Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,873 --> 00:00:06,310
- Dr. Ben Song
risked everything
2
00:00:06,354 --> 00:00:08,747
when he used
the quantum leap accelerator
3
00:00:08,791 --> 00:00:10,488
to travel back in time.
4
00:00:10,532 --> 00:00:13,013
Now, our team's working
to find out why.
5
00:00:13,056 --> 00:00:17,234
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
6
00:00:17,278 --> 00:00:19,323
he still has one hope:
7
00:00:19,367 --> 00:00:23,632
that his next leap
takes him back
8
00:00:23,675 --> 00:00:29,029
to the place
and people he calls home.
9
00:00:30,117 --> 00:00:31,640
[plane engine roars]
10
00:00:31,683 --> 00:00:34,643
[dramatic music]
11
00:00:34,686 --> 00:00:35,992
♪
12
00:00:36,036 --> 00:00:37,211
[bell rings]
13
00:00:37,733 --> 00:00:41,215
[high-pitched ringing]
- Keep your hands up!
14
00:00:41,258 --> 00:00:42,303
[words echoing]
Why are you looking at me?
15
00:00:42,346 --> 00:00:44,174
He's the one
to keep your eyes on.
16
00:00:44,218 --> 00:00:45,349
- What just happened?
17
00:00:45,393 --> 00:00:46,785
There must be
a misunderstanding, okay?
18
00:00:46,829 --> 00:00:49,049
I--
[ears ringing]
19
00:00:49,092 --> 00:00:51,790
[suspenseful music]
20
00:00:51,834 --> 00:00:52,965
♪
21
00:00:53,009 --> 00:00:54,228
- I did four combinations
like you said.
22
00:00:54,271 --> 00:00:55,838
- You good, you good.
23
00:00:55,881 --> 00:00:59,711
Little brother here just
got distracted is all.
24
00:00:59,755 --> 00:01:03,063
Danny, you straight?
25
00:01:03,106 --> 00:01:04,673
You know where you are?
26
00:01:04,716 --> 00:01:06,066
- Not really.
27
00:01:06,109 --> 00:01:07,893
- Psh.
28
00:01:07,937 --> 00:01:10,070
Go ahead, hit the showers.
29
00:01:10,113 --> 00:01:13,899
♪
30
00:01:13,943 --> 00:01:16,032
- Coach, I'm sorry.
31
00:01:16,076 --> 00:01:18,121
- It's all good.
32
00:01:18,165 --> 00:01:21,081
[soft dramatic music]
33
00:01:21,124 --> 00:01:27,609
♪
34
00:01:27,652 --> 00:01:30,046
- [grunting]
- There we go.
35
00:01:30,090 --> 00:01:34,268
♪
36
00:01:37,009 --> 00:01:41,013
♪
37
00:01:41,057 --> 00:01:43,755
- [grunts]
I am jacked.
38
00:01:43,799 --> 00:01:45,148
♪
39
00:01:45,192 --> 00:01:48,238
[grunts]
40
00:01:48,282 --> 00:01:50,458
- Uh,
am I disturbing you two, or...
41
00:01:50,501 --> 00:01:51,633
I can come back if you want.
42
00:01:51,676 --> 00:01:53,069
It's a perk
of being a hologram.
43
00:01:53,113 --> 00:01:56,203
Just--
- Addison, what went wrong?
44
00:01:56,246 --> 00:01:57,900
This makes three leaps now.
You said I'd be--
45
00:01:57,943 --> 00:01:59,162
- Look, we are still trying
46
00:01:59,206 --> 00:02:00,642
to make sense of the code
that you uploaded.
47
00:02:00,685 --> 00:02:03,645
So until then,
I say that you and I
48
00:02:03,688 --> 00:02:06,517
focus on getting you safely
through whatever this leap is.
49
00:02:06,561 --> 00:02:08,780
- [sighs]
50
00:02:08,824 --> 00:02:09,825
♪
51
00:02:09,868 --> 00:02:12,828
All right.
[electronic chiming]
52
00:02:12,871 --> 00:02:14,438
Okay, your name is--
53
00:02:14,482 --> 00:02:18,094
- Danny Hill.
I'm a boxer in Las Vegas.
54
00:02:18,138 --> 00:02:20,836
We're in the 1970s.
55
00:02:20,879 --> 00:02:22,446
- Look at you,
getting the hang of this.
56
00:02:22,490 --> 00:02:25,623
You are indeed Danny Hill,
we are in Vegas,
57
00:02:25,667 --> 00:02:28,626
and the date
is October 2, 1977.
58
00:02:28,670 --> 00:02:31,455
Groove three.
- Did you say October 2, 1977?
59
00:02:31,499 --> 00:02:32,891
- Yeah.
Why?
60
00:02:32,935 --> 00:02:35,285
- God, someone up there
does not like me.
61
00:02:35,329 --> 00:02:37,940
I've just leapt into
the body of a fighter
62
00:02:37,983 --> 00:02:39,246
whose title shot is tomorrow.
63
00:02:39,289 --> 00:02:40,812
- What?
- Yeah.
64
00:02:40,856 --> 00:02:43,598
- Okay.
[negative electronic chimes]
65
00:02:43,641 --> 00:02:45,382
Sorry, Ziggy's running slow.
66
00:02:45,426 --> 00:02:48,603
Okay, uh--ah.
67
00:02:48,646 --> 00:02:49,995
- Ah?
68
00:02:50,039 --> 00:02:51,127
He lost, didn't he?
69
00:02:51,171 --> 00:02:53,521
- Yeah, evidently.
70
00:02:53,564 --> 00:02:55,218
I mean,
Danny was the odds-on favorite,
71
00:02:55,262 --> 00:02:56,741
but something went wrong.
72
00:02:56,785 --> 00:02:58,874
Newspaper reports
that he fought sloppy
73
00:02:58,917 --> 00:03:00,484
like he was distracted.
74
00:03:00,528 --> 00:03:01,833
He got knocked out
in the second round,
75
00:03:01,877 --> 00:03:03,531
and his career
never really recovered.
76
00:03:03,574 --> 00:03:05,489
- It's hard to believe
I'd leap into someone
77
00:03:05,533 --> 00:03:07,056
to help them win a fight.
78
00:03:07,099 --> 00:03:08,753
♪
79
00:03:08,797 --> 00:03:10,581
- Maybe you're here
to find the distraction.
80
00:03:10,625 --> 00:03:12,235
[door latch clicks]
[approaching footsteps]
81
00:03:12,279 --> 00:03:18,415
♪
82
00:03:18,459 --> 00:03:20,025
Mystery solved.
83
00:03:20,069 --> 00:03:22,854
♪
84
00:03:22,898 --> 00:03:24,943
- Hey, you.
85
00:03:24,987 --> 00:03:27,381
- Uh, I'm not getting anything
on her, Ben.
86
00:03:27,424 --> 00:03:28,773
- I know I'm not supposed
to be here,
87
00:03:28,817 --> 00:03:31,733
but I wanted to give you these
for luck.
88
00:03:33,213 --> 00:03:35,737
- Shoelaces.
- [laughs]
89
00:03:35,780 --> 00:03:37,521
Shoelaces.
You're funny.
90
00:03:37,565 --> 00:03:40,089
- They're for your gloves,
lover boy.
91
00:03:40,132 --> 00:03:42,526
- Now when you step
into the ring tomorrow night,
92
00:03:42,570 --> 00:03:46,095
I will be with you
because I am with you
93
00:03:46,138 --> 00:03:48,663
even though I can't be
by your side just yet, okay?
94
00:03:48,706 --> 00:03:51,709
- Danny,
what's taking so long--
95
00:03:51,753 --> 00:03:53,363
you shouldn't be here, Angela.
96
00:03:53,407 --> 00:03:54,582
- It's only for a minute.
97
00:03:54,625 --> 00:03:56,540
- You know,
you say you love my brother,
98
00:03:56,584 --> 00:03:58,325
you say you want
what's best for him,
99
00:03:58,368 --> 00:03:59,761
but if that's true,
you leave right now.
100
00:03:59,804 --> 00:04:01,023
- Hey.
101
00:04:01,066 --> 00:04:02,154
- And not do anything else
to distract him
102
00:04:02,198 --> 00:04:04,809
before the biggest fight
of his life.
103
00:04:04,853 --> 00:04:06,594
That's what someone
who loves him would do.
104
00:04:06,637 --> 00:04:08,944
- Then that's what I'll do.
105
00:04:08,987 --> 00:04:11,947
♪
106
00:04:11,990 --> 00:04:13,949
[sighs]
107
00:04:13,992 --> 00:04:15,559
♪
108
00:04:15,603 --> 00:04:17,126
- Was that necessary?
109
00:04:17,169 --> 00:04:18,562
- Funny coming from the guy
110
00:04:18,606 --> 00:04:21,261
who just got his ass kicked
by his sparring partner.
111
00:04:21,304 --> 00:04:22,523
Weigh in is in an hour.
112
00:04:22,566 --> 00:04:24,481
Hurry up.
Get dressed.
113
00:04:24,525 --> 00:04:31,706
♪
114
00:04:31,749 --> 00:04:33,273
- [chuckles]
115
00:04:33,316 --> 00:04:35,449
I always wanted a brother.
116
00:04:35,492 --> 00:04:37,973
♪
117
00:04:38,016 --> 00:04:40,715
But I'm an only child.
118
00:04:40,758 --> 00:04:43,500
- Yeah, that's right, Ben.
119
00:04:43,544 --> 00:04:45,937
Do you remember anything else?
120
00:04:45,981 --> 00:04:48,940
♪
121
00:04:48,984 --> 00:04:51,073
Okay.
122
00:04:51,116 --> 00:04:53,771
[Marvin Gaye's
"Got to Give It Up"]
123
00:04:53,815 --> 00:04:56,644
- ♪ I used to go out
to parties ♪
124
00:04:56,687 --> 00:04:59,168
- Okay, Daryl "The Hammer" Hill
is Danny's only family.
125
00:04:59,211 --> 00:05:01,475
Their parents died in a fire
when Danny was just eight.
126
00:05:01,518 --> 00:05:03,346
- So Daryl raised Danny
and protected him.
127
00:05:03,390 --> 00:05:04,478
- Yeah,
and taught him how to fight.
128
00:05:04,521 --> 00:05:06,001
Daryl was a top-ranked boxer
himself
129
00:05:06,044 --> 00:05:08,264
before he got drafted
into Vietnam.
