Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,345 --> 00:00:08,657
IN 1995, THEORIZING THAT ONE
COULD TIME TRAVEL WITHIN
2
00:00:08,658 --> 00:00:11,549
THEIR OWN LIFETIME, DOCTOR
SAM BECKETT STEPPED INTO
3
00:00:11,550 --> 00:00:13,264
THE QUANTUM LEAP ACCELERATOR AND VANISHED.
4
00:00:14,028 --> 00:00:16,188
AFTER YEARS OF ATTEMPTING
TO BRING HIM HOME,
5
00:00:16,189 --> 00:00:18,150
THE PROJECT WAS ABANDONED...
6
00:00:18,466 --> 00:00:21,127
UNTIL NOW...
7
00:00:31,740 --> 00:00:33,658
What? That can't be right.
8
00:00:45,837 --> 00:00:47,420
There he is, man of the hour.
9
00:00:47,422 --> 00:00:49,297
This is so exciting, Ben.
10
00:00:49,299 --> 00:00:50,590
- Hey.
- Hey.
11
00:00:50,592 --> 00:00:52,218
- Congrats.
- Congratulations.
12
00:00:54,429 --> 00:00:55,636
Have you been hiding?
13
00:00:55,638 --> 00:00:57,263
Hiding? No.
14
00:00:57,265 --> 00:00:59,349
I was just in a different
section of the apartment.
15
00:00:59,351 --> 00:01:01,851
You mean the bathroom, where
you were hiding from the party
16
00:01:01,853 --> 00:01:04,187
- you didn't want to have?
- I love parties.
17
00:01:04,189 --> 00:01:05,813
Having everyone in here,
18
00:01:05,815 --> 00:01:07,357
touching all our stuff...
19
00:01:07,359 --> 00:01:08,483
I would have proposed way sooner
20
00:01:08,485 --> 00:01:09,611
if I knew we got to do this.
21
00:01:11,529 --> 00:01:13,279
That being said, if you wanted
22
00:01:13,281 --> 00:01:14,822
to grab a bottle of Bulleit and head
23
00:01:14,824 --> 00:01:17,617
to that spot under the pier
where no one can see us,
24
00:01:17,619 --> 00:01:19,786
I would not object.
25
00:01:19,788 --> 00:01:21,247
Tempting.
26
00:01:23,500 --> 00:01:26,167
Hey, I'm gonna need a raise
27
00:01:26,169 --> 00:01:28,586
if you also want me to be head
of security at this party.
28
00:01:28,588 --> 00:01:29,921
What?
29
00:01:29,923 --> 00:01:31,422
Ian's about to take out the DJ
30
00:01:31,424 --> 00:01:32,676
because he won't play the Kinks.
31
00:01:34,094 --> 00:01:34,552
Look, I'm not trying to
tell you how to do your job.
32
00:01:36,054 --> 00:01:36,304
I'm just merely offering a
counterpoint from someone who
33
00:01:37,389 --> 00:01:37,847
- has impeccable taste in music.
- Ian?
34
00:01:38,598 --> 00:01:39,641
That's... we're done, OK.
35
00:01:41,017 --> 00:01:41,351
Maybe next time, you can
just write an algorithm
36
00:01:42,310 --> 00:01:42,519
that creates the perfect playlist.
37
00:01:43,186 --> 00:01:44,229
Who has the time?
38
00:01:45,689 --> 00:01:45,730
By the way, did I tell you
about the quantum simulation
39
00:01:46,981 --> 00:01:47,399
- that I ran this morning?
- Ian, we all agreed,
40
00:01:48,233 --> 00:01:49,315
no work talk for one night.
41
00:01:49,317 --> 00:01:50,817
I didn't agree to that.
42
00:01:50,819 --> 00:01:53,486
Jenn, I just met a guy
named Chris at the bar
43
00:01:53,488 --> 00:01:55,196
who says he's your date.
44
00:01:55,198 --> 00:01:57,365
Why does he think
I'm a video game designer?
45
00:01:57,367 --> 00:01:58,991
Would you prefer I told
him you run a top-secret
46
00:01:58,993 --> 00:02:00,410
time travel project?
47
00:02:00,412 --> 00:02:01,661
OK, see?
48
00:02:01,663 --> 00:02:03,204
This is fun.
49
00:02:03,206 --> 00:02:04,747
It's nice to hang out outside of work.
50
00:02:04,749 --> 00:02:06,791
Absolutely, the only thing
I love more than parties
51
00:02:06,793 --> 00:02:08,918
is small talk and public speaking.
52
00:02:08,920 --> 00:02:10,461
Well, then...
53
00:02:10,463 --> 00:02:11,838
OK, stop.
54
00:02:11,840 --> 00:02:13,339
You're getting everyone's attention.
55
00:02:13,341 --> 00:02:14,674
- Speech!
- Don't do that.
56
00:02:14,676 --> 00:02:16,342
Magic, do you want to pull rank here?
57
00:02:16,344 --> 00:02:17,510
I got you.
58
00:02:17,512 --> 00:02:18,596
- Everyone!
- No.
59
00:02:19,723 --> 00:02:21,973
Ben wants to say a few words.
60
00:02:21,975 --> 00:02:23,268
Thank you, Magic.
61
00:02:24,352 --> 00:02:26,187
OK.
62
00:02:27,689 --> 00:02:30,690
Addison and I would
like to thank everyone
63
00:02:30,692 --> 00:02:32,358
for coming tonight.
64
00:02:32,360 --> 00:02:34,861
Everyone except
for my coworkers here,
65
00:02:34,863 --> 00:02:37,447
who I wish had not come.
66
00:02:37,449 --> 00:02:40,241
Some people assume that
because I'm a physicist,
67
00:02:40,243 --> 00:02:42,035
I can't be romantic.
68
00:02:42,037 --> 00:02:46,247
What they don't realize
is science is romance.
69
00:02:46,249 --> 00:02:47,999
Yeah, I'm sorry I asked
for that speech now.
70
00:02:48,001 --> 00:02:50,376
No, I'm... I'm serious.
71
00:02:50,378 --> 00:02:52,545
Take the law of entanglement.
72
00:02:52,547 --> 00:02:55,882
Once two particles
experience a shared state,
73
00:02:55,884 --> 00:02:58,509
they're no longer separate entities.
74
00:02:58,511 --> 00:03:00,803
They exist as one,
75
00:03:00,805 --> 00:03:04,932
even when separated by great distances.
76
00:03:04,934 --> 00:03:06,893
Well, it's not going to be a problem,
77
00:03:06,895 --> 00:03:08,855
because I'm never letting you go.
78
00:03:11,566 --> 00:03:13,566
OK, all right.
79
00:03:13,568 --> 00:03:14,734
That's enough speech for one day.
80
00:03:14,736 --> 00:03:16,652
- Thank you.
- Thank you all.
81
00:03:16,654 --> 00:03:19,030
Almost makes me believe in monogamy.
82
00:03:19,032 --> 00:03:20,615
I'm sorry, but there are a few people
83
00:03:20,617 --> 00:03:21,991
- I still need to see.
- Yes, great.
84
00:03:21,993 --> 00:03:23,868
Yes, more small talk. Got it.
85
00:03:23,870 --> 00:03:26,454
But in 30 minutes,
86
00:03:26,456 --> 00:03:29,415
we grab that bottle of bourbon
and disappear?
87
00:03:29,417 --> 00:03:31,334
I love you so much.
88
00:03:31,336 --> 00:03:32,754
I love you too.
89
00:04:28,059 --> 00:04:30,476
And 90,000 in John F. Kennedy Stadium
90
00:04:30,478 --> 00:04:31,978
in Philadelphia.
91
00:04:31,980 --> 00:04:34,522
So remember, call our 800
number to donate.
92
00:04:34,524 --> 00:04:36,941
And now we're gonna take you
right back to Wembley.
93
00:04:36,943 --> 00:04:38,985
Ladies and gentlemen,
welcome back to London
94
00:04:38,987 --> 00:04:40,778
and to Wembley and Live Aid
95
00:04:40,780 --> 00:04:42,907
where you meet and greet David Bowie!
96
00:04:44,534 --> 00:04:46,451
Is this a mistake?
97
00:04:46,453 --> 00:04:47,996
I mean, if Katie finds out...
98
00:04:49,914 --> 00:04:54,002
But if I don't, like you said,
desperate times, right?
99
00:04:55,879 --> 00:04:57,420
How did I get here?
100
00:04:57,422 --> 00:04:59,130
Yeah, I know.
101
00:04:59,132 --> 00:05:01,674
A million bad decisions, I guess.
102
00:05:01,676 --> 00:05:03,843
But I am not gonna let the one thing
103
00:05:03,845 --> 00:05:05,597
I got right in my life
slip through my fingers.
104
00:05:10,685 --> 00:05:12,604
You're a good friend, Nick.
105
00:05:27,994 --> 00:05:30,163
What the...
106
00:05:42,467 --> 00:05:44,427
Yeah. Listen to that.
107
00:05:47,097 --> 00:05:48,765
Come on, man.
108
00:05:51,518 --> 00:05:53,061
- Come on. We don't have all day.
109
00:05:55,980 --> 00:05:57,941
What is happening?
110
00:06:03,446 --> 00:06:05,530
Who's Nick Rounder?
111
00:06:05,532 --> 00:06:07,073
Ben!
112
00:06:07,075 --> 00:06:08,741
Oh, thank God.
113
00:06:08,743 --> 00:06:10,076
We've been trying
to find you for hours.
114
00:06:10,078 --> 00:06:11,536
What the hell happened?
115
00:06:11,538 --> 00:06:13,456
We weren't ready. Why did you leap?
