All language subtitles for 2.Days.in.the.Valley.1996.720p.WEB.h264-ARCHiViST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,618 --> 00:00:54,621 You know that first amount of money you offered me... 2 00:00:55,873 --> 00:00:58,792 you understand why I had to turn you down? 3 00:01:00,210 --> 00:01:03,088 I made good money when I worked. 4 00:01:03,130 --> 00:01:05,132 Yeah, I know, where I live... 5 00:01:05,174 --> 00:01:07,468 it doesn't look I'm that well off because... 6 00:01:08,802 --> 00:01:10,971 well, that's because I was gambling. 7 00:01:11,055 --> 00:01:15,100 I was fucking sick and blew every dime I made because I had a gambling habit. 8 00:01:16,226 --> 00:01:18,771 But now I'm trying to do the right thing. 9 00:01:18,812 --> 00:01:21,357 Even though we never worked together... 10 00:01:21,440 --> 00:01:23,942 I value this in a relationship. 11 00:01:24,943 --> 00:01:27,571 But I won't work for nothing. 12 00:01:27,654 --> 00:01:30,574 Sure, I can use the money... 13 00:01:30,657 --> 00:01:33,118 but I gotta be paid my quota. 14 00:01:34,286 --> 00:01:36,830 You understand that, don't you? 15 00:01:39,416 --> 00:01:41,877 How long since you've worked, Dosmo? 16 00:01:43,420 --> 00:01:47,883 Hey, you go through a little dry spell, what's it make? 17 00:01:50,344 --> 00:01:52,680 It makes you stronger. 18 00:01:53,764 --> 00:01:57,184 I'm okay. I always knew I'd be back. 19 00:02:00,688 --> 00:02:02,606 What is it? 20 00:02:07,736 --> 00:02:10,072 Sounds like she's having a bad dream. 21 00:02:30,592 --> 00:02:31,343 Roy. 22 00:02:43,564 --> 00:02:45,941 I'm on my knees, where you always wanted me to be. 23 00:02:47,401 --> 00:02:50,029 I never wanted you on your knees, Roy. 24 00:02:53,032 --> 00:02:55,409 What do I do next, beg or bark? 25 00:02:56,785 --> 00:03:00,122 All right. Come on the bed. 26 00:03:00,956 --> 00:03:02,916 Go to sleep on this side. 27 00:03:11,467 --> 00:03:13,177 - My little worm. - Don't call me that. 28 00:03:13,260 --> 00:03:16,472 But you were my little worm, right? 29 00:03:16,555 --> 00:03:18,223 God! 30 00:03:20,476 --> 00:03:21,977 Why did you come over? 31 00:03:22,061 --> 00:03:25,564 Because it's our anniversary. I kept thinking of all the good times. 32 00:03:27,608 --> 00:03:29,860 So, you seeing someone? 33 00:03:29,943 --> 00:03:32,363 No. No one special. 34 00:03:33,322 --> 00:03:34,907 How many girls are you seeing? 35 00:03:35,908 --> 00:03:37,284 No one. 36 00:03:39,953 --> 00:03:42,581 - Are you gonna try for '98? - No. 37 00:03:42,664 --> 00:03:45,334 - What's so funny? - He is. 38 00:03:48,379 --> 00:03:49,963 What's going on? 39 00:03:50,047 --> 00:03:52,383 He's trying to screw her. 40 00:03:52,466 --> 00:03:54,551 He's in her bed? 41 00:03:55,844 --> 00:03:58,847 When I saw you before I skated, that's why I fell. 42 00:03:58,931 --> 00:04:00,724 Tell me what the fuck's happening. 43 00:04:00,808 --> 00:04:01,934 Please! 44 00:04:01,975 --> 00:04:03,602 Come on, Becky. I miss you. 45 00:04:03,686 --> 00:04:05,646 That's why I came over here. 46 00:04:05,688 --> 00:04:09,483 Why are you doing this? What are you doing here? You left me! 47 00:04:09,566 --> 00:04:11,527 I think I made a mistake. 48 00:04:11,610 --> 00:04:15,280 Who's the Norwegian bimbo you brought to watch me race in Lillehammer? 49 00:04:15,364 --> 00:04:18,283 Helga? Did she distract you? 50 00:04:18,325 --> 00:04:20,327 No. No, not at all. 51 00:04:20,369 --> 00:04:23,330 Out of the corner of my eye I saw this giant, Viking blonde... 52 00:04:23,372 --> 00:04:25,582 with blue eyes crawling all over you. 53 00:04:25,666 --> 00:04:30,379 Didn't distract me at all. Blocked it out and came in fourth fucking again! 54 00:04:30,462 --> 00:04:32,047 At least you came in fourth. 55 00:04:34,508 --> 00:04:36,844 Let's just go to sleep. 56 00:04:51,316 --> 00:04:53,986 This is a destructive relationship. I'm not starting it again! 57 00:04:54,028 --> 00:04:56,363 Why am I getting turned on then? 58 00:04:59,158 --> 00:05:02,536 - I know you want it. - Go call your Viking... 59 00:05:10,336 --> 00:05:12,129 Come on. 60 00:05:12,212 --> 00:05:14,757 Becky, I think I'm still in love with you. I do. 61 00:05:14,840 --> 00:05:19,011 Roy, stop it. I mean it. Stop it. 62 00:05:23,182 --> 00:05:25,100 I'll throw you out. 63 00:05:28,854 --> 00:05:30,773 Good night. 64 00:05:38,822 --> 00:05:40,741 Oh, God. 65 00:05:46,663 --> 00:05:49,667 They're going back to sleep. Let's go. 66 00:05:49,750 --> 00:05:51,335 What the fuck happened? 67 00:05:51,418 --> 00:05:55,881 Does every other word have to be "fuck"? Is that the extent of your vocabulary? 68 00:05:56,006 --> 00:05:59,259 It fucking bothers you? I didn't fucking know. 69 00:06:37,673 --> 00:06:39,591 Very quietly. 70 00:06:40,801 --> 00:06:43,262 This ain't my first barbecue. 71 00:06:46,015 --> 00:06:48,767 You sure she don't have a fucking dog? 72 00:06:49,810 --> 00:06:52,938 Tough guy like you is afraid of dogs? 73 00:06:54,565 --> 00:06:56,608 I ain't afraid of them. 74 00:06:56,650 --> 00:06:58,736 They just don't like me. 75 00:06:58,819 --> 00:07:02,531 I don't know what it is. They always growl at me. 76 00:07:13,500 --> 00:07:15,002 Teddy? 77 00:07:21,633 --> 00:07:23,552 You don't have the rent? 78 00:07:25,721 --> 00:07:28,140 What would you do if you were me... 79 00:07:28,182 --> 00:07:31,477 and I hadn't paid the rent for four months? 80 00:07:33,437 --> 00:07:35,147 I would evict me. 81 00:07:36,190 --> 00:07:38,317 I don't wanna be an asshole, Teddy. 82 00:07:38,442 --> 00:07:40,235 You're not an asshole, Evelyn. 83 00:07:40,319 --> 00:07:42,237 I'll be gone tomorrow. 84 00:07:42,321 --> 00:07:44,239 Where will you go? 85 00:07:44,323 --> 00:07:46,825 Listen, there's one thing you could do. 86 00:07:46,909 --> 00:07:50,496 I may be moving around for a while, and... 87 00:07:50,579 --> 00:07:52,539 would you look after Bogey? 88 00:07:52,623 --> 00:07:54,208 You're not giving him away? 89 00:08:00,047 --> 00:08:05,427 What about that agent you ate with once a week? Couldn't he advance you money? 90 00:08:06,762 --> 00:08:09,056 He doesn't return my calls. 91 00:08:32,621 --> 00:08:36,667 Okay, little man, one last walk to the park. 92 00:09:10,159 --> 00:09:11,368 Bang. 93 00:09:17,624 --> 00:09:20,294 When I do it, I'll load it first. 94 00:10:31,990 --> 00:10:33,117 Is she out? 95 00:10:34,284 --> 00:10:35,703 Yeah. 96 00:10:35,786 --> 00:10:37,997 Okay, buddy, lay back. 97 00:10:42,459 --> 00:10:47,339 I'm gonna take the gun out of your mouth, and you're gonna be quiet, right? 98 00:10:50,217 --> 00:10:53,637 Otherwise I'm going to have to pull the trigger. 99 00:10:53,721 --> 00:10:55,681 Open up. 100 00:10:56,974 --> 00:10:58,934 So I don't hurt the teeth. 101 00:11:11,655 --> 00:11:13,449 You mind if I smoke? 102 00:11:38,807 --> 00:11:41,602 You have one minute to decide the rest of your life. 103 00:11:44,605 --> 00:11:46,940 I'm gonna ask you three questions. 104 00:11:47,024 --> 00:11:49,610 If you lie, you die. 105 00:11:51,987 --> 00:11:53,530 Let him sit up. 106 00:11:55,699 --> 00:11:56,950 Get comfortable. 107 00:12:00,204 --> 00:12:02,164 All right. 108 00:12:03,666 --> 00:12:06,251 Forty-seven seconds. First question. 109 00:12:06,377 --> 00:12:08,837 You met her in Lillehammer. Who'd she say she was? 110 00:12:10,255 --> 00:12:11,382 Helga. 111 00:12:11,423 --> 00:12:12,925 Helga Svelgen. 112 00:12:13,008 --> 00:12:15,135 Did Becky know about your other business in Norway? 113 00:12:15,219 --> 00:12:18,263 Did she know what you did there besides fall down ice-skating? 114 00:12:19,264 --> 00:12:20,849 I don't know what you're talking... 115 00:12:20,933 --> 00:12:23,352 No use protecting Helga. She's dead. 116 00:12:23,435 --> 00:12:24,853 Twenty-six seconds. 117 00:12:24,937 --> 00:12:27,189 Helga's dead? 118 00:12:29,400 --> 00:12:30,901 Oh, God! 119 00:12:32,986 --> 00:12:36,448 - Can I see that picture? - Shut your mouth and let me finish. 120 00:12:38,534 --> 00:12:41,161 This is the one not to get wrong. 121 00:12:41,286 --> 00:12:43,455 Was Helga the one who approached you... 122 00:12:43,539 --> 00:12:46,792 on behalf of the North Koreans? 123 00:12:46,875 --> 00:12:49,211 You have 16 seconds left. 124 00:12:52,339 --> 00:12:54,508 I don't know what you're talk... 125 00:12:54,591 --> 00:12:56,552 Just a moment. Was it Helga? 126 00:12:56,635 --> 00:12:59,596 If you don't admit that she was your contact... 127 00:12:59,638 --> 00:13:01,890 in the next ten seconds... 128 00:13:01,974 --> 00:13:03,225 nine... 129 00:13:03,976 --> 00:13:05,185 eight... 130 00:13:05,936 --> 00:13:07,062 seven... 131 00:13:07,146 --> 00:13:08,272 six... 132 00:13:09,356 --> 00:13:11,650 five, four... 133 00:13:13,318 --> 00:13:14,653 three... 134 00:13:14,737 --> 00:13:16,238 two... 135 00:13:17,740 --> 00:13:19,116 Okay. 136 00:13:21,744 --> 00:13:23,287 She was my contact. 137 00:13:36,633 --> 00:13:38,552 This thing isn't about a gambling debt? 138 00:13:41,513 --> 00:13:44,683 Shit! I just got a flat! 139 00:13:44,808 --> 00:13:46,352 Can you believe it? 140 00:13:46,477 --> 00:13:50,814 I'm on my way to a $300,000 commission, and I just got a fucking flat! 141 00:13:51,607 --> 00:13:54,651 Call Triple-A right away. Send them to Ventura and Woodman. 