Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,229 --> 00:00:13,269
♪ Here's the story ♪
2
00:00:13,297 --> 00:00:15,614
♪ Of a lovely lady ♪
3
00:00:15,649 --> 00:00:16,826
♪ Who was bringing up ♪
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,284
♪ Three very lovely girls ♪
5
00:00:19,319 --> 00:00:21,597
♪ All of them had hair of gold ♪
6
00:00:21,621 --> 00:00:23,789
♪ Like their mother ♪
7
00:00:23,824 --> 00:00:26,758
♪ The youngest one in curls ♪
8
00:00:26,794 --> 00:00:30,545
♪ It's the story of a
man named Brady ♪
9
00:00:30,581 --> 00:00:34,199
♪ Who was busy with
three boys of his own ♪
10
00:00:34,235 --> 00:00:38,103
♪ They were four
men living all together ♪
11
00:00:38,138 --> 00:00:41,206
♪ Yet they were all alone ♪
12
00:00:41,241 --> 00:00:42,657
♪ Till the one day when ♪
13
00:00:42,693 --> 00:00:44,559
♪ The lady met this fellow ♪
14
00:00:44,595 --> 00:00:46,561
♪ And they knew that it was ♪
15
00:00:46,597 --> 00:00:48,913
♪ Much more than a hunch ♪
16
00:00:48,949 --> 00:00:50,649
♪ That this group must ♪
17
00:00:50,684 --> 00:00:52,784
♪ Somehow form a family ♪
18
00:00:52,819 --> 00:00:54,253
♪ That's the way we all ♪
19
00:00:54,288 --> 00:00:56,037
♪ Became the Brady Bunch ♪
20
00:00:56,072 --> 00:00:58,239
♪ The Brady Bunch ♪
21
00:00:58,274 --> 00:01:00,492
♪ The Brady Bunch ♪
22
00:01:00,527 --> 00:01:03,645
♪ That's the way we became ♪
23
00:01:03,680 --> 00:01:05,847
♪ The Brady Bunch. ♪
24
00:01:42,035 --> 00:01:45,304
( knock at door)
25
00:01:45,339 --> 00:01:47,939
Yeah.
26
00:01:51,712 --> 00:01:52,977
Hey, Dad?
27
00:01:53,013 --> 00:01:54,846
Yeah, Greg?
28
00:01:56,817 --> 00:01:59,384
Am I, uh, am I disturbing you?
29
00:01:59,420 --> 00:02:01,853
( sighs): No.
30
00:02:01,888 --> 00:02:03,833
These could use a rest.
31
00:02:03,857 --> 00:02:06,358
What's on your mind, son?
32
00:02:06,393 --> 00:02:10,395
I've, I've got something
I'd like to talk to you about.
33
00:02:13,517 --> 00:02:15,300
Shoot, what is it?
34
00:02:15,335 --> 00:02:19,804
Well, I think Mom
ought to hear it, too.
35
00:02:19,840 --> 00:02:21,640
Well, it sounds important.
36
00:02:21,675 --> 00:02:22,640
It is.
37
00:02:22,676 --> 00:02:24,659
It really is.
38
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
Okay.
39
00:02:29,800 --> 00:02:30,766
Carol?
40
00:02:30,801 --> 00:02:32,100
CAROL: Yes, Mike?
41
00:02:32,136 --> 00:02:34,903
If you're free, could you
come in here for a second?
42
00:02:34,938 --> 00:02:37,773
CAROL: I'll be right
there, just two minutes.
43
00:02:39,576 --> 00:02:42,243
You, uh, you want to sit down?
44
00:02:42,279 --> 00:02:44,913
No, I think I'd rather stand.
45
00:02:44,948 --> 00:02:46,943
That serious, is it?
46
00:02:46,967 --> 00:02:48,316
This could be
47
00:02:48,351 --> 00:02:50,619
the most important
thing I've ever had to say.
48
00:02:53,873 --> 00:02:56,507
Maybe I better sit down.
49
00:03:05,669 --> 00:03:07,413
Greg, come on.
What's the problem?
50
00:03:07,437 --> 00:03:08,753
I hope you both noticed
51
00:03:08,788 --> 00:03:10,221
I haven't been getting
52
00:03:10,257 --> 00:03:12,657
Any younger in
the last year or so.
53
00:03:12,692 --> 00:03:14,403
Yes, we had noticed that.
54
00:03:14,427 --> 00:03:16,744
Especially in the
last year or so.
55
00:03:16,779 --> 00:03:19,347
Good, because I started
to think about my future.
56
00:03:19,382 --> 00:03:21,027
Good. That's good thinking.
57
00:03:21,051 --> 00:03:23,263
I don't see the
problem, however.
58
00:03:23,287 --> 00:03:24,670
Well, next month I'm 15.
59
00:03:24,705 --> 00:03:26,516
And 16's coming up pretty quick.
60
00:03:26,540 --> 00:03:28,823
Practically just
around the corner.
61
00:03:28,858 --> 00:03:32,894
Greg, 13 months isn't
just around the corner.
62
00:03:32,929 --> 00:03:34,612
Yeah, but they go pretty fast
63
00:03:34,648 --> 00:03:36,681
when you're trying
to save up for...
64
00:03:36,716 --> 00:03:38,166
For what?
65
00:03:38,202 --> 00:03:42,320
Well... a big thing
in a guy's life.
66
00:03:42,356 --> 00:03:45,840
Just how big is
this "big thing"?
67
00:03:45,875 --> 00:03:47,275
Pretty big.
68
00:03:47,310 --> 00:03:49,177
Come on, spill it.
69
00:03:49,212 --> 00:03:50,378
A car.
70
00:03:50,414 --> 00:03:51,396
A car! Oh, no.
