All language subtitles for Welcome.to_.Wrexham.S01E14-1080p.HEVC_.x265-MeGusta.eztv_.re_.eng_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,550 --> 00:00:21,350 Uh, yeah, I'm filming an audition 2 00:00:21,380 --> 00:00:24,150 for a new television program, um, 3 00:00:24,190 --> 00:00:26,620 called Obi-Wan Kenobi. 4 00:00:26,660 --> 00:00:29,190 It's a Star Wars thing, so it's pretty cool. 5 00:00:43,240 --> 00:00:44,540 Making TV. 6 00:00:44,570 --> 00:00:46,210 Making TV. 7 00:00:46,240 --> 00:00:48,310 None of it's glamourous. 8 00:00:48,340 --> 00:00:51,010 Oh, gosh. I do look fat. 9 00:00:51,050 --> 00:00:52,410 That can't be helped. 10 00:00:52,450 --> 00:00:54,156 I think I need to, you know, reposition this 11 00:00:54,180 --> 00:00:56,350 slightly over here. 12 00:00:56,390 --> 00:00:57,450 All right, come on then. 13 00:00:57,490 --> 00:00:59,290 Let's give it the old college try. 14 00:01:10,100 --> 00:01:11,300 Checking it. 15 00:01:11,330 --> 00:01:13,400 Checking it out. 16 00:01:13,440 --> 00:01:15,376 What was the direction they gave you for the shot? 17 00:01:15,400 --> 00:01:16,546 The direction they gave me was to look 18 00:01:16,570 --> 00:01:18,210 like you are walking 19 00:01:18,240 --> 00:01:22,640 in some solemn military ceremony type thing. 20 00:01:22,680 --> 00:01:25,450 So I'm trying to sort of march to a certain extent. 21 00:01:41,030 --> 00:01:45,170 I mean, it looks stupid now but imagine it in a Star War. 22 00:01:46,240 --> 00:01:47,740 It'll be unbelievably cool. 23 00:02:02,080 --> 00:02:04,390 All right. 24 00:02:04,420 --> 00:02:06,560 It's in the can. 25 00:02:06,590 --> 00:02:08,520 That's what they say on the movies. 26 00:02:27,610 --> 00:02:31,110 Every day, it's a-getting closer 27 00:02:31,150 --> 00:02:34,420 Going faster than a roller coaster 28 00:02:34,450 --> 00:02:39,390 Love like yours will surely come my way 29 00:02:39,420 --> 00:02:41,690 A-hey, a-hey-hey 30 00:02:41,720 --> 00:02:45,390 Every day, it's a-getting faster 31 00:02:45,430 --> 00:02:49,100 Everyone said, "Go ahead and ask her" 32 00:02:49,130 --> 00:02:53,500 Love like yours will surely come my way 33 00:02:53,540 --> 00:02:56,100 A-hey, a-hey-hey 34 00:02:56,140 --> 00:03:01,210 Love like yours will surely come my way 35 00:03:57,400 --> 00:03:58,400 - How are you? - I'm fine. 36 00:04:03,170 --> 00:04:04,540 Yeah. 37 00:04:04,570 --> 00:04:06,540 Hey, does anyone have a glasses cleaner? 38 00:04:13,220 --> 00:04:14,326 - The goal post? - Yeah. 39 00:04:16,450 --> 00:04:18,120 We got a surprise visit by Ryan, 40 00:04:18,150 --> 00:04:21,360 who's actually filming some commercial work. 41 00:04:21,390 --> 00:04:23,066 And obviously, you know, to try and continue 42 00:04:23,090 --> 00:04:24,630 to build the profile of the club, 43 00:04:24,660 --> 00:04:25,836 you know, wanted to film it here. 44 00:04:25,860 --> 00:04:29,300 So he's actually in situ at this moment in time. 45 00:04:33,570 --> 00:04:34,570 Yeah. 46 00:04:39,440 --> 00:04:41,056 I don't know what the advert's about. 47 00:04:41,080 --> 00:04:43,750 It's a little bit extra than our normal job, isn't it, 48 00:04:43,780 --> 00:04:46,250 to do, to sort of, um, facilitate that, 49 00:04:46,280 --> 00:04:49,650 but it comes as part of having this new world 50 00:04:49,690 --> 00:04:52,320 with these new owners really. 