All language subtitles for Columbo.1x02.Death.Lends.A.Hand.AC3.DVDRip.XviD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,300 --> 00:00:24,066 This one is as crooked as a dog's hind leg 2 00:00:24,137 --> 00:00:26,298 Fire it in the vice this afternoon 3 00:00:26,373 --> 00:00:29,035 Are those yesterday's fleld reports? Yes, sir 4 00:00:29,109 --> 00:00:31,304 I want them now 5 00:00:31,378 --> 00:00:33,505 [Teletype Clacking] 6 00:00:33,580 --> 00:00:36,913 Three more units added to security at Coastal Aircraft 7 00:00:36,983 --> 00:00:39,918 No progress on the Fairfax Insurance investigation 8 00:00:39,986 --> 00:00:42,250 We're working with their accountants on the audit 9 00:00:42,322 --> 00:00:45,416 Uh, Brooks and Wilcox are in court this morning on the Monzio divorce 10 00:00:45,492 --> 00:00:47,426 Brooks anticipates no problem 11 00:00:47,494 --> 00:00:51,157 james case looking very positive... no negative signs in sight 12 00:00:51,231 --> 00:00:53,256 All men on surveillance have checked in except Russell, 13 00:00:53,333 --> 00:00:55,267 but he's in Santa Barbara and he's undercover 14 00:00:55,335 --> 00:00:57,826 Let me have the afternoon report at 5:3O Yes, sir 15 00:00:57,904 --> 00:01:01,271 I assume our guest has arrived Yes, sir, but Mr Kennicutt isn't hear yet 16 00:01:01,341 --> 00:01:03,741 Well, he's not due for another 3O seconds 17 00:01:42,816 --> 00:01:45,808 He's just coming in now 18 00:01:45,886 --> 00:01:50,050 I want you to listen very carefully, please 19 00:02:00,634 --> 00:02:03,467 My name is Arthur Kennicutt Mr Brimmer's expecting me 20 00:02:03,537 --> 00:02:05,903 Oh, yes, sir Would you go right in, please? 21 00:02:05,972 --> 00:02:07,906 Thank you 22 00:02:11,611 --> 00:02:14,273 Oh, Mr Kennicutt 23 00:02:14,347 --> 00:02:16,338 You're right on time 24 00:02:16,416 --> 00:02:18,350 Won't you sit down? Thank you 25 00:02:18,418 --> 00:02:22,411 Would you care for something to drink? Oh Some coffee, black 26 00:02:22,489 --> 00:02:24,423 I was just reading one of your papers 27 00:02:24,491 --> 00:02:27,619 I see you've taken a stand on this federal judgeship that's giving everybody flts 28 00:02:27,694 --> 00:02:30,492 I'd rather not talk politics right now, Mr Brimmer, if you don't mind 29 00:02:30,564 --> 00:02:33,624 Yes, of course Thank you, Henry 30 00:02:38,472 --> 00:02:41,236 Well, this is your wife's flle, Mr Kennicutt, 31 00:02:41,308 --> 00:02:46,405 and the fact sheet shows flve weeks now of intensive surveillance 32 00:02:46,480 --> 00:02:50,780 All movement, personal contact, telephone communications 33 00:02:50,851 --> 00:02:54,218 It's really quite extensive And? 34 00:02:54,287 --> 00:02:58,781 Mr Kennicutt, you have nothing to worry about It's a clean bill of health 35 00:02:58,859 --> 00:03:02,351 - You sure? - Well, I'm not in the habit of making mistakes 36 00:03:02,429 --> 00:03:04,522 Yes I'm sorry, of course 37 00:03:04,598 --> 00:03:10,537 But lately it's been like waiting for a biopsy report... benign or malignant 38 00:03:10,604 --> 00:03:12,697 Well, in this case, benign 39 00:03:14,040 --> 00:03:17,999 I don't know which I feel most, relief or anger 40 00:03:18,078 --> 00:03:20,205 Anger? At myself... 41 00:03:20,280 --> 00:03:22,510 my idiotic suspicions 42 00:03:22,582 --> 00:03:26,313 But I suppose when one marries a much younger woman, 43 00:03:26,386 --> 00:03:28,320 one tends to become a little paranoid 44 00:03:28,388 --> 00:03:31,653 [Brimmer] Well, sometimes there's good cause In this case, not 45 00:03:31,725 --> 00:03:34,785 Read it at your leisure There's not a hint of another man 46 00:03:38,365 --> 00:03:40,629 You know, it's funny 47 00:03:40,700 --> 00:03:43,999 I love her I love her very much 48 00:03:44,070 --> 00:03:46,538 And I think I know her 49 00:03:46,606 --> 00:03:52,545 But lately I could have sworn that... Well, it doesn't matter now 50 00:03:52,612 --> 00:03:55,672 I feel so guilty, I'm going to start showering her with gifts 51 00:03:55,749 --> 00:03:57,944 She won't know what hit her 52 00:03:58,018 --> 00:04:01,351 Mr Brimmer, I owe you a great deal 53 00:04:01,421 --> 00:04:04,413 Well, it's a pleasure to set your mind at rest, sir Thank you 54 00:04:05,926 --> 00:04:07,917 And you'll have my check in the morning 55 00:04:07,994 --> 00:04:10,224 Very kind of you Thank you again 56 00:04:10,297 --> 00:04:12,231 Thank you 57 00:04:22,008 --> 00:04:24,806 Could you hear everything? [Woman] Yes 58 00:04:27,447 --> 00:04:31,247 - Well, you seem confused - Well, I don't know why you asked me to come here 59 00:04:32,652 --> 00:04:36,713 - I thought it was obvious - No, not really 60 00:04:36,790 --> 00:04:40,726 - You... - What you're trying to say is that I lied to your husband 61 00:04:42,295 --> 00:04:44,729 Well, that's correct, Mrs Kennicutt 62 00:04:44,798 --> 00:04:47,232 I even went so far as to falsify the report 63 00:04:49,302 --> 00:04:52,601 - Would you like a glass of water? - No Uh, nothing, thank you 64 00:04:52,672 --> 00:04:54,606 In point of fact, 65 00:04:55,709 --> 00:04:58,007 you were having an affair 66 00:04:58,078 --> 00:05:00,808 The man's name was Archer It's over, Mr Brimmer 67 00:05:04,150 --> 00:05:06,948 But I'm sure you already know that 68 00:05:08,121 --> 00:05:10,453 It was a mistake 69 00:05:10,523 --> 00:05:12,923 [Sighs] A stupid mistake 70 00:05:13,927 --> 00:05:16,020 But I ended it 71 00:05:16,096 --> 00:05:18,189 And it won't ever happen again 72 00:05:21,601 --> 00:05:23,865 Why didn't you tell my husband the truth? 73 00:05:23,937 --> 00:05:27,202 [Sighs] Oddly enough, Mrs Kennicutt, 74 00:05:27,273 --> 00:05:29,207 I am a moralist... 75 00:05:29,275 --> 00:05:33,507 a vanishing species, so I'm told 76 00:05:36,016 --> 00:05:39,474 A thousand broken marriages come across my desk... 77 00:05:39,552 --> 00:05:43,215 infldelities, uh, domestic deceit 78 00:05:44,958 --> 00:05:48,223 In your case, 1 O years of marriage 79 00:05:48,294 --> 00:05:50,819 and one brief indiscretion 80 00:05:50,897 --> 00:05:54,731 So, why not bend the truth a little bit? 81 00:05:57,804 --> 00:06:01,638 Uh, then you're not going to tell him? 82 00:06:01,708 --> 00:06:06,407 I haven't and I won't File's closed 83 00:06:10,250 --> 00:06:12,241 [Exhales Deeply] 84 00:06:16,589 --> 00:06:18,682 [Sighs] Thank you 85 00:06:20,393 --> 00:06:22,327 Thank you, Mr Brimmer 86 00:06:26,266 --> 00:06:28,200 I am so grateful 87 00:06:32,238 --> 00:06:34,263 How grateful? 88 00:06:36,910 --> 00:06:39,037 Mrs Kennicutt, 89 00:06:39,112 --> 00:06:43,105 a detective agency runs on information 90 00:06:43,183 --> 00:06:45,242 That's our raw material 91 00:06:45,318 --> 00:06:47,411 Your husband owns three newspapers, 92 00:06:47,487 --> 00:06:50,047 two on this coast and one on the East 93 00:06:50,123 --> 00:06:54,025 Whenever anything happens on the inside of business or politics or even in the jet-set... 94 00:06:54,094 --> 00:06:56,585 I still don't understand how l... 95 00:06:56,663 --> 00:06:59,598 Information, Mrs Kennicutt 96 00:06:59,666 --> 00:07:02,533 It is our only stock in trade 97 00:07:02,602 --> 00:07:04,832 For example, at the moment I'm working on case 98 00:07:04,904 --> 00:07:07,737 wherein it would be very beneflcial to my client 99 00:07:07,807 --> 00:07:12,210 to have certain information about a federal judge that your husband is supporting 100 00:07:12,278 --> 00:07:17,944 Are you saying that you want me to be a pipeline to my husband? 101 00:07:18,017 --> 00:07:22,954 NoJust [Sighs] a good listener 102 00:07:23,022 --> 00:07:26,958 Is it really asking so much, Mrs Kennicutt? 103 00:07:27,026 --> 00:07:30,359 I can't do this kind of work alone 104 00:07:30,430 --> 00:07:32,523 I need that kind of help 105 00:07:34,768 --> 00:07:37,703 Why don't you think about it and we'll talk again 106 00:08:35,595 --> 00:08:37,688 [Ice Cubes Jingling] 107 00:08:37,764 --> 00:08:41,530 Your terrace door was unlocked, so I trespassed 108 00:08:41,601 --> 00:08:43,865 Well, there's no car in the front 109 00:08:43,937 --> 00:08:48,374 Oh I thought you knew everything, Mr Brimmer We're neighbors 110 00:08:48,441 --> 00:08:52,468 My husband and I have a weekend house about three miles from here 111 00:08:52,545 --> 00:08:56,037 Ironic, isn't it? 112 00:08:56,115 --> 00:08:58,549 Why are you here? 113 00:08:58,618 --> 00:09:01,951 Well, why else? To discuss your... 114 00:09:02,021 --> 00:09:05,149 What shall we call it? Your proposition 115 00:09:06,392 --> 00:09:09,418 I've been walking on the beach for hours, thinking 116 00:09:10,797 --> 00:09:12,992 And you've come to a decision 117 00:09:13,066 --> 00:09:15,159 Oh, yes 118 00:09:15,235 --> 00:09:17,829 Tell me something, Mr Brimmer 119 00:09:17,904 --> 00:09:20,566 How many other rich men's wives owe you favors? 120 00:09:21,741 --> 00:09:24,335 Do they all capitulate easily? 121 00:09:25,745 --> 00:09:27,838 I'm waiting for your answer 122 00:09:27,914 --> 00:09:30,178 Oh, indulge me 123 00:09:30,250 --> 00:09:33,117 I should think the blackmail-ee has some right 124 00:09:33,186 --> 00:09:35,586 Mrs Kennicutt, I r... The answer is no 125 00:09:35,655 --> 00:09:37,623 No deal 126 00:09:37,690 --> 00:09:42,184 Is that plain enough for you? If you want a spy, you flnd someone else 127 00:09:43,763 --> 00:09:45,788 All right 128 00:09:48,768 --> 00:09:50,793 I'll have to call your husband in the morning and... 129 00:09:50,870 --> 00:09:54,704 And what? Tell him I had an affair? 