Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,205 --> 00:00:35,905
[clown laughing maniacally]
2
00:00:36,040 --> 00:00:37,478
[clattering]
3
00:00:37,613 --> 00:00:38,843
[grunting]
4
00:00:38,979 --> 00:00:40,543
[continues laughing]
5
00:00:42,012 --> 00:00:43,249
[groans]
6
00:00:44,246 --> 00:00:46,284
[yells]
7
00:00:46,419 --> 00:00:47,847
[Mike]
No, no, you're not wrong.
8
00:00:47,982 --> 00:00:49,884
That really isa maniacal killer clown
9
00:00:50,020 --> 00:00:52,522
trying to smash my head inwith a brick on a stick.
10
00:00:52,924 --> 00:00:55,493
So how did I find myselfin this situation? You ask.
11
00:00:55,629 --> 00:00:58,598
Well, for that...I'm gonna need to take you back.
12
00:00:58,734 --> 00:01:00,827
[trance music]
13
00:01:05,536 --> 00:01:06,633
[Mike]
You ever been on holiday
14
00:01:07,202 --> 00:01:09,743
and you're just tryingto drink in some sunshine,
15
00:01:09,879 --> 00:01:11,610
knock back a beer or 12,
16
00:01:11,746 --> 00:01:15,477
only to have your own littleslice of Shangri-la drowned out
17
00:01:15,913 --> 00:01:19,615
by a gyrating colonyof gurning pillheads?
18
00:01:20,382 --> 00:01:21,518
Well, I have.
19
00:01:27,293 --> 00:01:31,497
I blame thoseiPod shuffling DJ dickheadslike this one here.
20
00:01:31,999 --> 00:01:33,600
Can I have some noise?
21
00:01:33,735 --> 00:01:36,270
[crowd cheering]
22
00:01:36,873 --> 00:01:40,371
These spirals are fucking shit.
Give me something better,
something bigger.
23
00:01:40,506 --> 00:01:42,205
Don't think that's
a good idea, boss.
24
00:01:42,708 --> 00:01:44,378
There's too much gas pressure.
It could be dan--
25
00:01:44,513 --> 00:01:47,610
Do it now. DJ Remy doesn't like
to be kept waiting.
26
00:01:48,111 --> 00:01:49,178
Whatever.
27
00:01:49,314 --> 00:01:52,648
[crowd continues cheering]
28
00:01:53,822 --> 00:01:55,455
[gas hissing]
29
00:01:56,258 --> 00:01:59,226
-We're good to go.
-The fucking time.
30
00:02:00,321 --> 00:02:01,822
[sniffs]
31
00:02:04,429 --> 00:02:06,432
Who's ready for some big bands?
32
00:02:06,801 --> 00:02:07,927
[cheering]
33
00:02:08,063 --> 00:02:12,206
Can we have a liftoff?
In three, two, one...
34
00:02:12,741 --> 00:02:14,670
[explosion]
35
00:02:16,470 --> 00:02:18,575
[fire crackling]
36
00:02:19,407 --> 00:02:23,184
[cheering]
37
00:02:27,955 --> 00:02:30,521
[Mike]
So when this particular DJdickhead's promoter
38
00:02:30,656 --> 00:02:32,491
decided to puta bounty on his head
39
00:02:32,626 --> 00:02:34,928
because he signedwith the competition,
40
00:02:35,063 --> 00:02:37,198
I was more than happy to oblige.
41
00:02:39,232 --> 00:02:40,764
Yeah, it's a dirty job.
42
00:02:40,900 --> 00:02:42,101
-But in case you've forgotten...
-[cell phone camera clicks]
43
00:02:42,236 --> 00:02:43,501
...I'm happy to get my hands
44
00:02:43,636 --> 00:02:45,769
bleeding filthyfor the right price.
45
00:02:45,905 --> 00:02:48,200
And if there's one thingI think we can all agree on,
46
00:02:48,336 --> 00:02:51,909
is that some arseholesreally do deserve to die.
47
00:02:52,044 --> 00:02:54,043
[fire crackling]
48
00:02:54,178 --> 00:02:56,679
[rock music]
49
00:03:12,366 --> 00:03:15,131
[Mike] Needed to keepmy head down afterwhat happened back in London.
50
00:03:15,633 --> 00:03:19,703
So I grabbed my fake passports,and dicky credit cards,rode straight to Heathrow
51
00:03:19,839 --> 00:03:21,635
and hopped on the first flightto anywhere,
52
00:03:21,770 --> 00:03:23,607
which turned out to be Malta,
53
00:03:24,076 --> 00:03:27,113
which was great for a bitof the old soul searching.
54
00:03:27,248 --> 00:03:28,546
I've got to confess, though,
55
00:03:28,681 --> 00:03:30,009
I was a bit pissed offwhen I found out
56
00:03:30,144 --> 00:03:31,880
that Maltesersweren't even from here,
57
00:03:32,015 --> 00:03:33,951
and they don't evenbleedin' sell 'em...
58
00:03:34,087 --> 00:03:35,289
This is Malta!
59
00:03:36,586 --> 00:03:37,925
...which is bullshit.
60
00:03:38,861 --> 00:03:42,328
But, that aside, I bloody lovethis little Mediterranean jam.
61
00:03:42,697 --> 00:03:45,699
The sun always shines.The beer flows freely.
62
00:03:46,168 --> 00:03:49,666
And with the Middle East,Europe, and North Africajust a puddle jump away,
63
00:03:50,402 --> 00:03:52,071
I can bump someone off in Dubai,
64
00:03:52,574 --> 00:03:54,533
and be back homebefore match of the day starts.
65
00:03:54,668 --> 00:03:57,206
[electric buzzing]
66
00:03:57,341 --> 00:03:59,841
[bike engine revs]
67
00:04:02,248 --> 00:04:04,549
[rock music continues]
68
00:04:08,653 --> 00:04:11,189
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
69
00:04:11,324 --> 00:04:13,954
♪ Aa, aa, aa, aa ♪
70
00:04:16,524 --> 00:04:18,959
[dramatic music]
71
00:04:25,436 --> 00:04:27,671
[cell phone buzzes]
72
00:04:29,140 --> 00:04:30,740
[beep]
73
00:04:31,439 --> 00:04:32,808
[ping]
74
00:04:42,818 --> 00:04:44,217
-[exclaims, grunts]
-[spits]
75
00:04:44,353 --> 00:04:45,557
[groans]
76
00:04:46,960 --> 00:04:48,159
Oh, okay.
77
00:04:48,762 --> 00:04:50,793
I had a feeling
it was going to be tonight.
78
00:04:51,429 --> 00:04:52,962
So let's fucking have it!
79
00:04:53,098 --> 00:04:54,027
[grunts]
80
00:04:55,766 --> 00:04:57,838
[exclaims
and yells indistinctly]
81
00:04:57,973 --> 00:04:59,571
[both grunting]
82
00:05:03,878 --> 00:05:04,812
[groans]
83
00:05:04,947 --> 00:05:07,106
[both grunting]
84
00:05:10,482 --> 00:05:13,017
-[exclaims]
-[groans]
85
00:05:13,152 --> 00:05:14,454
[glass shatters]
86
00:05:17,353 --> 00:05:18,692
[grunts]
87
00:05:18,827 --> 00:05:19,921
[thud]
88
00:05:21,689 --> 00:05:24,057
[both grunting]
89
00:05:38,606 --> 00:05:40,975
[shatters]
90
00:05:43,315 --> 00:05:44,517
[both grunting]
91
00:05:49,353 --> 00:05:50,655
Good. Yeah.
92
00:05:51,820 --> 00:05:54,824
[both grunting and groaning]
93
00:06:04,733 --> 00:06:07,100
-[thud]
-[pants]
94
00:06:12,476 --> 00:06:14,078
[both scream]
95
00:06:14,214 --> 00:06:15,812
[groans in agony]
96
00:06:18,650 --> 00:06:20,719
Whoa, whoa, whoa, Jesus Christ,
97
00:06:20,854 --> 00:06:23,056
it's a brand new TV,
it is still okay! Hold it!
98
00:06:23,192 --> 00:06:25,551
-[yells]
-[shatters]
99
00:06:25,686 --> 00:06:27,693
[groaning]
100
00:06:27,828 --> 00:06:30,260
Still got eight episodes
of Bake Off to watch.
101
00:06:30,896 --> 00:06:35,766
-[screaming] Hiyah!
-[distorted] Flamingo!
102
00:06:36,935 --> 00:06:39,501
[normal voice]
Flamingo, flamingo! [pants]
103
00:06:39,637 --> 00:06:41,069
Jesus Christ, Siu-ling!
104
00:06:41,205 --> 00:06:43,403
You're paid to smash me up,
but not the apartment.
105
00:06:43,539 --> 00:06:46,409
I mean, look at the state of
this place. It's a rotten mess.
106
00:06:46,544 --> 00:06:47,744
[speaks in Cantonese]
107
00:06:47,879 --> 00:06:49,208
You need to say
the safe word sooner
108
00:06:49,344 --> 00:06:50,710
if you want me to stop.
You think I can read
109
00:06:50,846 --> 00:06:52,385
your mind or something?
110
00:06:52,521 --> 00:06:53,815
[speaks in Cantonese]
You stupid!
111
00:06:54,217 --> 00:06:56,120
-[speaking Cantonese]
-[Mike] This is Siu-ling.
112
00:06:56,255 --> 00:06:58,884
Now she might look pretty sweetand innocent at first glance.
113
00:06:59,020 --> 00:07:02,463
But, as you can see,she's got some seriousanger management issues,
114
00:07:02,598 --> 00:07:04,429
and a right bloody stingin her tail.
115
00:07:04,564 --> 00:07:05,962
Add to this, she's probably
116
00:07:06,097 --> 00:07:08,462
the best martial artistI've ever tangled with.
117
00:07:08,931 --> 00:07:10,170
[Siu-ling]
Hey, get off me!
118
00:07:10,573 --> 00:07:11,835
[Mike]
I first met her when she was
119
00:07:11,970 --> 00:07:13,599
a waitressat the local dive bar.
120
00:07:13,734 --> 00:07:14,969
[grunting]
121
00:07:15,105 --> 00:07:16,605
[Mike]
Now, apparently, she grew up
122
00:07:16,740 --> 00:07:18,272
on the main streets of Hong Kong
123
00:07:18,408 --> 00:07:20,846
and is a descendantof the great Wong Fei-hung.
124
00:07:21,415 --> 00:07:24,918
Skilled in moremartial disciplinesthan I've had hot dinners.
125
00:07:26,054 --> 00:07:28,414
If she gets out of the wrongside of bed in the morning,
126
00:07:28,550 --> 00:07:31,184
there's no tellingwhat damage she's capable of.
127
00:07:32,390 --> 00:07:33,290
Excuse me.
128
00:07:33,659 --> 00:07:34,957
How much they're
paying you here?
129
00:07:36,692 --> 00:07:37,795
Wanna a raise?
130
00:07:40,467 --> 00:07:42,233
[speaking in Cantonese]
131
00:07:42,369 --> 00:07:43,668
I don't speak Cantonese.
132
00:07:43,804 --> 00:07:45,103
What are you saying?
Say it in English.
133
00:07:45,239 --> 00:07:46,872
Motherfucker!
134
00:07:47,941 --> 00:07:50,070
You need to speak up, Fallon.
You know the deal.
135
00:07:50,205 --> 00:07:52,205
You don't say "Flamingo,"
I don't stop.
136
00:07:52,340 --> 00:07:55,241
And I thought we agreed,
right, no nut shots.
137
00:07:55,377 --> 00:07:57,280
Do you remember that?
Well, what did you do?
138
00:07:57,416 --> 00:08:00,015
You tried to put them
up into orbit.
And what else did you do?
139
00:08:00,150 --> 00:08:01,885
You smashed the bleeding vase
off my pots.
140
00:08:02,020 --> 00:08:04,318
Look at the bloody TV.
You're out of your mind?
141
00:08:04,454 --> 00:08:08,424
Defense, you idiot! You need
to defend yourself at all times.
142
00:08:08,559 --> 00:08:09,459
Don't touch me.
143
00:08:10,362 --> 00:08:11,929
Well, look, you're going to have
to help me clean this place up,
144
00:08:12,064 --> 00:08:13,299
because I can't do it on my own,
haven't got time--
145
00:08:13,434 --> 00:08:14,664
What? You clean it yourself.
146
00:08:14,799 --> 00:08:16,599
I'm not your maid. I'm not here
147
00:08:16,734 --> 00:08:18,205
to clean your dirty sheets.
148
00:08:18,340 --> 00:08:20,741
I come here to fight. That's it!
149
00:08:21,477 --> 00:08:23,544
Now, where is my money, gweilo?
150
00:08:24,178 --> 00:08:25,205
[sighs]
151
00:08:29,083 --> 00:08:29,979
Fine.
152
00:08:31,350 --> 00:08:32,245
Good, fine.
153
00:08:34,790 --> 00:08:36,788
Probably see you middle
of next week, then, yeah?
154
00:08:38,254 --> 00:08:41,259
Maybe. Or maybe
you'll see me sooner.
155
00:08:41,395 --> 00:08:43,993
You never know. Bye-bye.
156
00:08:45,100 --> 00:08:47,495
[dramatic music]
157
00:08:47,631 --> 00:08:48,734
[door closes]
158
00:08:50,303 --> 00:08:51,605
[sighs]
159
00:08:53,307 --> 00:08:55,467
[Mike]
I gotta be honest.I lost my fair share of sleep
160
00:08:55,602 --> 00:08:58,076
over what I didto my mates back in England.
161
00:08:58,579 --> 00:09:01,709
I sometimes wonderif me taking a weekly kickingfrom Siu-ling
162
00:09:01,844 --> 00:09:05,344
isn't just anothertraining sessionand more like me paying penance
163
00:09:05,480 --> 00:09:07,319
for all that guiltI'm holding on to.
164
00:09:07,455 --> 00:09:10,151
[intense percussive music]
165
00:09:16,959 --> 00:09:18,992
Get the fuck out of my pub.
166
00:09:19,562 --> 00:09:21,962
[Mike]
Ah, well, that was then.This is now.
167
00:09:22,097 --> 00:09:23,735
I'm better off alone anyway.
168
00:09:23,871 --> 00:09:26,872
It's me, myself,
and fucking I from now on.
169
00:09:27,475 --> 00:09:29,236
No mates, no birds,
170
00:09:29,371 --> 00:09:31,306
no disgruntled assassinfather figure,
171
00:09:31,441 --> 00:09:34,340
and no one to let me downor get in my way.
172
00:09:38,183 --> 00:09:40,883
-[man grunts] Just leave.
-[Fred] Let go of me!
173
00:09:41,019 --> 00:09:42,681
-[Fred shouting]
-Ge-- get his legs.
174
00:09:42,816 --> 00:09:45,487
-[Fred] Someone...
Leave me alone!
-[man grunting]
175
00:09:45,623 --> 00:09:48,192
[men grunting]
176
00:09:48,694 --> 00:09:50,624
-Fred?
-[Fred grunts]
177
00:09:50,759 --> 00:09:52,563
[groaning]
178
00:09:52,698 --> 00:09:55,134
[speaking foreign language]
179
00:09:55,269 --> 00:09:56,967
[grunting]
180
00:09:59,801 --> 00:10:01,675
[whimpering]
181
00:10:03,178 --> 00:10:04,037
Fry tonight!
182
00:10:04,173 --> 00:10:06,042
-[buzzes, powers down]
-Shit.
183
00:10:06,645 --> 00:10:09,609
[all grunting, groaning]
184
00:10:10,111 --> 00:10:12,946
-[man screaming in agony]
-Looks like you pissed down
the wrong alley, Fred.
185
00:10:13,082 --> 00:10:15,150
Mike! What are you doing here?
186
00:10:16,350 --> 00:10:18,323
-I think you're right.
-Come on.
187
00:10:18,458 --> 00:10:19,385
[Fred]
Oh!
188
00:10:21,259 --> 00:10:23,856
[panting] Lucky you turned up
when you did.
189
00:10:23,991 --> 00:10:27,098
-I was just about to do
the other two.
-Yeah, looked like it.
190
00:10:27,233 --> 00:10:28,834
So why don't you tell me
what you're doing in the middle
191
00:10:28,969 --> 00:10:31,004
of Malta, Fred?
Setting people on fire?
192
00:10:31,139 --> 00:10:34,370
Oh, did you clock that cheeky
little gizmo I came up with?
193
00:10:34,505 --> 00:10:37,603
-Yeah, it was all right, that.
-That meathead got toasted.
194
00:10:37,739 --> 00:10:39,705
Yeah. Then the other two started
kicking the shit out of you.
195
00:10:39,841 --> 00:10:42,408
Very smooth that was, mate. So
what are you doing back there?
196
00:10:42,543 --> 00:10:43,943
Getting handsy
with the birds or something?
197
00:10:44,078 --> 00:10:45,516
No, nothing like that.
198
00:10:45,652 --> 00:10:47,018
I was looking for someone.
199
00:10:47,153 --> 00:10:49,349
Looking for someone?
Eh, you're looking for me.
200
00:10:50,251 --> 00:10:52,284
-Did Big Ray send you?
-No!
201
00:10:52,420 --> 00:10:53,991
I didn't even know
you was here. I--
202
00:10:54,126 --> 00:10:55,991
-Don't you be lying to me, Fred.
-No, for good.
203
00:10:56,127 --> 00:10:59,132
I, I don't speak
to Big Ray no more.
204
00:10:59,267 --> 00:11:00,332
Nobody does.
205
00:11:00,734 --> 00:11:02,532
-Ain't you heard?
-Heard what?
206
00:11:02,668 --> 00:11:04,565
Ray lost the Oasis.
207
00:11:04,934 --> 00:11:08,840
No one wanted to hire us
after you killed Milton
and all the others.
208
00:11:08,975 --> 00:11:10,806
It's funny,
but people stop calling
209
00:11:10,941 --> 00:11:12,745
when your firm gets a reputation
210
00:11:12,881 --> 00:11:15,045
for lobbing off the heads
of its clients.
211
00:11:15,180 --> 00:11:17,010
Don't guilt trip me on that one.
All right, Fred?
212
00:11:17,146 --> 00:11:18,077
Pete and Milton had it coming.
213
00:11:18,212 --> 00:11:19,377
And, well, the rest of them
214
00:11:19,513 --> 00:11:21,118
didn't give me much choice,
did they?
215
00:11:21,253 --> 00:11:23,856
You... you could have handled it
a little bit better.
216
00:11:24,920 --> 00:11:26,023
Probably right.
217
00:11:27,262 --> 00:11:28,422
[sighs]
218
00:11:28,991 --> 00:11:31,831
-So Big Ray must be
fuming then, yeah?
-Well, you could say that.
219
00:11:31,966 --> 00:11:34,198
I don't know where your head
was at that time,
220
00:11:34,333 --> 00:11:37,268
but I think I'm beginning
to understand it a bit better.
221
00:11:37,404 --> 00:11:38,299
Mike...
222
00:11:39,441 --> 00:11:41,341
...I have fallen in love.
223
00:11:41,710 --> 00:11:43,201
-[chuckling] You what?
-Yes.
224
00:11:43,337 --> 00:11:45,405
I'm in love. I met this girl.
225
00:11:45,541 --> 00:11:47,709
She's the most beautiful girl
in the world.
226
00:11:47,845 --> 00:11:49,447
She's like an angel.
227
00:11:49,582 --> 00:11:51,818
Her name is Leylo.
228
00:11:53,221 --> 00:11:54,187
Oh.
229
00:11:54,623 --> 00:11:56,421
Pretty. Where'd you meet her?
230
00:11:57,424 --> 00:12:00,890
Well, that's it. Technically,
I haven't actually met her yet,
231
00:12:01,025 --> 00:12:02,955
but we've been chatting online.
232
00:12:03,525 --> 00:12:05,997
Internet, Fred.
My God, you have changed.
233
00:12:06,132 --> 00:12:09,296
Yeah. Finally plucked up
the courage to go online
234
00:12:09,432 --> 00:12:13,201
and Leylo emails me back
the very next day.
235
00:12:13,337 --> 00:12:15,103
Oh, just out of the blue
like that, was it?
236
00:12:15,239 --> 00:12:17,376
Well, that's
how love works, right?
237
00:12:17,511 --> 00:12:18,639
It's a scam, mate.
