Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,840 --> 00:00:13,920
♪Memories are x-rays♪
2
00:00:14,000 --> 00:00:15,920
♪Everybody is changing♪
3
00:00:16,000 --> 00:00:17,840
♪Happiness is destined♪
4
00:00:17,920 --> 00:00:19,920
♪The future must be bright♪
5
00:00:19,960 --> 00:00:21,840
♪Grip the hour before dawn♪
6
00:00:21,920 --> 00:00:23,760
♪Shine yourself♪
7
00:00:23,800 --> 00:00:25,760
♪Paradise in sunrise♪
8
00:00:25,800 --> 00:00:30,920
♪Paradise in memories lost with you♪
9
00:00:32,759 --> 00:00:34,600
♪Play with fire♪
10
00:00:34,680 --> 00:00:36,760
♪Light the matches♪
11
00:00:36,800 --> 00:00:38,440
♪Gun for high♪
12
00:00:38,600 --> 00:00:40,320
♪Quake your panic♪
13
00:00:40,360 --> 00:00:42,360
♪Go through the despair♪
14
00:00:42,400 --> 00:00:44,160
♪Keep your face to the sunshine♪
15
00:00:44,200 --> 00:00:46,320
♪All things are hopeful♪
16
00:00:49,480 --> 00:00:53,280
♪Though a dim light♪
17
00:00:53,360 --> 00:00:57,280
♪Try the best to shine♪
18
00:00:57,360 --> 00:00:59,280
♪Be a good and honest person♪
19
00:00:59,360 --> 00:01:02,960
♪Good luck will always come to you♪
20
00:01:04,160 --> 00:01:06,280
♪Memories are x-rays♪
21
00:01:06,360 --> 00:01:08,160
♪Everybody is changing♪
22
00:01:08,200 --> 00:01:10,120
♪Happiness is destined♪
23
00:01:10,160 --> 00:01:12,080
♪The future must be bright♪
24
00:01:12,120 --> 00:01:14,040
♪Grip the hour before dawn♪
25
00:01:14,160 --> 00:01:15,880
♪Let yourself shine♪
26
00:01:15,960 --> 00:01:18,120
♪Paradise in sunrise♪
27
00:01:18,160 --> 00:01:21,600
♪Paradise in memories lost with you♪
28
00:01:22,280 --> 00:01:24,200
♪Optimistic and outgoing♪
29
00:01:24,280 --> 00:01:25,760
♪It's you♪
30
00:01:30,320 --> 00:01:32,120
♪Soft and stubborn♪
31
00:01:32,120 --> 00:01:33,600
♪It's you♪
32
00:01:35,520 --> 00:01:37,160
♪It's all you♪
33
00:01:37,160 --> 00:01:39,680
[Rising Lady]
34
00:01:40,120 --> 00:01:42,920
[Episode 32]
35
00:02:16,440 --> 00:02:17,310
What are you doing?
36
00:02:39,000 --> 00:02:40,240
Stop imagining.
37
00:02:41,390 --> 00:02:42,520
Forget it.
38
00:02:43,160 --> 00:02:44,270
Let's go.
39
00:02:56,960 --> 00:02:59,800
I really wanted to push him up the slope
40
00:02:59,830 --> 00:03:01,240
and just let it go.
41
00:03:01,880 --> 00:03:02,880
Perfect.
42
00:03:05,360 --> 00:03:06,440
Is it worth involving yourself
43
00:03:06,520 --> 00:03:08,960
for a scumbag?
44
00:03:09,080 --> 00:03:10,550
Of course not.
45
00:03:12,830 --> 00:03:14,390
But it would be nice
46
00:03:14,470 --> 00:03:15,440
if the dean also knew this truth.
47
00:03:16,000 --> 00:03:18,240
It's not worth
48
00:03:18,270 --> 00:03:19,320
sacrificing yourself for a scumbag.
49
00:03:24,800 --> 00:03:26,160
Will you support me
50
00:03:26,830 --> 00:03:28,080
if I decide to get a divorce?
51
00:03:33,110 --> 00:03:34,080
Yes.
52
00:03:53,080 --> 00:03:54,030
Duomei.
53
00:03:54,110 --> 00:03:56,030
Don't be soft-hearted for a while.
54
00:03:57,750 --> 00:03:58,830
I see.
55
00:04:01,080 --> 00:04:02,600
Is this law firm reliable?
56
00:04:02,630 --> 00:04:04,270
Shall we ask a few more?
57
00:04:04,960 --> 00:04:06,360
Let's consult first.
58
00:04:06,440 --> 00:04:07,960
This lawyer is my friend.
59
00:04:08,360 --> 00:04:09,830
We don't know anything.
60
00:04:09,910 --> 00:04:11,910
Let's see what she will say first,
61
00:04:12,080 --> 00:04:14,670
including the division of property.
62
00:04:15,030 --> 00:04:16,110
Now that the family is gone,
63
00:04:16,390 --> 00:04:18,190
does it make sense to fight these?
64
00:04:18,320 --> 00:04:19,440
You only need to fight these
65
00:04:19,550 --> 00:04:21,190
when your family is gone.
66
00:04:21,240 --> 00:04:21,960
Right.
67
00:04:22,079 --> 00:04:22,960
And listen.
68
00:04:23,000 --> 00:04:24,670
If Zhang Weichen messes around,
69
00:04:24,750 --> 00:04:25,910
we will evacuate the house first.
70
00:04:25,960 --> 00:04:27,070
Take away all your refrigerators,
71
00:04:27,110 --> 00:04:28,600
washing machines, and TVs.
72
00:04:28,670 --> 00:04:29,790
Whether they're worth it or not,
73
00:04:29,880 --> 00:04:31,000
at least make him sick.
74
00:04:31,160 --> 00:04:32,720
You are so naive.
75
00:04:32,760 --> 00:04:34,200
If you really want to make him sick,
76
00:04:34,230 --> 00:04:35,440
get something valuable,
77
00:04:35,480 --> 00:04:36,880
like the house and car.
78
00:04:37,070 --> 00:04:38,320
Does Zhang Weichen
79
00:04:38,640 --> 00:04:40,160
care about what you say?
80
00:04:40,270 --> 00:04:41,950
House, car, deposit or something like that.
81
00:04:42,040 --> 00:04:43,950
Leave the loan to him.
82
00:04:45,070 --> 00:04:48,920
Am I going to say this to the lawyer today?
83
00:04:49,270 --> 00:04:50,550
Since the feelings are gone,
84
00:04:50,950 --> 00:04:52,600
the only thing left is to settle accounts.
85
00:04:52,640 --> 00:04:54,720
Duomei, to divorce is to settle accounts.
86
00:04:54,830 --> 00:04:56,350
I mean it. It's not embarrassing at all.
87
00:04:56,390 --> 00:04:57,160
If I get divorced,
88
00:04:57,760 --> 00:04:58,760
the other party won't even
89
00:04:58,830 --> 00:05:00,880
take his underwear from the house.
90
00:05:06,320 --> 00:05:07,760
Will you go in by yourself
91
00:05:07,880 --> 00:05:09,640
or let's keep you company?
92
00:05:11,510 --> 00:05:12,600
Come in with me.
93
00:05:14,000 --> 00:05:14,640
Okay.
94
00:05:14,760 --> 00:05:16,350
Speak less.
95
00:05:21,670 --> 00:05:22,270
Do you want a divorce
96
00:05:22,320 --> 00:05:23,320
or does he?
97
00:05:23,720 --> 00:05:24,790
Me.
98
00:05:25,720 --> 00:05:27,440
What the property do you have
before and after marriage?
99
00:05:28,760 --> 00:05:30,230
Like a car, a house.
100
00:05:30,320 --> 00:05:31,880
What is your job income?
101
00:05:32,110 --> 00:05:33,920
Is there any other grey income?
102
00:05:34,070 --> 00:05:36,390
In order to avoid the malicious transfer
of property by the other party,
103
00:05:36,480 --> 00:05:38,000
it is even necessary to know
104
00:05:38,070 --> 00:05:39,510
whether he has any economic disputes,
105
00:05:39,640 --> 00:05:42,070
bonds, debts, stocks and funds.
106
00:05:43,000 --> 00:05:44,760
I only know a few things on the surface,
107
00:05:44,830 --> 00:05:46,880
and I don't know much about the rest.