130 00:09:54,774 --> 00:09:56,765 Sorry It won't work 131 00:09:56,843 --> 00:09:59,175 I'm going to tell him myself 132 00:10:02,548 --> 00:10:05,142 I can't believe that you'd want to do that 133 00:10:05,218 --> 00:10:08,710 Well, what you believe really doesn't matter, does it? 134 00:10:08,788 --> 00:10:11,621 It's what Arthur thinks that's important 135 00:10:12,692 --> 00:10:17,152 Maybe he'll ask for a divorce or maybe he'll forgive me 136 00:10:17,230 --> 00:10:20,393 But it's time I was honest with him 137 00:10:20,466 --> 00:10:22,400 You're being very foolish 138 00:10:22,468 --> 00:10:25,562 Only if I lose 139 00:10:25,638 --> 00:10:28,106 But you can't threaten me anymore, can you? 140 00:10:29,175 --> 00:10:31,336 You just lost your leverage 141 00:10:32,412 --> 00:10:34,573 Oh, and one other thing 142 00:10:34,647 --> 00:10:37,980 I'm also going to tell him about the way you run your business 143 00:10:39,986 --> 00:10:43,251 I wouldn't advise that Oh, I'm sure you wouldn't 144 00:10:43,323 --> 00:10:47,817 Because whether he forgives me or not, he's gonna despise you for lying to him 145 00:10:48,828 --> 00:10:51,763 And Arthur's not the right man to have for an enemy 146 00:10:53,499 --> 00:10:56,263 Good night, Mr Brimmer Mrs Kennicutt, I want you to reconsider 147 00:10:56,336 --> 00:10:59,533 Your husband has some very powerful friends 148 00:10:59,605 --> 00:11:01,630 [Chortles] That's right 149 00:11:01,708 --> 00:11:03,801 Now, if you'll please excuse me 150 00:11:04,877 --> 00:11:09,314 I cannot permit you to do that Well, you don't understand It's not your choice 151 00:11:09,382 --> 00:11:11,373 You let go of me! 152 00:11:11,451 --> 00:11:13,316 Let go! [Glass Shatters] 153 00:14:08,261 --> 00:14:11,628 [Car Horn Blaring] 154 00:16:04,910 --> 00:16:07,401 [Siren Approaching] 155 00:16:10,349 --> 00:16:12,283 [Siren Dies Out] 156 00:16:19,759 --> 00:16:21,750 [Engine Stops] 157 00:16:26,932 --> 00:16:30,368 What's the trouble, Offlcer? May I see your license and registration? 158 00:16:30,436 --> 00:16:32,927 Turn signal, right? The right one 159 00:16:33,005 --> 00:16:35,701 You know, it's the second time I got stopped today 160 00:16:35,775 --> 00:16:39,336 I tell you, I'll get those things flxed as soon as I can 161 00:16:39,412 --> 00:16:43,781 - You'll get 'em flxed now - I would, but I'm on my way to a 187 PC 162 00:16:43,849 --> 00:16:48,843 - Say, are you a cop? - Uh, yeah, a lieutenant... Columbo 163 00:16:51,957 --> 00:16:54,289 Well, I'm sorry, Lieutenant, I flagged you down 164 00:16:54,360 --> 00:16:58,319 Well, that's all right You're just doing your job Listen, I'll get those things flxed 165 00:16:58,397 --> 00:17:00,228 This license expires next week 166 00:17:00,299 --> 00:17:03,325 Oh Oh, well, thanks 167 00:17:03,402 --> 00:17:07,304 Say, I better give you an escort That way you'll get where you wanna go 168 00:17:07,373 --> 00:17:10,536 Oh Okay Appreciate that But listen, not too fast 169 00:17:29,095 --> 00:17:32,087 [Police Radio Chatter] 170 00:17:39,939 --> 00:17:43,875 Can't tell for sure, but I don't think she was killed her Looks like the body was moved 171 00:17:43,943 --> 00:17:47,538 And the cause of death? Probably a severe concussion 172 00:17:47,613 --> 00:17:49,547 Print team all wrapped up, Captain Nothing 173 00:17:49,615 --> 00:17:51,708 There were two blows Uh, send them on home 174 00:17:51,784 --> 00:17:55,777 Laceration on the cheek and major contusion at the base of the skull 175 00:17:55,855 --> 00:17:58,551 How do you read that? It's hard to say 176 00:17:58,624 --> 00:18:01,491 Maybe somebody hit her and she struck her head going down 177 00:18:02,795 --> 00:18:06,322 - Lieutenant, you got that? - I'll know more about this after the autopsy 178 00:18:06,399 --> 00:18:09,129 Uh, yeah Got a match? Plus the approximate time of death 179 00:18:09,201 --> 00:18:11,135 No No tire tracks we can use 180 00:18:11,203 --> 00:18:13,831 Got a match? I'm sorry I don't smoke 181 00:18:13,906 --> 00:18:17,842 Oh No printsJust smudges 182 00:18:17,910 --> 00:18:19,969 Money? just change No currency 183 00:18:24,683 --> 00:18:27,618 You got a match No, I don't Sorry 184 00:18:30,256 --> 00:18:32,747 Got a match Yeah, sure 185 00:18:32,825 --> 00:18:34,952 [Captain] We're all flnished here You can load it up 186 00:18:35,027 --> 00:18:37,689 Identiflcation and purse Mrs Arthur Kennicutt... 187 00:18:37,763 --> 00:18:39,697 the Arthur Kennicutt 188 00:18:39,765 --> 00:18:43,201 How do you know that? Credit card's made out to Kennicutt Publications 189 00:18:44,870 --> 00:18:47,202 What's the problem? Newspapers 190 00:18:47,273 --> 00:18:49,605 If we don't handle this according to Kennicutt's satisfaction, 191 00:18:49,675 --> 00:18:53,406 he's got an awful lot of front pages to beat us over the head with 192 00:18:53,479 --> 00:18:55,413 Thought I told you to move that out of here 193 00:18:57,183 --> 00:18:59,777 Lieutenant, what are you looking at? 194 00:18:59,852 --> 00:19:02,616 The bruise, sir The lady has a bruise on the left cheek 195 00:19:02,688 --> 00:19:04,622 We know that 196 00:19:05,724 --> 00:19:08,158 I knew you weren't listening 197 00:19:08,227 --> 00:19:12,129 [Police Radio Chatter Continues] 198 00:19:30,249 --> 00:19:34,879 It's Lenore I wanna get out of here 199 00:19:53,105 --> 00:19:55,869 Oh Thank you, Lieutenant 200 00:19:55,941 --> 00:19:57,875 Would you like to be alone for a few moments? 201 00:19:57,943 --> 00:20:00,878 No, no I can feel sorry for myself some other time, 202 00:20:00,946 --> 00:20:03,972 after you've caught him 203 00:20:04,049 --> 00:20:06,313 Well, should we get down to business? 204 00:20:06,385 --> 00:20:08,410 Are you sure there's nothing else you want? 205 00:20:10,222 --> 00:20:13,157 As the husband, I'm the most likely suspect, correct? 206 00:20:13,225 --> 00:20:16,319 Uh... You don't have to worry about my feelings, Lieutenant 207 00:20:16,395 --> 00:20:19,728 She was killed last night What time? 208 00:20:19,798 --> 00:20:22,232 Between 8:OO and 9:OO 209 00:20:22,301 --> 00:20:24,895 Well, I was in San Francisco addressing a conference 210 00:20:26,138 --> 00:20:28,572 I didn't fly back until this morning 211 00:20:28,641 --> 00:20:30,575 Uh, you have the flight numbers on that? 212 00:20:30,643 --> 00:20:33,237 My secretary can give them to you, 213 00:20:33,312 --> 00:20:36,076 together with my hotel and my schedule 214 00:20:36,148 --> 00:20:38,082 You'll check them all out, naturally 215 00:20:38,150 --> 00:20:42,086 Yes, sir And when you do, you'll dismiss me as a possibility 216 00:20:42,154 --> 00:20:45,920 and then get down to the real business of flnding the real killer 217 00:20:45,991 --> 00:20:48,016 And I want him found, Lieutenant 218 00:20:48,093 --> 00:20:50,186 Soon I'll do my best 219 00:20:50,262 --> 00:20:51,957 I'm sure you will 220 00:20:52,031 --> 00:20:57,469 Uh, Mr Kennicutt, it would help if you could tell us a few things 221 00:20:57,536 --> 00:21:00,232 Did your wife have any enemies? 222 00:21:00,306 --> 00:21:03,434 Lenore never offended a soul 223 00:21:03,509 --> 00:21:06,103 She was an extraordinary woman 224 00:21:06,178 --> 00:21:11,582 I see This question is a bit awkward, but I'm afraid I'm gonna have to ask it... 225 00:21:12,885 --> 00:21:15,547 was there ever, uh, another man in her life? 226 00:21:16,789 --> 00:21:19,280 Naturally More than one 227 00:21:20,626 --> 00:21:23,789 But that was years ago, before we were married 228 00:21:23,862 --> 00:21:27,389 - No, sir I meant since you were married - You're speaking of an affair? 229 00:21:27,466 --> 00:21:29,400 Well, I'm afraid we're gonna have to consider it 230 00:21:31,136 --> 00:21:35,835 Well, don't bother Lenore was faithful to me in every way 231 00:21:37,309 --> 00:21:39,436 She had a clean bill of health 232 00:21:39,511 --> 00:21:44,005 All right Clean bill of health 233 00:21:44,083 --> 00:21:46,142 So you don't think we ought to go in that direction? 234 00:21:46,218 --> 00:21:48,812 No, I don't 235 00:21:48,887 --> 00:21:53,517 All right Can you tell us about her habits? What did she do in her spare time? 236 00:21:53,592 --> 00:21:55,753 Nothing unusual 237 00:21:55,828 --> 00:21:57,853 Shopping, charity work 238 00:21:59,264 --> 00:22:01,926 Sports Sports What kind of sports did she play? 239 00:22:02,001 --> 00:22:06,267 Oh, tennis She was also very fond of skin diving 240 00:22:06,338 --> 00:22:10,968 Yes Uh, did she do this with you, sir? Did she do it with friends? 241 00:22:11,043 --> 00:22:13,477 With friends, Lieutenant 242 00:22:13,545 --> 00:22:15,809 Female friends, in case you're wondering 243 00:22:15,881 --> 00:22:17,940 Female friends 244 00:22:18,017 --> 00:22:20,781 All right, sir I think I've got enough to start with 245 00:22:20,853 --> 00:22:23,287 Thank you very much 246 00:22:24,523 --> 00:22:26,491 Lieutenant, 247 00:22:26,558 --> 00:22:28,822 I want you to understand something 248 00:22:29,962 --> 00:22:32,453 I married a woman young enough to be my daughter 249 00:22:32,531 --> 00:22:36,023 A lot of people were skeptical, but it worked for us 250 00:22:37,102 --> 00:22:40,401 We loved each other We loved each other very much 251 00:22:41,707 --> 00:22:43,971 We even thought of having a child 252 00:22:48,414 --> 00:22:50,348 I want this man caught 253 00:22:50,416 --> 00:22:53,647 And I must warn you, I don't intend to be patient 254 00:22:53,719 --> 00:22:56,187 Yes, sir 255 00:22:58,323 --> 00:23:02,020 Oh, Lieutenant Thanks for the coffee 256 00:23:02,094 --> 00:23:04,255 You're welcome, sir 257 00:23:39,965 --> 00:23:42,399 Good morning, Lieutenant Good morning, sir 258 00:23:42,468 --> 00:23:45,596 Would you like some coffee, some juice? Uh, nothing for me 259 00:23:45,671 --> 00:23:47,730 No Thank you very much Any progress? 