130
00:05:08,308 --> 00:05:09,787
Never fought after that.
131
00:05:09,831 --> 00:05:11,528
- So Danny's getting me
the title shot Daryl never had.
132
00:05:11,572 --> 00:05:15,706
- He's married, wife Penny,
no kids though.
133
00:05:15,750 --> 00:05:17,186
I can't see anything
else significant.
134
00:05:17,229 --> 00:05:18,318
- Are you nervous?
135
00:05:18,361 --> 00:05:19,710
- Actually, yeah.
136
00:05:19,754 --> 00:05:22,060
- Now you just remember...
137
00:05:22,104 --> 00:05:25,803
you're Danny Hill,
best damn fighter in the world.
138
00:05:25,847 --> 00:05:28,458
And you will be champion
tomorrow.
139
00:05:28,502 --> 00:05:30,721
I've seen it.
140
00:05:30,765 --> 00:05:31,809
Let's go.
141
00:05:31,853 --> 00:05:34,377
- ♪ Keep on dancin'
142
00:05:34,421 --> 00:05:38,294
♪ [vocalizing]
143
00:05:38,338 --> 00:05:39,730
♪ Keep on dancin'
144
00:05:39,774 --> 00:05:42,429
- Ladies and gentlemen,
first up on the scale,
145
00:05:42,472 --> 00:05:44,692
hailing from Youngstown, Ohio,
146
00:05:44,735 --> 00:05:48,739
with a professional record
of 37 wins and no losses,
147
00:05:48,783 --> 00:05:51,960
23 of those wins by knockout,
148
00:05:52,003 --> 00:05:53,570
ladies and gentlemen,
the middleweight champion
149
00:05:53,614 --> 00:05:57,444
of the world, Roy Gordon!
150
00:05:57,487 --> 00:06:00,664
[cheers and applause]
151
00:06:00,708 --> 00:06:03,493
[flash bulbs popping]
152
00:06:03,537 --> 00:06:06,191
- I hate the damn cameras.
153
00:06:06,235 --> 00:06:08,498
[flash bulbs popping]
154
00:06:08,542 --> 00:06:14,025
- 160 pounds!
[cheers and applause]
155
00:06:14,069 --> 00:06:16,593
- I'm not going to lie, Ben.
He looks pretty mad.
156
00:06:16,637 --> 00:06:17,812
He looks like he wants
to kill you.
157
00:06:17,855 --> 00:06:19,379
- Not helping.
- Sorry.
158
00:06:19,422 --> 00:06:21,076
- And our challenger,
159
00:06:21,119 --> 00:06:24,645
born and raised right here
in Las Vegas,
160
00:06:24,688 --> 00:06:28,126
trained by local legend
Daryl "The Hammer" Hill
161
00:06:28,170 --> 00:06:31,652
with a perfect record
of 14 wins, no losses,
162
00:06:31,695 --> 00:06:35,525
all 14 of those wins
by knockout,
163
00:06:35,569 --> 00:06:40,225
ladies and gentlemen,
Danny Youngblood Hill!
164
00:06:40,269 --> 00:06:43,533
[cheers and applause]
165
00:06:43,577 --> 00:06:47,232
161 pounds!
166
00:06:47,276 --> 00:06:49,713
[upbeat music]
167
00:06:49,757 --> 00:06:52,629
- Well, at least we know
why Danny's been distracted.
168
00:06:52,673 --> 00:06:54,718
- ♪ I'm a starchild
169
00:06:54,762 --> 00:06:58,635
♪ No, no, I said a starchild
170
00:06:58,679 --> 00:07:01,943
- You're in love
with the champ's girlfriend.
171
00:07:01,986 --> 00:07:04,685
- ♪ Mm, I said a starchild
172
00:07:04,728 --> 00:07:07,296
[upbeat rock music]
173
00:07:07,339 --> 00:07:08,602
♪
174
00:07:08,645 --> 00:07:11,561
[mysterious dramatic music]
175
00:07:11,605 --> 00:07:14,129
♪
176
00:07:14,172 --> 00:07:16,958
- Ian, I have 24 hours
to teach Ben how to box.
177
00:07:17,001 --> 00:07:18,307
And not just box,
178
00:07:18,350 --> 00:07:19,961
defeat the middleweight
champion of the world.
179
00:07:20,004 --> 00:07:21,266
- Yeah, it's--
180
00:07:21,310 --> 00:07:22,790
- I need the footage
from the original bout,
181
00:07:22,833 --> 00:07:23,834
all the stats on Roy Gordon.
- Addison, Addison, Addison--
182
00:07:23,878 --> 00:07:25,270
- I need every fight
he ever did.
183
00:07:25,314 --> 00:07:26,446
I'm looking for weaknesses.
I'm looking for issues--
184
00:07:26,489 --> 00:07:27,621
- Hey, hey, hey,
hey, hey, hey--
185
00:07:27,664 --> 00:07:29,231
- I'm looking--
- Hey, hey, hey, hey.
186
00:07:29,274 --> 00:07:30,928
Look, I know, I know.
187
00:07:30,972 --> 00:07:32,974
I'm gonna get you
everything you need.
188
00:07:33,017 --> 00:07:34,454
You know that.
189
00:07:34,497 --> 00:07:35,585
- Thanks.
190
00:07:35,629 --> 00:07:37,761
Sorry, I didn't mean
to roll over you.
191
00:07:37,805 --> 00:07:40,982
- Look, I know this is gonna
be a very stupid question...
192
00:07:41,025 --> 00:07:44,115
[chuckling]
But are you okay?
193
00:07:44,159 --> 00:07:45,595
- Of course not.
194
00:07:45,639 --> 00:07:48,511
- I mean, we don't know
how long this is gonna last.
195
00:07:48,555 --> 00:07:50,426
I've been going over the code
196
00:07:50,470 --> 00:07:53,777
that Ben uploaded
just before he left.
197
00:07:53,821 --> 00:07:57,781
Addison, he might be
stuck out there a while.
198
00:07:57,825 --> 00:07:59,957
Look, you've been
burning it at both ends,
199
00:08:00,001 --> 00:08:01,785
and it's gonna catch up
with you if you don't
200
00:08:01,829 --> 00:08:03,047
take better care of yourself.
201
00:08:03,091 --> 00:08:04,179
- I'm taking care of myself.
- Really, Gabby?
202
00:08:04,222 --> 00:08:05,746
When was the last time
that you slept
203
00:08:05,789 --> 00:08:07,965
or ate something that
wasn't from a vending machine?
204
00:08:08,009 --> 00:08:09,793
- But look, I can't just stop.
205
00:08:09,837 --> 00:08:13,536
Okay, everything here
reminds me of him.
206
00:08:13,580 --> 00:08:15,625
Everything at home
reminds me of him.
207
00:08:15,669 --> 00:08:18,149
Even the day of the week
reminds me of him.
208
00:08:18,193 --> 00:08:22,284
- [chuckles]
So, like, Wednesday?
209
00:08:22,327 --> 00:08:24,591
Wednesday reminds you of Ben?
210
00:08:24,634 --> 00:08:26,288
- On Wednesdays,
we used to get Thai food
211
00:08:26,331 --> 00:08:31,162
and watch "Real Housewives
of Beverly Hills."
212
00:08:31,206 --> 00:08:32,120
- Wow.
213
00:08:32,163 --> 00:08:33,251
- He pretends like he hates it,
214
00:08:33,295 --> 00:08:35,471
but he follows all of them
on Twitter.
215
00:08:35,515 --> 00:08:39,040
- No, no.
- Yeah. [chuckles]
216
00:08:39,083 --> 00:08:41,564
- But...
217
00:08:41,608 --> 00:08:44,654
but he doesn't
remember that now.
218
00:08:44,698 --> 00:08:47,222
He doesn't remember
why he did this.
219
00:08:47,265 --> 00:08:50,486
And he doesn't even
remember me, so...
220
00:08:50,530 --> 00:08:55,883
yeah, it's been kind of hard
to eat and sleep or think.
221
00:08:55,926 --> 00:08:59,408
So, yeah, I might not be
taking the best care of myself,
222
00:08:59,451 --> 00:09:01,758
but doing the best I can.
223
00:09:01,802 --> 00:09:05,022
[soft dramatic music]
224
00:09:05,066 --> 00:09:07,634
♪
225
00:09:07,677 --> 00:09:10,506
- We're gonna get through this.
226
00:09:10,550 --> 00:09:12,552
Okay?
227
00:09:12,595 --> 00:09:14,031
- Hey.
- Thanks.
228
00:09:14,075 --> 00:09:16,468
- Magic wants us in his office.
229
00:09:16,512 --> 00:09:18,427
- Okay.
[sighs]
230
00:09:18,470 --> 00:09:20,342
- I had another call
from the Pentagon.
231
00:09:20,385 --> 00:09:22,039
They know our power draw is up.
232
00:09:22,083 --> 00:09:24,172
They know something
is going on.
233
00:09:24,215 --> 00:09:25,260
I can put them off.
234
00:09:25,303 --> 00:09:26,653
I just need to know
if I'm coming up
235
00:09:26,696 --> 00:09:29,133
with a short-term lie
or something longer.
236
00:09:29,177 --> 00:09:31,092
- Well, I finished going
through all the new code
237
00:09:31,135 --> 00:09:35,183
that Ben uploaded just before
he leapt, and we were right.
238
00:09:35,226 --> 00:09:38,055
Ben is trying to get to a
specific moment in space-time.
239
00:09:38,099 --> 00:09:39,709
- We just can't tell
where or when.
240
00:09:39,753 --> 00:09:41,406
- If we take
the first moment that he left
241
00:09:41,450 --> 00:09:42,756
and we use it as a center,
242
00:09:42,799 --> 00:09:45,585
then I think that each leap
is a stopping point
243
00:09:45,628 --> 00:09:47,412
on a way to this endpoint.
244
00:09:47,456 --> 00:09:49,240
What's not clear is the path
he's taking to get there.
245
00:09:49,284 --> 00:09:51,068
- Why not?
246
00:09:51,112 --> 00:09:52,548
- Well, for starters,
Ben just leapt into a past
247
00:09:52,592 --> 00:09:54,898
that's beyond his own lifetime.
248
00:09:54,942 --> 00:09:57,597
- That's supposed
to be impossible.