116
00:06:14,749 --> 00:06:16,124
Do I know you?
117
00:06:16,126 --> 00:06:17,711
Do you...
118
00:06:20,672 --> 00:06:22,755
You don't remember me.
119
00:06:22,757 --> 00:06:24,676
I don't remember anything.
120
00:06:27,053 --> 00:06:29,220
We knew memory loss could
be a side effect of the leap.
121
00:06:29,222 --> 00:06:31,139
- Leap? Why do you keep saying...
122
00:06:31,141 --> 00:06:32,974
what's happening to me?
123
00:06:32,976 --> 00:06:34,559
OK.
124
00:06:34,561 --> 00:06:36,728
This is all gonna feel
a little overwhelming.
125
00:06:36,730 --> 00:06:38,523
So I'm going to explain
it to you slowly.
126
00:06:42,652 --> 00:06:43,985
Nick, what the hell are you doing?
127
00:06:43,987 --> 00:06:45,194
Get in the van!
128
00:06:45,196 --> 00:06:47,280
- Do you know them?
- No.
129
00:06:47,282 --> 00:06:49,451
- What do you mean, no?
- We got to go now!
130
00:06:52,579 --> 00:06:53,953
OK, forget slowly.
131
00:06:53,955 --> 00:06:55,204
I'm a hologram from the future.
132
00:06:55,206 --> 00:06:57,081
You just time-traveled to the past.
133
00:06:57,083 --> 00:06:59,292
I'll explain everything later.
Just get in the van.
134
00:06:59,294 --> 00:07:00,712
Ben, go!
135
00:07:09,137 --> 00:07:10,678
Ben, you don't know how to drive stick.
136
00:07:10,680 --> 00:07:12,013
- What do I do?
- What do you do?
137
00:07:12,015 --> 00:07:13,931
You're the getaway man!
Get us away, man!
138
00:07:13,933 --> 00:07:15,183
You can do this, all right?
139
00:07:15,185 --> 00:07:16,684
Left foot on the clutch,
right foot on the gas.
140
00:07:16,686 --> 00:07:18,271
Put it in first, and punch it.
141
00:07:24,152 --> 00:07:26,069
It worked.
142
00:07:26,071 --> 00:07:28,073
You are not giving me a lot
of confidence right now.
143
00:07:29,991 --> 00:07:31,783
OK, no time to celebrate.
144
00:07:31,785 --> 00:07:32,869
You have two cop cars on your tail.
145
00:07:34,245 --> 00:07:35,622
You need to lose them.
146
00:07:38,124 --> 00:07:39,624
Don't worry.
147
00:07:39,626 --> 00:07:40,833
I'll get the hang of it.
148
00:07:40,835 --> 00:07:42,960
- Get the hang... you missed the turn!
149
00:07:42,962 --> 00:07:44,212
We're going to my restaurant on York!
150
00:07:44,214 --> 00:07:46,089
Yeah, I just... I know.
151
00:07:46,091 --> 00:07:48,841
I just want to lose these guys first.
152
00:07:48,843 --> 00:07:52,013
I don't want to lead them
to the restaurant on York.
153
00:07:53,973 --> 00:07:55,264
OK, good.
154
00:07:55,266 --> 00:07:56,641
There's only one restaurant on York.
155
00:07:56,643 --> 00:07:57,684
I'll take you there.
156
00:07:57,686 --> 00:07:59,813
Turn left. Turn left!
157
00:08:15,787 --> 00:08:17,245
Ben, please don't kill anyone.
158
00:08:17,247 --> 00:08:18,873
That pretzel cart came out of nowhere!
159
00:08:20,709 --> 00:08:22,585
- Oh, God.
- You still got one on your tail.
160
00:08:28,842 --> 00:08:31,136
Ben, what are you doing?
161
00:08:32,595 --> 00:08:33,722
Oh, my God.
162
00:08:38,268 --> 00:08:40,061
Great job.
163
00:08:41,604 --> 00:08:43,106
All right, the alley's on the right.
164
00:08:49,738 --> 00:08:51,404
Hey.
165
00:08:51,406 --> 00:08:53,865
Get it inside.
166
00:08:53,867 --> 00:08:56,200
Hey, the hell was that?
167
00:08:56,202 --> 00:08:57,910
Are you good?
168
00:08:57,912 --> 00:09:00,830
Yeah, just glad it's over.
169
00:09:00,832 --> 00:09:02,081
Over?
170
00:09:02,083 --> 00:09:04,667
That was just phase one.
171
00:09:04,669 --> 00:09:06,794
We got a big day ahead of us, man.
172
00:09:06,796 --> 00:09:07,920
Everything all right?
173
00:09:07,922 --> 00:09:09,049
Yeah.
174
00:09:12,927 --> 00:09:15,136
Better stay sharp. Yeah?
175
00:09:15,138 --> 00:09:16,721
Yeah, totally.
176
00:09:16,723 --> 00:09:19,100
Phase two, bring it on.
177
00:09:20,060 --> 00:09:22,771
OK, I think it's time
for that slower explanation.
178
00:09:24,606 --> 00:09:27,106
Your name is Dr. Ben Song.
179
00:09:27,108 --> 00:09:29,317
You're a time traveler
from the year 2022.
180
00:09:29,319 --> 00:09:31,152
I'm Addison Augustine.
181
00:09:31,154 --> 00:09:33,321
We're...
182
00:09:33,323 --> 00:09:35,075
we work together.
183
00:09:36,284 --> 00:09:37,950
Look, I'm here to bring you home.
184
00:09:37,952 --> 00:09:40,286
But to do that, you need to...
185
00:09:40,288 --> 00:09:41,287
You need...
186
00:09:41,289 --> 00:09:42,749
Need to what?
187
00:09:45,794 --> 00:09:47,879
Need to what?
188
00:09:53,468 --> 00:09:54,801
Need to what?
189
00:09:54,803 --> 00:09:57,095
Ben.
190
00:09:57,097 --> 00:09:59,224
Ben, can you hear me? Need to what?
191
00:10:08,483 --> 00:10:10,191
Ian, we need to get
that imaging chamber
192
00:10:10,193 --> 00:10:11,693
back online now.
193
00:10:11,695 --> 00:10:12,819
Yeah, I'm working on it, that and about
194
00:10:12,821 --> 00:10:13,820
a thousand other things.
195
00:10:13,822 --> 00:10:15,113
Ziggy is offline.
196
00:10:15,115 --> 00:10:17,323
- What? How?
- Right before he leaped,
197
00:10:17,325 --> 00:10:19,450
Ben uploaded a bunch of new code,
198
00:10:19,452 --> 00:10:20,868
like, a whole new version
199
00:10:20,870 --> 00:10:22,161
of the quantum operating system.
200
00:10:22,163 --> 00:10:23,454
- Why?
- The past five years,
201
00:10:23,456 --> 00:10:24,914
we've been trying to figure out
202
00:10:24,916 --> 00:10:26,833
how to send someone
to a single point in time
203
00:10:26,835 --> 00:10:28,292
and then bring them right back to take
204
00:10:28,294 --> 00:10:30,128
the work of Sam Beckett
and make it so that you
205
00:10:30,130 --> 00:10:32,046
- don't get stuck in the past.
- Yeah, Ian, I know.
206
00:10:32,048 --> 00:10:33,256
I've been here since the beginning.
207
00:10:33,258 --> 00:10:34,966
But we were still
in the simulation phase.
208
00:10:34,968 --> 00:10:37,135
We were years away
from actual human testing.
209
00:10:37,137 --> 00:10:40,388
And yet, Ben just suddenly,
magically writes
210
00:10:40,390 --> 00:10:43,391
a whole new operating system,
gets into the machine,
211
00:10:43,393 --> 00:10:44,851
and then leaps.
212
00:10:44,853 --> 00:10:46,811
- None of it makes any sense.
- Yeah.
213
00:10:46,813 --> 00:10:48,021
What's he saying in there?
214
00:10:48,023 --> 00:10:49,230
My audio just keeps going in and out.
215
00:10:49,232 --> 00:10:51,274
He doesn't remember anything.
216
00:10:51,276 --> 00:10:53,192
Well, we knew that memory
loss was a possible
217
00:10:53,194 --> 00:10:54,861
side effect of the leap.
218
00:10:54,863 --> 00:10:56,237
Wait.
219
00:10:56,239 --> 00:10:57,449
What if he figured out
a way to get back?
220
00:10:59,242 --> 00:11:01,534
- I don't know.
- This new code that he uploaded,
221
00:11:01,536 --> 00:11:03,494
it is unlike anything I have ever seen.
222
00:11:03,496 --> 00:11:05,079
- It's a clustercuss.
- All right.
223
00:11:05,081 --> 00:11:06,748
Well, Ziggy can wait.
224
00:11:06,750 --> 00:11:08,041
We just need to figure out how to get
225
00:11:08,043 --> 00:11:09,375
that imaging chamber back online...
226
00:11:09,377 --> 00:11:12,170
- Sorry, sorry, Ziggy can wait?
- Ziggy can wait?
227
00:11:12,172 --> 00:11:16,799
Ziggy is one of the most
powerful AIs ever designed.
228
00:11:16,801 --> 00:11:18,468
It is constantly running
millions of scenarios,
229
00:11:18,470 --> 00:11:21,054
trying to effectively
predict what Ben needs to do
230
00:11:21,056 --> 00:11:22,889
in the past to leap home.
231
00:11:22,891 --> 00:11:24,932
Look, all I am saying is
that I need to get back there.
