All language subtitles for English - Rising Lady - EP32

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,840 --> 00:00:13,920 ♪Memories are x-rays♪ 2 00:00:14,000 --> 00:00:15,920 ♪Everybody is changing♪ 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,840 ♪Happiness is destined♪ 4 00:00:17,920 --> 00:00:19,920 ♪The future must be bright♪ 5 00:00:19,960 --> 00:00:21,840 ♪Grip the hour before dawn♪ 6 00:00:21,920 --> 00:00:23,760 ♪Shine yourself♪ 7 00:00:23,800 --> 00:00:25,760 ♪Paradise in sunrise♪ 8 00:00:25,800 --> 00:00:30,920 ♪Paradise in memories lost with you♪ 9 00:00:32,759 --> 00:00:34,600 ♪Play with fire♪ 10 00:00:34,680 --> 00:00:36,760 ♪Light the matches♪ 11 00:00:36,800 --> 00:00:38,440 ♪Gun for high♪ 12 00:00:38,600 --> 00:00:40,320 ♪Quake your panic♪ 13 00:00:40,360 --> 00:00:42,360 ♪Go through the despair♪ 14 00:00:42,400 --> 00:00:44,160 ♪Keep your face to the sunshine♪ 15 00:00:44,200 --> 00:00:46,320 ♪All things are hopeful♪ 16 00:00:49,480 --> 00:00:53,280 ♪Though a dim light♪ 17 00:00:53,360 --> 00:00:57,280 ♪Try the best to shine♪ 18 00:00:57,360 --> 00:00:59,280 ♪Be a good and honest person♪ 19 00:00:59,360 --> 00:01:02,960 ♪Good luck will always come to you♪ 20 00:01:04,160 --> 00:01:06,280 ♪Memories are x-rays♪ 21 00:01:06,360 --> 00:01:08,160 ♪Everybody is changing♪ 22 00:01:08,200 --> 00:01:10,120 ♪Happiness is destined♪ 23 00:01:10,160 --> 00:01:12,080 ♪The future must be bright♪ 24 00:01:12,120 --> 00:01:14,040 ♪Grip the hour before dawn♪ 25 00:01:14,160 --> 00:01:15,880 ♪Let yourself shine♪ 26 00:01:15,960 --> 00:01:18,120 ♪Paradise in sunrise♪ 27 00:01:18,160 --> 00:01:21,600 ♪Paradise in memories lost with you♪ 28 00:01:22,280 --> 00:01:24,200 ♪Optimistic and outgoing♪ 29 00:01:24,280 --> 00:01:25,760 ♪It's you♪ 30 00:01:30,320 --> 00:01:32,120 ♪Soft and stubborn♪ 31 00:01:32,120 --> 00:01:33,600 ♪It's you♪ 32 00:01:35,520 --> 00:01:37,160 ♪It's all you♪ 33 00:01:37,160 --> 00:01:39,680 [Rising Lady] 34 00:01:40,120 --> 00:01:42,920 [Episode 32] 35 00:02:16,440 --> 00:02:17,310 What are you doing? 36 00:02:39,000 --> 00:02:40,240 Stop imagining. 37 00:02:41,390 --> 00:02:42,520 Forget it. 38 00:02:43,160 --> 00:02:44,270 Let's go. 39 00:02:56,960 --> 00:02:59,800 I really wanted to push him up the slope 40 00:02:59,830 --> 00:03:01,240 and just let it go. 41 00:03:01,880 --> 00:03:02,880 Perfect. 42 00:03:05,360 --> 00:03:06,440 Is it worth involving yourself 43 00:03:06,520 --> 00:03:08,960 for a scumbag? 44 00:03:09,080 --> 00:03:10,550 Of course not. 45 00:03:12,830 --> 00:03:14,390 But it would be nice 46 00:03:14,470 --> 00:03:15,440 if the dean also knew this truth. 47 00:03:16,000 --> 00:03:18,240 It's not worth 48 00:03:18,270 --> 00:03:19,320 sacrificing yourself for a scumbag. 49 00:03:24,800 --> 00:03:26,160 Will you support me 50 00:03:26,830 --> 00:03:28,080 if I decide to get a divorce? 51 00:03:33,110 --> 00:03:34,080 Yes. 52 00:03:53,080 --> 00:03:54,030 Duomei. 53 00:03:54,110 --> 00:03:56,030 Don't be soft-hearted for a while. 54 00:03:57,750 --> 00:03:58,830 I see. 55 00:04:01,080 --> 00:04:02,600 Is this law firm reliable? 56 00:04:02,630 --> 00:04:04,270 Shall we ask a few more? 57 00:04:04,960 --> 00:04:06,360 Let's consult first. 58 00:04:06,440 --> 00:04:07,960 This lawyer is my friend. 59 00:04:08,360 --> 00:04:09,830 We don't know anything. 60 00:04:09,910 --> 00:04:11,910 Let's see what she will say first, 61 00:04:12,080 --> 00:04:14,670 including the division of property. 62 00:04:15,030 --> 00:04:16,110 Now that the family is gone, 63 00:04:16,390 --> 00:04:18,190 does it make sense to fight these? 64 00:04:18,320 --> 00:04:19,440 You only need to fight these 65 00:04:19,550 --> 00:04:21,190 when your family is gone. 66 00:04:21,240 --> 00:04:21,960 Right. 67 00:04:22,079 --> 00:04:22,960 And listen. 68 00:04:23,000 --> 00:04:24,670 If Zhang Weichen messes around, 69 00:04:24,750 --> 00:04:25,910 we will evacuate the house first. 70 00:04:25,960 --> 00:04:27,070 Take away all your refrigerators, 71 00:04:27,110 --> 00:04:28,600 washing machines, and TVs. 72 00:04:28,670 --> 00:04:29,790 Whether they're worth it or not, 73 00:04:29,880 --> 00:04:31,000 at least make him sick. 74 00:04:31,160 --> 00:04:32,720 You are so naive. 75 00:04:32,760 --> 00:04:34,200 If you really want to make him sick, 76 00:04:34,230 --> 00:04:35,440 get something valuable, 77 00:04:35,480 --> 00:04:36,880 like the house and car. 78 00:04:37,070 --> 00:04:38,320 Does Zhang Weichen 79 00:04:38,640 --> 00:04:40,160 care about what you say? 80 00:04:40,270 --> 00:04:41,950 House, car, deposit or something like that. 81 00:04:42,040 --> 00:04:43,950 Leave the loan to him. 82 00:04:45,070 --> 00:04:48,920 Am I going to say this to the lawyer today? 83 00:04:49,270 --> 00:04:50,550 Since the feelings are gone, 84 00:04:50,950 --> 00:04:52,600 the only thing left is to settle accounts. 85 00:04:52,640 --> 00:04:54,720 Duomei, to divorce is to settle accounts. 86 00:04:54,830 --> 00:04:56,350 I mean it. It's not embarrassing at all. 87 00:04:56,390 --> 00:04:57,160 If I get divorced, 88 00:04:57,760 --> 00:04:58,760 the other party won't even 89 00:04:58,830 --> 00:05:00,880 take his underwear from the house. 90 00:05:06,320 --> 00:05:07,760 Will you go in by yourself 91 00:05:07,880 --> 00:05:09,640 or let's keep you company? 92 00:05:11,510 --> 00:05:12,600 Come in with me. 93 00:05:14,000 --> 00:05:14,640 Okay. 94 00:05:14,760 --> 00:05:16,350 Speak less. 95 00:05:21,670 --> 00:05:22,270 Do you want a divorce 96 00:05:22,320 --> 00:05:23,320 or does he? 97 00:05:23,720 --> 00:05:24,790 Me. 98 00:05:25,720 --> 00:05:27,440 What the property do you have before and after marriage? 99 00:05:28,760 --> 00:05:30,230 Like a car, a house. 100 00:05:30,320 --> 00:05:31,880 What is your job income? 101 00:05:32,110 --> 00:05:33,920 Is there any other grey income? 102 00:05:34,070 --> 00:05:36,390 In order to avoid the malicious transfer of property by the other party, 103 00:05:36,480 --> 00:05:38,000 it is even necessary to know 104 00:05:38,070 --> 00:05:39,510 whether he has any economic disputes, 105 00:05:39,640 --> 00:05:42,070 bonds, debts, stocks and funds. 106 00:05:43,000 --> 00:05:44,760 I only know a few things on the surface, 107 00:05:44,830 --> 00:05:46,880 and I don't know much about the rest. 108 00:05:46,920 --> 00:05:48,160 This is understandable at first. 109 00:05:48,670 --> 00:05:51,110 But now you have to start preparing, 110 00:05:51,480 --> 00:05:53,390 including what you want. 111 00:05:53,480 --> 00:05:55,350 Is he the wrongdoer? 