51 00:04:52,350 --> 00:04:55,260 I'm addicted to building things and growing things. 52 00:04:55,290 --> 00:04:57,130 Like, strategically thinking 53 00:04:57,160 --> 00:05:00,300 about how we can move the ball forward. 54 00:05:00,330 --> 00:05:03,570 I'll lie awake at night for hours just thinking about 55 00:05:03,600 --> 00:05:07,200 how we can better centre this club on the world stage 56 00:05:07,240 --> 00:05:09,216 and grow the football club into something that just, like, 57 00:05:09,240 --> 00:05:11,410 utterly sustains itself. 58 00:05:11,440 --> 00:05:14,410 That's the sort of dream that I have for Wrexham. 59 00:05:14,440 --> 00:05:16,780 Hi, gents. How's it going, everyone? 60 00:05:16,810 --> 00:05:18,550 - You guys all right? - Yeah, you? 61 00:05:18,580 --> 00:05:20,220 This will be painless. I promise. 62 00:05:20,250 --> 00:05:22,680 You won't feel a thing. 63 00:05:22,720 --> 00:05:24,690 How's it going, everyone? You guys all right? 64 00:05:24,720 --> 00:05:27,090 Yeah, okay. Mullin. 65 00:05:27,120 --> 00:05:31,190 Fucking collecting red cards like a fucking--all right. 66 00:05:31,230 --> 00:05:33,330 I might move Mullin 67 00:05:33,360 --> 00:05:35,100 to over here somewhere, if that's okay. 68 00:05:35,130 --> 00:05:36,330 Yeah, yeah. 69 00:05:36,370 --> 00:05:38,400 'Cause I kinda want a sharp, like-- 70 00:05:38,430 --> 00:05:40,216 We're gonna do a little something where, you know, 71 00:05:40,240 --> 00:05:41,446 they all sort of mutter, "Yeah, yeah, yeah. 72 00:05:41,470 --> 00:05:43,470 "We get it," and then somebody-- 73 00:05:43,510 --> 00:05:46,040 I hear somebody say, "Idiot," or something. 74 00:05:46,070 --> 00:05:47,410 I think it'll be Mullin. 75 00:05:47,440 --> 00:05:49,340 Angus, you're gonna give me the-- 76 00:05:49,380 --> 00:05:51,180 The "We play in the winter." 77 00:05:51,210 --> 00:05:52,780 And then who can give me something 78 00:05:52,810 --> 00:05:55,080 about, um, "They play in the winter 79 00:05:55,120 --> 00:05:57,620 in the upper leagues too?" 80 00:05:57,650 --> 00:05:59,760 Kwame. You wanna do it, Kwame? 81 00:05:59,790 --> 00:06:02,220 - That's Kwame. - Big Chris'll do it. 82 00:06:02,260 --> 00:06:04,730 You got it? Great. Great. 83 00:06:04,760 --> 00:06:07,430 Attaboy. 84 00:06:07,460 --> 00:06:10,500 Wow. It is cold out there. 85 00:06:10,530 --> 00:06:11,546 Glad we don't play in the winter. 86 00:06:11,570 --> 00:06:13,040 Ryan... 87 00:06:14,670 --> 00:06:16,590 Dear God, we have gotta get out of this league. 88 00:06:22,110 --> 00:06:24,010 Not so easy, is it, motherfucker? 89 00:06:24,050 --> 00:06:25,580 - No. - Yeah. 90 00:06:25,610 --> 00:06:27,120 I was gonna point towards Stanwick. 91 00:06:27,150 --> 00:06:28,780 Right, no. Don't get fancy with it. 92 00:06:30,120 --> 00:06:31,620 Don't get fancy with it, rookie. 93 00:06:31,650 --> 00:06:33,690 Fucking hell, lads. 94 00:06:35,760 --> 00:06:38,060 - Idiot. - Mullin! 95 00:06:38,090 --> 00:06:40,060 I will shove a red card so far up your ass, 96 00:06:40,100 --> 00:06:41,406 people will think it's your tongue. 97 00:06:41,430 --> 00:06:42,630 Wanker. 