142 00:13:54,735 --> 00:13:56,904 Tell them to hurry. There'll be a big tip waiting. 143 00:13:56,987 --> 00:13:58,447 Do you have enough cash? 144 00:13:58,530 --> 00:14:02,284 Tell Mr. Connelly I'll be there soon. Apologize. You know what to say. 145 00:14:02,368 --> 00:14:05,788 Go to my house and feed the dog. Wait there till you hear from me. 146 00:14:05,871 --> 00:14:08,707 The thing is I had plans tonight. 147 00:14:08,749 --> 00:14:11,543 I just assumed you never have plans, Susan. 148 00:14:17,049 --> 00:14:18,550 Shit! 149 00:14:54,920 --> 00:14:57,756 Hey, what the fuck are you doing? Get out of the street! 150 00:15:07,516 --> 00:15:10,269 Please, help me. 151 00:15:28,579 --> 00:15:30,497 Hold it. 152 00:15:32,082 --> 00:15:33,625 Bitch. 153 00:15:39,048 --> 00:15:40,049 Stop. Stop! 154 00:15:59,693 --> 00:16:03,614 That's my car! He just stole my car! 155 00:16:11,288 --> 00:16:12,831 Teddy! 156 00:16:13,666 --> 00:16:15,751 Teddy Peppers? 157 00:16:15,834 --> 00:16:17,753 Is that you? 158 00:16:19,421 --> 00:16:21,256 It's Ralph. 159 00:16:21,340 --> 00:16:23,467 It's Ralph Crupi. 160 00:16:23,550 --> 00:16:28,097 I did three days work on that feature of yours called Lights Out. 161 00:16:29,348 --> 00:16:31,308 Oh, yeah, I remember. 162 00:16:31,350 --> 00:16:33,268 Boy, what a bomb that was. 163 00:16:33,352 --> 00:16:35,354 Have you worked since? 164 00:16:35,479 --> 00:16:37,981 Just kidding. Just kidding. 165 00:16:38,065 --> 00:16:41,694 That was one of two or three in a row for you. I mean flops, bombs. 166 00:16:41,777 --> 00:16:44,405 So what happens now? You go back to TV? 167 00:16:44,488 --> 00:16:47,783 You must be thinking you're losing touch with your audience. 168 00:16:48,701 --> 00:16:51,161 God, those critics were cruel. 169 00:16:51,203 --> 00:16:53,539 I don't think I've ever read reviews that terrible. 170 00:16:53,622 --> 00:16:56,583 What happened? I read the script. I thought it was a drama. 171 00:16:56,667 --> 00:16:59,378 What was all that stuff with the elephant in the middle? 172 00:16:59,461 --> 00:17:01,880 I know, it's a long story. 173 00:17:02,006 --> 00:17:03,966 The studio fucked you over. 174 00:17:05,217 --> 00:17:08,595 Hey, you still have the same dog, the terrier. 175 00:17:08,679 --> 00:17:13,183 This is another one. That one was hit by a car. 176 00:17:13,225 --> 00:17:15,561 Oh, I'm sorry. 177 00:17:16,937 --> 00:17:19,398 I remember your wife... 178 00:17:19,481 --> 00:17:23,736 used to bring that other one around the set when he was still a puppy. 179 00:17:25,404 --> 00:17:27,656 How is your wife? She's an actress, right? 180 00:17:27,740 --> 00:17:28,866 We're divorced. 181 00:17:28,907 --> 00:17:32,411 Oh, God, I'm sorry, 'cause she is so pretty. 182 00:17:33,912 --> 00:17:36,040 I hope you get another chance soon. 183 00:17:36,165 --> 00:17:39,043 Otherwise, I'll see you down on the unemployment line. 184 00:17:39,126 --> 00:17:41,045 Just kidding. 185 00:18:41,522 --> 00:18:42,898 Feel good? 186 00:18:42,981 --> 00:18:45,818 Oh, yeah, it feels great. 187 00:18:45,901 --> 00:18:48,362 You live in California? 188 00:18:52,032 --> 00:18:53,492 Chicago. 189 00:18:53,575 --> 00:18:56,161 - Here for vacation? - Mm-hmm. 190 00:18:58,831 --> 00:19:01,458 - Where are you from? - Vietnam. 191 00:19:01,542 --> 00:19:03,460 Vietnam? 192 00:19:03,544 --> 00:19:05,838 I thought this was a Japanese place. 193 00:19:05,921 --> 00:19:08,966 My mother's Vietnamese. My father's Japanese. 194 00:19:09,049 --> 00:19:11,176 I'm, how you say... 195 00:19:12,302 --> 00:19:13,846 a mutt. 196 00:19:16,390 --> 00:19:19,727 No, you are not a mutt. 197 00:19:19,810 --> 00:19:22,771 You're a very beautiful girl. 198 00:19:22,855 --> 00:19:24,440 Thank you. 199 00:19:25,691 --> 00:19:27,109 Turn over, please. 200 00:19:39,621 --> 00:19:42,541 - Feel okay? - Yeah, I'm fine. 201 00:19:49,923 --> 00:19:52,384 I do softer this side. 202 00:20:14,156 --> 00:20:15,741 You like? 203 00:20:17,284 --> 00:20:19,828 That feels very nice. 204 00:20:21,330 --> 00:20:23,791 Oh, you strong. 205 00:20:23,874 --> 00:20:25,834 Nice body. 206 00:20:29,380 --> 00:20:31,465 Oh, look at you, so big! 207 00:20:36,470 --> 00:20:38,097 Finished. 208 00:20:41,517 --> 00:20:42,851 You're done? 209 00:20:43,644 --> 00:20:45,479 You want something else? 210 00:20:47,898 --> 00:20:49,191 Like what? 211 00:20:49,233 --> 00:20:50,567 Well, what you want? 212 00:20:52,695 --> 00:20:53,987 What could I get? 213 00:20:55,239 --> 00:20:57,157 You been here before? 214 00:20:59,535 --> 00:21:01,745 I've been to massage parlors before. 215 00:21:01,829 --> 00:21:04,873 Just not this one. Didn't this place just open? 216 00:21:07,459 --> 00:21:09,628 You have nice eyes. 217 00:21:11,380 --> 00:21:13,632 Yeah, it just open. 218 00:21:13,716 --> 00:21:15,718 What you want I do? 219 00:21:21,265 --> 00:21:22,975 I'd like... 220 00:21:27,354 --> 00:21:28,647 What's the matter? 221 00:21:28,772 --> 00:21:31,734 I take too much time. Next customer waiting. 222 00:21:31,775 --> 00:21:33,277 What you want I do? 223 00:21:35,779 --> 00:21:37,489 I should go. 224 00:21:37,573 --> 00:21:39,992 I gotta go. I didn't realize the time. 225 00:21:40,075 --> 00:21:42,077 I gotta meet somebody. 226 00:21:42,119 --> 00:21:44,079 You want nothing else? 227 00:21:48,625 --> 00:21:50,252 No, thank you. 228 00:22:38,175 --> 00:22:39,968 What happened? 229 00:22:40,010 --> 00:22:43,389 Nothing. She didn't do anything. Just a straight massage. 230 00:22:45,265 --> 00:22:48,143 - What? - Maybe she made me as a cop. 231 00:22:50,062 --> 00:22:53,816 Are you trying to tell me that's a legitimate Japanese therapy studio? 232 00:22:53,857 --> 00:22:57,152 No. I'm trying to tell you that nothing happened. 233 00:22:57,194 --> 00:23:01,323 That place is definitely a hand job house, and we're gonna raid it. 234 00:23:01,407 --> 00:23:04,910 Every one of them slanty-eyed whores I am gonna personally throw in the can... 235 00:23:04,994 --> 00:23:07,413 and make sure they're deported. 236 00:23:13,043 --> 00:23:16,296 Hey, Alvin, can I ask you a question? 237 00:23:18,257 --> 00:23:22,302 I hate it when people ask me if they can ask a question. Just ask it. 238 00:23:23,387 --> 00:23:24,930 Why do you hate Asians so much? 239 00:23:25,014 --> 00:23:28,475 I don't hate Asians. I don't like whores. 240 00:23:33,647 --> 00:23:35,607 - Hey, Alvin? - Just ask it. 241 00:23:35,691 --> 00:23:39,194 Okay. There are about a hundred massage parlors in L.A. 242 00:23:39,278 --> 00:23:43,240 For years, Vice hasn't bothered any of them. Why start now? 243 00:23:43,282 --> 00:23:45,284 Because this one's in the Valley. 244 00:23:45,409 --> 00:23:47,202 All the others are downtown... 245 00:23:47,244 --> 00:23:50,956 or in Culver City or Santa Monica, but this one's right in the Valley... 246 00:23:51,040 --> 00:23:53,459 and there are gonna be no massage parlors in the Valley! 247 00:23:53,542 --> 00:23:56,295 I was born two miles from here. I own a house in Studio City. 248 00:23:56,378 --> 00:23:59,465 This is a nice place to live. I would like to keep it that way. 249 00:23:59,548 --> 00:24:01,550 That fuckin' place opened four weeks ago... 250 00:24:01,633 --> 00:24:04,053 and it ain't gonna operate a day after today. 251 00:24:04,094 --> 00:24:05,429 Does that answer your question? 252 00:24:09,433 --> 00:24:10,976 Good. 253 00:24:11,060 --> 00:24:13,103 I thought this was a thing out of New York. 254 00:24:13,187 --> 00:24:16,273 I thought this was a bad guy who welched on a bet. 255 00:24:17,399 --> 00:24:19,860 What was all this shit about Koreans and spies? 256 00:24:20,944 --> 00:24:24,907 You know, curiosity killed the cat. 257 00:24:26,450 --> 00:24:28,202 You're a real pisser, aren't you? 258 00:24:28,285 --> 00:24:31,372 You like fucking with people's heads? How did you find me? 259 00:24:32,289 --> 00:24:34,625 In the phone book under "Washout." 260 00:24:37,127 --> 00:24:39,421 You know about that. 261 00:24:39,463 --> 00:24:43,342 Look, I'm grateful for a chance at a... 262 00:24:44,927 --> 00:24:46,428 at a comeback. 263 00:24:47,471 --> 00:24:50,766 To tell you the truth, you know what I was doing when you called? 264 00:24:50,849 --> 00:24:52,559 Flipping pizzas at Polly's. 265 00:24:54,019 --> 00:24:57,106 Who the fuck are you? How come you know so much about me? 266 00:24:57,147 --> 00:25:00,567 I know more about you than you know about yourself, "Dumbo." 267 00:25:00,651 --> 00:25:02,861 My name is Dosmo. 268 00:25:02,945 --> 00:25:04,947 Dosmo Pizzo. 269 00:25:18,794 --> 00:25:20,963 What do you know about me that I don't know? 270 00:25:21,088 --> 00:25:22,589 This is where you get out. 271 00:25:51,910 --> 00:25:54,038 Have a little coke. 272 00:26:12,598 --> 00:26:15,059 All done, honey? 273 00:26:15,100 --> 00:26:17,102 - What a buffoon. - Roy? 274 00:26:17,186 --> 00:26:19,188 Dumbo, the pizza man. 275 00:26:20,189 --> 00:26:22,983 Roy's dead, right? You killed him? 276 00:26:23,067 --> 00:26:25,861 - Why, you gonna miss him? - Of course not. 277 00:26:25,903 --> 00:26:27,905 You didn't enjoy yourself with him? 278 00:26:27,946 --> 00:26:29,907 We have to get out of here. 279 00:26:29,948 --> 00:26:32,242 You definitely didn't sleep with Roy? 280 00:26:32,326 --> 00:26:34,787 We're not going through this again. 