Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,618 --> 00:00:54,621
You know that first amount
of money you offered me...
2
00:00:55,873 --> 00:00:58,792
you understand why
I had to turn you down?
3
00:01:00,210 --> 00:01:03,088
I made good money
when I worked.
4
00:01:03,130 --> 00:01:05,132
Yeah, I know,
where I live...
5
00:01:05,174 --> 00:01:07,468
it doesn't look
I'm that well off because...
6
00:01:08,802 --> 00:01:10,971
well, that's because
I was gambling.
7
00:01:11,055 --> 00:01:15,100
I was fucking sick and blew every dime
I made because I had a gambling habit.
8
00:01:16,226 --> 00:01:18,771
But now I'm trying to do
the right thing.
9
00:01:18,812 --> 00:01:21,357
Even though we never
worked together...
10
00:01:21,440 --> 00:01:23,942
I value this
in a relationship.
11
00:01:24,943 --> 00:01:27,571
But I won't work for nothing.
12
00:01:27,654 --> 00:01:30,574
Sure, I can use the money...
13
00:01:30,657 --> 00:01:33,118
but I gotta be paid my quota.
14
00:01:34,286 --> 00:01:36,830
You understand that, don't you?
15
00:01:39,416 --> 00:01:41,877
How long since
you've worked, Dosmo?
16
00:01:43,420 --> 00:01:47,883
Hey, you go through a little
dry spell, what's it make?
17
00:01:50,344 --> 00:01:52,680
It makes you stronger.
18
00:01:53,764 --> 00:01:57,184
I'm okay. I always knew
I'd be back.
19
00:02:00,688 --> 00:02:02,606
What is it?
20
00:02:07,736 --> 00:02:10,072
Sounds like she's having
a bad dream.
21
00:02:30,592 --> 00:02:31,343
Roy.
22
00:02:43,564 --> 00:02:45,941
I'm on my knees,
where you always wanted me to be.
23
00:02:47,401 --> 00:02:50,029
I never wanted you
on your knees, Roy.
24
00:02:53,032 --> 00:02:55,409
What do I do next,
beg or bark?
25
00:02:56,785 --> 00:03:00,122
All right. Come on the bed.
26
00:03:00,956 --> 00:03:02,916
Go to sleep on this side.
27
00:03:11,467 --> 00:03:13,177
- My little worm.
- Don't call me that.
28
00:03:13,260 --> 00:03:16,472
But you were
my little worm, right?
29
00:03:16,555 --> 00:03:18,223
God!
30
00:03:20,476 --> 00:03:21,977
Why did you come over?
31
00:03:22,061 --> 00:03:25,564
Because it's our anniversary.
I kept thinking of all the good times.
32
00:03:27,608 --> 00:03:29,860
So, you seeing someone?
33
00:03:29,943 --> 00:03:32,363
No. No one special.
34
00:03:33,322 --> 00:03:34,907
How many girls are you seeing?
35
00:03:35,908 --> 00:03:37,284
No one.
36
00:03:39,953 --> 00:03:42,581
- Are you gonna try for '98?
- No.
37
00:03:42,664 --> 00:03:45,334
- What's so funny?
- He is.
38
00:03:48,379 --> 00:03:49,963
What's going on?
39
00:03:50,047 --> 00:03:52,383
He's trying to screw her.
40
00:03:52,466 --> 00:03:54,551
He's in her bed?
41
00:03:55,844 --> 00:03:58,847
When I saw you before I skated,
that's why I fell.
42
00:03:58,931 --> 00:04:00,724
Tell me what the fuck's happening.
43
00:04:00,808 --> 00:04:01,934
Please!
44
00:04:01,975 --> 00:04:03,602
Come on, Becky. I miss you.
45
00:04:03,686 --> 00:04:05,646
That's why I came over here.
46
00:04:05,688 --> 00:04:09,483
Why are you doing this?
What are you doing here? You left me!
47
00:04:09,566 --> 00:04:11,527
I think I made a mistake.
48
00:04:11,610 --> 00:04:15,280
Who's the Norwegian bimbo you brought
to watch me race in Lillehammer?
49
00:04:15,364 --> 00:04:18,283
Helga? Did she distract you?
50
00:04:18,325 --> 00:04:20,327
No. No, not at all.
51
00:04:20,369 --> 00:04:23,330
Out of the corner of my eye I saw
this giant, Viking blonde...
52
00:04:23,372 --> 00:04:25,582
with blue eyes
crawling all over you.
53
00:04:25,666 --> 00:04:30,379
Didn't distract me at all. Blocked it
out and came in fourth fucking again!
54
00:04:30,462 --> 00:04:32,047
At least you came in fourth.
55
00:04:34,508 --> 00:04:36,844
Let's just go to sleep.
56
00:04:51,316 --> 00:04:53,986
This is a destructive relationship.
I'm not starting it again!
57
00:04:54,028 --> 00:04:56,363
Why am I getting turned on then?
58
00:04:59,158 --> 00:05:02,536
- I know you want it.
- Go call your Viking...
59
00:05:10,336 --> 00:05:12,129
Come on.
60
00:05:12,212 --> 00:05:14,757
Becky, I think I'm still
in love with you. I do.
61
00:05:14,840 --> 00:05:19,011
Roy, stop it. I mean it.
Stop it.
62
00:05:23,182 --> 00:05:25,100
I'll throw you out.
63
00:05:28,854 --> 00:05:30,773
Good night.
64
00:05:38,822 --> 00:05:40,741
Oh, God.
65
00:05:46,663 --> 00:05:49,667
They're going back to sleep.
Let's go.
66
00:05:49,750 --> 00:05:51,335
What the fuck happened?
67
00:05:51,418 --> 00:05:55,881
Does every other word have to be "fuck"?
Is that the extent of your vocabulary?
68
00:05:56,006 --> 00:05:59,259
It fucking bothers you?
I didn't fucking know.
69
00:06:37,673 --> 00:06:39,591
Very quietly.
70
00:06:40,801 --> 00:06:43,262
This ain't my first barbecue.
71
00:06:46,015 --> 00:06:48,767
You sure she don't have
a fucking dog?
72
00:06:49,810 --> 00:06:52,938
Tough guy like you
is afraid of dogs?
73
00:06:54,565 --> 00:06:56,608
I ain't afraid of them.
74
00:06:56,650 --> 00:06:58,736
They just don't like me.
75
00:06:58,819 --> 00:07:02,531
I don't know what it is.
They always growl at me.
76
00:07:13,500 --> 00:07:15,002
Teddy?
77
00:07:21,633 --> 00:07:23,552
You don't have the rent?
78
00:07:25,721 --> 00:07:28,140
What would you do
if you were me...
79
00:07:28,182 --> 00:07:31,477
and I hadn't paid the rent
for four months?
80
00:07:33,437 --> 00:07:35,147
I would evict me.
81
00:07:36,190 --> 00:07:38,317
I don't wanna be
an asshole, Teddy.
82
00:07:38,442 --> 00:07:40,235
You're not an asshole, Evelyn.
83
00:07:40,319 --> 00:07:42,237
I'll be gone tomorrow.
84
00:07:42,321 --> 00:07:44,239
Where will you go?
85
00:07:44,323 --> 00:07:46,825
Listen, there's one thing
you could do.
86
00:07:46,909 --> 00:07:50,496
I may be moving around
for a while, and...
87
00:07:50,579 --> 00:07:52,539
would you look after Bogey?
88
00:07:52,623 --> 00:07:54,208
You're not giving him away?
89
00:08:00,047 --> 00:08:05,427
What about that agent you ate with once
a week? Couldn't he advance you money?
90
00:08:06,762 --> 00:08:09,056
He doesn't return my calls.
91
00:08:32,621 --> 00:08:36,667
Okay, little man,
one last walk to the park.
92
00:09:10,159 --> 00:09:11,368
Bang.
93
00:09:17,624 --> 00:09:20,294
When I do it,
I'll load it first.
94
00:10:31,990 --> 00:10:33,117
Is she out?
95
00:10:34,284 --> 00:10:35,703
Yeah.
96
00:10:35,786 --> 00:10:37,997
Okay, buddy, lay back.
97
00:10:42,459 --> 00:10:47,339
I'm gonna take the gun out of your
mouth, and you're gonna be quiet, right?
98
00:10:50,217 --> 00:10:53,637
Otherwise I'm going to
have to pull the trigger.
99
00:10:53,721 --> 00:10:55,681
Open up.
100
00:10:56,974 --> 00:10:58,934
So I don't hurt the teeth.
101
00:11:11,655 --> 00:11:13,449
You mind if I smoke?
102
00:11:38,807 --> 00:11:41,602
You have one minute to decide
the rest of your life.
103
00:11:44,605 --> 00:11:46,940
I'm gonna ask you
three questions.
104
00:11:47,024 --> 00:11:49,610
If you lie, you die.
105
00:11:51,987 --> 00:11:53,530
Let him sit up.
106
00:11:55,699 --> 00:11:56,950
Get comfortable.
107
00:12:00,204 --> 00:12:02,164
All right.
108
00:12:03,666 --> 00:12:06,251
Forty-seven seconds.
First question.
109
00:12:06,377 --> 00:12:08,837
You met her in Lillehammer.
Who'd she say she was?
110
00:12:10,255 --> 00:12:11,382
Helga.
111
00:12:11,423 --> 00:12:12,925
Helga Svelgen.
112
00:12:13,008 --> 00:12:15,135
Did Becky know about
your other business in Norway?
113
00:12:15,219 --> 00:12:18,263
Did she know what you did there
besides fall down ice-skating?
114
00:12:19,264 --> 00:12:20,849
I don't know what you're talking...
115
00:12:20,933 --> 00:12:23,352
No use protecting Helga.
She's dead.
116
00:12:23,435 --> 00:12:24,853
Twenty-six seconds.
117
00:12:24,937 --> 00:12:27,189
Helga's dead?
118
00:12:29,400 --> 00:12:30,901
Oh, God!
119
00:12:32,986 --> 00:12:36,448
- Can I see that picture?
- Shut your mouth and let me finish.
120
00:12:38,534 --> 00:12:41,161
This is the one
not to get wrong.
121
00:12:41,286 --> 00:12:43,455
Was Helga the one
who approached you...
122
00:12:43,539 --> 00:12:46,792
on behalf of the North Koreans?
123
00:12:46,875 --> 00:12:49,211
You have 16 seconds left.
124
00:12:52,339 --> 00:12:54,508
I don't know what you're talk...
125
00:12:54,591 --> 00:12:56,552
Just a moment. Was it Helga?
126
00:12:56,635 --> 00:12:59,596
If you don't admit that
she was your contact...
127
00:12:59,638 --> 00:13:01,890
in the next ten seconds...
128
00:13:01,974 --> 00:13:03,225
nine...
129
00:13:03,976 --> 00:13:05,185
eight...
130
00:13:05,936 --> 00:13:07,062
seven...
131
00:13:07,146 --> 00:13:08,272
six...
132
00:13:09,356 --> 00:13:11,650
five, four...
133
00:13:13,318 --> 00:13:14,653
three...
134
00:13:14,737 --> 00:13:16,238
two...
135
00:13:17,740 --> 00:13:19,116
Okay.
136
00:13:21,744 --> 00:13:23,287
She was my contact.
137
00:13:36,633 --> 00:13:38,552
This thing isn't about
a gambling debt?
138
00:13:41,513 --> 00:13:44,683
Shit! I just got a flat!
139
00:13:44,808 --> 00:13:46,352
Can you believe it?