98 00:06:42,660 --> 00:06:44,270 Mullin! 99 00:06:44,300 --> 00:06:46,400 I will shove a red card so far up your ass, 100 00:06:46,440 --> 00:06:48,700 we'll need a team of doctors to find my hand. 101 00:06:48,740 --> 00:06:51,240 Three, two, one, action. 102 00:06:51,270 --> 00:06:53,010 - Idiot. - Mullin! 103 00:06:53,040 --> 00:06:55,210 I will shove a red card so far up your ass, 104 00:06:55,240 --> 00:06:57,110 people will thinks it's your tongue. 105 00:06:57,150 --> 00:06:58,450 Now... 106 00:07:00,050 --> 00:07:02,780 Let's talk nighttime skin care routines. 107 00:07:02,820 --> 00:07:04,450 1Password. 108 00:07:04,490 --> 00:07:08,690 Simplest, smartest, securi-er-est. 109 00:07:08,720 --> 00:07:10,660 Thanks, guys. 110 00:07:10,690 --> 00:07:11,730 Great work. Great work. 111 00:07:20,770 --> 00:07:25,410 Just because last time we had-- When the TikTokers were in, 112 00:07:25,440 --> 00:07:28,210 it kinda took the focus away from the game a little bit. 113 00:07:31,110 --> 00:07:32,750 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 114 00:07:36,050 --> 00:07:37,590 Every game's an important game. 115 00:07:37,620 --> 00:07:39,220 So you want the lads to be focused 116 00:07:39,250 --> 00:07:42,290 and not kind of messing about with-- 117 00:07:42,320 --> 00:07:43,490 With doing other things. 118 00:07:43,530 --> 00:07:46,460 But it is what it is. 119 00:07:46,500 --> 00:07:48,360 Okay, we're gonna stop down for a second 120 00:07:48,400 --> 00:07:50,500 and do some Last Dance shit. 121 00:07:50,530 --> 00:07:53,000 Because I want you to totally understand 122 00:07:53,040 --> 00:07:54,670 what's happening in this episode. 123 00:07:54,700 --> 00:07:58,770 And much like Michael Jordan, I've got opinions. 124 00:07:58,810 --> 00:08:00,540 I don't know if you picked up on this, 125 00:08:00,580 --> 00:08:04,010 but just a few moments ago in the episode, 126 00:08:04,050 --> 00:08:06,580 Kevin, our head physio, 127 00:08:06,620 --> 00:08:10,120 referred to Ryan's visit as a fucking disgrace. 128 00:08:13,060 --> 00:08:16,020 Kevin, I agree with you. 129 00:08:16,060 --> 00:08:19,530 And it's not because I don't appreciate what Ryan is doing. 130 00:08:19,560 --> 00:08:21,300 It is a very important part of the project. 131 00:08:21,330 --> 00:08:23,370 He is growing the exposure of the club. 132 00:08:23,400 --> 00:08:24,576 None of those reasons are the reasons 133 00:08:24,600 --> 00:08:26,400 why I think it is a disgrace. 134 00:08:26,440 --> 00:08:30,540 I think it's a fucking disgrace because he went without me. 135 00:08:30,570 --> 00:08:32,740 He went to Wales without me. 136 00:08:32,770 --> 00:08:36,310 And he seems to be having the time of his life. 137 00:08:36,350 --> 00:08:38,280 So let me give you an example 138 00:08:38,310 --> 00:08:39,626 of the kinda stuff that I'm doing. 139 00:08:39,650 --> 00:08:40,756 Tell me a little bit about what you know 140 00:08:40,780 --> 00:08:42,080 about this evening, Rob. 141 00:08:42,120 --> 00:08:43,320 What you're doing here. 142 00:08:43,350 --> 00:08:45,350 I am here to celebrate, 143 00:08:45,390 --> 00:08:47,690 uh, with members of the Welsh government 144 00:08:47,720 --> 00:08:50,360 and, uh, prominent Welsh people 145 00:08:50,390 --> 00:08:53,360 and, um, some other people who live in the area 146 00:08:53,400 --> 00:08:56,170 and members of the media, Saint David's Day. 147 00:08:56,200 --> 00:08:58,070 I'm working. 