All language subtitles for Superhost.2021.72.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,530 --> 00:00:31,657 What's up, guys? My name is Teddy. 2 00:00:31,782 --> 00:00:33,200 And I'm Claire. 3 00:00:33,325 --> 00:00:36,161 And welcome to another episode of "superhost." 4 00:00:36,286 --> 00:00:37,996 Don't forget to smash that "like" button 5 00:00:38,121 --> 00:00:40,666 and click that little bell... So you never miss an episode. 6 00:00:40,791 --> 00:00:42,685 And this week, we are staying at a gorgeous house 7 00:00:42,709 --> 00:00:44,044 up in the mountains. 8 00:00:44,169 --> 00:00:45,769 We have been trying to get it for months, 9 00:00:45,796 --> 00:00:47,422 and it has been booked solid! 10 00:00:47,548 --> 00:00:49,508 This superhost, username bettylou52, 11 00:00:49,633 --> 00:00:51,969 - has a nearly spotless record. - Mm-hmm. 12 00:00:52,094 --> 00:00:53,887 Endless reviews saying how staying here 13 00:00:54,012 --> 00:00:55,430 has been "breathtaking." 14 00:00:55,556 --> 00:00:57,200 Claire: "Breathtaking. "Absolutely marvelous." 15 00:00:57,224 --> 00:00:59,304 Teddy: One user even described it as "life-changing." 16 00:00:59,351 --> 00:01:00,852 [Whispering ] "Life-changing." 17 00:01:00,978 --> 00:01:02,896 Are you ready to change your life? 18 00:01:03,021 --> 00:01:04,856 But if you missed our last series, 19 00:01:04,982 --> 00:01:06,525 you should click right here. 20 00:01:06,650 --> 00:01:08,860 They finally had an opening, so I am really excited. 21 00:01:08,986 --> 00:01:11,738 Me too! It is gonna be such a memorable stay, 22 00:01:11,863 --> 00:01:13,532 and we are checking in... 23 00:01:13,657 --> 00:01:15,117 Right now. 24 00:01:18,036 --> 00:01:19,371 Okay. Cut. 25 00:01:19,496 --> 00:01:21,582 Ah. I think that worked. 26 00:01:21,707 --> 00:01:23,208 Yeah, it was fine. 27 00:01:23,333 --> 00:01:24,978 We can just throw in some reactions over the boring parts. 28 00:01:25,002 --> 00:01:26,670 Yeah. 29 00:01:26,795 --> 00:01:28,523 Claire: Hey, can you order a hard drive to the house? 30 00:01:28,547 --> 00:01:29,881 Yeah, I can. 31 00:01:30,007 --> 00:01:31,276 Claire: I think I'm gonna shower before we go. 32 00:01:31,300 --> 00:01:33,010 - Sounds good. - Hey. 33 00:01:33,135 --> 00:01:35,762 - You want to join me? - Really? 34 00:01:35,887 --> 00:01:38,098 Nah. [Laughs] 35 00:01:40,934 --> 00:01:44,146 [Water running] 36 00:01:44,271 --> 00:01:46,023 Hey, babe! 37 00:01:49,359 --> 00:01:52,195 [Click] 38 00:01:52,321 --> 00:01:53,780 What's up, guys? 39 00:01:53,905 --> 00:01:56,658 Okay. This week's episode is gonna be a special one. 40 00:01:59,119 --> 00:02:01,413 Finally gonna pop the question. 41 00:02:01,538 --> 00:02:03,915 She has no idea, but this week's episode 42 00:02:04,041 --> 00:02:05,876 is gonna be one she won't ever forget. 43 00:02:06,001 --> 00:02:07,881 I'm gonna do my best to keep you all in the loop 44 00:02:07,919 --> 00:02:09,254 this entire time. 45 00:02:09,379 --> 00:02:12,466 [ Breathes deeply] I'm so nervous. 46 00:02:12,591 --> 00:02:15,260 Don't forget to like and subscribe. 47 00:02:15,385 --> 00:02:16,553 [Click] 48 00:03:13,193 --> 00:03:14,736 [Sighs] 49 00:03:14,861 --> 00:03:16,530 [Vehicle door closes] 50 00:03:16,655 --> 00:03:18,865 So quiet here. 51 00:03:18,990 --> 00:03:20,742 Okay. First impressions. 52 00:03:20,867 --> 00:03:23,870 Babe, give me a heads up. Still got road hair. 53 00:03:23,995 --> 00:03:26,206 Claire: Come on. Think fast. First impressions. 54 00:03:26,331 --> 00:03:28,709 [ Exhales sharply] Okay. Wah! 55 00:03:28,834 --> 00:03:30,752 Come on, DiCaprio. 56 00:03:30,877 --> 00:03:34,631 Okay. Uh, my first impressions of this place is just the - 57 00:03:34,756 --> 00:03:37,342 okay. Cut the shit. 58 00:03:37,467 --> 00:03:38,635 What? 59 00:03:38,760 --> 00:03:41,054 That felt fake. Do it over. 60 00:03:41,179 --> 00:03:42,764 Teddy: Okay. Fine. 61 00:03:44,474 --> 00:03:47,602 [ Exhales sharply] Okay. 62 00:03:47,728 --> 00:03:50,021 Do you want to start off with the shot of the house? 63 00:03:50,147 --> 00:03:53,066 Claire: Mm-hmm. Got it. 64 00:03:53,191 --> 00:03:54,735 What are you doing? 65 00:03:54,860 --> 00:03:57,487 Holy crap! This is insane! 66 00:03:57,612 --> 00:04:02,826 Oh, my gooood! 67 00:04:02,951 --> 00:04:04,453 You're the worst. 68 00:04:04,578 --> 00:04:06,079 [ Gasps ] And scene. 69 00:04:06,204 --> 00:04:09,833 [Chuckling] 70 00:04:09,958 --> 00:04:13,545 This is why we're losing subscribers. 71 00:04:13,670 --> 00:04:15,172 Ouch. 72 00:04:15,297 --> 00:04:16,715 [ Chuckles ] 73 00:04:25,974 --> 00:04:27,684 Got a pretty good feeling about this video. 74 00:04:27,809 --> 00:04:30,228 [Chuckles] Mm-hmm. 75 00:04:30,353 --> 00:04:32,063 Teddy: Could be on a hot streak again soon. 76 00:04:32,189 --> 00:04:34,441 Claire: Whew. Let's hope so. 77 00:04:34,566 --> 00:04:36,151 Teddy: Place looks so nice. 78 00:04:36,276 --> 00:04:38,487 - [ Hinges creak] - All right. 79 00:04:38,612 --> 00:04:40,322 2342. 80 00:04:40,447 --> 00:04:42,032 [ Beeping ] 81 00:04:44,534 --> 00:04:46,328 42. 82 00:04:46,453 --> 00:04:47,913 - [ Beeping ] - Shit. 83 00:04:48,038 --> 00:04:49,331 - Not working? - No. 84 00:04:49,456 --> 00:04:52,292 Here. 85 00:04:52,417 --> 00:04:54,544 "First arrive..." Dah-dah-dah-dah-dah. 86 00:04:54,669 --> 00:04:58,298 Front door code... 2342. 87 00:04:58,423 --> 00:05:00,884 - Yeah, I tried that. - Well, shit. 88 00:05:01,009 --> 00:05:03,178 - That's what I said. - Do you have the host's number? 89 00:05:03,303 --> 00:05:05,263 - Can you call them? - Yeah, it's in our messages, 90 00:05:05,347 --> 00:05:07,140 but it's not loading. 91 00:05:07,265 --> 00:05:08,892 - No. Look. It's right here. - Oh. 92 00:05:09,017 --> 00:05:11,102 Let me get a better signal. 93 00:05:11,228 --> 00:05:14,022 [Keypad dialing] 94 00:05:33,834 --> 00:05:36,294 It's ringing! 95 00:05:36,419 --> 00:05:37,754 [Line ringing ] 96 00:05:37,879 --> 00:05:39,631 It's ringing. 97 00:05:39,756 --> 00:05:41,591 [ Click, dial tone ] 98 00:05:48,223 --> 00:05:50,267 It's not ringing anymore! 99 00:05:54,938 --> 00:05:56,940 Claire: Here we go. Second impressions. 100 00:05:57,065 --> 00:05:59,150 Second impressions. Yeah. 101 00:05:59,276 --> 00:06:03,071 Well, the outside is terrific, 102 00:06:03,196 --> 00:06:05,907 but we got the wrong door code, so I don't know if we'll ever 103 00:06:06,032 --> 00:06:08,577 see the inside. 104 00:06:08,702 --> 00:06:11,872 Claire: Good energy, but just give me something we can use. 105 00:06:11,997 --> 00:06:14,624 Yeah. Uh... 106 00:06:14,749 --> 00:06:17,460 Okay. Got something. 107 00:06:17,586 --> 00:06:19,880 My second impressions. 108 00:06:22,173 --> 00:06:23,967 Claire: What? 109 00:06:24,092 --> 00:06:25,594 Teddy, what? 110 00:06:25,719 --> 00:06:28,138 - [ Gasps ] - Hi, there! 111 00:06:30,682 --> 00:06:31,933 Thanks for the warning. 112 00:06:32,058 --> 00:06:34,185 You must be bettylou52. 113 00:06:34,311 --> 00:06:36,021 It's actually Rebecca. 114 00:06:36,146 --> 00:06:38,607 Teddy: Oh, so you're neither Betty nor Lou. 115 00:06:38,732 --> 00:06:41,151 - I'm Claire. - Yeah! 116 00:06:41,276 --> 00:06:43,236 I never know what to use on those sites, you know? 117 00:06:43,361 --> 00:06:45,071 Do I use my real name and invite strangers 118 00:06:45,196 --> 00:06:48,116 to know too much about me, or do I use something random? 119 00:06:49,492 --> 00:06:53,121 - Uh, we tried calling. - Oh, no. I'm sorry. 120 00:06:53,246 --> 00:06:56,333 The service out here is spotty. 121 00:06:56,458 --> 00:06:58,543 I got a notification on the camera, 122 00:06:58,668 --> 00:07:00,754 saw you guys sitting out here. 123 00:07:03,882 --> 00:07:06,051 Yeah, well, the door code didn't work, so... 124 00:07:06,176 --> 00:07:08,219 Oh, pbht! I totally forgot! 125 00:07:08,345 --> 00:07:10,388 I had to change it after the last guests 126 00:07:10,513 --> 00:07:12,393 tried to stay longer than they were supposed to. 127 00:07:12,515 --> 00:07:15,060 Right. [Chuckles] I mean, who can blame them? 128 00:07:15,185 --> 00:07:18,271 [Laughs] 129 00:07:18,396 --> 00:07:20,357 Ahh! 130 00:07:20,482 --> 00:07:23,985 Anyway, I can let you guys in, give you a new code. 131 00:07:24,110 --> 00:07:26,363 - Yeah. Thanks. - Sure. 132 00:07:29,866 --> 00:07:32,160 - Oh. Thank you. - [ Giggles] 133 00:07:41,127 --> 00:07:44,214 [ Muttering ] 134 00:07:44,339 --> 00:07:47,842 Rebecca: I'm sorry again about the code. 135 00:07:47,968 --> 00:07:51,554 I don't normally have to change it after people. 136 00:07:51,680 --> 00:07:53,348 Thanks for understanding. 137 00:07:53,473 --> 00:07:55,433 Those last guests, let me tell you. 138 00:07:55,558 --> 00:07:58,478 New code is 8587. 139 00:07:58,603 --> 00:08:00,480 Teddy: 8587. 140 00:08:01,815 --> 00:08:03,775 - [ Alarm beeping ] - Thanks. 141 00:08:10,949 --> 00:08:12,867 [ Keypad beeping, alarm stops ] 142 00:08:23,169 --> 00:08:24,462 Wow. 143 00:08:24,587 --> 00:08:26,172 Ditto. 144 00:08:26,297 --> 00:08:28,133 The alarm code is the same as the front door. 145 00:08:28,258 --> 00:08:29,360 Do you need me to write it down? 146 00:08:29,384 --> 00:08:32,262 8587. Got it. Restroom? 