Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,625 --> 00:00:03,416
I'm not gonna be a superhero.
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,333
What else ya gonna do as a Hulk?
3
00:00:15,458 --> 00:00:17,166
Previously, on my show...
4
00:00:17,250 --> 00:00:19,583
Remember my date
with the guy with the fetish?
5
00:00:19,666 --> 00:00:20,875
Did you call me a specimen?
6
00:00:20,958 --> 00:00:22,041
As a compliment.
7
00:00:22,125 --> 00:00:24,500
I wanna see the super suit
that Luke made you.
8
00:00:24,583 --> 00:00:26,083
Why? I won't wear it.
9
00:00:26,166 --> 00:00:30,083
You didn't tell me you were nominated
for Female Lawyer of the Year.
10
00:00:30,166 --> 00:00:31,666
Do we get to go to a gala?
11
00:00:31,750 --> 00:00:34,875
My friend sent me a link to
a video post on that site, Intelligencia.
12
00:00:34,958 --> 00:00:37,291
- I met a guy.
- I'm Josh.
13
00:00:37,375 --> 00:00:39,458
We went on a few dates,
it was going great.
14
00:00:39,541 --> 00:00:40,750
And I haven't heard from him.
15
00:00:40,833 --> 00:00:42,000
You were ghosted.
16
00:00:42,083 --> 00:00:43,416
Next time you think of Josh,
17
00:00:43,500 --> 00:00:47,041
everyone we meet,
no matter how much they hurt you,
18
00:00:47,791 --> 00:00:49,291
is a lesson learned.
19
00:01:27,625 --> 00:01:29,750
Is this OLED or QLED?
20
00:01:29,833 --> 00:01:31,041
My online research tells me
21
00:01:31,125 --> 00:01:33,750
OLED is better for
color resolution and picture quality.
22
00:01:33,833 --> 00:01:36,041
Funny enough,
I actually read the article...
23
00:01:37,416 --> 00:01:40,583
The store might be closed,
but you forgot about
24
00:01:41,583 --> 00:01:43,041
the Guard Frog.
25
00:01:48,416 --> 00:01:49,958
The hell is a Guard Frog?
26
00:01:50,041 --> 00:01:51,291
I think it's his name.
27
00:01:51,791 --> 00:01:53,666
My name is Leapfrog.
28
00:01:53,750 --> 00:01:57,500
I'm just acting like I'm the Guard Frog
in this particular instance.
29
00:01:57,583 --> 00:01:59,000
"The Guard Frog"?
30
00:01:59,083 --> 00:02:01,166
Yeah, but my name is Leapfrog.
31
00:02:01,250 --> 00:02:04,041
Yes, that has been noted several times,
Mr. Patilio.
32
00:02:04,125 --> 00:02:05,833
- Cool.
- So, your defective suit...
33
00:02:05,916 --> 00:02:08,375
Right. So, I was surrounded
by these huge guys.
34
00:02:08,458 --> 00:02:10,500
Twisting toe jam!
35
00:02:10,583 --> 00:02:13,375
Although I was outnumbered,
I could tell they were afraid of me.
36
00:02:13,458 --> 00:02:18,000
So, in order to de-escalate the situation,
I shouted my signature catchphrase.
37
00:02:18,083 --> 00:02:20,958
Time to ribbit and rip it!
38
00:02:28,083 --> 00:02:29,458
And then next thing I know,
39
00:02:29,541 --> 00:02:34,916
my inflammable suit
with a 900-degree threshold is on fire.
40
00:02:35,375 --> 00:02:39,208
And, you guessed it, I have
third-degree burns all over my legs.
41
00:02:40,708 --> 00:02:43,500
I mean, I deserve justice.
42
00:02:45,041 --> 00:02:49,333
And compensation for all of
my pain, mental anguish and...
43
00:02:49,958 --> 00:02:51,041
Stuff.
44
00:02:51,125 --> 00:02:54,750
Well, this does seem to be a pretty clear
case of manufacturer's defect,
45
00:02:54,833 --> 00:02:57,916
negligence, strict liability,
and breach of warranty.
46
00:02:58,000 --> 00:02:59,750
- Yes?
- I do believe
47
00:02:59,833 --> 00:03:01,833
you are owed compensatory damages.
48
00:03:01,916 --> 00:03:04,166
Yeah! Whoo!
49
00:03:04,250 --> 00:03:05,916
What is the name of the manufacturer?
50
00:03:06,250 --> 00:03:09,333
Luke Jacobson.
He specializes in super suits.
51
00:03:09,416 --> 00:03:10,416
Oh, shit.
52
00:03:10,500 --> 00:03:15,416
Jacobson is the only tailor I can go to
because of my unique physique.
53
00:03:16,083 --> 00:03:18,750
Do you think maybe
Pug could take this one?
54
00:03:18,833 --> 00:03:21,750
Mr. Patilio is one of our biggest clients.
55
00:03:21,833 --> 00:03:23,333
The guy dressed as a frog?
56
00:03:23,416 --> 00:03:24,958
Mr. Patilio, Sr.
57
00:03:25,041 --> 00:03:28,916
Look, it's very important
that we keep the Patilios happy.
58
00:03:29,000 --> 00:03:33,041
Eugene is also very excited
to have a Hulk on the case.
59
00:03:33,125 --> 00:03:35,166
And they're willing to sign
a conflict waiver
60
00:03:35,250 --> 00:03:36,500
to have you, Ms. Walters.
61
00:03:36,583 --> 00:03:39,125
But I believe I would be
ethically compromised
62
00:03:39,208 --> 00:03:41,458
in representing a client against Jacobson.