108
00:05:46,920 --> 00:05:48,160
This is understandable at first.
109
00:05:48,670 --> 00:05:51,110
But now you have to start preparing,
110
00:05:51,480 --> 00:05:53,390
including what you want.
111
00:05:53,480 --> 00:05:55,350
Is he the wrongdoer?
112
00:06:00,070 --> 00:06:01,550
I don't think so.
113
00:06:02,600 --> 00:06:04,600
Did he agree to the divorce?
114
00:06:06,000 --> 00:06:07,480
Maybe no.
115
00:06:07,760 --> 00:06:09,920
If you're going to file
for divorce in the future,
116
00:06:10,440 --> 00:06:12,070
you'll need to start collecting evidence
117
00:06:12,160 --> 00:06:13,510
from the wrongdoer now.
118
00:06:13,880 --> 00:06:15,070
Like what?
119
00:06:15,160 --> 00:06:16,320
For example, the audio, video and audio recordings
120
00:06:16,440 --> 00:06:18,880
of the other party's
121
00:06:18,950 --> 00:06:21,040
confession of cheating,
122
00:06:21,110 --> 00:06:22,720
check-in records, etc.
123
00:06:22,790 --> 00:06:24,390
Try to collect as much as possible.
124
00:06:24,950 --> 00:06:26,200
I can help you fight for
more property distribution
125
00:06:26,230 --> 00:06:28,720
when filing for divorce.
126
00:06:29,070 --> 00:06:31,040
What if he didn't cheat?
127
00:06:32,110 --> 00:06:34,670
What about gambling, alcoholism,
and domestic violence?
128
00:06:34,950 --> 00:06:36,510
It's better to have an injury report.
129
00:06:37,440 --> 00:06:40,270
Also, do you have children?
130
00:06:43,160 --> 00:06:43,920
No.
131
00:06:44,070 --> 00:06:45,640
So you want to get divorced
132
00:06:45,720 --> 00:06:47,720
because of a broken relationship?
133
00:06:52,510 --> 00:06:55,110
Anyway, he is not a good person.
134
00:06:56,550 --> 00:06:57,510
I think you should fight for
135
00:06:57,600 --> 00:06:59,510
more property or something for her.
136
00:07:03,160 --> 00:07:04,600
If it's so troublesome,
137
00:07:04,670 --> 00:07:06,200
since I can't get anything,
138
00:07:07,000 --> 00:07:08,110
just forget it.
139
00:07:08,200 --> 00:07:09,480
What do you mean?
140
00:07:10,000 --> 00:07:11,550
Don't you want to divorce him
141
00:07:11,640 --> 00:07:13,790
or don't you want anything?
142
00:07:13,920 --> 00:07:15,600
You can't get divorced without anything.
143
00:07:17,110 --> 00:07:19,070
I understand your feelings,
144
00:07:19,160 --> 00:07:21,270
but we divorce lawyers are not omnipotent.
145
00:07:21,440 --> 00:07:23,230
If he is wrongdoer,
146
00:07:23,790 --> 00:07:25,550
I suggest you get a divorce by agreement
147
00:07:25,950 --> 00:07:27,920
and negotiate with him
148
00:07:28,000 --> 00:07:28,920
while he is still in the guilt period of divorce.
149
00:07:29,160 --> 00:07:30,160
Suing for divorce
150
00:07:30,270 --> 00:07:32,230
is a huge project.
151
00:07:32,440 --> 00:07:33,920
Those women in the TV series
152
00:07:33,950 --> 00:07:35,790
get all the cars and houses after they get divorced,
153
00:07:36,160 --> 00:07:37,440
and they can start over.
154
00:07:37,720 --> 00:07:38,950
It's all fake.
155
00:07:39,640 --> 00:07:41,550
When it comes to divorce,
156
00:07:42,320 --> 00:07:44,160
the two sides are more exaggerated
than the enemies.
157
00:07:44,670 --> 00:07:48,230
So the premise is that you have the ability
to live on yourself,
158
00:07:48,640 --> 00:07:51,640
and you have to spend time to fight this lawsuit.
159
00:07:52,350 --> 00:07:55,390
This is advice and experience.
160
00:07:55,600 --> 00:07:57,070
Why so complicated?
161
00:07:58,600 --> 00:08:00,230
Getting married may be easy,
162
00:08:00,350 --> 00:08:02,510
such as asking for a dowry.
163
00:08:03,000 --> 00:08:04,880
It's always a happy thing.
164
00:08:05,000 --> 00:08:06,390
Divorce is also easy.
165
00:08:06,880 --> 00:08:08,320
For example, cheating is easy
166
00:08:08,390 --> 00:08:09,600
and the cost is very low.
167
00:08:10,320 --> 00:08:12,320
But it's not easy
168
00:08:12,350 --> 00:08:13,440
to deal with divorce.
169
00:08:13,790 --> 00:08:17,200
You have to prepare far more than marriage.
170
00:08:17,670 --> 00:08:20,550
So whether you are getting married or divorced,
171
00:08:20,920 --> 00:08:23,670
you have to be careful and don't be hasty.
172
00:08:25,480 --> 00:08:27,000
My current divorce case
173
00:08:27,070 --> 00:08:29,070
is full of evidence.
174
00:08:30,070 --> 00:08:32,200
Marriage is a confirmed look between two people.
175
00:08:32,549 --> 00:08:34,719
But when it comes to divorce,
176
00:08:34,789 --> 00:08:36,999
testimony alone is enough to make lawyers dizzy.
177
00:08:37,070 --> 00:08:38,830
Oh no. I'm about to have fear of marriage.
178
00:08:39,070 --> 00:08:40,550
It's not yet started.
179
00:08:40,640 --> 00:08:42,000
Marriage is a piece of paper,
180
00:08:42,110 --> 00:08:43,880
while divorce is a book.
181
00:08:44,110 --> 00:08:46,470
So the cooling-off period for divorce
182
00:08:46,590 --> 00:08:48,710
is to prevent impulsive divorce.
183
00:08:49,880 --> 00:08:51,590
I see.
184
00:08:51,670 --> 00:08:54,670
I would like to go back and think about it first.
185
00:08:55,280 --> 00:08:57,550
Let's end here today.
186
00:09:01,840 --> 00:09:04,200
Think about it carefully.
187
00:09:04,280 --> 00:09:05,550
If you really want to get a divorce,
188
00:09:06,670 --> 00:09:08,280
it's on a whim.
189
00:09:13,030 --> 00:09:15,000
Good for you.
190
00:09:16,400 --> 00:09:18,880
It seems that I can't make money today.
191
00:09:19,350 --> 00:09:20,470
What do you mean?
192
00:09:20,550 --> 00:09:22,350
We are both impatient
193
00:09:22,910 --> 00:09:24,960
in love and marriage.
194
00:09:25,150 --> 00:09:26,230
But your friend
195
00:09:26,320 --> 00:09:27,960
is the exact opposite.
196
00:09:30,550 --> 00:09:32,230
So you brought her to me today
197
00:09:32,280 --> 00:09:33,790
because you were afraid that
she would regret it?
198
00:09:34,200 --> 00:09:35,280
No.
199
00:09:35,840 --> 00:09:37,400
I just don't want you to make money.
200
00:09:39,200 --> 00:09:40,030
I remember
201
00:09:40,110 --> 00:09:41,200
the meals you owe me.
202
00:09:41,230 --> 00:09:42,520
Three.
203
00:09:52,670 --> 00:09:53,710
Duomei.
204
00:09:54,520 --> 00:09:56,150
Actually, I think
205
00:09:56,550 --> 00:09:58,590
you don't need to get divorced now.
206
00:10:00,440 --> 00:10:02,840
Ms. Lei, why did you change your mind?
207
00:10:04,440 --> 00:10:07,910
I wasn't very in favor
of her divorce from the beginning.
208
00:10:08,280 --> 00:10:10,230
I just didn't know how to say.
209
00:10:11,080 --> 00:10:14,840
But I don't think there is
210
00:10:14,880 --> 00:10:17,280
any rush to pursue a result now.
211
00:10:19,110 --> 00:10:20,760
A result?
