Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,850 --> 00:00:21,680
Woman: Help! Somebody, please!
2
00:00:22,930 --> 00:00:24,580
Oh.
3
00:00:24,600 --> 00:00:26,190
Oh, god. My phone. Where's my--
4
00:00:30,930 --> 00:00:32,770
Operator:
911, what's your emergency?
5
00:00:32,920 --> 00:00:34,750
Woman:
I've been shot in the leg.
6
00:00:34,850 --> 00:00:37,870
I need help.
Oh, jesus. Please hurry.
7
00:00:38,090 --> 00:00:39,370
Operator: Okay, I need you
to tell me your location
8
00:00:39,590 --> 00:00:41,180
So I can send help.
9
00:00:41,200 --> 00:00:43,330
Woman:
Big lake park. End of the--
10
00:00:44,780 --> 00:00:48,430
End of the walkway
on the train side. Oh!
11
00:00:48,530 --> 00:00:50,120
Operator:
Is the assailant still nearby?
12
00:00:50,210 --> 00:00:52,000
Woman: No! She took off running.
13
00:00:53,790 --> 00:00:55,700
Operator: Stay with me,
an ambulance is on the way.
14
00:01:04,380 --> 00:01:06,730
♪ talk to me like you love me ♪
15
00:01:09,620 --> 00:01:13,320
♪ talk to me like
I mean something to you ♪
16
00:01:15,390 --> 00:01:18,160
♪ talk to me like you want me ♪
17
00:01:20,820 --> 00:01:21,660
♪ talk to me ♪
18
00:01:24,250 --> 00:01:28,080
♪ you're going... ♪
19
00:01:49,180 --> 00:01:51,440
Hey, liz. What are you doing?
Are you crazy?
20
00:01:51,590 --> 00:01:53,170
Isn't that what
you love about me?
21
00:01:53,180 --> 00:01:55,440
(both laughing)
22
00:01:56,780 --> 00:01:58,280
♪ one kiss ♪
23
00:02:01,020 --> 00:02:05,120
♪ won't you set
my world on fire? ♪
24
00:02:05,270 --> 00:02:06,700
♪ hey, boy ♪
25
00:02:10,370 --> 00:02:12,280
How do you know
how to get up here?
26
00:02:12,290 --> 00:02:15,850
I cocktail waitressed here
part-time many years ago.
27
00:02:15,870 --> 00:02:18,020
Very short-lived.
28
00:02:18,040 --> 00:02:19,120
It's freezing. Aren't you cold?
29
00:02:19,210 --> 00:02:20,950
♪ can you stay
with me tonight? ♪
30
00:02:21,040 --> 00:02:22,300
I don't have to be.
31
00:02:22,530 --> 00:02:24,200
♪
32
00:02:24,290 --> 00:02:25,100
♪ oh-oh ♪
33
00:02:26,630 --> 00:02:27,310
♪ oh-oh ♪
34
00:02:28,980 --> 00:02:31,480
♪ stay with me tonight, oh-oh ♪
35
00:02:33,060 --> 00:02:35,650
♪ oh-oh, oh-oh ♪
36
00:02:38,050 --> 00:02:39,380
♪ stay with me tonight ♪
37
00:02:39,400 --> 00:02:42,490
(moaning)
38
00:02:44,640 --> 00:02:45,490
(shushing)
39
00:02:45,720 --> 00:02:48,160
Don't stop.
40
00:02:48,390 --> 00:02:52,170
(moaning)
41
00:03:03,070 --> 00:03:05,850
I'm too damn old to be
doing the walk of shame.
42
00:03:06,000 --> 00:03:08,680
Well, you certainly
wear it well.
43
00:03:13,080 --> 00:03:13,930
You hungry?
44
00:03:14,080 --> 00:03:16,250
No.
45
00:03:16,340 --> 00:03:17,360
Alright.
(clearing throat)
46
00:03:20,700 --> 00:03:24,870
You know, it might be nice
if I had my own drawer here.
47
00:03:26,090 --> 00:03:27,680
Liz.
48
00:03:27,700 --> 00:03:28,870
Dave!
49
00:03:29,100 --> 00:03:31,020
Please.
50
00:03:31,040 --> 00:03:34,120
I'm just asking for a place
to put a clean pair of jeans,
51
00:03:34,270 --> 00:03:35,360
Not an engagement ring.
52
00:03:35,380 --> 00:03:37,360
We talked about this.
53
00:03:37,380 --> 00:03:38,770
Four months ago.
54
00:03:38,860 --> 00:03:41,360
Things have been going
pretty well since then,
55
00:03:41,380 --> 00:03:42,380
Don't you think?
56
00:03:42,610 --> 00:03:44,050
Yes.
57
00:03:44,280 --> 00:03:45,460
So?
58
00:03:45,550 --> 00:03:47,450
You want to maybe try
59
00:03:47,540 --> 00:03:50,560
The exclusivity thing
for a while?
60
00:03:56,210 --> 00:03:58,550
You know what? Never mind.
61
00:03:58,640 --> 00:04:01,720
Hey, hey.
You know that I just got out
62
00:04:01,810 --> 00:04:02,980
Of a 12-year relationship.
63
00:04:03,070 --> 00:04:06,630
Oh, my god. Whatever.
64
00:04:06,650 --> 00:04:10,470
As always, I bring something up
and dave runs for the hills.
65
00:04:10,490 --> 00:04:12,910
You're the only one
who has a problem here.
66
00:04:13,140 --> 00:04:14,730
I don't want to hurt you,
so maybe we should just
67
00:04:14,830 --> 00:04:15,750
Not even do this.
68
00:04:15,980 --> 00:04:17,160
No, no, no.
69
00:04:17,310 --> 00:04:19,250
No.
70
00:04:19,480 --> 00:04:21,900
It's fine. Honestly.
71
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
It's just--
(chuckling)
72
00:04:25,090 --> 00:04:27,760
My two of hearts membership
is expiring in a couple of days.
73
00:04:27,990 --> 00:04:29,990
I wasn't sure if
I should turn down
74
00:04:30,080 --> 00:04:32,920
The brad pitt lookalike
who recently messaged me
75
00:04:33,010 --> 00:04:35,270
Or renew it, so now I know.
76
00:04:38,920 --> 00:04:41,280
(bell ringing)
77
00:04:41,500 --> 00:04:46,240
(chattering)
78
00:04:50,790 --> 00:04:54,940
Dave was very young when he
first got together with sarah.
79
00:04:54,960 --> 00:04:58,130
Didn't have a chance
to sow his wild oats.
80
00:04:58,350 --> 00:05:01,540
Whatever. I am dating
several people, too.
81
00:05:01,690 --> 00:05:04,450
Oh, well, the point is
you don't want to.
82
00:05:04,540 --> 00:05:06,540
- No, I don't.
- Uh-huh.
83
00:05:06,690 --> 00:05:08,710
It wouldn't be so hard
if I didn't really
84
00:05:08,800 --> 00:05:12,290
Like him a lot, and--
85
00:05:12,380 --> 00:05:14,120
Dave: The sex is phenomenal,
86
00:05:14,220 --> 00:05:16,130
And she's fun to hang out with,
87
00:05:16,150 --> 00:05:19,650
But I don't really see it
being anything more than that.
88
00:05:19,800 --> 00:05:20,800
Hey, can you
bring me an extension?
89
00:05:20,820 --> 00:05:21,730
Yeah.
90
00:05:24,880 --> 00:05:26,490
Liz is cool with you
dating other women?
91
00:05:26,710 --> 00:05:29,160
Not really. She'd like it
to be more serious,
92
00:05:29,310 --> 00:05:31,900
But, you know,
I like to keep my options open.
93
00:05:32,050 --> 00:05:34,620
Yeah, I get it. Maybe meet
someone the old-fashioned way.
94
00:05:37,390 --> 00:05:39,500
Go for it, don juan.
95
00:05:44,900 --> 00:05:46,080
Hey, there.
96
00:05:46,230 --> 00:05:47,400
Hi.
97
00:05:47,420 --> 00:05:48,510
That does not sound good.
98
00:05:48,740 --> 00:05:50,920
No, and the timing
couldn't be worse.
99
00:05:51,010 --> 00:05:54,160
Do you have a minute
right now to look at it?
100
00:05:54,260 --> 00:05:55,760
You're in luck.
101
00:05:55,850 --> 00:05:58,910
Oh, wow. Such service.
102
00:05:58,930 --> 00:06:00,840
Who said chivalry's dead?
103
00:06:00,930 --> 00:06:02,520
Let's pop this open.
104
00:06:05,360 --> 00:06:06,190
Oh, thank you.
105
00:06:08,530 --> 00:06:09,360
Okay.
106
00:06:11,850 --> 00:06:15,350
Oh, yeah.
Alright, you see those?
107
00:06:15,450 --> 00:06:16,950
- Yeah. Mm-hm.
- Yeah.
108
00:06:17,100 --> 00:06:19,190
See, they collapse when there's
not enough of an oil cushion
109
00:06:19,280 --> 00:06:21,020
To dampen the pounding
from the, um--
110
00:06:21,040 --> 00:06:22,000
The camshaft.
111
00:06:23,190 --> 00:06:25,380
(laughing)
112
00:06:25,530 --> 00:06:26,380
- Almost.
- (chuckling)
113
00:06:26,610 --> 00:06:28,770
The tappet.
114
00:06:28,790 --> 00:06:31,460
Um, yeah,
I was trying to impress you,
115
00:06:31,550 --> 00:06:34,870
And clearly I know just enough
to get myself into trouble.
116
00:06:34,970 --> 00:06:37,540
Well, I'm still impressed.
117
00:06:37,630 --> 00:06:41,230
Um, I'm late for work. Uh...
118
00:06:41,380 --> 00:06:42,730
Do you know how long
this would take?
119
00:06:42,960 --> 00:06:45,720
Uh, have it by 1:00?
120
00:06:45,730 --> 00:06:47,050
Great.
121
00:06:47,070 --> 00:06:49,480
And if you're
going to be at work,
122
00:06:49,570 --> 00:06:52,460
Then is somebody else
coming to pick this up, or?
123
00:06:52,480 --> 00:06:54,650
Oh, you mean like
a husband or boyfriend?
124
00:06:54,740 --> 00:06:56,480
You could just ask me.
125
00:06:56,580 --> 00:07:00,140
No, no. I was just asking,
because I'm going to need
126
00:07:00,230 --> 00:07:01,400
- To just give the car--
- no, it's--
127
00:07:01,420 --> 00:07:04,660
It's, um, just me.
128
00:07:04,810 --> 00:07:05,590
Here you go.
129
00:07:05,810 --> 00:07:06,810
Okay.
130
00:07:06,830 --> 00:07:08,830
And I will see you later.
131
00:07:08,920 --> 00:07:09,980
At 1:00.
132
00:07:10,070 --> 00:07:12,480
Yes. Dave.
133
00:07:12,500 --> 00:07:15,340
Yup. That's me.
134
00:07:15,430 --> 00:07:16,260
See you at 1:00.
135
00:07:17,820 --> 00:07:19,600
(sighing)
136
00:07:19,830 --> 00:07:21,580
So, did you get
her phone number?
137
00:07:21,600 --> 00:07:23,770
Nah, I didn't even get her name.
138
00:07:23,920 --> 00:07:26,350
She's, like, she's a customer.
It's unprofessional.
139
00:07:26,500 --> 00:07:29,360
Bro, that's exactly how you meet
someone the old-fashioned way.
140
00:07:31,260 --> 00:07:34,110
I, uh, forgot my computer.
(chuckling)
141
00:07:35,450 --> 00:07:36,840
Uh, hey. I was--
142
00:07:36,860 --> 00:07:39,120
- I was wondering--
- I also wanted--
143
00:07:39,350 --> 00:07:42,850
Maybe you'd want to go
get a drink sometime.
144
00:07:42,870 --> 00:07:45,460
Yeah, that sounds, um...
That sounds really nice.
145
00:07:45,690 --> 00:07:50,130
♪
146
00:07:50,360 --> 00:07:51,190
Bye.
147
00:07:51,210 --> 00:08:00,720
♪
148
00:08:00,810 --> 00:08:02,310
Hey, mom. We're here.
149
00:08:02,460 --> 00:08:03,770
Mom:
Uh, we're in the kitchen, hon.
150
00:08:08,230 --> 00:08:09,540
Man: Hey, what up, cuz?
151
00:08:09,560 --> 00:08:11,990
Cari: Oh, just hanging
with the ladies.
152
00:08:12,140 --> 00:08:13,320
Yeah, like I had a choice.
153
00:08:13,470 --> 00:08:14,560
(laughing)
154
00:08:14,660 --> 00:08:16,060
Both: Happy wife.
155
00:08:16,220 --> 00:08:17,730
- Cari: Happy life.
- (laughing)
156
00:08:17,830 --> 00:08:20,550
Hey, there's some lasagna in
the oven, if you're hungry, sam.
157
00:08:20,570 --> 00:08:22,550
When am I not, grandma?
158
00:08:22,650 --> 00:08:25,670
These are such
cute wedding favors.
159
00:08:25,820 --> 00:08:28,240
See? Better than
his and her shot glasses.
160
00:08:28,400 --> 00:08:30,150
Yes.
161
00:08:30,250 --> 00:08:32,510
Hey, nice touchdown last night.
162
00:08:32,660 --> 00:08:34,400
Did you hear us
screaming in the stands?
163
00:08:34,490 --> 00:08:36,830
I've scored the most
points this season so far.
164
00:08:36,850 --> 00:08:38,510
Aww, that is so good!
165
00:08:38,660 --> 00:08:39,830
I'm so proud.
166
00:08:39,920 --> 00:08:41,180
Don't get cocky, right?
167
00:08:41,410 --> 00:08:43,410
Even a blind squirrel
finds a nut now and again.
168
00:08:43,500 --> 00:08:45,190
Okay, I will pick
you up in the morning.
169
00:08:45,410 --> 00:08:48,860
(kissing)
have fun.
170
00:08:49,080 --> 00:08:50,690
I'm happy you're
getting out there again.
171
00:08:50,920 --> 00:08:52,680
Mom, please.
172
00:08:52,690 --> 00:08:54,860
How's your dad doing?
173
00:08:55,010 --> 00:08:59,020
Oh, you know him. He's tough
and he doesn't complain,
174
00:08:59,110 --> 00:09:03,450
But, um, I think treatments
have been rough this round, so.
175
00:09:04,860 --> 00:09:05,780
- Oh.
- Yeah.
176
00:09:05,930 --> 00:09:07,450
Uh, love you guys. Bye.
177
00:09:07,540 --> 00:09:08,330
- Bye.
- See ya!
178
00:09:11,960 --> 00:09:14,380
(people laughing)
179
00:09:14,530 --> 00:09:17,530
So, you knit scarves
while you watch scary movies.
180
00:09:17,630 --> 00:09:19,540
(laughing)
well, I weirdly love them,
181
00:09:19,560 --> 00:09:23,130
But they freak me out,
so knitting calms my nerves.
182
00:09:23,230 --> 00:09:24,560
(chuckling)
okay.
183
00:09:24,710 --> 00:09:27,300
Scarves, zombies,
running marathons,
184
00:09:27,400 --> 00:09:29,300
And what else do you do when
you're not computer programming?
185
00:09:29,460 --> 00:09:30,730
Uh, I raise my son.
186
00:09:30,960 --> 00:09:32,120
Oh.
187
00:09:32,220 --> 00:09:33,460
When he lets me.