63
00:03:41,541 --> 00:03:44,041
I like my nice clothes
and I don't wanna piss him off.
64
00:03:44,125 --> 00:03:47,125
You've handled a client
who had to sign a conflict waiver before,
65
00:03:47,208 --> 00:03:51,083
in a case one would argue
is a lot more personal than this one.
66
00:03:51,666 --> 00:03:53,958
Yes, and I would love
not to be in that position again.
67
00:03:54,041 --> 00:03:55,958
Also, he's making me a dress for the gala.
68
00:03:56,041 --> 00:03:57,375
Very well, Ms. Walters.
69
00:03:58,291 --> 00:04:02,375
I suggest that you try to
come to an agreement with Mr. Jacobson
70
00:04:02,458 --> 00:04:06,000
so then a filing would
not be necessary. Understood?
71
00:04:07,333 --> 00:04:10,375
- Ribbit and rip it.
- Yes, ribbit and rip it indeed.
72
00:04:15,916 --> 00:04:18,833
Jennifer, do not rush me.
73
00:04:18,916 --> 00:04:21,666
I told you
your dress will not be ready until Friday.
74
00:04:21,750 --> 00:04:24,750
You wanna look good
for your lawyer award, right?
75
00:04:24,833 --> 00:04:28,541
Uh, yes. Well, Luke,
I am here under some
76
00:04:28,625 --> 00:04:30,458
unpleasant business.
77
00:04:30,541 --> 00:04:36,250
I have been retained by a client
who suffered serious injuries
78
00:04:36,333 --> 00:04:38,916
due to a dysfunctional suit
that you sold him.
79
00:04:39,000 --> 00:04:41,833
Nothing has been filed.
I think we can come to some kind of...
80
00:04:41,916 --> 00:04:42,958
Excuse me?
81
00:04:43,791 --> 00:04:45,291
How dare you.
82
00:04:45,375 --> 00:04:49,458
I have never made a defective suit
in all my life. My work is impeccable.
83
00:04:49,541 --> 00:04:52,458
Obviously, I know that firsthand. And I...
84
00:04:52,541 --> 00:04:54,541
Trust me, I'm not happy to be doing this.
85
00:04:54,625 --> 00:04:55,666
I'm not trusting you
86
00:04:55,750 --> 00:04:58,708
after you just lumbered in here
and stabbed me in the back.
87
00:04:58,791 --> 00:05:00,708
Well, there's no lawsuit yet.
88
00:05:00,791 --> 00:05:02,041
And there won't be
89
00:05:02,125 --> 00:05:06,083
if you just take some responsibility
for some of my client's injuries.
90
00:05:06,166 --> 00:05:08,583
I do not make suits that malfunction.
91
00:05:08,666 --> 00:05:10,291
My work speaks for itself.
92
00:05:10,375 --> 00:05:12,958
Oh, excuse me. What did you say?
93
00:05:13,791 --> 00:05:15,583
She wants to tell me something, hold on.
94
00:05:16,125 --> 00:05:21,375
"She-Hulk will never get another suit
by Luke Jacobson ever again?"
95
00:05:21,458 --> 00:05:23,666
Oh!
96
00:05:23,750 --> 00:05:25,416
Hey, I pre-paid for that!
97
00:05:25,500 --> 00:05:27,333
Then you shouldn't have betrayed me.
98
00:05:27,416 --> 00:05:30,875
You are blocked, blacklisted and reported!
99
00:05:30,958 --> 00:05:32,333
Now, I am gonna take you down.
100
00:05:32,416 --> 00:05:36,250
Well, I hope it's not down to wherever
it is you get your ugly clothes from.
101
00:05:36,333 --> 00:05:38,458
See you in court!
102
00:05:38,875 --> 00:05:40,000
Can you...
103
00:05:40,333 --> 00:05:41,458
Goodbye, tragedy.
104
00:05:52,291 --> 00:05:56,083
Mr. Jacobson,
I see you are presently without counsel.
105
00:05:56,583 --> 00:05:58,458
Are you representing yourself?
106
00:05:58,541 --> 00:06:00,375
Representing himself?
107
00:06:00,458 --> 00:06:03,000
Start planning
how you're gonna spend all your new money.
108
00:06:03,083 --> 00:06:04,416
Mr. Jacobson?
109
00:06:05,208 --> 00:06:09,583
Of course I'm not representing myself,
Your Honor. I'm not a fool.
110
00:06:09,666 --> 00:06:11,500
Then where is your counsel?
111
00:06:18,250 --> 00:06:19,458
I'm here.
112
00:06:20,666 --> 00:06:24,458
Apologies for the tardiness, Your Honor.
I had trouble finding parking.
113
00:06:25,458 --> 00:06:28,000
I'm just kidding. My driver got lost.
114
00:06:28,083 --> 00:06:29,750
My name is Matthew Murdock.
115
00:06:29,833 --> 00:06:32,250
I'll be representing Mr. Jacobson
in this case.
116
00:06:32,333 --> 00:06:33,666
Hey. Sorry I'm late.
117
00:06:33,750 --> 00:06:35,666
As a first point of order,
I'd like to ask that
118
00:06:35,750 --> 00:06:39,458
the motion to compel production of
the defendant's client list be rejected
119
00:06:39,541 --> 00:06:41,500
as it's not relevant to the litigation.
120
00:06:41,583 --> 00:06:42,958
Who's this asshole?
121
00:06:43,041 --> 00:06:46,541
Your Honor, I believe
this information to be incredibly relevant
122
00:06:46,625 --> 00:06:48,333
given the nature of the complaint.
