All language subtitles for The.Disapearnce.Of.Cari.Farver.2022.720p.WEB.H264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,850 --> 00:00:21,680 Woman: Help! Somebody, please! 2 00:00:22,930 --> 00:00:24,580 Oh. 3 00:00:24,600 --> 00:00:26,190 Oh, god. My phone. Where's my-- 4 00:00:30,930 --> 00:00:32,770 Operator: 911, what's your emergency? 5 00:00:32,920 --> 00:00:34,750 Woman: I've been shot in the leg. 6 00:00:34,850 --> 00:00:37,870 I need help. Oh, jesus. Please hurry. 7 00:00:38,090 --> 00:00:39,370 Operator: Okay, I need you to tell me your location 8 00:00:39,590 --> 00:00:41,180 So I can send help. 9 00:00:41,200 --> 00:00:43,330 Woman: Big lake park. End of the-- 10 00:00:44,780 --> 00:00:48,430 End of the walkway on the train side. Oh! 11 00:00:48,530 --> 00:00:50,120 Operator: Is the assailant still nearby? 12 00:00:50,210 --> 00:00:52,000 Woman: No! She took off running. 13 00:00:53,790 --> 00:00:55,700 Operator: Stay with me, an ambulance is on the way. 14 00:01:04,380 --> 00:01:06,730 ♪ talk to me like you love me ♪ 15 00:01:09,620 --> 00:01:13,320 ♪ talk to me like I mean something to you ♪ 16 00:01:15,390 --> 00:01:18,160 ♪ talk to me like you want me ♪ 17 00:01:20,820 --> 00:01:21,660 ♪ talk to me ♪ 18 00:01:24,250 --> 00:01:28,080 ♪ you're going... ♪ 19 00:01:49,180 --> 00:01:51,440 Hey, liz. What are you doing? Are you crazy? 20 00:01:51,590 --> 00:01:53,170 Isn't that what you love about me? 21 00:01:53,180 --> 00:01:55,440 (both laughing) 22 00:01:56,780 --> 00:01:58,280 ♪ one kiss ♪ 23 00:02:01,020 --> 00:02:05,120 ♪ won't you set my world on fire? ♪ 24 00:02:05,270 --> 00:02:06,700 ♪ hey, boy ♪ 25 00:02:10,370 --> 00:02:12,280 How do you know how to get up here? 26 00:02:12,290 --> 00:02:15,850 I cocktail waitressed here part-time many years ago. 27 00:02:15,870 --> 00:02:18,020 Very short-lived. 28 00:02:18,040 --> 00:02:19,120 It's freezing. Aren't you cold? 29 00:02:19,210 --> 00:02:20,950 ♪ can you stay with me tonight? ♪ 30 00:02:21,040 --> 00:02:22,300 I don't have to be. 31 00:02:22,530 --> 00:02:24,200 ♪ 32 00:02:24,290 --> 00:02:25,100 ♪ oh-oh ♪ 33 00:02:26,630 --> 00:02:27,310 ♪ oh-oh ♪ 34 00:02:28,980 --> 00:02:31,480 ♪ stay with me tonight, oh-oh ♪ 35 00:02:33,060 --> 00:02:35,650 ♪ oh-oh, oh-oh ♪ 36 00:02:38,050 --> 00:02:39,380 ♪ stay with me tonight ♪ 37 00:02:39,400 --> 00:02:42,490 (moaning) 38 00:02:44,640 --> 00:02:45,490 (shushing) 39 00:02:45,720 --> 00:02:48,160 Don't stop. 40 00:02:48,390 --> 00:02:52,170 (moaning) 41 00:03:03,070 --> 00:03:05,850 I'm too damn old to be doing the walk of shame. 42 00:03:06,000 --> 00:03:08,680 Well, you certainly wear it well. 43 00:03:13,080 --> 00:03:13,930 You hungry? 44 00:03:14,080 --> 00:03:16,250 No. 45 00:03:16,340 --> 00:03:17,360 Alright. (clearing throat) 46 00:03:20,700 --> 00:03:24,870 You know, it might be nice if I had my own drawer here. 47 00:03:26,090 --> 00:03:27,680 Liz. 48 00:03:27,700 --> 00:03:28,870 Dave! 49 00:03:29,100 --> 00:03:31,020 Please. 50 00:03:31,040 --> 00:03:34,120 I'm just asking for a place to put a clean pair of jeans, 51 00:03:34,270 --> 00:03:35,360 Not an engagement ring. 52 00:03:35,380 --> 00:03:37,360 We talked about this. 53 00:03:37,380 --> 00:03:38,770 Four months ago. 54 00:03:38,860 --> 00:03:41,360 Things have been going pretty well since then, 55 00:03:41,380 --> 00:03:42,380 Don't you think? 56 00:03:42,610 --> 00:03:44,050 Yes. 57 00:03:44,280 --> 00:03:45,460 So? 58 00:03:45,550 --> 00:03:47,450 You want to maybe try 59 00:03:47,540 --> 00:03:50,560 The exclusivity thing for a while? 60 00:03:56,210 --> 00:03:58,550 You know what? Never mind. 61 00:03:58,640 --> 00:04:01,720 Hey, hey. You know that I just got out 62 00:04:01,810 --> 00:04:02,980 Of a 12-year relationship. 63 00:04:03,070 --> 00:04:06,630 Oh, my god. Whatever. 64 00:04:06,650 --> 00:04:10,470 As always, I bring something up and dave runs for the hills. 65 00:04:10,490 --> 00:04:12,910 You're the only one who has a problem here. 66 00:04:13,140 --> 00:04:14,730 I don't want to hurt you, so maybe we should just 67 00:04:14,830 --> 00:04:15,750 Not even do this. 68 00:04:15,980 --> 00:04:17,160 No, no, no. 69 00:04:17,310 --> 00:04:19,250 No. 70 00:04:19,480 --> 00:04:21,900 It's fine. Honestly. 71 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 It's just-- (chuckling) 72 00:04:25,090 --> 00:04:27,760 My two of hearts membership is expiring in a couple of days. 73 00:04:27,990 --> 00:04:29,990 I wasn't sure if I should turn down 74 00:04:30,080 --> 00:04:32,920 The brad pitt lookalike who recently messaged me 75 00:04:33,010 --> 00:04:35,270 Or renew it, so now I know. 76 00:04:38,920 --> 00:04:41,280 (bell ringing) 77 00:04:41,500 --> 00:04:46,240 (chattering) 78 00:04:50,790 --> 00:04:54,940 Dave was very young when he first got together with sarah. 79 00:04:54,960 --> 00:04:58,130 Didn't have a chance to sow his wild oats. 80 00:04:58,350 --> 00:05:01,540 Whatever. I am dating several people, too. 81 00:05:01,690 --> 00:05:04,450 Oh, well, the point is you don't want to. 82 00:05:04,540 --> 00:05:06,540 - No, I don't. - Uh-huh. 83 00:05:06,690 --> 00:05:08,710 It wouldn't be so hard if I didn't really 84 00:05:08,800 --> 00:05:12,290 Like him a lot, and-- 85 00:05:12,380 --> 00:05:14,120 Dave: The sex is phenomenal, 86 00:05:14,220 --> 00:05:16,130 And she's fun to hang out with, 87 00:05:16,150 --> 00:05:19,650 But I don't really see it being anything more than that. 88 00:05:19,800 --> 00:05:20,800 Hey, can you bring me an extension? 89 00:05:20,820 --> 00:05:21,730 Yeah. 90 00:05:24,880 --> 00:05:26,490 Liz is cool with you dating other women? 91 00:05:26,710 --> 00:05:29,160 Not really. She'd like it to be more serious, 92 00:05:29,310 --> 00:05:31,900 But, you know, I like to keep my options open. 93 00:05:32,050 --> 00:05:34,620 Yeah, I get it. Maybe meet someone the old-fashioned way. 94 00:05:37,390 --> 00:05:39,500 Go for it, don juan. 95 00:05:44,900 --> 00:05:46,080 Hey, there. 96 00:05:46,230 --> 00:05:47,400 Hi. 97 00:05:47,420 --> 00:05:48,510 That does not sound good. 98 00:05:48,740 --> 00:05:50,920 No, and the timing couldn't be worse. 99 00:05:51,010 --> 00:05:54,160 Do you have a minute right now to look at it? 100 00:05:54,260 --> 00:05:55,760 You're in luck. 101 00:05:55,850 --> 00:05:58,910 Oh, wow. Such service. 102 00:05:58,930 --> 00:06:00,840 Who said chivalry's dead? 103 00:06:00,930 --> 00:06:02,520 Let's pop this open. 104 00:06:05,360 --> 00:06:06,190 Oh, thank you. 105 00:06:08,530 --> 00:06:09,360 Okay. 106 00:06:11,850 --> 00:06:15,350 Oh, yeah. Alright, you see those? 107 00:06:15,450 --> 00:06:16,950 - Yeah. Mm-hm. - Yeah. 108 00:06:17,100 --> 00:06:19,190 See, they collapse when there's not enough of an oil cushion 109 00:06:19,280 --> 00:06:21,020 To dampen the pounding from the, um-- 110 00:06:21,040 --> 00:06:22,000 The camshaft. 111 00:06:23,190 --> 00:06:25,380 (laughing) 112 00:06:25,530 --> 00:06:26,380 - Almost. - (chuckling) 113 00:06:26,610 --> 00:06:28,770 The tappet. 114 00:06:28,790 --> 00:06:31,460 Um, yeah, I was trying to impress you, 115 00:06:31,550 --> 00:06:34,870 And clearly I know just enough to get myself into trouble. 116 00:06:34,970 --> 00:06:37,540 Well, I'm still impressed. 117 00:06:37,630 --> 00:06:41,230 Um, I'm late for work. Uh... 118 00:06:41,380 --> 00:06:42,730 Do you know how long this would take? 119 00:06:42,960 --> 00:06:45,720 Uh, have it by 1:00? 120 00:06:45,730 --> 00:06:47,050 Great. 121 00:06:47,070 --> 00:06:49,480 And if you're going to be at work, 122 00:06:49,570 --> 00:06:52,460 Then is somebody else coming to pick this up, or? 123 00:06:52,480 --> 00:06:54,650 Oh, you mean like a husband or boyfriend? 124 00:06:54,740 --> 00:06:56,480 You could just ask me. 125 00:06:56,580 --> 00:07:00,140 No, no. I was just asking, because I'm going to need 126 00:07:00,230 --> 00:07:01,400 - To just give the car-- - no, it's-- 127 00:07:01,420 --> 00:07:04,660 It's, um, just me. 128 00:07:04,810 --> 00:07:05,590 Here you go. 129 00:07:05,810 --> 00:07:06,810 Okay. 130 00:07:06,830 --> 00:07:08,830 And I will see you later. 131 00:07:08,920 --> 00:07:09,980 At 1:00. 132 00:07:10,070 --> 00:07:12,480 Yes. Dave. 133 00:07:12,500 --> 00:07:15,340 Yup. That's me. 134 00:07:15,430 --> 00:07:16,260 See you at 1:00. 135 00:07:17,820 --> 00:07:19,600 (sighing) 136 00:07:19,830 --> 00:07:21,580 So, did you get her phone number? 137 00:07:21,600 --> 00:07:23,770 Nah, I didn't even get her name. 138 00:07:23,920 --> 00:07:26,350 She's, like, she's a customer. It's unprofessional. 139 00:07:26,500 --> 00:07:29,360 Bro, that's exactly how you meet someone the old-fashioned way. 140 00:07:31,260 --> 00:07:34,110 I, uh, forgot my computer. (chuckling) 141 00:07:35,450 --> 00:07:36,840 Uh, hey. I was-- 142 00:07:36,860 --> 00:07:39,120 - I was wondering-- - I also wanted-- 143 00:07:39,350 --> 00:07:42,850 Maybe you'd want to go get a drink sometime. 144 00:07:42,870 --> 00:07:45,460 Yeah, that sounds, um... That sounds really nice. 145 00:07:45,690 --> 00:07:50,130 ♪ 146 00:07:50,360 --> 00:07:51,190 Bye. 147 00:07:51,210 --> 00:08:00,720 ♪ 148 00:08:00,810 --> 00:08:02,310 Hey, mom. We're here. 149 00:08:02,460 --> 00:08:03,770 Mom: Uh, we're in the kitchen, hon. 150 00:08:08,230 --> 00:08:09,540 Man: Hey, what up, cuz? 151 00:08:09,560 --> 00:08:11,990 Cari: Oh, just hanging with the ladies. 152 00:08:12,140 --> 00:08:13,320 Yeah, like I had a choice. 153 00:08:13,470 --> 00:08:14,560 (laughing) 154 00:08:14,660 --> 00:08:16,060 Both: Happy wife. 155 00:08:16,220 --> 00:08:17,730 - Cari: Happy life. - (laughing) 156 00:08:17,830 --> 00:08:20,550 Hey, there's some lasagna in the oven, if you're hungry, sam. 157 00:08:20,570 --> 00:08:22,550 When am I not, grandma? 158 00:08:22,650 --> 00:08:25,670 These are such cute wedding favors. 159 00:08:25,820 --> 00:08:28,240 See? Better than his and her shot glasses. 160 00:08:28,400 --> 00:08:30,150 Yes. 161 00:08:30,250 --> 00:08:32,510 Hey, nice touchdown last night. 162 00:08:32,660 --> 00:08:34,400 Did you hear us screaming in the stands? 163 00:08:34,490 --> 00:08:36,830 I've scored the most points this season so far. 164 00:08:36,850 --> 00:08:38,510 Aww, that is so good! 165 00:08:38,660 --> 00:08:39,830 I'm so proud. 166 00:08:39,920 --> 00:08:41,180 Don't get cocky, right? 167 00:08:41,410 --> 00:08:43,410 Even a blind squirrel finds a nut now and again. 168 00:08:43,500 --> 00:08:45,190 Okay, I will pick you up in the morning. 169 00:08:45,410 --> 00:08:48,860 (kissing) have fun. 170 00:08:49,080 --> 00:08:50,690 I'm happy you're getting out there again. 171 00:08:50,920 --> 00:08:52,680 Mom, please. 172 00:08:52,690 --> 00:08:54,860 How's your dad doing? 173 00:08:55,010 --> 00:08:59,020 Oh, you know him. He's tough and he doesn't complain, 174 00:08:59,110 --> 00:09:03,450 But, um, I think treatments have been rough this round, so. 175 00:09:04,860 --> 00:09:05,780 - Oh. - Yeah. 176 00:09:05,930 --> 00:09:07,450 Uh, love you guys. Bye. 177 00:09:07,540 --> 00:09:08,330 - Bye. - See ya! 178 00:09:11,960 --> 00:09:14,380 (people laughing) 179 00:09:14,530 --> 00:09:17,530 So, you knit scarves while you watch scary movies. 180 00:09:17,630 --> 00:09:19,540 (laughing) well, I weirdly love them, 181 00:09:19,560 --> 00:09:23,130 But they freak me out, so knitting calms my nerves. 182 00:09:23,230 --> 00:09:24,560 (chuckling) okay. 183 00:09:24,710 --> 00:09:27,300 Scarves, zombies, running marathons, 184 00:09:27,400 --> 00:09:29,300 And what else do you do when you're not computer programming? 185 00:09:29,460 --> 00:09:30,730 Uh, I raise my son. 186 00:09:30,960 --> 00:09:32,120 Oh. 187 00:09:32,220 --> 00:09:33,460 When he lets me. We're really close, 188 00:09:33,480 --> 00:09:35,980 But he's almost 16 now. 189 00:09:36,070 --> 00:09:37,070 - Yeah. - So. 190 00:09:38,800 --> 00:09:39,890 Hm. 191 00:09:39,910 --> 00:09:41,220 He's got his dad's hair. 192 00:09:41,320 --> 00:09:43,160 He's not in the picture, his dad. 193 00:09:44,650 --> 00:09:46,650 I-- 194 00:09:46,810 --> 00:09:48,400 That's embarrassing. 