71
00:03:51,432 --> 00:03:52,564
Not a new one, Mom.
72
00:03:52,599 --> 00:03:53,599
Just a used one.
73
00:03:53,634 --> 00:03:54,811
Look, a car is a car, Greg.
74
00:03:54,835 --> 00:03:57,736
Now, I was worried enough
when you got a bicycle.
75
00:03:57,771 --> 00:03:59,065
Now really... Honey...
76
00:03:59,089 --> 00:04:01,184
Calm down, calm down, it
had to happen sometime.
77
00:04:01,208 --> 00:04:03,653
I suppose you figured out
how you're going to pay for it?
78
00:04:03,677 --> 00:04:06,444
Sure. That's how I got to
thinking about my future.
79
00:04:06,480 --> 00:04:07,846
Now, what I want to do is
80
00:04:07,881 --> 00:04:10,548
start working
part-time after school.
81
00:04:10,583 --> 00:04:12,184
Doing what?
82
00:04:12,219 --> 00:04:15,420
Something that'll help
me with what I want to be
83
00:04:15,455 --> 00:04:16,654
when I'm grown up.
84
00:04:16,690 --> 00:04:18,456
I gave it a lot of thought.
85
00:04:18,491 --> 00:04:20,408
And what did you decide?
86
00:04:20,444 --> 00:04:22,544
I've decided I want
to be an architect.
87
00:04:22,579 --> 00:04:23,711
Like you, Dad.
88
00:04:23,747 --> 00:04:27,115
An architect, like, like me?
89
00:04:27,150 --> 00:04:30,551
Well, that's really
very nice, Greg.
90
00:04:30,587 --> 00:04:31,731
When can I start
work where you work?
91
00:04:31,755 --> 00:04:34,122
Where I work?
92
00:04:34,157 --> 00:04:36,341
I thought I could get a
job there after school.
93
00:04:37,694 --> 00:04:39,844
I'd learn a lot
about architecture.
94
00:04:39,880 --> 00:04:42,080
Well, yeah, he's right, Mike.
95
00:04:42,115 --> 00:04:43,715
Well, I think that's
a very good idea.
96
00:04:43,751 --> 00:04:47,168
Yeah, I guess I could talk
to Mr. Phillips about that.
97
00:04:47,203 --> 00:04:48,570
Will you, please?
98
00:04:48,605 --> 00:04:50,305
Yes, yes, I will.
99
00:04:50,340 --> 00:04:52,740
Thanks. Wow, I can
hardly wait to tell Randy.
100
00:04:52,775 --> 00:04:55,477
CAROL: Hey, w-wait. Randy?
101
00:04:55,512 --> 00:04:56,828
Who's Randy?
102
00:04:56,864 --> 00:04:58,641
A girl in school. I
promised to take her
103
00:04:58,665 --> 00:05:00,765
to the first drive-in
movie I drive into.
104
00:05:00,800 --> 00:05:02,250
Thanks again.
105
00:05:05,172 --> 00:05:06,282
There it is.
106
00:05:06,306 --> 00:05:08,651
That's the kind of
car I'm going to get.
107
00:05:08,675 --> 00:05:10,609
Those others are super, too.
108
00:05:10,644 --> 00:05:12,305
Pick one out you
like and I'll buy it.
109
00:05:12,329 --> 00:05:14,462
Could you buy
the magazine first?
110
00:05:14,497 --> 00:05:16,264
It only costs 50 cents.
111
00:05:16,300 --> 00:05:17,310
I already have this one at home.
112
00:05:17,334 --> 00:05:18,978
I was just showing
her something.
113
00:05:19,002 --> 00:05:20,713
When do you get the new issue?
114
00:05:20,737 --> 00:05:22,320
Tomorrow.
115
00:05:22,356 --> 00:05:23,783
Would you like to
leave a deposit?
116
00:05:23,807 --> 00:05:25,417
I'll pick one up after work.
117
00:05:25,441 --> 00:05:27,558
I mean, if I get
that architect job.
118
00:05:27,594 --> 00:05:29,677
I think architects
are out of sight.
119
00:05:29,712 --> 00:05:31,346
What are you going to build?
120
00:05:31,381 --> 00:05:32,558
I don't know yet.
121
00:05:32,582 --> 00:05:35,216
It's going to be something
important and big.
122
00:05:35,252 --> 00:05:36,300
Gee.
123
00:05:36,336 --> 00:05:38,503
Like the pyramids,
maybe or even bigger.
124
00:05:38,538 --> 00:05:39,738
Golly.
125
00:05:39,773 --> 00:05:41,706
Yup.
126
00:05:41,742 --> 00:05:43,820
That's the kind of
car I'm going to get.
127
00:05:43,844 --> 00:05:45,810
Can you afford
it? It's brand-new.
128
00:05:45,846 --> 00:05:48,591
Well, It is now, but by the
time I'm allowed to drive
129
00:05:48,615 --> 00:05:49,981
it'll be two years old.
130
00:05:50,016 --> 00:05:53,134
I like to do my shopping early.
131
00:05:59,676 --> 00:06:00,809
Hi, Dad.
132
00:06:00,844 --> 00:06:01,888
Hello, Greg.
133
00:06:01,912 --> 00:06:03,544
Well?
134
00:06:03,579 --> 00:06:07,982
Well, I discussed
it with Mr. Phillips
135
00:06:08,018 --> 00:06:09,963
and the guys in
personnel and, uh...
136
00:06:09,987 --> 00:06:12,187
you start to work
tomorrow after school.
137
00:06:12,222 --> 00:06:15,039
I do? Terrific.
