Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:02,741
[male narrator]
Previously on "The O.C..."
2
00:00:02,828 --> 00:00:04,134
You know what I like
about rich kids?
3
00:00:04,221 --> 00:00:05,179
- Nothing.
- Let me meet you upstairs.
4
00:00:05,266 --> 00:00:06,658
- Summer?
- Anna? Seth?
5
00:00:06,745 --> 00:00:08,443
[Sandy]
Uh, the gruesome twosome.
6
00:00:08,530 --> 00:00:10,140
You just spent the weekend
painting Jimmy Cooper's house
7
00:00:10,227 --> 00:00:12,751
and I didn't say a word because
I knew nothing was going on.
8
00:00:12,838 --> 00:00:14,840
Right, of course.
9
00:00:14,927 --> 00:00:17,321
[The Dandy Warhols singing
"We Used To Be Friends"]
10
00:00:23,588 --> 00:00:28,158
♪ A long time ago
we used to be friends ♪
11
00:00:28,245 --> 00:00:32,641
♪ A long time ago
we used to be friends ♪
12
00:00:32,728 --> 00:00:37,211
♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
13
00:00:37,298 --> 00:00:41,171
♪ Ah ah ah ah ah ah ♪♪
14
00:00:44,914 --> 00:00:47,090
[groans]
15
00:00:47,177 --> 00:00:49,266
Uh, do I have a fever?
16
00:00:49,353 --> 00:00:51,703
I think I might have a fever
and/or the chills.
17
00:00:51,790 --> 00:00:55,316
- Since when?
- Since recently.
18
00:00:55,403 --> 00:00:58,841
- So you're not feeling well?
- No, I feel fine.
19
00:00:58,928 --> 00:01:02,149
[coughs]
Just my head's
a little bit achy
20
00:01:02,236 --> 00:01:04,020
and my stomach's kind of weird.
I'm okay.
21
00:01:04,107 --> 00:01:05,543
Come here.
22
00:01:07,763 --> 00:01:10,809
- Uh, you don't feel warm.
- What about cold or clammy?
23
00:01:10,896 --> 00:01:13,377
Maybe you've got the Summer flu.
24
00:01:13,464 --> 00:01:15,814
Yeah. It's November,
but it's possible.
25
00:01:15,901 --> 00:01:18,034
Maybe you need
some Anna-biotics.
26
00:01:19,992 --> 00:01:21,603
- Do you not wanna go to school?
- No.
27
00:01:21,690 --> 00:01:23,518
No, dad, no,
I wanna go to school.
28
00:01:23,605 --> 00:01:25,215
- Okay?
- Okay.
29
00:01:25,302 --> 00:01:26,738
I'm just worried
about infecting others.
30
00:01:26,825 --> 00:01:28,349
No, you're right.
We can't take a chance.
31
00:01:28,436 --> 00:01:31,221
We should just take you
straight to the emergency room.
32
00:01:31,308 --> 00:01:33,658
- Just to be sure.
- Okay.
33
00:01:33,745 --> 00:01:35,312
Or I could stay home
34
00:01:35,399 --> 00:01:37,227
and-and-and try
and sleep it off.
35
00:01:37,314 --> 00:01:38,576
Or you could go to school
36
00:01:38,663 --> 00:01:41,275
face Summer and Anna
and apologize.
37
00:01:41,362 --> 00:01:42,928
First of all, uh, no.
38
00:01:43,015 --> 00:01:44,495
Second of all, hmm, no.
39
00:01:44,582 --> 00:01:46,497
Why would I?
40
00:01:46,584 --> 00:01:49,631
Oh, the Summerflu.
41
00:01:49,718 --> 00:01:52,895
I just got it.
That was good.
42
00:01:52,982 --> 00:01:54,505
Hey, look, it's not my fault
43
00:01:54,592 --> 00:01:55,985
that they both tried
to kiss me on Thanksgiving.
44
00:01:56,072 --> 00:01:58,074
What was I supposed to do?
Uh, not kiss back?
45
00:01:58,161 --> 00:02:00,120
'Say no, stop?
Risk hurting their feelings?'
46
00:02:00,207 --> 00:02:03,123
Well, it seems to me you already
did hurt their feelings.
47
00:02:03,210 --> 00:02:06,387
Yeah, perhaps I did, but
what about my feelings, okay?
48
00:02:06,474 --> 00:02:07,605
Hello, I was the one
who was assaulted.
49
00:02:07,692 --> 00:02:09,303
- I am the victim here.
- 'Hey.'
50
00:02:09,390 --> 00:02:11,174
How come you're not dressed?
You're gonna be late.
51
00:02:11,261 --> 00:02:13,089
And so are you,
or is that what ladies
52
00:02:13,176 --> 00:02:15,135
are wearing these days
to Yogalates?
53
00:02:15,222 --> 00:02:17,615
Taryn called to remind you
that today is the first day
54
00:02:17,702 --> 00:02:19,748
of your Yogalates workshop.
55
00:02:19,835 --> 00:02:21,837
Okay, mom, Yogalates?
56
00:02:21,924 --> 00:02:24,144
Oh, I don't know
if I'm gonna go.
57
00:02:24,231 --> 00:02:26,537
- I'm not feeling well.
- See? It's contagious.
58
00:02:26,624 --> 00:02:29,366
You know, honey, you might
still be a little hungover.
59
00:02:29,453 --> 00:02:31,499
- From what?
- Uh, gee, I don't know.
60
00:02:31,586 --> 00:02:33,240
Getting drunk and passing out
on Thanksgiving?
61
00:02:33,327 --> 00:02:35,372
Hey, I had two glasses of wine.
62
00:02:35,459 --> 00:02:38,158
- Whoa.
- Three.
63
00:02:38,245 --> 00:02:40,508
And I'm sure Julie Cooper
has spread word around town
64
00:02:40,595 --> 00:02:42,640
that Kirsten Cohen
now has a drinking problem.
65
00:02:42,727 --> 00:02:44,860
Which is why
you have to go to Yogalates.
66
00:02:44,947 --> 00:02:46,818
'Cause you know those chatty
little Newpsies will just
67
00:02:46,905 --> 00:02:48,994
assume that you're at home
sleeping off another bender.
68
00:02:49,081 --> 00:02:51,693
And Summer and Anna will assume
you're too afraid to face them.
69
00:02:51,780 --> 00:02:55,262
Hey, I'm not afraid
of Summer and Anna, alright?
70
00:02:55,349 --> 00:02:57,960
- Well, I'm not afraid of Anna.
- So you're going to school.
71
00:02:58,047 --> 00:03:00,180
- And you're going to Yogalates.
- You just like saying that.
72
00:03:00,267 --> 00:03:02,791
Yogalates? I kinda do.
73
00:03:02,878 --> 00:03:04,532
- Yogalates.
- Yogalates.
74
00:03:04,619 --> 00:03:06,098
- You know what I wanna know--
- Yogalates.
75
00:03:06,186 --> 00:03:08,449
...is why these two are so smug.
76
00:03:08,536 --> 00:03:11,234
Because for once,
they didn't do anything wrong?
77
00:03:11,321 --> 00:03:13,584
That's true.
78
00:03:13,671 --> 00:03:15,543
- Here's to ya.
- Back at you.
79
00:03:17,284 --> 00:03:19,982
Enjoy it, boys,
because knowing the two of you
80
00:03:20,069 --> 00:03:21,026
it won't last long.
81
00:03:21,113 --> 00:03:22,158
Yogalates.
82
00:03:22,245 --> 00:03:24,813
[theme song]
83
00:03:27,424 --> 00:03:30,384
♪ California here we come ♪
84
00:03:30,471 --> 00:03:33,517
♪ Right back
where we started from ♪
85
00:03:33,604 --> 00:03:39,523
♪ California California ♪
86
00:03:42,613 --> 00:03:48,271
♪ Here we come ♪♪
87
00:03:54,016 --> 00:03:55,800
Your class presentations
will account for one-third
88
00:03:55,887 --> 00:03:58,716
of your final grade
along with your term papers
89
00:03:58,803 --> 00:04:01,763
and of course, the final exam.
90
00:04:01,850 --> 00:04:04,983
I'll be dividing the class
into two-person teams.
91
00:04:05,070 --> 00:04:07,595
Each team will be responsible
for presenting
92
00:04:07,682 --> 00:04:10,641
a detailed account
of a pivotal event
93
00:04:10,728 --> 00:04:13,949
'or a period
in European history.'
94
00:04:14,036 --> 00:04:16,647
'Now, I've already had quite
a few partnership requests.'
95
00:04:16,734 --> 00:04:18,910
'However, in all fairness
to the other students'
96
00:04:18,997 --> 00:04:23,741
I will select the teams
myself at random, okay?
97
00:04:23,828 --> 00:04:26,918
Lauren and Kenny,
the French Revolution.
98
00:04:27,005 --> 00:04:32,054
'Ryan and Luke,
the Spanish Inquisition.'
99
00:04:32,141 --> 00:04:35,144
'Stephanie and Bobby,
the Protestant Reformation.'
100
00:04:35,231 --> 00:04:37,102
'Stephanie, are you listening?'
101
00:04:37,189 --> 00:04:39,409
'Stephanie?
Miss Savage, please.'
102
00:04:39,496 --> 00:04:41,672
- You and Luke?
- I know.
103
00:04:41,759 --> 00:04:43,457
Oh, holy unholy alliances.
104
00:04:43,544 --> 00:04:45,067
See, this is why
I asked Mr. Bendis
105
00:04:45,154 --> 00:04:46,764
a week ago
if we could be partners.
