All language subtitles for Quantum Leap (2022) 1x01 - July 13th, 1985 (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,345 --> 00:00:08,657 IN 1995, THEORIZING THAT ONE COULD TIME TRAVEL WITHIN 2 00:00:08,658 --> 00:00:11,549 THEIR OWN LIFETIME, DOCTOR SAM BECKETT STEPPED INTO 3 00:00:11,550 --> 00:00:13,264 THE QUANTUM LEAP ACCELERATOR AND VANISHED. 4 00:00:14,028 --> 00:00:16,188 AFTER YEARS OF ATTEMPTING TO BRING HIM HOME, 5 00:00:16,189 --> 00:00:18,150 THE PROJECT WAS ABANDONED... 6 00:00:18,466 --> 00:00:21,127 UNTIL NOW... 7 00:00:31,740 --> 00:00:33,658 What? That can't be right. 8 00:00:45,837 --> 00:00:47,420 There he is, man of the hour. 9 00:00:47,422 --> 00:00:49,297 This is so exciting, Ben. 10 00:00:49,299 --> 00:00:50,590 - Hey. - Hey. 11 00:00:50,592 --> 00:00:52,218 - Congrats. - Congratulations. 12 00:00:54,429 --> 00:00:55,636 Have you been hiding? 13 00:00:55,638 --> 00:00:57,263 Hiding? No. 14 00:00:57,265 --> 00:00:59,349 I was just in a different section of the apartment. 15 00:00:59,351 --> 00:01:01,851 You mean the bathroom, where you were hiding from the party 16 00:01:01,853 --> 00:01:04,187 - you didn't want to have? - I love parties. 17 00:01:04,189 --> 00:01:05,813 Having everyone in here, 18 00:01:05,815 --> 00:01:07,357 touching all our stuff... 19 00:01:07,359 --> 00:01:08,483 I would have proposed way sooner 20 00:01:08,485 --> 00:01:09,611 if I knew we got to do this. 21 00:01:11,529 --> 00:01:13,279 That being said, if you wanted 22 00:01:13,281 --> 00:01:14,822 to grab a bottle of Bulleit and head 23 00:01:14,824 --> 00:01:17,617 to that spot under the pier where no one can see us, 24 00:01:17,619 --> 00:01:19,786 I would not object. 25 00:01:19,788 --> 00:01:21,247 Tempting. 26 00:01:23,500 --> 00:01:26,167 Hey, I'm gonna need a raise 27 00:01:26,169 --> 00:01:28,586 if you also want me to be head of security at this party. 28 00:01:28,588 --> 00:01:29,921 What? 29 00:01:29,923 --> 00:01:31,422 Ian's about to take out the DJ 30 00:01:31,424 --> 00:01:32,676 because he won't play the Kinks. 31 00:01:34,094 --> 00:01:34,552 Look, I'm not trying to tell you how to do your job. 32 00:01:36,054 --> 00:01:36,304 I'm just merely offering a counterpoint from someone who 33 00:01:37,389 --> 00:01:37,847 - has impeccable taste in music. - Ian? 34 00:01:38,598 --> 00:01:39,641 That's... we're done, OK. 35 00:01:41,017 --> 00:01:41,351 Maybe next time, you can just write an algorithm 36 00:01:42,310 --> 00:01:42,519 that creates the perfect playlist. 37 00:01:43,186 --> 00:01:44,229 Who has the time? 38 00:01:45,689 --> 00:01:45,730 By the way, did I tell you about the quantum simulation 39 00:01:46,981 --> 00:01:47,399 - that I ran this morning? - Ian, we all agreed, 40 00:01:48,233 --> 00:01:49,315 no work talk for one night. 41 00:01:49,317 --> 00:01:50,817 I didn't agree to that. 42 00:01:50,819 --> 00:01:53,486 Jenn, I just met a guy named Chris at the bar 43 00:01:53,488 --> 00:01:55,196 who says he's your date. 44 00:01:55,198 --> 00:01:57,365 Why does he think I'm a video game designer? 45 00:01:57,367 --> 00:01:58,991 Would you prefer I told him you run a top-secret 46 00:01:58,993 --> 00:02:00,410 time travel project? 47 00:02:00,412 --> 00:02:01,661 OK, see? 48 00:02:01,663 --> 00:02:03,204 This is fun. 49 00:02:03,206 --> 00:02:04,747 It's nice to hang out outside of work. 50 00:02:04,749 --> 00:02:06,791 Absolutely, the only thing I love more than parties 51 00:02:06,793 --> 00:02:08,918 is small talk and public speaking. 52 00:02:08,920 --> 00:02:10,461 Well, then... 53 00:02:10,463 --> 00:02:11,838 OK, stop. 54 00:02:11,840 --> 00:02:13,339 You're getting everyone's attention. 55 00:02:13,341 --> 00:02:14,674 - Speech! - Don't do that. 56 00:02:14,676 --> 00:02:16,342 Magic, do you want to pull rank here? 57 00:02:16,344 --> 00:02:17,510 I got you. 58 00:02:17,512 --> 00:02:18,596 - Everyone! - No. 59 00:02:19,723 --> 00:02:21,973 Ben wants to say a few words. 60 00:02:21,975 --> 00:02:23,268 Thank you, Magic. 61 00:02:24,352 --> 00:02:26,187 OK. 62 00:02:27,689 --> 00:02:30,690 Addison and I would like to thank everyone 63 00:02:30,692 --> 00:02:32,358 for coming tonight. 64 00:02:32,360 --> 00:02:34,861 Everyone except for my coworkers here, 65 00:02:34,863 --> 00:02:37,447 who I wish had not come. 66 00:02:37,449 --> 00:02:40,241 Some people assume that because I'm a physicist, 67 00:02:40,243 --> 00:02:42,035 I can't be romantic. 68 00:02:42,037 --> 00:02:46,247 What they don't realize is science is romance. 69 00:02:46,249 --> 00:02:47,999 Yeah, I'm sorry I asked for that speech now. 70 00:02:48,001 --> 00:02:50,376 No, I'm... I'm serious. 71 00:02:50,378 --> 00:02:52,545 Take the law of entanglement. 72 00:02:52,547 --> 00:02:55,882 Once two particles experience a shared state, 73 00:02:55,884 --> 00:02:58,509 they're no longer separate entities. 74 00:02:58,511 --> 00:03:00,803 They exist as one, 75 00:03:00,805 --> 00:03:04,932 even when separated by great distances. 76 00:03:04,934 --> 00:03:06,893 Well, it's not going to be a problem, 77 00:03:06,895 --> 00:03:08,855 because I'm never letting you go. 78 00:03:11,566 --> 00:03:13,566 OK, all right. 79 00:03:13,568 --> 00:03:14,734 That's enough speech for one day. 80 00:03:14,736 --> 00:03:16,652 - Thank you. - Thank you all. 81 00:03:16,654 --> 00:03:19,030 Almost makes me believe in monogamy. 82 00:03:19,032 --> 00:03:20,615 I'm sorry, but there are a few people 83 00:03:20,617 --> 00:03:21,991 - I still need to see. - Yes, great. 84 00:03:21,993 --> 00:03:23,868 Yes, more small talk. Got it. 85 00:03:23,870 --> 00:03:26,454 But in 30 minutes, 86 00:03:26,456 --> 00:03:29,415 we grab that bottle of bourbon and disappear? 87 00:03:29,417 --> 00:03:31,334 I love you so much. 88 00:03:31,336 --> 00:03:32,754 I love you too. 89 00:04:28,059 --> 00:04:30,476 And 90,000 in John F. Kennedy Stadium 90 00:04:30,478 --> 00:04:31,978 in Philadelphia. 91 00:04:31,980 --> 00:04:34,522 So remember, call our 800 number to donate. 92 00:04:34,524 --> 00:04:36,941 And now we're gonna take you right back to Wembley. 93 00:04:36,943 --> 00:04:38,985 Ladies and gentlemen, welcome back to London 94 00:04:38,987 --> 00:04:40,778 and to Wembley and Live Aid 95 00:04:40,780 --> 00:04:42,907 where you meet and greet David Bowie! 96 00:04:44,534 --> 00:04:46,451 Is this a mistake? 97 00:04:46,453 --> 00:04:47,996 I mean, if Katie finds out... 98 00:04:49,914 --> 00:04:54,002 But if I don't, like you said, desperate times, right? 99 00:04:55,879 --> 00:04:57,420 How did I get here? 100 00:04:57,422 --> 00:04:59,130 Yeah, I know. 101 00:04:59,132 --> 00:05:01,674 A million bad decisions, I guess. 102 00:05:01,676 --> 00:05:03,843 But I am not gonna let the one thing 103 00:05:03,845 --> 00:05:05,597 I got right in my life slip through my fingers. 104 00:05:10,685 --> 00:05:12,604 You're a good friend, Nick. 105 00:05:27,994 --> 00:05:30,163 What the... 106 00:05:42,467 --> 00:05:44,427 Yeah. Listen to that. 107 00:05:47,097 --> 00:05:48,765 Come on, man. 108 00:05:51,518 --> 00:05:53,061 - Come on. We don't have all day. 109 00:05:55,980 --> 00:05:57,941 What is happening? 110 00:06:03,446 --> 00:06:05,530 Who's Nick Rounder? 111 00:06:05,532 --> 00:06:07,073 Ben! 112 00:06:07,075 --> 00:06:08,741 Oh, thank God. 113 00:06:08,743 --> 00:06:10,076 We've been trying to find you for hours. 114 00:06:10,078 --> 00:06:11,536 What the hell happened? 115 00:06:11,538 --> 00:06:13,456 We weren't ready. Why did you leap? 116 00:06:14,749 --> 00:06:16,124 Do I know you? 117 00:06:16,126 --> 00:06:17,711 Do you... 118 00:06:20,672 --> 00:06:22,755 You don't remember me. 119 00:06:22,757 --> 00:06:24,676 I don't remember anything. 