140
00:13:46,477 --> 00:13:50,814
I'm on my way to a $300,000 commission,
and I just got a fucking flat!
141
00:13:51,607 --> 00:13:54,651
Call Triple-A right away.
Send them to Ventura and Woodman.
142
00:13:54,735 --> 00:13:56,904
Tell them to hurry.
There'll be a big tip waiting.
143
00:13:56,987 --> 00:13:58,447
Do you have enough cash?
144
00:13:58,530 --> 00:14:02,284
Tell Mr. Connelly I'll be there soon.
Apologize. You know what to say.
145
00:14:02,368 --> 00:14:05,788
Go to my house and feed the dog.
Wait there till you hear from me.
146
00:14:05,871 --> 00:14:08,707
The thing is
I had plans tonight.
147
00:14:08,749 --> 00:14:11,543
I just assumed you never
have plans, Susan.
148
00:14:17,049 --> 00:14:18,550
Shit!
149
00:14:54,920 --> 00:14:57,756
Hey, what the fuck are you doing?
Get out of the street!
150
00:15:07,516 --> 00:15:10,269
Please, help me.
151
00:15:28,579 --> 00:15:30,497
Hold it.
152
00:15:32,082 --> 00:15:33,625
Bitch.
153
00:15:39,048 --> 00:15:40,049
Stop. Stop!
154
00:15:59,693 --> 00:16:03,614
That's my car!
He just stole my car!
155
00:16:11,288 --> 00:16:12,831
Teddy!
156
00:16:13,666 --> 00:16:15,751
Teddy Peppers?
157
00:16:15,834 --> 00:16:17,753
Is that you?
158
00:16:19,421 --> 00:16:21,256
It's Ralph.
159
00:16:21,340 --> 00:16:23,467
It's Ralph Crupi.
160
00:16:23,550 --> 00:16:28,097
I did three days work on that feature
of yours called Lights Out.
161
00:16:29,348 --> 00:16:31,308
Oh, yeah, I remember.
162
00:16:31,350 --> 00:16:33,268
Boy, what a bomb that was.
163
00:16:33,352 --> 00:16:35,354
Have you worked since?
164
00:16:35,479 --> 00:16:37,981
Just kidding. Just kidding.
165
00:16:38,065 --> 00:16:41,694
That was one of two or three
in a row for you. I mean flops, bombs.
166
00:16:41,777 --> 00:16:44,405
So what happens now?
You go back to TV?
167
00:16:44,488 --> 00:16:47,783
You must be thinking
you're losing touch with your audience.
168
00:16:48,701 --> 00:16:51,161
God, those critics were cruel.
169
00:16:51,203 --> 00:16:53,539
I don't think I've ever
read reviews that terrible.
170
00:16:53,622 --> 00:16:56,583
What happened? I read the script.
I thought it was a drama.
171
00:16:56,667 --> 00:16:59,378
What was all that stuff
with the elephant in the middle?
172
00:16:59,461 --> 00:17:01,880
I know, it's a long story.
173
00:17:02,006 --> 00:17:03,966
The studio fucked you over.
174
00:17:05,217 --> 00:17:08,595
Hey, you still have the same dog,
the terrier.
175
00:17:08,679 --> 00:17:13,183
This is another one.
That one was hit by a car.
176
00:17:13,225 --> 00:17:15,561
Oh, I'm sorry.
177
00:17:16,937 --> 00:17:19,398
I remember your wife...
178
00:17:19,481 --> 00:17:23,736
used to bring that other one around
the set when he was still a puppy.
179
00:17:25,404 --> 00:17:27,656
How is your wife?
She's an actress, right?
180
00:17:27,740 --> 00:17:28,866
We're divorced.
181
00:17:28,907 --> 00:17:32,411
Oh, God, I'm sorry,
'cause she is so pretty.
182
00:17:33,912 --> 00:17:36,040
I hope you get
another chance soon.
183
00:17:36,165 --> 00:17:39,043
Otherwise, I'll see you down
on the unemployment line.
184
00:17:39,126 --> 00:17:41,045
Just kidding.
185
00:18:41,522 --> 00:18:42,898
Feel good?
186
00:18:42,981 --> 00:18:45,818
Oh, yeah, it feels great.
187
00:18:45,901 --> 00:18:48,362
You live in California?
188
00:18:52,032 --> 00:18:53,492
Chicago.
189
00:18:53,575 --> 00:18:56,161
- Here for vacation?
- Mm-hmm.
190
00:18:58,831 --> 00:19:01,458
- Where are you from?
- Vietnam.
191
00:19:01,542 --> 00:19:03,460
Vietnam?
192
00:19:03,544 --> 00:19:05,838
I thought this was
a Japanese place.
193
00:19:05,921 --> 00:19:08,966
My mother's Vietnamese.
My father's Japanese.
194
00:19:09,049 --> 00:19:11,176
I'm, how you say...
195
00:19:12,302 --> 00:19:13,846
a mutt.
196
00:19:16,390 --> 00:19:19,727
No, you are not a mutt.
197
00:19:19,810 --> 00:19:22,771
You're a very beautiful girl.
198
00:19:22,855 --> 00:19:24,440
Thank you.
199
00:19:25,691 --> 00:19:27,109
Turn over, please.
200
00:19:39,621 --> 00:19:42,541
- Feel okay?
- Yeah, I'm fine.
201
00:19:49,923 --> 00:19:52,384
I do softer this side.
202
00:20:14,156 --> 00:20:15,741
You like?
203
00:20:17,284 --> 00:20:19,828
That feels very nice.
204
00:20:21,330 --> 00:20:23,791
Oh, you strong.
205
00:20:23,874 --> 00:20:25,834
Nice body.
206
00:20:29,380 --> 00:20:31,465
Oh, look at you, so big!
207
00:20:36,470 --> 00:20:38,097
Finished.
208
00:20:41,517 --> 00:20:42,851
You're done?
209
00:20:43,644 --> 00:20:45,479
You want something else?
210
00:20:47,898 --> 00:20:49,191
Like what?
211
00:20:49,233 --> 00:20:50,567
Well, what you want?
212
00:20:52,695 --> 00:20:53,987
What could I get?
213
00:20:55,239 --> 00:20:57,157
You been here before?
214
00:20:59,535 --> 00:21:01,745
I've been to
massage parlors before.
215
00:21:01,829 --> 00:21:04,873
Just not this one.
Didn't this place just open?
216
00:21:07,459 --> 00:21:09,628
You have nice eyes.
217
00:21:11,380 --> 00:21:13,632
Yeah, it just open.
218
00:21:13,716 --> 00:21:15,718
What you want I do?
219
00:21:21,265 --> 00:21:22,975
I'd like...
220
00:21:27,354 --> 00:21:28,647
What's the matter?
221
00:21:28,772 --> 00:21:31,734
I take too much time.
Next customer waiting.
222
00:21:31,775 --> 00:21:33,277
What you want I do?
223
00:21:35,779 --> 00:21:37,489
I should go.
224
00:21:37,573 --> 00:21:39,992
I gotta go.
I didn't realize the time.
225
00:21:40,075 --> 00:21:42,077
I gotta meet somebody.
226
00:21:42,119 --> 00:21:44,079
You want nothing else?
227
00:21:48,625 --> 00:21:50,252
No, thank you.
228
00:22:38,175 --> 00:22:39,968
What happened?
229
00:22:40,010 --> 00:22:43,389
Nothing. She didn't do anything.
Just a straight massage.
230
00:22:45,265 --> 00:22:48,143
- What?
- Maybe she made me as a cop.
231
00:22:50,062 --> 00:22:53,816
Are you trying to tell me that's
a legitimate Japanese therapy studio?
232
00:22:53,857 --> 00:22:57,152
No. I'm trying to tell you
that nothing happened.
233
00:22:57,194 --> 00:23:01,323
That place is definitely a hand job
house, and we're gonna raid it.
234
00:23:01,407 --> 00:23:04,910
Every one of them slanty-eyed whores I
am gonna personally throw in the can...
235
00:23:04,994 --> 00:23:07,413
and make sure
they're deported.
236
00:23:13,043 --> 00:23:16,296
Hey, Alvin,
can I ask you a question?
237
00:23:18,257 --> 00:23:22,302
I hate it when people ask me if
they can ask a question. Just ask it.
238
00:23:23,387 --> 00:23:24,930
Why do you hate Asians so much?
239
00:23:25,014 --> 00:23:28,475
I don't hate Asians.
I don't like whores.
240
00:23:33,647 --> 00:23:35,607
- Hey, Alvin?
- Just ask it.
241
00:23:35,691 --> 00:23:39,194
Okay. There are about a hundred
massage parlors in L.A.
242
00:23:39,278 --> 00:23:43,240
For years, Vice hasn't bothered
any of them. Why start now?
243
00:23:43,282 --> 00:23:45,284
Because this one's
in the Valley.
244
00:23:45,409 --> 00:23:47,202
All the others are downtown...
245
00:23:47,244 --> 00:23:50,956
or in Culver City or Santa Monica,
but this one's right in the Valley...
246
00:23:51,040 --> 00:23:53,459
and there are gonna be
no massage parlors in the Valley!
247
00:23:53,542 --> 00:23:56,295
I was born two miles from here.
I own a house in Studio City.
248
00:23:56,378 --> 00:23:59,465
This is a nice place to live.
I would like to keep it that way.
249
00:23:59,548 --> 00:24:01,550
That fuckin' place
opened four weeks ago...
250
00:24:01,633 --> 00:24:04,053
and it ain't gonna operate
a day after today.
251
00:24:04,094 --> 00:24:05,429
Does that answer your question?
252
00:24:09,433 --> 00:24:10,976
Good.
253
00:24:11,060 --> 00:24:13,103
I thought this was a thing
out of New York.
254
00:24:13,187 --> 00:24:16,273
I thought this was a bad guy
who welched on a bet.
255
00:24:17,399 --> 00:24:19,860
What was all this shit
about Koreans and spies?
256
00:24:20,944 --> 00:24:24,907
You know,
curiosity killed the cat.
257
00:24:26,450 --> 00:24:28,202
You're a real pisser,
aren't you?
258
00:24:28,285 --> 00:24:31,372
You like fucking with people's heads?
How did you find me?
259
00:24:32,289 --> 00:24:34,625
In the phone book
under "Washout."
260
00:24:37,127 --> 00:24:39,421
You know about that.
261
00:24:39,463 --> 00:24:43,342
Look, I'm grateful
for a chance at a...
262
00:24:44,927 --> 00:24:46,428
at a comeback.
263
00:24:47,471 --> 00:24:50,766
To tell you the truth, you know
what I was doing when you called?
264
00:24:50,849 --> 00:24:52,559
Flipping pizzas at Polly's.
265
00:24:54,019 --> 00:24:57,106
Who the fuck are you?
How come you know so much about me?
266
00:24:57,147 --> 00:25:00,567
I know more about you than
you know about yourself, "Dumbo."
267
00:25:00,651 --> 00:25:02,861
My name is Dosmo.
268
00:25:02,945 --> 00:25:04,947
Dosmo Pizzo.
269
00:25:18,794 --> 00:25:20,963
What do you know about me
that I don't know?
270
00:25:21,088 --> 00:25:22,589
This is where you get out.
271
00:25:51,910 --> 00:25:54,038
Have a little coke.
272
00:26:12,598 --> 00:26:15,059
All done, honey?
273
00:26:15,100 --> 00:26:17,102
- What a buffoon.
- Roy?
274
00:26:17,186 --> 00:26:19,188
Dumbo, the pizza man.
275
00:26:20,189 --> 00:26:22,983
Roy's dead, right?