232
00:11:24,934 --> 00:11:26,517
There is no point in
bringing the imaging chamber
233
00:11:26,519 --> 00:11:28,811
back online until
Ziggy is up and running.
234
00:11:28,813 --> 00:11:30,855
I mean, what would we
even talk to him about?
235
00:11:30,857 --> 00:11:33,775
Yeah, I have a few things
that I can talk to him about.
236
00:11:33,777 --> 00:11:36,361
Look, I know you're upset.
237
00:11:36,363 --> 00:11:38,446
And I know you're scared. I am too.
238
00:11:38,448 --> 00:11:41,157
But Ben knew that
the technology wasn't ready.
239
00:11:41,159 --> 00:11:43,159
He knew that if he leaped now,
he could lose his memory
240
00:11:43,161 --> 00:11:44,786
and he did it anyway.
241
00:11:44,788 --> 00:11:46,079
Is this supposed
to make me feel better?
242
00:11:46,081 --> 00:11:47,789
Because this is not working.
243
00:11:47,791 --> 00:11:51,000
I'm... I'm just saying that
he must have had a really,
244
00:11:51,002 --> 00:11:54,087
really good reason to do it.
245
00:11:54,089 --> 00:11:56,255
You're going to have to trust that.
246
00:11:56,257 --> 00:11:57,799
I know I do.
247
00:11:57,801 --> 00:11:59,175
No, General.
248
00:11:59,177 --> 00:12:02,261
The power surge are just
part of a routine test.
249
00:12:02,263 --> 00:12:05,014
I assure you, everything
is still on schedule.
250
00:12:05,016 --> 00:12:06,849
Yes, I appreciate the call.
251
00:12:06,851 --> 00:12:09,519
Say hello to James for me.
252
00:12:09,521 --> 00:12:11,813
You talked to him. What did he say?
253
00:12:11,815 --> 00:12:14,065
Nothing. He has amnesia.
254
00:12:14,067 --> 00:12:15,274
Was there anything
on the security cameras?
255
00:12:15,276 --> 00:12:16,984
It's wiped.
256
00:12:16,986 --> 00:12:18,277
Whatever he was doing in here,
he did not want us to see.
257
00:12:18,279 --> 00:12:19,946
He didn't say anything to you,
258
00:12:19,948 --> 00:12:21,531
talk to you about this
new code he uploaded?
259
00:12:21,533 --> 00:12:24,117
No, he was just his regular,
"awkward at a party" self.
260
00:12:24,119 --> 00:12:25,326
If he had said anything about this,
261
00:12:25,328 --> 00:12:26,828
I would have stopped him.
262
00:12:26,830 --> 00:12:28,496
He kept me entirely in the dark.
263
00:12:28,498 --> 00:12:31,124
The Pentagon is asking questions.
264
00:12:31,126 --> 00:12:32,959
At some point, I'm going to
have to tell them the truth.
265
00:12:32,961 --> 00:12:34,919
No.
266
00:12:34,921 --> 00:12:36,963
The second that you do, they
are going to shut us down.
267
00:12:36,965 --> 00:12:38,339
And we are never going to get Ben home.
268
00:12:38,341 --> 00:12:41,467
We can't let that happen.
269
00:12:41,469 --> 00:12:44,137
Imaging chamber's back online.
270
00:12:44,139 --> 00:12:45,930
Find out what he's there to do,
271
00:12:45,932 --> 00:12:47,100
and bring him home.
272
00:12:51,396 --> 00:12:53,064
Get a hold of yourself, Ben.
273
00:12:54,482 --> 00:12:56,065
You just need to figure
a way out of this.
274
00:12:56,067 --> 00:12:57,900
I can help with that.
275
00:12:57,902 --> 00:12:59,485
Thank God.
276
00:12:59,487 --> 00:13:01,070
Why did you disappear like that?
277
00:13:01,072 --> 00:13:03,990
Why did I disappear?
278
00:13:03,992 --> 00:13:06,159
Well, if you had given us
a little bit of warning
279
00:13:06,161 --> 00:13:07,535
that you were going to leap,
maybe I could have
280
00:13:07,537 --> 00:13:08,995
- been more prepared.
- Wait a second.
281
00:13:08,997 --> 00:13:10,413
I did this without telling anyone?
282
00:13:10,415 --> 00:13:12,498
- Why would I do that?
- That's a great question, Ben.
283
00:13:12,500 --> 00:13:14,083
And if you figure out
an answer to that,
284
00:13:14,085 --> 00:13:15,168
there are a lot of people that would
285
00:13:15,170 --> 00:13:16,838
like to hear it right now.
286
00:13:19,424 --> 00:13:21,132
I'm sorry. I shouldn't have...
287
00:13:21,134 --> 00:13:22,967
- No, no. It sounds like I deserve it.
288
00:13:22,969 --> 00:13:24,260
I don't know why I did that.
289
00:13:24,262 --> 00:13:26,973
But I'm really, really sorry I did.
290
00:13:31,353 --> 00:13:33,144
Look, let's just get you home, OK?
291
00:13:33,146 --> 00:13:34,397
Yes, great.
292
00:13:35,648 --> 00:13:37,899
Beam me up, or whatever.
293
00:13:37,901 --> 00:13:39,442
It's not that simple, Ben.
294
00:13:39,444 --> 00:13:41,027
What do you mean?
295
00:13:41,029 --> 00:13:42,695
Obviously, I time-travel
into other people.
296
00:13:42,697 --> 00:13:45,198
For whatever reason, I chose
to travel into this guy.
297
00:13:45,200 --> 00:13:46,532
So now just travel me out.
298
00:13:46,534 --> 00:13:48,576
- You don't control the leap.
- The machine does.
299
00:13:48,578 --> 00:13:50,536
It's a design flaw
from the original project.
300
00:13:50,538 --> 00:13:51,873
Original project?
301
00:13:55,043 --> 00:13:57,043
30 years ago, Quantum Leap was created
302
00:13:57,045 --> 00:13:58,670
by Dr. Sam Beckett.
303
00:13:58,672 --> 00:14:00,588
He would leap into people and then need
304
00:14:00,590 --> 00:14:03,132
to help them put right
what once went wrong,
305
00:14:03,134 --> 00:14:06,052
and then the whole process
would start all over again.
306
00:14:06,054 --> 00:14:07,595
So if we have any hope
of getting you home,
307
00:14:07,597 --> 00:14:09,722
you have to do the same for this guy.
308
00:14:09,724 --> 00:14:12,392
What the hell kind of
time travel project is this?
309
00:14:12,394 --> 00:14:14,394
How does helping someone
cause me to leap?
310
00:14:14,396 --> 00:14:16,062
- We don't know.
- That's what we've been trying
311
00:14:16,064 --> 00:14:17,563
- to figure out.
- What about this guy, Beckett?
312
00:14:17,565 --> 00:14:19,440
Ask him. Do what he did.
313
00:14:19,442 --> 00:14:20,902
We can't.
314
00:14:22,529 --> 00:14:24,155
He never made it home.
315
00:14:28,034 --> 00:14:31,285
So I'm stuck here forever.
316
00:14:31,287 --> 00:14:32,453
No.
317
00:14:32,455 --> 00:14:33,621
You were working on a new algorithm
318
00:14:33,623 --> 00:14:35,164
for the last five years that would fix
319
00:14:35,166 --> 00:14:36,582
the Quantum Leap machine.
320
00:14:36,584 --> 00:14:38,209
It wasn't working, but you uploaded
321
00:14:38,211 --> 00:14:39,669
some new code just before you jumped.
322
00:14:39,671 --> 00:14:41,587
So we just have to figure
out what you're here to do.
323
00:14:41,589 --> 00:14:43,006
Then when you leap, we can pull you
324
00:14:43,008 --> 00:14:44,549
right back to 2022.
325
00:14:44,551 --> 00:14:46,553
OK, what do you know about him?
326
00:14:48,221 --> 00:14:49,637
Not much.
327
00:14:49,639 --> 00:14:51,431
His name is Nick Rounder.
328
00:14:51,433 --> 00:14:53,266
He's a part of a stickup crew,
if that's what they call them.
329
00:14:53,268 --> 00:14:55,101
This is crazy. I can't do this.
330
00:14:55,103 --> 00:14:57,186
Yes, you can.
331
00:14:57,188 --> 00:15:00,314
OK, think of me as your guide.
332
00:15:00,316 --> 00:15:01,691
I'm here to help you get home.
333
00:15:01,693 --> 00:15:03,276
You just have to trust me.
334
00:15:03,278 --> 00:15:07,238
And do I... trust you?
335
00:15:07,240 --> 00:15:09,115
Yes.
336
00:15:09,117 --> 00:15:10,243
You do.
337
00:15:13,121 --> 00:15:15,206
Look, Ben, there's something
I need to tell you.
338
00:15:16,458 --> 00:15:17,623
Nick, you OK in there?
339
00:15:17,625 --> 00:15:19,459
Yeah, just a second.
340
00:15:19,461 --> 00:15:20,668
OK, look.
341
00:15:20,670 --> 00:15:22,211
They think you're Nick Rounder.
342
00:15:22,213 --> 00:15:23,465
Keep it that way, and you'll be fine.
343
00:15:27,218 --> 00:15:29,010
Who are you talking to?
344
00:15:29,012 --> 00:15:30,136
No one.
345
00:15:30,138 --> 00:15:32,472
Just giving myself a pep talk.
346
00:15:32,474 --> 00:15:33,975
We're opening the crate.
347
00:15:38,355 --> 00:15:40,313
That is a lot of explosives.
348
00:15:40,315 --> 00:15:42,482
All right, Pete, it's three
hours till the fireworks.
349
00:15:42,484 --> 00:15:44,192
You know where to put it. Get it done.