260 00:23:47,806 --> 00:23:52,072 Uh, no, sir I hate to admit this, but, uh, nothing 261 00:23:52,144 --> 00:23:55,079 Not a single lead? No, sir Nothing 262 00:23:55,147 --> 00:23:58,082 Well, uh... Well, some of my associates think 263 00:23:58,150 --> 00:24:01,551 that, uh, your wife was mugged and the fella ran away with the money 264 00:24:01,620 --> 00:24:05,920 But, um, you see, they can't really explain how the body was moved 265 00:24:05,991 --> 00:24:09,518 And, uh, now, me, I don't know 266 00:24:09,595 --> 00:24:13,292 I, uh... I think she knew the murderer 267 00:24:13,365 --> 00:24:15,390 Why? Excuse me [Ringing] 268 00:24:15,467 --> 00:24:17,492 Yes 269 00:24:18,604 --> 00:24:20,595 Yes? 270 00:24:20,672 --> 00:24:23,334 All right Be right in 271 00:24:25,410 --> 00:24:28,675 Why? Well, her behavior seems a little strange, sir 272 00:24:28,747 --> 00:24:33,047 Uh, she went out to the beach house in the middle of the week, which is unusual 273 00:24:33,118 --> 00:24:37,851 And, uh, she said to the caretaker she had some thinking to do 274 00:24:37,923 --> 00:24:40,221 and then she went for a walk 275 00:24:40,292 --> 00:24:43,455 And then the next morning her body was found on the other side of town 276 00:24:45,664 --> 00:24:47,689 What are you getting at? 277 00:24:47,766 --> 00:24:49,700 I wish I knew I don't know 278 00:24:49,768 --> 00:24:53,670 It's just that it sounds to me like a woman that has a problem 279 00:24:53,739 --> 00:24:58,301 Now, did your wife have any personal problems? My wife was a very happy woman 280 00:24:58,377 --> 00:25:00,845 Uh-huh Yeah, well, 281 00:25:00,913 --> 00:25:02,847 it's just that if she did have a problem, 282 00:25:02,915 --> 00:25:05,577 I thought that maybe it would be connected with the murder 283 00:25:05,651 --> 00:25:08,245 But you've no proof of that Oh, no, sir No 284 00:25:10,189 --> 00:25:15,786 Lieutenant, I call the City Room every half hour to flnd out what you people are doing 285 00:25:15,861 --> 00:25:17,920 So far, not a word 286 00:25:17,996 --> 00:25:20,294 No arrest... not even a promise of one 287 00:25:20,365 --> 00:25:23,095 Now you tell me you haven't a lead 288 00:25:23,168 --> 00:25:26,968 Well, I'm sorry, Mr Kennicutt Uh, looks like it's gonna be slow 289 00:25:27,039 --> 00:25:28,973 It doesn't have to be 290 00:25:40,118 --> 00:25:42,643 Lieutenant 291 00:25:42,721 --> 00:25:45,383 Lieutenant Columbo, this is Mr Brimmer 292 00:25:45,457 --> 00:25:47,391 How do you do? Lieutenant 293 00:25:47,459 --> 00:25:50,826 You've heard of Brimmer Associates? Uh, no, I haven't 294 00:25:50,896 --> 00:25:53,660 Well, it's security and investigations, Lieutenant 295 00:25:53,732 --> 00:25:55,893 You might say you and I are in the same business 296 00:25:55,968 --> 00:25:58,402 Oh, really? Matter of fact, I was talking about you just last night 297 00:25:58,470 --> 00:26:00,836 I ran into the commissioner at a party 298 00:26:00,906 --> 00:26:02,840 He speaks very highly of you 299 00:26:02,908 --> 00:26:06,503 Naturally, you're wondering why Mr Brimmer's here 300 00:26:06,578 --> 00:26:09,513 Now, please don't take this as a reflection on you, 301 00:26:09,581 --> 00:26:11,845 but I've engaged his flrm to work on the case 302 00:26:11,917 --> 00:26:16,786 Well, now, Arthur, I'm here in an advisory capacity... a supplemental capacity only 303 00:26:16,855 --> 00:26:19,346 I don't want the lieutenant to get the idea that I'm competing with him 304 00:26:19,424 --> 00:26:23,417 Uh, but there's no reason why a private agency and a public one 305 00:26:23,495 --> 00:26:27,022 can't cooperate, is there? No 306 00:26:27,099 --> 00:26:30,364 You see, I want as much coverage in this case as possible 307 00:26:30,435 --> 00:26:32,926 And when Mr Brimmer called and offered his services, 308 00:26:33,005 --> 00:26:35,030 I thought it was an excellent idea 309 00:26:35,107 --> 00:26:37,701 Sure, uh, I can understand that 310 00:26:37,776 --> 00:26:40,472 Uh, you two know each other? 311 00:26:40,545 --> 00:26:42,536 Well, Mr Brimmer's done some work for me 312 00:26:42,614 --> 00:26:44,639 I see I see [Clears Throat] 313 00:26:44,716 --> 00:26:47,116 Some kind of security work? Guards for the paper? 314 00:26:47,185 --> 00:26:50,211 Oh, it was a personal matter The point is, Lieutenant, 315 00:26:50,289 --> 00:26:53,884 I told Arthur on the phone I couldn't imagine you wouldn't accept a helping hand 316 00:26:53,959 --> 00:26:56,723 considering the manpower shortage in your department 317 00:26:56,795 --> 00:26:59,730 You see, Mr Brimmer used to be a police offlcer himself 318 00:26:59,798 --> 00:27:02,460 [Brimmer] Well, it was a long time ago 319 00:27:02,534 --> 00:27:05,560 But at least I can understand your problems, Lieutenant 320 00:27:05,637 --> 00:27:11,007 Well, now, listen, I said to Mr Kennicutt I'm grateful for all the help I can get 321 00:27:11,076 --> 00:27:13,670 I'm just not sure how my superior's gonna take this 322 00:27:13,745 --> 00:27:15,610 That's already been taken care of 323 00:27:15,681 --> 00:27:20,448 It's just that Mr Kennicutt is anxious for a quick resolution to the case You can understand that 324 00:27:20,519 --> 00:27:22,578 Well, naturally [Brimmer] Well, good 325 00:27:22,654 --> 00:27:25,748 I hope the association will be beneflcial to you 326 00:27:25,824 --> 00:27:28,486 Oh, I'm sure it will Yeah 327 00:27:29,828 --> 00:27:33,821 You know, I suddenly feel very much more optimistic about this whole thing 328 00:27:33,899 --> 00:27:38,461 Uh, it's not based on anything, no facts, but, 329 00:27:38,537 --> 00:27:40,869 you know, I'm a superstitious guy 330 00:27:40,939 --> 00:27:46,377 You know, I believe in signs I believe in palmistry and astrology and all that kinda thing 331 00:27:46,445 --> 00:27:48,811 You don't, I know that Oh, deflnitely not 332 00:27:48,880 --> 00:27:50,939 Let me see your hand 333 00:27:53,418 --> 00:27:57,377 You see, Mr Kennicutt, that's your fate line and it breaks there 334 00:27:57,456 --> 00:27:59,390 That was your bad fortune 335 00:27:59,458 --> 00:28:02,450 But it picks up again, and that's interesting 336 00:28:02,527 --> 00:28:04,688 That's a very good omen 337 00:28:04,763 --> 00:28:07,197 May I? 338 00:28:07,265 --> 00:28:09,199 Mmm 339 00:28:09,267 --> 00:28:11,633 Deep line of Apollo 340 00:28:11,703 --> 00:28:14,171 That's a man devoted to his work 341 00:28:16,174 --> 00:28:20,008 Your Apollo line crosses the mound of the Moon You know, that's very rare 342 00:28:20,078 --> 00:28:22,569 And very impressive 343 00:28:22,647 --> 00:28:27,243 That's the sign of a man who's destined to attain a very particular kind of distinction 344 00:28:27,319 --> 00:28:29,310 That's a very good sign 345 00:28:30,322 --> 00:28:32,313 I know you think it's silly, 346 00:28:32,391 --> 00:28:34,859 but I'm gonna make a believer out of you before I'm done 347 00:28:34,926 --> 00:28:36,860 It was very nice meeting you Nice to have met you 348 00:28:36,928 --> 00:28:38,919 Bye-bye 349 00:28:40,265 --> 00:28:44,702 Oh, Mr Brimmer Large thumb, low mound of Venus 350 00:28:44,770 --> 00:28:47,705 That means ambition, purposefulness 351 00:28:47,773 --> 00:28:50,241 That's a closet, Lieutenant 352 00:28:50,308 --> 00:28:52,868 [Chuckles] Oh, gee I'm sorry 353 00:28:52,944 --> 00:28:54,741 A lot of people make the same mistake 354 00:28:55,814 --> 00:28:59,545 Say, that's a terriflc-looking set of clubs Do you mind? 355 00:28:59,618 --> 00:29:01,552 Go ahead 356 00:29:04,222 --> 00:29:06,816 These seem light Are these ladies' clubs? 357 00:29:06,892 --> 00:29:10,589 - They were Lenore's - You didn't say she played golf, did you? 358 00:29:10,662 --> 00:29:12,596 You mentioned tennis and skin diving 359 00:29:12,664 --> 00:29:16,600 - That's because she just started - Ahh I see Where'd she play? 360 00:29:16,668 --> 00:29:19,694 At the country club I see At the club 361 00:29:19,771 --> 00:29:24,105 Well, I was just wondering why shejust didn't keep her clubs in the locker room? 362 00:29:24,176 --> 00:29:27,805 She did That's an extra set she used to take lessons with 363 00:29:27,879 --> 00:29:31,007 Oh, I see Well, that explains it Right 364 00:29:31,083 --> 00:29:35,816 Uh, you mean she didn't take lessons at her own club? She took them someplace else? 365 00:29:35,887 --> 00:29:38,412 Sky Lane Why, is it important? 366 00:29:39,591 --> 00:29:45,359 It's not important It's just I like to get that background information very precise if I can 367 00:29:46,565 --> 00:29:49,033 Bye 368 00:29:49,101 --> 00:29:51,569 - Is this the right door? - [Chuckles] Yes 369 00:29:57,776 --> 00:29:59,767 Well, what was that all about? 370 00:29:59,845 --> 00:30:04,305 Well, I think, uh, police techniques have changed a little over the years 371 00:30:31,309 --> 00:30:33,243 Here, try it again 372 00:30:33,311 --> 00:30:36,644 And remember, keep the back of your left hand straight 373 00:30:36,715 --> 00:30:41,345 None of this just stroke it easy, all right? 374 00:30:50,428 --> 00:30:52,919 Oh, that was good You're getting better 375 00:30:52,998 --> 00:30:55,762 Well, I still don't think I'm ever gonna learn this game 376 00:30:55,834 --> 00:30:59,930 Oh, you just have to keep your eye on the ball, watch your concentration 377 00:31:00,005 --> 00:31:01,939 You're coming along flne 378 00:31:02,007 --> 00:31:04,032 Do we have time for another bucket? 