147 00:08:32,387 --> 00:08:33,847 Down there to the right. 148 00:08:33,972 --> 00:08:37,851 Claire: Oh, my god. We are here. And it is gorgeous. 149 00:08:37,976 --> 00:08:39,936 Say hello to the superhost. 150 00:08:45,650 --> 00:08:49,946 Ii had messaged you when we booked about what we do. 151 00:08:50,071 --> 00:08:51,865 We do that travel vlog called "superhost" 152 00:08:51,990 --> 00:08:54,159 where we stay at and review vacation rentals. 153 00:08:54,284 --> 00:08:57,203 Ohh! Tht! Of course! 154 00:08:57,328 --> 00:08:59,456 Sorry. It's been such a busy season. 155 00:08:59,581 --> 00:09:01,041 I thought you were next week. 156 00:09:01,166 --> 00:09:03,418 I-If you don't mind, of course. 157 00:09:03,543 --> 00:09:05,628 We've never had any problems with it before, so... 158 00:09:05,754 --> 00:09:09,591 No. No, it's fine. It's fine. Yeah. 159 00:09:09,716 --> 00:09:12,719 And you're still okay with being on camera for it? 160 00:09:12,844 --> 00:09:14,220 Yeah! [Giggles] 161 00:09:14,345 --> 00:09:16,639 For sure. Whatever you need. 162 00:09:16,765 --> 00:09:21,019 I just want to make sure this trip is unforgettable. 163 00:09:21,144 --> 00:09:25,106 Hey, so, the, uh, toilet over there isn't flushing. 164 00:09:25,231 --> 00:09:28,234 Oh. That's weird. 165 00:09:28,359 --> 00:09:30,820 Um, I am really sorry. 166 00:09:30,945 --> 00:09:32,989 I can come back later with some tools. 167 00:09:33,114 --> 00:09:34,616 I don't have anything on me. 168 00:09:34,741 --> 00:09:36,034 Oh. Yeah. That's totally fine. 169 00:09:36,159 --> 00:09:38,286 I'm just glad it was just a number one. 170 00:09:38,411 --> 00:09:39,704 [ Chuckles ] 171 00:09:39,829 --> 00:09:43,792 [Laughing] 172 00:09:43,917 --> 00:09:46,961 Hmm. Well, I don't want to get in the way of your trip. 173 00:09:47,087 --> 00:09:50,924 Wouldn't want to get a bad review! 174 00:09:51,049 --> 00:09:53,843 I'll come back tomorrow to fix the toilet. 175 00:09:53,968 --> 00:09:57,222 If there is anything you need before then, 176 00:09:57,347 --> 00:09:59,015 shoot me a text. 177 00:09:59,140 --> 00:10:01,267 Will do. 178 00:10:06,231 --> 00:10:08,483 [ Door closes ] 179 00:10:08,608 --> 00:10:11,277 She sure is something. [ Chuckles] 180 00:10:12,487 --> 00:10:14,989 Yeah. 181 00:10:15,115 --> 00:10:16,991 What's up, guys?! We finally settled in. 182 00:10:17,117 --> 00:10:19,953 And we want to give you a quick tour around this place. 183 00:10:20,078 --> 00:10:21,538 This room is beautiful. 184 00:10:21,663 --> 00:10:23,748 It was featured the most on the site for good reason. 185 00:10:23,873 --> 00:10:26,292 - Look how big these windows are! - [ Boing! Boing! ] 186 00:10:26,417 --> 00:10:27,710 [Slide whistle! ] 187 00:10:27,836 --> 00:10:29,462 And welcome to the very rustic kitchen. 188 00:10:29,587 --> 00:10:32,799 - Check out this little number. - An authentic cabin stove! 189 00:10:32,924 --> 00:10:34,844 Looks a bit like a "hansel and gretel" situation. 190 00:10:34,884 --> 00:10:36,524 Like, maybe you could fit in there, Teddy. 191 00:10:36,594 --> 00:10:38,304 I would cook me in here. 192 00:10:38,429 --> 00:10:40,265 - Oh, it's very filthy, though. - Yes, it is. 193 00:10:40,390 --> 00:10:42,308 And here we have the master bedroom. 194 00:10:42,433 --> 00:10:45,228 With exactly zero window covering! 195 00:10:45,353 --> 00:10:47,581 Seems like we'll be getting up very early in the morning, 196 00:10:47,605 --> 00:10:49,524 which I love, as you guys know. 197 00:10:49,649 --> 00:10:51,359 -[ Zapping I -ooh. How is it? 198 00:10:51,484 --> 00:10:53,027 - Very soft. - Great. 199 00:10:53,153 --> 00:10:56,406 And what vacation rental would be complete without... 200 00:10:56,531 --> 00:10:57,991 - One of these? - Ooh! 201 00:10:58,116 --> 00:10:59,784 - I gotta see it. - [ Gasps ] No, Teddy. 202 00:10:59,909 --> 00:11:01,870 I have to! Tell my parents I love them! 203 00:11:01,995 --> 00:11:04,122 - No, Teddy! No! - Okay. 204 00:11:04,247 --> 00:11:05,373 It was close. 205 00:11:05,498 --> 00:11:07,417 So, one thing we noticed. 206 00:11:08,960 --> 00:11:11,546 - Security cameras everywhere. - I mean, places like this 207 00:11:11,671 --> 00:11:13,506 usually have a security camera or two, 208 00:11:13,631 --> 00:11:16,676 but it just seems a little bit overboard here. 209 00:11:16,801 --> 00:11:19,179 - Another one. - [ Whoosh ] 210 00:11:19,304 --> 00:11:20,930 Another one there. 211 00:11:21,055 --> 00:11:22,849 And what do we have here, Teddy? 212 00:11:22,974 --> 00:11:24,809 We have my favorite room in the house. 213 00:11:24,934 --> 00:11:29,439 A cat room! With everything that you need as a cat! 214 00:11:29,564 --> 00:11:31,232 He's so strange. 215 00:11:31,357 --> 00:11:34,152 But I haven't seen a cat yet. Have you? 216 00:11:34,277 --> 00:11:37,030 [ Explosion, cat meows] 217 00:11:37,155 --> 00:11:38,632 - Claire: Teddy. - [ Keyboard clacks ] 218 00:11:38,656 --> 00:11:42,202 What? You like cats. 219 00:11:42,327 --> 00:11:44,954 Okay. Apart from that, what do you think? 220 00:11:45,079 --> 00:11:46,915 It feels slow. 221 00:11:47,040 --> 00:11:49,042 Really? W-Which part? 222 00:11:49,167 --> 00:11:50,710 Claire: Every part. 223 00:11:50,835 --> 00:11:53,296 Oh, come on. It's not that bad. 224 00:11:56,257 --> 00:11:57,592 Babe. 225 00:11:57,717 --> 00:12:00,511 Just lose the cat room bit and upload it. 226 00:12:00,637 --> 00:12:03,473 [Claire sighs] 227 00:12:19,781 --> 00:12:21,449 [Door slides] 228 00:12:25,912 --> 00:12:28,957 Teddy: It's uploading. 229 00:12:29,082 --> 00:12:32,210 And the Internet is very slow. [ Chuckles ] 230 00:12:32,335 --> 00:12:34,170 Mm-hmm. 231 00:12:43,972 --> 00:12:46,975 Hey, I know how hard you've been working on this channel. 232 00:12:47,100 --> 00:12:49,143 [Sighs] 233 00:12:49,269 --> 00:12:51,229 Teddy: But we're gonna have a great series here. 234 00:12:51,354 --> 00:12:54,691 - I know it. - Our numbers are dropping. 235 00:12:54,816 --> 00:12:58,319 What if we've peaked? And that's it? 236 00:12:58,444 --> 00:13:00,530 Then... 237 00:13:00,655 --> 00:13:03,074 At least we've peaked together. 238 00:13:04,701 --> 00:13:06,953 [Laughs] 239 00:13:08,788 --> 00:13:11,791 Yeah. 240 00:13:11,916 --> 00:13:13,084 You're so corny. 241 00:13:13,209 --> 00:13:15,003 Teddy: I know. 242 00:14:15,563 --> 00:14:17,815 [ Beeping ] 243 00:14:30,411 --> 00:14:32,413 [Wind chime ringing softly] 244 00:15:17,500 --> 00:15:19,544 - Hey. - Jesus. 245 00:15:19,669 --> 00:15:22,463 Babe. What are you doing, sneaking up on me like that? 246 00:15:22,588 --> 00:15:24,590 Claire: I called your name from the stairs. 247 00:15:24,715 --> 00:15:27,176 What are you doing? 248 00:15:27,301 --> 00:15:30,596 I thought I saw something out there. 249 00:15:30,721 --> 00:15:33,266 What? Where? 250 00:15:33,391 --> 00:15:36,185 Out there. 251 00:15:36,310 --> 00:15:38,688 It looked like they were staring back at me. 252 00:15:41,816 --> 00:15:45,570 Maybe you just saw an animal or something. 253 00:15:45,695 --> 00:15:48,990 Teddy, it's 3:00 in the morning. Let's go back to bed. 254 00:15:49,115 --> 00:15:50,950 We have a lot to do tomorrow. 255 00:16:07,842 --> 00:16:10,553 What's up, guys? Day two of our trip here! 256 00:16:10,678 --> 00:16:12,472 Claire is still sleeping. Let's go say hi. 257 00:16:12,597 --> 00:16:14,474 - [ Groans] - Good morning, sunshine. 258 00:16:14,599 --> 00:16:16,184 No. Good night. 259 00:16:16,309 --> 00:16:18,811 Aww. We've missed you. I've missed you. 260 00:16:18,936 --> 00:16:20,605 Claire: No, you haven't. 261 00:16:20,730 --> 00:16:22,315 We had a bit of a late night, 262 00:16:22,440 --> 00:16:25,651 but we're ready for day-two adventures! 263 00:16:25,776 --> 00:16:27,653 So don't forget to smash that "like" button 264 00:16:27,778 --> 00:16:29,673 and subscribe to our videos. Anything to add, Claire? 265 00:16:29,697 --> 00:16:31,407 Why is it so bright in here?! 266 00:16:31,532 --> 00:16:33,409 [ Chuckles ] 267 00:16:33,534 --> 00:16:34,911 Too early, dude. 268 00:16:35,036 --> 00:16:36,704 I know. 269 00:16:39,415 --> 00:16:41,709 [ Phone unlocks] 270 00:16:41,834 --> 00:16:43,461 Shit. 271 00:16:43,586 --> 00:16:45,588 - What? - Shit! 272 00:16:45,713 --> 00:16:47,840 - What? - Check your phone. 273 00:16:50,927 --> 00:16:53,387 Wait. How did this happen? 274 00:16:53,513 --> 00:16:55,473 I bet it was "that bitch in draper." 275 00:16:55,598 --> 00:16:58,017 I mean, it could have been a bot auto-flagging 276 00:16:58,142 --> 00:16:59,644 or something. We... we can dispute it. 277 00:16:59,769 --> 00:17:02,104 It's not a mistake! 278 00:17:02,230 --> 00:17:06,275 - Does it say which video? - The whole channel's down. 279 00:17:06,400 --> 00:17:08,236 Of course. No service. 280 00:17:08,361 --> 00:17:10,196 [ Groans] 281 00:17:18,162 --> 00:17:19,789 Gotcha. 282 00:17:19,914 --> 00:17:21,374 [Line ringing ] 283 00:17:21,499 --> 00:17:23,125 Man: Hello. You've reached 284 00:17:23,251 --> 00:17:25,169 the partnership program support line. 285 00:17:25,294 --> 00:17:27,129 - [ Keypad beeps] - Please wait while we 286 00:17:27,255 --> 00:17:29,173 connect you to the next available agent. 