281 00:26:34,870 --> 00:26:36,246 What exactly did you do? 282 00:26:36,330 --> 00:26:38,499 We kissed, necked. That's all. 283 00:26:38,582 --> 00:26:40,209 - He didn't touch your breasts? - No. 284 00:26:42,753 --> 00:26:47,633 I'm just telling you, if I found out you were lying, I'd go crazy. 285 00:26:56,058 --> 00:26:59,019 Don't go crazy, okay? Now let's just go. 286 00:28:24,021 --> 00:28:27,024 I can walk by myself! 287 00:28:27,066 --> 00:28:29,735 - Let me help. - I don't need it, all right? 288 00:28:29,818 --> 00:28:33,113 I'm not a cripple. I'm just sore. 289 00:28:33,197 --> 00:28:35,324 Hot and sore. 290 00:28:35,407 --> 00:28:38,243 It must be 110 fucking degrees! 291 00:28:40,329 --> 00:28:42,164 What happened up there? 292 00:28:42,289 --> 00:28:46,043 A car fire. Some kids blew up a car up there, I think. 293 00:29:01,392 --> 00:29:02,351 Oh, shit. 294 00:29:02,393 --> 00:29:04,311 A fucking dog! 295 00:29:11,193 --> 00:29:13,112 A dog! Fuck! 296 00:29:20,744 --> 00:29:23,163 Do you have to follow a special diet now too? 297 00:29:23,247 --> 00:29:24,665 Yep. 298 00:29:24,748 --> 00:29:28,085 No more dairy products, no red meat... 299 00:29:28,168 --> 00:29:31,046 no milk, no nuts, no coffee, no tea... 300 00:29:31,088 --> 00:29:33,048 no chocolate. 301 00:29:34,258 --> 00:29:36,218 - No sex. - Are you kidding? 302 00:29:36,260 --> 00:29:38,470 I've got to drink three gallons of water a day. 303 00:29:38,554 --> 00:29:41,140 I never want to be without a glass of water in my hand. 304 00:29:41,223 --> 00:29:44,643 I have to be constantly pouring water down my throat. 305 00:29:49,940 --> 00:29:51,859 Where's the only joy of my life? 306 00:29:51,942 --> 00:29:54,862 He was by the pool when I left. 307 00:29:54,945 --> 00:29:58,365 You fed him last night? Flavored his food with bacon? 308 00:29:58,449 --> 00:30:00,159 Yes. 309 00:30:00,242 --> 00:30:02,703 - Good girl. - Me or the dog? 310 00:30:02,745 --> 00:30:05,456 The dog is a boy. 311 00:30:13,339 --> 00:30:14,673 Oh, shit! 312 00:30:14,757 --> 00:30:16,216 Sorry. 313 00:30:19,011 --> 00:30:21,555 Open the door and let the air in. 314 00:30:21,680 --> 00:30:23,932 And let Mark in. 315 00:30:24,058 --> 00:30:29,688 Call the hospital. Find the name of the fag who gave his credit card for me. 316 00:30:29,772 --> 00:30:34,068 I want to send him, maybe, a Chagall lithograph. 317 00:30:34,109 --> 00:30:36,111 That's very generous. 318 00:30:36,195 --> 00:30:38,113 Thanks. 319 00:30:38,197 --> 00:30:40,449 I owe this guy. 320 00:30:40,491 --> 00:30:42,451 He might have saved my life. 321 00:30:42,493 --> 00:30:44,578 You must still be sedated. 322 00:30:44,662 --> 00:30:48,540 You never gave me a Chagall print, and I've worked for you for eight years. 323 00:30:49,958 --> 00:30:53,921 Susan, if you wanted, I could give you something better. 324 00:30:56,632 --> 00:30:57,758 What? 325 00:30:59,134 --> 00:31:02,596 With a little surgery, you don't have to be that homely. 326 00:31:03,764 --> 00:31:07,643 I'd pay for implants and liposuction, but don't take it as an insult. 327 00:31:09,311 --> 00:31:11,271 You know how much I like you. 328 00:31:14,817 --> 00:31:16,902 I'll let your dog in. 329 00:31:16,985 --> 00:31:21,240 If you fixed yourself up, you might meet a man. 330 00:31:25,119 --> 00:31:28,247 Hello, Audrey, it's me. 331 00:31:28,330 --> 00:31:30,791 Your kidney stone-less half-brother. 332 00:31:30,833 --> 00:31:32,793 That's right. I had them last night. 333 00:31:32,835 --> 00:31:36,547 Did Mom have kidney stones? The urologist wanted to know. 334 00:31:36,630 --> 00:31:40,259 If you're checking your machine before you leave work, just come on by. 335 00:31:41,385 --> 00:31:42,970 I need a nurse. 336 00:31:45,055 --> 00:31:46,348 Susan? 337 00:31:47,516 --> 00:31:50,144 Susan, don't be so sensitive. 338 00:31:51,478 --> 00:31:53,105 Christ! 339 00:31:54,898 --> 00:31:58,444 For God sakes, Susan. Come back inside. 340 00:32:08,954 --> 00:32:10,247 Call him off! 341 00:32:10,331 --> 00:32:11,665 Who are you? 342 00:32:12,708 --> 00:32:14,626 Call your fucking dog off! 343 00:32:14,710 --> 00:32:15,627 Mark! 344 00:32:17,254 --> 00:32:18,630 Come here! 345 00:32:20,674 --> 00:32:23,052 Mark! Heel! 346 00:32:23,886 --> 00:32:25,471 Call him off! 347 00:32:25,554 --> 00:32:29,391 He's not vicious. He wants to fetch. He's waiting for you to throw the gun. 348 00:32:30,351 --> 00:32:33,103 You better get over here... 349 00:32:33,187 --> 00:32:35,189 and drag him away, or I'll shoot him. 350 00:32:36,357 --> 00:32:38,734 And then I'll shoot the both of you too. 351 00:32:38,776 --> 00:32:41,612 Do you have something to do with that car that blew up on Mulholland? 352 00:32:41,695 --> 00:32:45,074 I was supposed to be in the car. 353 00:32:45,157 --> 00:32:50,037 There's a man that's gonna come looking for me to finish the job he botched. 354 00:32:52,414 --> 00:32:55,125 - I'd like to borrow your car keys. - Give him the keys. 355 00:33:01,924 --> 00:33:03,801 I'm going to pull him away. 356 00:33:05,260 --> 00:33:07,846 Good idea. Prick fuck. 357 00:33:08,972 --> 00:33:11,016 Fuck prick. Fuck you. 358 00:33:16,772 --> 00:33:18,649 God, are you ugly. 359 00:33:23,112 --> 00:33:24,989 Do I know you? 360 00:33:25,072 --> 00:33:27,074 - Me? - You look familiar. 361 00:33:27,116 --> 00:33:29,326 - Susan, let him go. - Susan what? 362 00:33:29,410 --> 00:33:32,079 Parish, but I changed it from Pollutzo. 363 00:33:32,162 --> 00:33:35,916 Pollutzo is a beautiful name. You shouldn't have changed it. 364 00:33:38,794 --> 00:33:42,589 - You got a smoke? - No, I don't smoke. 365 00:33:43,716 --> 00:33:46,635 Look, I'm not a thief, but I need money. 366 00:33:46,677 --> 00:33:48,637 I lost my wallet. 367 00:33:48,721 --> 00:33:51,640 No, not yours. His. 368 00:33:52,850 --> 00:33:54,852 All I is have is about $40. 369 00:34:13,203 --> 00:34:15,205 It's crooked. 370 00:34:34,558 --> 00:34:36,143 Pollutzo? 371 00:34:45,194 --> 00:34:47,112 Shit! Shit! 372 00:34:54,828 --> 00:34:56,830 Leave the dog outside. 373 00:34:57,873 --> 00:34:59,333 You two come in. 374 00:34:59,375 --> 00:35:01,335 Shut the door! 375 00:35:04,546 --> 00:35:07,299 You got anything to eat here? I'm fucking starving. 376 00:35:07,383 --> 00:35:09,468 Got any pasta, marinara sauce? 377 00:35:09,551 --> 00:35:11,136 Any garlic? 378 00:35:11,220 --> 00:35:14,848 Why don't you just go? Take the car and leave. 379 00:35:14,932 --> 00:35:16,517 You want us to cook for you? 380 00:35:17,601 --> 00:35:20,938 No, no, I'll cook. 381 00:35:23,899 --> 00:35:27,027 You know, people don't realize how important a minute is. 382 00:35:27,152 --> 00:35:30,531 So much life revolves around a single minute. 383 00:35:31,907 --> 00:35:35,661 You have a minute egg, minute waltz, Minute Rice. 384 00:35:36,954 --> 00:35:40,165 People are always demanding you give them a minute. 385 00:35:40,249 --> 00:35:44,837 Nobody realizes how valuable it is until they only have one left. 386 00:35:48,674 --> 00:35:50,342 Wait. 387 00:35:51,427 --> 00:35:53,512 Just stand there a minute. 388 00:35:55,514 --> 00:35:57,766 I just wanna look at you. 389 00:36:03,105 --> 00:36:06,483 God definitely broke the mold after you, baby. 390 00:36:06,608 --> 00:36:09,361 Tell that to my modeling agency. 391 00:36:10,612 --> 00:36:12,573 Tell them yourself. 392 00:36:16,327 --> 00:36:18,871 You're not too tall. 393 00:36:19,955 --> 00:36:22,541 It's the world that's too short. 394 00:36:39,433 --> 00:36:42,102 God, you are beautiful. 395 00:36:48,901 --> 00:36:52,237 You know, when I asked Roy... 396 00:36:54,156 --> 00:36:57,076 if you approached him on behalf of the North Koreans... 397 00:36:57,159 --> 00:37:00,579 and he had 16 seconds to answer... 398 00:37:02,706 --> 00:37:05,125 I think he wet his bed. 399 00:37:07,211 --> 00:37:09,588 Why did you go through that ridiculous story? 400 00:37:09,672 --> 00:37:11,924 Just to torture him? 401 00:37:14,176 --> 00:37:17,638 Sometimes I think you should've been born during the Spanish Inquisition. 402 00:37:24,812 --> 00:37:27,106 Your minute is up. 403 00:37:33,445 --> 00:37:35,489 Lay back. 404 00:37:35,572 --> 00:37:38,075 Don't put your hand around my throat. 405 00:37:38,200 --> 00:37:39,827 I think you like it a little. 406 00:37:39,910 --> 00:37:42,287 No, I don't. It makes me not trust you. 407 00:37:42,371 --> 00:37:43,998 You can trust me. 408 00:37:45,290 --> 00:37:47,459 You can always trust me. 409 00:37:53,215 --> 00:37:56,760 Just like I trusted you with Roy. 410 00:37:56,844 --> 00:37:59,805 Which breast did he touch? This one? 411 00:38:06,770 --> 00:38:09,148 He didn't have to touch either the way it turned out. 412 00:38:10,065 --> 00:38:13,027 Why did you change your mind? 413 00:38:14,695 --> 00:38:19,325 I thought the idea of the affair was to lure him to the desert to kill him. 414 00:38:21,243 --> 00:38:24,830 But I know why you did it at Becky's house. 