112 00:06:00,070 --> 00:06:01,550 I don't think so. 113 00:06:02,600 --> 00:06:04,600 Did he agree to the divorce? 114 00:06:06,000 --> 00:06:07,480 Maybe no. 115 00:06:07,760 --> 00:06:09,920 If you're going to file for divorce in the future, 116 00:06:10,440 --> 00:06:12,070 you'll need to start collecting evidence 117 00:06:12,160 --> 00:06:13,510 from the wrongdoer now. 118 00:06:13,880 --> 00:06:15,070 Like what? 119 00:06:15,160 --> 00:06:16,320 For example, the audio, video and audio recordings 120 00:06:16,440 --> 00:06:18,880 of the other party's 121 00:06:18,950 --> 00:06:21,040 confession of cheating, 122 00:06:21,110 --> 00:06:22,720 check-in records, etc. 123 00:06:22,790 --> 00:06:24,390 Try to collect as much as possible. 124 00:06:24,950 --> 00:06:26,200 I can help you fight for more property distribution 125 00:06:26,230 --> 00:06:28,720 when filing for divorce. 126 00:06:29,070 --> 00:06:31,040 What if he didn't cheat? 127 00:06:32,110 --> 00:06:34,670 What about gambling, alcoholism, and domestic violence? 128 00:06:34,950 --> 00:06:36,510 It's better to have an injury report. 129 00:06:37,440 --> 00:06:40,270 Also, do you have children? 130 00:06:43,160 --> 00:06:43,920 No. 131 00:06:44,070 --> 00:06:45,640 So you want to get divorced 132 00:06:45,720 --> 00:06:47,720 because of a broken relationship? 133 00:06:52,510 --> 00:06:55,110 Anyway, he is not a good person. 134 00:06:56,550 --> 00:06:57,510 I think you should fight for 135 00:06:57,600 --> 00:06:59,510 more property or something for her. 136 00:07:03,160 --> 00:07:04,600 If it's so troublesome, 137 00:07:04,670 --> 00:07:06,200 since I can't get anything, 138 00:07:07,000 --> 00:07:08,110 just forget it. 139 00:07:08,200 --> 00:07:09,480 What do you mean? 140 00:07:10,000 --> 00:07:11,550 Don't you want to divorce him 141 00:07:11,640 --> 00:07:13,790 or don't you want anything? 142 00:07:13,920 --> 00:07:15,600 You can't get divorced without anything. 143 00:07:17,110 --> 00:07:19,070 I understand your feelings, 144 00:07:19,160 --> 00:07:21,270 but we divorce lawyers are not omnipotent. 145 00:07:21,440 --> 00:07:23,230 If he is wrongdoer, 146 00:07:23,790 --> 00:07:25,550 I suggest you get a divorce by agreement 147 00:07:25,950 --> 00:07:27,920 and negotiate with him 148 00:07:28,000 --> 00:07:28,920 while he is still in the guilt period of divorce. 149 00:07:29,160 --> 00:07:30,160 Suing for divorce 150 00:07:30,270 --> 00:07:32,230 is a huge project. 151 00:07:32,440 --> 00:07:33,920 Those women in the TV series 152 00:07:33,950 --> 00:07:35,790 get all the cars and houses after they get divorced, 153 00:07:36,160 --> 00:07:37,440 and they can start over. 154 00:07:37,720 --> 00:07:38,950 It's all fake. 155 00:07:39,640 --> 00:07:41,550 When it comes to divorce, 156 00:07:42,320 --> 00:07:44,160 the two sides are more exaggerated than the enemies. 157 00:07:44,670 --> 00:07:48,230 So the premise is that you have the ability to live on yourself, 158 00:07:48,640 --> 00:07:51,640 and you have to spend time to fight this lawsuit. 159 00:07:52,350 --> 00:07:55,390 This is advice and experience. 160 00:07:55,600 --> 00:07:57,070 Why so complicated? 161 00:07:58,600 --> 00:08:00,230 Getting married may be easy, 162 00:08:00,350 --> 00:08:02,510 such as asking for a dowry. 163 00:08:03,000 --> 00:08:04,880 It's always a happy thing. 164 00:08:05,000 --> 00:08:06,390 Divorce is also easy. 165 00:08:06,880 --> 00:08:08,320 For example, cheating is easy 166 00:08:08,390 --> 00:08:09,600 and the cost is very low. 167 00:08:10,320 --> 00:08:12,320 But it's not easy 168 00:08:12,350 --> 00:08:13,440 to deal with divorce. 169 00:08:13,790 --> 00:08:17,200 You have to prepare far more than marriage. 170 00:08:17,670 --> 00:08:20,550 So whether you are getting married or divorced, 171 00:08:20,920 --> 00:08:23,670 you have to be careful and don't be hasty. 172 00:08:25,480 --> 00:08:27,000 My current divorce case 173 00:08:27,070 --> 00:08:29,070 is full of evidence. 174 00:08:30,070 --> 00:08:32,200 Marriage is a confirmed look between two people. 175 00:08:32,549 --> 00:08:34,719 But when it comes to divorce, 176 00:08:34,789 --> 00:08:36,999 testimony alone is enough to make lawyers dizzy. 177 00:08:37,070 --> 00:08:38,830 Oh no. I'm about to have fear of marriage. 178 00:08:39,070 --> 00:08:40,550 It's not yet started. 179 00:08:40,640 --> 00:08:42,000 Marriage is a piece of paper, 180 00:08:42,110 --> 00:08:43,880 while divorce is a book. 181 00:08:44,110 --> 00:08:46,470 So the cooling-off period for divorce 182 00:08:46,590 --> 00:08:48,710 is to prevent impulsive divorce. 183 00:08:49,880 --> 00:08:51,590 I see. 184 00:08:51,670 --> 00:08:54,670 I would like to go back and think about it first. 185 00:08:55,280 --> 00:08:57,550 Let's end here today. 186 00:09:01,840 --> 00:09:04,200 Think about it carefully. 187 00:09:04,280 --> 00:09:05,550 If you really want to get a divorce, 188 00:09:06,670 --> 00:09:08,280 it's on a whim. 189 00:09:13,030 --> 00:09:15,000 Good for you. 190 00:09:16,400 --> 00:09:18,880 It seems that I can't make money today. 191 00:09:19,350 --> 00:09:20,470 What do you mean? 192 00:09:20,550 --> 00:09:22,350 We are both impatient 193 00:09:22,910 --> 00:09:24,960 in love and marriage. 194 00:09:25,150 --> 00:09:26,230 But your friend 195 00:09:26,320 --> 00:09:27,960 is the exact opposite. 196 00:09:30,550 --> 00:09:32,230 So you brought her to me today 197 00:09:32,280 --> 00:09:33,790 because you were afraid that she would regret it? 198 00:09:34,200 --> 00:09:35,280 No. 199 00:09:35,840 --> 00:09:37,400 I just don't want you to make money. 200 00:09:39,200 --> 00:09:40,030 I remember 201 00:09:40,110 --> 00:09:41,200 the meals you owe me. 202 00:09:41,230 --> 00:09:42,520 Three. 203 00:09:52,670 --> 00:09:53,710 Duomei. 204 00:09:54,520 --> 00:09:56,150 Actually, I think 205 00:09:56,550 --> 00:09:58,590 you don't need to get divorced now. 206 00:10:00,440 --> 00:10:02,840 Ms. Lei, why did you change your mind? 207 00:10:04,440 --> 00:10:07,910 I wasn't very in favor of her divorce from the beginning. 208 00:10:08,280 --> 00:10:10,230 I just didn't know how to say. 209 00:10:11,080 --> 00:10:14,840 But I don't think there is 210 00:10:14,880 --> 00:10:17,280 any rush to pursue a result now. 211 00:10:19,110 --> 00:10:20,760 A result? 212 00:10:24,840 --> 00:10:26,470 Although I have never been married, 213 00:10:27,200 --> 00:10:28,200 I always feel that 214 00:10:28,230 --> 00:10:30,350 marriage is sacred. 