We're really close,
188
00:09:33,480 --> 00:09:35,980
But he's almost 16 now.
189
00:09:36,070 --> 00:09:37,070
- Yeah.
- So.
190
00:09:38,800 --> 00:09:39,890
Hm.
191
00:09:39,910 --> 00:09:41,220
He's got his dad's hair.
192
00:09:41,320 --> 00:09:43,160
He's not in the picture,
his dad.
193
00:09:44,650 --> 00:09:46,650
I--
194
00:09:46,810 --> 00:09:48,400
That's embarrassing.
195
00:09:48,490 --> 00:09:50,980
We broke up a long time ago.
196
00:09:50,990 --> 00:09:54,830
Actually, right around the time
we found out I was pregnant.
197
00:09:54,920 --> 00:09:56,070
We tried to stay together,
but it didn't work out.
198
00:09:56,090 --> 00:09:57,240
That's rough.
199
00:09:57,260 --> 00:09:58,430
Daddy!
200
00:09:58,580 --> 00:09:59,930
He wasn't ideal.
201
00:10:00,080 --> 00:10:02,170
Oh, that takes care of me
asking if you have kids.
202
00:10:02,260 --> 00:10:03,430
Two actually. Hey, guys.
203
00:10:03,580 --> 00:10:04,820
(laughing)
204
00:10:04,840 --> 00:10:05,820
Hey.
205
00:10:05,920 --> 00:10:06,990
I'm emily.
206
00:10:07,010 --> 00:10:08,510
Oh!
207
00:10:08,600 --> 00:10:11,000
Guys, come on, let's leave daddy
and his friend alone, okay?
208
00:10:11,010 --> 00:10:12,090
- Why?
- No!
209
00:10:12,110 --> 00:10:13,440
Go. Now.
210
00:10:13,590 --> 00:10:14,360
See you guys.
211
00:10:19,450 --> 00:10:23,020
Oh, right. Sara, this is cari.
212
00:10:23,180 --> 00:10:24,620
Both: Hi.
213
00:10:24,850 --> 00:10:26,190
So sorry they
interrupted like that.
214
00:10:26,290 --> 00:10:27,770
Oh, it's totally okay.
215
00:10:27,860 --> 00:10:29,530
It's really okay, yeah.
216
00:10:29,630 --> 00:10:31,770
Anyways, I was just
picking up some take-out, so.
217
00:10:31,870 --> 00:10:32,960
It was really nice
to meet you, cari.
218
00:10:33,190 --> 00:10:34,290
You, too.
219
00:10:34,520 --> 00:10:35,610
Have fun.
220
00:10:35,630 --> 00:10:36,960
- (laughing)
- bye.
221
00:10:38,530 --> 00:10:40,020
(chuckling)
222
00:10:40,040 --> 00:10:42,800
Yeah, that is not how
I planned on this going.
223
00:10:43,030 --> 00:10:46,290
It's okay. I mean,
it definitely made it memorable.
224
00:10:46,380 --> 00:10:50,050
Maybe I can get
a do-over sometime?
225
00:10:50,200 --> 00:10:53,770
Well, it's still early.
226
00:10:58,320 --> 00:10:59,490
Alright, here we are.
227
00:11:01,730 --> 00:11:02,610
Oh.
228
00:11:07,740 --> 00:11:08,830
(phone vibrating)
229
00:11:11,060 --> 00:11:12,650
Nice place.
230
00:11:12,670 --> 00:11:13,670
- Yeah, right?
- (laughing)
231
00:11:15,340 --> 00:11:16,670
When sara and I split up
232
00:11:16,900 --> 00:11:20,340
I didn't have a lot of
money for furniture, so.
233
00:11:20,570 --> 00:11:23,180
Well, it's bringing me
back to my college days,
234
00:11:23,400 --> 00:11:27,500
And who doesn't love
that time in their life?
235
00:11:27,520 --> 00:11:28,520
Yeah.
236
00:11:28,740 --> 00:11:30,430
(buzzing)
237
00:11:30,520 --> 00:11:33,910
Um, I got a bordeaux.
238
00:11:33,930 --> 00:11:35,760
(buzzing)
239
00:11:35,860 --> 00:11:36,980
Just hold on.
240
00:11:38,920 --> 00:11:41,340
(buzzing)
241
00:11:41,360 --> 00:11:43,270
Yeah?
242
00:11:43,420 --> 00:11:45,940
Liz: Dave, I've been
trying to reach you.
243
00:11:46,090 --> 00:11:47,110
What is it?
244
00:11:47,260 --> 00:11:48,610
I lost my keys.
I've looked everywhere.
245
00:11:48,760 --> 00:11:51,780
I can't get into my place,
which is why I was texting you--
246
00:11:51,930 --> 00:11:52,710
I have a spare set.
247
00:11:55,940 --> 00:11:56,670
I'll be right down.
248
00:11:58,200 --> 00:11:59,380
I'm just--
249
00:11:59,530 --> 00:12:01,290
I'm going to go.
250
00:12:01,440 --> 00:12:02,770
No, no, no. You sh-- no, no.
251
00:12:02,790 --> 00:12:04,290
This will not take long.
You should stay.
252
00:12:04,390 --> 00:12:05,890
It's getting late.
253
00:12:10,280 --> 00:12:11,680
(sighing)
254
00:12:17,400 --> 00:12:18,310
Have a good night.
255
00:12:18,400 --> 00:12:19,320
Thank you.
256
00:12:22,310 --> 00:12:23,980
So sorry about this.
257
00:12:24,070 --> 00:12:25,220
Yeah, it's, um...
258
00:12:25,240 --> 00:12:28,390
...Fine.
259
00:12:28,410 --> 00:12:29,970
Your date just got cut short,
260
00:12:29,990 --> 00:12:33,640
And I just left
the worst date ever.
261
00:12:33,730 --> 00:12:36,070
You wanna have a quick drink?
262
00:12:36,080 --> 00:12:38,420
You know,
I actually am pretty beat,
263
00:12:38,650 --> 00:12:40,880
So I think I'm just
going to call it a night.
264
00:12:44,480 --> 00:12:47,090
Rain check.
265
00:12:47,320 --> 00:12:48,670
You're a life saver.
266
00:12:48,760 --> 00:12:49,600
See you soon.
267
00:13:10,120 --> 00:13:11,620
That was fast.
268
00:13:11,850 --> 00:13:13,940
Come on in.
269
00:13:14,030 --> 00:13:16,680
Thanks for, uh...
270
00:13:16,770 --> 00:13:17,870
Thanks for being
so cool about everything.
271
00:13:19,540 --> 00:13:20,540
Honestly, that was nothing.
272
00:13:22,710 --> 00:13:26,630
The last guy I dated, um,
273
00:13:26,780 --> 00:13:28,450
He ran into me one night
when I was out for dinner
274
00:13:28,550 --> 00:13:31,200
With a co-worker sushi dayo,
275
00:13:31,210 --> 00:13:35,220
And he thought we were together,
and he lost his mind.
276
00:13:35,370 --> 00:13:37,370
Almost got physical.
277
00:13:37,460 --> 00:13:38,890
(groaning)
sounds like a nightmare.
278
00:13:38,980 --> 00:13:40,980
Yeah, I was mortified.
279
00:13:42,320 --> 00:13:46,880
But we're all old enough that
280
00:13:46,900 --> 00:13:48,900
We've accumulated some baggage,
so I get it.
281
00:13:48,990 --> 00:13:49,950
(glasses clinking)
282
00:13:55,330 --> 00:13:58,570
If you don't mind me
being brutally honest,
283
00:13:58,670 --> 00:14:01,240
Before we were interrupted,
I was actually working up
284
00:14:01,340 --> 00:14:03,840
The nerve to kiss you.
285
00:14:05,070 --> 00:14:06,510
Oh, really?
286
00:14:06,730 --> 00:14:07,510
Mm-hm.
287
00:14:15,180 --> 00:14:16,140
Um...
288
00:14:18,670 --> 00:14:20,850
If we're going to do this,
289
00:14:21,010 --> 00:14:24,340
I just need you to know
that that's all it is.
290
00:14:24,360 --> 00:14:25,190
Nothing more.
291
00:14:28,030 --> 00:14:30,200
What?
292
00:14:30,420 --> 00:14:31,440
Uh, that...
293
00:14:31,590 --> 00:14:34,020
I'm cool with that.
294
00:14:34,040 --> 00:14:35,700
I'm into casual.
295
00:14:35,930 --> 00:14:36,790
Great.
296
00:15:01,210 --> 00:15:03,020
(dog barking)
297
00:15:06,140 --> 00:15:12,980
♪
298
00:15:13,070 --> 00:15:14,530
Latte, whole milk?
299
00:15:16,820 --> 00:15:18,150
Jesus, you scared
the hell out of me.
300
00:15:18,250 --> 00:15:19,320
How'd you get in here?
301
00:15:19,470 --> 00:15:21,640
I didn't realize
you were so jumpy.
302
00:15:21,660 --> 00:15:23,320
Your door was unlocked.
303
00:15:23,420 --> 00:15:25,810
Well, thanks for this.
304
00:15:25,900 --> 00:15:27,740
It's the least you can
do after the punishment
305
00:15:27,830 --> 00:15:29,310
You're about to put me through.
306
00:15:29,410 --> 00:15:31,500
I think you're
going to do so well.
307
00:15:31,650 --> 00:15:33,260
Oh.
308
00:15:33,490 --> 00:15:34,260
That's cute.
309
00:15:34,410 --> 00:15:35,240
That's how you run, right?
310
00:15:35,260 --> 00:15:36,260
Yeah.
311
00:15:36,490 --> 00:15:37,250
Let's go.
312
00:15:37,340 --> 00:15:47,230
♪
313
00:16:21,130 --> 00:16:22,810
I have a right to
kill in self-defense.
314
00:16:23,040 --> 00:16:24,700
That's what the law says,
doesn't it, warden?
315
00:16:24,720 --> 00:16:26,370
Dave:
I don't know about this movie.
316
00:16:26,460 --> 00:16:27,630
Cari: What? You picked it.
317
00:16:27,650 --> 00:16:29,150
Yeah, now I don't know about it.
318
00:16:29,300 --> 00:16:30,220
(laughing)
319
00:16:30,320 --> 00:16:31,480
(pounding on door)
320
00:16:31,710 --> 00:16:33,320
Whoa, what the hell?
321
00:16:33,470 --> 00:16:35,230
I don't know.
322
00:16:35,320 --> 00:16:36,490
(pounding)
323
00:16:36,720 --> 00:16:37,660
Jesus.
324
00:16:39,570 --> 00:16:42,000
James? What are you doing here?
325
00:16:42,220 --> 00:16:43,570
Are you frickin'
kidding me with this?
326
00:16:43,670 --> 00:16:46,720
I'm gone a month. I come back
home to a restraining order?
327
00:16:46,820 --> 00:16:48,500
What did you expect
after last time?
328
00:16:48,730 --> 00:16:50,580
Do you have any idea
how this affects me?
329
00:16:50,730 --> 00:16:52,250
How this looks on my record?
330
00:16:52,340 --> 00:16:53,730
And you think violating it
is going to make it better?
331
00:16:53,750 --> 00:16:55,990
Hey, hey.
Is everything alright here?
332
00:16:56,090 --> 00:16:57,590
You need to get this lifted.
333
00:16:57,740 --> 00:16:59,090
Leave right now before
I call the police.
334
00:16:59,180 --> 00:17:01,000
Just calm down, buddy.
335
00:17:01,090 --> 00:17:04,740
I'm not your buddy, asshole.
336
00:17:04,760 --> 00:17:06,850
You're going to regret this.
337
00:17:11,580 --> 00:17:13,580
(sighing)
338
00:17:13,600 --> 00:17:15,360
I'm guessing that
was sushi dayo guy?
339
00:17:15,510 --> 00:17:19,940
Yeah, um, I'm so sorry.
I feel terrible.
340
00:17:20,090 --> 00:17:21,280
No, don't,
but definitely call the police
341
00:17:21,370 --> 00:17:22,780
And do not stay here tonight.
342
00:17:22,930 --> 00:17:24,930
Well, where am I supposed
to go at this hour?
343
00:17:24,950 --> 00:17:25,790
Just crash at my place.
344
00:17:27,280 --> 00:17:28,710
No, I--
345
00:17:28,860 --> 00:17:30,040
Pack-- just pack a bag
and stay for a couple days.
346
00:17:30,270 --> 00:17:31,710
I don't know. Look, I have
my big work presentation
347
00:17:31,860 --> 00:17:33,050
And I don't--
348
00:17:33,270 --> 00:17:34,110
Even better,
you'll save time on the commute.
349
00:17:34,120 --> 00:17:36,220
So-- so, great.
350
00:17:36,440 --> 00:17:40,280
Are you sure?
I mean, I actually could use
351
00:17:40,300 --> 00:17:41,700
The extra time to
work on the project,
352
00:17:41,720 --> 00:17:43,890
And I think sam can
just stay with my mom.
353
00:17:44,120 --> 00:17:45,890
Okay, great.
354
00:17:46,120 --> 00:17:47,310
Okay.
355
00:17:58,740 --> 00:18:00,130
Good morning.
356
00:18:00,150 --> 00:18:01,220
Hi.
357
00:18:01,320 --> 00:18:02,630
I didn't wake you up, did I?
358
00:18:02,730 --> 00:18:04,820
No, no. I always
wake up at the same time.
359
00:18:04,970 --> 00:18:06,900
Mm.
360
00:18:06,990 --> 00:18:08,160
Any big plans for your day off?
361
00:18:08,310 --> 00:18:09,820
Yeah, deep cleaning.
362
00:18:09,920 --> 00:18:12,590
Can't have a lady of your
standing living in this squalor.
363
00:18:12,810 --> 00:18:14,420
Well, this lady
better get to work.
364
00:18:14,650 --> 00:18:15,660
Mm.
365
00:18:15,820 --> 00:18:17,330
Do you want me
to pick up dinner?
366
00:18:17,480 --> 00:18:19,930
No, no. I'll get it.
How does italian sound?
367
00:18:20,080 --> 00:18:20,890
It's perfect.
368
00:18:23,410 --> 00:18:24,410
See you later.
369
00:18:24,430 --> 00:18:25,600
Yeah, have a nice day.
370
00:18:25,750 --> 00:18:26,600
Thank you.
371
00:18:46,200 --> 00:18:48,360
Whiskey, marbles. Enough!
372
00:18:48,460 --> 00:18:49,700
Uh, here's your ipad.
373
00:18:49,790 --> 00:18:51,620
Oh, my god. Thank you so much.
374
00:18:51,850 --> 00:18:54,020
Half my life is on that thing.
I'm so glad--
375
00:18:54,040 --> 00:18:55,290
Okay. Here it is.
376
00:18:55,450 --> 00:18:57,280
Marbles!
I'm so glad to have it back.
377
00:18:57,300 --> 00:19:00,190
Hey, could I get your help
with my window really quick?
378
00:19:00,210 --> 00:19:02,640
Look, I gotta go.
379
00:19:02,790 --> 00:19:04,450
Please? It's getting
warm at night and it's stuck.
380
00:19:04,550 --> 00:19:05,710
I can't get it open.
381
00:19:05,810 --> 00:19:08,140
Okay.
382
00:19:08,370 --> 00:19:14,650
♪
383
00:19:14,800 --> 00:19:17,890
(grunting)
it's totally warped.
384
00:19:17,990 --> 00:19:18,900
It's junk.
385
00:19:20,820 --> 00:19:22,470
You should call your landlord.