379 00:31:04,109 --> 00:31:06,043 Sorry, Jenny Time's up Tomorrow, 3:OO 380 00:31:06,111 --> 00:31:08,102 Tomorrow then 381 00:31:26,398 --> 00:31:28,730 You a member of the club? 382 00:31:28,800 --> 00:31:33,669 Uh, no No, I'm, uh, Lieutenant Columbo I'm from the police 383 00:31:37,943 --> 00:31:39,934 [Mumbles] 384 00:31:41,980 --> 00:31:45,416 What's the problem? I'd like to ask you a few questions about a Lenore Kennicutt 385 00:31:45,483 --> 00:31:48,077 Uh, you knew her? 386 00:31:48,153 --> 00:31:50,121 Not very well 387 00:31:50,188 --> 00:31:52,247 I gave her a few lessons 388 00:31:52,324 --> 00:31:56,260 I see Uh, well, this is your appointment book, isn't it? 389 00:31:56,328 --> 00:31:58,421 Well, you should know You've been looking at it 390 00:31:58,496 --> 00:32:00,430 Well, no offense I was just killing time 391 00:32:00,498 --> 00:32:02,523 But, uh, you know, now that you mention it, 392 00:32:02,601 --> 00:32:05,035 I see that you gave her a lot of lessons 393 00:32:05,103 --> 00:32:08,539 She liked the game I see 394 00:32:08,607 --> 00:32:12,976 Well, look here's the thing Um, since you spent a lot of time with her, 395 00:32:13,044 --> 00:32:15,877 I was wondering if you could give me some help 396 00:32:15,947 --> 00:32:17,881 How? Was she the type of woman... 397 00:32:17,949 --> 00:32:20,713 now this is just between you and me... 398 00:32:20,785 --> 00:32:23,720 was she the type of woman who was on the lookout? 399 00:32:23,788 --> 00:32:27,383 I mean, did you ever notice her give her eye to any of the men around here? 400 00:32:27,459 --> 00:32:31,395 Uh, look, Lieutenant We better get one thing straight 401 00:32:31,463 --> 00:32:34,296 I teach them golf and I play in their tournaments, 402 00:32:34,366 --> 00:32:36,732 but I don't get involved in their personal lives 403 00:32:36,801 --> 00:32:39,292 If they wanna pair off, that's none of my business 404 00:32:41,973 --> 00:32:45,409 Okay All right Uh, well, thanks a lot 405 00:32:45,477 --> 00:32:48,742 It's quite all right Take it easy 406 00:32:48,813 --> 00:32:51,407 Uh, say, uh, 407 00:32:51,483 --> 00:32:53,644 what kind of club is this? 408 00:32:55,787 --> 00:32:58,381 Oh, that's a number one wood 409 00:32:58,456 --> 00:33:00,424 Number one wood 410 00:33:00,492 --> 00:33:03,984 Listen, uh, could you give me a lesson? 411 00:33:04,062 --> 00:33:05,791 What? 412 00:33:05,864 --> 00:33:08,594 No, I'm serious You know what my trouble is? 413 00:33:08,667 --> 00:33:11,192 I work too hard Never out of the offlce 414 00:33:11,269 --> 00:33:14,067 I flgure this. if I could take up a sport, 415 00:33:14,139 --> 00:33:16,334 get out in the fresh air and get some exercise, 416 00:33:16,408 --> 00:33:18,342 that'd do me some good 417 00:33:18,410 --> 00:33:20,537 - What do you say? - Well, l... 418 00:33:20,612 --> 00:33:25,208 Just for a few minutes Just to, you know, start to swing Come on 419 00:33:36,461 --> 00:33:39,897 Say, you know what was a funny thing about your appointments with Mrs Kennicutt? 420 00:33:40,999 --> 00:33:43,593 Uh, the flrst two were in the morning 421 00:33:43,668 --> 00:33:46,831 and all the rest, and I counted 13 of them, 422 00:33:46,905 --> 00:33:49,567 uh, they were always in the middle or the late afternoon 423 00:33:49,641 --> 00:33:53,168 So? Uh, well, I guess it's not important 424 00:33:53,244 --> 00:33:57,078 I guess it's nothing Uh, wait a minute I'll take off my coat 425 00:33:57,148 --> 00:33:59,412 Except that, uh, 426 00:33:59,484 --> 00:34:02,385 now, every time you had an appointment with Mrs Kennicutt, 427 00:34:02,454 --> 00:34:04,718 it was always the last lesson of the day 428 00:34:05,857 --> 00:34:08,849 I like to flnish at a reasonable hour Doesn't everyone? 429 00:34:08,927 --> 00:34:12,260 Oh, I see So those days, you left the club 430 00:34:12,330 --> 00:34:15,925 I thought maybe you'd hang around to see if you could pick up an odd lesson 431 00:34:16,000 --> 00:34:18,230 Well, I didn't always go home 432 00:34:18,303 --> 00:34:20,430 Oh, who said anything about going home? 433 00:34:21,506 --> 00:34:24,771 Oh What I mean is I didn't always leave the club Sometimes... 434 00:34:24,843 --> 00:34:27,368 Hey, listen Can I help you out? 435 00:34:27,445 --> 00:34:30,846 Don't say anything else You don't have an attorney 436 00:34:30,915 --> 00:34:34,783 Wait until you get an attorney This way you can hurt your case 437 00:34:34,853 --> 00:34:38,050 Believe me, I know something about my business 438 00:34:38,123 --> 00:34:41,559 I don't know nothing about golf, you know See that's your business 439 00:34:41,626 --> 00:34:44,151 I know something about my business 440 00:34:44,229 --> 00:34:46,891 And believe me, you know, down through the years, uh, 441 00:34:46,965 --> 00:34:51,834 you get so that you develop a nose for things, you see? 442 00:34:51,903 --> 00:34:54,269 And, uh... 443 00:35:03,915 --> 00:35:09,547 After a while, the old nose just tells you when someone's not giving you the truth 444 00:35:10,622 --> 00:35:15,855 Now, uh, I'm gonna forget about the lesson, 'cause I could never learn this game, 445 00:35:15,927 --> 00:35:17,861 but I'll be back to talk to you 446 00:35:23,168 --> 00:35:25,636 Ground covered by the police is not our concern 447 00:35:26,971 --> 00:35:30,532 One thing to bear in mind, money was taken 448 00:35:30,608 --> 00:35:32,542 Granted, it could have been a smoke screen, 449 00:35:32,610 --> 00:35:37,206 but sometimes the obvious answer is the correct one 450 00:35:37,282 --> 00:35:39,216 Now, Brooks... Yes, sir? 451 00:35:39,284 --> 00:35:42,720 Check into her banking account with particular attention to withdrawals 452 00:35:42,787 --> 00:35:47,588 See if you can flnd out how much cash she was carrying that day Mr Kennicutt will be glad to cooperate 453 00:35:47,659 --> 00:35:52,289 Now, my theory, gentlemen, and you will gear your efforts in this direction, 454 00:35:52,363 --> 00:35:55,298 Mrs Kennicutt was walking along the Paciflc Coast Highway 455 00:35:55,366 --> 00:35:58,301 She was forced into a car 456 00:35:58,369 --> 00:36:00,564 by someone 457 00:36:00,638 --> 00:36:02,697 The motive was robbery 458 00:36:02,774 --> 00:36:06,175 She probably fought back In any case, she was killed 459 00:36:06,244 --> 00:36:08,178 The murderer drove around in a panic 460 00:36:08,246 --> 00:36:11,181 and flnally all the way out to here, where he got rid of the body 461 00:36:11,249 --> 00:36:13,183 [Intercom Buzzer] Yes? 462 00:36:13,251 --> 00:36:15,515 [Woman] Lieutenant Columbo to see you Who? 463 00:36:15,587 --> 00:36:18,249 Oh, yes Yes, send him in 464 00:36:19,591 --> 00:36:22,754 Gentlemen, we'll flnish this later I'll call you Thank you 465 00:36:45,783 --> 00:36:48,047 Lieutenant! 466 00:36:48,119 --> 00:36:50,110 Come in 467 00:36:51,956 --> 00:36:56,222 Whew! Boy This is quite a building 468 00:36:56,294 --> 00:36:58,592 This all yours? 'Fraid so 469 00:36:58,663 --> 00:37:03,657 Must be a lot of business for your kinda company these days Well, we can't handle it all 470 00:37:03,735 --> 00:37:06,329 Sit down Uh, listen, your secretary called 471 00:37:06,404 --> 00:37:10,670 She said you wanted to see the flles on the case, so I thought it'd be a lot safer if I brought 'em over myself 472 00:37:10,742 --> 00:37:14,143 Oh That's very nice of you It wasn't necessary, but I appreciate it very much 473 00:37:14,212 --> 00:37:16,146 Uh, want some coffee? No No, thanks 474 00:37:16,214 --> 00:37:18,182 Thank you Uh, those are the duplicates 475 00:37:18,249 --> 00:37:20,183 Okay 476 00:37:20,251 --> 00:37:22,515 Yes, this will help 477 00:37:24,422 --> 00:37:28,518 A lot of it I wonder if you can give me a little rundown 478 00:37:28,593 --> 00:37:31,084 Well, it's just what I told Mr Kennicutt 479 00:37:31,162 --> 00:37:35,724 No leads Except, you know, I was looking through that stuff last night 480 00:37:35,800 --> 00:37:37,734 Mm-hmm 481 00:37:37,802 --> 00:37:41,101 And, uh, drives my wife crazy, you know 482 00:37:41,172 --> 00:37:45,575 Because we have the lamp right next to the bed, and the poor thing, she can't sleep 483 00:37:45,643 --> 00:37:47,804 Did you flnd anything? 484 00:37:47,879 --> 00:37:51,246 No, not really Well, uh, 485 00:37:51,316 --> 00:37:54,649 take the autopsy report 486 00:37:55,720 --> 00:37:57,654 Yes Here it is 487 00:37:57,722 --> 00:38:01,249 You see now, that jibed with something that I noticed about the body 488 00:38:01,326 --> 00:38:04,989 the flrst time I saw it, and that bothered me 489 00:38:05,063 --> 00:38:07,531 Mrs Kennicutt was struck on the left cheek, and she had a bruise 490 00:38:07,599 --> 00:38:09,931 And she had a weird kinda cut 491 00:38:10,001 --> 00:38:12,902 Um... 492 00:38:12,971 --> 00:38:15,735 Do you see what I mean? 493 00:38:15,807 --> 00:38:18,139 Um, no I don't think so 494 00:38:18,209 --> 00:38:21,303 Well, let's start with the cut, because that's what bothered me 495 00:38:21,379 --> 00:38:26,612 I said to myself, "Now what in the world could have caused that kind of cut? " 496 00:38:26,684 --> 00:38:29,448 Uh, does this lighter work? 497 00:38:29,520 --> 00:38:32,148 Yeah, I think so 498 00:38:32,223 --> 00:38:34,157 Uh... 499 00:38:41,132 --> 00:38:44,124 Uh, wh... where was I? About the cut 500 00:38:44,202 --> 00:38:47,262 Oh, yes What could have caused the cut? 501 00:38:47,338 --> 00:38:51,206 I said to myself, "lt could be a ring" 502 00:38:51,275 --> 00:38:55,871 A ring of... You mean a flnger ring This kind of ring 503 00:38:55,947 --> 00:39:00,111 Yeah, something like that Now here's the way I flgured it 504 00:39:00,184 --> 00:39:02,584 Suppose you were gonna strike somebody 505 00:39:02,654 --> 00:39:04,588 Suppose it was a woman 506 00:39:04,656 --> 00:39:07,648 Now, do you punch her? Well, maybe 507 00:39:07,725 --> 00:39:11,126 But more than likely, you hit with your open hand 508 00:39:11,195 --> 00:39:13,129 Either this way or this way Mm-hmm 509 00:39:13,197 --> 00:39:17,065 Now, if you hit this way, then the ring is not gonna cause any cut 510 00:39:17,135 --> 00:39:21,629 So I flgured it was a backhand blow like this All right? 