287 00:17:29,298 --> 00:17:31,592 Hi! How ya doin'? 288 00:17:31,717 --> 00:17:34,303 Hey! Yeah, i-I'm good. 289 00:17:34,428 --> 00:17:37,098 Just here to fix the toilet. [Laughs] 290 00:17:37,223 --> 00:17:39,475 Oh. Oh, thanks. Thank you. 291 00:17:39,600 --> 00:17:42,061 Is the place treating you well, like, outside of that? 292 00:17:42,186 --> 00:17:45,648 I would really... hate to get a bad review. 293 00:17:45,773 --> 00:17:48,442 [Laughs] Oh. Yeah, yeah. It's great. 294 00:17:48,568 --> 00:17:50,653 I'm actually just trying to make a call, 295 00:17:50,778 --> 00:17:52,029 but Teddy's upstairs. 296 00:17:52,154 --> 00:17:54,949 Perfect. [Giggles] I'll check it out. 297 00:17:56,534 --> 00:17:58,327 Okay. 298 00:17:58,452 --> 00:18:00,413 [Muzak playing, click] 299 00:18:00,538 --> 00:18:02,618 Brad: Hello. My name is Brad, and thanks for holding. 300 00:18:02,665 --> 00:18:05,876 Can I get your account number, please? 301 00:18:06,002 --> 00:18:07,753 What's up, guys? Teddy here. 302 00:18:07,878 --> 00:18:09,964 It is day two, and I only have a couple of minutes, 303 00:18:10,089 --> 00:18:14,218 but I wanted to quickly give you an update on the proposal. 304 00:18:14,343 --> 00:18:16,583 The current plan is, tomorrow morning, I'm gonna take her 305 00:18:16,679 --> 00:18:18,973 to this super pretty spot that one of our fans sent us... 306 00:18:19,098 --> 00:18:20,725 Thank you so much... And do the deed. 307 00:18:20,850 --> 00:18:22,351 And don't worry... I'm gonna film 308 00:18:22,476 --> 00:18:24,145 the whole thing secretly the entire time 309 00:18:24,270 --> 00:18:25,896 so you can all enjoy. 310 00:18:26,022 --> 00:18:27,356 [ Knock on door] 311 00:18:27,481 --> 00:18:29,358 All right. Gotta run. Ciao. 312 00:18:29,483 --> 00:18:32,028 [ Knock on door] 313 00:18:32,153 --> 00:18:34,947 - Hey, Teddy! - Oh. Hey. 314 00:18:40,786 --> 00:18:43,039 I really should have checked before I used it. 315 00:18:43,164 --> 00:18:44,749 It happens. 316 00:18:44,874 --> 00:18:47,293 We get issues with the septic tank from time to time. 317 00:18:47,418 --> 00:18:50,004 Don't have the pressure you guys have. 318 00:18:57,595 --> 00:19:01,432 [Grunts] 319 00:19:01,557 --> 00:19:02,808 It's usually nothing. 320 00:19:02,933 --> 00:19:05,936 But sometimes things get stuck in here. 321 00:19:06,062 --> 00:19:07,813 It's this low season right now, 322 00:19:07,938 --> 00:19:10,399 so sometimes these things don't get the use 323 00:19:10,524 --> 00:19:12,234 to keep them working properly. 324 00:19:12,360 --> 00:19:14,153 [Grunts] 325 00:19:15,529 --> 00:19:17,239 [Grunting] 326 00:19:17,365 --> 00:19:20,576 [ Groans] 327 00:19:20,701 --> 00:19:22,536 Shit. 328 00:19:22,662 --> 00:19:25,081 I'm gonna have to get somebody out here. 329 00:19:25,206 --> 00:19:28,376 That's fine. We'll just use the other one. 330 00:19:28,501 --> 00:19:32,505 I really hope this doesn't affect your review. 331 00:19:32,630 --> 00:19:34,715 Oh, no. Believe me, this place is great. 332 00:19:34,840 --> 00:19:37,510 You have nothing to worry about. 333 00:19:37,635 --> 00:19:39,804 Hey. 334 00:19:39,929 --> 00:19:41,472 How did it go? 335 00:19:41,597 --> 00:19:43,797 I spent all that time verifying the account information, 336 00:19:43,849 --> 00:19:47,228 and then, I dropped the call. 337 00:19:47,353 --> 00:19:50,231 Gosh, I kind of like this place can't win right now. 338 00:19:50,356 --> 00:19:53,484 Teddy: No, you have nothing to do with it. 339 00:19:53,609 --> 00:19:54,902 Rebecca: Are you sure? 340 00:19:55,027 --> 00:19:59,156 [Voices fading] 341 00:20:01,450 --> 00:20:09,450 [Ominous background noise] 342 00:20:10,626 --> 00:20:12,813 Rebecca: If there's anything I can do, please don't hesitate. 343 00:20:12,837 --> 00:20:15,005 And again, I am so sorry. 344 00:20:15,131 --> 00:20:16,340 Thank you. 345 00:20:16,465 --> 00:20:19,468 [Ominous background noise] 346 00:20:27,643 --> 00:20:30,980 What you want to do now? 347 00:20:43,576 --> 00:20:45,119 What are we doing up here? 348 00:20:48,247 --> 00:20:50,475 We make these stupid videos that nobody's even watching anymore. 349 00:20:50,499 --> 00:20:53,669 - People are watching. - We're bleeding subscribers. 350 00:20:53,794 --> 00:20:56,464 What's the point? 351 00:20:56,589 --> 00:21:00,509 I... like making these with you. 352 00:21:00,634 --> 00:21:03,179 Do you like asking your parents for help to pay rent? 353 00:21:03,304 --> 00:21:06,599 - They don't mind. - That's not the point. 354 00:21:06,724 --> 00:21:09,226 We used to be able to... 355 00:21:09,351 --> 00:21:10,811 Pay our own bills. 356 00:21:13,481 --> 00:21:15,191 We've gotten away from what worked for us. 357 00:21:15,316 --> 00:21:17,443 "The bitch from draper" was massive. 358 00:21:17,568 --> 00:21:20,696 Yeah, but that was so click-baity. 359 00:21:20,821 --> 00:21:22,114 No one likes that. 360 00:21:22,239 --> 00:21:24,283 It got eyeballs. 361 00:21:27,995 --> 00:21:29,246 I guess. 362 00:21:36,629 --> 00:21:38,672 We should get back. 363 00:21:42,301 --> 00:21:44,845 [Sighs] 364 00:21:50,476 --> 00:21:52,478 Claire: What? 365 00:21:52,603 --> 00:21:54,146 Teddy, what? 366 00:21:54,271 --> 00:21:55,731 Rebecca: Hi, there. 367 00:21:59,443 --> 00:22:01,070 Teddy: My second impression. 368 00:22:03,155 --> 00:22:05,074 Claire: What? 369 00:22:05,199 --> 00:22:06,450 Teddy, what? 370 00:22:09,036 --> 00:22:12,623 Teddy: My second impression. 371 00:22:12,748 --> 00:22:14,792 Claire: What? 372 00:22:14,917 --> 00:22:17,211 Teddy, what? 373 00:22:19,547 --> 00:22:21,048 Teddy: My second impression. 374 00:22:23,384 --> 00:22:24,844 Hey, I'm gonna head up. 375 00:22:25,886 --> 00:22:28,556 Okay. I'll be up in a minute. 376 00:22:30,975 --> 00:22:32,142 Okay. 377 00:22:38,858 --> 00:22:40,025 Claire: Teddy, what? 378 00:22:58,794 --> 00:23:00,629 [ Clattering ] 379 00:23:05,009 --> 00:23:06,594 [ Clattering ] 380 00:23:13,726 --> 00:23:15,811 Teddy: Did you hear that? 381 00:23:15,936 --> 00:23:17,688 - What time is it? - Shh. 382 00:23:19,815 --> 00:23:21,567 It was nothing. 383 00:23:21,692 --> 00:23:24,653 Just go back to sleep. 384 00:23:24,778 --> 00:23:26,864 [ Clattering ] 385 00:23:30,492 --> 00:23:33,120 Someone's inside the house. 386 00:23:33,245 --> 00:23:34,955 What do you mean someone's ins- 387 00:23:35,080 --> 00:23:38,751 [ clattering ] 388 00:23:38,876 --> 00:23:40,669 What do we do? 389 00:23:40,794 --> 00:23:43,672 I don't know. 390 00:23:43,797 --> 00:23:45,382 What if it's Rebecca? 391 00:23:47,551 --> 00:23:49,011 What if it's not? 392 00:23:51,305 --> 00:23:52,765 I'm calling the police. 393 00:23:55,392 --> 00:23:58,312 Shit. No service. 394 00:24:03,901 --> 00:24:05,694 Did you set the alarm? 395 00:24:05,819 --> 00:24:08,989 Yeah. 396 00:24:09,114 --> 00:24:10,616 Go check. 397 00:24:10,741 --> 00:24:12,409 What? 398 00:24:12,534 --> 00:24:14,954 Claire: Just go make sure. 399 00:24:15,079 --> 00:24:16,497 Are you serious? 400 00:24:55,160 --> 00:24:56,578 Claire: Check the living room. 401 00:25:24,857 --> 00:25:26,316 Hello? 402 00:25:38,287 --> 00:25:40,414 [ Beeping ] 403 00:25:46,211 --> 00:25:47,713 [ Beeping ] 404 00:25:52,217 --> 00:25:54,928 [ Indistinct talking] 405 00:26:08,525 --> 00:26:10,027 Hello? 406 00:26:58,367 --> 00:27:01,703 [Water bubbling] 407 00:27:22,099 --> 00:27:24,101 Well? 408 00:27:24,226 --> 00:27:27,646 Toilet's fixed. 409 00:27:34,903 --> 00:27:38,407 [Birds chirping] 410 00:28:10,689 --> 00:28:12,482 - Good morning. - Jesus! 411 00:28:12,608 --> 00:28:17,404 Sorry. I was hoping to be done before you got up. 412 00:28:17,529 --> 00:28:19,907 I know. I know. 413 00:28:20,032 --> 00:28:22,326 I just couldn't sleep last night, 414 00:28:22,451 --> 00:28:23,785 because I kept thinking about 415 00:28:23,911 --> 00:28:25,662 how things kept going wrong for you guys, 416 00:28:25,787 --> 00:28:27,515 and I didn't want another day to get off on the wrong foot. 417 00:28:27,539 --> 00:28:29,208 So, I stopped at the store, 418 00:28:29,333 --> 00:28:31,168 and I ended up getting a few other things, 419 00:28:31,293 --> 00:28:32,920 and then one thing led to another. 420 00:28:33,045 --> 00:28:36,465 Yeah, I... I totally get it. 421 00:28:36,590 --> 00:28:39,509 I'm just about done, and then, I'll be out of your hair. 422 00:28:39,635 --> 00:28:41,678 Won't happen again. 423 00:28:41,803 --> 00:28:43,138 Okay. 424 00:28:45,224 --> 00:28:47,267 [Coffee bubbling] 425 00:28:47,392 --> 00:28:48,977 Coffee's almost ready. 426 00:29:00,530 --> 00:29:01,782 What's up? 427 00:29:06,161 --> 00:29:08,080 Rebecca made us breakfast. 428 00:29:13,293 --> 00:29:15,295 What did she make? 429 00:29:15,420 --> 00:29:17,047 Claire: How do you not smell the food. 430 00:29:17,172 --> 00:29:19,132 Teddy: You don't go downstairs thinking 431 00:29:19,258 --> 00:29:20,693 that you're gonna... You know, someone's gonna... 432 00:29:20,717 --> 00:29:21,945 I don't know. I thought it was a candle. 