415 00:38:24,872 --> 00:38:26,373 Why? 416 00:38:29,668 --> 00:38:32,004 You got jealous. 417 00:38:32,087 --> 00:38:34,673 You let it get to you personally. 418 00:38:34,757 --> 00:38:37,676 You've never done that before. 419 00:38:43,057 --> 00:38:45,684 I guess I must really be in love with you. 420 00:39:16,799 --> 00:39:18,258 You got any rapini? 421 00:39:19,927 --> 00:39:21,261 What is that? 422 00:39:21,345 --> 00:39:23,972 An Italian vegetable, like broccoli. 423 00:39:24,056 --> 00:39:26,558 He doesn't have any. I do the shopping. 424 00:39:26,642 --> 00:39:28,852 Keep it in the house. It's good for you. 425 00:39:28,936 --> 00:39:32,189 It's got a ton of vitamins and minerals. Prevents cancer. 426 00:39:32,272 --> 00:39:34,733 I eat it on a daily basis. 427 00:39:42,116 --> 00:39:44,076 What are your pants stained with? 428 00:39:46,120 --> 00:39:47,955 Oh, yeah. 429 00:39:47,997 --> 00:39:50,708 I gotta borrow a change of clothes. 430 00:39:50,791 --> 00:39:53,752 Why was that car you were in blown up? 431 00:39:53,794 --> 00:39:55,754 Why does that man want to kill you? 432 00:39:55,796 --> 00:39:58,424 What were you two involved in? 433 00:39:58,465 --> 00:40:00,300 You think I'm gonna tell you? 434 00:40:00,342 --> 00:40:04,638 He doesn't know. You don't know why that man tried to kill you, do you? 435 00:40:05,889 --> 00:40:08,767 You're a pretty smart cookie, aren't you? 436 00:40:10,561 --> 00:40:13,063 Anybody in your family connected? 437 00:40:13,147 --> 00:40:15,816 No, I'm not from New York. I grew up in Reseda. 438 00:40:17,985 --> 00:40:22,239 We got people out here. We got people everywhere. 439 00:40:35,252 --> 00:40:37,171 You guys are hungry, right? 440 00:40:38,088 --> 00:40:39,631 Well, I could eat. 441 00:40:39,715 --> 00:40:41,842 Well, sit down. It's almost ready. 442 00:40:43,635 --> 00:40:45,012 Don't do that! 443 00:40:47,514 --> 00:40:49,183 You sit in the chair. 444 00:40:54,188 --> 00:40:56,815 He's sitting on the floor. 445 00:40:56,899 --> 00:41:00,486 He's a rude little shit, and that's his punishment. 446 00:41:00,569 --> 00:41:04,365 I heard the comment you made before while I was by the pool. 447 00:41:04,406 --> 00:41:08,952 If you weren't injured, you'd catch a beating. 448 00:41:09,036 --> 00:41:13,957 And don't listen to that plastic surgery bullshit. You're very attractive. 449 00:41:14,875 --> 00:41:17,294 Don't change a thing. 450 00:41:17,378 --> 00:41:19,505 You don't think I need a nose job? 451 00:41:19,588 --> 00:41:22,007 Fuck no, you don't need a nose job! 452 00:41:23,050 --> 00:41:25,678 Good, because she already had one. 453 00:41:27,054 --> 00:41:29,890 - Please! - Oh, shit! 454 00:41:29,973 --> 00:41:33,310 Sit down on the floor. By your window. 455 00:41:33,394 --> 00:41:35,062 By your dog! 456 00:41:35,145 --> 00:41:39,942 He doesn't mean anything by it. He's naturally cruel. Don't take offense. 457 00:41:40,025 --> 00:41:45,155 While I'm here, you don't make no more apologies for him. New rule, okay? 458 00:41:50,077 --> 00:41:51,370 Okay. 459 00:41:51,412 --> 00:41:55,874 As a matter of fact, you don't make no apologies for nobody in your life... 460 00:41:55,916 --> 00:41:57,751 including yourself. 461 00:42:02,297 --> 00:42:03,841 You mind serving? 462 00:42:36,540 --> 00:42:38,083 My God! 463 00:42:47,301 --> 00:42:50,596 Remember, you gotta have her on tape propositioning you. 464 00:42:50,637 --> 00:42:52,723 Keep that earring toward her. 465 00:42:52,806 --> 00:42:55,976 You gotta negotiate a price. Be specific. 466 00:42:56,060 --> 00:42:59,188 How much for a hand job, blow job. 467 00:42:59,271 --> 00:43:02,232 If you don't get it on tape, the DA won't prosecute. 468 00:43:03,817 --> 00:43:06,278 This goddamn fucking air conditioner! 469 00:43:06,362 --> 00:43:09,365 Hottest day in the fucking Valley and it breaks! 470 00:43:09,490 --> 00:43:11,200 What's the matter? 471 00:43:11,325 --> 00:43:12,701 Nothing. 472 00:43:12,785 --> 00:43:15,162 You don't look like you're into this. 473 00:43:15,204 --> 00:43:19,625 I'm supposed to be excited about busting a massage parlor? 474 00:43:19,667 --> 00:43:22,670 You really think closing this place down is gonna have a major impact... 475 00:43:22,753 --> 00:43:24,463 on your precious Valley? 476 00:43:24,505 --> 00:43:26,090 These people spread disease. 477 00:43:27,758 --> 00:43:30,636 Oh, geez. Why am I justifying your job to you? 478 00:43:30,678 --> 00:43:34,139 What the hell did you think you were gonna do when you transferred to Vice? 479 00:43:34,181 --> 00:43:36,141 Wanna know what I think? 480 00:43:36,183 --> 00:43:40,437 I was in that massage parlor, and I liked that girl. Yeah. 481 00:43:40,521 --> 00:43:43,357 Sweet kid. Woman who runs the place... 482 00:43:43,440 --> 00:43:47,361 probably gave her a ticket, brought her over, working to pay her debt... 483 00:43:47,403 --> 00:43:51,365 She is a dick-head. We should bust her. Absolutely, but not this kid. 484 00:43:51,407 --> 00:43:52,741 She's just... 485 00:43:52,825 --> 00:43:54,743 a victim of circumstance. 486 00:43:54,827 --> 00:43:56,787 You're a fucking bleeding-heart liberal. 487 00:43:56,870 --> 00:44:00,791 No, I'm not. I'm just fed up. 488 00:44:00,874 --> 00:44:04,211 I joined the force to get into Homicide... 489 00:44:04,253 --> 00:44:06,130 to bust people who commit murder. 490 00:44:08,007 --> 00:44:10,676 I want to be a detective, but I can't seem to make it happen. 491 00:44:10,718 --> 00:44:13,929 I can't get promoted into Homicide, so I transfer around... 492 00:44:14,013 --> 00:44:16,724 from Robbery to Bunko to Forgery to Vice. 493 00:44:16,849 --> 00:44:18,809 I spent ten years banging around. 494 00:44:18,892 --> 00:44:21,520 I'm not doing what I want to do. 495 00:44:25,607 --> 00:44:29,486 You ain't going in there. You ain't gonna make this bust happen. 496 00:44:29,570 --> 00:44:31,864 You're gonna fuck it up. 497 00:44:33,699 --> 00:44:35,951 You're right. I'm not going in there. 498 00:44:38,787 --> 00:44:39,872 24-10... 499 00:44:39,955 --> 00:44:41,415 this is AC-6. 500 00:44:41,498 --> 00:44:43,500 We got a problem. 501 00:44:43,584 --> 00:44:47,004 - We are not going forward. - Help, help. 502 00:44:51,550 --> 00:44:54,053 He's dead. Somebody killed him. 503 00:44:55,137 --> 00:44:56,972 Do you have a car phone? 504 00:44:57,056 --> 00:44:59,308 I need to call the police. 505 00:45:02,102 --> 00:45:04,396 Lady, we are the police. 506 00:45:12,321 --> 00:45:13,906 Bogey... 507 00:45:14,948 --> 00:45:16,575 come here. 508 00:46:13,173 --> 00:46:14,425 Shut up. 509 00:46:16,844 --> 00:46:18,846 Shut up! 510 00:46:18,887 --> 00:46:21,807 Somebody will find you and take you. 511 00:46:22,850 --> 00:46:25,185 I'm sorry, sweetheart. 512 00:46:26,311 --> 00:46:28,522 You're a good boy. You're the best boy. 513 00:46:28,605 --> 00:46:31,608 You'll have a nice house and everything. 514 00:46:31,734 --> 00:46:33,736 Give papa a kiss. 515 00:47:17,613 --> 00:47:19,573 Hi, Jaime. 516 00:47:20,282 --> 00:47:22,242 How you doing? 517 00:47:27,373 --> 00:47:29,500 Shh. 518 00:47:38,759 --> 00:47:40,761 I'll miss you... 519 00:47:40,803 --> 00:47:42,763 like always. 520 00:47:48,268 --> 00:47:50,145 Bogey, come on. 521 00:47:50,229 --> 00:47:53,065 Excuse me? Miss? 522 00:47:54,775 --> 00:47:58,487 I was wondering if perhaps you might want a dog? 523 00:47:58,570 --> 00:48:01,740 I have to move, and they don't allow pets where I'm going. 524 00:48:01,824 --> 00:48:03,242 Then don't move. 525 00:48:03,325 --> 00:48:06,704 It's more complicated than that. I have to leave the country. 526 00:48:09,081 --> 00:48:11,417 Oh, boy, it's hot today, isn't it? 527 00:48:11,542 --> 00:48:14,420 I just came here from the Valley. It's hell over there. 528 00:48:14,461 --> 00:48:18,090 The reason I stopped you, you being a nurse, I thought, perhaps... 529 00:48:18,173 --> 00:48:21,510 one of the patients at the hospital you work at... 530 00:48:21,593 --> 00:48:24,054 might be interested in a companion. 531 00:48:25,848 --> 00:48:27,391 What do you do? 532 00:48:27,474 --> 00:48:29,977 I'm a writer-director. 533 00:48:33,147 --> 00:48:34,815 Do you make war movies? 534 00:48:34,898 --> 00:48:37,901 War movies? You like war movies? 535 00:48:37,985 --> 00:48:39,903 Yeah, they're my favorites. 536 00:48:39,987 --> 00:48:43,282 No, I never made a war movie, though there's probably a lot of... 537 00:48:44,199 --> 00:48:47,453 great stories in this cemetery. 538 00:48:47,536 --> 00:48:49,580 My mother was a nurse in World War Two. 539 00:48:51,999 --> 00:48:54,418 Did you lose a family member to war? 540 00:48:54,501 --> 00:48:57,421 I lost a friend. 541 00:48:57,504 --> 00:49:01,091 Would I have seen something you've done? I don't just see war movies. 542 00:49:01,175 --> 00:49:02,801 Arthur's Last Hope. 543 00:49:02,885 --> 00:49:05,637 It was a TV movie. Did you see that? 544 00:49:06,347 --> 00:49:08,807 No, I didn't, but I think I heard of it. 545 00:49:08,891 --> 00:49:11,310 What else have you done? 546 00:49:12,978 --> 00:49:15,939 Something called Lights Out. 547 00:49:16,023 --> 00:49:18,901 Lights Out? You did that? 548 00:49:19,818 --> 00:49:22,655 - You saw it? - Yes, I did. 549 00:49:22,738 --> 00:49:26,367 It was very funny. I was the only one laughing, but yeah. 550 00:49:26,450 --> 00:49:28,661 Were you the only one in the theater? 