238
00:12:19,509 --> 00:12:22,447
That's what Big Ray said,
and you're both wrong.
239
00:12:22,582 --> 00:12:25,515
It's a bloody scam.
I bet she asked you
for money, didn't she?
240
00:12:25,651 --> 00:12:28,415
-What makes you say that?
-Because it's a bleedin' scam,
you dope.
241
00:12:28,550 --> 00:12:30,489
Tell me you
didn't give her any, please.
242
00:12:31,158 --> 00:12:34,025
Oh, you bloody well did,
didn't you? You stupid tit.
243
00:12:34,161 --> 00:12:35,722
-[police siren wailing]
-All right, come on.
244
00:12:35,857 --> 00:12:38,227
We've got to get you out of
there before the cops turn up.
245
00:12:40,227 --> 00:12:41,532
[suspenseful sting]
246
00:12:41,668 --> 00:12:44,266
[lighthearted music]
247
00:12:45,400 --> 00:12:46,906
[Mike]
Eh, downstairs, mate.
248
00:12:47,041 --> 00:12:49,375
We've got the games room,
Jacuzzi down there,
249
00:12:49,511 --> 00:12:50,675
bedrooms over there,
250
00:12:50,811 --> 00:12:53,705
foosball, pool, satellite TV,
251
00:12:54,141 --> 00:12:55,446
all you need.
252
00:12:55,582 --> 00:12:56,681
Lovely, Mike.
253
00:12:57,150 --> 00:13:00,052
You always did like nice,
shiny things. [chuckles]
254
00:13:00,188 --> 00:13:02,015
Ah, you know me, mate.
I'll tell you what, though.
255
00:13:02,150 --> 00:13:04,521
You should have seen it
the other day.
It was a right bloody mess.
256
00:13:04,657 --> 00:13:05,655
[both scream]
257
00:13:05,790 --> 00:13:07,656
[both grunting]
258
00:13:07,791 --> 00:13:09,328
[groaning]
259
00:13:09,463 --> 00:13:10,864
[glass shatters]
260
00:13:12,662 --> 00:13:15,966
God, I really need to invest
in a sponge coffee table.
261
00:13:16,102 --> 00:13:18,732
[exclaims unintelligibly]
and shrieks]
262
00:13:18,867 --> 00:13:19,864
[thud]
263
00:13:20,000 --> 00:13:20,969
[groans]
264
00:13:21,105 --> 00:13:22,902
Shitzer, this ain't the time.
265
00:13:23,037 --> 00:13:25,004
[groaning]
266
00:13:25,139 --> 00:13:26,279
[both grunting]
267
00:13:26,414 --> 00:13:27,373
[groaning]
268
00:13:27,509 --> 00:13:29,074
What the hell?
You brought backup.
269
00:13:29,210 --> 00:13:30,717
-Stop it!
-Argh!
270
00:13:30,853 --> 00:13:32,616
[speaking Cantonese]
I will kill you.
271
00:13:32,752 --> 00:13:34,715
Flamingo! Flamingo!
272
00:13:34,850 --> 00:13:35,955
Argh!
273
00:13:37,325 --> 00:13:38,221
Flamingo!
274
00:13:39,726 --> 00:13:42,423
[exclaims] Jesus Christ.
275
00:13:42,558 --> 00:13:44,490
Hasn't been a week already,
has it? Aah.
276
00:13:44,625 --> 00:13:46,195
No, but you did
so poorly last time,
277
00:13:46,330 --> 00:13:48,301
I thought you needed
extra training.
278
00:13:48,437 --> 00:13:49,361
[exhales sharply]
279
00:13:49,496 --> 00:13:50,867
Thankfully, just a coffee table
280
00:13:51,002 --> 00:13:52,167
was the only casualty this time.
281
00:13:52,302 --> 00:13:54,105
Oh! And you're a guest,
eh, Fred?
282
00:13:54,241 --> 00:13:57,438
[groaning] What the bloody hell
is going on?
283
00:13:58,446 --> 00:13:59,740
Who is this?
284
00:14:00,443 --> 00:14:02,613
Siu-ling, this is
my old mate, Fred.
285
00:14:02,749 --> 00:14:04,643
Fred, meet Siu-ling.
286
00:14:05,245 --> 00:14:09,555
Oh, sorry.
I, I thought he brought you in
to even up the odds.
287
00:14:09,691 --> 00:14:10,885
Nice to meet you, Fred.
288
00:14:11,021 --> 00:14:12,792
I'm a bit confused here.
289
00:14:13,161 --> 00:14:15,760
Is she a mate
or is she trying to kill you?
290
00:14:15,896 --> 00:14:17,157
A little bit of both actually.
291
00:14:17,292 --> 00:14:19,427
Um, Siu-ling helps me decompress
292
00:14:19,562 --> 00:14:21,895
after a decent shift,
if you know what I mean.
293
00:14:22,264 --> 00:14:24,167
Fallon is a good martial artist.
294
00:14:24,302 --> 00:14:27,171
He trains with me
and I make him better.
295
00:14:28,873 --> 00:14:31,440
[sighs] Look, uh,
296
00:14:31,575 --> 00:14:33,239
me and Fred have got a bit
of catching up to do,
297
00:14:33,374 --> 00:14:35,548
so, um, I'll tell you what,
298
00:14:35,684 --> 00:14:38,611
call that one a draw,
and I'll see when it's time
for the next ruck, yeah?
299
00:14:40,821 --> 00:14:42,384
Sorry about your face, Fred.
300
00:14:43,658 --> 00:14:44,551
Oh, that's all right.
301
00:14:45,494 --> 00:14:46,454
Nice to meet you.
302
00:14:47,692 --> 00:14:49,061
See you.
303
00:14:51,793 --> 00:14:54,761
[clears throat] Listen,
you can stay here tonight
304
00:14:54,896 --> 00:14:56,530
'cause the police are
probably scouring the streets
305
00:14:56,665 --> 00:14:58,198
looking for a little pudgy
specky tosser
306
00:14:58,334 --> 00:14:59,298
with the pocket flame thrower.
307
00:14:59,434 --> 00:15:01,003
But, after that, you're gone.
308
00:15:01,406 --> 00:15:03,870
There's no need
to be like that, Mike.
309
00:15:04,372 --> 00:15:06,873
I'm looking for Leylo, my lover.
310
00:15:07,242 --> 00:15:11,014
-And I could really do
with your help.
-She's a scam, mate, right?
311
00:15:11,150 --> 00:15:15,549
She's a scam which only lonely
bastards like you fall for.
How much did you pay her?
312
00:15:16,483 --> 00:15:18,350
Fifty grand, give or take.
313
00:15:18,486 --> 00:15:21,287
Fifty grand, you stupid twit!
314
00:15:21,422 --> 00:15:23,662
She needed it for the visas
315
00:15:23,797 --> 00:15:25,597
and the plane tickets.
316
00:15:25,966 --> 00:15:28,064
She got on a flight from Haiti,
317
00:15:28,199 --> 00:15:29,696
and she hasn't been seen since,
318
00:15:30,132 --> 00:15:33,806
until one
of my old stool pigeons
saw her in a club over here.
319
00:15:34,175 --> 00:15:36,708
Luckily, you were there
to help me out.
320
00:15:36,844 --> 00:15:41,013
Lucky, my asshole, mate.
I get the feeling that
this is a bad bleedin' omen.
321
00:15:41,549 --> 00:15:46,547
An omen is somewhere in between
opportunity and wisdom, Michael.
322
00:15:46,682 --> 00:15:48,419
Look, I ain't got time
for this, all right?
323
00:15:48,555 --> 00:15:50,954
I'm behind on a job, and I,
I need to get my head around it.
324
00:15:51,090 --> 00:15:52,551
Well, let me have a butchers.
325
00:15:52,687 --> 00:15:55,123
A problem shared
is a problem halved.
326
00:15:55,258 --> 00:15:57,492
I might be able to help you out.
327
00:16:00,062 --> 00:16:02,497
[dramatic music]
328
00:16:20,285 --> 00:16:21,451
[Mike]
Meet Mr. McEllif.
329
00:16:22,054 --> 00:16:23,420
A self-professed hermit.
330
00:16:23,555 --> 00:16:25,290
Never leaves the house,nor day or night,
331
00:16:25,426 --> 00:16:27,353
but he does, however,water his lovely flowers
332
00:16:27,488 --> 00:16:29,254
once a day at noon without fail.
333
00:16:29,623 --> 00:16:32,593
Didn't take Fred longto tap intohis high-tech security system.
334
00:16:32,728 --> 00:16:34,632
-[beeping]
-Let's see if this works.
335
00:16:34,767 --> 00:16:36,135
[slats swishing]
336
00:16:37,265 --> 00:16:38,199
Bleedin' hell!
337
00:16:38,668 --> 00:16:40,271
That couldn't have goneany better.
338
00:16:45,814 --> 00:16:46,709
[camera shutter clicks]
339
00:16:47,979 --> 00:16:50,545
Did you see the way
his head bounced along,
along my balls?
340
00:16:50,681 --> 00:16:52,779
-[both laughs]
-Oh, mate, that was exquisite.
341
00:16:52,915 --> 00:16:55,752
Cheers! It's great
to be back in the saddle again.
342
00:16:55,887 --> 00:16:59,518
-Hmm.
-So, anything else in the
pipeline that you need me?
343
00:16:59,654 --> 00:17:00,821
-Well--
-Hang on a minute, Fred.
344
00:17:01,390 --> 00:17:02,789
I didn't say you could stay.
345
00:17:03,325 --> 00:17:04,823
But we make a good team.
346
00:17:07,234 --> 00:17:08,798
Well, I've been
pretty busy lately.
347
00:17:09,700 --> 00:17:11,500
You know what, it turns out
there's more people
348
00:17:11,635 --> 00:17:13,067
that need killing
in this corner of the world
349
00:17:13,203 --> 00:17:14,135
than I can keep up with.
350
00:17:14,270 --> 00:17:15,870
So I can stay then, Mike.
351
00:17:16,006 --> 00:17:18,509
[Mike]
How could I mind?I mean, look at him.
352
00:17:18,645 --> 00:17:20,774
I wouldn't trust most peopleas far as I could frame,
353
00:17:20,909 --> 00:17:23,149
but Fred's as honestas the day is long.
354
00:17:23,284 --> 00:17:25,783
Well, as honestas any killer can be.
355
00:17:26,552 --> 00:17:29,186
-All right.
You can stay, for a bit.
-Yes!
356
00:17:29,322 --> 00:17:30,853
And don't you
be telling Big Ray.
357
00:17:31,856 --> 00:17:33,424
-Of course not.
-'Cause you know
what's going to happen
358
00:17:33,559 --> 00:17:34,686
if he finds out
we're working together again.
359
00:17:34,822 --> 00:17:36,426
-He wouldn't be happy, would he?
-No.
360
00:17:37,695 --> 00:17:39,660
All right, cool.
It looks like you're gonna have
361
00:17:39,795 --> 00:17:41,629
to get your test pilot cap
on again, mate,
362
00:17:41,764 --> 00:17:44,436
because you're gonna need
to sing for your supper.
363
00:17:44,572 --> 00:17:46,601
[laughs]
364
00:17:47,537 --> 00:17:50,110
-How about poison nuts?
-Mm.
365
00:17:50,878 --> 00:17:51,841
Here we go then, mate.
366
00:17:51,977 --> 00:17:54,246
[upbeat music]
367
00:17:55,550 --> 00:17:56,679
Yes.
368
00:17:57,114 --> 00:17:59,284
[whistle in music]
369
00:18:01,621 --> 00:18:04,089
♪ It's a romanceIt's a fine bromance ♪
370
00:18:04,225 --> 00:18:05,954
♪ The boys are back in town ♪
371
00:18:06,089 --> 00:18:08,755
♪ It is a beautiful thingIt's real cool thing ♪
372
00:18:08,890 --> 00:18:10,990
-♪ Buddies won't let you down ♪
-[grunts]
373
00:18:11,126 --> 00:18:13,494
♪ Every day is ChristmasForever holidays ♪
374
00:18:13,630 --> 00:18:15,563
♪ The boys are back in town ♪
375
00:18:15,999 --> 00:18:18,400
♪ Always happy hourThe bar never closes ♪
376
00:18:18,536 --> 00:18:20,006
♪ Buddies won't let you down ♪
377
00:18:20,142 --> 00:18:21,371
-[Mike] Flamingo! Flamingo!
-[gasps]
378
00:18:21,507 --> 00:18:24,442
[Mike and Siu-ling
voices overlapping]
379
00:18:24,577 --> 00:18:26,606
[Mike]
I need to get
some sleep, don't I?
380
00:18:26,742 --> 00:18:28,314
♪ ...times are here to stay ♪
381
00:18:28,449 --> 00:18:30,383
♪ I would not have itany other way ♪
382
00:18:30,519 --> 00:18:32,717
♪ Sun's over shiningImpeccable timing ♪
383
00:18:32,852 --> 00:18:35,047
♪ You know that every cloudhas a silver lining ♪
384
00:18:35,183 --> 00:18:37,885
♪ You're always upwith a crack I know... ♪
385
00:18:38,021 --> 00:18:39,787
[Mike]
I can't believeI'm going to say this,
386
00:18:39,923 --> 00:18:42,056
but for the first time,in a very long while,
387
00:18:42,192 --> 00:18:45,891
if you saw my face, you mightactually think I was happy.
388
00:18:47,666 --> 00:18:49,762
Life was turning outto be pretty sweet.
389
00:18:50,131 --> 00:18:51,863
-Having Fred around was decent.
-[Fred mumbling as woman]
390
00:18:51,999 --> 00:18:53,770
We were as thickas thieves again,
391
00:18:53,905 --> 00:18:56,501
and taking down marks likethey were going out of fashion.
392
00:18:56,637 --> 00:19:00,644
[Fred as woman]
Come on. Just think
of that lovely, happy tingling.
393
00:19:00,780 --> 00:19:01,940
[groans]
394
00:19:02,650 --> 00:19:04,246
Oh, fuck!
395
00:19:04,715 --> 00:19:08,486
Please, no, Mike.
You cut up on a bit of fun.
396
00:19:08,621 --> 00:19:10,951
I thought I was gonna
actually have to chug him.
397
00:19:11,721 --> 00:19:13,325
He was a very good
kisser, though.
398
00:19:13,460 --> 00:19:15,890
♪ You're alwaysup with a crack ♪
399
00:19:16,025 --> 00:19:18,492
-Nice one.
-♪ I know you've got my back ♪
400
00:19:19,661 --> 00:19:23,064
[Mike] With business booming,and Fred wanting to testhis new game plan
401
00:19:23,200 --> 00:19:26,569
somewhere a bit more private,we found a nice little pad,
402
00:19:26,704 --> 00:19:29,203
decided to dropa few quid on an HQ.
403
00:19:29,338 --> 00:19:31,310
Well, kind of.
404
00:19:32,845 --> 00:19:36,110
This is the shambles,as Fred started calling it
405
00:19:36,246 --> 00:19:39,146
after one too many failed testruns, which was apt really,
406
00:19:39,281 --> 00:19:42,949
because it's also an Englishterm for a slaughterhouse.
407
00:19:43,084 --> 00:19:45,051
-This is our lab...
-I think we're rolling.
408
00:19:45,186 --> 00:19:46,919
...where he trialsall of his new techniques
409
00:19:47,054 --> 00:19:48,858
and where I can havea bash of seeing
410
00:19:48,994 --> 00:19:50,762
if they're actually goingto work in the real world.
411
00:19:50,898 --> 00:19:52,058
Come on, Fred.
412
00:19:52,194 --> 00:19:53,292
[swoosh]
413
00:19:53,428 --> 00:19:56,164
Oh, yes! Yes!
414
00:19:56,299 --> 00:19:58,001
Whoa, what a shot!
415
00:19:58,136 --> 00:19:59,165
Nice one, mate.
416
00:19:59,634 --> 00:20:01,103
-Ready?
-I'm ready.
417
00:20:01,238 --> 00:20:03,776
Three, two, one...
418
00:20:03,911 --> 00:20:04,743
[button clicks]
419
00:20:04,879 --> 00:20:06,972
[lively music]
420
00:20:08,577 --> 00:20:10,747
Give yourself a bit-- Move back.
421
00:20:11,584 --> 00:20:13,085
-[Mike] All right. Ready, then?
-Yeah.
422
00:20:13,220 --> 00:20:15,121
[Mike]
Three, two, one. Go.
423
00:20:15,256 --> 00:20:17,283
-[electricity crackles]
-Ooh! Oh!
424
00:20:17,786 --> 00:20:19,853
-[laughs] Ooh.
-[fire crackling]
425
00:20:20,687 --> 00:20:22,361
[Mike]
Oh, shit.
426
00:20:22,996 --> 00:20:23,963
Blow it out, Fred.
427
00:20:24,399 --> 00:20:26,297
Fred, the fire extinguisher's
back here.
428
00:20:26,433 --> 00:20:27,696
Fred, there's
a fire extinguisher.
429
00:20:27,831 --> 00:20:29,898
Just get out of the way!
Move out of the way!
430
00:20:30,034 --> 00:20:31,403
Whoa-ho!
431
00:20:35,643 --> 00:20:37,408
I told you there was
a fire extinguisher over there.
432
00:20:37,543 --> 00:20:39,175
You want to set
the whole place on fire?
433
00:20:39,310 --> 00:20:40,709
Her tits are hanging out.
434
00:20:41,144 --> 00:20:42,007
Oh, yeah.
435
00:20:42,944 --> 00:20:45,178
[grunts] Yeah,
I think that's it.
436
00:20:45,313 --> 00:20:46,212
Yeah?
437
00:20:46,581 --> 00:20:48,653
Filming then, Fred? Yeah?
438
00:20:48,789 --> 00:20:51,890
Ready? This is how you separate
the men from the boys.
439
00:20:52,025 --> 00:20:53,154
Three, two, one
440
00:20:53,289 --> 00:20:55,257
[crackling]
441
00:20:55,392 --> 00:20:56,490
[whispering] Oh, fuck me.
442
00:20:56,625 --> 00:20:58,159
Now, why is it not working?
443
00:20:58,895 --> 00:21:00,799
The flame's on.
Why is it not working?
444
00:21:01,668 --> 00:21:03,561
[Fred]
Might be all right
on bonfire night,
445
00:21:04,031 --> 00:21:05,563
-but as an accident.
-[crackling]
446
00:21:05,698 --> 00:21:07,171
Oh, shut up, Fred.
447
00:21:07,774 --> 00:21:09,769
Flipping hell. I'm gonna have
to find the receipt now.
448
00:21:10,239 --> 00:21:12,544
[Fred]
You could always use it
to strip paint.
449
00:21:13,080 --> 00:21:14,446
[Mike]
Fuck off!
450
00:21:14,881 --> 00:21:16,582
One, two,
451
00:21:17,118 --> 00:21:18,582
-three...
-[button clicks]
452
00:21:19,450 --> 00:21:21,013
I told you it wasn't gonna work.
453
00:21:25,958 --> 00:21:26,891
[thud]
454
00:21:27,026 --> 00:21:27,987
[groaning]
455
00:21:30,461 --> 00:21:31,892
No pain, no gain, eh, mate.
456
00:21:33,133 --> 00:21:34,729
I don't understand it.
457
00:21:34,864 --> 00:21:36,832
I calibrated
that trigger perfectly.
458
00:21:36,967 --> 00:21:39,437
It's slapdash, Fred, right,
like, most of the things
459
00:21:39,572 --> 00:21:40,968
you come up with.
Some of them are good.
460
00:21:41,103 --> 00:21:43,508
Most of them, like this one
over here, they're shit.
461
00:21:43,943 --> 00:21:46,441
It's like those suits over
there. Be honest with me, Fred.
462
00:21:46,877 --> 00:21:49,046
You really think
that they're going to work?
463
00:21:49,181 --> 00:21:50,482
They will work.
464
00:21:50,884 --> 00:21:54,415
I've whittled the detonating
cable down to a fine thread,
465
00:21:54,551 --> 00:21:56,484
and put it into the seams.
466
00:21:56,620 --> 00:21:58,819
I put C4 flakes in the lining,
467
00:21:58,954 --> 00:22:01,257
a blasting cap
in one of the buttons,
468
00:22:01,693 --> 00:22:03,022
and a receiver
in the other button.
469
00:22:03,158 --> 00:22:04,828
-So you have to do
is dial it in...
-Fred.