249
00:09:57,640 --> 00:09:59,076
- Yeah, it was,
250
00:09:59,120 --> 00:10:01,644
but Ben got rid of almost all
of our safety protocols
251
00:10:01,688 --> 00:10:05,126
before he got into the machine,
so nothing's impossible now.
252
00:10:05,169 --> 00:10:07,650
- How many leaps
to get where he's going, Ian?
253
00:10:07,694 --> 00:10:12,089
- I would say no less than ten,
but probably closer to 20.
254
00:10:12,133 --> 00:10:14,004
- So he's not coming home
anytime soon?
255
00:10:14,048 --> 00:10:15,745
- That's what I've been
trying to tell you.
256
00:10:15,789 --> 00:10:18,095
- Okay.
I have to tell him.
257
00:10:18,139 --> 00:10:22,665
- Addison,
we don't know how he'll react.
258
00:10:22,709 --> 00:10:24,275
- He'll react like Ben.
259
00:10:24,319 --> 00:10:25,973
He might have lost his memory,
but he's still the same man.
260
00:10:26,016 --> 00:10:27,931
He'll adapt.
He'll be strong.
261
00:10:27,975 --> 00:10:29,367
I'll tell him
after he wins the fight,
262
00:10:29,411 --> 00:10:31,935
which, speaking of,
I have a lot of work to do,
263
00:10:31,979 --> 00:10:33,937
so unless you need me here--
264
00:10:33,981 --> 00:10:37,941
- Go ahead.
- Thank you.
265
00:10:37,985 --> 00:10:39,856
- Where are we going?
[slot machines chiming]
266
00:10:39,900 --> 00:10:42,903
- Out the side entrance.
Avoid you being crowded.
267
00:10:42,946 --> 00:10:45,470
- Daryl, we need to delay
the fight, one week, maybe two.
268
00:10:45,514 --> 00:10:47,821
- I'm just not feeling well.
- That's just nerves.
269
00:10:47,864 --> 00:10:49,953
- It's not.
You saw me earlier.
270
00:10:49,997 --> 00:10:51,651
I almost got knocked out
by my own sparring partner.
271
00:10:51,694 --> 00:10:53,304
- Hey, keep your voice down.
272
00:10:53,348 --> 00:10:57,961
Look, the promoter,
he has a out in your contract.
273
00:10:58,005 --> 00:10:59,833
Any delay, he moves on.
274
00:10:59,876 --> 00:11:02,313
Little brother, there's
a whole line of fighters
275
00:11:02,357 --> 00:11:04,228
waiting for their shot,
a line we jumped
276
00:11:04,272 --> 00:11:06,187
because I called in every favor
I was owed.
277
00:11:06,230 --> 00:11:09,016
Now you really wanna wait years
for another chance?
278
00:11:09,059 --> 00:11:10,452
- It's better than losing.
279
00:11:10,495 --> 00:11:12,323
- How about losing the gym?
280
00:11:12,367 --> 00:11:13,542
- What?
281
00:11:13,585 --> 00:11:15,587
[tense music]
282
00:11:15,631 --> 00:11:17,546
- Go on, get in the car.
283
00:11:17,589 --> 00:11:23,508
♪
284
00:11:23,552 --> 00:11:27,077
- This is Ben calling Addison.
285
00:11:27,121 --> 00:11:28,513
Addison.
286
00:11:28,557 --> 00:11:30,124
- Hey, champ.
He's right here.
287
00:11:30,167 --> 00:11:31,473
- You think
I wouldn't find out?
288
00:11:31,516 --> 00:11:33,127
You think I didn't know?
289
00:11:33,170 --> 00:11:35,390
I followed her this morning.
290
00:11:35,433 --> 00:11:37,566
I saw you with Angela
with my own eyes.
291
00:11:37,609 --> 00:11:42,702
- Look, you hit me now,
you lose your payday.
292
00:11:42,745 --> 00:11:44,704
- How about
I beat your ass twice?
293
00:11:44,747 --> 00:11:45,705
[engine revving]
294
00:11:45,748 --> 00:11:47,794
[tires screeching]
295
00:11:47,837 --> 00:11:49,796
- Danny, get in.
296
00:11:49,839 --> 00:11:52,276
♪
297
00:11:52,320 --> 00:11:53,800
He bait you into
throwing a punch?
298
00:11:53,843 --> 00:11:55,932
- No, I'm good.
299
00:11:55,976 --> 00:11:59,153
♪
300
00:11:59,196 --> 00:12:02,504
- Saved by the baby killer.
301
00:12:02,547 --> 00:12:04,419
- Daryl, Daryl,
what are you doing?
302
00:12:04,462 --> 00:12:06,290
- I was serving my country
in Vietnam.
303
00:12:06,334 --> 00:12:07,683
You gonna stand there
and call me that?
304
00:12:07,727 --> 00:12:08,771
- What's the matter?
305
00:12:08,815 --> 00:12:09,946
A little too close
to the truth?
306
00:12:09,990 --> 00:12:12,862
[dramatic music]
307
00:12:12,906 --> 00:12:15,473
♪
308
00:12:15,517 --> 00:12:17,214
- Daryl, it's me, it's me!
309
00:12:17,258 --> 00:12:19,477
We gotta go.
We gotta go!
310
00:12:19,521 --> 00:12:21,479
[engine revving
and tires screeching]
311
00:12:21,523 --> 00:12:23,220
- [shouts]
312
00:12:23,264 --> 00:12:26,528
♪
313
00:12:27,616 --> 00:12:29,444
- That was crazy.
314
00:12:29,487 --> 00:12:32,403
[suspenseful music]
315
00:12:32,447 --> 00:12:34,754
♪
316
00:12:34,797 --> 00:12:37,800
What did you mean,
lose the gym?
317
00:12:37,844 --> 00:12:40,803
♪
318
00:12:40,847 --> 00:12:43,893
Daryl, do we keep
secrets from each other?
319
00:12:43,937 --> 00:12:45,242
[electronic chiming]
320
00:12:45,286 --> 00:12:47,201
- Okay, Ben, I know everything
there is to know
321
00:12:47,244 --> 00:12:48,768
about your fight
with the champ.
322
00:12:48,811 --> 00:12:50,247
Hey.
323
00:12:50,291 --> 00:12:52,510
♪
324
00:12:52,554 --> 00:12:54,034
- Oh, okay.
325
00:12:54,077 --> 00:12:55,557
Okay, okay, we're not gonna
talk about any of it, huh?
326
00:12:55,600 --> 00:12:56,906
Is that the way you want me
going into the fight?
327
00:12:56,950 --> 00:12:58,603
Distracted?
328
00:12:58,647 --> 00:13:04,958
♪
329
00:13:05,001 --> 00:13:08,831
- We ran out of money
eight months ago.
330
00:13:08,875 --> 00:13:13,009
I had to borrow
against the gym.
331
00:13:13,053 --> 00:13:16,447
Banks turned me down, so...
332
00:13:16,491 --> 00:13:18,972
I went to the sharks.
333
00:13:19,015 --> 00:13:21,801
Penny doesn't know...
334
00:13:21,844 --> 00:13:23,846
and I didn't want you
to either.
335
00:13:23,890 --> 00:13:26,066
Look, I'm your older brother.
336
00:13:26,109 --> 00:13:27,241
My job is to shelter you
337
00:13:27,284 --> 00:13:29,460
from all the ugliness
in this world.
338
00:13:29,504 --> 00:13:30,810
♪
339
00:13:30,853 --> 00:13:33,247
Keep your chin up, okay?
340
00:13:33,290 --> 00:13:35,640
'Cause none of this will matter
when you win tomorrow night.
341
00:13:35,684 --> 00:13:39,122
- What if I lose?
342
00:13:39,166 --> 00:13:40,471
- I told you
don't ever say that.
343
00:13:40,515 --> 00:13:42,996
- What if I lose?
344
00:13:43,039 --> 00:13:45,650
Will you be able to sell
the gym and pay them back?
345
00:13:45,694 --> 00:13:49,829
♪
346
00:13:49,872 --> 00:13:51,743
- I want 15 minutes of rope.
347
00:13:51,787 --> 00:13:53,354
Work the speed bag.
348
00:13:53,397 --> 00:13:56,400
Nothing too hard.
349
00:13:56,444 --> 00:13:57,532
[door slams]
350
00:13:57,575 --> 00:13:59,926
♪
351
00:13:59,969 --> 00:14:01,101
- I don't think
this is just about
352
00:14:01,144 --> 00:14:03,930
winning a fight, Addison.
353
00:14:03,973 --> 00:14:05,670
- Yeah.
354
00:14:05,714 --> 00:14:09,631
♪
355
00:14:09,674 --> 00:14:12,329
How did Ziggy miss this?
356
00:14:12,373 --> 00:14:15,376
- Miss what?
357
00:14:15,419 --> 00:14:18,335
- After Danny loses the fight,
Daryl's forced to sell the gym.
358
00:14:18,379 --> 00:14:21,991
With his debts mounting up,
he--
359
00:14:22,035 --> 00:14:23,863
he took his own life, Ben.
360
00:14:23,906 --> 00:14:29,607
I think you're here
to save him.
361
00:14:35,004 --> 00:14:36,266
- I know what he's doing.
362
00:14:36,310 --> 00:14:37,789
That is the course
that "Voyager 2"
363
00:14:37,833 --> 00:14:39,313
took through our solar system.
364
00:14:39,356 --> 00:14:41,576
Now you see how it slingshots
around the inner planets?
365
00:14:41,619 --> 00:14:43,143
That's called gravity-assisted
navigation.
366
00:14:43,186 --> 00:14:45,101
It's the only way
the "Voyager 2" could speed up
367
00:14:45,145 --> 00:14:49,932
enough in order
to reach the outer planets.
368
00:14:49,976 --> 00:14:51,978
- Okay?
And what is this have to do--
369
00:14:52,021 --> 00:14:54,328
- I think that Ben is trying
to do the same thing,
370
00:14:54,371 --> 00:14:56,808
but through time.
371
00:14:56,852 --> 00:14:58,898
He's moving from point to point
372
00:14:58,941 --> 00:15:00,856
in order
to build up enough momentum
373
00:15:00,900 --> 00:15:02,510
so that he could leap further
374
00:15:02,553 --> 00:15:03,685
than would otherwise
be possible.
375
00:15:03,728 --> 00:15:05,774
- If you're right, it means...
376
00:15:05,817 --> 00:15:09,604
Ben could leap as far back
in time as he wanted.
377
00:15:09,647 --> 00:15:11,171
- Ian, what are you doing?