212
00:10:24,840 --> 00:10:26,470
Although I have never been married,
213
00:10:27,200 --> 00:10:28,200
I always feel that
214
00:10:28,230 --> 00:10:30,350
marriage is sacred.
215
00:10:30,760 --> 00:10:32,710
Divorce is easy,
216
00:10:32,910 --> 00:10:34,110
just needs to go through the formalities.
217
00:10:34,350 --> 00:10:38,440
But for those people
218
00:10:38,880 --> 00:10:40,640
who we envy have been with each other
all their lives,
219
00:10:41,550 --> 00:10:43,470
haven't such things happened
220
00:10:44,030 --> 00:10:46,030
in their married life?
221
00:10:47,080 --> 00:10:48,790
I believe such things must have happened.
222
00:10:49,150 --> 00:10:51,400
It's just that they chose to fix it,
223
00:10:51,640 --> 00:10:53,440
and we chose to give up.
224
00:10:54,400 --> 00:10:55,910
In fact, I think
225
00:10:56,350 --> 00:10:59,200
you have the ability to manage relationships.
226
00:10:59,440 --> 00:11:02,880
So give yourself
227
00:11:03,280 --> 00:11:05,110
and each other some time.
228
00:11:05,880 --> 00:11:09,470
Don't decide your future hastily,
229
00:11:10,760 --> 00:11:11,710
okay?
230
00:11:19,030 --> 00:11:20,200
I see.
231
00:11:21,200 --> 00:11:23,000
I will think about it carefully.
232
00:11:30,910 --> 00:11:32,080
Won't she get divorced?
233
00:11:32,150 --> 00:11:33,880
Really?
234
00:11:35,110 --> 00:11:36,640
Is Duomei afraid to do this?
235
00:11:37,520 --> 00:11:39,520
I don't think so.
236
00:11:39,880 --> 00:11:41,440
I think she hasn't made up her mind yet.
237
00:11:42,910 --> 00:11:44,320
Her marriage is in tatters.
238
00:11:44,350 --> 00:11:46,080
Why is she still holding onto it?
239
00:11:46,550 --> 00:11:48,110
Duomei is so young.
240
00:11:48,200 --> 00:11:48,790
Does her future life have to be
241
00:11:49,200 --> 00:11:50,230
in the form of marriage partners
242
00:11:50,320 --> 00:11:51,760
as others say?
243
00:11:51,840 --> 00:11:53,440
Marriage partners?
244
00:11:54,350 --> 00:11:56,320
It's not that simple.
245
00:11:56,790 --> 00:11:58,350
Two people need to have a common goal
246
00:11:58,440 --> 00:12:00,030
to start a company together.
247
00:12:00,110 --> 00:12:01,550
Marriage partners
248
00:12:01,640 --> 00:12:04,150
are not in an emotionless partnership.
249
00:12:05,080 --> 00:12:06,520
Take you as an example.
250
00:12:06,790 --> 00:12:08,710
If a man is rich and handsome,
251
00:12:08,790 --> 00:12:11,110
but the two of you don't love each other,
252
00:12:11,200 --> 00:12:13,110
will you be his marriage partner?
253
00:12:13,230 --> 00:12:14,350
Of course not.
254
00:12:16,350 --> 00:12:18,710
Is Duomei still in love with Zhang Weichen?
255
00:12:19,760 --> 00:12:21,350
From her subjective statement
256
00:12:21,350 --> 00:12:23,000
and my objective judgment,
257
00:12:23,080 --> 00:12:24,440
I think so.
258
00:12:24,640 --> 00:12:26,230
It just shouldn't be
259
00:12:26,320 --> 00:12:28,760
the kind of love you young people think.
260
00:12:29,280 --> 00:12:32,200
But love itself has many forms.
261
00:12:32,280 --> 00:12:35,590
For example, passion in youth,
262
00:12:36,640 --> 00:12:39,280
mutual growth in middle age,
263
00:12:39,710 --> 00:12:43,590
or mutual company in old age.
264
00:12:44,710 --> 00:12:47,470
Isn't this the case that
265
00:12:47,590 --> 00:12:49,440
love turns into kinship in the end?
266
00:12:49,470 --> 00:12:51,470
Well,
267
00:12:51,470 --> 00:12:52,880
it also makes sense.
268
00:12:53,440 --> 00:12:54,760
But this kind of kinship
269
00:12:54,840 --> 00:12:56,670
is definitely different from
270
00:12:56,760 --> 00:12:59,280
how we treat parents or children.
271
00:12:59,670 --> 00:13:02,230
This kind of kinship is not linked by blood,
272
00:13:02,790 --> 00:13:04,910
but with its own unique nature.
273
00:13:05,470 --> 00:13:07,230
Anyway, I don't think Zhang Weichen
274
00:13:07,470 --> 00:13:08,640
is worthy of Duomei.
275
00:13:08,760 --> 00:13:10,590
Your father thinks that Qin Tian
is not good enough for you.
276
00:13:10,670 --> 00:13:12,470
Are you willing to break up with Qin Tian?
277
00:13:13,840 --> 00:13:14,790
No.
278
00:13:16,640 --> 00:13:18,790
So our worries are useless.
279
00:13:18,880 --> 00:13:21,000
It mainly depends on her ideas.
280
00:13:22,150 --> 00:13:23,790
But I am afraid that she will suffer,
281
00:13:23,880 --> 00:13:25,230
and I am anxious for her.
282
00:13:25,320 --> 00:13:27,080
I understand your feelings
283
00:13:27,150 --> 00:13:28,640
and your anxiety.
284
00:13:28,910 --> 00:13:30,230
But you have to believe
285
00:13:30,350 --> 00:13:31,960
that Duomei is smart.
286
00:13:32,030 --> 00:13:33,550
Because she understands that
287
00:13:33,640 --> 00:13:35,030
when she can't make a decision,
288
00:13:35,110 --> 00:13:36,470
she shouldn't make one.
289
00:13:36,960 --> 00:13:38,320
Perhaps after a long time,
290
00:13:38,350 --> 00:13:40,000
there is a direction in the heart,
291
00:13:40,110 --> 00:13:41,670
and naturally there is a choice.
292
00:13:47,320 --> 00:13:50,590
Should I still have visions of marriage?
293
00:13:50,670 --> 00:13:52,030
Of course you should.
294
00:13:53,030 --> 00:13:55,840
Married life can make you feel sweet
295
00:13:56,080 --> 00:13:58,280
and certainly give you a few wrinkles.
296
00:13:58,710 --> 00:14:01,150
Accepting the gifts that time gives you
297
00:14:01,230 --> 00:14:03,440
is the energy a woman should have.
298
00:14:04,440 --> 00:14:05,280
Then my idol,
299
00:14:05,840 --> 00:14:08,000
remember to call me at your wedding.
300
00:14:08,200 --> 00:14:09,590
My wedding?
301
00:14:12,710 --> 00:14:13,880
It will happen.
302
00:14:24,960 --> 00:14:26,110
Mr. Qin.
303
00:14:29,200 --> 00:14:31,280
I heard you are leaving. I came to say goodbye.
304
00:14:31,350 --> 00:14:32,280
Thank you.
305
00:14:32,350 --> 00:14:34,110
Will we meet again?
306
00:14:34,640 --> 00:14:35,790
Who knows.
307
00:14:36,280 --> 00:14:37,840
There will be ample time.
308
00:14:42,000 --> 00:14:43,280
Is he waiting for you?
309
00:14:44,640 --> 00:14:47,320
We made an appointment
to have dinner with the client.
310
00:14:48,200 --> 00:14:49,150
If you don't want to go,
311
00:14:49,520 --> 00:14:50,960
I can tell him.
312
00:14:51,080 --> 00:14:51,760
You have quit your job,
313
00:14:51,840 --> 00:14:53,230
how can you help me?
314
00:14:53,350 --> 00:14:55,790
Don't worry, I will take care of myself.
315
00:14:56,280 --> 00:14:57,840
If you need anything
316
00:14:57,910 --> 00:14:58,840
I can help in the future,
317
00:14:58,910 --> 00:14:59,590
give me a call.
318
00:15:01,030 --> 00:15:03,110
I can't always ask for your help.
319
00:15:03,440 --> 00:15:06,320
I have to find a way out for myself.
320
00:15:12,400 --> 00:15:14,280
Could you give this to me?