215 00:10:30,760 --> 00:10:32,710 Divorce is easy, 216 00:10:32,910 --> 00:10:34,110 just needs to go through the formalities. 217 00:10:34,350 --> 00:10:38,440 But for those people 218 00:10:38,880 --> 00:10:40,640 who we envy have been with each other all their lives, 219 00:10:41,550 --> 00:10:43,470 haven't such things happened 220 00:10:44,030 --> 00:10:46,030 in their married life? 221 00:10:47,080 --> 00:10:48,790 I believe such things must have happened. 222 00:10:49,150 --> 00:10:51,400 It's just that they chose to fix it, 223 00:10:51,640 --> 00:10:53,440 and we chose to give up. 224 00:10:54,400 --> 00:10:55,910 In fact, I think 225 00:10:56,350 --> 00:10:59,200 you have the ability to manage relationships. 226 00:10:59,440 --> 00:11:02,880 So give yourself 227 00:11:03,280 --> 00:11:05,110 and each other some time. 228 00:11:05,880 --> 00:11:09,470 Don't decide your future hastily, 229 00:11:10,760 --> 00:11:11,710 okay? 230 00:11:19,030 --> 00:11:20,200 I see. 231 00:11:21,200 --> 00:11:23,000 I will think about it carefully. 232 00:11:30,910 --> 00:11:32,080 Won't she get divorced? 233 00:11:32,150 --> 00:11:33,880 Really? 234 00:11:35,110 --> 00:11:36,640 Is Duomei afraid to do this? 235 00:11:37,520 --> 00:11:39,520 I don't think so. 236 00:11:39,880 --> 00:11:41,440 I think she hasn't made up her mind yet. 237 00:11:42,910 --> 00:11:44,320 Her marriage is in tatters. 238 00:11:44,350 --> 00:11:46,080 Why is she still holding onto it? 239 00:11:46,550 --> 00:11:48,110 Duomei is so young. 240 00:11:48,200 --> 00:11:48,790 Does her future life have to be 241 00:11:49,200 --> 00:11:50,230 in the form of marriage partners 242 00:11:50,320 --> 00:11:51,760 as others say? 243 00:11:51,840 --> 00:11:53,440 Marriage partners? 244 00:11:54,350 --> 00:11:56,320 It's not that simple. 245 00:11:56,790 --> 00:11:58,350 Two people need to have a common goal 246 00:11:58,440 --> 00:12:00,030 to start a company together. 247 00:12:00,110 --> 00:12:01,550 Marriage partners 248 00:12:01,640 --> 00:12:04,150 are not in an emotionless partnership. 249 00:12:05,080 --> 00:12:06,520 Take you as an example. 250 00:12:06,790 --> 00:12:08,710 If a man is rich and handsome, 251 00:12:08,790 --> 00:12:11,110 but the two of you don't love each other, 252 00:12:11,200 --> 00:12:13,110 will you be his marriage partner? 253 00:12:13,230 --> 00:12:14,350 Of course not. 254 00:12:16,350 --> 00:12:18,710 Is Duomei still in love with Zhang Weichen? 255 00:12:19,760 --> 00:12:21,350 From her subjective statement 256 00:12:21,350 --> 00:12:23,000 and my objective judgment, 257 00:12:23,080 --> 00:12:24,440 I think so. 258 00:12:24,640 --> 00:12:26,230 It just shouldn't be 259 00:12:26,320 --> 00:12:28,760 the kind of love you young people think. 260 00:12:29,280 --> 00:12:32,200 But love itself has many forms. 261 00:12:32,280 --> 00:12:35,590 For example, passion in youth, 262 00:12:36,640 --> 00:12:39,280 mutual growth in middle age, 263 00:12:39,710 --> 00:12:43,590 or mutual company in old age. 264 00:12:44,710 --> 00:12:47,470 Isn't this the case that 265 00:12:47,590 --> 00:12:49,440 love turns into kinship in the end? 266 00:12:49,470 --> 00:12:51,470 Well, 267 00:12:51,470 --> 00:12:52,880 it also makes sense. 268 00:12:53,440 --> 00:12:54,760 But this kind of kinship 269 00:12:54,840 --> 00:12:56,670 is definitely different from 270 00:12:56,760 --> 00:12:59,280 how we treat parents or children. 271 00:12:59,670 --> 00:13:02,230 This kind of kinship is not linked by blood, 272 00:13:02,790 --> 00:13:04,910 but with its own unique nature. 273 00:13:05,470 --> 00:13:07,230 Anyway, I don't think Zhang Weichen 274 00:13:07,470 --> 00:13:08,640 is worthy of Duomei. 275 00:13:08,760 --> 00:13:10,590 Your father thinks that Qin Tian is not good enough for you. 276 00:13:10,670 --> 00:13:12,470 Are you willing to break up with Qin Tian? 277 00:13:13,840 --> 00:13:14,790 No. 278 00:13:16,640 --> 00:13:18,790 So our worries are useless. 279 00:13:18,880 --> 00:13:21,000 It mainly depends on her ideas. 280 00:13:22,150 --> 00:13:23,790 But I am afraid that she will suffer, 281 00:13:23,880 --> 00:13:25,230 and I am anxious for her. 282 00:13:25,320 --> 00:13:27,080 I understand your feelings 283 00:13:27,150 --> 00:13:28,640 and your anxiety. 284 00:13:28,910 --> 00:13:30,230 But you have to believe 285 00:13:30,350 --> 00:13:31,960 that Duomei is smart. 286 00:13:32,030 --> 00:13:33,550 Because she understands that 287 00:13:33,640 --> 00:13:35,030 when she can't make a decision, 288 00:13:35,110 --> 00:13:36,470 she shouldn't make one. 289 00:13:36,960 --> 00:13:38,320 Perhaps after a long time, 290 00:13:38,350 --> 00:13:40,000 there is a direction in the heart, 291 00:13:40,110 --> 00:13:41,670 and naturally there is a choice. 292 00:13:47,320 --> 00:13:50,590 Should I still have visions of marriage? 293 00:13:50,670 --> 00:13:52,030 Of course you should. 294 00:13:53,030 --> 00:13:55,840 Married life can make you feel sweet 295 00:13:56,080 --> 00:13:58,280 and certainly give you a few wrinkles. 296 00:13:58,710 --> 00:14:01,150 Accepting the gifts that time gives you 297 00:14:01,230 --> 00:14:03,440 is the energy a woman should have. 298 00:14:04,440 --> 00:14:05,280 Then my idol, 299 00:14:05,840 --> 00:14:08,000 remember to call me at your wedding. 300 00:14:08,200 --> 00:14:09,590 My wedding? 301 00:14:12,710 --> 00:14:13,880 It will happen. 302 00:14:24,960 --> 00:14:26,110 Mr. Qin. 303 00:14:29,200 --> 00:14:31,280 I heard you are leaving. I came to say goodbye. 304 00:14:31,350 --> 00:14:32,280 Thank you. 305 00:14:32,350 --> 00:14:34,110 Will we meet again? 306 00:14:34,640 --> 00:14:35,790 Who knows. 307 00:14:36,280 --> 00:14:37,840 There will be ample time. 308 00:14:42,000 --> 00:14:43,280 Is he waiting for you? 309 00:14:44,640 --> 00:14:47,320 We made an appointment to have dinner with the client. 310 00:14:48,200 --> 00:14:49,150 If you don't want to go, 311 00:14:49,520 --> 00:14:50,960 I can tell him. 312 00:14:51,080 --> 00:14:51,760 You have quit your job, 313 00:14:51,840 --> 00:14:53,230 how can you help me? 314 00:14:53,350 --> 00:14:55,790 Don't worry, I will take care of myself. 315 00:14:56,280 --> 00:14:57,840 If you need anything 316 00:14:57,910 --> 00:14:58,840 I can help in the future, 317 00:14:58,910 --> 00:14:59,590 give me a call. 318 00:15:01,030 --> 00:15:03,110 I can't always ask for your help. 319 00:15:03,440 --> 00:15:06,320 I have to find a way out for myself. 