378
00:15:11,214 --> 00:15:13,738
I need you down there working,
not up here playing genius.
379
00:15:13,782 --> 00:15:15,175
Have you figured out
what's up with Ziggy?
380
00:15:15,218 --> 00:15:16,393
- What are you talking about?
381
00:15:16,437 --> 00:15:18,004
- I told you before.
Ziggy seemed slow.
382
00:15:18,047 --> 00:15:21,094
Now it just missed the
entire reason for Ben's leap.
383
00:15:21,137 --> 00:15:23,531
Something's wrong.
384
00:15:23,574 --> 00:15:25,533
- Okay, so you were right.
385
00:15:25,576 --> 00:15:26,969
Something is
slowing Ziggy down.
386
00:15:27,013 --> 00:15:29,232
- How long to figure out
what's wrong?
387
00:15:29,276 --> 00:15:30,799
- I don't know.
388
00:15:30,842 --> 00:15:33,410
I built a firewall around
the computational center
389
00:15:33,454 --> 00:15:35,935
while it troubleshoots,
but until I can figure it out,
390
00:15:35,978 --> 00:15:38,981
Ziggy's performance might be
a little compromised at times.
391
00:15:39,025 --> 00:15:42,550
- Let me know the minute
you find out what happened.
392
00:15:42,593 --> 00:15:44,944
[soft dramatic music]
393
00:15:44,987 --> 00:15:47,511
♪
394
00:15:47,555 --> 00:15:49,296
- I'm sorry I snapped earlier.
395
00:15:49,339 --> 00:15:52,952
Being a hologram
is frustrating.
396
00:15:52,995 --> 00:15:53,996
♪
397
00:15:54,040 --> 00:15:57,173
I can't protect him,
I can't--
398
00:15:57,217 --> 00:15:59,871
watching from the sidelines
has never been my strong suit.
399
00:15:59,915 --> 00:16:01,830
- [chuckles]
400
00:16:01,873 --> 00:16:04,050
- Yeah, no, I--
I get it.
401
00:16:04,093 --> 00:16:05,747
Trust me.
I do.
402
00:16:05,790 --> 00:16:07,749
And I also think
you might just be
403
00:16:07,792 --> 00:16:10,099
underestimating the power
of being a hologram.
404
00:16:10,143 --> 00:16:11,753
I mean, you might not
be able to hit somebody,
405
00:16:11,796 --> 00:16:15,713
but you could, for example,
shadow box.
406
00:16:15,757 --> 00:16:18,673
[soft upbeat music]
407
00:16:18,716 --> 00:16:24,157
♪
408
00:16:24,200 --> 00:16:25,636
- Looking good.
409
00:16:25,680 --> 00:16:27,421
- Okay, we have got
to work on your entrances,
410
00:16:27,464 --> 00:16:29,423
maybe get you a bike bell.
411
00:16:29,466 --> 00:16:32,513
- A bike bell?
How about a bullhorn?
412
00:16:32,556 --> 00:16:33,818
[door opens]
413
00:16:35,124 --> 00:16:36,908
Penny Hill, Daryl's wife.
414
00:16:36,952 --> 00:16:41,957
- Hey, Penny.
Daryl's in his office.
415
00:16:42,001 --> 00:16:46,701
- I actually came to see you.
416
00:16:48,007 --> 00:16:50,661
- What's wrong with my husband?
417
00:16:50,705 --> 00:16:53,969
I don't even
recognize him anymore.
418
00:16:54,013 --> 00:16:57,059
The way he talks,
the way he looks at me,
419
00:16:57,103 --> 00:17:01,585
it's like...everything
that we had just disappeared.
420
00:17:01,629 --> 00:17:04,632
- He's been under
a lot of pressure,
421
00:17:04,675 --> 00:17:08,636
and he's been keeping it
to himself to protect us.
422
00:17:08,679 --> 00:17:11,465
- He tries to hide it, but...
423
00:17:11,508 --> 00:17:15,469
anyone can see he is...
424
00:17:15,512 --> 00:17:19,864
carrying the weight
of the world.
425
00:17:19,908 --> 00:17:23,303
I just wish that he would
talk to me about it,
426
00:17:23,346 --> 00:17:26,654
talk to anyone.
427
00:17:26,697 --> 00:17:29,048
- I think tomorrow if--
428
00:17:29,091 --> 00:17:31,876
whenI win,
429
00:17:31,920 --> 00:17:34,227
all of that pressure
should lift.
430
00:17:34,270 --> 00:17:37,491
- That'll be good.
431
00:17:37,534 --> 00:17:39,623
Your brother could use a break.
432
00:17:39,667 --> 00:17:43,410
Seems like ever since
his tour was over,
433
00:17:43,453 --> 00:17:45,238
been nothing but bad luck.
434
00:17:45,281 --> 00:17:47,588
[soft dramatic music]
435
00:17:47,631 --> 00:17:49,155
♪
436
00:17:49,198 --> 00:17:51,157
Well, I'll let you
get back to it.
437
00:17:51,200 --> 00:17:52,636
[sniffles]
438
00:17:52,680 --> 00:17:55,509
♪
439
00:17:55,552 --> 00:17:58,338
In case either of you
are hungry.
440
00:17:58,381 --> 00:17:59,339
Good night, Danny.
441
00:17:59,382 --> 00:18:01,993
♪
442
00:18:02,037 --> 00:18:04,692
[door opens]
443
00:18:04,735 --> 00:18:06,955
[door closes]
- This is hard, Addison.
444
00:18:06,998 --> 00:18:09,653
I know I'm not Danny
and I know I should not care,
445
00:18:09,697 --> 00:18:11,002
but this is not so easy.
446
00:18:11,046 --> 00:18:12,308
- I know.
447
00:18:12,352 --> 00:18:14,571
Trust me.
448
00:18:14,615 --> 00:18:16,921
- We need to win.
How do we do that?
449
00:18:16,965 --> 00:18:18,140
- Funny you should ask.
450
00:18:18,184 --> 00:18:21,143
So I have been thinking
you might be Ben,
451
00:18:21,187 --> 00:18:23,058
but you have leapt
into the body
452
00:18:23,102 --> 00:18:25,713
of a professional fighter,
a body that's strong,
453
00:18:25,756 --> 00:18:27,758
a body that is trained
and lightning fast.
454
00:18:27,802 --> 00:18:30,587
When you hit,
it's not Ben's fist
455
00:18:30,631 --> 00:18:32,111
Roy Gordon's going to feel.
456
00:18:32,154 --> 00:18:33,373
It's Danny's.
457
00:18:33,416 --> 00:18:35,636
Roy Gordon's gonna feel that.
458
00:18:35,679 --> 00:18:38,813
- So physically,
I have Danny's conditioning.
459
00:18:38,856 --> 00:18:40,728
I have his strength
and his speed.
460
00:18:40,771 --> 00:18:42,773
I just have to harness it.
- Exactly.
461
00:18:42,817 --> 00:18:45,385
- The problem is I don't
have the skill or experience,
462
00:18:45,428 --> 00:18:48,649
so I don't know what to do
once the fight starts.
463
00:18:48,692 --> 00:18:50,172
- [sighing] Yeah.
464
00:18:50,216 --> 00:18:52,174
If only there was
a way to know exactly
465
00:18:52,218 --> 00:18:54,045
what the champ would do.
466
00:18:54,089 --> 00:18:58,398
If we could see the fight
before it happened--
467
00:18:58,441 --> 00:19:01,183
oh, wait.
468
00:19:01,227 --> 00:19:02,663
What do we have here?
469
00:19:02,706 --> 00:19:05,274
- Do you wanna milk that moment
a little bit longer?
470
00:19:05,318 --> 00:19:06,841
Should I give you
some more time with that?
471
00:19:06,884 --> 00:19:08,538
- You know, I really gotta
get the wins where I can.
472
00:19:08,582 --> 00:19:10,105
Okay...
473
00:19:10,149 --> 00:19:12,325
you have a photographic memory.
474
00:19:12,368 --> 00:19:15,415
- I do.
Ironic.
475
00:19:15,458 --> 00:19:17,808
- Let's put it to use.
476
00:19:18,983 --> 00:19:21,595
- My.
You found all this so fast.
477
00:19:21,638 --> 00:19:23,684
- Magic is me.
- [chuckles]
478
00:19:23,727 --> 00:19:25,468
Headlines.
479
00:19:25,512 --> 00:19:29,037
- Ben's been working on his new
code for the past six months.
480
00:19:29,080 --> 00:19:32,519
- Six months?
That can't be right.
481
00:19:32,562 --> 00:19:33,607
- Remember the
physics symposium
482
00:19:33,650 --> 00:19:35,348
he went to in San Diego?
483
00:19:35,391 --> 00:19:38,177
He got there,
but he left two days early.
484
00:19:38,220 --> 00:19:40,570
I found more than two dozen
other inconsistencies
485
00:19:40,614 --> 00:19:42,006
since then.
486
00:19:42,050 --> 00:19:43,660
I'm gonna have
to interview Addison,
487
00:19:43,704 --> 00:19:45,184
ask her about every day
since San Diego.
488
00:19:45,227 --> 00:19:47,838
And she's gonna feel
every single lie.
489
00:19:47,882 --> 00:19:50,058
♪
490
00:19:50,101 --> 00:19:51,799
[cheers and applause]
491
00:19:51,842 --> 00:19:53,714
[dramatic music]
492
00:19:53,757 --> 00:19:55,411
- Okay,
Ziggy ran the scenarios.
493
00:19:55,455 --> 00:19:58,458
The best time to strike is when
Gordon gives up an opportunity
494
00:19:58,501 --> 00:19:59,502
in the second round.
495
00:19:59,546 --> 00:20:00,982
That's what Danny missed.
496
00:20:01,025 --> 00:20:02,897
- So I just have to make
it to the second round
497
00:20:02,940 --> 00:20:05,160
without deviating
from the original history.
498
00:20:05,204 --> 00:20:06,988
- Yeah, but the fight
has to play out
499
00:20:07,031 --> 00:20:09,947
exactly like it did
to get to that opening.
500
00:20:09,991 --> 00:20:12,515
Every step, every feint,
every punch.
501
00:20:12,559 --> 00:20:16,258
♪
502
00:20:16,302 --> 00:20:18,391
- Every punch?
503
00:20:18,434 --> 00:20:19,870
- Don't joke.