120 00:06:27,053 --> 00:06:29,220 We knew memory loss could be a side effect of the leap. 121 00:06:29,222 --> 00:06:31,139 - Leap? Why do you keep saying... 122 00:06:31,141 --> 00:06:32,974 what's happening to me? 123 00:06:32,976 --> 00:06:34,559 OK. 124 00:06:34,561 --> 00:06:36,728 This is all gonna feel a little overwhelming. 125 00:06:36,730 --> 00:06:38,523 So I'm going to explain it to you slowly. 126 00:06:42,652 --> 00:06:43,985 Nick, what the hell are you doing? 127 00:06:43,987 --> 00:06:45,194 Get in the van! 128 00:06:45,196 --> 00:06:47,280 - Do you know them? - No. 129 00:06:47,282 --> 00:06:49,451 - What do you mean, no? - We got to go now! 130 00:06:52,579 --> 00:06:53,953 OK, forget slowly. 131 00:06:53,955 --> 00:06:55,204 I'm a hologram from the future. 132 00:06:55,206 --> 00:06:57,081 You just time-traveled to the past. 133 00:06:57,083 --> 00:06:59,292 I'll explain everything later. Just get in the van. 134 00:06:59,294 --> 00:07:00,712 Ben, go! 135 00:07:09,137 --> 00:07:10,678 Ben, you don't know how to drive stick. 136 00:07:10,680 --> 00:07:12,013 - What do I do? - What do you do? 137 00:07:12,015 --> 00:07:13,931 You're the getaway man! Get us away, man! 138 00:07:13,933 --> 00:07:15,183 You can do this, all right? 139 00:07:15,185 --> 00:07:16,684 Left foot on the clutch, right foot on the gas. 140 00:07:16,686 --> 00:07:18,271 Put it in first, and punch it. 141 00:07:24,152 --> 00:07:26,069 It worked. 142 00:07:26,071 --> 00:07:28,073 You are not giving me a lot of confidence right now. 143 00:07:29,991 --> 00:07:31,783 OK, no time to celebrate. 144 00:07:31,785 --> 00:07:32,869 You have two cop cars on your tail. 145 00:07:34,245 --> 00:07:35,622 You need to lose them. 146 00:07:38,124 --> 00:07:39,624 Don't worry. 147 00:07:39,626 --> 00:07:40,833 I'll get the hang of it. 148 00:07:40,835 --> 00:07:42,960 - Get the hang... you missed the turn! 149 00:07:42,962 --> 00:07:44,212 We're going to my restaurant on York! 150 00:07:44,214 --> 00:07:46,089 Yeah, I just... I know. 151 00:07:46,091 --> 00:07:48,841 I just want to lose these guys first. 152 00:07:48,843 --> 00:07:52,013 I don't want to lead them to the restaurant on York. 153 00:07:53,973 --> 00:07:55,264 OK, good. 154 00:07:55,266 --> 00:07:56,641 There's only one restaurant on York. 155 00:07:56,643 --> 00:07:57,684 I'll take you there. 156 00:07:57,686 --> 00:07:59,813 Turn left. Turn left! 157 00:08:15,787 --> 00:08:17,245 Ben, please don't kill anyone. 158 00:08:17,247 --> 00:08:18,873 That pretzel cart came out of nowhere! 159 00:08:20,709 --> 00:08:22,585 - Oh, God. - You still got one on your tail. 160 00:08:28,842 --> 00:08:31,136 Ben, what are you doing? 161 00:08:32,595 --> 00:08:33,722 Oh, my God. 162 00:08:38,268 --> 00:08:40,061 Great job. 163 00:08:41,604 --> 00:08:43,106 All right, the alley's on the right. 164 00:08:49,738 --> 00:08:51,404 Hey. 165 00:08:51,406 --> 00:08:53,865 Get it inside. 166 00:08:53,867 --> 00:08:56,200 Hey, the hell was that? 167 00:08:56,202 --> 00:08:57,910 Are you good? 168 00:08:57,912 --> 00:09:00,830 Yeah, just glad it's over. 169 00:09:00,832 --> 00:09:02,081 Over? 170 00:09:02,083 --> 00:09:04,667 That was just phase one. 171 00:09:04,669 --> 00:09:06,794 We got a big day ahead of us, man. 172 00:09:06,796 --> 00:09:07,920 Everything all right? 173 00:09:07,922 --> 00:09:09,049 Yeah. 174 00:09:12,927 --> 00:09:15,136 Better stay sharp. Yeah? 175 00:09:15,138 --> 00:09:16,721 Yeah, totally. 176 00:09:16,723 --> 00:09:19,100 Phase two, bring it on. 177 00:09:20,060 --> 00:09:22,771 OK, I think it's time for that slower explanation. 178 00:09:24,606 --> 00:09:27,106 Your name is Dr. Ben Song. 179 00:09:27,108 --> 00:09:29,317 You're a time traveler from the year 2022. 180 00:09:29,319 --> 00:09:31,152 I'm Addison Augustine. 181 00:09:31,154 --> 00:09:33,321 We're... 182 00:09:33,323 --> 00:09:35,075 we work together. 183 00:09:36,284 --> 00:09:37,950 Look, I'm here to bring you home. 184 00:09:37,952 --> 00:09:40,286 But to do that, you need to... 185 00:09:40,288 --> 00:09:41,287 You need... 186 00:09:41,289 --> 00:09:42,749 Need to what? 187 00:09:45,794 --> 00:09:47,879 Need to what? 188 00:09:53,468 --> 00:09:54,801 Need to what? 189 00:09:54,803 --> 00:09:57,095 Ben. 190 00:09:57,097 --> 00:09:59,224 Ben, can you hear me? Need to what? 191 00:10:08,483 --> 00:10:10,191 Ian, we need to get that imaging chamber 192 00:10:10,193 --> 00:10:11,693 back online now. 193 00:10:11,695 --> 00:10:12,819 Yeah, I'm working on it, that and about 194 00:10:12,821 --> 00:10:13,820 a thousand other things. 195 00:10:13,822 --> 00:10:15,113 Ziggy is offline. 196 00:10:15,115 --> 00:10:17,323 - What? How? - Right before he leaped, 197 00:10:17,325 --> 00:10:19,450 Ben uploaded a bunch of new code, 198 00:10:19,452 --> 00:10:20,868 like, a whole new version 199 00:10:20,870 --> 00:10:22,161 of the quantum operating system. 200 00:10:22,163 --> 00:10:23,454 - Why? - The past five years, 201 00:10:23,456 --> 00:10:24,914 we've been trying to figure out 202 00:10:24,916 --> 00:10:26,833 how to send someone to a single point in time 203 00:10:26,835 --> 00:10:28,292 and then bring them right back to take 204 00:10:28,294 --> 00:10:30,128 the work of Sam Beckett and make it so that you 205 00:10:30,130 --> 00:10:32,046 - don't get stuck in the past. - Yeah, Ian, I know. 206 00:10:32,048 --> 00:10:33,256 I've been here since the beginning. 207 00:10:33,258 --> 00:10:34,966 But we were still in the simulation phase. 208 00:10:34,968 --> 00:10:37,135 We were years away from actual human testing. 209 00:10:37,137 --> 00:10:40,388 And yet, Ben just suddenly, magically writes 210 00:10:40,390 --> 00:10:43,391 a whole new operating system, gets into the machine, 211 00:10:43,393 --> 00:10:44,851 and then leaps. 212 00:10:44,853 --> 00:10:46,811 - None of it makes any sense. - Yeah. 213 00:10:46,813 --> 00:10:48,021 What's he saying in there? 214 00:10:48,023 --> 00:10:49,230 My audio just keeps going in and out. 215 00:10:49,232 --> 00:10:51,274 He doesn't remember anything. 216 00:10:51,276 --> 00:10:53,192 Well, we knew that memory loss was a possible 217 00:10:53,194 --> 00:10:54,861 side effect of the leap. 218 00:10:54,863 --> 00:10:56,237 Wait. 219 00:10:56,239 --> 00:10:57,449 What if he figured out a way to get back? 220 00:10:59,242 --> 00:11:01,534 - I don't know. - This new code that he uploaded, 221 00:11:01,536 --> 00:11:03,494 it is unlike anything I have ever seen. 222 00:11:03,496 --> 00:11:05,079 - It's a clustercuss. - All right. 223 00:11:05,081 --> 00:11:06,748 Well, Ziggy can wait. 224 00:11:06,750 --> 00:11:08,041 We just need to figure out how to get 225 00:11:08,043 --> 00:11:09,375 that imaging chamber back online... 226 00:11:09,377 --> 00:11:12,170 - Sorry, sorry, Ziggy can wait? - Ziggy can wait? 227 00:11:12,172 --> 00:11:16,799 Ziggy is one of the most powerful AIs ever designed. 228 00:11:16,801 --> 00:11:18,468 It is constantly running millions of scenarios, 229 00:11:18,470 --> 00:11:21,054 trying to effectively predict what Ben needs to do 230 00:11:21,056 --> 00:11:22,889 in the past to leap home. 231 00:11:22,891 --> 00:11:24,932 Look, all I am saying is that I need to get back there. 232 00:11:24,934 --> 00:11:26,517 There is no point in bringing the imaging chamber 233 00:11:26,519 --> 00:11:28,811 back online until Ziggy is up and running. 234 00:11:28,813 --> 00:11:30,855 I mean, what would we even talk to him about? 235 00:11:30,857 --> 00:11:33,775 Yeah, I have a few things that I can talk to him about. 