321
00:15:14,590 --> 00:15:17,550
It reminds me of the days when you helped me.
322
00:15:18,550 --> 00:15:19,520
Okay.
323
00:15:20,590 --> 00:15:23,110
I am leaving, bye.
324
00:15:30,350 --> 00:15:31,350
Qin Tian.
325
00:15:37,030 --> 00:15:39,910
Chuqi got into Mr. Tang's car?
326
00:15:41,790 --> 00:15:43,200
Gosh.
327
00:15:44,200 --> 00:15:46,030
Everyone has the right to choose.
328
00:15:47,150 --> 00:15:48,590
She chose this path,
329
00:15:48,670 --> 00:15:50,110
and we are not qualified to comment.
330
00:15:50,840 --> 00:15:52,030
Let's go home.
331
00:15:52,110 --> 00:15:52,760
Home?
332
00:15:52,910 --> 00:15:54,080
A good news for you.
333
00:15:54,150 --> 00:15:55,440
I have already negotiated the supply chain.
334
00:15:55,520 --> 00:15:57,470
You have nothing to do today anyway, right?
335
00:15:57,590 --> 00:15:59,080
Get a job immediately after being laid off.
336
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
Come with me. Let's go.
337
00:16:01,840 --> 00:16:03,710
I didn't expect that the first person
338
00:16:03,840 --> 00:16:05,000
to introduce me to a job was you.
339
00:16:06,910 --> 00:16:08,760
But you can call me, text me
340
00:16:08,840 --> 00:16:10,640
or send me an email.
341
00:16:10,670 --> 00:16:13,030
Why are you treating me a meal?
342
00:16:13,590 --> 00:16:14,670
My treat?
343
00:16:16,320 --> 00:16:17,520
I introduced a job to you,
344
00:16:17,550 --> 00:16:19,350
and I have to treat you a meal?
345
00:16:19,710 --> 00:16:21,400
It's your treat.
346
00:16:21,760 --> 00:16:23,320
I am now a habitual loafer.
347
00:16:25,520 --> 00:16:27,400
Come on, Ms. Lei.
348
00:16:27,520 --> 00:16:28,840
The conditions I just told you
349
00:16:28,910 --> 00:16:30,400
are truly incomparable.
350
00:16:30,520 --> 00:16:32,960
Whether it is package, benefits or equity,
351
00:16:33,000 --> 00:16:34,550
they have no requirements.
352
00:16:34,840 --> 00:16:36,230
Aren't you going?
353
00:16:36,320 --> 00:16:37,520
Even I am willing to take it.
354
00:16:37,590 --> 00:16:38,590
But they don't allow me to participate
355
00:16:38,670 --> 00:16:40,200
in the direction of the company.
356
00:16:40,280 --> 00:16:41,200
Why should I go?
357
00:16:41,280 --> 00:16:42,790
The direction of the company?
358
00:16:43,350 --> 00:16:44,960
Isn't it enough that you suffered once?
359
00:16:46,030 --> 00:16:46,790
Listen.
360
00:16:46,880 --> 00:16:48,590
We are just senior workers.
361
00:16:48,670 --> 00:16:49,910
You are experienced and capable.
362
00:16:50,080 --> 00:16:52,320
Isn't it easier to find a place
with good conditions
363
00:16:52,790 --> 00:16:54,150
than to be driven away by capital
364
00:16:54,230 --> 00:16:56,280
after opening up a territory?
365
00:16:56,880 --> 00:16:58,960
I mean it.
366
00:16:59,030 --> 00:17:00,840
Don't let such an opportunity slip.
367
00:17:01,320 --> 00:17:02,350
Actually,
368
00:17:03,350 --> 00:17:04,840
I don't care.
369
00:17:05,790 --> 00:17:07,320
I'm not short of money
370
00:17:07,670 --> 00:17:09,080
and I don't want to work now.
371
00:17:09,319 --> 00:17:10,959
I just want to have a good rest.
372
00:17:12,880 --> 00:17:14,800
When I am really running out of money,
373
00:17:14,880 --> 00:17:17,830
I will swap the shares of Rising Lady.
374
00:17:18,040 --> 00:17:18,830
Work hard.
375
00:17:18,880 --> 00:17:20,000
Don't let Rising Lady go bankrupt
376
00:17:20,069 --> 00:17:21,279
and leave me with no money.
377
00:17:21,349 --> 00:17:22,349
Ms. Lei,
378
00:17:22,430 --> 00:17:24,350
Aren't you afraid of being criticized by netizens
for talking like this?
379
00:17:24,829 --> 00:17:26,709
You are not short of money and
you dare to quit your job.
380
00:17:28,920 --> 00:17:29,800
Good for you.
381
00:17:29,880 --> 00:17:31,470
I really admire you for this.
382
00:17:33,070 --> 00:17:35,280
A good news for you
383
00:17:35,350 --> 00:17:36,310
to make you happy.
384
00:17:36,920 --> 00:17:37,590
What?
385
00:17:37,830 --> 00:17:39,280
Peter Chen is divorced.
386
00:17:39,590 --> 00:17:41,880
I heard that he left voluntarily
without taking any money.
387
00:17:42,110 --> 00:17:43,680
He married a fair-skinned, rich
and beautiful lady.
388
00:17:43,950 --> 00:17:45,400
Of course she's smart.
389
00:17:46,400 --> 00:17:48,040
He must have divorced
390
00:17:48,110 --> 00:17:49,680
because he worked so hard for so many years
391
00:17:49,760 --> 00:17:51,160
but got nothing.
392
00:17:52,310 --> 00:17:53,560
Do you think I will be happy?
393
00:17:54,520 --> 00:17:55,920
Aren't you?
394
00:17:56,430 --> 00:17:58,110
Regardless of what happened
between the two of you,
395
00:17:58,280 --> 00:18:00,280
just because the dirty things he did,
396
00:18:00,350 --> 00:18:02,470
shouldn't you be happy?
397
00:18:02,800 --> 00:18:03,920
Get revenge for you
398
00:18:04,000 --> 00:18:05,680
without breaking a sweat.
399
00:18:06,710 --> 00:18:07,800
Well.
400
00:18:09,070 --> 00:18:10,920
When it comes to revenge,
401
00:18:11,000 --> 00:18:12,230
I felt relieved
402
00:18:12,430 --> 00:18:14,520
when I knew
403
00:18:14,560 --> 00:18:16,000
he was getting married.
404
00:18:17,110 --> 00:18:19,640
I know Peter Chen very well.
405
00:18:20,040 --> 00:18:21,680
He is capable, ambitious
406
00:18:21,800 --> 00:18:23,710
and proud.
407
00:18:24,230 --> 00:18:24,950
But
408
00:18:25,350 --> 00:18:28,190
when he decided to get a job position
by being a live-in son-in-law,
409
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
I knew that
410
00:18:29,640 --> 00:18:32,000
all the hard work he put in
411
00:18:32,070 --> 00:18:35,070
or all the achievements he got
412
00:18:35,230 --> 00:18:37,430
would be the laughing stock of others.
413
00:18:37,710 --> 00:18:40,470
This is the real torture for him,
414
00:18:40,590 --> 00:18:42,830
and it goes on day and night.
415
00:18:43,640 --> 00:18:45,310
Now that he has chosen to divorce,
416
00:18:45,430 --> 00:18:47,110
it means that he has let go
417
00:18:47,430 --> 00:18:49,000
and figured it out.
418
00:18:49,680 --> 00:18:51,230
I think as long as the fighting spirit
is still there,
419
00:18:51,430 --> 00:18:54,000
he will do well in the future.
420
00:18:54,070 --> 00:18:55,880
You are so generous.
421
00:18:56,230 --> 00:18:58,190
Why don't you
422
00:18:58,230 --> 00:19:00,110
care about anything?
423
00:19:01,280 --> 00:19:02,430
I can't make it.
424
00:19:02,520 --> 00:19:04,680
I can't bless my ex like you did.
425
00:19:04,880 --> 00:19:06,760
That should be because you still care about him.
426
00:19:06,950 --> 00:19:08,920
If you really let it go,
427
00:19:09,000 --> 00:19:11,560
you will be at peace no matter what he does.
428
00:19:16,110 --> 00:19:17,470
To be honest,
429
00:19:18,230 --> 00:19:20,830
why are you recommending a job to me?