106
00:04:46,851 --> 00:04:48,984
To avoid a situation like this.
107
00:04:49,071 --> 00:04:50,028
Why? Who did you get?
108
00:04:50,115 --> 00:04:51,552
Uh, Marcy Ross and I are doing
109
00:04:51,639 --> 00:04:52,814
Cortez and the Aztecs.
110
00:04:52,901 --> 00:04:54,032
Hey, I like Marcy Ross.
111
00:04:54,119 --> 00:04:55,469
She's got a good smile on her.
112
00:04:55,556 --> 00:04:56,905
It's innocent, but it's knowing.
113
00:04:56,992 --> 00:04:58,385
You're going after
Marcy now too?
114
00:04:58,472 --> 00:05:00,256
Hey, hey.
I'm the victim here, okay?
115
00:05:00,343 --> 00:05:03,564
Don't tell me,
tell Summer and Anna.
116
00:05:03,651 --> 00:05:06,393
And, hey, eventually, you might
wanna tell, uh, Marcy too.
117
00:05:06,480 --> 00:05:08,569
Mm-hmm.
What are you and Luke doing?
118
00:05:08,656 --> 00:05:10,092
That was me ignoring you,
by the way.
119
00:05:10,179 --> 00:05:11,528
Spanish Inquisition.
I'm supposed
120
00:05:11,615 --> 00:05:13,008
to meet him at his house
after school.
121
00:05:13,095 --> 00:05:14,531
You're going into the belly
of the beast?
122
00:05:14,618 --> 00:05:15,750
You're gonna go
into the heart of darkness?
123
00:05:15,837 --> 00:05:17,447
Hey, it's not gonna be that bad.
124
00:05:17,534 --> 00:05:19,319
I mean, who knows, you guys
might even end up being friends.
125
00:05:19,406 --> 00:05:21,146
- Hmm.
- You think?
126
00:05:21,233 --> 00:05:22,931
No, it's too weird.
127
00:05:23,018 --> 00:05:25,281
I mean, my ex-boyfriend
hanging out with my boyfriend?
128
00:05:25,368 --> 00:05:26,369
What are you guys
gonna talk about?
129
00:05:26,456 --> 00:05:28,371
I can only think
of one thing.
130
00:05:30,982 --> 00:05:33,681
So I talked to my guy
at the SEC and your clients
131
00:05:33,768 --> 00:05:36,292
and they all agree that
if you make full restitution
132
00:05:36,379 --> 00:05:38,207
by January 1.
133
00:05:38,294 --> 00:05:39,817
But that means
selling the house.
134
00:05:39,904 --> 00:05:41,950
Well, it also means avoiding
criminal prosecution
135
00:05:42,037 --> 00:05:43,430
and jail time.
136
00:05:43,517 --> 00:05:44,735
Look, I can't sell
the house now.
137
00:05:44,822 --> 00:05:46,346
It's almost the holidays.
138
00:05:46,433 --> 00:05:47,999
I can't do that
to Julie and Kaitlin.
139
00:05:48,086 --> 00:05:49,436
They wouldn't have
to move out right away.
140
00:05:49,523 --> 00:05:51,089
You know, just have the realtor
show the house
141
00:05:51,176 --> 00:05:52,482
when Julie's out
and Kaitlin's at school.
142
00:05:52,569 --> 00:05:53,788
'What if she says no?'
143
00:05:53,875 --> 00:05:55,180
I mean, she's got a name
on the title too.
144
00:05:55,267 --> 00:05:56,443
What if Julie won't sell?
145
00:05:56,530 --> 00:05:58,053
What choice does she have?
146
00:05:58,140 --> 00:06:01,056
She can't afford to live there
if you're in jail.
147
00:06:01,143 --> 00:06:04,712
Now that she's got Caleb Nichol
in her pocket.
148
00:06:04,799 --> 00:06:06,496
[Summer]
'You had lunch with him?'
149
00:06:06,583 --> 00:06:09,456
[toilet flushes]
No, I had lunch with Ryan.
150
00:06:09,543 --> 00:06:11,632
Seth was just, you know, there.
151
00:06:11,719 --> 00:06:15,244
[Summer]
'I cannot believe you.
Coop, where is your loyalty?'
152
00:06:15,331 --> 00:06:16,550
'What did he say?'
153
00:06:16,637 --> 00:06:18,552
Nothing.
I'm not getting involved.
154
00:06:18,639 --> 00:06:20,292
[Summer]
'Oh, that means
he said something.'
155
00:06:20,380 --> 00:06:23,687
- 'What did he say?'
- Nothing. I told you.
156
00:06:23,774 --> 00:06:25,689
[toilet flushes]
157
00:06:25,776 --> 00:06:27,517
[Summer]
'Hello.'
158
00:06:27,604 --> 00:06:30,215
- 'What did he say?'
- What did who say?
159
00:06:30,302 --> 00:06:32,261
Seth!
160
00:06:32,348 --> 00:06:34,394
Oh, it's you.
161
00:06:35,830 --> 00:06:37,092
[sighs]
162
00:06:40,443 --> 00:06:43,446
You're, like, flossing
at school.
163
00:06:45,535 --> 00:06:47,276
Do you have any idea
how much bacteria
164
00:06:47,363 --> 00:06:49,887
accumulates in your mouth
between lunch and dinner?
165
00:06:49,974 --> 00:06:52,020
No, but the fact that you do
tells me everything.
166
00:06:55,023 --> 00:06:57,721
Look, if you want him,
you can have him. I'm done.
167
00:06:57,808 --> 00:07:01,203
Uh-uh. Thanks, but that's okay.
168
00:07:01,290 --> 00:07:03,423
Right, because you couldn't
possibly be interested
169
00:07:03,510 --> 00:07:06,513
in someone
that's interested in me.
170
00:07:06,600 --> 00:07:09,516
No, because I couldn't
possibly be interested
171
00:07:09,603 --> 00:07:11,692
in someone
who treats women that way.
172
00:07:13,998 --> 00:07:15,652
Oh.
173
00:07:18,394 --> 00:07:20,614
So how much bacteria?
174
00:07:20,701 --> 00:07:22,572
Like a lot?
175
00:07:22,659 --> 00:07:25,053
A lot.
176
00:07:25,140 --> 00:07:26,533
Thanks.
177
00:07:32,103 --> 00:07:34,192
Hey, I was hoping
I'd bump into you.
178
00:07:34,279 --> 00:07:37,369
I wanted to..
H-hi, Summer.
179
00:07:37,457 --> 00:07:40,372
And Anna hanging out together.
180
00:07:40,460 --> 00:07:44,289
Wow. Wow, that's, uh,
that's awkward.
181
00:07:44,376 --> 00:07:46,291
- Not really.
- Well, I meant for me.
182
00:07:46,378 --> 00:07:48,468
Um, how are you guys?
You guys good?
183
00:07:48,555 --> 00:07:51,688
- You guys getting along?
- Yes.
184
00:07:51,775 --> 00:07:54,778
In fact, we were just
about to go to the library
185
00:07:54,865 --> 00:07:56,824
to do some research.
186
00:07:56,911 --> 00:07:58,390
We were?
187
00:07:58,478 --> 00:07:59,435
- Yeah.
- Uh-huh.
188
00:07:59,522 --> 00:08:01,176
- 'The library.'
- Mm-hm.
189
00:08:01,263 --> 00:08:03,134
- For books.
- Books.
190
00:08:03,221 --> 00:08:05,528
Yeah, and then we thought
we'd go shopping, right?
191
00:08:05,615 --> 00:08:07,661
- Uh, South Coast Plaza?
- Sounds good.
192
00:08:07,748 --> 00:08:09,140
- 'Okay.'
- Alright.
193
00:08:09,227 --> 00:08:10,794
Okay.
194
00:08:12,883 --> 00:08:15,146
That doesn't sound good at all.
195
00:08:15,233 --> 00:08:19,455
♪ Come on now honey
bring it on bring it on yeah ♪
196
00:08:19,542 --> 00:08:21,196
♪ Just love me well ♪♪
197
00:08:21,283 --> 00:08:24,199
- Hey, guys.
- Kirsten, you made it.
198
00:08:25,374 --> 00:08:27,202
How are you feeling, sweetie?
199
00:08:27,289 --> 00:08:31,119
Julie told us you were under
the weather at Thanksgiving.
200
00:08:31,206 --> 00:08:32,729
She did?
201
00:08:32,816 --> 00:08:35,515
Oh, well, the holidays
can be so stressful.
202
00:08:35,602 --> 00:08:38,474
I could go for a little hair of
the dog myself right about now.
203
00:08:39,562 --> 00:08:41,825
We'll see you out there.
204
00:08:41,912 --> 00:08:44,219
- Hey, wait up, guys.
- Julie.
205
00:08:44,306 --> 00:08:47,178
Oh, Kirsten, you showed up.
How are you feeling?
206
00:08:47,265 --> 00:08:50,225
So did you tell everyone
I was drunk at Thanksgiving?
207
00:08:50,312 --> 00:08:52,401
Well, everyone was wondering
where you were, so..
208
00:08:52,488 --> 00:08:54,751
I was at the office working.
209
00:08:54,838 --> 00:08:57,188
Well, hey, it's okay.
I mean, we're all friends here.
210
00:08:57,275 --> 00:08:58,581
Well, if we're all friends
211
00:08:58,668 --> 00:09:00,583
why don't you start
acting like one?
212
00:09:00,670 --> 00:09:02,063
[doorbell ringing]
213
00:09:02,150 --> 00:09:04,456
[indistinct chatter]
214
00:09:07,808 --> 00:09:09,636
Hi. Ryan, isn't it?