195 00:09:48,490 --> 00:09:50,980 We broke up a long time ago. 196 00:09:50,990 --> 00:09:54,830 Actually, right around the time we found out I was pregnant. 197 00:09:54,920 --> 00:09:56,070 We tried to stay together, but it didn't work out. 198 00:09:56,090 --> 00:09:57,240 That's rough. 199 00:09:57,260 --> 00:09:58,430 Daddy! 200 00:09:58,580 --> 00:09:59,930 He wasn't ideal. 201 00:10:00,080 --> 00:10:02,170 Oh, that takes care of me asking if you have kids. 202 00:10:02,260 --> 00:10:03,430 Two actually. Hey, guys. 203 00:10:03,580 --> 00:10:04,820 (laughing) 204 00:10:04,840 --> 00:10:05,820 Hey. 205 00:10:05,920 --> 00:10:06,990 I'm emily. 206 00:10:07,010 --> 00:10:08,510 Oh! 207 00:10:08,600 --> 00:10:11,000 Guys, come on, let's leave daddy and his friend alone, okay? 208 00:10:11,010 --> 00:10:12,090 - Why? - No! 209 00:10:12,110 --> 00:10:13,440 Go. Now. 210 00:10:13,590 --> 00:10:14,360 See you guys. 211 00:10:19,450 --> 00:10:23,020 Oh, right. Sara, this is cari. 212 00:10:23,180 --> 00:10:24,620 Both: Hi. 213 00:10:24,850 --> 00:10:26,190 So sorry they interrupted like that. 214 00:10:26,290 --> 00:10:27,770 Oh, it's totally okay. 215 00:10:27,860 --> 00:10:29,530 It's really okay, yeah. 216 00:10:29,630 --> 00:10:31,770 Anyways, I was just picking up some take-out, so. 217 00:10:31,870 --> 00:10:32,960 It was really nice to meet you, cari. 218 00:10:33,190 --> 00:10:34,290 You, too. 219 00:10:34,520 --> 00:10:35,610 Have fun. 220 00:10:35,630 --> 00:10:36,960 - (laughing) - bye. 221 00:10:38,530 --> 00:10:40,020 (chuckling) 222 00:10:40,040 --> 00:10:42,800 Yeah, that is not how I planned on this going. 223 00:10:43,030 --> 00:10:46,290 It's okay. I mean, it definitely made it memorable. 224 00:10:46,380 --> 00:10:50,050 Maybe I can get a do-over sometime? 225 00:10:50,200 --> 00:10:53,770 Well, it's still early. 226 00:10:58,320 --> 00:10:59,490 Alright, here we are. 227 00:11:01,730 --> 00:11:02,610 Oh. 228 00:11:07,740 --> 00:11:08,830 (phone vibrating) 229 00:11:11,060 --> 00:11:12,650 Nice place. 230 00:11:12,670 --> 00:11:13,670 - Yeah, right? - (laughing) 231 00:11:15,340 --> 00:11:16,670 When sara and I split up 232 00:11:16,900 --> 00:11:20,340 I didn't have a lot of money for furniture, so. 233 00:11:20,570 --> 00:11:23,180 Well, it's bringing me back to my college days, 234 00:11:23,400 --> 00:11:27,500 And who doesn't love that time in their life? 235 00:11:27,520 --> 00:11:28,520 Yeah. 236 00:11:28,740 --> 00:11:30,430 (buzzing) 237 00:11:30,520 --> 00:11:33,910 Um, I got a bordeaux. 238 00:11:33,930 --> 00:11:35,760 (buzzing) 239 00:11:35,860 --> 00:11:36,980 Just hold on. 240 00:11:38,920 --> 00:11:41,340 (buzzing) 241 00:11:41,360 --> 00:11:43,270 Yeah? 242 00:11:43,420 --> 00:11:45,940 Liz: Dave, I've been trying to reach you. 243 00:11:46,090 --> 00:11:47,110 What is it? 244 00:11:47,260 --> 00:11:48,610 I lost my keys. I've looked everywhere. 245 00:11:48,760 --> 00:11:51,780 I can't get into my place, which is why I was texting you-- 246 00:11:51,930 --> 00:11:52,710 I have a spare set. 247 00:11:55,940 --> 00:11:56,670 I'll be right down. 248 00:11:58,200 --> 00:11:59,380 I'm just-- 249 00:11:59,530 --> 00:12:01,290 I'm going to go. 250 00:12:01,440 --> 00:12:02,770 No, no, no. You sh-- no, no. 251 00:12:02,790 --> 00:12:04,290 This will not take long. You should stay. 252 00:12:04,390 --> 00:12:05,890 It's getting late. 253 00:12:10,280 --> 00:12:11,680 (sighing) 254 00:12:17,400 --> 00:12:18,310 Have a good night. 255 00:12:18,400 --> 00:12:19,320 Thank you. 256 00:12:22,310 --> 00:12:23,980 So sorry about this. 257 00:12:24,070 --> 00:12:25,220 Yeah, it's, um... 258 00:12:25,240 --> 00:12:28,390 ...Fine. 259 00:12:28,410 --> 00:12:29,970 Your date just got cut short, 260 00:12:29,990 --> 00:12:33,640 And I just left the worst date ever. 261 00:12:33,730 --> 00:12:36,070 You wanna have a quick drink? 262 00:12:36,080 --> 00:12:38,420 You know, I actually am pretty beat, 263 00:12:38,650 --> 00:12:40,880 So I think I'm just going to call it a night. 264 00:12:44,480 --> 00:12:47,090 Rain check. 265 00:12:47,320 --> 00:12:48,670 You're a life saver. 266 00:12:48,760 --> 00:12:49,600 See you soon. 267 00:13:10,120 --> 00:13:11,620 That was fast. 268 00:13:11,850 --> 00:13:13,940 Come on in. 269 00:13:14,030 --> 00:13:16,680 Thanks for, uh... 270 00:13:16,770 --> 00:13:17,870 Thanks for being so cool about everything. 271 00:13:19,540 --> 00:13:20,540 Honestly, that was nothing. 272 00:13:22,710 --> 00:13:26,630 The last guy I dated, um, 273 00:13:26,780 --> 00:13:28,450 He ran into me one night when I was out for dinner 274 00:13:28,550 --> 00:13:31,200 With a co-worker sushi dayo, 275 00:13:31,210 --> 00:13:35,220 And he thought we were together, and he lost his mind. 276 00:13:35,370 --> 00:13:37,370 Almost got physical. 277 00:13:37,460 --> 00:13:38,890 (groaning) sounds like a nightmare. 278 00:13:38,980 --> 00:13:40,980 Yeah, I was mortified. 279 00:13:42,320 --> 00:13:46,880 But we're all old enough that 280 00:13:46,900 --> 00:13:48,900 We've accumulated some baggage, so I get it. 281 00:13:48,990 --> 00:13:49,950 (glasses clinking) 282 00:13:55,330 --> 00:13:58,570 If you don't mind me being brutally honest, 283 00:13:58,670 --> 00:14:01,240 Before we were interrupted, I was actually working up 284 00:14:01,340 --> 00:14:03,840 The nerve to kiss you. 285 00:14:05,070 --> 00:14:06,510 Oh, really? 286 00:14:06,730 --> 00:14:07,510 Mm-hm. 287 00:14:15,180 --> 00:14:16,140 Um... 288 00:14:18,670 --> 00:14:20,850 If we're going to do this, 289 00:14:21,010 --> 00:14:24,340 I just need you to know that that's all it is. 290 00:14:24,360 --> 00:14:25,190 Nothing more. 291 00:14:28,030 --> 00:14:30,200 What? 292 00:14:30,420 --> 00:14:31,440 Uh, that... 293 00:14:31,590 --> 00:14:34,020 I'm cool with that. 294 00:14:34,040 --> 00:14:35,700 I'm into casual. 295 00:14:35,930 --> 00:14:36,790 Great. 296 00:15:01,210 --> 00:15:03,020 (dog barking) 297 00:15:06,140 --> 00:15:12,980 ♪ 298 00:15:13,070 --> 00:15:14,530 Latte, whole milk? 299 00:15:16,820 --> 00:15:18,150 Jesus, you scared the hell out of me. 300 00:15:18,250 --> 00:15:19,320 How'd you get in here? 301 00:15:19,470 --> 00:15:21,640 I didn't realize you were so jumpy. 302 00:15:21,660 --> 00:15:23,320 Your door was unlocked. 303 00:15:23,420 --> 00:15:25,810 Well, thanks for this. 304 00:15:25,900 --> 00:15:27,740 It's the least you can do after the punishment 305 00:15:27,830 --> 00:15:29,310 You're about to put me through. 306 00:15:29,410 --> 00:15:31,500 I think you're going to do so well. 307 00:15:31,650 --> 00:15:33,260 Oh. 308 00:15:33,490 --> 00:15:34,260 That's cute. 309 00:15:34,410 --> 00:15:35,240 That's how you run, right? 310 00:15:35,260 --> 00:15:36,260 Yeah. 311 00:15:36,490 --> 00:15:37,250 Let's go. 312 00:15:37,340 --> 00:15:47,230 ♪ 313 00:16:21,130 --> 00:16:22,810 I have a right to kill in self-defense. 314 00:16:23,040 --> 00:16:24,700 That's what the law says, doesn't it, warden? 315 00:16:24,720 --> 00:16:26,370 Dave: I don't know about this movie. 316 00:16:26,460 --> 00:16:27,630 Cari: What? You picked it. 317 00:16:27,650 --> 00:16:29,150 Yeah, now I don't know about it. 318 00:16:29,300 --> 00:16:30,220 (laughing) 319 00:16:30,320 --> 00:16:31,480 (pounding on door) 320 00:16:31,710 --> 00:16:33,320 Whoa, what the hell? 321 00:16:33,470 --> 00:16:35,230 I don't know. 322 00:16:35,320 --> 00:16:36,490 (pounding) 323 00:16:36,720 --> 00:16:37,660 Jesus. 324 00:16:39,570 --> 00:16:42,000 James? What are you doing here? 325 00:16:42,220 --> 00:16:43,570 Are you frickin' kidding me with this? 326 00:16:43,670 --> 00:16:46,720 I'm gone a month. I come back home to a restraining order? 327 00:16:46,820 --> 00:16:48,500 What did you expect after last time? 328 00:16:48,730 --> 00:16:50,580 Do you have any idea how this affects me? 329 00:16:50,730 --> 00:16:52,250 How this looks on my record? 330 00:16:52,340 --> 00:16:53,730 And you think violating it is going to make it better? 331 00:16:53,750 --> 00:16:55,990 Hey, hey. Is everything alright here? 332 00:16:56,090 --> 00:16:57,590 You need to get this lifted. 333 00:16:57,740 --> 00:16:59,090 Leave right now before I call the police. 334 00:16:59,180 --> 00:17:01,000 Just calm down, buddy. 335 00:17:01,090 --> 00:17:04,740 I'm not your buddy, asshole. 336 00:17:04,760 --> 00:17:06,850 You're going to regret this. 337 00:17:11,580 --> 00:17:13,580 (sighing) 338 00:17:13,600 --> 00:17:15,360 I'm guessing that was sushi dayo guy? 339 00:17:15,510 --> 00:17:19,940 Yeah, um, I'm so sorry. I feel terrible. 340 00:17:20,090 --> 00:17:21,280 No, don't, but definitely call the police 341 00:17:21,370 --> 00:17:22,780 And do not stay here tonight. 342 00:17:22,930 --> 00:17:24,930 Well, where am I supposed to go at this hour? 343 00:17:24,950 --> 00:17:25,790 Just crash at my place. 344 00:17:27,280 --> 00:17:28,710 No, I-- 345 00:17:28,860 --> 00:17:30,040 Pack-- just pack a bag and stay for a couple days. 346 00:17:30,270 --> 00:17:31,710 I don't know. Look, I have my big work presentation 347 00:17:31,860 --> 00:17:33,050 And I don't-- 348 00:17:33,270 --> 00:17:34,110 Even better, you'll save time on the commute. 349 00:17:34,120 --> 00:17:36,220 So-- so, great. 350 00:17:36,440 --> 00:17:40,280 Are you sure? I mean, I actually could use 351 00:17:40,300 --> 00:17:41,700 The extra time to work on the project, 352 00:17:41,720 --> 00:17:43,890 And I think sam can just stay with my mom. 353 00:17:44,120 --> 00:17:45,890 Okay, great. 354 00:17:46,120 --> 00:17:47,310 Okay. 355 00:17:58,740 --> 00:18:00,130 Good morning. 356 00:18:00,150 --> 00:18:01,220 Hi. 357 00:18:01,320 --> 00:18:02,630 I didn't wake you up, did I? 358 00:18:02,730 --> 00:18:04,820 No, no. I always wake up at the same time. 359 00:18:04,970 --> 00:18:06,900 Mm. 360 00:18:06,990 --> 00:18:08,160 Any big plans for your day off? 361 00:18:08,310 --> 00:18:09,820 Yeah, deep cleaning. 362 00:18:09,920 --> 00:18:12,590 Can't have a lady of your standing living in this squalor. 363 00:18:12,810 --> 00:18:14,420 Well, this lady better get to work. 364 00:18:14,650 --> 00:18:15,660 Mm. 365 00:18:15,820 --> 00:18:17,330 Do you want me to pick up dinner? 366 00:18:17,480 --> 00:18:19,930 No, no. I'll get it. How does italian sound? 367 00:18:20,080 --> 00:18:20,890 It's perfect. 368 00:18:23,410 --> 00:18:24,410 See you later. 369 00:18:24,430 --> 00:18:25,600 Yeah, have a nice day. 370 00:18:25,750 --> 00:18:26,600 Thank you. 371 00:18:46,200 --> 00:18:48,360 Whiskey, marbles. Enough! 372 00:18:48,460 --> 00:18:49,700 Uh, here's your ipad. 373 00:18:49,790 --> 00:18:51,620 Oh, my god. Thank you so much. 374 00:18:51,850 --> 00:18:54,020 Half my life is on that thing. I'm so glad-- 375 00:18:54,040 --> 00:18:55,290 Okay. Here it is. 376 00:18:55,450 --> 00:18:57,280 Marbles! I'm so glad to have it back. 377 00:18:57,300 --> 00:19:00,190 Hey, could I get your help with my window really quick? 378 00:19:00,210 --> 00:19:02,640 Look, I gotta go. 379 00:19:02,790 --> 00:19:04,450 Please? It's getting warm at night and it's stuck. 380 00:19:04,550 --> 00:19:05,710 I can't get it open. 381 00:19:05,810 --> 00:19:08,140 Okay. 382 00:19:08,370 --> 00:19:14,650 ♪ 383 00:19:14,800 --> 00:19:17,890 (grunting) it's totally warped. 384 00:19:17,990 --> 00:19:18,900 It's junk. 385 00:19:20,820 --> 00:19:22,470 You should call your landlord. 386 00:19:22,570 --> 00:19:32,420 ♪ 387 00:19:35,080 --> 00:19:35,960 Hey! 388 00:19:39,230 --> 00:19:40,010 Hey. 389 00:19:42,180 --> 00:19:44,640 Mm. That italian smells good. 390 00:19:47,350 --> 00:19:48,260 Um... 391 00:19:49,350 --> 00:19:50,850 We need to talk. 392 00:19:51,080 --> 00:19:53,500 (chuckling) 393 00:19:53,520 --> 00:19:55,520 What's wrong? 