504
00:20:19,914 --> 00:20:21,916
You have to execute
all of those moves perfectly,
505
00:20:21,959 --> 00:20:23,483
or you are on your own
506
00:20:23,526 --> 00:20:25,224
against the middleweight
champion of the world.
507
00:20:25,267 --> 00:20:27,226
[fist thumps]
- [groans]
508
00:20:27,269 --> 00:20:34,189
♪
509
00:20:38,541 --> 00:20:40,891
- Okay.
Let's go to work.
510
00:20:40,935 --> 00:20:42,980
♪
511
00:20:43,024 --> 00:20:45,331
[countdown chimes beeping]
512
00:20:45,374 --> 00:20:46,332
♪
513
00:20:46,375 --> 00:20:47,594
[buzzer]
514
00:20:47,637 --> 00:20:49,291
- All right, let's go again.
515
00:20:49,335 --> 00:20:50,510
♪
516
00:20:50,553 --> 00:20:53,513
[countdown chimes beeping]
517
00:20:53,556 --> 00:20:54,862
[buzzer]
518
00:20:54,905 --> 00:20:56,864
- I'm a righty,
Danny's a lefty.
519
00:20:56,907 --> 00:20:58,257
Everything about this
feels off.
520
00:20:58,300 --> 00:20:59,867
- Then we run it
and we run it again
521
00:20:59,910 --> 00:21:01,085
until it feels right.
522
00:21:01,129 --> 00:21:04,132
Let's go.
[countdown chimes beeping]
523
00:21:04,175 --> 00:21:05,525
[buzzer]
- [groans]
524
00:21:05,568 --> 00:21:06,700
- Again.
Come on.
525
00:21:06,743 --> 00:21:08,789
[countdown chimes beeping]
Yup.
526
00:21:08,832 --> 00:21:09,833
♪
527
00:21:09,877 --> 00:21:11,182
[buzzer]
That's the hook!
528
00:21:11,226 --> 00:21:12,793
- [grunting]
529
00:21:12,836 --> 00:21:13,794
[buzzers]
530
00:21:13,837 --> 00:21:14,838
- Keep that right up.
531
00:21:14,882 --> 00:21:16,144
Dude, that's a jab!
Come on!
532
00:21:16,187 --> 00:21:17,493
Now he's coming at you.
Ben, that's wrong.
533
00:21:17,537 --> 00:21:18,581
One, two.
Now come on.
534
00:21:18,625 --> 00:21:19,539
Let him hit you with the left.
535
00:21:19,582 --> 00:21:20,540
Again.
536
00:21:20,583 --> 00:21:21,541
Again.
537
00:21:21,584 --> 00:21:22,759
Again!
538
00:21:22,803 --> 00:21:24,892
Ben!
539
00:21:24,935 --> 00:21:26,328
- Addison, you okay?
540
00:21:26,372 --> 00:21:28,504
It's just a little--
- Let's do it again.
541
00:21:28,548 --> 00:21:29,592
- We're taking a break.
542
00:21:29,636 --> 00:21:30,767
- You don't have time
for a break!
543
00:21:30,811 --> 00:21:33,379
- I'm not asking.
You're clearly exhausted.
544
00:21:33,422 --> 00:21:34,728
We need to stop.
545
00:21:34,771 --> 00:21:37,905
- You can't afford to stop,
and neither can I.
546
00:21:37,948 --> 00:21:40,560
I have to be here
all of the time.
547
00:21:40,603 --> 00:21:41,778
Do you understand that?
548
00:21:41,822 --> 00:21:44,955
I cannot let you
make a single mistake,
549
00:21:44,999 --> 00:21:47,523
or else we're done.
550
00:21:47,567 --> 00:21:50,918
It's over.
You fail.
551
00:21:50,961 --> 00:21:53,399
And you never get home.
552
00:21:53,442 --> 00:21:54,748
You never get--
[electric thrumming]
553
00:21:54,791 --> 00:21:55,792
- Addison.
554
00:21:55,836 --> 00:21:57,011
Addison!
555
00:21:57,751 --> 00:22:00,231
[tense music]
556
00:22:05,324 --> 00:22:08,239
[electronic chiming]
557
00:22:08,283 --> 00:22:11,199
[soft dramatic music]
558
00:22:11,242 --> 00:22:13,810
♪
559
00:22:13,854 --> 00:22:15,551
- What happened?
560
00:22:15,595 --> 00:22:18,772
- You lost consciousness
in the imaging chamber.
561
00:22:18,815 --> 00:22:21,905
Doc says you're suffering from
exhaustion and dehydration.
562
00:22:21,949 --> 00:22:23,733
You scared the hell
out of all of us.
563
00:22:23,777 --> 00:22:25,648
- I feel fine.
Really.
564
00:22:25,692 --> 00:22:29,870
- No, no.
Doc says you have to rest.
565
00:22:29,913 --> 00:22:32,176
- [sighs]
How long?
566
00:22:32,220 --> 00:22:34,091
- She wanted two days.
- I can't.
567
00:22:34,135 --> 00:22:36,659
- I told her she'd
be lucky to get two hours.
568
00:22:36,703 --> 00:22:39,401
Now electrolytes,
vitamins, fluids,
569
00:22:39,445 --> 00:22:41,708
enough to get you
through this sleep.
570
00:22:41,751 --> 00:22:44,406
When it's finished,
you can get up.
571
00:22:44,450 --> 00:22:46,016
Any sooner,
you're gonna collapse again
572
00:22:46,060 --> 00:22:47,627
and help no one.
573
00:22:47,670 --> 00:22:50,369
Now that we know Ben
is going somewhere
574
00:22:50,412 --> 00:22:52,109
and he's leaping his way
to get there,
575
00:22:52,153 --> 00:22:55,112
we have to treat this like
a marathon and not a sprint.
576
00:22:55,156 --> 00:22:58,246
♪
577
00:22:58,289 --> 00:23:00,422
[keyboard clicking]
578
00:23:00,466 --> 00:23:02,119
[computer chiming]
579
00:23:02,163 --> 00:23:04,687
- Jenn!
580
00:23:04,731 --> 00:23:05,993
- That doesn't sound good.
581
00:23:06,036 --> 00:23:07,951
- Well, I found out
why Ziggy's running slow.
582
00:23:07,995 --> 00:23:11,259
Someone opened a remote link
into the system.
583
00:23:11,302 --> 00:23:12,608
- Janis Calavicci.
584
00:23:12,652 --> 00:23:16,003
[doorbell chimes]
585
00:23:16,046 --> 00:23:18,222
- Hi, Mom.
- How did she do it?
586
00:23:18,266 --> 00:23:20,094
- Best guess, Trojan Horse
on the drive we found
587
00:23:20,137 --> 00:23:21,965
at Addison and Ben's place.
588
00:23:22,009 --> 00:23:24,098
It's looking more and more
like Ben is being used
589
00:23:24,141 --> 00:23:25,839
and doesn't know it.
590
00:23:25,882 --> 00:23:28,363
- Ian, can we separate
Janis's connection?
591
00:23:28,407 --> 00:23:30,017
- I'm working on it.
592
00:23:30,060 --> 00:23:31,671
- They pulled surveillance
yesterday.
593
00:23:31,714 --> 00:23:33,542
No one's watching anymore.
594
00:23:33,586 --> 00:23:36,632
- That doesn't mean
they're not looking for you.
595
00:23:36,676 --> 00:23:38,286
What are you doing here?
596
00:23:38,329 --> 00:23:39,679
- I haven't seen you
in so long,
597
00:23:39,722 --> 00:23:42,333
and I wanted to talk.
598
00:23:42,377 --> 00:23:45,075
- This is kind of you.
599
00:23:45,119 --> 00:23:46,250
But is T okay?
600
00:23:46,294 --> 00:23:48,035
- Sure.
601
00:23:48,078 --> 00:23:49,645
I'll start the water.
602
00:23:49,689 --> 00:23:52,996
[suspenseful music]
603
00:23:53,040 --> 00:23:54,824
- Well, if I initialize
the system reboot,
604
00:23:54,868 --> 00:23:56,652
we might be able
to lock her out,
605
00:23:56,696 --> 00:23:58,219
but we'll also
lose contact with Ben.
606
00:23:58,262 --> 00:23:59,481
- For how long?
607
00:23:59,525 --> 00:24:00,961
- Reboot could take a week
or longer,
608
00:24:01,004 --> 00:24:02,484
which means
Ben loses the fight
609
00:24:02,528 --> 00:24:04,225
and he'll likely be trapped
in the past.
610
00:24:04,268 --> 00:24:07,141
- No, leave the system as-is.
611
00:24:07,184 --> 00:24:08,838
See if we can figure out
what Janis is doing.
612
00:24:08,882 --> 00:24:10,492
- Oh, she can't
really do anything.
613
00:24:10,536 --> 00:24:11,841
She can access data,
614
00:24:11,885 --> 00:24:14,540
but it's not like
she can send commands to Ziggy.
615
00:24:14,583 --> 00:24:17,020
She doesn't have the tech
to interface with it.
616
00:24:17,064 --> 00:24:18,239
♪
617
00:24:18,282 --> 00:24:19,675
- I don't know
why I never thought of it.
618
00:24:19,719 --> 00:24:21,938
All these years,
I blamed Magic
619
00:24:21,982 --> 00:24:25,464
for banning me
from the QL program.
620
00:24:25,507 --> 00:24:27,509
And it was you.
621
00:24:27,553 --> 00:24:30,686
You asked him to do it,
didn't you?
622
00:24:30,730 --> 00:24:32,645
- I did what I had to do.
623
00:24:32,688 --> 00:24:34,864
You would have spent your
life chasing phantoms,
624
00:24:34,908 --> 00:24:37,127
wasted your brilliant mind
on a program
625
00:24:37,171 --> 00:24:38,738
that was never going to work.
626
00:24:38,781 --> 00:24:42,829
Sam Beckett was lost forever.
Your dad never got over it.
627
00:24:42,872 --> 00:24:45,048
Is it so wrong for me
to want to protect you
628
00:24:45,092 --> 00:24:46,223
from that same fate?
629
00:24:46,267 --> 00:24:49,400
- No, it isn't wrong.
630
00:24:49,444 --> 00:24:52,447
[soft dramatic music]
631
00:24:52,491 --> 00:24:55,232
I do have one question though.
632
00:24:55,276 --> 00:24:57,757
♪
633
00:24:57,800 --> 00:25:02,413
Did it ever occur to you
that maybe I wouldn't fail?