470
00:22:04,963 --> 00:22:07,692
-...and boom.
-Fred, it's not
gonna work, okay?
471
00:22:07,828 --> 00:22:10,764
It's not going to get the yield.
It's gonna singe him
a little bit at best.
472
00:22:10,899 --> 00:22:12,004
-Come on. Please.
-[phone buzzes]
473
00:22:12,139 --> 00:22:13,873
[stutters] Wait a minute.
474
00:22:14,242 --> 00:22:16,134
I think we got a job coming in.
475
00:22:16,569 --> 00:22:17,469
Oh, yeah?
476
00:22:17,871 --> 00:22:20,243
-[groaning]
-Wha--
477
00:22:20,378 --> 00:22:22,613
[groans] Have a butchers.
478
00:22:25,416 --> 00:22:27,079
Reject that right now.
479
00:22:28,020 --> 00:22:28,847
Why?
480
00:22:29,249 --> 00:22:30,852
Never bite the hand
that feeds you, mate.
481
00:22:31,819 --> 00:22:33,593
And what hand might that be?
482
00:22:34,229 --> 00:22:35,291
You ever heard of the Zuuzer?
483
00:22:36,060 --> 00:22:38,226
-No.
-No? Well, you bloody well
should have done.
484
00:22:38,362 --> 00:22:39,428
Mean as fuck.
485
00:22:39,563 --> 00:22:41,397
Old Testament. Cosa Nostra.
486
00:22:41,533 --> 00:22:42,862
Headed up by some nutbag witch
487
00:22:42,998 --> 00:22:45,236
with a reputation
as severe as a hairline.
488
00:22:45,672 --> 00:22:47,000
Proper wrath
of Hades stuff that, mate.
489
00:22:47,135 --> 00:22:50,001
So a mix of Cosa Nostra
and ancient Greek.
490
00:22:50,403 --> 00:22:53,279
-Don't sound ideal to me.
-No, it ain't, but, uh,
491
00:22:53,714 --> 00:22:55,876
pays the bills, doesn't it?
See that lad there?
492
00:22:56,011 --> 00:22:58,682
That is Mrs. Zuuzer's
reprobate kid.
493
00:22:58,817 --> 00:23:01,685
Mm. Talk about making
a rod for your own back.
494
00:23:01,820 --> 00:23:03,786
I'll tell you what.
Whoever accepts that job
495
00:23:03,921 --> 00:23:05,721
has got brass balls
bigger than their brains.
496
00:23:05,856 --> 00:23:07,554
I'd be surprised
if anyone touches that.
497
00:23:07,957 --> 00:23:09,391
So you want me
to reject it then?
498
00:23:09,527 --> 00:23:11,959
Absolutely. Get rid of it.
499
00:23:13,132 --> 00:23:14,097
[groaning]
500
00:23:14,232 --> 00:23:15,600
[glass shatters]
501
00:23:17,105 --> 00:23:18,999
Flamingo. Flamingo.
502
00:23:19,974 --> 00:23:20,965
[straining]
503
00:23:21,101 --> 00:23:22,640
-Coffee, Fred?
-[Mike groans]
504
00:23:23,241 --> 00:23:24,503
Oh, yes, please.
505
00:23:24,638 --> 00:23:25,638
[Mike sighs]
506
00:23:25,774 --> 00:23:27,308
Can I have one as well?
507
00:23:27,443 --> 00:23:28,547
[groaning]
508
00:23:30,683 --> 00:23:33,783
Did that sort out
your postmurder tension?
509
00:23:36,289 --> 00:23:37,186
You know something?
510
00:23:37,622 --> 00:23:39,218
We'd get a lot more jobs done
511
00:23:39,353 --> 00:23:42,328
if you didn't have to have
a ruck after every shift.
512
00:23:42,730 --> 00:23:45,091
Can't you just crack one out
and be done with it?
513
00:23:45,227 --> 00:23:47,962
I tried that, though,
Fred, it doesn't work.
514
00:23:52,105 --> 00:23:53,638
I spit in yours.
515
00:23:59,046 --> 00:24:00,876
Ow. [sighs]
516
00:24:01,576 --> 00:24:02,477
Thanks.
517
00:24:02,913 --> 00:24:05,880
Pretty girl.
[speaks in Cantonese]
518
00:24:06,015 --> 00:24:08,147
She's the love
of my life, Siu-ling.
519
00:24:09,157 --> 00:24:10,150
She's gone missing.
520
00:24:10,619 --> 00:24:11,990
Missing? Where?
521
00:24:12,126 --> 00:24:13,552
[gentle music]
522
00:24:13,688 --> 00:24:14,857
I wish I knew.
523
00:24:15,693 --> 00:24:17,026
Then she wouldn't be missing.
524
00:24:17,495 --> 00:24:19,131
[speaks in Cantonese]
525
00:24:19,700 --> 00:24:22,229
I had a friend like her.
She went missing too.
526
00:24:22,798 --> 00:24:27,199
But she eventually turned up
working in some dirty sex club
against her will.
527
00:24:28,376 --> 00:24:29,800
That would never happen to me.
528
00:24:30,536 --> 00:24:33,338
A friend of mine thought
he saw her in a place like that.
529
00:24:34,341 --> 00:24:36,676
I know someone
who helps girls like that.
530
00:24:37,645 --> 00:24:40,685
-I will ask around
-Really, Siu-ling?
That would be brilliant.
531
00:24:41,452 --> 00:24:43,017
Her name is Leylo,
532
00:24:43,152 --> 00:24:46,350
-and she is--
-A bleedin' scam is what she is.
533
00:24:47,387 --> 00:24:49,595
-[crowd cheering on TV]
-Oh, bollocks!
534
00:24:50,031 --> 00:24:51,130
[grumbles]
535
00:24:51,266 --> 00:24:52,292
[camera shutter clicks]
536
00:24:52,861 --> 00:24:54,534
I will help if I can, Fred.
537
00:24:55,169 --> 00:24:56,063
Thanks, Siu-ling.
538
00:25:05,043 --> 00:25:07,806
-Nice one.
-See you later, pok kai, guys.
539
00:25:07,941 --> 00:25:09,681
[Mike chuckles softly]
540
00:25:10,315 --> 00:25:11,716
[sighs]
541
00:25:13,553 --> 00:25:15,487
-[door slams shut]
-[sighs]
542
00:25:15,623 --> 00:25:17,418
You let her beat you
up then, yeah?
543
00:25:17,554 --> 00:25:20,653
Nah, nah,
she's legit, mate, right?
Eyes in the back of her head.
544
00:25:20,788 --> 00:25:23,989
And she knows
about eight different forms
of animal kung fu.
545
00:25:24,124 --> 00:25:25,761
It's like having
a scrap in a zoo.
546
00:25:26,130 --> 00:25:28,865
You are allowed to forgive
yourself, you know that.
547
00:25:29,868 --> 00:25:32,100
-What?
-For what happened in London.
548
00:25:32,836 --> 00:25:34,772
You're carrying all that guilt.
549
00:25:35,442 --> 00:25:36,968
You wanna let go of it.
550
00:25:37,104 --> 00:25:38,809
Otherwise you'll drown in it.
551
00:25:43,912 --> 00:25:44,843
Uh, I'll tell you what.
552
00:25:45,513 --> 00:25:47,751
The only thing I'm guilty of
is being stupid enough
553
00:25:47,886 --> 00:25:49,482
to get back
into business with you.
554
00:25:49,618 --> 00:25:51,585
-If that rubber ducky here
doesn't pay off--
-It'll work.
555
00:25:51,720 --> 00:25:54,788
Yeah? Well, make sure it does,
'cause we're leaving
in an hour.
556
00:25:54,923 --> 00:25:56,926
It's all primed and ready to go.
557
00:25:57,427 --> 00:25:58,323
Good.
558
00:25:59,959 --> 00:26:01,832
Miserable bastard.
559
00:26:04,635 --> 00:26:07,101
[suspenseful music]
560
00:26:25,589 --> 00:26:27,319
[phone rings]
561
00:26:28,294 --> 00:26:29,327
[sighs]
562
00:26:29,462 --> 00:26:31,763
[phone continues ringing]
563
00:26:35,395 --> 00:26:37,562
-Hello.
-[Fred] Evening, sir.
564
00:26:37,697 --> 00:26:41,234
Sorry to bother you. I,I was just wondering if you knew
565
00:26:41,370 --> 00:26:44,205
in which cityKing Edgar of England
566
00:26:44,340 --> 00:26:47,509
-was crowned back in 973 A.D.
-[water dripping]
567
00:26:47,644 --> 00:26:49,609
[ceiling creaking]
568
00:26:49,744 --> 00:26:50,609
[whimpers]
569
00:26:50,744 --> 00:26:51,948
[thud]
570
00:26:54,749 --> 00:26:55,919
[exclaims]
571
00:26:56,721 --> 00:26:57,855
[camera shutter clicks]
572
00:26:59,658 --> 00:27:01,694
[electricity crackling]
573
00:27:02,663 --> 00:27:04,191
[Mike]
What the fuck was that?
574
00:27:05,328 --> 00:27:08,133
Ow. What the...
the bloody hell's going on?
575
00:27:08,269 --> 00:27:09,130
Where are we?
576
00:27:09,866 --> 00:27:11,165
[speaking indistinctly]
577
00:27:12,835 --> 00:27:15,741
So you are the famed
578
00:27:16,310 --> 00:27:17,842
Accident Man?
579
00:27:19,773 --> 00:27:20,675
No, mate.
580
00:27:21,345 --> 00:27:23,815
I think you might have me
confused with somebody else.
581
00:27:24,917 --> 00:27:26,818
Where were you
last Thursday night?
582
00:27:27,718 --> 00:27:29,315
Last Thursday night...
583
00:27:30,755 --> 00:27:31,754
Oh, yeah, that's right.
584
00:27:32,356 --> 00:27:35,259
Watching your mom try not
to swallow a tongue, I think.
585
00:27:35,394 --> 00:27:36,454
[chuckles]
586
00:27:38,763 --> 00:27:40,124
[Armando]
You fucking mule!
587
00:27:40,660 --> 00:27:43,928
We made you and your
knickyknacky very wealthy.
588
00:27:44,063 --> 00:27:45,764
Show some respect.
589
00:27:45,900 --> 00:27:47,438
Knickyknacky?
590
00:27:47,573 --> 00:27:49,909
-[sighs]
-[punches]
591
00:27:50,044 --> 00:27:53,573
[groans] Jesus Christ, mate.
Is that all you've got?
592
00:27:53,708 --> 00:27:54,708
Okay.
593
00:27:54,843 --> 00:27:56,408
[Mike groaning]
594
00:27:58,252 --> 00:27:59,818
[laughing]
595
00:28:03,519 --> 00:28:06,121
-This is fun to you, no?
-Yeah, it's pretty funny, mate,
596
00:28:06,256 --> 00:28:08,488
'cause you hit
like a bleedin' Teletubby.
597
00:28:09,358 --> 00:28:11,697
-[grunts]
-There you go, mate. That's it.
598
00:28:11,833 --> 00:28:14,296
Get stuck in,
why don't you? Come on!
599
00:28:14,431 --> 00:28:17,264
[Mrs. Zuuzer]
Enough with this
toxic masculinity.
600
00:28:18,066 --> 00:28:19,905
We know exactly who you are,
601
00:28:20,040 --> 00:28:22,936
since one of my loyal soldiers
sacrificed himself
602
00:28:23,071 --> 00:28:25,406
so that we may draw you out.
603
00:28:25,908 --> 00:28:26,905
[sighs] Hang on a minute.
604
00:28:27,508 --> 00:28:29,179
You let one of your
own team members die
605
00:28:29,314 --> 00:28:32,246
just to get a face-to-face
with me? [blows raspberry]
606
00:28:32,881 --> 00:28:33,848
I'm flattered.
607
00:28:33,984 --> 00:28:35,685
I have to hand it to you both.
608
00:28:35,820 --> 00:28:38,489
That bathtub ploy was ingenious.
609
00:28:38,624 --> 00:28:39,688
Oh, you liked that, yeah?
610
00:28:39,823 --> 00:28:40,951
Fred's idea that was.
611
00:28:41,087 --> 00:28:42,320
Quite innovative.
612
00:28:42,456 --> 00:28:45,292
Just another day
at the office, Mrs...
613
00:28:45,761 --> 00:28:47,196
Zuuzer.
614
00:28:47,665 --> 00:28:49,368
Oh, fuck. Mike?
615
00:28:49,871 --> 00:28:52,432
-Wrath of Hades.
-That's right, mate. Yeah.
616
00:28:53,335 --> 00:28:55,301
I take it
by your friend's palpitations
617
00:28:55,436 --> 00:28:57,639
that you are aware
of our reputation.
618
00:28:57,775 --> 00:28:59,003
We know who you are.
619
00:28:59,139 --> 00:29:00,405
[chuckles] Good for you.
620
00:29:00,540 --> 00:29:03,008
And how about
this little gentleman?
621
00:29:03,143 --> 00:29:04,942
Do you know who he is?
622
00:29:05,078 --> 00:29:07,585
[tense music]
623
00:29:08,021 --> 00:29:10,148
Spoiled little runt
by the looks of it.
624
00:29:11,051 --> 00:29:14,019
[Mrs. Zuuzer]
Unfortunately,
you are not far from the truth.
625
00:29:14,154 --> 00:29:16,796
This is my son Dante.
626
00:29:17,663 --> 00:29:18,762
He was raised well,
627
00:29:18,897 --> 00:29:21,128
educated in the finest schools,
628
00:29:21,264 --> 00:29:23,395
tutored in the ways
of the world.
629
00:29:23,864 --> 00:29:27,467
But with all that behind him,
he still managed to spiral
630
00:29:27,602 --> 00:29:31,003
into this pathetic
drug-addled delinquent mess
631
00:29:31,139 --> 00:29:32,671
you see before you now.
632
00:29:33,641 --> 00:29:35,639
-I love you too, Mama.
-[Mrs. Zuuzer] Quiet!
633
00:29:36,676 --> 00:29:40,314
So you two
have never seen him before?
634
00:29:40,914 --> 00:29:41,847
Never.
635
00:29:41,983 --> 00:29:44,116
Dante has decided
636
00:29:44,252 --> 00:29:46,353
to rinse his premium breeding,
637
00:29:46,488 --> 00:29:49,324
and doors I've opened
for him into the gutter,
638
00:29:49,459 --> 00:29:52,497
all in the name of following
some quixotic dream
639
00:29:52,633 --> 00:29:55,032
of becoming a pop star.
640
00:29:55,167 --> 00:29:57,530
Something he is adamant
he can achieve,
641
00:29:57,665 --> 00:30:00,735
even though he has
the voice of a snared animal.
642
00:30:00,871 --> 00:30:04,008
Mama, how dare you?
643
00:30:04,144 --> 00:30:06,708
Quiet! Or I'll have you
gagged and whipped.
644
00:30:06,843 --> 00:30:09,140
[Dante out of tune]
♪ But don't pay'cause it might ♪
645
00:30:09,275 --> 00:30:12,347
[Mrs. Zuuzer]
Every night he defies me,getting paralytic,
646
00:30:12,482 --> 00:30:15,752
snorting cocaineout of whores' backsides,
647
00:30:15,887 --> 00:30:17,885
and raping everyone's ear drums.
648
00:30:18,020 --> 00:30:19,552
[singing out of tune]
649
00:30:19,688 --> 00:30:23,923
To salt the wounds of all
of his filthy dispositions,
650
00:30:24,058 --> 00:30:26,226
Dante also smokes.
651
00:30:27,062 --> 00:30:32,169
It was that vulgar addiction,
which last week
proved problematic.
652
00:30:32,304 --> 00:30:35,767
Dante's team escorts himoutside the karaoke bar
653
00:30:35,902 --> 00:30:40,408
every 12 minutes,so he may poison his lungs
654
00:30:40,543 --> 00:30:43,610
along with the restof his eroding innards.
655
00:30:43,746 --> 00:30:46,983
I told you smoking would be
the death of you, didn't I?
656
00:30:47,119 --> 00:30:49,251
Yeah, well,
before you said it was
657
00:30:49,386 --> 00:30:51,924
when I kept kissing
the cat on the mouth.
658
00:30:55,693 --> 00:30:56,654
This...
659
00:30:59,127 --> 00:31:00,933
...was no accident.
660
00:31:02,135 --> 00:31:04,530
Although it was played out
to look like one.
661
00:31:05,773 --> 00:31:08,471
Something of your speciality.
662
00:31:08,840 --> 00:31:10,974
Our people look into it.
663
00:31:11,443 --> 00:31:15,981
They tell us the gas pipe
was tampered with in that sewer.
664
00:31:16,417 --> 00:31:17,316
Wasn't me.
665
00:31:17,685 --> 00:31:19,345
That job did come in, but,
666
00:31:19,481 --> 00:31:21,312
-but we rejected it.
-Yeah, we did.
667
00:31:21,448 --> 00:31:23,516
Was it last Thursday, you say?
668
00:31:24,887 --> 00:31:26,089
We got an alibi.
669
00:31:26,224 --> 00:31:28,026
That was your birthday,
wasn't it, mate?
670
00:31:28,161 --> 00:31:29,887
-Twenty-one again.
-[chuckles] That's right.
671
00:31:30,023 --> 00:31:32,261
Actually, I think we were in
one of your clubs, to be honest.
672
00:31:32,397 --> 00:31:34,663
Your security cameras
can probably clear us.
673
00:31:34,799 --> 00:31:36,033
Coincidence, huh?
674
00:31:36,169 --> 00:31:37,596
What's the name
of that club again, Fred?
675
00:31:38,672 --> 00:31:40,267
The Sparkling Clap.
676
00:31:40,402 --> 00:31:42,269
Sparkling Clown.
That was it. Yeah.
677
00:31:42,405 --> 00:31:44,707
Even sounds like
a bloody yeast infection.
678
00:31:44,843 --> 00:31:47,505
You know the one,
the one with the big heifer
singing on the stage.
679
00:31:47,641 --> 00:31:50,312
-Your missus, I'm guessing
-[grunts]
680
00:31:51,079 --> 00:31:52,347
-[grunts]
-Ow.
681
00:31:54,021 --> 00:31:56,350
-[groans]
-[chuckles] You all right, mate?
682
00:31:56,485 --> 00:31:58,451
Hurt yourself, did you?
Bloody hell.
683
00:31:58,586 --> 00:32:01,123
You really are
all flash and no bash.
684
00:32:01,259 --> 00:32:04,528
So I guess that puts you
in the clear.
685
00:32:04,964 --> 00:32:06,991
-I think so, yeah.
-For now.
686
00:32:08,327 --> 00:32:13,234
It would seem
that a spineless corporate CEO
out of Scandinavia
687
00:32:13,370 --> 00:32:15,701
has put out
a contract on my son.
688
00:32:15,837 --> 00:32:18,736
We never thought anyone
would be stupid enough to.
689
00:32:18,871 --> 00:32:22,241
And since you are
a very capable contractor,
690
00:32:22,376 --> 00:32:26,579
only someone like you would have
the skills to find out
who this assassin is.
691
00:32:26,715 --> 00:32:29,985
I need you to hunt down
whoever that may be,
692
00:32:30,120 --> 00:32:31,655
and I want you to kill them.
693
00:32:32,391 --> 00:32:35,225
I'd rather lick
a crackhead's scabby elbow.
694
00:32:35,361 --> 00:32:38,388
Very well. If you do not,
we will kill your friend.
695
00:32:38,524 --> 00:32:40,192
-What?
-[gun cocks]
696
00:32:40,728 --> 00:32:42,428
Go on, kill him then.
I don't give a shit.
697
00:32:42,564 --> 00:32:44,832
Don't test my resolve,
Mr. Fallon.
698
00:32:44,967 --> 00:32:46,665
-Oh, please crack on.
I couldn't care less.
-[Fred] Ah.
699
00:32:46,801 --> 00:32:48,469
This joke's been doing
my head in for years.
700
00:32:48,604 --> 00:32:50,300
You know what?
You'd be doing me a favor.
701
00:32:50,436 --> 00:32:51,608
Go on, mate, do him.
702
00:32:51,744 --> 00:32:53,204
Mike! No. Why?
703
00:32:53,339 --> 00:32:55,539
Armando, on tre.
704
00:32:55,675 --> 00:32:57,980
-Uno.
-[Fred whimpering]
705
00:32:58,116 --> 00:33:00,079
-Due.