215
00:09:09,723 --> 00:09:11,072
- Hi.
- Luke just got home.
216
00:09:11,159 --> 00:09:13,074
- He'll be right down. Come in.
- No, it's mine!
217
00:09:13,161 --> 00:09:14,945
- Give it! Give it!
- Stop!
218
00:09:15,032 --> 00:09:17,295
- The head!
- Just give.
219
00:09:17,382 --> 00:09:19,646
Guys, guys,
this is Luke's friend Ryan.
220
00:09:19,733 --> 00:09:21,778
'Ryan, this is Eric and Brad.'
221
00:09:21,865 --> 00:09:23,475
- Give it now.
- Stop.
222
00:09:23,563 --> 00:09:24,781
- Who wants a snack?
- Me.
223
00:09:24,868 --> 00:09:27,001
- Me.
- Ryan?
224
00:09:27,088 --> 00:09:29,699
- Hello.
- 'Dad, you're home.'
225
00:09:29,786 --> 00:09:31,483
Ha ha ha! There they are.
How are you doing?
226
00:09:31,571 --> 00:09:33,137
So can we play
some ball later, please?
227
00:09:33,224 --> 00:09:36,967
Uh, you know what, kids, I'm
just home to drop off mom's car.
228
00:09:37,054 --> 00:09:38,534
Uh, one of the belts
was misaligned.
229
00:09:38,621 --> 00:09:40,710
I had them change the oil too.
Sorry, fellas.
230
00:09:40,797 --> 00:09:42,451
Hmm.
231
00:09:42,538 --> 00:09:43,931
You remember Luke's friend Ryan.
232
00:09:44,018 --> 00:09:45,541
'They're doing
a school project together.'
233
00:09:45,628 --> 00:09:47,891
- Oh, yeah? What about?
- Uh, Spanish Inquisition.
234
00:09:47,978 --> 00:09:51,112
Uff! Not one of Western
civilization's proudest moments.
235
00:09:51,199 --> 00:09:54,550
I was a history major at USC and
now I sell cars for a living.
236
00:09:54,637 --> 00:09:58,162
Oh, don't listen to him, Ryan.
He owns three auto dealerships.
237
00:09:58,249 --> 00:09:59,555
God, mom. Brag much?
238
00:09:59,642 --> 00:10:01,775
She's just being proud of me.
239
00:10:01,862 --> 00:10:03,690
Come on, let's just do this.
We got a lot of work.
240
00:10:03,777 --> 00:10:05,517
Yeah, me too.
Gus is outside.
241
00:10:05,605 --> 00:10:08,825
I'll see you tonight. Ryan,
keep him on his toes, please.
242
00:10:08,912 --> 00:10:11,045
Luke, SC Notre Dame
this Saturday.
243
00:10:11,132 --> 00:10:12,612
Thought we'd drive up
about noon.
244
00:10:12,699 --> 00:10:14,483
- Tailgate.
- Yeah, cool.
245
00:10:14,570 --> 00:10:16,006
Ryan, I don't know
if you're a Trojan man
246
00:10:16,093 --> 00:10:17,051
but it's gonna be a good game.
247
00:10:17,138 --> 00:10:18,618
'You're more than welcome.'
248
00:10:18,705 --> 00:10:20,968
- 'Come on, give it back.'
- 'It's not yours!'
249
00:10:21,055 --> 00:10:22,404
Guys!
250
00:10:26,626 --> 00:10:29,585
So how do you wanna do this?
251
00:10:29,672 --> 00:10:31,674
Uh, I don't know.
I was thinking--
252
00:10:31,761 --> 00:10:32,936
'Cause I got a bunch
of books from the library.
253
00:10:33,023 --> 00:10:34,590
I pulled some stuff
off the web.
254
00:10:34,677 --> 00:10:35,852
'Uh, I was thinking
we could do, like'
255
00:10:35,939 --> 00:10:38,507
'a screen show on my PowerBook.'
256
00:10:38,594 --> 00:10:39,769
My dad's got a film scanner
at the office
257
00:10:39,856 --> 00:10:41,641
color LaserJet, PowerPoint.
258
00:10:41,728 --> 00:10:44,078
We could just pull some stuff
here and then head over there.
259
00:10:45,775 --> 00:10:48,386
You know or not.
260
00:10:48,473 --> 00:10:50,606
No, no. That-that sounds good.
261
00:10:52,956 --> 00:10:54,175
Yeah.
262
00:10:54,262 --> 00:10:56,090
[dial tone]
263
00:10:58,614 --> 00:11:01,095
- 'Hello?'
- Hey, it's me.
264
00:11:01,182 --> 00:11:03,053
- Can you talk?
- Yeah.
265
00:11:03,140 --> 00:11:05,142
I'm just packing up
some of Marissa's winter things.
266
00:11:05,229 --> 00:11:06,230
I was gonna drop them by
in the morning
267
00:11:06,317 --> 00:11:07,536
if that's okay with you.
268
00:11:07,623 --> 00:11:10,670
Yeah, yeah. That's-that's great.
269
00:11:10,757 --> 00:11:12,149
What's going on, Jimmy?
270
00:11:12,236 --> 00:11:14,978
Look, I, uh,
I had a meeting with Sandy
271
00:11:15,065 --> 00:11:19,591
and it looks like I have to pay
everything back by January 1.
272
00:11:19,679 --> 00:11:21,550
Jimmy, it's the holidays.
273
00:11:21,637 --> 00:11:23,160
I, I don't have
any other choice.
274
00:11:23,247 --> 00:11:25,162
What are Kaitlin
and I supposed to do, hmm?
275
00:11:25,249 --> 00:11:26,424
- 'Where are we gonna we live?'
- You live with your mother.
276
00:11:26,511 --> 00:11:28,383
Or Caleb's.
277
00:11:29,993 --> 00:11:32,343
No, no, we can't
and we shouldn't have to.
278
00:11:32,430 --> 00:11:34,084
This is my house, too,
and Kaitlin's
279
00:11:34,171 --> 00:11:35,129
'and we're not selling.'
280
00:11:35,216 --> 00:11:37,261
Julie, I could go to jail.
281
00:11:39,176 --> 00:11:40,830
Maybe you should, Jimmy.
282
00:11:40,917 --> 00:11:42,876
Have you ever thought
about that?
283
00:11:42,963 --> 00:11:45,313
'Maybe you deserve
to go to jail.'
284
00:11:45,400 --> 00:11:46,575
[phone disconnects]
285
00:11:49,534 --> 00:11:51,014
Dad?
286
00:11:53,364 --> 00:11:54,844
Hello?
287
00:11:54,931 --> 00:11:57,717
Dad, you here?
288
00:11:57,804 --> 00:11:59,849
I don't know.
He must've gone home.
289
00:12:04,680 --> 00:12:06,726
Nice, huh?
They're giving these away.
290
00:12:13,036 --> 00:12:15,299
Oh, nice. It's in.
Check it out
291
00:12:15,386 --> 00:12:17,475
450 horsepower, 8-cylinder.
292
00:12:20,827 --> 00:12:22,698
[Luke sighs]
293
00:12:22,785 --> 00:12:25,048
Dude, you have to get in
294
00:12:31,098 --> 00:12:34,144
[exhales]
Wow, man.
295
00:12:34,231 --> 00:12:35,798
[Luke]
'The stereo's insane.'
296
00:12:35,885 --> 00:12:38,018
♪ She's not there ♪
297
00:12:38,105 --> 00:12:40,455
♪ You always leavin' me alone ♪♪
298
00:12:40,542 --> 00:12:43,632
Hey, is that your dad?
299
00:12:43,719 --> 00:12:45,765
[Luke]
'Oh, yeah, and that's
his business partner, Gus.'
300
00:12:45,852 --> 00:12:47,679
We should go say hey.
301
00:12:52,032 --> 00:12:54,425
[indistinct conversation]
302
00:13:22,540 --> 00:13:24,194
[music continues]
303
00:13:26,240 --> 00:13:28,372
[alarm blaring]
304
00:13:33,073 --> 00:13:35,118
- If you tell anyone--
- I won't.
305
00:13:35,205 --> 00:13:37,207
- Go! Let's go!
- Luke?
306
00:13:38,948 --> 00:13:41,168
No. Luke!
307
00:13:49,611 --> 00:13:52,179
[sighs]
Sorry, I'm late.
308
00:13:52,266 --> 00:13:54,964
- I slept through my alarm.
- No, it's okay.
309
00:13:57,793 --> 00:14:00,796
How'd it go last night?
You didn't call me, so--
310
00:14:00,883 --> 00:14:02,276
We were working pretty late.
311
00:14:02,363 --> 00:14:04,495
Did you meet his mom?
She's really great.
312
00:14:04,582 --> 00:14:05,714
Seemed nice, yeah.
313
00:14:05,801 --> 00:14:07,150
And I'm sure his dad
was out of town?
314
00:14:07,237 --> 00:14:09,849
Uh, no, he was there.
315
00:14:09,936 --> 00:14:12,025
Really?
'Cause he's never around.
316
00:14:12,112 --> 00:14:13,591
He's got these dealerships
in other cities
317
00:14:13,678 --> 00:14:15,463
and he's always traveling.
318
00:14:17,247 --> 00:14:18,683
What?
319
00:14:18,770 --> 00:14:20,685
Nothing. Just, uh..
320
00:14:21,991 --> 00:14:23,297
I need some coffee.
321
00:14:23,384 --> 00:14:25,560
Okay. I knew you guys
were gonna talk.
322
00:14:25,647 --> 00:14:27,214
So what did he say about me?