138
00:06:15,075 --> 00:06:17,086
Remember your promise,
Greg. If your school grades
139
00:06:17,110 --> 00:06:19,238
begin to suffer
because of this...
140
00:06:19,262 --> 00:06:21,012
They won't, Mom, I promise.
141
00:06:21,048 --> 00:06:23,364
Dad, what do you think
we'll build together first?
142
00:06:23,400 --> 00:06:25,833
Build together?
143
00:06:25,869 --> 00:06:27,219
Will I be your assistant?
144
00:06:27,254 --> 00:06:29,354
No, Greg, not exactly.
I think probably at first
145
00:06:29,389 --> 00:06:32,090
your duties will center mostly
around cleaning up the office.
146
00:06:32,125 --> 00:06:34,025
Cleaning up?
147
00:06:34,060 --> 00:06:36,912
Greg, you can't expect
to start at the top.
148
00:06:36,947 --> 00:06:39,664
I know. That's
really the bottom.
149
00:06:39,699 --> 00:06:41,261
Oh, now, listen, you're
going to be making
150
00:06:41,285 --> 00:06:42,651
deliveries on your bicycle...
151
00:06:42,686 --> 00:06:44,286
Blueprints,
drawings, revisions...
152
00:06:44,321 --> 00:06:46,588
And that means a great
deal of responsibility.
153
00:06:46,623 --> 00:06:47,984
It does? Great. Yes, it does.
154
00:06:48,008 --> 00:06:50,408
And you can start by
delivering this to my den.
155
00:06:53,113 --> 00:06:54,512
Isn't that something?
156
00:06:54,547 --> 00:06:56,648
Wants to be like his old man.
157
00:06:56,683 --> 00:06:59,784
Yeah, cleaning up
around the office.
158
00:07:01,371 --> 00:07:03,905
And I start working
tomorrow, Randy.
159
00:07:03,941 --> 00:07:07,075
That car's getting
closer by the minute.
160
00:07:07,110 --> 00:07:08,922
Well, I guess I'll
talk to you tomorrow.
161
00:07:08,946 --> 00:07:11,646
All right. So long.
162
00:07:13,183 --> 00:07:14,616
You through? We
want to watch TV.
163
00:07:14,651 --> 00:07:16,629
Hey, I was just coming
to look for you guys.
164
00:07:16,653 --> 00:07:17,752
What for?
165
00:07:17,787 --> 00:07:21,606
To let you in on
a really good deal.
166
00:07:21,642 --> 00:07:22,690
Like what?
167
00:07:22,725 --> 00:07:23,725
My new car.
168
00:07:23,760 --> 00:07:24,926
JAN: What new car?
169
00:07:24,961 --> 00:07:26,439
The one I'm going
to buy next year.
170
00:07:26,463 --> 00:07:28,074
I thought maybe
you'd like to save up
171
00:07:28,098 --> 00:07:29,542
part of your
allowance each week.
172
00:07:29,566 --> 00:07:30,898
To help you buy a car?
173
00:07:30,934 --> 00:07:33,701
That you're not even
going to get for a year?
174
00:07:33,736 --> 00:07:35,448
What kind of a deal is that?
175
00:07:35,472 --> 00:07:37,300
You want to ride
in it, don't you?
176
00:07:37,324 --> 00:07:38,356
Sure, we do.
177
00:07:38,391 --> 00:07:40,770
After you learn to drive it.
178
00:07:40,794 --> 00:07:44,095
Well, driving takes gas,
and gas takes money.
179
00:07:44,131 --> 00:07:46,464
Why don't we just
save up for the gas?
180
00:07:46,499 --> 00:07:48,444
Well, then you wouldn't
be a partner in the car
181
00:07:48,468 --> 00:07:50,768
and you wouldn't have
the pride of ownership.
182
00:07:50,804 --> 00:07:52,320
We'd own the gas.
183
00:07:52,355 --> 00:07:55,206
Okay, if that's the
way you want it.
184
00:07:55,242 --> 00:07:56,574
25 cents a ride.
185
00:07:59,162 --> 00:08:01,179
You've got a deal.
186
00:08:16,763 --> 00:08:18,062
Uh, Gregory?
187
00:08:18,098 --> 00:08:19,364
Yes, Dad?
188
00:08:19,399 --> 00:08:21,811
We just empty them,
we don't polish them.
189
00:08:21,835 --> 00:08:23,268
Okay?
190
00:08:23,303 --> 00:08:26,104
But I like your enthusiasm.
191
00:08:31,294 --> 00:08:32,893
Oh, hi, Mr. Phillips.
192
00:08:32,929 --> 00:08:34,762
Hello, Greg.
193
00:08:34,798 --> 00:08:36,631
Nice boy.
194
00:08:36,666 --> 00:08:37,932
Cleans a mean wastebasket.
195
00:08:37,967 --> 00:08:38,933
Yeah.
196
00:08:38,968 --> 00:08:40,835
Mike, your revised designs
197
00:08:40,870 --> 00:08:44,839
for that low-cost housing
development are excellent.
198
00:08:44,874 --> 00:08:46,157
Thanks, Mr. Phillips.
199
00:08:46,193 --> 00:08:48,338
Let's hope the planning
commission thinks so, too.
200
00:08:48,362 --> 00:08:49,377
I'm sure they will.
201
00:08:49,412 --> 00:08:50,995
Just be sure you
make duplicates.
202
00:08:51,031 --> 00:08:53,142
And you better put a rush on
it... there isn't much time left.
203
00:08:53,166 --> 00:08:54,793
I'll get them copied right away.
204
00:08:54,817 --> 00:08:56,017
I think Forest Printing
205
00:08:56,052 --> 00:08:57,552
does them as fast as anybody.
206
00:08:57,587 --> 00:08:58,620
Right.