You killed him?
276
00:26:23,067 --> 00:26:25,861
- Why, you gonna miss him?
- Of course not.
277
00:26:25,903 --> 00:26:27,905
You didn't enjoy yourself
with him?
278
00:26:27,946 --> 00:26:29,907
We have to get out of here.
279
00:26:29,948 --> 00:26:32,242
You definitely didn't sleep
with Roy?
280
00:26:32,326 --> 00:26:34,787
We're not going
through this again.
281
00:26:34,870 --> 00:26:36,246
What exactly did you do?
282
00:26:36,330 --> 00:26:38,499
We kissed, necked. That's all.
283
00:26:38,582 --> 00:26:40,209
- He didn't touch your breasts?
- No.
284
00:26:42,753 --> 00:26:47,633
I'm just telling you, if I found out
you were lying, I'd go crazy.
285
00:26:56,058 --> 00:26:59,019
Don't go crazy, okay?
Now let's just go.
286
00:28:24,021 --> 00:28:27,024
I can walk by myself!
287
00:28:27,066 --> 00:28:29,735
- Let me help.
- I don't need it, all right?
288
00:28:29,818 --> 00:28:33,113
I'm not a cripple.
I'm just sore.
289
00:28:33,197 --> 00:28:35,324
Hot and sore.
290
00:28:35,407 --> 00:28:38,243
It must be 110 fucking degrees!
291
00:28:40,329 --> 00:28:42,164
What happened up there?
292
00:28:42,289 --> 00:28:46,043
A car fire. Some kids
blew up a car up there, I think.
293
00:29:01,392 --> 00:29:02,351
Oh, shit.
294
00:29:02,393 --> 00:29:04,311
A fucking dog!
295
00:29:11,193 --> 00:29:13,112
A dog! Fuck!
296
00:29:20,744 --> 00:29:23,163
Do you have to follow
a special diet now too?
297
00:29:23,247 --> 00:29:24,665
Yep.
298
00:29:24,748 --> 00:29:28,085
No more dairy products,
no red meat...
299
00:29:28,168 --> 00:29:31,046
no milk, no nuts,
no coffee, no tea...
300
00:29:31,088 --> 00:29:33,048
no chocolate.
301
00:29:34,258 --> 00:29:36,218
- No sex.
- Are you kidding?
302
00:29:36,260 --> 00:29:38,470
I've got to drink three gallons
of water a day.
303
00:29:38,554 --> 00:29:41,140
I never want to be without
a glass of water in my hand.
304
00:29:41,223 --> 00:29:44,643
I have to be constantly
pouring water down my throat.
305
00:29:49,940 --> 00:29:51,859
Where's the only joy
of my life?
306
00:29:51,942 --> 00:29:54,862
He was by the pool
when I left.
307
00:29:54,945 --> 00:29:58,365
You fed him last night?
Flavored his food with bacon?
308
00:29:58,449 --> 00:30:00,159
Yes.
309
00:30:00,242 --> 00:30:02,703
- Good girl.
- Me or the dog?
310
00:30:02,745 --> 00:30:05,456
The dog is a boy.
311
00:30:13,339 --> 00:30:14,673
Oh, shit!
312
00:30:14,757 --> 00:30:16,216
Sorry.
313
00:30:19,011 --> 00:30:21,555
Open the door
and let the air in.
314
00:30:21,680 --> 00:30:23,932
And let Mark in.
315
00:30:24,058 --> 00:30:29,688
Call the hospital. Find the name of
the fag who gave his credit card for me.
316
00:30:29,772 --> 00:30:34,068
I want to send him,
maybe, a Chagall lithograph.
317
00:30:34,109 --> 00:30:36,111
That's very generous.
318
00:30:36,195 --> 00:30:38,113
Thanks.
319
00:30:38,197 --> 00:30:40,449
I owe this guy.
320
00:30:40,491 --> 00:30:42,451
He might have saved my life.
321
00:30:42,493 --> 00:30:44,578
You must still be sedated.
322
00:30:44,662 --> 00:30:48,540
You never gave me a Chagall print,
and I've worked for you for eight years.
323
00:30:49,958 --> 00:30:53,921
Susan, if you wanted,
I could give you something better.
324
00:30:56,632 --> 00:30:57,758
What?
325
00:30:59,134 --> 00:31:02,596
With a little surgery,
you don't have to be that homely.
326
00:31:03,764 --> 00:31:07,643
I'd pay for implants and liposuction,
but don't take it as an insult.
327
00:31:09,311 --> 00:31:11,271
You know how much I like you.
328
00:31:14,817 --> 00:31:16,902
I'll let your dog in.
329
00:31:16,985 --> 00:31:21,240
If you fixed yourself up,
you might meet a man.
330
00:31:25,119 --> 00:31:28,247
Hello, Audrey, it's me.
331
00:31:28,330 --> 00:31:30,791
Your kidney stone-less
half-brother.
332
00:31:30,833 --> 00:31:32,793
That's right.
I had them last night.
333
00:31:32,835 --> 00:31:36,547
Did Mom have kidney stones?
The urologist wanted to know.
334
00:31:36,630 --> 00:31:40,259
If you're checking your machine
before you leave work, just come on by.
335
00:31:41,385 --> 00:31:42,970
I need a nurse.
336
00:31:45,055 --> 00:31:46,348
Susan?
337
00:31:47,516 --> 00:31:50,144
Susan, don't be so sensitive.
338
00:31:51,478 --> 00:31:53,105
Christ!
339
00:31:54,898 --> 00:31:58,444
For God sakes, Susan.
Come back inside.
340
00:32:08,954 --> 00:32:10,247
Call him off!
341
00:32:10,331 --> 00:32:11,665
Who are you?
342
00:32:12,708 --> 00:32:14,626
Call your fucking dog off!
343
00:32:14,710 --> 00:32:15,627
Mark!
344
00:32:17,254 --> 00:32:18,630
Come here!
345
00:32:20,674 --> 00:32:23,052
Mark! Heel!
346
00:32:23,886 --> 00:32:25,471
Call him off!
347
00:32:25,554 --> 00:32:29,391
He's not vicious. He wants to fetch.
He's waiting for you to throw the gun.
348
00:32:30,351 --> 00:32:33,103
You better get over here...
349
00:32:33,187 --> 00:32:35,189
and drag him away,
or I'll shoot him.
350
00:32:36,357 --> 00:32:38,734
And then I'll shoot
the both of you too.
351
00:32:38,776 --> 00:32:41,612
Do you have something to do with
that car that blew up on Mulholland?
352
00:32:41,695 --> 00:32:45,074
I was supposed to be
in the car.
353
00:32:45,157 --> 00:32:50,037
There's a man that's gonna come looking
for me to finish the job he botched.
354
00:32:52,414 --> 00:32:55,125
- I'd like to borrow your car keys.
- Give him the keys.
355
00:33:01,924 --> 00:33:03,801
I'm going to pull him away.
356
00:33:05,260 --> 00:33:07,846
Good idea. Prick fuck.
357
00:33:08,972 --> 00:33:11,016
Fuck prick. Fuck you.
358
00:33:16,772 --> 00:33:18,649
God, are you ugly.
359
00:33:23,112 --> 00:33:24,989
Do I know you?
360
00:33:25,072 --> 00:33:27,074
- Me?
- You look familiar.
361
00:33:27,116 --> 00:33:29,326
- Susan, let him go.
- Susan what?
362
00:33:29,410 --> 00:33:32,079
Parish,
but I changed it from Pollutzo.
363
00:33:32,162 --> 00:33:35,916
Pollutzo is a beautiful name.
You shouldn't have changed it.
364
00:33:38,794 --> 00:33:42,589
- You got a smoke?
- No, I don't smoke.
365
00:33:43,716 --> 00:33:46,635
Look, I'm not a thief,
but I need money.
366
00:33:46,677 --> 00:33:48,637
I lost my wallet.
367
00:33:48,721 --> 00:33:51,640
No, not yours. His.
368
00:33:52,850 --> 00:33:54,852
All I is have is about $40.
369
00:34:13,203 --> 00:34:15,205
It's crooked.
370
00:34:34,558 --> 00:34:36,143
Pollutzo?
371
00:34:45,194 --> 00:34:47,112
Shit! Shit!
372
00:34:54,828 --> 00:34:56,830
Leave the dog outside.
373
00:34:57,873 --> 00:34:59,333
You two come in.
374
00:34:59,375 --> 00:35:01,335
Shut the door!
375
00:35:04,546 --> 00:35:07,299
You got anything to eat here?
I'm fucking starving.
376
00:35:07,383 --> 00:35:09,468
Got any pasta, marinara sauce?
377
00:35:09,551 --> 00:35:11,136
Any garlic?
378
00:35:11,220 --> 00:35:14,848
Why don't you just go?
Take the car and leave.
379
00:35:14,932 --> 00:35:16,517
You want us to cook for you?
380
00:35:17,601 --> 00:35:20,938
No, no, I'll cook.
381
00:35:23,899 --> 00:35:27,027
You know, people don't realize
how important a minute is.
382
00:35:27,152 --> 00:35:30,531
So much life revolves
around a single minute.
383
00:35:31,907 --> 00:35:35,661
You have a minute egg,
minute waltz, Minute Rice.
384
00:35:36,954 --> 00:35:40,165
People are always demanding
you give them a minute.
385
00:35:40,249 --> 00:35:44,837
Nobody realizes how valuable it is
until they only have one left.
386
00:35:48,674 --> 00:35:50,342
Wait.
387
00:35:51,427 --> 00:35:53,512
Just stand there a minute.
388
00:35:55,514 --> 00:35:57,766
I just wanna look at you.
389
00:36:03,105 --> 00:36:06,483
God definitely broke the mold
after you, baby.
390
00:36:06,608 --> 00:36:09,361
Tell that to my modeling agency.
391
00:36:10,612 --> 00:36:12,573
Tell them yourself.
392
00:36:16,327 --> 00:36:18,871
You're not too tall.
393
00:36:19,955 --> 00:36:22,541
It's the world
that's too short.
394
00:36:39,433 --> 00:36:42,102
God, you are beautiful.
395
00:36:48,901 --> 00:36:52,237
You know,
when I asked Roy...
396
00:36:54,156 --> 00:36:57,076
if you approached him
on behalf of the North Koreans...
397
00:36:57,159 --> 00:37:00,579
and he had 16 seconds
to answer...
398
00:37:02,706 --> 00:37:05,125
I think he wet his bed.
399
00:37:07,211 --> 00:37:09,588
Why did you go through
that ridiculous story?
400
00:37:09,672 --> 00:37:11,924
Just to torture him?
401
00:37:14,176 --> 00:37:17,638
Sometimes I think you should've been
born during the Spanish Inquisition.
402
00:37:24,812 --> 00:37:27,106
Your minute is up.
403
00:37:33,445 --> 00:37:35,489
Lay back.
404
00:37:35,572 --> 00:37:38,075
Don't put your hand
around my throat.
405
00:37:38,200 --> 00:37:39,827
I think you like it a little.
406
00:37:39,910 --> 00:37:42,287
No, I don't.
It makes me not trust you.
407
00:37:42,371 --> 00:37:43,998
You can trust me.
408
00:37:45,290 --> 00:37:47,459
You can always trust me.
409
00:37:53,215 --> 00:37:56,760
Just like I trusted you
with Roy.
410
00:37:56,844 --> 00:37:59,805
Which breast did he touch?
This one?
411
00:38:06,770 --> 00:38:09,148
He didn't have to touch either
the way it turned out.
412
00:38:10,065 --> 00:38:13,027
Why did you change your mind?