433 00:29:21,969 --> 00:29:24,513 Claire: When did she come in? 434 00:29:24,638 --> 00:29:26,974 Teddy: I don't... I don't know. 435 00:29:27,099 --> 00:29:29,142 I just came down, half naked. 436 00:29:29,268 --> 00:29:31,270 [Laughs] 437 00:29:31,395 --> 00:29:32,813 It was humiliating. 438 00:29:32,938 --> 00:29:34,606 I'm just glad I was wearing underwear. 439 00:29:34,731 --> 00:29:35,941 It's amazing. 440 00:29:36,066 --> 00:29:38,694 No, it was terrible, is what that was. 441 00:29:38,819 --> 00:29:40,779 Well, even though she gave you a fright, 442 00:29:40,904 --> 00:29:44,283 she made us some damn good pancakes. 443 00:29:44,408 --> 00:29:45,575 Yeah. 444 00:29:45,701 --> 00:29:47,619 Hey, thanks for breakfast. 445 00:29:51,456 --> 00:29:53,208 - [ Chime ] - You are so welcome. 446 00:30:05,804 --> 00:30:07,639 [ Mouths "what?" ] 447 00:30:11,935 --> 00:30:14,604 Claire: Okay, I am speeding. 448 00:30:14,730 --> 00:30:17,649 Okay, so, not gonna lie, 449 00:30:17,774 --> 00:30:20,193 so far, this trip has been pretty interesting. 450 00:30:20,319 --> 00:30:21,695 It's been a doozy. 451 00:30:21,820 --> 00:30:24,197 First of all, our channel got de-monetized. 452 00:30:24,323 --> 00:30:25,803 - By accident. Not our fault. - Right. 453 00:30:25,866 --> 00:30:27,466 But then, you think you come out this far 454 00:30:27,492 --> 00:30:29,703 to get away from all those crazy people, 455 00:30:29,828 --> 00:30:31,496 but then, you get to this house, 456 00:30:31,621 --> 00:30:34,541 and you realize that the host might actually be crazier 457 00:30:34,666 --> 00:30:37,377 than the people you were escaping in the... 458 00:30:37,502 --> 00:30:38,754 - Babe. - What? 459 00:30:38,879 --> 00:30:41,048 I mean, we shouldn't talk about the... 460 00:30:41,173 --> 00:30:44,426 What do you mean? 461 00:30:44,551 --> 00:30:47,304 I think she can hear us. 462 00:30:50,932 --> 00:30:52,392 Can't we just turn it off? 463 00:30:54,603 --> 00:30:55,854 Probably. 464 00:30:55,979 --> 00:30:59,107 But let's just film some place else. 465 00:30:59,232 --> 00:31:00,942 This room looks the best. 466 00:31:02,652 --> 00:31:03,945 Yeah, it does. 467 00:31:06,281 --> 00:31:08,450 Okay. Let me find a ladder. 468 00:31:08,575 --> 00:31:10,786 Okay. I'm gonna cut. 469 00:31:17,959 --> 00:31:19,252 Careful. 470 00:31:26,343 --> 00:31:29,054 [ Loud thud, Claire gasps] 471 00:31:41,817 --> 00:31:43,276 It was you. 472 00:31:43,402 --> 00:31:44,778 You reported us, didn't you? 473 00:31:44,903 --> 00:31:46,905 You ruined everything. 474 00:31:47,030 --> 00:31:48,573 Ruined what? 475 00:31:48,698 --> 00:31:50,259 Ever since you came out with your bullshit video. 476 00:31:50,283 --> 00:31:51,993 Jesus. What's wrong with you? 477 00:31:52,119 --> 00:31:54,287 No one will stay there. I have to sell the place. 478 00:31:54,413 --> 00:31:55,693 Claire: Oh, so, what's your plan? 479 00:31:55,747 --> 00:31:59,167 You drive three hours to, what, beat me up? 480 00:31:59,292 --> 00:32:00,669 Teddy: Claire, don't. 481 00:32:00,794 --> 00:32:02,879 Let's just calm down and talk about this. 482 00:32:05,882 --> 00:32:07,134 What is going on here? 483 00:32:09,636 --> 00:32:11,179 Who are you? 484 00:32:11,304 --> 00:32:13,014 Are you the owner? 485 00:32:13,140 --> 00:32:15,892 I said, "who are you?" 486 00:32:16,017 --> 00:32:17,727 You better watch out for these two. 487 00:32:17,853 --> 00:32:19,604 They're snakes. 488 00:32:19,729 --> 00:32:22,399 They'll make up a bunch of lies about you and ruin your life. 489 00:32:22,524 --> 00:32:24,317 Look at what she did to your house. 490 00:32:28,113 --> 00:32:29,948 Did you do that? 491 00:32:30,073 --> 00:32:31,450 I couldn't help it. 492 00:32:31,575 --> 00:32:33,827 I saw them up there, and I... 493 00:32:33,952 --> 00:32:36,121 These two, they came into my home, 494 00:32:36,246 --> 00:32:38,707 and they destroyed my entire business. 495 00:32:38,832 --> 00:32:42,544 So, you came here and broke my window. 496 00:32:42,669 --> 00:32:43,879 I know. I'm sorry about that. 497 00:32:44,004 --> 00:32:46,131 I really am. But... 498 00:32:46,256 --> 00:32:49,968 You don't understand. I understand just fine. 499 00:32:50,093 --> 00:32:52,596 And if you don't leave now, I'm calling the police. 500 00:32:52,721 --> 00:32:55,265 These people are not who they say they are. 501 00:32:55,390 --> 00:32:57,642 You better watch. Get off my property! 502 00:32:57,767 --> 00:33:01,229 Geez. Alright. I'm going. 503 00:33:01,354 --> 00:33:02,898 Don't say I didn't warn you. 504 00:33:03,023 --> 00:33:05,775 Go! Now! Or I swear to god, I will cut you open! 505 00:33:05,984 --> 00:33:08,320 [ Car door closes] 506 00:33:08,445 --> 00:33:10,655 [Car departs] 507 00:33:24,169 --> 00:33:26,046 Well, then. 508 00:33:26,171 --> 00:33:27,422 That was something. 509 00:33:27,547 --> 00:33:28,882 [Laughs] 510 00:33:30,133 --> 00:33:31,718 You're... 511 00:33:31,843 --> 00:33:33,261 Kind of a badass. 512 00:33:33,386 --> 00:33:35,805 Oh. No. 513 00:33:35,931 --> 00:33:39,059 I just hate what a mess this trip has been for you guys. 514 00:33:39,184 --> 00:33:40,810 I can't even begin to imagine 515 00:33:40,936 --> 00:33:42,687 what your video is gonna be like. 516 00:33:42,812 --> 00:33:45,357 Believe me, we're having a great time. 517 00:33:45,482 --> 00:33:47,067 Yeah. Her place was a total shit hole, 518 00:33:47,192 --> 00:33:48,735 and she was a complete psychopath. 519 00:33:48,860 --> 00:33:50,403 Yeah. 520 00:33:50,529 --> 00:33:52,989 Look, I came down to say I have some time now, 521 00:33:53,114 --> 00:33:57,452 and I'd like to do that interview. 522 00:33:57,577 --> 00:33:58,578 Really? 523 00:33:58,703 --> 00:34:00,622 Yeah. Sure. 524 00:34:00,747 --> 00:34:03,583 Why not? 525 00:34:03,708 --> 00:34:05,043 Okay. 526 00:34:11,216 --> 00:34:13,343 I can't believe we didn't have the camera with us. 527 00:34:20,058 --> 00:34:21,268 Sound good? 528 00:34:21,393 --> 00:34:23,228 Sounds great. 529 00:34:28,858 --> 00:34:31,403 I've never done this before, so it might not be very good. 530 00:34:31,528 --> 00:34:33,488 No, this is gonna be super easy. 531 00:34:33,613 --> 00:34:36,491 And we're not live, so, if you flub a line, just stop. 532 00:34:36,616 --> 00:34:37,909 We'll go back. 533 00:34:41,788 --> 00:34:45,709 Hey, this is gonna be fun. 534 00:34:45,834 --> 00:34:48,336 Let's roll the camera. 535 00:34:48,461 --> 00:34:49,921 Claire: Speeding. 536 00:34:50,046 --> 00:34:52,549 [ Screams ] 537 00:34:56,303 --> 00:34:58,013 Do I look at you, or at the camera? 538 00:35:01,057 --> 00:35:03,059 Just look at me. 539 00:35:03,184 --> 00:35:05,228 I'm not even here. 540 00:35:05,353 --> 00:35:06,646 - Look at you. - Yeah. 541 00:35:06,771 --> 00:35:09,316 Got it. 542 00:35:09,441 --> 00:35:11,359 Alright, Rebecca, we're gonna start off 543 00:35:11,484 --> 00:35:15,071 with a friendly introduction, sort of like a, 544 00:35:15,196 --> 00:35:18,241 "hi, my name is Rebecca, and I'm a superhost." 545 00:35:18,366 --> 00:35:22,162 If you could say something like that that'd be great. 546 00:35:22,287 --> 00:35:26,833 Hi. My name is Rebecca, and I'm a superhost. 547 00:35:26,958 --> 00:35:29,794 Teddy: Awesome. And that smile at the end was perfect. 548 00:35:29,919 --> 00:35:32,797 Okay, so, we're gonna get into the real questions now. 549 00:35:32,922 --> 00:35:35,717 And I'm not on camera. You can't hear or see me. 550 00:35:35,842 --> 00:35:38,178 If you can incorporate the question into the answers. 551 00:35:38,303 --> 00:35:40,722 Let's say I'm asking you, "what color is your shirt?" 552 00:35:40,847 --> 00:35:42,432 Instead of saying "red," you would say, 553 00:35:42,557 --> 00:35:44,768 "the color of my shirt is red." 554 00:35:44,893 --> 00:35:47,854 - Make sense? - But my shirt is white. 555 00:35:47,979 --> 00:35:50,023 Yeah. So, then, you would say, 556 00:35:50,148 --> 00:35:52,025 "the color of my shirt is white." 557 00:35:52,150 --> 00:35:53,026 Right? 558 00:35:53,151 --> 00:35:55,487 Yeah. I think so. 559 00:35:55,612 --> 00:35:58,448 Teddy: Okay. Let's... let's get going. 560 00:35:58,573 --> 00:36:02,118 So, Rebecca, how did you decide to get into 561 00:36:02,243 --> 00:36:04,120 renting out your house? 562 00:36:04,245 --> 00:36:07,957 For starters, this isn't really my house. 563 00:36:08,083 --> 00:36:10,794 My father left it to me when he died. 564 00:36:10,919 --> 00:36:14,547 He owned it with my step-mom, and when he passed, 565 00:36:14,673 --> 00:36:16,633 she got his house in south Carolina, 566 00:36:16,758 --> 00:36:18,385 and I got this one. 567 00:36:18,510 --> 00:36:21,012 Oh, wow. I'm... 568 00:36:21,137 --> 00:36:22,764 So sorry to hear that. 569 00:36:22,889 --> 00:36:24,575 But it must be nice to have a place like this 570 00:36:24,599 --> 00:36:25,725 to remember him by. 571 00:36:25,850 --> 00:36:27,727 Yeah, it's great. 572 00:36:27,852 --> 00:36:29,532 I have a smaller place not far from here... 573 00:36:29,646 --> 00:36:31,356 Much smaller... 574 00:36:31,481 --> 00:36:34,275 So I'm able to keep an eye on it. 575 00:36:34,401 --> 00:36:37,529 But... it felt wrong to keep it empty. 