Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:04,004
♪
2
00:00:06,213 --> 00:00:09,699
I know you all know me
as your favorite podiatrist,
3
00:00:09,733 --> 00:00:12,081
and if you elect me
for City Council,
4
00:00:12,115 --> 00:00:15,532
I promise you
I'll put my best foot forward.
5
00:00:15,567 --> 00:00:17,017
[laughs]
6
00:00:17,051 --> 00:00:19,226
That's a little
podiatrist humor.
7
00:00:19,260 --> 00:00:21,504
-Did you like that one, Bunion?
-[barks]
8
00:00:21,538 --> 00:00:24,162
[applause]
9
00:00:24,196 --> 00:00:26,164
In closing, I'd like to say
10
00:00:26,198 --> 00:00:29,063
that a vote for me is a step...
11
00:00:29,098 --> 00:00:30,547
in the right direction.
12
00:00:30,582 --> 00:00:32,549
[giggles] Step.
13
00:00:32,584 --> 00:00:35,104
I came up with that one.
Would you say I...
14
00:00:35,138 --> 00:00:36,967
knocked your socks off?
15
00:00:37,002 --> 00:00:39,798
-Ivy, Ivy,
these foot puns are-- -Amazing.
16
00:00:39,832 --> 00:00:41,903
I mean, you have to use them
for your mom's victory speech.
17
00:00:41,938 --> 00:00:45,976
I know, I know.
I, uh, toe-nailed it.
18
00:00:46,011 --> 00:00:48,979
Which is good because
Newt Slackley from KBRP News
19
00:00:49,014 --> 00:00:50,774
is doing a story on me
for the campaign.
20
00:00:50,809 --> 00:00:51,879
Wait, we gonna be on TV?!
21
00:00:51,913 --> 00:00:54,433
No, I'm gonna be on TV.
22
00:00:54,468 --> 00:00:56,677
The race is really tight.
I don't need you two messing it up.
23
00:01:00,508 --> 00:01:02,683
-Man, we're totally
gonna be on TV! -[scoffs]
24
00:01:04,650 --> 00:01:08,378
[whooshing]
25
00:01:08,413 --> 00:01:10,829
[echoing]
Unfortunately, the voters just don't think she's likable.
26
00:01:10,863 --> 00:01:12,244
It could jeopardize
the election.
27
00:01:12,279 --> 00:01:14,695
[whooshing]
28
00:01:17,111 --> 00:01:18,906
Wait, I just had a vision.
29
00:01:18,940 --> 00:01:20,252
Ivy's gonna cost
her mom the election
30
00:01:20,287 --> 00:01:22,151
because voters don't
think she's likable.
31
00:01:22,185 --> 00:01:24,774
Really? I thought
Dr. Chen was a shoe-in.
32
00:01:24,808 --> 00:01:26,638
More foot puns? Really?
33
00:01:26,672 --> 00:01:28,122
No, no, no!
I-I'm being serious!
34
00:01:28,157 --> 00:01:29,986
I never thought
she would get defeated.
35
00:01:30,020 --> 00:01:32,333
De-feet-ed?
Come on, Neil. Cut it out.
36
00:01:32,368 --> 00:01:33,990
I'm not even trying!
37
00:01:34,024 --> 00:01:35,578
I just keep putting
my foot in my mouth.
38
00:01:35,612 --> 00:01:37,269
Ah! I did it again!
39
00:01:37,304 --> 00:01:39,582
[theme music playing]
40
00:01:39,616 --> 00:01:41,135
♪ Ha, ha!
Lemme tell ya somethin' ♪
41
00:01:41,170 --> 00:01:43,137
♪ Had my vision
all worked out ♪
42
00:01:43,172 --> 00:01:44,759
♪ But then life
had other plans ♪
43
00:01:44,794 --> 00:01:46,140
♪ Tell 'em, Mom
44
00:01:46,175 --> 00:01:47,866
♪ It's crazy when things
turn upside down ♪
45
00:01:47,900 --> 00:01:50,696
♪ But ya gotta get up
and take that chance ♪
46
00:01:50,731 --> 00:01:51,939
♪ New city,
I'm finding my way ♪
47
00:01:51,973 --> 00:01:53,492
♪ It's gonna take some time
48
00:01:53,527 --> 00:01:55,598
-♪ Yeah, we're gonna be okay
-♪ Ya know I got you, right?
49
00:01:55,632 --> 00:01:57,841
♪ It might be wild, but ya
know that we make it work ♪
50
00:01:57,876 --> 00:02:00,154
♪ We're just fam
caught up in a crazy world ♪
51
00:02:00,189 --> 00:02:02,329
-♪ C'mon!
-♪ It's Raven's Home
52
00:02:02,363 --> 00:02:04,503
-♪ We get loud!
-♪ Yeah, Raven's Home
53
00:02:04,538 --> 00:02:05,987
♪ It's our crowd!
54
00:02:06,022 --> 00:02:08,266
♪ Might be tough,
but together we make it look good ♪
55
00:02:08,300 --> 00:02:10,544
♪ Down for each other
like family should ♪
56
00:02:10,578 --> 00:02:13,271
-♪ It's Raven's Home
-♪ When it's tough
57
00:02:13,305 --> 00:02:15,342
-♪ Yeah, Raven's Home
-♪ We got love
58
00:02:15,376 --> 00:02:18,172
♪ 'Cos no matter the weather,
ya know we gon' shine ♪
59
00:02:18,207 --> 00:02:20,657
♪ There for each other,
ya know it's our time ♪
60
00:02:20,692 --> 00:02:21,624
[Raven laughing]
61
00:02:21,658 --> 00:02:23,039
Yep! That's us.
62
00:02:23,073 --> 00:02:25,075
♪
63
00:02:26,215 --> 00:02:29,356
♪
64
00:02:29,390 --> 00:02:32,531
I can't believe
a world-famous astronaut
65
00:02:32,566 --> 00:02:35,638
wants you to design her gown
for the first wedding in space!