-[whimpers]
706
00:33:00,214 --> 00:33:04,089
-Tre.
-All right, fine, fine.
I'll do it for triple the faith.
707
00:33:04,224 --> 00:33:06,723
You'll do it for his life.
This is simple.
708
00:33:06,859 --> 00:33:09,587
Intercept and kill
whoever is trying
to take my figlio from me,
709
00:33:09,723 --> 00:33:11,624
and you can have
your concubine back.
710
00:33:14,495 --> 00:33:15,793
What the fuck does that mean?
711
00:33:17,935 --> 00:33:19,304
[tires squealing]
712
00:33:19,440 --> 00:33:20,567
[grunts]
713
00:33:23,469 --> 00:33:24,906
Yeah. Cheers, lads.
714
00:33:25,376 --> 00:33:26,845
Much as I'd liketo cut my losses
715
00:33:26,980 --> 00:33:27,978
and get the hell out of here,
716
00:33:28,113 --> 00:33:29,244
I couldn't do that to Fred.
717
00:33:29,880 --> 00:33:32,548
And, you know, what makes thiswhole situation even more weird
718
00:33:32,683 --> 00:33:35,283
is that botched hitdid have me written all over it.
719
00:33:35,853 --> 00:33:39,124
What the bleeding hellam I gonna do? I need a pint.
720
00:33:47,163 --> 00:33:49,596
[suspenseful music]
721
00:33:54,941 --> 00:33:56,174
How'd you find me, Ray?
722
00:34:06,379 --> 00:34:08,780
[cutlery clinking]
723
00:34:10,349 --> 00:34:11,916
[Mike sighs]
724
00:34:13,286 --> 00:34:16,293
-Listen, Ray--
-You know what really
twist my knickers?
725
00:34:18,159 --> 00:34:21,665
You put your faith in a foreign
boozer, just like this one...
726
00:34:22,602 --> 00:34:26,238
...who claim to serve a classic
full English breakfast...
727
00:34:27,408 --> 00:34:29,834
...and they end up serving you
pig swill like this.
728
00:34:32,273 --> 00:34:33,376
Take this bugger.
729
00:34:33,976 --> 00:34:34,872
Yeah?
730
00:34:35,948 --> 00:34:37,011
Looks decent enough.
731
00:34:37,947 --> 00:34:42,352
And you trust that it's
gonna be wholesome, nutritious,
732
00:34:42,987 --> 00:34:44,015
tasty as fuck.
733
00:34:45,051 --> 00:34:47,287
But then you dig a little deeper
beneath the surface
734
00:34:47,422 --> 00:34:49,161
and actually take a bite...
735
00:34:51,964 --> 00:34:53,158
...and you realize...
736
00:34:54,061 --> 00:34:58,863
...it's a treacherous,
classless, fucking let down...
737
00:35:00,708 --> 00:35:02,735
...just like you.
738
00:35:05,112 --> 00:35:07,275
But I'm ravenous,
so c'est la vie.
739
00:35:08,045 --> 00:35:11,876
I heard that you've got
a nice little earner guy
around down here.
740
00:35:13,217 --> 00:35:14,311
I don't know what you mean, Ray.
741
00:35:14,446 --> 00:35:16,188
[cutlery clanks]
742
00:35:24,397 --> 00:35:26,123
[Fred]
Dear, Ray, I hope you're well.
743
00:35:26,259 --> 00:35:29,234
I just wanted you to knowthat I'm doing okay.
744
00:35:29,369 --> 00:35:31,795
So no need to worry,me and Mike.
745
00:35:31,931 --> 00:35:34,271
-For fuck's sake.
-And to be fair to Fred,
746
00:35:34,407 --> 00:35:36,841
he didn't actually say
where here was.
747
00:35:37,477 --> 00:35:40,143
But that numpty
jots his note down on a napkin
748
00:35:40,278 --> 00:35:41,773
from the Black Bull bar,
Valletta.
749
00:35:42,176 --> 00:35:45,042
Oh, it's just a side thing
we got going on down there.
750
00:35:45,178 --> 00:35:47,879
It's not like we're breaking
the bank or anything.
751
00:35:48,014 --> 00:35:50,421
[Fred]
P.S. We are breaking the bank!
752
00:35:50,823 --> 00:35:51,854
[Mike sighs]
753
00:35:52,724 --> 00:35:55,489
Well, you know what Fred's like,
right? He exaggerates.
754
00:35:55,625 --> 00:35:57,194
Nothing we've got
going on down here
755
00:35:57,330 --> 00:35:59,429
-is going to bother you--
-Bother me?
756
00:36:00,329 --> 00:36:01,529
You having a laugh?
757
00:36:01,664 --> 00:36:03,895
You have bothered me.
No, scratch that.
758
00:36:04,531 --> 00:36:06,165
You fucking ruined me.
759
00:36:07,101 --> 00:36:09,641
Do you think anyone would
hire us after what you did?
760
00:36:09,776 --> 00:36:13,641
No need to answer that
'cause the answer
is a fucking obvious no!
761
00:36:15,041 --> 00:36:17,912
You left me
with five fifths of fuck all.
762
00:36:18,548 --> 00:36:20,013
[inhales sharply]
And to think...
763
00:36:21,083 --> 00:36:24,047
...that you had the stones
to start contracting again.
764
00:36:25,184 --> 00:36:28,557
You destroyed
what took me decades to build.
765
00:36:29,829 --> 00:36:30,724
For that...
766
00:36:31,965 --> 00:36:32,891
...you're gonna pay.
767
00:36:35,428 --> 00:36:37,797
-Well, I'll pay for your
full English, then, shall I?
-[spits]
768
00:36:41,308 --> 00:36:42,902
You're gonna pay
for more than that.
769
00:36:43,772 --> 00:36:45,644
You brought me
out of retirement.
770
00:36:46,247 --> 00:36:47,543
I'm actually down here
for a gig.
771
00:36:47,678 --> 00:36:49,279
And the fact that here
happens to be Malta
772
00:36:49,415 --> 00:36:51,010
and I can "catch up"
with me mates...
773
00:36:51,813 --> 00:36:53,483
...it's actually a little
brucie bonus.
774
00:36:54,680 --> 00:36:56,014
It was you, wasn't it?
775
00:36:56,717 --> 00:36:58,887
Eh, that botch Zuuzer kid job?
776
00:36:59,423 --> 00:37:01,789
That was you, right? [chuckles]
777
00:37:02,425 --> 00:37:03,755
Not like you to miss, Ray.
778
00:37:03,891 --> 00:37:06,325
Yeah, well,
like I said, a bit rusty.
779
00:37:06,961 --> 00:37:09,268
Made mistakes
like I did back in London.
780
00:37:10,104 --> 00:37:11,732
Should've just shot the cunt.
781
00:37:12,201 --> 00:37:13,336
Old school.
782
00:37:13,872 --> 00:37:17,171
Listen, Ray, you need to bail on
this Zuuzer kid job, right?
783
00:37:17,306 --> 00:37:19,672
They thought it was me
that tampered with that gas line
'cause you tried
784
00:37:19,807 --> 00:37:21,179
to make it look
like an accident.
785
00:37:21,315 --> 00:37:23,076
Now they've got Fred
held hostage.
786
00:37:23,211 --> 00:37:26,048
Anything happens to that kid,
they're going to kill Fred.
787
00:37:26,484 --> 00:37:28,016
Well, that's not
my problem, is it?
788
00:37:28,485 --> 00:37:30,016
He's your mate now, not mine.
789
00:37:30,151 --> 00:37:31,951
-Come on--
-You both made that
abundantly clear.
790
00:37:32,087 --> 00:37:33,688
I don't know why you took
the job in the first place.
791
00:37:33,823 --> 00:37:35,392
Anyway, if you've done
your due diligence,
792
00:37:35,528 --> 00:37:36,822
you would've known
why we passed on it.
793
00:37:36,957 --> 00:37:39,194
Why everybody fucking
passed on it.
794
00:37:39,863 --> 00:37:42,432
He's the heir to the Zuuzer
family, for God's sakes.
795
00:37:42,567 --> 00:37:44,430
Well, a mark's a mark,
a job's a job.
796
00:37:44,566 --> 00:37:47,306
And I ain't scared
of any crime family
from the arse end of nowhere.
797
00:37:47,441 --> 00:37:49,704
-You should be.
-Well, I fucking ain't.
798
00:37:52,980 --> 00:37:53,877
There was a time...
799
00:37:54,646 --> 00:37:56,441
...when we didn't give two shits
who the mark was?
800
00:37:56,577 --> 00:37:58,812
-Well, that was before
your little hissy fit.
-The only thing you need
801
00:37:58,947 --> 00:38:01,216
to give a shit about
right now is Mrs. Zuuzer,
802
00:38:01,351 --> 00:38:04,554
'cause she will
slit Fred's throat
if you don't call off this hit.
803
00:38:08,722 --> 00:38:09,687
You haven't heard, have you?
804
00:38:10,457 --> 00:38:13,992
-Heard what?
-Well, the client
has upped the bounty by...
805
00:38:15,430 --> 00:38:16,561
...fucking loads.
806
00:38:17,264 --> 00:38:20,001
I ain't the sole contractor
anymore. [unintelligible]
807
00:38:20,737 --> 00:38:22,204
What are you talking about?
To who?
808
00:38:22,340 --> 00:38:24,140
Everyone worth their salt.
809
00:38:24,742 --> 00:38:26,640
Criminal crop just
landed on Maltese soil.
810
00:38:27,243 --> 00:38:29,306
-You're fucking joking.
-Called us all in
for a briefing.
811
00:38:29,708 --> 00:38:33,385
I can't remember a client
ever being arrogant enough
to do that.
812
00:38:34,186 --> 00:38:35,448
But I guess money talks.
813
00:38:36,017 --> 00:38:38,248
Pays 50 grand
just to turn up in person.
814
00:38:38,851 --> 00:38:40,954
One by one, uh, step up,
815
00:38:41,089 --> 00:38:43,626
load our bank detailsinto the computer.
816
00:38:45,091 --> 00:38:48,464
It's a massive
nine million euros
817
00:38:48,600 --> 00:38:49,995
to the lucky sod
who gets the job done.
818
00:38:50,130 --> 00:38:55,340
That's 7,675,056 pounds sterling
in real money.
819
00:38:55,476 --> 00:38:57,376
We're talking about
who would you say?
820
00:38:58,178 --> 00:38:59,675
Oyumi wasn't there, was he?
821
00:39:02,411 --> 00:39:03,547
Oh, he was there.
822
00:39:04,213 --> 00:39:05,282
Yeah.
823
00:39:05,651 --> 00:39:08,519
So, no need to kill personally
on this one, eh,
824
00:39:08,654 --> 00:39:11,149
'cause Oyumi
is a bona fide fucking ninja.
825
00:39:11,284 --> 00:39:13,887
If he's seen your name,
you won't see him coming.
826
00:39:15,262 --> 00:39:18,128
So... looks like Fred's fucked,
827
00:39:18,263 --> 00:39:20,696
because if I don't do it,
you can rest assured
one of the others will.
828
00:39:20,832 --> 00:39:23,334
Ray, please, you need
to help me with this one.
829
00:39:23,470 --> 00:39:25,230
I ain't helping you
with fuck all.
830
00:39:25,699 --> 00:39:27,300
So stay out of my way.
831
00:39:28,002 --> 00:39:30,269
And when I've snuffed out
this little runt,
832
00:39:31,005 --> 00:39:32,603
we'll get back
to what you owe me.
833
00:39:33,739 --> 00:39:36,881
-Whatever we've got
going on can wait because--
-[phone buzzing]
834
00:39:37,016 --> 00:39:37,607
What's that?
835
00:39:37,743 --> 00:39:39,044
[phone dings]
836
00:39:40,854 --> 00:39:42,285
[laughs]
837
00:39:42,421 --> 00:39:44,787
It turns out that little twerp
838
00:39:44,922 --> 00:39:47,155
has already got a fucking
tracking device on him.
839
00:39:47,791 --> 00:39:49,923
Client's sending over
the link now.
840
00:39:51,090 --> 00:39:53,630
So you better get
your skates on.
841
00:39:54,696 --> 00:39:56,428
'Cause there's a proper game on.
842
00:39:56,563 --> 00:39:58,497
[dramatic music]
843
00:39:58,632 --> 00:40:01,638
[bike speeding]
844
00:40:02,602 --> 00:40:04,938
[engine revving]
845
00:40:06,640 --> 00:40:10,444
[Dante out of tune]
♪ Let's slip offto a sand dune ♪
846
00:40:10,580 --> 00:40:12,646
♪ Real soon ♪
847
00:40:12,782 --> 00:40:15,117
♪ Kick up a little dust ♪
848
00:40:15,252 --> 00:40:17,819
[engine revving]
849
00:40:22,294 --> 00:40:23,694
♪ Come on ♪
850
00:40:23,829 --> 00:40:26,298
♪ We gotta seesome more friends ♪
851
00:40:26,433 --> 00:40:30,133
♪ At a party, tucked away ♪
852
00:40:30,269 --> 00:40:32,999
[dramatic music resumes]
853
00:40:36,703 --> 00:40:37,909
[horn honking]
854
00:40:38,045 --> 00:40:39,643
[tires squealing]
855
00:40:41,377 --> 00:40:42,811
You prick!
856
00:40:44,351 --> 00:40:46,378
♪ Come on till the... ♪
857
00:40:46,514 --> 00:40:49,350
[Mike]
Oi, turn the music off.
Get him off the stage.
858
00:40:49,486 --> 00:40:50,920
What are you doing here?
859
00:40:52,057 --> 00:40:54,922
Easy, lads. I come in peace.
We're all on the same team.
860
00:40:55,057 --> 00:40:56,725
But you need to get him
out of here quick.
861
00:40:56,861 --> 00:40:59,023
We don't need your help,
you English prick.
862
00:40:59,159 --> 00:41:02,299
Yeah, you do actually, mate,
'cause this tone-deaf joke's
got a tracking device on him.
863
00:41:02,434 --> 00:41:05,902
There's a gaggle of assassins
about to turn up,
kill every last one of you.
864
00:41:06,037 --> 00:41:08,838
Of course he has, you idiota.
It's in his watch.
865
00:41:08,973 --> 00:41:11,376
How else do you think
we keep track of him, huh?
866
00:41:11,512 --> 00:41:13,070
He had it
since he was a bambino.
867
00:41:13,206 --> 00:41:14,676
Look, it's
a burning fuse now, mate.
868
00:41:14,812 --> 00:41:16,175
You need to get rid of it.
Ditch it.
869
00:41:16,310 --> 00:41:19,177
-Oh![speaks in Italian]
-[microphone feedback]
870
00:41:19,313 --> 00:41:22,814
Who the fuck do you think
you are, eh, dickhead?
871
00:41:22,950 --> 00:41:24,721
You're the fucking hired help.
872
00:41:24,857 --> 00:41:27,656
This watch, eh,
is a classic, one of a kind.
873
00:41:27,792 --> 00:41:30,426
I would die
before I take it off.
874
00:41:30,561 --> 00:41:32,828
So... you fucking arsehole.
875
00:41:33,264 --> 00:41:35,558
-Take the watch and destroy it.
-What the fuck did I just--
876
00:41:35,694 --> 00:41:37,961
-Good call.
-Who the fuck
do you all think you are?
877
00:41:38,096 --> 00:41:40,638
Last shot. I mean, you fucking--
878
00:41:41,337 --> 00:41:42,937
[grunts]
879
00:41:45,771 --> 00:41:48,646
[mumbling]
880
00:41:49,842 --> 00:41:51,748
[swallow] Aah!
881
00:41:52,978 --> 00:41:55,015
Oh! Problem is solved.
882
00:41:55,748 --> 00:41:58,451
[gunshots]
883
00:41:58,586 --> 00:42:01,359
[explosion]
884
00:42:01,494 --> 00:42:02,660
[Armando exclaims indistinctly]
885
00:42:04,494 --> 00:42:07,192
[ominous music]
886
00:42:13,766 --> 00:42:15,970
[grenade clanks]
887
00:42:16,571 --> 00:42:18,940
[explosion]
888
00:42:23,415 --> 00:42:24,847
[grenade pin clinks]
889
00:42:29,088 --> 00:42:32,152
[Mike]
Freya Du Preeze,the Angel of Death.
890
00:42:32,287 --> 00:42:34,524
Recruited in Johannesburgby Interpol,
891
00:42:34,659 --> 00:42:38,755
and trained in the dark artsby those who thinkJames Bond is a Muppet.
892
00:42:38,890 --> 00:42:42,495
[dramatic music]
893
00:42:42,630 --> 00:42:43,796
[gunshots]
894
00:42:43,931 --> 00:42:46,565
[both grunting and groaning]
895
00:42:46,700 --> 00:42:49,201
[gunshots]
896
00:42:51,609 --> 00:42:53,210
-[man] Freeze.
-[grunts]
897
00:42:53,346 --> 00:42:54,272
[groaning in agony]
898
00:43:04,389 --> 00:43:05,319
[door creaking]
899
00:43:05,454 --> 00:43:06,390
[thud]
900
00:43:06,525 --> 00:43:09,188
[both grunting and groaning]
901
00:43:17,162 --> 00:43:20,203
You got to stop it-- [screaming]
902
00:43:20,338 --> 00:43:23,274
[gunshots]
903
00:43:23,410 --> 00:43:27,239
[grunting and groaning]
904
00:43:37,189 --> 00:43:38,948
[panting]
905
00:43:39,084 --> 00:43:41,222
-Freya.
-Fallon.
906
00:43:42,225 --> 00:43:44,729
-Been a while.
-More like five years I reckon.
907
00:43:45,463 --> 00:43:46,729
Russia, wasn't it?
908
00:43:47,331 --> 00:43:51,032
[speaks in Russian] You stole
that dirty politician from here.
909
00:43:51,668 --> 00:43:52,870
I know what it's like.
910
00:43:53,439 --> 00:43:54,503
First come, first served.
911
00:43:54,939 --> 00:43:57,100
Hmm. I've always
respected you, Fallon.
912
00:43:57,235 --> 00:43:58,606
You're a damn good assassin.
913
00:43:59,242 --> 00:44:02,342
But... there was a choice
between killing you...
914
00:44:02,978 --> 00:44:04,315
...or nine million in my bank.
915
00:44:05,051 --> 00:44:08,251
[speaks in Russian] I'm afraid
that's no choice at all.
916
00:44:08,854 --> 00:44:10,515
This one's personal
to me, Freya.
917
00:44:11,085 --> 00:44:13,685
So as a professional courtesy,
918
00:44:14,288 --> 00:44:16,288
I'll need to ask you
to fuck off.
919
00:44:17,330 --> 00:44:18,357
I can't fuck off.
920
00:44:19,026 --> 00:44:21,366
But I can fuck you up. [screams]
921
00:44:21,501 --> 00:44:23,801
[both grunting and groaning]
922
00:44:35,009 --> 00:44:36,847
-[grunts]
-[exclaims]
923
00:44:38,316 --> 00:44:39,278
[grunts]
924
00:44:41,882 --> 00:44:44,019
[both grunting]
925
00:44:44,784 --> 00:44:46,021
[groans]
926
00:44:48,825 --> 00:44:51,125
[both grunting and groaning]
927
00:44:54,201 --> 00:44:55,261
[clang]
928
00:44:58,271 --> 00:44:59,635
Okay, Freya.
929
00:44:59,771 --> 00:45:01,031
Really nice seeing you again.
930
00:45:01,600 --> 00:45:03,368
Maybe you should call it a day,
don't you?
931
00:45:07,711 --> 00:45:08,813
[knife blade clangs]
932
00:45:11,184 --> 00:45:12,050
I see.
933
00:45:12,185 --> 00:45:12,912
[screams]
934
00:45:13,047 --> 00:45:15,215
[both grunting and groaning]
935
00:45:39,307 --> 00:45:41,813
[both continue
grunting and groaning]
936
00:45:46,418 --> 00:45:47,544
[exclaims]
937
00:45:51,356 --> 00:45:52,351
[screams]
938
00:45:55,595 --> 00:45:57,895
[both grunting and groaning]
939
00:46:06,305 --> 00:46:08,334
[panting]
940
00:46:13,776 --> 00:46:15,875
[metallic clatter]
941
00:46:16,011 --> 00:46:17,479
-[chuckles]
-[grunts]
942
00:46:17,614 --> 00:46:19,213
[whimpering]
943
00:46:20,014 --> 00:46:22,315
[both grunts and groans]
944
00:46:25,753 --> 00:46:26,990
[screams]
945
00:46:28,624 --> 00:46:31,324
[panting]
946
00:46:32,365 --> 00:46:34,459
[dramatic music]
947
00:46:36,832 --> 00:46:39,134
[both grunting]
948
00:46:52,848 --> 00:46:54,048
Jesus Christ!