320 00:15:12,400 --> 00:15:14,280 Could you give this to me? 321 00:15:14,590 --> 00:15:17,550 It reminds me of the days when you helped me. 322 00:15:18,550 --> 00:15:19,520 Okay. 323 00:15:20,590 --> 00:15:23,110 I am leaving, bye. 324 00:15:30,350 --> 00:15:31,350 Qin Tian. 325 00:15:37,030 --> 00:15:39,910 Chuqi got into Mr. Tang's car? 326 00:15:41,790 --> 00:15:43,200 Gosh. 327 00:15:44,200 --> 00:15:46,030 Everyone has the right to choose. 328 00:15:47,150 --> 00:15:48,590 She chose this path, 329 00:15:48,670 --> 00:15:50,110 and we are not qualified to comment. 330 00:15:50,840 --> 00:15:52,030 Let's go home. 331 00:15:52,110 --> 00:15:52,760 Home? 332 00:15:52,910 --> 00:15:54,080 A good news for you. 333 00:15:54,150 --> 00:15:55,440 I have already negotiated the supply chain. 334 00:15:55,520 --> 00:15:57,470 You have nothing to do today anyway, right? 335 00:15:57,590 --> 00:15:59,080 Get a job immediately after being laid off. 336 00:15:59,200 --> 00:16:01,200 Come with me. Let's go. 337 00:16:01,840 --> 00:16:03,710 I didn't expect that the first person 338 00:16:03,840 --> 00:16:05,000 to introduce me to a job was you. 339 00:16:06,910 --> 00:16:08,760 But you can call me, text me 340 00:16:08,840 --> 00:16:10,640 or send me an email. 341 00:16:10,670 --> 00:16:13,030 Why are you treating me a meal? 342 00:16:13,590 --> 00:16:14,670 My treat? 343 00:16:16,320 --> 00:16:17,520 I introduced a job to you, 344 00:16:17,550 --> 00:16:19,350 and I have to treat you a meal? 345 00:16:19,710 --> 00:16:21,400 It's your treat. 346 00:16:21,760 --> 00:16:23,320 I am now a habitual loafer. 347 00:16:25,520 --> 00:16:27,400 Come on, Ms. Lei. 348 00:16:27,520 --> 00:16:28,840 The conditions I just told you 349 00:16:28,910 --> 00:16:30,400 are truly incomparable. 350 00:16:30,520 --> 00:16:32,960 Whether it is package, benefits or equity, 351 00:16:33,000 --> 00:16:34,550 they have no requirements. 352 00:16:34,840 --> 00:16:36,230 Aren't you going? 353 00:16:36,320 --> 00:16:37,520 Even I am willing to take it. 354 00:16:37,590 --> 00:16:38,590 But they don't allow me to participate 355 00:16:38,670 --> 00:16:40,200 in the direction of the company. 356 00:16:40,280 --> 00:16:41,200 Why should I go? 357 00:16:41,280 --> 00:16:42,790 The direction of the company? 358 00:16:43,350 --> 00:16:44,960 Isn't it enough that you suffered once? 359 00:16:46,030 --> 00:16:46,790 Listen. 360 00:16:46,880 --> 00:16:48,590 We are just senior workers. 361 00:16:48,670 --> 00:16:49,910 You are experienced and capable. 362 00:16:50,080 --> 00:16:52,320 Isn't it easier to find a place with good conditions 363 00:16:52,790 --> 00:16:54,150 than to be driven away by capital 364 00:16:54,230 --> 00:16:56,280 after opening up a territory? 365 00:16:56,880 --> 00:16:58,960 I mean it. 366 00:16:59,030 --> 00:17:00,840 Don't let such an opportunity slip. 367 00:17:01,320 --> 00:17:02,350 Actually, 368 00:17:03,350 --> 00:17:04,840 I don't care. 369 00:17:05,790 --> 00:17:07,320 I'm not short of money 370 00:17:07,670 --> 00:17:09,080 and I don't want to work now. 371 00:17:09,319 --> 00:17:10,959 I just want to have a good rest. 372 00:17:12,880 --> 00:17:14,800 When I am really running out of money, 373 00:17:14,880 --> 00:17:17,830 I will swap the shares of Rising Lady. 374 00:17:18,040 --> 00:17:18,830 Work hard. 375 00:17:18,880 --> 00:17:20,000 Don't let Rising Lady go bankrupt 376 00:17:20,069 --> 00:17:21,279 and leave me with no money. 377 00:17:21,349 --> 00:17:22,349 Ms. Lei, 378 00:17:22,430 --> 00:17:24,350 Aren't you afraid of being criticized by netizens for talking like this? 379 00:17:24,829 --> 00:17:26,709 You are not short of money and you dare to quit your job. 380 00:17:28,920 --> 00:17:29,800 Good for you. 381 00:17:29,880 --> 00:17:31,470 I really admire you for this. 382 00:17:33,070 --> 00:17:35,280 A good news for you 383 00:17:35,350 --> 00:17:36,310 to make you happy. 384 00:17:36,920 --> 00:17:37,590 What? 385 00:17:37,830 --> 00:17:39,280 Peter Chen is divorced. 386 00:17:39,590 --> 00:17:41,880 I heard that he left voluntarily without taking any money. 387 00:17:42,110 --> 00:17:43,680 He married a fair-skinned, rich and beautiful lady. 388 00:17:43,950 --> 00:17:45,400 Of course she's smart. 389 00:17:46,400 --> 00:17:48,040 He must have divorced 390 00:17:48,110 --> 00:17:49,680 because he worked so hard for so many years 391 00:17:49,760 --> 00:17:51,160 but got nothing. 392 00:17:52,310 --> 00:17:53,560 Do you think I will be happy? 393 00:17:54,520 --> 00:17:55,920 Aren't you? 394 00:17:56,430 --> 00:17:58,110 Regardless of what happened between the two of you, 395 00:17:58,280 --> 00:18:00,280 just because the dirty things he did, 396 00:18:00,350 --> 00:18:02,470 shouldn't you be happy? 397 00:18:02,800 --> 00:18:03,920 Get revenge for you 398 00:18:04,000 --> 00:18:05,680 without breaking a sweat. 399 00:18:06,710 --> 00:18:07,800 Well. 400 00:18:09,070 --> 00:18:10,920 When it comes to revenge, 401 00:18:11,000 --> 00:18:12,230 I felt relieved 402 00:18:12,430 --> 00:18:14,520 when I knew 403 00:18:14,560 --> 00:18:16,000 he was getting married. 404 00:18:17,110 --> 00:18:19,640 I know Peter Chen very well. 405 00:18:20,040 --> 00:18:21,680 He is capable, ambitious 406 00:18:21,800 --> 00:18:23,710 and proud. 407 00:18:24,230 --> 00:18:24,950 But 408 00:18:25,350 --> 00:18:28,190 when he decided to get a job position by being a live-in son-in-law, 409 00:18:28,280 --> 00:18:29,280 I knew that 410 00:18:29,640 --> 00:18:32,000 all the hard work he put in 411 00:18:32,070 --> 00:18:35,070 or all the achievements he got 412 00:18:35,230 --> 00:18:37,430 would be the laughing stock of others. 413 00:18:37,710 --> 00:18:40,470 This is the real torture for him, 414 00:18:40,590 --> 00:18:42,830 and it goes on day and night. 415 00:18:43,640 --> 00:18:45,310 Now that he has chosen to divorce, 416 00:18:45,430 --> 00:18:47,110 it means that he has let go 417 00:18:47,430 --> 00:18:49,000 and figured it out. 418 00:18:49,680 --> 00:18:51,230 I think as long as the fighting spirit is still there, 419 00:18:51,430 --> 00:18:54,000 he will do well in the future. 420 00:18:54,070 --> 00:18:55,880 You are so generous. 421 00:18:56,230 --> 00:18:58,190 Why don't you 422 00:18:58,230 --> 00:19:00,110 care about anything? 