207
00:09:00,890 --> 00:09:02,390
Uh, Greg?
208
00:09:02,425 --> 00:09:04,392
Come in here a minute.
209
00:09:07,430 --> 00:09:08,729
Yes, Dad?
210
00:09:08,765 --> 00:09:11,399
You can hang up
your dust rag, son.
211
00:09:11,434 --> 00:09:12,711
I have something more important
212
00:09:12,735 --> 00:09:13,701
for you to do.
213
00:09:13,736 --> 00:09:14,702
Important?
214
00:09:14,737 --> 00:09:16,804
Okay, just name it.
215
00:09:16,839 --> 00:09:22,009
You get these designs
over to Forest Printing
216
00:09:22,045 --> 00:09:24,745
12th and Sunset, right away.
217
00:09:24,781 --> 00:09:27,382
And, uh, you can go
home from there. Okay?
218
00:09:27,417 --> 00:09:28,516
Got you, Dad.
219
00:09:28,551 --> 00:09:30,184
Greg, be careful with them.
220
00:09:30,219 --> 00:09:31,836
They're important, okay?
221
00:09:31,871 --> 00:09:34,055
You can count on me.
222
00:09:34,090 --> 00:09:36,207
Good.
223
00:09:49,706 --> 00:09:52,440
Hi, did you get that
new issue of Car Sport?
224
00:09:52,475 --> 00:09:53,574
Mm-hmm.
225
00:09:53,610 --> 00:09:54,854
But I've got some new rules.
226
00:09:54,878 --> 00:09:56,856
To look or to buy costs
the same: 50 cents.
227
00:09:56,880 --> 00:09:58,446
I'm buying; I got a job.
228
00:09:58,481 --> 00:10:01,049
Well, good.
229
00:10:01,084 --> 00:10:03,718
I've got a dollar
here someplace.
230
00:10:03,754 --> 00:10:04,986
Here.
231
00:10:05,021 --> 00:10:07,255
Thank you.
232
00:10:12,929 --> 00:10:14,039
Here's your change.
233
00:10:14,063 --> 00:10:16,096
Thank you.
234
00:10:17,934 --> 00:10:19,567
Thank you.
235
00:10:45,962 --> 00:10:47,896
( whistling)
236
00:10:53,169 --> 00:10:54,636
Guess who?
237
00:10:54,671 --> 00:10:56,955
Who cares? Do it again.
238
00:10:56,990 --> 00:10:58,790
BOTH: Mmm...
239
00:10:58,825 --> 00:11:00,491
Hi, honey, where's
the other half
240
00:11:00,527 --> 00:11:02,326
of Brady and Son?
241
00:11:02,362 --> 00:11:03,822
You mean Greg isn't home yet?
242
00:11:03,846 --> 00:11:04,929
Was he supposed to be?
243
00:11:04,964 --> 00:11:05,997
Yeah, an hour ago.
244
00:11:06,032 --> 00:11:07,609
He was going to
deliver some designs
245
00:11:07,633 --> 00:11:08,878
and then come straight home.
246
00:11:08,902 --> 00:11:11,702
Oh, well, he probably ran
into a buddy or something.
247
00:11:14,141 --> 00:11:15,290
Hi.
248
00:11:21,982 --> 00:11:24,499
What's wrong, Greg?
249
00:11:24,534 --> 00:11:26,701
You delivered the
designs, didn't you?
250
00:11:26,736 --> 00:11:28,113
Well, I got to the place
251
00:11:28,137 --> 00:11:30,282
like you told me,
and they were gone.
252
00:11:30,306 --> 00:11:31,873
Who was gone?
253
00:11:31,908 --> 00:11:32,874
The designs.
254
00:11:32,909 --> 00:11:34,492
Gone?!
255
00:11:34,528 --> 00:11:37,328
They must have fallen out
someplace when I wasn't looking.
256
00:11:37,364 --> 00:11:39,614
You didn't stop anywhere
along the way, did you, Greg?
257
00:11:39,666 --> 00:11:42,950
No... I mean, only
at the newsstand.
258
00:11:43,003 --> 00:11:46,987
To buy this?
259
00:11:47,023 --> 00:11:48,985
You didn't lose this,
though, did you?
260
00:11:49,009 --> 00:11:50,925
I'm sorry, Dad.
261
00:11:50,961 --> 00:11:52,777
So am I, Greg.
262
00:11:54,614 --> 00:11:57,054
I'd better call Ed Phillips.
263
00:12:09,996 --> 00:12:11,941
I went back to the
newsstand, Mom,
264
00:12:11,965 --> 00:12:13,943
and I looked everywhere, honest.
265
00:12:13,967 --> 00:12:16,311
I guess someone
must have picked it up
266
00:12:16,335 --> 00:12:18,970
or... street cleaner
came by or something.
267
00:12:19,005 --> 00:12:21,606
Well, anyone can
have an accident, Greg.
268
00:12:21,641 --> 00:12:23,775
But I'm afraid this is
going to be a costly one
269
00:12:23,810 --> 00:12:26,044
for your father
and Mr. Phillips.
270
00:12:26,079 --> 00:12:28,574
You don't think I'll
lose my job, do you?
271
00:12:28,598 --> 00:12:30,664
Well, I hope not.
272
00:12:30,700 --> 00:12:33,167
We'll just have to keep
our fingers crossed.
273
00:12:33,203 --> 00:12:35,769
In baseball they never
kick a guy off the team
274
00:12:35,805 --> 00:12:38,117
just 'cause he made one error.
275
00:12:38,141 --> 00:12:40,191
No, I'm sure I
can, Mr. Phillips.
276
00:12:40,226 --> 00:12:43,094
I've got the original
sketches here at home.
