All language subtitles for The.OC.S01E17.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:02,524 I know you. Oliver Trask. 2 00:00:02,611 --> 00:00:04,134 [narrator] Previously on "The OC.." 3 00:00:04,221 --> 00:00:05,179 Next time you wanna be alone with my girlfriend 4 00:00:05,266 --> 00:00:06,615 let me know so I can stay home. 5 00:00:06,702 --> 00:00:08,834 Everybody who knows me for more than five minutes 6 00:00:08,921 --> 00:00:09,966 hates my guts. 7 00:00:10,053 --> 00:00:12,099 - I'm so stupid! - Take it easy. 8 00:00:12,186 --> 00:00:13,883 [Sandy] So in theory, Julie Cooper 9 00:00:13,970 --> 00:00:15,319 could eventually become your stepmother. 10 00:00:15,406 --> 00:00:16,842 Don't even say it. 11 00:00:16,929 --> 00:00:19,106 Like you said, I can start over, have a new life. 12 00:00:19,193 --> 00:00:22,022 I never really wanted to be a financial planner or a thief. 13 00:00:22,109 --> 00:00:24,459 Jimmy Cooper and I might've gone into business together tonight. 14 00:00:24,546 --> 00:00:25,503 Oh! You are drunk. 15 00:00:25,590 --> 00:00:27,984 You're like brother and sister. 16 00:00:28,071 --> 00:00:29,464 'You guys could totally be related.' 17 00:00:29,551 --> 00:00:32,032 - What's wrong? - I just took a bunch of pills. 18 00:00:32,119 --> 00:00:33,555 We're leaving right now. See you soon. 19 00:00:33,642 --> 00:00:35,122 What if he didn't try to kill himself tonight? 20 00:00:35,209 --> 00:00:36,253 - What are talking about? - He wouldn't. 21 00:00:36,340 --> 00:00:37,428 Let's take him to the hospital. 22 00:00:37,515 --> 00:00:39,343 I can't just leave him alone tonight. 23 00:00:39,430 --> 00:00:41,563 Just go home and I'll see you in the morning. 24 00:00:43,826 --> 00:00:45,610 You did accuse the guy of faking a suicide attempt. 25 00:00:45,697 --> 00:00:47,656 No, I didn't. I just didn't believe him. 26 00:00:47,743 --> 00:00:50,746 Oh, okay. Hard to believe such blind compassion upset Marissa. 27 00:00:50,833 --> 00:00:52,226 You should go work for UNICEF. 28 00:00:52,313 --> 00:00:55,098 I don't trust him. Something about Oliver is off. 29 00:00:55,185 --> 00:00:57,361 Yeah. He tried to kill himself. 30 00:00:57,448 --> 00:01:00,103 Or he faked it, man. Either way, it's pretty off. 31 00:01:00,190 --> 00:01:01,539 Every day it seems like Marissa and I 32 00:01:01,626 --> 00:01:04,064 are fighting about this guy. I don't even know why. 33 00:01:04,151 --> 00:01:06,240 Well, Ryan, I'm no girl, but although I did spend 34 00:01:06,327 --> 00:01:09,504 several summers at Camp Takaho being called such. 35 00:01:09,591 --> 00:01:11,332 But maybe your jealousy's getting in the way. 36 00:01:11,419 --> 00:01:15,031 Yeah, except I'm not jealous. Jealous? Why would I be jealous? 37 00:01:15,118 --> 00:01:17,599 Because Oliver is insanely wealthy and well-traveled. 38 00:01:17,686 --> 00:01:19,644 - He's a Dapper Don. - And I'm not. 39 00:01:19,731 --> 00:01:21,690 But on the other hand, he's also, uh 40 00:01:21,777 --> 00:01:23,344 a clinically depressed and chemically dependent 41 00:01:23,431 --> 00:01:25,563 so you know, it all comes out in the wash, really. 42 00:01:27,435 --> 00:01:29,611 You want my advice? I'll just embrace the friend, man. 43 00:01:29,698 --> 00:01:31,613 You should really try and make peace with this guy. 44 00:01:31,700 --> 00:01:32,657 Maybe you're right. 45 00:01:32,744 --> 00:01:34,311 Or, I don't know. 46 00:01:34,398 --> 00:01:36,748 You could enjoy the arguing with Marissa. 47 00:01:36,835 --> 00:01:38,924 Sparks are flying. Her yin to your yang. 48 00:01:39,011 --> 00:01:42,841 Could be nice for your relationship...I'd imagine. 49 00:01:42,928 --> 00:01:45,496 - Why, you and Anna don't fight? - We're all yang, Ryan. 50 00:01:45,583 --> 00:01:47,324 What would we fight about? We like all the same things. 51 00:01:47,411 --> 00:01:49,805 And have the same interests. We never argue. It's ridiculous. 52 00:01:49,892 --> 00:01:51,241 - Yeah! That sounds terrible. - Hey! 53 00:01:51,328 --> 00:01:52,373 It's like we're sharing the same brain. 54 00:01:52,460 --> 00:01:53,765 Not me and Marissa. That's for sure. 55 00:01:53,852 --> 00:01:55,245 Let me ask you something, am I dating 56 00:01:55,332 --> 00:01:57,943 the female me, like me, but as a girl? 57 00:01:58,030 --> 00:02:00,032 Uh, I don't know. I don't wanna.. That's disgusting. 58 00:02:00,120 --> 00:02:01,860 True. 59 00:02:01,947 --> 00:02:05,473 - Uh, I gotta go. - 'Catch you later, Marissa.' 60 00:02:05,560 --> 00:02:07,997 - Go what? - Go and embrace the friend. 61 00:02:09,477 --> 00:02:10,869 [indistinct chatter] 62 00:02:12,610 --> 00:02:15,091 Hi. Hey. 63 00:02:16,962 --> 00:02:19,008 - How are you? - I'm okay. 64 00:02:19,095 --> 00:02:21,793 - How's Oliver? - You really wanna know? 65 00:02:21,880 --> 00:02:24,840 - Yeah. Yeah, I do. - He feels bad. 66 00:02:24,927 --> 00:02:26,624 He doesn't understand why he took a bunch of pills 67 00:02:26,711 --> 00:02:28,452 and you and I got in a fight over it. 68 00:02:28,539 --> 00:02:30,150 By the way, I don't get it, either. 69 00:02:30,237 --> 00:02:32,413 Right. I know. 70 00:02:32,500 --> 00:02:34,371 And I know I've been a little weird about everything 71 00:02:34,458 --> 00:02:37,505 but he's your friend. 72 00:02:37,592 --> 00:02:40,116 So he's my friend. 73 00:02:40,203 --> 00:02:41,813 I, I know, I'm not saying 74 00:02:41,900 --> 00:02:43,815 I might not get weird about it again 75 00:02:43,902 --> 00:02:47,167 but...I wanna try. 76 00:02:47,254 --> 00:02:49,473 You wanna hang out with him, you want me to, it's okay. 77 00:02:49,560 --> 00:02:53,390 It's better than okay. It's-it's-it's, uh, great. 78 00:02:53,477 --> 00:02:55,262 - Great? - Yeah, well.. 79 00:02:55,349 --> 00:02:56,959 "Great's" probably pushing it a little. 80 00:02:57,046 --> 00:03:00,876 - But, uh, definitely good. - Thanks. 81 00:03:03,922 --> 00:03:07,274 Ryan. Marissa. Uh, I want you to meet our new transfer student. 82 00:03:07,361 --> 00:03:09,058 He says you're all friends. 83 00:03:09,145 --> 00:03:12,061 [instrumental music] 84 00:03:16,544 --> 00:03:19,416 [theme music] 85 00:03:21,766 --> 00:03:24,769 ♪ California here we come ♪ 86 00:03:24,856 --> 00:03:27,946 ♪ Right back where we started from ♪ 87 00:03:28,033 --> 00:03:31,733 ♪ California ♪♪ California ♪ 88 00:03:36,955 --> 00:03:39,219 ♪ Here we come ♪ 89 00:03:43,005 --> 00:03:46,008 ♪ California ♪ 90 00:03:46,095 --> 00:03:48,880 ♪ California ♪ 91 00:03:48,967 --> 00:03:51,666 ♪ Here we come ♪♪ 92 00:03:55,017 --> 00:03:56,932 Oops! Hey. So I was thinking. 93 00:03:57,019 --> 00:03:59,978 Maybe after school we could go play a little bit of Jenga. 94 00:04:00,065 --> 00:04:02,503 - Yeah? - No. 95 00:04:02,590 --> 00:04:07,159 Or we could go get some comics. We haven't done that in a while. 96 00:04:07,247 --> 00:04:10,250 Okay. We could go to South Coast Plaza and quietly mock people. 97 00:04:10,337 --> 00:04:12,904 Or why don't we try and do something different? 98 00:04:12,991 --> 00:04:16,038 Like...check it out. I got some ideas. 99 00:04:16,125 --> 00:04:17,735 - Muscle car racing. - What? 100 00:04:17,822 --> 00:04:20,390 Or, or, or we could learn Israeli self defense. 101 00:04:20,477 --> 00:04:22,349 - They call it Krav Maga. - Seth. 102 00:04:22,436 --> 00:04:24,394 - Krav Maga. What? - Come on. 103 00:04:24,481 --> 00:04:25,743 Why don't we just go to the IMAX theatre 104 00:04:25,830 --> 00:04:27,310 and see the movie on migrating birds? 