All language subtitles for SKMJ-204.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:06,400 Boru Gifu Seki Hiper Polis 2 00:00:06,656 --> 00:00:12,800 Hiroşima Şehri Kobatake Yoshi 3 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 dedeme sordum 4 00:00:25,856 --> 00:00:29,696 Pizza Sosu 5 00:00:33,536 --> 00:00:37,376 bir şekilde hastalandım 6 00:00:42,240 --> 00:00:46,080 kimse gelmeyecek 7 00:02:00,576 --> 00:02:06,720 Akıllı telefona bulaşması kolay 8 00:02:38,976 --> 00:02:45,120 Sen kimsin 9 00:02:45,376 --> 00:02:51,520 Goalball Japonya Milli Takımı 10 00:02:58,176 --> 00:03:04,320 bir elma kafası 11 00:03:04,576 --> 00:03:10,720 Hime-chan Video YouTube 12 00:03:41,696 --> 00:03:43,488 Lütfen karımı uyut 13 00:03:44,768 --> 00:03:46,048 eşimin uyumasını istiyorum 14 00:03:48,864 --> 00:03:49,632 Çok 15 00:03:50,912 --> 00:03:51,680 Çok 16 00:03:52,960 --> 00:03:55,264 Çılgınca bir şey söylediğinin farkında mısın? 17 00:03:57,056 --> 00:04:00,384 seni çok seviyorum ama eşim 18 00:04:03,456 --> 00:04:04,480 Başka bir şey 19 00:04:05,248 --> 00:04:06,016 Farklı 20 00:04:06,528 --> 00:04:07,296 5 puan 21 00:04:07,808 --> 00:04:09,344 son zamanlarda düşünmeye başladım 22 00:04:10,880 --> 00:04:13,696 eşimin uyumasını istiyorum 23 00:04:14,720 --> 00:04:16,000 bu şekilde 24 00:04:16,256 --> 00:04:17,791 Dedin 25 00:04:18,303 --> 00:04:19,839 Bu yüzden 26 00:04:20,351 --> 00:04:23,167 Boşanmanın sonu bu sefer beklese bile 27 00:04:23,679 --> 00:04:25,727 Sorumluluğumuzu almıyorum, tamam mı? 28 00:04:27,775 --> 00:04:28,287 Orası 29 00:04:28,543 --> 00:04:29,311 açık sözlü 30 00:04:29,567 --> 00:04:30,591 İç kulak şarkıcısı 31 00:04:31,615 --> 00:04:32,639 Garip bir şey 32 00:04:35,455 --> 00:04:36,735 Diğerlerine 33 00:04:37,247 --> 00:04:38,783 uyumanı istiyorum 34 00:04:40,575 --> 00:04:41,599 Kohnan 35 00:04:45,439 --> 00:04:47,231 Buna sahip olan 36 00:04:48,511 --> 00:04:49,023 Eğer 37 00:04:49,535 --> 00:04:50,559 Kanamoto Salonu 38 00:04:51,839 --> 00:04:52,607 Daha iyi 39 00:04:52,863 --> 00:04:54,399 yöne dönüyor gibi 40 00:04:55,167 --> 00:04:56,191 Rüyada kendinden emin olmak 41 00:04:56,703 --> 00:04:57,215 ancak 42 00:04:58,239 --> 00:04:59,775 Bence de 43 00:05:00,287 --> 00:05:01,311 Öyleyse 44 00:05:01,823 --> 00:05:03,615 Memorial çıplak fotoğraf oturumu 45 00:05:04,127 --> 00:05:05,151 Öyleyse 46 00:05:05,919 --> 00:05:07,455 fiyat 47 00:05:07,711 --> 00:05:10,271 Bir adamın büyük bir çük dökmesini sağlayın 48 00:05:11,039 --> 00:05:12,575 doğrulamak istiyorum 49 00:05:13,855 --> 00:05:14,623 lütfen 50 00:05:15,135 --> 00:05:16,671 gerçekten sorumluluk alamam 51 00:05:17,695 --> 00:05:18,719 iyi misin örümcek 52 00:05:19,487 --> 00:05:20,511 buraya getirdim 53 00:05:21,279 --> 00:05:22,047 yan not olarak 54 00:05:22,815 --> 00:05:23,583 kadın eş 55 00:05:24,607 --> 00:05:26,399 başka bir erkekle olacağını mı sanıyorsun 56 00:05:29,215 --> 00:05:31,775 Taban yaklaşık yarım buçuk mu? 57 00:05:40,991 --> 00:05:44,319 Bugün bir an için bu 58 00:05:44,575 --> 00:05:47,903 Bu sefer bir ayrıcalık olarak off-shot 59 00:05:48,159 --> 00:05:54,303 Eklemek istiyorum, bu yüzden bir anlığına çekim sahnesini kaydetmek istiyorum. 60 00:05:55,071 --> 00:06:00,959 Bu fotoğraf için başvuranlara teşekkür ederiz. 61 00:06:01,471 --> 00:06:03,007 Anıt çıplak fotoğraf 62 00:06:03,519 --> 00:06:07,871 Bu sefer neden bir anma çıplak fotoğrafı çekmeye karar verdiniz? 63 00:06:09,919 --> 00:06:11,711 henüz çocuğum yok 64 00:06:12,479 --> 00:06:15,807 Genç ve güzel bir çocuğu doğurmadan önce 65 00:06:16,319 --> 00:06:18,623 biraz daha kolay bırakmak istiyorum 66 00:06:20,415 --> 00:06:21,951 Hadi deneyelim 67 00:06:22,207 --> 00:06:25,791 Bu hikaye nereden geldi? 68 00:06:26,815 --> 00:06:32,191 akihito 69 00:06:32,703 --> 00:06:33,983 teklif edildiğinde 70 00:06:34,239 --> 00:06:36,287 Sinirli 71 00:06:36,799 --> 00:06:38,591 şaşırmıştım 72 00:06:39,359 --> 00:06:42,175 Ah, ama seninle gitmek istiyorum 73 00:06:44,991 --> 00:06:47,039 çıplak olacağım 74 00:06:47,295 --> 00:06:48,575 O noktaya ne dersin? 75 00:06:48,831 --> 00:06:50,623 bu utanç verici 76 00:06:52,671 --> 00:06:53,951 Anmak 77 00:06:56,255 --> 00:06:59,071 Bu sefer birbirini seven iki insan 78 00:06:59,327 --> 00:07:01,119 Olduğu gibi 79 00:07:01,375 --> 00:07:02,655 fotoğraf albümü 80 00:07:03,167 --> 00:07:04,959 yapacağım 81 00:07:05,215 --> 00:07:07,007 İkili arasındaki aşkın kanıtı 82 00:07:07,263 --> 00:07:08,799 aşk kristali 83 00:07:09,567 --> 00:07:10,591 seni ağlatmalıyım 84 00:07:11,359 --> 00:07:12,895 bu albüm 85 00:07:13,151 --> 00:07:15,199 Tamamlandığında 86 00:07:15,455 --> 00:07:17,503 geleceğe ne zaman bakmak istersin 87 00:07:18,015 --> 00:07:20,575 öyle mi 88 00:07:21,087 --> 00:07:23,391 çocuk büyür 89 00:07:23,903 --> 00:07:26,719 Bana bunun böyle bir aşk olduğunu göster 90 00:07:27,231 --> 00:07:30,047 evet o zaman 91 00:07:30,559 --> 00:07:33,375 anne güzeldi 92 00:07:33,887 --> 00:07:38,495 umarım bu sefer böyle bir hazine olur 93 00:07:39,519 --> 00:07:45,151 Bunu yaparken işbirliği yapmak isterdim, ama gerçekten albümün sonuna doğru 94 00:07:45,407 --> 00:07:48,479 Profille çeşitli şeyleri açıklayan bir sütun olduğundan 95 00:07:48,735 --> 00:07:51,295 Size önceden çeşitli sorular sorabilir miyim? 