394 00:19:55,750 --> 00:19:58,840 You remember liz, who interrupted our first date? 395 00:19:58,940 --> 00:20:02,100 Yeah. I remember. 396 00:20:02,200 --> 00:20:04,360 Alright, well, I had to drop something off at her house today 397 00:20:04,590 --> 00:20:05,360 And... 398 00:20:07,780 --> 00:20:10,090 ...One thing led to another, 399 00:20:10,110 --> 00:20:12,760 And we-- I mean, I didn't go over there with-- 400 00:20:12,860 --> 00:20:15,450 I really was just dropping off her ipad, 401 00:20:15,600 --> 00:20:17,540 But, um, then she needed me to help her fix her window. 402 00:20:17,770 --> 00:20:18,540 Uh-huh. 403 00:20:20,550 --> 00:20:21,550 Um... 404 00:20:24,940 --> 00:20:28,700 (scoffing) thanks for being honest. 405 00:20:28,800 --> 00:20:31,970 I understand if you're mad. 406 00:20:32,060 --> 00:20:35,060 We agreed we weren't going to be exclusive. 407 00:20:35,210 --> 00:20:38,790 So, I'm not mad. 408 00:20:38,810 --> 00:20:41,050 But I'm famished. 409 00:20:41,070 --> 00:20:43,290 So, let's eat. 410 00:20:43,310 --> 00:20:52,250 ♪ 411 00:20:54,310 --> 00:20:55,310 (sighing) 412 00:20:55,320 --> 00:21:05,410 ♪ 413 00:21:05,500 --> 00:21:06,260 (phone pinging) 414 00:21:14,100 --> 00:21:15,390 Everything okay? 415 00:21:16,770 --> 00:21:18,750 Um... 416 00:21:18,770 --> 00:21:20,760 No, it's cari. 417 00:21:20,850 --> 00:21:21,760 This doesn't make any sense. 418 00:21:21,780 --> 00:21:23,850 She wants to move in together. 419 00:21:23,950 --> 00:21:26,520 That was fast. 420 00:21:26,610 --> 00:21:30,100 It's bizarre. I mean, we said we want to take things slow. 421 00:21:30,120 --> 00:21:31,280 This is coming out of nowhere. 422 00:21:33,120 --> 00:21:34,620 Oh, except... 423 00:21:34,850 --> 00:21:36,510 Except what? 424 00:21:36,610 --> 00:21:40,290 I slept with liz, and I told cari, 425 00:21:40,520 --> 00:21:42,040 But we said that we could see other people. 426 00:21:42,130 --> 00:21:43,460 Nice work, cowboy. 427 00:21:43,690 --> 00:21:46,630 You know what, man? She's just reacting to that. 428 00:21:46,780 --> 00:21:49,140 Agreement or not, give her time. She'll calm down. 429 00:21:52,550 --> 00:21:53,430 (phone pinging) 430 00:21:58,630 --> 00:21:59,390 Now, come on, man. We got two more 431 00:21:59,480 --> 00:22:00,650 Transmissions to get to today. 432 00:22:00,870 --> 00:22:01,800 Okay. 433 00:22:01,890 --> 00:22:04,150 (phone pinging) 434 00:22:05,880 --> 00:22:06,650 The heck? 435 00:22:09,070 --> 00:22:10,280 Hey, you gotta read this. 436 00:22:11,980 --> 00:22:14,490 "have fun knowing you ruined my life, asshole?" 437 00:22:15,810 --> 00:22:18,720 (scoffing) 438 00:22:18,820 --> 00:22:19,580 (groaning) 439 00:22:25,840 --> 00:22:34,420 ♪ 440 00:22:34,520 --> 00:22:35,510 Cari? 441 00:22:35,740 --> 00:22:45,520 ♪ 442 00:22:59,780 --> 00:23:04,450 (phone vibrating) 443 00:23:04,600 --> 00:23:05,630 Hello? 444 00:23:07,270 --> 00:23:08,050 Oh, hi. 445 00:23:09,870 --> 00:23:11,370 No, I haven't. I haven't heard from her, 446 00:23:11,460 --> 00:23:15,130 But she's supposed to pick up sam after work today, so-- 447 00:23:15,220 --> 00:23:16,970 You're kidding me. 448 00:23:19,140 --> 00:23:20,310 Alright, I'll let you know. 449 00:23:26,070 --> 00:23:35,990 ♪ 450 00:23:41,750 --> 00:23:43,990 (phone vibrating) 451 00:23:44,090 --> 00:23:44,920 (phone pinging) 452 00:23:51,090 --> 00:23:51,920 (phone pinging) 453 00:23:59,680 --> 00:24:00,430 (phone pinging) 454 00:24:09,690 --> 00:24:10,530 (phone pinging) 455 00:24:13,610 --> 00:24:21,790 ♪ 456 00:24:21,940 --> 00:24:25,880 (bell tolling) 457 00:24:33,040 --> 00:24:34,450 How you feeling, grandpa? 458 00:24:34,540 --> 00:24:35,300 - Hi, dennis. - Hey. 459 00:24:37,470 --> 00:24:40,030 Did mom call? 460 00:24:40,120 --> 00:24:42,480 No, but maybe she got stuck in traffic. 461 00:24:50,730 --> 00:24:51,890 We have to start, guys. 462 00:24:51,990 --> 00:24:53,070 Yeah. 463 00:24:55,550 --> 00:24:57,160 Something's not right, grandma. 464 00:24:58,550 --> 00:24:59,640 Mom wouldn't miss this. 465 00:24:59,660 --> 00:25:04,500 (organ playing) 466 00:25:12,900 --> 00:25:15,340 We haven't seen cari in five days. 467 00:25:17,680 --> 00:25:19,510 She's very close with her son and with me. 468 00:25:21,410 --> 00:25:23,670 We've never gone this long without talking. 469 00:25:23,760 --> 00:25:26,740 Something's wrong. 470 00:25:26,840 --> 00:25:29,260 You haven't heard from her at all? 471 00:25:29,420 --> 00:25:31,360 Just text messages. 472 00:25:33,590 --> 00:25:34,750 Look, I know what you're thinking, 473 00:25:34,770 --> 00:25:37,090 But she missed her cousin's wedding. 474 00:25:37,180 --> 00:25:41,590 She would never miss something like that if she could help it, 475 00:25:41,610 --> 00:25:45,450 And she's taken her father to every single chemo treatment. 476 00:25:47,690 --> 00:25:48,710 My daughter, cari... 477 00:25:51,380 --> 00:25:52,800 ...She is a wonderful person. 478 00:25:55,200 --> 00:25:56,220 She really is, 479 00:25:56,440 --> 00:25:59,280 But yesterday she didn't show up. 480 00:25:59,300 --> 00:26:01,460 She didn't call, she didn't text. Nothing. 481 00:26:01,560 --> 00:26:04,970 Has she ever disappeared like this before? 482 00:26:05,120 --> 00:26:07,130 Um... 483 00:26:07,290 --> 00:26:09,950 Yes, about 10 years ago. 484 00:26:10,050 --> 00:26:12,620 She was gone for four days. 485 00:26:12,640 --> 00:26:16,140 Um, I had her son, I didn't know where she was. 486 00:26:16,300 --> 00:26:20,410 She said she'd been feeling off. 487 00:26:20,560 --> 00:26:23,820 So, she went to a doctor, and she was diagnosed 488 00:26:23,970 --> 00:26:27,080 With anxiety and-- and bipolar disorder. 489 00:26:32,830 --> 00:26:35,750 But she has been taking her meds ever since. 490 00:26:37,260 --> 00:26:39,500 She's never done anything like this again. 491 00:26:39,650 --> 00:26:41,990 Is it possible that she's gone off her meds? 492 00:26:42,000 --> 00:26:45,010 No! No. 493 00:26:45,160 --> 00:26:49,510 I am telling you, something has happened. 494 00:26:49,600 --> 00:26:51,100 Can you tell us about cari's romantic life? 495 00:26:53,850 --> 00:26:56,440 She has a new boyfriend. His name is dave. 496 00:26:58,610 --> 00:26:59,760 Do you have a number? 497 00:26:59,780 --> 00:27:03,170 Uh, no, but his last name is kroupa. 498 00:27:03,190 --> 00:27:04,430 Dave kroupa. 499 00:27:04,530 --> 00:27:07,290 Alright. Thank you for coming in. 500 00:27:08,850 --> 00:27:10,290 No, wait! 501 00:27:10,440 --> 00:27:14,020 Wait, before dave, 502 00:27:14,110 --> 00:27:15,380 Cari had a really bad breakup. 503 00:27:17,040 --> 00:27:21,130 And the guy, his name was james medina, 504 00:27:21,360 --> 00:27:23,690 He just couldn't let the relationship go, 505 00:27:23,790 --> 00:27:25,140 And she had to get a restraining order. 506 00:27:27,790 --> 00:27:32,290 And there was another guy, um, from her past, not long ago, 507 00:27:32,310 --> 00:27:35,370 Who's really odd. He-- they just went on a few dates, 508 00:27:35,390 --> 00:27:36,800 And one night he followed her home, 509 00:27:36,820 --> 00:27:38,820 And he almost ran her off the road. 510 00:27:38,970 --> 00:27:41,560 You know his name? 511 00:27:41,710 --> 00:27:43,730 Toby. Uh, he had two-- 512 00:27:43,880 --> 00:27:46,240 Two first names. Toby daniel. 513 00:27:51,670 --> 00:27:53,000 Okay. 514 00:27:54,670 --> 00:27:57,170 We're going to look into this for you, mrs. Raney. 515 00:28:00,170 --> 00:28:01,010 Thank you. 516 00:28:05,090 --> 00:28:08,850 (crunching) 517 00:28:12,340 --> 00:28:15,410 (tv playing) 518 00:28:15,430 --> 00:28:16,410 (phone vibrating) 519 00:28:16,430 --> 00:28:18,340 (phone pinging) 520 00:28:18,360 --> 00:28:26,420 ♪ 521 00:28:26,440 --> 00:28:28,520 (phone vibrating) 522 00:28:28,540 --> 00:28:29,370 (phone pinging) 523 00:28:38,700 --> 00:28:39,550 Come on, kids. 524 00:28:41,880 --> 00:28:42,800 Alright. 525 00:28:44,460 --> 00:28:45,220 In you go. 526 00:28:46,610 --> 00:28:48,390 (car engine starting) 527 00:28:48,540 --> 00:28:49,390 Seat belts, please. 528 00:28:57,120 --> 00:28:57,900 Oh, my god. 529 00:29:03,980 --> 00:29:08,740 (phone pinging) 530 00:29:12,150 --> 00:29:15,820 (phone vibrating) 531 00:29:15,980 --> 00:29:17,310 What the hell is your problem? 532 00:29:17,400 --> 00:29:18,990 I'll tell you what my problem is! 533 00:29:19,140 --> 00:29:20,980 Oh. No, no, no. I'm sorry. I thought that-- 534 00:29:21,000 --> 00:29:23,010 Guess what I found on my garage, dave. 535 00:29:24,910 --> 00:29:28,180 (tv playing) 536 00:29:30,170 --> 00:29:32,250 (sighing) I'm so sorry. 537 00:29:32,340 --> 00:29:34,010 My kids saw this, dave. 538 00:29:34,160 --> 00:29:35,430 My landlord is going to freak. 539 00:29:36,850 --> 00:29:37,600 Who would do this? 540 00:29:42,940 --> 00:29:44,670 Cari's missing? 541 00:29:44,760 --> 00:29:46,170 Detective: Know anything about that? 542 00:29:46,260 --> 00:29:47,850 No, I haven't seen her in months. 543 00:29:48,010 --> 00:29:49,780 How long were you dating? 544 00:29:49,930 --> 00:29:51,020 It was brief. 545 00:29:51,180 --> 00:29:52,190 She's the one who ended it? 546 00:29:52,290 --> 00:29:54,270 Yeah. 547 00:29:54,290 --> 00:29:56,350 Because? 548 00:29:56,370 --> 00:29:58,020 I don't know. You'd have to ask her. 549 00:29:58,030 --> 00:29:59,290 Oh, but I guess you can't, can you? 550 00:30:02,860 --> 00:30:04,780 Could it be that you tried to run her off the road? 551 00:30:04,870 --> 00:30:06,210 Is that what she said? No, no. Look. 552 00:30:06,300 --> 00:30:07,620 I was protecting her. 553 00:30:07,710 --> 00:30:09,210 By tailing her? 554 00:30:09,300 --> 00:30:11,450 No, by following her home to make sure she got home safely. 555 00:30:11,470 --> 00:30:13,960 She almost got into an accident. 556 00:30:14,050 --> 00:30:16,310 Well, I don't know, maybe she swerved to avoid hitting a cat. 557 00:30:16,540 --> 00:30:20,890 Look, we were drinking. We both drove separately. 558 00:30:21,040 --> 00:30:22,480 So, I followed her home to make sure she got home safely, 559 00:30:22,630 --> 00:30:25,320 Then I continued on to my place, which is four blocks past hers. 560 00:30:28,710 --> 00:30:30,900 Look, is that all? 'cause I gotta get back to work. 561 00:30:31,050 --> 00:30:32,830 Go. 562 00:30:33,050 --> 00:30:33,830 Thanks. 563 00:30:41,340 --> 00:30:45,080 So, I'm going to take you to your practice at 3:00 564 00:30:45,170 --> 00:30:47,320 And then we're going to have dinner with jacob and hillary, 565 00:30:47,420 --> 00:30:48,920 And I thought maybe you could help me 566 00:30:49,070 --> 00:30:50,470 Make the spaghetti sauce? 567 00:30:52,750 --> 00:30:54,920 I have geometry homework. 568 00:30:55,020 --> 00:30:56,010 Okay. 569 00:30:58,670 --> 00:31:00,090 Maybe next time. 570 00:31:00,190 --> 00:31:01,600 (phone vibrating) 571 00:31:01,690 --> 00:31:05,100 Is... Is that mom? 572 00:31:05,250 --> 00:31:07,510 (sighing) 573 00:31:07,530 --> 00:31:08,680 What? 574 00:31:08,770 --> 00:31:09,680 Did she ever mention to you 575 00:31:09,770 --> 00:31:12,450 Anything about a job in kansas? 576 00:31:15,780 --> 00:31:18,190 Maybe, yeah, like, a month ago, 577 00:31:18,210 --> 00:31:21,540 But then she got a raise and she decided that she was 578 00:31:21,770 --> 00:31:22,780 Going to stay here. 579 00:31:22,940 --> 00:31:24,620 Why? 580 00:31:24,710 --> 00:31:27,710 Because she says she's moving to wichita for some new job 581 00:31:27,860 --> 00:31:30,380 And that she sold all of your furniture. 582 00:31:30,610 --> 00:31:33,290 No! Wh-- 583 00:31:33,390 --> 00:31:34,440 (phone vibrating) 584 00:31:34,460 --> 00:31:35,720 (sighing) wait, this is-- 585 00:31:35,950 --> 00:31:39,060 She's just texted me a picture of a check. 586 00:31:39,280 --> 00:31:41,620 She wants me to let the buyer into your house 587 00:31:41,710 --> 00:31:44,550 So they can take away everything. 588 00:31:44,570 --> 00:31:48,070 Tell her that if she wants to sell everything 589 00:31:48,290 --> 00:31:50,900 That she can come here and she can do it herself. 