423 00:19:01,280 --> 00:19:02,430 I can't make it. 424 00:19:02,520 --> 00:19:04,680 I can't bless my ex like you did. 425 00:19:04,880 --> 00:19:06,760 That should be because you still care about him. 426 00:19:06,950 --> 00:19:08,920 If you really let it go, 427 00:19:09,000 --> 00:19:11,560 you will be at peace no matter what he does. 428 00:19:16,110 --> 00:19:17,470 To be honest, 429 00:19:18,230 --> 00:19:20,830 why are you recommending a job to me? 430 00:19:22,230 --> 00:19:23,880 Because of appreciation. 431 00:19:24,280 --> 00:19:25,800 There is of course 432 00:19:26,280 --> 00:19:27,800 a selfish motive. 433 00:19:28,190 --> 00:19:29,950 The company I'm introducing to you 434 00:19:30,400 --> 00:19:32,400 is a new client I'd like to capture. 435 00:19:32,640 --> 00:19:33,760 If you would join them, 436 00:19:34,110 --> 00:19:35,560 they will thank me 437 00:19:35,950 --> 00:19:38,000 and I can take this order too. 438 00:19:38,280 --> 00:19:40,760 In addition, the person who will connect with me in the future is still you. 439 00:19:41,000 --> 00:19:41,880 Triple wins. 440 00:19:42,350 --> 00:19:44,280 You are so honest. 441 00:19:44,520 --> 00:19:46,110 I treat you as a friend. 442 00:19:46,190 --> 00:19:47,590 Thank you. 443 00:19:52,880 --> 00:19:53,760 Fan Fan. 444 00:19:54,430 --> 00:19:56,280 Fan Fan, come in. 445 00:20:06,920 --> 00:20:08,350 We are doomed. 446 00:20:08,470 --> 00:20:10,310 That's a super star. 447 00:20:10,400 --> 00:20:11,590 I heard that advertisers 448 00:20:11,680 --> 00:20:13,280 took a lot of effort to get him. 449 00:20:13,350 --> 00:20:14,800 Exactly. 450 00:20:14,950 --> 00:20:16,590 It's really serious this time. 451 00:20:17,000 --> 00:20:18,560 Advertising that spent so much money 452 00:20:18,680 --> 00:20:20,400 was directly rejected by the manufacturer. 453 00:20:21,120 --> 00:20:22,000 More than that. 454 00:20:22,480 --> 00:20:24,950 I heard that the artist fell out directly on the scene, 455 00:20:25,070 --> 00:20:26,070 saying that our aesthetics was poor. 456 00:20:26,560 --> 00:20:28,680 The agent is still messing around. 457 00:20:28,760 --> 00:20:32,110 Let's not worry about others. 458 00:20:32,350 --> 00:20:33,950 Whatever happened, 459 00:20:34,080 --> 00:20:36,030 someone would take the responsibility. 460 00:20:51,640 --> 00:20:53,160 What's going on? 461 00:20:53,710 --> 00:20:54,870 I'm the one 462 00:20:54,990 --> 00:20:56,190 to take the blame. 463 00:20:56,760 --> 00:20:59,470 Ms. An asked me to apologize to the artist team one by one. 464 00:20:59,590 --> 00:21:00,800 You? 465 00:21:00,870 --> 00:21:01,470 What about you? 466 00:21:01,560 --> 00:21:02,520 No. 467 00:21:02,760 --> 00:21:03,950 Why isn't she going? 468 00:21:05,160 --> 00:21:06,400 I remember 469 00:21:06,560 --> 00:21:08,830 every time a project of this level happened before, 470 00:21:08,950 --> 00:21:10,160 Ms. Lei would personally 471 00:21:10,190 --> 00:21:12,160 be there to watch. 472 00:21:12,520 --> 00:21:14,800 Ms. An has worked for Ms. Lei for so long. 473 00:21:14,870 --> 00:21:16,350 What's wrong with her? 474 00:21:16,470 --> 00:21:18,800 She didn't see the whole picture. 475 00:21:19,760 --> 00:21:21,400 She should have at least 476 00:21:21,520 --> 00:21:23,590 copied what Ms. Lei did. 477 00:21:24,350 --> 00:21:26,920 Does she think she could just 478 00:21:27,040 --> 00:21:29,320 sit idle and enjoy the fruits of others' work? 479 00:21:29,440 --> 00:21:30,590 What's this called? 480 00:21:30,680 --> 00:21:33,590 One who doesn't deserve this would suffer. 481 00:21:33,830 --> 00:21:35,520 Now she's the one suffering. 482 00:21:36,280 --> 00:21:37,920 She'd better fend for herself. 483 00:21:57,320 --> 00:21:58,440 There is the factory. 484 00:21:59,320 --> 00:22:00,470 The workshop is over there. 485 00:22:01,710 --> 00:22:02,710 Here is your office. 486 00:22:02,800 --> 00:22:03,560 Right here. 487 00:22:03,830 --> 00:22:04,640 That's all? 488 00:22:04,760 --> 00:22:05,520 Yes. 489 00:22:06,160 --> 00:22:07,280 Please take a rest. 490 00:22:07,640 --> 00:22:09,070 Call me if any needs. 491 00:22:09,400 --> 00:22:11,110 Isn't it time for everyone to eat at twelve o'clock? 492 00:22:11,950 --> 00:22:14,470 Could you buy me lunch? 493 00:22:14,760 --> 00:22:16,040 What do you want to eat? 494 00:22:16,110 --> 00:22:16,710 Just a quick meal. 495 00:22:16,800 --> 00:22:19,160 I want to eat red rice, fried eggs, 496 00:22:19,230 --> 00:22:21,710 and a soft fried steak. 497 00:22:23,070 --> 00:22:23,990 Never mind. 498 00:22:24,110 --> 00:22:26,350 Mexican paella will also do. 499 00:22:26,440 --> 00:22:28,040 We only have fast food around here. 500 00:22:28,350 --> 00:22:30,160 Well, I will ask the driver 501 00:22:30,320 --> 00:22:32,110 to go to new city to buy it for you. 502 00:22:32,160 --> 00:22:33,040 No need. 503 00:22:33,640 --> 00:22:35,230 What do you usually eat? 504 00:22:35,440 --> 00:22:36,350 We only have 505 00:22:36,470 --> 00:22:38,040 a fast food restaurant nearby 506 00:22:38,070 --> 00:22:38,710 and it's quite affordable. 507 00:22:38,990 --> 00:22:40,710 There is also soup 508 00:22:40,830 --> 00:22:42,070 for two people. 509 00:22:42,870 --> 00:22:46,350 All right, I will eat with you. 510 00:22:46,440 --> 00:22:47,440 Okay, take a rest first. 511 00:22:47,560 --> 00:22:48,230 Hard work for you. 512 00:22:48,350 --> 00:22:48,990 Nothing. 513 00:22:50,870 --> 00:22:51,760 By the way, 514 00:22:52,070 --> 00:22:54,350 here is a good news. 515 00:22:57,070 --> 00:22:58,110 What good news? 516 00:22:58,680 --> 00:23:01,350 Our house in the old city 517 00:23:01,520 --> 00:23:02,590 is going to be replaced. 518 00:23:03,280 --> 00:23:06,710 The relocation funds are at least two or three million. 519 00:23:07,280 --> 00:23:09,400 I have discussed with your father. 520 00:23:09,990 --> 00:23:11,950 This is definitely enough money 521 00:23:12,110 --> 00:23:13,710 to pay for the down payment of a house. 522 00:23:13,990 --> 00:23:15,110 We want to get you two 523 00:23:15,230 --> 00:23:17,590 a bigger house. 524 00:23:18,830 --> 00:23:21,680 You can discuss this matter with Weichen. 525 00:23:21,870 --> 00:23:23,590 Why should I discuss with him? 526 00:23:23,870 --> 00:23:24,990 I just want to discuss with you. 527 00:23:25,160 --> 00:23:26,990 It's between us. 528 00:23:28,160 --> 00:23:29,320 I am not here today 529 00:23:29,680 --> 00:23:31,990 to plead for him. 530 00:23:32,110 --> 00:23:34,680 I am with you on this matter. 531 00:23:36,160 --> 00:23:38,110 Weichen is inflexible 532 00:23:38,440 --> 00:23:40,040 and with male chauvinism. 533 00:23:40,440 --> 00:23:42,830 You took care of him for so many years. 