Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:05,054
THOMPSON:
Here we are.
2
00:00:05,139 --> 00:00:07,909
95,000 square feet
of government storage space
3
00:00:07,994 --> 00:00:10,578
surrounded by 60 acres of
protected wilderness.
4
00:00:10,663 --> 00:00:12,875
This place is a fortress
built inside a mountain.
5
00:00:12,960 --> 00:00:15,382
No one gets in,
nothing gets out.
6
00:00:16,630 --> 00:00:19,953
- Pretty impressive, huh?
- No perimeter fence, I see.
7
00:00:20,476 --> 00:00:23,164
Sir, the entrance to this
storage facility is fortified
8
00:00:23,249 --> 00:00:25,132
with four feet of
reinforced concrete.
9
00:00:25,217 --> 00:00:27,086
Not to mention two
state-of-the-art vault doors
10
00:00:27,179 --> 00:00:29,812
that each require two-factor
biometric authentication.
11
00:00:29,897 --> 00:00:31,921
But no fence.
12
00:00:32,595 --> 00:00:34,046
[exhales]
13
00:00:34,131 --> 00:00:35,624
Is there a problem,
petty officer?
14
00:00:35,709 --> 00:00:37,515
No, sir. It's just
when Senator Edison...
15
00:00:37,600 --> 00:00:39,324
- Addison.
- When your boss
16
00:00:39,409 --> 00:00:41,685
called my boss about
a routine security check,
17
00:00:41,770 --> 00:00:43,842
I didn't expect
the Spanish Inquisition.
18
00:00:43,927 --> 00:00:46,398
Nobody expects
the Spanish Inquisition.
19
00:00:46,538 --> 00:00:49,218
And just when I thought you
didn't have a sense of humor.
20
00:00:49,303 --> 00:00:51,109
Excuse me?
Monty Python.
21
00:00:51,194 --> 00:00:52,499
Is that your CEO?
22
00:00:52,717 --> 00:00:54,718
I'll just get the
door. [exhales]
23
00:00:57,916 --> 00:01:00,523
What's in there that requires
congressional oversight anyway?
24
00:01:00,662 --> 00:01:02,628
That's need-to-know.
And you don't.
25
00:01:02,975 --> 00:01:04,906
[door rings, latch clicks]
26
00:01:09,083 --> 00:01:10,639
MEEKS:
What the hell?
27
00:01:12,697 --> 00:01:14,387
Are you okay, sir?
28
00:01:15,585 --> 00:01:17,102
Sir, can you hear me?
29
00:01:18,436 --> 00:01:19,678
Stay back.
30
00:01:27,586 --> 00:01:29,069
Sir?
31
00:01:32,090 --> 00:01:33,228
He's dead.
32
00:01:34,240 --> 00:01:35,952
This is Chief
Petty Officer Thompson
33
00:01:36,037 --> 00:01:37,779
- requesting...
- [shouts]
34
00:01:38,092 --> 00:01:39,469
No. No, don't hurt me.
35
00:01:39,573 --> 00:01:41,693
Don't hurt me.
Please, don't hurt me. [grunts][grunts]
36
00:01:43,331 --> 00:01:45,055
[groaning]
37
00:01:45,159 --> 00:01:47,159
[[♪ ♪]]
38
00:02:17,883 --> 00:02:20,242
It's a, it's a
Man-Time Monday.
39
00:02:20,327 --> 00:02:22,177
- It's a juice...
- All right, give me that.
40
00:02:22,262 --> 00:02:23,366
A juice hang.
41
00:02:23,469 --> 00:02:25,297
McGee: Delilah.
Hey, hon. It's me.
42
00:02:25,453 --> 00:02:27,366
Just dropped
the kids off at school.
43
00:02:27,648 --> 00:02:29,304
I'm stuck in the parking lot.
44
00:02:29,400 --> 00:02:30,726
Again.
45
00:02:30,811 --> 00:02:34,453
Anyway, I forgot the permission
slip for the fall festival,
46
00:02:34,538 --> 00:02:36,601
so if you could grab that
off the kitchen counter
47
00:02:36,686 --> 00:02:38,006
that would... Whoa, hey!
48
00:02:38,091 --> 00:02:39,421
- Thanks, bro!
- Jackass!
49
00:02:40,398 --> 00:02:41,469
Sorry, honey.
50
00:02:41,573 --> 00:02:44,109
Some... [exhales]
..."bro dad"
51
00:02:44,194 --> 00:02:45,470
pulled out in front of me.
52
00:02:45,745 --> 00:02:46,985
I swear, some of these parents
53
00:02:47,070 --> 00:02:48,351
can be a little...
54
00:02:49,557 --> 00:02:50,764
...much.
55
00:02:51,242 --> 00:02:53,001
Got to go.
Bye, babe.
56
00:02:53,745 --> 00:02:54,642
Morning, Tim.
57
00:02:54,745 --> 00:02:57,055
Morning... Carter.
58
00:02:57,680 --> 00:02:58,577
Maddie's dad.
59
00:02:58,687 --> 00:02:59,656
Uh...
60
00:02:59,741 --> 00:03:01,586
We met the last time
I was traffic volunteer.
61
00:03:01,671 --> 00:03:03,141
Um, should I get
going here?
62
00:03:03,226 --> 00:03:04,159
Ah, no, that's okay, man.
63
00:03:04,262 --> 00:03:05,538
They can go around.
Come on.
64
00:03:05,642 --> 00:03:06,814
Thank you.
Come on.
65
00:03:07,320 --> 00:03:09,400
Hey, I-I-I wanted to
give you one of these.