66
00:02:35,672 --> 00:02:37,502
I can't believe how often
stuff like this happens to me.
67
00:02:37,536 --> 00:02:38,986
[Alice laughs]
68
00:02:39,020 --> 00:02:41,022
I'm just excited to meet
Captain Nichols.
69
00:02:41,057 --> 00:02:43,163
Once, she repaired
her spacecraft
70
00:02:43,197 --> 00:02:45,303
and saved her entire crew!
71
00:02:45,337 --> 00:02:48,202
[sighs] I've looked up
to her since I was a kid.
72
00:02:48,237 --> 00:02:50,170
That long, huh?
73
00:02:50,204 --> 00:02:51,930
If I hadn't read her theories
74
00:02:51,964 --> 00:02:54,208
on the transference
of dark matter,
75
00:02:54,243 --> 00:02:56,314
I'd still be wasting my time
76
00:02:56,348 --> 00:02:58,212
on statistical mechanics!
77
00:02:58,247 --> 00:02:59,662
[laughing]
78
00:02:59,696 --> 00:03:02,906
What am I, 4?
79
00:03:02,941 --> 00:03:05,046
Do you say stuff like this to
make other people feel dumb?
80
00:03:05,081 --> 00:03:06,945
-Yeah. Did it work?
-Yeah...
81
00:03:08,636 --> 00:03:10,224
W-when's Captain Nichols coming?
82
00:03:10,259 --> 00:03:12,433
-There's so much
I wanna say to her! -[laughs]
83
00:03:12,468 --> 00:03:14,918
Hey, Raven!
Sorry I'm a little early.
84
00:03:14,953 --> 00:03:16,851
I just couldn't wait
to see my dress.
85
00:03:16,886 --> 00:03:18,681
And who is this?
86
00:03:18,715 --> 00:03:20,683
Uh...
87
00:03:20,717 --> 00:03:22,271
Aw. Are you shy?
88
00:03:22,305 --> 00:03:25,239
This one?
No. This is Alice. She is your biggest fan.
89
00:03:25,274 --> 00:03:27,690
Do you wanna be an astronaut
when you grow up?
90
00:03:27,724 --> 00:03:30,037
[nervous laugh]
91
00:03:30,071 --> 00:03:31,901
Okay, okay, uh...
92
00:03:31,935 --> 00:03:34,041
Why don't you go downstairs
and get us some waters?
93
00:03:34,075 --> 00:03:35,076
Yeah...
94
00:03:46,295 --> 00:03:48,607
-Sorry about that.
-It happens more than you think.
95
00:03:48,642 --> 00:03:50,747
When I met The Rock,
he started crying.
96
00:03:50,782 --> 00:03:53,474
Oh! Well, I cannot wait to show
you what I've been working on.
97
00:03:54,648 --> 00:03:57,271
I give you cosmic couture.
98
00:03:57,306 --> 00:03:58,824
And if the aliens ask,
99
00:03:58,859 --> 00:04:00,412
I make it with six arms,
eight arms,
100
00:04:00,447 --> 00:04:02,242
or no arms.
I do not discriminate.
101
00:04:02,276 --> 00:04:05,590
I can't wait until
my fiancé sees me in this!
102
00:04:05,624 --> 00:04:07,281
We were space camp sweethearts.
103
00:04:07,316 --> 00:04:09,110
Aw, I married my
high school sweetheart.
104
00:04:09,145 --> 00:04:10,905
Aw! How long have
you been married?
105
00:04:10,940 --> 00:04:12,666
Girl, please. [laughs]
106
00:04:12,700 --> 00:04:15,565
After two kids and 10 years,
we are happily divorced.
107
00:04:15,600 --> 00:04:18,119
-What happened?
-Well, you know,
108
00:04:18,154 --> 00:04:19,983
y-you wake up together,
you eat together,
109
00:04:20,018 --> 00:04:21,399
you brush your teeth together,
and eventually,
110
00:04:21,433 --> 00:04:22,676
you hope you get jury duty
111
00:04:22,710 --> 00:04:25,023
just so y'all don't
have to be together.
112
00:04:25,057 --> 00:04:28,026
Flint and I work together.
Do you think that's a problem?
113
00:04:28,060 --> 00:04:30,131
No, no, no. You guys'll
be great. We just...
114
00:04:30,166 --> 00:04:32,341
We just needed our space.
115
00:04:32,375 --> 00:04:35,309
So, if you were stuck
in a rocket together--
116
00:04:35,344 --> 00:04:38,450
[loud laughter]
Girl! [laughs]
117
00:04:38,485 --> 00:04:40,349
Two would go up,
and I would come down.
118
00:04:43,490 --> 00:04:46,976
-Thank you.
-[nervous laugh]
119
00:04:47,010 --> 00:04:49,668
U-um, okay, Cassie.
Why don't you try on the dress
120
00:04:49,703 --> 00:04:50,669
in the dressing room over there?
121
00:04:50,704 --> 00:04:52,326
Thank you. [laughs]
122
00:04:54,363 --> 00:04:56,675
-What is going on with you?
-I don't know!
123
00:04:56,710 --> 00:04:58,712
Okay, you can talk to me,
but you can't talk to her?
124
00:04:58,746 --> 00:05:00,679
She's important, and you're--
125
00:05:00,714 --> 00:05:02,647
Be careful what you say next.
126
00:05:02,681 --> 00:05:04,338
I am your ride.
127
00:05:04,373 --> 00:05:07,237
♪
128
00:05:10,275 --> 00:05:12,967
Alright, Newt Slackley is gonna
be following Ivy around all day,
129
00:05:13,002 --> 00:05:15,798
-so we have to make sure
she doesn't embarrass herself. -Maybe it'll be fine.
130
00:05:15,832 --> 00:05:17,351
One cool thing about me
131
00:05:17,386 --> 00:05:20,250
is I play lead trombone
in a funk fusion band.
132
00:05:20,285 --> 00:05:23,564
We rock
the farmer's market hard!