277
00:12:43,129 --> 00:12:45,529
Yeah, no, I think if I
work all night tonight
278
00:12:45,565 --> 00:12:48,600
I can have them ready
by tomorrow for copy.
279
00:12:50,570 --> 00:12:51,903
Yes.
280
00:12:51,938 --> 00:12:55,006
No, no, I understand.
281
00:12:55,041 --> 00:12:57,508
No, I'm sorry, too.
282
00:12:57,543 --> 00:12:59,410
Yes, I'll tell him.
283
00:12:59,445 --> 00:13:01,679
Thanks, Mr. Phillips.
284
00:13:04,751 --> 00:13:07,351
Well, if you and Alice keep
285
00:13:07,386 --> 00:13:08,731
the coffee coming all night long
286
00:13:08,755 --> 00:13:10,900
and whack me with
a stick occasionally...
287
00:13:10,924 --> 00:13:12,824
But Mike, what about Greg?
288
00:13:12,859 --> 00:13:17,328
Well... Mr. Phillips
suggested that I make
289
00:13:17,363 --> 00:13:19,608
other arrangements for
deliveries from now on.
290
00:13:19,632 --> 00:13:21,694
But it was his first day.
291
00:13:21,718 --> 00:13:23,646
Carol, you can't
blame Mr. Phillips.
292
00:13:23,670 --> 00:13:26,287
Greg had a big
responsibility, and he blew it.
293
00:13:26,322 --> 00:13:29,084
But, Mike... Honey,
look, please, not now.
294
00:13:29,108 --> 00:13:30,386
I got a lot of work to do, huh?
295
00:13:30,410 --> 00:13:32,087
Coffee, please,
plenty of coffee.
296
00:13:32,111 --> 00:13:33,111
Yeah, plenty of coffee
297
00:13:33,146 --> 00:13:35,246
and a big stick
to whack you with.
298
00:13:35,282 --> 00:13:37,015
Just remember, Mike Brady,
299
00:13:37,050 --> 00:13:40,318
in baseball, they don't
throw a man off the team
300
00:13:40,353 --> 00:13:42,987
just because he
makes one fumble.
301
00:13:43,022 --> 00:13:44,005
( chuckles)
302
00:13:44,040 --> 00:13:46,452
It's not fumble, that's error,
303
00:13:46,476 --> 00:13:48,454
and I know all about that.
304
00:13:48,478 --> 00:13:50,311
Well, how do you
want your coffee?
305
00:13:50,346 --> 00:13:53,214
Black, please, and
with a smile, hmm?
306
00:13:55,084 --> 00:13:56,084
Ah...
307
00:13:58,889 --> 00:13:59,988
( sighs)
308
00:14:12,752 --> 00:14:14,619
( knocking at door)
309
00:14:14,654 --> 00:14:15,853
MARCIA: Greg?
310
00:14:15,888 --> 00:14:18,923
Yeah?
311
00:14:18,958 --> 00:14:20,692
I just wanted to tell you
312
00:14:20,727 --> 00:14:23,127
how sorry I am
about what happened.
313
00:14:23,162 --> 00:14:24,562
I mean, losing your chance
314
00:14:24,597 --> 00:14:26,364
to be an architect
and everything.
315
00:14:26,399 --> 00:14:27,677
That's okay.
316
00:14:27,701 --> 00:14:29,033
What are you going to do?
317
00:14:29,068 --> 00:14:31,085
I don't know.
318
00:14:31,120 --> 00:14:33,065
Maybe instead of
being an architect
319
00:14:33,089 --> 00:14:34,733
I'll go into something easier...
320
00:14:34,757 --> 00:14:35,768
like politics.
321
00:14:35,792 --> 00:14:36,857
I guess that means
322
00:14:36,893 --> 00:14:38,826
you won't be
getting your own car.
323
00:14:38,861 --> 00:14:41,996
I was talking to Randy
Peterson yesterday.
324
00:14:42,031 --> 00:14:43,108
Oh, great!
325
00:14:43,132 --> 00:14:44,882
I suppose you told her
326
00:14:44,917 --> 00:14:46,851
all about what happened!
327
00:14:46,886 --> 00:14:49,704
Boy, she'll really
think I'm a goof!
328
00:14:49,739 --> 00:14:51,605
I wouldn't do a thing like that.
329
00:14:51,641 --> 00:14:53,424
Oh, sure you wouldn't!
330
00:14:53,459 --> 00:14:58,029
Boy, that's the last time
I'll try to be nice to a goof...
331
00:14:58,064 --> 00:14:59,830
even if he is my brother.
332
00:15:13,395 --> 00:15:15,362
( knocking at door)
333
00:15:20,336 --> 00:15:22,103
Come in.
334
00:15:22,138 --> 00:15:23,537
I'm in.
335
00:15:23,572 --> 00:15:25,973
Oh, thanks, Alice.
336
00:15:27,510 --> 00:15:29,143
Mrs. Brady told me
337
00:15:29,178 --> 00:15:31,578
about what happened
to Greg, poor kid.
338
00:15:31,614 --> 00:15:33,959
Alice, I'm sorry, but
I don't have any time
339
00:15:33,983 --> 00:15:35,494
to discuss Greg right now.
340
00:15:35,518 --> 00:15:39,370
I found this on top
of the trash can.
341
00:15:39,405 --> 00:15:40,888
I guess getting his job back
342
00:15:40,923 --> 00:15:43,341
is more important to
Greg right now than his car.
343
00:15:43,376 --> 00:15:46,277
Okay, Alice, whatever
you want to say
344
00:15:46,312 --> 00:15:48,290
say it, but make it fast, huh?
345
00:15:48,314 --> 00:15:50,198
You remember when I
first went to work for you?