123
00:06:48,416 --> 00:06:52,000
There could be multiple instances
of Mr. Jacobson's other clients
124
00:06:52,083 --> 00:06:54,250
sustaining injuries
from faulty merchandise.
125
00:06:54,333 --> 00:06:56,833
I believe Ms. Walters will find that
Mr. Jacobson's record
126
00:06:56,916 --> 00:06:59,458
as it pertains to customer satisfaction
to be spotless.
127
00:06:59,541 --> 00:07:03,375
If the defendant has nothing to hide,
then why not hear from his clients?
128
00:07:03,458 --> 00:07:06,500
That's an invasion of privacy
based on a very shaky "what if."
129
00:07:06,583 --> 00:07:09,833
This is a very common procedure
in product liability lawsuits.
130
00:07:09,916 --> 00:07:11,416
It is material to the case whether
131
00:07:11,500 --> 00:07:14,041
this type of malfunction
has affected other people.
132
00:07:14,125 --> 00:07:16,083
There is no inherent right to privacy
133
00:07:16,166 --> 00:07:18,625
when employing
Mr. Jacobson's tailoring services.
134
00:07:18,708 --> 00:07:20,625
We're not just
talking about a product here.
135
00:07:20,708 --> 00:07:22,625
The very nature
of Mr. Jacobson's line of work,
136
00:07:22,708 --> 00:07:26,291
making suits exclusively for superheroes,
necessitates anonymity.
137
00:07:26,375 --> 00:07:29,041
May I remind you that
the Sokovia Accords have been repealed.
138
00:07:29,125 --> 00:07:32,416
Superheroes operate in the public eye.
139
00:07:32,500 --> 00:07:38,000
As public figures, it is assumed that
there will be some loss of privacy.
140
00:07:38,083 --> 00:07:40,250
We're not talking about celebrities,
141
00:07:40,333 --> 00:07:43,166
but superheroes who have
enemies who will try to harm them,
142
00:07:43,250 --> 00:07:44,416
and people close to them.
143
00:07:44,500 --> 00:07:46,708
The ones who didn't ask
to be a part of this life.
144
00:07:46,791 --> 00:07:49,208
Ms. Walters chose
to have her identity be public,
145
00:07:49,291 --> 00:07:51,166
but she can't choose for everyone else.
146
00:07:51,250 --> 00:07:53,250
This isn't about
privacy for privacy's sake.
147
00:07:53,333 --> 00:07:57,041
If this information is not protected,
not only would it ruin my client's career,
148
00:07:57,125 --> 00:07:59,291
it could put a lot of people
in a lot of danger,
149
00:07:59,375 --> 00:08:01,458
and all over one man's misuse of a suit.
150
00:08:01,541 --> 00:08:03,500
I'm in agreement
with Mr. Murdock.
151
00:08:03,583 --> 00:08:07,166
Motion to compel discovery is denied.
152
00:08:07,250 --> 00:08:09,541
Wait. Does that mean
I don't get a new suit?
153
00:08:09,625 --> 00:08:10,708
Sit down!
154
00:08:10,791 --> 00:08:12,625
What, no... Look at this thing!
155
00:08:12,833 --> 00:08:14,625
How am I supposed to wear this?
156
00:08:16,541 --> 00:08:19,500
Mr. Patilio, what kind of fuel
did you use in your boosters?
157
00:08:19,583 --> 00:08:20,583
Jet fuel.
158
00:08:20,666 --> 00:08:24,083
Wait a minute,
you used jet fuel in your boosters?
159
00:08:24,166 --> 00:08:26,375
Because that's not
what my instructions said.
160
00:08:26,458 --> 00:08:27,500
What?
161
00:08:27,583 --> 00:08:29,375
Uh...
162
00:08:29,458 --> 00:08:30,500
No, I didn't.
163
00:08:30,583 --> 00:08:33,666
He's lying.
Don't ask me how I know, I just know.
164
00:08:33,750 --> 00:08:36,083
Yes, we can all tell he's lying,
Mr. Murdock.
165
00:08:36,166 --> 00:08:40,625
If the plaintiff ignored
the manufacturer's explicit instructions,
166
00:08:40,708 --> 00:08:44,000
then the defendant
is absolved of all liability.
167
00:08:44,083 --> 00:08:45,583
I'm dismissing this case.
168
00:08:45,666 --> 00:08:47,208
Am I gonna go to jail?
169
00:08:47,291 --> 00:08:49,208
No, but I would like you to.
170
00:08:49,625 --> 00:08:51,416
- And Luke, Luke.
- Yes, clown?
171
00:08:51,500 --> 00:08:53,541
I just wanted to apologize for...
172
00:08:53,625 --> 00:08:55,500
For daring to question my craftsmanship?
173
00:08:55,583 --> 00:08:59,041
Is there any way that we could
go back to you being my tailor?
174
00:08:59,125 --> 00:09:02,291
Jennifer, Jenny, Jen.
175
00:09:03,083 --> 00:09:05,583
No. Because I hate you now.
176
00:09:15,375 --> 00:09:16,541
What's this?
177
00:09:16,625 --> 00:09:18,166
It's from that guy over there.
178
00:09:21,166 --> 00:09:23,000
An appletini? Cute.
179
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
Mind if I join you?
180
00:09:24,958 --> 00:09:26,000
Sure.
181
00:09:27,166 --> 00:09:28,333
Would you mind?
182
00:09:33,750 --> 00:09:35,500
I wanted to extend a peace offering.
183
00:09:35,583 --> 00:09:38,791
Ugh! I hate it when people
take the high road.