105 00:04:27,397 --> 00:04:29,181 IMAX, Anna, I think we're cooler than that right now. 106 00:04:29,269 --> 00:04:30,966 I think we're a little bit past that. 107 00:04:31,053 --> 00:04:33,273 Why don't we, uh, take Luke's Sea-Doo out for a spin, huh? 108 00:04:33,360 --> 00:04:34,317 That'd be fine and I'm looking to branch out 109 00:04:34,404 --> 00:04:35,971 into different water sports. 110 00:04:36,058 --> 00:04:37,625 - Okay. I'll support that. - Good. 111 00:04:37,712 --> 00:04:39,104 And if not, you know, we can argue about it. 112 00:04:39,191 --> 00:04:40,802 No, I think it's good. 113 00:04:40,889 --> 00:04:42,238 It's important that we change things up. 114 00:04:42,325 --> 00:04:43,935 - We don't wanna get all boring. - Good. 115 00:04:44,022 --> 00:04:45,502 'Cause I definitely think that it's important for us 116 00:04:45,589 --> 00:04:47,330 to not always do the same stuff 117 00:04:47,417 --> 00:04:49,724 or you know, dress the same, or whatever. 118 00:04:51,073 --> 00:04:53,597 - Damn it. - Wow. 119 00:04:53,684 --> 00:04:56,600 You take Israeli self-defense. I'll take muscle cars. 120 00:04:56,687 --> 00:04:57,688 Got yourself a little deal there. 121 00:04:57,775 --> 00:04:58,733 Partner. 122 00:05:01,301 --> 00:05:03,433 - Hey! - Hey. 123 00:05:03,520 --> 00:05:04,956 Oliver! What's up, man? You visiting Harbor? 124 00:05:05,043 --> 00:05:06,654 Actually, Oliver goes here now. 125 00:05:06,741 --> 00:05:08,656 Never too late for a new start. 126 00:05:08,743 --> 00:05:11,441 - What a surprise. - So, you didn't tell anyone? 127 00:05:11,528 --> 00:05:12,834 Oh, I didn't think you really meant it. 128 00:05:12,921 --> 00:05:14,618 Of course, I have more friends here 129 00:05:14,705 --> 00:05:16,141 than I did at my last school. 130 00:05:16,228 --> 00:05:19,014 Anyways, I'm gonna go wash up. It's tuna-melt Monday. 131 00:05:19,101 --> 00:05:21,103 - And we love tuna melts. - Yes, we do. 132 00:05:21,190 --> 00:05:22,713 I was actually looking forward, though 133 00:05:22,800 --> 00:05:25,412 to samplin' some of the other items on the menu. 134 00:05:25,499 --> 00:05:28,502 Oh! Good. That's good. That's great. 135 00:05:28,589 --> 00:05:31,113 Bye-bye. 136 00:05:31,200 --> 00:05:33,071 So I was thinking of taking Oliver to the bookstore 137 00:05:33,158 --> 00:05:35,291 since we both have free periods now. 138 00:05:35,378 --> 00:05:37,685 Marissa and I have, like, the exact same schedule. 139 00:05:37,772 --> 00:05:40,601 - 'What are the odds?' - Crazy. 140 00:05:40,688 --> 00:05:43,604 - Have fun. - Okay. Come on. 141 00:05:43,691 --> 00:05:46,041 - Later on. - Okay. 142 00:05:46,128 --> 00:05:47,825 There it is, man. Tuna melts. 143 00:05:47,912 --> 00:05:49,479 Tuna melts, Ryan. What am I gonna have to give up next? 144 00:05:49,566 --> 00:05:50,959 Okay, Oliver goes here. Did you notice that? 145 00:05:51,046 --> 00:05:52,439 Yeah, I was trying to take one more shot 146 00:05:52,526 --> 00:05:53,831 of talking about myself, but I did notice. 147 00:05:53,918 --> 00:05:55,180 And you don't find that completely and totally.. 148 00:05:55,267 --> 00:05:57,357 Embrace the friend, okay? 149 00:05:57,444 --> 00:05:59,315 Please, I'm sure there's a perfectly good explanation. 150 00:05:59,402 --> 00:06:01,622 Seth. Come on. 151 00:06:02,405 --> 00:06:04,059 I gotta go. 152 00:06:06,104 --> 00:06:07,628 And my 12:00? Right. 153 00:06:07,715 --> 00:06:10,326 The 16-year-old with his third DUI. 154 00:06:10,413 --> 00:06:12,023 What do I have at six? Oh! 155 00:06:12,110 --> 00:06:13,851 'The travel agent who falsely advertised' 156 00:06:13,938 --> 00:06:15,462 the Bahamian beach house. 157 00:06:15,549 --> 00:06:18,290 What a day! Alright. Thanks, Cory. Bye. 158 00:06:18,378 --> 00:06:20,945 Four years at Berkeley Law, 15 years as a public defender 159 00:06:21,032 --> 00:06:22,817 so I could become Judge Judy. 160 00:06:22,904 --> 00:06:25,515 I like her. She's tough, but fair. 161 00:06:25,602 --> 00:06:26,995 I watch a lot of daytime TV. 162 00:06:27,082 --> 00:06:28,257 What's the big deal? What's goin' on? 163 00:06:28,344 --> 00:06:29,954 Tomorrow, we're going to lunch. 164 00:06:30,041 --> 00:06:32,130 You couldn't have told me that on the phone? 165 00:06:32,217 --> 00:06:33,610 - At The Lighthouse. - Yeah. 166 00:06:33,697 --> 00:06:36,439 Except for The Lighthouse is closed. Forever. 167 00:06:36,526 --> 00:06:38,267 Well, I got 'em to open it up again. 168 00:06:38,354 --> 00:06:40,182 So we could take a look at it, make sure we wanna buy it. 169 00:06:40,269 --> 00:06:41,531 - Are you serious? - I sure am. 170 00:06:41,618 --> 00:06:43,228 You can thank me later. 171 00:06:43,315 --> 00:06:46,580 We were five martinis deep, we were, we were joking. 172 00:06:46,667 --> 00:06:48,233 - There was singing involved. - I remember. 173 00:06:48,320 --> 00:06:50,279 You alienated several waitresses. 174 00:06:50,366 --> 00:06:52,150 - Well, that one liked me. - You were drunk. 175 00:06:52,237 --> 00:06:55,284 That's my point. We cannot open a restaurant. 176 00:06:55,371 --> 00:06:57,982 - That's crazy. - Why, why is that so crazy? 177 00:06:58,069 --> 00:06:59,984 Because we don't know anything about running a restaurant. 178 00:07:00,071 --> 00:07:01,943 Oh, come on, man. You managed The Lighthouse for two years. 179 00:07:02,030 --> 00:07:03,771 Two summers. 180 00:07:03,858 --> 00:07:07,383 And I was stoned and drunk, in college. It was the '80s. 181 00:07:07,470 --> 00:07:09,429 Well, you might wanna keep that from the investors. 182 00:07:09,516 --> 00:07:12,823 - Restaurants fail. - Not all of them. 183 00:07:12,910 --> 00:07:14,999 - I don't have the capital. - I'm working on that. 184 00:07:15,086 --> 00:07:17,524 Look, it's, it's, it's not a good time for me. 185 00:07:17,611 --> 00:07:19,090 That's exactly my point. 186 00:07:19,177 --> 00:07:20,614 Look, if you don't find something soon 187 00:07:20,701 --> 00:07:22,442 the next stop for you is Phoenix. 188 00:07:22,529 --> 00:07:25,009 The way I look at it, you got nothing to lose. 189 00:07:25,096 --> 00:07:26,837 And we both have everything to gain. 190 00:07:26,924 --> 00:07:29,187 So, come on. Am I gonna see you tomorrow? 191 00:07:29,274 --> 00:07:31,668 [instrumental music] 192 00:07:31,755 --> 00:07:33,496 I'm sorry. I-I can't do lunch today. 193 00:07:33,583 --> 00:07:35,150 But what about tomorrow? 194 00:07:35,237 --> 00:07:36,412 It's a little hectic right now. 195 00:07:36,499 --> 00:07:38,022 Well, The Fred Segal sale is happening. 196 00:07:38,109 --> 00:07:40,285 And I was thinking maybe a little Nobu. A road trip. 197 00:07:40,372 --> 00:07:42,026 That's even less likely than lunch. 198 00:07:42,113 --> 00:07:43,811 - Movie? - No. 199 00:07:43,898 --> 00:07:45,029 Coffee? 200 00:07:46,944 --> 00:07:49,120 Julie, I really appreciate your desire 201 00:07:49,207 --> 00:07:50,295 to be such good friends 202 00:07:50,382 --> 00:07:52,210 but the thing about good friends 203 00:07:52,297 --> 00:07:54,691 is that when they want something, they just ask. 204 00:07:56,780 --> 00:07:59,740 The interior design job. I know it's available. I want it. 205 00:08:00,828 --> 00:08:03,047 Oh. 206 00:08:03,134 --> 00:08:04,571 I-I thought you wanted me to water 207 00:08:04,658 --> 00:08:06,181 your plants or babysit Kaitlin. 208 00:08:06,268 --> 00:08:08,662 Right, because you don't take me seriously 209 00:08:08,749 --> 00:08:10,490 as a working woman, as a designer. 210 00:08:10,577 --> 00:08:12,622 You're not really experienced, qualified. 211 00:08:12,709 --> 00:08:14,624 Before I had Marissa, I was doing lots of design work. 212 00:08:14,711 --> 00:08:17,497 You had Marissa when you were 18. 213 00:08:17,584 --> 00:08:20,064 Your usual model home designer fell out at the last minute. 