346
00:15:50,233 --> 00:15:51,498
Yes.
347
00:15:51,534 --> 00:15:53,478
And I got the soap powder
mixed up with the starch
348
00:15:53,502 --> 00:15:55,169
and your shirts didn't
wrinkle, they bent?
349
00:15:55,205 --> 00:15:57,645
Yeah, I think one of them broke.
350
00:15:58,641 --> 00:16:00,958
You gave me a second
chance, Mr. Brady.
351
00:16:06,099 --> 00:16:07,815
I get the point.
352
00:16:07,850 --> 00:16:09,133
Now, get out of here
353
00:16:09,168 --> 00:16:10,362
will you? I got work to do.
354
00:16:10,386 --> 00:16:11,652
Yes, sir. Yes, sir.
355
00:16:24,400 --> 00:16:25,500
What are these for?
356
00:16:25,535 --> 00:16:27,179
That's my doll bank, to help
357
00:16:27,203 --> 00:16:29,147
save up for the
gas for your car.
358
00:16:29,171 --> 00:16:30,972
And that's Bobby's piggy bank.
359
00:16:31,007 --> 00:16:33,919
My pig holds more, 'cause
it has a bigger stomach.
360
00:16:33,943 --> 00:16:36,054
Anyway, here,
there's 85 cents worth
361
00:16:36,078 --> 00:16:37,857
of rides in your car in there.
362
00:16:37,881 --> 00:16:40,731
Thanks, but there isn't
going to be any car.
363
00:16:40,767 --> 00:16:41,666
Isn't that why you're
364
00:16:41,701 --> 00:16:44,181
working for Dad after school?
365
00:16:45,070 --> 00:16:46,504
Hey, it's after
school right now.
366
00:16:46,539 --> 00:16:47,905
What are you doing here?
367
00:16:47,941 --> 00:16:52,142
I thought you all knew. I
won't be with Dad anymore.
368
00:16:52,178 --> 00:16:54,494
I was fired.
369
00:16:54,530 --> 00:16:55,963
Busted?
370
00:16:55,998 --> 00:16:57,965
I guess our deal's off.
371
00:17:05,458 --> 00:17:06,958
You know, these are even better
372
00:17:06,993 --> 00:17:08,225
than your others.
373
00:17:08,260 --> 00:17:09,621
( yawning): Oh, thank you.
374
00:17:09,645 --> 00:17:11,946
Maybe we should have
you work nights more often.
375
00:17:11,981 --> 00:17:14,381
( chuckles) I
appreciate it, Mike.
376
00:17:14,416 --> 00:17:18,168
And we still got enough
time to get them copied.
377
00:17:18,204 --> 00:17:20,271
Uh, Mr. Phillips?
378
00:17:20,306 --> 00:17:21,922
Yes, Mike?
379
00:17:21,958 --> 00:17:25,343
You know, I'd really like to use
my son, Greg, to deliver these.
380
00:17:25,378 --> 00:17:28,829
Mike, you know, I
like the boy, but...
381
00:17:28,864 --> 00:17:32,300
Mr. Phillips, I think it's
important that he knows
382
00:17:32,335 --> 00:17:34,368
that I haven't
lost faith in him.
383
00:17:34,404 --> 00:17:35,937
He's taken it that hard, huh?
384
00:17:35,972 --> 00:17:37,287
Well, he has.
385
00:17:37,323 --> 00:17:39,790
You know, it could
have been our fault...
386
00:17:39,826 --> 00:17:42,493
the designs fell
out of that cylinder.
387
00:17:42,529 --> 00:17:44,661
Caps have never been too tight.
388
00:17:44,697 --> 00:17:45,896
I refuse to answer
389
00:17:45,931 --> 00:17:49,066
on the grounds it
might incriminate me.
390
00:17:51,003 --> 00:17:53,137
All right, Mike.
391
00:17:53,172 --> 00:17:56,273
I just hope nothing
goes wrong this time.
392
00:17:56,308 --> 00:17:59,009
I'll accept full responsibility.
393
00:18:07,086 --> 00:18:08,368
No kidding?
394
00:18:08,404 --> 00:18:10,971
That's great, Dad,
I'm on my way, bye!
395
00:18:11,006 --> 00:18:13,118
Dad got Mr. Phillips to
give me another chance.
396
00:18:13,142 --> 00:18:14,241
Hey, that's great!
397
00:18:14,276 --> 00:18:16,187
Mr. Phillips is
really out of sight.
398
00:18:16,211 --> 00:18:17,611
Your dad's pretty far out, too.
399
00:18:17,647 --> 00:18:18,758
He's the greatest!
400
00:18:18,782 --> 00:18:20,475
Oh, I've got to
get over there fast!
401
00:18:20,499 --> 00:18:21,510
So long, Mom!
402
00:18:21,534 --> 00:18:23,834
Bye.
403
00:18:26,039 --> 00:18:27,482
Now, you know where to go?
404
00:18:27,506 --> 00:18:30,307
Of course, Dad: Forest
Printing at 12th and Sunset.
405
00:18:30,342 --> 00:18:33,355
And remember, now, the shortest
distance between two points is?
406
00:18:33,379 --> 00:18:35,057
A straight line. A
straight line, right.
407
00:18:35,081 --> 00:18:37,481
Don't worry, I got a
good, tight grip on them.
408
00:18:37,516 --> 00:18:38,961
Well, not too tight, son.
409
00:18:38,985 --> 00:18:41,129
You can leave a little
room for a little circulation.
410
00:18:41,153 --> 00:18:42,419
I won't let you down, Dad.
411
00:18:42,455 --> 00:18:44,935
Okay, I'll see you at home.