236 00:11:33,777 --> 00:11:36,361 Look, I know you're upset. 237 00:11:36,363 --> 00:11:38,446 And I know you're scared. I am too. 238 00:11:38,448 --> 00:11:41,157 But Ben knew that the technology wasn't ready. 239 00:11:41,159 --> 00:11:43,159 He knew that if he leaped now, he could lose his memory 240 00:11:43,161 --> 00:11:44,786 and he did it anyway. 241 00:11:44,788 --> 00:11:46,079 Is this supposed to make me feel better? 242 00:11:46,081 --> 00:11:47,789 Because this is not working. 243 00:11:47,791 --> 00:11:51,000 I'm... I'm just saying that he must have had a really, 244 00:11:51,002 --> 00:11:54,087 really good reason to do it. 245 00:11:54,089 --> 00:11:56,255 You're going to have to trust that. 246 00:11:56,257 --> 00:11:57,799 I know I do. 247 00:11:57,801 --> 00:11:59,175 No, General. 248 00:11:59,177 --> 00:12:02,261 The power surge are just part of a routine test. 249 00:12:02,263 --> 00:12:05,014 I assure you, everything is still on schedule. 250 00:12:05,016 --> 00:12:06,849 Yes, I appreciate the call. 251 00:12:06,851 --> 00:12:09,519 Say hello to James for me. 252 00:12:09,521 --> 00:12:11,813 You talked to him. What did he say? 253 00:12:11,815 --> 00:12:14,065 Nothing. He has amnesia. 254 00:12:14,067 --> 00:12:15,274 Was there anything on the security cameras? 255 00:12:15,276 --> 00:12:16,984 It's wiped. 256 00:12:16,986 --> 00:12:18,277 Whatever he was doing in here, he did not want us to see. 257 00:12:18,279 --> 00:12:19,946 He didn't say anything to you, 258 00:12:19,948 --> 00:12:21,531 talk to you about this new code he uploaded? 259 00:12:21,533 --> 00:12:24,117 No, he was just his regular, "awkward at a party" self. 260 00:12:24,119 --> 00:12:25,326 If he had said anything about this, 261 00:12:25,328 --> 00:12:26,828 I would have stopped him. 262 00:12:26,830 --> 00:12:28,496 He kept me entirely in the dark. 263 00:12:28,498 --> 00:12:31,124 The Pentagon is asking questions. 264 00:12:31,126 --> 00:12:32,959 At some point, I'm going to have to tell them the truth. 265 00:12:32,961 --> 00:12:34,919 No. 266 00:12:34,921 --> 00:12:36,963 The second that you do, they are going to shut us down. 267 00:12:36,965 --> 00:12:38,339 And we are never going to get Ben home. 268 00:12:38,341 --> 00:12:41,467 We can't let that happen. 269 00:12:41,469 --> 00:12:44,137 Imaging chamber's back online. 270 00:12:44,139 --> 00:12:45,930 Find out what he's there to do, 271 00:12:45,932 --> 00:12:47,100 and bring him home. 272 00:12:51,396 --> 00:12:53,064 Get a hold of yourself, Ben. 273 00:12:54,482 --> 00:12:56,065 You just need to figure a way out of this. 274 00:12:56,067 --> 00:12:57,900 I can help with that. 275 00:12:57,902 --> 00:12:59,485 Thank God. 276 00:12:59,487 --> 00:13:01,070 Why did you disappear like that? 277 00:13:01,072 --> 00:13:03,990 Why did I disappear? 278 00:13:03,992 --> 00:13:06,159 Well, if you had given us a little bit of warning 279 00:13:06,161 --> 00:13:07,535 that you were going to leap, maybe I could have 280 00:13:07,537 --> 00:13:08,995 - been more prepared. - Wait a second. 281 00:13:08,997 --> 00:13:10,413 I did this without telling anyone? 282 00:13:10,415 --> 00:13:12,498 - Why would I do that? - That's a great question, Ben. 283 00:13:12,500 --> 00:13:14,083 And if you figure out an answer to that, 284 00:13:14,085 --> 00:13:15,168 there are a lot of people that would 285 00:13:15,170 --> 00:13:16,838 like to hear it right now. 286 00:13:19,424 --> 00:13:21,132 I'm sorry. I shouldn't have... 287 00:13:21,134 --> 00:13:22,967 - No, no. It sounds like I deserve it. 288 00:13:22,969 --> 00:13:24,260 I don't know why I did that. 289 00:13:24,262 --> 00:13:26,973 But I'm really, really sorry I did. 290 00:13:31,353 --> 00:13:33,144 Look, let's just get you home, OK? 291 00:13:33,146 --> 00:13:34,397 Yes, great. 292 00:13:35,648 --> 00:13:37,899 Beam me up, or whatever. 293 00:13:37,901 --> 00:13:39,442 It's not that simple, Ben. 294 00:13:39,444 --> 00:13:41,027 What do you mean? 295 00:13:41,029 --> 00:13:42,695 Obviously, I time-travel into other people. 296 00:13:42,697 --> 00:13:45,198 For whatever reason, I chose to travel into this guy. 297 00:13:45,200 --> 00:13:46,532 So now just travel me out. 298 00:13:46,534 --> 00:13:48,576 - You don't control the leap. - The machine does. 299 00:13:48,578 --> 00:13:50,536 It's a design flaw from the original project. 300 00:13:50,538 --> 00:13:51,873 Original project? 301 00:13:55,043 --> 00:13:57,043 30 years ago, Quantum Leap was created 302 00:13:57,045 --> 00:13:58,670 by Dr. Sam Beckett. 303 00:13:58,672 --> 00:14:00,588 He would leap into people and then need 304 00:14:00,590 --> 00:14:03,132 to help them put right what once went wrong, 305 00:14:03,134 --> 00:14:06,052 and then the whole process would start all over again. 306 00:14:06,054 --> 00:14:07,595 So if we have any hope of getting you home, 307 00:14:07,597 --> 00:14:09,722 you have to do the same for this guy. 308 00:14:09,724 --> 00:14:12,392 What the hell kind of time travel project is this? 309 00:14:12,394 --> 00:14:14,394 How does helping someone cause me to leap? 310 00:14:14,396 --> 00:14:16,062 - We don't know. - That's what we've been trying 311 00:14:16,064 --> 00:14:17,563 - to figure out. - What about this guy, Beckett? 312 00:14:17,565 --> 00:14:19,440 Ask him. Do what he did. 313 00:14:19,442 --> 00:14:20,902 We can't. 314 00:14:22,529 --> 00:14:24,155 He never made it home. 315 00:14:28,034 --> 00:14:31,285 So I'm stuck here forever. 316 00:14:31,287 --> 00:14:32,453 No. 317 00:14:32,455 --> 00:14:33,621 You were working on a new algorithm 318 00:14:33,623 --> 00:14:35,164 for the last five years that would fix 319 00:14:35,166 --> 00:14:36,582 the Quantum Leap machine. 320 00:14:36,584 --> 00:14:38,209 It wasn't working, but you uploaded 321 00:14:38,211 --> 00:14:39,669 some new code just before you jumped. 322 00:14:39,671 --> 00:14:41,587 So we just have to figure out what you're here to do. 323 00:14:41,589 --> 00:14:43,006 Then when you leap, we can pull you 324 00:14:43,008 --> 00:14:44,549 right back to 2022. 325 00:14:44,551 --> 00:14:46,553 OK, what do you know about him? 326 00:14:48,221 --> 00:14:49,637 Not much. 327 00:14:49,639 --> 00:14:51,431 His name is Nick Rounder. 328 00:14:51,433 --> 00:14:53,266 He's a part of a stickup crew, if that's what they call them. 329 00:14:53,268 --> 00:14:55,101 This is crazy. I can't do this. 330 00:14:55,103 --> 00:14:57,186 Yes, you can. 331 00:14:57,188 --> 00:15:00,314 OK, think of me as your guide. 332 00:15:00,316 --> 00:15:01,691 I'm here to help you get home. 333 00:15:01,693 --> 00:15:03,276 You just have to trust me. 334 00:15:03,278 --> 00:15:07,238 And do I... trust you? 335 00:15:07,240 --> 00:15:09,115 Yes. 336 00:15:09,117 --> 00:15:10,243 You do. 337 00:15:13,121 --> 00:15:15,206 Look, Ben, there's something I need to tell you. 338 00:15:16,458 --> 00:15:17,623 Nick, you OK in there? 339 00:15:17,625 --> 00:15:19,459 Yeah, just a second. 340 00:15:19,461 --> 00:15:20,668 OK, look. 341 00:15:20,670 --> 00:15:22,211 They think you're Nick Rounder. 342 00:15:22,213 --> 00:15:23,465 Keep it that way, and you'll be fine. 343 00:15:27,218 --> 00:15:29,010 Who are you talking to? 344 00:15:29,012 --> 00:15:30,136 No one. 345 00:15:30,138 --> 00:15:32,472 Just giving myself a pep talk. 346 00:15:32,474 --> 00:15:33,975 We're opening the crate. 347 00:15:38,355 --> 00:15:40,313 That is a lot of explosives. 348 00:15:40,315 --> 00:15:42,482 All right, Pete, it's three hours till the fireworks. 