590 00:31:51,050 --> 00:31:53,310 Maybe she can stop by and say hi to her only child 591 00:31:53,410 --> 00:31:55,630 While she's at it. 592 00:31:55,650 --> 00:31:56,580 Sam! 593 00:32:05,830 --> 00:32:10,090 (phone ringing) 594 00:32:11,760 --> 00:32:13,670 Evans automotive. 595 00:32:13,760 --> 00:32:16,240 Hello? Hello? 596 00:32:16,260 --> 00:32:18,430 Hello? 597 00:32:20,080 --> 00:32:23,160 That's the fifth hang-up today, man. 598 00:32:23,180 --> 00:32:26,940 Hey, as your friend I'm here for you, 599 00:32:27,170 --> 00:32:28,680 But as your manager, you gotta get this wacko 600 00:32:28,780 --> 00:32:29,670 To stop calling here. 601 00:32:29,690 --> 00:32:31,110 I-- (sighing) 602 00:32:46,350 --> 00:32:48,200 Hey, can I help you? 603 00:32:48,300 --> 00:32:50,190 Looking for dave kroupa. 604 00:32:50,280 --> 00:32:51,960 Uh, that's me. What's this about? 605 00:32:52,190 --> 00:32:54,620 Cari farver. We understand she's your girlfriend. 606 00:32:54,640 --> 00:32:56,780 I wouldn't call her that. We only dated a few weeks. 607 00:32:56,880 --> 00:32:58,140 She broke it off last Thursday. 608 00:32:58,360 --> 00:33:00,810 Thursday? 609 00:33:01,030 --> 00:33:02,550 Uh-huh. 610 00:33:02,640 --> 00:33:04,220 Wednesday the 25th is the last day anyone else saw cari, 611 00:33:04,310 --> 00:33:05,890 According to our information. 612 00:33:05,980 --> 00:33:07,800 Wait, cari's missing? 613 00:33:07,890 --> 00:33:09,630 You don't think I did anything. 614 00:33:09,650 --> 00:33:12,650 Why did the relationship end? 615 00:33:12,880 --> 00:33:15,650 She wanted to move in together and I said no, 616 00:33:15,810 --> 00:33:17,660 And then she-- she went kind of crazy. 617 00:33:17,880 --> 00:33:18,570 Well, look. 618 00:33:20,220 --> 00:33:21,550 She's been harassing me and liz golyar, 619 00:33:21,570 --> 00:33:23,620 This other woman that I'm dating. 620 00:33:28,840 --> 00:33:30,990 Cari know about this? 621 00:33:31,080 --> 00:33:34,820 Yeah, we weren't exclusive. 622 00:33:34,840 --> 00:33:37,680 Would you say cari was unhappy about your breakup? 623 00:33:37,900 --> 00:33:40,010 Well, if these texts are any indication, yeah. 624 00:33:40,160 --> 00:33:43,160 She says, "hey, asshole. You better watch your back. 625 00:33:43,260 --> 00:33:44,520 I know where to find you." 626 00:33:44,740 --> 00:33:46,080 I mean, there's tons more like that. 627 00:33:46,170 --> 00:33:47,850 So, yeah, I'd say she's probably pretty unhappy. 628 00:33:52,250 --> 00:33:54,420 Come to the station and we'll help you file a complaint. 629 00:33:54,440 --> 00:33:56,750 In the meantime, if you hear from cari, 630 00:33:56,770 --> 00:33:57,610 Give us a call. 631 00:34:19,290 --> 00:34:21,460 Why is she so fixated on you, if you only dated for 632 00:34:21,560 --> 00:34:22,630 A couple of weeks? 633 00:34:22,780 --> 00:34:24,110 Beats me. 634 00:34:24,130 --> 00:34:25,130 And me. 635 00:34:25,280 --> 00:34:28,120 Why's she so fixated on me? 636 00:34:28,210 --> 00:34:30,210 Because she's crazy, clearly. 637 00:34:30,230 --> 00:34:32,900 I just didn't see it. 638 00:34:33,130 --> 00:34:34,980 It's not your fault. 639 00:34:37,050 --> 00:34:40,240 I mean, it's not entirely your fault. 640 00:34:42,560 --> 00:34:44,080 I'll take it. 641 00:34:44,300 --> 00:34:46,640 You could have meted out a much worse punishment, 642 00:34:46,730 --> 00:34:48,990 But I promise I will make it up to you. 643 00:34:49,080 --> 00:34:50,310 Yeah, you will. 644 00:34:50,330 --> 00:34:53,160 Spend July 4th with me. 645 00:34:53,310 --> 00:34:55,980 Oh, um... 646 00:34:56,000 --> 00:34:57,830 I'm barbecuing with nick. 647 00:34:57,980 --> 00:34:59,980 I just have to ask. 648 00:35:00,000 --> 00:35:02,930 Tell him I'll make my grandma's potato salad. 649 00:35:03,160 --> 00:35:04,930 Nothing is more delicious. I promise. 650 00:35:08,660 --> 00:35:09,510 (chuckling) 651 00:35:09,660 --> 00:35:10,440 (kissing) 652 00:35:12,760 --> 00:35:17,570 (dog barking) 653 00:35:23,860 --> 00:35:25,240 Sam, I hate to ask you this. 654 00:35:27,700 --> 00:35:30,620 But has she been taking her medication? 655 00:35:33,520 --> 00:35:36,800 I'm not sure if that's what this is about, 656 00:35:36,950 --> 00:35:38,870 But it might be. 657 00:35:38,970 --> 00:35:39,880 I don't know. 658 00:35:41,620 --> 00:35:43,360 I should have paid more attention. 659 00:35:43,450 --> 00:35:44,950 I'm sorry. 660 00:35:45,050 --> 00:35:46,760 No, sam. It's not your job. 661 00:35:50,630 --> 00:35:53,560 Come on. We have lots of work to do. 662 00:35:57,820 --> 00:36:02,740 (dog barking) 663 00:36:17,910 --> 00:36:20,990 I'm going to unplug some stuff. 664 00:36:21,010 --> 00:36:22,340 You go pack, okay? 665 00:36:24,660 --> 00:36:25,840 I don't want to lose our house, grandma. 666 00:36:27,570 --> 00:36:29,510 I know. 667 00:36:31,020 --> 00:36:33,430 Grandpa and I will cover the mortgage 'til-- 668 00:36:33,520 --> 00:36:34,520 'til your mom gets back. 669 00:36:40,420 --> 00:36:50,290 ♪ 670 00:37:15,790 --> 00:37:17,350 I'm ready, grandma. 671 00:37:20,570 --> 00:37:21,470 What's wrong? 672 00:37:21,570 --> 00:37:24,640 Nothing, I just-- 673 00:37:24,800 --> 00:37:26,460 Let's just get out of here, okay? 674 00:37:26,480 --> 00:37:36,370 ♪ 675 00:37:40,570 --> 00:37:42,750 Dave: Spill a little extra in my cup. 676 00:37:42,910 --> 00:37:43,760 Liz: Yeah! 677 00:37:43,980 --> 00:37:44,830 Ladies. 678 00:37:44,930 --> 00:37:46,570 Thank you, sir. 679 00:37:46,590 --> 00:37:48,740 Mm, alright, we have to toast. 680 00:37:48,840 --> 00:37:51,340 - Um, I will start. - Thanks. 681 00:37:51,430 --> 00:37:52,910 Here's to you two. 682 00:37:52,930 --> 00:37:55,080 For setting me up with this guy. 683 00:37:55,180 --> 00:37:56,940 - Thanks, babe. - Liz: Aww. 684 00:37:57,090 --> 00:37:59,180 Both: Cheers. 685 00:37:59,330 --> 00:38:01,660 Uh, and I'll toast to having somewhere to go 686 00:38:01,680 --> 00:38:03,830 When I can't spend the fourth with my kids. 687 00:38:03,850 --> 00:38:04,690 Liz? 688 00:38:06,950 --> 00:38:09,170 There have been holidays where 689 00:38:09,190 --> 00:38:12,120 I have felt very alone. 690 00:38:12,340 --> 00:38:14,940 So, thanks, you guys 691 00:38:14,960 --> 00:38:16,860 For making it more tolerable. 692 00:38:16,960 --> 00:38:19,290 We're just tolerable? 693 00:38:19,520 --> 00:38:20,960 Oh, shut up. Cheers. 694 00:38:21,190 --> 00:38:21,960 Cheers. 695 00:38:23,870 --> 00:38:32,300 ♪ 696 00:38:32,460 --> 00:38:33,930 Anyone want some more vegetables? 697 00:38:37,220 --> 00:38:38,810 Think I made too much food. 698 00:38:40,220 --> 00:38:45,060 ♪ 699 00:38:45,210 --> 00:38:46,320 Sam? 700 00:38:49,490 --> 00:38:51,140 You okay, pal? 701 00:38:51,160 --> 00:38:52,820 Yeah. 702 00:38:56,500 --> 00:38:59,620 Well, I, uh, think I'll take some watermelon. 703 00:39:03,060 --> 00:39:04,650 I think jacob and hillary are going to be home 704 00:39:04,750 --> 00:39:06,230 From their honeymoon on Sunday. 705 00:39:06,320 --> 00:39:09,010 (coughing) 706 00:39:09,230 --> 00:39:11,570 I wouldn't want to come back from the caribbean. 707 00:39:11,660 --> 00:39:13,260 Well, maybe someday we can take you. 708 00:39:17,680 --> 00:39:18,760 Right. 709 00:39:18,850 --> 00:39:23,770 (coughing) 710 00:39:28,360 --> 00:39:30,940 (coughing heavily) 711 00:39:31,030 --> 00:39:32,360 What's wrong with him? 712 00:39:32,520 --> 00:39:33,370 (coughing) 713 00:39:34,780 --> 00:39:39,370 ♪ 714 00:39:39,520 --> 00:39:40,370 It's okay. 715 00:39:41,780 --> 00:39:48,290 ♪ 716 00:39:48,380 --> 00:39:50,880 (engine starting) 717 00:39:56,630 --> 00:39:59,560 Liz: They both made apple pies. 718 00:39:59,710 --> 00:40:02,880 We both have secret family recipes. 719 00:40:02,970 --> 00:40:04,560 Mine being the best, obviously. 720 00:40:04,790 --> 00:40:06,960 - Okay, we'll see about that. - We will. 721 00:40:07,050 --> 00:40:08,730 (sighing) which one should I try first? 722 00:40:08,960 --> 00:40:11,480 - Mine? - Mine. 723 00:40:11,570 --> 00:40:13,070 (phone chiming) 724 00:40:13,220 --> 00:40:16,370 Oh, that might be my kids. 725 00:40:21,580 --> 00:40:23,490 Everything okay? 726 00:40:23,640 --> 00:40:25,750 Uh, yeah. 727 00:40:28,830 --> 00:40:30,830 "I spy with my little eye, 728 00:40:30,920 --> 00:40:34,340 "you wearing a blue shirt and eating apple pie"? 729 00:40:36,600 --> 00:40:38,910 Cari. She's watching? 730 00:40:38,930 --> 00:40:40,670 I don't know. 731 00:40:40,770 --> 00:40:42,600 Oh my god. 732 00:40:44,680 --> 00:40:46,940 (phone chiming) 733 00:40:47,090 --> 00:40:49,520 How did she get my number? 734 00:40:49,610 --> 00:40:51,670 Wait. Are you serious? 735 00:40:51,760 --> 00:40:53,020 - She texted you? - Dave: No way. 736 00:40:53,170 --> 00:40:54,600 Camila: What does it say? 737 00:40:54,610 --> 00:40:57,010 It's a link... 738 00:40:57,030 --> 00:40:59,680 To an obituary. 739 00:40:59,690 --> 00:41:02,850 "I didn't know liz golyar very well, 740 00:41:02,940 --> 00:41:04,120 "except that she was a man-stealer 741 00:41:04,270 --> 00:41:08,030 "and a whore. 742 00:41:08,190 --> 00:41:10,190 "rest in peace, liz. 743 00:41:10,280 --> 00:41:12,800 "maybe her ugly kids will be next." 744 00:41:24,050 --> 00:41:25,130 (water running) 745 00:41:25,150 --> 00:41:26,980 (phone chiming) 746 00:41:30,390 --> 00:41:31,650 (phone chiming) 747 00:41:33,320 --> 00:41:34,570 (sighing) 748 00:41:36,210 --> 00:41:37,990 What? 749 00:41:39,400 --> 00:41:43,830 (phone chiming) 750 00:41:46,670 --> 00:41:49,000 - (phone ringing) - oh, come on, pick up. Pick up. 751 00:41:49,230 --> 00:41:50,500 Liz (recorded:) hi there, howdy! It's liz. 752 00:41:50,650 --> 00:41:51,730 - Damn it! - You know what to do. 753 00:41:51,820 --> 00:41:53,510 Liz, liz, hey. It's dave. 754 00:41:53,730 --> 00:41:54,910 Call me back as soon as you get this, okay? 755 00:41:55,010 --> 00:41:56,420 It's urgent. I'm on my way to your house now. 756 00:42:02,850 --> 00:42:04,180 Damn it. 757 00:42:11,750 --> 00:42:13,600 Liz?! Liz?! 758 00:42:13,690 --> 00:42:15,860 Liz! Are you in there? 759 00:42:18,420 --> 00:42:20,200 Liz?! 760 00:42:24,540 --> 00:42:26,600 (phone ringing) 761 00:42:26,610 --> 00:42:28,040 Hey, this is dave kroupa. 762 00:42:28,270 --> 00:42:29,540 I just found cari's car in my parking lot. 763 00:42:29,770 --> 00:42:30,880 I need you to get here right away. 764 00:42:31,100 --> 00:42:31,930 Detective adams: Let me talk to miller. 765 00:42:31,950 --> 00:42:32,950 Now! Now! 766 00:42:33,050 --> 00:42:37,220 (siren sounding) 767 00:42:40,720 --> 00:42:42,720 (siren sounding) 768 00:42:45,540 --> 00:42:46,720 (straining) 769 00:42:48,140 --> 00:42:49,540 (straining) 770 00:42:49,640 --> 00:42:50,790 Officer: If I could get everyone here to stand back, 771 00:42:50,880 --> 00:42:52,150 Give us some space. Thank you. 772 00:42:55,400 --> 00:42:57,650 All clear. 773 00:42:59,720 --> 00:43:02,130 I could send a patrol car to liz's house to check on her. 774 00:43:02,150 --> 00:43:04,320 Okay. Okay. 775 00:43:04,410 --> 00:43:06,650 - (phone vibrating) - it's liz. It's liz! 776 00:43:06,750 --> 00:43:09,140 Hey, are you okay? 777 00:43:09,160 --> 00:43:10,470 Liz: Yeah, I'm fine. 778 00:43:10,570 --> 00:43:12,230 - Good, good. - Liz: What's going on? 779 00:43:12,250 --> 00:43:14,640 - You're scaring me. - No, no, no. Everything's okay. 780 00:43:14,660 --> 00:43:15,750 I'll explain later. I just-- I think it's better 781 00:43:15,980 --> 00:43:17,150 If I stay at your house tonight, okay? 782 00:43:17,170 --> 00:43:18,260 Liz: Okay. 783 00:43:18,480 --> 00:43:21,340 Okay, great. I'll be right over. 784 00:43:26,160 --> 00:43:27,750 You have no idea how terrible I feel 785 00:43:27,770 --> 00:43:30,270 For dragging you into this nightmare. 786 00:43:30,420 --> 00:43:34,420 Well... There are a lot of whack jobs out there. 787 00:43:34,440 --> 00:43:35,940 You got unlucky. 