634
00:25:02,457 --> 00:25:04,851
Did you ever once consider
635
00:25:04,894 --> 00:25:06,548
that maybe your daughter
was smart enough
636
00:25:06,592 --> 00:25:09,551
to succeed where
everyone else went wrong,
637
00:25:09,595 --> 00:25:11,640
that I was the only one
talented enough
638
00:25:11,684 --> 00:25:14,251
to make all of dad's dreams
come true?
639
00:25:14,295 --> 00:25:17,472
♪
640
00:25:17,516 --> 00:25:20,170
Wow.
641
00:25:20,214 --> 00:25:21,911
♪
642
00:25:21,955 --> 00:25:25,001
Didn't think so.
643
00:25:25,045 --> 00:25:28,178
♪
644
00:25:28,222 --> 00:25:30,659
It's okay.
645
00:25:30,703 --> 00:25:32,095
Water under the bridge.
646
00:25:32,139 --> 00:25:34,271
I would, however,
in light of your admission,
647
00:25:34,315 --> 00:25:36,273
I would like to collect
all of my father's things
648
00:25:36,317 --> 00:25:38,711
relating to the program.
649
00:25:38,754 --> 00:25:41,714
- I'm sorry, Janis.
650
00:25:41,757 --> 00:25:43,063
I can't let you have them.
651
00:25:43,106 --> 00:25:44,673
- Even though
you just admitted
652
00:25:44,717 --> 00:25:47,894
that you unjustly
sabotaged my entire career.
653
00:25:47,937 --> 00:25:52,594
- I don't believe
it was unjust.
654
00:25:52,638 --> 00:25:55,989
And I am not going
to change my mind.
655
00:25:56,032 --> 00:25:59,862
♪
656
00:25:59,906 --> 00:26:03,344
Janis, what did you do me?
657
00:26:03,387 --> 00:26:05,607
[suspenseful music]
658
00:26:05,651 --> 00:26:08,088
- I did what I had to do.
659
00:26:10,612 --> 00:26:12,005
- Ring, ring.
660
00:26:12,048 --> 00:26:13,136
- [sighs]
661
00:26:13,180 --> 00:26:14,268
- What?
662
00:26:14,311 --> 00:26:16,487
That's my imitation
of a bike bell.
663
00:26:16,531 --> 00:26:18,054
- Thank God.
- [chuckles]
664
00:26:18,098 --> 00:26:19,621
- Are you okay?
- I'm totally fine.
665
00:26:19,665 --> 00:26:21,101
- Are you sure?
666
00:26:21,144 --> 00:26:22,581
because when you collapsed,
I tried to catch you,
667
00:26:22,624 --> 00:26:25,584
and I couldn't and it--
- And it sucks.
668
00:26:25,627 --> 00:26:29,152
Yeah, well,
welcome to my world.
669
00:26:31,285 --> 00:26:32,416
How's it going?
670
00:26:32,460 --> 00:26:36,638
- So I'm here, boom, right?
- Right.
671
00:26:36,682 --> 00:26:38,814
- I come along this way.
672
00:26:38,858 --> 00:26:41,512
- Why are you
fighting right-handed?
673
00:26:41,556 --> 00:26:44,907
- Oh, just pulling out
all the stops,
674
00:26:44,951 --> 00:26:46,866
doing whatever I can to win.
675
00:26:50,043 --> 00:26:51,610
- Penny came by?
676
00:26:51,653 --> 00:26:53,612
- Yeah, she just wanted
to drop those off
677
00:26:53,655 --> 00:26:55,091
in case we got hungry.
678
00:26:55,135 --> 00:26:57,703
- But she ain't wanna
talk to me, huh?
679
00:26:57,746 --> 00:26:59,530
'Cause she wanna talk to you?
680
00:26:59,574 --> 00:27:00,967
You know, let me guess.
681
00:27:01,010 --> 00:27:03,839
She's worried about me.
Am I right?
682
00:27:03,883 --> 00:27:04,971
You know that's the
story she's been
683
00:27:05,014 --> 00:27:06,712
spinning to all my friends?
684
00:27:06,755 --> 00:27:09,323
Going behind my back!
685
00:27:09,366 --> 00:27:10,846
Telling people my business.
686
00:27:10,890 --> 00:27:13,588
- Man, I've seen this before.
This is PTSD.
687
00:27:13,632 --> 00:27:15,677
- I know.
- You don't know!
688
00:27:15,721 --> 00:27:18,637
[soft dramatic music]
689
00:27:18,680 --> 00:27:20,900
♪
690
00:27:20,943 --> 00:27:22,684
- A lot of the people
I served with in Afghanistan
691
00:27:22,728 --> 00:27:25,948
came home with some sort
of emotional trauma,
692
00:27:25,992 --> 00:27:27,863
but at least
there are treatments now.
693
00:27:27,907 --> 00:27:30,692
- Daryl, listen to me.
694
00:27:30,736 --> 00:27:32,215
You need help.
695
00:27:32,259 --> 00:27:35,175
[sirens wailing]
696
00:27:35,218 --> 00:27:37,786
Daryl, stay calm.
I can handle this.
697
00:27:37,830 --> 00:27:40,180
[knocking at door]
698
00:27:40,223 --> 00:27:41,398
- Is Mr. Daryl Hill here?
699
00:27:41,442 --> 00:27:43,183
- The hell you want?
700
00:27:43,226 --> 00:27:44,575
- Mr. Hill,
you're under arrest
701
00:27:44,619 --> 00:27:46,795
for the assault of Sean Willis
and Charles White.
702
00:27:46,839 --> 00:27:48,710
- That was self-defense,
officer.
703
00:27:48,754 --> 00:27:50,320
He was protecting me.
704
00:27:50,364 --> 00:27:51,321
- Step aside.
705
00:27:51,365 --> 00:27:54,281
[dramatic music]
706
00:27:54,324 --> 00:27:55,325
♪
707
00:27:55,369 --> 00:27:56,718
- Ben, you need
to keep him calm.
708
00:27:56,762 --> 00:27:58,067
- Daryl, just breathe.
709
00:27:58,111 --> 00:27:59,460
- Okay, tell him that
he's not alone.
710
00:27:59,503 --> 00:28:00,722
- Daryl,
I'm right here with you.
711
00:28:00,766 --> 00:28:02,419
- Get him to look at you.
- Daryl, look at me.
712
00:28:02,463 --> 00:28:04,073
Look at me!
713
00:28:04,117 --> 00:28:05,988
We're gonna get through this.
714
00:28:06,032 --> 00:28:07,424
We're gonna get through this
715
00:28:07,468 --> 00:28:09,992
the same way we've gotten
through everything before.
716
00:28:10,036 --> 00:28:13,779
Together.
717
00:28:13,822 --> 00:28:20,960
♪
718
00:28:25,965 --> 00:28:28,445
That's why Danny
was distracted.
719
00:28:28,489 --> 00:28:29,751
- Yes.
720
00:28:29,795 --> 00:28:31,535
Ziggy says there
was a fight in jail.
721
00:28:31,579 --> 00:28:32,667
He's locked up for 72 hours.
722
00:28:32,711 --> 00:28:34,408
- Missing the fight.
- Yeah.
723
00:28:34,451 --> 00:28:36,671
- Something's gotta change.
724
00:28:36,715 --> 00:28:38,629
- Hey, pigs!
Forget about me?
725
00:28:38,673 --> 00:28:40,588
- What did you call me?
726
00:28:40,631 --> 00:28:42,633
[tense music]
727
00:28:42,677 --> 00:28:44,113
- Take him, too.
728
00:28:44,157 --> 00:28:48,727
♪
729
00:28:48,770 --> 00:28:50,337
- How is this an improvement?
730
00:28:55,864 --> 00:28:58,171
- Ziggy says
your little gambit worked.
731
00:28:58,214 --> 00:29:00,347
You both get out of jail
now, but--
732
00:29:00,390 --> 00:29:02,610
but Daryl still
takes his own life.
733
00:29:02,653 --> 00:29:05,744
It just happens
a few months later.
734
00:29:05,787 --> 00:29:08,137
- It'll happen even if I win,
won't it?
735
00:29:08,181 --> 00:29:09,791
- There's no way
for Ziggy to know that.
736
00:29:09,835 --> 00:29:11,401
- Not asking Ziggy.
737
00:29:11,445 --> 00:29:14,361
[soft dramatic music]
738
00:29:14,404 --> 00:29:16,798
♪
739
00:29:16,842 --> 00:29:19,670
- Without help, yeah,
it probably will.
740
00:29:19,714 --> 00:29:20,933
♪
741
00:29:20,976 --> 00:29:22,369
[door opens]
742
00:29:22,412 --> 00:29:28,505
♪
743
00:29:28,549 --> 00:29:30,812
- Hill brothers,
congratulations.
744
00:29:30,856 --> 00:29:32,335
You made bail.
745
00:29:37,427 --> 00:29:39,603
- Last I checked,
we got a fight to win.
746
00:29:39,647 --> 00:29:41,823
- No.
747
00:29:41,867 --> 00:29:44,652
I'm not fighting unless
you promise to see a doctor.
748
00:29:44,695 --> 00:29:46,480
- [scoffs]
749
00:29:46,523 --> 00:29:47,916
Man,
you sound like Penny, man.
750
00:29:47,960 --> 00:29:49,875
- I'm serious, Daryl.
751
00:29:49,918 --> 00:29:51,180
I'm not walking out of here
unless you promise--
752
00:29:51,224 --> 00:29:53,313
- I don't need help.
753
00:29:53,356 --> 00:29:54,749
- You nearly went off
on those cops.
754
00:29:54,793 --> 00:29:55,619
- But I didn't.
755
00:29:55,663 --> 00:29:56,751
- And you got out of the car
756
00:29:56,795 --> 00:29:59,710
when we could have just
driven away.
757
00:29:59,754 --> 00:30:02,322
- [exhales deeply]
758
00:30:02,365 --> 00:30:04,803
What's a doctor gonna do
for me?
759
00:30:04,846 --> 00:30:08,371
Give me some pills
to help me sleep?
760
00:30:08,415 --> 00:30:11,113
The doctor can't fix
what I got, man.
761
00:30:11,157 --> 00:30:13,507
♪
762
00:30:13,550 --> 00:30:15,857
Every time I close my eyes,
763
00:30:15,901 --> 00:30:19,295
I see bodies,
764
00:30:19,339 --> 00:30:21,994
men that I served with.