412
00:18:51,981 --> 00:18:54,415
( metallic clank)
413
00:18:56,068 --> 00:18:58,469
Oh, great!
414
00:18:59,172 --> 00:19:00,404
Just great!
415
00:19:03,943 --> 00:19:05,187
Hi, Greg!
416
00:19:05,211 --> 00:19:07,695
Oh, hi!
417
00:19:10,116 --> 00:19:11,616
Greg Brady, isn't it?
418
00:19:11,651 --> 00:19:12,883
Yeah.
419
00:19:14,454 --> 00:19:16,197
Hi, Mr. Peterson, hi, Randy.
420
00:19:16,221 --> 00:19:17,605
Hi, Greg. I understand you're in
421
00:19:17,640 --> 00:19:19,273
the architect
business with your dad.
422
00:19:19,308 --> 00:19:22,026
Yes, sir, I'm delivering
these important designs
423
00:19:22,061 --> 00:19:24,761
for him right now, if I
ever get there, that is.
424
00:19:24,797 --> 00:19:25,807
My chain broke.
425
00:19:25,831 --> 00:19:26,847
Can I give you a lift?
426
00:19:26,882 --> 00:19:28,449
Gee, would you?
427
00:19:28,484 --> 00:19:29,566
Put your bike in back.
428
00:19:29,602 --> 00:19:30,668
You'll get it later.
429
00:19:30,703 --> 00:19:31,669
Great!
430
00:19:31,704 --> 00:19:33,287
Hey, thanks a lot, Mr. Peterson.
431
00:19:33,322 --> 00:19:34,388
You sure saved the day.
432
00:19:34,423 --> 00:19:35,389
Sure.
433
00:19:35,424 --> 00:19:36,935
Tell Daddy about the pyramids
434
00:19:36,959 --> 00:19:38,459
you're going to build, Greg.
435
00:19:38,494 --> 00:19:39,627
Pyramids?
436
00:19:39,662 --> 00:19:40,911
Well, that was just
437
00:19:40,946 --> 00:19:42,680
sort of talk, Mr. Peterson.
438
00:19:42,715 --> 00:19:45,516
I just meant something
real big like that.
439
00:19:56,662 --> 00:19:58,562
Thanks for the
lift, Mr. Peterson.
440
00:19:58,597 --> 00:19:59,708
You're welcome, son.
441
00:19:59,732 --> 00:20:00,776
Pyramids?
442
00:20:00,800 --> 00:20:01,766
I'll pick up my bike
443
00:20:01,801 --> 00:20:03,167
at your house later, Randy.
444
00:20:03,202 --> 00:20:04,234
Okay. Bye, Greg.
445
00:20:04,270 --> 00:20:05,285
Bye-bye.
446
00:20:07,673 --> 00:20:08,951
Hey, Mr. Peterson!
447
00:20:08,975 --> 00:20:10,202
Randy!
448
00:20:10,226 --> 00:20:13,443
Mr. Peterson, stop,
you have my designs!
449
00:20:16,482 --> 00:20:19,183
I got to find your
husband, Mrs. Peterson.
450
00:20:19,218 --> 00:20:22,153
My whole future's in
the back seat of his car.
451
00:20:22,188 --> 00:20:23,620
Randy's drama lesson.
452
00:20:23,656 --> 00:20:25,756
Where? Campus drama school.
453
00:20:25,791 --> 00:20:27,391
Right, thanks a lot.
454
00:20:27,427 --> 00:20:29,093
Campus drama school.
455
00:20:30,145 --> 00:20:31,957
Now, Randy, let's try it again.
456
00:20:31,981 --> 00:20:34,582
Remember, I'm your
mother and that I'm very upset
457
00:20:34,617 --> 00:20:37,128
that a girl your age
is receiving flowers
458
00:20:37,152 --> 00:20:38,519
from a total stranger.
459
00:20:38,554 --> 00:20:39,587
Yes, ma'am.
460
00:20:39,622 --> 00:20:41,054
There you go.
461
00:20:44,727 --> 00:20:46,126
Hi, Mom!
462
00:20:46,161 --> 00:20:48,373
Where did you get those flowers?
463
00:20:48,397 --> 00:20:49,763
From a boy named Jeff.
464
00:20:49,799 --> 00:20:51,264
Aren't they super?
465
00:20:51,300 --> 00:20:52,933
You are much too young
466
00:20:52,969 --> 00:20:55,970
to be receiving
flowers from a stranger.
467
00:20:56,005 --> 00:20:58,588
Much too young.
468
00:21:00,960 --> 00:21:01,942
Greg?
469
00:21:01,978 --> 00:21:03,322
What are you doing here?
470
00:21:03,346 --> 00:21:05,228
Excuse me, I've got
to find your father.
471
00:21:05,264 --> 00:21:07,030
He's got the designs
I was delivering
472
00:21:07,065 --> 00:21:08,198
in the back of his car.
473
00:21:08,234 --> 00:21:09,545
Oh, he dropped me off
474
00:21:09,569 --> 00:21:12,069
and then he took
his car to the garage
475
00:21:12,104 --> 00:21:13,638
to have some work done.
476
00:21:13,673 --> 00:21:15,489
Thanks, thanks a lot! Sorry.
477
00:21:18,043 --> 00:21:21,211
( ratchet wrench thumping)
478
00:21:25,050 --> 00:21:26,116
Uh, sir?
479
00:21:26,151 --> 00:21:27,518
Mister?
480
00:21:27,553 --> 00:21:28,585
What is it, kid?
481
00:21:28,621 --> 00:21:30,365
I'm looking for a Mr. Peterson.
482
00:21:30,389 --> 00:21:33,156
Well, he ain't here.
483
00:21:33,191 --> 00:21:35,559
Sir? Mister?