551 00:49:29,912 --> 00:49:32,456 I still liked it. Especially the part with the elephant. 552 00:49:32,539 --> 00:49:35,000 That was so unexpected. 553 00:49:35,084 --> 00:49:37,336 I'm very impressed. 554 00:49:40,339 --> 00:49:42,841 - Ah, what's his name? - Bogey. 555 00:49:43,717 --> 00:49:45,052 I know it's trite. 556 00:49:45,135 --> 00:49:48,180 No, no, Humphrey Bogart made two great war movies. 557 00:49:48,263 --> 00:49:50,224 - Across the Pacific and... - Tokyo Joe. 558 00:49:59,024 --> 00:50:00,985 All right, I'll take him. 559 00:50:01,026 --> 00:50:03,237 You will? 560 00:50:05,072 --> 00:50:07,741 Are you sure you can't postpone this trip? 561 00:50:11,203 --> 00:50:13,122 Here, take him. 562 00:50:17,793 --> 00:50:19,336 Thanks. 563 00:50:20,045 --> 00:50:21,964 Take it easy. 564 00:50:26,885 --> 00:50:28,762 Bye, Bogey. 565 00:50:38,147 --> 00:50:40,190 - Come here! - Huh? 566 00:50:40,232 --> 00:50:43,569 I'm gonna introduce you. Come on! 567 00:50:43,610 --> 00:50:45,321 Introduce me to who? 568 00:50:45,404 --> 00:50:48,532 To the fella I'm gonna give the dog to. 569 00:50:48,615 --> 00:50:52,077 That way you'll feel better. It's my brother. 570 00:50:53,954 --> 00:50:56,373 All right, okay. Bogey, come on. 571 00:50:56,457 --> 00:50:59,043 We're gonna go for a ride with the lady. 572 00:50:59,168 --> 00:51:02,087 He's got a puppy that swims. 573 00:51:04,340 --> 00:51:07,384 - What's your name? - Teddy. Teddy Peppers. 574 00:51:07,426 --> 00:51:11,055 - Audrey. - Hi, Audrey, and thanks. 575 00:51:30,115 --> 00:51:32,076 Ain't you gonna eat? 576 00:51:32,201 --> 00:51:35,454 Not unless Mr. Hopper does, and he won't eat unless he sits at the table. 577 00:51:35,537 --> 00:51:38,374 What's the matter with these forks? What kind are these? 578 00:51:38,415 --> 00:51:40,292 You're the loyal type? 579 00:51:40,334 --> 00:51:42,127 I'm Italian. 580 00:51:46,715 --> 00:51:49,343 All right, get up. 581 00:51:51,637 --> 00:51:53,681 Bring a plate. 582 00:51:53,764 --> 00:51:56,308 Get up, up, up. 583 00:51:56,392 --> 00:51:58,310 Sit down. 584 00:52:01,438 --> 00:52:03,482 You expecting somebody? 585 00:52:03,607 --> 00:52:05,693 - It's my half-sister. - Get rid of her! 586 00:52:05,818 --> 00:52:09,530 She won't leave. She's coming by to see if I'm okay. 587 00:52:09,613 --> 00:52:12,116 She's a nurse. 588 00:52:12,199 --> 00:52:14,952 She's got a man with her. He's holdin' a dog. 589 00:52:16,078 --> 00:52:18,288 Another fuckin' dog? 590 00:52:31,969 --> 00:52:34,346 I can't go in there. 591 00:52:35,556 --> 00:52:39,143 Okay. You're all right. Just wait here. 592 00:52:39,268 --> 00:52:41,979 We're gonna take a quick look inside. What's the matter? 593 00:52:42,062 --> 00:52:44,690 I'm really sore right here. 594 00:52:45,774 --> 00:52:50,321 Oh, my God! Look at that! I'm bruised! 595 00:52:50,404 --> 00:52:52,865 - What is that? - Looks like a little prick... 596 00:52:52,906 --> 00:52:54,867 from an injection. 597 00:52:54,908 --> 00:52:56,869 What kind of injection? 598 00:52:56,910 --> 00:52:59,246 I don't know. Miss Foxx, you're all right. 599 00:52:59,330 --> 00:53:01,248 Wait here. We'll be right out. 600 00:53:01,332 --> 00:53:04,501 We'll take you to the station and have a doctor look at that. 601 00:53:04,543 --> 00:53:07,504 Try and remain calm. Breathe. 602 00:53:45,584 --> 00:53:47,544 Jesus Christ! 603 00:53:47,670 --> 00:53:50,089 Shot him point blank in the head. 604 00:53:51,507 --> 00:53:54,551 - Don't touch anything! - I wasn't going to, all right? 605 00:53:54,635 --> 00:53:56,595 - Let's go. - Hold up. 606 00:53:56,637 --> 00:53:59,390 - We're not wasting our time here. - I'd like to look around. 607 00:53:59,473 --> 00:54:01,392 We're gonna let Homicide do it. 608 00:54:01,433 --> 00:54:03,394 Fuck anything up in this crime scene... 609 00:54:03,435 --> 00:54:06,855 Defense will use it against Prosecution when they catch the fuck that did this. 610 00:54:06,939 --> 00:54:09,066 Come on, Wes. 611 00:54:12,528 --> 00:54:14,446 - Let's go. - Don't put your hand on me. 612 00:54:14,530 --> 00:54:16,824 - Get downstairs. - Get your fucking hand off me! 613 00:54:16,949 --> 00:54:19,994 - Keep pushing me. - What? 614 00:54:20,119 --> 00:54:22,579 - Keep pushing me. - What are you guys fighting about? 615 00:54:24,623 --> 00:54:25,582 Oh, God! 616 00:54:29,837 --> 00:54:33,340 Miss Foxx, where exactly were you when this happened? 617 00:54:33,424 --> 00:54:36,093 I was lying right next to him. 618 00:54:37,219 --> 00:54:39,179 I mean, I think I was. 619 00:54:40,848 --> 00:54:43,142 - You think? - I don't remember anything. 620 00:54:45,227 --> 00:54:47,646 We were sleeping last night and... 621 00:54:47,688 --> 00:54:50,065 He's my ex-husband. 622 00:54:50,149 --> 00:54:54,111 We fell asleep, and when I woke up he was... 623 00:54:54,153 --> 00:54:56,322 Roy was lying... Oh, God! 624 00:54:58,782 --> 00:55:00,784 I'm a little confused here. 625 00:55:00,868 --> 00:55:03,620 You say you slept next to him, but you didn't hear a shot? 626 00:55:03,704 --> 00:55:07,624 Maybe that's what the injection was. Stuck it in her, then used a silencer. 627 00:55:07,666 --> 00:55:09,668 Who would do this? 628 00:55:09,752 --> 00:55:11,962 - Do you know anyone... - Let's go downstairs. 629 00:55:27,853 --> 00:55:30,272 - Miss Foxx? - Come on. 630 00:55:30,356 --> 00:55:32,483 - Do you smoke? - No. 631 00:55:32,524 --> 00:55:35,486 - Did your ex-husband? - No. Why? 632 00:55:35,527 --> 00:55:39,031 - Do you have friends who smoke? - I don't allow it in my house. 633 00:55:39,114 --> 00:55:42,451 - Why are you asking me? - Because I found this in your bedroom. 634 00:55:42,534 --> 00:55:45,996 - Where was it? - On the floor behind a hamper. 635 00:55:46,080 --> 00:55:49,208 It must be the killers. It must belong to them. 636 00:55:51,335 --> 00:55:53,379 Put it back where you found it, you idiot! 637 00:55:54,254 --> 00:55:55,589 What? 638 00:55:56,340 --> 00:55:59,510 That evidence might be part of the crime, and you're moving it around. 639 00:55:59,593 --> 00:56:01,595 Put it back! 640 00:56:11,814 --> 00:56:14,358 All right, it's back. 641 00:56:16,777 --> 00:56:19,697 - Could we get out of here? - Yes. 642 00:56:23,158 --> 00:56:26,245 Did you hear that? She said it belonged to "them." 643 00:56:26,328 --> 00:56:29,373 - What? - She said it belonged to "them." 644 00:56:29,456 --> 00:56:32,334 - What are you talking about? - I held up the smokes... 645 00:56:32,418 --> 00:56:35,546 and she said, "It must be the killers. It must belong to them." 646 00:56:35,629 --> 00:56:38,882 - Why would she say "them"? - It's a figure of speech. 647 00:56:38,966 --> 00:56:42,428 Like when you find your car stolen, you say, "They stole it." 648 00:56:42,511 --> 00:56:45,389 Or someone breaks into your house, you say, "They robbed me." 649 00:56:45,472 --> 00:56:47,391 It's just a figure of speech. 650 00:56:47,474 --> 00:56:50,728 Your wanna-be detective brain is working overtime. 651 00:56:56,483 --> 00:56:58,736 Can you wait? He'll be right down. 652 00:56:58,819 --> 00:57:02,614 - I'll go up. - No, no. He wanted you to wait. 653 00:57:02,740 --> 00:57:06,201 - Susan, why are you acting so strange? - I'm not acting strange. 654 00:57:06,327 --> 00:57:10,205 I don't think Allan's going to want another dog. 655 00:57:10,289 --> 00:57:12,875 Where's the swimming puppy? Can we let him in? 656 00:57:12,958 --> 00:57:15,419 Let's just wait until Allan comes down. 657 00:57:15,502 --> 00:57:20,215 Why don't you guys come over here and sit on the couch? 658 00:57:20,299 --> 00:57:23,302 Just over here. Do you want something to drink? 659 00:57:23,385 --> 00:57:25,888 Oh, I would love a scotch. 660 00:57:25,971 --> 00:57:29,516 Sure. I think we've got some. Is Glenlivet all right? 661 00:57:29,600 --> 00:57:31,852 - Perfect. - Audrey? 662 00:57:31,935 --> 00:57:35,439 I'm fine. Susan, I'm wondering about you. 663 00:57:38,484 --> 00:57:41,320 - That won't fit. - Why? Because it's expensive. 664 00:57:41,403 --> 00:57:42,946 It won't fit you! 665 00:57:43,072 --> 00:57:46,950 Fuckin' liar! Lie to me again, and I'll knock your teeth out. 666 00:57:47,076 --> 00:57:50,079 - It's a 44. - Some in there are 40 regulars. 667 00:57:50,162 --> 00:57:52,456 Oh, yeah? Show me one! 668 00:57:52,539 --> 00:57:54,458 Ow, Jesus! 669 00:58:02,591 --> 00:58:06,387 They're at the cleaners. But that suit's not gonna fit you. 670 00:58:06,470 --> 00:58:09,181 Oh, shit! Look what you've done to my door! 671 00:58:09,264 --> 00:58:11,225 I only... Ouch! 672 00:58:12,726 --> 00:58:14,812 I had them fitted last month! 673 00:58:16,397 --> 00:58:19,692 That suit's not going to fit you! I had the waist custom-tailored. 674 00:58:19,775 --> 00:58:22,152 I have a 32-inch waist. 675 00:58:29,243 --> 00:58:31,328 I'll fit into them. 676 00:58:36,959 --> 00:58:39,628 How do you get kidney stones? 