184
00:09:39,458 --> 00:09:41,375
So, what's your story, Matt Murdock?
185
00:09:41,458 --> 00:09:42,500
You're from New York
186
00:09:42,583 --> 00:09:45,708
but you flew all the way out here
for a product liability case?
187
00:09:45,791 --> 00:09:49,208
Luke Jacobson made a couple of
new suits for me, so I owed him one.
188
00:09:49,291 --> 00:09:50,750
Doesn't really look like it.
189
00:09:50,833 --> 00:09:54,041
That's a low blow
insulting a blind man's clothes.
190
00:09:54,125 --> 00:09:56,541
I'm wearing pants, right?
191
00:09:59,500 --> 00:10:01,375
You have your own practice, right?
192
00:10:01,458 --> 00:10:03,416
Ms. Walters,
have you been checking up on me?
193
00:10:03,500 --> 00:10:05,416
Yeah. Can you blame me?
You came out of nowhere
194
00:10:05,500 --> 00:10:07,166
and you made my dumb client admit
195
00:10:07,250 --> 00:10:09,625
to being even dumber
than I thought he was in court.
196
00:10:09,708 --> 00:10:11,291
How did you know about the jet fuel?
197
00:10:11,958 --> 00:10:13,000
A hunch.
198
00:10:13,083 --> 00:10:14,833
What is his deal, by the way?
199
00:10:14,916 --> 00:10:16,833
- Well, I'll give you one guess.
- Okay.
200
00:10:16,916 --> 00:10:18,541
It rhymes with "rich parents."
201
00:10:18,625 --> 00:10:20,541
Wait, I said it was rich parents.
202
00:10:20,625 --> 00:10:24,916
His dad is a very important client,
so he is a very important client.
203
00:10:25,000 --> 00:10:27,291
Well, you know the expression,
"One for them, one for us"?
204
00:10:27,375 --> 00:10:28,416
Yeah.
205
00:10:28,500 --> 00:10:30,916
Well, I run my practice in Hell's Kitchen,
206
00:10:31,000 --> 00:10:34,208
and we mostly do pro bono work.
The "us" part.
207
00:10:35,250 --> 00:10:37,458
But I do on occasion
take a job with a bigger client
208
00:10:37,541 --> 00:10:40,916
when the bills start piling up.
The "them" part.
209
00:10:41,000 --> 00:10:45,083
Wow. Secret double lives of Matt Murdock,
how does he do it?
210
00:10:45,791 --> 00:10:48,375
As someone who works for "them" full-time,
211
00:10:48,458 --> 00:10:51,250
I really don't have any gas in the tank
for anything else.
212
00:10:53,125 --> 00:10:54,916
Yeah, you say that,
213
00:10:55,000 --> 00:10:58,541
but I think you're in a unique position
to do some real good.
214
00:10:58,625 --> 00:11:00,250
You see, the way I see it,
215
00:11:01,000 --> 00:11:04,583
Jen Walters can use the law to help people
when society fails them.
216
00:11:04,666 --> 00:11:08,541
And She-Hulk can help people
when the law fails them.
217
00:11:10,041 --> 00:11:12,833
So, you can, if you choose...
218
00:11:13,416 --> 00:11:14,916
Be the best of both worlds.
219
00:11:17,791 --> 00:11:19,916
- Excuse me for a moment.
- Yeah.
220
00:11:25,583 --> 00:11:28,041
We're all feeling this, right,
it's not just me?
221
00:11:32,291 --> 00:11:36,666
Ugh! You remember Todd, that gross
tech bro with the She-Hulk fetish?
222
00:11:37,166 --> 00:11:38,750
Ugh!
223
00:11:38,833 --> 00:11:40,583
Hey, do you wanna get another round?
224
00:11:40,666 --> 00:11:44,041
Jen, I am so sorry, I have to go.
Something has just come up with work.
225
00:11:44,125 --> 00:11:47,500
Oh, yeah. Totally. I got work, too.
226
00:11:47,583 --> 00:11:49,333
- Yeah.
- Um...
227
00:11:49,416 --> 00:11:51,000
Uh, yeah, it was really...
228
00:11:56,208 --> 00:11:57,416
It was nice meeting you.
229
00:11:57,500 --> 00:11:58,875
Yeah, you, too.
230
00:12:08,750 --> 00:12:09,750
Okay.
231
00:12:11,791 --> 00:12:13,000
Mr. Phelps.
232
00:12:13,666 --> 00:12:15,458
Mr... It's Todd.
233
00:12:17,083 --> 00:12:20,541
So, what is the urgent matter
that you wanted to discuss with me?
234
00:12:20,625 --> 00:12:24,125
Oh, yeah... So, I was at
an auction recently buying art
235
00:12:24,208 --> 00:12:29,208
and then, get this, they had
an authentic Wakandan war spear.
236
00:12:30,291 --> 00:12:34,083
So, I, of course, win the auction.
A Millie.
237
00:12:37,125 --> 00:12:38,708
It's a million.
238
00:12:41,333 --> 00:12:42,750
- Dollars.
- I got that.
239
00:12:42,833 --> 00:12:45,333
Yeah. So...
I mean, you gotta see it, right?
240
00:12:45,541 --> 00:12:48,041
So, here it is. Check this out.
241
00:12:48,125 --> 00:12:50,125
Boom. How cool is that?
242
00:12:50,208 --> 00:12:51,791
I mean, I own that now.
243
00:12:52,958 --> 00:12:55,916
God, no one is collecting African shit
on my level.