788 00:43:38,280 --> 00:43:41,000 Don't get me wrong, I'm still pissed at you 789 00:43:41,020 --> 00:43:43,840 For bringing this lunatic into our lives. 790 00:43:43,930 --> 00:43:45,620 Yet, you didn't just bail. 791 00:43:48,960 --> 00:43:52,520 My stomach drops every time I get a text. 792 00:43:52,610 --> 00:43:54,530 I change my number, she finds it. 793 00:43:54,630 --> 00:43:57,280 I block her, she star 67s or calls from a different number. 794 00:43:57,300 --> 00:43:59,040 - (phone vibrating) - was that her? 795 00:43:59,130 --> 00:44:01,970 No. It's a telemarketer. 796 00:44:03,950 --> 00:44:06,050 Who knew I'd ever be so happy to get a spam call? 797 00:44:06,140 --> 00:44:07,450 (laughing) 798 00:44:07,470 --> 00:44:09,380 God, I can't take this anymore. 799 00:44:09,480 --> 00:44:10,480 (phone chiming) 800 00:44:17,540 --> 00:44:20,060 "you are a worthless whore, liz. 801 00:44:20,210 --> 00:44:23,320 "yesterday was a warning. 802 00:44:23,470 --> 00:44:26,380 "but maybe I really should do dave and me a favor 803 00:44:26,400 --> 00:44:29,330 "and get rid of you and your bratty kids for good." 804 00:44:29,550 --> 00:44:33,070 Jesus. 805 00:44:33,170 --> 00:44:35,750 Hey, you have to send that to the detectives. 806 00:44:48,850 --> 00:44:51,020 Hey, aunt nancy. 807 00:44:51,170 --> 00:44:53,690 Holding up okay? 808 00:44:55,840 --> 00:44:59,190 (voice breaking:) yeah. I'm okay. 809 00:44:59,340 --> 00:45:01,690 I just can't believe 810 00:45:01,920 --> 00:45:03,510 That cari missed her father's funeral. 811 00:45:03,600 --> 00:45:06,110 She really didn't call? 812 00:45:06,260 --> 00:45:08,770 And sam still hasn't heard anything either? 813 00:45:08,870 --> 00:45:12,930 Just an apology for not being here today... 814 00:45:12,950 --> 00:45:14,780 By text... 815 00:45:14,870 --> 00:45:17,930 With this little exclamation point at the end, 816 00:45:17,950 --> 00:45:20,290 Like she was... 817 00:45:20,380 --> 00:45:23,380 Missing some sort of casual Sunday dinner. 818 00:45:25,720 --> 00:45:27,290 No more texts. 819 00:45:27,450 --> 00:45:29,700 Cari, if you want to communicate with me, 820 00:45:29,720 --> 00:45:33,630 It needs to be in person or by phone. 821 00:45:33,730 --> 00:45:35,890 Yes. And? 822 00:45:36,120 --> 00:45:39,310 She just texted me back and she said... 823 00:45:39,460 --> 00:45:42,120 I've always been so controlling 824 00:45:42,140 --> 00:45:43,650 And that I'm a bad mother. 825 00:45:45,550 --> 00:45:49,240 Well, we both know that's not true. 826 00:45:49,470 --> 00:45:51,730 (sniffling) 827 00:45:51,750 --> 00:45:54,970 You're wonderful. 828 00:45:54,990 --> 00:45:57,320 It's okay. 829 00:45:57,420 --> 00:46:01,240 Thank you. (sighing) 830 00:46:01,250 --> 00:46:04,480 Car's dusted and there are no prints 831 00:46:04,570 --> 00:46:06,920 Inside or out, except one, 832 00:46:07,150 --> 00:46:08,740 On a mint tin in the center console. 833 00:46:08,760 --> 00:46:11,320 Anyone turn up? 834 00:46:11,340 --> 00:46:12,680 No, and it doesn't match anyone on the database. 835 00:46:22,350 --> 00:46:25,670 (phone ringing) 836 00:46:25,760 --> 00:46:27,190 - Dave: Hey. - Hey, babe. 837 00:46:27,340 --> 00:46:29,260 Dave: Everything okay? I'm still at work. 838 00:46:29,280 --> 00:46:31,930 Yeah, fine, just checking to see 839 00:46:31,950 --> 00:46:33,600 If you heard anything from the cops. 840 00:46:33,690 --> 00:46:35,530 Yeah. They said the picture of you tied up in the car 841 00:46:35,620 --> 00:46:36,700 Was photoshopped. 842 00:46:36,790 --> 00:46:38,770 (gasping) oh my god! 843 00:46:38,870 --> 00:46:40,180 Dave, my house! 844 00:46:40,200 --> 00:46:41,700 Dave: What? 845 00:46:41,850 --> 00:46:43,130 What? What's happened? Liz? 846 00:46:43,350 --> 00:46:45,950 - Liz: Holy... - Dave: Liz? Hello? 847 00:46:45,970 --> 00:46:48,190 Liz, what's going on? Hello?! 848 00:46:48,210 --> 00:46:50,640 Oh my god. 849 00:46:54,050 --> 00:46:56,140 (coughing) 850 00:47:00,220 --> 00:47:01,460 Liz! Liz! 851 00:47:01,480 --> 00:47:03,560 (liz sobbing) 852 00:47:03,710 --> 00:47:05,130 You okay? Are you okay? 853 00:47:05,230 --> 00:47:07,820 They're gone, dave. 854 00:47:07,970 --> 00:47:09,710 (sobbing) they're gone. 855 00:47:09,730 --> 00:47:11,140 Wait, wait. What? What? 856 00:47:11,230 --> 00:47:13,310 (sobbing) they're dead. 857 00:47:13,400 --> 00:47:16,140 Whiskey and marbles, 858 00:47:16,160 --> 00:47:17,640 They're dead. 859 00:47:17,660 --> 00:47:20,670 They died in the fire. They're gone. 860 00:47:25,750 --> 00:47:28,820 Mr. Kroupa? 861 00:47:28,920 --> 00:47:31,180 We're waiting for confirmation. 862 00:47:31,400 --> 00:47:33,850 But the investigators are thinking 863 00:47:34,070 --> 00:47:37,910 That this is most likely an intentionally set fire. 864 00:47:37,930 --> 00:47:40,670 Oh my god. 865 00:47:40,760 --> 00:47:45,360 There is just one person who is sick enough to do this - 866 00:47:45,580 --> 00:47:47,780 Cari farver. 867 00:47:57,020 --> 00:47:58,610 None of this makes any sense, right? 868 00:47:58,710 --> 00:48:01,710 I mean, there's no sign of cari for months, 869 00:48:01,930 --> 00:48:04,280 Not a single legitimate tip on the hotline. 870 00:48:04,440 --> 00:48:06,380 Her only communication is via text message 871 00:48:06,600 --> 00:48:08,620 Or emails sent to dave, liz, nancy, and sam. 872 00:48:08,770 --> 00:48:11,440 She skips over family events. 873 00:48:11,460 --> 00:48:13,050 (sighing) suddenly, she's burning down houses? 874 00:48:16,210 --> 00:48:19,470 - What? - Think about it. 875 00:48:19,560 --> 00:48:22,120 There hasn't been a single sighting of cari since... 876 00:48:22,140 --> 00:48:24,300 - ...She disappeared. - She disappeared. 877 00:48:24,400 --> 00:48:28,290 No sightings of cari, no recent bank activity, 878 00:48:28,380 --> 00:48:32,050 Which makes sense for somebody who doesn't want to be found... 879 00:48:32,070 --> 00:48:35,720 Or it means that person is deceased. 880 00:48:35,740 --> 00:48:37,580 Yet, we have no evidence to suggest that she's dead. 881 00:48:37,730 --> 00:48:39,820 That's true. 882 00:48:39,970 --> 00:48:41,650 But I say we start from scratch. 883 00:48:41,810 --> 00:48:42,970 You try to prove that cari's still alive, 884 00:48:42,990 --> 00:48:44,560 And I'll try to prove that she's dead. 885 00:48:44,660 --> 00:48:47,330 Okay, if she's alive, then the question is where is she? 886 00:48:47,420 --> 00:48:49,070 And if she's dead, 887 00:48:49,160 --> 00:48:52,260 That means someone else is sending the texts and emails. 888 00:48:54,090 --> 00:48:58,150 Maybe someone with tech know-how. 889 00:48:58,250 --> 00:48:59,430 What the hell are you saying? 890 00:48:59,580 --> 00:49:00,430 That I know what happened to cari? 891 00:49:00,580 --> 00:49:02,080 Miller: No? 892 00:49:02,180 --> 00:49:05,010 I didn't know she was missing. 893 00:49:05,160 --> 00:49:07,100 Jesus... 894 00:49:07,260 --> 00:49:09,590 Do I need a lawyer? 895 00:49:09,680 --> 00:49:12,110 I don't know. Do you, james? 896 00:49:12,260 --> 00:49:13,280 If you're trying to pin whatever happened to her on me, 897 00:49:13,430 --> 00:49:14,950 Then, yeah. 898 00:49:15,100 --> 00:49:16,760 It's pretty clear there's no love lost between you two. 899 00:49:16,780 --> 00:49:19,190 You made threats. 900 00:49:19,290 --> 00:49:22,120 Told her she'd regret putting that r.O. On you. 901 00:49:22,350 --> 00:49:23,600 Regret it because I didn't lawyer up 902 00:49:23,700 --> 00:49:25,790 And put her ass in debt for a false restraining order. 903 00:49:25,940 --> 00:49:29,030 False. The r.O. States 904 00:49:29,130 --> 00:49:32,630 You were stalking her, harassing her at work, at home. 905 00:49:32,860 --> 00:49:33,780 Hey, man, I was trying to get my stuff. 906 00:49:33,870 --> 00:49:35,190 Colleague with her 907 00:49:35,210 --> 00:49:36,880 At the sushi restaurant said that you yelled, 908 00:49:37,030 --> 00:49:39,120 "if you were trapped in a burning building, 909 00:49:39,210 --> 00:49:40,380 "I'd throw gasoline on it. 910 00:49:40,470 --> 00:49:42,880 "you deserve to get what's coming to you... 911 00:49:42,980 --> 00:49:44,480 Bitch." 912 00:49:47,210 --> 00:49:49,390 Guess I shouldn't have said that. 913 00:49:49,480 --> 00:49:53,710 And you blamed cari for getting you fired. 914 00:49:53,730 --> 00:49:55,320 I did. I still do, but-- 915 00:49:55,550 --> 00:49:57,050 You snapped. 916 00:49:57,060 --> 00:49:58,740 Cari created a lot of problems for you. 917 00:50:00,140 --> 00:50:01,900 I have a temper. 918 00:50:02,050 --> 00:50:04,720 I said a lot of terrible things, 919 00:50:04,740 --> 00:50:06,980 But words aren't a crime. 920 00:50:07,000 --> 00:50:09,410 They are when you put them into action. 921 00:50:09,500 --> 00:50:11,990 Prove I did anything. 922 00:50:12,010 --> 00:50:14,760 If you can't, then I'd like to go now. 923 00:50:18,570 --> 00:50:28,350 ♪ 924 00:50:35,860 --> 00:50:38,850 (phone vibrating) 925 00:50:38,870 --> 00:50:40,510 Hello? 926 00:50:40,610 --> 00:50:43,370 Woman: Hi, I'm looking for nancy raney or sam farver. 927 00:50:43,520 --> 00:50:45,040 This is nancy. 928 00:50:45,190 --> 00:50:46,430 Woman: I'm a coordinator 929 00:50:46,520 --> 00:50:48,450 At the south omaha women's center. 930 00:50:48,600 --> 00:50:50,770 The homeless shelter? 931 00:50:50,790 --> 00:50:53,540 Woman: Yeah. We have your daughter, cari, here. 932 00:50:56,120 --> 00:50:58,050 (voice breaking:) cari? 933 00:50:58,200 --> 00:51:00,130 She's alive? 934 00:51:00,220 --> 00:51:02,550 Woman: Yes, and she's ready to come home. 935 00:51:02,700 --> 00:51:04,800 Oh my god. 936 00:51:04,890 --> 00:51:07,630 (sobbing) thank you. 937 00:51:07,790 --> 00:51:09,560 (breathing heavily) 938 00:51:32,400 --> 00:51:34,980 (clearing throat) nancy: Excuse me? 939 00:51:35,000 --> 00:51:36,570 Oh. How can I help you? 940 00:51:36,590 --> 00:51:38,980 Um, someone called me to tell me that my daughter is here. 941 00:51:39,000 --> 00:51:40,000 Cari farver. 942 00:51:40,150 --> 00:51:42,320 I think it was a coordinator. 943 00:51:42,340 --> 00:51:45,490 It's spelled "c-a-r-I". 944 00:51:45,510 --> 00:51:47,580 Cari farver. 945 00:51:47,680 --> 00:51:50,100 I don't have any caris. 946 00:51:50,250 --> 00:51:51,940 Could she be going by another name? 947 00:51:53,770 --> 00:51:55,730 I don't think so. 948 00:51:58,090 --> 00:52:00,610 This is a photo of her here. 949 00:52:02,340 --> 00:52:03,280 I haven't seen her. 950 00:52:05,840 --> 00:52:07,270 I, uh-- I could get my manager, 951 00:52:07,290 --> 00:52:09,510 To do a walk-through and have a look for her. 952 00:52:09,530 --> 00:52:11,080 Thank you. 953 00:52:19,800 --> 00:52:22,800 Just use my stuff while you're staying with me. 954 00:52:22,950 --> 00:52:25,120 With the kids at their dad's for now, 955 00:52:25,210 --> 00:52:28,120 I want to buy them some of the stuff they had before, 956 00:52:28,220 --> 00:52:29,460 So they feel more at home. 957 00:52:29,480 --> 00:52:32,640 Yeah, I get it. 958 00:52:32,870 --> 00:52:34,870 I'm looking at apartments tomorrow. 959 00:52:34,960 --> 00:52:37,150 Great. But you can, you know, 960 00:52:37,300 --> 00:52:38,650 Stay with me as long as you need. 961 00:52:41,650 --> 00:52:43,150 (kids giggling) 962 00:52:45,380 --> 00:52:47,380 - Camila: Is that sara? - Liz: Yeah. 963 00:52:47,480 --> 00:52:49,310 Apparently, she can't even go shopping 964 00:52:49,400 --> 00:52:51,660 With the kids by herself. 965 00:52:51,890 --> 00:52:54,330 Maybe the kids begged him to come along. 966 00:52:54,480 --> 00:52:57,650 You know how they are - always wanting their parents together. 967 00:52:57,670 --> 00:52:59,240 Unfortunately, 968 00:52:59,340 --> 00:53:01,170 I don't think they're the only ones wanting that. 969 00:53:01,400 --> 00:53:04,570 Oh, come on. What makes you say that? 970 00:53:04,590 --> 00:53:07,510 Oh, I don't know. 971 00:53:07,740 --> 00:53:10,830 That little interaction right there. 