96 00:07:52,575 --> 00:07:58,719 Sonra ikisinin isimleri ve yaşları değişti ama alttaki isimler gayet iyi.Teşekkürler. 97 00:08:01,023 --> 00:08:04,351 37 yaşında bir ses 98 00:08:06,143 --> 00:08:06,911 Ülke Alice 99 00:08:07,167 --> 00:08:08,191 26 yaşında 100 00:08:09,471 --> 00:08:11,263 11 yaşında 101 00:08:12,799 --> 00:08:15,359 yaş farkı çok değil mi? 102 00:08:16,895 --> 00:08:20,479 İş yerinde bir patron ve bir ast şeklinde 103 00:08:21,247 --> 00:08:22,527 temel çalışma 104 00:08:23,551 --> 00:08:24,575 bu insan 105 00:08:25,087 --> 00:08:27,903 Bu doğru, işyeri romantizmi 106 00:08:28,671 --> 00:08:29,951 Hangi yaklaşımdan 107 00:08:33,279 --> 00:08:34,815 seni davet ettim 108 00:08:36,351 --> 00:08:37,887 Nasıldı 109 00:08:38,143 --> 00:08:39,679 10 parça ayrı 110 00:08:39,935 --> 00:08:41,983 Patronumun bana yaklaştığı gerçeği 111 00:08:44,287 --> 00:08:46,079 Aksine, yetişkinlerin cazibesi 112 00:08:46,847 --> 00:08:47,871 Cezbetmek 113 00:08:48,127 --> 00:08:48,895 düştü 114 00:08:49,407 --> 00:08:52,223 Yetişkin cazibesi 115 00:08:53,247 --> 00:08:55,039 kocan hakkında nelerden hoşlanırsın 116 00:08:56,063 --> 00:08:58,367 Çok var 117 00:08:58,623 --> 00:09:04,511 ** hoşuma gitti, bu yüzden yazmak istiyorum. 118 00:09:05,023 --> 00:09:07,839 Otsu için tüm garnitürleri yapacaklar. 119 00:09:09,119 --> 00:09:10,655 Ama başaracaklar 120 00:09:15,007 --> 00:09:16,031 oynak 121 00:09:16,287 --> 00:09:17,823 Şaşırtıcı derecede ilginç 122 00:09:18,079 --> 00:09:22,943 11 yıl sonra kanepe 123 00:09:23,199 --> 00:09:24,991 Evet 124 00:09:25,503 --> 00:09:28,831 işte tam şimdi 125 00:09:29,343 --> 00:09:31,391 2 yıl örgü 2 yıl 126 00:09:32,415 --> 00:09:34,719 işini nasıl yapıyorsun? 127 00:09:35,743 --> 00:09:38,047 Kendini işine adamış bir kişiyle tam zamanlı bir ev hanımı olarak 128 00:09:41,119 --> 00:09:43,167 evde olduğun gerçeği 129 00:09:44,959 --> 00:09:51,103 Duvarı destekliyorum Bu doğru, sanırım karım benim 130 00:09:51,359 --> 00:09:54,943 ne karısı ne karısı 131 00:09:57,759 --> 00:10:03,903 Nasıl bir şey Tayfun bana çok yardımcı oluyor 132 00:10:05,183 --> 00:10:06,975 güvenilmez olabilir 133 00:10:07,999 --> 00:10:10,815 Hepsi gerçekten yapıyor 134 00:10:11,071 --> 00:10:15,423 Epeyce kontrol edildin, değil mi? 135 00:10:15,935 --> 00:10:19,263 Evleneli iki yıl oldu, değil mi? 136 00:10:19,775 --> 00:10:22,079 akıyor 137 00:10:23,615 --> 00:10:24,383 Dahası 138 00:10:24,639 --> 00:10:27,711 Bir sevgili ilişkisi değil mi? 139 00:10:28,223 --> 00:10:30,527 Ellerinizi sık sık bağlar mısınız? 140 00:10:31,295 --> 00:10:32,575 Kesinlikle dışarı çıkınca 141 00:10:33,343 --> 00:10:35,135 Kesinlikle 142 00:10:35,647 --> 00:10:39,487 Peki ya kocan? 11 kat aşağıda 143 00:10:39,743 --> 00:10:45,631 El ele yürümeyi gerçekten kıskanıyorum 144 00:10:46,143 --> 00:10:46,655 tekrar düşününce 145 00:10:46,911 --> 00:10:51,263 Bazen bir kız olmanın momentumu tarafından söylenmedi 146 00:10:51,519 --> 00:10:53,567 Hatta şimdi son zamanlarda 147 00:10:55,615 --> 00:10:57,919 biraz aşk 148 00:10:58,943 --> 00:11:01,759 benzersiz bir şekilde ifade etmek istiyorum 149 00:11:04,063 --> 00:11:05,343 ayın eş anlamlısı 150 00:11:06,367 --> 00:11:08,671 öpmek istedim 151 00:11:08,927 --> 00:11:10,207 bir çift olarak yaşıyorum 152 00:11:10,463 --> 00:11:11,487 Kulağa iyi geliyor 153 00:11:11,743 --> 00:11:14,559 Karını duydum, seni şimdi seviyorum 154 00:11:18,399 --> 00:11:19,423 kadın eş 155 00:11:19,679 --> 00:11:20,703 kocam hakkında 156 00:11:21,215 --> 00:11:22,239 hentai iffetsiz 157 00:11:22,495 --> 00:11:28,639 Keşke böyle sağduyu dolu bir fotoğraf çekebilseydim. 158 00:11:28,895 --> 00:11:31,711 Şimdi hamile misin? 159 00:11:32,223 --> 00:11:33,759 şimdi hamileyim 160 00:11:35,039 --> 00:11:36,831 Ödüllendirilmeden önce 161 00:11:37,599 --> 00:11:43,743 Mevcut oranları temiz tutmayı düşünüyorum ama gelecekte kaç çocuk istiyorsunuz? 