534 00:23:43,040 --> 00:23:45,350 You are working now. 535 00:23:45,470 --> 00:23:47,230 He should be more considerate 536 00:23:47,320 --> 00:23:50,040 and share the housework. 537 00:23:50,320 --> 00:23:51,870 But look at him. 538 00:23:54,760 --> 00:23:58,160 Anyway, I've already scolded him. 539 00:23:58,470 --> 00:23:59,640 I fully support you 540 00:24:00,280 --> 00:24:01,830 on this matter. 541 00:24:03,230 --> 00:24:04,800 You know what? 542 00:24:04,870 --> 00:24:09,320 I went for a medical check-up recently with your dad. 543 00:24:09,520 --> 00:24:12,110 Our blood sugar and blood pressure are high. 544 00:24:12,800 --> 00:24:15,920 The older a person is, 545 00:24:16,350 --> 00:24:18,680 the more he wants his younger generation 546 00:24:18,760 --> 00:24:20,990 to live a smooth life. 547 00:24:24,760 --> 00:24:28,320 All right, that's all. 548 00:24:31,350 --> 00:24:32,680 Talk to Weichen 549 00:24:33,590 --> 00:24:35,870 in a while. 550 00:24:42,920 --> 00:24:44,110 Fifty yuan off. 551 00:24:44,680 --> 00:24:45,350 How many? 552 00:24:45,440 --> 00:24:46,440 I will check for you. 553 00:24:47,110 --> 00:24:47,680 Hello. 554 00:24:47,680 --> 00:24:50,040 Qin Tian, why are you so arrogant? 555 00:24:50,190 --> 00:24:51,040 Considerate? 556 00:24:51,190 --> 00:24:52,230 HR 557 00:24:52,280 --> 00:24:52,760 asked you to work. 558 00:24:52,870 --> 00:24:54,710 Do you know how much I paid 559 00:24:54,710 --> 00:24:56,230 for you to join the group? 560 00:24:56,710 --> 00:24:57,400 Why are people in your company 561 00:24:57,440 --> 00:24:59,160 so difficult to serve? 562 00:25:00,870 --> 00:25:01,710 Qin Tian! 563 00:25:11,320 --> 00:25:12,350 You are back. 564 00:25:13,160 --> 00:25:14,280 I made soup. 565 00:25:14,400 --> 00:25:15,590 Let's take it together. 566 00:25:27,400 --> 00:25:28,950 I was with your mom just now. 567 00:25:33,440 --> 00:25:36,950 Now that your family knows it, 568 00:25:38,070 --> 00:25:39,590 let's talk. 569 00:25:41,950 --> 00:25:42,950 Sure. 570 00:25:44,680 --> 00:25:45,710 What do you want to talk about? 571 00:25:49,920 --> 00:25:52,110 I have consulted with a lawyer. 572 00:25:52,560 --> 00:25:53,760 If we get divorced 573 00:25:55,110 --> 00:25:57,280 and I don't want the house, 574 00:25:57,400 --> 00:25:58,800 can I have the car? 575 00:25:58,870 --> 00:25:59,950 No way. 576 00:26:00,640 --> 00:26:01,710 You mean 577 00:26:02,870 --> 00:26:04,320 if we get divorced, 578 00:26:05,280 --> 00:26:07,040 I am not going to get anything? 579 00:26:07,110 --> 00:26:08,680 Why do you want to divorce me? 580 00:26:08,800 --> 00:26:10,400 To be with your ex-boyfriend? 581 00:26:13,190 --> 00:26:15,190 What are you talking about? 582 00:26:25,760 --> 00:26:27,110 So you think 583 00:26:28,070 --> 00:26:28,920 I want to divorce you 584 00:26:28,990 --> 00:26:31,320 because of another man? 585 00:26:46,040 --> 00:26:46,830 No. 586 00:26:49,190 --> 00:26:51,110 But we can't get divorced 587 00:26:51,640 --> 00:26:52,760 once we meet a hurdle in life. 588 00:26:55,110 --> 00:26:57,470 I will get to the point. 589 00:26:57,950 --> 00:27:01,160 When you encounter a hurdle, 590 00:27:01,320 --> 00:27:03,920 you want to go around it and don't solve it. 591 00:27:04,800 --> 00:27:07,560 But do you think you can really get around it? 592 00:27:08,760 --> 00:27:10,710 In addition to loyalty, 593 00:27:11,040 --> 00:27:14,320 marriage is also about respect and honesty. 594 00:27:15,680 --> 00:27:17,160 Do you think I'm the kind of person 595 00:27:17,990 --> 00:27:21,160 who casually brings divorce to the table? 596 00:27:22,230 --> 00:27:23,950 Do you know 597 00:27:23,990 --> 00:27:25,230 the real reason I want a divorce? 598 00:27:27,110 --> 00:27:30,190 The medical report was faked by me. 599 00:27:32,110 --> 00:27:33,760 I am infertile. 600 00:27:35,800 --> 00:27:36,920 Sorry. 601 00:28:20,680 --> 00:28:22,230 I lied to you. 602 00:28:24,110 --> 00:28:25,640 It's all my bad. 603 00:28:27,830 --> 00:28:30,230 But if you are going to divorce me 604 00:28:30,470 --> 00:28:32,280 just because I lied to you, 605 00:28:34,230 --> 00:28:36,280 have you really loved me 606 00:28:36,950 --> 00:28:38,680 and this family? 607 00:28:40,070 --> 00:28:42,350 You are so cruel. 608 00:28:45,870 --> 00:28:47,280 I am cruel? 609 00:28:49,640 --> 00:28:52,680 If I didn't go to the physical examination, 610 00:28:53,160 --> 00:28:55,870 but kept being deceived by you, 611 00:28:56,190 --> 00:28:58,040 I would have to live 612 00:28:58,400 --> 00:28:59,470 in the pain and suffering 613 00:28:59,560 --> 00:29:00,800 of not being able to have children 614 00:29:00,870 --> 00:29:03,230 for the rest of my life. 615 00:29:05,590 --> 00:29:06,710 Seriously, 616 00:29:07,800 --> 00:29:10,190 you not only deprived me of my reproductive rights, 617 00:29:10,950 --> 00:29:12,830 but also my right to know. 618 00:29:14,590 --> 00:29:19,190 So are you cruel or am I? 619 00:29:19,520 --> 00:29:21,110 But I've also been telling you that 620 00:29:23,230 --> 00:29:25,560 we shouldn't be in a hurry to have a baby 621 00:29:27,160 --> 00:29:29,400 to ease your anxiety, right? 622 00:29:29,710 --> 00:29:32,230 But why can't you tell me the truth? 623 00:29:33,560 --> 00:29:34,520 Just for 624 00:29:35,640 --> 00:29:39,070 your poor male pride, 625 00:29:40,400 --> 00:29:41,640 for face? 626 00:29:42,760 --> 00:29:45,040 So you have been deceiving me, 627 00:29:45,680 --> 00:29:47,110 your mother 628 00:29:47,710 --> 00:29:49,320 and my mother. 629 00:29:52,040 --> 00:29:54,920 Is it that hard to admit that you are infertile? 630 00:29:55,230 --> 00:29:56,680 We can't get married 631 00:29:58,440 --> 00:30:00,920 just to have kids. 632 00:30:01,640 --> 00:30:03,040 When a woman is infertile, 633 00:30:03,640 --> 00:30:05,760 it is natural for a man 634 00:30:06,190 --> 00:30:07,800 to file for a divorce. 635 00:30:08,830 --> 00:30:10,040 But when a man is infertile, 636 00:30:10,110 --> 00:30:12,040 is it incomprehensible 637 00:30:12,870 --> 00:30:15,230 for a woman to file for a divorce? 638 00:30:26,990 --> 00:30:28,160 Duomei. 639 00:30:30,320 --> 00:30:35,070 Over the years, I've gotten used to 640 00:30:35,160 --> 00:30:37,320 seeing you 641 00:30:37,990 --> 00:30:40,760 and eating the meals you cook for me every day. 642 00:30:40,990 --> 00:30:43,760 I'm even used to the smell on you. 643 00:30:46,040 --> 00:30:47,830 I really don't know how to live 644 00:30:49,870 --> 00:30:52,590 without you. 645 00:30:52,680 --> 00:30:53,990 Then what you miss 646 00:30:55,680 --> 00:30:57,350 is your habit, 647 00:30:58,560 --> 00:30:59,870 not me. 648 00:31:00,040 --> 00:31:01,070 No. 649 00:31:02,440 --> 00:31:04,320 I do love you. 650 00:31:05,760 --> 00:31:07,760 Except for this one thing I lied to you, 651 00:31:08,800 --> 00:31:10,640 I swear 652 00:31:11,320 --> 00:31:12,560 everything I do 653 00:31:12,640 --> 00:31:14,470 is for our family. 