148 00:08:58,100 --> 00:08:59,640 I'm back here in the United States 149 00:08:59,670 --> 00:09:03,140 forging relationships with the Welsh government. 150 00:09:03,170 --> 00:09:05,140 Sounds like now you've embraced the fact 151 00:09:05,170 --> 00:09:07,740 that all of Wales see you as an honorary Welsh 152 00:09:07,780 --> 00:09:09,550 and ambassador for Wales as well. 153 00:09:09,580 --> 00:09:13,280 With great honour and respect, um, accept that responsibility. 154 00:09:13,320 --> 00:09:15,750 The greatest asset we have is our people, 155 00:09:15,780 --> 00:09:18,250 including our newest member, Rob, 156 00:09:18,290 --> 00:09:22,060 who we are just delighted to claim as our own. 157 00:09:22,090 --> 00:09:25,290 I'm trying to open up lines of communication 158 00:09:25,330 --> 00:09:30,000 and mutual respect between us and an entire nation. 159 00:09:38,140 --> 00:09:40,110 I'm learning Welsh, for God's sakes. 160 00:09:42,780 --> 00:09:44,380 This is my teacher, Gwyneth. 161 00:09:44,410 --> 00:09:46,580 She is the absolute best. Hi, Gwyneth. 162 00:09:58,790 --> 00:10:00,530 I-I don't know, I thought it was important 163 00:10:00,560 --> 00:10:02,200 to maybe get a better understanding 164 00:10:02,230 --> 00:10:04,270 of-of the country and the people. 165 00:10:04,300 --> 00:10:05,606 But apparently, they don't seem to mind, 166 00:10:05,630 --> 00:10:08,270 'cause everywhere he goes, everybody just loves him. 167 00:10:08,300 --> 00:10:11,040 Everybody--look at all the smiles and the--and the hugs. 168 00:10:11,070 --> 00:10:13,240 Look--look at the way Mullin's looking at him. 169 00:10:13,280 --> 00:10:16,010 For Christ's sake. Look. 170 00:10:16,040 --> 00:10:19,150 Let's just go to a commercial. Let's just go to a commercial. 171 00:10:19,180 --> 00:10:23,290 But I'm sure it's gonna be one of his. 172 00:10:23,320 --> 00:10:25,650 Recently, and for no reason at all-- 173 00:10:25,690 --> 00:10:27,090 Oh, oh, it is. 174 00:10:27,120 --> 00:10:29,120 It is one of his. 175 00:10:29,160 --> 00:10:30,330 What a big surprise. 176 00:10:30,360 --> 00:10:32,430 And now I'm doing a commercial for him. 177 00:10:32,460 --> 00:10:34,260 I'm in a commercial for Mint Mobile. 178 00:10:34,300 --> 00:10:36,500 And I'm not affiliated with this company at all. 179 00:10:36,530 --> 00:10:37,746 They're not paying me to do this. 180 00:10:37,770 --> 00:10:39,540 I don't own a piece of the-- Of the company, 181 00:10:39,570 --> 00:10:42,600 but Ryan assured me that it's actually good for me 182 00:10:42,640 --> 00:10:44,370 'cause it's great exposure. 183 00:10:44,410 --> 00:10:47,010 And the most up thing is that he's right. 184 00:10:47,040 --> 00:10:51,110 Lowering prices on every plan to just $15 a month. 185 00:10:51,150 --> 00:10:54,350 And I will stay the hell out of the legal department. 186 00:11:10,630 --> 00:11:13,340 Is a competition that's played between clubs 187 00:11:13,370 --> 00:11:16,570 from the National League where we play and below. 188 00:11:16,610 --> 00:11:18,240 So over the course of football season, 189 00:11:18,270 --> 00:11:20,510 Wrexham play in three competitions. 