949
00:46:54,184 --> 00:46:56,482
Well, move
your fucking head then.
950
00:46:56,951 --> 00:46:59,322
[both grunting]
951
00:46:59,457 --> 00:47:00,925
[thud]
952
00:47:06,795 --> 00:47:09,197
[whimpering]
953
00:47:10,436 --> 00:47:12,233
[mumbling]
954
00:47:13,937 --> 00:47:16,267
-[grunts]
-[groaning]
955
00:47:16,402 --> 00:47:18,939
No, please! Please. [inaudible]
956
00:47:19,074 --> 00:47:22,441
Please. [inaudible] Please!
957
00:47:23,947 --> 00:47:26,381
-[wet stab]
-[groans]
958
00:47:26,517 --> 00:47:27,413
[grunts]
959
00:47:28,486 --> 00:47:29,580
Oh, fuck.
960
00:47:30,115 --> 00:47:32,451
[screaming]
961
00:47:36,760 --> 00:47:38,196
[screaming loudly]
962
00:47:38,331 --> 00:47:39,660
Oh, fuck!
963
00:47:39,795 --> 00:47:41,158
[screaming]
964
00:47:41,293 --> 00:47:43,060
What the fuck, what--
965
00:47:43,195 --> 00:47:45,033
Oh, God. [screams]
966
00:47:45,169 --> 00:47:47,837
-What the fuck is going on?
-[sighs]
967
00:47:47,972 --> 00:47:49,204
-Come here.
-[screaming]
968
00:47:50,070 --> 00:47:51,375
[phone buzzes]
969
00:47:52,177 --> 00:47:54,175
[Mrs. Zuuzer]
Mr. Fallon, do you have my son?
970
00:47:54,544 --> 00:47:56,541
I've got him here. Pretty proper
kicked off back there,
971
00:47:56,676 --> 00:47:59,010
and your entire security team
got wasted.
972
00:47:59,513 --> 00:48:01,551
-Is he okay?
-Oh, he's fine. Yeah.
973
00:48:01,686 --> 00:48:04,016
Apart from the fact
he just decided to swallow
his own watch.
974
00:48:04,152 --> 00:48:07,187
So unless I cut it
out of his guts, he's going
to be a walking target
975
00:48:07,323 --> 00:48:08,892
till he pinches off
his next loaf.
976
00:48:09,028 --> 00:48:10,354
When was the last time
you took a shit?
977
00:48:10,489 --> 00:48:12,555
None of your business, cafone.
978
00:48:12,691 --> 00:48:14,498
Is that my mama?
I want to talk to her.
979
00:48:14,633 --> 00:48:15,358
Mama-- [groans]
980
00:48:16,094 --> 00:48:19,829
I need you to protect my son
at all costs. Do you understand?
981
00:48:19,965 --> 00:48:21,968
Listen, right, I ain't
a fucking babysitter, okay?
982
00:48:22,104 --> 00:48:23,500
I'm a professional killer.
983
00:48:23,636 --> 00:48:25,441
And with all due respect,
Mrs. Zuuzer,
984
00:48:25,577 --> 00:48:28,773
your son is an absolute squats.
Me and him ain't gonna jell.
985
00:48:28,908 --> 00:48:31,946
Mama, this asshole just
punched me in the face. [groans]
986
00:48:32,081 --> 00:48:33,680
You don't need to get along.
987
00:48:33,816 --> 00:48:37,582
You just need to neutralize
the threats and keep him alive.
988
00:48:37,718 --> 00:48:39,983
You're lucky
I don't kill this prick myself.
989
00:48:40,419 --> 00:48:43,720
If you ever want to see
your friend again,
you won't make that mistake.
990
00:48:45,361 --> 00:48:47,895
Bring him back to me
in one piece.
991
00:48:48,331 --> 00:48:51,398
Do we have a deal,
Mr. Accident Man?
992
00:48:52,703 --> 00:48:53,636
All right, fine.
993
00:48:53,771 --> 00:48:55,270
Then it's done.
994
00:48:58,374 --> 00:49:00,444
-Come here.
-What are you doing?
995
00:49:00,580 --> 00:49:03,008
Take me to my mama.
She's the only one
who can protect me.
996
00:49:03,143 --> 00:49:06,445
Listen to me, you idiot.
Your mummy just hired me
to protect you, okay?
997
00:49:06,580 --> 00:49:08,318
-So do as you're fucking told.
-[groans]
998
00:49:08,453 --> 00:49:11,985
You're, you're, you, you,
you are a fucking ugly troll.
999
00:49:12,355 --> 00:49:13,616
Anybody ever
tell you that, yeah?
1000
00:49:13,752 --> 00:49:16,389
You like a fucking melted
Ben Affleck.
1001
00:49:16,524 --> 00:49:18,258
I'm going to tell my mama
how you treat me.
1002
00:49:18,394 --> 00:49:19,690
You're going to pay
for your actions.
1003
00:49:19,825 --> 00:49:22,900
She knows exactly
how to treat a man like you.
1004
00:49:23,036 --> 00:49:25,533
-And if you strike me one more--
-[grunts]
1005
00:49:25,902 --> 00:49:27,001
[groans] Jesus.
1006
00:49:27,136 --> 00:49:28,599
What the fuck are you doing here
1007
00:49:28,734 --> 00:49:30,203
around the county
to buy a fucking shampoo?
1008
00:49:30,338 --> 00:49:32,040
-Shut up!
-[bottles clatter]
1009
00:49:32,175 --> 00:49:34,077
-Laxatives. You got any?
-Yeah.
1010
00:49:34,513 --> 00:49:36,739
-Well, give it to me.
Come on, let's go.
-Here.
1011
00:49:37,175 --> 00:49:39,611
-[Dante] What the fuck
are you doing, you--
-Shut up!
1012
00:49:40,783 --> 00:49:41,712
Ugh.
1013
00:49:44,053 --> 00:49:45,752
You-- What the fuck you--
1014
00:49:45,888 --> 00:49:47,388
[glugs]
1015
00:49:48,958 --> 00:49:50,256
[inhales sharply]
1016
00:49:50,692 --> 00:49:52,592
In one end, out the other,
eh, mate? [chuckles]
1017
00:49:53,195 --> 00:49:55,726
Just take me home, boy.
1018
00:49:56,595 --> 00:49:59,868
You call me boy one more time,
I swear to God, I'm gonna
kill you myself, right?
1019
00:50:00,004 --> 00:50:02,599
And I'll worry about killing
your old git of a mother
when the time comes.
1020
00:50:02,735 --> 00:50:05,104
-You understand?
-Take me to my mama!
1021
00:50:05,240 --> 00:50:08,244
Take me to my mama! Take--
1022
00:50:11,077 --> 00:50:12,914
[gagging]
1023
00:50:13,049 --> 00:50:15,680
[speaking unintelligibly]
1024
00:50:17,051 --> 00:50:18,254
[burps]
1025
00:50:19,690 --> 00:50:21,992
-You got a backway
out of this place?
-Yeah. There.
1026
00:50:22,128 --> 00:50:23,623
-Come here. Let's go.
-[mumbles]
1027
00:50:23,758 --> 00:50:25,625
-[Mike] Keep moving!
-[Dante] Where's my mother?
1028
00:50:25,761 --> 00:50:28,362
Please, just give me
five minutes. I can't breathe.
1029
00:50:28,498 --> 00:50:31,466
[pants] I've got asthma
probably. Please.
1030
00:50:31,602 --> 00:50:34,032
-Hello, are you listening to me?
-Oh, shut up! Shut up!
1031
00:50:34,167 --> 00:50:35,835
[exclaims]
1032
00:50:35,970 --> 00:50:37,075
[thud]
1033
00:50:37,609 --> 00:50:39,110
[grunts]
1034
00:50:41,911 --> 00:50:43,114
[clang]
1035
00:50:47,583 --> 00:50:49,747
[Mike]
Now, this is the great Yendi.
1036
00:50:50,282 --> 00:50:53,817
Born in Ghana, named afterthe town he was abandoned in.
1037
00:50:53,952 --> 00:50:55,985
He sells himselfas a soddin' vampire,
1038
00:50:56,120 --> 00:50:59,295
but essentiallyhe's just a fucking butcher.
1039
00:51:00,899 --> 00:51:03,695
This is Freya's blood!
1040
00:51:04,230 --> 00:51:05,334
Most of it.
1041
00:51:06,331 --> 00:51:07,837
B positive.
1042
00:51:07,972 --> 00:51:09,199
Always try to be, pal.
1043
00:51:09,334 --> 00:51:10,604
Foolish boy,
1044
00:51:11,140 --> 00:51:12,875
B-positive is rare.
1045
00:51:13,477 --> 00:51:17,143
Only about eight percent,
but not the rarest.
1046
00:51:17,278 --> 00:51:18,578
What type are you, Rocky?
1047
00:51:18,713 --> 00:51:21,218
Last time I checked,
high bloody octane, mate.
1048
00:51:21,354 --> 00:51:23,513
Please, kill him
and my mama will make you rich.
1049
00:51:23,648 --> 00:51:25,515
It does not work like that.
1050
00:51:25,650 --> 00:51:29,589
It works the way I say it works.
1051
00:51:30,123 --> 00:51:31,558
[gaps]
1052
00:51:33,032 --> 00:51:34,461
-[Dante] Ow!
-Stay there.
1053
00:51:34,596 --> 00:51:36,665
I'm looking forward
to killing him.
1054
00:51:37,601 --> 00:51:40,197
But I will savor that one
till I'm done with you.
1055
00:51:40,332 --> 00:51:42,266
[dramatic music]
1056
00:51:42,401 --> 00:51:44,670
[both grunting]
1057
00:51:48,641 --> 00:51:51,644
-Get up.
-Fuckin-- [groans]
1058
00:51:52,245 --> 00:51:54,614
[whimpering]
1059
00:51:55,549 --> 00:51:56,847
[Mike]
This way. Here.
1060
00:51:57,854 --> 00:51:58,788
[screams]
1061
00:51:58,923 --> 00:52:00,818
[both grunting]
1062
00:52:03,489 --> 00:52:06,291
-[groans]
-[grunts]
1063
00:52:06,427 --> 00:52:08,463
[Dante pants, whimpers]
1064
00:52:10,868 --> 00:52:12,032
Fuck this!
1065
00:52:12,167 --> 00:52:15,902
[fast-paced music]
1066
00:52:16,038 --> 00:52:17,133
[yells]
1067
00:52:17,669 --> 00:52:20,178
[both grunting and groaning]
1068
00:52:24,651 --> 00:52:26,613
[pants]
1069
00:52:29,188 --> 00:52:30,518
[Mike]
Up there. Get up there.
1070
00:52:31,521 --> 00:52:33,417
-Get up there.
-Push me. Fuck it.
1071
00:52:33,553 --> 00:52:35,758
Let's do that. Push me.
1072
00:52:35,893 --> 00:52:39,058
-[Mike] Fucking get up,
you dum-dum.
-I'm fucking trying.
1073
00:52:39,193 --> 00:52:41,161
[Dante grunting]
1074
00:52:41,297 --> 00:52:43,867
-Push!
-[groaning]
1075
00:52:44,503 --> 00:52:46,530
-Use your arms, get up.
-I'm using my arms.
1076
00:52:46,665 --> 00:52:48,265
Do you think I'm using my teeth?
1077
00:52:48,400 --> 00:52:49,504
[grunting]
1078
00:52:51,242 --> 00:52:54,344
I'm going to taste your blood.
1079
00:52:55,143 --> 00:52:56,078
[yells]
1080
00:52:56,213 --> 00:52:58,447
[both grunting and groaning]
1081
00:53:05,053 --> 00:53:06,422
[panting]
1082
00:53:08,225 --> 00:53:10,828
[Dante]
Help! Help!
1083
00:53:10,964 --> 00:53:12,791
Dum-dum, where are you?
1084
00:53:15,733 --> 00:53:19,937
There's a fucking maniac
with an ax trying to kill me.
1085
00:53:20,073 --> 00:53:21,303
-Somebody get--
-Hey! Oi!
1086
00:53:21,439 --> 00:53:22,740
-[speaks indistinctly]
-Come here.
1087
00:53:22,875 --> 00:53:24,269
[Dante panting]
1088
00:53:24,405 --> 00:53:25,838
All right, get in there.
1089
00:53:25,974 --> 00:53:28,139
And you stay in there
if you know what's good for you.
1090
00:53:28,274 --> 00:53:30,479
-Look, I'm scared of this--
[whimpers]
-It's okay.
1091
00:53:32,279 --> 00:53:34,450
[dramatic music]
1092
00:53:37,890 --> 00:53:39,323
[blade clangs]
1093
00:54:15,158 --> 00:54:17,156
[both grunting]
1094
00:54:17,292 --> 00:54:19,594
[metals clanging]
1095
00:54:32,943 --> 00:54:34,741
[groans]
1096
00:54:35,408 --> 00:54:36,340
[yells]
1097
00:54:36,475 --> 00:54:38,746
[blade clanging]
1098
00:54:39,215 --> 00:54:41,011
[both grunting]
1099
00:54:43,085 --> 00:54:44,183
[groans]
1100
00:54:44,318 --> 00:54:45,620
[exclaims]
1101
00:54:46,992 --> 00:54:48,986
[both grunting]
1102
00:55:07,011 --> 00:55:09,347
[groaning]
1103
00:55:13,580 --> 00:55:15,478
[exhales and grunts]
1104
00:55:15,613 --> 00:55:17,586
[groaning]
1105
00:55:18,685 --> 00:55:20,017
Let me know how this tastes.
1106
00:55:20,419 --> 00:55:21,689
[groans]
1107
00:55:35,372 --> 00:55:37,805
-[groans]
-Nice and tasty?
1108
00:55:38,241 --> 00:55:39,971
AB negative...
1109
00:55:41,712 --> 00:55:44,646
...the rarest
and finest of them all.
1110
00:55:45,445 --> 00:55:46,780
What, me or you?
1111
00:55:47,612 --> 00:55:50,388
I am unique.
1112
00:55:51,090 --> 00:55:52,852
at less than one percent.
1113
00:55:53,752 --> 00:55:56,589
You are common dirty boy.
1114
00:55:56,724 --> 00:55:58,355
-Huh.
-[breathing heavily]
1115
00:55:58,857 --> 00:56:00,092
Shall I finish you off then?
1116
00:56:00,228 --> 00:56:01,498
No.
1117
00:56:03,334 --> 00:56:06,503
[speaking foreign language]
1118
00:56:07,269 --> 00:56:08,165
Go on, then.
1119
00:56:08,601 --> 00:56:09,869
Off your pop.
1120
00:56:10,502 --> 00:56:12,938
[moaning]
1121
00:56:15,474 --> 00:56:17,547
[panting]
1122
00:56:18,281 --> 00:56:20,143
Oh. Is he dead?
1123
00:56:23,284 --> 00:56:24,988
[exhales]
1124
00:56:25,123 --> 00:56:27,491
He is now. [sighs]
1125
00:56:28,092 --> 00:56:29,225
So what now, eh?
1126
00:56:29,694 --> 00:56:31,690
Eh, so what are
we doing now, idiota?
1127
00:56:32,092 --> 00:56:33,960
Idiota. I guess that
that means idiot.
1128
00:56:34,095 --> 00:56:36,361
Why don't we put that
on the same list as "boy"?
1129
00:56:36,797 --> 00:56:38,365
I'm handling things. Come here.
1130
00:56:39,368 --> 00:56:42,765
Siu-ling,
when you get this message,
I need you to do me a favor.
1131
00:56:42,901 --> 00:56:46,371
There's a karaoke bar
off Strait Street.
I need you to pick up my bike.
1132
00:56:46,507 --> 00:56:48,604
[water trickling]
1133
00:56:48,739 --> 00:56:51,041
[Mike]
This whole place was drilled
into the side of a cliff,
1134
00:56:51,176 --> 00:56:53,209
so these walls
are as thick as my skull.
1135
00:56:53,578 --> 00:56:55,782
I think it's gonna buy some time
till we figure out what to do
1136
00:56:55,918 --> 00:56:57,780
with that homing beacon
you swallowed.
1137
00:56:57,915 --> 00:56:59,021
[Dante]
I see.
1138
00:56:59,790 --> 00:57:01,558
I like what you've done
with the place.
1139
00:57:06,362 --> 00:57:07,696
You sit there.
1140
00:57:12,102 --> 00:57:13,231
Right.
1141
00:57:13,867 --> 00:57:16,099
That is for puke, piss, shit,
1142
00:57:16,234 --> 00:57:18,208
whatever else you feel
like pushing out.
1143
00:57:18,677 --> 00:57:21,577
Are you insane?
I'm not going in a bucket.
1144
00:57:21,713 --> 00:57:23,207
-I have rights.
-You lost your rights
1145
00:57:23,343 --> 00:57:26,512
when you decided to swallow
that classic, you dimwit.
1146
00:57:27,048 --> 00:57:28,885
And if you think
I'm letting you out of my sight,
1147
00:57:29,254 --> 00:57:30,521
you need to think again.
1148
00:57:32,224 --> 00:57:35,018
[sighs] So anyway...
1149
00:57:35,621 --> 00:57:38,358
...I know your mom might think
it's irrelevant to us, laymen,
1150
00:57:38,494 --> 00:57:42,299
but you mind
explaining to me why five
of the world's best assassins
1151
00:57:42,434 --> 00:57:44,165
are all lining up
to take you out?
1152
00:57:45,168 --> 00:57:48,001
She must have pissed off some
people in some very high places.
1153
00:57:48,136 --> 00:57:50,573
Do you think of my mama
ever tell me anything?
1154
00:57:50,708 --> 00:57:54,105
She's a tyrant
with thugs and gangsters.
1155
00:57:54,240 --> 00:57:55,975
So imagine what it's like
growing up with her.
1156
00:57:56,111 --> 00:57:59,008
It's like being raised
by a fucking scorpion.
1157
00:57:59,143 --> 00:58:00,481
Well, you think you had it bad?
1158
00:58:00,883 --> 00:58:02,379
You haven't got
a clue, mate, right?
1159
00:58:02,515 --> 00:58:05,217
Imagine if the bloody Terminator
was your surrogate father.
1160
00:58:06,053 --> 00:58:07,724
You don't know
who you're talking about.
1161
00:58:07,860 --> 00:58:10,687
All I know is, nobody
who ever crosses my mother,
1162
00:58:10,822 --> 00:58:12,492
crosses her twice.
1163
00:58:12,627 --> 00:58:14,894
My mother is so mean,
1164
00:58:15,029 --> 00:58:18,294
even the Devil
would send her soul back.
1165
00:58:18,430 --> 00:58:21,132
-My mother--
-[mocking] My mother-- Shut up!
1166
00:58:21,268 --> 00:58:24,542
Jesus Christ, I wish
I hadn't flaming asked.
1167
00:58:25,839 --> 00:58:28,271
Can I-- Can I have water please?
1168
00:58:29,311 --> 00:58:30,207
No.
1169
00:58:32,282 --> 00:58:34,215
Please. [groans]
1170
00:58:34,351 --> 00:58:35,449
[stomach rumbles]
1171
00:58:35,585 --> 00:58:37,716
Oh, I'm not safe with you.
1172
00:58:37,852 --> 00:58:40,389
You are a magnet for psychos.
1173
00:58:40,525 --> 00:58:42,723
Oh, I'm a magnet? No, no, no.
1174
00:58:42,858 --> 00:58:44,353
I'm not the one
with a GPS signal
1175
00:58:44,488 --> 00:58:46,557
wafting out of my arsehole,
mate, that's you.
1176
00:58:46,692 --> 00:58:47,827
[chuckles]
1177
00:58:48,630 --> 00:58:51,669
You better hope
that they don't get to me.
Otherwise, your friend...
1178
00:58:51,804 --> 00:58:53,737
[imitates gun clocking]
...he's going bye-bye.
1179
00:58:53,873 --> 00:58:56,139
[sighs] Look, it's gonna be
a very long day, okay?