323
00:14:27,301 --> 00:14:29,956
Nothing.
324
00:14:30,043 --> 00:14:32,045
Fine. I'll go grab Seth.
325
00:14:32,132 --> 00:14:33,785
'Wait.'
326
00:14:37,964 --> 00:14:41,402
S-something h-happened
last night.
327
00:14:41,489 --> 00:14:43,665
'But I told Luke
I wouldn't say anything.'
328
00:14:43,752 --> 00:14:46,929
Is it, is he okay?
329
00:14:47,016 --> 00:14:50,541
What is it?
Ryan, you can tell me.
330
00:14:50,628 --> 00:14:53,196
You can't tell anyone,
not even Summer.
331
00:14:53,283 --> 00:14:55,633
- Especially Summer.
- I won't. I swear.
332
00:14:55,720 --> 00:14:57,548
Because I'm not
even telling Seth.
333
00:14:57,635 --> 00:15:01,422
You can trust me.
I won't say a word.
334
00:15:01,509 --> 00:15:03,511
I promise.
335
00:15:06,427 --> 00:15:09,647
Well, apparently some of us
are on Central time.
336
00:15:09,734 --> 00:15:11,258
Yeah, sorry.
337
00:15:13,477 --> 00:15:16,567
So how was your date with Luke,
your new study buddy?
338
00:15:16,654 --> 00:15:18,352
It was fine.
Some for the road?
339
00:15:18,439 --> 00:15:19,701
Yes, I would like
something for the road.
340
00:15:19,788 --> 00:15:21,094
It's called gossip.
341
00:15:21,181 --> 00:15:23,183
Was there any, uh,
any cross burning?
342
00:15:23,270 --> 00:15:25,098
Any, uh, goose-stepping,
small Taiwanese family
343
00:15:25,185 --> 00:15:26,186
locked in the basement? What?
344
00:15:26,273 --> 00:15:27,709
Not so much. Fruit? Bagel?
345
00:15:27,796 --> 00:15:29,102
Uh, yeah,
a bagel would be good.
346
00:15:29,189 --> 00:15:31,408
Yes, so would some information.
347
00:15:31,495 --> 00:15:32,844
Dude, you went
behind enemy lines.
348
00:15:32,932 --> 00:15:33,889
Come on, the parents.
349
00:15:33,976 --> 00:15:35,238
What's the deal? Cyborgs?
350
00:15:35,325 --> 00:15:37,066
Supremacists? Vegans?
351
00:15:37,153 --> 00:15:39,373
We just ended up at his dad's
dealership, looking at cars.
352
00:15:39,460 --> 00:15:41,375
You guys friends now?
353
00:15:51,080 --> 00:15:53,953
First, Summer and Anna.
Now you and Luke.
354
00:15:54,040 --> 00:15:55,737
They came out
of the bathroom together.
355
00:15:55,824 --> 00:15:57,913
Then they went off
to the library together.
356
00:15:58,000 --> 00:15:59,393
Together.
357
00:15:59,480 --> 00:16:01,438
Stranger things have happened.
358
00:16:01,525 --> 00:16:03,353
These are two people
who hate each other
359
00:16:03,440 --> 00:16:05,529
brought together by their
even greater hatred of me.
360
00:16:05,616 --> 00:16:07,270
It's like, it's like
Luke Skywalker
361
00:16:07,357 --> 00:16:09,359
and-and Darth Vader teaming up
to destroy the Emperor.
362
00:16:11,448 --> 00:16:15,104
- Hey, we should talk about--
- We got nothing to talk about.
363
00:16:15,191 --> 00:16:17,715
- Our presentation?
- I'll finish it myself.
364
00:16:17,802 --> 00:16:19,239
Alright.
365
00:16:21,589 --> 00:16:23,025
What are you looking at, queer?
366
00:16:23,112 --> 00:16:25,114
Somebody writing new material?
367
00:16:25,201 --> 00:16:27,247
Alright, go with what works.
368
00:16:29,031 --> 00:16:30,424
I, I gotta get to Spanish.
369
00:16:32,556 --> 00:16:34,210
So I guess this means
you and Luke are not friends
370
00:16:34,297 --> 00:16:36,256
which I find oddly comforting.
371
00:16:38,649 --> 00:16:40,173
I promise.
372
00:16:51,184 --> 00:16:55,666
♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
373
00:16:55,753 --> 00:17:00,367
♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
374
00:17:00,454 --> 00:17:03,022
♪ It's something I said ♪
375
00:17:03,109 --> 00:17:05,459
So, hey.
376
00:17:05,546 --> 00:17:07,200
Big test.
377
00:17:09,202 --> 00:17:11,682
You know what, don't.
378
00:17:14,033 --> 00:17:18,515
♪ The rest of us fight
and everybody knows yeah ♪
379
00:17:18,602 --> 00:17:23,433
♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
380
00:17:23,520 --> 00:17:25,218
Hey, wanna..
381
00:17:25,305 --> 00:17:26,262
Over there?
382
00:17:26,349 --> 00:17:27,611
- Hey.
- Hey.
383
00:17:27,698 --> 00:17:30,049
- Is this seat taken?
- It is now.
384
00:17:30,136 --> 00:17:31,876
Cool.
385
00:17:31,963 --> 00:17:33,748
So did you study
for the bio thing?
386
00:17:33,835 --> 00:17:36,098
- Kind of.
- Well, I didn't.
387
00:17:36,185 --> 00:17:37,621
Don't worry,
all you have to remember
388
00:17:37,708 --> 00:17:40,146
is kittens prefer cream
or fish, generally speaking.
389
00:17:40,885 --> 00:17:42,583
Excuse me?
390
00:17:42,670 --> 00:17:46,152
Kingdom. Phylum. Class. Order.
Family. Genus. Species.
391
00:17:46,239 --> 00:17:48,545
Wow. You're, like,
really smart, huh?
392
00:17:48,632 --> 00:17:50,373
Compared to what?
393
00:17:50,460 --> 00:17:52,723
Well, me.
394
00:17:52,810 --> 00:17:54,812
Summer, you're smart.
395
00:17:54,899 --> 00:17:57,163
Well, smart enough
to sit next to you.
396
00:17:57,250 --> 00:17:58,773
'What was that kitten
thing again?'
397
00:17:58,860 --> 00:18:01,080
Kittens prefer cream or fish,
generally speaking.
398
00:18:01,167 --> 00:18:03,082
Or if you're not a cat person
399
00:18:03,169 --> 00:18:05,649
King Philip comes over
for good sex.
400
00:18:05,736 --> 00:18:08,522
- Definitely not a cat person.
- Right.
401
00:18:08,609 --> 00:18:10,480
That's really good.
Thanks.
402
00:18:10,567 --> 00:18:12,352
[laughing]
403
00:18:18,009 --> 00:18:21,535
♪ A long time ago
we used to be friends ♪♪
404
00:18:21,622 --> 00:18:23,798
I am so sore. Are you?
405
00:18:25,495 --> 00:18:28,237
I'm fine. You must not
have stretched properly.
406
00:18:31,719 --> 00:18:34,069
Are you okay?
407
00:18:34,156 --> 00:18:36,071
Sandy told me about the house.
408
00:18:42,121 --> 00:18:44,123
Nothing to tell.
I'm not selling.
409
00:18:44,210 --> 00:18:46,386
Julie.
410
00:18:46,473 --> 00:18:47,691
'Julie.'
411
00:18:49,389 --> 00:18:51,695
If you and Kaitlin
need somewhere to live
412
00:18:51,782 --> 00:18:53,175
I can find you a house.
413
00:18:53,262 --> 00:18:55,525
My dad can find you a house.
414
00:18:55,612 --> 00:18:56,831
Not according to him.
415
00:18:56,918 --> 00:18:59,660
Not without compromising
our relationship.
416
00:18:59,747 --> 00:19:00,878
He said that?
417
00:19:00,965 --> 00:19:02,358
So I told him if that's true
418
00:19:02,445 --> 00:19:03,968
we don't have to have
a relationship anymore.
419
00:19:04,055 --> 00:19:05,231
So now we don't.
420
00:19:05,318 --> 00:19:07,842
I had no idea.
I'm so sorry.
421
00:19:07,929 --> 00:19:11,280
Well, you'd think
you'd be celebrating.
422
00:19:11,367 --> 00:19:13,935
Go ahead, tell everybody
that Caleb Nichol dumped me
423
00:19:14,022 --> 00:19:16,677
my husband's going to jail
and I have no place to live.
424
00:19:16,764 --> 00:19:18,418
What are you waiting for?
425
00:19:18,505 --> 00:19:19,636
'I told everybody
about Thanksgiving.'
426
00:19:19,723 --> 00:19:20,942
'Now's your chance to get even.'
427
00:19:21,029 --> 00:19:23,074
If you need anything,,
let me know.
428
00:19:23,162 --> 00:19:25,860
[laughing]
Oh, my God!
429
00:19:25,947 --> 00:19:29,429
You guys, I just ran into Betsy
on the elliptical trainer.
430
00:19:29,516 --> 00:19:32,910
She was getting her car
serviced this morning.
431
00:19:32,997 --> 00:19:35,217
Okay, come here,
come, come, come.
432
00:19:35,304 --> 00:19:37,785
'Okay, you can't tell anyone'
433
00:19:37,872 --> 00:19:41,354
but you are not going
to believe this.
434
00:19:41,441 --> 00:19:43,094
[clears throat]
Okay.
435
00:19:43,182 --> 00:19:44,531
I gotta tell you, Jimmy
436
00:19:44,618 --> 00:19:46,054
I've never seen you
hit the ball like that.