133
00:05:23,599 --> 00:05:25,359
-Maybe we should tell her
about your vision. -We can't.
134
00:05:25,394 --> 00:05:27,154
Alright, she'll be embarrassed.
We just gotta help her.
135
00:05:27,188 --> 00:05:29,259
And, little-known fact,
136
00:05:29,294 --> 00:05:32,262
I was voted second best
beatboxer in my scout troop.
137
00:05:32,297 --> 00:05:34,023
There were two of us.
138
00:05:34,057 --> 00:05:36,543
But you're not doing a profile
on Stacy Spencer now, are you?
139
00:05:36,577 --> 00:05:38,372
-[beatboxing]
-Ah!
140
00:05:38,407 --> 00:05:40,754
-Hey, everybody, I'm Booker!
-And I'm Neil.
141
00:05:40,788 --> 00:05:42,480
And you're both
interrupting my interview.
142
00:05:42,514 --> 00:05:45,241
But we just wanted to tell the
public how great Ivy Chen is.
143
00:05:45,275 --> 00:05:47,208
Ivy's always willing to help.
144
00:05:47,243 --> 00:05:49,038
Like that time I broke
into the principal's office.
145
00:05:49,072 --> 00:05:51,696
She was right there by my side.
146
00:05:51,730 --> 00:05:53,594
Breaking and entering?
Tell me more.
147
00:05:53,629 --> 00:05:55,665
[fake laugh] No, don't.
[mouthing]
148
00:05:55,700 --> 00:05:57,598
And she is so smart.
149
00:05:57,633 --> 00:05:59,600
Ivy helped cover my tracks
to avoid exposure
150
00:05:59,635 --> 00:06:01,499
when I was impersonating
a food critic.
151
00:06:01,533 --> 00:06:03,501
Identity theft. Juicy.
152
00:06:03,535 --> 00:06:06,538
[fake laugh] Not juicy.
A misunderstanding.
153
00:06:06,573 --> 00:06:08,298
And Ivy's loyal to the end!
154
00:06:08,333 --> 00:06:11,232
Like that time she helped us
escape from prison!
155
00:06:11,267 --> 00:06:13,269
A prison break.
Scandalous!
156
00:06:13,303 --> 00:06:14,615
Cut!
157
00:06:14,650 --> 00:06:16,962
[grumbles]
158
00:06:16,997 --> 00:06:19,102
-What are you doing?
-We're trying to help you connect with the voters
159
00:06:19,137 --> 00:06:20,310
by showing them
how amazing you are!
160
00:06:20,345 --> 00:06:22,520
[scoffs]
Guys, I had it covered.
161
00:06:22,554 --> 00:06:24,280
Beatboxing. [beatboxes]
162
00:06:24,314 --> 00:06:28,249
Don't! Do it! Again!
163
00:06:28,284 --> 00:06:30,769
Okay, the trombone?
Beatboxing?
164
00:06:30,804 --> 00:06:33,427
They all just seem
a little too... niche.
165
00:06:33,462 --> 00:06:35,153
What's something you like
that everyone likes?
166
00:06:37,086 --> 00:06:39,088
Ha! Yes! I got it.
167
00:06:39,122 --> 00:06:40,607
-She got it.
-You ready for it?
168
00:06:40,641 --> 00:06:41,884
Oh, we are so ready.
169
00:06:41,918 --> 00:06:43,299
It's science!
170
00:06:44,473 --> 00:06:45,957
-Nope.
-That is unfortunate.
171
00:06:47,993 --> 00:06:50,479
Change of plans, Slackley.
We're taking this party
172
00:06:50,513 --> 00:06:52,446
to the lab. Woot-woot!
173
00:06:53,447 --> 00:06:57,071
♪
174
00:06:57,106 --> 00:07:00,730
See, Tasha?
It's Captain Nichols, the astronaut I met.
175
00:07:00,765 --> 00:07:03,181
We talked for hours.
176
00:07:03,215 --> 00:07:06,495
She wanted to take me up on
this mission, but I said no.
177
00:07:06,529 --> 00:07:09,498
What's that, Tasha?
Yeah, she lying.
178
00:07:09,532 --> 00:07:12,501
Alright! Cassie is about
to blast off in two hours,
179
00:07:12,535 --> 00:07:14,192
and I gotta get this down
to the launch pad.
180
00:07:14,226 --> 00:07:16,608
Ooh! Check it out!
They're interviewing her right now!
181
00:07:16,643 --> 00:07:19,853
[gasps] Turn it up!
She might mention me.
182
00:07:19,887 --> 00:07:22,027
I know everyone has been
asking about my wedding
183
00:07:22,062 --> 00:07:24,582
and my beautiful dress
designed by Raven Baxter.
184
00:07:24,616 --> 00:07:27,377
She said my name!
She said my name! That's me!
185
00:07:27,412 --> 00:07:28,620
But no one's ever gonna see it
186
00:07:28,655 --> 00:07:30,657
because there's not
going to be a wedding.
187
00:07:30,691 --> 00:07:32,175
Thanks to Raven Baxter.
188
00:07:36,007 --> 00:07:38,527
Oh, yeah. Yeah, she's...
189
00:07:38,561 --> 00:07:40,356
She's talking about
a different Raven Baxter.
190
00:07:40,390 --> 00:07:42,496
You know, it's a very
common name. [laughs]
191
00:07:42,531 --> 00:07:44,187
♪
192
00:07:46,535 --> 00:07:48,537
♪
193
00:07:48,571 --> 00:07:50,780
Why would Cassie
call off the wedding?
194
00:07:50,815 --> 00:07:52,057
What did you say to her?
195
00:07:52,092 --> 00:07:53,162
Nothing! I just told her
that I married
196
00:07:53,196 --> 00:07:54,404
my high school sweetheart,
197
00:07:54,439 --> 00:07:55,613
that we spent too much time
together,
198
00:07:55,647 --> 00:07:57,615
and that I was much happier
after we got divorced.