677 00:58:39,670 --> 00:58:43,132 - Too much calcium oxalate. - Oh, yeah. 678 00:58:43,257 --> 00:58:46,760 One of the nurses thinks it's caused by stress. 679 00:58:46,844 --> 00:58:49,013 Fuck, then I probably got them. 680 00:59:00,316 --> 00:59:02,735 What do you got to be stressed-out about? 681 00:59:04,236 --> 00:59:08,032 Big house, all this money, all this art. 682 00:59:09,158 --> 00:59:10,868 It's all relative. 683 00:59:10,909 --> 00:59:13,996 Oh, you're lonely. It's tough being rich. 684 00:59:14,079 --> 00:59:18,917 You can't find someone to love you for who you are and not for your money. 685 00:59:19,043 --> 00:59:21,170 I wasn't born with a silver spoon in my mouth. 686 00:59:21,253 --> 00:59:25,716 I spent a large part of my childhood being brought up in a trailer park. 687 00:59:25,799 --> 00:59:28,010 My father abandoned us. 688 00:59:28,052 --> 00:59:31,096 My mother couldn't afford to send me to college! 689 00:59:31,180 --> 00:59:33,140 I might be an asshole... 690 00:59:33,223 --> 00:59:36,226 but I've worked hard to become one. 691 00:59:36,310 --> 00:59:39,730 Well, you definitely achieved your goal. 692 00:59:40,814 --> 00:59:43,233 How much do they pay you for a hit? 693 00:59:43,275 --> 00:59:46,195 Two thousand? Five thousand? 694 00:59:47,154 --> 00:59:49,198 Five thousand dollars? 695 00:59:49,239 --> 00:59:51,909 What do I look like, an amateur? 696 00:59:54,620 --> 00:59:57,289 You look very professional. 697 01:00:03,045 --> 01:00:06,340 So you'll be at this number, Miss Foxx, if we need to get in touch? 698 01:00:06,423 --> 01:00:09,927 Yeah, I'll be at my girlfriend's, the one who's picking me up. 699 01:00:10,010 --> 01:00:13,055 If you wanna go anywhere else, let us know. 700 01:00:13,138 --> 01:00:14,598 And don't worry. 701 01:00:15,849 --> 01:00:20,270 When will they have, you know, my urine analyzed? 702 01:00:20,312 --> 01:00:22,564 - We should have the results... - Could you help me out here? 703 01:00:22,648 --> 01:00:24,108 What'd I tell you? 704 01:00:25,275 --> 01:00:28,821 As the doctor said, we're almost certain it was a sedative of some kind. 705 01:00:28,946 --> 01:00:31,573 We're gonna find out who did this, I promise you. 706 01:00:31,615 --> 01:00:33,993 It's just all so weird. 707 01:00:34,076 --> 01:00:37,079 There she is. There's my girlfriend. 708 01:00:37,121 --> 01:00:40,457 Miss Foxx, do you have to go back to your place for any reason? 709 01:00:40,541 --> 01:00:43,544 No. I never want to go back there again. 710 01:00:44,962 --> 01:00:47,256 And call me Becky. 711 01:00:49,425 --> 01:00:51,343 If you think of anything, Becky... 712 01:00:51,427 --> 01:00:54,847 anything at all that you think might help us, I want you to give me a call. 713 01:00:54,930 --> 01:00:58,267 I'm putting my home number on the back. Call me anytime. 714 01:00:58,350 --> 01:01:01,186 Day or night. Even if it's just to talk. 715 01:01:01,270 --> 01:01:03,022 Thanks. 716 01:01:06,358 --> 01:01:08,319 You guys have been great. 717 01:01:14,158 --> 01:01:16,994 You weren't coming on to her now, were you, Doug? 718 01:01:17,077 --> 01:01:19,371 Now what do you think? 719 01:01:19,455 --> 01:01:23,167 She's one hell of an athlete. I watched her compete on TV. 720 01:01:23,250 --> 01:01:26,211 Did she ever medal? I don't follow skiing. 721 01:01:26,295 --> 01:01:28,464 No, she just missed. 722 01:01:28,505 --> 01:01:30,716 Came in fourth in the last two Olympics. 723 01:01:36,638 --> 01:01:37,931 How did it go? 724 01:01:38,849 --> 01:01:41,060 "How did it go?" 725 01:01:41,143 --> 01:01:43,812 How could you kill Roy, in my house... 726 01:01:43,854 --> 01:01:46,273 in my bed, with me sleeping next to him? 727 01:01:46,357 --> 01:01:48,525 You were supposed to shoot him at his place. 728 01:01:48,609 --> 01:01:51,070 We didn't tell you where we were gonna do it. 729 01:01:51,153 --> 01:01:54,323 Lee didn't want you to know when or where it was gonna happen. 730 01:01:54,406 --> 01:01:56,408 That way you're out of it. You can't be connected. 731 01:01:56,492 --> 01:01:57,826 Can't be connected? 732 01:01:57,868 --> 01:02:01,664 - I was three inches away from him! - That's why they can't put it together. 733 01:02:03,707 --> 01:02:07,086 - Did Lee drop a pack of cigarettes? - Why? 734 01:02:07,169 --> 01:02:09,171 Because they kept asking me about them. 735 01:02:09,254 --> 01:02:12,007 Yes, they were planted. I'm not gonna tell you anything more. 736 01:02:12,049 --> 01:02:14,051 The less you know, the better. 737 01:02:14,134 --> 01:02:17,179 They asked; you answered honestly. You don't know anybody who smokes them. 738 01:02:17,262 --> 01:02:19,014 That's the way it's supposed to go. 739 01:02:20,224 --> 01:02:22,893 Lee knows what he's doing. He's protecting you. 740 01:02:22,977 --> 01:02:24,395 Were you there too? 741 01:02:24,478 --> 01:02:27,898 Where's the money? Lee wants you to bring the money. 742 01:02:27,940 --> 01:02:30,359 Well, we have a little problem there. 743 01:02:30,401 --> 01:02:32,528 - What problem? - It's in my house. 744 01:02:32,611 --> 01:02:36,615 - In your house? - In a safe in the closet of my house! 745 01:02:36,740 --> 01:02:39,159 - Our 30,000 is in your closet? - That's right. 746 01:02:39,243 --> 01:02:42,079 - How can you leave it lying around? - Don't yell at me! 747 01:02:42,121 --> 01:02:44,581 You know, I'm just curious. 748 01:02:44,623 --> 01:02:48,293 This friend of yours who's buried in the veterans' cemetery... 749 01:02:48,377 --> 01:02:50,379 I don't want to talk about him. 750 01:02:50,421 --> 01:02:52,381 I don't mean to be nosy. 751 01:02:53,841 --> 01:02:56,260 I just know what it takes to get in there. 752 01:02:57,469 --> 01:03:01,765 There's a lot of heroes buried in that place. Was your friend a hero? 753 01:03:04,768 --> 01:03:06,645 He wouldn't have considered himself one. 754 01:03:07,730 --> 01:03:10,024 - You lose him in Vietnam? - Yes. 755 01:03:10,107 --> 01:03:13,277 Now I don't really want to talk about it anymore. 756 01:03:13,402 --> 01:03:15,904 Okay. Next subject. 757 01:03:23,787 --> 01:03:25,456 What are you gonna do? 758 01:03:25,539 --> 01:03:29,001 I'm going to get our money. It's time for us to say good-bye to California. 759 01:03:29,084 --> 01:03:31,003 We'd like to take our money with us. 760 01:03:31,086 --> 01:03:33,464 But those detectives are up at the house. 761 01:03:33,547 --> 01:03:36,300 - No problem. - What are you gonna do? 762 01:03:38,427 --> 01:03:40,596 I'm going to get our money. 763 01:03:40,679 --> 01:03:42,139 Then Helga and I... 764 01:03:42,222 --> 01:03:45,768 will say good-bye until you get the check from his insurance company. 765 01:03:45,893 --> 01:03:49,396 Then you'll contact us, and we'll divide it in half. 766 01:03:49,480 --> 01:03:51,732 - Get packed. Have everything in the car. - Okay, baby. 767 01:03:51,815 --> 01:03:54,234 I wish I knew you were gonna kill Roy in my house. 768 01:03:54,318 --> 01:03:56,403 I would have wanted to discuss it. 769 01:03:56,487 --> 01:03:58,739 I've already been through this with her. 770 01:04:03,494 --> 01:04:05,537 Look, darlin', it's over. 771 01:04:06,622 --> 01:04:08,582 There's no turnin' back. 772 01:04:13,587 --> 01:04:15,005 Stay calm. 773 01:04:16,256 --> 01:04:20,844 Follow the plan and everything will happen as it should. 774 01:04:23,555 --> 01:04:27,226 Is there someone else in on this, somebody I should know about? 775 01:04:31,897 --> 01:04:34,149 Why don't you tell me the truth? 776 01:04:34,191 --> 01:04:36,151 Why do you keep torturing me? 777 01:04:36,193 --> 01:04:39,488 Just tell her, Lee. What's the difference? 778 01:04:57,423 --> 01:05:01,176 Since you've been such a good sport, I'm gonna put your mind at ease... 779 01:05:01,260 --> 01:05:03,220 so you can sleep at night. 780 01:05:03,303 --> 01:05:05,305 Yes, there is another person involved. 781 01:05:05,389 --> 01:05:09,351 He'll take the fall, but don't worry about him talking because he's dead. 782 01:05:09,435 --> 01:05:12,021 Everything will lead back to him, and it will appear as if... 783 01:05:12,104 --> 01:05:15,733 he was hired to kill your ex-husband because of a drug deal gone bad. 784 01:05:17,693 --> 01:05:19,737 Now, you know almost everything. 785 01:05:24,241 --> 01:05:25,951 What else is there to know? 786 01:05:27,828 --> 01:05:29,288 Becky. 787 01:05:31,165 --> 01:05:32,583 Becky. 788 01:05:34,626 --> 01:05:38,213 We have to keep some secrets from you, don't we? 789 01:05:38,255 --> 01:05:41,550 In case you forget to call us when you get that insurance check. 790 01:05:41,633 --> 01:05:43,093 Exactly. 791 01:05:51,602 --> 01:05:53,103 He's coming. 792 01:05:59,777 --> 01:06:01,779 Everybody, sit down. 793 01:06:01,904 --> 01:06:03,864 What's going on? 794 01:06:03,947 --> 01:06:05,908 This guy's holding us hostage. 795 01:06:05,991 --> 01:06:07,451 Who is he? 796 01:06:07,493 --> 01:06:10,913 He won't tell us his name, but I know him from somewhere. 797 01:06:10,954 --> 01:06:13,749 Everybody shut up. Didn't I tell you to sit down? 798 01:06:18,128 --> 01:06:19,421 Be smart. 799 01:06:22,466 --> 01:06:23,967 Here's the situation. 