350
00:15:44,194 --> 00:15:46,194
That amount of C-4
can do some serious damage.
351
00:15:46,196 --> 00:15:48,237
Maybe that's what you're here to stop.
352
00:15:48,239 --> 00:15:49,781
So Charlie tells me
that your great escape
353
00:15:49,783 --> 00:15:51,532
back there wasn't so great.
354
00:15:51,534 --> 00:15:52,784
No, no, no.
355
00:15:52,786 --> 00:15:54,327
Nick's the reason we got away.
356
00:15:54,329 --> 00:15:55,370
He was up there talking to himself
357
00:15:55,372 --> 00:15:56,579
and burning out the clutch.
358
00:15:56,581 --> 00:15:57,914
Actually, I was gonna mention,
359
00:15:57,916 --> 00:16:00,041
- the clutch does stick.
- You think this is funny?
360
00:16:00,043 --> 00:16:01,542
Look, he got us here, didn't he?
361
00:16:01,544 --> 00:16:03,127
Yeah, but that was the easy part.
362
00:16:03,129 --> 00:16:06,214
He's getting cold feet,
doesn't feel up to this.
363
00:16:06,216 --> 00:16:08,009
I need to know right now.
364
00:16:09,636 --> 00:16:11,302
When Richie got busted,
this whole thing
365
00:16:11,304 --> 00:16:13,096
was gonna fall apart.
366
00:16:13,098 --> 00:16:16,349
I told you we'd get another
driver, and I found one.
367
00:16:16,351 --> 00:16:18,226
Nick is the best damn
driver I've ever seen.
368
00:16:18,228 --> 00:16:20,353
He saved our asses out there.
369
00:16:20,355 --> 00:16:22,689
Who cares if he talks to himself?
370
00:16:22,691 --> 00:16:24,732
Cole, how long we known each other?
371
00:16:24,734 --> 00:16:26,234
You really think I'm
going to vouch for a guy
372
00:16:26,236 --> 00:16:27,696
that I don't know can deliver?
373
00:16:31,825 --> 00:16:33,491
Horace is expecting you.
374
00:16:33,493 --> 00:16:35,368
Need to be dressed
and ready in an hour.
375
00:16:35,370 --> 00:16:36,746
- Make it quick.
- All right.
376
00:16:39,207 --> 00:16:42,792
And Nick, if you screw this up,
377
00:16:42,794 --> 00:16:44,462
I will kill you.
378
00:16:49,134 --> 00:16:50,758
Violett, I'm not getting
a reading on Ziggy's
379
00:16:50,760 --> 00:16:53,761
main CPU in tower four.
380
00:16:53,763 --> 00:16:56,057
Suraj, would you check the main output?
381
00:16:58,101 --> 00:16:59,392
Tell me that you have been monitoring
382
00:16:59,394 --> 00:17:00,685
my conversations with Ben.
383
00:17:00,687 --> 00:17:02,270
They haven't.
384
00:17:02,272 --> 00:17:03,771
But I have.
385
00:17:03,773 --> 00:17:06,482
Figured I'd pinch-hit while
they work to get Ziggy up.
386
00:17:06,484 --> 00:17:08,401
What do you know on Nick Rounder?
387
00:17:08,403 --> 00:17:09,861
It's getting worse
by the second out there.
388
00:17:09,863 --> 00:17:11,237
I saw.
389
00:17:11,239 --> 00:17:12,572
That is a terrifying amount of C-4.
390
00:17:12,574 --> 00:17:15,158
Is there an unterrifying amount?
391
00:17:15,160 --> 00:17:16,868
Nick Rounder's a bit of a mystery.
392
00:17:16,870 --> 00:17:19,120
No records on him from Philly in '85.
393
00:17:19,122 --> 00:17:21,706
The C-4, on the other hand,
I found an article
394
00:17:21,708 --> 00:17:23,416
about an explosion that went off
395
00:17:23,418 --> 00:17:24,625
in front of the Museum
of Modern Art the day
396
00:17:24,627 --> 00:17:26,252
of Live Aid.
397
00:17:26,254 --> 00:17:27,670
Police never uncovered
who was behind it.
398
00:17:27,672 --> 00:17:30,173
But amazingly, no one was hurt.
399
00:17:30,175 --> 00:17:32,175
Wait, why would Ben be there
to stop an explosion
400
00:17:32,177 --> 00:17:33,259
that didn't hurt anyone?
401
00:17:33,261 --> 00:17:34,594
That doesn't make any sense.
402
00:17:34,596 --> 00:17:36,304
Give Ian time to get Ziggy up.
403
00:17:36,306 --> 00:17:37,682
We'll get to the bottom of this.
404
00:17:39,351 --> 00:17:41,351
When he looks at me, it's like...
405
00:17:41,353 --> 00:17:44,147
it's like I'm a total stranger.
406
00:17:55,700 --> 00:17:58,493
Ziggy's back online.
407
00:17:58,495 --> 00:18:00,453
Finally some good news.
408
00:18:00,455 --> 00:18:02,955
Let's get some answers.
409
00:18:02,957 --> 00:18:05,126
Hey, thanks for having
my back back there.
410
00:18:06,503 --> 00:18:07,752
You kidding me?
411
00:18:07,754 --> 00:18:09,379
You're saving me, man.
412
00:18:09,381 --> 00:18:11,422
Thank you.
413
00:18:11,424 --> 00:18:13,466
Look, I get you want
to keep your restaurant.
414
00:18:13,468 --> 00:18:15,510
But there has to be
a better option than Cole.
415
00:18:15,512 --> 00:18:16,888
You know that's not why I'm doing this.
416
00:18:20,141 --> 00:18:21,808
* Fresh is the word,
that's how I'm described *
417
00:18:21,810 --> 00:18:22,809
* And so sweet is the rap *
418
00:18:22,811 --> 00:18:24,268
What the hell?
419
00:18:24,270 --> 00:18:25,311
They're not supposed to be here.
420
00:18:25,313 --> 00:18:26,562
Your wife doesn't know.
421
00:18:26,564 --> 00:18:27,647
She would kill me if she found out
422
00:18:27,649 --> 00:18:28,815
I was running with Cole again.
423
00:18:28,817 --> 00:18:30,733
- Please keep your mouth shut.
- Daddy!
424
00:18:30,735 --> 00:18:31,984
Hey, sweetie!
425
00:18:31,986 --> 00:18:33,321
Oh, my goodness.
426
00:18:34,864 --> 00:18:36,698
What are... what are you...
what are doing here?
427
00:18:36,700 --> 00:18:38,449
Hey. You remember Nick, yeah?
428
00:18:38,451 --> 00:18:39,575
It's really great to see you again.
429
00:18:39,577 --> 00:18:41,369
You too.
430
00:18:41,371 --> 00:18:43,454
Finished dialysis early,
thought we'd come surprise you.
431
00:18:43,456 --> 00:18:44,580
Did you take good care of Mommy?
432
00:18:44,582 --> 00:18:46,416
Always.
433
00:18:46,418 --> 00:18:48,294
Give Mommy and Daddy a second, OK?
434
00:18:50,213 --> 00:18:51,963
We missed another payment.
435
00:18:51,965 --> 00:18:54,966
How did it go at the bank this morning?
436
00:18:54,968 --> 00:18:56,676
They approved the loan.
437
00:18:56,678 --> 00:18:58,219
Come tomorrow morning, baby,
all our problems
438
00:18:58,221 --> 00:19:00,471
will be solved.
439
00:19:00,473 --> 00:19:01,891
That's amazing.
440
00:19:05,311 --> 00:19:06,519
Ben?
441
00:19:06,521 --> 00:19:08,604
I need to talk to you.
442
00:19:08,606 --> 00:19:09,897
Ryan's not a criminal.
443
00:19:09,899 --> 00:19:11,524
He's trying to save his wife.
444
00:19:11,526 --> 00:19:12,692
I think that's why I'm here,
to help him.
445
00:19:12,694 --> 00:19:13,737
You are.
446
00:19:15,238 --> 00:19:17,739
Ryan's shot dead tonight.
447
00:19:17,741 --> 00:19:19,325
You're here to save his life.
448
00:19:30,874 --> 00:19:32,582
Let me deal with Horace, OK?
449
00:19:32,584 --> 00:19:33,875
And do me a favor.
450
00:19:33,877 --> 00:19:35,793
Don't talk to yourself, not in there.
451
00:19:35,795 --> 00:19:37,754
Ryan, I think we need
to talk about this.
452
00:19:37,756 --> 00:19:39,174
Tonight's gonna go bad for you.
453
00:19:39,508 --> 00:19:42,341
What, you can see into the future now?
454
00:19:42,343 --> 00:19:43,593
I don't get you, man.
455
00:19:43,595 --> 00:19:45,803
You came to me, remember?
456
00:19:45,805 --> 00:19:48,431
You wanted to be a part of this.
457
00:19:48,433 --> 00:19:50,767
You just have to trust me.
458
00:19:50,769 --> 00:19:52,226
I know you're doing this for Katie,
459
00:19:52,228 --> 00:19:54,353
but there has to be some other way.
460
00:19:54,355 --> 00:19:55,855
Yeah.
461
00:19:55,857 --> 00:19:58,441
Well, what is it?
462
00:19:58,443 --> 00:19:59,776
I've tried everything.
463
00:19:59,778 --> 00:20:01,569
Katie got sick, insurance dropped us.
464
00:20:01,571 --> 00:20:03,529
Mortgaged the restaurant,
465
00:20:03,531 --> 00:20:04,781
begged the bank not to foreclose.