430
00:19:22,230 --> 00:19:23,880
Because of appreciation.
431
00:19:24,280 --> 00:19:25,800
There is of course
432
00:19:26,280 --> 00:19:27,800
a selfish motive.
433
00:19:28,190 --> 00:19:29,950
The company I'm introducing to you
434
00:19:30,400 --> 00:19:32,400
is a new client I'd like to capture.
435
00:19:32,640 --> 00:19:33,760
If you would join them,
436
00:19:34,110 --> 00:19:35,560
they will thank me
437
00:19:35,950 --> 00:19:38,000
and I can take this order too.
438
00:19:38,280 --> 00:19:40,760
In addition, the person who will connect
with me in the future is still you.
439
00:19:41,000 --> 00:19:41,880
Triple wins.
440
00:19:42,350 --> 00:19:44,280
You are so honest.
441
00:19:44,520 --> 00:19:46,110
I treat you as a friend.
442
00:19:46,190 --> 00:19:47,590
Thank you.
443
00:19:52,880 --> 00:19:53,760
Fan Fan.
444
00:19:54,430 --> 00:19:56,280
Fan Fan, come in.
445
00:20:06,920 --> 00:20:08,350
We are doomed.
446
00:20:08,470 --> 00:20:10,310
That's a super star.
447
00:20:10,400 --> 00:20:11,590
I heard that advertisers
448
00:20:11,680 --> 00:20:13,280
took a lot of effort to get him.
449
00:20:13,350 --> 00:20:14,800
Exactly.
450
00:20:14,950 --> 00:20:16,590
It's really serious this time.
451
00:20:17,000 --> 00:20:18,560
Advertising that spent so much money
452
00:20:18,680 --> 00:20:20,400
was directly rejected by the manufacturer.
453
00:20:21,120 --> 00:20:22,000
More than that.
454
00:20:22,480 --> 00:20:24,950
I heard that the artist fell out directly
on the scene,
455
00:20:25,070 --> 00:20:26,070
saying that our aesthetics was poor.
456
00:20:26,560 --> 00:20:28,680
The agent is still messing around.
457
00:20:28,760 --> 00:20:32,110
Let's not worry about others.
458
00:20:32,350 --> 00:20:33,950
Whatever happened,
459
00:20:34,080 --> 00:20:36,030
someone would take the responsibility.
460
00:20:51,640 --> 00:20:53,160
What's going on?
461
00:20:53,710 --> 00:20:54,870
I'm the one
462
00:20:54,990 --> 00:20:56,190
to take the blame.
463
00:20:56,760 --> 00:20:59,470
Ms. An asked me to apologize
to the artist team one by one.
464
00:20:59,590 --> 00:21:00,800
You?
465
00:21:00,870 --> 00:21:01,470
What about you?
466
00:21:01,560 --> 00:21:02,520
No.
467
00:21:02,760 --> 00:21:03,950
Why isn't she going?
468
00:21:05,160 --> 00:21:06,400
I remember
469
00:21:06,560 --> 00:21:08,830
every time a project
of this level happened before,
470
00:21:08,950 --> 00:21:10,160
Ms. Lei would personally
471
00:21:10,190 --> 00:21:12,160
be there to watch.
472
00:21:12,520 --> 00:21:14,800
Ms. An has worked for Ms. Lei for so long.
473
00:21:14,870 --> 00:21:16,350
What's wrong with her?
474
00:21:16,470 --> 00:21:18,800
She didn't see the whole picture.
475
00:21:19,760 --> 00:21:21,400
She should have at least
476
00:21:21,520 --> 00:21:23,590
copied what Ms. Lei did.
477
00:21:24,350 --> 00:21:26,920
Does she think she could just
478
00:21:27,040 --> 00:21:29,320
sit idle and enjoy the fruits of others' work?
479
00:21:29,440 --> 00:21:30,590
What's this called?
480
00:21:30,680 --> 00:21:33,590
One who doesn't deserve this would suffer.
481
00:21:33,830 --> 00:21:35,520
Now she's the one suffering.
482
00:21:36,280 --> 00:21:37,920
She'd better fend for herself.
483
00:21:57,320 --> 00:21:58,440
There is the factory.
484
00:21:59,320 --> 00:22:00,470
The workshop is over there.
485
00:22:01,710 --> 00:22:02,710
Here is your office.
486
00:22:02,800 --> 00:22:03,560
Right here.
487
00:22:03,830 --> 00:22:04,640
That's all?
488
00:22:04,760 --> 00:22:05,520
Yes.
489
00:22:06,160 --> 00:22:07,280
Please take a rest.
490
00:22:07,640 --> 00:22:09,070
Call me if any needs.
491
00:22:09,400 --> 00:22:11,110
Isn't it time for everyone to eat
at twelve o'clock?
492
00:22:11,950 --> 00:22:14,470
Could you buy me lunch?
493
00:22:14,760 --> 00:22:16,040
What do you want to eat?
494
00:22:16,110 --> 00:22:16,710
Just a quick meal.
495
00:22:16,800 --> 00:22:19,160
I want to eat red rice, fried eggs,
496
00:22:19,230 --> 00:22:21,710
and a soft fried steak.
497
00:22:23,070 --> 00:22:23,990
Never mind.
498
00:22:24,110 --> 00:22:26,350
Mexican paella will also do.
499
00:22:26,440 --> 00:22:28,040
We only have fast food around here.
500
00:22:28,350 --> 00:22:30,160
Well, I will ask the driver
501
00:22:30,320 --> 00:22:32,110
to go to new city to buy it for you.
502
00:22:32,160 --> 00:22:33,040
No need.
503
00:22:33,640 --> 00:22:35,230
What do you usually eat?
504
00:22:35,440 --> 00:22:36,350
We only have
505
00:22:36,470 --> 00:22:38,040
a fast food restaurant nearby
506
00:22:38,070 --> 00:22:38,710
and it's quite affordable.
507
00:22:38,990 --> 00:22:40,710
There is also soup
508
00:22:40,830 --> 00:22:42,070
for two people.
509
00:22:42,870 --> 00:22:46,350
All right, I will eat with you.
510
00:22:46,440 --> 00:22:47,440
Okay, take a rest first.
511
00:22:47,560 --> 00:22:48,230
Hard work for you.
512
00:22:48,350 --> 00:22:48,990
Nothing.
513
00:22:50,870 --> 00:22:51,760
By the way,
514
00:22:52,070 --> 00:22:54,350
here is a good news.
515
00:22:57,070 --> 00:22:58,110
What good news?
516
00:22:58,680 --> 00:23:01,350
Our house in the old city
517
00:23:01,520 --> 00:23:02,590
is going to be replaced.
518
00:23:03,280 --> 00:23:06,710
The relocation funds
are at least two or three million.
519
00:23:07,280 --> 00:23:09,400
I have discussed with your father.
520
00:23:09,990 --> 00:23:11,950
This is definitely enough money
521
00:23:12,110 --> 00:23:13,710
to pay for the down payment of a house.
522
00:23:13,990 --> 00:23:15,110
We want to get you two
523
00:23:15,230 --> 00:23:17,590
a bigger house.
524
00:23:18,830 --> 00:23:21,680
You can discuss this matter with Weichen.
525
00:23:21,870 --> 00:23:23,590
Why should I discuss with him?
526
00:23:23,870 --> 00:23:24,990
I just want to discuss with you.
527
00:23:25,160 --> 00:23:26,990
It's between us.
528
00:23:28,160 --> 00:23:29,320
I am not here today
529
00:23:29,680 --> 00:23:31,990
to plead for him.
530
00:23:32,110 --> 00:23:34,680
I am with you on this matter.
531
00:23:36,160 --> 00:23:38,110
Weichen is inflexible
532
00:23:38,440 --> 00:23:40,040
and with male chauvinism.
533
00:23:40,440 --> 00:23:42,830
You took care of him for so many years.
534
00:23:43,040 --> 00:23:45,350
You are working now.
535
00:23:45,470 --> 00:23:47,230
He should be more considerate
536
00:23:47,320 --> 00:23:50,040
and share the housework.
537
00:23:50,320 --> 00:23:51,870
But look at him.
538
00:23:54,760 --> 00:23:58,160
Anyway, I've already scolded him.