349 00:15:42,484 --> 00:15:44,192 You know where to put it. Get it done. 350 00:15:44,194 --> 00:15:46,194 That amount of C-4 can do some serious damage. 351 00:15:46,196 --> 00:15:48,237 Maybe that's what you're here to stop. 352 00:15:48,239 --> 00:15:49,781 So Charlie tells me that your great escape 353 00:15:49,783 --> 00:15:51,532 back there wasn't so great. 354 00:15:51,534 --> 00:15:52,784 No, no, no. 355 00:15:52,786 --> 00:15:54,327 Nick's the reason we got away. 356 00:15:54,329 --> 00:15:55,370 He was up there talking to himself 357 00:15:55,372 --> 00:15:56,579 and burning out the clutch. 358 00:15:56,581 --> 00:15:57,914 Actually, I was gonna mention, 359 00:15:57,916 --> 00:16:00,041 - the clutch does stick. - You think this is funny? 360 00:16:00,043 --> 00:16:01,542 Look, he got us here, didn't he? 361 00:16:01,544 --> 00:16:03,127 Yeah, but that was the easy part. 362 00:16:03,129 --> 00:16:06,214 He's getting cold feet, doesn't feel up to this. 363 00:16:06,216 --> 00:16:08,009 I need to know right now. 364 00:16:09,636 --> 00:16:11,302 When Richie got busted, this whole thing 365 00:16:11,304 --> 00:16:13,096 was gonna fall apart. 366 00:16:13,098 --> 00:16:16,349 I told you we'd get another driver, and I found one. 367 00:16:16,351 --> 00:16:18,226 Nick is the best damn driver I've ever seen. 368 00:16:18,228 --> 00:16:20,353 He saved our asses out there. 369 00:16:20,355 --> 00:16:22,689 Who cares if he talks to himself? 370 00:16:22,691 --> 00:16:24,732 Cole, how long we known each other? 371 00:16:24,734 --> 00:16:26,234 You really think I'm going to vouch for a guy 372 00:16:26,236 --> 00:16:27,696 that I don't know can deliver? 373 00:16:31,825 --> 00:16:33,491 Horace is expecting you. 374 00:16:33,493 --> 00:16:35,368 Need to be dressed and ready in an hour. 375 00:16:35,370 --> 00:16:36,746 - Make it quick. - All right. 376 00:16:39,207 --> 00:16:42,792 And Nick, if you screw this up, 377 00:16:42,794 --> 00:16:44,462 I will kill you. 378 00:16:49,134 --> 00:16:50,758 Violett, I'm not getting a reading on Ziggy's 379 00:16:50,760 --> 00:16:53,761 main CPU in tower four. 380 00:16:53,763 --> 00:16:56,057 Suraj, would you check the main output? 381 00:16:58,101 --> 00:16:59,392 Tell me that you have been monitoring 382 00:16:59,394 --> 00:17:00,685 my conversations with Ben. 383 00:17:00,687 --> 00:17:02,270 They haven't. 384 00:17:02,272 --> 00:17:03,771 But I have. 385 00:17:03,773 --> 00:17:06,482 Figured I'd pinch-hit while they work to get Ziggy up. 386 00:17:06,484 --> 00:17:08,401 What do you know on Nick Rounder? 387 00:17:08,403 --> 00:17:09,861 It's getting worse by the second out there. 388 00:17:09,863 --> 00:17:11,237 I saw. 389 00:17:11,239 --> 00:17:12,572 That is a terrifying amount of C-4. 390 00:17:12,574 --> 00:17:15,158 Is there an unterrifying amount? 391 00:17:15,160 --> 00:17:16,868 Nick Rounder's a bit of a mystery. 392 00:17:16,870 --> 00:17:19,120 No records on him from Philly in '85. 393 00:17:19,122 --> 00:17:21,706 The C-4, on the other hand, I found an article 394 00:17:21,708 --> 00:17:23,416 about an explosion that went off 395 00:17:23,418 --> 00:17:24,625 in front of the Museum of Modern Art the day 396 00:17:24,627 --> 00:17:26,252 of Live Aid. 397 00:17:26,254 --> 00:17:27,670 Police never uncovered who was behind it. 398 00:17:27,672 --> 00:17:30,173 But amazingly, no one was hurt. 399 00:17:30,175 --> 00:17:32,175 Wait, why would Ben be there to stop an explosion 400 00:17:32,177 --> 00:17:33,259 that didn't hurt anyone? 401 00:17:33,261 --> 00:17:34,594 That doesn't make any sense. 402 00:17:34,596 --> 00:17:36,304 Give Ian time to get Ziggy up. 403 00:17:36,306 --> 00:17:37,682 We'll get to the bottom of this. 404 00:17:39,351 --> 00:17:41,351 When he looks at me, it's like... 405 00:17:41,353 --> 00:17:44,147 it's like I'm a total stranger. 406 00:17:55,700 --> 00:17:58,493 Ziggy's back online. 407 00:17:58,495 --> 00:18:00,453 Finally some good news. 408 00:18:00,455 --> 00:18:02,955 Let's get some answers. 409 00:18:02,957 --> 00:18:05,126 Hey, thanks for having my back back there. 410 00:18:06,503 --> 00:18:07,752 You kidding me? 411 00:18:07,754 --> 00:18:09,379 You're saving me, man. 412 00:18:09,381 --> 00:18:11,422 Thank you. 413 00:18:11,424 --> 00:18:13,466 Look, I get you want to keep your restaurant. 414 00:18:13,468 --> 00:18:15,510 But there has to be a better option than Cole. 415 00:18:15,512 --> 00:18:16,888 You know that's not why I'm doing this. 416 00:18:20,141 --> 00:18:21,808 * Fresh is the word, that's how I'm described * 417 00:18:21,810 --> 00:18:22,809 * And so sweet is the rap * 418 00:18:22,811 --> 00:18:24,268 What the hell? 419 00:18:24,270 --> 00:18:25,311 They're not supposed to be here. 420 00:18:25,313 --> 00:18:26,562 Your wife doesn't know. 421 00:18:26,564 --> 00:18:27,647 She would kill me if she found out 422 00:18:27,649 --> 00:18:28,815 I was running with Cole again. 423 00:18:28,817 --> 00:18:30,733 - Please keep your mouth shut. - Daddy! 424 00:18:30,735 --> 00:18:31,984 Hey, sweetie! 425 00:18:31,986 --> 00:18:33,321 Oh, my goodness. 426 00:18:34,864 --> 00:18:36,698 What are... what are you... what are doing here? 427 00:18:36,700 --> 00:18:38,449 Hey. You remember Nick, yeah? 428 00:18:38,451 --> 00:18:39,575 It's really great to see you again. 429 00:18:39,577 --> 00:18:41,369 You too. 430 00:18:41,371 --> 00:18:43,454 Finished dialysis early, thought we'd come surprise you. 431 00:18:43,456 --> 00:18:44,580 Did you take good care of Mommy? 432 00:18:44,582 --> 00:18:46,416 Always. 433 00:18:46,418 --> 00:18:48,294 Give Mommy and Daddy a second, OK? 434 00:18:50,213 --> 00:18:51,963 We missed another payment. 435 00:18:51,965 --> 00:18:54,966 How did it go at the bank this morning? 436 00:18:54,968 --> 00:18:56,676 They approved the loan. 437 00:18:56,678 --> 00:18:58,219 Come tomorrow morning, baby, all our problems 438 00:18:58,221 --> 00:19:00,471 will be solved. 439 00:19:00,473 --> 00:19:01,891 That's amazing. 440 00:19:05,311 --> 00:19:06,519 Ben? 441 00:19:06,521 --> 00:19:08,604 I need to talk to you. 442 00:19:08,606 --> 00:19:09,897 Ryan's not a criminal. 443 00:19:09,899 --> 00:19:11,524 He's trying to save his wife. 444 00:19:11,526 --> 00:19:12,692 I think that's why I'm here, to help him. 445 00:19:12,694 --> 00:19:13,737 You are. 446 00:19:15,238 --> 00:19:17,739 Ryan's shot dead tonight. 447 00:19:17,741 --> 00:19:19,325 You're here to save his life. 448 00:19:30,874 --> 00:19:32,582 Let me deal with Horace, OK? 449 00:19:32,584 --> 00:19:33,875 And do me a favor. 450 00:19:33,877 --> 00:19:35,793 Don't talk to yourself, not in there. 451 00:19:35,795 --> 00:19:37,754 Ryan, I think we need to talk about this. 452 00:19:37,756 --> 00:19:39,174 Tonight's gonna go bad for you. 453 00:19:39,508 --> 00:19:42,341 What, you can see into the future now? 454 00:19:42,343 --> 00:19:43,593 I don't get you, man. 455 00:19:43,595 --> 00:19:45,803 You came to me, remember? 456 00:19:45,805 --> 00:19:48,431 You wanted to be a part of this. 457 00:19:48,433 --> 00:19:50,767 You just have to trust me. 458 00:19:50,769 --> 00:19:52,226 I know you're doing this for Katie, 459 00:19:52,228 --> 00:19:54,353 but there has to be some other way. 460 00:19:54,355 --> 00:19:55,855 Yeah. 461 00:19:55,857 --> 00:19:58,441 Well, what is it? 462 00:19:58,443 --> 00:19:59,776 I've tried everything. 463 00:19:59,778 --> 00:20:01,569 Katie got sick, insurance dropped us. 464 00:20:01,571 --> 00:20:03,529 Mortgaged the restaurant, 465 00:20:03,531 --> 00:20:04,781 begged the bank not to foreclose. 466 00:20:04,783 --> 00:20:06,657 They shut us down. 467 00:20:06,659 --> 00:20:08,286 No one helps anyone. 