386
00:19:22,570 --> 00:19:32,420
♪
387
00:19:35,080 --> 00:19:35,960
Hey!
388
00:19:39,230 --> 00:19:40,010
Hey.
389
00:19:42,180 --> 00:19:44,640
Mm. That italian smells good.
390
00:19:47,350 --> 00:19:48,260
Um...
391
00:19:49,350 --> 00:19:50,850
We need to talk.
392
00:19:51,080 --> 00:19:53,500
(chuckling)
393
00:19:53,520 --> 00:19:55,520
What's wrong?
394
00:19:55,750 --> 00:19:58,840
You remember liz,
who interrupted our first date?
395
00:19:58,940 --> 00:20:02,100
Yeah. I remember.
396
00:20:02,200 --> 00:20:04,360
Alright, well, I had to drop
something off at her house today
397
00:20:04,590 --> 00:20:05,360
And...
398
00:20:07,780 --> 00:20:10,090
...One thing led to another,
399
00:20:10,110 --> 00:20:12,760
And we-- I mean,
I didn't go over there with--
400
00:20:12,860 --> 00:20:15,450
I really was just
dropping off her ipad,
401
00:20:15,600 --> 00:20:17,540
But, um, then she needed me
to help her fix her window.
402
00:20:17,770 --> 00:20:18,540
Uh-huh.
403
00:20:20,550 --> 00:20:21,550
Um...
404
00:20:24,940 --> 00:20:28,700
(scoffing)
thanks for being honest.
405
00:20:28,800 --> 00:20:31,970
I understand if you're mad.
406
00:20:32,060 --> 00:20:35,060
We agreed we weren't
going to be exclusive.
407
00:20:35,210 --> 00:20:38,790
So, I'm not mad.
408
00:20:38,810 --> 00:20:41,050
But I'm famished.
409
00:20:41,070 --> 00:20:43,290
So, let's eat.
410
00:20:43,310 --> 00:20:52,250
♪
411
00:20:54,310 --> 00:20:55,310
(sighing)
412
00:20:55,320 --> 00:21:05,410
♪
413
00:21:05,500 --> 00:21:06,260
(phone pinging)
414
00:21:14,100 --> 00:21:15,390
Everything okay?
415
00:21:16,770 --> 00:21:18,750
Um...
416
00:21:18,770 --> 00:21:20,760
No, it's cari.
417
00:21:20,850 --> 00:21:21,760
This doesn't make any sense.
418
00:21:21,780 --> 00:21:23,850
She wants to move in together.
419
00:21:23,950 --> 00:21:26,520
That was fast.
420
00:21:26,610 --> 00:21:30,100
It's bizarre. I mean, we said
we want to take things slow.
421
00:21:30,120 --> 00:21:31,280
This is coming out of nowhere.
422
00:21:33,120 --> 00:21:34,620
Oh, except...
423
00:21:34,850 --> 00:21:36,510
Except what?
424
00:21:36,610 --> 00:21:40,290
I slept with liz,
and I told cari,
425
00:21:40,520 --> 00:21:42,040
But we said that
we could see other people.
426
00:21:42,130 --> 00:21:43,460
Nice work, cowboy.
427
00:21:43,690 --> 00:21:46,630
You know what, man?
She's just reacting to that.
428
00:21:46,780 --> 00:21:49,140
Agreement or not, give her time.
She'll calm down.
429
00:21:52,550 --> 00:21:53,430
(phone pinging)
430
00:21:58,630 --> 00:21:59,390
Now, come on, man.
We got two more
431
00:21:59,480 --> 00:22:00,650
Transmissions to get to today.
432
00:22:00,870 --> 00:22:01,800
Okay.
433
00:22:01,890 --> 00:22:04,150
(phone pinging)
434
00:22:05,880 --> 00:22:06,650
The heck?
435
00:22:09,070 --> 00:22:10,280
Hey, you gotta read this.
436
00:22:11,980 --> 00:22:14,490
"have fun knowing
you ruined my life, asshole?"
437
00:22:15,810 --> 00:22:18,720
(scoffing)
438
00:22:18,820 --> 00:22:19,580
(groaning)
439
00:22:25,840 --> 00:22:34,420
♪
440
00:22:34,520 --> 00:22:35,510
Cari?
441
00:22:35,740 --> 00:22:45,520
♪
442
00:22:59,780 --> 00:23:04,450
(phone vibrating)
443
00:23:04,600 --> 00:23:05,630
Hello?
444
00:23:07,270 --> 00:23:08,050
Oh, hi.
445
00:23:09,870 --> 00:23:11,370
No, I haven't.
I haven't heard from her,
446
00:23:11,460 --> 00:23:15,130
But she's supposed to pick up
sam after work today, so--
447
00:23:15,220 --> 00:23:16,970
You're kidding me.
448
00:23:19,140 --> 00:23:20,310
Alright, I'll let you know.
449
00:23:26,070 --> 00:23:35,990
♪
450
00:23:41,750 --> 00:23:43,990
(phone vibrating)
451
00:23:44,090 --> 00:23:44,920
(phone pinging)
452
00:23:51,090 --> 00:23:51,920
(phone pinging)
453
00:23:59,680 --> 00:24:00,430
(phone pinging)
454
00:24:09,690 --> 00:24:10,530
(phone pinging)
455
00:24:13,610 --> 00:24:21,790
♪
456
00:24:21,940 --> 00:24:25,880
(bell tolling)
457
00:24:33,040 --> 00:24:34,450
How you feeling, grandpa?
458
00:24:34,540 --> 00:24:35,300
- Hi, dennis.
- Hey.
459
00:24:37,470 --> 00:24:40,030
Did mom call?
460
00:24:40,120 --> 00:24:42,480
No, but maybe
she got stuck in traffic.
461
00:24:50,730 --> 00:24:51,890
We have to start, guys.
462
00:24:51,990 --> 00:24:53,070
Yeah.
463
00:24:55,550 --> 00:24:57,160
Something's not right, grandma.
464
00:24:58,550 --> 00:24:59,640
Mom wouldn't miss this.
465
00:24:59,660 --> 00:25:04,500
(organ playing)
466
00:25:12,900 --> 00:25:15,340
We haven't seen
cari in five days.
467
00:25:17,680 --> 00:25:19,510
She's very close
with her son and with me.
468
00:25:21,410 --> 00:25:23,670
We've never gone
this long without talking.
469
00:25:23,760 --> 00:25:26,740
Something's wrong.
470
00:25:26,840 --> 00:25:29,260
You haven't heard
from her at all?
471
00:25:29,420 --> 00:25:31,360
Just text messages.
472
00:25:33,590 --> 00:25:34,750
Look,
I know what you're thinking,
473
00:25:34,770 --> 00:25:37,090
But she missed
her cousin's wedding.
474
00:25:37,180 --> 00:25:41,590
She would never miss something
like that if she could help it,
475
00:25:41,610 --> 00:25:45,450
And she's taken her father to
every single chemo treatment.
476
00:25:47,690 --> 00:25:48,710
My daughter, cari...
477
00:25:51,380 --> 00:25:52,800
...She is a wonderful person.
478
00:25:55,200 --> 00:25:56,220
She really is,
479
00:25:56,440 --> 00:25:59,280
But yesterday
she didn't show up.
480
00:25:59,300 --> 00:26:01,460
She didn't call,
she didn't text. Nothing.
481
00:26:01,560 --> 00:26:04,970
Has she ever
disappeared like this before?
482
00:26:05,120 --> 00:26:07,130
Um...
483
00:26:07,290 --> 00:26:09,950
Yes, about 10 years ago.
484
00:26:10,050 --> 00:26:12,620
She was gone for four days.
485
00:26:12,640 --> 00:26:16,140
Um, I had her son,
I didn't know where she was.
486
00:26:16,300 --> 00:26:20,410
She said she'd been feeling off.
487
00:26:20,560 --> 00:26:23,820
So, she went to a doctor,
and she was diagnosed
488
00:26:23,970 --> 00:26:27,080
With anxiety and--
and bipolar disorder.
489
00:26:32,830 --> 00:26:35,750
But she has been taking
her meds ever since.
490
00:26:37,260 --> 00:26:39,500
She's never done
anything like this again.
491
00:26:39,650 --> 00:26:41,990
Is it possible that
she's gone off her meds?
492
00:26:42,000 --> 00:26:45,010
No! No.
493
00:26:45,160 --> 00:26:49,510
I am telling you,
something has happened.
494
00:26:49,600 --> 00:26:51,100
Can you tell us about
cari's romantic life?
495
00:26:53,850 --> 00:26:56,440
She has a new boyfriend.
His name is dave.
496
00:26:58,610 --> 00:26:59,760
Do you have a number?
497
00:26:59,780 --> 00:27:03,170
Uh, no,
but his last name is kroupa.
498
00:27:03,190 --> 00:27:04,430
Dave kroupa.
499
00:27:04,530 --> 00:27:07,290
Alright.
Thank you for coming in.
500
00:27:08,850 --> 00:27:10,290
No, wait!
501
00:27:10,440 --> 00:27:14,020
Wait, before dave,
502
00:27:14,110 --> 00:27:15,380
Cari had a really bad breakup.
503
00:27:17,040 --> 00:27:21,130
And the guy,
his name was james medina,
504
00:27:21,360 --> 00:27:23,690
He just couldn't
let the relationship go,
505
00:27:23,790 --> 00:27:25,140
And she had to get
a restraining order.
506
00:27:27,790 --> 00:27:32,290
And there was another guy,
um, from her past, not long ago,
507
00:27:32,310 --> 00:27:35,370
Who's really odd. He--
they just went on a few dates,
508
00:27:35,390 --> 00:27:36,800
And one night
he followed her home,
509
00:27:36,820 --> 00:27:38,820
And he almost
ran her off the road.
510
00:27:38,970 --> 00:27:41,560
You know his name?
511
00:27:41,710 --> 00:27:43,730
Toby. Uh, he had two--
512
00:27:43,880 --> 00:27:46,240
Two first names. Toby daniel.
513
00:27:51,670 --> 00:27:53,000
Okay.
514
00:27:54,670 --> 00:27:57,170
We're going to look
into this for you, mrs. Raney.
515
00:28:00,170 --> 00:28:01,010
Thank you.
516
00:28:05,090 --> 00:28:08,850
(crunching)
517
00:28:12,340 --> 00:28:15,410
(tv playing)
518
00:28:15,430 --> 00:28:16,410
(phone vibrating)
519
00:28:16,430 --> 00:28:18,340
(phone pinging)
520
00:28:18,360 --> 00:28:26,420
♪
521
00:28:26,440 --> 00:28:28,520
(phone vibrating)
522
00:28:28,540 --> 00:28:29,370
(phone pinging)
523
00:28:38,700 --> 00:28:39,550
Come on, kids.
524
00:28:41,880 --> 00:28:42,800
Alright.
525
00:28:44,460 --> 00:28:45,220
In you go.
526
00:28:46,610 --> 00:28:48,390
(car engine starting)
527
00:28:48,540 --> 00:28:49,390
Seat belts, please.
528
00:28:57,120 --> 00:28:57,900
Oh, my god.
529
00:29:03,980 --> 00:29:08,740
(phone pinging)
530
00:29:12,150 --> 00:29:15,820
(phone vibrating)
531
00:29:15,980 --> 00:29:17,310
What the hell is your problem?
532
00:29:17,400 --> 00:29:18,990
I'll tell you
what my problem is!
533
00:29:19,140 --> 00:29:20,980
Oh. No, no, no. I'm sorry.
I thought that--
534
00:29:21,000 --> 00:29:23,010
Guess what I found
on my garage, dave.
535
00:29:24,910 --> 00:29:28,180
(tv playing)
536
00:29:30,170 --> 00:29:32,250
(sighing)
I'm so sorry.
537
00:29:32,340 --> 00:29:34,010
My kids saw this, dave.
538
00:29:34,160 --> 00:29:35,430
My landlord is going to freak.
539
00:29:36,850 --> 00:29:37,600
Who would do this?
540
00:29:42,940 --> 00:29:44,670
Cari's missing?
541
00:29:44,760 --> 00:29:46,170
Detective:
Know anything about that?
542
00:29:46,260 --> 00:29:47,850
No, I haven't
seen her in months.
543
00:29:48,010 --> 00:29:49,780
How long were you dating?
544
00:29:49,930 --> 00:29:51,020
It was brief.
545
00:29:51,180 --> 00:29:52,190
She's the one who ended it?
546
00:29:52,290 --> 00:29:54,270
Yeah.
547
00:29:54,290 --> 00:29:56,350
Because?
548
00:29:56,370 --> 00:29:58,020
I don't know.
You'd have to ask her.
549
00:29:58,030 --> 00:29:59,290
Oh, but I guess
you can't, can you?
550
00:30:02,860 --> 00:30:04,780
Could it be that you tried
to run her off the road?
551
00:30:04,870 --> 00:30:06,210
Is that what she said?
No, no. Look.
552
00:30:06,300 --> 00:30:07,620
I was protecting her.
553
00:30:07,710 --> 00:30:09,210
By tailing her?
554
00:30:09,300 --> 00:30:11,450
No, by following her home to
make sure she got home safely.
555
00:30:11,470 --> 00:30:13,960
She almost got into an accident.
556
00:30:14,050 --> 00:30:16,310
Well, I don't know, maybe she
swerved to avoid hitting a cat.
557
00:30:16,540 --> 00:30:20,890
Look, we were drinking.
We both drove separately.
558
00:30:21,040 --> 00:30:22,480
So, I followed her home to
make sure she got home safely,
559
00:30:22,630 --> 00:30:25,320
Then I continued on to my place,
which is four blocks past hers.
560
00:30:28,710 --> 00:30:30,900
Look, is that all?
'cause I gotta get back to work.
561
00:30:31,050 --> 00:30:32,830
Go.
562
00:30:33,050 --> 00:30:33,830
Thanks.
563
00:30:41,340 --> 00:30:45,080
So, I'm going to take you
to your practice at 3:00
564
00:30:45,170 --> 00:30:47,320
And then we're going to have
dinner with jacob and hillary,
565
00:30:47,420 --> 00:30:48,920
And I thought maybe
you could help me
566
00:30:49,070 --> 00:30:50,470
Make the spaghetti sauce?
567
00:30:52,750 --> 00:30:54,920
I have geometry homework.
568
00:30:55,020 --> 00:30:56,010
Okay.
569
00:30:58,670 --> 00:31:00,090
Maybe next time.
570
00:31:00,190 --> 00:31:01,600
(phone vibrating)
571
00:31:01,690 --> 00:31:05,100
Is... Is that mom?
572
00:31:05,250 --> 00:31:07,510
(sighing)
573
00:31:07,530 --> 00:31:08,680
What?
574
00:31:08,770 --> 00:31:09,680
Did she ever mention to you
575
00:31:09,770 --> 00:31:12,450
Anything about a job in kansas?
576
00:31:15,780 --> 00:31:18,190
Maybe, yeah, like, a month ago,
577
00:31:18,210 --> 00:31:21,540
But then she got a raise
and she decided that she was
578
00:31:21,770 --> 00:31:22,780
Going to stay here.
579
00:31:22,940 --> 00:31:24,620
Why?
580
00:31:24,710 --> 00:31:27,710
Because she says she's moving
to wichita for some new job
581
00:31:27,860 --> 00:31:30,380
And that she sold
all of your furniture.
582
00:31:30,610 --> 00:31:33,290
No! Wh--
583
00:31:33,390 --> 00:31:34,440
(phone vibrating)
584
00:31:34,460 --> 00:31:35,720
(sighing)
wait, this is--
585
00:31:35,950 --> 00:31:39,060
She's just texted me
a picture of a check.