437
00:19:46,141 --> 00:19:49,797
- You crushed it.
- Creative visualization.
438
00:19:49,884 --> 00:19:52,974
- Julie's head.
- Get a realtor, show the house.
439
00:19:53,061 --> 00:19:55,542
- But she--
- Julie will change her tune.
440
00:19:55,629 --> 00:19:58,632
Once word spreads that
the SEC is investigating her
441
00:19:58,719 --> 00:20:02,070
as a possible co-conspirator,
she'll forget about it.
442
00:20:02,157 --> 00:20:04,812
- They are?
- I can make a call.
443
00:20:06,553 --> 00:20:08,076
Thank you.
444
00:20:11,384 --> 00:20:13,473
- I'll get this one.
- 'Thanks.'
445
00:20:13,560 --> 00:20:16,084
You know, I gotta say,
you've-you've just been
446
00:20:16,171 --> 00:20:19,479
incredibly cool with me.
447
00:20:19,566 --> 00:20:24,135
I, I, you know,
considering everything.
448
00:20:24,223 --> 00:20:25,833
'You know,
I-I really appreciate'
449
00:20:25,920 --> 00:20:27,269
you know, you just not
saying anything
450
00:20:27,356 --> 00:20:29,489
and I know
you only heard it from
451
00:20:29,576 --> 00:20:31,055
from Kirsten's point of view
452
00:20:31,142 --> 00:20:32,970
'but I, you know,
I want you to hear it from me.'
453
00:20:33,057 --> 00:20:37,018
Uh, that-that whole thing
was just a huge mistake.
454
00:20:37,105 --> 00:20:38,628
'I'm really sorry.'
455
00:20:38,715 --> 00:20:41,414
Jimmy, what the hell
are you talking about?
456
00:20:41,501 --> 00:20:43,720
Kirsten didn't, didn't tell you?
457
00:20:43,807 --> 00:20:45,244
Tell me what?
458
00:20:47,071 --> 00:20:48,682
Um..
459
00:20:52,903 --> 00:20:54,731
Um, you know
460
00:20:54,818 --> 00:20:58,692
when, when Julie kicked me out,
I was lost
461
00:20:58,779 --> 00:21:04,306
and Kirsten came over
to help me set up my place.
462
00:21:04,393 --> 00:21:06,439
And, um..
463
00:21:08,441 --> 00:21:09,790
...I..
464
00:21:12,183 --> 00:21:13,663
...kissed her.
465
00:21:13,750 --> 00:21:15,796
Now she was totally mortified.
466
00:21:15,883 --> 00:21:16,884
I, you know, I..
467
00:21:16,971 --> 00:21:20,017
And I apologized immediately.
468
00:21:20,104 --> 00:21:22,759
She left, uh, faster
than that, I mean..
469
00:21:22,846 --> 00:21:24,152
'And-and she didn't tell you'
470
00:21:24,239 --> 00:21:25,545
'because she didn't,
she didn't wanna'
471
00:21:25,632 --> 00:21:26,937
'you know,
she didn't wanna hurt you.'
472
00:21:27,024 --> 00:21:28,417
'It-it meant nothing.'
473
00:21:28,504 --> 00:21:30,463
'So she didn't wanna
hurt you over, over'
474
00:21:30,550 --> 00:21:32,726
over nothing.
475
00:21:32,813 --> 00:21:34,815
Which now..
476
00:21:36,512 --> 00:21:37,948
...I've done.
477
00:21:39,385 --> 00:21:41,387
Creative visualization, Jimmy.
478
00:21:43,345 --> 00:21:46,174
I'm trying hard not to see your
head as something I should hit.
479
00:21:46,261 --> 00:21:48,350
Look, I'm-I'm really sorry.
480
00:21:48,437 --> 00:21:50,483
I, I, you know,
I just didn't want there
481
00:21:50,570 --> 00:21:52,963
to be any secrets between us.
482
00:21:53,050 --> 00:21:55,139
[cell phone rings]
483
00:21:55,226 --> 00:21:56,793
Mission accomplished.
484
00:22:02,408 --> 00:22:03,844
Hey.
485
00:22:03,931 --> 00:22:07,369
I have some news,
but I'm only telling you.
486
00:22:07,456 --> 00:22:10,590
Oh, my God. Coop, you are
not going to believe this.
487
00:22:10,677 --> 00:22:12,592
Did you hear about Luke's dad?
488
00:22:15,116 --> 00:22:16,944
I haven't heard
about Luke's dad.
489
00:22:18,380 --> 00:22:21,165
Hey, I have crazy news for you.
490
00:22:21,252 --> 00:22:22,166
It's about your woman problems.
491
00:22:22,253 --> 00:22:23,907
No, it's definitely not.
492
00:22:23,994 --> 00:22:26,519
I heard his dad's favorite
show is "Dawson's Crack."
493
00:22:26,606 --> 00:22:28,303
I heard it was "Ever-woody."
494
00:22:29,783 --> 00:22:32,133
Wait, Ryan.
495
00:22:32,220 --> 00:22:34,614
- Hey, man, look--
- Hey. Who'd you tell?
496
00:22:34,701 --> 00:22:36,355
Listen, I'm sorry.
497
00:22:38,661 --> 00:22:40,315
You're dead.
498
00:22:49,759 --> 00:22:51,152
Everyone knows.
499
00:22:51,239 --> 00:22:53,328
- Yeah, well, who'd you tell?
- What?
500
00:22:53,415 --> 00:22:54,721
- I didn't tell any--
- Was it Summer?
501
00:22:54,808 --> 00:22:56,026
I asked you
not to say anything--
502
00:22:56,113 --> 00:22:57,332
Why do you just
assume it was me?
503
00:22:57,419 --> 00:22:58,551
Because I'm the only one
who knew
504
00:22:58,638 --> 00:23:00,509
and you're the only one I told.
505
00:23:06,428 --> 00:23:09,126
I didn't tell anyone.
506
00:23:09,213 --> 00:23:11,825
I never should've told you
in the first place.
507
00:23:11,912 --> 00:23:15,176
Probably not, since obviously
you don't trust me.
508
00:23:22,009 --> 00:23:24,228
You know what,
find your own ride home.
509
00:23:37,328 --> 00:23:38,895
Hey.
510
00:23:38,982 --> 00:23:40,419
Hey.
511
00:23:40,506 --> 00:23:43,030
It's amazing about the Wards.
512
00:23:43,117 --> 00:23:45,815
How fast word travels.
513
00:23:45,902 --> 00:23:47,251
Sometimes.
514
00:23:48,818 --> 00:23:50,167
Well, I'd ask you
if everything's okay--
515
00:23:50,254 --> 00:23:51,517
It's not. It's not.
516
00:23:51,604 --> 00:23:53,562
Which leads me
to my next question.
517
00:23:53,649 --> 00:23:55,999
Uh, it's well-covered
territory with us.
518
00:23:57,958 --> 00:23:59,394
Jimmy Cooper.
519
00:24:02,484 --> 00:24:04,051
I, uh..
520
00:24:04,138 --> 00:24:07,184
You know, I wanna do my best
not to sound too, uh..
521
00:24:08,359 --> 00:24:10,927
...high school, but, uh..
522
00:24:14,322 --> 00:24:16,890
He kissed you.
523
00:24:16,977 --> 00:24:18,674
He told you?
524
00:24:18,761 --> 00:24:20,894
Well, he didn't want there
to be any secrets between us.
525
00:24:20,981 --> 00:24:23,070
Apparently, you don't feel
the same way.
526
00:24:23,157 --> 00:24:24,463
Of course, I do.
527
00:24:24,550 --> 00:24:26,465
It's just that it meant nothing.
528
00:24:29,032 --> 00:24:31,382
Putting my own skepticism
about that remark aside
529
00:24:31,470 --> 00:24:33,733
for just a moment,
if it meant nothing..
530
00:24:35,430 --> 00:24:37,563
...then why didn't you tell me?
531
00:24:39,695 --> 00:24:41,088
Because I knew
it would upset you.
532
00:24:41,175 --> 00:24:42,263
Thank you.
533
00:24:42,350 --> 00:24:43,569
'Cause I feel much so better
534
00:24:43,656 --> 00:24:45,745
having heard it
from someone else.
535
00:24:46,746 --> 00:24:48,051
I'm sorry.
536
00:24:48,138 --> 00:24:49,792
Well, all this time,
all this suspicion
537
00:24:49,879 --> 00:24:52,012
and paranoia about me
and my co-worker
538
00:24:52,099 --> 00:24:54,841
and-and you're sitting on this.
539
00:24:54,928 --> 00:24:56,582
Sandy.
540
00:24:56,669 --> 00:24:57,887
Sandy.
541
00:25:02,762 --> 00:25:04,503
It means nothing.
542
00:25:06,896 --> 00:25:08,768
It means something to me.
543
00:25:19,169 --> 00:25:22,129
Okay, it's just that
after all the years
544
00:25:22,216 --> 00:25:24,871
of Luke calling me gay,
I don't know
545
00:25:24,958 --> 00:25:26,437
'I think it's great that
now the shoe's on the other..'
546
00:25:26,525 --> 00:25:27,787
Actually, it's on his dad's foot
547
00:25:27,874 --> 00:25:29,658
but you get the symmetry
I'm going for.
548
00:25:29,745 --> 00:25:31,399
It's not funny.
549
00:25:31,486 --> 00:25:32,835
It's the end of their marriage.
550
00:25:32,922 --> 00:25:34,533
'The life as they knew it
is over.'