190 00:11:20,540 --> 00:11:21,786 You got the League-- That's the main one 191 00:11:21,810 --> 00:11:23,250 that people really care about. 192 00:11:23,280 --> 00:11:25,050 You've got the FA Cup. 193 00:11:25,080 --> 00:11:27,780 That's probably the second most, uh, exciting one. 194 00:11:27,820 --> 00:11:29,350 Uh, and you got the FA Trophy. 195 00:11:29,380 --> 00:11:30,726 Now, we all know what the League is. 196 00:11:30,750 --> 00:11:32,290 I don't need to go into that. 197 00:11:32,320 --> 00:11:34,590 The FA Trophy and the FA Cup are similar. 198 00:11:34,620 --> 00:11:36,020 They're cup competitions. 199 00:11:36,060 --> 00:11:37,460 They're knockout competitions. 200 00:11:37,490 --> 00:11:39,560 Maybe you've seen-- Maybe you've seen Wimbledon. 201 00:11:39,600 --> 00:11:41,060 Huh? Yeah? And the tennis? 202 00:11:41,100 --> 00:11:42,700 All sorts of people enter. 203 00:11:42,730 --> 00:11:45,170 They get whittled down until there's only one team left. 204 00:11:45,200 --> 00:11:47,740 Now, this happens concurrently with the League. 205 00:11:47,770 --> 00:11:49,640 Um, look, it's complicated. 206 00:11:49,670 --> 00:11:51,570 I understand you're probably quite confused. 207 00:11:51,610 --> 00:11:53,356 But we've been doing it for hundreds of years. 208 00:11:53,380 --> 00:11:55,610 So just chill out. It'll be fine. 209 00:11:55,640 --> 00:11:56,610 And here we go, everybody. 210 00:11:56,650 --> 00:11:57,810 A brief departure 211 00:11:57,850 --> 00:12:00,580 from Wrexham's promotion campaign in the League. 212 00:12:00,620 --> 00:12:03,390 Today, Wrexham and Stockport will face off 213 00:12:03,420 --> 00:12:05,690 in the FA Trophy semi-final. 214 00:12:05,720 --> 00:12:08,560 Wrexham is also currently in second place 215 00:12:08,590 --> 00:12:10,460 in League play behind Stockport 216 00:12:10,490 --> 00:12:12,090 in the fight for promotion. 217 00:12:12,130 --> 00:12:14,430 But here in this cup competition, 218 00:12:14,460 --> 00:12:16,730 a win today would send the Red Dragons 219 00:12:16,770 --> 00:12:19,070 to the FA Trophy final 220 00:12:19,100 --> 00:12:21,040 at famous Wembley Stadium. 221 00:12:21,070 --> 00:12:22,700 Once again, there is a burden of proof 222 00:12:22,740 --> 00:12:24,770 on goalkeeper Christian Dibble, 223 00:12:24,810 --> 00:12:26,740 who is still struggling to meet the challenge 224 00:12:26,780 --> 00:12:29,010 of filling in for the injured Rob Lainton. 225 00:12:38,590 --> 00:12:40,690 - There the boys. - That's incredible. 226 00:12:40,720 --> 00:12:42,320 There they go. 227 00:12:42,360 --> 00:12:44,560 That's Tozer right there. He's got the ball. 228 00:12:44,590 --> 00:12:46,300 He's kicking it back and forth 229 00:12:46,330 --> 00:12:48,330 Ollie Palmer. Ollie Palmer right there. 230 00:12:48,360 --> 00:12:50,170 He's a beast. 231 00:12:50,200 --> 00:12:51,706 - Receiving the ball. - And that's Dibble. 232 00:12:51,730 --> 00:12:53,500 - A great keeper. - Yeah? 233 00:12:53,540 --> 00:12:55,170 And got a great heart. 234 00:12:55,200 --> 00:12:56,470 - Mr. Lainton. - Hi. 235 00:12:56,510 --> 00:12:57,716 - How are you, buddy. - Not too bad. Yourself? 236 00:12:57,740 --> 00:12:59,610 I'm all right. 