413
00:38:14,695 --> 00:38:19,325
I thought the idea of the affair was
to lure him to the desert to kill him.
414
00:38:21,243 --> 00:38:24,830
But I know why you did it
at Becky's house.
415
00:38:24,872 --> 00:38:26,373
Why?
416
00:38:29,668 --> 00:38:32,004
You got jealous.
417
00:38:32,087 --> 00:38:34,673
You let it get to you personally.
418
00:38:34,757 --> 00:38:37,676
You've never done that before.
419
00:38:43,057 --> 00:38:45,684
I guess I must really
be in love with you.
420
00:39:16,799 --> 00:39:18,258
You got any rapini?
421
00:39:19,927 --> 00:39:21,261
What is that?
422
00:39:21,345 --> 00:39:23,972
An Italian vegetable,
like broccoli.
423
00:39:24,056 --> 00:39:26,558
He doesn't have any.
I do the shopping.
424
00:39:26,642 --> 00:39:28,852
Keep it in the house.
It's good for you.
425
00:39:28,936 --> 00:39:32,189
It's got a ton of vitamins
and minerals. Prevents cancer.
426
00:39:32,272 --> 00:39:34,733
I eat it on a daily basis.
427
00:39:42,116 --> 00:39:44,076
What are your pants
stained with?
428
00:39:46,120 --> 00:39:47,955
Oh, yeah.
429
00:39:47,997 --> 00:39:50,708
I gotta borrow
a change of clothes.
430
00:39:50,791 --> 00:39:53,752
Why was that car
you were in blown up?
431
00:39:53,794 --> 00:39:55,754
Why does that man
want to kill you?
432
00:39:55,796 --> 00:39:58,424
What were you two
involved in?
433
00:39:58,465 --> 00:40:00,300
You think I'm gonna tell you?
434
00:40:00,342 --> 00:40:04,638
He doesn't know. You don't know
why that man tried to kill you, do you?
435
00:40:05,889 --> 00:40:08,767
You're a pretty smart cookie,
aren't you?
436
00:40:10,561 --> 00:40:13,063
Anybody in your family connected?
437
00:40:13,147 --> 00:40:15,816
No, I'm not from New York.
I grew up in Reseda.
438
00:40:17,985 --> 00:40:22,239
We got people out here.
We got people everywhere.
439
00:40:35,252 --> 00:40:37,171
You guys are hungry, right?
440
00:40:38,088 --> 00:40:39,631
Well, I could eat.
441
00:40:39,715 --> 00:40:41,842
Well, sit down.
It's almost ready.
442
00:40:43,635 --> 00:40:45,012
Don't do that!
443
00:40:47,514 --> 00:40:49,183
You sit in the chair.
444
00:40:54,188 --> 00:40:56,815
He's sitting on the floor.
445
00:40:56,899 --> 00:41:00,486
He's a rude little shit,
and that's his punishment.
446
00:41:00,569 --> 00:41:04,365
I heard the comment you made before
while I was by the pool.
447
00:41:04,406 --> 00:41:08,952
If you weren't injured,
you'd catch a beating.
448
00:41:09,036 --> 00:41:13,957
And don't listen to that plastic surgery
bullshit. You're very attractive.
449
00:41:14,875 --> 00:41:17,294
Don't change a thing.
450
00:41:17,378 --> 00:41:19,505
You don't think
I need a nose job?
451
00:41:19,588 --> 00:41:22,007
Fuck no,
you don't need a nose job!
452
00:41:23,050 --> 00:41:25,678
Good, because she already had one.
453
00:41:27,054 --> 00:41:29,890
- Please!
- Oh, shit!
454
00:41:29,973 --> 00:41:33,310
Sit down on the floor.
By your window.
455
00:41:33,394 --> 00:41:35,062
By your dog!
456
00:41:35,145 --> 00:41:39,942
He doesn't mean anything by it. He's
naturally cruel. Don't take offense.
457
00:41:40,025 --> 00:41:45,155
While I'm here, you don't make no more
apologies for him. New rule, okay?
458
00:41:50,077 --> 00:41:51,370
Okay.
459
00:41:51,412 --> 00:41:55,874
As a matter of fact, you don't make
no apologies for nobody in your life...
460
00:41:55,916 --> 00:41:57,751
including yourself.
461
00:42:02,297 --> 00:42:03,841
You mind serving?
462
00:42:36,540 --> 00:42:38,083
My God!
463
00:42:47,301 --> 00:42:50,596
Remember, you gotta have her
on tape propositioning you.
464
00:42:50,637 --> 00:42:52,723
Keep that earring toward her.
465
00:42:52,806 --> 00:42:55,976
You gotta negotiate a price.
Be specific.
466
00:42:56,060 --> 00:42:59,188
How much for a hand job,
blow job.
467
00:42:59,271 --> 00:43:02,232
If you don't get it on tape,
the DA won't prosecute.
468
00:43:03,817 --> 00:43:06,278
This goddamn fucking
air conditioner!
469
00:43:06,362 --> 00:43:09,365
Hottest day in the fucking Valley
and it breaks!
470
00:43:09,490 --> 00:43:11,200
What's the matter?
471
00:43:11,325 --> 00:43:12,701
Nothing.
472
00:43:12,785 --> 00:43:15,162
You don't look like
you're into this.
473
00:43:15,204 --> 00:43:19,625
I'm supposed to be excited
about busting a massage parlor?
474
00:43:19,667 --> 00:43:22,670
You really think closing this place
down is gonna have a major impact...
475
00:43:22,753 --> 00:43:24,463
on your precious Valley?
476
00:43:24,505 --> 00:43:26,090
These people spread disease.
477
00:43:27,758 --> 00:43:30,636
Oh, geez. Why am I justifying
your job to you?
478
00:43:30,678 --> 00:43:34,139
What the hell did you think you were
gonna do when you transferred to Vice?
479
00:43:34,181 --> 00:43:36,141
Wanna know what I think?
480
00:43:36,183 --> 00:43:40,437
I was in that massage parlor,
and I liked that girl. Yeah.
481
00:43:40,521 --> 00:43:43,357
Sweet kid. Woman who runs
the place...
482
00:43:43,440 --> 00:43:47,361
probably gave her a ticket, brought
her over, working to pay her debt...
483
00:43:47,403 --> 00:43:51,365
She is a dick-head. We should bust her.
Absolutely, but not this kid.
484
00:43:51,407 --> 00:43:52,741
She's just...
485
00:43:52,825 --> 00:43:54,743
a victim of circumstance.
486
00:43:54,827 --> 00:43:56,787
You're a fucking bleeding-heart liberal.
487
00:43:56,870 --> 00:44:00,791
No, I'm not. I'm just fed up.
488
00:44:00,874 --> 00:44:04,211
I joined the force
to get into Homicide...
489
00:44:04,253 --> 00:44:06,130
to bust people who commit murder.
490
00:44:08,007 --> 00:44:10,676
I want to be a detective,
but I can't seem to make it happen.
491
00:44:10,718 --> 00:44:13,929
I can't get promoted into Homicide,
so I transfer around...
492
00:44:14,013 --> 00:44:16,724
from Robbery to Bunko
to Forgery to Vice.
493
00:44:16,849 --> 00:44:18,809
I spent ten years
banging around.
494
00:44:18,892 --> 00:44:21,520
I'm not doing
what I want to do.
495
00:44:25,607 --> 00:44:29,486
You ain't going in there.
You ain't gonna make this bust happen.
496
00:44:29,570 --> 00:44:31,864
You're gonna fuck it up.
497
00:44:33,699 --> 00:44:35,951
You're right.
I'm not going in there.
498
00:44:38,787 --> 00:44:39,872
24-10...
499
00:44:39,955 --> 00:44:41,415
this is AC-6.
500
00:44:41,498 --> 00:44:43,500
We got a problem.
501
00:44:43,584 --> 00:44:47,004
- We are not going forward.
- Help, help.
502
00:44:51,550 --> 00:44:54,053
He's dead.
Somebody killed him.
503
00:44:55,137 --> 00:44:56,972
Do you have a car phone?
504
00:44:57,056 --> 00:44:59,308
I need to call the police.
505
00:45:02,102 --> 00:45:04,396
Lady, we are the police.
506
00:45:12,321 --> 00:45:13,906
Bogey...
507
00:45:14,948 --> 00:45:16,575
come here.
508
00:46:13,173 --> 00:46:14,425
Shut up.
509
00:46:16,844 --> 00:46:18,846
Shut up!
510
00:46:18,887 --> 00:46:21,807
Somebody will find you
and take you.
511
00:46:22,850 --> 00:46:25,185
I'm sorry, sweetheart.
512
00:46:26,311 --> 00:46:28,522
You're a good boy.
You're the best boy.
513
00:46:28,605 --> 00:46:31,608
You'll have a nice house
and everything.
514
00:46:31,734 --> 00:46:33,736
Give papa a kiss.
515
00:47:17,613 --> 00:47:19,573
Hi, Jaime.
516
00:47:20,282 --> 00:47:22,242
How you doing?
517
00:47:27,373 --> 00:47:29,500
Shh.
518
00:47:38,759 --> 00:47:40,761
I'll miss you...
519
00:47:40,803 --> 00:47:42,763
like always.
520
00:47:48,268 --> 00:47:50,145
Bogey, come on.
521
00:47:50,229 --> 00:47:53,065
Excuse me? Miss?
522
00:47:54,775 --> 00:47:58,487
I was wondering if perhaps
you might want a dog?
523
00:47:58,570 --> 00:48:01,740
I have to move, and they don't
allow pets where I'm going.
524
00:48:01,824 --> 00:48:03,242
Then don't move.
525
00:48:03,325 --> 00:48:06,704
It's more complicated than that.
I have to leave the country.
526
00:48:09,081 --> 00:48:11,417
Oh, boy, it's hot today,
isn't it?
527
00:48:11,542 --> 00:48:14,420
I just came here from the Valley.
It's hell over there.
528
00:48:14,461 --> 00:48:18,090
The reason I stopped you, you being
a nurse, I thought, perhaps...
529
00:48:18,173 --> 00:48:21,510
one of the patients
at the hospital you work at...
530
00:48:21,593 --> 00:48:24,054
might be interested
in a companion.
531
00:48:25,848 --> 00:48:27,391
What do you do?
532
00:48:27,474 --> 00:48:29,977
I'm a writer-director.
533
00:48:33,147 --> 00:48:34,815
Do you make war movies?
534
00:48:34,898 --> 00:48:37,901
War movies?
You like war movies?
535
00:48:37,985 --> 00:48:39,903
Yeah, they're my favorites.
536
00:48:39,987 --> 00:48:43,282
No, I never made a war movie,
though there's probably a lot of...
537
00:48:44,199 --> 00:48:47,453
great stories in this cemetery.
538
00:48:47,536 --> 00:48:49,580
My mother was a nurse
in World War Two.
539
00:48:51,999 --> 00:48:54,418
Did you lose a family member
to war?
540
00:48:54,501 --> 00:48:57,421
I lost a friend.
541
00:48:57,504 --> 00:49:01,091
Would I have seen something you've done?
I don't just see war movies.
542
00:49:01,175 --> 00:49:02,801
Arthur's Last Hope.
543
00:49:02,885 --> 00:49:05,637
It was a TV movie.
Did you see that?
544
00:49:06,347 --> 00:49:08,807
No, I didn't,
but I think I heard of it.
545
00:49:08,891 --> 00:49:11,310
What else have you done?
546
00:49:12,978 --> 00:49:15,939
Something called Lights Out.