162 00:11:50,655 --> 00:11:51,679 Samsung 163 00:11:53,215 --> 00:11:53,983 23 kişi 164 00:11:56,543 --> 00:11:58,335 Büyük şirket 165 00:11:58,591 --> 00:11:59,359 Kulağa iyi geliyor 166 00:12:01,407 --> 00:12:07,551 Çocuklara gösterilebilecek bir yıl albümü yapmayı düşünüyorum ama bu sefer müşteriler 167 00:12:07,807 --> 00:12:08,319 fotoğraf 168 00:12:08,575 --> 00:12:14,719 Nasıl ilerleyeceğim konusunda kocamla önceden bir görüşme yapmak istiyorum. 169 00:12:15,743 --> 00:12:17,279 Bir şey duydum 170 00:12:20,095 --> 00:12:21,631 akihito 171 00:12:23,679 --> 00:12:24,959 iki kişi ile 172 00:12:25,983 --> 00:12:26,751 nerede 173 00:12:27,007 --> 00:12:28,287 Fotoğraf çekmekten mi bahsediyorsun? 174 00:12:29,311 --> 00:12:30,335 duymadım 175 00:12:30,591 --> 00:12:33,151 Bitmiş ürün bu 176 00:12:34,431 --> 00:12:35,455 Görünmüyor 177 00:12:35,711 --> 00:12:39,295 şişmanlayacağım 178 00:12:39,551 --> 00:12:41,087 Sana söyledim 179 00:12:43,647 --> 00:12:44,415 Detayda 180 00:12:46,719 --> 00:12:47,487 söylemedim 181 00:12:51,839 --> 00:12:57,471 Bunu sana açıklamalı mıyım?Böyle yapmakla ev işlerini iyi anlatmaktan başka çarem kalmıyor. 182 00:12:58,239 --> 00:12:59,775 kadın eş 183 00:13:00,031 --> 00:13:01,055 bir zamanlar kocamla 184 00:13:01,311 --> 00:13:07,455 Jasuga yapmama izin verildi, değil mi? 185 00:13:07,711 --> 00:13:13,343 Eğer beğenirsem, karımla gurur duyuyorum ve oranlar olağanüstü 186 00:13:13,599 --> 00:13:19,743 Karısını ve çocuklarını almasını istedim ama karımın iyi olduğu nokta şu ki ben en iyisiyim. 187 00:13:19,999 --> 00:13:26,143 Böyle büyük bir gurura sahip olduğum için mutluyum. 188 00:13:27,423 --> 00:13:29,471 Çocuk ayçiçeği hastalığı mı? 189 00:13:30,239 --> 00:13:32,031 Eminim 190 00:13:33,567 --> 00:13:35,871 böyle bir madde var 191 00:13:36,383 --> 00:13:37,151 Çapa 192 00:13:38,431 --> 00:13:39,199 Erkek eş 193 00:13:39,967 --> 00:13:40,735 Kuzey 194 00:13:42,527 --> 00:13:48,671 Karımın iyi yanlarını anlatmanın zor olduğuna dair bir hikaye vardı çünkü çok huysuzdu, bu yüzden bir keresinde 195 00:13:50,207 --> 00:13:51,999 hazırlanan akşam yemeği 196 00:13:52,255 --> 00:13:57,119 Aslında bir erkek manken ve kocasıyla yapılmış gibi görünen poz 197 00:13:57,375 --> 00:13:59,423 deneme çekimi yap 198 00:13:59,679 --> 00:14:04,543 Kocam yanımda ve yönlendiriyor 199 00:14:04,799 --> 00:14:05,823 karısı iyi 200 00:14:07,359 --> 00:14:08,127 Sakura Jingu Tapınağı 201 00:14:08,639 --> 00:14:12,479 Bulduktan sonra bunu iki kişiyle çekmek istediğime karar verdim. 202 00:14:12,735 --> 00:14:18,879 Bunu yapmanın en iyi yolunun son şeyi yerinde değiştirmek olduğunu düşündüm. 203 00:14:19,135 --> 00:14:25,279 Bu yüzden önce menajerin erkek modeli ile pozun bir deneme çekimini yapmanızı istiyorum. 204 00:14:27,327 --> 00:14:29,375 Sadece dört tane var, değil mi? 205 00:14:30,911 --> 00:14:32,191 Bu farklı 206 00:14:32,959 --> 00:14:37,055 Aslında aldığım zamankiyle aynı koşullar altında almalıyım. 207 00:14:37,311 --> 00:14:40,383 Çünkü ışık gibi çeşitli şeyler var 208 00:14:40,895 --> 00:14:42,175 Çıplak 209 00:14:47,807 --> 00:14:52,159 Bu hikayeyi anlattığımda 210 00:14:53,439 --> 00:14:55,487 Modeller aynı zamanda profesyoneldir 211 00:14:55,999 --> 00:14:58,047 Profesyonellerle Haberler 212 00:14:58,559 --> 00:14:59,583 burası nasıl 213 00:15:00,351 --> 00:15:01,887 Merak ediyorum güzel fotoğraflar çekebilir miyim 214 00:15:02,399 --> 00:15:03,167 Görebilirsin 215 00:15:03,423 --> 00:15:04,959 tavsiye edildiği için 216 00:15:05,215 --> 00:15:05,983 bu yüzden 217 00:15:06,239 --> 00:15:08,799 Yani en iyi durumda olan 218 00:15:09,055 --> 00:15:10,847 Keşke gelebilsem 219 00:15:20,063 --> 00:15:25,951 Alındıktan sonra alamayacağımdan eminim 220 00:15:26,463 --> 00:15:30,303 yapamayabilirim 221 00:15:31,839 --> 00:15:34,911 Ayrıca neşeli 2'yi objektif olarak görmek istiyorum 222 00:15:38,495 --> 00:15:40,543 Buradaki vücut çok güzel 223 00:15:41,311 --> 00:15:45,151 Şimdi nasıl alacağımı merak ediyorum çünkü daha bugün 224 00:15:46,687 --> 00:15:48,479 Mümkünse böyle 225 00:15:48,991 --> 00:15:50,527 bana göstermeni istiyorum 226 00:15:52,831 --> 00:15:55,903 Bunun gibi birkaç teklif var. 227 00:15:56,159 --> 00:16:00,767 Hem erkek hem de kadın modeline kayıtlıyım 228 00:16:01,279 --> 00:16:05,119 Ne de olsa, karı kocalarının iyi yönlerini yalnızca kendilerinin anlayabildiklerini söylüyorlar. 229 00:16:05,375 --> 00:16:08,191 Birinin yönlendirmek istediği birçok durum var. 230 00:16:09,471 --> 00:16:12,799 Firmamıza ait modeller de bu tür durumlara alışıktır. 231 00:16:13,055 --> 00:16:14,335 Model olduğu için 232 00:16:15,103 --> 00:16:16,127 Memnun olmayan bir şey 233 00:16:16,383 --> 00:16:19,455 Herhangi bir endişeniz var mı? 234 00:16:19,711 --> 00:16:21,503 iyi 235 00:16:22,783 --> 00:16:27,391 Şu andan itibaren bir şeyi mutlu etmenin nesi yanlış? 