765
00:30:22,037 --> 00:30:25,867
You think I wanna
to be going off?
766
00:30:25,911 --> 00:30:29,697
Yelling at my wife?
767
00:30:29,740 --> 00:30:31,264
[sniffles]
768
00:30:31,307 --> 00:30:33,179
♪
769
00:30:33,222 --> 00:30:35,224
[chuckles]
770
00:30:35,268 --> 00:30:37,836
I don't know how
to be her husband anymore.
771
00:30:37,879 --> 00:30:40,534
♪
772
00:30:40,577 --> 00:30:42,666
I don't even know
why I'm still here, man.
773
00:30:42,710 --> 00:30:44,712
[sobbing softly]
774
00:30:44,755 --> 00:30:49,282
- Because Ineed you.
775
00:30:49,325 --> 00:30:51,893
You said I can't afford
to be distracted.
776
00:30:51,937 --> 00:30:53,808
How am I supposed
to win a damn fight
777
00:30:53,852 --> 00:30:57,899
when I know my brother,
my only family, is losing his?
778
00:30:57,943 --> 00:30:59,770
[soft delicate music]
779
00:30:59,814 --> 00:31:01,033
You think
I care about a title
780
00:31:01,076 --> 00:31:04,558
if I don't have you around
to share it with?
781
00:31:04,601 --> 00:31:09,519
Man, you taught me
everything I know.
782
00:31:09,563 --> 00:31:12,740
Everything I have
is because of you.
783
00:31:12,783 --> 00:31:17,353
♪
784
00:31:17,397 --> 00:31:18,398
[sniffles]
785
00:31:18,441 --> 00:31:19,703
And I been waiting 25 years
786
00:31:19,747 --> 00:31:22,663
to prove I'm a better fighter
than you.
787
00:31:22,706 --> 00:31:24,883
You better believe I'm gonna
wrap that belt around me
788
00:31:24,926 --> 00:31:28,364
and walk all up and down
your living room every day,
789
00:31:28,408 --> 00:31:29,931
show it off right in your face.
790
00:31:29,975 --> 00:31:32,586
- [chuckling]
791
00:31:32,629 --> 00:31:35,850
Man, you got me
crying in here.
792
00:31:35,894 --> 00:31:37,460
Crying.
793
00:31:37,504 --> 00:31:39,767
Oh, get it together.
794
00:31:39,810 --> 00:31:43,597
Okay, I promise.
795
00:31:43,640 --> 00:31:45,033
I'll go.
796
00:31:45,077 --> 00:31:47,470
- And you'll keep going,
797
00:31:47,514 --> 00:31:50,082
and you won't quit
no matter what.
798
00:31:50,125 --> 00:31:51,431
♪
799
00:31:51,474 --> 00:31:53,215
- If you win the fight.
800
00:31:53,259 --> 00:31:55,826
- Not if...
801
00:31:55,870 --> 00:31:57,089
when.
802
00:31:57,132 --> 00:32:04,009
♪
803
00:32:08,143 --> 00:32:11,103
[soft upbeat music]
804
00:32:11,146 --> 00:32:14,280
♪
805
00:32:14,323 --> 00:32:16,935
- [giggles]
806
00:32:16,978 --> 00:32:19,241
♪
807
00:32:19,285 --> 00:32:20,242
- Thank you, darling.
808
00:32:20,286 --> 00:32:21,722
- Don't thank me.
809
00:32:21,765 --> 00:32:23,463
- She's the one that paid.
810
00:32:23,506 --> 00:32:26,205
♪
811
00:32:26,248 --> 00:32:27,249
- Thank you, Angela.
812
00:32:27,293 --> 00:32:29,643
- You're welcome.
813
00:32:29,686 --> 00:32:33,212
I love your brother.
You know that, right?
814
00:32:33,255 --> 00:32:35,040
- Yeah.
815
00:32:35,083 --> 00:32:38,043
- And you can thank me tonight
816
00:32:38,086 --> 00:32:40,262
by knocking
that ugly son of a bitch out.
817
00:32:40,306 --> 00:32:43,004
[laughter]
818
00:32:43,048 --> 00:32:44,136
- Hell, yeah.
819
00:32:44,179 --> 00:32:45,441
- I know you got soul!
820
00:32:45,485 --> 00:32:47,835
One, two, three, hit it!
821
00:32:47,878 --> 00:32:50,098
[Bobby Byrd's
"I Know You Got Soul"]
822
00:32:50,142 --> 00:32:51,752
[cheers and applause]
823
00:32:51,795 --> 00:32:54,842
- ♪ You got it, you got it,
you got it ♪
824
00:32:54,885 --> 00:32:57,279
♪ You got it,
I know you got soul ♪
825
00:32:57,323 --> 00:33:00,848
[cheers and applause]
826
00:33:00,891 --> 00:33:02,023
- You okay?
827
00:33:02,067 --> 00:33:03,982
- The Champ's
only got one trainer.
828
00:33:04,025 --> 00:33:07,333
I've got two.
829
00:33:07,376 --> 00:33:10,031
- Boxers, center.
830
00:33:10,075 --> 00:33:11,511
♪
831
00:33:11,554 --> 00:33:12,991
Gentlemen, I've given
your instructions in the back.
832
00:33:13,034 --> 00:33:14,731
Touch them up.
Back to your corner.
833
00:33:14,775 --> 00:33:17,473
[cheers and applause]
834
00:33:17,517 --> 00:33:18,997
- Come on, baby!
835
00:33:19,040 --> 00:33:20,911
[bell rings]
836
00:33:20,955 --> 00:33:22,043
♪
837
00:33:22,087 --> 00:33:25,090
- Okay, Ben,
just like we practiced.
838
00:33:25,133 --> 00:33:30,573
♪
839
00:33:30,617 --> 00:33:32,010
- ♪ I know you got soul
840
00:33:32,053 --> 00:33:33,054
♪
841
00:33:33,098 --> 00:33:35,100
[bell rings]
842
00:33:35,143 --> 00:33:36,449
- You're doing great, Ben.
843
00:33:36,492 --> 00:33:38,016
It is lining up perfectly
with the original fight.
844
00:33:38,059 --> 00:33:39,887
- What are doing out there?
You leaving yourself open.
845
00:33:39,930 --> 00:33:41,367
- No, I've got him
right where I want him.
846
00:33:41,410 --> 00:33:42,629
Next round, he's going down.
847
00:33:42,672 --> 00:33:44,587
[cheers and applause]
848
00:33:44,631 --> 00:33:48,069
- You got this, baby!
- Let's go!
849
00:33:48,113 --> 00:33:50,289
- Okay, remember don't deviate
until you see the opening.
850
00:33:50,332 --> 00:33:52,421
- Get some distance!
851
00:33:52,465 --> 00:33:54,728
- Yes!
- Work the body, work the body!
852
00:33:54,771 --> 00:33:56,860
There we go.
- That's it! Kick his ass!
853
00:33:56,904 --> 00:33:58,471
- Now!
854
00:33:58,514 --> 00:34:00,908
[dramatic music]
855
00:34:00,951 --> 00:34:03,563
[cheers and applause]
That's what I'm talking about!
856
00:34:03,606 --> 00:34:06,261
- Oh, my God!
- Yes!
857
00:34:06,305 --> 00:34:09,395
- One, two, three, four,
858
00:34:09,438 --> 00:34:14,574
five, six, seven, eight, nine.
859
00:34:14,617 --> 00:34:16,837
[cheers and applause]
860
00:34:16,880 --> 00:34:18,099
You okay?
861
00:34:18,143 --> 00:34:19,318
[cheers and applause]
862
00:34:19,361 --> 00:34:21,102
Walk to me.
863
00:34:21,146 --> 00:34:23,235
[upbeat funky music]
864
00:34:23,278 --> 00:34:26,412
- That should've worked.
865
00:34:26,455 --> 00:34:27,848
- It did not.
866
00:34:31,547 --> 00:34:33,941
[dramatic music]
867
00:34:33,984 --> 00:34:36,248
- Oh.
868
00:34:36,291 --> 00:34:38,989
[groans]
Ziggy's still running slow.
869
00:34:39,033 --> 00:34:40,165
We're on our own.
870
00:34:40,208 --> 00:34:42,123
- Thanks.
I feel much better now.
871
00:34:42,167 --> 00:34:43,298
Any suggestions?
872
00:34:43,342 --> 00:34:44,821
- You see the color
of his left eye?
873
00:34:44,865 --> 00:34:46,040
Stick to his right.
874
00:34:46,084 --> 00:34:46,954
It'll be harder
for him to track you.
875
00:34:46,997 --> 00:34:48,390
- Do that, do that.
876
00:34:48,434 --> 00:34:49,652
- You got this, baby!
You got this! Win this fight!
877
00:34:49,696 --> 00:34:52,090
♪
878
00:34:52,133 --> 00:34:53,091
- [grunts]
- Yeah!
879
00:34:53,134 --> 00:34:54,309
- Come on, baby.
- Yes!
880
00:34:54,353 --> 00:34:55,702
- Come on!
- Come on, Ben!
881
00:34:55,745 --> 00:34:57,095
[audience exclaiming]
882
00:34:57,138 --> 00:34:58,008
- Oh, God.
- Oh, my God.
883
00:34:58,052 --> 00:34:59,227
♪
884
00:34:59,271 --> 00:35:01,360
- Danny!
[high-pitched ringing]
885
00:35:01,403 --> 00:35:04,450
[flowing dramatic music]
886
00:35:04,493 --> 00:35:10,891
♪
887
00:35:10,934 --> 00:35:13,720
- Come on, it's time to get up.
888
00:35:13,763 --> 00:35:16,897
- Danny, get up now!
[words echoing]
889
00:35:16,940 --> 00:35:19,378
- It's time to get up.
Ben, get up.
890
00:35:19,421 --> 00:35:20,640
Ben, get up now!
891
00:35:20,683 --> 00:35:23,208
♪
892
00:35:23,251 --> 00:35:24,905
- Yes, yes!
- Yes, yes, come on!
893
00:35:24,948 --> 00:35:26,863
♪
894
00:35:26,907 --> 00:35:28,474
- I'm good.
- There you go.
895
00:35:28,517 --> 00:35:29,649
- I'm up, I'm up!
896
00:35:29,692 --> 00:35:31,172
- Look at me.
Are you okay to continue?
897
00:35:31,216 --> 00:35:32,260
- Yeah, yeah.