244
00:12:56,000 --> 00:13:00,708
I love it. I love Wakanda.
You know, I actually studied abroad there.
245
00:13:00,791 --> 00:13:01,833
Really?
246
00:13:02,041 --> 00:13:03,625
Wakanda Forever!
247
00:13:03,708 --> 00:13:06,166
Ooh! I... That makes me uncomfortable.
248
00:13:06,250 --> 00:13:09,291
So, is there a legal issue
with your purchase?
249
00:13:09,375 --> 00:13:12,833
No, no. Well, okay, they want it back
250
00:13:12,916 --> 00:13:16,000
because apparently
it was stolen by colonizers,
251
00:13:16,083 --> 00:13:19,625
but whatever. I mean, I got the receipts.
252
00:13:24,833 --> 00:13:26,625
You know, listen, babe.
253
00:13:26,708 --> 00:13:28,041
Let's just drop the whole coy thing
254
00:13:28,125 --> 00:13:30,041
'cause I don't play games, okay?
255
00:13:30,125 --> 00:13:32,750
And I can feel it
and I can tell that we're both feeling it.
256
00:13:32,875 --> 00:13:34,166
Ugh! No!
257
00:13:34,333 --> 00:13:35,916
Oh!
258
00:13:36,125 --> 00:13:39,958
Goodbye. Oh, and I'm billing you
for the whole hour.
259
00:13:42,833 --> 00:13:44,166
What?
260
00:14:01,750 --> 00:14:02,875
Oh, God.
261
00:14:04,083 --> 00:14:06,458
- Hello?
- Thank God! Ms. Walters, it's Leapfrog.
262
00:14:06,541 --> 00:14:08,916
Listen, you gotta help me.
I think I'm being attacked.
263
00:14:09,000 --> 00:14:10,375
Legally or physically?
264
00:14:10,458 --> 00:14:13,833
Definitely physically.
But, I mean, maybe legally, too.
265
00:14:13,916 --> 00:14:15,041
Where are you?
266
00:14:15,125 --> 00:14:16,833
I'm on my way to the Lily Pad.
267
00:14:16,916 --> 00:14:19,041
Is that a place I'm supposed to know?
268
00:14:19,125 --> 00:14:20,750
Yeah. It's my famous secret lair.
269
00:14:20,833 --> 00:14:23,750
Yeah,
I just need to find my friends.
270
00:14:23,833 --> 00:14:26,583
Okay, I'm gonna try to lose him
in this parking lot.
271
00:14:26,666 --> 00:14:28,250
- I'm gonna lose ya.
- You're close.
272
00:14:28,333 --> 00:14:30,416
I'm heading to you.
We'll meet in the middle.
273
00:14:30,500 --> 00:14:31,625
Hurry!
274
00:14:47,000 --> 00:14:48,291
Whoa!
275
00:14:50,041 --> 00:14:51,083
My car!
276
00:14:57,250 --> 00:14:58,458
You need to back off.
277
00:14:58,541 --> 00:14:59,750
And waste this outfit?
278
00:14:59,833 --> 00:15:01,250
Eugene, get out of here.
279
00:15:01,333 --> 00:15:02,333
Dope super suit!
280
00:15:02,416 --> 00:15:03,583
You're making a mistake.
281
00:15:03,666 --> 00:15:06,583
You made a mistake
when you messed with my client!
282
00:15:06,666 --> 00:15:08,666
'Cause now I'm gonna whoop your ass.
283
00:15:15,708 --> 00:15:17,458
Huh. My ass remains unwhooped.
284
00:15:17,750 --> 00:15:19,458
Yeah? Let's fix that.
285
00:15:28,166 --> 00:15:30,125
Ribbit and rip it!
286
00:15:30,875 --> 00:15:32,375
Where are you going? We're not done.
287
00:15:32,458 --> 00:15:33,791
You're very persistent, aren't you?
288
00:15:34,583 --> 00:15:36,291
And you're very annoying.
289
00:15:43,958 --> 00:15:44,958
See you later!
290
00:15:49,375 --> 00:15:50,708
Come on!
291
00:15:55,250 --> 00:15:57,416
Gotcha.
292
00:15:58,333 --> 00:16:00,916
Whoa, whoa! Jen!
293
00:16:02,166 --> 00:16:03,250
Matt?
294
00:16:07,125 --> 00:16:10,958
Wait. Do you pretend to be blind, man?
'Cause that is really problematic.
295
00:16:11,041 --> 00:16:13,708
No. No, no, I'm blind, I'm blind.
Relax. I...
296
00:16:13,791 --> 00:16:16,416
I have a spatial method that I use to see.
297
00:16:16,500 --> 00:16:18,583
Oh, like echolocation?
298
00:16:18,666 --> 00:16:23,291
Yeah, kind of. It's...
Basically I have really good hearing.
299
00:16:23,375 --> 00:16:24,666
Or at least I did.
300
00:16:24,750 --> 00:16:26,416
Wait, why were you attacking my client?
301
00:16:26,500 --> 00:16:27,833
Leapfrog is the bad guy here.
302
00:16:27,916 --> 00:16:30,166
He kidnapped Luke Jacobson.
He's holding him hostage.
303
00:16:31,458 --> 00:16:33,458
Why didn't you tell me that
before we fought?
304
00:16:33,541 --> 00:16:35,875
Why didn't you ask me
before trying to whoop my ass?
305
00:16:35,958 --> 00:16:39,000
I'm sorry that I assumed the guy
dressed as the devil was the bad one.
306
00:16:39,083 --> 00:16:41,125
Yeah, that's a fair point.