466
00:20:04,783 --> 00:20:06,657
They shut us down.
467
00:20:06,659 --> 00:20:08,286
No one helps anyone.
468
00:20:09,412 --> 00:20:11,247
We have to help ourselves.
469
00:20:21,633 --> 00:20:24,511
They'll search you, then we talk.
470
00:20:27,305 --> 00:20:28,471
Sorry I'm late.
471
00:20:28,473 --> 00:20:29,597
We're still working on some issues
472
00:20:29,599 --> 00:20:31,182
with the imaging chamber.
473
00:20:31,184 --> 00:20:33,228
I'm guessing that's Horace.
474
00:20:35,480 --> 00:20:37,563
You understand what he's saying?
475
00:20:37,565 --> 00:20:39,273
That's because you speak Romanian,
476
00:20:39,275 --> 00:20:41,818
along with several other languages.
477
00:20:41,820 --> 00:20:43,279
OK, ciao.
478
00:20:47,492 --> 00:20:48,952
Here you go.
479
00:20:53,498 --> 00:20:55,832
That's the Hope Diamond.
480
00:20:55,834 --> 00:20:58,292
A fake... we swap it out
with the real one.
481
00:20:58,294 --> 00:21:00,294
The museum will never
know the difference.
482
00:21:00,296 --> 00:21:03,840
Exactly, which got me thinking,
483
00:21:03,842 --> 00:21:07,927
this heist don't work without me.
484
00:21:07,929 --> 00:21:10,722
- I feel we should renegotiate.
- Cole paid you.
485
00:21:10,724 --> 00:21:11,808
No, we're not leaving without this.
486
00:21:13,017 --> 00:21:15,017
- Hey!
- Hey.
487
00:21:15,019 --> 00:21:17,603
Calm, calm.
488
00:21:17,605 --> 00:21:20,481
It's not personal, just business.
489
00:21:20,483 --> 00:21:22,233
Maybe we should make it personal.
490
00:21:22,235 --> 00:21:23,359
What?
491
00:21:23,361 --> 00:21:24,527
What does that even mean?
492
00:21:24,529 --> 00:21:26,237
Ben, what are you doing?
493
00:21:26,239 --> 00:21:30,742
I know how much you love
your son, Constantine.
494
00:21:30,744 --> 00:21:32,410
Straight As.
495
00:21:32,412 --> 00:21:33,745
You speak Romanian?
496
00:21:33,747 --> 00:21:36,539
Yeah, and several other languages.
497
00:21:36,541 --> 00:21:37,999
But that's not why
you should be worried.
498
00:21:38,001 --> 00:21:39,459
No?
499
00:21:39,461 --> 00:21:40,835
Why should I be worried?
500
00:21:40,837 --> 00:21:43,381
Because I know everything about you.
501
00:21:45,592 --> 00:21:49,552
Everything, every
detail about your life.
502
00:21:49,554 --> 00:21:52,599
Right, leverage, on it.
503
00:21:54,350 --> 00:21:55,767
Are you threatening me?
504
00:21:55,769 --> 00:21:57,602
No, I'm just saying I know things.
505
00:21:57,604 --> 00:21:59,062
OK.
506
00:21:59,064 --> 00:22:00,563
Two years from now,
Horace goes to prison
507
00:22:00,565 --> 00:22:02,023
on tax evasion for bank accounts
508
00:22:02,025 --> 00:22:03,775
in the Cayman Islands.
509
00:22:03,777 --> 00:22:05,695
Your bank accounts in
the Caymans, for instance.
510
00:22:07,530 --> 00:22:08,988
No one knows about those.
511
00:22:08,990 --> 00:22:12,575
Yeah, I told Cole about those too.
512
00:22:12,577 --> 00:22:14,285
If we don't leave here with that,
513
00:22:14,287 --> 00:22:16,998
he'll drain every last cent.
514
00:22:28,968 --> 00:22:31,304
Take it. Get out of here.
515
00:22:36,059 --> 00:22:38,311
Get my accountant on the phone.
516
00:22:40,563 --> 00:22:41,854
I'll call you back.
517
00:22:41,856 --> 00:22:42,980
What'd you find?
518
00:22:42,982 --> 00:22:44,607
Ben's working with someone.
519
00:22:44,609 --> 00:22:45,942
My team recovered some
of the security footage
520
00:22:45,944 --> 00:22:47,654
he erased and found this.
521
00:22:50,949 --> 00:22:52,949
- Who is she?
- I'm not sure yet.
522
00:22:52,951 --> 00:22:54,575
I couldn't fully unscramble the image,
523
00:22:54,577 --> 00:22:56,703
but we got this ring. You recognize it?
524
00:22:56,705 --> 00:22:59,706
No, but it's military.
525
00:22:59,708 --> 00:23:01,791
I got this after
my second tour in 'Nam.
526
00:23:01,793 --> 00:23:03,084
everyone in my platoon did.
527
00:23:03,086 --> 00:23:04,961
I'll have the team look into it.
528
00:23:04,963 --> 00:23:08,631
She may be the only one who
can tell us why Ben did this.
529
00:23:08,633 --> 00:23:10,967
I think you should fire me.
530
00:23:10,969 --> 00:23:12,093
I beg your pardon?
531
00:23:12,095 --> 00:23:13,594
I'm the head of security.
532
00:23:13,596 --> 00:23:14,971
I designed the system he disarmed.
533
00:23:14,973 --> 00:23:16,848
You took a chance on me
when no one else would,
534
00:23:16,850 --> 00:23:19,392
and someone has to take the fall.
535
00:23:19,394 --> 00:23:21,352
It should be me.
536
00:23:21,354 --> 00:23:23,563
If you think I'm going
to let you hang it up
537
00:23:23,565 --> 00:23:26,649
while the rest of us scramble
to fix this mess without you,
538
00:23:26,651 --> 00:23:29,026
you are sorely mistaken.
539
00:23:29,028 --> 00:23:32,697
You just found our first good
lead in less than a few hours.
540
00:23:32,699 --> 00:23:33,992
Follow it.
541
00:23:36,745 --> 00:23:39,039
Request for termination denied.
542
00:23:42,125 --> 00:23:43,750
That was crazy.
543
00:23:43,752 --> 00:23:45,585
Since... since when
do you speak Romanian?
544
00:23:45,587 --> 00:23:46,669
And... and how the hell do you know
545
00:23:46,671 --> 00:23:47,837
all that stuff about Horace?
546
00:23:47,839 --> 00:23:49,672
I'm not who you think I am.
547
00:23:49,674 --> 00:23:51,468
Ben, you can't tell him who you are.
548
00:23:53,803 --> 00:23:55,470
I know things...
549
00:23:55,472 --> 00:23:57,138
not just about Horace, but about you,
550
00:23:57,140 --> 00:23:58,681
about what's gonna happen tonight.
551
00:23:58,683 --> 00:24:01,017
Yeah?
552
00:24:01,019 --> 00:24:02,393
What's gonna happen tonight?
553
00:24:02,395 --> 00:24:04,687
You're gonna die.
554
00:24:04,689 --> 00:24:06,773
You get shot.
555
00:24:06,775 --> 00:24:08,149
And I don't know who pulls the trigger,
556
00:24:08,151 --> 00:24:09,736
but my guess is it's Cole.
557
00:24:12,697 --> 00:24:14,655
No.
558
00:24:14,657 --> 00:24:16,618
You can't possibly know that.
559
00:24:18,078 --> 00:24:21,037
I do, just like how I knew
all that about
560
00:24:21,039 --> 00:24:23,706
Horace's secret bank accounts.
561
00:24:23,708 --> 00:24:27,043
If you go through with this,
you will die.
562
00:24:27,045 --> 00:24:28,878
You won't be able to save Katie,
563
00:24:28,880 --> 00:24:31,089
and Caroline will grow up alone.
564
00:24:31,091 --> 00:24:33,549
Is that what you want?
565
00:24:33,551 --> 00:24:36,469
I can't help Katie unless I do this.
566
00:24:36,471 --> 00:24:38,179
You can.
567
00:24:38,181 --> 00:24:40,098
We'll find some other way,
568
00:24:40,100 --> 00:24:42,060
but you have to walk away
from this now.
569
00:24:44,979 --> 00:24:47,480
- You get it?
- Yeah, we got it.
570
00:24:47,482 --> 00:24:49,651
Listen.
571
00:24:51,861 --> 00:24:53,111
We need to talk.
572
00:24:53,113 --> 00:24:55,780
You're damn right we do.
573
00:24:55,782 --> 00:24:56,906
Hey, hey, OK.
574
00:24:56,908 --> 00:24:58,741
Shut up.
575
00:24:58,743 --> 00:25:00,243
We know who you are.
576
00:25:00,245 --> 00:25:01,744
You do?
577
00:25:01,746 --> 00:25:03,496
You've been acting off all day,
578
00:25:03,498 --> 00:25:05,164
so I did some digging.
579
00:25:05,166 --> 00:25:06,999
Your name's not Nick Rounder.
580
00:25:07,001 --> 00:25:09,502
It's Matt Shaw.
581
00:25:09,504 --> 00:25:11,548
You're an undercover cop.
582
00:25:18,722 --> 00:25:21,305
You... you're a cop?
583
00:25:21,307 --> 00:25:22,724
No.
584
00:25:22,726 --> 00:25:24,016
No, this has to be a mistake.
585
00:25:24,018 --> 00:25:25,101
It would explain why we couldn't
586
00:25:25,103 --> 00:25:27,270
find anything on Nick Rounder.
587
00:25:27,272 --> 00:25:28,815
You're the mistake.
588
00:25:33,027 --> 00:25:34,612
Is that it?