484
00:21:35,594 --> 00:21:37,160
Do you mind, kid? I'm busy.
485
00:21:37,195 --> 00:21:39,941
But I left something important
in the back of Mr. Peterson's car!
486
00:21:39,965 --> 00:21:41,532
Well, he left; he isn't here.
487
00:21:41,567 --> 00:21:43,011
Do you know where he went?
488
00:21:43,035 --> 00:21:44,035
No... but, kid?
489
00:21:44,069 --> 00:21:45,113
Yeah?
490
00:21:45,137 --> 00:21:46,804
His car's right inside there.
491
00:21:46,839 --> 00:21:47,971
Around the corner.
492
00:21:48,006 --> 00:21:51,341
Gee, thanks,
mister, thanks a lot!
493
00:21:59,668 --> 00:22:01,035
Oh, it's 6:30.
494
00:22:02,504 --> 00:22:05,205
The printing shop was
closed a half an hour ago.
495
00:22:05,241 --> 00:22:07,041
I better call.
496
00:22:13,015 --> 00:22:15,349
I'm not going to
break that promise.
497
00:22:15,384 --> 00:22:16,417
What promise?
498
00:22:16,452 --> 00:22:17,817
Well, I promised myself
499
00:22:17,853 --> 00:22:19,797
that I was going
to trust my son...
500
00:22:19,821 --> 00:22:22,141
without checking up on him.
501
00:22:22,958 --> 00:22:25,876
He should have been
home by now, right?
502
00:22:25,911 --> 00:22:28,712
Right, yes, he should have.
503
00:22:28,747 --> 00:22:33,433
Well, he couldn't lose
those designs again.
504
00:22:33,469 --> 00:22:35,702
He couldn't do that.
505
00:22:35,738 --> 00:22:37,750
Would you tell me he couldn't?
506
00:22:37,774 --> 00:22:38,873
He couldn't.
507
00:22:38,908 --> 00:22:41,408
A little louder;
convince me of it.
508
00:22:41,443 --> 00:22:43,343
Oh, Mike, you're
getting all upset.
509
00:22:43,379 --> 00:22:44,444
Hi, Dad.
510
00:22:44,480 --> 00:22:45,946
Hi, Mom.
511
00:22:45,982 --> 00:22:46,982
Everything okay?
512
00:22:47,016 --> 00:22:48,060
Sure.
513
00:22:48,084 --> 00:22:49,544
The designs... did you, uh...
514
00:22:49,568 --> 00:22:51,096
you delivered those okay?
515
00:22:51,120 --> 00:22:53,236
Of course, Dad, no problem.
516
00:22:53,272 --> 00:22:55,539
I've got to go
wash up for dinner.
517
00:22:56,558 --> 00:22:57,558
( sighs)
518
00:22:57,593 --> 00:22:58,826
There, you see?
519
00:22:58,861 --> 00:23:01,328
You didn't have to
break your promise.
520
00:23:01,363 --> 00:23:02,874
Yeah, it's kind of funny.
521
00:23:02,898 --> 00:23:04,876
He's a pretty mature kid for 15.
522
00:23:04,900 --> 00:23:07,234
Yeah, and 16 is just
around the corner.
523
00:23:07,269 --> 00:23:10,104
With its cars... So is 40.
524
00:23:10,139 --> 00:23:13,206
Maybe around your
corner, but not my corner.
525
00:23:27,005 --> 00:23:30,006
Hey, Mike, how about a movie?
526
00:23:30,042 --> 00:23:32,743
There's a good picture
playing at the Elite.
527
00:23:32,778 --> 00:23:35,078
Okay, sounds like a good idea.
528
00:23:35,113 --> 00:23:36,413
Hi.
529
00:23:36,448 --> 00:23:37,915
Do I look okay?
530
00:23:37,950 --> 00:23:39,449
( whistles)
531
00:23:39,485 --> 00:23:41,552
Boy, you look groovy.
532
00:23:41,587 --> 00:23:42,853
I take it you're going to spend
533
00:23:42,889 --> 00:23:44,187
some of your hard-earned salary
534
00:23:44,223 --> 00:23:45,422
on Randy Peterson, huh?
535
00:23:45,457 --> 00:23:46,841
No, we're going to stay
536
00:23:46,876 --> 00:23:48,269
at her house and watch some TV.
537
00:23:48,293 --> 00:23:50,944
That's not much
of a date for Randy.
538
00:23:50,980 --> 00:23:52,029
Well, she understands.
539
00:23:52,064 --> 00:23:53,775
She's knows I'm
saving for a car.
540
00:23:53,799 --> 00:23:56,049
She must be very understanding.
541
00:23:56,084 --> 00:23:58,135
She is, and I appreciate it.
542
00:23:58,170 --> 00:23:59,670
Okay, good night, son.
543
00:23:59,705 --> 00:24:02,172
Good night.
544
00:24:02,208 --> 00:24:04,040
Not too late, Greg.
545
00:24:04,076 --> 00:24:06,376
Yes, mother.
546
00:24:06,412 --> 00:24:09,279
Well, shall we get
going to that movie?
547
00:24:09,315 --> 00:24:11,014
Listen, why don't we, uh...
548
00:24:11,049 --> 00:24:13,317
you know, stay home
and... watch television?
549
00:24:13,352 --> 00:24:14,818
What?
550
00:24:14,853 --> 00:24:15,819
Yeah.
551
00:24:15,854 --> 00:24:16,931
But you said...
552
00:24:16,955 --> 00:24:18,255
Oh, come on, don't complain.
553
00:24:18,290 --> 00:24:21,091
Remember, we men
appreciate understanding women.
554
00:24:21,126 --> 00:24:23,126
You!
37517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.