511 00:39:23,508 --> 00:39:26,909 I still don't follow you too well, because that would, uh, that would put it over on... 512 00:39:26,978 --> 00:39:28,912 But I used my right hand, you see? Yeah 513 00:39:28,980 --> 00:39:33,076 And if the ring was on the right hand, then the bruise would be on the right cheek 514 00:39:33,151 --> 00:39:38,487 But it was on the left cheek, so the murderer was left-handed 515 00:39:38,556 --> 00:39:40,956 Struck her like this 516 00:39:41,025 --> 00:39:45,428 Which means the murderer is left-handed Well, that's interesting 517 00:39:45,496 --> 00:39:49,933 That's provided, of course, all these, uh, speculations are valid 518 00:39:50,001 --> 00:39:52,765 Yeah, I would say that we have a left-handed murderer, 519 00:39:52,837 --> 00:39:56,432 and, uh, and an unpremeditated crime 520 00:39:56,507 --> 00:39:59,237 We have? Oh, I think so, yes 521 00:39:59,310 --> 00:40:03,178 I mean, I don't think a man kills with his hands unless he's angry 522 00:40:03,247 --> 00:40:07,513 As a matter of fact, you know, maybe he didn't mean to do it 523 00:40:07,585 --> 00:40:09,519 Could be 524 00:40:09,587 --> 00:40:12,283 You know, maybe it was an accident 525 00:40:12,356 --> 00:40:15,553 You know, I got a feeling that when we flnd our friend, 526 00:40:15,626 --> 00:40:18,754 it's gonna turn out that he has a terrible temper 527 00:40:18,830 --> 00:40:20,798 Hmm [Chuckles] 528 00:40:21,866 --> 00:40:24,994 Well, maybe you're right 529 00:40:25,069 --> 00:40:28,061 I certainly wish I had your crystal ball, Lieutenant 530 00:40:35,346 --> 00:40:39,043 Why don't you let me digest this material, and then we'll talk again 531 00:40:39,117 --> 00:40:42,143 Okay All right Fine 532 00:40:42,220 --> 00:40:45,155 Sure Listen I want to thank you for the time 533 00:40:45,223 --> 00:40:47,157 Listen Thank you Right 534 00:40:47,225 --> 00:40:49,159 Oh, listen, before I forget, uh... 535 00:40:50,228 --> 00:40:52,219 Gee whiz 536 00:40:52,296 --> 00:40:54,287 I didn't wanna forget that 537 00:40:54,365 --> 00:40:56,993 But, uh, let's see 538 00:40:57,068 --> 00:40:59,730 I had a receipt here that I wanted you to sign 539 00:40:59,804 --> 00:41:01,738 Well, listen, let's just make one up 540 00:41:01,806 --> 00:41:03,774 It's a receipt for the fl/es 541 00:41:09,547 --> 00:41:12,072 Isn't that weird? 542 00:41:12,150 --> 00:41:14,710 - What a coincidence - What's that? 543 00:41:14,786 --> 00:41:19,849 Here, a moment ago, we were talking about left-handed people, and you're left-handed 544 00:41:24,929 --> 00:41:27,090 And right-handed 545 00:41:27,165 --> 00:41:29,690 I'm ambidextrous 546 00:41:29,767 --> 00:41:32,793 That means I don't favor either hand particularly 547 00:41:32,870 --> 00:41:37,034 It's a character trait shared by about 1 O%o of the world's population 548 00:41:37,108 --> 00:41:39,133 Ten percent? No kidding? 549 00:41:39,210 --> 00:41:41,542 Anything else? Uh, no 550 00:41:41,612 --> 00:41:45,742 No, I don't think so Uh, oh, listen This is a little bit off the subject 551 00:41:45,817 --> 00:41:50,516 My sister-in-law, she wants to buy a place out at the beach How do you like it out there? 552 00:41:50,588 --> 00:41:52,954 Who told you I was living out at the beach? Well, no one 553 00:41:53,024 --> 00:41:55,185 l... I noticed your car out in front of Mr Kennicutt's 554 00:41:55,259 --> 00:41:57,819 You know, you parked it there in the driveway 555 00:41:57,895 --> 00:41:59,886 As I was walking by, I saw the chrome was tarnished 556 00:41:59,964 --> 00:42:03,491 You know what the salt air does to it It just eats the life out of it 557 00:42:03,568 --> 00:42:05,502 Yeah, that part's a problem, all right 558 00:42:05,570 --> 00:42:08,334 Uh, you're a very observant man, Lieutenant 559 00:42:08,406 --> 00:42:11,136 That's not what my wife says [Laughs] 560 00:42:11,209 --> 00:42:15,407 Well, you tell your sister-in-law that she will love it at the beach 561 00:42:15,479 --> 00:42:19,142 if she doesn't mind that problem with the salt air on the chrome 562 00:42:19,217 --> 00:42:21,481 I'll give her that message And thanks again 563 00:42:21,552 --> 00:42:23,918 Thank you 564 00:42:23,988 --> 00:42:26,252 Oh, uh, say 565 00:42:26,324 --> 00:42:28,758 Have you ever been in Mr Kennicutt's house? 566 00:42:28,826 --> 00:42:32,091 Yes, I met you there 567 00:42:32,163 --> 00:42:34,256 No, I didn't mean the big house I meant out at the beach 568 00:42:34,332 --> 00:42:38,860 I was just wondering, because your beach house and his beach house, they're fairly close, aren't they? 569 00:42:38,936 --> 00:42:41,234 No It's a couple miles 570 00:42:41,305 --> 00:42:45,435 That close? Tsk Isn't that a coincidence? 571 00:42:45,509 --> 00:42:46,567 [Chuckles] 572 00:42:46,644 --> 00:42:48,976 I'll tell you, this case is just full of'em 573 00:42:52,683 --> 00:42:54,776 [Door Closes] 574 00:43:55,313 --> 00:43:58,544 [Sighs] Why don't you and I take a walk? 575 00:44:19,770 --> 00:44:23,103 When you showed up today, l... I kinda panicked 576 00:44:23,174 --> 00:44:26,405 Then you did have an affair with her? 577 00:44:26,477 --> 00:44:29,412 Turning on the ladies is about the only thing I do well 578 00:44:29,480 --> 00:44:32,643 I'm not a very good golfer Yeah, go on 579 00:44:32,717 --> 00:44:35,151 Well, it was pretty good for a while... 580 00:44:35,219 --> 00:44:37,210 at least for me 581 00:44:37,288 --> 00:44:39,722 She got the guilts 582 00:44:39,790 --> 00:44:43,692 Funny thing, I think she really loved her husband 583 00:44:43,761 --> 00:44:49,131 One day she said, "Ken, this is bad for both of us Let's call it off" So we did 584 00:44:50,301 --> 00:44:52,428 Must have shook you up when we found her dead 585 00:44:52,503 --> 00:44:55,063 I couldn't believe it 586 00:44:55,139 --> 00:44:59,303 Then I got to thinking, sooner or later, you guys would flnd out about me 587 00:44:59,377 --> 00:45:01,311 Maybe even think I killed her 588 00:45:01,379 --> 00:45:05,440 The night she died, I was... I was home watching the tube 589 00:45:05,516 --> 00:45:08,383 No calls No company 590 00:45:08,452 --> 00:45:11,785 No alibi That's... That's why I started to run 591 00:45:11,856 --> 00:45:15,314 Uh-huh I can understand that 592 00:45:18,396 --> 00:45:20,330 You didn't kill her 593 00:45:20,398 --> 00:45:24,698 No, no I know that, but this afternoon, you gave me the impression... 594 00:45:24,769 --> 00:45:29,706 No You're in the clear You got nothing to worry about 595 00:45:29,774 --> 00:45:34,006 You see, whoever did this, he had to wear a ring 596 00:45:34,078 --> 00:45:36,638 Now, you don't wear a ring 597 00:45:37,982 --> 00:45:40,041 Well, I could have taken it off 598 00:45:40,117 --> 00:45:43,518 No, not with that tan, because that would show 599 00:45:45,456 --> 00:45:47,856 Now listen Tell me something 600 00:45:47,925 --> 00:45:49,984 Mrs Kennicutt... 601 00:45:50,061 --> 00:45:53,224 Did Mrs Kennicutt ever indicate to you 602 00:45:53,297 --> 00:45:56,698 that she was concerned that her husband knew about you two? 603 00:45:56,767 --> 00:45:58,928 No 604 00:45:59,003 --> 00:46:00,937 That's funny that you mention it though, 605 00:46:01,005 --> 00:46:03,098 because, well, I was concerned 606 00:46:03,174 --> 00:46:04,835 Why? 607 00:46:04,909 --> 00:46:09,346 Well, Lenore never saw anyone, but I'm sure we were being followed 608 00:46:09,413 --> 00:46:11,347 By who? 609 00:46:11,415 --> 00:46:13,815 Well, there was this one guy in particular 610 00:46:13,884 --> 00:46:17,911 Sharp, well-dressed I only caught him in flashes, but... 611 00:46:17,988 --> 00:46:22,823 Well, he... he had a crew cut Kind of an ex-marine type 612 00:46:25,496 --> 00:46:28,158 [Telephone Ringing] 613 00:46:28,232 --> 00:46:31,167 - Yes? - Wilcox, Mr Brimmer 614 00:46:31,235 --> 00:46:34,568 The subject is meeting with Archer, and they've engaged in conversation 615 00:46:34,638 --> 00:46:36,970 Did you overhear anything? 616 00:46:37,041 --> 00:46:41,307 No, sir But Archer seems to be doing most of the talking 617 00:46:41,378 --> 00:46:44,438 Maintain the surveillance and report to me in the morning 618 00:46:44,515 --> 00:46:46,540 Yes, sir 619 00:46:57,761 --> 00:47:00,628 [Phone Ringing] Why, you little bum, you 620 00:47:02,166 --> 00:47:04,396 Hello? 621 00:47:04,468 --> 00:47:07,767 Oh, yes, he is Leo 622 00:47:07,838 --> 00:47:09,772 Mr Brimmer 623 00:47:18,182 --> 00:47:20,980 - Yes, sir? - I'm sorry to trouble you at home, Leo 624 00:47:21,051 --> 00:47:24,179 No sweat just playing with Teddy 625 00:47:24,255 --> 00:47:28,783 Well, I've got a little something I want you to do for me It may complicate your life a little bit 626 00:47:28,859 --> 00:47:30,850 - When? - Immediately 627 00:47:30,928 --> 00:47:34,887 - Set it up through my secretary - Yes, sir I'll be in touch 628 00:47:45,576 --> 00:47:48,272 Every one of our operatives is a skilled marksman 629 00:47:48,345 --> 00:47:51,178 Actually, our policy is to avoid the use of the weapon 630 00:47:51,248 --> 00:47:53,341 This is our memory bank, Lieutenant 631 00:47:53,417 --> 00:47:55,544 Millions ofbits of information, 632 00:47:55,619 --> 00:47:59,055 all cross-flled and on tape, immediately available 633 00:47:59,123 --> 00:48:03,992 There are more electrical impulses in this room than in your brain 634 00:48:04,061 --> 00:48:05,995 Hard to believe [Chuckles] 635 00:48:06,063 --> 00:48:08,327 We here at Brimmer Associates use the most up-to-date equipment 636 00:48:08,399 --> 00:48:11,027 Years ahead of what you use at police headquarters 637 00:48:11,101 --> 00:48:13,729 Company cars... custom designed for us 638 00:48:13,804 --> 00:48:17,296 Most of them with telephonic or radio communication 639 00:48:17,374 --> 00:48:20,707 Phew! It's very impressive 640 00:48:20,778 --> 00:48:22,746 Oh, uh, just one moment, Lieutenant 641 00:48:22,813 --> 00:48:24,940 One other thing that might interest you 642 00:48:25,015 --> 00:48:27,210 If you'll just move past this gate 643 00:48:32,022 --> 00:48:35,082 - It's not working - Well, it has to be 644 00:48:35,159 --> 00:48:37,093 You're carrying a gun, aren't you, Lieutenant? 