All language subtitles for Bad.Sisters.S01E04.1080p.WEB_.H264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,827 --> 00:00:37,120 This is Inspector Loftus. 2 00:00:37,204 --> 00:00:40,624 Sorry, I can't get to the phone. Please leave a message after the tone. 3 00:00:41,333 --> 00:00:42,543 What's up with you? 4 00:00:42,626 --> 00:00:45,212 Well, you don't expect to be ghosted by a Garda inspector. 5 00:00:45,295 --> 00:00:48,006 - I thought you were meeting this morning. - Didn't show up. 6 00:00:48,090 --> 00:00:50,530 Left me standing outside Dundrum shopping center like a loser. 7 00:00:53,095 --> 00:00:55,556 Maybe just stop calling him. He's not that into you. 8 00:00:58,058 --> 00:01:00,561 So, youngest sister. I googled her. 9 00:01:00,644 --> 00:01:03,605 Wine surgically attached. Different lad in every photo. 10 00:01:03,689 --> 00:01:06,191 Goes to tampon protests. Floaty, that kind of vibe. 11 00:01:06,275 --> 00:01:08,569 I just don't know what we achieve hassling this woman. 12 00:01:09,111 --> 00:01:12,111 We might be able to spook her into telling us something the others wouldn't. 13 00:01:13,115 --> 00:01:14,449 And it's her time. 14 00:01:15,701 --> 00:01:16,702 Creep. 15 00:01:42,644 --> 00:01:44,188 So, when you're talking to her, 16 00:01:44,271 --> 00:01:46,940 focus on the lawyer's giveaways, which are? 17 00:01:48,483 --> 00:01:49,902 - Matt. - What? 18 00:01:49,985 --> 00:01:53,071 Refusal to name the victim directly. Convoluted sentences. 19 00:01:53,572 --> 00:01:54,572 Jesus. 20 00:01:56,408 --> 00:01:58,952 Why are you taking that stuff like it's your job? You all right? 21 00:01:59,036 --> 00:02:00,537 My esophagus is on fire. 22 00:02:01,205 --> 00:02:02,331 Like a shit dragon. 23 00:02:02,831 --> 00:02:03,832 Here. 24 00:02:03,916 --> 00:02:07,336 After this, I need you to go to the pub where JP was the night he died. 25 00:02:07,419 --> 00:02:09,045 - Why? - Sniff around. 26 00:02:09,128 --> 00:02:13,091 Flirt with the barmaid. Find out what JP did, who he talked to, okay? 27 00:02:13,175 --> 00:02:14,801 - Fine. - No! Goddamn! 28 00:02:15,719 --> 00:02:17,221 Come on! 29 00:02:17,304 --> 00:02:20,265 Geez, man. You're becoming zero craic in all of this, you know that? 30 00:02:20,349 --> 00:02:22,893 - What flat number's she? - It's open. 31 00:02:26,939 --> 00:02:28,065 Here. This could be him. 32 00:02:29,107 --> 00:02:30,108 Shit. Here. It's Theresa. 33 00:02:30,901 --> 00:02:32,528 Here. You take the lead in this. 34 00:02:34,279 --> 00:02:35,697 You all right, darling? 35 00:02:35,781 --> 00:02:37,950 Yeah, is it important? Just because we've... 36 00:02:39,284 --> 00:02:41,537 Mayonnaise? Well... 37 00:02:43,747 --> 00:02:45,667 Just because it's not in the room doesn't mean... 38 00:02:46,875 --> 00:02:48,043 It's in the fridge. 39 00:02:51,213 --> 00:02:52,649 I'll bring it up later. I need to go. 40 00:02:52,673 --> 00:02:55,634 - You're not at the gym. - Of course. 41 00:02:55,717 --> 00:02:58,178 Is this a surprise? Are you jetting me to Paris or something? 42 00:02:58,262 --> 00:02:59,888 Becka. Garvey. 43 00:02:59,972 --> 00:03:01,890 Sorry. I had to take a call. 44 00:03:01,974 --> 00:03:04,059 Thomas Claffin, Claffin Insurance. 45 00:03:04,142 --> 00:03:05,686 Rebecca Garvey, I presume? 46 00:03:08,272 --> 00:03:09,773 The insurance brothers? 47 00:03:09,857 --> 00:03:12,067 We can come back if now isn't convenient, Ms. Garvey. 48 00:03:12,150 --> 00:03:15,028 A few questions about your brother-in-law's death. Won't take long. 49 00:04:43,534 --> 00:04:46,161 - We're so sorry for your loss, Ms. Garvey. - Thanks. 50 00:04:46,245 --> 00:04:47,746 - Matt, would you like to... - No. 51 00:04:49,748 --> 00:04:50,999 Shit. 52 00:04:51,083 --> 00:04:54,920 As you know, we're just crossing the T's and dotting the I's on John Paul's claim, 53 00:04:55,003 --> 00:04:58,924 making sure your sister, Grace, gets what she deserves. 54 00:05:03,846 --> 00:05:05,639 So, were you close to the deceased? 55 00:05:07,766 --> 00:05:08,767 He was... 56 00:05:09,309 --> 00:05:10,644 I mean, we weren't... 57 00:05:13,313 --> 00:05:14,314 He was nice. 58 00:05:14,398 --> 00:05:15,399 Was he? 59 00:05:17,401 --> 00:05:19,820 Your sisters said something different. 60 00:05:19,903 --> 00:05:21,154 Washing the floors? 61 00:05:25,826 --> 00:05:27,971 - What did they say? - "He's a prick." "He's a pleasure." 62 00:05:27,995 --> 00:05:30,455 - Now, which is it, Rebecca? - Yeah. Which is it, Rebecca? 63 00:05:31,665 --> 00:05:32,791 Becka. 64 00:05:34,668 --> 00:05:37,171 I mean, you know families. They're... 65 00:05:37,254 --> 00:05:38,338 What? 66 00:05:40,632 --> 00:05:41,717 Complex. 67 00:05:42,509 --> 00:05:43,677 So, massage? 68 00:05:43,760 --> 00:05:45,929 - What about it? - Does it keep you busy? 69 00:05:46,638 --> 00:05:48,140 Yeah, I've got my hands full. 70 00:05:51,977 --> 00:05:54,730 - Do you operate out of your own studio? - Not at the moment. 71 00:05:54,813 --> 00:05:57,941 No? Are your family not supportive of your massage work? 72 00:05:58,025 --> 00:05:59,193 Yes. 73 00:05:59,276 --> 00:06:02,738 Yeah, but you don't have your own studio. You just... What? You bring people here? 74 00:06:02,821 --> 00:06:03,822 All right, now, hang on. 75 00:06:03,906 --> 00:06:05,800 Have you ever been in financial difficulty, Ms. Garvey? 76 00:06:05,824 --> 00:06:08,452 - Haven't we all? - Could you not ask your sisters for help? 77 00:06:08,535 --> 00:06:11,788 - Well, you can't always rely on people. - That's true. That's very true. 78 00:06:11,872 --> 00:06:14,750 But all those nice houses and no one could give you a hand? 79 00:06:14,833 --> 00:06:17,669 You need to go. I have a client, and you don't have a right to be here, 80 00:06:17,753 --> 00:06:19,087 - so I need you to go. - Yep. 81 00:06:19,171 --> 00:06:21,566 - Don't leave the country, Ms. Garvey. - I'll do what I want. 82 00:06:21,590 --> 00:06:23,383 Yeah, on your own head be it. 83 00:06:25,469 --> 00:06:26,470 Thanks for your time. 84 00:06:29,848 --> 00:06:31,391 Bloody hell, Matt. 85 00:06:31,475 --> 00:06:33,435 Hey. I didn't know you had that in you. 86 00:06:34,311 --> 00:06:35,896 You really got her rattled. 87 00:06:35,979 --> 00:06:38,023 Good-looking girl. Stunning eyes. 88 00:06:38,857 --> 00:06:41,276 Cold, though. Like a lizard. 89 00:06:41,360 --> 00:06:42,653 I have... 90 00:06:42,736 --> 00:06:43,779 Shit! 91 00:06:44,279 --> 00:06:45,280 ...something to tell you. 92 00:06:46,156 --> 00:06:48,200 I know her. Becka Garvey. 93 00:06:48,283 --> 00:06:50,494 We were seeing each other. 