214 00:08:20,151 --> 00:08:22,284 I know you have no one. 215 00:08:22,371 --> 00:08:25,548 Caleb. Pillow talk. He thought the idea was inspired. 216 00:08:25,635 --> 00:08:27,942 Well, it's-it's definitely thinking outside the box. 217 00:08:28,029 --> 00:08:29,813 He told me he's staying out of it, though. 218 00:08:29,900 --> 00:08:32,816 That it's up to you. Look, one house, one shot. 219 00:08:32,903 --> 00:08:36,124 If I screw up you can fire me yourself. It's a win-win. 220 00:08:36,211 --> 00:08:37,995 [laughing] 221 00:08:43,087 --> 00:08:46,221 Hi. What's so funny? 222 00:08:46,308 --> 00:08:48,615 Danny. He's, like, the funniest guy ever. 223 00:08:48,702 --> 00:08:51,269 Yeah? Hey, man. I'm Seth. Good to meet you. 224 00:08:51,356 --> 00:08:54,621 Ugh! I see your yellowtail is not as fresh as mine. 225 00:08:54,708 --> 00:08:55,883 Dare to taste my albacore? 226 00:08:55,970 --> 00:08:58,538 [laughing] 227 00:09:01,889 --> 00:09:04,369 He's, like, straight out of a Bruce Lee movie. 228 00:09:08,243 --> 00:09:11,246 Hey, who took the jelly out of your doughnut? 229 00:09:11,333 --> 00:09:13,465 Somebody call CSI, we got ourselves a cold one here, huh. 230 00:09:15,163 --> 00:09:17,905 - CSI! - Hey, tag that toe. 231 00:09:21,038 --> 00:09:22,518 Alright, well, somebody call ER. 232 00:09:22,605 --> 00:09:24,520 I think Luke's gonna bust a gut. 233 00:09:26,391 --> 00:09:29,307 ♪ He's so far out he fits right in ♪ 234 00:09:29,394 --> 00:09:31,092 ♪ He's so far out that he fits right in ♪♪ 235 00:09:31,179 --> 00:09:32,484 - I don't get it. - Hey. 236 00:09:32,572 --> 00:09:33,877 Looks like we both got tuna. 237 00:09:33,964 --> 00:09:37,054 Mine's just...raw and missing cheese. 238 00:09:42,756 --> 00:09:44,148 - Time for class. - Okay. 239 00:09:44,235 --> 00:09:45,497 I'm gonna go to the bathroom. 240 00:09:45,585 --> 00:09:47,064 Hey, don't fall in. 241 00:09:48,109 --> 00:09:49,501 [laughing] 242 00:10:06,475 --> 00:10:08,782 Hey. 243 00:10:08,869 --> 00:10:11,088 Is this seat available? 244 00:10:11,175 --> 00:10:13,830 - Sure. Yeah. - Wow. 245 00:10:15,440 --> 00:10:18,356 - I'm so behind already. - I know the feeling. 246 00:10:18,443 --> 00:10:22,012 Does junior year ever get easier? 247 00:10:22,099 --> 00:10:23,927 I thought you were a senior. 248 00:10:24,014 --> 00:10:27,322 Not a good one and Harbor being as competitive as it is 249 00:10:27,409 --> 00:10:29,672 not all my credits are transferred. 250 00:10:29,759 --> 00:10:31,456 But you still wanted to come here? 251 00:10:31,543 --> 00:10:34,198 Wasn't up to me. My parents insisted. 252 00:10:34,285 --> 00:10:36,723 'I put the paperwork in a while ago.' 253 00:10:36,810 --> 00:10:38,246 Why transfer at all? 254 00:10:38,333 --> 00:10:41,162 A little over a semester from graduating? 255 00:10:41,249 --> 00:10:44,600 It just wasn't working for me at Pacific. 256 00:10:44,687 --> 00:10:46,515 Because? 257 00:10:46,602 --> 00:10:50,432 Because...there was an incident. 258 00:10:54,523 --> 00:10:56,046 What kind of incident? 259 00:11:00,747 --> 00:11:02,662 Look, I've made some mistakes in my life. 260 00:11:02,749 --> 00:11:05,273 I don't think that's a surprise. Or a secret. 261 00:11:05,360 --> 00:11:08,319 But if, if you could just give me a chance, Ryan. 262 00:11:08,406 --> 00:11:12,672 Just let me in, like I know people let you in. 263 00:11:12,759 --> 00:11:16,414 I could finally start over. That's really all I want. 264 00:11:19,896 --> 00:11:21,855 - Hey, guys. - Hi. 265 00:11:21,942 --> 00:11:22,899 Hey. 266 00:11:22,986 --> 00:11:24,248 Oh, so, Ryan I thought 267 00:11:24,335 --> 00:11:25,989 maybe we could go to Oliver's after school. 268 00:11:26,076 --> 00:11:28,818 - Order in some room service. - Yeah. You wanna come? 269 00:11:28,905 --> 00:11:30,690 I was gonna help him with his French. 270 00:11:30,777 --> 00:11:34,781 French? Didn't you live in Paris for a couple of years? 271 00:11:34,868 --> 00:11:36,652 A year. When I was 13. 272 00:11:36,739 --> 00:11:38,698 And you need Marissa to help you? 273 00:11:38,785 --> 00:11:40,656 Well, sweet-talking my way into a club 274 00:11:40,743 --> 00:11:44,442 isn't the same as conjugating the infinitive. 275 00:11:44,529 --> 00:11:47,402 Right. You guys go ahead. I told Seth I'd meet him back home. 276 00:11:49,839 --> 00:11:52,712 [instrumental music] 277 00:12:03,940 --> 00:12:06,813 - You sure you don't wanna come? - Yeah. I trust you. 278 00:12:08,336 --> 00:12:10,164 You should. 279 00:12:19,086 --> 00:12:22,089 - I don't trust him. - Trust who? 280 00:12:22,176 --> 00:12:25,005 Summer's new boyfriend or whatever. 281 00:12:25,092 --> 00:12:26,920 Something just sort of seems off about him. 282 00:12:27,007 --> 00:12:28,704 - Off how? - I don't know. 283 00:12:28,791 --> 00:12:31,054 He's just not funny. 284 00:12:31,141 --> 00:12:32,969 You know what I'm talking about, right? He's big. 285 00:12:33,056 --> 00:12:36,451 But big isn't necessarily funny. It's cheap. 286 00:12:36,538 --> 00:12:38,279 He said there was an incident. 287 00:12:38,366 --> 00:12:41,543 - Big funny guy did? - No. Oliver. 288 00:12:41,630 --> 00:12:43,501 Ah, dude, please, can we forget Oliver 289 00:12:43,588 --> 00:12:45,068 for five seconds and talk about me? 290 00:12:45,155 --> 00:12:47,418 It's the reason he left Pacific. What if he's violent? 291 00:12:47,505 --> 00:12:49,290 Jeez. New guy shows up. Violent. Angry. 292 00:12:49,377 --> 00:12:50,987 Prone to punching people. That'd be really weird. 293 00:12:51,074 --> 00:12:53,076 He needs Marissa to help him with French. He lived in France. 294 00:12:53,163 --> 00:12:54,556 Okay, you're right, we should call the cops. 295 00:12:54,643 --> 00:12:56,819 Because Oliver lost his grasp on the subjunctive. 296 00:12:56,906 --> 00:13:00,214 - Fajitas are served. - Oh! 297 00:13:00,301 --> 00:13:02,390 Nothing adds up. And if I try to say anything to Marissa.. 298 00:13:02,477 --> 00:13:04,653 Uh-uh. 299 00:13:04,740 --> 00:13:06,176 Maybe there's somebody I could talk to. 300 00:13:06,263 --> 00:13:08,309 Yeah, okay or we could just break into the file room 301 00:13:08,396 --> 00:13:09,614 and steal his bio, okay? 302 00:13:09,701 --> 00:13:11,660 Or you can be a grownup, forget about it 303 00:13:11,747 --> 00:13:14,402 and move on, okay, like I am, to the fajitas. 304 00:13:18,972 --> 00:13:21,322 [upbeat music] 305 00:13:33,769 --> 00:13:37,207 ♪ Candlelight and all things bright♪ 306 00:13:38,992 --> 00:13:40,341 [male #1] Hey, can I help you? 307 00:13:41,690 --> 00:13:45,215 Hi. I forgot a book in my locker. 308 00:13:45,302 --> 00:13:49,306 ♪ Come into our room ♪ 309 00:13:49,393 --> 00:13:51,134 [male #1] 'Alright. It's open. Make it quick.' 310 00:13:52,875 --> 00:13:56,661 ♪ See the leaves beneath the trees ♪ 311 00:13:56,748 --> 00:14:00,274 ♪ Come into our room ♪ 312 00:14:00,361 --> 00:14:04,147 ♪ See the leaves beneath the trees ♪ 313 00:14:04,234 --> 00:14:07,890 ♪ Come into our room ♪ 314 00:14:07,977 --> 00:14:11,720 ♪ Now now the winter glows ♪ 315 00:14:11,807 --> 00:14:15,550 ♪ Now now the winter glows ♪ 316 00:14:15,637 --> 00:14:19,032 ♪ It's wonderful ♪ 317 00:14:19,119 --> 00:14:23,950 ♪ No it's wonderful with you ♪♪ 318 00:14:41,924 --> 00:14:43,883 Hey, what are you doing? 319 00:14:50,193 --> 00:14:53,544 I don't think I need to explain what a serious offense this is. 320 00:14:53,631 --> 00:14:55,764 We understand and believe me when I tell you. 321 00:14:55,851 --> 00:14:58,506 - Ryan will be punished. - I'm afraid it won't end there. 322 00:14:58,593 --> 00:15:01,552 This matter will be presented to the disciplinary committee. 