1180
00:58:56,275 --> 00:58:58,639
And I don't particularly
want to have to listen
to you blathering on.
1181
00:58:59,209 --> 00:59:01,843
You know what? I hear that
your digestive system works
1182
00:59:01,978 --> 00:59:04,212
three times as fast
once you're asleep. So...
1183
00:59:04,681 --> 00:59:05,914
Maybe you should get some kip.
1184
00:59:06,583 --> 00:59:08,283
It's the middle of the day.
1185
00:59:08,418 --> 00:59:10,115
I'm not tired yet.
1186
00:59:10,484 --> 00:59:11,418
Oh, okay.
1187
00:59:11,554 --> 00:59:12,986
-[grunts]
-[groans]
1188
00:59:16,491 --> 00:59:17,595
[gasps]
1189
00:59:18,593 --> 00:59:21,896
[mysterious music]
1190
00:59:30,771 --> 00:59:32,335
Stunning, isn't it?
1191
00:59:34,179 --> 00:59:35,140
It's lovely.
1192
00:59:37,215 --> 00:59:38,275
Fantastic...
1193
00:59:40,747 --> 00:59:41,982
...color palette.
1194
00:59:43,189 --> 00:59:44,622
Saint Anthony.
1195
00:59:45,555 --> 00:59:47,990
Performer of Miracles.
1196
00:59:48,359 --> 00:59:49,891
Ah. Oh, right.
1197
00:59:51,092 --> 00:59:53,424
It is believed
that back in the day
1198
00:59:53,559 --> 00:59:56,765
when Saint Anthony was walking
the streets of Padua,
1199
00:59:56,900 --> 01:00:00,497
he saw a man
fall from a tall tower.
1200
01:00:01,267 --> 01:00:03,740
Saint Anthony
commanded him to stop...
1201
01:00:04,976 --> 01:00:08,338
...and the man remained
suspended in the air.
1202
01:00:09,073 --> 01:00:11,209
His life was saved.
1203
01:00:12,043 --> 01:00:14,113
That's very interesting.
1204
01:00:15,653 --> 01:00:17,714
The reason I'm telling you this
1205
01:00:17,849 --> 01:00:20,051
is that if today
1206
01:00:20,187 --> 01:00:24,327
an annoying,
bespectacled little man,
1207
01:00:24,763 --> 01:00:27,291
were to fall
from a great height,
1208
01:00:27,426 --> 01:00:30,531
I don't know
if Saint Anthony would be around
1209
01:00:30,667 --> 01:00:32,835
to perform such a miracle.
1210
01:00:34,740 --> 01:00:37,906
I don't know
quite what you mean.
1211
01:00:38,474 --> 01:00:39,407
[exclaims]
1212
01:00:39,543 --> 01:00:41,409
[groaning, choking]
1213
01:00:42,512 --> 01:00:46,311
What she means,
little man, is that
we've lost Dante's signal.
1214
01:00:47,214 --> 01:00:50,212
This isn't
very good news for you.
1215
01:00:50,348 --> 01:00:52,552
[choking]
Mike'll get the job done.
1216
01:00:53,154 --> 01:00:55,587
[muffled]
You don't know him like I do.
1217
01:00:55,722 --> 01:00:57,926
[coughing]
1218
01:01:01,900 --> 01:01:04,399
Your faith
in your partner is admirable.
1219
01:01:04,535 --> 01:01:06,368
I can respect that.
1220
01:01:07,337 --> 01:01:11,742
-But if your man does not
bring back my boy to me--
-He will.
1221
01:01:12,210 --> 01:01:13,106
He will.
1222
01:01:13,574 --> 01:01:14,573
[coughs]
1223
01:01:15,343 --> 01:01:19,244
You better pray that he does,
my little friend.
1224
01:01:22,784 --> 01:01:25,085
[church bell rings]
1225
01:01:27,691 --> 01:01:30,092
[Mike yawns and sniffs]
1226
01:01:30,228 --> 01:01:32,490
This place ain't watertight.And if this pillar
1227
01:01:32,626 --> 01:01:34,793
can't drop the kids offto the pool anytime soon,
1228
01:01:34,929 --> 01:01:36,195
we could get overrun.
1229
01:01:37,028 --> 01:01:38,334
Oh, here we go.
1230
01:01:39,270 --> 01:01:41,805
Looks like we haveour first guest to the party.
1231
01:01:43,937 --> 01:01:46,271
[suspenseful music]
1232
01:01:49,214 --> 01:01:50,742
[groans]
1233
01:01:50,877 --> 01:01:53,743
Thought you said
it was a Flamingo situation
and then you grabbed me.
1234
01:01:53,878 --> 01:01:57,451
-What the hell!
-I thought we said,
no nut shots.
1235
01:01:57,587 --> 01:02:00,485
-And I told you
to protect them at all times.
-[groaning]
1236
01:02:00,620 --> 01:02:02,926
-I found your bike
by the karaoke club.
-Oof.
1237
01:02:03,061 --> 01:02:05,592
Dude, did you get hit by a bum?
Was that you?
1238
01:02:06,161 --> 01:02:07,963
-[groaning]
-[speaks in Cantonese]
1239
01:02:08,996 --> 01:02:10,966
Hey, hey, where you going?
1240
01:02:13,670 --> 01:02:14,968
What is this place?
1241
01:02:15,437 --> 01:02:17,402
Just somewhere me and Fred
get a bit of work done.
1242
01:02:17,538 --> 01:02:20,041
-Don't worry about it.
-You mean where you kill people?
1243
01:02:20,906 --> 01:02:22,043
I'm sorry, what?
1244
01:02:23,209 --> 01:02:25,047
You think I am stupid like you?
1245
01:02:25,583 --> 01:02:26,883
I know what you do.
1246
01:02:27,518 --> 01:02:29,380
-Really?
-Yes.
1247
01:02:30,487 --> 01:02:31,313
All right.
1248
01:02:31,448 --> 01:02:33,550
-That doesn't bother you?
-[sighs]
1249
01:02:33,686 --> 01:02:36,591
No. I figured you only
kill people who deserve it.
1250
01:02:37,327 --> 01:02:40,391
Oh, yeah, yeah. They, uh,
they definitely all deserved it.
1251
01:02:42,897 --> 01:02:44,835
Maybe I should join you.
1252
01:02:46,171 --> 01:02:49,136
How about it, Fallon?
You think I can kill someone?
1253
01:02:51,202 --> 01:02:52,374
You know what, Siu-ling?
1254
01:02:52,776 --> 01:02:54,107
With your temperament, yeah,
1255
01:02:54,243 --> 01:02:55,771
I think you probably could.
[chuckles]
1256
01:02:56,508 --> 01:03:01,016
But once you go down that road,
there's, there's no coming back
from it, all right?
1257
01:03:01,152 --> 01:03:02,952
I don't think you want
to do that. Let's go.
1258
01:03:03,354 --> 01:03:04,250
Why?
1259
01:03:05,216 --> 01:03:06,318
Are you in trouble?
1260
01:03:08,587 --> 01:03:11,389
I'm a better fighter than you.
Let me help.
1261
01:03:13,362 --> 01:03:15,129
-You're not a better fighter
than me.
-[scoffs]
1262
01:03:15,264 --> 01:03:17,066
But you know what?
You're a good friend.
1263
01:03:17,568 --> 01:03:20,163
And even though
all you seem to do
is scream obscenities in my face
1264
01:03:20,299 --> 01:03:21,632
and knee me in the bollocks...
1265
01:03:22,635 --> 01:03:24,069
...I don't want to see you
get hurt. So come on.
1266
01:03:24,205 --> 01:03:26,206
-We need to go.
-[claps echoing]
1267
01:03:26,906 --> 01:03:29,710
[dramatic music]
1268
01:03:29,846 --> 01:03:33,613
[Mike]
Well, look who it is. Silas,The San Francisco Strangler.
1269
01:03:33,748 --> 01:03:36,818
Apparently, this Brad Pittwannabe used to be a model,
1270
01:03:36,953 --> 01:03:40,117
but when a photographer madethe fatal mistakeof calling him fat,
1271
01:03:40,252 --> 01:03:43,425
Silas strangled him to deathand has neverlooked back since.
1272
01:03:43,561 --> 01:03:46,791
He's as vicious as a viper,with a grip like an anaconda.
1273
01:03:47,160 --> 01:03:50,597
Bravo. That was beautiful.
1274
01:03:50,733 --> 01:03:54,003
-Is this pok kai
a friend of yours?
-We're not friends yet.
1275
01:03:54,572 --> 01:03:57,534
-But it's a lovely day for it,
isn't it?
-Lovely day for what?
1276
01:03:57,669 --> 01:04:00,207
For choking overprivileged
little piggies.
1277
01:04:02,141 --> 01:04:03,340
None of those here, mate.
1278
01:04:03,476 --> 01:04:04,746
We both know
there's at least one.
1279
01:04:04,882 --> 01:04:07,245
And I'm going to huff and puff
1280
01:04:07,381 --> 01:04:10,012
and strangle
that little porky pig.
1281
01:04:10,148 --> 01:04:12,622
You know what, man?
I'm not sure
that's how the rhyme goes.
1282
01:04:12,757 --> 01:04:14,683
But why don't you do me a favor?
1283
01:04:14,819 --> 01:04:17,126
Take your flash ass mac
and your shit jeans
1284
01:04:17,261 --> 01:04:19,054
and piss off before you get
your head kicked in.
1285
01:04:19,189 --> 01:04:20,630
[gun cocks]
1286
01:04:20,766 --> 01:04:22,692
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
1287
01:04:23,127 --> 01:04:26,430
-I heard you were arrogant.
-I heard you were
a throbbing twat.
1288
01:04:26,566 --> 01:04:28,064
So I'm guessing
both rumors were true.
1289
01:04:28,200 --> 01:04:30,271
[Poco laughs maniacally]
1290
01:04:30,406 --> 01:04:33,135
Now, now, there's no need
for language like that.
1291
01:04:33,271 --> 01:04:37,508
[Mike]
Which brings us back to Poco.Poco, The Killer Clown.
1292
01:04:37,643 --> 01:04:39,247
Now, they sayhe was born in a brothel
1293
01:04:39,382 --> 01:04:41,343
and is as tightly woundas a Jack in the Box...
1294
01:04:41,479 --> 01:04:44,447
-[maniacal laughter]
-...just one handle crankaway from snapping.
1295
01:04:44,883 --> 01:04:47,085
I thought this guy was supposedto be an urban myth,
1296
01:04:47,220 --> 01:04:48,789
but he looks pretty real to me.
1297
01:04:48,925 --> 01:04:50,257
So now there's a clown.
1298
01:04:50,393 --> 01:04:51,987
-I don't like clowns, Fallon.
-[Poco] Uh...
1299
01:04:52,123 --> 01:04:55,498
♪ Is it something I said?I knew she was dead ♪
1300
01:04:55,634 --> 01:04:58,330
♪ I could have just billed herInstead I just killed her ♪
1301
01:04:58,466 --> 01:05:01,467
♪ Oh, it's PocoPoco the Clown ♪
1302
01:05:01,603 --> 01:05:03,333
♪ Dee-dum, dee-dumdee-dum dee-dum ♪
1303
01:05:03,468 --> 01:05:05,668
♪ Bee-bumpy, bumpy bumpety-bum ♪
1304
01:05:06,271 --> 01:05:08,272
[laughs maniacally] Bum!
1305
01:05:08,407 --> 01:05:10,539
-Oh, piss off, mate.
-Oh!
1306
01:05:10,908 --> 01:05:13,147
Well, cover me in honey
and release the hounds.
1307
01:05:13,649 --> 01:05:16,646
Do you know what I like to do
with pesky little boys like you?
1308
01:05:18,490 --> 01:05:19,584
Beat them.
1309
01:05:20,320 --> 01:05:22,292
Yeah, I bet you do, you weirdo.
1310
01:05:22,428 --> 01:05:23,085
[gasps]
1311
01:05:23,221 --> 01:05:24,957
[whimsical music]
1312
01:05:25,093 --> 01:05:27,360
-[shushes]
-Shut up.
1313
01:05:27,829 --> 01:05:28,757
Enough!
1314
01:05:29,226 --> 01:05:30,530
Get lost, clown.
1315
01:05:30,899 --> 01:05:32,633
This is my prize.
1316
01:05:32,768 --> 01:05:36,570
[whimpering]
1317
01:05:37,039 --> 01:05:38,140
[Silas]
That's it.
1318
01:05:39,004 --> 01:05:40,973
[whines]
1319
01:05:41,109 --> 01:05:42,276
[Silas]
Adiós.
1320
01:05:43,077 --> 01:05:44,977
And for you, you're dead.
1321
01:05:45,413 --> 01:05:47,250
The same
with your little girlfriend.
1322
01:05:47,853 --> 01:05:49,247
But it won't be a swift death.
1323
01:05:49,382 --> 01:05:52,388
Oh, no. It'll be nice and sexy,
1324
01:05:53,091 --> 01:05:54,354
one where I really get
to know her.
1325
01:05:54,489 --> 01:05:57,055
You know the type, Fallon.
I'm going to take
1326
01:05:57,191 --> 01:05:58,361
-a great--
-[grunts]
1327
01:05:58,496 --> 01:05:59,321
[thud]
1328
01:06:00,024 --> 01:06:03,429
Well, that's one less horse
in the race, eh, kids.
1329
01:06:05,200 --> 01:06:08,203
So, where's the birthday boy?
1330
01:06:08,339 --> 01:06:10,740
I bet he's so excited
that Poco's at his party.
1331
01:06:10,875 --> 01:06:13,406
-[thud]
-Ow! Ow! Ow!
1332
01:06:13,541 --> 01:06:15,743
You are a sneaky little thing,
aren't you?
1333
01:06:15,879 --> 01:06:17,373
-[grunts]
-[groans]
1334
01:06:17,508 --> 01:06:19,781
[whimsical music continues]
1335
01:06:19,916 --> 01:06:22,349
[Poco sniffing deeply]
1336
01:06:26,286 --> 01:06:27,750
I think he broke my septum.
1337
01:06:29,560 --> 01:06:30,986
[screams]
1338
01:06:31,122 --> 01:06:32,155
[groans]
1339
01:06:32,291 --> 01:06:33,793
[Poco laughs maniacally]
1340
01:06:33,928 --> 01:06:37,199
[dramatic music]
1341
01:06:38,000 --> 01:06:39,498
[laughs maniacally]
1342
01:06:41,939 --> 01:06:44,140
-[exclaims]
-[grunts]
1343
01:06:44,742 --> 01:06:46,037
[groans] Bitch!
1344
01:06:46,173 --> 01:06:49,079
[screaming indistinctly]
1345
01:06:51,013 --> 01:06:53,043
[maniacal laughter]
1346
01:06:53,178 --> 01:06:55,817
[clattering]
1347
01:06:55,953 --> 01:06:58,616
[grunting and groaning]
1348
01:07:01,320 --> 01:07:02,789
[distorted laughter]
1349
01:07:02,925 --> 01:07:04,127
[Mike grunts]
1350
01:07:07,062 --> 01:07:08,829
[sighs and exclaims]
1351
01:07:08,965 --> 01:07:10,063
[laughs maniacally]
1352
01:07:10,198 --> 01:07:13,400
[both grunting and groaning]
1353
01:07:20,373 --> 01:07:22,143
[laughs] I almost felt that.
1354
01:07:22,545 --> 01:07:25,247
Yeah, I heard about
your condition, you freak.
1355
01:07:25,916 --> 01:07:26,814
Is that true, then?
1356
01:07:27,183 --> 01:07:28,811
You really can't feel any pain?
1357
01:07:35,253 --> 01:07:39,393
[pounding]
1358
01:07:45,736 --> 01:07:47,137
None whatsoever.
1359
01:07:48,171 --> 01:07:51,570
Congenital insensitivity
to pain.
1360
01:07:53,241 --> 01:07:55,009
Isn't this one for the archives?
1361
01:07:55,144 --> 01:07:57,444
[both grunting and groaning]
1362
01:08:05,549 --> 01:08:06,382
[laughs maniacally]
1363
01:08:06,517 --> 01:08:08,191
-[thud]
-[groans]
1364
01:08:09,121 --> 01:08:10,057
[grunts]
1365
01:08:10,192 --> 01:08:12,188
[both grunting and groaning]
1366
01:08:12,323 --> 01:08:13,889
[glass shatters]
1367
01:08:15,329 --> 01:08:18,564
[both grunting and groaning]
1368
01:08:37,251 --> 01:08:38,382
[exclaims and grunts]
1369
01:08:38,517 --> 01:08:40,883
[both grunting and groaning]
1370
01:08:52,001 --> 01:08:53,998
[stomach rumbling]
1371
01:08:54,133 --> 01:08:55,403
God...
1372
01:08:58,306 --> 01:09:00,672
[stomach continues rumbling]
1373
01:09:03,682 --> 01:09:05,849
[grunting]
1374
01:09:05,984 --> 01:09:08,482
[chanting prayer in Italian]
1375
01:09:09,217 --> 01:09:11,415
[objects clattering]
1376
01:09:11,550 --> 01:09:14,620
[both grunting and groaning]
1377
01:09:15,123 --> 01:09:16,419
[saw whirring]
1378
01:09:16,554 --> 01:09:18,560
[laughing maniacally]
1379
01:09:18,695 --> 01:09:22,028
If, if you lick it,
I'll let you squeeze my nerves.
1380
01:09:22,164 --> 01:09:23,631
[laughs maniacally]
1381
01:09:23,767 --> 01:09:24,763
[grunts]
1382
01:09:25,366 --> 01:09:27,864
[grunting and groaning]
1383
01:09:37,979 --> 01:09:39,843
Ooh.
1384
01:09:40,916 --> 01:09:41,609
Painful?
1385
01:09:41,745 --> 01:09:44,221
[dramatic music continues]
1386
01:09:48,553 --> 01:09:51,186
[laughs maniacally]
1387
01:09:51,322 --> 01:09:53,230
[grunts]
1388
01:09:54,230 --> 01:09:56,530
[both grunting and groaning]
1389
01:10:15,579 --> 01:10:16,378
[Siu-ling screams]
1390
01:10:16,513 --> 01:10:19,355
[clattering]
1391
01:10:23,523 --> 01:10:25,823
[both grunting and groaning]
1392
01:10:32,902 --> 01:10:33,495
Painful?
1393
01:10:33,630 --> 01:10:35,431
-No.
-[sighs]
1394
01:10:35,566 --> 01:10:37,604
[Poco groaning]
1395
01:10:38,603 --> 01:10:39,742
How about that? Come on.
1396
01:10:40,111 --> 01:10:41,304
You must have felt that one.
1397
01:10:41,439 --> 01:10:43,678
I did feel that.
1398
01:10:44,281 --> 01:10:46,646
-Hmm.
-And it felt...
1399
01:10:47,279 --> 01:10:49,015
...good.
1400
01:10:49,150 --> 01:10:50,085
[exclaims]
1401
01:10:50,220 --> 01:10:52,421
[both grunting and groaning]
1402
01:10:58,029 --> 01:10:58,962
[laughing maniacally]
1403
01:10:59,097 --> 01:11:01,595
[both grunting and groaning]
1404
01:11:05,664 --> 01:11:06,736
-Come here.
-[groans]
1405
01:11:06,871 --> 01:11:08,969
[straining]
1406
01:11:09,104 --> 01:11:12,201
[laughing]
1407
01:11:12,336 --> 01:11:16,207
[chocking] Is that all
you've got, you dirty pighead?
1408
01:11:16,342 --> 01:11:19,045
Oh, mercy.
1409
01:11:19,180 --> 01:11:20,542
[straining]
1410
01:11:20,678 --> 01:11:22,313
[groaning in agony]
1411
01:11:22,449 --> 01:11:24,981
-[grunts]
-[groans]
1412
01:11:28,389 --> 01:11:31,559
[screams] You witch!
1413
01:11:32,831 --> 01:11:35,365
[groaning]
1414
01:11:38,499 --> 01:11:41,936
What? Your little pinky hurting?
1415
01:11:42,772 --> 01:11:44,774
You're tougher than you look,
you little dragon.
1416
01:11:44,909 --> 01:11:46,204
[exclaims]
1417
01:11:46,339 --> 01:11:48,739
[dramatic music]
1418
01:11:48,874 --> 01:11:51,313
-[liquid trickles]
-[grunting]
1419
01:11:51,449 --> 01:11:54,747
Go-- God... Gesù. [groaning]
1420
01:11:54,882 --> 01:11:57,480
I'm sorry for every bad thing
I ever done.