972 00:53:10,850 --> 00:53:12,020 Hey... 973 00:53:13,670 --> 00:53:16,020 He's with you. 974 00:53:16,170 --> 00:53:18,690 I get the feeling she would do anything to get dave back. 975 00:53:25,260 --> 00:53:35,040 ♪ 976 00:53:53,390 --> 00:53:56,300 We looked through all the common areas - 977 00:53:56,450 --> 00:53:58,970 The showers, the restrooms, the kitchen, 978 00:53:59,120 --> 00:54:01,730 Even the back alley. 979 00:54:01,880 --> 00:54:03,480 She's not here. I'm sorry. 980 00:54:03,630 --> 00:54:05,740 I don't understand. Then, who called me? 981 00:54:05,890 --> 00:54:08,050 It was a man's voice. 982 00:54:08,150 --> 00:54:10,070 - Are you sure? - Yes. 983 00:54:10,230 --> 00:54:14,230 Because we don't have any men that work here. 984 00:54:14,250 --> 00:54:15,410 I'm so sorry. 985 00:54:27,650 --> 00:54:28,760 Ms. Golyar. 986 00:54:30,500 --> 00:54:33,410 Oh good. I need to talk to you. 987 00:54:33,510 --> 00:54:35,170 Is everything okay? 988 00:54:35,330 --> 00:54:38,600 Yeah, but I wanted to tell you guys 989 00:54:38,750 --> 00:54:43,500 I'm not so sure that cari is the stalker anymore 990 00:54:43,520 --> 00:54:46,090 'cause... 991 00:54:46,110 --> 00:54:47,850 I think it might be sara brower. 992 00:54:47,950 --> 00:54:49,670 Dave's ex? 993 00:54:49,690 --> 00:54:52,770 I think she might be the one who burned down my house. 994 00:54:52,790 --> 00:54:55,120 Okay. 995 00:54:55,270 --> 00:54:58,510 And the texts are still coming in 24/7. 996 00:54:58,610 --> 00:55:00,620 Could I see these latest ones? 997 00:55:00,850 --> 00:55:02,610 Sure. 998 00:55:02,630 --> 00:55:04,460 There's so many. 999 00:55:07,630 --> 00:55:10,380 Okay, I'll talk to ms. Brower. 1000 00:55:10,470 --> 00:55:12,030 In the meantime, 1001 00:55:12,050 --> 00:55:13,710 Do you mind if I have my tech guy do a quick download? 1002 00:55:13,860 --> 00:55:15,640 No problem. 1003 00:55:15,790 --> 00:55:17,600 Okay. Right this way. 1004 00:55:22,710 --> 00:55:32,490 ♪ 1005 00:55:45,750 --> 00:55:47,670 (sniffling) 1006 00:55:51,240 --> 00:55:54,510 (sniffling) 1007 00:56:11,090 --> 00:56:13,530 Come on. 1008 00:56:13,680 --> 00:56:16,530 You know these. These are easy. 1009 00:56:37,040 --> 00:56:38,680 (breathing shakily) 1010 00:56:48,140 --> 00:56:49,360 (exhaling sharply) 1011 00:56:51,130 --> 00:56:52,030 (sighing) 1012 00:56:58,150 --> 00:56:59,990 (phone chiming) 1013 00:57:00,080 --> 00:57:02,560 What the hell? 1014 00:57:02,580 --> 00:57:04,710 (phone chiming) 1015 00:57:06,330 --> 00:57:07,400 (phone chiming) 1016 00:57:07,420 --> 00:57:11,160 Jesus... 1017 00:57:11,320 --> 00:57:12,810 - (phone ringing) - jane: What the hell, dave? 1018 00:57:12,830 --> 00:57:14,170 - Jane, hey, no, no, no, no. - Jane: No, you listen. 1019 00:57:14,320 --> 00:57:15,670 Please, please, please, do not hang up. 1020 00:57:15,820 --> 00:57:18,000 I have no idea what is going on. 1021 00:57:18,100 --> 00:57:20,080 - Jane: You're sending me-- - I did not text you. 1022 00:57:20,100 --> 00:57:21,990 Jane: What? You've been sending me texts. 1023 00:57:22,010 --> 00:57:23,080 No, I looked at my phone and there is zero texts 1024 00:57:23,100 --> 00:57:24,510 From me to you. 1025 00:57:24,660 --> 00:57:26,420 - That is nonsense. - Okay, can you just... 1026 00:57:26,510 --> 00:57:29,420 Will you please just send me a screenshot of your phone? 1027 00:57:29,520 --> 00:57:31,000 Jane: A screenshot? Okay. Fine. 1028 00:57:31,020 --> 00:57:32,590 Thanks. 1029 00:57:32,610 --> 00:57:35,000 (phone chiming) 1030 00:57:35,020 --> 00:57:39,190 Jane: You get it? Dave?! 1031 00:57:39,290 --> 00:57:41,940 Yeah, I-I see it, but I did not send those texts. 1032 00:57:42,030 --> 00:57:43,790 Jane: Okay, we're done. 1033 00:57:45,610 --> 00:57:46,580 Liz: Dave? 1034 00:57:53,470 --> 00:57:55,110 Yeah, hey. 1035 00:57:55,210 --> 00:57:56,860 Your door was open. 1036 00:57:56,880 --> 00:57:58,690 Wait. What? 1037 00:57:58,790 --> 00:58:00,710 Okay, kiddos, go get your stuff. 1038 00:58:00,810 --> 00:58:03,310 - Emily's got ballet tonight. - Kids: Okay, fine. 1039 00:58:08,150 --> 00:58:09,800 Have you seen your door? 1040 00:58:09,820 --> 00:58:12,480 No. Why? 1041 00:58:12,630 --> 00:58:13,650 (scoffing) 1042 00:58:19,980 --> 00:58:21,620 Dave: Jesus... 1043 00:58:25,240 --> 00:58:26,810 Who would say such a thing about you? 1044 00:58:26,910 --> 00:58:28,500 I'm worried, dave, 1045 00:58:28,650 --> 00:58:32,080 About your safety and the kids. 1046 00:58:32,230 --> 00:58:34,000 Me, too. 1047 00:59:25,210 --> 00:59:26,180 Excuse me. 1048 00:59:28,120 --> 00:59:29,880 Mrs. Raney. 1049 00:59:29,900 --> 00:59:31,710 Oh, thank god. 1050 00:59:31,810 --> 00:59:33,210 I got a text from cari, 1051 00:59:33,310 --> 00:59:34,620 But I know it's not cari. 1052 00:59:34,640 --> 00:59:36,310 Look. She says she's getting married, 1053 00:59:36,460 --> 00:59:39,050 But that's not her hand. 1054 00:59:39,150 --> 00:59:41,070 I know you don't believe me, 1055 00:59:41,220 --> 00:59:43,300 But I don't care. I am not crazy. 1056 00:59:43,320 --> 00:59:45,220 This is not my daughter's hand. 1057 00:59:45,240 --> 00:59:46,800 We believe you. 1058 00:59:46,820 --> 00:59:49,900 You do? 1059 00:59:49,990 --> 00:59:50,900 We've made some recent breakthroughs... 1060 00:59:50,920 --> 00:59:52,570 What? 1061 00:59:52,590 --> 00:59:54,420 ...And we don't think cari left on her own accord. 1062 00:59:56,480 --> 00:59:58,660 Where is she? Do you know? Can you tell me, please? 1063 00:59:58,760 --> 01:00:00,820 Where is she? Is she safe? 1064 01:00:00,910 --> 01:00:02,480 We're doing the best we can. 1065 01:00:02,500 --> 01:00:06,510 It may take time to figure out what's happened, but we will. 1066 01:00:12,270 --> 01:00:15,760 Nick: So, buddy, what do you think about their theory? 1067 01:00:15,770 --> 01:00:17,180 - (chuckling) theory? 1068 01:00:17,330 --> 01:00:19,110 - Yeah. - Camila: It's nothing. 1069 01:00:19,260 --> 01:00:23,260 Just that it could be sara, not cari, who's stalking you both. 1070 01:00:23,280 --> 01:00:25,450 What?! 1071 01:00:25,680 --> 01:00:27,840 We weren't serious. 1072 01:00:27,860 --> 01:00:30,180 Camila: No, of course not. It just, you know, 1073 01:00:30,200 --> 01:00:33,270 Struck us when we saw you two at the store the other day. 1074 01:00:33,290 --> 01:00:34,960 I'm sorry, you saw us at the store 1075 01:00:35,110 --> 01:00:36,440 And you didn't even say anything? 1076 01:00:36,460 --> 01:00:39,870 What? We just didn't want to interrupt you. 1077 01:00:39,970 --> 01:00:42,450 And then, you said that you thought sara was stalking us? 1078 01:00:42,470 --> 01:00:44,970 No. I mean... 1079 01:00:45,200 --> 01:00:46,970 It crossed my mind. 1080 01:00:47,200 --> 01:00:50,030 Sara is the one who has a lot to lose and a lot to gain. 1081 01:00:50,050 --> 01:00:51,700 Are you serious right now? 1082 01:00:51,790 --> 01:00:54,040 It was just a vibe we got. 1083 01:00:54,130 --> 01:00:56,390 A vibe?! You don't know her, neither of you do. 1084 01:00:56,480 --> 01:00:59,130 Why are you sticking up for her? 1085 01:00:59,230 --> 01:01:01,650 Because she never would have done all of these crazy things. 1086 01:01:01,880 --> 01:01:04,880 Okay, you know what? Never mind. Forget about it. 1087 01:01:04,970 --> 01:01:06,470 No, no, no. Sara's not a psychopath. 1088 01:01:06,570 --> 01:01:07,880 She's a really good person. 1089 01:01:07,900 --> 01:01:10,570 Liz: Wow. Okay, then. Well, maybe you should 1090 01:01:10,720 --> 01:01:12,310 Get back together with sara because she's such an angel 1091 01:01:12,410 --> 01:01:15,740 And I'm, apparently, a terrible person 1092 01:01:15,830 --> 01:01:19,390 For thinking anything horrible about sara. 1093 01:01:19,410 --> 01:01:21,060 That's what you just said. 1094 01:01:21,080 --> 01:01:23,400 So, excuse me for being 1095 01:01:23,420 --> 01:01:25,750 Just a little bit traumatized by everything that has gone down - 1096 01:01:25,900 --> 01:01:27,340 My garage vandalized, 1097 01:01:27,500 --> 01:01:30,740 My house burned down, my dogs killed, 1098 01:01:30,830 --> 01:01:33,760 And harassing threats every single day. 1099 01:01:33,910 --> 01:01:37,000 But I got it wrong, so, you know, sue me. 1100 01:01:37,020 --> 01:01:38,100 Liz, come on. 1101 01:01:38,250 --> 01:01:40,020 Liz: No. Leave me alone. 1102 01:01:44,270 --> 01:01:54,200 ♪ 1103 01:02:22,960 --> 01:02:27,530 (breathing heavily) 1104 01:02:31,410 --> 01:02:35,150 (gun cocking) 1105 01:02:35,310 --> 01:02:36,080 (gun firing) 1106 01:02:44,160 --> 01:02:46,410 Hey. Hey. Is she okay? 1107 01:02:46,430 --> 01:02:47,820 They were able to remove the bullet, 1108 01:02:47,910 --> 01:02:49,150 But she's still in surgery. 1109 01:02:49,170 --> 01:02:50,430 Well, is she going to be all right? 1110 01:02:50,580 --> 01:02:52,150 Well, should know more in an hour or so. 1111 01:02:52,170 --> 01:02:54,430 This is insane. Who would shoot her? 1112 01:02:54,660 --> 01:02:56,920 Council bluffs pd are still at the scene. 1113 01:02:57,010 --> 01:02:58,510 But liz identified the suspect. 1114 01:02:58,600 --> 01:03:01,180 Who was it? Was it cari? 1115 01:03:01,270 --> 01:03:03,850 I-- did you find her? Did you arrest her? 1116 01:03:04,000 --> 01:03:05,180 Not exactly. 1117 01:03:05,340 --> 01:03:07,170 Liz said it was sara brower. 1118 01:03:07,190 --> 01:03:10,430 Sara? That's-- that's not possible. 1119 01:03:10,450 --> 01:03:12,100 We're looking for the weapon in the lake right now. 1120 01:03:12,120 --> 01:03:14,770 Only thing we know for sure is ballistics. 1121 01:03:14,790 --> 01:03:18,620 The bullet was a 9mm from a smith and wesson. 1122 01:03:18,770 --> 01:03:21,940 Oh my god. 1123 01:03:21,960 --> 01:03:24,460 That's my gun. 1124 01:03:41,650 --> 01:03:44,480 (doorbell ringing, thudding on door) 1125 01:03:46,300 --> 01:03:47,210 Oh my god. 1126 01:03:47,230 --> 01:03:48,650 What is going on? 1127 01:03:48,800 --> 01:03:49,890 Sara brower? 1128 01:03:50,050 --> 01:03:51,140 Yes. 1129 01:03:51,230 --> 01:03:52,320 Liz golyar has been shot. 1130 01:03:52,470 --> 01:03:54,230 What? Who? 1131 01:03:54,380 --> 01:03:56,570 She says you did it. 1132 01:03:56,720 --> 01:03:59,550 That's insane. I've been at home with my kids all night. 1133 01:03:59,570 --> 01:04:03,000 We need to ask you a few questions down at the station. 1134 01:04:08,570 --> 01:04:10,010 Miller: Is your name sara brower? 1135 01:04:10,230 --> 01:04:12,230 Yes. 1136 01:04:12,250 --> 01:04:13,920 Do you know liz golyar? 1137 01:04:14,070 --> 01:04:15,490 No. 1138 01:04:15,510 --> 01:04:17,160 Were you upset about her romantic involvement 1139 01:04:17,180 --> 01:04:18,420 With dave kroupa? 1140 01:04:18,580 --> 01:04:20,260 No. 1141 01:04:20,410 --> 01:04:22,520 Miller: Were you at big lake park this evening? 1142 01:04:22,750 --> 01:04:24,100 No. 1143 01:04:24,190 --> 01:04:25,840 Adams: Were you any place other than your home tonight 1144 01:04:25,930 --> 01:04:27,020 After eight p.M.? 1145 01:04:27,250 --> 01:04:28,820 No! 1146 01:04:30,920 --> 01:04:32,650 I didn't shoot liz! 1147 01:04:38,850 --> 01:04:40,280 So, we know which prints 1148 01:04:40,430 --> 01:04:42,260 From the crime scene are not the criminal's. 1149 01:04:42,280 --> 01:04:44,540 Oh, okay. Okay. 1150 01:04:46,550 --> 01:04:48,600 What about sara? 1151 01:04:48,620 --> 01:04:50,530 We have her prints already. 1152 01:04:50,620 --> 01:04:52,530 But are you arresting her? 1153 01:04:52,550 --> 01:04:54,890 Unfortunately, we can't detain her. 1154 01:04:55,040 --> 01:04:58,780 Why? The woman tried to kill me. 1155 01:04:58,800 --> 01:05:01,220 Well, without the gun or a confession, 1156 01:05:01,380 --> 01:05:04,060 We don't have enough evidence to arrest her just yet. 1157 01:05:05,960 --> 01:05:07,730 Right hand, please. 1158 01:05:12,800 --> 01:05:16,650 Detective kava, you look like you haven't slept in days. 1159 01:05:16,740 --> 01:05:18,630 Well, until someone comes up with microsoft homicide, 1160 01:05:18,650 --> 01:05:20,990 It's nothing but endless hours looking through digital files. 