94 00:06:52,871 --> 00:06:55,624 What? Is she the one that keeps calling and texting you? 95 00:06:55,707 --> 00:06:56,708 Yeah. 96 00:06:57,501 --> 00:06:59,062 That's how you knew about her money problems? 97 00:06:59,086 --> 00:07:00,406 She said her family let her down. 98 00:07:00,462 --> 00:07:02,607 That could've been JP. Maybe JP promised and let her down. 99 00:07:02,631 --> 00:07:04,299 I don't know, all right? She lost a lot. 100 00:07:04,383 --> 00:07:07,719 Yeah, which would give her... motive, Matthew! 101 00:07:07,803 --> 00:07:11,223 No, I don't want to talk about it, all right? It's done. We're done. 102 00:07:11,306 --> 00:07:13,201 - Okay... Is she... - It's none of my business, Tom. 103 00:07:13,225 --> 00:07:14,601 Hey, hey, hey. 104 00:07:15,394 --> 00:07:16,770 Fuck! 105 00:07:18,647 --> 00:07:19,648 Shit! 106 00:07:24,111 --> 00:07:26,154 Will you slow down a bit? 107 00:07:26,238 --> 00:07:27,531 Why won't you answer me? 108 00:07:27,614 --> 00:07:31,118 I don't wanna talk about John Paul anymore, okay? It's enough. 109 00:07:31,201 --> 00:07:32,244 We have to. 110 00:07:32,744 --> 00:07:36,373 Oscar's dead, Bibi. And he did nothing wrong. 111 00:07:37,207 --> 00:07:38,333 He was a good dog. 112 00:07:38,417 --> 00:07:41,086 He had a permanent hard-on, and he pissed everywhere. 113 00:07:41,170 --> 00:07:42,880 Yeah, around you, you scary bitch. 114 00:07:45,924 --> 00:07:47,259 Can it breathe in there? 115 00:07:47,342 --> 00:07:48,552 Yeah, think so. 116 00:07:49,178 --> 00:07:50,179 Hello. 117 00:07:51,930 --> 00:07:54,141 Yeah, a kitten will make everyone happy again. 118 00:07:54,224 --> 00:07:55,225 Yeah, not JP. 119 00:07:56,476 --> 00:07:57,561 Did Urs text you back? 120 00:08:00,480 --> 00:08:01,732 - No. - No? 121 00:08:02,441 --> 00:08:04,318 That's not like her. Give her a call. 122 00:08:08,697 --> 00:08:10,866 - What have you told Becka? - Nothing. 123 00:08:11,450 --> 00:08:13,410 I'm not gonna tell her anything either. 124 00:08:14,161 --> 00:08:15,412 Don't want her involved. 125 00:08:15,495 --> 00:08:17,206 Yeah, of course. She'd fuck it up. 126 00:08:17,873 --> 00:08:20,125 - No answer. - Not because she'll fuck it up. 127 00:08:20,209 --> 00:08:21,919 Because she wouldn't be able to handle it. 128 00:08:23,879 --> 00:08:25,130 Could we speed it up? 129 00:08:25,214 --> 00:08:27,424 I mean, my heart has stopped from going so slow. 130 00:08:27,508 --> 00:08:29,927 What? I thought we were going on a stroll. 131 00:08:30,010 --> 00:08:33,096 I thought it was a stroll. Bibi. 132 00:08:33,179 --> 00:08:35,849 Come on, you lazy bitch. We'll be late! 133 00:08:35,933 --> 00:08:36,933 Gonna get the car. 134 00:08:38,684 --> 00:08:41,855 So, each therapist will be shadowed by a trainee 135 00:08:41,938 --> 00:08:44,525 that will essentially be paying that therapist's wage, 136 00:08:45,275 --> 00:08:46,610 through their training fees. 137 00:08:46,693 --> 00:08:49,321 Fresh out of the oven. Sorry. 138 00:08:49,404 --> 00:08:52,533 I've worked it all out and we'd agree to a rate of interest. 139 00:08:52,616 --> 00:08:53,951 Beat the bank sort of thing. 140 00:08:54,034 --> 00:08:56,119 The ones on the bottom have apricots in them. 141 00:08:56,203 --> 00:08:59,081 - Thanks, Grace. - We are working here, love. 142 00:08:59,164 --> 00:09:00,374 - Thank you. - Sorry. 143 00:09:02,543 --> 00:09:05,712 So, my financial ask is actually very modest, 144 00:09:05,796 --> 00:09:08,924 especially for a space like that in a location like that. 145 00:09:09,007 --> 00:09:10,843 So you're finally growing up. 146 00:09:11,760 --> 00:09:14,888 Yeah. Well, I know that everybody thinks that I'm the family screwup, 147 00:09:14,972 --> 00:09:18,475 but I'm doing it. And I've got a website that's almost ready to go. 148 00:09:18,559 --> 00:09:20,561 And all of my reviews are so good. 149 00:09:21,687 --> 00:09:23,021 Well, they're mainly good. 150 00:09:23,730 --> 00:09:26,567 - And I had time to help your mom. - What? 151 00:09:26,650 --> 00:09:29,236 Yeah. It's no trouble. Her hip's actually improving. 152 00:09:30,404 --> 00:09:32,281 But we've got a professional on call. 153 00:09:33,156 --> 00:09:36,618 - Well, it's a pleasure to help. - You need to focus on your premises. 154 00:09:36,702 --> 00:09:38,161 You're going to be busy. 155 00:09:38,245 --> 00:09:39,913 - Are you saying... - What is that quote? 156 00:09:39,997 --> 00:09:43,166 "As long as you're going to be thinking anyway, think big." 157 00:09:43,250 --> 00:09:46,211 - Are you thinking big? - Yes! So... 158 00:09:46,295 --> 00:09:48,338 - So? - Are you in? 159 00:09:48,422 --> 00:09:50,924 - I'm on board. Yeah, you know. - That is so good. 160 00:09:51,842 --> 00:09:53,635 This is so exciting. 161 00:09:54,720 --> 00:09:55,720 Yay! 162 00:09:57,055 --> 00:09:59,433 - Oh, my God. Cute. Quick! - We knew you had to be together. 163 00:09:59,516 --> 00:10:01,018 Look what they brought me. 164 00:10:01,101 --> 00:10:02,686 Look at you! 165 00:10:02,769 --> 00:10:04,938 She's from all her aunties. We just thought, 166 00:10:05,022 --> 00:10:07,357 - after what happened with Oscar... - Hang on a second. 167 00:10:07,441 --> 00:10:09,651 - It'd be nice to be asked. - You can't just come wal... 168 00:10:09,735 --> 00:10:14,406 Cats are a walk in the park, JP. They look after themselves. 169 00:10:14,489 --> 00:10:17,034 Can we, John, please? Look at his paws. 170 00:10:17,117 --> 00:10:19,786 - Please, Daddy. Please? - You can keep him. 171 00:10:20,621 --> 00:10:21,622 You're so cute. 172 00:10:21,705 --> 00:10:23,373 - Thanks, Dad. - Hey! 173 00:10:24,458 --> 00:10:26,793 Thanks, Auntie Eva and Bibi. 174 00:10:26,877 --> 00:10:28,504 And Auntie Becka. 175 00:10:29,213 --> 00:10:30,839 I'm off for my run, finally. 176 00:10:31,340 --> 00:10:32,716 Never exercise with the elderly. 177 00:10:32,799 --> 00:10:35,010 Oi! Watch it. 178 00:10:35,093 --> 00:10:36,512 Bye. 179 00:10:37,554 --> 00:10:39,474 - I'll catch up with you soon. - Thanks, darling. 180 00:10:41,141 --> 00:10:43,352 I'm gonna call him Harry after Harry Styles. 181 00:10:43,435 --> 00:10:46,813 Come on. Come on in to your new home. 182 00:10:46,897 --> 00:10:49,191 Yeah. Come on, Harry. 183 00:10:53,737 --> 00:10:57,533 Your youngest sister was in there, on her knees, begging me for money. 184 00:10:57,616 --> 00:11:01,203 Meanwhile, you're out here, splashing cash on kittens nobody's asked for. 185 00:11:01,286 --> 00:11:03,247 Kitten cost nine euro. 186 00:11:03,330 --> 00:11:04,998 See you at the work quiz, Eva. 187 00:11:05,082 --> 00:11:06,583 Cannot wait. 188 00:11:06,667 --> 00:11:09,503 Take it seriously if you want Gerald to take you seriously. 