898
00:35:32,304 --> 00:35:33,392
- What's your name?
- Ben Song.
899
00:35:33,435 --> 00:35:35,829
I mean--I mean--
Danny, Danny Hill.
900
00:35:35,872 --> 00:35:38,397
- Walk to me.
901
00:35:38,440 --> 00:35:39,267
Box.
902
00:35:39,311 --> 00:35:41,574
[bell ringing]
Time.
903
00:35:41,617 --> 00:35:44,707
[indistinct chatter]
904
00:35:45,317 --> 00:35:49,190
[dramatic music]
- So much for going right.
905
00:35:49,234 --> 00:35:51,627
- Switch your stance.
You're right-handed.
906
00:35:51,671 --> 00:35:53,151
Fight that way.
907
00:35:53,194 --> 00:35:56,458
- You want me to fight righty?
- Yes! That could work.
908
00:35:56,502 --> 00:35:58,982
But look, you only gonna
get one combination
909
00:35:59,026 --> 00:36:00,419
before he figures it out
and counters.
910
00:36:00,462 --> 00:36:02,203
Slip left
to set up a straight right,
911
00:36:02,247 --> 00:36:05,859
flush on that chin,
you land that, we go home.
912
00:36:05,902 --> 00:36:07,208
♪
913
00:36:07,252 --> 00:36:08,818
- We go home.
914
00:36:08,862 --> 00:36:16,043
♪
915
00:36:27,359 --> 00:36:29,099
[bell ringing]
- Box.
916
00:36:29,143 --> 00:36:30,188
♪
917
00:36:30,231 --> 00:36:31,972
- Come on.
918
00:36:32,015 --> 00:36:39,153
♪
919
00:36:41,721 --> 00:36:42,852
[cheers and applause]
920
00:36:42,896 --> 00:36:43,940
- Fight's over.
921
00:36:43,984 --> 00:36:46,291
[bell ringing]
- Yes!
922
00:36:46,334 --> 00:36:48,684
- Oh, my God, yes!
923
00:36:48,728 --> 00:36:49,859
[cheers and applause]
924
00:36:49,903 --> 00:36:52,210
- [laughs]
You did it, little brother!
925
00:36:52,253 --> 00:36:53,602
You're the champion
of the world!
926
00:36:53,646 --> 00:36:55,474
- We did it!
927
00:36:55,517 --> 00:36:57,040
You're gonna get that help,
right?
928
00:36:57,084 --> 00:36:58,955
- I promise.
929
00:36:58,999 --> 00:37:01,871
I promise!
- [laughs]
930
00:37:01,915 --> 00:37:06,180
- The new champion
of the world, Danny Hill!
931
00:37:06,224 --> 00:37:09,139
[cheers and applause]
932
00:37:09,183 --> 00:37:10,532
- [mouths words]
933
00:37:10,576 --> 00:37:13,361
♪
934
00:37:13,405 --> 00:37:16,495
[dramatic music fading]
935
00:37:21,064 --> 00:37:25,547
- Well, they say a picture
is worth a thousand words.
936
00:37:25,591 --> 00:37:27,854
- [sighs softly]
937
00:37:27,897 --> 00:37:29,072
They look happy.
938
00:37:29,116 --> 00:37:30,378
- They are.
939
00:37:30,422 --> 00:37:33,425
And Daryl, once
he finishes his treatment,
940
00:37:33,468 --> 00:37:36,645
starts one of the first
veteran support groups for PTSD
941
00:37:36,689 --> 00:37:38,299
in the country.
942
00:37:38,343 --> 00:37:39,953
You helped a lot
of lives today, Ben.
943
00:37:39,996 --> 00:37:41,998
- We helped a lot
of lives today.
944
00:37:42,042 --> 00:37:44,958
- Yeah.
- It was a team effort.
945
00:37:45,001 --> 00:37:47,047
I mean,
I took all the punching.
946
00:37:47,090 --> 00:37:48,396
- Okay, I got knocked down,
too.
947
00:37:48,440 --> 00:37:50,790
Remember.
- Yeah. How could I forget?
948
00:37:50,833 --> 00:37:54,707
♪
949
00:37:54,750 --> 00:37:58,406
- Uh, look, Ben,
I gotta tell you something.
950
00:37:58,450 --> 00:38:00,930
It's gonna be a while
before you leap home.
951
00:38:00,974 --> 00:38:04,412
Your new code, it's taking
you on some kind of journey,
952
00:38:04,456 --> 00:38:08,373
and we don't know
where you're going
953
00:38:08,416 --> 00:38:11,027
and we don't know why
954
00:38:11,071 --> 00:38:13,682
and we don't know how many
leaps it's gonna take.
955
00:38:13,726 --> 00:38:17,773
♪
956
00:38:17,817 --> 00:38:19,297
- Oh.
957
00:38:19,340 --> 00:38:22,474
[soft dramatic music]
958
00:38:22,517 --> 00:38:23,649
Okay.
959
00:38:23,692 --> 00:38:27,261
♪
960
00:38:27,305 --> 00:38:31,961
Will you still leap with me?
961
00:38:32,005 --> 00:38:33,920
- Yes.
962
00:38:33,963 --> 00:38:35,922
I'm not going anywhere.
963
00:38:35,965 --> 00:38:38,490
- Then promise me
you'll take care of yourself.
964
00:38:38,533 --> 00:38:40,970
- Ugh, man--
- I need you, Addison.
965
00:38:41,014 --> 00:38:43,669
♪
966
00:38:43,712 --> 00:38:46,672
- Okay.
967
00:38:46,715 --> 00:38:50,763
♪
968
00:38:50,806 --> 00:38:52,634
- I almost forgot.
969
00:38:52,678 --> 00:38:55,376
When I got knocked out,
I remembered something.
970
00:38:55,420 --> 00:38:58,118
I woke up someplace,
I don't know where.
971
00:38:58,161 --> 00:39:01,251
Maybe my home.
972
00:39:01,295 --> 00:39:05,604
There was someone there.
973
00:39:05,647 --> 00:39:07,301
Someone I--
974
00:39:07,345 --> 00:39:12,480
♪
975
00:39:12,524 --> 00:39:15,657
[indistinct chatter on TV]
976
00:39:15,701 --> 00:39:17,355
♪
977
00:39:17,398 --> 00:39:18,704
[knock at door]
978
00:39:18,747 --> 00:39:25,711
♪
979
00:39:27,321 --> 00:39:29,323
- [chuckles]
What is happening?
980
00:39:29,367 --> 00:39:31,847
- We're clearly not very sorry
to barge in on you like this,
981
00:39:31,891 --> 00:39:34,676
but we heard that there
was a regular viewing
982
00:39:34,720 --> 00:39:37,244
of "Housewives" tonight,
and we thought we'd crash.
983
00:39:37,287 --> 00:39:38,941
- Yes,
and we brought Thai food.
984
00:39:38,985 --> 00:39:41,814
- And beer, but
if we're really gonna do this,
985
00:39:41,857 --> 00:39:44,207
I'm gonna need something
stronger. [chuckles]
986
00:39:44,251 --> 00:39:45,687
- I love you guys.
987
00:39:45,731 --> 00:39:47,210
- The feeling
is clearly mutual.
988
00:39:47,254 --> 00:39:49,865
You have no idea
how difficult it was
989
00:39:49,909 --> 00:39:51,737
for me to explain
what the show was about Magic.
990
00:39:51,780 --> 00:39:53,216
- [chuckles]
991
00:39:53,260 --> 00:39:54,566
- And Magic still doesn't
understand what it's about.
992
00:39:54,609 --> 00:39:57,438
- ♪ I made plans
with crooked lines ♪
993
00:39:57,482 --> 00:39:58,831
♪ The night feels wrong
994
00:39:58,874 --> 00:40:01,486
♪ When it turns out fine,
yeah ♪
995
00:40:01,529 --> 00:40:04,619
♪ I make time
to be a mess ♪
996
00:40:04,663 --> 00:40:07,100
♪ If I taste the sound
of your old address ♪
997
00:40:07,143 --> 00:40:10,103
[phone ringing]
998
00:40:10,146 --> 00:40:12,061
[tense music]
999
00:40:12,105 --> 00:40:14,063
[phone ringing]
1000
00:40:14,107 --> 00:40:17,415
♪
1001
00:40:17,458 --> 00:40:18,459
- Is she going?
1002
00:40:18,503 --> 00:40:20,243
- No.
She came here.
1003
00:40:20,287 --> 00:40:21,854
- What?
Why?
1004
00:40:21,897 --> 00:40:24,726
- [sighs] Magic,
Al had some things,
1005
00:40:24,770 --> 00:40:26,119
things he wasn't
supposed to have,
1006
00:40:26,162 --> 00:40:28,904
equipment
from the original project...
1007
00:40:28,948 --> 00:40:30,776
[computer chiming]
1008
00:40:30,819 --> 00:40:34,257
Including his old hand link
for Ziggy.
1009
00:40:34,301 --> 00:40:35,955
♪
1010
00:40:35,998 --> 00:40:39,437
- What is it?
1011
00:40:39,480 --> 00:40:40,568
- It's bad.
1012
00:40:40,612 --> 00:40:43,745
[rhythmic chiming]
1013
00:40:43,789 --> 00:40:50,709
♪
1014
00:41:01,502 --> 00:41:04,810
[Human League's
"Don't You Want Me"]
1015
00:41:04,853 --> 00:41:10,163
♪
1016
00:41:10,206 --> 00:41:12,600
- Buy you a drink?
1017
00:41:12,644 --> 00:41:15,342
- No, thanks,
I've already got one.
1018
00:41:15,385 --> 00:41:17,344
- You wanna get out of here?
1019
00:41:17,387 --> 00:41:19,302
My place is right down
the street.
1020
00:41:19,346 --> 00:41:22,480
- That's an interesting offer,
1021
00:41:22,523 --> 00:41:24,786
but I'm actually
meeting someone hopefully soon.
1022
00:41:24,830 --> 00:41:27,833
- [laughs]
All right, you wanna dance?
1023
00:41:27,876 --> 00:41:29,878
- ♪ Don't you want me, baby?
1024
00:41:29,922 --> 00:41:32,533
- Come on, I'm a
really good dancer.
1025
00:41:32,577 --> 00:41:34,317
You know what they say
about good dancers.
1026
00:41:34,361 --> 00:41:36,015
- ♪ Oh
65554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.