800 01:06:24,051 --> 01:06:26,595 When it gets dark, we're all gonna take a ride. 801 01:06:26,679 --> 01:06:30,641 - Not me! I have to lay down! - Then you'll lay down in the trunk! 802 01:06:30,724 --> 01:06:33,644 - Goin' where? - You'll see when we get there. 803 01:06:33,727 --> 01:06:35,980 I don't wanna shoot nobody... 804 01:06:37,690 --> 01:06:39,942 but I will if it becomes a necessity. 805 01:06:40,025 --> 01:06:42,486 If everybody behaves, nobody's gonna get hurt. 806 01:06:42,569 --> 01:06:44,488 Miss Pollutzo, you're gonna drive. 807 01:06:44,571 --> 01:06:47,616 - Who's Pollutzo? - That's my real last name. 808 01:06:47,700 --> 01:06:50,452 - How does he know? - She told him. 809 01:06:50,494 --> 01:06:54,623 She's been with me for eight years. I never knew she had another last name. 810 01:06:54,707 --> 01:06:58,002 He meets her, and five seconds later, they're bosom buddies! 811 01:06:58,085 --> 01:07:01,088 - What are you doin'? - I'm just taking some notes. 812 01:07:01,171 --> 01:07:04,800 - He's a television writer. - Put the fuckin' pen down! 813 01:07:04,925 --> 01:07:06,552 Could you talk slower? 814 01:07:07,386 --> 01:07:10,222 - Don't! - He's think I'm fuckin' around. 815 01:07:10,306 --> 01:07:12,975 You better tell him I'm not fuckin' around, Susan. 816 01:07:17,271 --> 01:07:19,481 He's not fuckin' around. 817 01:07:19,523 --> 01:07:21,108 "He's not"... 818 01:07:22,401 --> 01:07:24,403 - Gimme back the pen. - Sit the fuck down! 819 01:07:24,486 --> 01:07:26,488 - Gimme that back. - Shut up! 820 01:07:26,572 --> 01:07:28,324 Sit the fuck down! 821 01:07:28,365 --> 01:07:30,367 Shut those fuckin' dogs up! 822 01:08:48,404 --> 01:08:49,863 Fore! 823 01:09:06,088 --> 01:09:07,798 Goddamn it! 824 01:09:10,968 --> 01:09:12,970 I've had it with you assholes. 825 01:09:13,053 --> 01:09:16,265 That is the third time you've broken my fuckin' window! 826 01:09:16,348 --> 01:09:18,350 Whoa! 827 01:09:18,434 --> 01:09:20,477 Get out from behind that tree. 828 01:09:20,602 --> 01:09:22,896 Come out with your hands up! I'm a police officer! 829 01:09:22,938 --> 01:09:25,774 It wasn't me. It was him. 830 01:09:25,816 --> 01:09:27,318 - Walk out! - Where you going? 831 01:09:27,443 --> 01:09:30,571 - Walk out! - Okay, I'm comin'. 832 01:09:33,282 --> 01:09:34,742 Don't shoot. 833 01:10:00,851 --> 01:10:02,519 Fuckin' hack. 834 01:12:38,258 --> 01:12:40,219 Son of a bitch. 835 01:12:45,349 --> 01:12:47,434 Son of a bitch. 836 01:12:51,313 --> 01:12:53,440 Son of a bitch! 837 01:13:07,913 --> 01:13:09,957 Aren't you and Lee engaged? 838 01:13:10,040 --> 01:13:11,417 Yeah. 839 01:13:12,626 --> 01:13:14,044 Why? 840 01:13:14,128 --> 01:13:16,964 It doesn't bother him that you slept with Roy? 841 01:13:17,006 --> 01:13:19,341 I didn't sleep with Roy. 842 01:13:19,425 --> 01:13:22,136 And Lee believes that... that you just fooled around? 843 01:13:23,345 --> 01:13:25,848 That really bothers you, doesn't it? 844 01:13:25,931 --> 01:13:30,561 No, I'll tell you what bothers me. That he's gonna murder those detectives. 845 01:13:30,644 --> 01:13:33,314 - What do you care about them? - Roy was one thing. 846 01:13:33,397 --> 01:13:36,859 He was a shit. He treated me like shit. He was a rat. 847 01:13:36,942 --> 01:13:40,738 He cheated on me our whole marriage, and then he sued me for alimony. 848 01:13:40,821 --> 01:13:44,366 I was paying him alimony. Did you know that? No. 849 01:13:44,491 --> 01:13:47,328 I don't give a shit about Roy. But those detectives? 850 01:13:47,369 --> 01:13:50,789 They were nice to me. I don't want to be a part of them being killed. 851 01:13:50,873 --> 01:13:53,667 Then you shouldn't have left our money in your closet. 852 01:13:53,709 --> 01:13:57,504 How was I supposed to know you were gonna shoot Roy in my house? 853 01:13:57,546 --> 01:14:00,591 - Don't raise your voice at me! - Can't you call it off? 854 01:14:02,301 --> 01:14:04,428 Now lower your voice, you little bitch. 855 01:14:07,264 --> 01:14:08,849 What did you call me? 856 01:14:09,808 --> 01:14:11,310 A bitch? 857 01:14:12,936 --> 01:14:14,938 Roy put up with a lot of shit too. 858 01:14:15,022 --> 01:14:18,984 You were never supportive of his career. Yours always came first. 859 01:14:19,068 --> 01:14:22,696 You made your husband feel like shit. That's why he cheated on you. 860 01:14:22,821 --> 01:14:24,490 He deserved alimony. 861 01:14:26,617 --> 01:14:30,621 You liked him. You really liked him. 862 01:14:32,414 --> 01:14:35,709 Of course I liked him. Roy was a likable guy. 863 01:14:38,379 --> 01:14:40,381 He knew how to treat a woman. 864 01:14:44,385 --> 01:14:47,680 How would you know? You were never there. 865 01:14:47,763 --> 01:14:50,140 You were always too busy training for your next event. 866 01:14:52,017 --> 01:14:54,895 That's why your husband went to other women. 867 01:14:54,937 --> 01:14:57,439 His little "worm"... 868 01:14:57,481 --> 01:14:59,775 couldn't even satisfy him in bed. 869 01:15:15,207 --> 01:15:17,626 What the hell are they doin' up there? 870 01:15:19,920 --> 01:15:22,172 Maybe that's how they make love in Tarzana. 871 01:16:02,421 --> 01:16:03,714 You want walls? 872 01:16:38,582 --> 01:16:40,250 You bitch! 873 01:16:46,215 --> 01:16:48,258 Maybe she'll give you skiing lessons. 874 01:16:49,969 --> 01:16:52,179 This girl is in great shape. 875 01:16:52,221 --> 01:16:54,598 She ought to be. Look at all this equipment. 876 01:16:54,682 --> 01:16:58,519 In her bedroom. Think she's a little obsessed? 877 01:16:58,560 --> 01:17:01,939 Hey, that's what it takes to win. You gotta be obsessed. 878 01:17:03,065 --> 01:17:06,235 I admire her. She never won, but she keeps on trying. 879 01:17:08,404 --> 01:17:10,531 You know what bothers me about all this? 880 01:17:11,615 --> 01:17:14,702 This job is so clean, so professional... 881 01:17:14,785 --> 01:17:16,787 but he leaves an empty cigarette pack. 882 01:17:16,870 --> 01:17:20,791 I know we're Valley detectives, but how stupid does he think we are? 883 01:17:22,042 --> 01:17:23,919 Unless he doesn't care. 884 01:17:34,930 --> 01:17:37,933 - You hear something? - What? 885 01:17:38,058 --> 01:17:40,019 I'm gonna check downstairs. 886 01:18:14,511 --> 01:18:15,846 Carla? 887 01:19:10,943 --> 01:19:12,361 Hello? 888 01:19:14,989 --> 01:19:16,323 Hello. 889 01:19:18,450 --> 01:19:20,369 You guys up there? 890 01:19:22,162 --> 01:19:25,082 - Can I help you? - Hi. 891 01:19:25,165 --> 01:19:27,710 I'm Van Nuys vice. 892 01:19:27,793 --> 01:19:31,046 My partner and I discovered this crime scene this morning. 893 01:19:31,130 --> 01:19:32,256 Right. 894 01:19:33,424 --> 01:19:37,344 I thought I'd drop by and see how things were going. 895 01:19:37,428 --> 01:19:41,015 - We're kind of busy right now. - Right. Listen. 896 01:19:41,098 --> 01:19:44,184 I was curious. You know that cigarette pack? 897 01:19:44,268 --> 01:19:46,270 - Did you find that? - Yes, I did. 898 01:19:46,353 --> 01:19:49,315 - Good work. - Well, thank you. 899 01:19:49,356 --> 01:19:52,359 Thanks. It's interesting, actually. 900 01:19:52,484 --> 01:19:57,197 When I asked Miss Foxx about it, her response was... 901 01:19:57,281 --> 01:20:01,201 "It must be the killers. It must belong to them." 902 01:20:05,956 --> 01:20:07,291 What's your point? 903 01:20:08,709 --> 01:20:12,087 I think that Becky Foxx might be in on this. 904 01:20:14,048 --> 01:20:16,175 - Really. - Yes. 905 01:20:16,216 --> 01:20:18,385 Maybe she hired the hit men. 906 01:20:19,637 --> 01:20:20,888 I know. 907 01:20:20,971 --> 01:20:25,351 It sounds farfetched, but she and the victim were recently divorced. 908 01:20:25,434 --> 01:20:29,897 Maybe that's something to check into. Maybe the divorce was a messy thing. 909 01:20:30,022 --> 01:20:33,400 But the fact that she said "them," it bothers me. 910 01:20:33,484 --> 01:20:37,112 - What do you think? - Interesting. 911 01:20:37,196 --> 01:20:40,699 It's reaching, but worth consideration. 912 01:20:43,077 --> 01:20:46,288 Listen, would you be willing to do a little legwork for us? 913 01:20:47,498 --> 01:20:51,085 Absolutely. You name it. Anything. What do you need? 914 01:20:51,168 --> 01:20:53,170 I have to drive down to the station... 915 01:20:53,253 --> 01:20:55,673 see if the lab has an I.D. Print of the cigarette pack. 916 01:20:55,756 --> 01:20:57,967 Maybe you wanna ride along. We could talk on the way. 917 01:20:58,092 --> 01:21:00,302 Maybe you could find out who that divorce lawyer was. 918 01:21:00,427 --> 01:21:02,888 And I should check into the insurance policies. 919 01:21:02,930 --> 01:21:05,265 A lot of times these couples get divorced... 920 01:21:05,349 --> 01:21:08,602 and don't change the beneficiaries on their policies right away. 921 01:21:08,686 --> 01:21:10,813 Good idea. Come on. 922 01:21:10,896 --> 01:21:12,481 Lee. 923 01:21:19,029 --> 01:21:22,199 Becky shot me. That bitch shot me. 924 01:21:23,283 --> 01:21:24,618 Help! 925 01:21:26,954 --> 01:21:29,289 Let's go. Come on. 926 01:21:32,459 --> 01:21:34,420 I don't think so. 927 01:21:37,297 --> 01:21:40,467 Are you kiddin'? You think I'm gonna shoot you? 928 01:21:40,551 --> 01:21:43,137 Go ahead. Shoot me. 929 01:21:44,221 --> 01:21:47,266 - Shoot me. - Are you fucking crazy? 