645 00:48:37,161 --> 00:48:39,061 No No? Oh 646 00:48:39,129 --> 00:48:41,689 Well, that explains the malfunction 647 00:48:41,765 --> 00:48:45,428 Look here A special system is built into the gate 648 00:48:45,502 --> 00:48:49,131 Now, if you had a gun, it would have registered 649 00:48:51,775 --> 00:48:53,766 It's just like out at the airport 650 00:48:53,844 --> 00:48:55,778 It's a security precaution 651 00:48:55,846 --> 00:48:58,508 Not that we expect our clients to be carrying concealed weapons, but, uh, 652 00:48:58,582 --> 00:49:00,550 well, there have been a few exceptions 653 00:49:00,618 --> 00:49:03,246 Really? Well, a guy came in here just about a month ago 654 00:49:03,320 --> 00:49:06,255 Harmless looking An accountant for Mid-Century Oil 655 00:49:06,323 --> 00:49:08,814 We were doing a company audit [Brimmer] Mr Denning? 656 00:49:09,893 --> 00:49:12,418 I asked you to show the lieutenant around 657 00:49:12,496 --> 00:49:17,399 I did not suggest that you discuss our confldential matters 658 00:49:17,468 --> 00:49:20,062 with anyone at anytime 659 00:49:20,137 --> 00:49:23,300 Our clients pay us to be discreet 660 00:49:24,375 --> 00:49:26,309 Yes, sir 661 00:49:29,079 --> 00:49:31,013 Won't you come in, Lieutenant? 662 00:49:40,557 --> 00:49:43,754 Sorry about the outburst, but my people have got to learn 663 00:49:43,827 --> 00:49:48,161 This is a business of trust I can't have them gossiping about the clients 664 00:49:48,232 --> 00:49:50,166 Thank you, Henry 665 00:49:50,234 --> 00:49:52,259 Hope you'll have lunch with me Like quenelle of sole? 666 00:49:52,336 --> 00:49:55,737 Uh, well, if it's flsh, I like flsh I love flsh 667 00:49:55,806 --> 00:49:58,900 Yeah, it's flsh Drop your coat and dig in 668 00:50:00,477 --> 00:50:04,311 On the Kennicutt case, my men have come up with an interesting lead 669 00:50:04,381 --> 00:50:06,975 There were two derelicts seen in the area 670 00:50:07,051 --> 00:50:11,784 I have their description I sent them over to your offlce, copies 671 00:50:11,855 --> 00:50:14,483 Right Uh, I'll have that checked out 672 00:50:14,558 --> 00:50:16,685 Anything new on your end? 673 00:50:16,760 --> 00:50:20,696 Uh, oh, yeah Yeah, we got a couple of things 674 00:50:21,799 --> 00:50:25,735 It seems as though Mrs Kennicutt was having an affair, you see? 675 00:50:25,803 --> 00:50:29,432 Uh... 676 00:50:29,506 --> 00:50:33,408 Boy, this is delicious How do you make this stuff? 677 00:50:33,477 --> 00:50:38,744 I'll have a recipe sent over to you You were saying? 678 00:50:38,816 --> 00:50:40,875 Oh, yeah Uh, it seems as though 679 00:50:40,951 --> 00:50:44,887 Mrs Kennicutt, uh, she was having an affair 680 00:50:44,955 --> 00:50:48,254 And, uh... Oh? 681 00:50:48,325 --> 00:50:51,351 And, uh... Oh, listen, when you send the recipe, would you send it to the house? 682 00:50:51,428 --> 00:50:55,831 - Don't send it to the offlce - Yes, I'll send it to your house 683 00:50:55,899 --> 00:50:59,357 Yeah, she was having an affair with some golf pro at some country club 684 00:50:59,436 --> 00:51:02,234 And, uh, here's the interesting thing 685 00:51:02,306 --> 00:51:04,365 Not only were they having an affair, 686 00:51:04,441 --> 00:51:07,239 but it seems as though they were being watched 687 00:51:07,311 --> 00:51:10,542 Now I got this nutty notion 688 00:51:10,614 --> 00:51:13,845 Suppose Mr Kennicutt, uh... 689 00:51:13,917 --> 00:51:16,784 I'll tell you, it's too far-fetched 690 00:51:16,854 --> 00:51:19,379 Sometimes it helps to test it out Try me 691 00:51:19,456 --> 00:51:24,393 It's really crazy Well, listen It doesn't cost anything 692 00:51:24,461 --> 00:51:27,396 Suppose... Suppose Mr Kennicutt 693 00:51:27,464 --> 00:51:30,627 hired somebody to check up on his wife 694 00:51:30,701 --> 00:51:33,864 And this somebody lied to him 695 00:51:34,938 --> 00:51:36,872 He said to Mr Kennicutt, "Look 696 00:51:36,940 --> 00:51:40,137 Your wife, she's got a clean bill of health" 697 00:51:40,210 --> 00:51:42,974 Now this somebody, whoever it is, 698 00:51:43,046 --> 00:51:46,538 he's in a perfect position to blackmail Mrs Kennicutt 699 00:51:46,617 --> 00:51:49,450 Now suppose she refuses 700 00:51:49,520 --> 00:51:53,889 See? She says, "No, I'm gonna go tell my husband" 701 00:51:53,957 --> 00:51:58,155 Hmm I think it's a terriflc motive, don't you? 702 00:51:58,228 --> 00:52:02,096 Lieutenant, you have a marvelously convoluted mind 703 00:52:02,166 --> 00:52:04,634 I do? I like it 704 00:52:04,701 --> 00:52:08,694 The trouble with your theory is, not only is it very tenuous, 705 00:52:08,772 --> 00:52:12,970 but it's impossible to prove, isn't it? 706 00:52:13,043 --> 00:52:17,980 I, uh... Oh Got a little tomato on that there 707 00:52:18,048 --> 00:52:20,573 Well, I said it was nutty 708 00:52:20,651 --> 00:52:23,211 What do you think? You think I oughta drop it, hmm? 709 00:52:23,287 --> 00:52:25,619 [Clears Throat] If you believe in it, stick to it 710 00:52:25,689 --> 00:52:28,556 Run it on down 711 00:52:28,625 --> 00:52:31,788 One other thing you should keep in mind 712 00:52:31,862 --> 00:52:34,194 Nothing at all to do with the case 713 00:52:34,264 --> 00:52:37,756 - What's that? - Your future 714 00:52:39,303 --> 00:52:42,466 I'd like you to work for Brimmer Associates 715 00:52:43,607 --> 00:52:46,542 Me? That's why I had you taken on a VIP tour 716 00:52:46,610 --> 00:52:48,578 We're a growing organization You can see that 717 00:52:48,645 --> 00:52:50,875 You'll be a valuable piece of manpower for us 718 00:52:50,948 --> 00:52:55,146 Oh, boy You really know how to toss a curve 719 00:52:55,219 --> 00:52:57,983 No, no, I don't mean it that way I'm quite serious 720 00:52:59,056 --> 00:53:01,456 You're a good man, Columbo... up here 721 00:53:01,525 --> 00:53:03,925 It's time you were thinking about advancement 722 00:53:03,994 --> 00:53:06,019 What does a lieutenant make? 723 00:53:06,096 --> 00:53:08,223 If you come with us, 724 00:53:08,298 --> 00:53:11,426 I'm almost positive I can triple your yearly income 725 00:53:11,502 --> 00:53:15,632 Whew! Boy I'll tell you, it's all so sudden 726 00:53:15,706 --> 00:53:20,302 Uh, let me talk it over with my wife 727 00:53:20,377 --> 00:53:23,039 Of course talk it over with your wife Think about it carefully 728 00:53:23,113 --> 00:53:25,274 But remember, we want you here 729 00:53:25,349 --> 00:53:28,841 Listen I'm very flattered I mean that 730 00:53:28,919 --> 00:53:30,853 just let me mull it over a little bit 731 00:53:30,921 --> 00:53:32,855 Well, while you're mulling, 732 00:53:32,923 --> 00:53:36,586 consider my career 733 00:53:36,660 --> 00:53:39,128 If I'd stayed with the force, 734 00:53:40,597 --> 00:53:42,861 by now, probably with luck, 735 00:53:42,933 --> 00:53:46,096 I could have been a captain of detectives 736 00:53:46,169 --> 00:53:49,866 Hmm? With one eye on the promotion list, and the other eye on my car payments 737 00:53:49,940 --> 00:53:51,874 No house by the ocean 738 00:53:51,942 --> 00:53:54,240 No freedom to travel No... what would you say? 739 00:53:54,311 --> 00:53:57,007 Power or sense of accomplishment 740 00:54:02,986 --> 00:54:05,250 Have I succeeded in getting through... 741 00:54:05,322 --> 00:54:08,018 [Clears Throat] in stimulating you? 742 00:54:08,091 --> 00:54:10,582 Deflnitely Yes, sir 743 00:54:10,661 --> 00:54:12,891 Yes, I'm gonna give it all a lot of thought 744 00:54:12,963 --> 00:54:15,625 That's as much as I can ask 745 00:54:15,699 --> 00:54:18,862 Uh, one thing Hmm? 746 00:54:18,936 --> 00:54:23,430 If I came with you, would I still be working on the Kennicutt case? 747 00:54:24,942 --> 00:54:26,876 Well, let's see 748 00:54:26,944 --> 00:54:30,937 I have men who are perfectly capable of handling the Kennicutt case 749 00:54:31,014 --> 00:54:36,350 No I have several other matters that are far more important than that I'd like to put you on right away 750 00:54:39,790 --> 00:54:43,624 Lieutenant, to the knock of opportunity 751 00:54:56,974 --> 00:54:58,908 Hey Hi 752 00:54:58,976 --> 00:55:02,207 Dry throat for some reason Oh, help yourself 753 00:55:02,279 --> 00:55:05,612 Yeah Hey, I hope I didn't get you into trouble before 754 00:55:05,682 --> 00:55:09,049 I mean, I'm sorry about what happened I'm used to it 755 00:55:09,119 --> 00:55:11,246 Why? Does he blow off a lot of steam? 756 00:55:11,321 --> 00:55:14,449 Well, let's just say our founding father has quite a temper 757 00:55:14,524 --> 00:55:16,458 No kidding That's funny, because he... 758 00:55:16,526 --> 00:55:19,086 he looks to me like he's a guy that's always under control 759 00:55:19,162 --> 00:55:21,995 Uh, correction He's under control most of the time 760 00:55:22,065 --> 00:55:24,898 And when people like that let go, stand back 761 00:55:24,968 --> 00:55:28,404 Oh I'll tell you why I'm interested He offered me a job 762 00:55:28,472 --> 00:55:30,440 Oh? Yeah 763 00:55:30,507 --> 00:55:33,601 Well, welcome to the family Yeah, here's my problem 764 00:55:33,677 --> 00:55:36,271 I don't know how much to ask for Whatever you can get 765 00:55:36,346 --> 00:55:39,008 Top man can pull down about 3O, OOO 766 00:55:39,082 --> 00:55:41,915 No kidding? [Whistles] That's a lot of money 767 00:55:41,985 --> 00:55:44,044 Gee, listen Does anybody else here make more than that? 768 00:55:44,121 --> 00:55:46,055 I mean, besides Mr Brimmer? 