654 00:31:16,710 --> 00:31:18,560 Duomei. 655 00:31:26,040 --> 00:31:27,400 If you are pissed off, 656 00:31:28,870 --> 00:31:30,870 vent your anger on me. 657 00:31:32,470 --> 00:31:34,070 If you want kids, 658 00:31:34,470 --> 00:31:36,950 we can go for IVF, 659 00:31:38,110 --> 00:31:39,990 and I can get treatment. 660 00:31:41,440 --> 00:31:43,440 As long as you don't divorce me, 661 00:31:45,950 --> 00:31:47,190 okay? 662 00:31:55,230 --> 00:31:56,950 Leave us some time. 663 00:31:58,440 --> 00:32:01,040 I can't give you an answer today. 664 00:32:03,950 --> 00:32:06,110 This is your house. 665 00:32:08,280 --> 00:32:10,560 I am the one who should leave. 666 00:32:14,440 --> 00:32:16,280 ♪I love you♪ 667 00:32:18,000 --> 00:32:20,240 ♪I love you♪ 668 00:32:21,680 --> 00:32:24,520 ♪At the beginning♪ 669 00:32:24,520 --> 00:32:29,080 ♪We once fought against the world♪ 670 00:32:29,320 --> 00:32:31,640 ♪I love you♪ 671 00:33:07,720 --> 00:33:08,640 Coming. 672 00:33:13,280 --> 00:33:14,280 Here we are. 673 00:33:14,390 --> 00:33:16,070 Come in, my house is a little messy. 674 00:33:16,280 --> 00:33:17,240 No need to change shoes. 675 00:33:17,280 --> 00:33:17,830 Okay. 676 00:33:20,390 --> 00:33:22,400 Gosh, are you being stimulated 677 00:33:22,430 --> 00:33:23,360 and changed your mind? 678 00:33:23,520 --> 00:33:25,200 I am just feeling the life. 679 00:33:25,350 --> 00:33:27,400 I thought it was a shopping festival. 680 00:33:27,800 --> 00:33:30,750 Duoduo's home is so girly. 681 00:33:30,830 --> 00:33:31,560 Well. 682 00:33:31,750 --> 00:33:33,590 An able woman can also have a young girl's heart. 683 00:33:33,800 --> 00:33:34,470 Right. 684 00:33:34,800 --> 00:33:36,040 Calm doesn't mean cold. 685 00:33:36,110 --> 00:33:37,590 Ms. Lei, just for your change, 686 00:33:37,640 --> 00:33:38,520 we have to have a drink. 687 00:33:38,640 --> 00:33:40,110 Don't call me Ms. Lei for now. 688 00:33:40,200 --> 00:33:41,590 I haven't promised the board to return. 689 00:33:41,720 --> 00:33:42,840 And I quit drinking. 690 00:33:43,200 --> 00:33:46,030 Don't quit drinking. 691 00:33:48,480 --> 00:33:51,440 Recipient: Cute Radar. 692 00:33:51,600 --> 00:33:52,750 Cute... 693 00:33:52,840 --> 00:33:53,600 Is this you? 694 00:33:53,680 --> 00:33:55,110 How about the name? 695 00:33:55,790 --> 00:33:57,510 Nice one. 696 00:33:57,630 --> 00:34:00,080 But when I went to collect the courier just now, 697 00:34:00,150 --> 00:34:01,240 the courier asked me 698 00:34:01,360 --> 00:34:02,990 if I was Ms. Cute. 699 00:34:03,510 --> 00:34:04,750 That was embarrassing. 700 00:34:05,030 --> 00:34:05,720 If it wasn't for your vacation, 701 00:34:05,790 --> 00:34:06,360 I don't think I'd ever 702 00:34:06,390 --> 00:34:08,150 see you like this in my life. 703 00:34:08,270 --> 00:34:09,150 Doesn't it look good? 704 00:34:09,239 --> 00:34:10,789 Not only looks good, but also presentable. 705 00:34:17,350 --> 00:34:18,720 Hello, my express? 706 00:34:19,520 --> 00:34:21,150 Okay, I will be right there. 707 00:34:22,070 --> 00:34:22,870 Ms. Shen. 708 00:34:23,040 --> 00:34:23,590 Yes! 709 00:34:23,679 --> 00:34:25,039 Could you help me 710 00:34:25,110 --> 00:34:26,960 get my express? 711 00:34:27,070 --> 00:34:28,240 Sure, Ms. Cute. 712 00:34:28,679 --> 00:34:29,519 Thank you. 713 00:34:34,960 --> 00:34:35,800 Pass me the water glass. 714 00:34:36,590 --> 00:34:37,590 Flower and fruit tea. 715 00:34:38,040 --> 00:34:39,150 Healthy tea. 716 00:34:41,719 --> 00:34:42,349 Here. 717 00:34:43,280 --> 00:34:44,550 How was your yesterday? 718 00:34:45,350 --> 00:34:47,870 Did you cut the knot 719 00:34:47,960 --> 00:34:50,480 or failed? 720 00:34:52,280 --> 00:34:53,070 Neither. 721 00:34:53,150 --> 00:34:55,870 There was no clear result. 722 00:34:56,630 --> 00:34:59,870 He cried and begged me not to divorce. 723 00:35:00,630 --> 00:35:03,200 I just calmly 724 00:35:03,440 --> 00:35:04,760 packed my things there. 725 00:35:06,440 --> 00:35:08,350 I feel myself pretty ruthless. 726 00:35:10,310 --> 00:35:12,960 A truly heartless person would never say such things. 727 00:35:14,280 --> 00:35:15,310 I spread those documents on the bed 728 00:35:15,390 --> 00:35:18,550 yesterday when I was packing. 729 00:35:18,910 --> 00:35:21,310 There were marriage certificate, ID card, 730 00:35:21,800 --> 00:35:24,800 household registration book, passport and degree certificate. 731 00:35:26,350 --> 00:35:27,550 Each has my name 732 00:35:28,110 --> 00:35:30,440 written on it. 733 00:35:31,590 --> 00:35:33,350 But why have I only valued 734 00:35:33,440 --> 00:35:36,310 that red marriage certificate in recent years? 735 00:35:38,680 --> 00:35:39,760 Because of love. 736 00:35:46,000 --> 00:35:46,910 What about you? 737 00:35:48,630 --> 00:35:50,240 You have spent so many years of youth, 738 00:35:50,310 --> 00:35:51,070 to be finally 739 00:35:51,110 --> 00:35:52,870 promoted to vice president. 740 00:35:52,910 --> 00:35:55,240 Are you going to give up? 741 00:35:55,760 --> 00:35:56,630 No. 742 00:35:57,520 --> 00:35:59,590 I'm not bound by a name. 743 00:36:00,040 --> 00:36:00,800 Women 744 00:36:00,910 --> 00:36:02,390 are inherently multifaceted 745 00:36:02,480 --> 00:36:03,870 and have many identities, 746 00:36:03,910 --> 00:36:04,720 right? 747 00:36:05,040 --> 00:36:07,390 So I'm going to be a new Lei Li. 748 00:36:07,480 --> 00:36:08,800 Let me show you. 749 00:36:09,280 --> 00:36:10,720 I saw it. 750 00:36:11,830 --> 00:36:13,240 Ms. Cute. 751 00:36:13,520 --> 00:36:14,760 What did you buy? 752 00:36:16,590 --> 00:36:17,240 What? 753 00:36:17,800 --> 00:36:18,830 What's this? 754 00:36:19,910 --> 00:36:21,830 Possibly a multi-cooker. 755 00:36:22,800 --> 00:36:24,310 Are you going to cook? 756 00:36:24,390 --> 00:36:25,550 With a multi-cooker? 757 00:36:25,630 --> 00:36:26,350 Right. 758 00:36:27,390 --> 00:36:28,440 Don't look down on me. 759 00:36:28,520 --> 00:36:28,910 Listen. 760 00:36:29,000 --> 00:36:30,200 I am going to finish my apprenticeship 761 00:36:30,280 --> 00:36:31,110 from Yue Ze. 762 00:36:31,150 --> 00:36:32,760 Then we will be tasters. 