199
00:07:57,649 --> 00:08:00,963
Oh... I just heard it.
200
00:08:00,997 --> 00:08:02,551
You have to go down
there and convince her--
201
00:08:02,585 --> 00:08:04,691
To wear my dress.
202
00:08:04,725 --> 00:08:06,486
I was gonna say
marry her true love.
203
00:08:06,520 --> 00:08:08,522
Yeah, in my dress.
We saying the same thing.
204
00:08:08,557 --> 00:08:11,870
♪
205
00:08:14,252 --> 00:08:16,392
Ivy Chen has broken out
the beakers
206
00:08:16,426 --> 00:08:18,601
and is going to show us
something cool about...
207
00:08:19,568 --> 00:08:21,190
science?
208
00:08:21,224 --> 00:08:23,399
As a doctor,
my mom believes in the value
209
00:08:23,433 --> 00:08:25,435
of science education,
and so do I.
210
00:08:25,470 --> 00:08:28,024
This was her big plan?
A boring experiment?
211
00:08:28,059 --> 00:08:30,061
Who thinks science
is cool anyway?
212
00:08:30,095 --> 00:08:32,028
-Scientists.
-Okay, besides them.
213
00:08:32,063 --> 00:08:34,859
-Science teachers.
-Do you wanna know what I did or not?
214
00:08:34,893 --> 00:08:37,033
Proceed.
215
00:08:37,068 --> 00:08:39,415
I've seen Ivy do
this experiment before.
216
00:08:39,449 --> 00:08:42,452
It just sort of bubbles,
and that's it. So...
217
00:08:42,487 --> 00:08:45,766
I added a little more
of this just to jazz it up.
218
00:08:45,801 --> 00:08:47,872
-Uh-oh.
-Neil, what did you do?
219
00:08:47,906 --> 00:08:49,563
Well,
220
00:08:49,598 --> 00:08:52,014
I've also seen Ivy do
this experiment before.
221
00:08:52,048 --> 00:08:53,878
You know how it just
kind of... bubbles?
222
00:08:53,912 --> 00:08:55,189
Neil, you didn't!
223
00:08:55,224 --> 00:08:56,950
No, I didn't. I didn't...
224
00:08:56,984 --> 00:08:58,607
Unless you mean
add more of this.
225
00:08:59,711 --> 00:09:00,816
Because then, I did. I did.
226
00:09:02,438 --> 00:09:05,303
When you add my mom
to the City Council,
227
00:09:05,337 --> 00:09:06,753
you get a little
chemical reaction
228
00:09:06,787 --> 00:09:08,306
I call "a brighter future."
229
00:09:08,340 --> 00:09:09,376
No, Ivy, wait!
230
00:09:09,410 --> 00:09:12,241
[gurgling, blasting]
231
00:09:15,416 --> 00:09:17,591
Oof, thank goodness!
That was almost a disaster.
232
00:09:17,626 --> 00:09:18,972
NEWT:
What do you mean almost?
233
00:09:20,421 --> 00:09:23,942
[sighs]
You got science all over us!
234
00:09:23,977 --> 00:09:26,255
Come on, Pierce.
I've got extra shirts in the van.
235
00:09:26,289 --> 00:09:28,119
That's the one perk
of living in it.
236
00:09:30,500 --> 00:09:31,571
[sighs]
237
00:09:31,605 --> 00:09:33,469
I don't get it.
238
00:09:33,503 --> 00:09:36,092
I've done this a million times.
What went wrong?
239
00:09:37,300 --> 00:09:40,752
[awkward muttering]
240
00:09:40,787 --> 00:09:43,410
-What did you do?
-BOTH: It was him!
241
00:09:43,444 --> 00:09:44,894
Why would you do this?
242
00:09:44,929 --> 00:09:47,172
This profile is supposed
to help my mom's campaign.
243
00:09:47,207 --> 00:09:48,518
You ruined everything!
244
00:09:48,553 --> 00:09:50,797
We were just trying to make your
experiment more interesting,
245
00:09:50,831 --> 00:09:52,661
-so you'd be more
likable to voters. -[scoffs]
246
00:09:52,695 --> 00:09:53,903
Why would you think I'm not?
247
00:09:53,938 --> 00:09:55,180
[sighs]
248
00:09:55,215 --> 00:09:56,596
Booker had a vision of your mom
249
00:09:56,630 --> 00:09:58,321
saying that the voters
don't find you likable.
250
00:09:58,356 --> 00:09:59,737
I'm not likable?
251
00:09:59,771 --> 00:10:01,635
No, we didn't say it!
252
00:10:01,670 --> 00:10:03,568
The-the vision said it.
253
00:10:04,776 --> 00:10:07,054
And her mom.
Her mom also said it.
254
00:10:07,986 --> 00:10:10,506
In the vision.
255
00:10:10,540 --> 00:10:12,681
Yo, is someone
paying you not to help?
256
00:10:15,131 --> 00:10:17,686
I don't wanna be
the reason my mom doesn't win. You know what?
257
00:10:19,170 --> 00:10:21,759
If they want likable,
I'll give them likable.
258
00:10:21,793 --> 00:10:23,623
I'll shove so much likability
down their throats,
259
00:10:23,657 --> 00:10:25,797
-they'll choke.
-Okay, I don't think we want them to choke...
260
00:10:25,832 --> 00:10:27,868
Oh, no, no, no.
They're gonna choke,
261
00:10:27,903 --> 00:10:28,835
and they're gonna like it.
262
00:10:29,801 --> 00:10:32,528
♪
263
00:10:33,978 --> 00:10:37,015
[birds chirping]
264
00:10:40,087 --> 00:10:42,193
[door rattling]
265
00:10:42,227 --> 00:10:45,506
Why is the door locked?
Who's out here stealing rockets?
266
00:10:45,541 --> 00:10:46,542
[sighs]
267
00:10:46,576 --> 00:10:49,510
-[whirring]
-[quick alarm]
268
00:10:49,545 --> 00:10:52,203
Hm, well, guess we gotta
do it the old-fashioned way.