547
00:49:16,023 --> 00:49:18,901
Lights Out? You did that?
548
00:49:19,818 --> 00:49:22,655
- You saw it?
- Yes, I did.
549
00:49:22,738 --> 00:49:26,367
It was very funny.
I was the only one laughing, but yeah.
550
00:49:26,450 --> 00:49:28,661
Were you the only one
in the theater?
551
00:49:29,912 --> 00:49:32,456
I still liked it. Especially
the part with the elephant.
552
00:49:32,539 --> 00:49:35,000
That was so unexpected.
553
00:49:35,084 --> 00:49:37,336
I'm very impressed.
554
00:49:40,339 --> 00:49:42,841
- Ah, what's his name?
- Bogey.
555
00:49:43,717 --> 00:49:45,052
I know it's trite.
556
00:49:45,135 --> 00:49:48,180
No, no, Humphrey Bogart made
two great war movies.
557
00:49:48,263 --> 00:49:50,224
- Across the Pacific and...
- Tokyo Joe.
558
00:49:59,024 --> 00:50:00,985
All right, I'll take him.
559
00:50:01,026 --> 00:50:03,237
You will?
560
00:50:05,072 --> 00:50:07,741
Are you sure you can't
postpone this trip?
561
00:50:11,203 --> 00:50:13,122
Here, take him.
562
00:50:17,793 --> 00:50:19,336
Thanks.
563
00:50:20,045 --> 00:50:21,964
Take it easy.
564
00:50:26,885 --> 00:50:28,762
Bye, Bogey.
565
00:50:38,147 --> 00:50:40,190
- Come here!
- Huh?
566
00:50:40,232 --> 00:50:43,569
I'm gonna introduce you.
Come on!
567
00:50:43,610 --> 00:50:45,321
Introduce me to who?
568
00:50:45,404 --> 00:50:48,532
To the fella I'm gonna
give the dog to.
569
00:50:48,615 --> 00:50:52,077
That way you'll feel better.
It's my brother.
570
00:50:53,954 --> 00:50:56,373
All right, okay.
Bogey, come on.
571
00:50:56,457 --> 00:50:59,043
We're gonna go for a ride
with the lady.
572
00:50:59,168 --> 00:51:02,087
He's got a puppy
that swims.
573
00:51:04,340 --> 00:51:07,384
- What's your name?
- Teddy. Teddy Peppers.
574
00:51:07,426 --> 00:51:11,055
- Audrey.
- Hi, Audrey, and thanks.
575
00:51:30,115 --> 00:51:32,076
Ain't you gonna eat?
576
00:51:32,201 --> 00:51:35,454
Not unless Mr. Hopper does, and he
won't eat unless he sits at the table.
577
00:51:35,537 --> 00:51:38,374
What's the matter with these forks?
What kind are these?
578
00:51:38,415 --> 00:51:40,292
You're the loyal type?
579
00:51:40,334 --> 00:51:42,127
I'm Italian.
580
00:51:46,715 --> 00:51:49,343
All right, get up.
581
00:51:51,637 --> 00:51:53,681
Bring a plate.
582
00:51:53,764 --> 00:51:56,308
Get up, up, up.
583
00:51:56,392 --> 00:51:58,310
Sit down.
584
00:52:01,438 --> 00:52:03,482
You expecting somebody?
585
00:52:03,607 --> 00:52:05,693
- It's my half-sister.
- Get rid of her!
586
00:52:05,818 --> 00:52:09,530
She won't leave. She's coming by
to see if I'm okay.
587
00:52:09,613 --> 00:52:12,116
She's a nurse.
588
00:52:12,199 --> 00:52:14,952
She's got a man with her.
He's holdin' a dog.
589
00:52:16,078 --> 00:52:18,288
Another fuckin' dog?
590
00:52:31,969 --> 00:52:34,346
I can't go in there.
591
00:52:35,556 --> 00:52:39,143
Okay. You're all right.
Just wait here.
592
00:52:39,268 --> 00:52:41,979
We're gonna take a quick look inside.
What's the matter?
593
00:52:42,062 --> 00:52:44,690
I'm really sore right here.
594
00:52:45,774 --> 00:52:50,321
Oh, my God! Look at that!
I'm bruised!
595
00:52:50,404 --> 00:52:52,865
- What is that?
- Looks like a little prick...
596
00:52:52,906 --> 00:52:54,867
from an injection.
597
00:52:54,908 --> 00:52:56,869
What kind of injection?
598
00:52:56,910 --> 00:52:59,246
I don't know.
Miss Foxx, you're all right.
599
00:52:59,330 --> 00:53:01,248
Wait here. We'll be right out.
600
00:53:01,332 --> 00:53:04,501
We'll take you to the station
and have a doctor look at that.
601
00:53:04,543 --> 00:53:07,504
Try and remain calm.
Breathe.
602
00:53:45,584 --> 00:53:47,544
Jesus Christ!
603
00:53:47,670 --> 00:53:50,089
Shot him point blank
in the head.
604
00:53:51,507 --> 00:53:54,551
- Don't touch anything!
- I wasn't going to, all right?
605
00:53:54,635 --> 00:53:56,595
- Let's go.
- Hold up.
606
00:53:56,637 --> 00:53:59,390
- We're not wasting our time here.
- I'd like to look around.
607
00:53:59,473 --> 00:54:01,392
We're gonna let Homicide do it.
608
00:54:01,433 --> 00:54:03,394
Fuck anything up
in this crime scene...
609
00:54:03,435 --> 00:54:06,855
Defense will use it against Prosecution
when they catch the fuck that did this.
610
00:54:06,939 --> 00:54:09,066
Come on, Wes.
611
00:54:12,528 --> 00:54:14,446
- Let's go.
- Don't put your hand on me.
612
00:54:14,530 --> 00:54:16,824
- Get downstairs.
- Get your fucking hand off me!
613
00:54:16,949 --> 00:54:19,994
- Keep pushing me.
- What?
614
00:54:20,119 --> 00:54:22,579
- Keep pushing me.
- What are you guys fighting about?
615
00:54:24,623 --> 00:54:25,582
Oh, God!
616
00:54:29,837 --> 00:54:33,340
Miss Foxx, where exactly were you
when this happened?
617
00:54:33,424 --> 00:54:36,093
I was lying right next to him.
618
00:54:37,219 --> 00:54:39,179
I mean, I think I was.
619
00:54:40,848 --> 00:54:43,142
- You think?
- I don't remember anything.
620
00:54:45,227 --> 00:54:47,646
We were sleeping last night and...
621
00:54:47,688 --> 00:54:50,065
He's my ex-husband.
622
00:54:50,149 --> 00:54:54,111
We fell asleep,
and when I woke up he was...
623
00:54:54,153 --> 00:54:56,322
Roy was lying...
Oh, God!
624
00:54:58,782 --> 00:55:00,784
I'm a little confused here.
625
00:55:00,868 --> 00:55:03,620
You say you slept next to him,
but you didn't hear a shot?
626
00:55:03,704 --> 00:55:07,624
Maybe that's what the injection was.
Stuck it in her, then used a silencer.
627
00:55:07,666 --> 00:55:09,668
Who would do this?
628
00:55:09,752 --> 00:55:11,962
- Do you know anyone...
- Let's go downstairs.
629
00:55:27,853 --> 00:55:30,272
- Miss Foxx?
- Come on.
630
00:55:30,356 --> 00:55:32,483
- Do you smoke?
- No.
631
00:55:32,524 --> 00:55:35,486
- Did your ex-husband?
- No. Why?
632
00:55:35,527 --> 00:55:39,031
- Do you have friends who smoke?
- I don't allow it in my house.
633
00:55:39,114 --> 00:55:42,451
- Why are you asking me?
- Because I found this in your bedroom.
634
00:55:42,534 --> 00:55:45,996
- Where was it?
- On the floor behind a hamper.
635
00:55:46,080 --> 00:55:49,208
It must be the killers.
It must belong to them.
636
00:55:51,335 --> 00:55:53,379
Put it back where you found it,
you idiot!
637
00:55:54,254 --> 00:55:55,589
What?
638
00:55:56,340 --> 00:55:59,510
That evidence might be part of
the crime, and you're moving it around.
639
00:55:59,593 --> 00:56:01,595
Put it back!
640
00:56:11,814 --> 00:56:14,358
All right, it's back.
641
00:56:16,777 --> 00:56:19,697
- Could we get out of here?
- Yes.
642
00:56:23,158 --> 00:56:26,245
Did you hear that?
She said it belonged to "them."
643
00:56:26,328 --> 00:56:29,373
- What?
- She said it belonged to "them."
644
00:56:29,456 --> 00:56:32,334
- What are you talking about?
- I held up the smokes...
645
00:56:32,418 --> 00:56:35,546
and she said, "It must be the killers.
It must belong to them."
646
00:56:35,629 --> 00:56:38,882
- Why would she say "them"?
- It's a figure of speech.
647
00:56:38,966 --> 00:56:42,428
Like when you find your car stolen,
you say, "They stole it."
648
00:56:42,511 --> 00:56:45,389
Or someone breaks into your house,
you say, "They robbed me."
649
00:56:45,472 --> 00:56:47,391
It's just a figure of speech.
650
00:56:47,474 --> 00:56:50,728
Your wanna-be detective brain
is working overtime.
651
00:56:56,483 --> 00:56:58,736
Can you wait?
He'll be right down.
652
00:56:58,819 --> 00:57:02,614
- I'll go up.
- No, no. He wanted you to wait.
653
00:57:02,740 --> 00:57:06,201
- Susan, why are you acting so strange?
- I'm not acting strange.
654
00:57:06,327 --> 00:57:10,205
I don't think Allan's
going to want another dog.
655
00:57:10,289 --> 00:57:12,875
Where's the swimming puppy?
Can we let him in?
656
00:57:12,958 --> 00:57:15,419
Let's just wait until
Allan comes down.
657
00:57:15,502 --> 00:57:20,215
Why don't you guys come over here
and sit on the couch?
658
00:57:20,299 --> 00:57:23,302
Just over here.
Do you want something to drink?
659
00:57:23,385 --> 00:57:25,888
Oh, I would love a scotch.
660
00:57:25,971 --> 00:57:29,516
Sure. I think we've got some.
Is Glenlivet all right?
661
00:57:29,600 --> 00:57:31,852
- Perfect.
- Audrey?
662
00:57:31,935 --> 00:57:35,439
I'm fine. Susan,
I'm wondering about you.
663
00:57:38,484 --> 00:57:41,320
- That won't fit.
- Why? Because it's expensive.
664
00:57:41,403 --> 00:57:42,946
It won't fit you!
665
00:57:43,072 --> 00:57:46,950
Fuckin' liar! Lie to me again,
and I'll knock your teeth out.
666
00:57:47,076 --> 00:57:50,079
- It's a 44.
- Some in there are 40 regulars.
667
00:57:50,162 --> 00:57:52,456
Oh, yeah?
Show me one!
668
00:57:52,539 --> 00:57:54,458
Ow, Jesus!
669
00:58:02,591 --> 00:58:06,387
They're at the cleaners.
But that suit's not gonna fit you.
670
00:58:06,470 --> 00:58:09,181
Oh, shit! Look what
you've done to my door!
671
00:58:09,264 --> 00:58:11,225
I only... Ouch!
672
00:58:12,726 --> 00:58:14,812
I had them fitted last month!
673
00:58:16,397 --> 00:58:19,692
That suit's not going to fit you!
I had the waist custom-tailored.
674
00:58:19,775 --> 00:58:22,152
I have a 32-inch waist.