539
00:23:58,470 --> 00:23:59,640
I fully support you
540
00:24:00,280 --> 00:24:01,830
on this matter.
541
00:24:03,230 --> 00:24:04,800
You know what?
542
00:24:04,870 --> 00:24:09,320
I went for a medical check-up recently
with your dad.
543
00:24:09,520 --> 00:24:12,110
Our blood sugar and blood pressure are high.
544
00:24:12,800 --> 00:24:15,920
The older a person is,
545
00:24:16,350 --> 00:24:18,680
the more he wants his younger generation
546
00:24:18,760 --> 00:24:20,990
to live a smooth life.
547
00:24:24,760 --> 00:24:28,320
All right, that's all.
548
00:24:31,350 --> 00:24:32,680
Talk to Weichen
549
00:24:33,590 --> 00:24:35,870
in a while.
550
00:24:42,920 --> 00:24:44,110
Fifty yuan off.
551
00:24:44,680 --> 00:24:45,350
How many?
552
00:24:45,440 --> 00:24:46,440
I will check for you.
553
00:24:47,110 --> 00:24:47,680
Hello.
554
00:24:47,680 --> 00:24:50,040
Qin Tian, why are you so arrogant?
555
00:24:50,190 --> 00:24:51,040
Considerate?
556
00:24:51,190 --> 00:24:52,230
HR
557
00:24:52,280 --> 00:24:52,760
asked you to work.
558
00:24:52,870 --> 00:24:54,710
Do you know how much I paid
559
00:24:54,710 --> 00:24:56,230
for you to join the group?
560
00:24:56,710 --> 00:24:57,400
Why are people in your company
561
00:24:57,440 --> 00:24:59,160
so difficult to serve?
562
00:25:00,870 --> 00:25:01,710
Qin Tian!
563
00:25:11,320 --> 00:25:12,350
You are back.
564
00:25:13,160 --> 00:25:14,280
I made soup.
565
00:25:14,400 --> 00:25:15,590
Let's take it together.
566
00:25:27,400 --> 00:25:28,950
I was with your mom just now.
567
00:25:33,440 --> 00:25:36,950
Now that your family knows it,
568
00:25:38,070 --> 00:25:39,590
let's talk.
569
00:25:41,950 --> 00:25:42,950
Sure.
570
00:25:44,680 --> 00:25:45,710
What do you want to talk about?
571
00:25:49,920 --> 00:25:52,110
I have consulted with a lawyer.
572
00:25:52,560 --> 00:25:53,760
If we get divorced
573
00:25:55,110 --> 00:25:57,280
and I don't want the house,
574
00:25:57,400 --> 00:25:58,800
can I have the car?
575
00:25:58,870 --> 00:25:59,950
No way.
576
00:26:00,640 --> 00:26:01,710
You mean
577
00:26:02,870 --> 00:26:04,320
if we get divorced,
578
00:26:05,280 --> 00:26:07,040
I am not going to get anything?
579
00:26:07,110 --> 00:26:08,680
Why do you want to divorce me?
580
00:26:08,800 --> 00:26:10,400
To be with your ex-boyfriend?
581
00:26:13,190 --> 00:26:15,190
What are you talking about?
582
00:26:25,760 --> 00:26:27,110
So you think
583
00:26:28,070 --> 00:26:28,920
I want to divorce you
584
00:26:28,990 --> 00:26:31,320
because of another man?
585
00:26:46,040 --> 00:26:46,830
No.
586
00:26:49,190 --> 00:26:51,110
But we can't get divorced
587
00:26:51,640 --> 00:26:52,760
once we meet a hurdle in life.
588
00:26:55,110 --> 00:26:57,470
I will get to the point.
589
00:26:57,950 --> 00:27:01,160
When you encounter a hurdle,
590
00:27:01,320 --> 00:27:03,920
you want to go around it and don't solve it.
591
00:27:04,800 --> 00:27:07,560
But do you think you can really get around it?
592
00:27:08,760 --> 00:27:10,710
In addition to loyalty,
593
00:27:11,040 --> 00:27:14,320
marriage is also about respect and honesty.
594
00:27:15,680 --> 00:27:17,160
Do you think I'm the kind of person
595
00:27:17,990 --> 00:27:21,160
who casually brings divorce to the table?
596
00:27:22,230 --> 00:27:23,950
Do you know
597
00:27:23,990 --> 00:27:25,230
the real reason I want a divorce?
598
00:27:27,110 --> 00:27:30,190
The medical report was faked by me.
599
00:27:32,110 --> 00:27:33,760
I am infertile.
600
00:27:35,800 --> 00:27:36,920
Sorry.
601
00:28:20,680 --> 00:28:22,230
I lied to you.
602
00:28:24,110 --> 00:28:25,640
It's all my bad.
603
00:28:27,830 --> 00:28:30,230
But if you are going to divorce me
604
00:28:30,470 --> 00:28:32,280
just because I lied to you,
605
00:28:34,230 --> 00:28:36,280
have you really loved me
606
00:28:36,950 --> 00:28:38,680
and this family?
607
00:28:40,070 --> 00:28:42,350
You are so cruel.
608
00:28:45,870 --> 00:28:47,280
I am cruel?
609
00:28:49,640 --> 00:28:52,680
If I didn't go to the physical examination,
610
00:28:53,160 --> 00:28:55,870
but kept being deceived by you,
611
00:28:56,190 --> 00:28:58,040
I would have to live
612
00:28:58,400 --> 00:28:59,470
in the pain and suffering
613
00:28:59,560 --> 00:29:00,800
of not being able to have children
614
00:29:00,870 --> 00:29:03,230
for the rest of my life.
615
00:29:05,590 --> 00:29:06,710
Seriously,
616
00:29:07,800 --> 00:29:10,190
you not only deprived me
of my reproductive rights,
617
00:29:10,950 --> 00:29:12,830
but also my right to know.
618
00:29:14,590 --> 00:29:19,190
So are you cruel or am I?
619
00:29:19,520 --> 00:29:21,110
But I've also been telling you that
620
00:29:23,230 --> 00:29:25,560
we shouldn't be in a hurry to have a baby
621
00:29:27,160 --> 00:29:29,400
to ease your anxiety, right?
622
00:29:29,710 --> 00:29:32,230
But why can't you tell me the truth?
623
00:29:33,560 --> 00:29:34,520
Just for
624
00:29:35,640 --> 00:29:39,070
your poor male pride,
625
00:29:40,400 --> 00:29:41,640
for face?
626
00:29:42,760 --> 00:29:45,040
So you have been deceiving me,
627
00:29:45,680 --> 00:29:47,110
your mother
628
00:29:47,710 --> 00:29:49,320
and my mother.
629
00:29:52,040 --> 00:29:54,920
Is it that hard to admit that you are infertile?
630
00:29:55,230 --> 00:29:56,680
We can't get married
631
00:29:58,440 --> 00:30:00,920
just to have kids.
632
00:30:01,640 --> 00:30:03,040
When a woman is infertile,
633
00:30:03,640 --> 00:30:05,760
it is natural for a man
634
00:30:06,190 --> 00:30:07,800
to file for a divorce.
635
00:30:08,830 --> 00:30:10,040
But when a man is infertile,
636
00:30:10,110 --> 00:30:12,040
is it incomprehensible
637
00:30:12,870 --> 00:30:15,230
for a woman to file for a divorce?
638
00:30:26,990 --> 00:30:28,160
Duomei.
639
00:30:30,320 --> 00:30:35,070
Over the years, I've gotten used to
640
00:30:35,160 --> 00:30:37,320
seeing you
641
00:30:37,990 --> 00:30:40,760
and eating the meals you cook for me every day.
642
00:30:40,990 --> 00:30:43,760
I'm even used to the smell on you.
643
00:30:46,040 --> 00:30:47,830
I really don't know how to live
644
00:30:49,870 --> 00:30:52,590
without you.
645
00:30:52,680 --> 00:30:53,990
Then what you miss
646
00:30:55,680 --> 00:30:57,350
is your habit,
647
00:30:58,560 --> 00:30:59,870
not me.
648
00:31:00,040 --> 00:31:01,070
No.
649
00:31:02,440 --> 00:31:04,320
I do love you.