307
00:16:42,333 --> 00:16:44,541
So, are you, like, a superhero?
308
00:16:44,625 --> 00:16:48,166
Like the Gold Devil?
309
00:16:49,583 --> 00:16:50,791
I'm Daredevil.
310
00:16:54,375 --> 00:16:57,375
It is very daring to use ketchup
and mustard as your color scheme.
311
00:16:57,458 --> 00:16:58,541
How 'bout I tell Luke?
312
00:16:58,625 --> 00:17:00,000
No! No, please don't.
313
00:17:00,083 --> 00:17:05,083
Okay. Well, if you're done making fun,
I need to save my client from your client.
314
00:17:05,166 --> 00:17:06,583
Okay, yeah, let's go.
315
00:17:07,041 --> 00:17:08,791
You ever destroy a parking lot before?
316
00:17:08,875 --> 00:17:10,208
Crap. I'll go leave a note.
317
00:17:13,875 --> 00:17:15,083
Hmm. Subtle.
318
00:17:16,541 --> 00:17:18,958
For version two, we gotta go all out.
319
00:17:19,583 --> 00:17:21,875
I'm talking bulletproof shields,
320
00:17:21,958 --> 00:17:24,958
fancy AI
with a British voice that talks to you.
321
00:17:25,291 --> 00:17:29,000
Oh, snap! And some of those poison darts,
like the tree frogs.
322
00:17:29,791 --> 00:17:32,375
I don't know who told you
that you could pull off this color,
323
00:17:32,458 --> 00:17:35,500
but you should go back to them
and shoot them.
324
00:17:36,166 --> 00:17:40,791
Look, I know you're just being mean
because I kidnapped you,
325
00:17:40,875 --> 00:17:43,333
but words hurt, man.
326
00:17:45,166 --> 00:17:47,666
Guys, what do we think
about the name "Leap Squad"?
327
00:17:47,750 --> 00:17:49,333
You know, like, "Leap Squad!"
328
00:17:49,416 --> 00:17:52,125
I can't believe this dodo
has henchmen.
329
00:17:52,208 --> 00:17:55,000
Actually, I can.
I bet these goons work for his dad.
330
00:17:55,083 --> 00:17:57,041
Nah, see, that's where you're wrong.
331
00:17:57,125 --> 00:17:59,875
Goons and henchmen
are two completely different animals.
332
00:17:59,958 --> 00:18:03,333
Henchmen believe in the cause,
goons are just there for the paycheck.
333
00:18:03,416 --> 00:18:04,875
Henchmen, goons, whatever.
334
00:18:06,083 --> 00:18:07,833
There are 25 goons in the building.
335
00:18:07,916 --> 00:18:11,666
Seven below us, eight in the front,
and 10 in the hallway.
336
00:18:11,750 --> 00:18:13,083
How do you know that?
337
00:18:13,166 --> 00:18:14,583
I can hear their heartbeats.
338
00:18:15,541 --> 00:18:19,333
You can hear their heartbeats?
Come on, that's a little far-fetched.
339
00:18:23,125 --> 00:18:27,333
I can hear yours, too.
Your heart's beating pretty fast.
340
00:18:30,208 --> 00:18:31,416
What?
341
00:18:31,500 --> 00:18:33,125
What? No, it's not. I'm healthy.
342
00:18:33,208 --> 00:18:36,000
Okay.
343
00:18:36,916 --> 00:18:39,333
I'll sneak in
and take out the goons in the back.
344
00:18:39,416 --> 00:18:41,125
It'll take me 15 seconds for each one.
345
00:18:41,208 --> 00:18:42,916
So, wait here until I've gotten all 10.
346
00:18:43,125 --> 00:18:46,500
I'm not gonna sit here for half an hour
while you pick off goons one by one.
347
00:18:46,583 --> 00:18:48,083
That's not how that math works out.
348
00:18:48,166 --> 00:18:50,208
I'm a Hulk.
How about I just smash our way in?
349
00:18:50,291 --> 00:18:51,708
They have weapons, Jennifer.
350
00:18:51,791 --> 00:18:54,416
Yeah, good thing
She-Hulk is indestructible, Matthew.
351
00:18:54,500 --> 00:18:56,916
Stealth's the way to go.
I've done this a million times.
352
00:18:57,000 --> 00:18:59,125
Have you broken into
a warehouse full of goons?
353
00:18:59,208 --> 00:19:01,333
Remind me again
who has the superpowers here?
354
00:19:01,416 --> 00:19:02,958
I'm pointing at myself.
355
00:19:03,041 --> 00:19:05,666
Oh, yeah, I know.
I have echolocation, remember?
356
00:19:05,750 --> 00:19:06,958
Just let me do my thing.
357
00:19:07,041 --> 00:19:09,208
Yeah, and I will do my thing.
358
00:19:09,958 --> 00:19:13,750
You... You don't have a thing.
You don't ever do this.
359
00:19:15,250 --> 00:19:16,958
Just follow my lead.
360
00:19:20,875 --> 00:19:22,541
Okay, I guess that's pretty cool.
361
00:19:22,916 --> 00:19:26,916
So, I said I respect that
you wanna dress up like a frog,
362
00:19:27,000 --> 00:19:29,375
but that doesn't mean
I'm cool with being a baby frog.
363
00:19:29,458 --> 00:19:31,583
Wait, I thought he wanted
to call us "Tadpoles."
364
00:19:31,708 --> 00:19:32,708
Yeah, man.
365
00:19:32,791 --> 00:19:34,291
How do you not know what...
366
00:20:06,416 --> 00:20:07,875
Tadpole five, come in.