189 00:11:09,586 --> 00:11:12,548 At least give me a fair fight for the promotion, will you? 190 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 Cock. 191 00:11:19,930 --> 00:11:20,931 Leave it. 192 00:11:22,057 --> 00:11:23,976 JP again. Jesus. 193 00:11:24,893 --> 00:11:26,353 - What does he want? - Don't know, 194 00:11:26,436 --> 00:11:28,856 but I know I have no time for his shite tonight. 195 00:11:28,939 --> 00:11:30,299 All right. See you in the morning. 196 00:11:31,400 --> 00:11:33,151 - Bye, kids. - Bye. 197 00:11:33,235 --> 00:11:35,195 - Love you. - Love you too. 198 00:11:35,279 --> 00:11:36,280 Okay, so... 199 00:11:42,953 --> 00:11:43,996 It's Roger. 200 00:11:51,461 --> 00:11:53,130 For God's sake. 201 00:11:56,258 --> 00:11:59,178 Hope you don't mind me coming around this way. It was... I guess... 202 00:11:59,261 --> 00:12:01,638 I don't think JP heard me knocking the door. 203 00:12:02,264 --> 00:12:04,308 - That stinks. - Razor clams. 204 00:12:04,391 --> 00:12:06,935 Not the prettiest name in the world, but I hope you enjoy them. 205 00:12:07,019 --> 00:12:08,770 You're very good, Roger. 206 00:12:08,854 --> 00:12:10,564 Becka, tell him your news. 207 00:12:10,647 --> 00:12:13,525 - I'm opening a massage studio. - Congratulations. 208 00:12:14,401 --> 00:12:17,696 Tell you what? You could have Gracie front the house with her lovely manners. 209 00:12:19,698 --> 00:12:21,074 What is this? 210 00:12:21,158 --> 00:12:23,702 We're just telling Roger about your investment. 211 00:12:23,785 --> 00:12:25,621 It's actually not a bad idea, Grace. 212 00:12:25,704 --> 00:12:28,624 I haven't worked anywhere in yonks. I wouldn't know the jargon. 213 00:12:28,707 --> 00:12:30,042 There's no jargon. 214 00:12:30,125 --> 00:12:32,461 Just welcome the people. Manage the appointments. 215 00:12:32,544 --> 00:12:34,588 You'd be amazing, Grace. Amazing Grace. 216 00:12:34,671 --> 00:12:36,590 Like the song. 217 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 I don't know. 218 00:12:38,509 --> 00:12:40,177 What do you think, John Paul? 219 00:12:41,803 --> 00:12:43,138 Grace runs our home. 220 00:12:45,140 --> 00:12:47,351 Right. Well, I'll leave yous lads to it. 221 00:12:47,434 --> 00:12:50,479 I'm heading off for a residential weekend with my wee church group. 222 00:12:50,562 --> 00:12:51,562 Have fun. 223 00:12:52,356 --> 00:12:54,233 - Thank you. - Thanks for the razors, Roger. 224 00:12:54,316 --> 00:12:55,317 Sure. 225 00:14:00,132 --> 00:14:02,092 I got a medical journal from the library, 226 00:14:02,176 --> 00:14:05,846 and apparently, if you cut the aorta, you'll be done within 90 seconds, so... 227 00:14:05,929 --> 00:14:10,392 Jesus Christ, Bibi. I don't wanna hear the ins and outs of garroting someone. 228 00:14:10,475 --> 00:14:11,852 Why? 229 00:14:11,935 --> 00:14:15,022 Why? Because it's not happening, okay? 230 00:14:15,105 --> 00:14:18,817 It was one moment of madness. Two moments of madness. 231 00:14:18,901 --> 00:14:21,403 And that's it. It's over. It's done. 232 00:14:21,904 --> 00:14:23,030 Right, Urs? 233 00:14:24,406 --> 00:14:25,407 Urs? 234 00:14:26,200 --> 00:14:28,452 I was just saying this whole thing with John Paul, it... 235 00:14:28,535 --> 00:14:30,245 Jesus Christ! Just stop talking about him. 236 00:14:30,329 --> 00:14:32,789 I don't wanna hear his name anymore, all right? 237 00:14:32,873 --> 00:14:37,169 And I can't believe I'm an accomplice to an attempted murder, and for what? 238 00:14:37,252 --> 00:14:39,171 - Your CV. - Oh, fuck off, Bibi. 239 00:14:39,254 --> 00:14:41,798 Let's take it back to the old-school, lads! 240 00:14:45,260 --> 00:14:48,514 You've already started. Didn't know we were meeting up. 241 00:14:48,597 --> 00:14:50,265 - Rude. - Oh, no. It's not like that. 242 00:14:50,349 --> 00:14:52,309 Bibi was just waiting for Nora, and Urs is... 243 00:14:52,392 --> 00:14:55,938 Well, I wanted your opinion on paint swatches because... 244 00:14:57,731 --> 00:14:59,816 I just signed the lease on my studio! 245 00:15:03,654 --> 00:15:05,989 - Hello? - Right. So JP's given you the loan? 246 00:15:06,073 --> 00:15:08,325 Yeah. He believes I can do this. 247 00:15:08,408 --> 00:15:10,035 Well, go talk paint with him then. 248 00:15:12,454 --> 00:15:17,042 You know what? I'm confused as to why I'm getting more support from JP than you lot. 249 00:15:17,125 --> 00:15:19,169 - Do you not believe in me? - Yeah, we do... 250 00:15:19,253 --> 00:15:20,379 Then what's this? 251 00:15:20,921 --> 00:15:22,256 Secret craic without me? 252 00:15:22,923 --> 00:15:24,424 Buying Blanaid sneaky kittens? 253 00:15:24,508 --> 00:15:26,903 We're just concerned that you're taking too much from him, okay? 254 00:15:26,927 --> 00:15:28,011 Because he can be very... 255 00:15:28,095 --> 00:15:29,555 - Evil. - ...unreliable. 256 00:15:29,638 --> 00:15:30,931 You know, I like the pink. 257 00:15:31,014 --> 00:15:33,308 It's more your color, and it will suit your skin tone. 258 00:15:33,392 --> 00:15:35,143 - Your piggy skin tone. - Piss off, Bibi. 259 00:15:35,227 --> 00:15:37,688 Can you just stop? Just stop, okay. Let's celebrate. 260 00:15:37,771 --> 00:15:40,816 Let's just celebrate the... your business. 261 00:15:40,899 --> 00:15:43,277 Good? And the studio. 262 00:15:43,902 --> 00:15:46,864 - And you. - To the business and Becka. 263 00:15:46,947 --> 00:15:49,032 - Business and Becka. Sl�inte. - Sl�inte. 264 00:15:49,116 --> 00:15:53,161 Urs, you're, like, deadly quiet. It's giving me the creeps. 265 00:15:53,245 --> 00:15:55,455 I'm not quiet. I'm hormonal. 266 00:15:56,456 --> 00:15:59,418 I'm up for having fun and sisterly chats. 267 00:15:59,501 --> 00:16:01,670 And drinking. I'm up for drinking. 268 00:16:02,838 --> 00:16:05,716 So go on then. Hit me with it. What's the craic? What's the goss, huh? 269 00:16:06,216 --> 00:16:07,968 Are you going to shag your man? 270 00:16:09,511 --> 00:16:10,929 - What? - Gabriel. 271 00:16:11,013 --> 00:16:14,766 I don't know. It's hard to gauge the signals. 272 00:16:15,350 --> 00:16:16,852 What signals? Just shag him, Eva. 273 00:16:16,935 --> 00:16:19,646 - Yeah, 'cause it's that easy, isn't it? - It literally is. 274 00:16:19,730 --> 00:16:21,982 You're a ride. You deserve to get ridden. 275 00:16:22,065 --> 00:16:23,358 Let Gabriel ride you. 276 00:16:24,318 --> 00:16:25,986 - I'm going. - That's my... 277 00:16:26,069 --> 00:16:27,696 That's actually real champagne, Becka. 278 00:16:27,779 --> 00:16:30,657 You leave me out of everything, I take your champagne. 279 00:16:30,741 --> 00:16:31,992 Quid pro quo. 280 00:16:32,618 --> 00:16:33,994 Well, look. Don't be like... 281 00:16:34,870 --> 00:16:35,954 Becka. 