576 00:36:37,654 --> 00:36:40,865 So, when all of these vacation home sharing websites 577 00:36:40,990 --> 00:36:44,411 started popping up, I signed up. 578 00:36:44,536 --> 00:36:45,745 Here we are. 579 00:36:45,870 --> 00:36:47,539 Teddy: That's great. 580 00:36:47,664 --> 00:36:50,333 Any particular experiences with the rental 581 00:36:50,458 --> 00:36:52,877 that you'd like to share? 582 00:36:53,002 --> 00:36:54,796 You know, maybe someone that has stayed, 583 00:36:54,921 --> 00:36:57,173 and left a memorable impression on you? 584 00:36:57,298 --> 00:36:59,008 Yeah. 585 00:36:59,134 --> 00:37:01,219 You know what? 586 00:37:01,344 --> 00:37:02,887 There was this one. 587 00:37:14,607 --> 00:37:16,317 An older couple. 588 00:37:16,443 --> 00:37:20,238 They rented the place for an entire month over Christmas. 589 00:37:20,363 --> 00:37:22,031 They saw that I was living alone, 590 00:37:22,157 --> 00:37:25,076 and all of their kids had kids 591 00:37:25,201 --> 00:37:27,036 and did their own thing for the holidays. 592 00:37:27,162 --> 00:37:29,205 So, they invited me in. 593 00:37:29,330 --> 00:37:31,666 And we spent the holidays together. 594 00:37:31,791 --> 00:37:36,463 Christmas, new year's, I was here with them. 595 00:37:36,588 --> 00:37:38,882 It was nice. 596 00:37:39,007 --> 00:37:40,967 It was like I was their family. 597 00:38:02,947 --> 00:38:04,157 Re... re... 598 00:38:04,282 --> 00:38:07,494 It is the best holiday I ever had. 599 00:38:07,619 --> 00:38:09,454 They live back in south Carolina, 600 00:38:09,579 --> 00:38:10,830 but are just... 601 00:38:12,665 --> 00:38:15,293 The nicest people. 602 00:38:22,008 --> 00:38:23,510 I think... I think that's great. 603 00:38:25,678 --> 00:38:26,888 Awesome job. 604 00:38:27,013 --> 00:38:31,100 Oh, if we could get one final line. 605 00:38:31,226 --> 00:38:32,393 Of course. 606 00:38:32,519 --> 00:38:34,270 Yeah, this is just a signoff. 607 00:38:34,395 --> 00:38:36,815 If you can say, "hi, my name is Rebecca," 608 00:38:36,940 --> 00:38:39,901 pause, and then, with the most enthusiasm 609 00:38:40,026 --> 00:38:42,278 that you can, finish it off with, you know, 610 00:38:42,403 --> 00:38:44,197 "I am a superhost. 611 00:38:46,574 --> 00:38:48,743 Hi. My name is Rebecca. 612 00:38:51,371 --> 00:38:54,624 And I am a superhost! 613 00:38:57,043 --> 00:38:59,546 Hi. My name is Rebecca. 614 00:39:02,423 --> 00:39:06,094 And I am a superhost! 615 00:39:07,846 --> 00:39:11,307 That is the craziest shit I've ever seen. 616 00:39:11,432 --> 00:39:12,767 I knew when we got here. 617 00:39:12,892 --> 00:39:14,394 Teddy: What do you mean? 618 00:39:14,519 --> 00:39:16,813 This is what people want to see. 619 00:39:16,938 --> 00:39:20,441 They want to see people like that... complete lunatics. 620 00:39:22,068 --> 00:39:23,903 [Sighs] 621 00:39:26,406 --> 00:39:28,199 We got to get more of her. 622 00:39:32,912 --> 00:39:35,874 This chick is gold. 623 00:39:35,999 --> 00:39:37,917 Let's watch it again. 624 00:39:38,042 --> 00:39:40,587 Rebecca: Hi. My name is Rebecca. 625 00:39:42,630 --> 00:39:45,633 And I am a superhost! 626 00:39:51,097 --> 00:39:52,807 What's up, guys. 627 00:39:52,932 --> 00:39:55,119 Claire's sleeping right now, and we have a brand-new episode 628 00:39:55,143 --> 00:39:56,561 that's slowly uploading. 629 00:39:56,686 --> 00:39:58,688 But I wanted to record a quick update 630 00:39:58,813 --> 00:40:01,649 on the super top secret proposal video. 631 00:40:01,774 --> 00:40:03,359 Also, you should hit that "like" button. 632 00:40:03,484 --> 00:40:05,653 Don't forget to subscribe. 633 00:40:05,778 --> 00:40:08,865 So, in the morning, I'm gonna take her up the hill. 634 00:40:08,990 --> 00:40:13,578 And the view is supposed to be spectacular. 635 00:40:13,703 --> 00:40:15,204 That's where I'm gonna do it. 636 00:40:19,000 --> 00:40:20,460 I thought I heard her. 637 00:40:20,585 --> 00:40:23,671 Anyway, just wanted to give you a quick update. 638 00:40:23,796 --> 00:40:25,524 I can't wait to see her face when she finds out 639 00:40:25,548 --> 00:40:27,508 why we really came out here. 640 00:40:27,634 --> 00:40:29,510 I should get going. She's a light sleeper. 641 00:40:29,636 --> 00:40:31,638 But I'll see you guys tomorrow. 642 00:40:37,518 --> 00:40:40,021 [Chimes ringing] 643 00:41:41,666 --> 00:41:44,252 So, Teddy thought it would be a great idea 644 00:41:44,377 --> 00:41:45,586 to wake up bright and early 645 00:41:45,712 --> 00:41:48,339 to go walking in the middle of nowhere. 646 00:41:48,464 --> 00:41:51,217 To make matters worse, our upload didn't work last night. 647 00:41:51,342 --> 00:41:52,552 It seems the Internet is down, 648 00:41:52,677 --> 00:41:54,554 so who knows if you'll ever see it. 649 00:41:54,679 --> 00:41:56,973 Yes, but I did write to Rebecca this morning, 650 00:41:57,098 --> 00:41:58,575 and it should be fixed by the time we get back. 651 00:41:58,599 --> 00:41:59,726 Yeah, we'll see about that. 652 00:41:59,851 --> 00:42:02,270 Speaking of Rebecca, 653 00:42:02,395 --> 00:42:04,772 I don't think I have ever seen anything as crazy 654 00:42:04,897 --> 00:42:06,607 as what we witnessed yesterday. 655 00:42:06,733 --> 00:42:08,502 We're gonna have to shoot some kind of reenactment for you, 656 00:42:08,526 --> 00:42:12,822 but basically, she nearly beat the crap out of that bitch Vera. 657 00:42:12,947 --> 00:42:14,240 Remember her? 658 00:42:14,365 --> 00:42:16,492 Yeah, well, she drove all the way here, 659 00:42:16,617 --> 00:42:18,786 shows up out of nowhere, all huffing and puffing. 660 00:42:18,911 --> 00:42:20,597 - Come on. Let's do this after. - One second. 661 00:42:20,621 --> 00:42:24,208 That's right... The bitch from draper came here, 662 00:42:24,333 --> 00:42:26,335 and threw a rock at a window. 663 00:42:26,461 --> 00:42:29,714 I mean, we went out there, and she legit wanted to fight me. 664 00:42:29,839 --> 00:42:31,439 - Claire. - And then, Rebecca, this host, 665 00:42:31,466 --> 00:42:33,426 comes out of nowhere, goes fully crazy, 666 00:42:33,551 --> 00:42:35,845 and that bitch just hightails it out of here. 667 00:42:35,970 --> 00:42:38,473 Claire, come on. 668 00:42:38,598 --> 00:42:39,891 Fine. 669 00:42:40,016 --> 00:42:41,642 Party pooper. 670 00:42:47,148 --> 00:42:51,319 [ Breathing heavily] 671 00:42:51,444 --> 00:42:53,905 [Sighs] 672 00:42:59,160 --> 00:43:01,871 - Wow. - Yeah. 673 00:43:04,749 --> 00:43:06,959 Okay. 674 00:43:08,044 --> 00:43:11,172 Check out this view we have here. 675 00:43:11,297 --> 00:43:13,341 This is unbelievable. 676 00:43:13,466 --> 00:43:15,843 Teddy: Hey, can we just... 677 00:43:15,968 --> 00:43:18,387 Stop for a moment? 678 00:43:18,513 --> 00:43:19,680 Here. 679 00:43:19,806 --> 00:43:21,808 Why don't you want to film? 680 00:43:21,933 --> 00:43:23,976 I do. 681 00:43:28,481 --> 00:43:29,816 Claire: What are you doing? 682 00:43:29,941 --> 00:43:32,026 Teddy: I just... 683 00:43:34,320 --> 00:43:37,281 I just want to look at you for a moment. 684 00:43:37,406 --> 00:43:39,367 What? 685 00:43:40,576 --> 00:43:43,204 I know how stressed you've been lately, 686 00:43:43,329 --> 00:43:46,290 and I just want to take a minute to... 687 00:43:46,415 --> 00:43:49,502 Tell you just how much I appreciate you. 688 00:43:49,627 --> 00:43:53,047 - Teddy, I... - Just... one moment. 689 00:43:55,800 --> 00:43:58,678 So, I've been thinking. 690 00:43:58,803 --> 00:44:00,221 That's never good. 691 00:44:00,346 --> 00:44:01,639 I've been thinking 692 00:44:01,764 --> 00:44:04,684 that you and I have been doing this show 693 00:44:04,809 --> 00:44:06,394 for a while now. 694 00:44:06,519 --> 00:44:09,438 And we've been together even longer than that. 695 00:44:09,564 --> 00:44:14,360 And we do everything together... 696 00:44:14,485 --> 00:44:17,405 Everything. 697 00:44:17,530 --> 00:44:21,909 And I just want to continue doing everything together... 698 00:44:22,034 --> 00:44:26,038 The show... life... 699 00:44:26,164 --> 00:44:28,124 Everything. 700 00:44:30,042 --> 00:44:31,878 Teddy... 701 00:44:34,797 --> 00:44:37,258 Teddy: So, I spoke with your parents last week. 702 00:44:37,383 --> 00:44:39,302 You did? 703 00:44:39,427 --> 00:44:40,553 Yeah. 704 00:44:40,678 --> 00:44:42,763 Your dad told me a long time ago 705 00:44:42,889 --> 00:44:45,099 that I had to talk to him before I got any ideas. 706 00:44:45,224 --> 00:44:46,934 So I did. 707 00:44:47,059 --> 00:44:48,227 I talked to your mom and dad, 708 00:44:48,352 --> 00:44:53,733 and I asked them if this was okay. 709 00:44:53,858 --> 00:44:57,028 Claire... 710 00:44:57,153 --> 00:44:59,780 Will you marry me? 711 00:44:59,906 --> 00:45:01,490 Yes! Of course! 712 00:45:05,578 --> 00:45:07,997 Teddy, you're a genius. 713 00:45:08,122 --> 00:45:09,957 - What do you mean? - A secret proposal? 714 00:45:10,082 --> 00:45:12,710 It's perfect. People love this shit. 715 00:45:19,091 --> 00:45:21,052 Okay. Ready? 