269
00:10:52,237 --> 00:10:54,377
-One, one, one, one.
-[beeping, quick alarm]
270
00:10:55,585 --> 00:10:57,311
-Hm, one, one, one, two.
-[beeping]
271
00:10:57,346 --> 00:10:59,003
[quick alarm]
272
00:10:59,037 --> 00:11:00,590
-One, one, one, three?
-[beeping, quick alarm]
273
00:11:02,213 --> 00:11:04,525
There are 10,000
possible combinations.
274
00:11:04,560 --> 00:11:06,976
Ah, don't distract me!
I have a system! One, one, one, six.
275
00:11:07,011 --> 00:11:09,427
Alice!
What are you doing here?
276
00:11:09,461 --> 00:11:11,015
This might be the last chance
277
00:11:11,049 --> 00:11:12,810
for me to talk to
Captain Nichols,
278
00:11:12,844 --> 00:11:13,983
so I hid in the backseat
of your car.
279
00:11:14,018 --> 00:11:15,709
Besides,
280
00:11:15,744 --> 00:11:17,677
did you really think you would
get past security without me?
281
00:11:17,711 --> 00:11:20,403
I was gettin' to it.
282
00:11:20,438 --> 00:11:21,681
-One, one, one, seven.
-[beeping]
283
00:11:21,715 --> 00:11:23,717
-[quick alarm]
-One, one, one, eight.
284
00:11:23,752 --> 00:11:26,064
Ooh! Good idea!
285
00:11:26,099 --> 00:11:28,757
You're gonna pour water on it
and short out the system.
286
00:11:28,791 --> 00:11:30,448
Bam! [laughs]
287
00:11:30,482 --> 00:11:32,622
I'm not an amateur.
288
00:11:32,657 --> 00:11:34,832
This is the water bottle
Captain Nichols used at her fitting.
289
00:11:34,866 --> 00:11:36,696
-It's got her fingerprint on it.
-[gasps]
290
00:11:37,455 --> 00:11:39,008
[whirring]
291
00:11:39,043 --> 00:11:41,390
-[beep, lock clicks]
-[gasps] Wow!
292
00:11:41,424 --> 00:11:43,219
I would've done something
like that when I was your age.
293
00:11:43,254 --> 00:11:45,359
-Really?
-Nah, I'd have poured water on it.
294
00:11:45,394 --> 00:11:48,431
♪
295
00:11:50,744 --> 00:11:52,504
Commencing Operation
Choke On It.
296
00:11:55,162 --> 00:11:56,957
Let's schmooze some voters.
297
00:11:56,992 --> 00:11:58,959
This is Mr. Jones.
He's vegan.
298
00:11:58,994 --> 00:12:01,513
I hate meat. Vote for Chen.
299
00:12:02,998 --> 00:12:04,068
This is Ms. Lee.
She's a butcher.
300
00:12:04,102 --> 00:12:07,140
I love meat. Vote for Chen.
301
00:12:08,279 --> 00:12:10,143
Hey, Ivy, look!
302
00:12:10,177 --> 00:12:11,869
There's a baby!
Alright, you gotta kiss it
303
00:12:11,903 --> 00:12:13,905
'cause people love when
politicians kiss babies.
304
00:12:13,940 --> 00:12:15,286
Bring the camera, Slackley.
305
00:12:15,320 --> 00:12:16,114
We're kissing babies.
306
00:12:18,530 --> 00:12:20,981
Aw. Your baby is so...
307
00:12:21,016 --> 00:12:22,465
[all yell]
308
00:12:23,673 --> 00:12:25,330
Hoo! [laughs]
309
00:12:25,365 --> 00:12:27,298
Okay, Ivy, now y-you
go ahead and kiss it.
310
00:12:27,332 --> 00:12:30,266
-Mm, I don't want to.
-The cameras are rolling.
311
00:12:30,301 --> 00:12:31,164
I'll just shake its hand.
312
00:12:34,546 --> 00:12:35,616
Vote for Chen.
313
00:12:37,826 --> 00:12:39,344
Ivy Chen, bringing together
314
00:12:39,379 --> 00:12:41,795
vegans, butchers, and babies.
315
00:12:41,830 --> 00:12:44,418
-Is there anything
this girl can't do? -Hm.
316
00:12:44,453 --> 00:12:47,249
Hey, the only thing people love
more than babies is dogs.
317
00:12:47,283 --> 00:12:49,009
-Quick, where's Bunion?
-Oh, there she is.
318
00:12:50,355 --> 00:12:52,979
[barking]
319
00:12:55,844 --> 00:12:58,294
[slow-motion]:
Mom...
320
00:12:58,329 --> 00:13:00,641
[slow-motion]:
Look...
321
00:13:00,676 --> 00:13:03,437
[slow-motion]:
Out...
322
00:13:03,472 --> 00:13:05,992
[slow-motion scream]
323
00:13:06,026 --> 00:13:07,096
[splattering]
324
00:13:07,131 --> 00:13:08,857
[gasps]
325
00:13:11,066 --> 00:13:13,137
Well, at least it wasn't us,
huh, Pierce?
326
00:13:13,171 --> 00:13:14,379
[squish, splat]
327
00:13:15,415 --> 00:13:17,382
How did that even happen?!
328
00:13:17,417 --> 00:13:20,144
♪
329
00:13:24,217 --> 00:13:25,666
[lock clicks]
330
00:13:29,843 --> 00:13:31,224
[whispers]
Okay. Let's go.
331
00:13:32,777 --> 00:13:33,847
What happens if
we run into someone?
332
00:13:33,882 --> 00:13:35,331
Oh, I'll just tell 'em
I'm a scientist.
333
00:13:35,366 --> 00:13:36,885
But you don't look
like a scientist.
334
00:13:37,851 --> 00:13:39,715
Boom, boom, scientist.