586
00:31:39,280 --> 00:31:41,620
She wants me to let
the buyer into your house
587
00:31:41,710 --> 00:31:44,550
So they can
take away everything.
588
00:31:44,570 --> 00:31:48,070
Tell her that if
she wants to sell everything
589
00:31:48,290 --> 00:31:50,900
That she can come here
and she can do it herself.
590
00:31:51,050 --> 00:31:53,310
Maybe she can stop by
and say hi to her only child
591
00:31:53,410 --> 00:31:55,630
While she's at it.
592
00:31:55,650 --> 00:31:56,580
Sam!
593
00:32:05,830 --> 00:32:10,090
(phone ringing)
594
00:32:11,760 --> 00:32:13,670
Evans automotive.
595
00:32:13,760 --> 00:32:16,240
Hello? Hello?
596
00:32:16,260 --> 00:32:18,430
Hello?
597
00:32:20,080 --> 00:32:23,160
That's the fifth
hang-up today, man.
598
00:32:23,180 --> 00:32:26,940
Hey, as your friend
I'm here for you,
599
00:32:27,170 --> 00:32:28,680
But as your manager,
you gotta get this wacko
600
00:32:28,780 --> 00:32:29,670
To stop calling here.
601
00:32:29,690 --> 00:32:31,110
I--
(sighing)
602
00:32:46,350 --> 00:32:48,200
Hey, can I help you?
603
00:32:48,300 --> 00:32:50,190
Looking for dave kroupa.
604
00:32:50,280 --> 00:32:51,960
Uh, that's me.
What's this about?
605
00:32:52,190 --> 00:32:54,620
Cari farver. We understand
she's your girlfriend.
606
00:32:54,640 --> 00:32:56,780
I wouldn't call her that.
We only dated a few weeks.
607
00:32:56,880 --> 00:32:58,140
She broke it off last Thursday.
608
00:32:58,360 --> 00:33:00,810
Thursday?
609
00:33:01,030 --> 00:33:02,550
Uh-huh.
610
00:33:02,640 --> 00:33:04,220
Wednesday the 25th is the last
day anyone else saw cari,
611
00:33:04,310 --> 00:33:05,890
According to our information.
612
00:33:05,980 --> 00:33:07,800
Wait, cari's missing?
613
00:33:07,890 --> 00:33:09,630
You don't think I did anything.
614
00:33:09,650 --> 00:33:12,650
Why did the relationship end?
615
00:33:12,880 --> 00:33:15,650
She wanted to move in together
and I said no,
616
00:33:15,810 --> 00:33:17,660
And then she--
she went kind of crazy.
617
00:33:17,880 --> 00:33:18,570
Well, look.
618
00:33:20,220 --> 00:33:21,550
She's been harassing me
and liz golyar,
619
00:33:21,570 --> 00:33:23,620
This other woman
that I'm dating.
620
00:33:28,840 --> 00:33:30,990
Cari know about this?
621
00:33:31,080 --> 00:33:34,820
Yeah, we weren't exclusive.
622
00:33:34,840 --> 00:33:37,680
Would you say cari was
unhappy about your breakup?
623
00:33:37,900 --> 00:33:40,010
Well, if these texts
are any indication, yeah.
624
00:33:40,160 --> 00:33:43,160
She says, "hey, asshole.
You better watch your back.
625
00:33:43,260 --> 00:33:44,520
I know where to find you."
626
00:33:44,740 --> 00:33:46,080
I mean,
there's tons more like that.
627
00:33:46,170 --> 00:33:47,850
So, yeah, I'd say
she's probably pretty unhappy.
628
00:33:52,250 --> 00:33:54,420
Come to the station and we'll
help you file a complaint.
629
00:33:54,440 --> 00:33:56,750
In the meantime,
if you hear from cari,
630
00:33:56,770 --> 00:33:57,610
Give us a call.
631
00:34:19,290 --> 00:34:21,460
Why is she so fixated on you,
if you only dated for
632
00:34:21,560 --> 00:34:22,630
A couple of weeks?
633
00:34:22,780 --> 00:34:24,110
Beats me.
634
00:34:24,130 --> 00:34:25,130
And me.
635
00:34:25,280 --> 00:34:28,120
Why's she so fixated on me?
636
00:34:28,210 --> 00:34:30,210
Because she's crazy, clearly.
637
00:34:30,230 --> 00:34:32,900
I just didn't see it.
638
00:34:33,130 --> 00:34:34,980
It's not your fault.
639
00:34:37,050 --> 00:34:40,240
I mean,
it's not entirely your fault.
640
00:34:42,560 --> 00:34:44,080
I'll take it.
641
00:34:44,300 --> 00:34:46,640
You could have meted out
a much worse punishment,
642
00:34:46,730 --> 00:34:48,990
But I promise I will
make it up to you.
643
00:34:49,080 --> 00:34:50,310
Yeah, you will.
644
00:34:50,330 --> 00:34:53,160
Spend July 4th with me.
645
00:34:53,310 --> 00:34:55,980
Oh, um...
646
00:34:56,000 --> 00:34:57,830
I'm barbecuing with nick.
647
00:34:57,980 --> 00:34:59,980
I just have to ask.
648
00:35:00,000 --> 00:35:02,930
Tell him I'll make
my grandma's potato salad.
649
00:35:03,160 --> 00:35:04,930
Nothing is more delicious.
I promise.
650
00:35:08,660 --> 00:35:09,510
(chuckling)
651
00:35:09,660 --> 00:35:10,440
(kissing)
652
00:35:12,760 --> 00:35:17,570
(dog barking)
653
00:35:23,860 --> 00:35:25,240
Sam, I hate to ask you this.
654
00:35:27,700 --> 00:35:30,620
But has she been
taking her medication?
655
00:35:33,520 --> 00:35:36,800
I'm not sure if
that's what this is about,
656
00:35:36,950 --> 00:35:38,870
But it might be.
657
00:35:38,970 --> 00:35:39,880
I don't know.
658
00:35:41,620 --> 00:35:43,360
I should have
paid more attention.
659
00:35:43,450 --> 00:35:44,950
I'm sorry.
660
00:35:45,050 --> 00:35:46,760
No, sam. It's not your job.
661
00:35:50,630 --> 00:35:53,560
Come on.
We have lots of work to do.
662
00:35:57,820 --> 00:36:02,740
(dog barking)
663
00:36:17,910 --> 00:36:20,990
I'm going to unplug some stuff.
664
00:36:21,010 --> 00:36:22,340
You go pack, okay?
665
00:36:24,660 --> 00:36:25,840
I don't want to
lose our house, grandma.
666
00:36:27,570 --> 00:36:29,510
I know.
667
00:36:31,020 --> 00:36:33,430
Grandpa and I will
cover the mortgage 'til--
668
00:36:33,520 --> 00:36:34,520
'til your mom gets back.
669
00:36:40,420 --> 00:36:50,290
♪
670
00:37:15,790 --> 00:37:17,350
I'm ready, grandma.
671
00:37:20,570 --> 00:37:21,470
What's wrong?
672
00:37:21,570 --> 00:37:24,640
Nothing, I just--
673
00:37:24,800 --> 00:37:26,460
Let's just get
out of here, okay?
674
00:37:26,480 --> 00:37:36,370
♪
675
00:37:40,570 --> 00:37:42,750
Dave:
Spill a little extra in my cup.
676
00:37:42,910 --> 00:37:43,760
Liz: Yeah!
677
00:37:43,980 --> 00:37:44,830
Ladies.
678
00:37:44,930 --> 00:37:46,570
Thank you, sir.
679
00:37:46,590 --> 00:37:48,740
Mm, alright, we have to toast.
680
00:37:48,840 --> 00:37:51,340
- Um, I will start.
- Thanks.
681
00:37:51,430 --> 00:37:52,910
Here's to you two.
682
00:37:52,930 --> 00:37:55,080
For setting me up with this guy.
683
00:37:55,180 --> 00:37:56,940
- Thanks, babe.
- Liz: Aww.
684
00:37:57,090 --> 00:37:59,180
Both: Cheers.
685
00:37:59,330 --> 00:38:01,660
Uh, and I'll toast to
having somewhere to go
686
00:38:01,680 --> 00:38:03,830
When I can't spend
the fourth with my kids.
687
00:38:03,850 --> 00:38:04,690
Liz?
688
00:38:06,950 --> 00:38:09,170
There have been holidays where
689
00:38:09,190 --> 00:38:12,120
I have felt very alone.
690
00:38:12,340 --> 00:38:14,940
So, thanks, you guys
691
00:38:14,960 --> 00:38:16,860
For making it more tolerable.
692
00:38:16,960 --> 00:38:19,290
We're just tolerable?
693
00:38:19,520 --> 00:38:20,960
Oh, shut up. Cheers.
694
00:38:21,190 --> 00:38:21,960
Cheers.
695
00:38:23,870 --> 00:38:32,300
♪
696
00:38:32,460 --> 00:38:33,930
Anyone want
some more vegetables?
697
00:38:37,220 --> 00:38:38,810
Think I made too much food.
698
00:38:40,220 --> 00:38:45,060
♪
699
00:38:45,210 --> 00:38:46,320
Sam?
700
00:38:49,490 --> 00:38:51,140
You okay, pal?
701
00:38:51,160 --> 00:38:52,820
Yeah.
702
00:38:56,500 --> 00:38:59,620
Well, I, uh,
think I'll take some watermelon.
703
00:39:03,060 --> 00:39:04,650
I think jacob and hillary
are going to be home
704
00:39:04,750 --> 00:39:06,230
From their honeymoon on Sunday.
705
00:39:06,320 --> 00:39:09,010
(coughing)
706
00:39:09,230 --> 00:39:11,570
I wouldn't want to
come back from the caribbean.
707
00:39:11,660 --> 00:39:13,260
Well, maybe someday
we can take you.
708
00:39:17,680 --> 00:39:18,760
Right.
709
00:39:18,850 --> 00:39:23,770
(coughing)
710
00:39:28,360 --> 00:39:30,940
(coughing heavily)
711
00:39:31,030 --> 00:39:32,360
What's wrong with him?
712
00:39:32,520 --> 00:39:33,370
(coughing)
713
00:39:34,780 --> 00:39:39,370
♪
714
00:39:39,520 --> 00:39:40,370
It's okay.
715
00:39:41,780 --> 00:39:48,290
♪
716
00:39:48,380 --> 00:39:50,880
(engine starting)
717
00:39:56,630 --> 00:39:59,560
Liz: They both made apple pies.
718
00:39:59,710 --> 00:40:02,880
We both have
secret family recipes.
719
00:40:02,970 --> 00:40:04,560
Mine being the best, obviously.
720
00:40:04,790 --> 00:40:06,960
- Okay, we'll see about that.
- We will.
721
00:40:07,050 --> 00:40:08,730
(sighing)
which one should I try first?
722
00:40:08,960 --> 00:40:11,480
- Mine?
- Mine.
723
00:40:11,570 --> 00:40:13,070
(phone chiming)
724
00:40:13,220 --> 00:40:16,370
Oh, that might be my kids.
725
00:40:21,580 --> 00:40:23,490
Everything okay?
726
00:40:23,640 --> 00:40:25,750
Uh, yeah.
727
00:40:28,830 --> 00:40:30,830
"I spy with my little eye,
728
00:40:30,920 --> 00:40:34,340
"you wearing a blue shirt
and eating apple pie"?
729
00:40:36,600 --> 00:40:38,910
Cari. She's watching?
730
00:40:38,930 --> 00:40:40,670
I don't know.
731
00:40:40,770 --> 00:40:42,600
Oh my god.
732
00:40:44,680 --> 00:40:46,940
(phone chiming)
733
00:40:47,090 --> 00:40:49,520
How did she get my number?
734
00:40:49,610 --> 00:40:51,670
Wait. Are you serious?
735
00:40:51,760 --> 00:40:53,020
- She texted you?
- Dave: No way.
736
00:40:53,170 --> 00:40:54,600
Camila: What does it say?
737
00:40:54,610 --> 00:40:57,010
It's a link...
738
00:40:57,030 --> 00:40:59,680
To an obituary.
739
00:40:59,690 --> 00:41:02,850
"I didn't know
liz golyar very well,
740
00:41:02,940 --> 00:41:04,120
"except that she
was a man-stealer
741
00:41:04,270 --> 00:41:08,030
"and a whore.
742
00:41:08,190 --> 00:41:10,190
"rest in peace, liz.
743
00:41:10,280 --> 00:41:12,800
"maybe her ugly kids
will be next."
744
00:41:24,050 --> 00:41:25,130
(water running)
745
00:41:25,150 --> 00:41:26,980
(phone chiming)
746
00:41:30,390 --> 00:41:31,650
(phone chiming)
747
00:41:33,320 --> 00:41:34,570
(sighing)
748
00:41:36,210 --> 00:41:37,990
What?
749
00:41:39,400 --> 00:41:43,830
(phone chiming)
750
00:41:46,670 --> 00:41:49,000
- (phone ringing)
- oh, come on, pick up. Pick up.
751
00:41:49,230 --> 00:41:50,500
Liz (recorded:)
hi there, howdy! It's liz.
752
00:41:50,650 --> 00:41:51,730
- Damn it!
- You know what to do.
753
00:41:51,820 --> 00:41:53,510
Liz, liz, hey.
It's dave.
754
00:41:53,730 --> 00:41:54,910
Call me back
as soon as you get this, okay?
755
00:41:55,010 --> 00:41:56,420
It's urgent.
I'm on my way to your house now.
756
00:42:02,850 --> 00:42:04,180
Damn it.
757
00:42:11,750 --> 00:42:13,600
Liz?! Liz?!
758
00:42:13,690 --> 00:42:15,860
Liz! Are you in there?
759
00:42:18,420 --> 00:42:20,200
Liz?!
760
00:42:24,540 --> 00:42:26,600
(phone ringing)
761
00:42:26,610 --> 00:42:28,040
Hey, this is dave kroupa.
762
00:42:28,270 --> 00:42:29,540
I just found cari's car
in my parking lot.
763
00:42:29,770 --> 00:42:30,880
I need you to
get here right away.
764
00:42:31,100 --> 00:42:31,930
Detective adams:
Let me talk to miller.
765
00:42:31,950 --> 00:42:32,950
Now! Now!
766
00:42:33,050 --> 00:42:37,220
(siren sounding)
767
00:42:40,720 --> 00:42:42,720
(siren sounding)
768
00:42:45,540 --> 00:42:46,720
(straining)
769
00:42:48,140 --> 00:42:49,540
(straining)
770
00:42:49,640 --> 00:42:50,790
Officer: If I could get
everyone here to stand back,
771
00:42:50,880 --> 00:42:52,150
Give us some space. Thank you.
772
00:42:55,400 --> 00:42:57,650
All clear.
773
00:42:59,720 --> 00:43:02,130
I could send a patrol car to
liz's house to check on her.
774
00:43:02,150 --> 00:43:04,320
Okay. Okay.
775
00:43:04,410 --> 00:43:06,650
- (phone vibrating)
- it's liz. It's liz!
776
00:43:06,750 --> 00:43:09,140
Hey, are you okay?
777
00:43:09,160 --> 00:43:10,470
Liz:
Yeah, I'm fine.
778
00:43:10,570 --> 00:43:12,230
- Good, good.
- Liz: What's going on?
779
00:43:12,250 --> 00:43:14,640
- You're scaring me.