1161 01:05:21,140 --> 01:05:23,820 Anything interesting yet? 1162 01:05:23,920 --> 01:05:26,140 Liz deleted her call history, her texts, her photos, 1163 01:05:26,160 --> 01:05:28,990 But it's all still there in the software. 1164 01:05:29,150 --> 01:05:31,160 There is one thing, though. 1165 01:05:31,260 --> 01:05:33,240 We're listening. 1166 01:05:33,330 --> 01:05:35,480 You said liz and cari don't know each other, right? 1167 01:05:35,580 --> 01:05:36,830 According to her and dave, 1168 01:05:36,990 --> 01:05:37,930 They only crossed paths for a few seconds, 1169 01:05:38,080 --> 01:05:39,430 Didn't even speak. 1170 01:05:39,580 --> 01:05:42,250 Which is why it doesn't make sense that liz called cari 1171 01:05:42,340 --> 01:05:44,270 Six times before she disappeared. 1172 01:05:57,450 --> 01:05:58,690 Let me get you another pillows. 1173 01:05:58,840 --> 01:06:01,360 Oh, and a glass of water? 1174 01:06:01,450 --> 01:06:02,950 Yeah, of course. 1175 01:06:03,100 --> 01:06:04,850 All right, there you go. 1176 01:06:04,860 --> 01:06:06,860 (sighing) 1177 01:06:07,020 --> 01:06:10,200 Hey, I was thinking, maybe I'll microwave some popcorn, 1178 01:06:10,300 --> 01:06:12,460 And then we can watch 1179 01:06:12,690 --> 01:06:14,540 One of those '90s rom-coms you love so much. 1180 01:06:14,690 --> 01:06:16,880 Wow, you really do feel guilty. 1181 01:06:20,790 --> 01:06:24,980 Hey. Thanks for taking care of me. 1182 01:06:25,130 --> 01:06:27,390 Of course. 1183 01:06:27,540 --> 01:06:29,890 I mean, after everything you've been through, 1184 01:06:29,980 --> 01:06:33,650 The least I can do is help you convalesce. 1185 01:06:37,810 --> 01:06:40,730 So, in my initial download of liz's thousands of texts, 1186 01:06:40,880 --> 01:06:42,980 Calls, emails, photographs, 1187 01:06:43,000 --> 01:06:44,830 I didn't see anything worth noting. 1188 01:06:44,980 --> 01:06:46,570 But check this out! 1189 01:06:46,720 --> 01:06:47,980 With this physical download, 1190 01:06:48,000 --> 01:06:49,720 I'm getting all of her wiped data. 1191 01:06:49,820 --> 01:06:51,980 That's how you found the calls to cari. 1192 01:06:52,080 --> 01:06:53,750 Exactly! And also this... 1193 01:06:53,900 --> 01:06:55,320 It's an app called pretext. 1194 01:06:55,420 --> 01:06:56,750 Now, I didn't think anything of it. 1195 01:06:56,840 --> 01:06:58,230 It's just a texting app. 1196 01:06:58,250 --> 01:06:59,750 Why wouldn't she just text normally? 1197 01:06:59,850 --> 01:07:01,240 Great question. 1198 01:07:01,250 --> 01:07:04,000 This app allows the user to pre-schedule a text 1199 01:07:04,020 --> 01:07:05,830 And make it look like that text 1200 01:07:05,850 --> 01:07:07,100 Is coming from a different number. 1201 01:07:09,190 --> 01:07:10,760 So, what you're saying is that liz could 1202 01:07:10,860 --> 01:07:12,910 Use this app to text somebody 1203 01:07:12,930 --> 01:07:14,860 And make it look like it came from cari. 1204 01:07:15,090 --> 01:07:16,430 Bingo. And she could even preschedule a text 1205 01:07:16,590 --> 01:07:18,250 And make it look like it's coming from cari. 1206 01:07:18,270 --> 01:07:20,180 So, not only could you have "cari" text dave, but-- 1207 01:07:20,200 --> 01:07:21,920 But she could text herself herself 1208 01:07:21,940 --> 01:07:23,590 To make it look like she's also getting stalked. 1209 01:07:23,680 --> 01:07:25,430 When, in fact, she's the actual stalker. 1210 01:07:25,450 --> 01:07:27,350 Kava, you brilliant son-of-a-bitch! 1211 01:07:27,450 --> 01:07:30,450 Keep going, see what else you can find. We'll be back. 1212 01:07:30,540 --> 01:07:33,950 Christine, we have a breakthrough in the farver case. 1213 01:07:34,100 --> 01:07:35,440 Whoa. What can I do? 1214 01:07:35,530 --> 01:07:36,880 Pull up the print we found in cari's car 1215 01:07:37,110 --> 01:07:38,700 And run it against liz golyar's prints - 1216 01:07:38,720 --> 01:07:39,960 The ones you took at the hospital. 1217 01:07:40,110 --> 01:07:41,970 Okay, just give me a second. 1218 01:07:55,900 --> 01:07:57,730 It's a match. 1219 01:08:00,220 --> 01:08:01,390 Dave: Here you go. 1220 01:08:01,410 --> 01:08:02,810 Thanks, babe. 1221 01:08:02,970 --> 01:08:06,230 - Yeah. No problem. - (phone vibrating) 1222 01:08:06,240 --> 01:08:07,820 Hello. 1223 01:08:07,970 --> 01:08:08,990 Adams: Dave. Detective adams. 1224 01:08:09,080 --> 01:08:10,320 Dave: Yeah, hey. 1225 01:08:10,470 --> 01:08:11,900 Adams: I wanted to let you know 1226 01:08:11,920 --> 01:08:14,080 That sara's neighbor saw her the night of the shooting, 1227 01:08:14,240 --> 01:08:15,490 So she's been cleared. 1228 01:08:15,590 --> 01:08:17,070 That's great. 1229 01:08:17,090 --> 01:08:18,420 Adams: But there's something else. 1230 01:08:18,570 --> 01:08:20,090 Are you alone? 1231 01:08:20,240 --> 01:08:21,670 Uh, no. I'm with liz. 1232 01:08:21,820 --> 01:08:24,150 Adams: Can you meet us somewhere? 1233 01:08:24,170 --> 01:08:25,500 By yourself. 1234 01:08:25,600 --> 01:08:27,410 Okay, sure. Why? 1235 01:08:27,430 --> 01:08:30,930 Adams: Because she may be dangerous. 1236 01:08:31,090 --> 01:08:33,440 Who is it? 1237 01:08:35,830 --> 01:08:38,180 Uh, it's, um, nick. 1238 01:08:38,340 --> 01:08:39,590 Tell him I said, "what's up?" 1239 01:08:39,690 --> 01:08:42,600 Okay, yeah. Uh, hello? 1240 01:08:42,610 --> 01:08:45,510 Adams: I don't know how to tell you this. 1241 01:08:45,530 --> 01:08:49,530 We have evidence that points to liz golyar. 1242 01:08:49,680 --> 01:08:51,790 Dave, she's your stalker. 1243 01:09:00,470 --> 01:09:01,870 Dave: No, no. 1244 01:09:01,970 --> 01:09:04,030 I was-- I was with liz 1245 01:09:04,120 --> 01:09:05,640 When we both got texts our phones. 1246 01:09:05,860 --> 01:09:06,710 She couldn't have texted herself. 1247 01:09:06,810 --> 01:09:08,050 We have digital proof 1248 01:09:08,140 --> 01:09:10,050 That liz was impersonating cari with an app. 1249 01:09:10,200 --> 01:09:12,050 Okay, so, she shot herself? 1250 01:09:12,200 --> 01:09:14,980 She burned down her house? Her two dogs were in that house. 1251 01:09:15,130 --> 01:09:18,610 Unfortunately, yes, it looks like she did all those things. 1252 01:09:22,730 --> 01:09:25,300 You're s... 1253 01:09:25,320 --> 01:09:28,490 Oh my... 1254 01:09:28,640 --> 01:09:31,620 I... Oh my god. 1255 01:09:33,810 --> 01:09:35,330 Oh my god. 1256 01:09:35,560 --> 01:09:38,630 I know, I know. She had us fooled, too. 1257 01:09:40,230 --> 01:09:42,580 So, it wasn't cari. 1258 01:09:42,670 --> 01:09:44,340 We think cari is dead. 1259 01:09:53,190 --> 01:09:56,590 This whole time, I thought... 1260 01:09:56,750 --> 01:09:59,750 But you're telling me that you think liz... 1261 01:09:59,770 --> 01:10:02,190 Was involved in cari's death, yeah. 1262 01:10:02,340 --> 01:10:06,030 But we don't have enough evidence for a murder charge... 1263 01:10:06,260 --> 01:10:07,510 Yet. 1264 01:10:07,610 --> 01:10:11,180 There's something else. 1265 01:10:11,200 --> 01:10:12,870 You and sara may be in danger. 1266 01:10:13,020 --> 01:10:14,930 And my kids. 1267 01:10:15,020 --> 01:10:17,830 If I were you, I wouldn't want them to be alone. 1268 01:10:23,960 --> 01:10:25,860 Thanks for coming in today. 1269 01:10:25,880 --> 01:10:28,870 Yeah, anything I can do to help. 1270 01:10:28,890 --> 01:10:30,540 Can we get you coffee or water or...? 1271 01:10:30,560 --> 01:10:31,870 No. Thank you. 1272 01:10:31,890 --> 01:10:33,800 Well, the reason we brought you in today 1273 01:10:33,950 --> 01:10:36,710 Is because we found remains. 1274 01:10:36,730 --> 01:10:38,380 Human remains. 1275 01:10:38,400 --> 01:10:39,800 Okay. 1276 01:10:39,900 --> 01:10:41,810 We're waiting for the lab for a positive id, 1277 01:10:41,900 --> 01:10:45,070 But we suspect it's cari farver. 1278 01:10:45,220 --> 01:10:48,800 Well, I only met cari one time, so... 1279 01:10:48,820 --> 01:10:50,560 Yeah, uh, 1280 01:10:50,650 --> 01:10:53,890 But you are one of the victims in the stalker case-- 1281 01:10:53,910 --> 01:10:55,730 Are you looking at sara brower? 1282 01:10:55,750 --> 01:10:58,750 Well, we were looking at cari. 1283 01:10:58,900 --> 01:11:00,490 But now, we're thinking, 1284 01:11:00,640 --> 01:11:03,640 If sara was so bold as to do this with you, 1285 01:11:03,740 --> 01:11:05,810 Maybe she did it to cari, as well. 1286 01:11:05,830 --> 01:11:08,420 Sara keeps coming in and out of dave's life, 1287 01:11:08,580 --> 01:11:13,000 So, I'm just saying, as another person who would be... 1288 01:11:13,100 --> 01:11:17,330 Possessive of dave, it'd be her. 1289 01:11:17,340 --> 01:11:19,940 The problem is, we don't have any evidence. 1290 01:11:20,160 --> 01:11:22,160 Okay. 1291 01:11:22,180 --> 01:11:25,110 If, for example, we had anything of sara 1292 01:11:25,260 --> 01:11:27,180 Inferring that she had done something to cari... 1293 01:11:27,340 --> 01:11:30,510 (chuckling) ..That'd be gold. 1294 01:11:30,520 --> 01:11:33,020 We could build a murder case with that. 1295 01:11:33,180 --> 01:11:35,340 You mean, you need her to admit it? 1296 01:11:35,440 --> 01:11:38,200 Well, that or threatening statements of some kind, 1297 01:11:38,290 --> 01:11:40,120 Yeah. 1298 01:11:47,190 --> 01:11:48,870 Hey. 1299 01:11:49,030 --> 01:11:51,130 Hey. 1300 01:11:51,290 --> 01:11:52,690 Uh, I got you a beer. 1301 01:11:52,710 --> 01:11:54,300 Sorry I'm late. 1302 01:11:56,960 --> 01:12:00,310 So, uh... I have some news. 1303 01:12:02,220 --> 01:12:05,390 Danny's been getting into fights at school, acting out. 1304 01:12:05,540 --> 01:12:07,800 Oh no. 1305 01:12:07,890 --> 01:12:10,140 Yeah. I guess he punched a girl at the water fountain. 1306 01:12:10,160 --> 01:12:11,380 What? 1307 01:12:11,400 --> 01:12:12,730 So, anyway, 1308 01:12:12,880 --> 01:12:14,550 We talked to his teacher 1309 01:12:14,640 --> 01:12:17,660 And she thinks it's best if I'm maybe around a little bit more. 1310 01:12:19,000 --> 01:12:21,310 But you're around all the time. 1311 01:12:21,410 --> 01:12:22,830 I know. I know. 1312 01:12:22,980 --> 01:12:26,580 And I know you'll understand, as a parent, that, 1313 01:12:26,730 --> 01:12:29,730 Obviously, kids come first. 1314 01:12:29,750 --> 01:12:31,990 So, uh... 1315 01:12:32,010 --> 01:12:34,830 I'm gonna have to move back into the house with sara 1316 01:12:34,850 --> 01:12:36,760 And the kids for a little bit. 1317 01:12:41,190 --> 01:12:43,580 Is this some kind of sick joke? 1318 01:12:43,600 --> 01:12:47,170 No, no, I just, you know, danny's-- 1319 01:12:47,190 --> 01:12:50,940 What the hell? Dave, are you kidding me right now? 1320 01:12:51,090 --> 01:12:52,700 You're telling me you're gonna move back in 1321 01:12:52,850 --> 01:12:54,860 With a woman who tried to kill me? 1322 01:12:55,020 --> 01:12:57,370 She shot me, dave. 1323 01:12:57,520 --> 01:13:00,110 Dave: I mean, that's still under investigation. It might-- 1324 01:13:00,210 --> 01:13:01,610 Oh, wait, wait, wait. So, you're telling me 1325 01:13:01,760 --> 01:13:03,190 You don't believe me now? 1326 01:13:03,210 --> 01:13:05,380 Is that what you're saying? We're back to that again? 1327 01:13:05,600 --> 01:13:06,780 You don't-- you don't believe me? 1328 01:13:06,940 --> 01:13:08,190 No, I completely trust you. 1329 01:13:08,210 --> 01:13:09,440 You are a son-of-a bitch, dave. 1330 01:13:09,530 --> 01:13:12,220 You're the one that asked me 1331 01:13:12,370 --> 01:13:13,790 To move in with you. 1332 01:13:13,940 --> 01:13:15,530 No. I just said that you could -- 1333 01:13:15,630 --> 01:13:17,800 I said that you could stay with me as long as you needed. 1334 01:13:17,890 --> 01:13:20,210 But then, all this stuff with danny happened... 1335 01:13:20,300 --> 01:13:21,620 No, that's not what you said! That is not what you said! 1336 01:13:21,630 --> 01:13:23,730 Go to hell, dave! 1337 01:13:23,880 --> 01:13:26,060 Go to hell! 1338 01:13:34,460 --> 01:13:36,220 About time. 1339 01:13:36,240 --> 01:13:37,980 Bad news is there was traffic. 