930 01:21:47,308 --> 01:21:50,019 I think he's suicidal. 931 01:21:50,102 --> 01:21:52,813 We all have our flaws. 932 01:21:52,896 --> 01:21:55,607 I had a bad feeling about you right from the beginning. 933 01:21:57,359 --> 01:22:01,238 - What if I shoot her? - You harm her, and I'll kill you... 934 01:22:01,322 --> 01:22:03,490 and I'm not fuckin' around! 935 01:22:03,574 --> 01:22:07,036 Point that gun somewhere else, or you'll be sorry. 936 01:22:09,330 --> 01:22:10,748 You'll come with me? 937 01:22:11,874 --> 01:22:14,335 If you give me your word, once we're safely out of the Valley... 938 01:22:14,418 --> 01:22:15,836 you'll let everybody go. 939 01:22:15,878 --> 01:22:19,173 You'd take this loser's word? You can't believe him! 940 01:22:19,214 --> 01:22:21,300 I'll take his word over yours. 941 01:22:21,342 --> 01:22:24,011 It's been my experience, more often than not... 942 01:22:24,094 --> 01:22:26,388 that a loser has more honor than a winner. 943 01:22:29,600 --> 01:22:33,354 - I give you my word. - Your word of honor? 944 01:22:36,523 --> 01:22:37,733 You got it. 945 01:22:39,610 --> 01:22:41,070 Come on, Bogey. 946 01:22:46,200 --> 01:22:49,161 I'm telling you, there's not enough room in the car. 947 01:22:51,705 --> 01:22:54,541 Don't you start with me, you little selfish prick... 948 01:22:54,583 --> 01:22:56,669 because you I don't give a shit about! 949 01:22:56,752 --> 01:23:00,047 I can't go. I'm in a lot of pain! 950 01:23:00,130 --> 01:23:02,383 Doctors compare the pain of passing a kidney stone... 951 01:23:02,466 --> 01:23:04,802 to a woman giving birth to a baby! 952 01:23:04,885 --> 01:23:07,054 Bouncing in the car will hurt. 953 01:23:07,137 --> 01:23:09,390 I've got to take painkillers and lay down! 954 01:23:09,473 --> 01:23:12,476 Tell him, Audrey. You're a nurse. Make him understand! 955 01:23:18,232 --> 01:23:20,693 He's out of pain now. Let's go. 956 01:23:20,776 --> 01:23:22,736 Audrey, come on. 957 01:23:24,154 --> 01:23:26,782 As soon as I'm out of the Valley, I'll let you all go. 958 01:23:26,865 --> 01:23:28,951 I really didn't want to have to hit him. 959 01:23:29,034 --> 01:23:32,579 You lost your temper. Sometimes that happens. 960 01:23:32,663 --> 01:23:35,708 When I was a kid, once I got so mad at my father... 961 01:23:35,791 --> 01:23:38,002 'cause he didn't come to my... 962 01:23:38,085 --> 01:23:40,004 What didn't he come to? 963 01:23:40,087 --> 01:23:42,047 To my piano recital. 964 01:23:42,131 --> 01:23:44,133 I got so mad I... 965 01:23:46,677 --> 01:23:49,638 I set fire to his favorite chair. 966 01:23:49,763 --> 01:23:52,683 Did you really? Good for you. 967 01:23:52,766 --> 01:23:54,184 What's your name? 968 01:23:55,311 --> 01:23:56,645 Dosmo. 969 01:23:57,938 --> 01:24:01,191 - You still play the piano? - Nah, I gave it up. 970 01:24:01,275 --> 01:24:04,069 Well, it's never too late to start again. 971 01:24:04,111 --> 01:24:06,238 Let's get the hell outta here. 972 01:24:07,239 --> 01:24:08,782 You, in the back. 973 01:24:10,367 --> 01:24:11,869 In the front. 974 01:24:21,462 --> 01:24:24,340 - Am I dying? - Is Becky dead? 975 01:24:27,843 --> 01:24:30,804 She ran. I shot at her. I don't know if I hit her. 976 01:24:33,974 --> 01:24:35,601 It hurts. 977 01:24:36,727 --> 01:24:38,437 Please take me to a hospital. 978 01:24:45,319 --> 01:24:46,820 What are you doing? 979 01:24:47,905 --> 01:24:49,657 This is a tough decision for me. 980 01:24:51,450 --> 01:24:52,743 "Decision"? 981 01:24:53,994 --> 01:24:55,454 What decision? 982 01:25:07,299 --> 01:25:11,804 Honey, I love you. There's no other way. I can't take you to a hospital. 983 01:25:11,887 --> 01:25:13,305 Understand? 984 01:25:21,897 --> 01:25:23,482 Give me a minute. 985 01:25:26,527 --> 01:25:29,238 You give everybody else a minute. 986 01:25:45,254 --> 01:25:49,300 Baby, the wound, it's not as bad as it looks. 987 01:25:49,383 --> 01:25:51,343 No, you've lost too much blood. 988 01:25:52,386 --> 01:25:53,846 You're definitely dying. 989 01:25:56,974 --> 01:25:59,476 I'm doing you a favor by finishing you off. 990 01:26:14,908 --> 01:26:17,077 Honey, just tell me the truth. 991 01:26:18,662 --> 01:26:20,205 I gotta know. 992 01:26:22,041 --> 01:26:23,959 Did you sleep with Roy? 993 01:26:29,131 --> 01:26:31,133 How can you ask me that? 994 01:26:33,427 --> 01:26:35,387 How can you ask me that now? 995 01:26:38,098 --> 01:26:40,059 You're right. I'm sorry. 996 01:26:45,314 --> 01:26:47,691 I gotta get outta here. 997 01:26:47,775 --> 01:26:50,611 Just for the record, I think you did sleep with him. 998 01:26:52,738 --> 01:26:54,990 Goddamn automatics! 999 01:26:55,074 --> 01:26:57,368 Always jam! 1000 01:26:59,912 --> 01:27:01,330 Hold on a second. 1001 01:27:08,087 --> 01:27:10,089 You don't mind if I borrow this, do you? 1002 01:27:31,568 --> 01:27:32,653 Hey, baby. 1003 01:27:42,454 --> 01:27:44,289 Help! 1004 01:27:45,332 --> 01:27:49,795 - Where we going? - I'm gonna drop everybody in Pasadena. 1005 01:27:49,878 --> 01:27:51,964 Then you're gonna go back to Brooklyn? 1006 01:27:52,047 --> 01:27:54,133 What's this? 1007 01:27:55,509 --> 01:27:56,844 - Stop the car! - Shut up! 1008 01:27:56,927 --> 01:27:59,555 - Stop the car! - Keep goin'! 1009 01:27:59,638 --> 01:28:01,598 I'm a nurse. I have to get out of the car! 1010 01:28:01,682 --> 01:28:04,476 - Shut up and just... - Let her out. 1011 01:28:08,897 --> 01:28:12,234 - What happened? - She came out of the bushes. 1012 01:28:13,610 --> 01:28:15,529 All right. It's okay. Try to relax. 1013 01:28:15,612 --> 01:28:18,532 Just try to relax. That's it. You can hold onto my hand. 1014 01:28:21,160 --> 01:28:23,120 That's it. Everything's gonna be okay. 1015 01:28:24,538 --> 01:28:27,666 - What kind of language is that? - Sounds Swedish. 1016 01:28:39,511 --> 01:28:41,597 Try to relax. Everything's gonna be okay. 1017 01:28:41,680 --> 01:28:43,515 She's not gonna make it... 1018 01:28:43,599 --> 01:28:45,643 - Get out. - What's going on? 1019 01:28:45,726 --> 01:28:48,312 - I need the car. - I'm driving you. 1020 01:28:51,523 --> 01:28:53,192 Thank you, Teddy. 1021 01:28:53,275 --> 01:28:55,402 There you go. 1022 01:28:55,486 --> 01:28:57,529 Everything's gonna be okay. 1023 01:28:59,865 --> 01:29:01,700 All right. That's it. 1024 01:29:01,784 --> 01:29:03,786 Try to breathe. 1025 01:29:03,869 --> 01:29:06,955 That's a girl. Just relax. 1026 01:29:52,376 --> 01:29:54,086 Get the fuck down! 1027 01:29:54,211 --> 01:29:55,337 Down! 1028 01:30:02,428 --> 01:30:03,971 Get behind the car. 1029 01:30:06,098 --> 01:30:07,766 Stay the fuck down! 1030 01:30:18,277 --> 01:30:19,570 Go on. 1031 01:30:19,611 --> 01:30:23,741 Save him, 'cause the next shot's gonna blow his brains out. 1032 01:30:23,782 --> 01:30:27,244 - Who is he? - I'm a police officer. 1033 01:30:27,286 --> 01:30:28,787 Stay where you are. 1034 01:30:28,912 --> 01:30:31,081 Do not jeopardize your safety for me. 1035 01:30:36,462 --> 01:30:38,547 Shoot a guy when he's down? 1036 01:30:38,631 --> 01:30:40,049 Where's your guts? 1037 01:30:49,558 --> 01:30:52,436 You can save him. Go get him. 1038 01:30:53,604 --> 01:30:56,315 Fuck him. I'm comin' to get you. 1039 01:30:59,443 --> 01:31:01,445 Come get me, Dumbo. 1040 01:31:01,528 --> 01:31:03,989 Stay where you are. That's an order. 1041 01:31:07,326 --> 01:31:10,162 You motherfuckin' cowardly prick! 1042 01:31:15,125 --> 01:31:16,585 Come get me, Dumbo. 1043 01:31:30,140 --> 01:31:32,142 Dosmo, don't! He'll kill you! 1044 01:31:59,378 --> 01:32:00,921 Boo! 1045 01:32:08,929 --> 01:32:10,264 Time's up. 1046 01:32:31,869 --> 01:32:33,787 You're a tricky son of a bitch. 1047 01:32:34,705 --> 01:32:36,373 You almost got away with it... 1048 01:32:36,415 --> 01:32:39,668 but that's your life, isn't it, Dosmo? 1049 01:32:39,752 --> 01:32:42,296 Almost, but not quite. 1050 01:33:29,385 --> 01:33:30,970 Come on, Dosmo. 1051 01:33:37,393 --> 01:33:39,937 Dosmo, hurry! 1052 01:33:42,022 --> 01:33:43,357 Go. 1053 01:34:01,083 --> 01:34:03,002 Thank you. 1054 01:34:05,170 --> 01:34:06,672 Thank you. 1055 01:34:20,311 --> 01:34:21,770 You want this? 1056 01:34:28,027 --> 01:34:29,320 Nah. 1057 01:36:14,091 --> 01:36:16,051 You know, you do know me. 1058 01:36:17,261 --> 01:36:20,097 From Polly's Pizza in Studio City. 1059 01:36:20,180 --> 01:36:21,432 You knew? 1060 01:36:21,515 --> 01:36:24,560 I realized it when you were cooking, but I didn't want to say anything. 1061 01:36:24,643 --> 01:36:26,645 I didn't want to embarrass you. 1062 01:36:43,662 --> 01:36:45,122 You know... 1063 01:36:47,666 --> 01:36:52,796 this could be seed money to open up a pizzeria in Brooklyn. 1064 01:36:52,838 --> 01:36:54,381 - Dosmo? - What? 1065 01:36:57,926 --> 01:37:00,012 There's just one thing that bothers me. 1066 01:37:00,095 --> 01:37:02,973 It's been bothering me since we met. 1067 01:37:03,015 --> 01:37:07,186 Can I do something? Don't get mad. Just try it. 1068 01:37:07,311 --> 01:37:08,520 What? 1069 01:37:12,524 --> 01:37:15,277 - Give me that! - You really look better without it. 1070 01:37:15,319 --> 01:37:17,488 Don't ever do that again. 79466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.