- No, no, no. Everything's okay.
780
00:43:14,660 --> 00:43:15,750
I'll explain later. I just--
I think it's better
781
00:43:15,980 --> 00:43:17,150
If I stay at your
house tonight, okay?
782
00:43:17,170 --> 00:43:18,260
Liz: Okay.
783
00:43:18,480 --> 00:43:21,340
Okay, great.
I'll be right over.
784
00:43:26,160 --> 00:43:27,750
You have no idea
how terrible I feel
785
00:43:27,770 --> 00:43:30,270
For dragging you
into this nightmare.
786
00:43:30,420 --> 00:43:34,420
Well... There are a lot of
whack jobs out there.
787
00:43:34,440 --> 00:43:35,940
You got unlucky.
788
00:43:38,280 --> 00:43:41,000
Don't get me wrong,
I'm still pissed at you
789
00:43:41,020 --> 00:43:43,840
For bringing this lunatic
into our lives.
790
00:43:43,930 --> 00:43:45,620
Yet, you didn't just bail.
791
00:43:48,960 --> 00:43:52,520
My stomach drops
every time I get a text.
792
00:43:52,610 --> 00:43:54,530
I change my number,
she finds it.
793
00:43:54,630 --> 00:43:57,280
I block her, she star 67s or
calls from a different number.
794
00:43:57,300 --> 00:43:59,040
- (phone vibrating)
- was that her?
795
00:43:59,130 --> 00:44:01,970
No. It's a telemarketer.
796
00:44:03,950 --> 00:44:06,050
Who knew I'd ever be so
happy to get a spam call?
797
00:44:06,140 --> 00:44:07,450
(laughing)
798
00:44:07,470 --> 00:44:09,380
God, I can't take this anymore.
799
00:44:09,480 --> 00:44:10,480
(phone chiming)
800
00:44:17,540 --> 00:44:20,060
"you are a worthless whore, liz.
801
00:44:20,210 --> 00:44:23,320
"yesterday was a warning.
802
00:44:23,470 --> 00:44:26,380
"but maybe I really
should do dave and me a favor
803
00:44:26,400 --> 00:44:29,330
"and get rid of you and
your bratty kids for good."
804
00:44:29,550 --> 00:44:33,070
Jesus.
805
00:44:33,170 --> 00:44:35,750
Hey, you have to send
that to the detectives.
806
00:44:48,850 --> 00:44:51,020
Hey, aunt nancy.
807
00:44:51,170 --> 00:44:53,690
Holding up okay?
808
00:44:55,840 --> 00:44:59,190
(voice breaking:)
yeah. I'm okay.
809
00:44:59,340 --> 00:45:01,690
I just can't believe
810
00:45:01,920 --> 00:45:03,510
That cari missed
her father's funeral.
811
00:45:03,600 --> 00:45:06,110
She really didn't call?
812
00:45:06,260 --> 00:45:08,770
And sam still hasn't
heard anything either?
813
00:45:08,870 --> 00:45:12,930
Just an apology for
not being here today...
814
00:45:12,950 --> 00:45:14,780
By text...
815
00:45:14,870 --> 00:45:17,930
With this little exclamation
point at the end,
816
00:45:17,950 --> 00:45:20,290
Like she was...
817
00:45:20,380 --> 00:45:23,380
Missing some sort of
casual Sunday dinner.
818
00:45:25,720 --> 00:45:27,290
No more texts.
819
00:45:27,450 --> 00:45:29,700
Cari, if you want to
communicate with me,
820
00:45:29,720 --> 00:45:33,630
It needs to be in
person or by phone.
821
00:45:33,730 --> 00:45:35,890
Yes. And?
822
00:45:36,120 --> 00:45:39,310
She just texted me back
and she said...
823
00:45:39,460 --> 00:45:42,120
I've always been
so controlling
824
00:45:42,140 --> 00:45:43,650
And that I'm a bad mother.
825
00:45:45,550 --> 00:45:49,240
Well, we both know
that's not true.
826
00:45:49,470 --> 00:45:51,730
(sniffling)
827
00:45:51,750 --> 00:45:54,970
You're wonderful.
828
00:45:54,990 --> 00:45:57,320
It's okay.
829
00:45:57,420 --> 00:46:01,240
Thank you.
(sighing)
830
00:46:01,250 --> 00:46:04,480
Car's dusted and there
are no prints
831
00:46:04,570 --> 00:46:06,920
Inside or out, except one,
832
00:46:07,150 --> 00:46:08,740
On a mint tin
in the center console.
833
00:46:08,760 --> 00:46:11,320
Anyone turn up?
834
00:46:11,340 --> 00:46:12,680
No, and it doesn't match
anyone on the database.
835
00:46:22,350 --> 00:46:25,670
(phone ringing)
836
00:46:25,760 --> 00:46:27,190
- Dave: Hey.
- Hey, babe.
837
00:46:27,340 --> 00:46:29,260
Dave: Everything okay?
I'm still at work.
838
00:46:29,280 --> 00:46:31,930
Yeah, fine, just checking to see
839
00:46:31,950 --> 00:46:33,600
If you heard anything
from the cops.
840
00:46:33,690 --> 00:46:35,530
Yeah. They said the picture of
you tied up in the car
841
00:46:35,620 --> 00:46:36,700
Was photoshopped.
842
00:46:36,790 --> 00:46:38,770
(gasping)
oh my god!
843
00:46:38,870 --> 00:46:40,180
Dave, my house!
844
00:46:40,200 --> 00:46:41,700
Dave: What?
845
00:46:41,850 --> 00:46:43,130
What?
What's happened? Liz?
846
00:46:43,350 --> 00:46:45,950
- Liz: Holy...
- Dave: Liz? Hello?
847
00:46:45,970 --> 00:46:48,190
Liz, what's going on? Hello?!
848
00:46:48,210 --> 00:46:50,640
Oh my god.
849
00:46:54,050 --> 00:46:56,140
(coughing)
850
00:47:00,220 --> 00:47:01,460
Liz! Liz!
851
00:47:01,480 --> 00:47:03,560
(liz sobbing)
852
00:47:03,710 --> 00:47:05,130
You okay? Are you okay?
853
00:47:05,230 --> 00:47:07,820
They're gone, dave.
854
00:47:07,970 --> 00:47:09,710
(sobbing)
they're gone.
855
00:47:09,730 --> 00:47:11,140
Wait, wait. What? What?
856
00:47:11,230 --> 00:47:13,310
(sobbing) they're dead.
857
00:47:13,400 --> 00:47:16,140
Whiskey and marbles,
858
00:47:16,160 --> 00:47:17,640
They're dead.
859
00:47:17,660 --> 00:47:20,670
They died in the fire.
They're gone.
860
00:47:25,750 --> 00:47:28,820
Mr. Kroupa?
861
00:47:28,920 --> 00:47:31,180
We're waiting for confirmation.
862
00:47:31,400 --> 00:47:33,850
But the investigators
are thinking
863
00:47:34,070 --> 00:47:37,910
That this is most likely
an intentionally set fire.
864
00:47:37,930 --> 00:47:40,670
Oh my god.
865
00:47:40,760 --> 00:47:45,360
There is just one person who is
sick enough to do this -
866
00:47:45,580 --> 00:47:47,780
Cari farver.
867
00:47:57,020 --> 00:47:58,610
None of this makes
any sense, right?
868
00:47:58,710 --> 00:48:01,710
I mean, there's no sign
of cari for months,
869
00:48:01,930 --> 00:48:04,280
Not a single legitimate
tip on the hotline.
870
00:48:04,440 --> 00:48:06,380
Her only communication
is via text message
871
00:48:06,600 --> 00:48:08,620
Or emails sent to dave,
liz, nancy, and sam.
872
00:48:08,770 --> 00:48:11,440
She skips over family events.
873
00:48:11,460 --> 00:48:13,050
(sighing) suddenly,
she's burning down houses?
874
00:48:16,210 --> 00:48:19,470
- What?
- Think about it.
875
00:48:19,560 --> 00:48:22,120
There hasn't been a single
sighting of cari since...
876
00:48:22,140 --> 00:48:24,300
- ...She disappeared.
- She disappeared.
877
00:48:24,400 --> 00:48:28,290
No sightings of cari,
no recent bank activity,
878
00:48:28,380 --> 00:48:32,050
Which makes sense for somebody
who doesn't want to be found...
879
00:48:32,070 --> 00:48:35,720
Or it means that person
is deceased.
880
00:48:35,740 --> 00:48:37,580
Yet, we have no evidence to
suggest that she's dead.
881
00:48:37,730 --> 00:48:39,820
That's true.
882
00:48:39,970 --> 00:48:41,650
But I say we start from scratch.
883
00:48:41,810 --> 00:48:42,970
You try to prove that
cari's still alive,
884
00:48:42,990 --> 00:48:44,560
And I'll try to prove
that she's dead.
885
00:48:44,660 --> 00:48:47,330
Okay, if she's alive, then the
question is where is she?
886
00:48:47,420 --> 00:48:49,070
And if she's dead,
887
00:48:49,160 --> 00:48:52,260
That means someone else is
sending the texts and emails.
888
00:48:54,090 --> 00:48:58,150
Maybe someone
with tech know-how.
889
00:48:58,250 --> 00:48:59,430
What the hell are you saying?
890
00:48:59,580 --> 00:49:00,430
That I know what
happened to cari?
891
00:49:00,580 --> 00:49:02,080
Miller: No?
892
00:49:02,180 --> 00:49:05,010
I didn't know
she was missing.
893
00:49:05,160 --> 00:49:07,100
Jesus...
894
00:49:07,260 --> 00:49:09,590
Do I need a lawyer?
895
00:49:09,680 --> 00:49:12,110
I don't know. Do you, james?
896
00:49:12,260 --> 00:49:13,280
If you're trying to pin
whatever happened to her on me,
897
00:49:13,430 --> 00:49:14,950
Then, yeah.
898
00:49:15,100 --> 00:49:16,760
It's pretty clear there's no
love lost between you two.
899
00:49:16,780 --> 00:49:19,190
You made threats.
900
00:49:19,290 --> 00:49:22,120
Told her she'd regret
putting that r.O. On you.
901
00:49:22,350 --> 00:49:23,600
Regret it
because I didn't lawyer up
902
00:49:23,700 --> 00:49:25,790
And put her ass in debt for a
false restraining order.
903
00:49:25,940 --> 00:49:29,030
False.
The r.O. States
904
00:49:29,130 --> 00:49:32,630
You were stalking her,
harassing her at work, at home.
905
00:49:32,860 --> 00:49:33,780
Hey, man, I was trying
to get my stuff.
906
00:49:33,870 --> 00:49:35,190
Colleague with her
907
00:49:35,210 --> 00:49:36,880
At the sushi restaurant
said that you yelled,
908
00:49:37,030 --> 00:49:39,120
"if you were trapped
in a burning building,
909
00:49:39,210 --> 00:49:40,380
"I'd throw gasoline on it.
910
00:49:40,470 --> 00:49:42,880
"you deserve to get
what's coming to you...
911
00:49:42,980 --> 00:49:44,480
Bitch."
912
00:49:47,210 --> 00:49:49,390
Guess I shouldn't
have said that.
913
00:49:49,480 --> 00:49:53,710
And you blamed cari
for getting you fired.
914
00:49:53,730 --> 00:49:55,320
I did.
I still do, but--
915
00:49:55,550 --> 00:49:57,050
You snapped.
916
00:49:57,060 --> 00:49:58,740
Cari created
a lot of problems for you.
917
00:50:00,140 --> 00:50:01,900
I have a temper.
918
00:50:02,050 --> 00:50:04,720
I said a lot of terrible things,
919
00:50:04,740 --> 00:50:06,980
But words aren't a crime.
920
00:50:07,000 --> 00:50:09,410
They are when you
put them into action.
921
00:50:09,500 --> 00:50:11,990
Prove I did anything.
922
00:50:12,010 --> 00:50:14,760
If you can't,
then I'd like to go now.
923
00:50:18,570 --> 00:50:28,350
♪
924
00:50:35,860 --> 00:50:38,850
(phone vibrating)
925
00:50:38,870 --> 00:50:40,510
Hello?
926
00:50:40,610 --> 00:50:43,370
Woman: Hi, I'm looking for
nancy raney or sam farver.
927
00:50:43,520 --> 00:50:45,040
This is nancy.
928
00:50:45,190 --> 00:50:46,430
Woman: I'm a coordinator
929
00:50:46,520 --> 00:50:48,450
At the south omaha
women's center.
930
00:50:48,600 --> 00:50:50,770
The homeless shelter?
931
00:50:50,790 --> 00:50:53,540
Woman: Yeah. We have your
daughter, cari, here.
932
00:50:56,120 --> 00:50:58,050
(voice breaking:) cari?
933
00:50:58,200 --> 00:51:00,130
She's alive?
934
00:51:00,220 --> 00:51:02,550
Woman: Yes,
and she's ready to come home.
935
00:51:02,700 --> 00:51:04,800
Oh my god.
936
00:51:04,890 --> 00:51:07,630
(sobbing)
thank you.
937
00:51:07,790 --> 00:51:09,560
(breathing heavily)
938
00:51:32,400 --> 00:51:34,980
(clearing throat)
nancy: Excuse me?
939
00:51:35,000 --> 00:51:36,570
Oh. How can I help you?
940
00:51:36,590 --> 00:51:38,980
Um, someone called me to tell me
that my daughter is here.
941
00:51:39,000 --> 00:51:40,000
Cari farver.
942
00:51:40,150 --> 00:51:42,320
I think it was a coordinator.
943
00:51:42,340 --> 00:51:45,490
It's spelled "c-a-r-I".
944
00:51:45,510 --> 00:51:47,580
Cari farver.
945
00:51:47,680 --> 00:51:50,100
I don't have any caris.
946
00:51:50,250 --> 00:51:51,940
Could she be going
by another name?
947
00:51:53,770 --> 00:51:55,730
I don't think so.
948
00:51:58,090 --> 00:52:00,610
This is a photo of her here.
949
00:52:02,340 --> 00:52:03,280
I haven't seen her.
950
00:52:05,840 --> 00:52:07,270
I, uh-- I could get my manager,
951
00:52:07,290 --> 00:52:09,510
To do a walk-through
and have a look for her.
952
00:52:09,530 --> 00:52:11,080
Thank you.
953
00:52:19,800 --> 00:52:22,800
Just use my stuff
while you're staying with me.
954
00:52:22,950 --> 00:52:25,120
With the kids
at their dad's for now,
955
00:52:25,210 --> 00:52:28,120
I want to buy them some
of the stuff they had before,
956
00:52:28,220 --> 00:52:29,460
So they feel more at home.
957
00:52:29,480 --> 00:52:32,640
Yeah, I get it.
958
00:52:32,870 --> 00:52:34,870
I'm looking at
apartments tomorrow.
959
00:52:34,960 --> 00:52:37,150
Great. But you can, you know,
960
00:52:37,300 --> 00:52:38,650
Stay with me as
long as you need.
961
00:52:41,650 --> 00:52:43,150
(kids giggling)
962
00:52:45,380 --> 00:52:47,380
- Camila: Is that sara?
- Liz: Yeah.
963
00:52:47,480 --> 00:52:49,310
Apparently,
she can't even go shopping
964
00:52:49,400 --> 00:52:51,660
With the kids by herself.
965
00:52:51,890 --> 00:52:54,330
Maybe the kids begged
him to come along.
966
00:52:54,480 --> 00:52:57,650
You know how they are - always
wanting their parents together.