367
00:20:07,958 --> 00:20:10,250
We need backup at the rear entrance.
We got...
368
00:20:10,416 --> 00:20:11,750
Tadpole five, repeat.
369
00:20:14,291 --> 00:20:16,375
Hang tight, backup's on the way.
370
00:20:39,458 --> 00:20:40,708
She-Hulk smash.
371
00:20:54,208 --> 00:20:55,875
Ugh! More hench-goons?
372
00:20:57,125 --> 00:20:58,250
How about we don't?
373
00:20:58,500 --> 00:21:00,250
Whoa! Hey! That's vintage!
374
00:21:03,791 --> 00:21:06,708
Hey, what are you doing?
You're supposed to be helping me.
375
00:21:06,791 --> 00:21:07,958
I am helping you.
376
00:21:08,041 --> 00:21:10,583
I'm stopping you from getting
into even more trouble.
377
00:21:13,000 --> 00:21:14,166
Go call the police.
378
00:21:14,250 --> 00:21:17,125
Don't you yell at me.
I'm already very stressed out.
379
00:21:17,625 --> 00:21:19,791
Eugene,
let me give you some legal advice.
380
00:21:19,875 --> 00:21:22,833
Stop now, before you rack up
even more serious charges.
381
00:21:22,916 --> 00:21:25,583
Legally speaking, we could say
this is an episode of mania...
382
00:21:25,666 --> 00:21:28,375
Temporary insanity is murky,
but it's not a bad strategy.
383
00:21:29,250 --> 00:21:33,166
I'd angle this more as a form of traumatic
expression due to undiagnosed PTSD.
384
00:21:33,333 --> 00:21:36,000
So, the devil ninja guy, he's a lawyer?
385
00:21:36,083 --> 00:21:37,833
No. I'm just a big fan of legal dramas.
386
00:21:38,500 --> 00:21:40,541
This guy's really kinda doing it for me.
387
00:21:43,416 --> 00:21:45,541
It's sad that you thought that would work.
388
00:21:48,208 --> 00:21:49,750
No shame in retreat.
389
00:21:49,833 --> 00:21:52,208
Ribbit and rip it! Oh!
390
00:22:02,541 --> 00:22:06,083
Well, well, well, I suppose
we're even now. You're forgiven.
391
00:22:06,166 --> 00:22:08,708
So, you'll make my gala dress?
392
00:22:09,083 --> 00:22:12,458
Yes, of course. I'm not a monster.
393
00:22:12,625 --> 00:22:15,291
Try not to get too bloated
between now and then.
394
00:22:19,333 --> 00:22:22,333
Great to be strained
professional acquaintances again.
395
00:22:22,916 --> 00:22:24,541
Uh-huh.
396
00:22:36,125 --> 00:22:38,375
Are you gonna
give a statement to the cops?
397
00:22:38,458 --> 00:22:41,250
I'm not really a stick around
and talk to the cops kinda guy.
398
00:22:41,333 --> 00:22:44,041
Oh, so brooding.
399
00:22:44,125 --> 00:22:46,500
More of a secret identity thing.
400
00:22:46,583 --> 00:22:48,833
- You wouldn't understand.
- Mmm-hmm.
401
00:22:51,833 --> 00:22:53,750
Thanks for your help with all of this.
402
00:22:54,916 --> 00:22:56,625
Thanks for your help.
403
00:22:57,333 --> 00:22:59,041
No. You're the one who helped me.
404
00:22:59,208 --> 00:23:01,750
No. I was the lead superhero on this.
405
00:23:01,875 --> 00:23:05,041
Uh, you were they guy
who wanted to spend half an hour
406
00:23:05,125 --> 00:23:07,458
picking off each goon, one by one.
407
00:23:07,541 --> 00:23:10,416
You were the woman
who caused excessive property damage.
408
00:23:10,500 --> 00:23:12,541
And you still can't get that math right.
409
00:23:15,208 --> 00:23:16,833
When do you head to New York?
410
00:23:19,666 --> 00:23:22,416
- Tomorrow.
- Oh... Well...
411
00:23:26,500 --> 00:23:30,041
Hey, maybe next time I'm in town,
I can take you out to dinner.
412
00:23:30,750 --> 00:23:33,500
Yeah, or maybe we can
skip all of that and just...
413
00:23:49,833 --> 00:23:51,541
That's all right.
That's okay.
414
00:23:51,625 --> 00:23:53,625
Wait, you have to...
All right, here you go.
415
00:23:53,708 --> 00:23:55,041
Okay. Let's go.
416
00:24:17,625 --> 00:24:18,750
Good morning.
417
00:24:28,750 --> 00:24:30,500
It's weird you guys are still here.
418
00:24:33,375 --> 00:24:35,833
Doesn't it feel like
this episode should be over?
419
00:24:35,916 --> 00:24:38,708
Hello! Uh...
420
00:24:38,791 --> 00:24:41,458
Why didn't you answer my calls?
I thought that you were dead.
421
00:24:41,541 --> 00:24:43,541
I had to break and enter. By the way,
422
00:24:43,625 --> 00:24:45,916
there's some guy outside
dressed in a devil costume
423
00:24:46,000 --> 00:24:48,208
and he's doing the walk of shame
'cause he's...
424
00:24:49,125 --> 00:24:51,666
Oh. You did... With the...
425
00:24:51,750 --> 00:24:52,750
Yes.
426
00:24:52,833 --> 00:24:54,208
Oh, all right. And we're happy?
427
00:24:54,291 --> 00:24:55,541
- Oh, we're happy.
- Okay.