282 00:16:42,794 --> 00:16:44,254 What do you think, should I? 283 00:16:45,047 --> 00:16:46,840 - Ride him? - No, ask him out. 284 00:16:46,924 --> 00:16:48,550 - Probably not. - Why? 285 00:16:50,135 --> 00:16:51,929 Oh, God, thanks for the pep talk. 286 00:16:57,893 --> 00:16:59,019 Thank you, fine sir! 287 00:17:28,757 --> 00:17:29,842 Coming! 288 00:17:33,303 --> 00:17:36,807 And this photo's John Paul when he was just 12 years old. 289 00:17:36,890 --> 00:17:37,891 With his frog. 290 00:17:38,976 --> 00:17:40,853 John Paul loved frogs. 291 00:17:40,936 --> 00:17:43,856 He'd give them names, then drown them in milk. 292 00:17:44,690 --> 00:17:49,570 I found seven different glasses of milk with dead frogs under his bed. 293 00:17:51,738 --> 00:17:52,739 George. 294 00:17:53,490 --> 00:17:55,784 He didn't stuff amphibians, you see. 295 00:17:55,868 --> 00:17:57,828 He thought the frogs were vulgar. 296 00:17:58,495 --> 00:18:02,124 But your brother, he loved frogs, Laura. 297 00:18:02,207 --> 00:18:03,542 It's Becka. 298 00:18:06,920 --> 00:18:08,422 Is this Laura? 299 00:18:09,006 --> 00:18:11,258 Sorry. This is my daughter. 300 00:18:11,884 --> 00:18:14,428 They're her best dungarees. 301 00:18:14,511 --> 00:18:16,680 And her cat, Miso. 302 00:18:18,223 --> 00:18:19,808 But she's gone now. 303 00:18:23,687 --> 00:18:26,732 Is she coming back? Like George. 304 00:18:27,983 --> 00:18:30,736 I'm afraid Laura is not coming back. 305 00:18:33,697 --> 00:18:34,907 I'm sorry, Minna. 306 00:18:36,575 --> 00:18:39,286 I have to piss like a Russian racehorse. 307 00:18:48,795 --> 00:18:51,590 What the hell, JP? 308 00:18:53,300 --> 00:18:54,927 This is how you run your sessions? 309 00:18:56,011 --> 00:18:57,846 Jesus, Mary and Joseph. 310 00:18:58,597 --> 00:18:59,598 JP. 311 00:19:00,724 --> 00:19:02,226 Looks like a lovely afternoon. 312 00:19:02,309 --> 00:19:04,662 I know you said that she already has a physio, but I just... 313 00:19:04,686 --> 00:19:07,481 Yeah, it's no problem. I just don't want to pay for the care twice. 314 00:19:07,564 --> 00:19:10,359 We were just chatting. I love coming to see her. 315 00:19:11,318 --> 00:19:12,486 Me too. 316 00:19:14,446 --> 00:19:15,656 I'll leave you to it. 317 00:19:21,787 --> 00:19:22,996 Bye, Min! 318 00:19:29,419 --> 00:19:30,879 For Christ's sake. 319 00:19:44,309 --> 00:19:46,061 Look. 320 00:19:53,402 --> 00:19:57,030 "Gin later?" "Does anybody have ibuprofen?" 321 00:19:57,114 --> 00:19:58,782 "I'm hemorrhaging here." 322 00:19:58,866 --> 00:20:00,200 Hemorrhaging? 323 00:20:00,284 --> 00:20:02,077 Jesus, you girls need a priest. 324 00:20:02,160 --> 00:20:06,206 Do you ever talk about novels? Politics? 325 00:20:06,290 --> 00:20:08,709 You need to be on it, Grace, for the quiz. 326 00:20:09,835 --> 00:20:11,753 Periods and gin isn't going to cut it. 327 00:20:11,837 --> 00:20:14,381 I will be. It's just sister chat. 328 00:20:15,549 --> 00:20:17,509 I know we're a bit much sometimes. 329 00:20:18,760 --> 00:20:21,263 Becka's the happiest I've seen her in a long while. 330 00:20:22,514 --> 00:20:25,934 She won't let you down. She'll pay the cash back in no time like she said. 331 00:20:26,518 --> 00:20:28,228 I can't give Becka money. 332 00:20:31,148 --> 00:20:32,232 What? 333 00:20:33,692 --> 00:20:35,986 - Why not? - Well, I never said I would. 334 00:20:36,904 --> 00:20:38,447 She must have misunderstood. 335 00:20:38,530 --> 00:20:40,908 I mean, she needs to build her own life, doesn't she? 336 00:20:40,991 --> 00:20:42,075 But I thought you... 337 00:20:43,619 --> 00:20:44,828 You said... 338 00:20:45,412 --> 00:20:46,663 She signed the lease, JP. 339 00:20:46,747 --> 00:20:48,665 Well, she must have got help somewhere else. 340 00:20:48,749 --> 00:20:52,628 I mean, she is a very well-connected lady. 341 00:20:52,711 --> 00:20:54,046 No, you said you'd help. 342 00:20:54,129 --> 00:20:56,548 I mentored her. 343 00:20:56,632 --> 00:20:58,634 And she misunderstood. 344 00:20:58,717 --> 00:21:02,095 Will you just pop round and let her know she's got her wires crossed? 345 00:21:02,721 --> 00:21:04,598 You're much better at that kind of thing. 346 00:21:05,140 --> 00:21:06,183 Thank you. 347 00:21:07,976 --> 00:21:08,977 I can't. 348 00:21:10,771 --> 00:21:11,855 This means a lot to her. 349 00:21:12,856 --> 00:21:16,068 She's taking advantage of your kindness, Mammy. 350 00:21:19,279 --> 00:21:20,489 She misunderstood. 351 00:21:48,809 --> 00:21:50,561 Your hair looks nice. Come in. 352 00:21:50,644 --> 00:21:54,106 Hot chocolates from Starlings with a bit of chili in it, like you like it. 353 00:21:54,940 --> 00:21:55,941 You're an angel. 354 00:22:01,405 --> 00:22:02,656 We can't give you the money. 355 00:22:06,368 --> 00:22:07,369 What do you mean? 356 00:22:08,829 --> 00:22:10,080 JP, he... 357 00:22:10,163 --> 00:22:14,668 We can't fund the massage studio. 358 00:22:14,751 --> 00:22:15,961 The loan, we can't. 359 00:22:16,879 --> 00:22:18,839 I don't get it. Why? What happened? 360 00:22:18,922 --> 00:22:22,801 Well, JP says he never actually said he'd help you financially. 361 00:22:25,470 --> 00:22:26,555 Excuse me? 362 00:22:26,638 --> 00:22:28,348 It was more of an advice session. 363 00:22:32,186 --> 00:22:33,270 Am I on drugs? 364 00:22:33,353 --> 00:22:36,398 You were there, Grace. You know he was into it. 365 00:22:37,232 --> 00:22:40,819 I'm meeting the estate agent tomorrow to pay for the second installment. 366 00:22:40,903 --> 00:22:43,572 I put the first half on a bloody high-interest credit card. 367 00:22:43,655 --> 00:22:44,656 Becka, please. 368 00:22:44,740 --> 00:22:47,075 He has to help me. You have to talk to him. 369 00:22:47,159 --> 00:22:48,327 Look, I don't know what's... 370 00:22:48,410 --> 00:22:50,245 We could help you out in other ways with it. 371 00:22:50,329 --> 00:22:52,748 - We could come in... - I'm broke! I signed a lease! I... 372 00:22:52,831 --> 00:22:55,667 I don't need him to rub down clients. I need the money. 373 00:22:56,376 --> 00:22:57,753 I'm so sorry. 374 00:22:59,171 --> 00:23:00,797 Why would he make you tell me? 375 00:23:01,924 --> 00:23:04,760 I mean, that's demented. 376 00:23:07,429 --> 00:23:09,389 This is messed up, Grace. 377 00:23:09,473 --> 00:23:13,101 I mean, don't you think that this is so off... 378 00:23:15,354 --> 00:23:17,064 I think it's just a misunderstanding. 379 00:23:38,669 --> 00:23:39,711 Fergal! 380 00:23:42,130 --> 00:23:43,131 Fergal Loftus. 381 00:23:43,215 --> 00:23:44,633 Who is this clown? 382 00:23:44,716 --> 00:23:47,135 Thomas Claffin. We were due to meet earlier. 