716 00:45:22,511 --> 00:45:24,013 Oh, my god! 717 00:45:24,138 --> 00:45:25,973 This guy just proposed to me! 718 00:45:26,098 --> 00:45:27,898 I've never had such a big surprise in my life! 719 00:45:27,934 --> 00:45:29,518 Claire. Claire, stop. 720 00:45:29,644 --> 00:45:31,062 What? 721 00:45:35,816 --> 00:45:37,193 You're serious? 722 00:45:40,238 --> 00:45:42,281 Jesus, Ted. 723 00:45:42,406 --> 00:45:44,092 You set the camera up for it. I figured it was... 724 00:45:44,116 --> 00:45:45,701 Yeah, I know. That was dumb. 725 00:45:45,826 --> 00:45:48,829 No, it's just... did you really talk to my dad? 726 00:45:51,999 --> 00:45:53,668 Oh, shit. 727 00:45:53,793 --> 00:45:55,086 Teddy! 728 00:45:59,423 --> 00:46:01,634 Teddy. 729 00:46:01,759 --> 00:46:04,178 Teddy, come on. Let's talk about this. 730 00:46:04,303 --> 00:46:05,680 There's nothing to talk about. 731 00:46:05,805 --> 00:46:07,525 I'm sorry that I didn't take that seriously, 732 00:46:07,640 --> 00:46:09,558 but you have to understand how it looked. 733 00:46:09,684 --> 00:46:11,435 Teddy: I thought I did. 734 00:46:11,560 --> 00:46:13,396 I'm sorry. 735 00:46:13,521 --> 00:46:15,241 It's just not something that I was expecting 736 00:46:15,273 --> 00:46:16,565 to happen on this trip. 737 00:46:16,691 --> 00:46:18,776 And I've been so distracted with everything. 738 00:46:18,901 --> 00:46:24,407 And I hate that your parents are helping us right now. 739 00:46:24,532 --> 00:46:27,660 Hey, I know that you think I just obsess over clicks, 740 00:46:27,785 --> 00:46:30,329 but I'm doing this for us. 741 00:46:31,664 --> 00:46:33,958 And I'm sorry if it doesn't seem that way right now, 742 00:46:34,083 --> 00:46:37,378 but I promise... 743 00:46:37,503 --> 00:46:41,173 When we get home, we'll talk about this. 744 00:46:41,299 --> 00:46:42,591 No cameras. 745 00:46:46,178 --> 00:46:47,430 Okay. 746 00:46:49,640 --> 00:46:51,434 Okay. 747 00:46:57,356 --> 00:47:00,109 Teddy: So, what do you want to do now? 748 00:47:00,234 --> 00:47:01,736 Claire: I don't know. 749 00:47:01,861 --> 00:47:04,113 Can we just have a quiet day together? 750 00:47:04,238 --> 00:47:06,115 Teddy: Yeah. That would be nice. 751 00:47:06,240 --> 00:47:08,826 [ Chuckles ] At least the hard drive came. 752 00:47:11,579 --> 00:47:16,125 [Alarm beeping ] 753 00:47:16,250 --> 00:47:17,710 [ Beeping continues] 754 00:47:17,835 --> 00:47:19,045 Claire: It's not working. 755 00:47:19,170 --> 00:47:20,880 [ Beeping continues] 756 00:47:21,005 --> 00:47:23,799 The code's not working. It's 8587, right? 757 00:47:23,924 --> 00:47:25,634 Let me try. 758 00:47:25,760 --> 00:47:28,763 [ Beeping continues] 759 00:47:28,888 --> 00:47:30,014 [Alarm blares] 760 00:47:30,139 --> 00:47:31,640 It is 8587. Why isn't it... 761 00:47:31,766 --> 00:47:33,017 [ Blaring continues] 762 00:47:33,142 --> 00:47:34,393 This makes no sense. 763 00:47:34,518 --> 00:47:37,063 [ Blaring continues] 764 00:47:40,274 --> 00:47:43,110 [Alarm stops ] 765 00:47:43,235 --> 00:47:44,695 - [ Chimes ] - Sorry, guys. 766 00:47:44,820 --> 00:47:46,489 The panel isn't working. 767 00:47:46,614 --> 00:47:49,533 I'll head over in just a minute to fix it for you. 768 00:47:49,658 --> 00:47:52,703 Hope this doesn't affect the review. 769 00:47:52,828 --> 00:47:56,123 They rented the place for an entire month of Christmas. 770 00:47:56,248 --> 00:47:58,793 Saw that saw that I was living alone. 771 00:47:58,918 --> 00:48:00,336 A/I their kids had kids 772 00:48:00,461 --> 00:48:02,022 and did their own thing for the holidays. 773 00:48:02,046 --> 00:48:04,548 - So, they invited me in. - Claire. 774 00:48:04,673 --> 00:48:08,177 We spent the holidays together. 775 00:48:08,302 --> 00:48:10,012 - Claire. - Christmas, new year's. 776 00:48:10,137 --> 00:48:13,182 - Look. - I was here with them. 777 00:48:13,307 --> 00:48:16,727 Teddy: Betty and Lou. 778 00:48:16,852 --> 00:48:18,412 Rebecca: It was like I was their family. 779 00:48:18,437 --> 00:48:21,607 I think we should go. 780 00:48:21,732 --> 00:48:23,526 And she for sure said she made it up? 781 00:48:23,651 --> 00:48:26,487 She said she didn't want to use her real name. 782 00:48:26,612 --> 00:48:29,198 But, what does that mean? Why would she lie about that? 783 00:48:29,323 --> 00:48:30,699 That doesn't make any sense. 784 00:48:30,825 --> 00:48:32,177 Do you really want to stick around to find out? 785 00:48:32,201 --> 00:48:33,577 Claire: Teddy, we're so close. 786 00:48:33,702 --> 00:48:35,704 I can feel it. This video is gonna be great. 787 00:48:35,830 --> 00:48:37,331 [ Door closes ] 788 00:48:52,179 --> 00:48:53,722 [Chiming] 789 00:48:56,892 --> 00:48:58,686 [Chiming] 790 00:49:03,065 --> 00:49:04,775 [Chiming] 791 00:49:09,029 --> 00:49:10,698 Screw this. 792 00:49:28,883 --> 00:49:30,217 That was kind of tense. 793 00:49:30,342 --> 00:49:32,386 Yeah. Let's get out of here. 794 00:49:46,817 --> 00:49:49,445 I wonder if we can get a refund for our last day. 795 00:49:51,238 --> 00:49:53,324 [ Chuckles ] 796 00:50:02,500 --> 00:50:03,876 Claire: Oh, no. 797 00:50:28,692 --> 00:50:30,402 [Laughs] 798 00:50:30,528 --> 00:50:31,946 - Hey. - Hey. 799 00:50:32,071 --> 00:50:34,156 - Are you guys leaving? - Yeah. Yeah. 800 00:50:34,281 --> 00:50:35,658 We got everything we needed here. 801 00:50:35,783 --> 00:50:37,063 You know, got a long drive back, 802 00:50:37,159 --> 00:50:38,827 so thought we'd head out a bit early. 803 00:50:38,953 --> 00:50:40,621 Oh, great. 804 00:50:40,746 --> 00:50:42,498 Well, I hope you enjoyed your stay. 805 00:50:42,623 --> 00:50:44,708 We did. It was great. Thank you. 806 00:50:44,833 --> 00:50:46,794 I look forward to your review. 807 00:50:46,919 --> 00:50:50,714 Yeah, for sure. [ Laughs] 808 00:50:50,839 --> 00:50:53,592 - Well... - Oh, I almost forgot. 809 00:50:53,717 --> 00:50:56,387 There was one more thing I wanted to show you. 810 00:50:56,512 --> 00:50:58,072 Can you get your camera? It'll be quick. 811 00:50:58,097 --> 00:51:00,015 I promise. 812 00:51:00,140 --> 00:51:02,935 - Like, here? - Yeah. It's just down there. 813 00:51:03,060 --> 00:51:05,604 Don't worry. It'll be great. 814 00:51:05,729 --> 00:51:08,691 I mean, consider it. I know you have to leave. 815 00:51:08,816 --> 00:51:10,651 It's gonna be so good for our video. 816 00:51:18,117 --> 00:51:19,868 - Let's do it. - What? 817 00:51:19,994 --> 00:51:21,537 We need to get more footage of her. 818 00:51:21,662 --> 00:51:24,331 - We already have great stuff. - And we can get more. 819 00:51:24,456 --> 00:51:27,459 Look at her. She's harmless. 820 00:51:28,627 --> 00:51:31,005 Teddy, this video is gonna be huge. 821 00:51:31,130 --> 00:51:32,590 I don't feel good about this. 822 00:51:32,715 --> 00:51:35,968 Claire: I know. But if we can get this right, 823 00:51:36,093 --> 00:51:38,429 we could afford our own place again. 824 00:51:48,564 --> 00:51:49,773 Is the camera ready? 825 00:51:49,898 --> 00:51:51,233 Claire: Yeah. We're rolling. 826 00:51:51,358 --> 00:51:53,861 How do I look. Lighting good? Sound check? 827 00:51:55,988 --> 00:51:58,133 How's that sound? Sorry. I don't really know what that does. 828 00:51:58,157 --> 00:51:59,908 I've just seen you guys do it. 829 00:52:00,034 --> 00:52:01,619 Claire: Yeah, yeah, it sounds good. 830 00:52:01,744 --> 00:52:05,372 Okay. Great. Okay. Ready. 831 00:52:05,497 --> 00:52:08,500 [ Screams ] 832 00:52:08,626 --> 00:52:11,587 Hey, guys, and welcome to "superhost." 833 00:52:11,712 --> 00:52:13,547 Is it okay if I say that? 834 00:52:13,672 --> 00:52:15,341 - Sure. - O Kay. Great. 835 00:52:15,466 --> 00:52:18,010 Hey, guys, and welcome to "superhost." 836 00:52:18,135 --> 00:52:20,387 Teddy: Rebecca... 837 00:52:20,512 --> 00:52:22,806 What are we doing here? 838 00:52:22,931 --> 00:52:24,141 I'm s o rry? 839 00:52:24,266 --> 00:52:26,101 Teddy: Where are you taking us? 840 00:52:30,147 --> 00:52:34,360 I see your hand is looking a little light, there, Claire. 841 00:52:34,485 --> 00:52:37,988 - What? - Didn't old Teddy bear propose? 842 00:52:38,113 --> 00:52:41,116 That's what he was supposed to be doing today. 843 00:52:42,618 --> 00:52:45,496 Guess he had a change of heart. 844 00:52:45,621 --> 00:52:47,081 No matter. 845 00:52:48,415 --> 00:52:50,959 - It's fine. - Eyes over here. 846 00:52:51,085 --> 00:52:53,295 Camera. 847 00:52:58,133 --> 00:53:00,761 Hey, guys, and welcome to "superhost." 848 00:53:00,886 --> 00:53:03,263 We have one final surprise for you that I think 849 00:53:03,389 --> 00:53:04,932 you're going to love. 850 00:53:05,057 --> 00:53:08,727 This is gonna be the best episode of "superhost" yet. 851 00:53:16,443 --> 00:53:17,653 Come on. 852 00:53:17,778 --> 00:53:19,071 This way. 853 00:53:26,662 --> 00:53:27,788 Teddy: Where did she go? 854 00:53:27,913 --> 00:53:29,498 - [ Screams ] - Jesus! 855 00:53:29,623 --> 00:53:32,876 [Laughs] 856 00:53:33,877 --> 00:53:36,588 [Laughing] 857 00:53:36,714 --> 00:53:39,633 I couldn't help myself. I'm sorry. 858 00:53:39,758 --> 00:53:42,970 Come on. It's just this way. 859 00:53:43,095 --> 00:53:47,558 Oh, I totally forgot. 860 00:53:47,683 --> 00:53:51,145 Here. This isn't live, so you can edit this in after. 