1421
01:11:57,615 --> 01:11:59,853
[stomach rumbling]
1422
01:11:59,989 --> 01:12:00,790
God!
1423
01:12:00,926 --> 01:12:01,817
[liquid trickles]
1424
01:12:01,952 --> 01:12:04,559
-[tracking device thuds]
-Yeah!
1425
01:12:05,292 --> 01:12:08,093
[laughs] Oh! Ah!
1426
01:12:08,228 --> 01:12:09,325
[farting]
1427
01:12:09,460 --> 01:12:11,764
Oh-ho-ho.
1428
01:12:12,133 --> 01:12:14,299
[panting]
1429
01:12:14,435 --> 01:12:16,038
[upbeat rock music]
1430
01:12:16,173 --> 01:12:17,704
♪ Come on! ♪
1431
01:12:20,642 --> 01:12:22,375
-♪ Come on! ♪
-[laughs]
1432
01:12:22,510 --> 01:12:24,673
[both grunting and groaning]
1433
01:12:24,808 --> 01:12:26,482
♪ Come on! ♪
1434
01:12:27,017 --> 01:12:29,348
[birds tweeting]
1435
01:12:29,483 --> 01:12:30,882
♪ Come on! ♪
1436
01:12:32,089 --> 01:12:33,351
[glass shattering]
1437
01:12:33,887 --> 01:12:36,084
-♪ Come on! ♪
-[grunting]
1438
01:12:36,620 --> 01:12:39,894
♪ [unintelligible]
like something like this ♪
1439
01:12:40,930 --> 01:12:44,064
-♪ Touch the... ♪
-[electricity crackles]
1440
01:12:45,034 --> 01:12:47,232
-♪ One, two, three ♪-♪ Look at me ♪
1441
01:12:47,367 --> 01:12:49,872
-♪ Four, five, six ♪-♪ Got new tricks ♪
1442
01:12:50,008 --> 01:12:51,306
Come on then.
1443
01:12:52,075 --> 01:12:54,675
-♪ Four, five, six ♪-♪ Got new kicks ♪
1444
01:12:56,013 --> 01:12:57,777
You fucking mop!
1445
01:12:59,115 --> 01:13:01,211
[both straining]
1446
01:13:01,347 --> 01:13:02,278
[grunts]
1447
01:13:02,414 --> 01:13:03,915
[groans]
1448
01:13:05,254 --> 01:13:08,425
[both grunting]
1449
01:13:09,894 --> 01:13:11,892
♪ I'm in lovewith the biff, bang, pow ♪
1450
01:13:12,027 --> 01:13:13,828
♪ Don't know whenand don't know how ♪
1451
01:13:13,964 --> 01:13:16,224
♪ I'm in lovewith the biff, bang, pow ♪
1452
01:13:16,359 --> 01:13:19,201
♪ We just smashedthe TV screen ♪
1453
01:13:19,336 --> 01:13:21,900
[both grunting and groaning]
1454
01:13:24,536 --> 01:13:27,173
-♪ One, two, three ♪-♪ Fuck yourselves! ♪
1455
01:13:27,308 --> 01:13:29,274
-♪ Four, five, six ♪-♪ Fuck yourselves! ♪
1456
01:13:29,409 --> 01:13:31,540
-♪ One, two, three ♪-♪ Check the crowd ♪
1457
01:13:31,675 --> 01:13:34,048
-♪ Four, five, six ♪-♪ Get back here... ♪
1458
01:13:34,183 --> 01:13:36,585
[straining]
1459
01:13:46,656 --> 01:13:48,894
[panting]
1460
01:13:51,232 --> 01:13:52,128
[thud]
1461
01:13:55,372 --> 01:13:58,037
[grunting and groaning]
1462
01:13:58,173 --> 01:14:00,171
♪ I'm in lovewith the biff, bang, pow ♪
1463
01:14:00,306 --> 01:14:01,971
♪ Don't know whenand don't know how ♪
1464
01:14:02,507 --> 01:14:04,747
♪ I'm in lovewith the biff, bang, pow ♪
1465
01:14:04,882 --> 01:14:06,481
♪ Don't know whenand don't know how ♪
1466
01:14:07,017 --> 01:14:09,316
♪ I'm in lovewith the biff, bang, pow ♪
1467
01:14:09,451 --> 01:14:11,013
[laughing maniacally]
1468
01:14:11,483 --> 01:14:13,481
♪ I'm in lovewith the biff, bang, pow ♪
1469
01:14:13,617 --> 01:14:15,124
[groans]
1470
01:14:15,894 --> 01:14:17,958
♪ I'm in lovewith the biff, bang, pow ♪
1471
01:14:18,093 --> 01:14:19,725
♪ Don't know whenand don't know how ♪
1472
01:14:20,228 --> 01:14:22,292
♪ I'm in lovewith the biff, bang, pow ♪
1473
01:14:22,427 --> 01:14:24,027
♪ Don't know whenand don't know how ♪
1474
01:14:24,696 --> 01:14:27,066
-♪ I'm in lovewith the biff, bang, pow ♪
-[grunts]
1475
01:14:27,202 --> 01:14:28,263
[groans]
1476
01:14:32,672 --> 01:14:36,040
[breathing heavily]
1477
01:14:37,448 --> 01:14:39,346
-[whimpering]
-[button clicks]
1478
01:14:39,482 --> 01:14:41,217
-Mm.
-[button clicks]
1479
01:14:41,352 --> 01:14:43,278
Oh, for fuck's sakes, Fred.
1480
01:14:44,717 --> 01:14:46,589
-Ooh.
-[thud]
1481
01:14:49,554 --> 01:14:50,659
Huh.
1482
01:14:51,490 --> 01:14:52,595
Nice.
1483
01:14:53,129 --> 01:14:55,829
[mumbles]
1484
01:14:56,795 --> 01:14:59,133
[speaking gibberish]
1485
01:14:59,268 --> 01:15:01,571
[ethereal music]
1486
01:15:04,273 --> 01:15:05,707
Now, that...
1487
01:15:06,708 --> 01:15:08,604
...that must have fucking hurt.
1488
01:15:09,206 --> 01:15:12,175
♪ Bup-tee-dee, bup-tee-dee ♪
1489
01:15:13,182 --> 01:15:15,618
[groans]
1490
01:15:18,583 --> 01:15:19,688
See you.
1491
01:15:24,321 --> 01:15:27,324
Oi, dummy. Get down here.
We need to go.
1492
01:15:27,760 --> 01:15:29,699
Siu-ling, you all right?
1493
01:15:30,101 --> 01:15:30,996
Where is he?
1494
01:15:31,631 --> 01:15:33,000
I choked him.
1495
01:15:33,402 --> 01:15:34,868
I think he's dead.
1496
01:15:35,536 --> 01:15:36,969
Oh, okay. Okay.
1497
01:15:37,372 --> 01:15:38,575
[sighs]
1498
01:15:39,541 --> 01:15:40,775
And how did that feel?
1499
01:15:44,841 --> 01:15:47,045
Pretty good.
1500
01:15:47,580 --> 01:15:50,987
[Dante laughing]
1501
01:15:51,122 --> 01:15:52,314
I done it.
1502
01:15:52,883 --> 01:15:54,222
I shit it out!
1503
01:15:54,358 --> 01:15:55,955
[continues laughing]
1504
01:15:56,424 --> 01:15:58,487
[dramatic music]
1505
01:15:58,623 --> 01:15:59,587
[groans]
1506
01:15:59,723 --> 01:16:00,623
No!
1507
01:16:00,758 --> 01:16:01,928
Oyumi.
1508
01:16:02,728 --> 01:16:03,963
Bollocks!
1509
01:16:06,202 --> 01:16:07,098
[grunts]
1510
01:16:08,433 --> 01:16:10,333
I'd think very hard
about your next move, mate.
1511
01:16:10,802 --> 01:16:13,841
If you so much
as fucking flinch,
I'll torch the both of you.
1512
01:16:14,477 --> 01:16:15,609
Why would you do that?
1513
01:16:16,078 --> 01:16:18,344
Because I'm a fucking
sore loser. That's why.
1514
01:16:18,480 --> 01:16:19,643
So it is true.
1515
01:16:20,345 --> 01:16:23,984
The famous Accident Man,
once a great hunter...
1516
01:16:24,687 --> 01:16:27,657
...has now become a bodyguard.
1517
01:16:29,793 --> 01:16:31,991
-You think you're fast enough?
-Try me.
1518
01:16:34,097 --> 01:16:37,533
I could slit his throat
and your little courtesan's
1519
01:16:37,669 --> 01:16:39,528
-before you could even blink.
-[spits]
1520
01:16:40,931 --> 01:16:44,302
This thing spits out napalm
like an 80-year-old man's
piss pipe.
1521
01:16:44,438 --> 01:16:47,802
No telling where it's gonna go,
but please be my guest.
1522
01:16:47,938 --> 01:16:49,877
[Oyumi laughs]
1523
01:16:50,445 --> 01:16:51,307
Come here.
1524
01:16:53,309 --> 01:16:55,714
I wonder
if I could kick your ass.
1525
01:16:55,850 --> 01:16:58,485
No dirty tricks, no accidents.
1526
01:16:58,921 --> 01:17:01,316
Just you and me
in a martial combat.
1527
01:17:02,219 --> 01:17:06,663
-I will fuck you in the lungs,
you piece of shit!
-Stay out of this, Siu-ling.
1528
01:17:08,332 --> 01:17:09,295
Eh, listen, mate.
1529
01:17:09,831 --> 01:17:10,997
You want a crack at the title?
1530
01:17:11,895 --> 01:17:13,034
Be my guest.
1531
01:17:13,937 --> 01:17:15,436
You better
leave him breathing, though.
1532
01:17:16,472 --> 01:17:19,335
You do that,
we can go round and round
right now, if you fancy it.
1533
01:17:22,609 --> 01:17:23,878
Very well.
1534
01:17:24,746 --> 01:17:26,476
This one is going nowhere.
1535
01:17:26,612 --> 01:17:28,115
[grunts]
1536
01:17:28,251 --> 01:17:30,152
[groans]
1537
01:17:30,287 --> 01:17:31,146
[body thuds]
1538
01:17:31,281 --> 01:17:34,988
[suspenseful music intensifies]
1539
01:17:41,298 --> 01:17:43,392
[dramatic music]
1540
01:17:51,301 --> 01:17:52,939
-I'll take this fool.
-No.
1541
01:17:53,074 --> 01:17:54,436
-[Siu-ling screams and groans]
-[grunts]
1542
01:18:02,553 --> 01:18:03,918
You're gonna pay for that.
1543
01:18:05,049 --> 01:18:06,723
No, I don't think so.
1544
01:18:07,391 --> 01:18:09,484
[both grunting]
1545
01:18:18,833 --> 01:18:20,869
[both grunting and groaning]
1546
01:18:45,460 --> 01:18:46,356
[exhales]
1547
01:18:49,193 --> 01:18:51,394
[both grunting and groaning]
1548
01:19:18,922 --> 01:19:20,423
[laughs]
1549
01:19:20,859 --> 01:19:23,195
[groaning]
1550
01:19:26,670 --> 01:19:28,530
So this is what it feels like...
1551
01:19:29,974 --> 01:19:32,171
-[Mike groans, coughs]
-...to be a loser.
1552
01:19:34,510 --> 01:19:35,636
[groaning]
1553
01:19:36,139 --> 01:19:37,913
Whoo! Hoo-hoo.
1554
01:19:39,383 --> 01:19:40,278
Mike-san...
1555
01:19:41,313 --> 01:19:43,644
-...are we done?
-[exhales sharply]
1556
01:19:44,047 --> 01:19:45,253
[spits]
1557
01:19:45,388 --> 01:19:47,582
[panting]
1558
01:19:49,526 --> 01:19:50,519
Disappointing.
1559
01:19:51,892 --> 01:19:53,390
Uh, we ain't done, mate.
1560
01:19:55,961 --> 01:19:57,064
We ain't done.
1561
01:20:00,570 --> 01:20:01,464
You know what?
1562
01:20:04,602 --> 01:20:06,673
I never took a kicking
I didn't learn from.
1563
01:20:06,809 --> 01:20:09,175
[dramatic music continues]
1564
01:20:11,444 --> 01:20:13,113
So why don't we
try that again, yeah?
1565
01:20:14,550 --> 01:20:15,445
Very well.
1566
01:20:27,158 --> 01:20:28,491
Try to keep up this time.
1567
01:20:30,162 --> 01:20:32,902
[both grunting and groaning]
1568
01:20:55,019 --> 01:20:56,117
[exclaims]
1569
01:20:56,252 --> 01:20:58,554
[both grunting]
1570
01:21:00,023 --> 01:21:01,293
[groans]
1571
01:21:06,396 --> 01:21:08,938
[both grunting and groaning]
1572
01:21:12,838 --> 01:21:13,976
[groans]
1573
01:21:22,078 --> 01:21:23,513
[groans]
1574
01:21:26,020 --> 01:21:28,353
[katana blade swishing]
1575
01:21:29,089 --> 01:21:31,961
[both grunting and groaning]
1576
01:21:35,126 --> 01:21:36,966
[blade clangs]
1577
01:21:37,930 --> 01:21:39,034
Game over,
1578
01:21:39,537 --> 01:21:40,563
Accident Man.
1579
01:21:46,069 --> 01:21:47,174
[groans]
1580
01:21:52,141 --> 01:21:54,176
[panting]
1581
01:21:54,312 --> 01:21:57,085
[footsteps approaching]
1582
01:22:03,090 --> 01:22:04,224
Well, that's enough of that.
1583
01:22:05,561 --> 01:22:06,791
[grunts]
1584
01:22:06,926 --> 01:22:08,063
[gun cocks]
1585
01:22:09,400 --> 01:22:10,296
Ray.
1586
01:22:12,196 --> 01:22:13,728
Ray. [groans]
1587
01:22:16,971 --> 01:22:19,404
[suspenseful music]
1588
01:22:22,109 --> 01:22:24,343
Get out here, you bastard!
1589
01:22:25,776 --> 01:22:28,748
Ray, don't do him, please.
What about Fred?
1590
01:22:29,318 --> 01:22:31,684
What about him?
Collateral damage, eh.
1591
01:22:31,820 --> 01:22:34,784
Just like
the other Oasis members
back in London you murdered.
1592
01:22:34,920 --> 01:22:35,855
[groans]
1593
01:22:35,990 --> 01:22:37,592
Like you give a fuck.
1594
01:22:38,062 --> 01:22:40,258
I said, get out of here,
you little shit.
1595
01:22:40,760 --> 01:22:43,130
Look, I don't blame you
for being pissed off at me.
1596
01:22:43,265 --> 01:22:45,001
-All right? I don't blame you--
-Pissed?
1597
01:22:45,570 --> 01:22:46,393
You ruined me.
1598
01:22:46,796 --> 01:22:48,537
Everything I worked
my whole life for
1599
01:22:48,673 --> 01:22:49,704
gone because of you.
1600
01:22:50,273 --> 01:22:52,300
And once I kill
this little piece of shit,
1601
01:22:52,436 --> 01:22:55,873
I won't need anybody
because I'll have my millions
to keep me company.
1602
01:22:56,008 --> 01:22:56,840
Yeah, maybe.
1603
01:22:56,975 --> 01:22:58,478
[panting]
1604
01:22:58,613 --> 01:23:00,709
You'll still be a miserable
old bastard, won't you?
1605
01:23:01,644 --> 01:23:03,617
-Yeah?
-Get out of my way
1606
01:23:03,752 --> 01:23:06,517
or, I swear to God, I will blow
your fucking head apart here.
1607
01:23:06,653 --> 01:23:08,121
No, you won't.
You wouldn't do it in London,
1608
01:23:08,257 --> 01:23:09,550
you're not
gonna do it now, are you?
1609
01:23:09,685 --> 01:23:11,259
-Don't test me, boy.
-Look,
1610
01:23:11,394 --> 01:23:13,024
I'm sorry about
what happened in London, okay?
1611
01:23:13,159 --> 01:23:14,325
I'm sorry about that.
1612
01:23:14,894 --> 01:23:16,828
But you're gonna have to take
some responsibility for that
1613
01:23:16,964 --> 01:23:19,898
because you're the one
that brought me up
since I was a kid.
1614
01:23:20,033 --> 01:23:21,433
Yet you rioted.
1615
01:23:22,403 --> 01:23:24,236
And in the words
of the immortal bard,
1616
01:23:24,372 --> 01:23:25,567
"How sharper
than a serpent's tooth
1617
01:23:25,703 --> 01:23:27,304
is the scorn
of a thankless child."
1618
01:23:27,439 --> 01:23:29,904
Grateful is what you should be.
1619
01:23:30,040 --> 01:23:32,740
-Without me, you'd be nothing.
-No, it's because of you
1620
01:23:32,876 --> 01:23:35,481
that I'm a fucking asshole,
all right?
1621
01:23:36,617 --> 01:23:38,920
It's because of you
that I don't have any mates,
1622
01:23:39,055 --> 01:23:40,617
and I keep people at a distance
1623
01:23:40,752 --> 01:23:42,156
because you brought me up
to not give a shit
1624
01:23:42,291 --> 01:23:43,985
about anyone by myself,
didn't you?
1625
01:23:44,121 --> 01:23:47,492
So the only reason I am
the way I am is because of you.
1626
01:23:49,733 --> 01:23:50,629
And you know what?
1627
01:23:51,098 --> 01:23:52,630
Since I bumped into Fred,
1628
01:23:52,766 --> 01:23:55,236
and I found out what it's
like to, to have a real mate
1629
01:23:55,371 --> 01:23:57,239
in your life, someone
you actually care about,
1630
01:23:57,374 --> 01:24:00,370
it made me realize
that you were full of shit.
1631
01:24:00,505 --> 01:24:02,841
-You what?
-Yeah, you heard.
1632
01:24:02,976 --> 01:24:05,640
You're wrong to think
that having mates around
was bad for you,
1633
01:24:05,776 --> 01:24:07,348
and I was an idiot
to listen to you.
1634
01:24:07,483 --> 01:24:09,416
Oh, no, no, no.
You're an idiot if you don't.
1635
01:24:09,986 --> 01:24:13,080
We're killers, son.
That's where it has to be.
That's what it takes.
1636
01:24:14,550 --> 01:24:17,421
Is it what it takes, though?
Because I know
we're not meant to have
1637
01:24:17,557 --> 01:24:18,961
a moral compass
and all that shit,
1638
01:24:19,096 --> 01:24:20,894
but even killers
need mates, right?
1639
01:24:21,463 --> 01:24:23,660
People that you care about.
You need family.
1640
01:24:23,796 --> 01:24:25,828
You need people
that give a shit about you.
1641
01:24:25,964 --> 01:24:28,303
Because I'll tell you what,
if you don't have that...
1642
01:24:30,007 --> 01:24:33,402
...well, then you're gonna
just be a fucking miserable
old bastard, aren't you?
1643
01:24:33,538 --> 01:24:35,309
-Like you.
-[gun cocks]
1644
01:24:37,278 --> 01:24:38,546
You're not gonna shoot me, Ray?
1645
01:24:38,681 --> 01:24:40,211
[panting]
1646
01:24:40,647 --> 01:24:42,514
And you're not gonna
let Fred die either.
1647
01:24:45,251 --> 01:24:46,683
-[grunts]
-[groans]
1648
01:24:50,155 --> 01:24:51,593
Get out of here.
1649
01:24:51,728 --> 01:24:53,822
[dramatic music]
1650
01:24:59,330 --> 01:25:00,730
[inhales sharply]
1651
01:25:02,368 --> 01:25:05,669
[dramatic music intesifies]
1652
01:25:10,043 --> 01:25:12,412
[gunshots]
1653
01:25:14,114 --> 01:25:16,784
[screams] God!
1654
01:25:16,919 --> 01:25:19,287
[mysterious music]
1655
01:25:24,860 --> 01:25:25,759
Nice speech.
1656
01:25:26,629 --> 01:25:28,692
-How long have you been
working on it?
-[sighs]
1657
01:25:30,568 --> 01:25:31,495
[grunts]
1658
01:25:31,631 --> 01:25:33,466
Since you threw me
out of London.
1659
01:25:36,974 --> 01:25:40,308
Hand over that tracking device
in case there's any more Muppets
after you.