675
00:58:29,243 --> 00:58:31,328
I'll fit into them.
676
00:58:36,959 --> 00:58:39,628
How do you get kidney stones?
677
00:58:39,670 --> 00:58:43,132
- Too much calcium oxalate.
- Oh, yeah.
678
00:58:43,257 --> 00:58:46,760
One of the nurses thinks
it's caused by stress.
679
00:58:46,844 --> 00:58:49,013
Fuck, then I probably got them.
680
00:59:00,316 --> 00:59:02,735
What do you got to be
stressed-out about?
681
00:59:04,236 --> 00:59:08,032
Big house, all this money,
all this art.
682
00:59:09,158 --> 00:59:10,868
It's all relative.
683
00:59:10,909 --> 00:59:13,996
Oh, you're lonely.
It's tough being rich.
684
00:59:14,079 --> 00:59:18,917
You can't find someone to love you
for who you are and not for your money.
685
00:59:19,043 --> 00:59:21,170
I wasn't born with a silver spoon
in my mouth.
686
00:59:21,253 --> 00:59:25,716
I spent a large part of my childhood
being brought up in a trailer park.
687
00:59:25,799 --> 00:59:28,010
My father abandoned us.
688
00:59:28,052 --> 00:59:31,096
My mother couldn't afford
to send me to college!
689
00:59:31,180 --> 00:59:33,140
I might be an asshole...
690
00:59:33,223 --> 00:59:36,226
but I've worked hard
to become one.
691
00:59:36,310 --> 00:59:39,730
Well, you definitely
achieved your goal.
692
00:59:40,814 --> 00:59:43,233
How much do they pay you
for a hit?
693
00:59:43,275 --> 00:59:46,195
Two thousand? Five thousand?
694
00:59:47,154 --> 00:59:49,198
Five thousand dollars?
695
00:59:49,239 --> 00:59:51,909
What do I look like,
an amateur?
696
00:59:54,620 --> 00:59:57,289
You look very professional.
697
01:00:03,045 --> 01:00:06,340
So you'll be at this number, Miss Foxx,
if we need to get in touch?
698
01:00:06,423 --> 01:00:09,927
Yeah, I'll be at my girlfriend's,
the one who's picking me up.
699
01:00:10,010 --> 01:00:13,055
If you wanna go anywhere else,
let us know.
700
01:00:13,138 --> 01:00:14,598
And don't worry.
701
01:00:15,849 --> 01:00:20,270
When will they have, you know,
my urine analyzed?
702
01:00:20,312 --> 01:00:22,564
- We should have the results...
- Could you help me out here?
703
01:00:22,648 --> 01:00:24,108
What'd I tell you?
704
01:00:25,275 --> 01:00:28,821
As the doctor said, we're almost
certain it was a sedative of some kind.
705
01:00:28,946 --> 01:00:31,573
We're gonna find out who did this,
I promise you.
706
01:00:31,615 --> 01:00:33,993
It's just all so weird.
707
01:00:34,076 --> 01:00:37,079
There she is.
There's my girlfriend.
708
01:00:37,121 --> 01:00:40,457
Miss Foxx, do you have to go back
to your place for any reason?
709
01:00:40,541 --> 01:00:43,544
No. I never want
to go back there again.
710
01:00:44,962 --> 01:00:47,256
And call me Becky.
711
01:00:49,425 --> 01:00:51,343
If you think of anything, Becky...
712
01:00:51,427 --> 01:00:54,847
anything at all that you think might
help us, I want you to give me a call.
713
01:00:54,930 --> 01:00:58,267
I'm putting my home number on the back.
Call me anytime.
714
01:00:58,350 --> 01:01:01,186
Day or night.
Even if it's just to talk.
715
01:01:01,270 --> 01:01:03,022
Thanks.
716
01:01:06,358 --> 01:01:08,319
You guys have been great.
717
01:01:14,158 --> 01:01:16,994
You weren't coming on to her now,
were you, Doug?
718
01:01:17,077 --> 01:01:19,371
Now what do you think?
719
01:01:19,455 --> 01:01:23,167
She's one hell of an athlete.
I watched her compete on TV.
720
01:01:23,250 --> 01:01:26,211
Did she ever medal?
I don't follow skiing.
721
01:01:26,295 --> 01:01:28,464
No, she just missed.
722
01:01:28,505 --> 01:01:30,716
Came in fourth
in the last two Olympics.
723
01:01:36,638 --> 01:01:37,931
How did it go?
724
01:01:38,849 --> 01:01:41,060
"How did it go?"
725
01:01:41,143 --> 01:01:43,812
How could you kill Roy,
in my house...
726
01:01:43,854 --> 01:01:46,273
in my bed,
with me sleeping next to him?
727
01:01:46,357 --> 01:01:48,525
You were supposed to shoot him
at his place.
728
01:01:48,609 --> 01:01:51,070
We didn't tell you
where we were gonna do it.
729
01:01:51,153 --> 01:01:54,323
Lee didn't want you to know
when or where it was gonna happen.
730
01:01:54,406 --> 01:01:56,408
That way you're out of it.
You can't be connected.
731
01:01:56,492 --> 01:01:57,826
Can't be connected?
732
01:01:57,868 --> 01:02:01,664
- I was three inches away from him!
- That's why they can't put it together.
733
01:02:03,707 --> 01:02:07,086
- Did Lee drop a pack of cigarettes?
- Why?
734
01:02:07,169 --> 01:02:09,171
Because they kept asking me
about them.
735
01:02:09,254 --> 01:02:12,007
Yes, they were planted.
I'm not gonna tell you anything more.
736
01:02:12,049 --> 01:02:14,051
The less you know, the better.
737
01:02:14,134 --> 01:02:17,179
They asked; you answered honestly. You
don't know anybody who smokes them.
738
01:02:17,262 --> 01:02:19,014
That's the way
it's supposed to go.
739
01:02:20,224 --> 01:02:22,893
Lee knows what he's doing.
He's protecting you.
740
01:02:22,977 --> 01:02:24,395
Were you there too?
741
01:02:24,478 --> 01:02:27,898
Where's the money?
Lee wants you to bring the money.
742
01:02:27,940 --> 01:02:30,359
Well, we have
a little problem there.
743
01:02:30,401 --> 01:02:32,528
- What problem?
- It's in my house.
744
01:02:32,611 --> 01:02:36,615
- In your house?
- In a safe in the closet of my house!
745
01:02:36,740 --> 01:02:39,159
- Our 30,000 is in your closet?
- That's right.
746
01:02:39,243 --> 01:02:42,079
- How can you leave it lying around?
- Don't yell at me!
747
01:02:42,121 --> 01:02:44,581
You know, I'm just curious.
748
01:02:44,623 --> 01:02:48,293
This friend of yours who's buried
in the veterans' cemetery...
749
01:02:48,377 --> 01:02:50,379
I don't want to talk about him.
750
01:02:50,421 --> 01:02:52,381
I don't mean to be nosy.
751
01:02:53,841 --> 01:02:56,260
I just know what it takes
to get in there.
752
01:02:57,469 --> 01:03:01,765
There's a lot of heroes buried
in that place. Was your friend a hero?
753
01:03:04,768 --> 01:03:06,645
He wouldn't have
considered himself one.
754
01:03:07,730 --> 01:03:10,024
- You lose him in Vietnam?
- Yes.
755
01:03:10,107 --> 01:03:13,277
Now I don't really want
to talk about it anymore.
756
01:03:13,402 --> 01:03:15,904
Okay. Next subject.
757
01:03:23,787 --> 01:03:25,456
What are you gonna do?
758
01:03:25,539 --> 01:03:29,001
I'm going to get our money. It's time
for us to say good-bye to California.
759
01:03:29,084 --> 01:03:31,003
We'd like to take
our money with us.
760
01:03:31,086 --> 01:03:33,464
But those detectives
are up at the house.
761
01:03:33,547 --> 01:03:36,300
- No problem.
- What are you gonna do?
762
01:03:38,427 --> 01:03:40,596
I'm going to get our money.
763
01:03:40,679 --> 01:03:42,139
Then Helga and I...
764
01:03:42,222 --> 01:03:45,768
will say good-bye until you get
the check from his insurance company.
765
01:03:45,893 --> 01:03:49,396
Then you'll contact us,
and we'll divide it in half.
766
01:03:49,480 --> 01:03:51,732
- Get packed. Have everything in the car.
- Okay, baby.
767
01:03:51,815 --> 01:03:54,234
I wish I knew you were
gonna kill Roy in my house.
768
01:03:54,318 --> 01:03:56,403
I would have wanted to discuss it.
769
01:03:56,487 --> 01:03:58,739
I've already been
through this with her.
770
01:04:03,494 --> 01:04:05,537
Look, darlin', it's over.
771
01:04:06,622 --> 01:04:08,582
There's no turnin' back.
772
01:04:13,587 --> 01:04:15,005
Stay calm.
773
01:04:16,256 --> 01:04:20,844
Follow the plan and everything
will happen as it should.
774
01:04:23,555 --> 01:04:27,226
Is there someone else in on this,
somebody I should know about?
775
01:04:31,897 --> 01:04:34,149
Why don't you tell me the truth?
776
01:04:34,191 --> 01:04:36,151
Why do you keep torturing me?
777
01:04:36,193 --> 01:04:39,488
Just tell her, Lee.
What's the difference?
778
01:04:57,423 --> 01:05:01,176
Since you've been such a good sport,
I'm gonna put your mind at ease...
779
01:05:01,260 --> 01:05:03,220
so you can sleep at night.
780
01:05:03,303 --> 01:05:05,305
Yes, there is
another person involved.
781
01:05:05,389 --> 01:05:09,351
He'll take the fall, but don't worry
about him talking because he's dead.
782
01:05:09,435 --> 01:05:12,021
Everything will lead back to him,
and it will appear as if...
783
01:05:12,104 --> 01:05:15,733
he was hired to kill your ex-husband
because of a drug deal gone bad.
784
01:05:17,693 --> 01:05:19,737
Now, you know almost everything.
785
01:05:24,241 --> 01:05:25,951
What else is there to know?
786
01:05:27,828 --> 01:05:29,288
Becky.
787
01:05:31,165 --> 01:05:32,583
Becky.
788
01:05:34,626 --> 01:05:38,213
We have to keep
some secrets from you, don't we?
789
01:05:38,255 --> 01:05:41,550
In case you forget to call us
when you get that insurance check.
790
01:05:41,633 --> 01:05:43,093
Exactly.
791
01:05:51,602 --> 01:05:53,103
He's coming.
792
01:05:59,777 --> 01:06:01,779
Everybody, sit down.
793
01:06:01,904 --> 01:06:03,864
What's going on?
794
01:06:03,947 --> 01:06:05,908
This guy's holding us hostage.
795
01:06:05,991 --> 01:06:07,451
Who is he?
796
01:06:07,493 --> 01:06:10,913
He won't tell us his name,
but I know him from somewhere.
797
01:06:10,954 --> 01:06:13,749
Everybody shut up.
Didn't I tell you to sit down?
798
01:06:18,128 --> 01:06:19,421
Be smart.
799
01:06:22,466 --> 01:06:23,967
Here's the situation.
800
01:06:24,051 --> 01:06:26,595
When it gets dark,
we're all gonna take a ride.
801
01:06:26,679 --> 01:06:30,641
- Not me! I have to lay down!
- Then you'll lay down in the trunk!
802
01:06:30,724 --> 01:06:33,644
- Goin' where?
- You'll see when we get there.
803
01:06:33,727 --> 01:06:35,980
I don't wanna shoot nobody...