236 00:16:27,647 --> 00:16:30,975 yüzün bulutlu 237 00:16:33,023 --> 00:16:34,559 Sorun değil, değil mi? 238 00:16:34,815 --> 00:16:38,655 Çünkü devam etmem istendi 239 00:16:46,591 --> 00:16:48,383 tamam mı 240 00:16:48,895 --> 00:16:49,919 Biz 241 00:16:50,431 --> 00:16:51,199 Öncelikle 242 00:16:51,967 --> 00:16:53,503 Fotoğraf stüdyosu 52 243 00:16:54,015 --> 00:16:58,111 Taşınıyorum, bu yüzden sadece diğerini çıplak satın al 244 00:16:58,367 --> 00:16:59,135 Lütfen gel 245 00:17:00,159 --> 00:17:02,463 Teşekkürler 246 00:17:16,799 --> 00:17:18,591 nereye götürülür 247 00:17:21,151 --> 00:17:27,295 Neşeli Kutsugawa Bir bak, ama sorun değil 248 00:17:28,319 --> 00:17:30,623 Yaşlanma Işın Aşığı 249 00:17:34,207 --> 00:17:35,487 Görebilen 250 00:17:37,023 --> 00:17:38,559 uzun sürmez 251 00:17:40,351 --> 00:17:41,119 Tahtadan kılıç 252 00:17:41,375 --> 00:17:42,655 İki kişiyle çekim yaparken 253 00:17:43,167 --> 00:17:44,959 Kurulumu çok kolaydır. 254 00:17:45,471 --> 00:17:49,311 insanlardan başka kimseyle muhatap olmak istemiyorum 255 00:17:50,335 --> 00:17:53,151 Çünkü sadece bu şekil var 256 00:17:53,407 --> 00:17:59,551 Buradan nasıl bir şekil olması gerektiğini düşünsem de kameradan farklı 257 00:18:07,231 --> 00:18:12,607 Şekillendirmek daha iyidir, bu yüzden bir seçeneğin olması daha iyidir. 258 00:18:12,863 --> 00:18:16,447 Stüdyo ücretinin değişmesi zaman alır. 259 00:18:16,959 --> 00:18:19,775 Şart değil 260 00:18:20,287 --> 00:18:22,079 hiç değil diyorum 261 00:18:22,591 --> 00:18:24,127 Evlenmek 262 00:18:25,919 --> 00:18:27,711 Çünkü kaldı 263 00:18:31,551 --> 00:18:33,087 Gerçekten çok güzel 264 00:18:34,623 --> 00:18:36,415 bu diğer erkeklere 265 00:18:37,183 --> 00:18:38,463 Görüldü ve dokundu 266 00:18:39,487 --> 00:18:43,071 Bir fotoğrafçı gibi görebilirsin 267 00:18:44,863 --> 00:18:49,727 Model şimdilik profesyonel bir güreş yatıdır. 268 00:18:50,495 --> 00:18:53,567 O duyguya sahip değilim M 2 269 00:18:55,871 --> 00:18:57,919 Sorun yok 270 00:18:58,431 --> 00:19:04,319 Ben de katıldım dışarı çıkıp çok güzel fotoğraf çektim 271 00:19:05,855 --> 00:19:08,415 Ben ilerlediğim için seviye de yazılmıştı. 272 00:19:11,999 --> 00:19:14,815 Ağızdan çıkan sözler gerçekten çok iyi 273 00:19:15,071 --> 00:19:19,679 İki kişiyle doğrudan elde etmek için modeli tekrar gözden geçirmeni istiyorum. 274 00:19:44,255 --> 00:19:47,327 En yavaş olduğu için yemek yapabilen veya popüler olan insanlar 275 00:19:49,119 --> 00:19:50,911 Bunu düşün 276 00:20:12,927 --> 00:20:15,231 Bu adam 277 00:20:19,839 --> 00:20:23,935 Fcorp halkı böyle 278 00:20:24,447 --> 00:20:28,031 Bu geceki ile aynı şekle sahip olmayan bir test olmayacak 279 00:20:28,543 --> 00:20:29,823 çünkü ben diyordum 280 00:20:32,895 --> 00:20:38,527 Uyanıkken sadece yüzüme bakıyorum ve eğer bu şekle benziyorsa dengesizdir. 281 00:21:38,688 --> 00:21:39,712 tamam mı 282 00:21:42,016 --> 00:21:43,040 tamam mı 283 00:21:47,392 --> 00:21:49,184 Kurbağa şarkı sözleri 284 00:21:49,440 --> 00:21:51,488 endişe doluyum 285 00:21:53,536 --> 00:21:54,816 uygun mu 286 00:21:56,096 --> 00:21:58,144 Çünkü bu özel bir anıt 287 00:21:59,168 --> 00:21:59,680 bir hata ile 288 00:22:00,704 --> 00:22:02,496 Şu andan itibaren mutlu şeyler yapıyorum 289 00:22:04,544 --> 00:22:06,848 hemen geliyorum 290 00:22:07,616 --> 00:22:10,688 Toshin'in test oluşturma ortağı olacağım 291 00:22:10,944 --> 00:22:12,224 Hisa'nın modeli 292 00:22:12,736 --> 00:22:13,760 Kodairashi Kütüphanesi 293 00:22:15,040 --> 00:22:16,576 Teşekkürler 294 00:22:19,136 --> 00:22:20,672 Julie'nin yöntemi 295 00:22:33,984 --> 00:22:35,776 çünkü bu bir sınav 296 00:23:07,520 --> 00:23:09,568 Modelin 297 00:23:09,824 --> 00:23:11,360 Belki söylemek 298 00:23:11,872 --> 00:23:14,688 Bireysel olmak muhtemelen daha iyidir 299 00:23:15,456 --> 00:23:17,248 utanç verici değil 300 00:23:17,504 --> 00:23:18,784 kısa 301 00:23:19,040 --> 00:23:20,576 bence farklı 302 00:23:20,832 --> 00:23:22,880 Bırakmalı mıyım? 303 00:23:23,904 --> 00:23:30,048 Yakındaki taverna 304 00:23:49,760 --> 00:23:53,600 Bu bir profesyonel, bu yüzden bu tür garip bir his 305 00:23:54,112 --> 00:23:55,392 erkek değil 306 00:23:55,648 --> 00:23:59,232 Akito-san'ın bundan daha iyi olup olmadığını merak ediyorum. 307 00:24:03,072 --> 00:24:04,864 ne olduğunu merak ediyorum 308 00:24:05,888 --> 00:24:06,912 Çünkü beğendim 309 00:24:08,448 --> 00:24:09,472 ben kıskanç değilim 310 00:24:09,728 --> 00:24:11,264 Ama orada 311 00:24:15,104 --> 00:24:17,152 Eğer gelebilirsen 312 00:24:19,200 --> 00:24:23,552 Sonunda gitmem gerektiğini düşündüm 313 00:24:24,064 --> 00:24:24,832 Erkek eş 314 00:24:26,368 --> 00:24:30,464 Sevmediğim hikaye, onun hakkında konuştuğum son seferdi. 