383 00:23:47,219 --> 00:23:50,264 I stood at Claire's Accessories for 55 minutes waiting for you. 384 00:23:50,347 --> 00:23:51,265 You didn't come. 385 00:23:51,348 --> 00:23:53,433 Yeah. I was called to a triple murder in Dalkey. 386 00:23:53,517 --> 00:23:55,894 Yeah, apologies for keeping you waiting. 387 00:23:56,562 --> 00:23:58,689 Apology accepted. Now can we just get on with it? 388 00:23:58,772 --> 00:24:01,692 - Fergal is golfing, insurance man. - I wasn't talking to you. 389 00:24:01,775 --> 00:24:04,069 If you want to speak to me, you call my office, all right? 390 00:24:04,152 --> 00:24:06,613 People are staring. You're clearly not dressed for golf. 391 00:24:08,240 --> 00:24:10,534 I told the receptionist a pretty horrible lie 392 00:24:10,617 --> 00:24:11,952 to get in here to talk to you, 393 00:24:12,035 --> 00:24:14,830 so I'm not leaving till I've said what I have to say. 394 00:24:16,707 --> 00:24:19,918 - Jesus Christ. Make it quick. - Right. 395 00:24:24,506 --> 00:24:26,967 Fire in the cabin. The car accident at the hotel. 396 00:24:27,050 --> 00:24:29,090 See, there's too many claims. Too many coincidences. 397 00:24:29,970 --> 00:24:32,347 Well, I can do nothing without actual evidence. 398 00:24:32,431 --> 00:24:33,891 And without proper procedure. 399 00:24:33,974 --> 00:24:35,309 I told you, the widow signed. 400 00:24:35,893 --> 00:24:37,728 She wants this to happen. Why don't you? 401 00:24:39,062 --> 00:24:41,690 Now, why would she put herself through something like that? 402 00:24:42,733 --> 00:24:48,197 Having a body exhumed, picked apart, is agony for a grieving family. 403 00:24:49,198 --> 00:24:50,199 Why did she sign? 404 00:24:50,282 --> 00:24:53,327 She obviously feels something is off. 405 00:24:54,703 --> 00:24:56,246 Something is off. 406 00:24:57,706 --> 00:25:01,293 And I'm presuming the local Garda� found nothing suspicious about this man's death. 407 00:25:01,376 --> 00:25:03,086 Not as such, but they haven't the... 408 00:25:05,714 --> 00:25:06,715 No. 409 00:25:06,798 --> 00:25:08,133 I'm not going to exhume a body 410 00:25:08,217 --> 00:25:10,886 every time an insurance firm doesn't want to pay out. 411 00:25:11,929 --> 00:25:14,973 Because as far as I can see, you have got nothing. 412 00:25:16,517 --> 00:25:17,851 Can you believe this guy? 413 00:25:17,935 --> 00:25:20,270 He told the receptionist his daughter's been kidnapped. 414 00:25:20,354 --> 00:25:22,523 He doesn't even have golf shoes on. 415 00:25:28,237 --> 00:25:29,238 Tom. 416 00:25:31,532 --> 00:25:36,036 Tom, can we please go home now? This is all getting a bit much. 417 00:25:36,119 --> 00:25:37,371 Fore! 418 00:25:40,165 --> 00:25:41,792 Did you even go to the pub? 419 00:25:41,875 --> 00:25:42,876 What pub? 420 00:25:42,960 --> 00:25:45,087 Jesus. The pub. 421 00:25:45,170 --> 00:25:47,464 To check if JP was actually there the night he died. 422 00:25:47,548 --> 00:25:50,092 Oh, right. Yeah, I did. I talked to the barmaid. 423 00:25:50,175 --> 00:25:52,302 JP ate all the free sandwiches, 424 00:25:52,386 --> 00:25:55,264 he kept to himself, tried to get money off his bill. 425 00:25:55,347 --> 00:25:57,349 - That's it. - So, nothing. Again! 426 00:25:57,432 --> 00:25:58,892 Jesus, I can't keep doing this. 427 00:25:58,976 --> 00:26:00,561 Well, we could just stop. 428 00:26:01,311 --> 00:26:04,523 You know, and declare bankruptcy and start again. 429 00:26:04,606 --> 00:26:06,108 Stop? There is no stop, Matt. 430 00:26:06,900 --> 00:26:08,694 I haven't slept a full night in weeks. 431 00:26:09,653 --> 00:26:11,613 Can't hear anything my wife says to me anymore. 432 00:26:11,697 --> 00:26:13,907 All I hear is, "Don't blow your lives up, Thomas! 433 00:26:13,991 --> 00:26:16,743 - Don't blow it all up!" - There's no need for this. It's mad. 434 00:26:18,245 --> 00:26:19,288 Look, Matt. 435 00:26:19,371 --> 00:26:20,372 What? 436 00:26:21,373 --> 00:26:23,166 Just, I can't do this on my own. 437 00:26:28,046 --> 00:26:29,256 H... 438 00:26:29,339 --> 00:26:30,924 - You're still talking to her? - No. 439 00:26:31,008 --> 00:26:32,885 - Just stay out of it. - We need information. 440 00:26:32,968 --> 00:26:36,013 I'm up against the wall, and you can help knock it down for me, Matt. 441 00:26:36,096 --> 00:26:37,723 No. Please don't ask me, Tom. No. 442 00:26:37,806 --> 00:26:39,450 You know her five minutes. I'm your brother. 443 00:26:39,474 --> 00:26:41,327 You're asking me to use Becka to get to the sisters? 444 00:26:41,351 --> 00:26:43,228 No. Look at me. 445 00:26:43,312 --> 00:26:45,772 I am desperate here. I am desperate. 446 00:26:47,441 --> 00:26:48,442 Help me. 447 00:27:23,936 --> 00:27:25,354 Excuse me! 448 00:27:33,820 --> 00:27:34,988 Hiya, Blanaid! 449 00:27:37,199 --> 00:27:39,451 Blanaid, hiya! 450 00:27:41,828 --> 00:27:43,288 Yeah, well. I should... 451 00:27:54,299 --> 00:27:56,760 Wow. A little fist pump. 452 00:27:56,844 --> 00:28:00,889 - You happy? Good news? - No. I was punching the air in grief. 453 00:28:00,973 --> 00:28:03,100 She's also sardonic. I love it. 454 00:28:04,476 --> 00:28:05,769 Excuse me. 455 00:28:05,853 --> 00:28:06,979 Yeah. 456 00:28:07,062 --> 00:28:08,063 Thank you. 457 00:28:08,605 --> 00:28:11,525 No. I just saved the company 50K on the Henderson deal, so... 458 00:28:12,276 --> 00:28:13,485 Gerald just high-fived me. 459 00:28:14,152 --> 00:28:16,238 I mean, he missed, and it was extremely awkward, 460 00:28:16,321 --> 00:28:20,284 but I've never seen him do that before. So, basically, I'm a bad bitch, Gabriel. 461 00:28:20,367 --> 00:28:21,910 Yeah, you are. You're brilliant. 462 00:28:22,786 --> 00:28:24,872 - Let's go out for lunch. - Yeah? 463 00:28:26,039 --> 00:28:27,207 Yeah. Yes. 464 00:28:27,291 --> 00:28:31,712 Because I saw you drinking from the third-floor tap yesterday. 465 00:28:31,795 --> 00:28:34,515 And that shit's yellow, so, you know, you clearly haven't got a clue. 466 00:28:34,548 --> 00:28:37,843 You need someone to show you the ropes. And by ropes, I mean pubs. 467 00:28:37,926 --> 00:28:39,970 Okay. I won't argue with that. 468 00:28:40,554 --> 00:28:43,307 - Yeah? - Yeah, I'll come to your desk at 12:30. 469 00:28:44,016 --> 00:28:46,059 Okay, cool. Coo... 470 00:28:47,019 --> 00:28:48,270 Oh, my God. 471 00:28:54,193 --> 00:28:56,695 Becka. I asked him out. 472 00:28:58,322 --> 00:29:01,700 I just said it. You know, like a woman in an ad. 473 00:29:01,783 --> 00:29:02,826 So, we're going out. 474 00:29:03,368 --> 00:29:04,912 He's distractingly good-looking. 475 00:29:10,125 --> 00:29:11,919 No. I screwed it up. 476 00:29:13,086 --> 00:29:14,338 Okay, okay. Hang on. 477 00:29:14,922 --> 00:29:16,006 No smiling. 