769 00:55:46,123 --> 00:55:49,251 Well, maybe Leo 770 00:55:49,326 --> 00:55:51,260 Who's Leo? Leo Gentry 771 00:55:51,328 --> 00:55:54,729 He's the boy who gets the cream of the cases Hey, I think I know him 772 00:55:54,798 --> 00:55:56,732 Crew cut, ex-marine type? 773 00:55:56,800 --> 00:55:58,791 Yeah, that's Leo 774 00:55:58,869 --> 00:56:01,030 Teacher's pet, at least this month 775 00:56:01,104 --> 00:56:03,470 Hey, listen Where can I talk to him? 776 00:56:03,540 --> 00:56:05,474 Maybe he can give me a few pointers 777 00:56:05,542 --> 00:56:09,478 Oh I haven't seen him around yet today, but, uh... 778 00:56:10,580 --> 00:56:12,514 I'll get his address from Personnel 779 00:56:12,582 --> 00:56:14,675 Uh, don't mention it to Brimmer 780 00:56:14,751 --> 00:56:17,618 Who me? No That's the last thing I'd do 781 00:56:22,059 --> 00:56:24,027 [Children Chattering] 782 00:56:28,231 --> 00:56:30,529 Higher Higher? Listen If you go any higher, 783 00:56:30,600 --> 00:56:32,761 you're gonna go right over the top 784 00:56:34,638 --> 00:56:36,572 Hey, what's going on? 785 00:56:36,640 --> 00:56:39,302 Mrs Gentry? I wanna tell you, you got a terriflc kid here 786 00:56:39,376 --> 00:56:43,005 Nothing frightens him You can't scare this boy 787 00:56:43,080 --> 00:56:45,275 I said higher! Higher? 788 00:56:45,348 --> 00:56:48,078 All right, listen You go higher, and I'll eat your ice cream, all right? 789 00:56:48,151 --> 00:56:50,244 No, I wanna eat it You wanna eat it 790 00:56:50,320 --> 00:56:52,550 All right Here you go You're coming down 791 00:56:52,622 --> 00:56:55,819 Down to earth There you are Get your ice cream 792 00:56:55,892 --> 00:56:58,656 Do we know each other? Uh, no Uh, my name is Columbo 793 00:56:58,729 --> 00:57:02,688 I'm a lieutenant I'm from the police 794 00:57:04,601 --> 00:57:07,968 My daddy's a private eye I know that, Teddy 795 00:57:08,038 --> 00:57:12,031 And he's a very good one Listen Do you mind if I ask you a few questions? 796 00:57:12,109 --> 00:57:14,805 - Well, is it about Leo's work? - Well, not exactly 797 00:57:14,878 --> 00:57:17,244 I'm working on a case, and I thought maybe he could help me out 798 00:57:17,314 --> 00:57:19,646 - But I can't seem to locate him - He went away 799 00:57:19,716 --> 00:57:22,276 That's right, Lieutenant His boss called last night 800 00:57:22,352 --> 00:57:24,377 and sent him on a special assignment 801 00:57:24,454 --> 00:57:27,617 Oh, I see Uh, do you know where he went? 802 00:57:27,691 --> 00:57:30,091 Or, uh, how long he's gonna be away? 803 00:57:30,160 --> 00:57:33,254 Sorry That's the way it is with Leo 804 00:57:33,330 --> 00:57:36,993 He took his passport, so I guess he's overseas somewhere 805 00:57:37,067 --> 00:57:39,627 I see Is there something wrong? 806 00:57:39,703 --> 00:57:43,639 No, no, no No, not really Listen Maybe you could help me out 807 00:57:43,707 --> 00:57:48,542 Was Leo recently on a case where he was following a woman? A married woman? 808 00:57:48,612 --> 00:57:51,911 Well, it's... it's possible, but I don't really know 809 00:57:51,982 --> 00:57:55,918 No? You never discuss Leo's work? 810 00:57:55,986 --> 00:57:59,080 No It's a household rule 811 00:57:59,156 --> 00:58:01,090 I mean, I'm not very much at keeping secrets 812 00:58:01,158 --> 00:58:03,956 If Leo were to tell me anything, it'd be all over the Laundromat 813 00:58:04,027 --> 00:58:06,587 If you have any questions, you better ask Leo 814 00:58:06,663 --> 00:58:09,530 It's kinda hard to ask him, because I can't locate him 815 00:58:09,599 --> 00:58:11,658 He went away 816 00:58:11,735 --> 00:58:14,226 But why don't you talk to his boss, Mr Brimmer? 817 00:58:14,304 --> 00:58:16,704 He can tell you what Leo's working on 818 00:58:16,773 --> 00:58:20,573 Uh, oh, yeah I, uh... Thanks 819 00:58:20,644 --> 00:58:23,112 I have the feeling he won't be too much help 820 00:58:23,180 --> 00:58:27,344 But, uh, at any rate, uh, I'm sorry I bothered you 821 00:58:27,417 --> 00:58:29,351 Bye-bye, Teddy 822 00:58:38,361 --> 00:58:43,856 F- E-L-O-P- 823 00:58:43,934 --> 00:58:46,164 Z-D 824 00:58:46,236 --> 00:58:48,864 All right Now try the next to the bottom line 825 00:58:50,574 --> 00:58:53,600 F-D-P- 826 00:58:53,677 --> 00:58:59,616 T-C-E-O? 827 00:58:59,683 --> 00:59:03,551 Perfect vision Well, it should be This is a new prescription 828 00:59:03,620 --> 00:59:05,952 Here's your temporary You should have your license in a few weeks 829 00:59:06,022 --> 00:59:07,956 Thank you very much Keep this too 830 00:59:08,024 --> 00:59:10,049 Next 831 00:59:13,296 --> 00:59:17,255 Now, while I mark your test, please read from the eye chart, third line down 832 00:59:17,334 --> 00:59:19,359 Did that lady say that she just got a new pair of glasses? 833 00:59:19,436 --> 00:59:21,404 - What? - [Slams Counter] 834 00:59:21,471 --> 00:59:24,497 - She wasn't wearing glasses - Of course she was 835 00:59:24,574 --> 00:59:27,236 Excuse me Uh, wait What about the eye chart? 836 00:59:29,179 --> 00:59:33,138 And all of a sudden, I remembered this picture See? She's wearing glasses 837 00:59:33,216 --> 00:59:35,741 But there were no glasses on the body 838 00:59:35,819 --> 00:59:38,913 Now, could she have dropped them somewhere? 839 00:59:38,989 --> 00:59:41,219 I'm sorry, Lieutenant, but you're on the wrong track 840 00:59:41,291 --> 00:59:44,192 Why? Well, shortly after that picture was taken, 841 00:59:44,261 --> 00:59:46,195 Lenore gave up wearing glasses 842 00:59:46,263 --> 00:59:48,197 She switched to contact lenses 843 00:59:48,265 --> 00:59:50,631 Ah, contact lenses 844 00:59:50,700 --> 00:59:53,498 just a matter of vanity She thought she looked better 845 00:59:53,570 --> 00:59:56,266 Uh-huh Did she wear 'em often? 846 00:59:56,339 --> 01:00:00,901 All the time She was extremely nearsighted 847 01:00:00,977 --> 01:00:04,003 Mr Kennicutt, where's your wife's personal effects? 848 01:00:07,617 --> 01:00:10,051 The funeral director sent them over 849 01:00:12,289 --> 01:00:14,553 I've avoided going through them 850 01:00:14,624 --> 01:00:16,558 Do you mind? No, go ahead 851 01:00:33,243 --> 01:00:35,211 This her lens case? 852 01:00:35,278 --> 01:00:37,303 Yes 853 01:00:38,982 --> 01:00:40,916 It's empty 854 01:00:40,984 --> 01:00:43,714 Well, she was probably wearing them when she died 855 01:00:46,723 --> 01:00:48,657 Well, then maybe, uh... 856 01:00:48,725 --> 01:00:51,956 Maybe what? 857 01:00:52,028 --> 01:00:54,724 Mr Kennicutt, I'm gonna ask your permission for something 858 01:00:54,798 --> 01:00:57,062 This is the world's biggest long shot 859 01:00:57,133 --> 01:00:59,158 And it's gonna be painful for you 860 01:00:59,235 --> 01:01:01,726 But I think it's worth a try 861 01:01:01,805 --> 01:01:05,536 Would it help? There are no guarantees 862 01:01:07,744 --> 01:01:11,236 All right, Lieutenant You have a blank check 863 01:01:28,565 --> 01:01:33,593 Mobile Operator, the number I want is 476-73O1 864 01:01:33,670 --> 01:01:37,970 [Line Ringing] They just arrived, and they're entering the vault 865 01:01:38,041 --> 01:01:41,010 The medical examiner's with them Why? What's the reason? 866 01:01:41,077 --> 01:01:43,671 Haven't been able to flnd out, sir, but I did learn one thing 867 01:01:43,747 --> 01:01:45,738 Kennicutt signed an exhumation order 868 01:01:45,815 --> 01:01:48,181 All right, stay there I'll be right over 869 01:01:52,255 --> 01:01:54,189 Get my car ready 870 01:01:58,895 --> 01:02:01,022 He says it won't take long 871 01:02:01,097 --> 01:02:04,430 [Car Ignition Grinding] 872 01:02:05,502 --> 01:02:09,165 [Ignition Continues Grinding] 873 01:02:09,239 --> 01:02:11,707 What's the trouble? I don't know, sir 874 01:02:11,775 --> 01:02:16,405 The battery's okay, but the car won't start 875 01:02:16,479 --> 01:02:19,039 [Ignition Grinding] I'm in a hurry Get me another car 876 01:02:19,115 --> 01:02:21,675 Yes, sir 877 01:02:24,587 --> 01:02:28,523 Have this one serviced Tell them I want it tomorrow Yes, sir 878 01:02:28,591 --> 01:02:30,525 [Tires Squealing] 879 01:02:32,662 --> 01:02:34,960 [Police Radio Chatter] 880 01:02:40,303 --> 01:02:43,033 [Police Radio Chatter Continues] 881 01:02:48,745 --> 01:02:51,976 Arthur I should have phoned you, but there wasn't time 882 01:02:52,048 --> 01:02:55,347 Well, it's all right One of my men told me you were here 883 01:02:55,418 --> 01:02:59,718 Something break? I don't know yet They're exhuming Lenore's body 884 01:03:07,664 --> 01:03:09,598 Tell me why 885 01:03:09,666 --> 01:03:12,464 Well, the lieutenant's working on a long shot 886 01:03:12,535 --> 01:03:17,097 Apparently, she was wearing her contact lenses when she was killed 887 01:03:17,173 --> 01:03:19,232 How's that signiflcant? 888 01:03:19,309 --> 01:03:22,369 Well, there's a chance that she might have lost one of them... 889 01:03:22,445 --> 01:03:25,505 maybe both of them at the scene of the crime 890 01:03:27,851 --> 01:03:31,685 Well, Arthur, I don't like to be critical, 891 01:03:31,754 --> 01:03:34,848 but that's more than a long shot 892 01:03:34,924 --> 01:03:36,983 You might as well buy a lottery ticket 893 01:03:37,060 --> 01:03:38,994 Maybe not Listen to me 894 01:03:39,062 --> 01:03:42,691 My nephew wears those things, and half of the time they're falling out 895 01:03:42,765 --> 01:03:45,791 Now, the other morning at breakfast, one of them ended up in the cereal 896 01:03:45,869 --> 01:03:48,736 [Brimmer] Mrs Kennicutt is not your nephew, Lieutenant 897 01:03:48,805 --> 01:03:53,833 Listen Mrs Kennicutt was struck forcibly Now let's bear that in mind 898 01:03:53,910 --> 01:03:56,276 Why isn't it possible that they were knocked loose? 