315 00:24:32,256 --> 00:24:33,792 değil mi? 316 00:24:34,560 --> 00:24:37,376 karşımda başka erkekler varken 317 00:24:37,632 --> 00:24:40,192 Genelde bir arada olduklarını düşünüyorum. 318 00:24:40,448 --> 00:24:42,240 kabarık ziyaret ettim 319 00:24:42,752 --> 00:24:44,288 hala kocam 320 00:24:44,800 --> 00:24:45,824 eğer buna katlanırsan 321 00:24:46,592 --> 00:24:52,736 Eğer buradaysa, işte Coconala, eğer karınız güzel görünüyorsa, ömür boyu sürecek bir hazineyse. 322 00:24:52,992 --> 00:24:59,136 benim gibi bir hikaye vardı karımı çok seviyorum 323 00:25:00,416 --> 00:25:03,232 Bu sefer insanlar tükeniyor gibiydi çünkü 324 00:25:05,024 --> 00:25:06,560 Yapmak için 325 00:25:29,344 --> 00:25:30,368 bu iyi mi 326 00:25:33,696 --> 00:25:34,464 bir gülümseme ile 327 00:25:36,256 --> 00:25:37,536 mutlu duygular 328 00:25:39,840 --> 00:25:41,632 Bugün bir kameraman ol 329 00:25:42,656 --> 00:25:43,680 Teşekkürler 330 00:25:45,472 --> 00:25:48,544 Düzgün dinleyeceğim, bu yüzden kamera 331 00:26:02,880 --> 00:26:05,696 karısı çıplak 332 00:26:15,936 --> 00:26:17,472 bıraktım belki 333 00:26:24,384 --> 00:26:28,480 Restoranda 334 00:26:41,792 --> 00:26:42,560 Coco'nun Kashima 335 00:27:06,880 --> 00:27:09,184 Saç böyle görünebilir 336 00:27:11,488 --> 00:27:13,024 vücudunu sakla 337 00:27:19,424 --> 00:27:22,496 yaklaşıyor 338 00:27:29,408 --> 00:27:31,200 modelin ben olduğumu sanıyordum 339 00:27:49,120 --> 00:27:51,168 Birbirlerine bakıyormuş gibi görünen fotoğraflarınız var mı? 340 00:27:54,240 --> 00:27:56,800 biraz şekil alsan çok güzel olur 341 00:28:07,552 --> 00:28:10,112 Biraz daha erken yapalım mı? 342 00:28:20,864 --> 00:28:23,168 Buradan model hakkında 9 343 00:28:23,424 --> 00:28:24,448 Bir şey yapmak gibi 344 00:28:34,432 --> 00:28:36,224 bu yüz 345 00:28:36,736 --> 00:28:38,016 Ai Iijima nedir? 346 00:28:38,528 --> 00:28:40,320 biraz hacim 347 00:28:40,576 --> 00:28:42,112 Dudaklar ve dudaklar 348 00:28:43,648 --> 00:28:45,440 Dokunma mesafesi kadar 349 00:28:46,464 --> 00:28:48,768 son dakikaya 350 00:29:07,712 --> 00:29:10,528 Eğer bir sonraki ev ise 351 00:29:10,784 --> 00:29:12,320 lütfen 352 00:29:12,576 --> 00:29:18,208 Çok güzel, bu yüzden göğsü arkadan vurgulayan bir poz yapalım 353 00:29:25,888 --> 00:29:27,168 Kalp o el ise 354 00:29:27,424 --> 00:29:28,704 Bay Mogi'nin kafasını değiştir 355 00:29:29,216 --> 00:29:30,752 Kolunu çevirmek gibi 356 00:29:46,368 --> 00:29:47,648 hamster 357 00:29:53,024 --> 00:29:54,304 Lawson'ın yanında 358 00:29:56,608 --> 00:30:02,240 Birbirine biraz daha yakın olan iki insan birbirini seviyor 359 00:30:02,752 --> 00:30:04,544 Vurgulandığı için 360 00:30:10,176 --> 00:30:12,736 Ah evet 361 00:30:13,248 --> 00:30:14,528 Ya da al 362 00:30:29,888 --> 00:30:31,680 yapı 363 00:30:31,936 --> 00:30:33,472 İşbirliği içinde 364 00:30:34,496 --> 00:30:36,288 sonra düşün 365 00:30:39,104 --> 00:30:40,640 gülümsemek 366 00:30:55,744 --> 00:30:58,304 Yakın temasta gibi hissediyor mu? 367 00:31:01,888 --> 00:31:06,240 lütfen gül 368 00:31:22,624 --> 00:31:28,768 Hadi geriye bakalım ve kıçını gösterelim 369 00:31:35,936 --> 00:31:39,264 Oşiyaj 370 00:31:48,480 --> 00:31:50,016 Yani gergin olsam bile 371 00:32:01,024 --> 00:32:03,584 iyi 372 00:32:03,840 --> 00:32:06,400 Kameraya doğru biraz daha popo 373 00:32:19,712 --> 00:32:22,528 Biraz gizlenen bir pozisyonda 374 00:32:26,624 --> 00:32:27,904 Yüzünü buna koyabilir misin? 375 00:32:28,160 --> 00:32:29,184 iyi 376 00:32:54,784 --> 00:32:58,624 kıçın her zaman güzel 377 00:32:59,136 --> 00:33:01,952 Poponuz kameraya dönük olsun 378 00:33:02,976 --> 00:33:05,280 Dinamik bir insan mı olacağız? 379 00:33:06,560 --> 00:33:07,840 Bana bırak 380 00:33:12,448 --> 00:33:13,728 Buraya 381 00:33:17,312 --> 00:33:19,616 Bu bir yan kamera yayını. 382 00:33:36,512 --> 00:33:39,840 Daha büyük bir hamle yapalım 383 00:33:52,128 --> 00:33:53,664 Bu gülümseme ile kamera 384 00:33:54,688 --> 00:33:57,504 Mutlu yüzler bir arada harika 385 00:34:08,256 --> 00:34:12,096 Bir sonraki poza geçmek ister misin? 386 00:34:12,608 --> 00:34:18,752 Char Boy görülüyor ve yandan bir adam sarılıyor 387 00:34:19,008 --> 00:34:20,032 Gidelim mi 388 00:34:28,480 --> 00:34:32,320 kameraya doğru bak 389 00:34:34,624 --> 00:34:36,160 Bununla gülümseyebilirsin 390 00:34:43,840 --> 00:34:46,144 Alt gövdenin yakın temasta olması daha iyidir 391 00:34:50,496 --> 00:34:52,800 Kendinizi burada modele bırakın 392 00:35:22,752 --> 00:35:26,336 Net izleme ile yakın temasta kalalım 393 00:35:46,816 --> 00:35:52,960 kadın eş 394 00:35:53,216 --> 00:35:56,288 Çok üzücü görünüyor ama 395 00:35:56,800 --> 00:36:00,384 Bir kez bilgilendirilecek misin 396 00:36:02,944 --> 00:36:09,088 Şimdiye kadar çekilmiş fotoğrafları kontrol edeceğim, böylece biraz çıplak olacağız 397 00:36:11,392 --> 00:36:13,696 satomachi lütfen 398 00:36:42,880 --> 00:36:44,928 Göken nedir? 