237 00:12:59,640 --> 00:13:00,640 How does it feel? 238 00:13:03,210 --> 00:13:04,580 Uh-huh. 239 00:13:04,610 --> 00:13:05,930 Has the surgery been done already? 240 00:13:06,620 --> 00:13:08,050 Feels good? 241 00:13:08,080 --> 00:13:09,480 I mean, like, the doctor feels good? 242 00:13:13,720 --> 00:13:15,760 Oh, it broke my heart. 243 00:13:15,790 --> 00:13:17,630 No, no. 244 00:13:17,660 --> 00:13:19,030 Oh, yeah. It did. 245 00:13:19,060 --> 00:13:21,460 We were like, "No, no, no, no, no." 246 00:13:21,500 --> 00:13:22,706 Can I introduce you to my brother? 247 00:13:22,730 --> 00:13:24,176 - Cool, sure. - He's here. My brother Terry. 248 00:13:24,200 --> 00:13:25,330 - Terry. - Hey. 249 00:13:25,370 --> 00:13:26,446 - It's Rob Lainton. - He's our goal-- 250 00:13:26,470 --> 00:13:28,070 I won't try to shake that hand. 251 00:13:28,100 --> 00:13:29,616 - He's the goalkeeper. - He's playing today, actually, 252 00:13:29,640 --> 00:13:31,770 which is gonna be, yeah, really interesting. 253 00:13:31,810 --> 00:13:34,010 - Just put mitts on. - Yeah. Absolutely. 254 00:13:35,340 --> 00:13:36,656 It's my very first game being here 255 00:13:36,680 --> 00:13:39,010 other than trying to watch clips from YouTube. 256 00:13:50,730 --> 00:13:52,490 Come on! Let's fucking go! 257 00:13:52,530 --> 00:13:54,210 Oh, I wish you were out there today, Rob. 258 00:13:57,730 --> 00:13:58,730 Yeah. 259 00:14:20,520 --> 00:14:22,720 Reynolds, lad! Oh! 260 00:14:33,100 --> 00:14:35,700 Ugh. Oh, my God. 261 00:14:50,220 --> 00:14:55,160 I'd like to have my name sung to the tune of "Guantanamera" 262 00:14:55,190 --> 00:14:56,330 by 10,000 people. 263 00:14:56,360 --> 00:14:58,060 That sounds pretty cool. 264 00:14:58,090 --> 00:15:00,430 But, you know-- He didn't even wanna do this. 265 00:15:00,460 --> 00:15:01,760 This whole thing was my idea. 266 00:15:01,800 --> 00:15:03,606 I should've bought a football team in New York. 267 00:15:03,630 --> 00:15:05,376 Even when he did, he was like, "Eh, I'm not really sure 268 00:15:05,400 --> 00:15:07,070 if I, like, am that into it." 269 00:15:07,100 --> 00:15:09,240 Insane decision I made a year and half ago. 270 00:15:09,270 --> 00:15:12,170 Just totally fucking insane. 271 00:15:12,210 --> 00:15:13,486 Now he's, like, going without me. 272 00:15:13,510 --> 00:15:16,250 He's going without me. 273 00:15:16,280 --> 00:15:17,786 In case you're wondering, this flight was booked 274 00:15:17,810 --> 00:15:22,350 using Expedia.com, 275 00:15:22,380 --> 00:15:25,320 proud sponsor of Wrexham AFC. 276 00:15:25,350 --> 00:15:26,566 Oh, good, and now he looks like a hero 277 00:15:26,590 --> 00:15:27,696 in front of the sponsors. I could do it too. 278 00:15:27,720 --> 00:15:29,220 Expedia. Expedia. Use Expedia. 279 00:15:29,260 --> 00:15:31,190 Expedia.com. Expedia. Expedia. Use Expedia. 280 00:15:31,230 --> 00:15:32,530 I love Expedia. 281 00:15:37,400 --> 00:15:38,506 Welcome back, everybody, to the second half 282 00:15:38,530 --> 00:15:42,640 of the FA Trophy semi-final between Wrexham 283 00:15:42,670 --> 00:15:44,140 and Stockport County. 284 00:16:01,320 --> 00:16:02,596 Stockport getting a bit more lively. 