650
00:31:05,760 --> 00:31:07,760
Except for this one thing I lied to you,
651
00:31:08,800 --> 00:31:10,640
I swear
652
00:31:11,320 --> 00:31:12,560
everything I do
653
00:31:12,640 --> 00:31:14,470
is for our family.
654
00:31:16,710 --> 00:31:18,560
Duomei.
655
00:31:26,040 --> 00:31:27,400
If you are pissed off,
656
00:31:28,870 --> 00:31:30,870
vent your anger on me.
657
00:31:32,470 --> 00:31:34,070
If you want kids,
658
00:31:34,470 --> 00:31:36,950
we can go for IVF,
659
00:31:38,110 --> 00:31:39,990
and I can get treatment.
660
00:31:41,440 --> 00:31:43,440
As long as you don't divorce me,
661
00:31:45,950 --> 00:31:47,190
okay?
662
00:31:55,230 --> 00:31:56,950
Leave us some time.
663
00:31:58,440 --> 00:32:01,040
I can't give you an answer today.
664
00:32:03,950 --> 00:32:06,110
This is your house.
665
00:32:08,280 --> 00:32:10,560
I am the one who should leave.
666
00:32:14,440 --> 00:32:16,280
♪I love you♪
667
00:32:18,000 --> 00:32:20,240
♪I love you♪
668
00:32:21,680 --> 00:32:24,520
♪At the beginning♪
669
00:32:24,520 --> 00:32:29,080
♪We once fought against the world♪
670
00:32:29,320 --> 00:32:31,640
♪I love you♪
671
00:33:07,720 --> 00:33:08,640
Coming.
672
00:33:13,280 --> 00:33:14,280
Here we are.
673
00:33:14,390 --> 00:33:16,070
Come in, my house is a little messy.
674
00:33:16,280 --> 00:33:17,240
No need to change shoes.
675
00:33:17,280 --> 00:33:17,830
Okay.
676
00:33:20,390 --> 00:33:22,400
Gosh, are you being stimulated
677
00:33:22,430 --> 00:33:23,360
and changed your mind?
678
00:33:23,520 --> 00:33:25,200
I am just feeling the life.
679
00:33:25,350 --> 00:33:27,400
I thought it was a shopping festival.
680
00:33:27,800 --> 00:33:30,750
Duoduo's home is so girly.
681
00:33:30,830 --> 00:33:31,560
Well.
682
00:33:31,750 --> 00:33:33,590
An able woman can also have a young girl's heart.
683
00:33:33,800 --> 00:33:34,470
Right.
684
00:33:34,800 --> 00:33:36,040
Calm doesn't mean cold.
685
00:33:36,110 --> 00:33:37,590
Ms. Lei, just for your change,
686
00:33:37,640 --> 00:33:38,520
we have to have a drink.
687
00:33:38,640 --> 00:33:40,110
Don't call me Ms. Lei for now.
688
00:33:40,200 --> 00:33:41,590
I haven't promised the board to return.
689
00:33:41,720 --> 00:33:42,840
And I quit drinking.
690
00:33:43,200 --> 00:33:46,030
Don't quit drinking.
691
00:33:48,480 --> 00:33:51,440
Recipient: Cute Radar.
692
00:33:51,600 --> 00:33:52,750
Cute...
693
00:33:52,840 --> 00:33:53,600
Is this you?
694
00:33:53,680 --> 00:33:55,110
How about the name?
695
00:33:55,790 --> 00:33:57,510
Nice one.
696
00:33:57,630 --> 00:34:00,080
But when I went to collect the courier just now,
697
00:34:00,150 --> 00:34:01,240
the courier asked me
698
00:34:01,360 --> 00:34:02,990
if I was Ms. Cute.
699
00:34:03,510 --> 00:34:04,750
That was embarrassing.
700
00:34:05,030 --> 00:34:05,720
If it wasn't for your vacation,
701
00:34:05,790 --> 00:34:06,360
I don't think I'd ever
702
00:34:06,390 --> 00:34:08,150
see you like this in my life.
703
00:34:08,270 --> 00:34:09,150
Doesn't it look good?
704
00:34:09,239 --> 00:34:10,789
Not only looks good, but also presentable.
705
00:34:17,350 --> 00:34:18,720
Hello, my express?
706
00:34:19,520 --> 00:34:21,150
Okay, I will be right there.
707
00:34:22,070 --> 00:34:22,870
Ms. Shen.
708
00:34:23,040 --> 00:34:23,590
Yes!
709
00:34:23,679 --> 00:34:25,039
Could you help me
710
00:34:25,110 --> 00:34:26,960
get my express?
711
00:34:27,070 --> 00:34:28,240
Sure, Ms. Cute.
712
00:34:28,679 --> 00:34:29,519
Thank you.
713
00:34:34,960 --> 00:34:35,800
Pass me the water glass.
714
00:34:36,590 --> 00:34:37,590
Flower and fruit tea.
715
00:34:38,040 --> 00:34:39,150
Healthy tea.
716
00:34:41,719 --> 00:34:42,349
Here.
717
00:34:43,280 --> 00:34:44,550
How was your yesterday?
718
00:34:45,350 --> 00:34:47,870
Did you cut the knot
719
00:34:47,960 --> 00:34:50,480
or failed?
720
00:34:52,280 --> 00:34:53,070
Neither.
721
00:34:53,150 --> 00:34:55,870
There was no clear result.
722
00:34:56,630 --> 00:34:59,870
He cried and begged me not to divorce.
723
00:35:00,630 --> 00:35:03,200
I just calmly
724
00:35:03,440 --> 00:35:04,760
packed my things there.
725
00:35:06,440 --> 00:35:08,350
I feel myself pretty ruthless.
726
00:35:10,310 --> 00:35:12,960
A truly heartless person
would never say such things.
727
00:35:14,280 --> 00:35:15,310
I spread those documents on the bed
728
00:35:15,390 --> 00:35:18,550
yesterday when I was packing.
729
00:35:18,910 --> 00:35:21,310
There were marriage certificate, ID card,
730
00:35:21,800 --> 00:35:24,800
household registration book, passport
and degree certificate.
731
00:35:26,350 --> 00:35:27,550
Each has my name
732
00:35:28,110 --> 00:35:30,440
written on it.
733
00:35:31,590 --> 00:35:33,350
But why have I only valued
734
00:35:33,440 --> 00:35:36,310
that red marriage certificate in recent years?
735
00:35:38,680 --> 00:35:39,760
Because of love.
736
00:35:46,000 --> 00:35:46,910
What about you?
737
00:35:48,630 --> 00:35:50,240
You have spent so many years of youth,
738
00:35:50,310 --> 00:35:51,070
to be finally
739
00:35:51,110 --> 00:35:52,870
promoted to vice president.
740
00:35:52,910 --> 00:35:55,240
Are you going to give up?
741
00:35:55,760 --> 00:35:56,630
No.
742
00:35:57,520 --> 00:35:59,590
I'm not bound by a name.
743
00:36:00,040 --> 00:36:00,800
Women
744
00:36:00,910 --> 00:36:02,390
are inherently multifaceted
745
00:36:02,480 --> 00:36:03,870
and have many identities,
746
00:36:03,910 --> 00:36:04,720
right?
747
00:36:05,040 --> 00:36:07,390
So I'm going to be a new Lei Li.
748
00:36:07,480 --> 00:36:08,800
Let me show you.
749
00:36:09,280 --> 00:36:10,720
I saw it.
750
00:36:11,830 --> 00:36:13,240
Ms. Cute.
751
00:36:13,520 --> 00:36:14,760
What did you buy?
752
00:36:16,590 --> 00:36:17,240
What?
753
00:36:17,800 --> 00:36:18,830
What's this?
754
00:36:19,910 --> 00:36:21,830
Possibly a multi-cooker.
755
00:36:22,800 --> 00:36:24,310
Are you going to cook?
756
00:36:24,390 --> 00:36:25,550
With a multi-cooker?
757
00:36:25,630 --> 00:36:26,350
Right.
758
00:36:27,390 --> 00:36:28,440
Don't look down on me.
759
00:36:28,520 --> 00:36:28,910
Listen.
760
00:36:29,000 --> 00:36:30,200
I am going to finish my apprenticeship
761
00:36:30,280 --> 00:36:31,110
from Yue Ze.