428
00:24:55,625 --> 00:24:58,166
All right. You're the devil.
429
00:24:59,041 --> 00:25:00,916
Seriously, what is this scene?
430
00:25:01,000 --> 00:25:05,208
This episode already came to
a very satisfying conclusion. Trust me.
431
00:25:05,291 --> 00:25:07,166
Come on! We gotta go.
Tell me about it later.
432
00:25:07,250 --> 00:25:10,583
We have to do your hair and your makeup.
Where is the gown from Luke?
433
00:25:10,666 --> 00:25:12,375
Oh, for the gala?
434
00:25:12,458 --> 00:25:14,916
Wait, we're doing the gala?
That doesn't feel right.
435
00:25:15,000 --> 00:25:16,750
Is next episode the finale?
436
00:25:16,833 --> 00:25:18,875
Come on. Let's go.
437
00:25:18,958 --> 00:25:23,000
Just like a tacked-on set piece
near the end of the season.
438
00:25:23,083 --> 00:25:25,666
This is the big twist, isn't it?
But the question is,
439
00:25:25,750 --> 00:25:27,333
is it the kind of twist that's like,
440
00:25:27,416 --> 00:25:29,208
"There's another Hulk,
but this one's red,"
441
00:25:29,291 --> 00:25:31,000
or like, "I'm getting fridged?"
442
00:25:32,750 --> 00:25:34,375
We gotta make you look amazing.
443
00:25:35,125 --> 00:25:36,458
Whatever. I'm game.
444
00:26:07,166 --> 00:26:12,041
Sweetheart. You didn't bring a jacket?
What if you get cold?
445
00:26:12,125 --> 00:26:15,041
She can wear mine, Elaine.
We are so proud of you.
446
00:26:15,125 --> 00:26:17,666
- Thank you, Dad.
- Your jacket won't fit her, Morris.
447
00:26:17,750 --> 00:26:20,791
You can't cover up a
Luke Jacobson-Zuhair Murad collaboration.
448
00:26:20,875 --> 00:26:23,166
- Nikki!
- That's certainly a mouthful.
449
00:26:23,250 --> 00:26:24,791
I'm a little nervous.
450
00:26:25,041 --> 00:26:27,333
Okay. Let's find our table.
451
00:26:27,416 --> 00:26:29,291
- Yeah. There he is. Hi!
- Let's go. Come on.
452
00:26:29,375 --> 00:26:30,541
Come on.
453
00:26:31,500 --> 00:26:32,916
Educated.
454
00:26:33,000 --> 00:26:34,500
Accomplished.
455
00:26:34,583 --> 00:26:35,750
Beautiful.
456
00:26:36,375 --> 00:26:40,000
And doing everything regular lawyers do,
except backwards,
457
00:26:40,125 --> 00:26:42,416
and in high heels.
458
00:26:44,458 --> 00:26:47,916
This year's Female Lawyer of the Year
award goes to...
459
00:26:48,708 --> 00:26:50,333
Jennifer "She-Hulk" Walters!
460
00:26:50,416 --> 00:26:52,916
Let's go!
461
00:26:53,791 --> 00:26:55,500
Kara Hunter.
462
00:26:55,583 --> 00:26:57,000
Alice Chen.
463
00:26:57,083 --> 00:26:58,541
Joanne Torres.
464
00:26:58,625 --> 00:27:00,125
Barbara Wells.
465
00:27:00,208 --> 00:27:01,541
Mallory Book.
466
00:27:03,833 --> 00:27:07,125
Now tell us,
what's it like being a female lawyer?
467
00:27:08,750 --> 00:27:11,375
So special and empowering. I love it.
468
00:27:12,708 --> 00:27:14,541
Twice the work, half the recognition,
469
00:27:14,625 --> 00:27:18,166
and you're constantly being asked
what it's like being a female lawyer.
470
00:27:18,291 --> 00:27:19,708
Yeah.
471
00:27:19,791 --> 00:27:25,666
Yeah. I'd actually like to take this time
to thank my parents.
472
00:27:25,750 --> 00:27:28,625
And my friends, and my esteemed colleagues
473
00:27:28,708 --> 00:27:30,541
without whom I wouldn't be here today.
474
00:27:30,625 --> 00:27:33,708
Do you want to see
who She-Hulk really is?
475
00:27:33,791 --> 00:27:37,625
Uh, my identity is not a secret.
476
00:27:38,208 --> 00:27:39,458
This is busted.
477
00:27:40,208 --> 00:27:43,166
This is the truth
presented by Intelligencia.
478
00:27:43,250 --> 00:27:48,125
She-Hulk does not deserve your attention.
She does not deserve your praise.
479
00:27:48,208 --> 00:27:51,041
She does not deserve
the power she stole from the Hulk.
480
00:27:51,125 --> 00:27:53,291
What the hell this?
Can somebody cut this off?
481
00:27:53,375 --> 00:27:54,708
Can we turn this off, please?
482
00:27:54,791 --> 00:27:56,625
Okay, let's... Can we stop this?
483
00:27:56,708 --> 00:27:58,500
- And she's a slut.
- Can you stop it?
484
00:27:58,583 --> 00:28:00,625
Yeah, maybe you should lie down.
485
00:28:03,166 --> 00:28:05,375
Excuse me! Can you turn this off?
486
00:28:16,041 --> 00:28:17,375
Don't do it, Jen.
487
00:28:18,625 --> 00:28:19,666
Don't do it.
488
00:29:00,666 --> 00:29:03,333
Don't move!
489
00:29:03,416 --> 00:29:04,416
Jen! No!
38039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.