804
01:06:37,690 --> 01:06:39,942
but I will if it becomes
a necessity.
805
01:06:40,025 --> 01:06:42,486
If everybody behaves,
nobody's gonna get hurt.
806
01:06:42,569 --> 01:06:44,488
Miss Pollutzo,
you're gonna drive.
807
01:06:44,571 --> 01:06:47,616
- Who's Pollutzo?
- That's my real last name.
808
01:06:47,700 --> 01:06:50,452
- How does he know?
- She told him.
809
01:06:50,494 --> 01:06:54,623
She's been with me for eight years.
I never knew she had another last name.
810
01:06:54,707 --> 01:06:58,002
He meets her, and five seconds later,
they're bosom buddies!
811
01:06:58,085 --> 01:07:01,088
- What are you doin'?
- I'm just taking some notes.
812
01:07:01,171 --> 01:07:04,800
- He's a television writer.
- Put the fuckin' pen down!
813
01:07:04,925 --> 01:07:06,552
Could you talk slower?
814
01:07:07,386 --> 01:07:10,222
- Don't!
- He's think I'm fuckin' around.
815
01:07:10,306 --> 01:07:12,975
You better tell him
I'm not fuckin' around, Susan.
816
01:07:17,271 --> 01:07:19,481
He's not fuckin' around.
817
01:07:19,523 --> 01:07:21,108
"He's not"...
818
01:07:22,401 --> 01:07:24,403
- Gimme back the pen.
- Sit the fuck down!
819
01:07:24,486 --> 01:07:26,488
- Gimme that back.
- Shut up!
820
01:07:26,572 --> 01:07:28,324
Sit the fuck down!
821
01:07:28,365 --> 01:07:30,367
Shut those fuckin' dogs up!
822
01:08:48,404 --> 01:08:49,863
Fore!
823
01:09:06,088 --> 01:09:07,798
Goddamn it!
824
01:09:10,968 --> 01:09:12,970
I've had it with you assholes.
825
01:09:13,053 --> 01:09:16,265
That is the third time
you've broken my fuckin' window!
826
01:09:16,348 --> 01:09:18,350
Whoa!
827
01:09:18,434 --> 01:09:20,477
Get out from behind that tree.
828
01:09:20,602 --> 01:09:22,896
Come out with your hands up!
I'm a police officer!
829
01:09:22,938 --> 01:09:25,774
It wasn't me. It was him.
830
01:09:25,816 --> 01:09:27,318
- Walk out!
- Where you going?
831
01:09:27,443 --> 01:09:30,571
- Walk out!
- Okay, I'm comin'.
832
01:09:33,282 --> 01:09:34,742
Don't shoot.
833
01:10:00,851 --> 01:10:02,519
Fuckin' hack.
834
01:12:38,258 --> 01:12:40,219
Son of a bitch.
835
01:12:45,349 --> 01:12:47,434
Son of a bitch.
836
01:12:51,313 --> 01:12:53,440
Son of a bitch!
837
01:13:07,913 --> 01:13:09,957
Aren't you and Lee engaged?
838
01:13:10,040 --> 01:13:11,417
Yeah.
839
01:13:12,626 --> 01:13:14,044
Why?
840
01:13:14,128 --> 01:13:16,964
It doesn't bother him
that you slept with Roy?
841
01:13:17,006 --> 01:13:19,341
I didn't sleep with Roy.
842
01:13:19,425 --> 01:13:22,136
And Lee believes that...
that you just fooled around?
843
01:13:23,345 --> 01:13:25,848
That really bothers you,
doesn't it?
844
01:13:25,931 --> 01:13:30,561
No, I'll tell you what bothers me.
That he's gonna murder those detectives.
845
01:13:30,644 --> 01:13:33,314
- What do you care about them?
- Roy was one thing.
846
01:13:33,397 --> 01:13:36,859
He was a shit.
He treated me like shit. He was a rat.
847
01:13:36,942 --> 01:13:40,738
He cheated on me our whole marriage,
and then he sued me for alimony.
848
01:13:40,821 --> 01:13:44,366
I was paying him alimony.
Did you know that? No.
849
01:13:44,491 --> 01:13:47,328
I don't give a shit about Roy.
But those detectives?
850
01:13:47,369 --> 01:13:50,789
They were nice to me. I don't want to be
a part of them being killed.
851
01:13:50,873 --> 01:13:53,667
Then you shouldn't have left
our money in your closet.
852
01:13:53,709 --> 01:13:57,504
How was I supposed to know
you were gonna shoot Roy in my house?
853
01:13:57,546 --> 01:14:00,591
- Don't raise your voice at me!
- Can't you call it off?
854
01:14:02,301 --> 01:14:04,428
Now lower your voice,
you little bitch.
855
01:14:07,264 --> 01:14:08,849
What did you call me?
856
01:14:09,808 --> 01:14:11,310
A bitch?
857
01:14:12,936 --> 01:14:14,938
Roy put up with a lot of shit too.
858
01:14:15,022 --> 01:14:18,984
You were never supportive of his career.
Yours always came first.
859
01:14:19,068 --> 01:14:22,696
You made your husband feel like shit.
That's why he cheated on you.
860
01:14:22,821 --> 01:14:24,490
He deserved alimony.
861
01:14:26,617 --> 01:14:30,621
You liked him.
You really liked him.
862
01:14:32,414 --> 01:14:35,709
Of course I liked him.
Roy was a likable guy.
863
01:14:38,379 --> 01:14:40,381
He knew how to treat a woman.
864
01:14:44,385 --> 01:14:47,680
How would you know?
You were never there.
865
01:14:47,763 --> 01:14:50,140
You were always too busy
training for your next event.
866
01:14:52,017 --> 01:14:54,895
That's why your husband
went to other women.
867
01:14:54,937 --> 01:14:57,439
His little "worm"...
868
01:14:57,481 --> 01:14:59,775
couldn't even satisfy him in bed.
869
01:15:15,207 --> 01:15:17,626
What the hell
are they doin' up there?
870
01:15:19,920 --> 01:15:22,172
Maybe that's how they make love
in Tarzana.
871
01:16:02,421 --> 01:16:03,714
You want walls?
872
01:16:38,582 --> 01:16:40,250
You bitch!
873
01:16:46,215 --> 01:16:48,258
Maybe she'll give you
skiing lessons.
874
01:16:49,969 --> 01:16:52,179
This girl is in great shape.
875
01:16:52,221 --> 01:16:54,598
She ought to be.
Look at all this equipment.
876
01:16:54,682 --> 01:16:58,519
In her bedroom.
Think she's a little obsessed?
877
01:16:58,560 --> 01:17:01,939
Hey, that's what it takes to win.
You gotta be obsessed.
878
01:17:03,065 --> 01:17:06,235
I admire her. She never won,
but she keeps on trying.
879
01:17:08,404 --> 01:17:10,531
You know what bothers me
about all this?
880
01:17:11,615 --> 01:17:14,702
This job is so clean,
so professional...
881
01:17:14,785 --> 01:17:16,787
but he leaves
an empty cigarette pack.
882
01:17:16,870 --> 01:17:20,791
I know we're Valley detectives,
but how stupid does he think we are?
883
01:17:22,042 --> 01:17:23,919
Unless he doesn't care.
884
01:17:34,930 --> 01:17:37,933
- You hear something?
- What?
885
01:17:38,058 --> 01:17:40,019
I'm gonna check downstairs.
886
01:18:14,511 --> 01:18:15,846
Carla?
887
01:19:10,943 --> 01:19:12,361
Hello?
888
01:19:14,989 --> 01:19:16,323
Hello.
889
01:19:18,450 --> 01:19:20,369
You guys up there?
890
01:19:22,162 --> 01:19:25,082
- Can I help you?
- Hi.
891
01:19:25,165 --> 01:19:27,710
I'm Van Nuys vice.
892
01:19:27,793 --> 01:19:31,046
My partner and I discovered
this crime scene this morning.
893
01:19:31,130 --> 01:19:32,256
Right.
894
01:19:33,424 --> 01:19:37,344
I thought I'd drop by
and see how things were going.
895
01:19:37,428 --> 01:19:41,015
- We're kind of busy right now.
- Right. Listen.
896
01:19:41,098 --> 01:19:44,184
I was curious.
You know that cigarette pack?
897
01:19:44,268 --> 01:19:46,270
- Did you find that?
- Yes, I did.
898
01:19:46,353 --> 01:19:49,315
- Good work.
- Well, thank you.
899
01:19:49,356 --> 01:19:52,359
Thanks.
It's interesting, actually.
900
01:19:52,484 --> 01:19:57,197
When I asked Miss Foxx about it,
her response was...
901
01:19:57,281 --> 01:20:01,201
"It must be the killers.
It must belong to them."
902
01:20:05,956 --> 01:20:07,291
What's your point?
903
01:20:08,709 --> 01:20:12,087
I think that Becky Foxx
might be in on this.
904
01:20:14,048 --> 01:20:16,175
- Really.
- Yes.
905
01:20:16,216 --> 01:20:18,385
Maybe she hired the hit men.
906
01:20:19,637 --> 01:20:20,888
I know.
907
01:20:20,971 --> 01:20:25,351
It sounds farfetched, but she
and the victim were recently divorced.
908
01:20:25,434 --> 01:20:29,897
Maybe that's something to check into.
Maybe the divorce was a messy thing.
909
01:20:30,022 --> 01:20:33,400
But the fact that she said "them,"
it bothers me.
910
01:20:33,484 --> 01:20:37,112
- What do you think?
- Interesting.
911
01:20:37,196 --> 01:20:40,699
It's reaching,
but worth consideration.
912
01:20:43,077 --> 01:20:46,288
Listen, would you be willing to do
a little legwork for us?
913
01:20:47,498 --> 01:20:51,085
Absolutely. You name it.
Anything. What do you need?
914
01:20:51,168 --> 01:20:53,170
I have to drive down
to the station...
915
01:20:53,253 --> 01:20:55,673
see if the lab has an I.D. Print
of the cigarette pack.
916
01:20:55,756 --> 01:20:57,967
Maybe you wanna ride along.
We could talk on the way.
917
01:20:58,092 --> 01:21:00,302
Maybe you could find out
who that divorce lawyer was.
918
01:21:00,427 --> 01:21:02,888
And I should check into
the insurance policies.
919
01:21:02,930 --> 01:21:05,265
A lot of times these couples
get divorced...
920
01:21:05,349 --> 01:21:08,602
and don't change the beneficiaries
on their policies right away.
921
01:21:08,686 --> 01:21:10,813
Good idea. Come on.
922
01:21:10,896 --> 01:21:12,481
Lee.
923
01:21:19,029 --> 01:21:22,199
Becky shot me.
That bitch shot me.
924
01:21:23,283 --> 01:21:24,618
Help!
925
01:21:26,954 --> 01:21:29,289
Let's go. Come on.
926
01:21:32,459 --> 01:21:34,420
I don't think so.
927
01:21:37,297 --> 01:21:40,467
Are you kiddin'?
You think I'm gonna shoot you?
928
01:21:40,551 --> 01:21:43,137
Go ahead. Shoot me.
929
01:21:44,221 --> 01:21:47,266
- Shoot me.
- Are you fucking crazy?
930
01:21:47,308 --> 01:21:50,019
I think he's suicidal.
931
01:21:50,102 --> 01:21:52,813
We all have our flaws.
932
01:21:52,896 --> 01:21:55,607
I had a bad feeling about you
right from the beginning.
933
01:21:57,359 --> 01:22:01,238
- What if I shoot her?
- You harm her, and I'll kill you...