323 00:15:01,639 --> 00:15:04,904 Suspension, even expulsion are not out of the question. 324 00:15:04,991 --> 00:15:07,080 Of course, the school must do what it deems appropriate. 325 00:15:07,167 --> 00:15:08,298 But, I beg you to understand that this is 326 00:15:08,385 --> 00:15:10,039 very uncharacteristic of Ryan. 327 00:15:10,126 --> 00:15:14,870 Indeed. Mr. Atwood and Harbor seem like a remarkably good fit. 328 00:15:14,957 --> 00:15:17,873 Which leads me to wonder, why would you do this? 329 00:15:19,831 --> 00:15:22,617 I just.. I don't trust this kid. 330 00:15:22,704 --> 00:15:25,359 Oliver. He seems suspicious. 331 00:15:25,446 --> 00:15:26,795 And suddenly, he's going here now. 332 00:15:26,882 --> 00:15:28,579 I assure you, Oliver went through the same 333 00:15:28,666 --> 00:15:30,755 screening processes as any other student here. 334 00:15:30,842 --> 00:15:33,106 He has a history of instability. 335 00:15:33,193 --> 00:15:36,544 I was concerned... for Marissa. 336 00:15:36,631 --> 00:15:38,111 [Kim] 'Has he ever made any threats to her?' 337 00:15:38,198 --> 00:15:39,808 Anything to warrant your suspicions? 338 00:15:39,895 --> 00:15:41,810 No, but he's been spending a lot of time with her. 339 00:15:43,551 --> 00:15:46,510 And, um, there's this letter in his file.. 340 00:15:46,597 --> 00:15:47,685 A confidential letter. 341 00:15:47,772 --> 00:15:48,904 It says they found him 342 00:15:48,991 --> 00:15:50,297 in the men's bathroom at Pacific 343 00:15:50,384 --> 00:15:52,821 having cut his wrists.. 344 00:15:52,908 --> 00:15:55,693 ...over a girl. 345 00:15:55,780 --> 00:15:58,566 She filed a restraining order. That's why he left. 346 00:15:58,653 --> 00:16:00,481 - Is this true? - Two years ago. 347 00:16:00,568 --> 00:16:02,570 Since then he's been institutionalized. 348 00:16:02,657 --> 00:16:06,008 And everyone involved in Mr. Trask's rehabilitation.. 349 00:16:06,095 --> 00:16:09,272 ...believed his best chance was a change in his environment. 350 00:16:09,359 --> 00:16:11,971 And the school was receptive to him despite his history? 351 00:16:12,058 --> 00:16:14,277 Harbor is known to make exceptions 352 00:16:14,364 --> 00:16:16,279 for students with troubled backgrounds 353 00:16:16,366 --> 00:16:18,455 but who show extraordinary promise. 354 00:16:21,067 --> 00:16:23,504 - I'm sorry. - We are too. 355 00:16:23,591 --> 00:16:27,160 We will see you at 3 p.m. for detention, which you will 356 00:16:27,247 --> 00:16:31,294 attend every day until the committee reaches its verdict. 357 00:16:31,381 --> 00:16:34,645 - Well, thank you, Dr. Kim. - Thank you. 358 00:16:40,260 --> 00:16:42,610 - Seth. Hey. - Hey. 359 00:16:42,697 --> 00:16:44,655 - I have a surprise for you. - Really? 360 00:16:44,742 --> 00:16:46,570 Two tickets to see Bright Eyes. 361 00:16:46,657 --> 00:16:49,443 We've never seen them before, so I thought it'd be different. 362 00:16:49,530 --> 00:16:51,010 - Bright Eyes, really? - Yes. 363 00:16:54,143 --> 00:16:55,318 - Summer, you got. Right there. - Where? 364 00:16:55,405 --> 00:16:57,277 Oh! 365 00:16:57,364 --> 00:16:59,409 - Hey. - Hey, you guys. 366 00:16:59,496 --> 00:17:01,498 - Hey, Summer. Hi, Danny. - Hey. Oh, Seth. 367 00:17:01,585 --> 00:17:04,414 You got a little nasty there. 368 00:17:04,501 --> 00:17:06,025 - Okay. - No, seriously. 369 00:17:06,112 --> 00:17:08,114 You got a...tuna stain or something. 370 00:17:08,201 --> 00:17:09,898 Well, I'll be sure tonight to get it washed. 371 00:17:09,985 --> 00:17:13,119 Seth, seriously, all kidding aside you've got something there 372 00:17:13,206 --> 00:17:14,990 and I think you're gonna wanna clean it up. 373 00:17:17,862 --> 00:17:20,082 Seth, you do have something there. 374 00:17:20,169 --> 00:17:22,041 - What? - 'Bloop!' 375 00:17:22,128 --> 00:17:25,261 [laughing] You got me. 376 00:17:25,348 --> 00:17:27,916 God, isn't he, like, the funniest guy ever? 377 00:17:28,003 --> 00:17:29,831 - Yes. - Hey. 378 00:17:29,918 --> 00:17:31,528 You wanna come over later? I TiVo-ed Leno. 379 00:17:31,615 --> 00:17:32,834 Sure. 380 00:17:36,272 --> 00:17:38,318 God. Who watches Leno? That explains everything. 381 00:17:38,405 --> 00:17:39,623 Explains what? 382 00:17:39,710 --> 00:17:41,408 Why that Danny guy is so not funny. 383 00:17:41,495 --> 00:17:43,758 - He's funny. - No, he's not funny, okay? 384 00:17:43,845 --> 00:17:45,977 - He's big. Big is not funny. - Whatever. 385 00:17:46,065 --> 00:17:48,154 Seth. Friday night. Bright Eyes? 386 00:17:48,241 --> 00:17:49,938 Anyone can be big. That's kinda my point. 387 00:17:50,025 --> 00:17:53,420 Right? Being obvious, there's no accomplishment in that. 388 00:17:53,507 --> 00:17:55,813 - What? - You're jealous. 389 00:17:55,900 --> 00:17:58,120 Of Danny's comedy? No, sweetie, I'm not. 390 00:17:58,207 --> 00:18:00,253 No, of Danny. 391 00:18:00,340 --> 00:18:02,472 If you weren't, you'd be happy for Summer. 392 00:18:02,559 --> 00:18:04,431 You'd embrace the friend. 393 00:18:13,222 --> 00:18:16,095 I love this place. All it needs is a little nip and a tuck. 394 00:18:16,182 --> 00:18:18,053 Yeah, but are we the right doctors for the job? 395 00:18:18,140 --> 00:18:21,709 Hands of a surgeon. Come on, Coop. Get excited. Get involved. 396 00:18:21,796 --> 00:18:23,711 We'll blow this wall out, we'll make it all one room. 397 00:18:23,798 --> 00:18:26,235 You know, big leather booths. Keep it dark, but not too dark. 398 00:18:26,322 --> 00:18:28,411 You know, just like it was for Bogie and Bacall. 399 00:18:28,498 --> 00:18:30,152 Oh-oh, you're serious about this, aren't you? 400 00:18:30,239 --> 00:18:32,502 Yeah. Now, what do you got? 401 00:18:32,589 --> 00:18:34,330 Well, you know they used to have great live music here. 402 00:18:34,417 --> 00:18:36,463 - I like it. What? Cabaret? - Actually, jazz. 403 00:18:36,550 --> 00:18:38,073 Jazz works. That's good. 404 00:18:38,160 --> 00:18:39,988 - How about a raw bar? - Okay. 405 00:18:40,075 --> 00:18:41,903 - As long as it feels timeless. - Oh, yeah! It will. 406 00:18:41,990 --> 00:18:45,559 Gary Cooper was a big oyster man. And a big drinker. 407 00:18:45,646 --> 00:18:48,475 Okay, okay, so no frou-frou drinks. No, no umbrellas. 408 00:18:48,562 --> 00:18:50,564 No fruit wedges. Nothing Gary wouldn't approve of. 409 00:18:50,651 --> 00:18:52,696 - Only one kind of martini. - Thank you. 410 00:18:52,783 --> 00:18:54,959 And only the finest Scotch. 411 00:18:55,046 --> 00:18:57,266 Now, we're gonna have to have meat loaf on the menu. 412 00:18:57,353 --> 00:18:58,311 My mother makes the greatest meat loaf. 413 00:18:58,398 --> 00:18:59,834 And, and I can get the recipe. 414 00:18:59,921 --> 00:19:02,402 No, my mother makes, the greatest meat loaf. 415 00:19:02,489 --> 00:19:05,448 - And I have the recipe. - Oh! 416 00:19:05,535 --> 00:19:07,058 There can be two meat loafs on the menu. 417 00:19:07,146 --> 00:19:09,235 We'll make restaurant history. 418 00:19:09,322 --> 00:19:12,542 Hello, Lighthouse. Your ship has come in. 419 00:19:12,629 --> 00:19:15,154 Okay, now, you know where you're going for the slate, yes? 420 00:19:15,241 --> 00:19:16,938 Brenda Antin has the sea grass mats 421 00:19:17,025 --> 00:19:18,679 and Betsie von Toff is going to do the flowers. 422 00:19:18,766 --> 00:19:21,421 Hydrangeas only, people. Okay. 423 00:19:21,508 --> 00:19:23,249 We have 72 hours to make this open house. 424 00:19:23,336 --> 00:19:25,686 I want a full progress report and POs today. 