335
00:13:39,749 --> 00:13:41,821
Let's go, alright?
336
00:13:41,855 --> 00:13:43,167
We have to find Cassie
so I can convince her
337
00:13:43,201 --> 00:13:45,376
-to wear my dress.
-And get married.
338
00:13:45,410 --> 00:13:46,998
Yeah, yeah, yeah,
that's what I said.
339
00:13:48,620 --> 00:13:50,381
Found her!
340
00:13:50,415 --> 00:13:51,900
[gasps]
Oh no! She's getting in the capsule!
341
00:13:51,934 --> 00:13:53,418
Oh, I have to get in there!
342
00:13:53,453 --> 00:13:55,593
How are you gonna
get on a rocket?
343
00:13:55,627 --> 00:13:56,214
[clicks tongue]
344
00:13:59,735 --> 00:14:00,805
Hold my bag.
345
00:14:01,806 --> 00:14:05,845
♪
346
00:14:05,879 --> 00:14:09,193
Check it out.
Rocket Rae!
347
00:14:09,227 --> 00:14:10,539
[laughs]
348
00:14:10,573 --> 00:14:13,611
Okay, now you stay put,
and what are you gonna say
349
00:14:13,645 --> 00:14:15,199
if anyone comes around
asking questions?
350
00:14:15,233 --> 00:14:17,373
I want my lawyer!
I know my rights.
351
00:14:17,408 --> 00:14:19,928
There it is.
And if that doesn't work, turn on the waterworks.
352
00:14:19,962 --> 00:14:22,585
Set off the sprinklers!
Good idea.
353
00:14:22,620 --> 00:14:24,898
I just meant cry, but,
uh, that's next level.
354
00:14:25,899 --> 00:14:29,109
♪
355
00:14:32,561 --> 00:14:35,426
Test conductor, check.
Launch system, check.
356
00:14:35,460 --> 00:14:37,462
Fuel coupling, check.
357
00:14:37,497 --> 00:14:40,293
[laughs] I'm glad something
around here's still a couple.
358
00:14:40,327 --> 00:14:42,467
Flint, we agreed
we wouldn't talk about this.
359
00:14:42,502 --> 00:14:44,538
-We have to stay focused.
-I just feel like
360
00:14:44,573 --> 00:14:47,231
the thrusters in my heart
are malfunctioning.
361
00:14:47,265 --> 00:14:49,681
-[door hissing]
-Nobody likes a whiner, Flint.
362
00:14:52,684 --> 00:14:55,825
Pastor Blake?
What are you doing here?
363
00:14:55,860 --> 00:14:59,036
Someone was supposed to tell
you that the wedding's off.
364
00:14:59,070 --> 00:15:01,210
I haven't even told
my mommy yet.
365
00:15:01,245 --> 00:15:03,903
That's because
I'm not Pastor Blake. It's me, Raven.
366
00:15:03,937 --> 00:15:05,663
Oh, you're Raven.
367
00:15:05,697 --> 00:15:07,976
Thanks to you, we have
to return our wedding gifts.
368
00:15:08,010 --> 00:15:09,494
I had plans for that air fryer!
369
00:15:09,529 --> 00:15:12,981
No, no, no.
No one is losing an air fryer. Okay, listen,
370
00:15:13,015 --> 00:15:15,293
I made a mistake.
You two should be getting married.
371
00:15:15,328 --> 00:15:17,330
-But you said our marriage
wouldn't work out. -COMPUTER: Launch in T-minus 15.
372
00:15:17,364 --> 00:15:19,573
No, I was talking about
my marriage not working out.
373
00:15:19,608 --> 00:15:21,575
-You two are perfect
for each other. -Raven--
374
00:15:21,610 --> 00:15:23,612
-COMPUTER: Ten, nine...
-No, no. Let me finish, okay? It all started
375
00:15:23,646 --> 00:15:25,338
because I wanted you to wear
my dress, and I still think
376
00:15:25,372 --> 00:15:27,581
-you should wear my dress
'cause, girl, it is gorgeous. -Raven--
377
00:15:27,616 --> 00:15:30,412
-No! I need to say this, okay?
-COMPUTER: Four, three,
378
00:15:30,446 --> 00:15:32,448
-two, one...
-I couldn't live with myself if I knew
379
00:15:32,483 --> 00:15:34,588
-that I ruined your happiness
because my marriage failed. -COMPUTER: Blastoff.
380
00:15:34,623 --> 00:15:37,626
[rockets blasting, rumbling]
381
00:15:37,660 --> 00:15:39,352
[shaky]
Uh, what is happening? Why are we shaking?
382
00:15:39,386 --> 00:15:42,113
Girl, you better strap in!
We're going to space!
383
00:15:42,148 --> 00:15:43,666
I can't go to space!
It's a school night!
384
00:15:43,701 --> 00:15:46,083
Ah! I'm going to space!
385
00:15:46,117 --> 00:15:47,981
[screaming]
386
00:15:51,571 --> 00:15:53,953
Oh snap!
387
00:15:53,987 --> 00:15:55,368
♪
388
00:15:58,198 --> 00:16:01,650
♪
389
00:16:01,684 --> 00:16:04,998
[rockets blasting]
390
00:16:05,033 --> 00:16:07,207
Raven!
You should be strapped in!
391
00:16:07,242 --> 00:16:09,451
What do you think
I'm trying to do?!
392
00:16:09,485 --> 00:16:11,004
[wailing]
393
00:16:11,039 --> 00:16:12,833
I can't die!
394
00:16:12,868 --> 00:16:14,974
I got a salon
appointment tomorrow,
395
00:16:15,008 --> 00:16:18,218
and I already bought the hair!
396
00:16:18,253 --> 00:16:20,013
COMPUTER:
Exiting Earth's atmosphere
397
00:16:20,048 --> 00:16:23,465
-in three, two, one.
-[Raven gasping]
398
00:16:23,499 --> 00:16:25,260
[blasting stops]
399
00:16:26,951 --> 00:16:29,160
Oh snap. I'm in space.