468 00:20:09,412 --> 00:20:11,247 We have to help ourselves. 469 00:20:21,633 --> 00:20:24,511 They'll search you, then we talk. 470 00:20:27,305 --> 00:20:28,471 Sorry I'm late. 471 00:20:28,473 --> 00:20:29,597 We're still working on some issues 472 00:20:29,599 --> 00:20:31,182 with the imaging chamber. 473 00:20:31,184 --> 00:20:33,228 I'm guessing that's Horace. 474 00:20:35,480 --> 00:20:37,563 You understand what he's saying? 475 00:20:37,565 --> 00:20:39,273 That's because you speak Romanian, 476 00:20:39,275 --> 00:20:41,818 along with several other languages. 477 00:20:41,820 --> 00:20:43,279 OK, ciao. 478 00:20:47,492 --> 00:20:48,952 Here you go. 479 00:20:53,498 --> 00:20:55,832 That's the Hope Diamond. 480 00:20:55,834 --> 00:20:58,292 A fake... we swap it out with the real one. 481 00:20:58,294 --> 00:21:00,294 The museum will never know the difference. 482 00:21:00,296 --> 00:21:03,840 Exactly, which got me thinking, 483 00:21:03,842 --> 00:21:07,927 this heist don't work without me. 484 00:21:07,929 --> 00:21:10,722 - I feel we should renegotiate. - Cole paid you. 485 00:21:10,724 --> 00:21:11,808 No, we're not leaving without this. 486 00:21:13,017 --> 00:21:15,017 - Hey! - Hey. 487 00:21:15,019 --> 00:21:17,603 Calm, calm. 488 00:21:17,605 --> 00:21:20,481 It's not personal, just business. 489 00:21:20,483 --> 00:21:22,233 Maybe we should make it personal. 490 00:21:22,235 --> 00:21:23,359 What? 491 00:21:23,361 --> 00:21:24,527 What does that even mean? 492 00:21:24,529 --> 00:21:26,237 Ben, what are you doing? 493 00:21:26,239 --> 00:21:30,742 I know how much you love your son, Constantine. 494 00:21:30,744 --> 00:21:32,410 Straight As. 495 00:21:32,412 --> 00:21:33,745 You speak Romanian? 496 00:21:33,747 --> 00:21:36,539 Yeah, and several other languages. 497 00:21:36,541 --> 00:21:37,999 But that's not why you should be worried. 498 00:21:38,001 --> 00:21:39,459 No? 499 00:21:39,461 --> 00:21:40,835 Why should I be worried? 500 00:21:40,837 --> 00:21:43,381 Because I know everything about you. 501 00:21:45,592 --> 00:21:49,552 Everything, every detail about your life. 502 00:21:49,554 --> 00:21:52,599 Right, leverage, on it. 503 00:21:54,350 --> 00:21:55,767 Are you threatening me? 504 00:21:55,769 --> 00:21:57,602 No, I'm just saying I know things. 505 00:21:57,604 --> 00:21:59,062 OK. 506 00:21:59,064 --> 00:22:00,563 Two years from now, Horace goes to prison 507 00:22:00,565 --> 00:22:02,023 on tax evasion for bank accounts 508 00:22:02,025 --> 00:22:03,775 in the Cayman Islands. 509 00:22:03,777 --> 00:22:05,695 Your bank accounts in the Caymans, for instance. 510 00:22:07,530 --> 00:22:08,988 No one knows about those. 511 00:22:08,990 --> 00:22:12,575 Yeah, I told Cole about those too. 512 00:22:12,577 --> 00:22:14,285 If we don't leave here with that, 513 00:22:14,287 --> 00:22:16,998 he'll drain every last cent. 514 00:22:28,968 --> 00:22:31,304 Take it. Get out of here. 515 00:22:36,059 --> 00:22:38,311 Get my accountant on the phone. 516 00:22:40,563 --> 00:22:41,854 I'll call you back. 517 00:22:41,856 --> 00:22:42,980 What'd you find? 518 00:22:42,982 --> 00:22:44,607 Ben's working with someone. 519 00:22:44,609 --> 00:22:45,942 My team recovered some of the security footage 520 00:22:45,944 --> 00:22:47,654 he erased and found this. 521 00:22:50,949 --> 00:22:52,949 - Who is she? - I'm not sure yet. 522 00:22:52,951 --> 00:22:54,575 I couldn't fully unscramble the image, 523 00:22:54,577 --> 00:22:56,703 but we got this ring. You recognize it? 524 00:22:56,705 --> 00:22:59,706 No, but it's military. 525 00:22:59,708 --> 00:23:01,791 I got this after my second tour in 'Nam. 526 00:23:01,793 --> 00:23:03,084 everyone in my platoon did. 527 00:23:03,086 --> 00:23:04,961 I'll have the team look into it. 528 00:23:04,963 --> 00:23:08,631 She may be the only one who can tell us why Ben did this. 529 00:23:08,633 --> 00:23:10,967 I think you should fire me. 530 00:23:10,969 --> 00:23:12,093 I beg your pardon? 531 00:23:12,095 --> 00:23:13,594 I'm the head of security. 532 00:23:13,596 --> 00:23:14,971 I designed the system he disarmed. 533 00:23:14,973 --> 00:23:16,848 You took a chance on me when no one else would, 534 00:23:16,850 --> 00:23:19,392 and someone has to take the fall. 535 00:23:19,394 --> 00:23:21,352 It should be me. 536 00:23:21,354 --> 00:23:23,563 If you think I'm going to let you hang it up 537 00:23:23,565 --> 00:23:26,649 while the rest of us scramble to fix this mess without you, 538 00:23:26,651 --> 00:23:29,026 you are sorely mistaken. 539 00:23:29,028 --> 00:23:32,697 You just found our first good lead in less than a few hours. 540 00:23:32,699 --> 00:23:33,992 Follow it. 541 00:23:36,745 --> 00:23:39,039 Request for termination denied. 542 00:23:42,125 --> 00:23:43,750 That was crazy. 543 00:23:43,752 --> 00:23:45,585 Since... since when do you speak Romanian? 544 00:23:45,587 --> 00:23:46,669 And... and how the hell do you know 545 00:23:46,671 --> 00:23:47,837 all that stuff about Horace? 546 00:23:47,839 --> 00:23:49,672 I'm not who you think I am. 547 00:23:49,674 --> 00:23:51,468 Ben, you can't tell him who you are. 548 00:23:53,803 --> 00:23:55,470 I know things... 549 00:23:55,472 --> 00:23:57,138 not just about Horace, but about you, 550 00:23:57,140 --> 00:23:58,681 about what's gonna happen tonight. 551 00:23:58,683 --> 00:24:01,017 Yeah? 552 00:24:01,019 --> 00:24:02,393 What's gonna happen tonight? 553 00:24:02,395 --> 00:24:04,687 You're gonna die. 554 00:24:04,689 --> 00:24:06,773 You get shot. 555 00:24:06,775 --> 00:24:08,149 And I don't know who pulls the trigger, 556 00:24:08,151 --> 00:24:09,736 but my guess is it's Cole. 557 00:24:12,697 --> 00:24:14,655 No. 558 00:24:14,657 --> 00:24:16,618 You can't possibly know that. 559 00:24:18,078 --> 00:24:21,037 I do, just like how I knew all that about 560 00:24:21,039 --> 00:24:23,706 Horace's secret bank accounts. 561 00:24:23,708 --> 00:24:27,043 If you go through with this, you will die. 562 00:24:27,045 --> 00:24:28,878 You won't be able to save Katie, 563 00:24:28,880 --> 00:24:31,089 and Caroline will grow up alone. 564 00:24:31,091 --> 00:24:33,549 Is that what you want? 565 00:24:33,551 --> 00:24:36,469 I can't help Katie unless I do this. 566 00:24:36,471 --> 00:24:38,179 You can. 567 00:24:38,181 --> 00:24:40,098 We'll find some other way, 568 00:24:40,100 --> 00:24:42,060 but you have to walk away from this now. 569 00:24:44,979 --> 00:24:47,480 - You get it? - Yeah, we got it. 570 00:24:47,482 --> 00:24:49,651 Listen. 571 00:24:51,861 --> 00:24:53,111 We need to talk. 572 00:24:53,113 --> 00:24:55,780 You're damn right we do. 573 00:24:55,782 --> 00:24:56,906 Hey, hey, OK. 574 00:24:56,908 --> 00:24:58,741 Shut up. 575 00:24:58,743 --> 00:25:00,243 We know who you are. 576 00:25:00,245 --> 00:25:01,744 You do? 577 00:25:01,746 --> 00:25:03,496 You've been acting off all day, 578 00:25:03,498 --> 00:25:05,164 so I did some digging. 579 00:25:05,166 --> 00:25:06,999 Your name's not Nick Rounder. 580 00:25:07,001 --> 00:25:09,502 It's Matt Shaw. 581 00:25:09,504 --> 00:25:11,548 You're an undercover cop. 582 00:25:18,722 --> 00:25:21,305 You... you're a cop? 583 00:25:21,307 --> 00:25:22,724 No. 584 00:25:22,726 --> 00:25:24,016 No, this has to be a mistake. 585 00:25:24,018 --> 00:25:25,101 It would explain why we couldn't 586 00:25:25,103 --> 00:25:27,270 find anything on Nick Rounder. 587 00:25:27,272 --> 00:25:28,815 You're the mistake. 