1340 01:13:38,080 --> 01:13:40,560 Good news is there's a triple shot in there. 1341 01:13:40,580 --> 01:13:41,650 You're forgiven. 1342 01:13:41,750 --> 01:13:43,650 Anything? 1343 01:13:43,810 --> 01:13:45,400 Well, she didn't waste time. 1344 01:13:45,490 --> 01:13:47,900 Came in this morning and this was waiting in my in-box. 1345 01:13:47,990 --> 01:13:51,920 Liz forwarded it over and, apparently, it's from sara. 1346 01:13:53,830 --> 01:13:55,500 "when I met crazy cari, 1347 01:13:55,590 --> 01:13:59,170 "she would not stop talking about dave being her husband. 1348 01:13:59,320 --> 01:14:00,820 "she tried to attack me, 1349 01:14:00,840 --> 01:14:02,840 "but I stabbed her three to four times 1350 01:14:02,990 --> 01:14:04,750 "in the chest and stomach area. 1351 01:14:04,770 --> 01:14:06,600 "I, then, took her out and burned her. 1352 01:14:06,750 --> 01:14:10,440 "I stuffed her body in a garbage can with crap." 1353 01:14:10,670 --> 01:14:13,260 Wow. 1354 01:14:13,280 --> 01:14:15,930 Very first email is a straight-up murder confession. 1355 01:14:15,950 --> 01:14:17,510 She knows that's what we need. 1356 01:14:17,520 --> 01:14:21,100 Well, we know what the murder weapon is 1357 01:14:21,190 --> 01:14:22,950 Now, all we need is a body. 1358 01:14:35,190 --> 01:14:38,540 So, where do you want me to put my stuff? 1359 01:14:38,700 --> 01:14:40,530 I don't like this, dave. 1360 01:14:40,550 --> 01:14:42,210 Look, it's not forever. 1361 01:14:42,310 --> 01:14:44,370 No, I mean... 1362 01:14:44,380 --> 01:14:47,720 How dangerous do they think she is? 1363 01:14:47,870 --> 01:14:49,480 I just want you and the kids to be safe. 1364 01:15:06,910 --> 01:15:09,240 (phone ringing) 1365 01:15:09,390 --> 01:15:10,670 This is detective adams. 1366 01:15:10,890 --> 01:15:14,580 Looks like the only person that benefitted was sara 1367 01:15:14,730 --> 01:15:17,840 Because she gets to shoot somebody, 1368 01:15:18,070 --> 01:15:21,830 And she gets to kill another person, 1369 01:15:21,850 --> 01:15:24,090 And she gets to live with dave, 1370 01:15:24,180 --> 01:15:27,170 And she gets to be free, 1371 01:15:27,190 --> 01:15:29,520 And you guys aren't arresting her. 1372 01:15:31,250 --> 01:15:32,910 Well, we know this must be hard on you, 1373 01:15:32,930 --> 01:15:34,360 But we need more evidence 1374 01:15:34,580 --> 01:15:36,930 In order to make a murder charge stick. 1375 01:15:37,030 --> 01:15:38,680 We're building a case. 1376 01:15:38,770 --> 01:15:41,440 We don't want to move forward unless it's rock solid. 1377 01:15:41,530 --> 01:15:43,440 Liz: I don't understand. What more do you need? 1378 01:15:43,540 --> 01:15:46,180 She confessed! 1379 01:15:46,200 --> 01:15:47,850 We need details, 1380 01:15:47,870 --> 01:15:49,540 Things that only the killer would know. 1381 01:15:52,600 --> 01:15:55,380 Aah! 1382 01:15:55,610 --> 01:15:59,550 (sobbing) 1383 01:16:04,200 --> 01:16:06,060 (screaming) 1384 01:16:06,280 --> 01:16:17,400 ♪ 1385 01:16:19,240 --> 01:16:22,460 (phone chiming) 1386 01:16:22,480 --> 01:16:24,240 Is it liz? 1387 01:16:25,990 --> 01:16:29,060 Yup. "from sara." 1388 01:16:29,160 --> 01:16:30,900 "I really did kill cari 1389 01:16:30,920 --> 01:16:32,920 "and I did it in her own car." 1390 01:16:34,570 --> 01:16:37,590 Her freaking car? Jackpot! 1391 01:16:37,810 --> 01:16:48,100 ♪ 1392 01:17:06,100 --> 01:17:08,430 We've got some blood. 1393 01:17:08,450 --> 01:17:10,450 Let's get dna. 1394 01:17:21,800 --> 01:17:24,710 This is cari's. It looks like there's hair. 1395 01:17:24,800 --> 01:17:26,690 Will this work? 1396 01:17:26,710 --> 01:17:28,300 I think so. 1397 01:17:30,720 --> 01:17:32,960 Thank you. 1398 01:17:32,980 --> 01:17:36,310 Um... 1399 01:17:36,460 --> 01:17:38,980 A few days ago, I had a dream. 1400 01:17:39,130 --> 01:17:41,730 It was very vivid. 1401 01:17:41,880 --> 01:17:45,050 Cari's dad came to me, 1402 01:17:45,060 --> 01:17:47,900 And he told me not to worry about carrie anymore 1403 01:17:48,050 --> 01:17:50,330 Because she was with him. 1404 01:17:52,980 --> 01:17:55,160 She's gone. 1405 01:17:55,390 --> 01:17:59,080 I know. 1406 01:17:59,170 --> 01:18:02,230 I just-- I don't know how to tell her son 1407 01:18:02,250 --> 01:18:05,340 That... His mom's dead. 1408 01:18:08,160 --> 01:18:11,000 (sobbing) how do I do that? 1409 01:18:11,020 --> 01:18:14,350 How do I tell him? (sobbing) 1410 01:18:14,580 --> 01:18:17,850 (sobbing) 1411 01:18:29,440 --> 01:18:30,350 Who wants orange juice? 1412 01:18:30,370 --> 01:18:32,180 I do! 1413 01:18:32,280 --> 01:18:34,200 Okay, sweetie, grab yourself a glass and I'll pour it for you. 1414 01:18:37,450 --> 01:18:40,120 Oh my god! 1415 01:18:40,270 --> 01:18:41,880 Mommy! 1416 01:18:42,030 --> 01:18:44,050 - What happened? - Danny: Daddy! 1417 01:18:44,200 --> 01:18:47,870 You okay? You all right? All right. 1418 01:18:47,960 --> 01:18:49,610 (emily sobbing) 1419 01:18:49,700 --> 01:18:53,950 I'm calling the cops. All right. 1420 01:18:53,970 --> 01:18:56,780 I think it's gonna be a really fun weekend. 1421 01:18:56,800 --> 01:18:58,880 - With the kids? - Yeah. 1422 01:18:58,900 --> 01:19:00,730 Things are going really well with dave. 1423 01:19:02,570 --> 01:19:04,630 (siren sounding) 1424 01:19:04,640 --> 01:19:08,390 (sirens sounding) 1425 01:19:08,410 --> 01:19:13,240 (siren sounding) 1426 01:19:47,950 --> 01:19:50,690 Blood in the vehicle's a match to cari farver's dna. 1427 01:19:50,840 --> 01:19:52,260 How's the search going? 1428 01:19:52,280 --> 01:19:55,190 Well, we found multiple phones, a camera, a tablet, 1429 01:19:55,340 --> 01:19:56,340 All at liz's house. 1430 01:19:56,440 --> 01:19:58,030 Kava's gonna have a field day. 1431 01:19:58,180 --> 01:19:59,360 Where's liz? 1432 01:19:59,460 --> 01:20:00,860 In processing. 1433 01:20:01,020 --> 01:20:01,940 They won't be able to hold her long, though. 1434 01:20:02,030 --> 01:20:03,960 I think we've got enough. 1435 01:20:04,110 --> 01:20:05,590 You ready to do this? 1436 01:20:09,880 --> 01:20:12,880 (chattering on police radio) 1437 01:20:12,970 --> 01:20:14,700 Why am I here? 1438 01:20:14,790 --> 01:20:16,810 I got to pick up my kids soon. 1439 01:20:16,960 --> 01:20:18,460 We need to ask you 1440 01:20:18,480 --> 01:20:21,720 Some questions about a few items we found in your house. 1441 01:20:21,870 --> 01:20:23,300 In my house? 1442 01:20:23,310 --> 01:20:25,130 Yes. We got a warrant. 1443 01:20:25,150 --> 01:20:27,800 Why? Because you think I threw a rock? 1444 01:20:27,890 --> 01:20:29,490 We found a bunch of electronics 1445 01:20:29,710 --> 01:20:31,990 We believe belonged to cari farver. 1446 01:20:33,640 --> 01:20:35,400 My kids have tons of electronics, 1447 01:20:35,490 --> 01:20:37,660 And their friends are always bringing over devices. 1448 01:20:37,810 --> 01:20:40,650 You probably found one of their ipads or whatever. 1449 01:20:40,670 --> 01:20:42,390 These belonged to cari farver. 1450 01:20:42,480 --> 01:20:44,500 Cari's never been to my house. 1451 01:20:44,650 --> 01:20:46,840 I don't know cari. I met her one time. 1452 01:20:46,990 --> 01:20:49,080 We also found evidence that shows you've been sending emails 1453 01:20:49,170 --> 01:20:50,320 Using cari's account. 1454 01:20:50,340 --> 01:20:52,010 No, I didn't. 1455 01:20:53,680 --> 01:20:56,850 Did you load an app on your phone called pretext? 1456 01:20:57,000 --> 01:20:58,760 No, I didn't. 1457 01:20:58,850 --> 01:21:00,170 Because that's what you've been using to text dave 1458 01:21:00,180 --> 01:21:01,430 And yourself, posing as cari. 1459 01:21:01,520 --> 01:21:03,020 No, I didn't. 1460 01:21:03,170 --> 01:21:04,930 We have the digital evidence, liz. 1461 01:21:05,020 --> 01:21:08,250 And we know the emails you forwarded to us from sara 1462 01:21:08,340 --> 01:21:10,080 Were actually created by you. 1463 01:21:10,100 --> 01:21:12,440 - I haven't created any emails. - Keep in mind, 1464 01:21:12,530 --> 01:21:14,510 Lying to a government official is also a crime. 1465 01:21:14,530 --> 01:21:16,610 I don't-- I don't know what to tell you. I-I'm... 1466 01:21:16,700 --> 01:21:18,760 Someone shot me. 1467 01:21:18,850 --> 01:21:21,600 Someone burned down my house. 1468 01:21:21,610 --> 01:21:23,190 Well, you set the fire. 1469 01:21:23,210 --> 01:21:26,540 Investigators found candles beside the electric heater 1470 01:21:26,770 --> 01:21:28,360 And the accelerant on the back deck. 1471 01:21:28,450 --> 01:21:32,380 Plenty of time for you to leave the house before it ignited. 1472 01:21:32,530 --> 01:21:34,220 I'm not gonna be accused of something I didn't do! 1473 01:21:34,440 --> 01:21:35,700 You're not going to admit to this? 1474 01:21:35,720 --> 01:21:36,960 I'm done talking, 1475 01:21:37,110 --> 01:21:38,540 And I'm going to have my attorney 1476 01:21:38,560 --> 01:21:40,560 Because I didn't do anything. 1477 01:21:44,800 --> 01:21:47,960 Adams: We have confirmation that this foot is decomposing 1478 01:21:47,970 --> 01:21:50,960 And the tattoo is consistent 1479 01:21:51,050 --> 01:21:52,310 With many photos of cari farver. 1480 01:21:52,400 --> 01:21:55,910 This is her foot. 1481 01:21:56,060 --> 01:21:59,740 The photo was found in the deleted data of your cell phone. 1482 01:21:59,890 --> 01:22:02,990 Your fingerprint matches a print 1483 01:22:03,080 --> 01:22:05,640 Found inside cari's vehicle. We could go on and on. 1484 01:22:05,730 --> 01:22:08,490 There's much more evidence. 1485 01:22:08,640 --> 01:22:11,240 But I think you know by now this is over. 1486 01:22:11,260 --> 01:22:14,240 Just so you know, 1487 01:22:14,260 --> 01:22:17,930 That tattoo on your victim's foot... 1488 01:22:20,660 --> 01:22:23,160 ...It's the chinese symbol for "mother". 1489 01:22:23,180 --> 01:22:25,100 (chuckling) 1490 01:22:28,010 --> 01:22:37,950 ♪ 1491 01:22:44,960 --> 01:22:48,520 Judge: In the case of nebraska vs. Shanna elizabeth golyar, 1492 01:22:48,530 --> 01:22:51,630 The defense's argument has been refuted 1493 01:22:51,850 --> 01:22:54,110 By the overwhelming evidence presented. 1494 01:22:54,210 --> 01:22:56,360 Cari farver did not 1495 01:22:56,380 --> 01:22:59,360 Voluntarily disappear off the face of the earth. 1496 01:22:59,450 --> 01:23:02,470 Very sadly, she was murdered. 1497 01:23:06,640 --> 01:23:08,630 The court finds that the defendant 1498 01:23:08,650 --> 01:23:11,800 Shanna elizabeth golyar guilty 1499 01:23:11,890 --> 01:23:15,990 Of first-degree murder and arson in the second degree. 1500 01:23:26,980 --> 01:23:28,810 Reporter: How did you feel when it was finally over, 1501 01:23:28,830 --> 01:23:32,080 After liz was convicted? 1502 01:23:32,230 --> 01:23:35,650 Honestly, I still can't believe it even happened. 1503 01:23:35,670 --> 01:23:39,010 Have you been able to grieve for cari? 1504 01:23:41,660 --> 01:23:43,590 I mean, I've cried. But I just-- 1505 01:23:43,680 --> 01:23:47,000 I don't really like to go there; I can't bear it. 1506 01:23:47,090 --> 01:23:49,850 Reporter: And yet, here you are, helping to tell her story. 1507 01:23:50,000 --> 01:23:52,190 It's the least I can do. 1508 01:23:52,340 --> 01:23:56,010 I think about her son sam all the time, 1509 01:23:56,030 --> 01:23:58,920 And her mother nancy. 1510 01:23:58,940 --> 01:24:00,680 (sighing) 1511 01:24:00,700 --> 01:24:02,490 It's just something I'll never forget. 1512 01:24:07,200 --> 01:24:16,550 ♪ 1513 01:24:16,770 --> 01:24:20,550 (sniffling) 1514 01:24:20,780 --> 01:24:24,130 Your mom would have wanted you to be happy, sam. 1515 01:24:24,280 --> 01:24:27,300 I know. 1516 01:24:27,450 --> 01:24:31,060 So, the best thing for you to do is look forward 1517 01:24:31,290 --> 01:24:35,730 And go out there and live a good life. 1518 01:24:35,880 --> 01:24:38,400 (voice breaking:) I'll try, grandma. 1519 01:24:38,550 --> 01:24:40,050 But only if you do, too. 1520 01:24:40,070 --> 01:24:50,040 ♪ 1521 01:25:03,820 --> 01:25:13,600 ♪ 118850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.