425 00:19:25,773 --> 00:19:27,035 Let's get it done. Go. 426 00:19:30,734 --> 00:19:33,128 Oh! Hey. Sorry about your office, Kiki. 427 00:19:33,215 --> 00:19:35,130 I needed a base camp for Operation Model Home. 428 00:19:35,217 --> 00:19:37,524 Okay, Julie, I think maybe a little bit 429 00:19:37,611 --> 00:19:40,309 you've lost your mind, this is a disaster. 430 00:19:40,396 --> 00:19:42,442 Kirsten, if you stopped open heart surgery 431 00:19:42,529 --> 00:19:44,444 halfway through it would look like murder. 432 00:19:44,531 --> 00:19:48,883 You have 72 hours. I gave you a list of the usual vendors. 433 00:19:48,970 --> 00:19:51,407 See, there's that word, "Usual." 434 00:19:51,494 --> 00:19:54,149 What I'm doing is special. 435 00:19:54,236 --> 00:19:55,368 It's inspired. 436 00:19:56,847 --> 00:19:58,588 You're never gonna get done in time. 437 00:19:58,675 --> 00:20:00,982 Good. Thanks for puttin' that out in the universe. 438 00:20:01,069 --> 00:20:03,811 All you need for this open house is a few accent rugs 439 00:20:03,898 --> 00:20:06,509 a couch, maybe a potted plant. 440 00:20:06,596 --> 00:20:09,599 - 'We're selling a space.' - Well, I'm selling a lifestyle. 441 00:20:09,686 --> 00:20:13,124 Kirsten, the Newport Group should be an aspirational brand. 442 00:20:13,212 --> 00:20:15,083 "Aspirational?" Is that even a word? 443 00:20:15,170 --> 00:20:16,998 Look, I know it seems ambitious. 444 00:20:17,085 --> 00:20:19,435 And it'll be expensive, but sometimes.. 445 00:20:19,522 --> 00:20:22,525 ...you gotta spend money to make money. 446 00:20:22,612 --> 00:20:24,179 Hey, are you hungry? I'm starved. 447 00:20:28,836 --> 00:20:31,230 [indistinct chatter] 448 00:20:44,243 --> 00:20:46,767 [intense music] 449 00:21:13,272 --> 00:21:14,882 Why'd you do it? 450 00:21:14,969 --> 00:21:16,797 If they vote to expel you there's nothing we can do. 451 00:21:16,884 --> 00:21:19,147 You will have taken this opportunity and tanked it. 452 00:21:19,234 --> 00:21:21,149 And why, why? 453 00:21:21,236 --> 00:21:22,498 Are you jealous of this Oliver kid? 454 00:21:22,585 --> 00:21:25,196 No. No, I'm not jealous. 455 00:21:25,284 --> 00:21:28,025 Look, you guys may not believe me. No one may believe me. 456 00:21:28,112 --> 00:21:29,636 The first time I met the kid, he was in jail. 457 00:21:29,723 --> 00:21:31,812 You said, he has a medical history. You're right. 458 00:21:31,899 --> 00:21:35,206 Okay. He's trouble. Now you're the one who might be expelled. 459 00:21:35,294 --> 00:21:36,469 If only you had come to us. 460 00:21:36,556 --> 00:21:38,558 I wanted to deal with it myself. 461 00:21:38,645 --> 00:21:40,429 - Well done! - Do you know how hard we.. 462 00:21:40,516 --> 00:21:42,475 You worked to get into that school? 463 00:21:42,562 --> 00:21:44,433 [Sandy] 'You can't help Marissa. You can't even help yourself.' 464 00:21:44,520 --> 00:21:46,087 Okay. I screwed up, yet again. 465 00:21:48,394 --> 00:21:50,961 So now what? 466 00:21:51,048 --> 00:21:52,223 You gonna kick me out? 467 00:21:54,835 --> 00:21:56,097 You think you can mess up so bad 468 00:21:56,184 --> 00:21:57,707 we'll just give up on you? You can't. 469 00:21:57,794 --> 00:21:59,318 'You're a part of this family now' 470 00:21:59,405 --> 00:22:01,885 'and you're gonna feel the full weight of that.' 471 00:22:01,972 --> 00:22:03,539 You're gonna wish we threw you out. 472 00:22:23,254 --> 00:22:25,822 Hey, man. 473 00:22:25,909 --> 00:22:28,999 I couldn't help but overhear. Actually, I was eavesdropping. 474 00:22:29,086 --> 00:22:31,175 They're pretty pissed, huh? 475 00:22:31,262 --> 00:22:34,701 - Yeah, well, I deserved it. - Yeah? 476 00:22:34,788 --> 00:22:36,703 Well, good. So this is over then, though? 477 00:22:36,790 --> 00:22:38,618 I mean, lesson learned and all that? 478 00:22:45,407 --> 00:22:48,454 Today I saw Oliver give Marissa a letter. 479 00:22:49,585 --> 00:22:51,065 Which she put in her locker. 480 00:22:56,113 --> 00:22:59,029 And seeing Oliver do this inspired you 481 00:22:59,116 --> 00:23:02,729 to write a letter of your own? 482 00:23:02,816 --> 00:23:05,906 So this is Oliver's letter? 483 00:23:05,993 --> 00:23:08,822 That Marissa asked you to mail? 484 00:23:08,909 --> 00:23:11,564 - I took it from her locker. - Dude, what is wrong with you? 485 00:23:11,651 --> 00:23:13,217 - You haven't read it? Have you? - No, not yet. 486 00:23:13,304 --> 00:23:14,305 Not yet. Not ever. You can't read it. 487 00:23:14,393 --> 00:23:15,959 Okay. You have to put it back. 488 00:23:16,046 --> 00:23:18,135 What if he's after her? He's a sick kid. He could hurt her. 489 00:23:18,222 --> 00:23:21,443 Oliver has not done anything to Marissa except be her friend. 490 00:23:21,530 --> 00:23:24,098 Okay, stop it. You're in enough trouble already. 491 00:23:24,185 --> 00:23:28,711 And honestly, you're starting to freak me out a little bit. 492 00:23:28,798 --> 00:23:31,845 Just.. Will you promise me that you will put it back? 493 00:23:33,934 --> 00:23:36,327 Will you promise me that you will put it back? 494 00:23:41,768 --> 00:23:43,770 - Put it back. - I will. 495 00:23:43,857 --> 00:23:45,162 Put it back. 496 00:24:03,224 --> 00:24:05,618 [upbeat music] 497 00:24:10,187 --> 00:24:14,017 ♪ Come into your room ♪ 498 00:24:14,104 --> 00:24:17,499 ♪ Come into your room ♪ 499 00:24:17,586 --> 00:24:21,460 ♪ Could you come into your room ♪♪ 500 00:24:27,291 --> 00:24:29,206 Come in. 501 00:24:30,599 --> 00:24:32,079 Hey, man. 502 00:24:35,778 --> 00:24:37,737 Okay, I know everything you said last night 503 00:24:37,824 --> 00:24:39,260 but I need to talk to you. 504 00:24:39,347 --> 00:24:40,870 - You read it? - It's worse than I imagined. 505 00:24:40,957 --> 00:24:42,176 Oh, no, please don't. 506 00:24:42,263 --> 00:24:43,960 He says he can't live without her. 507 00:24:44,047 --> 00:24:45,309 I don't care, I don't wanna hear it. 508 00:24:45,396 --> 00:24:46,615 That letter's like "The Ring." 509 00:24:46,702 --> 00:24:48,225 Anyone who reads it is gonna die. 510 00:24:48,312 --> 00:24:49,879 Plus, not to mention it's also a federal offense. 511 00:24:49,966 --> 00:24:52,229 - Okay. I'm being serious. - So am I. Okay? 512 00:24:52,316 --> 00:24:54,449 That is Marissa's letter that you stole 513 00:24:54,536 --> 00:24:55,972 from her locker and read 514 00:24:56,059 --> 00:24:57,365 if she finds out, you guys are done. 515 00:24:57,452 --> 00:24:59,367 Okay. I get that but Oliver. 516 00:24:59,454 --> 00:25:01,978 Oliver might be crazy. You might be right but you know what? 517 00:25:02,065 --> 00:25:03,327 Right now, you're giving him a run for his money. 518 00:25:03,414 --> 00:25:04,851 [knocking on door] 519 00:25:04,938 --> 00:25:08,724 - 'Hey, Seth. Is Ryan in there?' - Yeah. Hey. 520 00:25:12,467 --> 00:25:14,338 Hey. What are you guys doing? 521 00:25:14,425 --> 00:25:16,079 Ryan was just waxing my back. Could you give us a second? 522 00:25:16,166 --> 00:25:17,864 - It sort of stinks. - Yeah, sure. 523 00:25:17,951 --> 00:25:19,648 I just wanted to know if maybe after school today 524 00:25:19,735 --> 00:25:23,304 you wanted to take that cooking lesson with Oliver? 525 00:25:23,391 --> 00:25:26,437 Uh, I can't, I'm helping Kirsten move furniture 526 00:25:26,525 --> 00:25:27,526 in the new model home. 527 00:25:28,614 --> 00:25:31,051 [phone ringing] 528 00:25:39,755 --> 00:25:41,931 Julie? 529 00:25:45,544 --> 00:25:47,502 [sighs] 530 00:25:47,589 --> 00:25:49,112 It's a disaster. 531 00:25:49,199 --> 00:25:51,158 What was all that about open heart surgery? 532 00:25:51,245 --> 00:25:52,768 I lost the patient. 533 00:25:56,946 --> 00:25:59,296 - What happened? - It's what didn't happen. 