589
00:25:35,947 --> 00:25:37,697
- You know about this?
- No, of course not!
590
00:25:37,699 --> 00:25:38,865
You know how bad I need this.
591
00:25:38,867 --> 00:25:40,116
He lied to me, just like you.
592
00:25:40,118 --> 00:25:41,284
A little help.
593
00:25:41,286 --> 00:25:42,952
Stay calm, OK?
594
00:25:42,954 --> 00:25:45,079
Who are you talking to?
595
00:25:45,081 --> 00:25:47,123
You wearing a wire?
596
00:25:47,125 --> 00:25:48,752
Let's find out.
597
00:25:53,715 --> 00:25:55,006
He's not wired.
598
00:25:55,008 --> 00:25:56,424
Good.
599
00:25:56,426 --> 00:25:57,884
We can waste him, and no one will know.
600
00:25:57,886 --> 00:25:59,260
- Wait, wait, wait, wait! OK, OK!
601
00:25:59,262 --> 00:26:00,803
You're right.
602
00:26:00,805 --> 00:26:02,972
I'm a cop, but you
don't want to do this.
603
00:26:02,974 --> 00:26:05,850
You steal a diamond, maybe
you get away with it.
604
00:26:05,852 --> 00:26:07,894
You kill a cop,
605
00:26:07,896 --> 00:26:09,230
they'll never stop looking for you.
606
00:26:10,940 --> 00:26:12,356
Cole, he's right.
607
00:26:12,358 --> 00:26:13,816
We can't kill him.
608
00:26:13,818 --> 00:26:15,068
- I should kill you.
- Hold on.
609
00:26:15,070 --> 00:26:16,778
- Let's think this through.
- What?
610
00:26:16,780 --> 00:26:18,821
- You want to let him go?
- No.
611
00:26:18,823 --> 00:26:20,990
But if something goes wrong tonight,
612
00:26:20,992 --> 00:26:22,158
we have a bargaining chip.
613
00:26:22,160 --> 00:26:23,493
Tonight?
614
00:26:23,495 --> 00:26:25,036
Tonight's off.
615
00:26:25,038 --> 00:26:26,704
The cops will be waiting for us.
616
00:26:26,706 --> 00:26:28,331
No, they won't.
617
00:26:28,333 --> 00:26:30,708
That's why you never tell
the new guy the whole plan.
618
00:26:30,710 --> 00:26:32,168
He's not wired.
619
00:26:32,170 --> 00:26:33,296
He didn't know how we're doing this.
620
00:26:34,839 --> 00:26:38,343
And for 200 mil, I'll take my chances.
621
00:26:43,973 --> 00:26:45,723
Look, I know you're upset with me.
622
00:26:45,725 --> 00:26:47,475
But this doesn't change what's
gonna happen tonight.
623
00:26:47,477 --> 00:26:49,435
Nothing's gonna happen to me.
624
00:26:49,437 --> 00:26:51,437
You knew all that stuff about
Horace because you're a cop.
625
00:26:51,439 --> 00:26:53,856
You used me to get to Cole,
came into the restaurant
626
00:26:53,858 --> 00:26:55,316
looking for a job,
peddling that sob story
627
00:26:55,318 --> 00:26:56,859
about your family.
628
00:26:56,861 --> 00:26:58,027
What kind of a person does that?
629
00:26:58,029 --> 00:26:59,239
Let's go.
630
00:27:00,365 --> 00:27:02,115
Ryan, don't do this.
631
00:27:02,117 --> 00:27:03,032
Ryan, if you don't
want to listen to me,
632
00:27:03,034 --> 00:27:04,534
then listen to yourself.
633
00:27:04,536 --> 00:27:06,911
You said Cole won't let
anyone get in his way.
634
00:27:06,913 --> 00:27:09,999
You brought a cop into his crew.
635
00:27:11,376 --> 00:27:12,752
He's gonna kill you.
636
00:27:14,462 --> 00:27:15,797
Yeah.
637
00:27:17,841 --> 00:27:19,759
What do you think he'll
do to me if I walk?
638
00:27:24,931 --> 00:27:28,182
Ian, why aren't you
monitoring Addison and Ben?
639
00:27:28,184 --> 00:27:29,392
Sorry. I just...
640
00:27:29,394 --> 00:27:32,895
I needed a... a second to breathe.
641
00:27:32,897 --> 00:27:35,189
We were just at their engagement party.
642
00:27:35,191 --> 00:27:38,317
And... and my biggest problem
was that a DJ was refusing
643
00:27:38,319 --> 00:27:40,069
to play "Come Dancing."
644
00:27:40,071 --> 00:27:42,905
Now one of my best friends
has intentionally
645
00:27:42,907 --> 00:27:44,866
gotten himself stuck
in quantum spacetime,
646
00:27:44,868 --> 00:27:47,243
and we can't get him back.
647
00:27:47,245 --> 00:27:50,538
It's like a...
it's like a bad mushroom trip
648
00:27:50,540 --> 00:27:52,417
that I just can't sober up from.
649
00:27:54,169 --> 00:27:57,545
Not that... not that I do...
not that I do mushrooms.
650
00:27:57,547 --> 00:27:59,422
I would never... as an employee
651
00:27:59,424 --> 00:28:00,882
of the United States military,
I would never do...
652
00:28:00,884 --> 00:28:02,216
- Ian.
- Yes?
653
00:28:02,218 --> 00:28:04,218
You need to focus
that anxiety on helping
654
00:28:04,220 --> 00:28:06,429
Addison bring Ben home.
655
00:28:06,431 --> 00:28:08,347
She needs you right now.
656
00:28:08,349 --> 00:28:10,099
We all do.
657
00:28:10,101 --> 00:28:12,351
Look, if I had a way
to help, trust me, I would.
658
00:28:12,353 --> 00:28:14,103
But Ben is all tied up.
659
00:28:14,105 --> 00:28:15,605
And Ryan is on his way
to steal the Hope Diamond,
660
00:28:15,607 --> 00:28:17,023
which, you know, makes zero sense
661
00:28:17,025 --> 00:28:18,401
'cause it was never stolen.
662
00:28:20,278 --> 00:28:23,237
Actually, that's not entirely true.
663
00:28:23,239 --> 00:28:25,281
OK, I'm in the DOD's mainframe.
664
00:28:25,283 --> 00:28:27,116
What's the name of the file
you need me to steal?
665
00:28:27,118 --> 00:28:28,826
Operation Blue Glass.
666
00:28:28,828 --> 00:28:31,204
So the Hope Diamond on
display at the Smithsonian?
667
00:28:31,206 --> 00:28:32,955
It's a fake.
668
00:28:32,957 --> 00:28:35,458
The U.S. insured the diamond
for a half billion dollars.
669
00:28:35,460 --> 00:28:37,085
When it went missing,
the government decided
670
00:28:37,087 --> 00:28:39,003
to cover it up rather
than take the financial hit.
671
00:28:39,005 --> 00:28:41,005
Wow. That...
672
00:28:41,007 --> 00:28:42,298
actually, no. That tracks.
673
00:28:42,300 --> 00:28:44,008
How did you know about this?
674
00:28:44,010 --> 00:28:46,969
You spend enough time
working in DC, you hear things.
675
00:28:46,971 --> 00:28:49,263
You know, if we can get the specifics
676
00:28:49,265 --> 00:28:51,182
on how this crew stole it,
we might be able
677
00:28:51,184 --> 00:28:52,892
to help Ben stop it.
678
00:28:52,894 --> 00:28:55,353
Which would save Ryan's life
and trigger a leap
679
00:28:55,355 --> 00:28:57,563
and then maybe we could
pull Ben back home.
680
00:28:57,565 --> 00:28:59,607
No, Ben.
681
00:28:59,609 --> 00:29:01,442
- That's not going to work.
- They're plastic.
682
00:29:01,444 --> 00:29:04,322
If I can create enough
friction, they should snap.
683
00:29:06,491 --> 00:29:08,157
What happens to Matt Shaw?
684
00:29:08,159 --> 00:29:09,325
Did they come back and kill them?
685
00:29:09,327 --> 00:29:10,868
I don't know.
686
00:29:10,870 --> 00:29:11,911
The original timeline,
they didn't find out
687
00:29:11,913 --> 00:29:14,038
- he was undercover.
- My bad.
688
00:29:14,040 --> 00:29:16,207
OK. The night of the heist,
the crew gave him the slip.
689
00:29:16,209 --> 00:29:18,251
By the time he got
to the rendezvous point,
690
00:29:18,253 --> 00:29:20,336
Ryan had already been killed.
691
00:29:20,338 --> 00:29:22,171
After that, he turned
in his resignation.
692
00:29:22,173 --> 00:29:24,090
He never really recovered.
693
00:29:24,092 --> 00:29:26,676
I could fix all this if I
could just get out of here.
694
00:29:26,678 --> 00:29:28,344
Can you just...
695
00:29:28,346 --> 00:29:30,054
I cannot believe
you have lost your memory
696
00:29:30,056 --> 00:29:32,223
and you are still this stubborn.
697
00:29:32,225 --> 00:29:34,434
Look, pull that as tight as you can.
698
00:29:34,436 --> 00:29:36,018
Use your teeth.
699
00:29:36,020 --> 00:29:37,562
Right, increasing tension will
700
00:29:37,564 --> 00:29:39,063
add stress to the plastic.
701
00:29:39,065 --> 00:29:40,982
Making it easier to break.
702
00:29:40,984 --> 00:29:43,192
Maybe you should be the one leaping.
703
00:29:43,194 --> 00:29:44,446
Yeah, that was the plan.