551
00:25:34,620 --> 00:25:37,013
I heard Meredith's already
filing for divorce.
552
00:25:37,100 --> 00:25:39,320
I was just over there.
They seemed really happy.
553
00:25:39,407 --> 00:25:42,802
Yeah?
By happy, do you mean gay?
554
00:25:42,889 --> 00:25:45,108
- Seth? Cut it out.
- Yes.
555
00:25:45,195 --> 00:25:47,197
I mean, how can you be married
to someone for that long
556
00:25:47,284 --> 00:25:48,764
and keep that kind of a secret?
557
00:25:48,851 --> 00:25:50,636
Oh, you'd be surprised.
558
00:25:50,723 --> 00:25:53,073
But eventually,
the secrets come out.
559
00:25:53,160 --> 00:25:55,771
And some marriages can handle
the truth and some can't.
560
00:26:00,776 --> 00:26:03,692
Yeah, well, I'm sure
everyone will be so accepting
561
00:26:03,779 --> 00:26:07,043
seeing as we're such
a, a liberal, tolerant bunch.
562
00:26:07,130 --> 00:26:08,523
And that was at the expense
of Orange County
563
00:26:08,610 --> 00:26:12,179
not Luke's dad,
his big gay dad.
564
00:26:12,266 --> 00:26:13,572
Did you see his arms?
565
00:26:13,659 --> 00:26:15,095
What straight guy
has arms like that?
566
00:26:15,182 --> 00:26:16,792
Not my husband.
567
00:26:16,879 --> 00:26:18,098
Well, Charles and I went
to go see "The Lion King"
568
00:26:18,185 --> 00:26:20,883
with the Wards
and Carson cried.
569
00:26:20,970 --> 00:26:22,145
Wept.
570
00:26:22,232 --> 00:26:25,192
[women laughing]
571
00:26:25,279 --> 00:26:26,497
[female #1]
'All these years,
I've known him'
572
00:26:26,585 --> 00:26:29,152
he's never once made
a pass at me.
573
00:26:29,239 --> 00:26:30,763
I feel so much better.
574
00:26:30,850 --> 00:26:32,808
[laughing]
575
00:26:34,418 --> 00:26:36,769
I can't be here right now.
576
00:26:36,856 --> 00:26:38,248
- Have you eaten?
- What do you have in mind?
577
00:26:38,335 --> 00:26:40,773
- Fried food and beer.
- First round's on me.
578
00:26:48,868 --> 00:26:53,786
Alright, if everyone would take
his or her seat, we shall begin.
579
00:26:53,873 --> 00:26:55,657
Anyone seen Luke?
580
00:26:57,572 --> 00:27:00,314
'Okay, let's open our books
to page 59'
581
00:27:00,401 --> 00:27:02,969
'the Chesapeake and
the West Indian colonies.'
582
00:27:05,058 --> 00:27:07,060
So you should come over,
like, at 4:00.
583
00:27:07,147 --> 00:27:09,192
Yeah, um, I've got
lit mag after school
584
00:27:09,279 --> 00:27:10,411
but I can come by after that.
585
00:27:10,498 --> 00:27:11,455
Okay, yeah, the flash cards
586
00:27:11,542 --> 00:27:12,761
should be done by then, so..
587
00:27:14,937 --> 00:27:17,505
Hi, you guys. Can I speak to you
for, for one minute, please?
588
00:27:17,592 --> 00:27:19,159
'Because I owe you both
an enormous apology.'
589
00:27:21,857 --> 00:27:23,772
Actually, I guess, technically,
I owe two apologies
590
00:27:23,859 --> 00:27:25,905
'each one tailored
to the specific wrongs'
591
00:27:25,992 --> 00:27:27,080
'visited upon
the specific person.'
592
00:27:27,167 --> 00:27:28,690
But since you two
seem to be
593
00:27:28,777 --> 00:27:30,213
sort of a package deal
these days, I don't know--
594
00:27:30,300 --> 00:27:31,345
- Cohen!
- Right.
595
00:27:31,432 --> 00:27:32,781
Uh, I'm sorry. Okay?
596
00:27:32,868 --> 00:27:34,391
And I'm sorry.
597
00:27:34,478 --> 00:27:36,698
'I'm also sorry that
I apologized to her first.'
598
00:27:36,785 --> 00:27:38,439
'It's just, you know,
chronologically, I'm trying--'
599
00:27:38,526 --> 00:27:40,180
- Cohen.
- Right. Stupid, I know.
600
00:27:40,267 --> 00:27:43,096
Well, let me start by saying
nothing in my life
601
00:27:43,183 --> 00:27:46,229
nothing, prepared me
for the events of that
602
00:27:46,316 --> 00:27:48,014
fateful Thanksgiving Day.
603
00:27:48,101 --> 00:27:51,670
'But I'm not gonna make
any excuses for what I did.'
604
00:27:51,757 --> 00:27:54,455
I just wanna say one little
thing in my defense, which is
605
00:27:54,542 --> 00:27:55,978
you can't really blame me
for wanting
606
00:27:56,065 --> 00:27:59,068
the company
of either of you two.
607
00:27:59,155 --> 00:28:00,896
And I know that
I hurt your feelings
608
00:28:00,983 --> 00:28:02,289
and I feel bad about that.
609
00:28:02,376 --> 00:28:04,334
I do, but please
believe me when I say
610
00:28:04,421 --> 00:28:06,423
that it wasn't
intentional, okay?
611
00:28:06,510 --> 00:28:07,424
'Because I would never do
anything'
612
00:28:07,511 --> 00:28:09,209
'to ruin our friendship'
613
00:28:09,296 --> 00:28:11,341
'or ships.'
614
00:28:13,953 --> 00:28:15,694
So, look, I know
I have no right to ask.
615
00:28:15,781 --> 00:28:18,522
I just hope that someday
you can both forgive me.
616
00:28:22,396 --> 00:28:24,703
Okay. So, yeah,
thanks for your time.
617
00:28:31,753 --> 00:28:33,712
You know, I-I never really
liked flash cards.
618
00:28:33,799 --> 00:28:35,496
They've never really
worked for me.
619
00:28:35,583 --> 00:28:37,150
Oh, yeah, you know, I think
I study better alone.
620
00:28:37,237 --> 00:28:38,586
Oh, that's good,
because I think
621
00:28:38,673 --> 00:28:39,935
lit mag's gonna go
a little bit late.
622
00:28:40,022 --> 00:28:41,241
Uh-huh, yeah,
maybe next test?
623
00:28:41,328 --> 00:28:43,243
- Maybe.
- Uh-huh.
624
00:28:43,330 --> 00:28:46,246
- It's like they enjoy it.
- Hmm.
625
00:28:46,333 --> 00:28:48,901
Well, I can't exactly claim
that I didn't once see the fun
626
00:28:48,988 --> 00:28:52,948
in witnessing the fall
of the rich and fabulous.
627
00:28:53,035 --> 00:28:56,125
Then I became homeless
and suddenly not so funny.
628
00:28:56,212 --> 00:28:59,302
I don't really think that my dad
would let you go homeless.
629
00:28:59,389 --> 00:29:01,652
Yeah, well, uh, when I even
mentioned that I might have
630
00:29:01,740 --> 00:29:04,438
to sell the house,
he went into a panic.
631
00:29:04,525 --> 00:29:06,222
You'd have thought
I was asking for a ring.
632
00:29:06,309 --> 00:29:07,354
That's so him.
633
00:29:07,441 --> 00:29:08,747
And then when I tried
to explain--
634
00:29:08,834 --> 00:29:10,444
- He didn't listen.
- Not a word.
635
00:29:10,531 --> 00:29:12,141
- Can I ask you a question?
- Mm-hmm.
636
00:29:12,228 --> 00:29:13,534
Do you like
that he calls you Kiki?
637
00:29:13,621 --> 00:29:15,101
Hate it.
638
00:29:15,188 --> 00:29:17,103
'Cause he kept calling me
Juju like that candy
639
00:29:17,190 --> 00:29:18,191
that gets stuck in your teeth.
640
00:29:18,278 --> 00:29:19,627
I begged him to stop.
641
00:29:19,714 --> 00:29:20,802
Oh, when he gets
something in his head--
642
00:29:20,889 --> 00:29:23,718
- It has to be his way.
- Always.
643
00:29:23,805 --> 00:29:25,328
[chuckles]
644
00:29:27,809 --> 00:29:30,377
It's just who he is.
645
00:29:30,464 --> 00:29:32,031
He just can't spend longer
than three months
646
00:29:32,118 --> 00:29:33,728
with the same woman
before he freaks.
647
00:29:33,815 --> 00:29:35,686
Well, he freaked, alright.
648
00:29:35,774 --> 00:29:37,123
And I just wish t
hat I could tell him
649
00:29:37,210 --> 00:29:38,341
that I know what he's doing.
650
00:29:38,428 --> 00:29:41,083
He's trying to replace my mom.
651
00:29:41,170 --> 00:29:43,172
But he can't.
652
00:29:43,259 --> 00:29:47,742
And I just wish that he would
stop trying and be happy.
653
00:29:47,829 --> 00:29:49,700
But you can't talk to my dad.
654
00:29:49,788 --> 00:29:52,007
No, I know.
655
00:29:52,094 --> 00:29:53,748
And the important thing
is just that he finds someone
656
00:29:53,835 --> 00:29:56,925
to share his life with,
enjoy these years.
657
00:29:58,884 --> 00:30:01,364
I just don't know if he's
ever gonna figure that out.