899 01:03:56,346 --> 01:03:58,280 Anything's possible 900 01:03:58,348 --> 01:04:01,511 The autopsy report said nothing about any of this at all 901 01:04:01,584 --> 01:04:05,350 Listen Forget about the autopsy report I checked with the medical examiner about that 902 01:04:05,421 --> 01:04:07,981 They snuffed it off They didn't even bother to look 903 01:04:08,057 --> 01:04:10,685 All they were concerned about was the cause of death 904 01:04:10,760 --> 01:04:12,694 [Man] Lieutenant 905 01:04:20,336 --> 01:04:23,533 Well, I hope it's not a waste 906 01:04:23,606 --> 01:04:25,540 What else can I do? 907 01:04:25,608 --> 01:04:27,974 I've got to pursue every possibility 908 01:04:28,044 --> 01:04:31,502 Arthur, it's almost a criminal breach 909 01:04:31,581 --> 01:04:35,415 to disappoint you now after what you've been through 910 01:04:46,162 --> 01:04:48,790 Move over 911 01:04:48,865 --> 01:04:53,598 Listen We're in luck The right contact lens is missing, and it's not in the coffln 912 01:04:53,670 --> 01:04:57,106 Well, it might have fallen out in the morgue, I guess 913 01:04:57,173 --> 01:04:59,437 Or in the ambulance Or in the street 914 01:04:59,509 --> 01:05:02,910 She might have lost it before she was killed 915 01:05:02,979 --> 01:05:07,211 Could be a hundred places That's true, but maybe... 916 01:05:07,283 --> 01:05:09,217 and this is what we gotta hope for... 917 01:05:09,285 --> 01:05:11,515 maybe it's at the place where she was murdered 918 01:05:11,588 --> 01:05:13,818 [Kennicutt] But we don't know where that place is 919 01:05:13,890 --> 01:05:16,586 [Columbo] No, sir, we don't We don't know for sure 920 01:05:16,659 --> 01:05:18,593 But I've got a few hunches 921 01:05:18,661 --> 01:05:21,562 Unless you can be speciflc, I can't help 922 01:05:21,631 --> 01:05:23,656 I think the lieutenant deserves some room Don't you? 923 01:05:23,733 --> 01:05:26,293 As you wish You go your own way, Lieutenant 924 01:05:26,369 --> 01:05:28,701 Thank you, sir I will But keep us posted 925 01:05:28,771 --> 01:05:31,934 Yes, sir I will I'll keep you posted 926 01:05:35,812 --> 01:05:38,474 [Sighs] 927 01:05:38,548 --> 01:05:40,914 I only wish one thing 928 01:05:40,984 --> 01:05:44,283 I wish the murderer knew about this Why? 929 01:05:44,354 --> 01:05:48,154 There'd be a piece of conclusive evidence that might be lying around in his premises, 930 01:05:48,224 --> 01:05:51,159 and he'd have to flnd it before we did 931 01:05:51,227 --> 01:05:53,525 I'll keep you posted, sir 932 01:06:15,285 --> 01:06:18,186 [Doorbell Rings] 933 01:06:27,397 --> 01:06:29,558 Oh, uh, Mr Brimmer Lieutenant 934 01:06:29,632 --> 01:06:33,466 Listen I'm sorry to bother you at this hour, but, uh... May I come in? 935 01:06:33,536 --> 01:06:36,801 Yes, sure Come on in There's something I wanted to talk to you about 936 01:06:36,873 --> 01:06:40,240 Okay Fine, if you can make it a little brief It's been a late day 937 01:06:40,310 --> 01:06:44,872 Oh, sure Say, this is some terriflc place you got here 938 01:06:44,947 --> 01:06:47,575 And you got the sound of the ocean all the time, huh? Yeah 939 01:06:47,650 --> 01:06:49,880 Well, me, I love the beach I love it 940 01:06:49,952 --> 01:06:53,217 Except when the water gets cold, then I don't like to go in Then I like a pool 941 01:06:53,289 --> 01:06:55,723 Lieutenant, did you say you had something on your mind? 942 01:06:56,793 --> 01:07:01,662 Oh, yeah It's about that job you offered me 943 01:07:01,731 --> 01:07:03,699 I've been giving it a lot of thought 944 01:07:03,766 --> 01:07:07,224 Uh, as a matter of fact, uh, I haven't been able to sleep 945 01:07:07,303 --> 01:07:11,364 And, uh... 946 01:07:11,441 --> 01:07:15,878 Boy, this is a fantastic rug My wife would love this rug 947 01:07:15,945 --> 01:07:20,041 We gotta get a new rug, and this is just the kind she wants 948 01:07:20,116 --> 01:07:22,448 Fantastic piling, huh? 949 01:07:22,518 --> 01:07:24,452 Very soft 950 01:07:24,520 --> 01:07:27,683 Bet you could lose a shoe in here for a week, you wouldn't flnd it It's late 951 01:07:27,757 --> 01:07:30,248 I still got a lot of work to do You were talking about my job offer 952 01:07:31,327 --> 01:07:34,490 I really don't think I'd be very happy making a change, you know 953 01:07:34,564 --> 01:07:37,431 I like it where I am It's not a bad life 954 01:07:37,500 --> 01:07:41,027 Mm-hmm Okay Uh, is that flnal? 955 01:07:41,104 --> 01:07:44,733 I think so, yes No hard feelings? 956 01:07:44,807 --> 01:07:47,537 No, no, certainly not I just, uh... 957 01:07:47,610 --> 01:07:49,874 Well, I think you're making a mistake That's all 958 01:07:49,946 --> 01:07:52,073 You're probably right You know, my wife, 959 01:07:52,148 --> 01:07:55,049 she's always said I don't have enough ambition 960 01:07:55,118 --> 01:07:59,077 You know what it was that really made up my mind? 961 01:07:59,155 --> 01:08:01,851 What was that? The Kennicutt case 962 01:08:01,924 --> 01:08:04,757 I don't wanna give up working on it just now 963 01:08:04,827 --> 01:08:07,489 Not when I'm so close to a solution 964 01:08:07,563 --> 01:08:11,226 Well, uh, are you gonna let me in on it? 965 01:08:11,300 --> 01:08:13,461 Oh, certainly Don't worry 966 01:08:13,536 --> 01:08:16,471 You'll be the flrst to know Good night 967 01:08:18,341 --> 01:08:20,434 Good night 968 01:08:24,714 --> 01:08:27,205 [Car Door Closes] [Engine Starts] 969 01:08:47,670 --> 01:08:49,797 [Vehicle Departs] 970 01:08:58,080 --> 01:09:01,243 - Hello? - Yes, this is Mr Brimmer 971 01:09:01,317 --> 01:09:04,252 You took my car in to be repaired, didn't you? 972 01:09:04,320 --> 01:09:08,120 Yes, sirJust like you said They'll try to have it for you as soon as they can 973 01:09:08,191 --> 01:09:10,489 All right then Good night 974 01:09:18,267 --> 01:09:20,792 [Footsteps] 975 01:09:57,707 --> 01:09:59,868 [Keys Jingling] 976 01:11:05,508 --> 01:11:07,703 [Car Door Opens, Closes] 977 01:11:17,453 --> 01:11:20,513 You mind telling us what you're doing? 978 01:11:20,590 --> 01:11:23,150 I'd say that was none of your business, Lieutenant 979 01:11:23,225 --> 01:11:27,321 Well, if you say so, but, uh, it's gonna be kinda hard to explain, isn't it? 980 01:11:27,396 --> 01:11:29,762 I mean, breaking and entering? That's against the law 981 01:11:29,832 --> 01:11:32,995 Checking the trunk of your car What in the world were you looking for? 982 01:11:33,069 --> 01:11:36,800 Papers for a case 983 01:11:36,872 --> 01:11:39,306 I thought they were here It's an emergency 984 01:11:39,375 --> 01:11:43,402 Why don't you admit it? You were searching the trunk, 'cause that's where you hid the body 985 01:11:45,047 --> 01:11:47,140 All right What's the next step? 986 01:11:47,216 --> 01:11:49,844 Why don't we go downtown and talk it over? Am I under arrest? 987 01:11:49,919 --> 01:11:52,547 I guess you could say so On what evidence? 988 01:11:52,622 --> 01:11:56,183 I think it's gotta be more comfortable downtown All right 989 01:11:56,258 --> 01:11:58,818 Let's get this farce over with 990 01:12:03,799 --> 01:12:05,960 Grab his arm! 991 01:12:20,750 --> 01:12:23,082 It was an accident, Arthur 992 01:12:24,453 --> 01:12:29,618 It wasn't premeditated 993 01:12:29,692 --> 01:12:32,160 I hardly knew your wife 994 01:12:33,429 --> 01:12:35,488 I didn't want to hurt either one of you 995 01:12:47,710 --> 01:12:49,644 It happened 996 01:12:55,951 --> 01:12:58,613 How'd you get it? 997 01:12:58,688 --> 01:13:02,818 I got it from the cut on her cheek and your ring 998 01:13:02,892 --> 01:13:05,520 You never should have let me read your palm 999 01:13:05,594 --> 01:13:08,961 'Cause then I felt the ring and I felt the two diamonds sticking out 1000 01:13:09,031 --> 01:13:11,556 and that raised rectangular border 1001 01:13:11,634 --> 01:13:14,694 That matched up with the cut on her cheek 1002 01:13:15,771 --> 01:13:19,537 You should have taken that job 1003 01:13:34,990 --> 01:13:37,720 You know, we're lucky Lenore lost this 1004 01:13:37,793 --> 01:13:40,785 Uh, she didn't lose it What? 1005 01:13:40,863 --> 01:13:44,230 When I spoke to the medical examiner at the cemetery, 1006 01:13:44,300 --> 01:13:48,236 he told me that both contact lenses were on the body 1007 01:13:48,304 --> 01:13:51,535 But that's impossible If it isn't hers, whose was it? 1008 01:13:51,607 --> 01:13:54,735 Who knows? Anyway, it doesn't make any difference 1009 01:13:54,810 --> 01:13:57,802 The fact that it's not the real contact lens, that doesn't count 1010 01:13:57,880 --> 01:14:00,440 What does count is Mr Brimmer's actions... 1011 01:14:00,516 --> 01:14:03,644 coming here tonight, trying to get rid of that thing 1012 01:14:03,719 --> 01:14:06,279 and doing it all in front of witnesses 1013 01:14:07,823 --> 01:14:10,291 What would you have done if the car hadn't broken down? 1014 01:14:10,359 --> 01:14:12,657 You couldn't set up this trap 1015 01:14:12,728 --> 01:14:17,927 Well, I guess we would have found some other way 1016 01:14:18,000 --> 01:14:20,798 You know what this place reminds me of? 1017 01:14:22,738 --> 01:14:25,263 just seeing all these cars... 1018 01:14:25,341 --> 01:14:27,809 You know, in our neighborhood, we had a bunch ofjokers 1019 01:14:27,877 --> 01:14:30,573 I mean, we were a real wild bunch of guys 1020 01:14:30,646 --> 01:14:33,672 And we flgured out a perfect way to put a car out of commission 1021 01:14:33,749 --> 01:14:37,276 You take a potato, you stick it in the exhaust pipe 1022 01:14:37,353 --> 01:14:41,653 It doesn't cause any damage, but the car won't start 1023 01:14:41,724 --> 01:14:45,751 It was a terrible thing to do And I got a feeling 1024 01:14:45,828 --> 01:14:50,993 that the reason I became a cop was to make up for all those jokes I played when I was a kid 80682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.