588 00:25:33,027 --> 00:25:34,612 Is that it? 589 00:25:35,947 --> 00:25:37,697 - You know about this? - No, of course not! 590 00:25:37,699 --> 00:25:38,865 You know how bad I need this. 591 00:25:38,867 --> 00:25:40,116 He lied to me, just like you. 592 00:25:40,118 --> 00:25:41,284 A little help. 593 00:25:41,286 --> 00:25:42,952 Stay calm, OK? 594 00:25:42,954 --> 00:25:45,079 Who are you talking to? 595 00:25:45,081 --> 00:25:47,123 You wearing a wire? 596 00:25:47,125 --> 00:25:48,752 Let's find out. 597 00:25:53,715 --> 00:25:55,006 He's not wired. 598 00:25:55,008 --> 00:25:56,424 Good. 599 00:25:56,426 --> 00:25:57,884 We can waste him, and no one will know. 600 00:25:57,886 --> 00:25:59,260 - Wait, wait, wait, wait! OK, OK! 601 00:25:59,262 --> 00:26:00,803 You're right. 602 00:26:00,805 --> 00:26:02,972 I'm a cop, but you don't want to do this. 603 00:26:02,974 --> 00:26:05,850 You steal a diamond, maybe you get away with it. 604 00:26:05,852 --> 00:26:07,894 You kill a cop, 605 00:26:07,896 --> 00:26:09,230 they'll never stop looking for you. 606 00:26:10,940 --> 00:26:12,356 Cole, he's right. 607 00:26:12,358 --> 00:26:13,816 We can't kill him. 608 00:26:13,818 --> 00:26:15,068 - I should kill you. - Hold on. 609 00:26:15,070 --> 00:26:16,778 - Let's think this through. - What? 610 00:26:16,780 --> 00:26:18,821 - You want to let him go? - No. 611 00:26:18,823 --> 00:26:20,990 But if something goes wrong tonight, 612 00:26:20,992 --> 00:26:22,158 we have a bargaining chip. 613 00:26:22,160 --> 00:26:23,493 Tonight? 614 00:26:23,495 --> 00:26:25,036 Tonight's off. 615 00:26:25,038 --> 00:26:26,704 The cops will be waiting for us. 616 00:26:26,706 --> 00:26:28,331 No, they won't. 617 00:26:28,333 --> 00:26:30,708 That's why you never tell the new guy the whole plan. 618 00:26:30,710 --> 00:26:32,168 He's not wired. 619 00:26:32,170 --> 00:26:33,296 He didn't know how we're doing this. 620 00:26:34,839 --> 00:26:38,343 And for 200 mil, I'll take my chances. 621 00:26:43,973 --> 00:26:45,723 Look, I know you're upset with me. 622 00:26:45,725 --> 00:26:47,475 But this doesn't change what's gonna happen tonight. 623 00:26:47,477 --> 00:26:49,435 Nothing's gonna happen to me. 624 00:26:49,437 --> 00:26:51,437 You knew all that stuff about Horace because you're a cop. 625 00:26:51,439 --> 00:26:53,856 You used me to get to Cole, came into the restaurant 626 00:26:53,858 --> 00:26:55,316 looking for a job, peddling that sob story 627 00:26:55,318 --> 00:26:56,859 about your family. 628 00:26:56,861 --> 00:26:58,027 What kind of a person does that? 629 00:26:58,029 --> 00:26:59,239 Let's go. 630 00:27:00,365 --> 00:27:02,115 Ryan, don't do this. 631 00:27:02,117 --> 00:27:03,032 Ryan, if you don't want to listen to me, 632 00:27:03,034 --> 00:27:04,534 then listen to yourself. 633 00:27:04,536 --> 00:27:06,911 You said Cole won't let anyone get in his way. 634 00:27:06,913 --> 00:27:09,999 You brought a cop into his crew. 635 00:27:11,376 --> 00:27:12,752 He's gonna kill you. 636 00:27:14,462 --> 00:27:15,797 Yeah. 637 00:27:17,841 --> 00:27:19,759 What do you think he'll do to me if I walk? 638 00:27:24,931 --> 00:27:28,182 Ian, why aren't you monitoring Addison and Ben? 639 00:27:28,184 --> 00:27:29,392 Sorry. I just... 640 00:27:29,394 --> 00:27:32,895 I needed a... a second to breathe. 641 00:27:32,897 --> 00:27:35,189 We were just at their engagement party. 642 00:27:35,191 --> 00:27:38,317 And... and my biggest problem was that a DJ was refusing 643 00:27:38,319 --> 00:27:40,069 to play "Come Dancing." 644 00:27:40,071 --> 00:27:42,905 Now one of my best friends has intentionally 645 00:27:42,907 --> 00:27:44,866 gotten himself stuck in quantum spacetime, 646 00:27:44,868 --> 00:27:47,243 and we can't get him back. 647 00:27:47,245 --> 00:27:50,538 It's like a... it's like a bad mushroom trip 648 00:27:50,540 --> 00:27:52,417 that I just can't sober up from. 649 00:27:54,169 --> 00:27:57,545 Not that... not that I do... not that I do mushrooms. 650 00:27:57,547 --> 00:27:59,422 I would never... as an employee 651 00:27:59,424 --> 00:28:00,882 of the United States military, I would never do... 652 00:28:00,884 --> 00:28:02,216 - Ian. - Yes? 653 00:28:02,218 --> 00:28:04,218 You need to focus that anxiety on helping 654 00:28:04,220 --> 00:28:06,429 Addison bring Ben home. 655 00:28:06,431 --> 00:28:08,347 She needs you right now. 656 00:28:08,349 --> 00:28:10,099 We all do. 657 00:28:10,101 --> 00:28:12,351 Look, if I had a way to help, trust me, I would. 658 00:28:12,353 --> 00:28:14,103 But Ben is all tied up. 659 00:28:14,105 --> 00:28:15,605 And Ryan is on his way to steal the Hope Diamond, 660 00:28:15,607 --> 00:28:17,023 which, you know, makes zero sense 661 00:28:17,025 --> 00:28:18,401 'cause it was never stolen. 662 00:28:20,278 --> 00:28:23,237 Actually, that's not entirely true. 663 00:28:23,239 --> 00:28:25,281 OK, I'm in the DOD's mainframe. 664 00:28:25,283 --> 00:28:27,116 What's the name of the file you need me to steal? 665 00:28:27,118 --> 00:28:28,826 Operation Blue Glass. 666 00:28:28,828 --> 00:28:31,204 So the Hope Diamond on display at the Smithsonian? 667 00:28:31,206 --> 00:28:32,955 It's a fake. 668 00:28:32,957 --> 00:28:35,458 The U.S. insured the diamond for a half billion dollars. 669 00:28:35,460 --> 00:28:37,085 When it went missing, the government decided 670 00:28:37,087 --> 00:28:39,003 to cover it up rather than take the financial hit. 671 00:28:39,005 --> 00:28:41,005 Wow. That... 672 00:28:41,007 --> 00:28:42,298 actually, no. That tracks. 673 00:28:42,300 --> 00:28:44,008 How did you know about this? 674 00:28:44,010 --> 00:28:46,969 You spend enough time working in DC, you hear things. 675 00:28:46,971 --> 00:28:49,263 You know, if we can get the specifics 676 00:28:49,265 --> 00:28:51,182 on how this crew stole it, we might be able 677 00:28:51,184 --> 00:28:52,892 to help Ben stop it. 678 00:28:52,894 --> 00:28:55,353 Which would save Ryan's life and trigger a leap 679 00:28:55,355 --> 00:28:57,563 and then maybe we could pull Ben back home. 680 00:28:57,565 --> 00:28:59,607 No, Ben. 681 00:28:59,609 --> 00:29:01,442 - That's not going to work. - They're plastic. 682 00:29:01,444 --> 00:29:04,322 If I can create enough friction, they should snap. 683 00:29:06,491 --> 00:29:08,157 What happens to Matt Shaw? 684 00:29:08,159 --> 00:29:09,325 Did they come back and kill them? 685 00:29:09,327 --> 00:29:10,868 I don't know. 686 00:29:10,870 --> 00:29:11,911 The original timeline, they didn't find out 687 00:29:11,913 --> 00:29:14,038 - he was undercover. - My bad. 688 00:29:14,040 --> 00:29:16,207 OK. The night of the heist, the crew gave him the slip. 689 00:29:16,209 --> 00:29:18,251 By the time he got to the rendezvous point, 690 00:29:18,253 --> 00:29:20,336 Ryan had already been killed. 691 00:29:20,338 --> 00:29:22,171 After that, he turned in his resignation. 692 00:29:22,173 --> 00:29:24,090 He never really recovered. 693 00:29:24,092 --> 00:29:26,676 I could fix all this if I could just get out of here. 694 00:29:26,678 --> 00:29:28,344 Can you just... 695 00:29:28,346 --> 00:29:30,054 I cannot believe you have lost your memory 696 00:29:30,056 --> 00:29:32,223 and you are still this stubborn. 697 00:29:32,225 --> 00:29:34,434 Look, pull that as tight as you can. 698 00:29:34,436 --> 00:29:36,018 Use your teeth. 699 00:29:36,020 --> 00:29:37,562 Right, increasing tension will 700 00:29:37,564 --> 00:29:39,063 add stress to the plastic. 701 00:29:39,065 --> 00:29:40,982 Making it easier to break. 702 00:29:40,984 --> 00:29:43,192 Maybe you should be the one leaping. 703 00:29:43,194 --> 00:29:44,446 Yeah, that was the plan. 704 00:29:47,240 --> 00:29:50,366 I was brought onto this project to leap. 705 00:29:50,368 --> 00:29:52,495 You were supposed to be my hologram. 