478 00:29:16,089 --> 00:29:17,090 Okay. 479 00:29:30,854 --> 00:29:31,939 What? 480 00:29:32,022 --> 00:29:34,775 I can't believe JP is married to your sister. 481 00:29:34,858 --> 00:29:38,111 - Oh, yeah. Sorry about that. - Yeah. 482 00:29:38,195 --> 00:29:41,448 I don't know if I could listen to racist, misogynistic shit 483 00:29:41,532 --> 00:29:44,076 spewing out of his thin lips on my days off. 484 00:29:45,244 --> 00:29:47,138 I'm so sorry, that just came out. He's your family. 485 00:29:47,162 --> 00:29:48,872 Yeah, that man's not my family. 486 00:29:48,956 --> 00:29:52,376 You know they just made the first-floor toilets gender-neutral? 487 00:29:52,459 --> 00:29:55,045 - Oh, yeah. - Well, he stole a cubicle. 488 00:29:55,879 --> 00:29:56,880 He did what? 489 00:29:57,923 --> 00:29:58,799 What? 490 00:29:58,882 --> 00:30:01,301 He made a little sign for one of the cubicles saying, 491 00:30:01,385 --> 00:30:03,720 - "Men only. JP Williams's cubicle." - Oh, my God. 492 00:30:03,804 --> 00:30:04,888 "Do not enter." 493 00:30:04,972 --> 00:30:06,557 - Shut up! - Yeah. 494 00:30:07,182 --> 00:30:10,394 Obviously, someone just took the sign down, but what the hell? 495 00:30:10,477 --> 00:30:11,645 With his little sharpie. 496 00:30:12,604 --> 00:30:15,148 John Paul's toilet. 497 00:30:17,109 --> 00:30:18,110 Yeah. 498 00:30:18,193 --> 00:30:20,028 I don't know why I'm laughing, honestly. 499 00:30:20,946 --> 00:30:22,656 He asked every single man in the office 500 00:30:22,739 --> 00:30:24,783 to be his partner for the table quiz tonight. 501 00:30:25,784 --> 00:30:28,120 I told him I'd prefer to partner with you. 502 00:30:30,372 --> 00:30:31,373 Yeah. 503 00:30:31,456 --> 00:30:33,125 Well, I'm partnering with my sister. 504 00:30:33,625 --> 00:30:34,626 Sorry, babe. 505 00:30:35,252 --> 00:30:36,420 It's just you and JP. 506 00:30:36,962 --> 00:30:39,006 Yeah. I would rather lick a bus. 507 00:30:40,883 --> 00:30:42,301 - Wow. - Good, right? 508 00:30:42,384 --> 00:30:44,344 - Yeah. - Yeah! 509 00:30:44,428 --> 00:30:46,555 I just heard a girl saying that in a supermarket. 510 00:30:48,182 --> 00:30:49,600 That's so cute. 511 00:30:52,144 --> 00:30:54,479 You have the best laugh I've ever heard. 512 00:30:54,563 --> 00:30:56,356 - Stop. - No. 513 00:30:56,440 --> 00:30:58,734 My sisters say I sound like a van reversing. 514 00:30:59,318 --> 00:31:00,319 Like a what? 515 00:31:00,402 --> 00:31:01,403 Like a... 516 00:31:01,945 --> 00:31:05,199 Like a van. Like a van reversing. 517 00:31:19,421 --> 00:31:20,464 Love, why did you... 518 00:31:22,549 --> 00:31:23,550 What, Mom? 519 00:31:24,218 --> 00:31:27,054 Bla, you blanked me today in town. 520 00:31:27,137 --> 00:31:28,263 I didn't see you. 521 00:31:28,347 --> 00:31:29,431 - No? - No. 522 00:31:31,475 --> 00:31:32,893 I did see you. I saw you. 523 00:31:34,561 --> 00:31:36,230 Well, I know you did. I saw you see me. 524 00:31:36,313 --> 00:31:39,399 Can you just stand up, Mom? Like, please. 525 00:31:39,483 --> 00:31:42,402 I'm cleaning the bathroom floor, Blanaid. Someone has to. 526 00:31:42,486 --> 00:31:43,779 You never just stand up! 527 00:31:43,862 --> 00:31:46,573 - I am standing up. - You never do anything! 528 00:31:46,657 --> 00:31:49,537 - Well, that's not strictly true, is it? - Sadie's mom does pole dancing. 529 00:31:50,327 --> 00:31:52,204 She has unbelievable core strength. 530 00:31:52,913 --> 00:31:55,832 And Donncha's mom is a human rights lawyer. 531 00:31:55,916 --> 00:31:58,460 Like, she saves lives with her brain. 532 00:31:58,544 --> 00:32:00,838 You're just here all the time. 533 00:32:02,422 --> 00:32:03,423 Ouch. 534 00:32:04,633 --> 00:32:08,053 - I'm not saying you're useless. - Well, that's good then. That's lovely. 535 00:32:08,136 --> 00:32:10,514 Just, you were going to maybe work for Auntie Beck. 536 00:32:11,348 --> 00:32:12,891 And now you just, what, give up? 537 00:32:14,810 --> 00:32:15,811 Sorry. 538 00:32:16,311 --> 00:32:17,896 - I didn't mean... - No, it's fine. 539 00:32:17,980 --> 00:32:19,606 God, sorry! Okay? 540 00:32:28,073 --> 00:32:29,074 What? 541 00:32:36,999 --> 00:32:38,542 Ursula! 542 00:32:38,625 --> 00:32:39,626 Ursula! 543 00:32:40,210 --> 00:32:41,211 Jesus! 544 00:32:43,297 --> 00:32:44,882 Bring back my shoe, hon. 545 00:32:49,344 --> 00:32:51,763 - Hi. - What are you doing? You don't run. 546 00:32:51,847 --> 00:32:54,558 Yeah. No. I don't. 547 00:32:56,643 --> 00:32:58,228 Demented way to spend your time. 548 00:32:59,855 --> 00:33:02,316 Are you drinking? It's only lunch time. 549 00:33:03,358 --> 00:33:04,735 My life is in tatters. 550 00:33:05,319 --> 00:33:06,528 What's happened? 551 00:33:08,947 --> 00:33:10,949 John Paul. 552 00:33:12,117 --> 00:33:13,327 He lied to me, Ursula. 553 00:33:14,077 --> 00:33:15,662 He's not gonna give me the money. 554 00:33:16,872 --> 00:33:18,957 Was he getting some kind of perverse pleasure 555 00:33:19,041 --> 00:33:21,543 out of watching me do cartwheels to impress him? 556 00:33:22,669 --> 00:33:23,795 Prick. 557 00:33:27,841 --> 00:33:29,051 Urs? 558 00:33:30,135 --> 00:33:31,386 What's up? 559 00:33:32,471 --> 00:33:33,847 I cheated on Donal. 560 00:33:35,015 --> 00:33:36,141 Oh, my God. When? 561 00:33:37,518 --> 00:33:38,685 Last night? 562 00:33:40,437 --> 00:33:42,397 No, not last night. 563 00:33:42,481 --> 00:33:43,482 When? 564 00:33:44,316 --> 00:33:45,901 Ursula. Donal is so sweet. 565 00:33:45,984 --> 00:33:47,611 That's not helpful. 566 00:33:47,694 --> 00:33:50,322 - Well, when did you do it? - It's been going on a while. 567 00:33:51,448 --> 00:33:52,616 Quite a while. 568 00:33:54,201 --> 00:33:55,202 Shit. 569 00:33:57,371 --> 00:33:58,622 Hang on, who knows? 570 00:33:59,373 --> 00:34:00,374 Eva and Bibi. 571 00:34:01,208 --> 00:34:02,876 Everyone except me, basically. 572 00:34:02,960 --> 00:34:07,381 And Grace. I didn't want to tell anyone. It's not really the point. 573 00:34:07,464 --> 00:34:11,009 So, everyone knows this huge thing, and I'm on the outside again? 574 00:34:11,592 --> 00:34:13,344 No. I can't. 575 00:34:14,179 --> 00:34:16,806 Oh, my God. Don't be so selfish, Becka. 576 00:34:18,891 --> 00:34:21,353 Seriously? That's rich. 577 00:34:29,485 --> 00:34:30,904 Sorry, sorry, sorry. 578 00:34:32,989 --> 00:34:36,284 Sorry. Sorry. I'm sorry. I'm an asshole. 579 00:34:36,368 --> 00:34:37,369 I'm sorry. 580 00:34:40,455 --> 00:34:41,456 It's not so bad. 581 00:34:42,958 --> 00:34:45,293 Donal doesn't know. You could fix this. 582 00:34:46,253 --> 00:34:47,420 It's not just that. 583 00:34:49,047 --> 00:34:50,047 There's more. 584 00:34:53,552 --> 00:34:54,719 It's the prick. 