1660
01:25:42,912 --> 01:25:44,246
[palm squishes]
1661
01:25:46,516 --> 01:25:48,481
On second thoughts,
just chuck it out, will you?
1662
01:25:51,953 --> 01:25:53,689
[whimpers]
1663
01:25:53,824 --> 01:25:56,390
[device hisses]
1664
01:25:57,123 --> 01:25:58,088
That was...
1665
01:25:58,891 --> 01:26:01,857
...the only nice gift
my mama ever gave me.
1666
01:26:02,831 --> 01:26:05,432
[sobbing]
1667
01:26:11,776 --> 01:26:12,675
Yeah, I know.
1668
01:26:13,644 --> 01:26:16,476
That's what we have to protect
in order to keep Fred alive.
1669
01:26:17,607 --> 01:26:19,215
What a parlor wank.
1670
01:26:20,883 --> 01:26:21,782
Well...
1671
01:26:22,551 --> 01:26:24,714
...we better get this scrote
back to his mommy
1672
01:26:24,850 --> 01:26:27,784
and get our little
finicky bugger back, eh?
1673
01:26:29,587 --> 01:26:31,590
[chuckles softly] Yeah.
1674
01:26:32,125 --> 01:26:33,922
Yeah. [chuckles]
1675
01:26:36,667 --> 01:26:37,327
Now,
1676
01:26:37,796 --> 01:26:39,664
we can't send you back
to your old dear
1677
01:26:39,799 --> 01:26:41,268
covered in your own shit
and [unintelligible]
1678
01:26:41,404 --> 01:26:43,337
can we now,
you abominable creature?
1679
01:26:43,706 --> 01:26:46,407
Get yourself cleaned up
and put on a fucking suit.
1680
01:26:47,771 --> 01:26:49,641
Oh, no, those are Fred's suits.
1681
01:26:50,946 --> 01:26:51,638
Really?
1682
01:26:51,774 --> 01:26:52,847
[Siu-ling]
Fallon?
1683
01:26:52,982 --> 01:26:54,778
Shit! Siu-ling?
1684
01:26:57,281 --> 01:26:58,386
Siu-ling.
1685
01:26:58,821 --> 01:26:59,717
You okay?
1686
01:27:00,858 --> 01:27:01,987
My head hurts.
1687
01:27:02,456 --> 01:27:03,988
What happened to that pok kai?
1688
01:27:04,124 --> 01:27:04,986
[gasps]
1689
01:27:06,155 --> 01:27:09,496
That's a fucking horror show.
Did you do that?
1690
01:27:10,096 --> 01:27:10,992
Yeah.
1691
01:27:11,902 --> 01:27:13,460
Well, kind of.
1692
01:27:13,596 --> 01:27:16,371
Not bad. Not bad.
1693
01:27:17,239 --> 01:27:18,802
What happened to your face?
1694
01:27:19,405 --> 01:27:21,706
[suspenseful music]
1695
01:27:28,380 --> 01:27:29,180
[car engine stops]
1696
01:27:29,316 --> 01:27:30,918
Be nice to your mom.
1697
01:27:31,054 --> 01:27:32,421
[speaks in Italian]
1698
01:27:33,090 --> 01:27:35,190
My mom is gonna be so angry
1699
01:27:35,326 --> 01:27:37,088
when she finds out
how you treat me.
1700
01:27:37,524 --> 01:27:39,260
You and your assassin friends
1701
01:27:39,396 --> 01:27:41,758
kicking me around
like a fucking football.
1702
01:27:41,893 --> 01:27:43,564
I reckon she'd be
more angry about the fact
1703
01:27:43,699 --> 01:27:46,760
that you shit yourself live
on CCTV, don't you?
1704
01:27:46,896 --> 01:27:48,236
Show her footage, if you want.
1705
01:27:48,372 --> 01:27:50,539
-You wouldn't dare.
-Wouldn't I?
1706
01:27:50,974 --> 01:27:52,207
Anyway, calm down.
1707
01:27:52,343 --> 01:27:53,936
Don't want you
shitting yourself again.
1708
01:27:54,537 --> 01:27:56,972
[dramatic music]
1709
01:28:00,279 --> 01:28:03,151
[Mrs. Zuuzer]
We feared the worst
after we lost the signal.
1710
01:28:04,121 --> 01:28:07,652
Well, your little soldier
was a big boy and, uh,
went potty, didn't you?
1711
01:28:07,788 --> 01:28:10,355
Can you please
do something about him?
1712
01:28:10,490 --> 01:28:12,126
Look at the fucking state of me.
1713
01:28:12,261 --> 01:28:13,527
Since we are here, I presume
1714
01:28:13,662 --> 01:28:16,361
you have taken care
of all our problems.
1715
01:28:16,497 --> 01:28:18,796
Hello? Hello? Can you hear me?
1716
01:28:18,931 --> 01:28:21,670
-Ciao, Mama.
-Ciao, Dante.
1717
01:28:22,072 --> 01:28:23,639
-Well--
-Mama!
1718
01:28:23,774 --> 01:28:24,839
Tito!
1719
01:28:25,374 --> 01:28:26,901
Another word from you, figlio,
1720
01:28:27,037 --> 01:28:28,775
and I will take care
of you myself.
1721
01:28:28,911 --> 01:28:32,876
I'm sure that nine million euros
would help me with my grief.
1722
01:28:34,345 --> 01:28:35,643
So?
1723
01:28:36,179 --> 01:28:38,716
Well, thanks to me,
he's safe as houses.
1724
01:28:38,852 --> 01:28:40,114
Now, we've got rid
of that tracking device,
1725
01:28:40,249 --> 01:28:43,022
and those assassins
have popped their clogs.
1726
01:28:43,157 --> 01:28:44,125
All of them?
1727
01:28:44,261 --> 01:28:45,620
That one we know about, yeah.
1728
01:28:45,755 --> 01:28:47,061
What about the others?
1729
01:28:47,197 --> 01:28:48,529
I can't worry about things
1730
01:28:48,665 --> 01:28:51,565
we don't know about yet,
can I, you stupid book?
1731
01:28:53,196 --> 01:28:55,804
I have to say
I'm impressed, Mr. Fallon.
1732
01:28:56,740 --> 01:28:59,767
For a man who we only trusted
to crash a car or two,
1733
01:28:59,902 --> 01:29:01,570
you have truly outdone yourself.
1734
01:29:01,706 --> 01:29:03,606
So bravo to you, signore.
1735
01:29:03,741 --> 01:29:05,140
You know what, Mrs. Zuuzer,
1736
01:29:05,275 --> 01:29:08,446
hearing you say that
makes everything worthwhile.
1737
01:29:08,582 --> 01:29:10,945
[chuckles] Sarcasm suits you,
1738
01:29:11,081 --> 01:29:13,451
but your egotism will be
the death of you.
1739
01:29:13,586 --> 01:29:15,090
I'll be sure to see to that
1740
01:29:15,226 --> 01:29:17,925
if I ever see your face again.
1741
01:29:18,294 --> 01:29:19,356
I've heard that one before.
1742
01:29:19,491 --> 01:29:20,825
I do not doubt it.
1743
01:29:22,859 --> 01:29:24,466
How are we doing, Finicky?
1744
01:29:25,100 --> 01:29:25,995
All right, Mike.
1745
01:29:27,070 --> 01:29:28,602
Nice weekend?
1746
01:29:29,535 --> 01:29:30,968
Not really, mate, no.
1747
01:29:31,804 --> 01:29:33,975
So, uh, should we
get on with it?
1748
01:29:34,110 --> 01:29:38,847
[stutters] What, he,
what, he just gets to leave,
does he, huh?
1749
01:29:38,983 --> 01:29:40,546
This fucking ape?
1750
01:29:40,682 --> 01:29:42,846
He, uh, he,
he beat me like a dog.
1751
01:29:42,981 --> 01:29:44,915
He abused me,
threatened to kill me.
1752
01:29:45,051 --> 01:29:46,820
He said some pretty
fucking terrible things
1753
01:29:46,956 --> 01:29:48,820
-about you as well by the wa--
-[Mrs. Zuuzer] Basta!
1754
01:29:49,927 --> 01:29:50,822
Cuccia!
1755
01:29:53,523 --> 01:29:54,727
Come on.
1756
01:29:55,362 --> 01:29:56,128
Come on, Fred.
1757
01:29:56,264 --> 01:29:58,432
[tense music]
1758
01:29:58,568 --> 01:30:00,568
What are you looking at,
you fucking pleb?
1759
01:30:03,404 --> 01:30:04,506
You all right, mate?
1760
01:30:04,941 --> 01:30:05,838
Yeah?
1761
01:30:06,474 --> 01:30:07,870
We'll call it a day, then, yeah?
1762
01:30:08,006 --> 01:30:10,741
We had an agreement,
which I'll honor,
1763
01:30:10,877 --> 01:30:12,948
but show me the respect
I deserve.
1764
01:30:13,083 --> 01:30:14,449
Leave this island,
1765
01:30:14,818 --> 01:30:18,348
and go and play with
your little mishaps elsewhere.
1766
01:30:18,483 --> 01:30:19,752
Be happy to.
1767
01:30:21,421 --> 01:30:22,557
Come on, Fred.
1768
01:30:23,861 --> 01:30:26,354
What? That's it? What,
you're gonna let him walk away?
1769
01:30:27,123 --> 01:30:29,531
Yeah, yeah bye,
you fucking twat!
1770
01:30:29,666 --> 01:30:34,595
-[speaking Italian]
-[mumbling] Mama...
1771
01:30:34,731 --> 01:30:36,567
[Fred panting]
1772
01:30:36,703 --> 01:30:38,603
Ray, what are you doing here?
1773
01:30:39,072 --> 01:30:41,570
-Did you get my note?
-Yeah, he got the note.
1774
01:30:42,106 --> 01:30:44,044
Glad to see
you made an effort, Fred.
1775
01:30:44,479 --> 01:30:45,541
Anyway, first things first.
1776
01:30:45,944 --> 01:30:47,743
Let's see
if your Savile Row skills
1777
01:30:47,878 --> 01:30:49,149
are up to scratch, shall we?
1778
01:30:49,285 --> 01:30:50,949
Oh, is this one of mine?
1779
01:30:51,618 --> 01:30:53,753
-[beeping]
-Fuck you!
1780
01:30:57,392 --> 01:31:00,495
[all cheering, laughing]
1781
01:31:00,630 --> 01:31:01,624
-Yes!
-[Mike] I can't believe that.
1782
01:31:01,759 --> 01:31:03,058
I told you it'd work.
1783
01:31:03,193 --> 01:31:04,928
Mate, I thought
it was a crap idea,
1784
01:31:05,064 --> 01:31:06,830
but that scored
like bleedin' Beckham
1785
01:31:06,966 --> 01:31:08,662
I'll never doubt you
again, buddy.
1786
01:31:08,797 --> 01:31:10,032
[both laugh]
1787
01:31:10,168 --> 01:31:12,073
Not just a hatrack,
eh, Mike. [laughs]
1788
01:31:12,209 --> 01:31:13,201
[Mike]
No, mate.
1789
01:31:18,180 --> 01:31:19,478
[all laugh]
1790
01:31:19,613 --> 01:31:21,583
All right, get in, lads. Get in.
1791
01:31:22,052 --> 01:31:23,382
[all cheer]
1792
01:31:23,518 --> 01:31:24,751
[camera shutter clicks]
1793
01:31:26,282 --> 01:31:28,451
And then she fell off
her barstool.
1794
01:31:28,586 --> 01:31:30,758
[all laugh]
1795
01:31:31,728 --> 01:31:34,860
Hey, Fred, there's
someone here to see you.
1796
01:31:35,528 --> 01:31:36,657
It's me, Leylo.
1797
01:31:36,793 --> 01:31:38,631
[gentle music]
1798
01:31:38,766 --> 01:31:40,096
[Leylo]
Is that really you, Fred?
1799
01:31:41,737 --> 01:31:43,701
-Oh, my dear, sweet friend.
-Ooh.
1800
01:31:43,836 --> 01:31:45,266
-[Mike laughs]
-Come here.
1801
01:31:47,409 --> 01:31:49,406
Oh, fuck me sideways.
1802
01:31:49,541 --> 01:31:51,210
[rock music]
1803
01:31:51,345 --> 01:31:53,142
[Mike]
So Fred finally metthe love of his life,
1804
01:31:53,277 --> 01:31:55,148
and they lived happilyever after.
1805
01:31:55,283 --> 01:31:58,386
[chuckles] Did they? Bollocks!Lasted about a fortnight.
1806
01:31:58,521 --> 01:32:01,817
And when she realizedFred was a stone-cold killer,she scapered.
1807
01:32:01,953 --> 01:32:05,552
He got over it, though.Big Ray decidedto put his differences aside.
1808
01:32:05,688 --> 01:32:07,859
And with the nine millionfrom the Zuuzer job,
1809
01:32:07,995 --> 01:32:10,057
we parlayed thatinto a new outfit
1810
01:32:10,192 --> 01:32:11,663
and the world was our oyster.
1811
01:32:12,032 --> 01:32:13,728
So, it was onto the next chapter,
1812
01:32:14,097 --> 01:32:15,671
which, for a guy like me,
1813
01:32:15,806 --> 01:32:18,031
is probably gonna bea fucking belter.
1814
01:32:18,167 --> 01:32:21,269
["Gimme Your Love" by Atomic]
1815
01:32:25,516 --> 01:32:27,682
[Mike]
Flaming! Flamingo!
1816
01:32:30,880 --> 01:32:32,447
[Ray screaming]
1817
01:32:32,582 --> 01:32:35,285
♪ I saw her smilingMy knees got weak ♪
1818
01:32:35,420 --> 01:32:39,522
♪ I feel like the beastthat's ready to breed ♪
1819
01:32:39,657 --> 01:32:42,390
♪ I should have knownyou're the best I've seen ♪
1820
01:32:42,525 --> 01:32:46,362
♪ Oh, my Godthis can't be real ♪
1821
01:32:46,497 --> 01:32:48,796
♪ All I wantis somebody like you... ♪
1822
01:32:48,931 --> 01:32:51,704
[Dante out of tune]
♪ And you can be [inaudible] ♪
1823
01:32:51,840 --> 01:32:53,771
♪ ...is three words from you ♪
1824
01:32:54,240 --> 01:32:56,337
-[Yendi yells]
-♪ Gimme your love ♪
1825
01:33:00,349 --> 01:33:01,547
[Silas laughs]
1826
01:33:01,683 --> 01:33:03,883
♪ Gimme your love ♪
1827
01:33:05,686 --> 01:33:08,389
[Poco laughing maniacally]
1828
01:33:08,525 --> 01:33:10,824
♪ Just gimme your love ♪
1829
01:33:11,625 --> 01:33:14,157
[Oyumi exclaims, laughs]
1830
01:33:15,598 --> 01:33:17,527
♪ Just gimme your love ♪
1831
01:33:17,963 --> 01:33:19,129
[Mrs. Zuuzer]
Quiet!
1832
01:33:23,507 --> 01:33:27,335
[Armando speaks unintelligibly]
1833
01:34:04,541 --> 01:34:07,375
["Mass Produce Your Revolution"
by Feral Vices]
1834
01:34:29,270 --> 01:34:31,367
♪ Everybody's gotsomething to say ♪
1835
01:34:31,502 --> 01:34:33,634
♪ They're pulling outtheir dossiers ♪
1836
01:34:33,769 --> 01:34:35,438
♪ They've really onlythought halfway ♪
1837
01:34:35,573 --> 01:34:38,211
♪ But they have gota public to sway ♪
1838
01:34:38,346 --> 01:34:40,378
♪ All you've gotta dois nail your cadence ♪
1839
01:34:40,513 --> 01:34:42,576
♪ They'll put youon the national stations ♪
1840
01:34:42,712 --> 01:34:44,512
♪ With all of theother sensations ♪
1841
01:34:44,647 --> 01:34:46,954
♪ But now we've gota situation ♪
1842
01:34:47,089 --> 01:34:49,453
♪ Every time you loseyour patience ♪
1843
01:34:49,589 --> 01:34:51,852
-♪ I've got, I've got ♪-♪ My resolution ♪
1844
01:34:51,988 --> 01:34:54,161
-♪ We've got, we've got ♪-♪ Our execution ♪
1845
01:34:54,297 --> 01:34:55,897
-♪ You've got, you've got ♪-♪ You've got ♪
1846
01:34:56,032 --> 01:34:58,363
♪ To mass produceyour revolution ♪
1847
01:34:58,499 --> 01:35:00,729
-♪ I've got, I've got ♪-♪ My resolution ♪
1848
01:35:00,865 --> 01:35:03,170
-♪ We've got, we've got ♪-♪ Our execution ♪
1849
01:35:03,306 --> 01:35:04,906
-♪ You've got, you've got ♪-♪ You've got ♪
1850
01:35:05,041 --> 01:35:07,337
♪ To mass produceyour revolution ♪
1851
01:35:07,473 --> 01:35:09,505
♪ Here we are livingrag and bone ♪
1852
01:35:09,641 --> 01:35:11,946
♪ And you're livingin your model home ♪
1853
01:35:12,082 --> 01:35:13,442
♪ With everythingcovered in chrome ♪
1854
01:35:13,577 --> 01:35:16,347
♪ Sitting on topof your marble throne ♪
1855
01:35:16,482 --> 01:35:18,415
♪ Well, isn't thata beautiful fragrance ♪
1856
01:35:18,551 --> 01:35:20,582
♪ That you'll sellto all your patrons ♪
1857
01:35:20,718 --> 01:35:22,891
♪ And then you'll makea tiny donation ♪
1858
01:35:23,026 --> 01:35:25,058
♪ But now we've gota situation ♪
1859
01:35:25,194 --> 01:35:27,524
♪ Every time you loseyour patience♪
1860
01:35:27,660 --> 01:35:29,758
-♪ I've got, I've got ♪-♪ My resolution ♪
1861
01:35:29,894 --> 01:35:32,265
-♪ We've got, we've got ♪-♪ Our execution ♪
1862
01:35:32,401 --> 01:35:34,001
-♪ You've got, you've got ♪-♪ You've got ♪
1863
01:35:34,136 --> 01:35:36,533
♪ To mass produceyour revolution ♪
1864
01:35:36,669 --> 01:35:38,635
-♪ I've got, I've got ♪-♪ My resolution ♪
1865
01:35:38,771 --> 01:35:41,241
-♪ We've got, we've got ♪-♪ Our execution ♪
1866
01:35:41,377 --> 01:35:42,977
-♪ You've got, you've got ♪-♪ You've got ♪
1867
01:35:43,112 --> 01:35:45,475
♪ To mass produceyour revolution ♪
1868
01:35:45,610 --> 01:35:50,051
♪ We don't get cashWhen we get paid ♪
1869
01:35:50,187 --> 01:35:54,418
♪ We get dental, healthand life as a trade ♪
1870
01:35:54,554 --> 01:35:59,055
♪ Everyone's telling methat no one is safe ♪
1871
01:35:59,191 --> 01:36:01,288
♪ I think I'll run away ♪
1872
01:36:01,424 --> 01:36:04,261
♪ I think I'll run away ♪
1873
01:36:21,549 --> 01:36:24,648
-♪ I've got, I've got ♪-♪ My resolution ♪
1874
01:36:25,083 --> 01:36:26,922
♪ Our execution ♪
1875
01:36:27,291 --> 01:36:30,455
♪ You've got to mass produceyour revolution ♪
1876
01:36:30,591 --> 01:36:32,689
-♪ I've got, I've got ♪-♪ My resolution ♪
1877
01:36:32,825 --> 01:36:35,196
-♪ We've got, we've got ♪-♪ Our execution ♪
1878
01:36:35,332 --> 01:36:36,723
-♪ You've got, you've got ♪-♪ You've got ♪
1879
01:36:36,858 --> 01:36:39,431
♪ To mass produceyour revolution ♪
1880
01:36:39,567 --> 01:36:41,665
-♪ I've got, I've got ♪-♪ My resolution ♪
1881
01:36:41,801 --> 01:36:43,930
-♪ We've got, we've got ♪-♪ Our execution ♪
1882
01:36:44,066 --> 01:36:45,666
-♪ You've got, you've got ♪-♪ You've got ♪
1883
01:36:45,801 --> 01:36:48,569
♪ To mass produceyour revolution ♪
132521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.