706 00:29:56,583 --> 00:29:58,416 Sorry. 707 00:29:58,418 --> 00:30:00,251 - Yeah. Well, you can apologize later. 708 00:30:00,253 --> 00:30:01,669 We're kind of on a time crunch. All right. 709 00:30:01,671 --> 00:30:03,921 Now, pull your hands down as hard as you can. 710 00:30:03,923 --> 00:30:05,300 Use all of your force. 711 00:30:10,180 --> 00:30:11,387 I should listen to you more often. 712 00:30:11,389 --> 00:30:13,431 Yeah, I'll hold you to that. 713 00:30:13,433 --> 00:30:15,099 I have to get to the museum. 714 00:30:15,101 --> 00:30:17,143 No, you can end this right now. 715 00:30:17,145 --> 00:30:18,978 Call 911. 716 00:30:18,980 --> 00:30:20,938 Tell them to send all units to the Museum of Modern Art. 717 00:30:20,940 --> 00:30:22,690 The Hope Diamond's about to be stolen. 718 00:30:22,692 --> 00:30:24,360 OK. 719 00:30:25,987 --> 00:30:28,696 Ben, what are you doing? 720 00:30:28,698 --> 00:30:31,240 If I call the cops, Ryan'll get arrested. 721 00:30:31,242 --> 00:30:33,119 Yes, but he'll live. 722 00:30:34,579 --> 00:30:37,580 Ben, according to Ziggy, if you make that phone call, 723 00:30:37,582 --> 00:30:39,707 there is a 99% chance that you leap. 724 00:30:39,709 --> 00:30:42,168 - Ziggy? - Our supercomputer. 725 00:30:42,170 --> 00:30:43,378 It... it tells us what you're here to do. 726 00:30:43,380 --> 00:30:45,088 That's a weird name. 727 00:30:45,090 --> 00:30:47,423 I don't care what Ziggy says. 728 00:30:47,425 --> 00:30:49,217 I know what I have to do. 729 00:30:49,219 --> 00:30:51,094 If Ryan goes to jail, Katie dies and their daughter 730 00:30:51,096 --> 00:30:52,553 loses both her parents. 731 00:30:52,555 --> 00:30:55,098 I can't let that happen. 732 00:30:55,100 --> 00:30:56,724 I got to stop this heist. 733 00:30:56,726 --> 00:30:58,269 Ben, if you fail, you won't make it home. 734 00:31:00,563 --> 00:31:02,605 Look, there are people back at Quantum Leap 735 00:31:02,607 --> 00:31:04,607 that are waiting for you, who care about you. 736 00:31:04,609 --> 00:31:06,651 OK? I am... 737 00:31:06,653 --> 00:31:08,279 I am one of those people. 738 00:31:09,364 --> 00:31:12,117 Ben, please. 739 00:31:15,662 --> 00:31:18,371 I'm sorry. 740 00:31:18,373 --> 00:31:23,126 I'm sorry for leaping, for hiding things from you, 741 00:31:23,128 --> 00:31:25,002 from all of you. 742 00:31:25,004 --> 00:31:28,047 But that's why I have to do this. 743 00:31:28,049 --> 00:31:31,052 I let you down, and I can't let Ryan down too. 744 00:31:39,060 --> 00:31:40,562 Then you better get dressed. 745 00:31:45,191 --> 00:31:46,649 Just out of curiosity, 746 00:31:46,651 --> 00:31:49,152 if the person I leap into dies... 747 00:31:49,154 --> 00:31:50,486 You die too. 748 00:31:50,488 --> 00:31:52,615 Right, good to know. 749 00:32:10,383 --> 00:32:12,761 Wow, I feel seriously underdressed. 750 00:32:19,434 --> 00:32:21,851 - It's been a bit of a day. - Fair. 751 00:32:21,853 --> 00:32:24,312 Take me through the timeline again. 752 00:32:24,314 --> 00:32:26,647 According to the DOD file, the C-4 goes off 753 00:32:26,649 --> 00:32:28,443 Outside At Exactly 8:00 p.m.... 754 00:32:30,487 --> 00:32:31,694 knocking out the grid and plunging 755 00:32:31,696 --> 00:32:33,446 the museum into darkness. 756 00:32:33,448 --> 00:32:35,490 - I need backup now. - Guards radioed for help, 757 00:32:35,492 --> 00:32:37,200 but the security room had been sealed... 758 00:32:37,202 --> 00:32:38,534 Help! The door is jammed! 759 00:32:38,536 --> 00:32:40,578 Leaving them to deal with the chaos alone. 760 00:32:40,580 --> 00:32:41,746 Cole knew the security measures. 761 00:32:41,748 --> 00:32:43,206 He planned it perfectly. 762 00:32:43,208 --> 00:32:44,665 They waited for the right moment 763 00:32:44,667 --> 00:32:46,795 and then swapped out the real diamond for the fake. 764 00:32:50,673 --> 00:32:52,340 It took the museum hours 765 00:32:52,342 --> 00:32:53,424 to figure out what had happened 766 00:32:53,426 --> 00:32:55,259 with no security cameras. 767 00:32:55,261 --> 00:32:57,387 By then, Cole and his crew were long gone, 768 00:32:57,389 --> 00:32:58,638 never to be seen or heard from again. 769 00:32:58,640 --> 00:33:00,350 And Ryan dies. 770 00:33:02,977 --> 00:33:04,560 So I have 15 minutes to stop 771 00:33:04,562 --> 00:33:06,020 the greatest jewel heist no one's ever heard of 772 00:33:06,022 --> 00:33:07,939 in order to save a guy I just met. 773 00:33:07,941 --> 00:33:09,442 Do you want another glass of champagne? 774 00:33:11,528 --> 00:33:13,277 Wait, there's Pete. 775 00:33:13,279 --> 00:33:14,862 He must be the one who seals the door to the security room. 776 00:33:14,864 --> 00:33:16,531 OK, what are you thinking? 777 00:33:16,533 --> 00:33:18,410 Right now, that I wish I'd gone into teaching. 778 00:33:19,869 --> 00:33:21,287 OK. 779 00:33:25,333 --> 00:33:26,835 Hey, Pete! 780 00:33:30,046 --> 00:33:31,879 Oh, God. 781 00:33:31,881 --> 00:33:33,631 Who are you right now? 782 00:33:33,633 --> 00:33:34,966 What, I don't normally punch out bad guys 783 00:33:34,968 --> 00:33:36,551 - while wearing a tux? - No. 784 00:33:36,553 --> 00:33:38,261 Normally, you're a "punching out code in a T-shirt" 785 00:33:38,263 --> 00:33:39,721 - kind of guy. - That really hurt my hand. 786 00:33:39,723 --> 00:33:41,015 - Yeah, I could tell. - We need to find Ryan. 787 00:33:47,897 --> 00:33:49,524 Got him, over there. 788 00:33:58,575 --> 00:33:59,743 Ryan. 789 00:34:01,369 --> 00:34:03,703 - Jesus, man. How did you escape? 790 00:34:03,705 --> 00:34:05,413 No. You... you got to go. 791 00:34:05,415 --> 00:34:07,999 - You have to go now. - Not without you. 792 00:34:08,001 --> 00:34:09,876 If I betray them, I'm dead. 793 00:34:09,878 --> 00:34:11,419 I'm not going anywhere. 794 00:34:11,421 --> 00:34:13,671 I know, which is why I'm stopping the heist. 795 00:34:13,673 --> 00:34:16,259 Ben, Charlie's on the move. 796 00:34:20,305 --> 00:34:22,430 I'll be right back. 797 00:34:22,432 --> 00:34:23,391 What are you doing? 798 00:34:24,768 --> 00:34:26,059 Can I dance? 799 00:34:26,061 --> 00:34:28,603 I mean, you think you can. 800 00:34:28,605 --> 00:34:29,689 Oh, God. 801 00:34:32,776 --> 00:34:34,778 Great party, almost missed it. 802 00:34:36,529 --> 00:34:38,073 Clearly we made a mistake letting you live. 803 00:34:40,700 --> 00:34:42,660 Easily corrected. 804 00:34:45,705 --> 00:34:47,663 Might want to rethink that. 805 00:34:47,665 --> 00:34:48,998 You don't want to cause a scene, 806 00:34:49,000 --> 00:34:50,625 not when you're so close. 807 00:34:50,627 --> 00:34:51,920 Just hear me out. 808 00:34:58,885 --> 00:35:01,094 You let Ryan walk, no retribution. 809 00:35:01,096 --> 00:35:02,762 I let you and your crew walk. 810 00:35:02,764 --> 00:35:04,847 And why would you do that? 811 00:35:04,849 --> 00:35:07,725 And why would I do that? 812 00:35:07,727 --> 00:35:09,018 'Cause I already stopped Pete 813 00:35:09,020 --> 00:35:11,479 from sealing the security doors. 814 00:35:11,481 --> 00:35:13,523 When the lights go off, you'll be facing 815 00:35:13,525 --> 00:35:16,150 more than a dozen guards than you were banking on. 816 00:35:16,152 --> 00:35:19,572 Inconvenient, nothing I can't handle. 817 00:35:21,533 --> 00:35:23,410 - Is that it? - No. 818 00:35:25,036 --> 00:35:28,579 The explosives are set to go off in five minutes. 819 00:35:28,581 --> 00:35:31,416 As a cop, I'd focus less on stopping the heist 820 00:35:31,418 --> 00:35:34,836 and more on stopping innocent people from being blown up. 821 00:35:34,838 --> 00:35:37,547 No one's going to die in the explosion. 