861 00:53:51,270 --> 00:53:54,106 Just wanted to make sure we have it. 862 00:53:54,231 --> 00:53:56,650 Don't forget to smash that "like" button, 863 00:53:56,775 --> 00:54:00,612 and hit that little bell icon, so you never miss an episode. 864 00:54:03,532 --> 00:54:04,783 Come on. 865 00:54:09,788 --> 00:54:11,957 - Holy shit. - Ta-da! 866 00:54:17,838 --> 00:54:20,799 Look what I found. 867 00:54:20,924 --> 00:54:22,676 [ Gasps] 868 00:54:24,762 --> 00:54:25,971 Cut her loose. 869 00:54:26,096 --> 00:54:28,807 Rebecca: I will. Don't worry. 870 00:54:28,932 --> 00:54:30,768 Why aren't you filming this? 871 00:54:30,893 --> 00:54:32,269 You're sick. 872 00:54:32,394 --> 00:54:34,730 No, you're sick... 873 00:54:34,855 --> 00:54:38,400 Taking advantage of this woman like that. 874 00:54:38,525 --> 00:54:40,486 Film this. 875 00:54:41,528 --> 00:54:42,988 Film this, or I cut her throat. 876 00:54:43,113 --> 00:54:46,700 [ Muffled screaming, crying ] 877 00:54:51,622 --> 00:54:54,875 Thank you. 878 00:54:55,000 --> 00:54:59,213 So, Vera, here, the old bitch from draper, 879 00:54:59,338 --> 00:55:03,675 tells me that she lost her income because of your two. 880 00:55:03,801 --> 00:55:05,093 Is that true? 881 00:55:06,887 --> 00:55:09,139 - Is it?! - I don't... I don't know. 882 00:55:11,517 --> 00:55:13,037 That's not what we tried to do with it. 883 00:55:13,101 --> 00:55:14,228 Is this true? 884 00:55:14,353 --> 00:55:16,021 [ Muffled crying ] 885 00:55:22,444 --> 00:55:24,363 So, here's the thing... 886 00:55:24,488 --> 00:55:28,158 I hated that everything kept going wrong for you guys. 887 00:55:28,283 --> 00:55:31,286 And I was trying my hardest to get you the best video ever. 888 00:55:31,411 --> 00:55:34,498 But then, after watching a little more of you two, 889 00:55:34,623 --> 00:55:37,584 I realize you're not the perfect duo 890 00:55:37,709 --> 00:55:40,671 you pretend to be in your stupid videos. 891 00:55:40,796 --> 00:55:44,299 So, when Vera here took her a little revenge trip... 892 00:55:44,424 --> 00:55:47,261 Which has horribly backfired... 893 00:55:47,386 --> 00:55:50,013 I knew...[ Clicking tongue] 894 00:55:50,138 --> 00:55:52,933 We need to capitalize on this. 895 00:55:56,311 --> 00:55:58,063 Camera. 896 00:55:58,188 --> 00:56:00,566 [Whimpering] 897 00:56:00,691 --> 00:56:02,234 I'm sorry. 898 00:56:02,359 --> 00:56:03,819 This is really going to hurt. 899 00:56:03,944 --> 00:56:08,073 [ Muffled screaming ] 900 00:56:13,871 --> 00:56:15,581 [ Screaming ] 901 00:56:24,214 --> 00:56:25,924 I know. 902 00:56:26,049 --> 00:56:27,593 I know. That hurts a lot. 903 00:56:27,718 --> 00:56:29,303 I'm sorry. 904 00:56:32,472 --> 00:56:33,807 How was that? 905 00:56:35,017 --> 00:56:37,728 What's wrong? Did you get it? 906 00:56:37,853 --> 00:56:40,022 Claire, why aren't you filming? 907 00:56:40,147 --> 00:56:41,732 Isn't this what you do? 908 00:56:41,857 --> 00:56:43,942 This should be great for your show. 909 00:56:44,067 --> 00:56:45,569 What's the problem? 910 00:56:58,373 --> 00:57:01,251 Ready? 911 00:57:01,376 --> 00:57:02,753 -Sorry. 912 00:57:02,878 --> 00:57:05,297 One, two, three, up. 913 00:57:05,422 --> 00:57:08,300 Wait, wait, wait. What are you doing? 914 00:57:08,425 --> 00:57:09,843 It was all a joke? 915 00:57:09,968 --> 00:57:11,595 It's just a prank, bro. 916 00:57:11,720 --> 00:57:13,722 What the hell is wrong with you? 917 00:57:15,015 --> 00:57:16,850 - Thank you, Vera. - Ah! 918 00:57:16,975 --> 00:57:19,019 [Laughs] 919 00:57:19,144 --> 00:57:21,229 Give it to me. 920 00:57:21,355 --> 00:57:23,065 Give it. 921 00:57:24,733 --> 00:57:27,319 Give it to me. 922 00:57:30,572 --> 00:57:33,158 No one's ever gonna see this footage. 923 00:57:33,283 --> 00:57:37,454 I want you to delete everything you shot here. 924 00:57:37,579 --> 00:57:40,874 I don't actually know how this thing works. 925 00:57:40,999 --> 00:57:43,001 Here. Sell it. 926 00:57:43,126 --> 00:57:46,463 Make up for some of your lost income. 927 00:57:46,588 --> 00:57:49,466 Vera... we're sorry. 928 00:57:49,591 --> 00:57:52,260 Fuck you. 929 00:57:52,386 --> 00:57:55,681 What happened to Betty and Lou? 930 00:57:55,806 --> 00:57:57,265 Who? 931 00:58:00,102 --> 00:58:01,353 What did you do to them? 932 00:58:05,023 --> 00:58:07,609 God damn it. 933 00:58:07,734 --> 00:58:10,320 What is he talking about? 934 00:58:17,494 --> 00:58:20,247 I really thought that would work. 935 00:58:20,372 --> 00:58:22,666 What's going on? 936 00:58:22,791 --> 00:58:26,712 Boy, you weren't kidding about these two. 937 00:58:26,837 --> 00:58:28,839 Can't leave well enough alone. 938 00:58:31,174 --> 00:58:33,510 I'm sorry about this. 939 00:58:33,635 --> 00:58:35,679 About what? 940 00:58:58,160 --> 00:59:01,580 You guys, you were so close. 941 00:59:01,705 --> 00:59:03,999 Why couldn't you just stop? 942 00:59:04,124 --> 00:59:06,501 What am I gonna do with her? 943 00:59:06,626 --> 00:59:08,086 Now what am I gonna do? 944 00:59:28,815 --> 00:59:30,567 Hello, there. 945 00:59:30,692 --> 00:59:32,944 Still works. 946 00:59:39,076 --> 00:59:40,243 Go! Go! Go! 947 00:59:52,130 --> 00:59:53,381 [ Echoing ] Claire? 948 00:59:53,507 --> 00:59:55,050 [Speaking inaudibly] 949 00:59:55,175 --> 00:59:56,510 Claire. 950 00:59:56,635 --> 00:59:57,803 We have to go. 951 01:00:00,764 --> 01:00:05,143 [ Rebecca whistling ] 952 01:00:12,901 --> 01:00:15,112 Claire. 953 01:00:15,237 --> 01:00:18,281 Claire? 954 01:00:18,406 --> 01:00:20,659 I'm sorry. 955 01:00:20,784 --> 01:00:22,244 We should get inside. 956 01:00:22,786 --> 01:00:24,746 I think the car is that way. 957 01:00:24,871 --> 01:00:26,164 [ Panting ] 958 01:00:26,289 --> 01:00:28,416 Yeah, but she might be waiting for us. 959 01:00:33,296 --> 01:00:36,800 Okay, okay, okay. 960 01:00:40,011 --> 01:00:41,388 [ Keypad beeping ] 961 01:00:43,890 --> 01:00:45,183 [ Beeping ] 962 01:00:46,643 --> 01:00:48,311 [ Panting ] 963 01:01:17,549 --> 01:01:19,885 Do you think she'll come back here? 964 01:01:23,263 --> 01:01:24,890 Yeah. 965 01:01:37,903 --> 01:01:39,779 Give me your phone. 966 01:01:46,661 --> 01:01:49,206 Where are you going? 967 01:01:57,088 --> 01:01:59,132 Don't let anyone open this but me. 968 01:02:00,592 --> 01:02:02,677 - Teddy... - Don't worry. 969 01:02:02,802 --> 01:02:05,305 Your dad told me he'd kill me if anything happened to you. 970 01:03:02,404 --> 01:03:04,698 Oh, where are you? 971 01:03:22,215 --> 01:03:23,383 [ Branch snaps] 972 01:03:27,429 --> 01:03:28,722 [Snapping continues] 973 01:03:34,394 --> 01:03:36,438 [Pounding on door] 974 01:03:39,024 --> 01:03:40,900 What happened? 975 01:03:41,026 --> 01:03:42,736 I thought I heard her. 976 01:03:42,861 --> 01:03:44,237 [ Panting ] 977 01:03:46,698 --> 01:03:49,367 I'm not a hero. I'm a... 978 01:03:49,492 --> 01:03:51,494 I'm a vlogger. 979 01:03:57,917 --> 01:03:59,252 [Alarm blaring ] 980 01:04:00,503 --> 01:04:02,922 Okay. Okay. 981 01:04:05,967 --> 01:04:07,427 [Alarm stops ] 982 01:04:07,552 --> 01:04:08,720 No, no, no. Come on. 983 01:04:08,845 --> 01:04:10,555 [Alarm blaring ] 984 01:04:13,558 --> 01:04:15,435 [Alarm stops ] 985 01:04:15,560 --> 01:04:17,228 What? What is wrong with this thing? 986 01:04:17,354 --> 01:04:18,706 - [ Alarm blares, stops ] - Claire? 987 01:04:18,730 --> 01:04:19,606 - [ Beeping ] - Hold on. 988 01:04:19,731 --> 01:04:21,566 [Alarm blares, stops ] 989 01:04:21,691 --> 01:04:22,984 - Claire. - What? 990 01:04:23,109 --> 01:04:24,569 [Alarm blaring ] 991 01:04:24,694 --> 01:04:25,737 She's here. 992 01:04:26,905 --> 01:04:29,032 [Alarm stops ] 993 01:04:43,296 --> 01:04:45,131 What is she doing? 994 01:04:46,591 --> 01:04:48,468 I don't know. 995 01:05:23,336 --> 01:05:24,587 [Grunting] 996 01:05:29,592 --> 01:05:30,969 Stop! 997 01:05:42,355 --> 01:05:44,983 Just let us go, please. 998 01:05:45,108 --> 01:05:46,734 We aren't gonna tell anyone. 999 01:05:46,860 --> 01:05:49,863 Do you think I'm stupid? 1000 01:05:49,988 --> 01:05:51,364 Of course you will. 1001 01:05:51,489 --> 01:05:54,033 Think of all the hits you get. 1002 01:05:54,159 --> 01:05:56,578 I can see the thumbnail now... 1003 01:05:56,703 --> 01:06:00,415 "The crazy bitch who killed the crazy bitch from draper." 1004 01:06:00,540 --> 01:06:03,460 No. We'll delete everything. I promise. 1005 01:06:05,003 --> 01:06:06,838 P-Please. 1006 01:06:06,963 --> 01:06:09,048 I'm sorry. 1007 01:06:18,558 --> 01:06:19,601 Where'd she go? 1008 01:06:20,727 --> 01:06:22,187 [ Panting ] 1009 01:06:27,025 --> 01:06:28,818 We have to get out of here. 1010 01:06:31,446 --> 01:06:32,864 What are you... 1011 01:06:32,989 --> 01:06:35,575 What are you doing? 1012 01:06:35,700 --> 01:06:37,660 I want to see if there's another way out of here. 1013 01:06:37,785 --> 01:06:39,954 Keep an eye on the windows. 1014 01:06:40,079 --> 01:06:43,249 Go. I'll be right back. 1015 01:07:14,322 --> 01:07:16,115 [ Switch clicks ] 1016 01:07:36,636 --> 01:07:37,929 Holy shit. 1017 01:07:48,106 --> 01:07:49,106 [ Tone plays ] 1018 01:07:56,155 --> 01:07:58,324 [ Tone plays ] 1019 01:08:13,673 --> 01:08:15,633 Where are you? 1020 01:08:29,397 --> 01:08:30,273 [ Tone plays ] 1021 01:08:30,398 --> 01:08:31,649 Rebecca: Hey, Teddy. 