704
00:29:47,240 --> 00:29:50,366
I was brought onto
this project to leap.
705
00:29:50,368 --> 00:29:52,495
You were supposed to be my hologram.
706
00:29:56,583 --> 00:29:58,416
Sorry.
707
00:29:58,418 --> 00:30:00,251
- Yeah. Well, you can apologize later.
708
00:30:00,253 --> 00:30:01,669
We're kind of on a time crunch.
All right.
709
00:30:01,671 --> 00:30:03,921
Now, pull your hands down
as hard as you can.
710
00:30:03,923 --> 00:30:05,300
Use all of your force.
711
00:30:10,180 --> 00:30:11,387
I should listen to you more often.
712
00:30:11,389 --> 00:30:13,431
Yeah, I'll hold you to that.
713
00:30:13,433 --> 00:30:15,099
I have to get to the museum.
714
00:30:15,101 --> 00:30:17,143
No, you can end this right now.
715
00:30:17,145 --> 00:30:18,978
Call 911.
716
00:30:18,980 --> 00:30:20,938
Tell them to send all units
to the Museum of Modern Art.
717
00:30:20,940 --> 00:30:22,690
The Hope Diamond's about to be stolen.
718
00:30:22,692 --> 00:30:24,360
OK.
719
00:30:25,987 --> 00:30:28,696
Ben, what are you doing?
720
00:30:28,698 --> 00:30:31,240
If I call the cops,
Ryan'll get arrested.
721
00:30:31,242 --> 00:30:33,119
Yes, but he'll live.
722
00:30:34,579 --> 00:30:37,580
Ben, according to Ziggy,
if you make that phone call,
723
00:30:37,582 --> 00:30:39,707
there is a 99% chance that you leap.
724
00:30:39,709 --> 00:30:42,168
- Ziggy?
- Our supercomputer.
725
00:30:42,170 --> 00:30:43,378
It... it tells us what you're here to do.
726
00:30:43,380 --> 00:30:45,088
That's a weird name.
727
00:30:45,090 --> 00:30:47,423
I don't care what Ziggy says.
728
00:30:47,425 --> 00:30:49,217
I know what I have to do.
729
00:30:49,219 --> 00:30:51,094
If Ryan goes to jail,
Katie dies and their daughter
730
00:30:51,096 --> 00:30:52,553
loses both her parents.
731
00:30:52,555 --> 00:30:55,098
I can't let that happen.
732
00:30:55,100 --> 00:30:56,724
I got to stop this heist.
733
00:30:56,726 --> 00:30:58,269
Ben, if you fail,
you won't make it home.
734
00:31:00,563 --> 00:31:02,605
Look, there are people
back at Quantum Leap
735
00:31:02,607 --> 00:31:04,607
that are waiting for you,
who care about you.
736
00:31:04,609 --> 00:31:06,651
OK? I am...
737
00:31:06,653 --> 00:31:08,279
I am one of those people.
738
00:31:09,364 --> 00:31:12,117
Ben, please.
739
00:31:15,662 --> 00:31:18,371
I'm sorry.
740
00:31:18,373 --> 00:31:23,126
I'm sorry for leaping,
for hiding things from you,
741
00:31:23,128 --> 00:31:25,002
from all of you.
742
00:31:25,004 --> 00:31:28,047
But that's why I have to do this.
743
00:31:28,049 --> 00:31:31,052
I let you down, and I
can't let Ryan down too.
744
00:31:39,060 --> 00:31:40,562
Then you better get dressed.
745
00:31:45,191 --> 00:31:46,649
Just out of curiosity,
746
00:31:46,651 --> 00:31:49,152
if the person I leap into dies...
747
00:31:49,154 --> 00:31:50,486
You die too.
748
00:31:50,488 --> 00:31:52,615
Right, good to know.
749
00:32:10,383 --> 00:32:12,761
Wow, I feel seriously underdressed.
750
00:32:19,434 --> 00:32:21,851
- It's been a bit of a day.
- Fair.
751
00:32:21,853 --> 00:32:24,312
Take me through the timeline again.
752
00:32:24,314 --> 00:32:26,647
According to the DOD file,
the C-4 goes off
753
00:32:26,649 --> 00:32:28,443
Outside At Exactly 8:00 p.m....
754
00:32:30,487 --> 00:32:31,694
knocking out the grid and plunging
755
00:32:31,696 --> 00:32:33,446
the museum into darkness.
756
00:32:33,448 --> 00:32:35,490
- I need backup now.
- Guards radioed for help,
757
00:32:35,492 --> 00:32:37,200
but the security room
had been sealed...
758
00:32:37,202 --> 00:32:38,534
Help! The door is jammed!
759
00:32:38,536 --> 00:32:40,578
Leaving them to deal
with the chaos alone.
760
00:32:40,580 --> 00:32:41,746
Cole knew the security measures.
761
00:32:41,748 --> 00:32:43,206
He planned it perfectly.
762
00:32:43,208 --> 00:32:44,665
They waited for the right moment
763
00:32:44,667 --> 00:32:46,795
and then swapped out
the real diamond for the fake.
764
00:32:50,673 --> 00:32:52,340
It took the museum hours
765
00:32:52,342 --> 00:32:53,424
to figure out what had happened
766
00:32:53,426 --> 00:32:55,259
with no security cameras.
767
00:32:55,261 --> 00:32:57,387
By then, Cole and his crew
were long gone,
768
00:32:57,389 --> 00:32:58,638
never to be seen or heard from again.
769
00:32:58,640 --> 00:33:00,350
And Ryan dies.
770
00:33:02,977 --> 00:33:04,560
So I have 15 minutes to stop
771
00:33:04,562 --> 00:33:06,020
the greatest jewel heist
no one's ever heard of
772
00:33:06,022 --> 00:33:07,939
in order to save a guy I just met.
773
00:33:07,941 --> 00:33:09,442
Do you want another glass of champagne?
774
00:33:11,528 --> 00:33:13,277
Wait, there's Pete.
775
00:33:13,279 --> 00:33:14,862
He must be the one who seals
the door to the security room.
776
00:33:14,864 --> 00:33:16,531
OK, what are you thinking?
777
00:33:16,533 --> 00:33:18,410
Right now, that I wish
I'd gone into teaching.
778
00:33:19,869 --> 00:33:21,287
OK.
779
00:33:25,333 --> 00:33:26,835
Hey, Pete!
780
00:33:30,046 --> 00:33:31,879
Oh, God.
781
00:33:31,881 --> 00:33:33,631
Who are you right now?
782
00:33:33,633 --> 00:33:34,966
What, I don't normally
punch out bad guys
783
00:33:34,968 --> 00:33:36,551
- while wearing a tux?
- No.
784
00:33:36,553 --> 00:33:38,261
Normally, you're a "punching
out code in a T-shirt"
785
00:33:38,263 --> 00:33:39,721
- kind of guy.
- That really hurt my hand.
786
00:33:39,723 --> 00:33:41,015
- Yeah, I could tell.
- We need to find Ryan.
787
00:33:47,897 --> 00:33:49,524
Got him, over there.
788
00:33:58,575 --> 00:33:59,743
Ryan.
789
00:34:01,369 --> 00:34:03,703
- Jesus, man. How did you escape?
790
00:34:03,705 --> 00:34:05,413
No. You... you got to go.
791
00:34:05,415 --> 00:34:07,999
- You have to go now.
- Not without you.
792
00:34:08,001 --> 00:34:09,876
If I betray them, I'm dead.
793
00:34:09,878 --> 00:34:11,419
I'm not going anywhere.
794
00:34:11,421 --> 00:34:13,671
I know, which is why
I'm stopping the heist.
795
00:34:13,673 --> 00:34:16,259
Ben, Charlie's on the move.
796
00:34:20,305 --> 00:34:22,430
I'll be right back.
797
00:34:22,432 --> 00:34:23,391
What are you doing?
798
00:34:24,768 --> 00:34:26,059
Can I dance?
799
00:34:26,061 --> 00:34:28,603
I mean, you think you can.
800
00:34:28,605 --> 00:34:29,689
Oh, God.
801
00:34:32,776 --> 00:34:34,778
Great party, almost missed it.
802
00:34:36,529 --> 00:34:38,073
Clearly we made a mistake
letting you live.
803
00:34:40,700 --> 00:34:42,660
Easily corrected.
804
00:34:45,705 --> 00:34:47,663
Might want to rethink that.
805
00:34:47,665 --> 00:34:48,998
You don't want to cause a scene,
806
00:34:49,000 --> 00:34:50,625
not when you're so close.
807
00:34:50,627 --> 00:34:51,920
Just hear me out.
808
00:34:58,885 --> 00:35:01,094
You let Ryan walk, no retribution.
809
00:35:01,096 --> 00:35:02,762
I let you and your crew walk.
810
00:35:02,764 --> 00:35:04,847
And why would you do that?
811
00:35:04,849 --> 00:35:07,725
And why would I do that?
812
00:35:07,727 --> 00:35:09,018
'Cause I already stopped Pete
813
00:35:09,020 --> 00:35:11,479
from sealing the security doors.
814
00:35:11,481 --> 00:35:13,523
When the lights go off,
you'll be facing
815
00:35:13,525 --> 00:35:16,150
more than a dozen guards
than you were banking on.
816
00:35:16,152 --> 00:35:19,572
Inconvenient, nothing I can't handle.
817
00:35:21,533 --> 00:35:23,410
- Is that it?
- No.
818
00:35:25,036 --> 00:35:28,579
The explosives are set
to go off in five minutes.
819
00:35:28,581 --> 00:35:31,416
As a cop, I'd focus less
on stopping the heist
820
00:35:31,418 --> 00:35:34,836
and more on stopping innocent
people from being blown up.