534 00:25:59,383 --> 00:26:03,605 No slate. No bubbling fountains. No sea grass. 535 00:26:05,607 --> 00:26:07,478 Hydrangeas are out of season. 536 00:26:07,566 --> 00:26:10,090 We have 48 hours until the open house and we have nothing. 537 00:26:10,177 --> 00:26:12,658 - We can fix this. - No, we can't. 538 00:26:12,745 --> 00:26:14,877 Way to put that into the universe, Julie. 539 00:26:14,964 --> 00:26:18,446 I'll call my vendors. It may not be anything special. 540 00:26:18,533 --> 00:26:20,230 It may not be aspirational. 541 00:26:20,317 --> 00:26:23,712 God, I don't give a rat's ass. If Caleb sees that house empty.. 542 00:26:23,799 --> 00:26:26,323 He won't. But you gotta be ready to work. Get your hands dirty. 543 00:26:28,978 --> 00:26:30,327 Manicure's not till Friday. 544 00:26:36,769 --> 00:26:38,335 Hey, can I have a orange-peel smoothie 545 00:26:38,422 --> 00:26:40,033 with a splash of pineapple, please? 546 00:26:40,120 --> 00:26:42,165 I'll have the same. 547 00:26:42,252 --> 00:26:44,733 Except with some strawberry and banana. 548 00:26:44,820 --> 00:26:47,649 [laughing] 549 00:26:50,826 --> 00:26:54,700 Mr. Palmer totally looks like a pterodactyl. 550 00:26:54,787 --> 00:26:56,484 God, he does impersonations? 551 00:26:58,225 --> 00:26:59,530 Hey, why you all up in my Kool-Aid 552 00:26:59,618 --> 00:27:02,577 not even knowing the flavor? 553 00:27:02,664 --> 00:27:03,796 - Hey, Summer. - What? 554 00:27:03,883 --> 00:27:06,146 - You know who wants a smoothie? - Who? 555 00:27:06,233 --> 00:27:09,453 - Mr. Chuckle! - No! Oh, my God. 556 00:27:12,718 --> 00:27:15,329 Uh, Danny. Hey, man, what are you doing after school? 557 00:27:15,416 --> 00:27:17,679 Do you wanna maybe come over and hang out at my house? 558 00:27:17,766 --> 00:27:20,464 I've TiVo-ed some Leno. Seann William Scott's on. 559 00:27:20,551 --> 00:27:23,946 Oh, Leno. Sean William Scott. Nice. Double the comedy. 560 00:27:24,033 --> 00:27:25,556 Oh, I'm sorry. I didn't see it. 561 00:27:25,644 --> 00:27:28,081 [door bell ringing] 562 00:27:32,215 --> 00:27:33,173 - Hey, man. - Hey! 563 00:27:33,260 --> 00:27:34,304 I thought you were in court. 564 00:27:34,391 --> 00:27:35,654 No, it's a settlement conference. 565 00:27:35,741 --> 00:27:37,003 I almost never go to court anymore. 566 00:27:37,090 --> 00:27:38,831 So order up some martinis and meat loaf. 567 00:27:38,918 --> 00:27:40,789 We got ourselves a restaurant. 568 00:27:43,052 --> 00:27:44,706 Well, I thought you'd be a little more excited. 569 00:27:44,793 --> 00:27:47,840 - I mean, what'd you do? - I put a down payment on it. 570 00:27:47,927 --> 00:27:49,363 Tomorrow we go sign the title. 571 00:27:49,450 --> 00:27:50,712 Look, I haven't had a chance 572 00:27:50,799 --> 00:27:51,931 to come up with my share of the money, okay? 573 00:27:52,018 --> 00:27:53,802 Oh, no, I covered it. 574 00:27:53,889 --> 00:27:55,848 Listen, we can work out a get even scheme once we're afloat. 575 00:27:55,935 --> 00:27:59,199 - So, what? I work for you? - 'Oh, Jimmy, come on.' 576 00:27:59,286 --> 00:28:00,853 Man, you're one click away 577 00:28:00,940 --> 00:28:03,203 from manning the mechanical bull at the new cowboy bar. 578 00:28:03,290 --> 00:28:05,074 Look, I just, wanna be able to pull my own weight. 579 00:28:05,161 --> 00:28:06,728 'You've already done enough for me as it is.' 580 00:28:06,815 --> 00:28:08,121 Look, I'm not doing it just for you. 581 00:28:08,208 --> 00:28:09,644 This could mean freedom for both of us. 582 00:28:09,731 --> 00:28:11,864 You could stay in Newport at a job you like 583 00:28:11,951 --> 00:28:13,256 and, oh, it'd give me a break from all 584 00:28:13,343 --> 00:28:15,998 my rich spoiled clients and the office politics. 585 00:28:16,085 --> 00:28:18,522 - We could work for ourselves. - I don't know, Sandy. 586 00:28:18,609 --> 00:28:20,655 I just, I think I need little more time to.. 587 00:28:20,742 --> 00:28:21,656 How much more time do you need? 588 00:28:21,743 --> 00:28:23,571 It's too fast. It's too soon. 589 00:28:23,658 --> 00:28:25,225 Okay. Great. Great. I got an idea. 590 00:28:25,312 --> 00:28:26,226 Let's wait till we're dead. 591 00:28:27,662 --> 00:28:28,619 I gotta go settle. 592 00:28:52,382 --> 00:28:55,734 That is so cool that you know Marissa's combo. 593 00:28:55,821 --> 00:28:58,214 Shows a lot of trust, you know. 594 00:28:58,301 --> 00:29:00,042 - Yeah, well, for emergencies. - Oh, yeah? 595 00:29:00,129 --> 00:29:02,871 What's the emergency? Ran out of erasers? 596 00:29:02,958 --> 00:29:05,308 No more ink left in your pen? 597 00:29:05,395 --> 00:29:07,136 No, it's a book I forgot. 598 00:29:08,398 --> 00:29:10,096 Just kidding around, man. 599 00:29:10,183 --> 00:29:12,315 Yo.. 600 00:29:12,402 --> 00:29:14,796 ...last class of the day is so tough to get through. 601 00:29:14,883 --> 00:29:17,233 - Feel you on that one. - What's up? 602 00:29:17,320 --> 00:29:18,626 Hey, uh, Marissa and I were talking about putting 603 00:29:18,713 --> 00:29:19,975 together a camping trip. 604 00:29:20,062 --> 00:29:21,542 Like, Santa Monica mountains? 605 00:29:21,629 --> 00:29:23,065 Bring the whole gang? 606 00:29:23,152 --> 00:29:24,719 - Sure. Yeah. - Sounds awesome, man. 607 00:29:24,806 --> 00:29:27,417 Alright. I'll let her know that you are in. 608 00:29:27,504 --> 00:29:31,682 Oh, long bathroom break. I should go. See you. 609 00:29:37,645 --> 00:29:39,778 I do not like that kid at all. 610 00:29:39,865 --> 00:29:41,867 Yeah. Don't you think that, uh.. 611 00:29:41,954 --> 00:29:44,783 He's here for Marissa. Hell, yeah. 612 00:29:44,870 --> 00:29:47,786 You gotta let that guy know, back off. 613 00:29:47,873 --> 00:29:49,570 I'll do it for you, if you want. 614 00:29:49,657 --> 00:29:52,529 - I'll keep that in mind. - Well, just give me the word. 615 00:29:52,616 --> 00:29:55,489 And I will drop the Great Gatsby. 616 00:30:01,930 --> 00:30:05,064 Did your mama teach you how to play this game? 617 00:30:05,151 --> 00:30:07,414 You didn't think I'd pack the heat, did you? 618 00:30:07,501 --> 00:30:08,850 'You think you can just get me here, huh?' 619 00:30:08,937 --> 00:30:11,287 Home court advantage. Well, guess what? 620 00:30:11,374 --> 00:30:14,725 Who's got the secret codes? Danny does. 621 00:30:14,813 --> 00:30:17,859 Guess what, buddy. You are punked. 622 00:30:17,946 --> 00:30:20,079 There's a camera there, camera there and a camera right there. 623 00:30:20,166 --> 00:30:21,515 Who's your daddy? Who's your daddy? 624 00:30:21,602 --> 00:30:22,777 Hey, kid, settlement happened 625 00:30:22,864 --> 00:30:24,083 sooner than I thought. 626 00:30:24,170 --> 00:30:27,303 Hey, oh, good. This is my friend Danny. 627 00:30:27,390 --> 00:30:29,001 Hey. How are you? I'm Sandy. 628 00:30:29,088 --> 00:30:32,482 - Why don't you take a shower? - Pardon me? 629 00:30:32,569 --> 00:30:34,615 Just kidding. I like you dirty. 630 00:30:36,486 --> 00:30:38,793 Sandy. Dirty. Sandy. Dirty. 631 00:30:41,274 --> 00:30:45,147 - Woah! That kid is not funny. - Thank you. I know. 632 00:30:45,234 --> 00:30:48,934 - He makes Ryan look funny. - He makes Marissa look funny. 633 00:30:49,021 --> 00:30:53,460 Gentiles. I love your mother more than words, but not funny. 634 00:30:54,896 --> 00:30:56,550 Get yourself some funnier friends. 635 00:31:02,556 --> 00:31:04,297 - There you are. - Oh, thanks, man. 636 00:31:04,384 --> 00:31:06,952 - Sure. - I'm so parched. 637 00:31:10,738 --> 00:31:14,046 Oh, dude. Have you seen my impression of Mr. Parker? 638 00:31:14,133 --> 00:31:15,569 Yes. Pterodactyl. I've seen it. It's good. 639 00:31:19,312 --> 00:31:21,705 Hey, listen, man. Can I, can I ask you a favor? 