658
00:30:01,451 --> 00:30:06,413
♪ They'd write it on my grave or
when they scattered my ashes ♪
659
00:30:06,500 --> 00:30:09,764
♪ On second thoughts
I'd rather hang about ♪♪
660
00:30:14,029 --> 00:30:15,509
Hi.
661
00:30:15,596 --> 00:30:17,859
Hey.
662
00:30:17,946 --> 00:30:20,079
So that apology
663
00:30:20,166 --> 00:30:23,734
aside from being the first
I've ever received from a boy
664
00:30:23,822 --> 00:30:26,389
was also the nicest.
665
00:30:26,476 --> 00:30:29,044
Well, well, uh
666
00:30:29,131 --> 00:30:31,133
I meant it, so, so, good.
667
00:30:36,008 --> 00:30:38,793
So what are you doing Saturday?
668
00:30:45,713 --> 00:30:48,020
- Hey. Seth.
- Hey.
669
00:30:48,107 --> 00:30:50,326
- You going to lit mag?
- Uh, yeah.
670
00:30:50,413 --> 00:30:54,113
- Wanna walk together?
- Uh, do you?
671
00:30:54,200 --> 00:30:57,246
Yes. That was so sweet
what you said earlier.
672
00:30:57,333 --> 00:30:59,422
And I could tell
you really meant it.
673
00:30:59,509 --> 00:31:01,511
We both know sincerity
is not your strong point.
674
00:31:01,598 --> 00:31:03,949
- I'm working on it.
- I'd like to help.
675
00:31:06,821 --> 00:31:09,041
What are you doing
Saturday night?
676
00:31:12,653 --> 00:31:15,003
Well, in the new spirit
of sincerity, um..
677
00:31:17,223 --> 00:31:19,790
...I have a date with Summer.
678
00:31:19,878 --> 00:31:21,270
Oh.
679
00:31:21,357 --> 00:31:23,969
Yeah, so..
680
00:31:24,056 --> 00:31:26,058
What are you doing Friday night?
681
00:31:30,801 --> 00:31:32,934
What am I doing Friday night?
682
00:31:33,021 --> 00:31:35,110
[doorbell rings]
683
00:31:37,243 --> 00:31:39,636
- Hi. Why are you here?
- Same reason you are.
684
00:31:41,812 --> 00:31:43,858
- Hey.
- You okay, man?
685
00:31:50,082 --> 00:31:52,345
[Meredith sobs]
686
00:31:55,043 --> 00:31:56,958
[man talking on TV]
687
00:31:59,743 --> 00:32:02,485
Look, man.
688
00:32:02,572 --> 00:32:04,661
I owe you an apology.
689
00:32:04,748 --> 00:32:06,098
It wasn't you who said anything.
690
00:32:06,185 --> 00:32:09,405
My dad, after we saw him
691
00:32:09,492 --> 00:32:12,408
he, he came out to my mom
692
00:32:12,495 --> 00:32:15,585
and she wigged
and called a couple friends
693
00:32:15,672 --> 00:32:18,501
and then everybody
in Newport knew, so..
694
00:32:18,588 --> 00:32:20,851
Don't worry about it,
I just
695
00:32:20,939 --> 00:32:22,679
wanted to see
how you were doing.
696
00:32:24,377 --> 00:32:25,769
Hey, mom.
697
00:32:28,250 --> 00:32:29,860
Meredith, please.
698
00:32:33,212 --> 00:32:35,518
Luke, could I, uh..
699
00:32:35,605 --> 00:32:36,824
Luke, please.
700
00:32:43,396 --> 00:32:46,268
[Luke]
'My entire life
has been one giant lie.'
701
00:32:49,054 --> 00:32:51,317
Everything I thought
I knew about my dad.
702
00:32:55,103 --> 00:32:57,627
I mean, all those
business trips he took.
703
00:32:59,107 --> 00:33:01,327
Or how about when
he missed one of my games
704
00:33:01,414 --> 00:33:03,982
because he was working late.
705
00:33:04,069 --> 00:33:06,027
'I don't even know
if this guy was the first one'
706
00:33:06,114 --> 00:33:07,986
or if there were others.
707
00:33:09,813 --> 00:33:11,380
I can't even think about it.
708
00:33:11,467 --> 00:33:14,296
Look, I know it's hard
709
00:33:14,383 --> 00:33:16,864
'but after everything
I've been through with my dad'
710
00:33:16,951 --> 00:33:18,822
we've never been closer.
711
00:33:18,909 --> 00:33:21,129
'I mean, we're finally able
to be honest with each other'
712
00:33:21,216 --> 00:33:23,262
'and talk to each other
and I don't know.'
713
00:33:23,349 --> 00:33:24,698
'Maybe you could have that
with your dad--'
714
00:33:24,785 --> 00:33:27,135
Now what he has to say,
I don't wanna hear.
715
00:33:32,445 --> 00:33:34,490
I'm gonna go grab a jacket.
716
00:33:34,577 --> 00:33:36,014
It's cold.
717
00:33:37,798 --> 00:33:40,235
Well, even if he..
718
00:33:41,802 --> 00:33:44,544
...wasn't honest with you
719
00:33:44,631 --> 00:33:46,241
he still cared.
720
00:33:46,328 --> 00:33:48,200
He did make it
to some of your games.
721
00:33:48,287 --> 00:33:50,463
Whatever.
What does it even matter?
722
00:33:52,160 --> 00:33:53,422
It matters.
723
00:33:55,207 --> 00:33:56,599
Especially if you had a dad
who didn't make it
724
00:33:56,686 --> 00:33:58,558
to any of your games.
725
00:33:58,645 --> 00:34:01,213
Who didn't even know
what sport you played or cared.
726
00:34:10,396 --> 00:34:12,354
Everything is just
so screwed up.
727
00:34:15,140 --> 00:34:20,101
Isn't this romantic?
A couple of Harbor butt pirates.
728
00:34:20,188 --> 00:34:21,972
Is there a problem
729
00:34:22,060 --> 00:34:24,758
other than the fact that
we kick your ass every year?
730
00:34:24,845 --> 00:34:27,500
No, dude. No problem at all.
731
00:34:27,587 --> 00:34:29,763
Didn't mean to interrupt
your date.
732
00:34:32,331 --> 00:34:34,333
Fag.
733
00:34:34,420 --> 00:34:36,422
What'd you call me?
734
00:34:39,599 --> 00:34:40,687
[male #1]
'Yo, dude,
keep your hands off me.'
735
00:34:40,774 --> 00:34:41,731
Save that for your boyfriend.
736
00:34:41,818 --> 00:34:43,429
Okay, let's just not do this.
737
00:34:43,516 --> 00:34:45,561
How about a black eye
for the queer guy, huh?
738
00:34:45,648 --> 00:34:47,868
Yo, why don't you
just run to your daddy?
739
00:35:03,101 --> 00:35:04,319
Julie, hi.
740
00:35:04,406 --> 00:35:06,582
I just had to come over
and say thank you.
741
00:35:06,669 --> 00:35:08,106
For what?
742
00:35:08,193 --> 00:35:09,933
I got home today, there was
a message on my machine.
743
00:35:10,020 --> 00:35:11,892
"It's Caleb, call me."
Whatever.
744
00:35:11,979 --> 00:35:13,023
- Well--
- I know.
745
00:35:13,111 --> 00:35:14,242
But I called him, right?
746
00:35:14,329 --> 00:35:16,592
Just in case
he's ready to apologize
747
00:35:16,679 --> 00:35:18,116
which, P.S., he's not.
748
00:35:18,203 --> 00:35:19,900
So he starts in again
with the excuses
749
00:35:19,987 --> 00:35:21,249
and that he's feeling pressured.
750
00:35:21,336 --> 00:35:22,946
Well, because it's all
about him.
751
00:35:23,033 --> 00:35:25,688
Exactly, but then I remembered
what you said at lunch
752
00:35:25,775 --> 00:35:27,255
so I let him have it.
753
00:35:27,342 --> 00:35:28,909
- You did?
- I told him he's scared.
754
00:35:28,996 --> 00:35:31,041
Life's too short. Spend it
with someone you enjoy.
755
00:35:31,129 --> 00:35:32,782
- All that stuff.
- You did?
756
00:35:32,869 --> 00:35:34,349
Don't worry, he doesn't think
it came from you.
757
00:35:34,436 --> 00:35:35,916
He thinks I came up with it.
758
00:35:36,003 --> 00:35:39,311
But the important thing is,
it worked.
759
00:35:39,398 --> 00:35:40,747
How so?
760
00:35:40,834 --> 00:35:43,880
Kirsten, he's buying my house
761
00:35:43,967 --> 00:35:45,273
as an investment.
762
00:35:45,360 --> 00:35:46,622
Jimmy's not going to jail.
763
00:35:46,709 --> 00:35:48,537
Kaitlin and I
have a place to live.
764
00:35:48,624 --> 00:35:49,930
And who knows?
765
00:35:50,017 --> 00:35:51,236
Maybe some day
your next-door neighbor
766
00:35:51,323 --> 00:35:53,194
will be your dad.
767
00:35:55,196 --> 00:35:57,285
I don't know what to say.
768
00:35:57,372 --> 00:35:59,287
Well, you might wanna
water that. Bye.
769
00:36:14,520 --> 00:36:16,826
[Bugs on TV]
'Here, you look like a strong,
healthy boy.'
770
00:36:16,913 --> 00:36:18,306
'Give me a hand.'
771
00:36:20,874 --> 00:36:23,181
Hey, Seth.
772
00:36:23,268 --> 00:36:25,183
Ask your mother
who was at the door.
773
00:36:28,403 --> 00:36:30,971
Uh, mom, who was at the door?