585 00:34:57,556 --> 00:34:59,391 Okay, okay. 586 00:34:59,474 --> 00:35:02,311 The annual Fisher & Co. pub quiz must now come 587 00:35:02,394 --> 00:35:04,813 to its inevitable, horrifying conclusion. 588 00:35:06,523 --> 00:35:10,485 Now, in the last round, we had to say goodbye, au revoir, adieu 589 00:35:10,569 --> 00:35:13,197 to the stunning Gabriel. 590 00:35:13,864 --> 00:35:15,866 - Everybody say "aw." - Au revoir. 591 00:35:15,949 --> 00:35:17,242 I love him so... 592 00:35:17,326 --> 00:35:18,803 And his basic partner, of course. What? 593 00:35:18,827 --> 00:35:25,542 But this next round is the "name that song" round. 594 00:35:25,626 --> 00:35:27,419 Yes! I'm so good at this. I swear. 595 00:35:27,503 --> 00:35:28,921 - Focus, Grace. - One of you... 596 00:35:29,004 --> 00:35:32,382 - ...is going to hum the song. No lyrics! - It's hot. 597 00:35:32,466 --> 00:35:35,177 And the other one is going to guess, okay? 598 00:35:36,553 --> 00:35:37,679 Definitely okay. 599 00:35:37,763 --> 00:35:39,139 Go, Gracie! 600 00:35:39,223 --> 00:35:40,557 - At this stage... - You ready? 601 00:35:40,641 --> 00:35:43,161 - ...we only have two teams remaining... - I am. I'm focused, I promise. 602 00:35:43,185 --> 00:35:44,269 ...in the competition. 603 00:35:44,353 --> 00:35:51,026 The beautiful Bibi and Eva and, of course, JP and the amazing Grace. 604 00:35:52,486 --> 00:35:58,367 But to hold the winner's trophy aloft, it all comes down to this final round. 605 00:35:58,450 --> 00:36:00,410 - Eva, are you ready? - Yeah, I'm ready. 606 00:36:00,494 --> 00:36:01,578 Here is a song. 607 00:36:01,662 --> 00:36:03,342 - Okay. Can I see... - Here's a microphone. 608 00:36:03,872 --> 00:36:06,041 - Please hum that tune! - All right. 609 00:36:06,124 --> 00:36:08,460 Can't hear you down the back! 610 00:36:08,544 --> 00:36:11,046 Literally just clearing my throat. Okay. 611 00:36:11,755 --> 00:36:13,423 - You ready? - Yep. 612 00:36:15,551 --> 00:36:16,551 Frank Sinatra! 613 00:36:21,056 --> 00:36:22,140 "Dirty Old Town." 614 00:36:22,224 --> 00:36:23,600 Yes! 615 00:36:24,852 --> 00:36:27,938 - Gorgeous. Congratulations. Well done. - Thank you. 616 00:36:28,021 --> 00:36:31,483 So, it's over to you, beautiful. You ready? 617 00:36:31,567 --> 00:36:34,111 - Here we go. Right. - Here's your song. 618 00:36:34,194 --> 00:36:37,155 Take that microphone. Hum that song! 619 00:36:37,239 --> 00:36:40,325 You know this one. It's gonna be so easy. Yeah, here we go. 620 00:36:44,079 --> 00:36:45,664 Britney Spears! 621 00:36:45,747 --> 00:36:47,541 Oh, my God. 622 00:36:47,624 --> 00:36:48,625 Shut up. 623 00:36:55,215 --> 00:36:56,466 Do you know it? 624 00:37:02,514 --> 00:37:04,433 - Try the second verse. - Think of our wedding. 625 00:37:06,310 --> 00:37:08,520 - Try a different verse, perhaps? - Listen, listen. 626 00:37:10,355 --> 00:37:11,690 Come on, JP! 627 00:37:14,109 --> 00:37:16,361 Oh, come on, Grace! Nobody's getting it! Come on. 628 00:37:16,445 --> 00:37:18,864 - Yeah, we are. - Well, we all get it. 629 00:37:25,120 --> 00:37:26,413 Sing it, Grace. 630 00:37:27,456 --> 00:37:29,458 Sing it for Christ's sake! Just... 631 00:37:29,541 --> 00:37:31,793 Time is up. 632 00:37:31,877 --> 00:37:35,797 And the winners are the beautiful Bibi and Eva! 633 00:37:41,553 --> 00:37:43,873 We haven't had this much fun since last year's annual quiz. 634 00:37:43,931 --> 00:37:47,142 - What the bloody hell was that? - I nearly sang the whole song, JP. 635 00:37:47,726 --> 00:37:49,102 It's pathetic. 636 00:37:50,270 --> 00:37:51,688 You embarrassed me. 637 00:38:05,911 --> 00:38:08,789 Want some more? 'Cause I know you love shitty... 638 00:38:08,872 --> 00:38:10,582 - of champagne... - Yeah. 639 00:38:10,666 --> 00:38:12,209 ...you tacky cunt. 640 00:38:12,292 --> 00:38:13,836 Loser spoils for the loser. 641 00:38:13,919 --> 00:38:15,754 Happy to let the girls win, Gerald. 642 00:38:17,214 --> 00:38:18,382 You all right? 643 00:38:18,465 --> 00:38:21,885 Yeah, just a little bit worried about Eva. That's her seventh gin. 644 00:38:21,969 --> 00:38:24,596 Seventh? Jesus. 645 00:38:27,182 --> 00:38:28,475 I don't want to hassle her, 646 00:38:28,559 --> 00:38:31,144 but I'd like to get her in a cab before she regrets anything. 647 00:38:34,064 --> 00:38:35,440 Here comes trouble. 648 00:38:35,524 --> 00:38:36,567 I need to talk to you. 649 00:38:36,650 --> 00:38:38,944 - Well, hello. - We should get you a 7 Up. 650 00:38:39,027 --> 00:38:41,697 - I don't want a drink. I wanna talk. - Excuse me? 651 00:38:41,780 --> 00:38:43,448 Or we could talk here if you want. 652 00:38:45,701 --> 00:38:47,452 Sister problems, Gerald. Sorry. 653 00:38:54,293 --> 00:38:57,337 This is my work. We don't play with my work. 654 00:38:57,421 --> 00:38:59,006 Ever, Rebe... Ev... 655 00:38:59,089 --> 00:39:00,465 You're sick. 656 00:39:01,425 --> 00:39:02,759 Lower your voice. 657 00:39:02,843 --> 00:39:04,011 I'm warning you. 658 00:39:04,094 --> 00:39:06,430 - Maggoty piece of shit! - I'm warning you! 659 00:39:06,513 --> 00:39:08,348 Shut your mouth! 660 00:39:08,432 --> 00:39:10,934 Hey! What the fuck? Get off her! 661 00:39:11,018 --> 00:39:13,562 - You're a bastard! You're a bastard! - Well, I just... 662 00:39:13,645 --> 00:39:15,365 - I tried to calm her down. - That's enough. 663 00:39:15,439 --> 00:39:17,065 Becka, let's get you a drink. 664 00:39:17,149 --> 00:39:20,736 - She doesn't need to drink. She's a wreck. - No, I'm not a wreck. I'm angry. 665 00:39:21,320 --> 00:39:24,364 And that doesn't make me mad, or drunk, or hysterical. 666 00:39:24,448 --> 00:39:26,074 That just makes me angry! 667 00:39:26,158 --> 00:39:27,284 Okay, B. 668 00:39:27,367 --> 00:39:30,412 You don't know what he did. Don't defend him, you hate him! 669 00:39:30,495 --> 00:39:33,707 I'm the one who always said he was okay, but he is not okay. 670 00:39:33,790 --> 00:39:35,834 What he did to Urs is sick! 671 00:39:36,335 --> 00:39:38,587 Please just not here. 672 00:39:39,713 --> 00:39:41,632 - You can go. - Thanks, cyclops. 673 00:39:47,763 --> 00:39:50,098 - What is going on? - He's trying to ruin us. 674 00:39:50,182 --> 00:39:52,309 - We need to call the guards. - What happened, Becka? 675 00:39:52,392 --> 00:39:54,245 Not that the guards ever do anything about this. 676 00:39:54,269 --> 00:39:56,563 - But we can't just do nothing! - Becka, what did he do? 677 00:39:56,647 --> 00:39:57,648 He... 678 00:40:00,067 --> 00:40:02,110 I think she should tell you herself. 