640 00:31:21,792 --> 00:31:22,793 Sure. 641 00:31:22,881 --> 00:31:23,925 Whenever you're around Summer 642 00:31:24,012 --> 00:31:25,666 could you.. 643 00:31:25,753 --> 00:31:29,583 This is weird, but could you try and be a little less funny? 644 00:31:29,670 --> 00:31:32,151 Man, all I ever hear from her is how funny Seth Cohen is. 645 00:31:32,238 --> 00:31:35,458 How he's the funniest guy she's ever met. 646 00:31:35,545 --> 00:31:37,852 I mean, I like her so much and I'm just.. 647 00:31:37,939 --> 00:31:39,898 I'm killing myself to hang in there. 648 00:31:41,943 --> 00:31:44,380 She said that about me, that she thinks 649 00:31:44,467 --> 00:31:45,425 I'm the funniest guy ever? 650 00:31:45,512 --> 00:31:47,514 Yes, you and some dude 651 00:31:47,601 --> 00:31:48,602 named Captain Oats. 652 00:31:51,431 --> 00:31:53,346 Who the hell is Captain Oats? 653 00:31:53,433 --> 00:31:56,566 Well, chin up, Danny. Because you know what? 654 00:31:56,653 --> 00:31:59,091 I think you're funny, I just think 655 00:31:59,178 --> 00:32:00,744 and if you don't mind me saying so.. 656 00:32:00,831 --> 00:32:04,226 ...that you could go a little bigger with your comedy. 657 00:32:04,313 --> 00:32:06,315 I think you're sort of small, a little under the radar. 658 00:32:06,402 --> 00:32:08,752 - Yeah? - Yeah, big's hilarious. 659 00:32:08,839 --> 00:32:10,363 - Big. - Yeah. 660 00:32:10,450 --> 00:32:12,452 Alright, man. Thanks. Yeah, I'll give that a shot. 661 00:32:12,539 --> 00:32:13,975 - Give it a shot. - I'll give it a shot! 662 00:32:14,062 --> 00:32:15,455 Hey! 663 00:32:15,542 --> 00:32:18,153 Thanks for making time for me after school. 664 00:32:18,240 --> 00:32:22,331 - I know how busy you are. - Of course. What's going on? 665 00:32:22,418 --> 00:32:25,552 Why don't you have a seat. 666 00:32:28,381 --> 00:32:31,253 So, I know this is a little outside 667 00:32:31,340 --> 00:32:33,647 'my job description as dean.' 668 00:32:33,734 --> 00:32:35,692 I felt I had a responsibility 669 00:32:35,779 --> 00:32:38,260 to have an honest conversation with you. 670 00:32:38,347 --> 00:32:39,305 What is it? 671 00:32:39,392 --> 00:32:40,959 I need to talk to you about 672 00:32:41,046 --> 00:32:42,351 one of our transfer students 673 00:32:42,438 --> 00:32:44,223 with whom I know you have a relationship. 674 00:32:44,310 --> 00:32:47,008 And who I worry might not be so stable. 675 00:32:47,095 --> 00:32:48,618 I appreciate it, Dr. Kim. 676 00:32:48,705 --> 00:32:51,099 But I'm all aware of Oliver's issues. 677 00:32:51,186 --> 00:32:53,014 It's not Oliver I want to talk about. 678 00:32:56,800 --> 00:32:59,629 [clock's ticking] 679 00:33:13,165 --> 00:33:15,819 [male #1] 'Detention's over, gentlemen. See you tomorrow.' 680 00:33:28,963 --> 00:33:29,964 I thought you were helping Kirsten. 681 00:33:31,618 --> 00:33:35,448 - I got detention. - I see that. What for? 682 00:33:37,624 --> 00:33:40,714 I failed this chemistry quiz, slacking off on some homework. 683 00:33:40,801 --> 00:33:41,758 That's a lie. 684 00:33:43,760 --> 00:33:45,719 - What are you talking about? - I heard about what happened. 685 00:33:45,806 --> 00:33:47,242 Your break-in. 686 00:33:50,245 --> 00:33:52,682 - I did it to protect you. - What? 687 00:33:52,769 --> 00:33:54,902 - What are you talking about? - I don't trust him. 688 00:33:54,989 --> 00:33:56,730 And he has a history of girls, he's obsessed with. 689 00:33:56,817 --> 00:33:59,124 He's not obsessed with me. 690 00:33:59,211 --> 00:34:01,865 You know, ever since he showed up, you never trusted him. 691 00:34:01,952 --> 00:34:05,739 And okay, that's who you are but you have to trust me. 692 00:34:05,826 --> 00:34:08,046 - The kid has serious issues. - Who doesn't? 693 00:34:08,133 --> 00:34:11,179 - He's in love with you. - We're just friends. 694 00:34:13,312 --> 00:34:16,489 Yeah. 695 00:34:16,576 --> 00:34:17,968 Then, what's this? 696 00:34:21,102 --> 00:34:22,495 Where did you get this? 697 00:34:25,933 --> 00:34:28,283 You stole it from my locker? 698 00:34:30,068 --> 00:34:32,244 I've been looking everywhere for this. 699 00:34:32,331 --> 00:34:33,462 So, you know what this is? What this says? 700 00:34:33,549 --> 00:34:35,247 I can't believe you. 701 00:34:35,334 --> 00:34:37,901 I can't believe you stole it. You read it. 702 00:34:37,988 --> 00:34:40,121 I'm sorry, but, how can you say he's not in love with you? 703 00:34:40,208 --> 00:34:43,820 Because he didn't write it to me. He wrote it to Natalie. 704 00:34:43,907 --> 00:34:45,257 He wants to get back together with her. 705 00:34:45,344 --> 00:34:47,172 And he just wanted me to read it first. 706 00:34:54,048 --> 00:34:57,095 - Look, I'm sorry. - I can't do this anymore. 707 00:35:02,230 --> 00:35:05,755 Because now... I don't trust you. 708 00:35:21,597 --> 00:35:23,817 - Morning. - 'Good morning.' 709 00:35:25,079 --> 00:35:26,515 You okay? 710 00:35:26,602 --> 00:35:28,082 Well, I'm supposed to sign 711 00:35:28,169 --> 00:35:29,562 the title on The Lighthouse today. 712 00:35:29,649 --> 00:35:31,564 I can't believe you're buying a restaurant. 713 00:35:31,651 --> 00:35:35,133 Funny. That's what Jimmy said just before he backed out. 714 00:35:35,220 --> 00:35:37,309 He did? 715 00:35:37,396 --> 00:35:39,441 I mean, I know the whole idea seems crazy 716 00:35:39,528 --> 00:35:42,140 but I thought that was part of the appeal. 717 00:35:42,227 --> 00:35:43,271 Well, what are you gonna do? 718 00:35:43,358 --> 00:35:44,751 I'm just gonna have to see 719 00:35:44,838 --> 00:35:45,795 if I can buy a little time 720 00:35:45,882 --> 00:35:47,667 and not lose the place. 721 00:35:47,754 --> 00:35:50,104 Well, you can always hire Julie as a partner. 722 00:35:50,191 --> 00:35:51,975 I think she'll be available. 723 00:35:52,062 --> 00:35:54,413 I've to show my father the model home this morning. 724 00:35:54,500 --> 00:35:56,632 And we had no time to pull it together. 725 00:35:56,719 --> 00:35:58,373 I believe he will be underwhelmed. 726 00:35:58,460 --> 00:36:00,549 Well, the Coopers sure keep things unpredictable, huh? 727 00:36:00,636 --> 00:36:03,030 No. I predicted that Julie would be fired. 728 00:36:03,117 --> 00:36:05,293 Top of the morning to you, son. 729 00:36:05,380 --> 00:36:06,990 You talked to Ryan last night? 730 00:36:07,077 --> 00:36:08,905 Uh, no, he just came home and went straight to bed. 731 00:36:10,994 --> 00:36:13,736 Hey. Do you want something to eat? 732 00:36:13,823 --> 00:36:16,174 'You missed dinner. You must be hungry.' 733 00:36:16,261 --> 00:36:17,523 Hey, man, what time's Marissa picking you up? 734 00:36:17,610 --> 00:36:20,134 'Cause I was gonna maybe go early with Anna. 735 00:36:20,221 --> 00:36:21,831 Marissa's not picking me up. 736 00:36:32,581 --> 00:36:35,889 - He hasn't called yet. - I know. 737 00:36:35,976 --> 00:36:37,543 Is it bad that he hasn't called yet? 738 00:36:37,630 --> 00:36:38,892 It doesn't mean anything. 739 00:36:40,633 --> 00:36:42,243 [female #1] 'Here you go, Mr. Nichol.' 740 00:36:44,463 --> 00:36:45,507 - Hello. - Hi, Cal. 741 00:36:45,594 --> 00:36:47,248 Hey, dad. 742 00:36:47,335 --> 00:36:49,163 Well, I just got back from the new development. 743 00:36:49,250 --> 00:36:51,687 Look, it was short notice 744 00:36:51,774 --> 00:36:54,386 and Julie did the best she could, considering.. 745 00:36:54,473 --> 00:36:57,519 You're preaching to the converted. I loved it. 746 00:36:57,606 --> 00:37:00,261 The decor was simple, classic. Just the way I like it. 747 00:37:00,348 --> 00:37:03,133 It allows the architecture and the views to sell themselves. 