400
00:16:29,195 --> 00:16:32,232
[helmets clicking]
401
00:16:32,267 --> 00:16:35,339
Relax, Raven. [sighs]
There's plenty of oxygen.
402
00:16:35,373 --> 00:16:37,203
Why you say that?
We ain't got enough oxygen?
403
00:16:39,377 --> 00:16:42,001
[wheezing] It's getting...
404
00:16:42,035 --> 00:16:43,174
It's getting stuffy in here.
405
00:16:43,209 --> 00:16:45,418
I think... I can't breathe.
I need to open a window!
406
00:16:45,452 --> 00:16:48,041
-FLINT/CASSIE: No!
Don't open a window! -[gasps]
407
00:16:48,076 --> 00:16:50,009
ALICE [OVER PA]:
This is mission control.
408
00:16:50,043 --> 00:16:52,390
What it do, flight crew?
409
00:16:52,425 --> 00:16:55,152
Why does mission control sound
like a 10-year-old girl?
410
00:16:55,186 --> 00:16:56,808
I hacked into the comm system.
411
00:17:00,812 --> 00:17:02,435
[whispers]
Auntie Rae, are you okay?
412
00:17:02,469 --> 00:17:04,264
I'm kinda regretting
the third gordita!
413
00:17:05,369 --> 00:17:07,336
But here we are.
414
00:17:07,371 --> 00:17:09,890
ALICE:
So, how'd it go? Is the wedding back on?
415
00:17:09,925 --> 00:17:12,100
I don't know. Is it?
416
00:17:12,134 --> 00:17:14,240
It just seems like
such a big leap.
417
00:17:14,274 --> 00:17:16,414
A big leap? We just left
the planet together,
418
00:17:16,449 --> 00:17:18,071
and now you're scared
to marry me?
419
00:17:18,106 --> 00:17:20,901
Scared? Who said I'm scared?
420
00:17:22,075 --> 00:17:24,353
Okay. I'm scared.
421
00:17:24,388 --> 00:17:26,045
Yeah, that's natural,
but it doesn't mean
422
00:17:26,079 --> 00:17:27,425
you shouldn't take a chance.
423
00:17:27,460 --> 00:17:29,945
ALICE:
Yeah, and you know that better than anyone.
424
00:17:29,979 --> 00:17:31,981
You proved there
was water on Jupiter
425
00:17:32,016 --> 00:17:33,293
when everyone said
you were wrong!
426
00:17:33,328 --> 00:17:35,192
Yes, and Alice is
always talking about
427
00:17:35,226 --> 00:17:37,953
how you repaired your spacecraft
and saved your whole crew.
428
00:17:37,987 --> 00:17:39,437
[laughs]
Darn right, she did.
429
00:17:39,472 --> 00:17:42,095
-One of the million
reasons I love her. -Oh...
430
00:17:42,130 --> 00:17:44,891
Oh! And don't forget that time
you wrote a recommendation
431
00:17:44,925 --> 00:17:47,100
for the 10-year-old genius
to get into space camp.
432
00:17:47,135 --> 00:17:48,239
When did I do that?
433
00:17:48,274 --> 00:17:49,930
Hopefully when you land.
434
00:17:51,311 --> 00:17:53,486
Listen, you love that man.
435
00:17:53,520 --> 00:17:56,903
Don't not marry him because
of something stupid I said.
436
00:17:56,937 --> 00:17:59,112
You've always trusted
your instincts.
437
00:17:59,147 --> 00:18:01,114
Do they still tell you
to marry me?
438
00:18:01,149 --> 00:18:03,565
-They do.
-I think you mean...
439
00:18:03,599 --> 00:18:04,428
[dramatically]
I do.
440
00:18:05,153 --> 00:18:09,433
♪
441
00:18:09,467 --> 00:18:12,815
Breaking news.
Political pundit pelted with pastries,
442
00:18:12,850 --> 00:18:15,784
and I'm all out of clean shirts.
Care to comment?
443
00:18:15,818 --> 00:18:17,924
We at the Chen
campaign believe
444
00:18:17,958 --> 00:18:19,581
that cupcakes are for eating,
445
00:18:19,615 --> 00:18:21,307
not wearing.
446
00:18:21,341 --> 00:18:22,273
No further comment.
447
00:18:23,964 --> 00:18:26,174
Ivy? What happened?
448
00:18:26,208 --> 00:18:27,589
I'm sorry, Mom.
I didn't mean
449
00:18:27,623 --> 00:18:28,969
to hurt your chances of
winning the election.
450
00:18:29,004 --> 00:18:30,626
What are you talking about?
451
00:18:30,661 --> 00:18:33,146
Well, I know the voters don't
think I'm likable, so I've been
452
00:18:33,181 --> 00:18:34,699
trying to find different
ways to boost my image.
453
00:18:34,734 --> 00:18:36,322
That's ridiculous!
454
00:18:36,356 --> 00:18:39,670
You're smart,
caring, and funny.
455
00:18:39,704 --> 00:18:42,190
Just like me.
456
00:18:42,224 --> 00:18:45,434
Would you say I...
follow in your footsteps?
457
00:18:45,469 --> 00:18:48,368
I toe-tally would.
458
00:18:48,403 --> 00:18:50,163
We should probably cool it
with the foot puns, right?
459
00:18:50,198 --> 00:18:51,820
Well, I was only doing it
because I thought you liked it.
460
00:18:53,166 --> 00:18:55,030
Who cares what
the voters think, Ivy?
461
00:18:55,064 --> 00:18:57,550
You're my daughter,
and I love you.
462
00:18:57,584 --> 00:19:00,794
Uh-huh... Maybe we go for
a handshake this time.
463
00:19:00,829 --> 00:19:02,520
Eh...
464
00:19:02,555 --> 00:19:05,213
Oh, I hope you'll still love
me after this profile airs.
465
00:19:05,247 --> 00:19:07,146
Wait, are you kidding me?