967
00:52:57,670 --> 00:52:59,240
Unfortunately,
968
00:52:59,340 --> 00:53:01,170
I don't think they're
the only ones wanting that.
969
00:53:01,400 --> 00:53:04,570
Oh, come on.
What makes you say that?
970
00:53:04,590 --> 00:53:07,510
Oh, I don't know.
971
00:53:07,740 --> 00:53:10,830
That little interaction
right there.
972
00:53:10,850 --> 00:53:12,020
Hey...
973
00:53:13,670 --> 00:53:16,020
He's with you.
974
00:53:16,170 --> 00:53:18,690
I get the feeling she would
do anything to get dave back.
975
00:53:25,260 --> 00:53:35,040
♪
976
00:53:53,390 --> 00:53:56,300
We looked through
all the common areas -
977
00:53:56,450 --> 00:53:58,970
The showers,
the restrooms, the kitchen,
978
00:53:59,120 --> 00:54:01,730
Even the back alley.
979
00:54:01,880 --> 00:54:03,480
She's not here. I'm sorry.
980
00:54:03,630 --> 00:54:05,740
I don't understand.
Then, who called me?
981
00:54:05,890 --> 00:54:08,050
It was a man's voice.
982
00:54:08,150 --> 00:54:10,070
- Are you sure?
- Yes.
983
00:54:10,230 --> 00:54:14,230
Because we don't have
any men that work here.
984
00:54:14,250 --> 00:54:15,410
I'm so sorry.
985
00:54:27,650 --> 00:54:28,760
Ms. Golyar.
986
00:54:30,500 --> 00:54:33,410
Oh good.
I need to talk to you.
987
00:54:33,510 --> 00:54:35,170
Is everything okay?
988
00:54:35,330 --> 00:54:38,600
Yeah, but I wanted
to tell you guys
989
00:54:38,750 --> 00:54:43,500
I'm not so sure that cari
is the stalker anymore
990
00:54:43,520 --> 00:54:46,090
'cause...
991
00:54:46,110 --> 00:54:47,850
I think it might be sara brower.
992
00:54:47,950 --> 00:54:49,670
Dave's ex?
993
00:54:49,690 --> 00:54:52,770
I think she might be the one
who burned down my house.
994
00:54:52,790 --> 00:54:55,120
Okay.
995
00:54:55,270 --> 00:54:58,510
And the texts are
still coming in 24/7.
996
00:54:58,610 --> 00:55:00,620
Could I see these latest ones?
997
00:55:00,850 --> 00:55:02,610
Sure.
998
00:55:02,630 --> 00:55:04,460
There's so many.
999
00:55:07,630 --> 00:55:10,380
Okay, I'll talk to ms. Brower.
1000
00:55:10,470 --> 00:55:12,030
In the meantime,
1001
00:55:12,050 --> 00:55:13,710
Do you mind if I have my
tech guy do a quick download?
1002
00:55:13,860 --> 00:55:15,640
No problem.
1003
00:55:15,790 --> 00:55:17,600
Okay. Right this way.
1004
00:55:22,710 --> 00:55:32,490
♪
1005
00:55:45,750 --> 00:55:47,670
(sniffling)
1006
00:55:51,240 --> 00:55:54,510
(sniffling)
1007
00:56:11,090 --> 00:56:13,530
Come on.
1008
00:56:13,680 --> 00:56:16,530
You know these.
These are easy.
1009
00:56:37,040 --> 00:56:38,680
(breathing shakily)
1010
00:56:48,140 --> 00:56:49,360
(exhaling sharply)
1011
00:56:51,130 --> 00:56:52,030
(sighing)
1012
00:56:58,150 --> 00:56:59,990
(phone chiming)
1013
00:57:00,080 --> 00:57:02,560
What the hell?
1014
00:57:02,580 --> 00:57:04,710
(phone chiming)
1015
00:57:06,330 --> 00:57:07,400
(phone chiming)
1016
00:57:07,420 --> 00:57:11,160
Jesus...
1017
00:57:11,320 --> 00:57:12,810
- (phone ringing)
- jane: What the hell, dave?
1018
00:57:12,830 --> 00:57:14,170
- Jane, hey, no, no, no, no.
- Jane: No, you listen.
1019
00:57:14,320 --> 00:57:15,670
Please, please, please,
do not hang up.
1020
00:57:15,820 --> 00:57:18,000
I have no idea what is going on.
1021
00:57:18,100 --> 00:57:20,080
- Jane: You're sending me--
- I did not text you.
1022
00:57:20,100 --> 00:57:21,990
Jane: What?
You've been sending me texts.
1023
00:57:22,010 --> 00:57:23,080
No, I looked at my phone
and there is zero texts
1024
00:57:23,100 --> 00:57:24,510
From me to you.
1025
00:57:24,660 --> 00:57:26,420
- That is nonsense.
- Okay, can you just...
1026
00:57:26,510 --> 00:57:29,420
Will you please just send me a
screenshot of your phone?
1027
00:57:29,520 --> 00:57:31,000
Jane: A screenshot? Okay. Fine.
1028
00:57:31,020 --> 00:57:32,590
Thanks.
1029
00:57:32,610 --> 00:57:35,000
(phone chiming)
1030
00:57:35,020 --> 00:57:39,190
Jane: You get it?
Dave?!
1031
00:57:39,290 --> 00:57:41,940
Yeah, I-I see it, but
I did not send those texts.
1032
00:57:42,030 --> 00:57:43,790
Jane: Okay, we're done.
1033
00:57:45,610 --> 00:57:46,580
Liz: Dave?
1034
00:57:53,470 --> 00:57:55,110
Yeah, hey.
1035
00:57:55,210 --> 00:57:56,860
Your door was open.
1036
00:57:56,880 --> 00:57:58,690
Wait. What?
1037
00:57:58,790 --> 00:58:00,710
Okay, kiddos, go get your stuff.
1038
00:58:00,810 --> 00:58:03,310
- Emily's got ballet tonight.
- Kids: Okay, fine.
1039
00:58:08,150 --> 00:58:09,800
Have you seen your door?
1040
00:58:09,820 --> 00:58:12,480
No. Why?
1041
00:58:12,630 --> 00:58:13,650
(scoffing)
1042
00:58:19,980 --> 00:58:21,620
Dave: Jesus...
1043
00:58:25,240 --> 00:58:26,810
Who would say such
a thing about you?
1044
00:58:26,910 --> 00:58:28,500
I'm worried, dave,
1045
00:58:28,650 --> 00:58:32,080
About your safety
and the kids.
1046
00:58:32,230 --> 00:58:34,000
Me, too.
1047
00:59:25,210 --> 00:59:26,180
Excuse me.
1048
00:59:28,120 --> 00:59:29,880
Mrs. Raney.
1049
00:59:29,900 --> 00:59:31,710
Oh, thank god.
1050
00:59:31,810 --> 00:59:33,210
I got a text from cari,
1051
00:59:33,310 --> 00:59:34,620
But I know it's not cari.
1052
00:59:34,640 --> 00:59:36,310
Look.
She says she's getting married,
1053
00:59:36,460 --> 00:59:39,050
But that's not her hand.
1054
00:59:39,150 --> 00:59:41,070
I know you don't believe me,
1055
00:59:41,220 --> 00:59:43,300
But I don't care.
I am not crazy.
1056
00:59:43,320 --> 00:59:45,220
This is not my daughter's hand.
1057
00:59:45,240 --> 00:59:46,800
We believe you.
1058
00:59:46,820 --> 00:59:49,900
You do?
1059
00:59:49,990 --> 00:59:50,900
We've made some recent
breakthroughs...
1060
00:59:50,920 --> 00:59:52,570
What?
1061
00:59:52,590 --> 00:59:54,420
...And we don't think cari
left on her own accord.
1062
00:59:56,480 --> 00:59:58,660
Where is she? Do you know?
Can you tell me, please?
1063
00:59:58,760 --> 01:00:00,820
Where is she?
Is she safe?
1064
01:00:00,910 --> 01:00:02,480
We're doing the best we can.
1065
01:00:02,500 --> 01:00:06,510
It may take time to figure out
what's happened, but we will.
1066
01:00:12,270 --> 01:00:15,760
Nick: So, buddy, what do you
think about their theory?
1067
01:00:15,770 --> 01:00:17,180
- (chuckling) theory?
1068
01:00:17,330 --> 01:00:19,110
- Yeah.
- Camila: It's nothing.
1069
01:00:19,260 --> 01:00:23,260
Just that it could be sara, not
cari, who's stalking you both.
1070
01:00:23,280 --> 01:00:25,450
What?!
1071
01:00:25,680 --> 01:00:27,840
We weren't serious.
1072
01:00:27,860 --> 01:00:30,180
Camila: No, of course not.
It just, you know,
1073
01:00:30,200 --> 01:00:33,270
Struck us when we saw you two at
the store the other day.
1074
01:00:33,290 --> 01:00:34,960
I'm sorry,
you saw us at the store
1075
01:00:35,110 --> 01:00:36,440
And you didn't
even say anything?
1076
01:00:36,460 --> 01:00:39,870
What? We just didn't
want to interrupt you.
1077
01:00:39,970 --> 01:00:42,450
And then, you said that you
thought sara was stalking us?
1078
01:00:42,470 --> 01:00:44,970
No.
I mean...
1079
01:00:45,200 --> 01:00:46,970
It crossed my mind.
1080
01:00:47,200 --> 01:00:50,030
Sara is the one who has a lot
to lose and a lot to gain.
1081
01:00:50,050 --> 01:00:51,700
Are you serious right now?
1082
01:00:51,790 --> 01:00:54,040
It was just a vibe we got.
1083
01:00:54,130 --> 01:00:56,390
A vibe?! You don't know her,
neither of you do.
1084
01:00:56,480 --> 01:00:59,130
Why are you sticking up for her?
1085
01:00:59,230 --> 01:01:01,650
Because she never would have
done all of these crazy things.
1086
01:01:01,880 --> 01:01:04,880
Okay, you know what?
Never mind. Forget about it.
1087
01:01:04,970 --> 01:01:06,470
No, no, no.
Sara's not a psychopath.
1088
01:01:06,570 --> 01:01:07,880
She's a really good person.
1089
01:01:07,900 --> 01:01:10,570
Liz: Wow. Okay, then.
Well, maybe you should
1090
01:01:10,720 --> 01:01:12,310
Get back together with sara
because she's such an angel
1091
01:01:12,410 --> 01:01:15,740
And I'm, apparently,
a terrible person
1092
01:01:15,830 --> 01:01:19,390
For thinking anything
horrible about sara.
1093
01:01:19,410 --> 01:01:21,060
That's what you just said.
1094
01:01:21,080 --> 01:01:23,400
So, excuse me for being
1095
01:01:23,420 --> 01:01:25,750
Just a little bit traumatized by
everything that has gone down -
1096
01:01:25,900 --> 01:01:27,340
My garage vandalized,
1097
01:01:27,500 --> 01:01:30,740
My house burned down,
my dogs killed,
1098
01:01:30,830 --> 01:01:33,760
And harassing threats
every single day.
1099
01:01:33,910 --> 01:01:37,000
But I got it wrong,
so, you know, sue me.
1100
01:01:37,020 --> 01:01:38,100
Liz, come on.
1101
01:01:38,250 --> 01:01:40,020
Liz: No. Leave me alone.
1102
01:01:44,270 --> 01:01:54,200
♪
1103
01:02:22,960 --> 01:02:27,530
(breathing heavily)
1104
01:02:31,410 --> 01:02:35,150
(gun cocking)
1105
01:02:35,310 --> 01:02:36,080
(gun firing)
1106
01:02:44,160 --> 01:02:46,410
Hey. Hey.
Is she okay?
1107
01:02:46,430 --> 01:02:47,820
They were able to
remove the bullet,
1108
01:02:47,910 --> 01:02:49,150
But she's still in surgery.
1109
01:02:49,170 --> 01:02:50,430
Well,
is she going to be all right?
1110
01:02:50,580 --> 01:02:52,150
Well, should know more
in an hour or so.
1111
01:02:52,170 --> 01:02:54,430
This is insane.
Who would shoot her?
1112
01:02:54,660 --> 01:02:56,920
Council bluffs pd
are still at the scene.
1113
01:02:57,010 --> 01:02:58,510
But liz identified the suspect.
1114
01:02:58,600 --> 01:03:01,180
Who was it? Was it cari?
1115
01:03:01,270 --> 01:03:03,850
I-- did you find her?
Did you arrest her?
1116
01:03:04,000 --> 01:03:05,180
Not exactly.
1117
01:03:05,340 --> 01:03:07,170
Liz said it was sara brower.
1118
01:03:07,190 --> 01:03:10,430
Sara?
That's-- that's not possible.
1119
01:03:10,450 --> 01:03:12,100
We're looking for the weapon
in the lake right now.
1120
01:03:12,120 --> 01:03:14,770
Only thing we know
for sure is ballistics.
1121
01:03:14,790 --> 01:03:18,620
The bullet was a 9mm
from a smith and wesson.
1122
01:03:18,770 --> 01:03:21,940
Oh my god.
1123
01:03:21,960 --> 01:03:24,460
That's my gun.
1124
01:03:41,650 --> 01:03:44,480
(doorbell ringing,
thudding on door)
1125
01:03:46,300 --> 01:03:47,210
Oh my god.
1126
01:03:47,230 --> 01:03:48,650
What is going on?
1127
01:03:48,800 --> 01:03:49,890
Sara brower?
1128
01:03:50,050 --> 01:03:51,140
Yes.
1129
01:03:51,230 --> 01:03:52,320
Liz golyar has been shot.
1130
01:03:52,470 --> 01:03:54,230
What? Who?
1131
01:03:54,380 --> 01:03:56,570
She says you did it.
1132
01:03:56,720 --> 01:03:59,550
That's insane. I've been at
home with my kids all night.
1133
01:03:59,570 --> 01:04:03,000
We need to ask you a few
questions down at the station.
1134
01:04:08,570 --> 01:04:10,010
Miller:
Is your name sara brower?
1135
01:04:10,230 --> 01:04:12,230
Yes.
1136
01:04:12,250 --> 01:04:13,920
Do you know liz golyar?
1137
01:04:14,070 --> 01:04:15,490
No.
1138
01:04:15,510 --> 01:04:17,160
Were you upset about her
romantic involvement
1139
01:04:17,180 --> 01:04:18,420
With dave kroupa?
1140
01:04:18,580 --> 01:04:20,260
No.
1141
01:04:20,410 --> 01:04:22,520
Miller: Were you at
big lake park this evening?
1142
01:04:22,750 --> 01:04:24,100
No.
1143
01:04:24,190 --> 01:04:25,840
Adams: Were you any place other
than your home tonight
1144
01:04:25,930 --> 01:04:27,020
After eight p.M.?
1145
01:04:27,250 --> 01:04:28,820
No!
1146
01:04:30,920 --> 01:04:32,650
I didn't shoot liz!
1147
01:04:38,850 --> 01:04:40,280
So, we know which prints
1148
01:04:40,430 --> 01:04:42,260
From the crime scene are
not the criminal's.
1149
01:04:42,280 --> 01:04:44,540
Oh, okay. Okay.
1150
01:04:46,550 --> 01:04:48,600
What about sara?
1151
01:04:48,620 --> 01:04:50,530
We have her prints already.
1152
01:04:50,620 --> 01:04:52,530
But are you arresting her?
1153
01:04:52,550 --> 01:04:54,890
Unfortunately,
we can't detain her.