774
00:36:31,058 --> 00:36:32,842
Julie Cooper bearing gifts.
775
00:36:32,929 --> 00:36:35,497
Julie Cooper, dad.
776
00:36:35,584 --> 00:36:37,673
Ask your mother what she wanted.
777
00:36:40,067 --> 00:36:43,070
Um, dad wants to know
who, what-what she want..
778
00:36:43,157 --> 00:36:45,028
Uh, better idea.
Ask her yourself.
779
00:36:45,115 --> 00:36:46,247
Come on.
780
00:36:48,858 --> 00:36:51,252
Julie Cooper sold her house.
781
00:36:51,339 --> 00:36:54,037
- Uh!
- To my father.
782
00:36:54,124 --> 00:36:55,430
Oh.
783
00:36:55,517 --> 00:36:57,911
Now that I wish
you hadn't told me.
784
00:36:57,998 --> 00:37:00,827
- Hey.
- Oh, my God.
785
00:37:00,914 --> 00:37:03,656
- Are you guys okay?
- I didn't do it this time.
786
00:37:03,743 --> 00:37:05,701
[Kirsten]
I'm, I'm gonna get
the first-aid kit.
787
00:37:05,788 --> 00:37:07,660
Well, have a seat.
788
00:37:07,747 --> 00:37:09,357
Hey, what happened?
789
00:37:11,925 --> 00:37:13,883
I guess bad news travels fast.
790
00:37:13,970 --> 00:37:15,407
- Have you called your folks?
- No.
791
00:37:15,494 --> 00:37:16,973
- 'I'll call them.'
- No, no, no.
792
00:37:17,060 --> 00:37:19,106
I'd rather not call them
if-if it's okay.
793
00:37:19,193 --> 00:37:20,760
It's alright. He can just stay
in the guest room.
794
00:37:20,847 --> 00:37:22,240
Sure.
795
00:37:26,548 --> 00:37:28,724
- I'm gonna call his dad.
- Okay.
796
00:37:37,385 --> 00:37:40,954
So do you guys need a ride
to school in the morning?
797
00:37:41,041 --> 00:37:42,825
You don't mind?
798
00:37:42,912 --> 00:37:45,698
Yeah, well, you were pretty
great with Luke today.
799
00:37:45,785 --> 00:37:47,221
I never should've told you.
800
00:37:47,308 --> 00:37:48,788
Because I'll tell
everyone, right?
801
00:37:48,875 --> 00:37:50,355
No, because he asked me not to.
802
00:37:50,442 --> 00:37:52,705
But, see, the unwritten rule
of relationships
803
00:37:52,792 --> 00:37:55,229
says you're allowed
to tell your girlfriend.
804
00:37:55,316 --> 00:37:57,884
Because everything
you say to me stays with me
805
00:37:57,971 --> 00:37:59,451
and vice-versa.
806
00:37:59,538 --> 00:38:01,235
So then you didn't tell
anybody that I went off
807
00:38:01,322 --> 00:38:03,281
on you yesterday
when I thought you'd told?
808
00:38:03,368 --> 00:38:04,717
No.
809
00:38:04,804 --> 00:38:06,980
Well, I mean, just Summer.
810
00:38:09,635 --> 00:38:12,202
Will you tell Summer about this?
811
00:38:14,683 --> 00:38:17,120
No, this will stay
just between us.
812
00:38:31,613 --> 00:38:34,312
[Kirsten]
Carson, are you sure that
I can't get you anything to eat?
813
00:38:34,399 --> 00:38:36,836
Some scotch? Xanax?
814
00:38:36,923 --> 00:38:39,317
No, thank you.
815
00:38:39,404 --> 00:38:41,449
- He's not coming down.
- Well, he's half asleep.
816
00:38:41,536 --> 00:38:42,755
You know, maybe it would
be better idea
817
00:38:42,842 --> 00:38:44,104
if you guys talked
in the morning.
818
00:38:44,191 --> 00:38:46,585
He's not gonna wanna talk to me.
819
00:38:46,672 --> 00:38:48,630
I lied to him.
820
00:38:48,717 --> 00:38:50,545
I lied to everyone. I, uh..
821
00:38:52,852 --> 00:38:54,897
The truth is I love his mom.
822
00:38:54,984 --> 00:38:57,335
I always have.
And I love our family.
823
00:38:57,422 --> 00:39:01,948
And I just didn't,
uh, wanna hurt anybody.
824
00:39:02,035 --> 00:39:03,732
And now he's up there hurting.
825
00:39:03,819 --> 00:39:05,908
Hey, if there's anything
we could do--
826
00:39:05,995 --> 00:39:09,216
No, no, I've embarrassed
my family enough.
827
00:39:09,303 --> 00:39:10,913
I think the best thing
I could do right now
828
00:39:11,000 --> 00:39:12,437
is to just disappear.
829
00:39:12,524 --> 00:39:14,439
No, I think that'd be
the worst thing you could do.
830
00:39:14,526 --> 00:39:17,355
I mean, it's what you've been
doing all along.
831
00:39:17,442 --> 00:39:19,748
You know, but coming out
and being honest with yourself
832
00:39:19,835 --> 00:39:22,055
and your family in this town
833
00:39:22,142 --> 00:39:24,057
it's the bravest thing
you could've done.
834
00:39:24,144 --> 00:39:26,929
Look, it's just
my opinion, but..
835
00:39:27,016 --> 00:39:29,367
...you're the kind of father
any kid would be proud of.
836
00:39:31,586 --> 00:39:34,067
Well, I should go.
837
00:39:34,154 --> 00:39:35,590
Dad.
838
00:39:46,079 --> 00:39:48,037
Just let me grab my shoes.
839
00:39:49,561 --> 00:39:51,476
I'll go with you.
840
00:40:11,974 --> 00:40:14,760
So while we're being honest--
841
00:40:14,847 --> 00:40:16,936
Oh, God.
842
00:40:17,023 --> 00:40:18,938
There's more?
843
00:40:19,025 --> 00:40:21,506
That was a pretty impressive
speech you made in there.
844
00:40:21,593 --> 00:40:23,725
Well, you know, I'm prone
to impressive speeches.
845
00:40:23,812 --> 00:40:25,771
Right up until that line, yeah.
846
00:40:27,642 --> 00:40:29,514
So from now on, you're gonna
tell all your secrets?
847
00:40:29,601 --> 00:40:32,560
- You gonna tell me all yours?
- No, I don't think I have any.
848
00:40:32,647 --> 00:40:33,605
- Really?
- Yeah.
849
00:40:33,692 --> 00:40:34,954
- You sure?
- I think.
850
00:40:35,041 --> 00:40:36,912
Nothing from your past?
851
00:40:36,999 --> 00:40:39,262
No secret fantasies?
852
00:40:39,349 --> 00:40:42,527
No hidden porn stash
on the PC?
853
00:40:42,614 --> 00:40:44,485
No, 'cause obviously
you already know about that one.
854
00:40:50,186 --> 00:40:52,406
There's no way
855
00:40:52,493 --> 00:40:54,756
you can know everything
about someone.
856
00:40:56,018 --> 00:40:57,629
That's what
keeps it interesting.
857
00:40:57,716 --> 00:41:00,719
Well, it hasn't been
uninteresting.
858
00:41:00,806 --> 00:41:03,678
At a certain point, you have
to trust the other person.
859
00:41:03,765 --> 00:41:06,768
- That's what love is.
- Okay.
860
00:41:06,855 --> 00:41:08,727
So you'll have to trust
that you can tell me things
861
00:41:08,814 --> 00:41:12,208
that, you know,
I may not wanna hear.
862
00:41:12,295 --> 00:41:14,341
You know, we-we can handle it.
863
00:41:16,474 --> 00:41:18,780
Like?
864
00:41:18,867 --> 00:41:20,782
Jimmy Cooper kissed me?
865
00:41:24,003 --> 00:41:25,483
Trust me.
866
00:41:29,356 --> 00:41:31,619
[kettle whistling]
867
00:41:34,753 --> 00:41:37,146
[Jet singing "Move On"]
868
00:41:46,808 --> 00:41:49,637
- This is gonna be weird.
- Yep.
869
00:41:49,724 --> 00:41:53,075
Everybody's gonna be
staring at me and talking.
870
00:41:53,162 --> 00:41:54,512
Yep.
871
00:41:57,863 --> 00:42:00,953
♪ Too young to pretend ♪
872
00:42:01,040 --> 00:42:03,259
Maybe I can just blow
the whole thing off.
873
00:42:03,346 --> 00:42:05,087
Go hit the beach,
give everybody time
874
00:42:05,174 --> 00:42:06,698
to get it out of their systems.
875
00:42:06,785 --> 00:42:09,135
It doesn't work like that.
It's been months.
876
00:42:09,222 --> 00:42:12,051
I'm still the kid from Chino
that burned a house down.
877
00:42:12,138 --> 00:42:15,010
And I'm still the girl who tried
to kill herself in Mexico.
878
00:42:15,097 --> 00:42:17,622
I'm still the..
879
00:42:17,709 --> 00:42:19,101
I'm still Seth Cohen.
880
00:42:20,712 --> 00:42:22,496
Man, this is gonna suck.
881
00:42:22,583 --> 00:42:25,760
Yep. Well, welcome to my world.
882
00:42:25,847 --> 00:42:28,284
♪ Before we meet again ♪
883
00:42:31,331 --> 00:42:37,250
♪ Take control ♪
884
00:42:37,337 --> 00:42:39,818
♪ And don't be afraid of me ♪♪
885
00:42:50,176 --> 00:42:52,091
[theme music]
60897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.