466
00:19:07,180 --> 00:19:09,872
You did all of this to show
your mom how much you care.
467
00:19:09,907 --> 00:19:12,012
That's a great story.
468
00:19:12,047 --> 00:19:13,462
It's too bad nobody
actually watches
469
00:19:13,497 --> 00:19:15,119
these political profiles.
[laughs]
470
00:19:18,743 --> 00:19:22,195
Uh, bad news, Ivy.
We can't find Bunion anywhere.
471
00:19:22,230 --> 00:19:25,198
Why is Bunion here?
Your dad's supposed to be
472
00:19:25,233 --> 00:19:26,717
dropping her off at
obedience school.
473
00:19:26,751 --> 00:19:29,202
Unfortunately, the voters just
don't think she's likable.
474
00:19:29,237 --> 00:19:30,721
It could jeopardize
the election.
475
00:19:31,515 --> 00:19:34,690
Oh...
476
00:19:34,725 --> 00:19:36,244
[laughs]
477
00:19:36,278 --> 00:19:38,487
-The dog!
-Yeah.
478
00:19:38,522 --> 00:19:40,109
Girl, she meant the dog!
479
00:19:41,870 --> 00:19:42,940
That's my bad.
480
00:19:43,906 --> 00:19:47,047
Yeah, it is.
But it's cool.
481
00:19:47,082 --> 00:19:49,498
Your visions may not be
reliable, but you guys are.
482
00:19:49,533 --> 00:19:50,603
Thanks for trying to help.
483
00:19:50,637 --> 00:19:52,052
-[chomp]
-[Neil wheezes]
484
00:19:52,087 --> 00:19:54,158
[wheezing]:
I think I found Bunion.
485
00:19:55,297 --> 00:19:57,713
-[growling]
-BOOKER: Oh!
486
00:19:57,748 --> 00:19:59,059
Guess this was the wrong day
487
00:19:59,094 --> 00:20:00,785
to stop wearing
two pairs of underpants.
488
00:20:00,820 --> 00:20:02,373
[Booker and Ivy yelling]
489
00:20:02,408 --> 00:20:05,204
[space age music playing]
490
00:20:08,379 --> 00:20:11,555
♪
491
00:20:13,488 --> 00:20:14,765
Oh!
492
00:20:16,560 --> 00:20:19,252
Dearly beloved,
we are floating here today
493
00:20:19,287 --> 00:20:20,633
to celebrate
the marriage between--
494
00:20:20,667 --> 00:20:21,461
Oh, excuse me.
Gimme a sec.
495
00:20:23,463 --> 00:20:25,293
To celebrate the marriage
between Cassie and Flint.
496
00:20:26,915 --> 00:20:28,710
May your love span the universe.
497
00:20:28,744 --> 00:20:31,402
You may now exchange the rings.
498
00:20:31,437 --> 00:20:34,094
[laughs]
Okay, hold up. Be right back.
499
00:20:34,992 --> 00:20:36,373
Give me a second, just...
500
00:20:36,407 --> 00:20:39,203
[blowing, mumbling]
Gimme a minute. Hold on.
501
00:20:40,411 --> 00:20:41,792
Oh yeah... [grunts]
502
00:20:41,826 --> 00:20:43,794
Okay. I pronounce you
503
00:20:43,828 --> 00:20:45,382
m-- Oh! Here we go.
504
00:20:45,416 --> 00:20:47,729
-[quiet laughter]
-[muttering]
505
00:20:47,763 --> 00:20:49,144
I pronounce you...
506
00:20:49,178 --> 00:20:51,491
Oh, tighten your core!
Tighten your core!
507
00:20:51,526 --> 00:20:53,321
I'm trying, but my core
is not responding!
508
00:20:54,529 --> 00:20:56,047
Ah, there it is.
509
00:20:57,014 --> 00:20:58,912
I now pronounce you
510
00:20:58,947 --> 00:21:00,811
husband and wife.
511
00:21:00,845 --> 00:21:01,984
You may kiss the bride.
512
00:21:04,539 --> 00:21:06,195
Oh, I love it!
513
00:21:06,230 --> 00:21:08,301
And you may wanna get married
back when you're on the ground.
514
00:21:08,336 --> 00:21:09,958
This may only be legal in space.
515
00:21:09,992 --> 00:21:13,030
♪
516
00:21:13,962 --> 00:21:16,689
[elevator dings, doors rumbling]
517
00:21:16,723 --> 00:21:18,138
Congratulations,
Captain Nichols.
518
00:21:18,173 --> 00:21:19,657
Look who found her voice.
519
00:21:19,692 --> 00:21:20,865
[confident laugh]
520
00:21:20,900 --> 00:21:23,178
I just wanted to say
you're my hero.
521
00:21:23,212 --> 00:21:26,319
No, Alice, you're my hero.
You saved our day.
522
00:21:26,354 --> 00:21:30,461
And our nonrefundable deposit
on the reception hall.
523
00:21:30,496 --> 00:21:31,669
Where's Auntie Rae?
524
00:21:31,704 --> 00:21:33,464
[gasping]
525
00:21:33,499 --> 00:21:35,949
I never wanna go to space again!
526
00:21:35,984 --> 00:21:37,675
[wailing]
527
00:21:37,710 --> 00:21:39,781
-Auntie Rae, get up,
get up, get up, get up. -Why?!
528
00:21:39,815 --> 00:21:41,507
-Security guard!
-Oh, snap.
529
00:21:41,541 --> 00:21:43,474
[Alice screams]
530
00:21:43,509 --> 00:21:44,889
Ay, ay, ay!
531
00:21:44,924 --> 00:21:46,201
I'm keeping the suit.
Get back. Get back!
532
00:21:46,235 --> 00:21:48,652
♪
533
00:22:17,405 --> 00:22:18,751
-[drumroll]
-[quack]
534
00:22:18,785 --> 00:22:19,890
Captioned by Point360
535
00:22:19,940 --> 00:22:24,490
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.