285 00:16:02,620 --> 00:16:04,230 Dribbles past one, Dribbles past two. 286 00:16:04,260 --> 00:16:06,460 Ball finds its way to Connor Jennings. 287 00:16:06,500 --> 00:16:09,430 And what a save for Christian Dibble again. 288 00:16:09,460 --> 00:16:12,570 Not once but twice this game, he's come up with a huge save. 289 00:16:12,600 --> 00:16:15,170 Massive chance for Stockport. 290 00:16:15,200 --> 00:16:16,710 Johnson. 291 00:16:16,740 --> 00:16:19,270 Dibble with a strong lunge there. 292 00:17:47,730 --> 00:17:50,300 Wrexham going for Wembley! 293 00:17:52,100 --> 00:17:54,440 What a noise on the racecourse! 294 00:17:59,070 --> 00:18:01,310 There's the final whistle. 295 00:18:01,340 --> 00:18:04,450 Wrexham are going to Wembley for an FA Trophy final. 296 00:18:04,480 --> 00:18:06,250 And it's that man once again. 297 00:18:06,280 --> 00:18:08,480 Super Paul Mullin is the hero, 298 00:18:08,520 --> 00:18:12,190 netting two stunning goals in injury time. 299 00:18:12,220 --> 00:18:14,160 An outstanding performance by Dibble. 300 00:18:14,190 --> 00:18:16,020 And some late fireworks by Mullin 301 00:18:16,060 --> 00:18:18,360 punch Wrexham's ticket to Wembley. 302 00:18:18,390 --> 00:18:21,100 Goodness me, Wrexham's recent winning streak 303 00:18:21,130 --> 00:18:23,330 has delivered an FA Trophy final, 304 00:18:23,370 --> 00:18:26,300 and they're proven beyond a shadow of a doubt today 305 00:18:26,340 --> 00:18:29,100 that they can not only compete with the Stockport Counties 306 00:18:29,140 --> 00:18:31,440 of this world, but beat them. 307 00:18:31,470 --> 00:18:33,340 Automatic promotion out the League. 308 00:18:33,380 --> 00:18:36,450 Silverware and the FA Trophy final is in sight. 309 00:18:36,480 --> 00:18:39,410 And I ask you, who can possibly stop us now? 310 00:18:41,520 --> 00:18:42,680 That's--I mean, that's-- 311 00:18:47,720 --> 00:18:49,730 I was so into this endeavour 312 00:18:49,760 --> 00:18:53,560 as just, like a zoomed-out macro project 313 00:18:53,600 --> 00:18:56,170 that involved a club, a business, 314 00:18:56,200 --> 00:18:58,470 which is also the club, and a community 315 00:18:58,500 --> 00:19:00,440 and how those kind of intersect. 316 00:19:00,470 --> 00:19:02,570 Ugh, here it comes. 317 00:19:02,600 --> 00:19:06,210 I didn't expect to take the red pill, 318 00:19:06,240 --> 00:19:09,710 with respect to Wrexham, and really kind of go down 319 00:19:09,750 --> 00:19:12,180 that rabbit hole with them 320 00:19:12,210 --> 00:19:14,080 and start to understand the kind of-- 321 00:19:14,120 --> 00:19:16,790 The actual fabric and DNA of their passion 322 00:19:16,820 --> 00:19:18,320 and love for this club. 323 00:19:18,350 --> 00:19:20,190 It sort of transcends wins and losses. 324 00:19:25,760 --> 00:19:28,560 Oh, look, he's everybody's best friend now. 325 00:19:28,600 --> 00:19:31,600 Kissing babies. Hugging everybody. Why not? 326 00:19:31,630 --> 00:19:33,646 Oh, now he's hugging Ollie. Ollie's not wearing a shirt. 327 00:19:33,670 --> 00:19:36,210 That's cool. And he's just--yeah, hug him. 328 00:19:36,240 --> 00:19:37,640 Hug--hug everybody. 329 00:19:37,670 --> 00:19:40,240 He doesn't hug Blake this much. 330 00:19:40,280 --> 00:19:42,510 Oh, now he's--yep. Yeah. 331 00:19:42,540 --> 00:19:44,180 Hug Jordan again. 