763 00:36:33,350 --> 00:36:34,280 Eat the ready-made. 764 00:36:34,390 --> 00:36:35,240 Sure. 765 00:36:35,310 --> 00:36:36,910 Anyway, no matter what you become, 766 00:36:37,000 --> 00:36:37,960 in our hearts, 767 00:36:38,040 --> 00:36:39,630 you are just Lei Li. 768 00:36:40,240 --> 00:36:42,150 Marriage certificates and business cards 769 00:36:42,280 --> 00:36:44,150 can't tie our names. 770 00:36:44,590 --> 00:36:46,110 I really want 771 00:36:46,390 --> 00:36:47,680 a marriage certificate and business card. 772 00:36:47,760 --> 00:36:48,830 But even if 773 00:36:48,910 --> 00:36:51,110 I have them, 774 00:36:51,200 --> 00:36:52,590 they can't define me, right? 775 00:38:30,240 --> 00:38:31,800 I made a bitter gourd soup. 776 00:38:31,870 --> 00:38:33,280 You told me before that it's easy 777 00:38:33,800 --> 00:38:35,910 to get sick at night shifts. 778 00:38:36,000 --> 00:38:38,240 Just take some bitter gourd soup. 779 00:38:47,760 --> 00:38:49,480 I remember you said before that 780 00:38:49,960 --> 00:38:52,110 no matter how good the bitter gourd is, 781 00:38:52,830 --> 00:38:54,280 you can't get used to the taste. 782 00:38:55,480 --> 00:38:56,680 In fact, 783 00:38:58,040 --> 00:39:00,440 I had eaten bitter gourd at home before, 784 00:39:00,910 --> 00:39:03,350 and it was not as bitter as I imagined. 785 00:39:03,630 --> 00:39:05,110 And after eating it, 786 00:39:05,240 --> 00:39:07,110 I feel that all my internal organs were awakened, 787 00:39:07,350 --> 00:39:10,590 and the soup became also delicious 788 00:39:10,960 --> 00:39:14,480 and sweet. 789 00:39:52,480 --> 00:39:55,240 I remember when I came here after graduating from college, 790 00:39:55,680 --> 00:39:57,830 I had to take the bus to work every day. 791 00:39:58,550 --> 00:40:01,830 After I bought a used car, 792 00:40:01,960 --> 00:40:04,040 I never took the bus again. 793 00:40:04,200 --> 00:40:07,350 I don't seem to have taken a bus 794 00:40:08,150 --> 00:40:10,350 before coming to Qing'an. 795 00:40:14,800 --> 00:40:16,310 Recently, the executives in the video 796 00:40:16,390 --> 00:40:18,830 [Rising Lady's male executive harasses female employees!] of workplace sexual harassment 797 00:40:18,910 --> 00:40:20,310 that have been widely circulated on the Internet have been fired by the company. 798 00:40:20,680 --> 00:40:22,310 Rising Lady has just... 799 00:40:23,390 --> 00:40:25,520 Old acquaintance. Lascivious Tang. 800 00:40:26,000 --> 00:40:28,440 But who made this video? 801 00:40:28,720 --> 00:40:29,870 No idea. 802 00:40:30,480 --> 00:40:32,680 A girl who found her own name. 803 00:40:35,240 --> 00:40:37,910 It turned out that the person who reported Mr. Tang was Chuqi. 804 00:40:38,720 --> 00:40:41,280 This time she finally chose to stand up 805 00:40:41,280 --> 00:40:43,150 and made her voice heard. 806 00:40:43,150 --> 00:40:46,070 The video put Mr. Tang through a complete social death 807 00:40:46,070 --> 00:40:49,910 and he was fired from the board, never to be hired. 808 00:40:49,910 --> 00:40:52,720 Chuqi, who has experienced workplace turmoil, 809 00:40:52,720 --> 00:40:55,630 chose to return to the ivory tower for further study. 810 00:40:56,870 --> 00:41:00,070 The secret of An Yan and Mr. Lu was finally known to the company. 811 00:41:00,070 --> 00:41:02,110 They were both fired. 812 00:41:02,870 --> 00:41:04,150 Surprisingly, 813 00:41:04,150 --> 00:41:06,240 Mr. Lu ended up marrying An Yan. 814 00:41:06,960 --> 00:41:09,480 Only An Yan herself knew 815 00:41:09,480 --> 00:41:10,800 if these shoes were suitable for her. 816 00:41:12,550 --> 00:41:14,520 And I decided to take the olive branch 817 00:41:14,520 --> 00:41:16,000 from the board of directors 818 00:41:16,000 --> 00:41:17,910 and move on to the next leg of my career. 819 00:41:18,760 --> 00:41:20,760 As for Gao Xu... Maybe we will meet 820 00:41:21,520 --> 00:41:23,350 each other in a better state in the future. 821 00:41:23,830 --> 00:41:26,200 Shen Jia'nan got her wish and became Ms. Shen 822 00:41:26,830 --> 00:41:29,200 and started a business. 823 00:41:29,200 --> 00:41:32,350 Now she no longer has the greenness of entering the workplace, 824 00:41:32,550 --> 00:41:36,040 but occasionally she still loses temper. 825 00:41:36,520 --> 00:41:39,200 But she has Qin Tian, 826 00:41:39,200 --> 00:41:40,870 her vanquisher. 827 00:41:42,310 --> 00:41:43,830 Ren Duomei, who has a career, 828 00:41:43,830 --> 00:41:45,830 finally got rid of the label of Mrs. Zhang. 829 00:41:46,440 --> 00:41:49,630 It turns out that being plain, honest and giving up tricks 830 00:41:49,830 --> 00:41:52,040 is the starting point for a good marriage. 831 00:41:52,520 --> 00:41:55,070 She decided to give Zhang Weichen another chance 832 00:41:55,350 --> 00:41:57,870 and give their marriage another chance. 833 00:41:59,440 --> 00:42:01,310 A new life is always to come. 834 00:42:01,870 --> 00:42:03,550 On the path of life, 835 00:42:03,830 --> 00:42:04,870 as long as we keep going, 836 00:42:05,280 --> 00:42:06,440 everyone will eventually 837 00:42:06,440 --> 00:42:09,680 find their own names. 838 00:42:11,760 --> 00:42:14,000 ♪It's all you♪ 839 00:42:37,520 --> 00:42:40,280 ♪Shifty eyes♪ 840 00:42:41,320 --> 00:42:45,080 ♪Obvious lies♪ 841 00:42:45,080 --> 00:42:49,880 ♪It seems to say it's love♪ 842 00:42:50,600 --> 00:42:53,000 ♪Farewell♪ 843 00:42:53,200 --> 00:42:58,920 ♪The chains to tie you♪ 844 00:43:00,640 --> 00:43:06,000 ♪Never regret to lost it♪ 845 00:43:06,920 --> 00:43:12,560 ♪Get tired wronged and hurt♪ 846 00:43:14,160 --> 00:43:16,000 ♪You playing the fool♪ 847 00:43:16,040 --> 00:43:20,720 ♪Gave me chills♪ 848 00:43:21,240 --> 00:43:28,400 ♪Wish to speak but stop So be it♪ 849 00:43:28,440 --> 00:43:32,840 ♪I want you but am afraid of you♪ 850 00:43:33,160 --> 00:43:36,280 ♪Pains don't need to heal♪ 851 00:43:36,280 --> 00:43:41,440 ♪Let's treasure each other♪ 852 00:43:46,480 --> 00:43:48,640 ♪Each departure♪ 853 00:43:48,720 --> 00:43:53,760 ♪Is reluctant Once out of control♪ 854 00:43:53,840 --> 00:43:59,400 ♪Tell yourself not to hesitate♪ 855 00:44:01,840 --> 00:44:07,000 ♪Feel disappointed now♪ 856 00:44:08,840 --> 00:44:10,600 ♪Time to stop it♪ 857 00:44:10,680 --> 00:44:15,040 ♪No one always awaits♪ 858 00:44:15,800 --> 00:44:23,280 ♪Wish to speak but stop So be it♪ 859 00:44:24,720 --> 00:44:29,080 ♪Turn around and look for a better one♪ 860 00:44:31,560 --> 00:44:36,280 ♪Look forward to♪ 861 00:44:37,520 --> 00:44:41,440 ♪The upcoming dawn♪ 53303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.