1022 01:08:43,119 --> 01:08:44,495 What are you doing? 1023 01:08:47,540 --> 01:08:49,876 Rebecca: Silent treatment, eh? 1024 01:08:50,001 --> 01:08:53,796 Alright, that's fine. I get it. 1025 01:08:53,921 --> 01:08:58,968 Say, Ted, you want to know what happened to Betty and Lou? 1026 01:08:59,093 --> 01:09:01,304 I really did love those two, 1027 01:09:01,429 --> 01:09:04,641 but they... they wouldn't let me stay. 1028 01:09:04,766 --> 01:09:06,434 I told them I would do anything, 1029 01:09:06,559 --> 01:09:08,479 that / couldn't leave this place, it was my home. 1030 01:09:08,561 --> 01:09:10,938 But they just wouldn't listen. 1031 01:09:11,064 --> 01:09:13,816 They left me no choice. 1032 01:09:13,941 --> 01:09:18,446 Betty and Lou and their little cat, too. 1033 01:09:18,571 --> 01:09:22,617 Look, I'm gonna be honest. 1034 01:09:22,742 --> 01:09:26,496 You two aren't making it out of here alive. 1035 01:09:48,017 --> 01:09:50,353 Okay. Okay. 1036 01:09:57,527 --> 01:09:59,904 [ Exhales sharply] 1037 01:10:00,029 --> 01:10:02,365 If anyone is out there watching, please, please help us. 1038 01:10:02,490 --> 01:10:04,033 Rebecca: I was almost out the door 1039 01:10:04,158 --> 01:10:06,703 when Lou just got angry at me. 1040 01:10:06,828 --> 01:10:08,705 He got hysterical. 1041 01:10:08,830 --> 01:10:11,791 I don't know what happened after that. 1042 01:10:11,916 --> 01:10:13,710 It's all kind of a blur, but [ Chuckles ] 1043 01:10:13,835 --> 01:10:15,837 I'll tell you what, Teddy, 1044 01:10:15,962 --> 01:10:20,675 I just kind of..Snapped. 1045 01:10:20,800 --> 01:10:22,820 This woman, Rebecca, said that she was the host of this place, 1046 01:10:22,844 --> 01:10:23,928 but she's not. 1047 01:10:24,053 --> 01:10:26,013 She's a... she's a... 1048 01:10:26,139 --> 01:10:28,015 She's a murderer. 1049 01:10:28,141 --> 01:10:30,309 Rebecca: And do you know what happened? 1050 01:10:30,435 --> 01:10:32,812 I had to clean up. 1051 01:10:33,896 --> 01:10:36,816 And the funniest part of it all? [ Giggles ] 1052 01:10:36,941 --> 01:10:39,777 Their stupid cat put up more of a fight than they did. 1053 01:10:39,902 --> 01:10:41,362 [Laughs] 1054 01:10:41,487 --> 01:10:43,132 Claire: I don't know how much time we have left, 1055 01:10:43,156 --> 01:10:45,700 so please just call... Call the police, call someone. 1056 01:10:45,825 --> 01:10:46,825 We... we need help. 1057 01:10:46,868 --> 01:10:48,536 [ Panting ] 1058 01:10:51,956 --> 01:10:53,750 Come on, please, please, please. 1059 01:10:53,875 --> 01:10:55,960 Rebecca: And when it was over, 1060 01:10:56,085 --> 01:10:58,755 just when I was almost cleaned up 1061 01:10:58,880 --> 01:11:01,090 and everything was right again, 1062 01:11:01,215 --> 01:11:04,510 just when I thought I could get out of here soot-free... 1063 01:11:06,012 --> 01:11:07,138 You guys came. 1064 01:11:07,263 --> 01:11:09,140 [ Gasps] 1065 01:11:10,433 --> 01:11:12,602 Hi, Claire. 1066 01:11:12,727 --> 01:11:15,229 [ Sobs] 1067 01:11:21,277 --> 01:11:22,695 [ Claire screams] 1068 01:11:22,820 --> 01:11:23,820 Claire! 1069 01:11:30,119 --> 01:11:32,830 It's not what it looks like. 1070 01:11:32,955 --> 01:11:34,040 Rebecca, please. 1071 01:11:35,249 --> 01:11:37,043 [ Gasps] 1072 01:11:39,003 --> 01:11:40,922 [ Gasping ] 1073 01:12:03,820 --> 01:12:06,113 [ Door rattling ] 1074 01:12:07,865 --> 01:12:09,575 Stop! 1075 01:12:09,700 --> 01:12:12,161 Stop! 1076 01:12:15,289 --> 01:12:17,124 [ Panting ] 1077 01:12:17,250 --> 01:12:19,502 [Sobbing softly] 1078 01:12:48,990 --> 01:12:50,157 [ Panting ] 1079 01:12:58,332 --> 01:12:59,584 [ Panting ] 1080 01:13:10,261 --> 01:13:11,596 Oh, hi, Teddy! 1081 01:13:11,721 --> 01:13:13,514 [Grunting] 1082 01:13:19,395 --> 01:13:21,606 [Grunts] 1083 01:13:24,483 --> 01:13:27,987 Hey, guys! And welcome to another episode of "superhost." 1084 01:13:28,112 --> 01:13:29,739 My name is bettylou52, 1085 01:13:29,864 --> 01:13:32,742 and this episode is the most special episode yet. 1086 01:13:32,867 --> 01:13:34,243 Be sure to like and subscribe 1087 01:13:34,368 --> 01:13:36,871 as we hunt down your favorite host, Teddy! 1088 01:13:36,996 --> 01:13:40,416 First impressions of this place are not good. 1089 01:13:40,541 --> 01:13:42,418 There is blood everywhere. 1090 01:13:42,543 --> 01:13:45,338 And I found a dead body in the basement. 1091 01:13:45,463 --> 01:13:49,508 Absolutely zero stars! Ha-ha-ha-ha-ha! 1092 01:14:03,189 --> 01:14:04,941 [ Screaming ] Teddy! 1093 01:14:08,486 --> 01:14:13,282 You know you're leaving a path of blood behind you, right? 1094 01:14:13,407 --> 01:14:15,201 Teddy! 1095 01:14:15,326 --> 01:14:18,120 Why are you running? 1096 01:14:18,245 --> 01:14:20,164 I hate running. 1097 01:14:21,791 --> 01:14:24,293 Teddy! 1098 01:14:24,418 --> 01:14:26,921 I'm gonna find you! 1099 01:14:31,425 --> 01:14:33,594 [Whimpering] 1100 01:14:38,015 --> 01:14:40,393 Rebecca: Teddy! 1101 01:14:40,518 --> 01:14:43,562 Theodore! 1102 01:14:43,688 --> 01:14:47,066 Theodore, darling, come back! 1103 01:14:47,191 --> 01:14:48,609 [Giggles] 1104 01:15:14,343 --> 01:15:15,803 [Pulling door handle] 1105 01:15:21,100 --> 01:15:22,601 [ Groans] 1106 01:15:29,984 --> 01:15:31,193 [ Doors unlock] 1107 01:15:34,655 --> 01:15:37,867 [ Doors lock ] 1108 01:15:37,992 --> 01:15:39,535 [ Doors unlock and lock] 1109 01:15:43,873 --> 01:15:46,042 [Moaning] 1110 01:15:48,544 --> 01:15:50,588 Rebecca: Teddy! 1111 01:15:50,713 --> 01:15:52,173 Teddy. 1112 01:15:52,298 --> 01:15:53,924 [Whimpering] 1113 01:16:01,515 --> 01:16:02,892 [ Doors locking and unlocking ] 1114 01:16:03,017 --> 01:16:05,728 [Singsong ] Teddy. 1115 01:16:05,853 --> 01:16:08,981 [ Doors locking and unlocking ] 1116 01:16:09,106 --> 01:16:11,525 Teddy! 1117 01:16:11,650 --> 01:16:14,070 Come out, come out, wherever you are. 1118 01:16:14,195 --> 01:16:16,238 [ Doors locking and unlocking ] 1119 01:16:16,363 --> 01:16:19,742 - [ Horn beeps] - Whoop! Scared me. 1120 01:16:19,867 --> 01:16:22,495 Hey there, tedarino! 1121 01:16:22,620 --> 01:16:25,081 Huh? What do we have here? 1122 01:16:28,125 --> 01:16:30,878 That was a close one. [ Chuckles ] 1123 01:16:33,297 --> 01:16:36,675 Anything to add to my glowing review of the house? 1124 01:16:38,761 --> 01:16:39,887 Hmm. 1125 01:16:48,229 --> 01:16:51,023 Still a little life there yet. 1126 01:16:53,067 --> 01:16:55,027 Hey! No. 1127 01:16:55,152 --> 01:16:56,570 Bad. 1128 01:17:02,743 --> 01:17:05,162 [Sobs, gasps] 1129 01:17:05,287 --> 01:17:07,081 Yes! Ah! 1130 01:17:07,206 --> 01:17:09,792 [ Laughing ] Yes, yes, I say yes! 1131 01:17:09,917 --> 01:17:11,460 [Laughs] 1132 01:17:13,712 --> 01:17:15,631 What do you think? 1133 01:17:15,756 --> 01:17:19,301 Shall we turn the camera, leave people to wonder? 1134 01:17:19,426 --> 01:17:22,888 No. Give the people what they want! 1135 01:17:29,061 --> 01:17:31,605 [Whispering ] You were my favorite. 1136 01:17:48,581 --> 01:17:51,292 [Normal voice ] This is bettylou52 signing off. 1137 01:17:51,417 --> 01:17:53,961 Don't forget to like and subscribe. 1138 01:18:43,802 --> 01:18:46,305 [ Beeping ] 1139 01:18:46,430 --> 01:18:47,598 [ Door unlocks] 1140 01:19:25,261 --> 01:19:26,887 [ Door closes ] 1141 01:19:53,664 --> 01:19:54,873 [ Gasping ] 1142 01:19:54,999 --> 01:19:56,792 Okay. 1143 01:19:56,917 --> 01:19:59,670 Um, if... 1144 01:19:59,795 --> 01:20:01,189 If anyone out there is watching, please... 1145 01:20:01,213 --> 01:20:02,256 Please help us. 1146 01:20:02,381 --> 01:20:04,133 We've... we've been attacked, 1147 01:20:04,258 --> 01:20:06,427 and we're being held prisoners in this house. 1148 01:20:06,552 --> 01:20:08,321 This... this woman, Rebecca, she said that she was 1149 01:20:08,345 --> 01:20:10,973 the host of this place, but she's not. 1150 01:20:13,350 --> 01:20:14,476 She's a murderer. 1151 01:20:15,978 --> 01:20:17,313 She's a murderer. 1152 01:20:17,438 --> 01:20:19,648 - [ Sobbing ] - [ Computer chiming ] 1153 01:20:19,773 --> 01:20:21,692 S-She killed the owners, 1154 01:20:21,817 --> 01:20:25,321 and now she's... she's gonna kill us, too. 1155 01:20:25,446 --> 01:20:29,116 She's gonna kill us, too. 1156 01:20:29,241 --> 01:20:30,576 And I don't... I don't... 1157 01:20:30,701 --> 01:20:32,161 I don't know how much time we have, 1158 01:20:32,286 --> 01:20:33,954 so please, please just call the police. 1159 01:20:34,079 --> 01:20:37,916 C—cal/... call someone, please. J—just help us. 1160 01:20:50,012 --> 01:20:53,057 [ Theme music plays ] 1161 01:20:53,182 --> 01:20:54,892 What's up, guys? My name is Teddy. 1162 01:20:55,017 --> 01:20:56,518 And I'm Claire. 1163 01:20:56,643 --> 01:20:59,605 And welcome to another episode of "superhost." 1164 01:20:59,730 --> 01:21:01,315 Don't forget to smash that like button 1165 01:21:01,440 --> 01:21:02,520 and hit that little bell... 1166 01:21:02,566 --> 01:21:04,443 So you never miss an episode. 74543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.