332 00:19:44,210 --> 00:19:46,380 Yeah, hug Paul again. 333 00:19:46,420 --> 00:19:49,180 Hug Ollie again. That's--that's two. 334 00:19:49,220 --> 00:19:50,796 All right, yeah, just-- Oh, and now he's-- 335 00:19:50,820 --> 00:19:52,420 Now he's hugging Ollie again. 336 00:19:52,450 --> 00:19:54,620 That's a third-- That's three times. 337 00:19:54,660 --> 00:19:57,060 That's three times he's hugged Ollie with no shirt on. 338 00:19:57,090 --> 00:19:59,700 I mean--Kevin? 339 00:19:59,730 --> 00:20:02,760 Kevin was just bitching about--this is insane! 340 00:20:02,800 --> 00:20:05,200 Kevin, don't hug him. 341 00:20:05,230 --> 00:20:08,240 Kevin. Kevin. 342 00:20:08,270 --> 00:20:10,370 I don't think I ever really understood football. 343 00:20:10,410 --> 00:20:15,310 But that Stockport match, I feel it in my bones. 344 00:20:15,340 --> 00:20:18,580 Okay. Okay. All right. Fine, fine. 345 00:20:18,610 --> 00:20:22,320 So I'm, of course, happy that we beat Stockport, 346 00:20:22,350 --> 00:20:26,090 and yes, I've been complaining this whole episode, 347 00:20:26,120 --> 00:20:28,690 but I am happy for Ryan 348 00:20:28,720 --> 00:20:31,430 that he got to see this incredible win. 349 00:20:31,460 --> 00:20:33,060 And look how happy he is. 350 00:20:33,100 --> 00:20:35,200 I mean, how can I be upset with that? 351 00:20:35,230 --> 00:20:38,100 After all, who can stay mad at this guy? 352 00:20:38,130 --> 00:20:41,140 He's just the best. And I really do love him. 353 00:20:43,640 --> 00:20:44,740 That was nice. 354 00:20:44,770 --> 00:20:46,580 I love you too, Rob. 355 00:20:46,610 --> 00:20:48,440 Wait, what? You can hear me? 356 00:20:48,480 --> 00:20:50,080 Oh, no, yes. I heard everything. 357 00:20:50,110 --> 00:20:51,610 How is that possible? 358 00:20:51,650 --> 00:20:53,326 Well, this is the Hollywood episode, Rob. 359 00:20:53,350 --> 00:20:54,750 Anything's possible. 360 00:20:54,780 --> 00:20:56,320 Oh. 361 00:20:56,350 --> 00:20:59,690 Okay. Uh, well, bye, I guess. 362 00:20:59,720 --> 00:21:01,590 I miss you, buddy. 363 00:21:01,620 --> 00:21:04,030 I miss you too, but I'm gonna see you soon 364 00:21:04,060 --> 00:21:05,690 at Wembley. 365 00:21:05,730 --> 00:21:07,600 Here they come 366 00:21:07,630 --> 00:21:09,500 Our mighty champions 367 00:21:09,530 --> 00:21:13,040 Raise your voices to the anthem 368 00:21:13,070 --> 00:21:14,570 Yeah, see you at Wembley. 369 00:21:14,600 --> 00:21:17,240 I can't wait. 370 00:21:17,270 --> 00:21:19,310 Oh, it's gonna be amazing. 371 00:21:19,340 --> 00:21:21,040 Up the town. 372 00:21:21,080 --> 00:21:22,316 See the Reds 373 00:21:22,340 --> 00:21:24,210 Who fight together 374 00:21:24,250 --> 00:21:27,480 Speak their names with pride forever 375 00:21:27,520 --> 00:21:30,720 Marching like a mighty army 376 00:21:30,750 --> 00:21:34,320 Wrexham is the name 377 00:21:34,360 --> 00:21:37,560 Fearless in devotion, hey, hey 378 00:21:37,590 --> 00:21:40,700 Rising to promotion, hey, hey 379 00:21:40,730 --> 00:21:44,430 To the ranks of mighty heroes 380 00:21:44,470 --> 00:21:47,600 Fighting foes in every land, hey, hey, hey 381 00:21:47,640 --> 00:21:51,040 History only tells the story 28003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.