.660 _ 826 00:41:54.065 --> 00:41:56.901 [Cam]: This is the guy. This is him. 827 00:41:57.102 --> 00:41:58.503 That's the one, that's the one. 828 00:42:09.214 --> 00:42:10.582 [Cam]: Don't get too close. 829 00:42:12.350 --> 00:42:13.518 [phone chimes] 830 00:42:22.089 --> 00:42:25.250 _ 831 00:42:25.266 --> 00:42:26.798 [whispering] Motherfucker! 832 00:42:26.998 --> 00:42:27.998 Goddamnit! 833 00:42:58.830 --> 00:42:59.830 [engine accelerating] 834 00:43:05.470 --> 00:43:07.238 [tires squealing] 835 00:43:09.307 --> 00:43:10.975 Stay in the van. We'll take the car. 836 00:43:12.644 --> 00:43:14.245 Get out of the car, now! 837 00:43:14.279 --> 00:43:15.313 Go, go, go, go! 838 00:43:15.346 --> 00:43:17.315 Really? The fuck is going on? 839 00:43:17.348 --> 00:43:18.850 Get the fuck in front of the car! 840 00:43:19.050 --> 00:43:20.518 Who the fuck are you? 841 00:43:20.718 --> 00:43:21.718 Move, motherfucker! Move! 842 00:43:21.786 --> 00:43:23.488 [Woman]: Go, go, go, go! 843 00:43:23.521 --> 00:43:25.423 Get down! Get down! 844 00:43:25.456 --> 00:43:26.591 [yelling] 845 00:43:29.194 --> 00:43:30.895 You're fucking with the wrong people. 846 00:43:30.929 --> 00:43:33.865 Get down! Down on the ground. 847 00:43:33.898 --> 00:43:35.178 [woman]: Face down on the ground! 848 00:43:35.200 --> 00:43:37.368 Go? Okay. 849 00:43:37.402 --> 00:43:38.603 [Alexi]: Down, motherfucker! 850 00:43:38.803 --> 00:43:41.072 Face down! Face down! 851 00:43:41.105 --> 00:43:43.274 - You're all dead. - Keep 'em down. 852 00:43:43.308 --> 00:43:45.276 [Freddy]: Put your head on the ground. Down. 853 00:43:49.147 --> 00:43:50.248 I'm taking the car. 854 00:43:50.348 --> 00:43:52.383 You think I'm just going to leave it up to you 855 00:43:52.417 --> 00:43:54.919 and take my fucking chances, yeah? 856 00:43:54.953 --> 00:43:56.421 Well, it's the best chance you got. 857 00:43:56.454 --> 00:43:59.023 Now, you're a clever kid, 858 00:43:59.224 --> 00:44:00.264 and you should know better 859 00:44:00.291 --> 00:44:02.227 than to think I'd go to war with you, 860 00:44:02.260 --> 00:44:03.895 but make no mistake, 861 00:44:03.928 --> 00:44:06.331 if you do not lower that gun, 862 00:44:06.364 --> 00:44:07.632 I will paint the streets 863 00:44:07.665 --> 00:44:09.667 with the inside of your fucking skull. 864 00:44:09.701 --> 00:44:11.501 [Woman]: We've got to move! Just go with them! 865 00:44:13.538 --> 00:44:14.606 [Cam]: Kid! 866 00:44:14.639 --> 00:44:15.607 Get in the car. 867 00:44:15.640 --> 00:44:16.774 Yeah, all right. 868 00:44:58.216 --> 00:44:59.456 [Cam]: Start the fucking panels. 869 00:45:24.609 --> 00:45:26.044 [Alexi]: Back is empty. 870 00:45:33.618 --> 00:45:34.738 [Cam]: It's not fucking here! 871 00:45:36.387 --> 00:45:37.755 It's not here. 872 00:45:37.789 --> 00:45:40.124 [Freddy]: Are you fucking kidding me? 873 00:45:40.325 --> 00:45:40.925 Oh, goddammit! 874 00:45:41.125 --> 00:45:43.561 Fuck! 875 00:45:43.594 --> 00:45:45.330 [Alexi]: Looks pretty empty here. 876 00:45:45.363 --> 00:45:47.265 [Cam]: It's not here. It's not fucking here. 877 00:45:47.298 --> 00:45:48.666 [knocking, tapping on car] 878 00:45:48.866 --> 00:45:50.335 [Cam]: Where the fuck is it? 879 00:45:53.605 --> 00:45:54.605 Where are you? 880 00:45:56.341 --> 00:45:57.075 Fuck. 881 00:45:57.275 --> 00:45:58.076 [Freddy]: Hold up a sec! 882 00:45:58.276 --> 00:45:59.277 What? Whaddya got? 883 00:46:03.147 --> 00:46:05.083 [Alexi]: There's nothing around the engine. 884 00:46:06.584 --> 00:46:08.519 Ah! Hey! Hey! I got it! 885 00:46:08.553 --> 00:46:10.088 [Cam]: Whatcha got? 886 00:46:10.288 --> 00:46:12.290 Show me! Show me! Show me! 887 00:46:12.490 --> 00:46:14.092 Hell yeah. 888 00:46:14.292 --> 00:46:17.095 I got a fucking stiffy on here. 889 00:46:17.295 --> 00:46:18.496 Is that the real thing! 890 00:46:18.529 --> 00:46:19.397 [Freddy]: Yeah! 891 00:46:19.430 --> 00:46:20.765 You sniff quality, kid! 892 00:46:20.965 --> 00:46:23.468 [laughs] 893 00:46:23.501 --> 00:46:24.636 Holy shit... 894 00:46:24.669 --> 00:46:27.472 [Freddy]: That's $20 million right there. 895 00:46:27.505 --> 00:46:28.473 [Cam]: You got a great eye, kid! 896 00:46:28.506 --> 00:46:30.341 You got a fucking great nose. 897 00:46:30.375 --> 00:46:32.243 You can sniff out fucking quality. 898 00:46:32.276 --> 00:46:33.310 Let's take a look at these bitches. 899 00:46:33.311 --> 00:46:35.246 Let's see these. 900 00:46:35.279 --> 00:46:36.414 Oh, baby, look at those. 901 00:46:36.447 --> 00:46:38.716 Look at those. Look at those beauties. 902 00:46:38.750 --> 00:46:40.385 That never gets old, eh? 903 00:46:40.418 --> 00:46:41.686 Let's get the fuck out of here. 904 00:46:41.719 --> 00:46:43.855 [Freddy]: Oh, man... 905 00:46:44.055 --> 00:46:45.456 Okay, done? 906 00:46:45.490 --> 00:46:46.490 You done? 907 00:46:47.859 --> 00:46:49.327 Don't you lose them, Freddy. 908 00:46:49.360 --> 00:46:50.360 [laughing] 909 00:47:02.540 --> 00:47:03.540 [loud crash] 910 00:47:19.357 --> 00:47:21.292 Get out of the car! 911 00:47:46.500 --> 00:47:51.500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.