748 00:37:03,221 --> 00:37:04,657 - You're happy? - You're happy? 749 00:37:04,744 --> 00:37:06,789 Pleased as punch, how Julie here hit one out 750 00:37:06,876 --> 00:37:08,443 of the park on her first swing. 751 00:37:11,490 --> 00:37:14,841 What can I say? It's, it's my true passion. 752 00:37:14,928 --> 00:37:16,756 [Caleb] 'Well, now your passion's your job.' 753 00:37:16,843 --> 00:37:18,671 Kiki, you can stop looking for a new decorator. 754 00:37:18,758 --> 00:37:19,715 We've found our girl. 755 00:37:19,802 --> 00:37:21,239 - We have? - We have? 756 00:37:21,326 --> 00:37:22,762 The fact that you two are such close friends 757 00:37:22,849 --> 00:37:24,546 just makes the decision all easier. 758 00:37:24,633 --> 00:37:26,983 It'd be fun. You two working together, side by side. 759 00:37:31,597 --> 00:37:34,904 Have you lost your mind, Kiki? That thing is unsightly. 760 00:37:37,690 --> 00:37:39,648 Well, who could have predicted this? 761 00:37:41,781 --> 00:37:44,610 - Hey, Summer. - Hey, Cohen. 762 00:37:44,697 --> 00:37:46,307 How are you? 763 00:37:46,394 --> 00:37:49,179 - Okay. - Yeah? 764 00:37:49,267 --> 00:37:50,964 It's just Danny. 765 00:37:51,051 --> 00:37:54,402 I mean, he was, like, really funny, right? 766 00:37:54,489 --> 00:37:58,885 And now, all of a sudden, he's gotten like...big. 767 00:37:58,972 --> 00:38:02,410 Hey, Seth. Check it out! 768 00:38:02,497 --> 00:38:06,022 [male #2] 'Get off me!' 769 00:38:06,109 --> 00:38:09,548 - Now, that's funny. - Yeah. 770 00:38:09,635 --> 00:38:11,463 Well, that's the end of him. 771 00:38:11,550 --> 00:38:13,552 I guess I really will end up 772 00:38:13,639 --> 00:38:15,902 bitter and alone. 773 00:38:17,120 --> 00:38:19,645 Hey. I'm sorry. 774 00:38:21,560 --> 00:38:24,954 And I thought he was a good one. 775 00:38:25,041 --> 00:38:28,480 But I guess people can be really unpredictable. 776 00:38:28,567 --> 00:38:29,698 You know? 777 00:38:31,961 --> 00:38:35,269 - 'Hey.' - Hey. 778 00:38:35,356 --> 00:38:38,272 - Nice scarf. - You too. 779 00:38:38,359 --> 00:38:40,318 So, it's croque-monsieur Thursday. 780 00:38:40,405 --> 00:38:41,580 Yes, it is. 781 00:38:41,667 --> 00:38:43,451 But I was thinking of having fish sticks. 782 00:38:43,538 --> 00:38:44,800 I was gonna have peanut butter and jelly. 783 00:38:44,887 --> 00:38:47,760 That's great. Well, I'm gonna just go wash up. 784 00:38:48,978 --> 00:38:50,066 - We'll go eat? - Okay. 785 00:38:50,153 --> 00:38:52,199 - Alright. Bye. - Bye. 786 00:38:58,292 --> 00:39:01,687 - Well, I'm gonna go. - Yeah, well. 787 00:39:01,774 --> 00:39:05,081 I have to go ice big funny guy, so.. 788 00:39:05,168 --> 00:39:07,083 Well, if you're ever feeling, you know 789 00:39:07,170 --> 00:39:10,086 too bitter and lonely, I TiVo-ed some daily shows. 790 00:39:10,173 --> 00:39:11,523 I know Jon Stewart's no Leno. 791 00:39:14,830 --> 00:39:16,658 Thanks. 792 00:39:16,745 --> 00:39:23,099 ♪ Still a little bit of you laced with my doubt ♪ 793 00:39:23,186 --> 00:39:28,191 ♪ Still a little hard to say ♪ 794 00:39:28,278 --> 00:39:30,019 ♪ What's going on ♪ 795 00:39:35,285 --> 00:39:41,553 ♪ Stones taught me to fly ♪ 796 00:39:41,640 --> 00:39:45,905 ♪ Love taught me to lie ♪ 797 00:39:48,255 --> 00:39:53,608 ♪ Life it taught me to die ♪ 798 00:39:53,695 --> 00:39:57,395 ♪ So it's not hard to fall ♪ 799 00:39:57,482 --> 00:40:00,528 ♪ When you float like a cannon ♪♪ 800 00:40:00,615 --> 00:40:03,052 My dad died and left me this place. 801 00:40:03,139 --> 00:40:04,663 I never thought I'd have to sell it. 802 00:40:04,750 --> 00:40:07,448 Such a magical spot when I was a kid. 803 00:40:07,535 --> 00:40:09,015 So, don't sell it. 804 00:40:09,102 --> 00:40:10,495 Give me a little more time to find a partner. 805 00:40:10,582 --> 00:40:12,497 Sandy, I got two other offers on the table. 806 00:40:12,584 --> 00:40:13,976 I can't wait any longer. 807 00:40:14,063 --> 00:40:15,500 I understand. 808 00:40:16,457 --> 00:40:18,416 I'm not too late, am I? 809 00:40:18,503 --> 00:40:22,811 - Who's this? - My partner. 810 00:40:22,898 --> 00:40:24,465 I found him. 811 00:40:24,552 --> 00:40:26,119 Listen, that whole conversation we just had about 812 00:40:26,206 --> 00:40:27,425 not wanting to buy the place, forget it. 813 00:40:30,079 --> 00:40:31,864 Look, uh, you know, this could fail. 814 00:40:31,951 --> 00:40:34,519 I mean, you know, I could fail, again. 815 00:40:34,606 --> 00:40:36,521 I pretty much only have a legacy of failure. 816 00:40:36,608 --> 00:40:38,218 I could be responsible for ruining this place 817 00:40:38,305 --> 00:40:39,785 ruining our friendship. 818 00:40:39,872 --> 00:40:41,656 Jimmy. Just sign it. 819 00:40:51,057 --> 00:40:51,971 [Jimmy] 'Okay.' 820 00:40:53,102 --> 00:40:56,236 ♪ So much for the city ♪ 821 00:40:56,323 --> 00:40:59,935 ♪ Tell me that you'll dance to the end ♪ 822 00:41:00,022 --> 00:41:01,589 ♪ Just tell me that you'll dance to the end ♪♪ 823 00:41:01,676 --> 00:41:06,115 So, I heard what happened between you and Marissa. 824 00:41:06,202 --> 00:41:07,247 Yeah. 825 00:41:09,815 --> 00:41:11,730 I'm sorry. 826 00:41:11,817 --> 00:41:14,863 - It's okay. - No, it's not. 827 00:41:14,950 --> 00:41:15,995 I was wrong about you. 828 00:41:18,563 --> 00:41:22,480 Well, I mean, did you think I came here because of Marissa? 829 00:41:23,959 --> 00:41:26,658 What, because I'm in love with her? 830 00:41:26,745 --> 00:41:28,268 Yeah. No. I.. 831 00:41:30,313 --> 00:41:31,793 It was crazy. 832 00:41:38,017 --> 00:41:40,541 Here's the deal, Ryan. 833 00:41:40,628 --> 00:41:43,283 And it's nothing personal. 834 00:41:43,370 --> 00:41:47,243 But Marissa and I, we just connect. 835 00:41:47,330 --> 00:41:50,769 She understands me, gets me. 836 00:41:50,856 --> 00:41:53,075 And hey, I don't know if there's only one person on the planet 837 00:41:53,162 --> 00:41:54,990 you're supposed to be with. 838 00:41:55,077 --> 00:41:57,689 But when she and I are together 839 00:41:57,776 --> 00:41:59,647 it sure feels that way. 840 00:41:59,734 --> 00:42:00,953 You know, I'm sorry. 841 00:42:01,040 --> 00:42:03,956 But you and Marissa? Come on, man. 842 00:42:04,043 --> 00:42:06,785 - You're from different worlds. - You stay away from her. 843 00:42:06,872 --> 00:42:08,308 You can't fight fate, man. 844 00:42:10,353 --> 00:42:11,833 I mean, I didn't even have to lift a finger 845 00:42:11,920 --> 00:42:13,922 and look what happened to you guys. 846 00:42:14,009 --> 00:42:16,969 Because you're not supposed to be together. 847 00:42:17,056 --> 00:42:19,319 I'm not saying you didn't serve your purpose. 848 00:42:19,406 --> 00:42:22,801 And if it wasn't for you, she would've never gone to therapy. 849 00:42:22,888 --> 00:42:23,845 She never would've met me. 850 00:42:23,932 --> 00:42:26,674 I'm not gonna let this happen. 851 00:42:26,761 --> 00:42:30,417 At this point, who's gonna believe you? 852 00:42:30,504 --> 00:42:32,419 Walk away. 853 00:42:32,506 --> 00:42:34,464 You have a chance to really make something of yourself. 854 00:42:34,552 --> 00:42:35,901 Don't blow it over some chick 855 00:42:35,988 --> 00:42:37,555 you're not gonna care about in ten years. 856 00:42:39,078 --> 00:42:42,777 Okay? I really am sorry. 857 00:42:51,394 --> 00:42:52,831 Hey! Hey! 858 00:42:52,918 --> 00:42:55,877 Hey! Hey! Back off! 859 00:42:55,964 --> 00:42:57,575 Back off! 860 00:43:00,273 --> 00:43:02,449 Stay away from her! Stay away from her! 861 00:43:13,547 --> 00:43:15,767 [theme music] 862 00:43:32,914 --> 00:43:35,787 [music continues] 62737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.