399 00:36:56,192 --> 00:36:59,776 tamamen objektif olarak görmek istiyorum 400 00:37:00,032 --> 00:37:04,640 Sanırım bana bu tür bir poz söyleyemezdim Siri 401 00:37:06,176 --> 00:37:07,456 Şuna bak 402 00:37:11,552 --> 00:37:14,880 Çünkü çıktı 403 00:37:15,392 --> 00:37:16,672 Çünkü biraz daha fazla 404 00:37:16,928 --> 00:37:21,536 Modeli benim gibi düşün 405 00:37:25,376 --> 00:37:26,912 yapabileceğimi hissettim 406 00:37:27,424 --> 00:37:28,448 Teşekkürler 407 00:37:30,240 --> 00:37:32,288 Diyor musun 408 00:37:32,544 --> 00:37:34,848 Colt olmaya alışık değilim 409 00:37:37,408 --> 00:37:39,456 azar azar 410 00:37:39,968 --> 00:37:42,016 Buradaki kim 411 00:37:43,296 --> 00:37:45,088 Yarın gerçekten bundan sonra 412 00:38:12,480 --> 00:38:14,272 Bugün renk 413 00:38:21,696 --> 00:38:22,720 sakinleştin mi 414 00:38:35,264 --> 00:38:39,360 Her zamankinden daha fazla değil, ama bugün çok güzel. 415 00:38:51,648 --> 00:38:54,208 Bir süre sonra değişecek 416 00:38:58,048 --> 00:39:00,096 zaten buradan 417 00:39:01,632 --> 00:39:04,960 Yakın bir ilişkiyi model olarak kullanabilseydin harika olmaz mıydı? 418 00:39:06,240 --> 00:39:09,056 şeklini görmek istiyorum 419 00:39:12,128 --> 00:39:14,944 Imanaga omuzlarının ayrıldığını söyledi 420 00:39:15,456 --> 00:39:17,248 yemek 421 00:39:17,504 --> 00:39:19,296 bu öldü 422 00:39:20,832 --> 00:39:24,160 Bundan sonra umarım böyle güzel fotoğraflar çekebileceğinizi görebilirim. 423 00:39:33,120 --> 00:39:37,728 Bir öncekinin devamından 424 00:39:43,872 --> 00:39:45,664 Elimi belime koyayım mı? 425 00:39:53,344 --> 00:39:54,112 bir gülümseme ile 426 00:39:54,880 --> 00:39:55,904 Harika görünüyorsun 427 00:39:56,928 --> 00:39:57,952 bir gülümseme ile 428 00:40:06,400 --> 00:40:08,192 sürekli kameraya bak 429 00:40:21,504 --> 00:40:23,040 cevizli çok 430 00:40:23,296 --> 00:40:24,576 Hamile kadının midesi 431 00:40:24,832 --> 00:40:26,368 yakın hissediyor musun 432 00:40:26,624 --> 00:40:28,160 bu mutluluk 433 00:40:31,232 --> 00:40:33,024 Mopera'ya gülün 434 00:40:43,008 --> 00:40:46,848 Ben şu anda çok iyi bir kızım, bu yüzden lütfen bacaklarını kıpırdatma. 435 00:41:30,624 --> 00:41:31,648 Güç 436 00:41:31,904 --> 00:41:34,976 Hava durumu bilgileri 437 00:41:35,232 --> 00:41:40,608 Farklı bir kaynağa gidelim mi? 438 00:41:40,864 --> 00:41:42,912 Erkek eş 439 00:41:43,168 --> 00:41:44,448 Dediğin gibi 440 00:41:44,960 --> 00:41:49,056 Güzel bir vücudu vurgulayan bir eşya çıkardım 441 00:41:50,080 --> 00:41:52,640 OL'yi tüm vücuda uygulayın 442 00:41:53,407 --> 00:41:54,943 Çünkü güzel görünüyor 443 00:41:55,455 --> 00:41:56,991 Gidelim mi 444 00:41:58,527 --> 00:42:04,671 Bahar geldiği için rahatlatıcı bir etkisi vardır. 445 00:42:04,927 --> 00:42:05,951 Orada 446 00:42:06,463 --> 00:42:10,559 Vücuttaki parlaklığın doğumundan göğüs daralması 447 00:42:10,815 --> 00:42:12,351 Popo vurgulanmış, değil mi? 448 00:42:13,119 --> 00:42:14,399 yakında yapmalıyım 449 00:42:16,447 --> 00:42:19,263 elbette 450 00:42:21,823 --> 00:42:27,199 Eğer işe yaramazsa, kötüdür, bu yüzden onu tüm vücuduma yayacağım. 451 00:42:47,423 --> 00:42:49,215 güzelce vurdum 452 00:42:49,471 --> 00:42:55,615 Uzatmak daha iyidir, doğru, köy varsa kirlenir. 453 00:42:56,639 --> 00:42:58,431 Yanıtla Sıkıca ısırma 454 00:43:02,271 --> 00:43:03,807 Bu da parayla güzel olur 455 00:43:04,063 --> 00:43:05,599 elbette 456 00:43:13,535 --> 00:43:16,095 Alt gövdenin biraz arkası var 457 00:43:36,319 --> 00:43:38,367 Derin kameralı film izlemek 458 00:43:50,911 --> 00:43:53,215 popomu uygulayayım mı 459 00:43:57,567 --> 00:44:01,663 Kameraya gülümseyerek uygularken fotoğrafını çekeceğim 460 00:44:13,183 --> 00:44:16,511 Kalamar orix etkisi vardır 461 00:44:20,095 --> 00:44:21,375 google'ı deneyin 462 00:44:21,631 --> 00:44:22,655 evet evet evet 463 00:44:31,359 --> 00:44:35,199 Eşinizin elinin pozisyonu olacak Biraz daha eşinizin elinin pozisyonu olacak 464 00:44:35,455 --> 00:44:36,991 onu aşağı indireyim 465 00:44:41,087 --> 00:44:44,415 taşıdım 466 00:44:56,447 --> 00:44:57,727 Bir gülümseme ile Okamoto 467 00:45:15,391 --> 00:45:16,927 daha fazla 468 00:45:17,183 --> 00:45:18,719 Yandan sarılmak 469 00:45:35,359 --> 00:45:37,407 Sıkıca durun ve kameraya bakın 470 00:46:13,247 --> 00:46:14,783 İngilizce Okamoto 471 00:46:48,063 --> 00:46:51,903 Ayaklarınız biraz ağrıyor gibi göründüğü için mi çömeliyorsunuz? 