821
00:35:34,838 --> 00:35:37,547
No one's going to die in the explosion.
822
00:35:37,549 --> 00:35:38,673
Really?
823
00:35:38,675 --> 00:35:40,508
You got a crystal ball?
824
00:35:40,510 --> 00:35:42,844
Let's just say I have
history on my side.
825
00:35:42,846 --> 00:35:44,554
All the guests are safely in the museum
826
00:35:44,556 --> 00:35:46,389
when the C-4 goes off.
827
00:35:46,391 --> 00:35:47,642
Is that a fact?
828
00:35:52,647 --> 00:35:54,649
Looks like history is about to change.
829
00:36:02,157 --> 00:36:03,823
Go! Run!
830
00:36:03,825 --> 00:36:05,116
What did you just do?
831
00:36:05,118 --> 00:36:06,826
I just made things a lot worse.
832
00:36:06,828 --> 00:36:08,995
All these people are running
outside toward the explosives.
833
00:36:08,997 --> 00:36:10,498
Do you know where they planted them?
834
00:36:13,626 --> 00:36:15,585
Just forget the diamond.
I need your help.
835
00:36:15,587 --> 00:36:17,630
People are going to die,
and not just you and Katie.
836
00:36:18,965 --> 00:36:20,175
Follow me.
837
00:36:22,802 --> 00:36:23,887
There.
838
00:36:27,724 --> 00:36:30,224
OK, how do I disarm it?
839
00:36:30,226 --> 00:36:32,143
- I don't know, man. You're the cop.
840
00:36:32,145 --> 00:36:33,978
Cut the wire to the blasting
cap and remove the det cord.
841
00:36:33,980 --> 00:36:35,855
- We need to cut the wires.
- With what?
842
00:36:35,857 --> 00:36:37,273
All right, plan B.
843
00:36:37,275 --> 00:36:38,649
Ben, we not have a plan B!
844
00:36:38,651 --> 00:36:39,903
What... what is plan B?
845
00:36:43,031 --> 00:36:44,197
Manhole cover.
846
00:36:44,199 --> 00:36:46,365
Grab the crowbar, go.
847
00:36:46,367 --> 00:36:48,201
I'm assuming I could just pick it up.
848
00:36:48,203 --> 00:36:50,661
I mean, you should be able to.
849
00:36:50,663 --> 00:36:52,872
- Just be careful.
- OK.
850
00:36:52,874 --> 00:36:54,584
OK, but also hurry.
851
00:36:56,252 --> 00:36:58,044
OK. All right, steady.
852
00:36:58,046 --> 00:36:59,337
That has a time fuse relay in it.
853
00:36:59,339 --> 00:37:00,713
- What?
- You know what?
854
00:37:00,715 --> 00:37:01,881
You're doing... you're doing great.
855
00:37:01,883 --> 00:37:02,924
OK, step back.
856
00:37:02,926 --> 00:37:04,803
I'm dropping it in! Run!
857
00:37:22,904 --> 00:37:24,987
I don't know how to thank you,
858
00:37:24,989 --> 00:37:26,948
Nick or...
859
00:37:26,950 --> 00:37:29,784
Matt, whatever your name is.
860
00:37:29,786 --> 00:37:31,202
Go home.
861
00:37:31,204 --> 00:37:32,870
Be with the people you love
862
00:37:32,872 --> 00:37:35,041
and don't hide things from them.
863
00:37:36,960 --> 00:37:39,252
You'll regret it.
864
00:37:39,254 --> 00:37:40,588
Believe me.
865
00:37:49,097 --> 00:37:51,764
What happens to Katie, his wife?
866
00:37:51,766 --> 00:37:53,933
Cole's crew was arrested,
diamond was recovered,
867
00:37:53,935 --> 00:37:55,727
and Ryan cut a deal with the police.
868
00:37:55,729 --> 00:37:57,687
And when his story hit the local news,
869
00:37:57,689 --> 00:37:59,272
the city rallied around him.
870
00:37:59,274 --> 00:38:01,441
The hospital took care
of Katie's treatment.
871
00:38:01,443 --> 00:38:03,776
He eventually even
got his restaurant back,
872
00:38:03,778 --> 00:38:06,070
all because of you.
873
00:38:06,072 --> 00:38:09,365
Well, because of us.
874
00:38:09,367 --> 00:38:11,033
Thank you.
875
00:38:11,035 --> 00:38:14,831
I don't remember you, but this felt...
876
00:38:17,125 --> 00:38:19,792
You made me feel real safe today.
877
00:38:19,794 --> 00:38:23,963
And all things considered,
that's pretty incredible.
878
00:38:23,965 --> 00:38:25,757
It's the law of entanglement.
879
00:38:25,759 --> 00:38:28,051
The... what now?
880
00:38:28,053 --> 00:38:30,136
That's something you said
at a party once.
881
00:38:30,138 --> 00:38:33,347
When two particles
experience a shared state,
882
00:38:33,349 --> 00:38:37,101
they no longer exist
as separate entities.
883
00:38:37,103 --> 00:38:40,229
They exist as one,
884
00:38:40,231 --> 00:38:43,860
even when separated by great distances.
885
00:38:45,153 --> 00:38:48,073
I said that at a party?
886
00:38:49,657 --> 00:38:51,367
I sound like a real fun guy.
887
00:38:52,827 --> 00:38:55,453
You don't like parties much.
888
00:38:55,455 --> 00:38:58,792
So, what happens now?
889
00:39:00,794 --> 00:39:02,045
Now you leap.
890
00:39:11,763 --> 00:39:14,263
Ben's leaping. Let's get him home.
891
00:39:14,265 --> 00:39:15,932
Ziggy is running Ben's new code now.
892
00:39:15,934 --> 00:39:17,058
Come on, Ben.
893
00:39:17,060 --> 00:39:18,978
- Do you have him?
- Hold on.
894
00:39:23,858 --> 00:39:25,358
No.
895
00:39:25,360 --> 00:39:27,026
No, no, no, no, no.
896
00:39:27,028 --> 00:39:28,444
Some... something's wrong
with the calculation stats.
897
00:39:28,446 --> 00:39:29,737
Ziggy can't locate him.
898
00:39:29,739 --> 00:39:31,989
What does that mean?
899
00:39:31,991 --> 00:39:33,159
We lost him.
900
00:39:36,871 --> 00:39:38,162
Where are you going?
901
00:39:38,164 --> 00:39:39,747
Catching the first flight to DC.
902
00:39:39,749 --> 00:39:41,416
I have to brief the general in person.
903
00:39:41,418 --> 00:39:43,251
I'd hold off on that if I were you.
904
00:39:43,253 --> 00:39:45,211
The ring our mystery woman was wearing,
905
00:39:45,213 --> 00:39:47,255
it's from a Navy platoon
that served in Vietnam.
906
00:39:47,257 --> 00:39:49,424
I got a list of everyone in it.
907
00:39:49,426 --> 00:39:52,218
Look at the last name on that list.
908
00:39:52,220 --> 00:39:54,011
Al Calavicci.
909
00:39:54,013 --> 00:39:55,388
He was from the original project.
910
00:39:55,390 --> 00:39:57,306
Yeah, but he died last year.
911
00:39:57,308 --> 00:39:58,435
So who's wearing his ring?
912
00:40:00,061 --> 00:40:02,061
His daughter, Janice.
913
00:40:02,063 --> 00:40:04,439
She wanted to follow
in her father's footsteps,
914
00:40:04,441 --> 00:40:05,898
join the project.
915
00:40:05,900 --> 00:40:08,234
But the DOD had concerns
about her emotional ties
916
00:40:08,236 --> 00:40:09,569
to Al and Sam.
917
00:40:09,571 --> 00:40:11,239
Looks like their
concerns were warranted.
918
00:40:13,408 --> 00:40:15,326
Find her.
919
00:40:38,433 --> 00:40:39,934
His phone.
920
00:40:44,898 --> 00:40:48,274
Addison, I'm sorry I had to do this,
921
00:40:48,276 --> 00:40:50,109
especially tonight.
922
00:40:50,111 --> 00:40:52,028
I wish I could tell you why.
923
00:40:52,030 --> 00:40:53,905
But I can't, not yet.
924
00:40:53,907 --> 00:40:56,115
There are things you're going to learn
925
00:40:56,117 --> 00:40:58,493
that won't make sense to you,
but just know this...
926
00:40:58,495 --> 00:41:01,245
this is bigger than us,
927
00:41:01,247 --> 00:41:04,165
bigger than anything you can imagine.
928
00:41:04,167 --> 00:41:07,043
I'm doing this because I think
it's worth it,
929
00:41:07,045 --> 00:41:09,962
because I think it has to be done.
930
00:41:09,964 --> 00:41:12,507
Then I'll find my way home to you,
931
00:41:12,509 --> 00:41:15,136
and we can spend the rest
of our lives together.
932
00:41:16,388 --> 00:41:18,098
I promise.
933
00:41:27,482 --> 00:41:29,025
Addison?
934
00:41:30,985 --> 00:41:33,152
Atlantis, this is mission control.
935
00:41:33,154 --> 00:41:36,030
Lock your visors and initiate O2 flow.
936
00:41:36,032 --> 00:41:37,865
We are go for launch in five,
937
00:41:37,867 --> 00:41:39,117
- four...
- No, wait!
938
00:41:39,119 --> 00:41:40,993
- Three, two...
- Wait! Stop! D...
939
00:41:40,995 --> 00:41:42,872
One.
940
00:41:54,832 --> 00:42:07,374
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
66043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.