1154
01:04:55,040 --> 01:04:58,780
Why?
The woman tried to kill me.
1155
01:04:58,800 --> 01:05:01,220
Well, without the gun
or a confession,
1156
01:05:01,380 --> 01:05:04,060
We don't have enough evidence
to arrest her just yet.
1157
01:05:05,960 --> 01:05:07,730
Right hand, please.
1158
01:05:12,800 --> 01:05:16,650
Detective kava, you look like
you haven't slept in days.
1159
01:05:16,740 --> 01:05:18,630
Well, until someone comes up
with microsoft homicide,
1160
01:05:18,650 --> 01:05:20,990
It's nothing but endless hours
looking through digital files.
1161
01:05:21,140 --> 01:05:23,820
Anything interesting yet?
1162
01:05:23,920 --> 01:05:26,140
Liz deleted her call history,
her texts, her photos,
1163
01:05:26,160 --> 01:05:28,990
But it's all still there
in the software.
1164
01:05:29,150 --> 01:05:31,160
There is one thing, though.
1165
01:05:31,260 --> 01:05:33,240
We're listening.
1166
01:05:33,330 --> 01:05:35,480
You said liz and cari
don't know each other, right?
1167
01:05:35,580 --> 01:05:36,830
According to her and dave,
1168
01:05:36,990 --> 01:05:37,930
They only crossed paths
for a few seconds,
1169
01:05:38,080 --> 01:05:39,430
Didn't even speak.
1170
01:05:39,580 --> 01:05:42,250
Which is why it doesn't make
sense that liz called cari
1171
01:05:42,340 --> 01:05:44,270
Six times before
she disappeared.
1172
01:05:57,450 --> 01:05:58,690
Let me get you
another pillows.
1173
01:05:58,840 --> 01:06:01,360
Oh, and a glass of water?
1174
01:06:01,450 --> 01:06:02,950
Yeah, of course.
1175
01:06:03,100 --> 01:06:04,850
All right, there you go.
1176
01:06:04,860 --> 01:06:06,860
(sighing)
1177
01:06:07,020 --> 01:06:10,200
Hey, I was thinking, maybe I'll
microwave some popcorn,
1178
01:06:10,300 --> 01:06:12,460
And then we can watch
1179
01:06:12,690 --> 01:06:14,540
One of those '90s
rom-coms you love so much.
1180
01:06:14,690 --> 01:06:16,880
Wow, you really do feel guilty.
1181
01:06:20,790 --> 01:06:24,980
Hey.
Thanks for taking care of me.
1182
01:06:25,130 --> 01:06:27,390
Of course.
1183
01:06:27,540 --> 01:06:29,890
I mean, after everything
you've been through,
1184
01:06:29,980 --> 01:06:33,650
The least I can do is
help you convalesce.
1185
01:06:37,810 --> 01:06:40,730
So, in my initial download of
liz's thousands of texts,
1186
01:06:40,880 --> 01:06:42,980
Calls, emails, photographs,
1187
01:06:43,000 --> 01:06:44,830
I didn't see
anything worth noting.
1188
01:06:44,980 --> 01:06:46,570
But check this out!
1189
01:06:46,720 --> 01:06:47,980
With this physical download,
1190
01:06:48,000 --> 01:06:49,720
I'm getting all
of her wiped data.
1191
01:06:49,820 --> 01:06:51,980
That's how you found
the calls to cari.
1192
01:06:52,080 --> 01:06:53,750
Exactly! And also this...
1193
01:06:53,900 --> 01:06:55,320
It's an app called pretext.
1194
01:06:55,420 --> 01:06:56,750
Now, I didn't think
anything of it.
1195
01:06:56,840 --> 01:06:58,230
It's just a texting app.
1196
01:06:58,250 --> 01:06:59,750
Why wouldn't
she just text normally?
1197
01:06:59,850 --> 01:07:01,240
Great question.
1198
01:07:01,250 --> 01:07:04,000
This app allows the user
to pre-schedule a text
1199
01:07:04,020 --> 01:07:05,830
And make it look like that text
1200
01:07:05,850 --> 01:07:07,100
Is coming from
a different number.
1201
01:07:09,190 --> 01:07:10,760
So, what you're saying
is that liz could
1202
01:07:10,860 --> 01:07:12,910
Use this app to text
somebody
1203
01:07:12,930 --> 01:07:14,860
And make it look like
it came from cari.
1204
01:07:15,090 --> 01:07:16,430
Bingo. And she could even
preschedule a text
1205
01:07:16,590 --> 01:07:18,250
And make it look
like it's coming from cari.
1206
01:07:18,270 --> 01:07:20,180
So, not only could you have
"cari" text dave, but--
1207
01:07:20,200 --> 01:07:21,920
But she could
text herself herself
1208
01:07:21,940 --> 01:07:23,590
To make it look like
she's also getting stalked.
1209
01:07:23,680 --> 01:07:25,430
When, in fact,
she's the actual stalker.
1210
01:07:25,450 --> 01:07:27,350
Kava, you brilliant
son-of-a-bitch!
1211
01:07:27,450 --> 01:07:30,450
Keep going, see what else
you can find. We'll be back.
1212
01:07:30,540 --> 01:07:33,950
Christine, we have a
breakthrough in the farver case.
1213
01:07:34,100 --> 01:07:35,440
Whoa. What can I do?
1214
01:07:35,530 --> 01:07:36,880
Pull up the print
we found in cari's car
1215
01:07:37,110 --> 01:07:38,700
And run it against
liz golyar's prints -
1216
01:07:38,720 --> 01:07:39,960
The ones you took
at the hospital.
1217
01:07:40,110 --> 01:07:41,970
Okay, just give me a second.
1218
01:07:55,900 --> 01:07:57,730
It's a match.
1219
01:08:00,220 --> 01:08:01,390
Dave: Here you go.
1220
01:08:01,410 --> 01:08:02,810
Thanks, babe.
1221
01:08:02,970 --> 01:08:06,230
- Yeah. No problem.
- (phone vibrating)
1222
01:08:06,240 --> 01:08:07,820
Hello.
1223
01:08:07,970 --> 01:08:08,990
Adams: Dave.
Detective adams.
1224
01:08:09,080 --> 01:08:10,320
Dave: Yeah, hey.
1225
01:08:10,470 --> 01:08:11,900
Adams:
I wanted to let you know
1226
01:08:11,920 --> 01:08:14,080
That sara's neighbor saw her
the night of the shooting,
1227
01:08:14,240 --> 01:08:15,490
So she's been cleared.
1228
01:08:15,590 --> 01:08:17,070
That's great.
1229
01:08:17,090 --> 01:08:18,420
Adams:
But there's something else.
1230
01:08:18,570 --> 01:08:20,090
Are you alone?
1231
01:08:20,240 --> 01:08:21,670
Uh, no. I'm with liz.
1232
01:08:21,820 --> 01:08:24,150
Adams:
Can you meet us somewhere?
1233
01:08:24,170 --> 01:08:25,500
By yourself.
1234
01:08:25,600 --> 01:08:27,410
Okay, sure. Why?
1235
01:08:27,430 --> 01:08:30,930
Adams: Because she
may be dangerous.
1236
01:08:31,090 --> 01:08:33,440
Who is it?
1237
01:08:35,830 --> 01:08:38,180
Uh, it's, um, nick.
1238
01:08:38,340 --> 01:08:39,590
Tell him I said, "what's up?"
1239
01:08:39,690 --> 01:08:42,600
Okay, yeah.
Uh, hello?
1240
01:08:42,610 --> 01:08:45,510
Adams: I don't know
how to tell you this.
1241
01:08:45,530 --> 01:08:49,530
We have evidence that
points to liz golyar.
1242
01:08:49,680 --> 01:08:51,790
Dave, she's your stalker.
1243
01:09:00,470 --> 01:09:01,870
Dave: No, no.
1244
01:09:01,970 --> 01:09:04,030
I was-- I was with liz
1245
01:09:04,120 --> 01:09:05,640
When we both got
texts our phones.
1246
01:09:05,860 --> 01:09:06,710
She couldn't have
texted herself.
1247
01:09:06,810 --> 01:09:08,050
We have digital proof
1248
01:09:08,140 --> 01:09:10,050
That liz was impersonating
cari with an app.
1249
01:09:10,200 --> 01:09:12,050
Okay, so, she shot herself?
1250
01:09:12,200 --> 01:09:14,980
She burned down her house?
Her two dogs were in that house.
1251
01:09:15,130 --> 01:09:18,610
Unfortunately, yes, it looks
like she did all those things.
1252
01:09:22,730 --> 01:09:25,300
You're s...
1253
01:09:25,320 --> 01:09:28,490
Oh my...
1254
01:09:28,640 --> 01:09:31,620
I...
Oh my god.
1255
01:09:33,810 --> 01:09:35,330
Oh my god.
1256
01:09:35,560 --> 01:09:38,630
I know, I know.
She had us fooled, too.
1257
01:09:40,230 --> 01:09:42,580
So, it wasn't cari.
1258
01:09:42,670 --> 01:09:44,340
We think cari is dead.
1259
01:09:53,190 --> 01:09:56,590
This whole time,
I thought...
1260
01:09:56,750 --> 01:09:59,750
But you're telling me
that you think liz...
1261
01:09:59,770 --> 01:10:02,190
Was involved in
cari's death, yeah.
1262
01:10:02,340 --> 01:10:06,030
But we don't have enough
evidence for a murder charge...
1263
01:10:06,260 --> 01:10:07,510
Yet.
1264
01:10:07,610 --> 01:10:11,180
There's something else.
1265
01:10:11,200 --> 01:10:12,870
You and sara may be in danger.
1266
01:10:13,020 --> 01:10:14,930
And my kids.
1267
01:10:15,020 --> 01:10:17,830
If I were you, I wouldn't
want them to be alone.
1268
01:10:23,960 --> 01:10:25,860
Thanks for coming in today.
1269
01:10:25,880 --> 01:10:28,870
Yeah, anything I can do to help.
1270
01:10:28,890 --> 01:10:30,540
Can we get you coffee
or water or...?
1271
01:10:30,560 --> 01:10:31,870
No. Thank you.
1272
01:10:31,890 --> 01:10:33,800
Well, the reason
we brought you in today
1273
01:10:33,950 --> 01:10:36,710
Is because we found remains.
1274
01:10:36,730 --> 01:10:38,380
Human remains.
1275
01:10:38,400 --> 01:10:39,800
Okay.
1276
01:10:39,900 --> 01:10:41,810
We're waiting for the lab
for a positive id,
1277
01:10:41,900 --> 01:10:45,070
But we suspect it's cari farver.
1278
01:10:45,220 --> 01:10:48,800
Well, I only met
cari one time, so...
1279
01:10:48,820 --> 01:10:50,560
Yeah, uh,
1280
01:10:50,650 --> 01:10:53,890
But you are one of the victims
in the stalker case--
1281
01:10:53,910 --> 01:10:55,730
Are you looking at sara brower?
1282
01:10:55,750 --> 01:10:58,750
Well, we were looking at cari.
1283
01:10:58,900 --> 01:11:00,490
But now, we're thinking,
1284
01:11:00,640 --> 01:11:03,640
If sara was so bold
as to do this with you,
1285
01:11:03,740 --> 01:11:05,810
Maybe she did it
to cari, as well.
1286
01:11:05,830 --> 01:11:08,420
Sara keeps coming in
and out of dave's life,
1287
01:11:08,580 --> 01:11:13,000
So, I'm just saying, as another
person who would be...
1288
01:11:13,100 --> 01:11:17,330
Possessive of dave, it'd be her.
1289
01:11:17,340 --> 01:11:19,940
The problem is,
we don't have any evidence.
1290
01:11:20,160 --> 01:11:22,160
Okay.
1291
01:11:22,180 --> 01:11:25,110
If, for example,
we had anything of sara
1292
01:11:25,260 --> 01:11:27,180
Inferring that she had
done something to cari...
1293
01:11:27,340 --> 01:11:30,510
(chuckling)
..That'd be gold.
1294
01:11:30,520 --> 01:11:33,020
We could build
a murder case with that.
1295
01:11:33,180 --> 01:11:35,340
You mean,
you need her to admit it?
1296
01:11:35,440 --> 01:11:38,200
Well, that or threatening
statements of some kind,
1297
01:11:38,290 --> 01:11:40,120
Yeah.
1298
01:11:47,190 --> 01:11:48,870
Hey.
1299
01:11:49,030 --> 01:11:51,130
Hey.
1300
01:11:51,290 --> 01:11:52,690
Uh, I got you a beer.
1301
01:11:52,710 --> 01:11:54,300
Sorry I'm late.
1302
01:11:56,960 --> 01:12:00,310
So, uh...
I have some news.
1303
01:12:02,220 --> 01:12:05,390
Danny's been getting into fights
at school, acting out.
1304
01:12:05,540 --> 01:12:07,800
Oh no.
1305
01:12:07,890 --> 01:12:10,140
Yeah. I guess he punched
a girl at the water fountain.
1306
01:12:10,160 --> 01:12:11,380
What?
1307
01:12:11,400 --> 01:12:12,730
So, anyway,
1308
01:12:12,880 --> 01:12:14,550
We talked to his teacher
1309
01:12:14,640 --> 01:12:17,660
And she thinks it's best if I'm
maybe around a little bit more.
1310
01:12:19,000 --> 01:12:21,310
But you're around all the time.
1311
01:12:21,410 --> 01:12:22,830
I know. I know.
1312
01:12:22,980 --> 01:12:26,580
And I know you'll understand,
as a parent, that,
1313
01:12:26,730 --> 01:12:29,730
Obviously, kids come first.
1314
01:12:29,750 --> 01:12:31,990
So, uh...
1315
01:12:32,010 --> 01:12:34,830
I'm gonna have to move back
into the house with sara
1316
01:12:34,850 --> 01:12:36,760
And the kids for a little bit.
1317
01:12:41,190 --> 01:12:43,580
Is this some kind of sick joke?
1318
01:12:43,600 --> 01:12:47,170
No, no, I just,
you know, danny's--
1319
01:12:47,190 --> 01:12:50,940
What the hell? Dave,
are you kidding me right now?
1320
01:12:51,090 --> 01:12:52,700
You're telling me
you're gonna move back in
1321
01:12:52,850 --> 01:12:54,860
With a woman who
tried to kill me?
1322
01:12:55,020 --> 01:12:57,370
She shot me, dave.
1323
01:12:57,520 --> 01:13:00,110
Dave: I mean, that's still
under investigation. It might--
1324
01:13:00,210 --> 01:13:01,610
Oh, wait, wait, wait.
So, you're telling me
1325
01:13:01,760 --> 01:13:03,190
You don't believe me now?
1326
01:13:03,210 --> 01:13:05,380
Is that what you're saying?
We're back to that again?
1327
01:13:05,600 --> 01:13:06,780
You don't--
you don't believe me?
1328
01:13:06,940 --> 01:13:08,190
No, I completely trust you.
1329
01:13:08,210 --> 01:13:09,440
You are a son-of-a bitch, dave.
1330
01:13:09,530 --> 01:13:12,220
You're the one that asked me
1331
01:13:12,370 --> 01:13:13,790
To move in with you.
1332
01:13:13,940 --> 01:13:15,530
No. I just said
that you could --
1333
01:13:15,630 --> 01:13:17,800
I said that you could stay with
me as long as you needed.
1334
01:13:17,890 --> 01:13:20,210
But then, all this stuff
with danny happened...
1335
01:13:20,300 --> 01:13:21,620
No, that's not what you said!