472 00:46:52,415 --> 00:46:55,743 Hirata, lütfen farklı ol 473 00:46:56,511 --> 00:46:59,583 Bir adamı yandan sarma görüntüsü ile 474 00:46:59,839 --> 00:47:00,863 Nasıl koca 475 00:47:01,119 --> 00:47:03,167 Bu güzel 476 00:47:03,935 --> 00:47:10,079 Bir film izlemek istiyorum 477 00:47:28,255 --> 00:47:30,303 Sol elin kendi 478 00:47:31,327 --> 00:47:34,143 Lütfen onu kasıkta getirin 479 00:47:35,167 --> 00:47:37,471 tekrarlamak doğru mu 480 00:48:00,511 --> 00:48:02,303 Kyoko'dan daha iyi 481 00:48:02,559 --> 00:48:04,863 iyi diğer 482 00:48:07,167 --> 00:48:08,959 Lütfen ellerinizi sıkıca açın 483 00:48:15,359 --> 00:48:16,895 kamera 484 00:48:31,743 --> 00:48:33,279 ingilizce kamera 485 00:49:23,711 --> 00:49:29,343 Sana poz vereyim mi Lütfen karını ye ve elini tekrar adamın boynuna dola. 486 00:49:31,135 --> 00:49:32,159 Arkadan 487 00:49:33,695 --> 00:49:36,255 Hadi gidelim, bacaklarını aç 488 00:49:39,327 --> 00:49:41,631 Bir erkeğin alt vücudunu yakın temasa sokun 489 00:49:44,447 --> 00:49:48,031 Mutluyum 490 00:49:48,543 --> 00:49:53,919 Takehara Yarım bedenlerimizi birbirine yapıştıralım ve bacaklarımızı kapatalım 491 00:49:56,479 --> 00:49:59,039 umarım bu yakın bir şeydir 492 00:50:13,631 --> 00:50:15,679 Kameranın kolu gösterişli 493 00:50:39,999 --> 00:50:46,143 kocana değil kameraya bak 494 00:51:35,039 --> 00:51:36,319 Kameraya yakından bakın 495 00:51:37,599 --> 00:51:39,903 yandan poz verelim mi 496 00:51:40,159 --> 00:51:43,487 sadece kocam için endişeleniyorum 497 00:51:45,535 --> 00:51:49,375 baba mısın 498 00:52:27,263 --> 00:52:29,823 Asano Taisei 499 00:53:13,855 --> 00:53:15,903 bu güzel bir gülümseme 500 00:53:54,303 --> 00:53:55,071 Dodeska 501 00:54:02,751 --> 00:54:03,775 Haşimato iyi misin 502 00:54:11,199 --> 00:54:13,247 Devam etmek istediğine emin misin 503 00:54:15,295 --> 00:54:19,135 Gözlerimi kapatmalı mıyım? 504 00:54:19,391 --> 00:54:20,159 kanepe diz 505 00:54:22,463 --> 00:54:25,023 belki bu kadar 506 00:54:30,911 --> 00:54:31,423 öyle mi 507 00:54:47,039 --> 00:54:50,879 Misyoner pozisyonunda iki kişi misiniz? 508 00:54:51,135 --> 00:54:54,207 Harika fotoğraflar 509 00:55:20,319 --> 00:55:21,855 Model gibi 510 00:55:32,863 --> 00:55:34,399 güzel kirpikler 511 00:55:38,239 --> 00:55:39,775 lütfen kameraya bakın 512 00:55:43,871 --> 00:55:46,943 Biraz daha dinamik olalım 513 00:56:09,983 --> 00:56:13,823 Kameranızı her zaman kameraya odaklayın 514 00:56:53,503 --> 00:56:59,135 Sıkı çalışalım ve bir anlığına kontrol edelim ya da uzaklaşalım 515 00:57:06,047 --> 00:57:12,191 tamam mı 516 00:57:50,335 --> 00:57:56,479 Bu poz işe yaramaz mı? 517 00:57:56,735 --> 00:58:02,879 Tıraş olacak mıyım? 518 00:58:18,495 --> 00:58:24,127 gideceğim 519 00:58:25,407 --> 00:58:31,551 Kameraya bak 520 00:58:58,431 --> 00:59:04,319 Beni o yöne doğru hareket ettir 521 00:59:18,911 --> 00:59:22,495 Devam edecek 522 00:59:30,431 --> 00:59:34,527 Fotoğraf çekebilir misin 523 00:59:35,039 --> 00:59:37,087 Kitaju Yoğun Kanji 524 01:01:51,999 --> 01:01:54,815 İlk sisteme geri dönelim mi? 525 01:01:59,423 --> 01:02:01,727 Jojolion 526 01:03:26,207 --> 01:03:32,351 Çok güzel burada biraz ara verelim 527 01:03:32,607 --> 01:03:33,631 bir arada 528 01:03:35,423 --> 01:03:39,007 Erkek arkadaşımı bırakabilir miyim, bilgisayarıma aktaracağım. 529 01:03:39,263 --> 01:03:45,407 Lütfen biraz bekleyin 530 01:03:45,663 --> 01:03:47,199 Bu fotoğrafa bak 531 01:03:49,247 --> 01:03:51,039 affedersin 532 01:10:23,231 --> 01:10:29,375 özür dilerim seni beklettim 533 01:10:31,679 --> 01:10:37,823 güzel bir fotoğraf vardı 534 01:10:43,711 --> 01:10:44,991 Kuken Home'a ​​gittiniz mi? 535 01:10:48,063 --> 01:10:50,367 Kocam için biraz bile 536 01:10:50,623 --> 01:10:53,695 Çeşitli desenler çekmek istemekten bahsediyordum. 537 01:10:55,487 --> 01:10:57,535 5. nesil 538 01:10:58,559 --> 01:11:01,631 anladım 539 01:11:02,911 --> 01:11:05,215 buradan görmek istiyorum 540 01:11:08,287 --> 01:11:09,055 Ya da şöyle bir şey 541 01:11:11,103 --> 01:11:11,615 Beğenmek 542 01:11:11,871 --> 01:11:12,383 traş 543 01:11:16,223 --> 01:11:17,503 Ah evet 544 01:11:20,063 --> 01:11:25,439 Bunu ana konu olarak kabul edelim 545 01:11:25,695 --> 01:11:29,791 Göğsümü biraz görebildiğimi düşündüm. 546 01:11:30,047 --> 01:11:31,583 öyle mi 547 01:11:32,095 --> 01:11:38,239 Karısı Konumu anlamamız biraz zor, bu yüzden benim için iyi bir yer. 548 01:11:38,495 --> 01:11:40,031 Kendi kendine 549 01:11:40,543 --> 01:11:41,823 Ayağa kalkmayı dene 550 01:11:43,103 --> 01:11:43,615 Evet 551 01:11:54,367 --> 01:11:54,879 Yokosuka 552 01:11:56,927 --> 01:12:01,535 Mesafe hissi gibi buraya yakın kontrol edebilirsiniz. 553 01:12:02,047 --> 01:12:03,327 Mandrenin ucu kesilir 554 01:12:06,655 --> 01:12:08,447 Bu daha güzel görünüyor değil mi? 555 01:12:11,007 --> 01:12:12,287 Kendi kendine 556 01:12:13,055 --> 01:12:18,431 Eşinizin pozitif olduğu anlamına gelir.