679 00:40:08,534 --> 00:40:10,494 I took the picture for Ben. 680 00:40:13,038 --> 00:40:15,123 But I sent it to JP's phone. 681 00:40:15,207 --> 00:40:16,208 What? 682 00:40:17,918 --> 00:40:20,295 He made himself Ben in my phone. 683 00:40:21,713 --> 00:40:26,552 And I told him, "This pussy is yours." 684 00:40:26,635 --> 00:40:28,929 - Jesus! - It's a quote from a book. 685 00:40:29,012 --> 00:40:30,722 It doesn't matter where... Just... 686 00:40:30,806 --> 00:40:32,975 I know I shouldn't have been messing around with Ben 687 00:40:33,058 --> 00:40:35,060 behind Donal's back. It was weak of me. 688 00:40:35,143 --> 00:40:36,812 Why are you saying that? It's not... 689 00:40:36,895 --> 00:40:39,064 Listen to me, Ursula Garvey. 690 00:40:39,147 --> 00:40:41,233 This is about that perverted prick. 691 00:40:41,316 --> 00:40:42,526 Okay? It's on him! 692 00:40:45,487 --> 00:40:47,698 It's not safe in general to send pictures of your pussy. 693 00:40:48,782 --> 00:40:51,034 - Nothing's ever really encrypted. - Don't shame her. 694 00:40:51,118 --> 00:40:53,745 That's your fecking vulva, you can do what you want with it. 695 00:40:53,829 --> 00:40:54,830 She's right. 696 00:40:54,913 --> 00:40:56,248 She is. To be fair. 697 00:40:58,876 --> 00:41:00,294 I can't cope anymore. 698 00:41:01,128 --> 00:41:02,880 I just don't know what he's gonna do next. 699 00:41:03,547 --> 00:41:05,841 I can't even spend proper time with the kids. 700 00:41:06,884 --> 00:41:08,284 So what... So what are we gonna do? 701 00:41:08,927 --> 00:41:10,637 Are we just gonna allow this to happen? 702 00:41:10,721 --> 00:41:14,600 I mean, he's ruining people's lives! He should be fucking underground! 703 00:41:14,683 --> 00:41:15,976 Well... 704 00:41:16,059 --> 00:41:17,769 - Bibi! - No, I'm sorry. 705 00:41:18,604 --> 00:41:20,355 But he messed Ursula up. 706 00:41:20,439 --> 00:41:22,774 He promised me a loan and then just binned me off. 707 00:41:22,858 --> 00:41:24,443 I mean, he screwed me. 708 00:41:24,526 --> 00:41:27,070 And Grace is so lost these days. 709 00:41:27,154 --> 00:41:29,865 I mean, she just lets him rewrite reality. 710 00:41:29,948 --> 00:41:34,536 And nods along like, "Did he? Sorry, you misunderstood." 711 00:41:39,750 --> 00:41:40,751 Stay here. 712 00:41:44,755 --> 00:41:45,881 Well, where's she going? 713 00:41:52,429 --> 00:41:53,555 Come to the front door. 714 00:41:58,602 --> 00:42:00,854 Eva. What a nice surprise. 715 00:42:01,605 --> 00:42:02,981 - Hey! - No! 716 00:42:04,650 --> 00:42:05,859 No. 717 00:42:10,155 --> 00:42:11,323 - Give me that! - No! 718 00:42:11,406 --> 00:42:13,200 Give me that! 719 00:42:13,283 --> 00:42:14,283 You lunatic! 720 00:42:14,326 --> 00:42:17,412 Have you it saved somewhere else? Have you the photo saved anywhere... 721 00:42:19,122 --> 00:42:20,123 Hey! 722 00:42:20,749 --> 00:42:22,709 - Hi. - Auntie Eva. 723 00:42:22,793 --> 00:42:24,294 What's up? It's so late. 724 00:42:24,878 --> 00:42:28,257 Yeah, I thought I left my keys here so... 725 00:42:28,340 --> 00:42:31,343 Eejit. But I hadn't so, I'm gonna head off. 726 00:42:31,426 --> 00:42:33,387 But I'll see you on Thursday, right? 727 00:42:33,470 --> 00:42:35,347 - For the cinema. - Yeah. Okay. 728 00:42:35,430 --> 00:42:37,850 - Okay. Okay, dote. Bye. - Bye. 729 00:42:37,933 --> 00:42:38,933 Bye. 730 00:43:04,001 --> 00:43:05,002 Fuck. 731 00:43:45,417 --> 00:43:48,462 I want in. I wanna help. 732 00:43:51,340 --> 00:43:52,341 No. 733 00:43:53,008 --> 00:43:55,928 - No way. - You're pushing me out, Eva. 734 00:43:57,513 --> 00:44:00,474 You're not being my mom, or my sister, or my friend. 735 00:44:00,557 --> 00:44:03,894 Fine if I'm not being any of those things, but I'm not gonna stop protecting you... 736 00:44:03,977 --> 00:44:05,830 - You're not protecting me! - ...because that is my job! 737 00:44:05,854 --> 00:44:08,732 - You're isolating me. - I don't even know why I'm having to... 738 00:44:10,692 --> 00:44:14,780 What we're doing, it's really, really bad. 739 00:44:14,863 --> 00:44:16,073 No, it's not. 740 00:44:17,783 --> 00:44:18,867 It's survival. 741 00:44:21,495 --> 00:44:23,664 Someone's not coming out the other side of this. 742 00:44:24,831 --> 00:44:26,333 And it's not gonna be me. 743 00:44:28,001 --> 00:44:30,587 And it sure as shit is not gonna be one of my sisters. 744 00:44:37,469 --> 00:44:38,804 Let me in, Eva. 745 00:44:49,398 --> 00:44:50,399 Okay. 746 00:45:30,689 --> 00:45:31,773 Come on. 747 00:45:31,857 --> 00:45:33,585 Theresa will eat me if I don't bring food up. 748 00:45:33,609 --> 00:45:36,653 Yeah... She's texting me again. Gimme a sec. 749 00:45:38,197 --> 00:45:39,531 I'll follow you up. 750 00:45:39,615 --> 00:45:41,074 Just do what you gotta do. 751 00:46:17,653 --> 00:46:19,363 - Sorry. - Please. 752 00:46:20,155 --> 00:46:21,615 Thanks for letting me in. 753 00:46:22,199 --> 00:46:24,701 What? So, you're just... You're stalking me now? 754 00:46:24,785 --> 00:46:26,286 I just wanted to clear this up. 755 00:46:28,288 --> 00:46:30,707 You think I'm some kind of vixen liar, and I'm not. 756 00:46:30,791 --> 00:46:32,876 Well, what do you expect? You lied. 757 00:46:32,960 --> 00:46:35,879 Not lies. Just misunderstandings. 758 00:46:36,630 --> 00:46:39,675 - I didn't know you were a Claffin. - I didn't know you were a Garvey. 759 00:46:40,843 --> 00:46:42,261 Information was withheld. 760 00:46:42,344 --> 00:46:45,389 I didn't say my last name, that's all. 761 00:46:46,390 --> 00:46:48,642 - You told me you were a bassist. - I am... 762 00:46:48,725 --> 00:46:49,935 I am a bassist. 763 00:46:50,018 --> 00:46:53,021 - Insurance is your hobby or so is it? - I just... I can't handle lies. 764 00:46:53,105 --> 00:46:55,524 - I can't handle controlling men. - I'm not controlling. 765 00:46:56,817 --> 00:46:58,277 I'm not trying to be. 766 00:47:01,738 --> 00:47:03,073 I don't wanna fight with you. 767 00:47:03,657 --> 00:47:04,658 No? 768 00:47:06,827 --> 00:47:08,328 Well, then why are you here? 769 00:47:15,294 --> 00:47:18,338 Why did you spray half a bottle of Joop on yourself before you let me in? 770 00:47:18,422 --> 00:47:20,174 - It's not Joop. - It 100% is Joop. 771 00:47:20,257 --> 00:47:21,466 Okay, it's Joop. 772 00:47:37,691 --> 00:47:38,817 You have to go, Becka. 773 00:47:43,822 --> 00:47:47,618 - I know you want this. - I can't. I can't do this. 774 00:47:48,410 --> 00:47:49,453 I'm not gonna beg. 775 00:48:01,840 --> 00:48:02,841 Matt. 776 00:48:04,760 --> 00:48:06,428 I'm sorry. No. You have to go. 777 00:48:42,009 --> 00:48:47,555 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 57386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.