934
01:22:01,322 --> 01:22:03,490
and I'm not fuckin' around!
935
01:22:03,574 --> 01:22:07,036
Point that gun somewhere else,
or you'll be sorry.
936
01:22:09,330 --> 01:22:10,748
You'll come with me?
937
01:22:11,874 --> 01:22:14,335
If you give me your word,
once we're safely out of the Valley...
938
01:22:14,418 --> 01:22:15,836
you'll let everybody go.
939
01:22:15,878 --> 01:22:19,173
You'd take this loser's word?
You can't believe him!
940
01:22:19,214 --> 01:22:21,300
I'll take his word over yours.
941
01:22:21,342 --> 01:22:24,011
It's been my experience,
more often than not...
942
01:22:24,094 --> 01:22:26,388
that a loser has more honor
than a winner.
943
01:22:29,600 --> 01:22:33,354
- I give you my word.
- Your word of honor?
944
01:22:36,523 --> 01:22:37,733
You got it.
945
01:22:39,610 --> 01:22:41,070
Come on, Bogey.
946
01:22:46,200 --> 01:22:49,161
I'm telling you, there's not
enough room in the car.
947
01:22:51,705 --> 01:22:54,541
Don't you start with me,
you little selfish prick...
948
01:22:54,583 --> 01:22:56,669
because you
I don't give a shit about!
949
01:22:56,752 --> 01:23:00,047
I can't go.
I'm in a lot of pain!
950
01:23:00,130 --> 01:23:02,383
Doctors compare the pain
of passing a kidney stone...
951
01:23:02,466 --> 01:23:04,802
to a woman
giving birth to a baby!
952
01:23:04,885 --> 01:23:07,054
Bouncing in the car will hurt.
953
01:23:07,137 --> 01:23:09,390
I've got to take painkillers
and lay down!
954
01:23:09,473 --> 01:23:12,476
Tell him, Audrey. You're a nurse.
Make him understand!
955
01:23:18,232 --> 01:23:20,693
He's out of pain now.
Let's go.
956
01:23:20,776 --> 01:23:22,736
Audrey, come on.
957
01:23:24,154 --> 01:23:26,782
As soon as I'm out of the Valley,
I'll let you all go.
958
01:23:26,865 --> 01:23:28,951
I really didn't
want to have to hit him.
959
01:23:29,034 --> 01:23:32,579
You lost your temper.
Sometimes that happens.
960
01:23:32,663 --> 01:23:35,708
When I was a kid,
once I got so mad at my father...
961
01:23:35,791 --> 01:23:38,002
'cause he didn't come to my...
962
01:23:38,085 --> 01:23:40,004
What didn't he come to?
963
01:23:40,087 --> 01:23:42,047
To my piano recital.
964
01:23:42,131 --> 01:23:44,133
I got so mad I...
965
01:23:46,677 --> 01:23:49,638
I set fire
to his favorite chair.
966
01:23:49,763 --> 01:23:52,683
Did you really?
Good for you.
967
01:23:52,766 --> 01:23:54,184
What's your name?
968
01:23:55,311 --> 01:23:56,645
Dosmo.
969
01:23:57,938 --> 01:24:01,191
- You still play the piano?
- Nah, I gave it up.
970
01:24:01,275 --> 01:24:04,069
Well, it's never too late
to start again.
971
01:24:04,111 --> 01:24:06,238
Let's get the hell outta here.
972
01:24:07,239 --> 01:24:08,782
You, in the back.
973
01:24:10,367 --> 01:24:11,869
In the front.
974
01:24:21,462 --> 01:24:24,340
- Am I dying?
- Is Becky dead?
975
01:24:27,843 --> 01:24:30,804
She ran. I shot at her.
I don't know if I hit her.
976
01:24:33,974 --> 01:24:35,601
It hurts.
977
01:24:36,727 --> 01:24:38,437
Please take me to a hospital.
978
01:24:45,319 --> 01:24:46,820
What are you doing?
979
01:24:47,905 --> 01:24:49,657
This is a tough decision for me.
980
01:24:51,450 --> 01:24:52,743
"Decision"?
981
01:24:53,994 --> 01:24:55,454
What decision?
982
01:25:07,299 --> 01:25:11,804
Honey, I love you. There's no other way.
I can't take you to a hospital.
983
01:25:11,887 --> 01:25:13,305
Understand?
984
01:25:21,897 --> 01:25:23,482
Give me a minute.
985
01:25:26,527 --> 01:25:29,238
You give everybody else a minute.
986
01:25:45,254 --> 01:25:49,300
Baby, the wound,
it's not as bad as it looks.
987
01:25:49,383 --> 01:25:51,343
No, you've lost too much blood.
988
01:25:52,386 --> 01:25:53,846
You're definitely dying.
989
01:25:56,974 --> 01:25:59,476
I'm doing you a favor
by finishing you off.
990
01:26:14,908 --> 01:26:17,077
Honey, just tell me the truth.
991
01:26:18,662 --> 01:26:20,205
I gotta know.
992
01:26:22,041 --> 01:26:23,959
Did you sleep with Roy?
993
01:26:29,131 --> 01:26:31,133
How can you ask me that?
994
01:26:33,427 --> 01:26:35,387
How can you ask me that now?
995
01:26:38,098 --> 01:26:40,059
You're right. I'm sorry.
996
01:26:45,314 --> 01:26:47,691
I gotta get outta here.
997
01:26:47,775 --> 01:26:50,611
Just for the record,
I think you did sleep with him.
998
01:26:52,738 --> 01:26:54,990
Goddamn automatics!
999
01:26:55,074 --> 01:26:57,368
Always jam!
1000
01:26:59,912 --> 01:27:01,330
Hold on a second.
1001
01:27:08,087 --> 01:27:10,089
You don't mind
if I borrow this, do you?
1002
01:27:31,568 --> 01:27:32,653
Hey, baby.
1003
01:27:42,454 --> 01:27:44,289
Help!
1004
01:27:45,332 --> 01:27:49,795
- Where we going?
- I'm gonna drop everybody in Pasadena.
1005
01:27:49,878 --> 01:27:51,964
Then you're gonna go
back to Brooklyn?
1006
01:27:52,047 --> 01:27:54,133
What's this?
1007
01:27:55,509 --> 01:27:56,844
- Stop the car!
- Shut up!
1008
01:27:56,927 --> 01:27:59,555
- Stop the car!
- Keep goin'!
1009
01:27:59,638 --> 01:28:01,598
I'm a nurse.
I have to get out of the car!
1010
01:28:01,682 --> 01:28:04,476
- Shut up and just...
- Let her out.
1011
01:28:08,897 --> 01:28:12,234
- What happened?
- She came out of the bushes.
1012
01:28:13,610 --> 01:28:15,529
All right. It's okay.
Try to relax.
1013
01:28:15,612 --> 01:28:18,532
Just try to relax. That's it.
You can hold onto my hand.
1014
01:28:21,160 --> 01:28:23,120
That's it.
Everything's gonna be okay.
1015
01:28:24,538 --> 01:28:27,666
- What kind of language is that?
- Sounds Swedish.
1016
01:28:39,511 --> 01:28:41,597
Try to relax.
Everything's gonna be okay.
1017
01:28:41,680 --> 01:28:43,515
She's not gonna make it...
1018
01:28:43,599 --> 01:28:45,643
- Get out.
- What's going on?
1019
01:28:45,726 --> 01:28:48,312
- I need the car.
- I'm driving you.
1020
01:28:51,523 --> 01:28:53,192
Thank you, Teddy.
1021
01:28:53,275 --> 01:28:55,402
There you go.
1022
01:28:55,486 --> 01:28:57,529
Everything's gonna be okay.
1023
01:28:59,865 --> 01:29:01,700
All right. That's it.
1024
01:29:01,784 --> 01:29:03,786
Try to breathe.
1025
01:29:03,869 --> 01:29:06,955
That's a girl. Just relax.
1026
01:29:52,376 --> 01:29:54,086
Get the fuck down!
1027
01:29:54,211 --> 01:29:55,337
Down!
1028
01:30:02,428 --> 01:30:03,971
Get behind the car.
1029
01:30:06,098 --> 01:30:07,766
Stay the fuck down!
1030
01:30:18,277 --> 01:30:19,570
Go on.
1031
01:30:19,611 --> 01:30:23,741
Save him, 'cause the next shot's
gonna blow his brains out.
1032
01:30:23,782 --> 01:30:27,244
- Who is he?
- I'm a police officer.
1033
01:30:27,286 --> 01:30:28,787
Stay where you are.
1034
01:30:28,912 --> 01:30:31,081
Do not jeopardize
your safety for me.
1035
01:30:36,462 --> 01:30:38,547
Shoot a guy when he's down?
1036
01:30:38,631 --> 01:30:40,049
Where's your guts?
1037
01:30:49,558 --> 01:30:52,436
You can save him.
Go get him.
1038
01:30:53,604 --> 01:30:56,315
Fuck him.
I'm comin' to get you.
1039
01:30:59,443 --> 01:31:01,445
Come get me, Dumbo.
1040
01:31:01,528 --> 01:31:03,989
Stay where you are.
That's an order.
1041
01:31:07,326 --> 01:31:10,162
You motherfuckin' cowardly prick!
1042
01:31:15,125 --> 01:31:16,585
Come get me, Dumbo.
1043
01:31:30,140 --> 01:31:32,142
Dosmo, don't!
He'll kill you!
1044
01:31:59,378 --> 01:32:00,921
Boo!
1045
01:32:08,929 --> 01:32:10,264
Time's up.
1046
01:32:31,869 --> 01:32:33,787
You're a tricky son of a bitch.
1047
01:32:34,705 --> 01:32:36,373
You almost got away with it...
1048
01:32:36,415 --> 01:32:39,668
but that's your life,
isn't it, Dosmo?
1049
01:32:39,752 --> 01:32:42,296
Almost, but not quite.
1050
01:33:29,385 --> 01:33:30,970
Come on, Dosmo.
1051
01:33:37,393 --> 01:33:39,937
Dosmo, hurry!
1052
01:33:42,022 --> 01:33:43,357
Go.
1053
01:34:01,083 --> 01:34:03,002
Thank you.
1054
01:34:05,170 --> 01:34:06,672
Thank you.
1055
01:34:20,311 --> 01:34:21,770
You want this?
1056
01:34:28,027 --> 01:34:29,320
Nah.
1057
01:36:14,091 --> 01:36:16,051
You know, you do know me.
1058
01:36:17,261 --> 01:36:20,097
From Polly's Pizza
in Studio City.
1059
01:36:20,180 --> 01:36:21,432
You knew?
1060
01:36:21,515 --> 01:36:24,560
I realized it when you were cooking,
but I didn't want to say anything.
1061
01:36:24,643 --> 01:36:26,645
I didn't want to embarrass you.
1062
01:36:43,662 --> 01:36:45,122
You know...
1063
01:36:47,666 --> 01:36:52,796
this could be seed money
to open up a pizzeria in Brooklyn.
1064
01:36:52,838 --> 01:36:54,381
- Dosmo?
- What?
1065
01:36:57,926 --> 01:37:00,012
There's just one thing
that bothers me.
1066
01:37:00,095 --> 01:37:02,973
It's been bothering me
since we met.
1067
01:37:03,015 --> 01:37:07,186
Can I do something?
Don't get mad. Just try it.
1068
01:37:07,311 --> 01:37:08,520
What?
1069
01:37:12,524 --> 01:37:15,277
- Give me that!
- You really look better without it.
1070
01:37:15,319 --> 01:37:17,488
Don't ever do that again.
79466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.