İstediğiniz gibi hareket etmeyi deneyebilir misiniz? 557 01:12:29,439 --> 01:12:30,975 İngilizce 558 01:12:31,999 --> 01:12:34,559 böyle mi 559 01:13:26,015 --> 01:13:32,159 Sanırım karımın çok az gülümsemesi var, ben de onun arkasına bakıyordum. 560 01:13:32,415 --> 01:13:34,463 Bu yüz ne, lütfen bir göz atın 561 01:13:43,167 --> 01:13:46,495 kocanın vücudundan geçmesini sağla 562 01:13:49,311 --> 01:13:50,335 Madeni paralarla para kazanın 563 01:13:51,871 --> 01:13:53,151 her zaman yaptığımda 564 01:14:00,063 --> 01:14:03,903 Çiçekler için buraya tıklayın 565 01:14:13,119 --> 01:14:17,215 Hızlı hareket edebilmem için oldukça hızlı bir şekilde anılarımın fotoğraflarını çekebildim. 566 01:14:17,983 --> 01:14:19,007 hızlıca 567 01:14:57,151 --> 01:15:03,295 Modelden gelen iyi bir his mi? 568 01:15:41,183 --> 01:15:46,559 Acı verici gibi görünüyor, peki ilk sistemi tekrar yapacak mısınız? 569 01:15:50,655 --> 01:15:52,703 burada dedim 570 01:15:55,007 --> 01:15:57,311 özel olarak 571 01:16:31,871 --> 01:16:33,663 Keskin mi göründün? 572 01:16:42,111 --> 01:16:48,255 kanepede uyuyalım mı 573 01:16:54,911 --> 01:16:57,727 O zaman karın, lütfen uyu 574 01:16:57,983 --> 01:17:00,287 Kadın eş 575 01:17:00,543 --> 01:17:06,687 Çok uğraştım ve erkeklerin eşlerinden biri karar verdi. 576 01:17:06,943 --> 01:17:07,455 İzin verirseniz 577 01:17:12,063 --> 01:17:13,599 Güzel mekan 578 01:17:52,255 --> 01:17:53,791 koyabilirsin 579 01:17:55,071 --> 01:17:58,399 Bir şey 580 01:18:11,711 --> 01:18:17,855 bu gerçekten iyi mi 581 01:19:31,327 --> 01:19:37,471 Son özel gökyüzünden 582 01:19:39,263 --> 01:19:43,615 şimdi olmamalı 583 01:20:39,936 --> 01:20:46,080 bir sazan alabildim 584 01:20:46,336 --> 01:20:52,480 Sanırım bununla ilgili vardı, ama o zamana kadar çekim yapmak 585 01:20:54,272 --> 01:20:56,576 aradan sonra 586 01:20:56,832 --> 01:21:02,976 O pozu birlikte yapalım.Bir süreliğine ayrılacağız, o yüzden birlikte yapalım. 587 01:21:05,024 --> 01:21:07,584 çok teşekkürler 588 01:21:23,200 --> 01:21:26,784 O gökyüzünde sıkışmış gibi görünen kişi 589 01:21:28,576 --> 01:21:29,344 sonraki 590 01:21:29,856 --> 01:21:34,976 Bir dahaki sefere birbiri ardına fotoğrafları seçiyorum 591 01:21:35,232 --> 01:21:38,304 Bir makine yapmak için çalışmak 592 01:21:38,560 --> 01:21:40,352 Aslında erken 593 01:22:03,136 --> 01:22:04,160 ŞAKALABBİTLER 594 01:22:14,400 --> 01:22:20,544 Beni sev 595 01:22:34,880 --> 01:22:41,024 Öğle yemeği kutusu var gibi görünüyor 596 01:22:52,800 --> 01:22:53,312 Kohnan 597 01:22:55,104 --> 01:22:56,640 çok yakında 598 01:22:56,896 --> 01:23:03,040 rahatlayabileceğimi düşündüm 599 01:23:04,064 --> 01:23:05,088 o kadar para 600 01:23:06,368 --> 01:23:06,880 Uygun şekilde 601 01:23:08,672 --> 01:23:09,696 çarpıktı 602 01:23:16,096 --> 01:23:17,376 benim bifteğim 603 01:23:17,632 --> 01:23:22,496 bence güzel 604 01:23:31,456 --> 01:23:35,552 Eureka Yedi Kana Nagai 605 01:23:37,344 --> 01:23:39,136 Henüz değil 606 01:23:42,720 --> 01:23:45,024 Her nasılsa ani sap değişimi 607 01:23:52,192 --> 01:23:55,008 hoşuma gitmiyor 608 01:23:56,032 --> 01:23:58,080 Ruh hali sorunları 609 01:23:59,872 --> 01:24:00,896 Rosso 610 01:24:14,720 --> 01:24:15,488 çoktan 611 01:24:17,792 --> 01:24:19,328 uyusan bile 612 01:30:05,440 --> 01:30:11,584 Merhaba 613 01:30:11,840 --> 01:30:17,984 Evet 614 01:30:18,240 --> 01:30:24,384 7 yaşında erkek 615 01:30:31,040 --> 01:30:37,184 bir gün istiyorum 616 01:30:54,848 --> 01:31:00,992 Hentoko fotoğrafı 617 01:31:40,416 --> 01:31:46,560 Benim uykum gelmeye başladı 618 01:31:46,816 --> 01:31:52,960 Hashimoto Otel 619 01:34:25,024 --> 01:34:31,168 Arka iskelet resmi 620 01:46:20,544 --> 01:46:26,688 Çünkü çıkacak 621 01:48:54,144 --> 01:49:00,288 Bu yıl 10 yıl 622 01:57:16,160 --> 01:57:22,304 Güle güle 623 01:57:28,960 --> 01:57:32,544 memeler 624 01:57:32,800 --> 01:57:37,408 Eski müzik idolü 625 01:57:44,064 --> 01:57:48,416 İstemek 626 02:00:01,792 --> 02:00:07,936 Endişeli 627 02:00:14,848 --> 02:00:18,432 Yakındaki şube 628 02:15:53,344 --> 02:15:59,488 Yetişkin 629 02:17:10,144 --> 02:17:16,288 Jojo 4. dönem 630 02:17:42,144 --> 02:17:48,288 her zaman bana ulaşın 631 02:18:06,208 --> 02:18:09,792 bir şekilde hastalandım 632 02:18:14,912 --> 02:18:18,496 kimse gelmeyecek 633 02:19:33,248 --> 02:19:39,392 Mikawa Anjo Cosmo 634 02:19:39,648 --> 02:19:45,792 teori 635 02:20:11,648 --> 02:20:17,792 internet tarayıcısı 636 02:20:18,048 --> 02:20:24,192 Japonya Bayanlar Softbol Finali 637 02:20:30,848 --> 02:20:36,992 bir elma kafası 638 02:20:37,248 --> 02:20:43,392 Ehime Valiliği Hükümet Kubbesi42179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.