822 00:35:37,549 --> 00:35:38,673 Really? 823 00:35:38,675 --> 00:35:40,508 You got a crystal ball? 824 00:35:40,510 --> 00:35:42,844 Let's just say I have history on my side. 825 00:35:42,846 --> 00:35:44,554 All the guests are safely in the museum 826 00:35:44,556 --> 00:35:46,389 when the C-4 goes off. 827 00:35:46,391 --> 00:35:47,642 Is that a fact? 828 00:35:52,647 --> 00:35:54,649 Looks like history is about to change. 829 00:36:02,157 --> 00:36:03,823 Go! Run! 830 00:36:03,825 --> 00:36:05,116 What did you just do? 831 00:36:05,118 --> 00:36:06,826 I just made things a lot worse. 832 00:36:06,828 --> 00:36:08,995 All these people are running outside toward the explosives. 833 00:36:08,997 --> 00:36:10,498 Do you know where they planted them? 834 00:36:13,626 --> 00:36:15,585 Just forget the diamond. I need your help. 835 00:36:15,587 --> 00:36:17,630 People are going to die, and not just you and Katie. 836 00:36:18,965 --> 00:36:20,175 Follow me. 837 00:36:22,802 --> 00:36:23,887 There. 838 00:36:27,724 --> 00:36:30,224 OK, how do I disarm it? 839 00:36:30,226 --> 00:36:32,143 - I don't know, man. You're the cop. 840 00:36:32,145 --> 00:36:33,978 Cut the wire to the blasting cap and remove the det cord. 841 00:36:33,980 --> 00:36:35,855 - We need to cut the wires. - With what? 842 00:36:35,857 --> 00:36:37,273 All right, plan B. 843 00:36:37,275 --> 00:36:38,649 Ben, we not have a plan B! 844 00:36:38,651 --> 00:36:39,903 What... what is plan B? 845 00:36:43,031 --> 00:36:44,197 Manhole cover. 846 00:36:44,199 --> 00:36:46,365 Grab the crowbar, go. 847 00:36:46,367 --> 00:36:48,201 I'm assuming I could just pick it up. 848 00:36:48,203 --> 00:36:50,661 I mean, you should be able to. 849 00:36:50,663 --> 00:36:52,872 - Just be careful. - OK. 850 00:36:52,874 --> 00:36:54,584 OK, but also hurry. 851 00:36:56,252 --> 00:36:58,044 OK. All right, steady. 852 00:36:58,046 --> 00:36:59,337 That has a time fuse relay in it. 853 00:36:59,339 --> 00:37:00,713 - What? - You know what? 854 00:37:00,715 --> 00:37:01,881 You're doing... you're doing great. 855 00:37:01,883 --> 00:37:02,924 OK, step back. 856 00:37:02,926 --> 00:37:04,803 I'm dropping it in! Run! 857 00:37:22,904 --> 00:37:24,987 I don't know how to thank you, 858 00:37:24,989 --> 00:37:26,948 Nick or... 859 00:37:26,950 --> 00:37:29,784 Matt, whatever your name is. 860 00:37:29,786 --> 00:37:31,202 Go home. 861 00:37:31,204 --> 00:37:32,870 Be with the people you love 862 00:37:32,872 --> 00:37:35,041 and don't hide things from them. 863 00:37:36,960 --> 00:37:39,252 You'll regret it. 864 00:37:39,254 --> 00:37:40,588 Believe me. 865 00:37:49,097 --> 00:37:51,764 What happens to Katie, his wife? 866 00:37:51,766 --> 00:37:53,933 Cole's crew was arrested, diamond was recovered, 867 00:37:53,935 --> 00:37:55,727 and Ryan cut a deal with the police. 868 00:37:55,729 --> 00:37:57,687 And when his story hit the local news, 869 00:37:57,689 --> 00:37:59,272 the city rallied around him. 870 00:37:59,274 --> 00:38:01,441 The hospital took care of Katie's treatment. 871 00:38:01,443 --> 00:38:03,776 He eventually even got his restaurant back, 872 00:38:03,778 --> 00:38:06,070 all because of you. 873 00:38:06,072 --> 00:38:09,365 Well, because of us. 874 00:38:09,367 --> 00:38:11,033 Thank you. 875 00:38:11,035 --> 00:38:14,831 I don't remember you, but this felt... 876 00:38:17,125 --> 00:38:19,792 You made me feel real safe today. 877 00:38:19,794 --> 00:38:23,963 And all things considered, that's pretty incredible. 878 00:38:23,965 --> 00:38:25,757 It's the law of entanglement. 879 00:38:25,759 --> 00:38:28,051 The... what now? 880 00:38:28,053 --> 00:38:30,136 That's something you said at a party once. 881 00:38:30,138 --> 00:38:33,347 When two particles experience a shared state, 882 00:38:33,349 --> 00:38:37,101 they no longer exist as separate entities. 883 00:38:37,103 --> 00:38:40,229 They exist as one, 884 00:38:40,231 --> 00:38:43,860 even when separated by great distances. 885 00:38:45,153 --> 00:38:48,073 I said that at a party? 886 00:38:49,657 --> 00:38:51,367 I sound like a real fun guy. 887 00:38:52,827 --> 00:38:55,453 You don't like parties much. 888 00:38:55,455 --> 00:38:58,792 So, what happens now? 889 00:39:00,794 --> 00:39:02,045 Now you leap. 890 00:39:11,763 --> 00:39:14,263 Ben's leaping. Let's get him home. 891 00:39:14,265 --> 00:39:15,932 Ziggy is running Ben's new code now. 892 00:39:15,934 --> 00:39:17,058 Come on, Ben. 893 00:39:17,060 --> 00:39:18,978 - Do you have him? - Hold on. 894 00:39:23,858 --> 00:39:25,358 No. 895 00:39:25,360 --> 00:39:27,026 No, no, no, no, no. 896 00:39:27,028 --> 00:39:28,444 Some... something's wrong with the calculation stats. 897 00:39:28,446 --> 00:39:29,737 Ziggy can't locate him. 898 00:39:29,739 --> 00:39:31,989 What does that mean? 899 00:39:31,991 --> 00:39:33,159 We lost him. 900 00:39:36,871 --> 00:39:38,162 Where are you going? 901 00:39:38,164 --> 00:39:39,747 Catching the first flight to DC. 902 00:39:39,749 --> 00:39:41,416 I have to brief the general in person. 903 00:39:41,418 --> 00:39:43,251 I'd hold off on that if I were you. 904 00:39:43,253 --> 00:39:45,211 The ring our mystery woman was wearing, 905 00:39:45,213 --> 00:39:47,255 it's from a Navy platoon that served in Vietnam. 906 00:39:47,257 --> 00:39:49,424 I got a list of everyone in it. 907 00:39:49,426 --> 00:39:52,218 Look at the last name on that list. 908 00:39:52,220 --> 00:39:54,011 Al Calavicci. 909 00:39:54,013 --> 00:39:55,388 He was from the original project. 910 00:39:55,390 --> 00:39:57,306 Yeah, but he died last year. 911 00:39:57,308 --> 00:39:58,435 So who's wearing his ring? 912 00:40:00,061 --> 00:40:02,061 His daughter, Janice. 913 00:40:02,063 --> 00:40:04,439 She wanted to follow in her father's footsteps, 914 00:40:04,441 --> 00:40:05,898 join the project. 915 00:40:05,900 --> 00:40:08,234 But the DOD had concerns about her emotional ties 916 00:40:08,236 --> 00:40:09,569 to Al and Sam. 917 00:40:09,571 --> 00:40:11,239 Looks like their concerns were warranted. 918 00:40:13,408 --> 00:40:15,326 Find her. 919 00:40:38,433 --> 00:40:39,934 His phone. 920 00:40:44,898 --> 00:40:48,274 Addison, I'm sorry I had to do this, 921 00:40:48,276 --> 00:40:50,109 especially tonight. 922 00:40:50,111 --> 00:40:52,028 I wish I could tell you why. 923 00:40:52,030 --> 00:40:53,905 But I can't, not yet. 924 00:40:53,907 --> 00:40:56,115 There are things you're going to learn 925 00:40:56,117 --> 00:40:58,493 that won't make sense to you, but just know this... 926 00:40:58,495 --> 00:41:01,245 this is bigger than us, 927 00:41:01,247 --> 00:41:04,165 bigger than anything you can imagine. 928 00:41:04,167 --> 00:41:07,043 I'm doing this because I think it's worth it, 929 00:41:07,045 --> 00:41:09,962 because I think it has to be done. 930 00:41:09,964 --> 00:41:12,507 Then I'll find my way home to you, 931 00:41:12,509 --> 00:41:15,136 and we can spend the rest of our lives together. 932 00:41:16,388 --> 00:41:18,098 I promise. 933 00:41:27,482 --> 00:41:29,025 Addison? 934 00:41:30,985 --> 00:41:33,152 Atlantis, this is mission control. 935 00:41:33,154 --> 00:41:36,030 Lock your visors and initiate O2 flow. 936 00:41:36,032 --> 00:41:37,865 We are go for launch in five, 937 00:41:37,867 --> 00:41:39,117 - four... - No, wait! 938 00:41:39,119 --> 00:41:40,993 - Three, two... - Wait! Stop! D... 939 00:41:40,995 --> 00:41:42,872 One. 940 00:41:54,832 --> 00:42:07,374 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 66043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.