That is not what you said!
1336
01:13:21,630 --> 01:13:23,730
Go to hell, dave!
1337
01:13:23,880 --> 01:13:26,060
Go to hell!
1338
01:13:34,460 --> 01:13:36,220
About time.
1339
01:13:36,240 --> 01:13:37,980
Bad news is there was traffic.
1340
01:13:38,080 --> 01:13:40,560
Good news is there's
a triple shot in there.
1341
01:13:40,580 --> 01:13:41,650
You're forgiven.
1342
01:13:41,750 --> 01:13:43,650
Anything?
1343
01:13:43,810 --> 01:13:45,400
Well, she didn't waste time.
1344
01:13:45,490 --> 01:13:47,900
Came in this morning and this
was waiting in my in-box.
1345
01:13:47,990 --> 01:13:51,920
Liz forwarded it over and,
apparently, it's from sara.
1346
01:13:53,830 --> 01:13:55,500
"when I met crazy cari,
1347
01:13:55,590 --> 01:13:59,170
"she would not stop talking
about dave being her husband.
1348
01:13:59,320 --> 01:14:00,820
"she tried to attack me,
1349
01:14:00,840 --> 01:14:02,840
"but I stabbed her
three to four times
1350
01:14:02,990 --> 01:14:04,750
"in the chest and stomach area.
1351
01:14:04,770 --> 01:14:06,600
"I, then, took her out
and burned her.
1352
01:14:06,750 --> 01:14:10,440
"I stuffed her body in a
garbage can with crap."
1353
01:14:10,670 --> 01:14:13,260
Wow.
1354
01:14:13,280 --> 01:14:15,930
Very first email is a
straight-up murder confession.
1355
01:14:15,950 --> 01:14:17,510
She knows that's what we need.
1356
01:14:17,520 --> 01:14:21,100
Well, we know
what the murder weapon is
1357
01:14:21,190 --> 01:14:22,950
Now, all we need is a body.
1358
01:14:35,190 --> 01:14:38,540
So, where do you
want me to put my stuff?
1359
01:14:38,700 --> 01:14:40,530
I don't like this, dave.
1360
01:14:40,550 --> 01:14:42,210
Look, it's not forever.
1361
01:14:42,310 --> 01:14:44,370
No, I mean...
1362
01:14:44,380 --> 01:14:47,720
How dangerous
do they think she is?
1363
01:14:47,870 --> 01:14:49,480
I just want you and
the kids to be safe.
1364
01:15:06,910 --> 01:15:09,240
(phone ringing)
1365
01:15:09,390 --> 01:15:10,670
This is detective adams.
1366
01:15:10,890 --> 01:15:14,580
Looks like the only person
that benefitted was sara
1367
01:15:14,730 --> 01:15:17,840
Because she gets
to shoot somebody,
1368
01:15:18,070 --> 01:15:21,830
And she gets to kill
another person,
1369
01:15:21,850 --> 01:15:24,090
And she gets
to live with dave,
1370
01:15:24,180 --> 01:15:27,170
And she gets to be free,
1371
01:15:27,190 --> 01:15:29,520
And you guys aren't
arresting her.
1372
01:15:31,250 --> 01:15:32,910
Well, we know this must
be hard on you,
1373
01:15:32,930 --> 01:15:34,360
But we need more evidence
1374
01:15:34,580 --> 01:15:36,930
In order to make
a murder charge stick.
1375
01:15:37,030 --> 01:15:38,680
We're building a case.
1376
01:15:38,770 --> 01:15:41,440
We don't want to move forward
unless it's rock solid.
1377
01:15:41,530 --> 01:15:43,440
Liz: I don't understand.
What more do you need?
1378
01:15:43,540 --> 01:15:46,180
She confessed!
1379
01:15:46,200 --> 01:15:47,850
We need details,
1380
01:15:47,870 --> 01:15:49,540
Things that only
the killer would know.
1381
01:15:52,600 --> 01:15:55,380
Aah!
1382
01:15:55,610 --> 01:15:59,550
(sobbing)
1383
01:16:04,200 --> 01:16:06,060
(screaming)
1384
01:16:06,280 --> 01:16:17,400
♪
1385
01:16:19,240 --> 01:16:22,460
(phone chiming)
1386
01:16:22,480 --> 01:16:24,240
Is it liz?
1387
01:16:25,990 --> 01:16:29,060
Yup.
"from sara."
1388
01:16:29,160 --> 01:16:30,900
"I really did kill cari
1389
01:16:30,920 --> 01:16:32,920
"and I did it in her own car."
1390
01:16:34,570 --> 01:16:37,590
Her freaking car? Jackpot!
1391
01:16:37,810 --> 01:16:48,100
♪
1392
01:17:06,100 --> 01:17:08,430
We've got some blood.
1393
01:17:08,450 --> 01:17:10,450
Let's get dna.
1394
01:17:21,800 --> 01:17:24,710
This is cari's.
It looks like there's hair.
1395
01:17:24,800 --> 01:17:26,690
Will this work?
1396
01:17:26,710 --> 01:17:28,300
I think so.
1397
01:17:30,720 --> 01:17:32,960
Thank you.
1398
01:17:32,980 --> 01:17:36,310
Um...
1399
01:17:36,460 --> 01:17:38,980
A few days ago,
I had a dream.
1400
01:17:39,130 --> 01:17:41,730
It was very vivid.
1401
01:17:41,880 --> 01:17:45,050
Cari's dad came to me,
1402
01:17:45,060 --> 01:17:47,900
And he told me not to worry
about carrie anymore
1403
01:17:48,050 --> 01:17:50,330
Because she was with him.
1404
01:17:52,980 --> 01:17:55,160
She's gone.
1405
01:17:55,390 --> 01:17:59,080
I know.
1406
01:17:59,170 --> 01:18:02,230
I just-- I don't know
how to tell her son
1407
01:18:02,250 --> 01:18:05,340
That... His mom's dead.
1408
01:18:08,160 --> 01:18:11,000
(sobbing)
how do I do that?
1409
01:18:11,020 --> 01:18:14,350
How do I tell him?
(sobbing)
1410
01:18:14,580 --> 01:18:17,850
(sobbing)
1411
01:18:29,440 --> 01:18:30,350
Who wants orange juice?
1412
01:18:30,370 --> 01:18:32,180
I do!
1413
01:18:32,280 --> 01:18:34,200
Okay, sweetie, grab yourself a
glass and I'll pour it for you.
1414
01:18:37,450 --> 01:18:40,120
Oh my god!
1415
01:18:40,270 --> 01:18:41,880
Mommy!
1416
01:18:42,030 --> 01:18:44,050
- What happened?
- Danny: Daddy!
1417
01:18:44,200 --> 01:18:47,870
You okay?
You all right? All right.
1418
01:18:47,960 --> 01:18:49,610
(emily sobbing)
1419
01:18:49,700 --> 01:18:53,950
I'm calling the cops.
All right.
1420
01:18:53,970 --> 01:18:56,780
I think it's gonna be
a really fun weekend.
1421
01:18:56,800 --> 01:18:58,880
- With the kids?
- Yeah.
1422
01:18:58,900 --> 01:19:00,730
Things are going
really well with dave.
1423
01:19:02,570 --> 01:19:04,630
(siren sounding)
1424
01:19:04,640 --> 01:19:08,390
(sirens sounding)
1425
01:19:08,410 --> 01:19:13,240
(siren sounding)
1426
01:19:47,950 --> 01:19:50,690
Blood in the vehicle's
a match to cari farver's dna.
1427
01:19:50,840 --> 01:19:52,260
How's the search going?
1428
01:19:52,280 --> 01:19:55,190
Well, we found multiple phones,
a camera, a tablet,
1429
01:19:55,340 --> 01:19:56,340
All at liz's house.
1430
01:19:56,440 --> 01:19:58,030
Kava's gonna have a field day.
1431
01:19:58,180 --> 01:19:59,360
Where's liz?
1432
01:19:59,460 --> 01:20:00,860
In processing.
1433
01:20:01,020 --> 01:20:01,940
They won't be able to
hold her long, though.
1434
01:20:02,030 --> 01:20:03,960
I think we've got enough.
1435
01:20:04,110 --> 01:20:05,590
You ready to do this?
1436
01:20:09,880 --> 01:20:12,880
(chattering on police radio)
1437
01:20:12,970 --> 01:20:14,700
Why am I here?
1438
01:20:14,790 --> 01:20:16,810
I got to pick up my kids soon.
1439
01:20:16,960 --> 01:20:18,460
We need to ask you
1440
01:20:18,480 --> 01:20:21,720
Some questions about a few items
we found in your house.
1441
01:20:21,870 --> 01:20:23,300
In my house?
1442
01:20:23,310 --> 01:20:25,130
Yes. We got a warrant.
1443
01:20:25,150 --> 01:20:27,800
Why? Because you think
I threw a rock?
1444
01:20:27,890 --> 01:20:29,490
We found a bunch of electronics
1445
01:20:29,710 --> 01:20:31,990
We believe belonged
to cari farver.
1446
01:20:33,640 --> 01:20:35,400
My kids have
tons of electronics,
1447
01:20:35,490 --> 01:20:37,660
And their friends are always
bringing over devices.
1448
01:20:37,810 --> 01:20:40,650
You probably found one
of their ipads or whatever.
1449
01:20:40,670 --> 01:20:42,390
These belonged to cari farver.
1450
01:20:42,480 --> 01:20:44,500
Cari's never been to my house.
1451
01:20:44,650 --> 01:20:46,840
I don't know cari.
I met her one time.
1452
01:20:46,990 --> 01:20:49,080
We also found evidence that
shows you've been sending emails
1453
01:20:49,170 --> 01:20:50,320
Using cari's account.
1454
01:20:50,340 --> 01:20:52,010
No, I didn't.
1455
01:20:53,680 --> 01:20:56,850
Did you load an app on your
phone called pretext?
1456
01:20:57,000 --> 01:20:58,760
No, I didn't.
1457
01:20:58,850 --> 01:21:00,170
Because that's what
you've been using to text dave
1458
01:21:00,180 --> 01:21:01,430
And yourself, posing as cari.
1459
01:21:01,520 --> 01:21:03,020
No, I didn't.
1460
01:21:03,170 --> 01:21:04,930
We have the digital
evidence, liz.
1461
01:21:05,020 --> 01:21:08,250
And we know the emails you
forwarded to us from sara
1462
01:21:08,340 --> 01:21:10,080
Were actually created by you.
1463
01:21:10,100 --> 01:21:12,440
- I haven't created any emails.
- Keep in mind,
1464
01:21:12,530 --> 01:21:14,510
Lying to a government official
is also a crime.
1465
01:21:14,530 --> 01:21:16,610
I don't-- I don't know what
to tell you. I-I'm...
1466
01:21:16,700 --> 01:21:18,760
Someone shot me.
1467
01:21:18,850 --> 01:21:21,600
Someone burned down my house.
1468
01:21:21,610 --> 01:21:23,190
Well, you set the fire.
1469
01:21:23,210 --> 01:21:26,540
Investigators found candles
beside the electric heater
1470
01:21:26,770 --> 01:21:28,360
And the accelerant on
the back deck.
1471
01:21:28,450 --> 01:21:32,380
Plenty of time for you to leave
the house before it ignited.
1472
01:21:32,530 --> 01:21:34,220
I'm not gonna be accused of
something I didn't do!
1473
01:21:34,440 --> 01:21:35,700
You're not going to
admit to this?
1474
01:21:35,720 --> 01:21:36,960
I'm done talking,
1475
01:21:37,110 --> 01:21:38,540
And I'm going to
have my attorney
1476
01:21:38,560 --> 01:21:40,560
Because I didn't do anything.
1477
01:21:44,800 --> 01:21:47,960
Adams: We have confirmation that
this foot is decomposing
1478
01:21:47,970 --> 01:21:50,960
And the tattoo is consistent
1479
01:21:51,050 --> 01:21:52,310
With many photos
of cari farver.
1480
01:21:52,400 --> 01:21:55,910
This is her foot.
1481
01:21:56,060 --> 01:21:59,740
The photo was found in the
deleted data of your cell phone.
1482
01:21:59,890 --> 01:22:02,990
Your fingerprint
matches a print
1483
01:22:03,080 --> 01:22:05,640
Found inside cari's vehicle.
We could go on and on.
1484
01:22:05,730 --> 01:22:08,490
There's much more evidence.
1485
01:22:08,640 --> 01:22:11,240
But I think you know
by now this is over.
1486
01:22:11,260 --> 01:22:14,240
Just so you know,
1487
01:22:14,260 --> 01:22:17,930
That tattoo on
your victim's foot...
1488
01:22:20,660 --> 01:22:23,160
...It's the chinese
symbol for "mother".
1489
01:22:23,180 --> 01:22:25,100
(chuckling)
1490
01:22:28,010 --> 01:22:37,950
♪
1491
01:22:44,960 --> 01:22:48,520
Judge: In the case of nebraska
vs. Shanna elizabeth golyar,
1492
01:22:48,530 --> 01:22:51,630
The defense's argument
has been refuted
1493
01:22:51,850 --> 01:22:54,110
By the overwhelming
evidence presented.
1494
01:22:54,210 --> 01:22:56,360
Cari farver did not
1495
01:22:56,380 --> 01:22:59,360
Voluntarily disappear off
the face of the earth.
1496
01:22:59,450 --> 01:23:02,470
Very sadly, she was murdered.
1497
01:23:06,640 --> 01:23:08,630
The court finds
that the defendant
1498
01:23:08,650 --> 01:23:11,800
Shanna elizabeth golyar guilty
1499
01:23:11,890 --> 01:23:15,990
Of first-degree murder
and arson in the second degree.
1500
01:23:26,980 --> 01:23:28,810
Reporter: How did you feel
when it was finally over,
1501
01:23:28,830 --> 01:23:32,080
After liz was convicted?
1502
01:23:32,230 --> 01:23:35,650
Honestly, I still can't
believe it even happened.
1503
01:23:35,670 --> 01:23:39,010
Have you been able to
grieve for cari?
1504
01:23:41,660 --> 01:23:43,590
I mean, I've cried.
But I just--
1505
01:23:43,680 --> 01:23:47,000
I don't really like to go there;
I can't bear it.
1506
01:23:47,090 --> 01:23:49,850
Reporter: And yet, here you are,
helping to tell her story.
1507
01:23:50,000 --> 01:23:52,190
It's the least I can do.
1508
01:23:52,340 --> 01:23:56,010
I think about her son
sam all the time,
1509
01:23:56,030 --> 01:23:58,920
And her mother nancy.
1510
01:23:58,940 --> 01:24:00,680
(sighing)
1511
01:24:00,700 --> 01:24:02,490
It's just something
I'll never forget.
1512
01:24:07,200 --> 01:24:16,550
♪
1513
01:24:16,770 --> 01:24:20,550
(sniffling)
1514
01:24:20,780 --> 01:24:24,130
Your mom would have
wanted you to be happy, sam.
1515
01:24:24,280 --> 01:24:27,300
I know.
1516
01:24:27,450 --> 01:24:31,060
So, the best thing for you
to do is look forward
1517
01:24:31,290 --> 01:24:35,730
And go out there and
live a good life.
1518
01:24:35,880 --> 01:24:38,400
(voice breaking:)
I'll try, grandma.
1519
01:24:38,550 --> 01:24:40,050
But only if you do, too.
1520
01:24:40,070 --> 01:24:50,040
♪
1521
01:25:03,820 --> 01:25:13,600
♪
118850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.