762
00:36:31,150 --> 00:36:32,760
Then we will be tasters.
763
00:36:33,350 --> 00:36:34,280
Eat the ready-made.
764
00:36:34,390 --> 00:36:35,240
Sure.
765
00:36:35,310 --> 00:36:36,910
Anyway, no matter what you become,
766
00:36:37,000 --> 00:36:37,960
in our hearts,
767
00:36:38,040 --> 00:36:39,630
you are just Lei Li.
768
00:36:40,240 --> 00:36:42,150
Marriage certificates and business cards
769
00:36:42,280 --> 00:36:44,150
can't tie our names.
770
00:36:44,590 --> 00:36:46,110
I really want
771
00:36:46,390 --> 00:36:47,680
a marriage certificate and business card.
772
00:36:47,760 --> 00:36:48,830
But even if
773
00:36:48,910 --> 00:36:51,110
I have them,
774
00:36:51,200 --> 00:36:52,590
they can't define me, right?
775
00:38:30,240 --> 00:38:31,800
I made a bitter gourd soup.
776
00:38:31,870 --> 00:38:33,280
You told me before that it's easy
777
00:38:33,800 --> 00:38:35,910
to get sick at night shifts.
778
00:38:36,000 --> 00:38:38,240
Just take some bitter gourd soup.
779
00:38:47,760 --> 00:38:49,480
I remember you said before that
780
00:38:49,960 --> 00:38:52,110
no matter how good the bitter gourd is,
781
00:38:52,830 --> 00:38:54,280
you can't get used to the taste.
782
00:38:55,480 --> 00:38:56,680
In fact,
783
00:38:58,040 --> 00:39:00,440
I had eaten bitter gourd at home before,
784
00:39:00,910 --> 00:39:03,350
and it was not as bitter as I imagined.
785
00:39:03,630 --> 00:39:05,110
And after eating it,
786
00:39:05,240 --> 00:39:07,110
I feel that all my internal organs were awakened,
787
00:39:07,350 --> 00:39:10,590
and the soup became also delicious
788
00:39:10,960 --> 00:39:14,480
and sweet.
789
00:39:52,480 --> 00:39:55,240
I remember when I came here
after graduating from college,
790
00:39:55,680 --> 00:39:57,830
I had to take the bus to work every day.
791
00:39:58,550 --> 00:40:01,830
After I bought a used car,
792
00:40:01,960 --> 00:40:04,040
I never took the bus again.
793
00:40:04,200 --> 00:40:07,350
I don't seem to have taken a bus
794
00:40:08,150 --> 00:40:10,350
before coming to Qing'an.
795
00:40:14,800 --> 00:40:16,310
Recently, the executives in the video
796
00:40:16,390 --> 00:40:18,830
[Rising Lady's male executive harasses female employees!]
of workplace sexual harassment
797
00:40:18,910 --> 00:40:20,310
that have been widely circulated on the Internet
have been fired by the company.
798
00:40:20,680 --> 00:40:22,310
Rising Lady has just...
799
00:40:23,390 --> 00:40:25,520
Old acquaintance. Lascivious Tang.
800
00:40:26,000 --> 00:40:28,440
But who made this video?
801
00:40:28,720 --> 00:40:29,870
No idea.
802
00:40:30,480 --> 00:40:32,680
A girl who found her own name.
803
00:40:35,240 --> 00:40:37,910
It turned out that the person
who reported Mr. Tang was Chuqi.
804
00:40:38,720 --> 00:40:41,280
This time she finally chose to stand up
805
00:40:41,280 --> 00:40:43,150
and made her voice heard.
806
00:40:43,150 --> 00:40:46,070
The video put Mr. Tang through
a complete social death
807
00:40:46,070 --> 00:40:49,910
and he was fired from the board,
never to be hired.
808
00:40:49,910 --> 00:40:52,720
Chuqi, who has experienced workplace turmoil,
809
00:40:52,720 --> 00:40:55,630
chose to return to the ivory tower
for further study.
810
00:40:56,870 --> 00:41:00,070
The secret of An Yan and Mr. Lu
was finally known to the company.
811
00:41:00,070 --> 00:41:02,110
They were both fired.
812
00:41:02,870 --> 00:41:04,150
Surprisingly,
813
00:41:04,150 --> 00:41:06,240
Mr. Lu ended up marrying An Yan.
814
00:41:06,960 --> 00:41:09,480
Only An Yan herself knew
815
00:41:09,480 --> 00:41:10,800
if these shoes were suitable for her.
816
00:41:12,550 --> 00:41:14,520
And I decided to take the olive branch
817
00:41:14,520 --> 00:41:16,000
from the board of directors
818
00:41:16,000 --> 00:41:17,910
and move on to the next leg of my career.
819
00:41:18,760 --> 00:41:20,760
As for Gao Xu... Maybe we will meet
820
00:41:21,520 --> 00:41:23,350
each other in a better state in the future.
821
00:41:23,830 --> 00:41:26,200
Shen Jia'nan got her wish and became Ms. Shen
822
00:41:26,830 --> 00:41:29,200
and started a business.
823
00:41:29,200 --> 00:41:32,350
Now she no longer has the greenness
of entering the workplace,
824
00:41:32,550 --> 00:41:36,040
but occasionally she still loses temper.
825
00:41:36,520 --> 00:41:39,200
But she has Qin Tian,
826
00:41:39,200 --> 00:41:40,870
her vanquisher.
827
00:41:42,310 --> 00:41:43,830
Ren Duomei, who has a career,
828
00:41:43,830 --> 00:41:45,830
finally got rid of the label of Mrs. Zhang.
829
00:41:46,440 --> 00:41:49,630
It turns out that being plain, honest
and giving up tricks
830
00:41:49,830 --> 00:41:52,040
is the starting point for a good marriage.
831
00:41:52,520 --> 00:41:55,070
She decided to give Zhang Weichen another chance
832
00:41:55,350 --> 00:41:57,870
and give their marriage another chance.
833
00:41:59,440 --> 00:42:01,310
A new life is always to come.
834
00:42:01,870 --> 00:42:03,550
On the path of life,
835
00:42:03,830 --> 00:42:04,870
as long as we keep going,
836
00:42:05,280 --> 00:42:06,440
everyone will eventually
837
00:42:06,440 --> 00:42:09,680
find their own names.
838
00:42:11,760 --> 00:42:14,000
♪It's all you♪
839
00:42:37,520 --> 00:42:40,280
♪Shifty eyes♪
840
00:42:41,320 --> 00:42:45,080
♪Obvious lies♪
841
00:42:45,080 --> 00:42:49,880
♪It seems to say it's love♪
842
00:42:50,600 --> 00:42:53,000
♪Farewell♪
843
00:42:53,200 --> 00:42:58,920
♪The chains to tie you♪
844
00:43:00,640 --> 00:43:06,000
♪Never regret to lost it♪
845
00:43:06,920 --> 00:43:12,560
♪Get tired wronged and hurt♪
846
00:43:14,160 --> 00:43:16,000
♪You playing the fool♪
847
00:43:16,040 --> 00:43:20,720
♪Gave me chills♪
848
00:43:21,240 --> 00:43:28,400
♪Wish to speak but stop So be it♪
849
00:43:28,440 --> 00:43:32,840
♪I want you but am afraid of you♪
850
00:43:33,160 --> 00:43:36,280
♪Pains don't need to heal♪
851
00:43:36,280 --> 00:43:41,440
♪Let's treasure each other♪
852
00:43:46,480 --> 00:43:48,640
♪Each departure♪
853
00:43:48,720 --> 00:43:53,760
♪Is reluctant Once out of control♪
854
00:43:53,840 --> 00:43:59,400
♪Tell yourself not to hesitate♪
855
00:44:01,840 --> 00:44:07,000
♪Feel disappointed now♪
856
00:44:08,840 --> 00:44:10,600
♪Time to stop it♪
857
00:44:10,680 --> 00:44:15,040
♪No one always awaits♪
858
00:44:15,800 --> 00:44:23,280
♪Wish to speak but stop So be it♪
859
00:44:24,720 --> 00:44:29,080
♪Turn around and look for a better one♪
860
00:44:31,560 --> 00:44:36,280
♪Look forward to♪
861
00:44:37,520 --> 00:44:41,440
♪The upcoming dawn♪
53303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.