66
00:03:09,795 --> 00:03:11,313
Here you go.Uh...
67
00:03:12,297 --> 00:03:13,602
McGee:
"Man-Time Monday"?
68
00:03:13,687 --> 00:03:14,696
CARTER: It's an
informal hang
69
00:03:14,780 --> 00:03:16,144
for school dads
at a local juice bar.
70
00:03:16,228 --> 00:03:18,178
I have a deal with the manager
to get five percent off.
71
00:03:18,262 --> 00:03:19,297
You should come.
72
00:03:19,400 --> 00:03:21,054
We dads got to
stick together.
73
00:03:21,139 --> 00:03:22,234
[both chuckling softly]
74
00:03:22,319 --> 00:03:24,798
McGee: Well, you know, I would.
But I, I got work.
75
00:03:24,883 --> 00:03:26,607
Oh, that's right,
you're an NCIS agent.
76
00:03:26,711 --> 00:03:29,109
[chuckling] Me and the other
dads would love to hear
77
00:03:29,194 --> 00:03:30,500
- some cool crime stories.
- I bet.
78
00:03:30,584 --> 00:03:31,915
- Yeah, they really would.
- [phone chimes]
79
00:03:31,999 --> 00:03:34,313
- Actually, that may be one now.
- Huh? Oh, okay.
80
00:03:34,398 --> 00:03:35,726
Come on, Margie, let's go.
81
00:03:35,822 --> 00:03:37,225
Yes, you.
82
00:03:37,310 --> 00:03:39,350
Hey...
You. [chuckles]
83
00:03:39,435 --> 00:03:40,898
Can I go? One sec, one second.
84
00:03:40,983 --> 00:03:43,437
White car,
your move.
85
00:03:43,522 --> 00:03:47,055
Lady in blue,
coming thru. Come on.
86
00:03:47,784 --> 00:03:49,726
JIMMY:
Severely wrinkled digits.
87
00:03:49,811 --> 00:03:50,819
Mm.
88
00:03:50,904 --> 00:03:53,353
Rules out using a
fingerprint scanner for ID.
89
00:03:53,438 --> 00:03:54,710
I'd settle on a cause of death.
90
00:03:54,795 --> 00:03:56,760
There's nothing obvious here,
but the fingers
91
00:03:56,845 --> 00:03:58,466
do suggest
extreme dehydration.
92
00:03:58,570 --> 00:04:00,191
From what? You know, it's hard to say.
93
00:04:00,276 --> 00:04:03,757
But rigor mortis has passed,
so this man has been dead
94
00:04:03,842 --> 00:04:04,970
for at least 36 hours.
95
00:04:05,055 --> 00:04:06,765
Well, that's a long time
to be stuck down here.
96
00:04:06,849 --> 00:04:08,843
No wonder his missing buddy
was so eager to escape.
97
00:04:08,927 --> 00:04:11,108
Who gets themselves into
a government storage bunker
98
00:04:11,193 --> 00:04:13,228
but then can't get them self out?
99
00:04:13,331 --> 00:04:14,592
- Thieves.
- Thieves.
100
00:04:14,677 --> 00:04:16,504
Thieves who aren't
very good at their job.
101
00:04:16,849 --> 00:04:18,166
Sorry I'm late, guys.
102
00:04:18,251 --> 00:04:21,493
I got held hostage
by a, uh, chatty school dad.
103
00:04:21,586 --> 00:04:23,666
Discussing minivans
and comparing dad bods?
104
00:04:23,751 --> 00:04:25,867
No, we prefer the term
"father figures."
105
00:04:25,952 --> 00:04:27,744
But, uh, no. I wish.
106
00:04:27,829 --> 00:04:29,420
Unfortunately, this guy
just wanted to talk about
107
00:04:29,504 --> 00:04:31,607
the usual... you know,
dead bodies, murder.
108
00:04:31,711 --> 00:04:32,768
- The job.
- Yeah.
109
00:04:32,853 --> 00:04:34,963
People do treat us like
their own personal episode
110
00:04:35,072 --> 00:04:36,488
- of Dateline.
- TORRES: If I have to hear
111
00:04:36,572 --> 00:04:39,469
another theory about
the O.J. trial...
112
00:04:39,573 --> 00:04:40,736
McGee:
Exactly.
113
00:04:40,821 --> 00:04:41,893
[chuckles softly]
114
00:04:41,978 --> 00:04:43,383
Talking shop gets old.
115
00:04:43,468 --> 00:04:45,246
People are fascinated by death.
116
00:04:45,331 --> 00:04:46,939
I always end up
changing the subject.
117
00:04:47,024 --> 00:04:48,065
Yeah? To what?
118
00:04:48,150 --> 00:04:49,323
Well, anything, you know?
119
00:04:49,408 --> 00:04:51,423
Uh, kids. Sports. Weather.
120
00:04:51,508 --> 00:04:52,542
You mean, small talk?
121
00:04:52,627 --> 00:04:53,636
- Mm-hmm.
- I don't know.
122
00:04:53,721 --> 00:04:55,549
That sounds worse than death.
123
00:04:57,641 --> 00:04:59,635
THOMPSON: The second intruder
must have been waiting for us
124
00:04:59,719 --> 00:05:00,748
to open the door.
125
00:05:00,851 --> 00:05:03,001
- I never saw him coming, sir.
- What about
126
00:05:03,086 --> 00:05:05,679
- Beltway Bob over here?
- Legislative Aide Meeks.
127
00:05:05,782 --> 00:05:07,034
Wasn't much help.
128
00:05:07,119 --> 00:05:08,644
But he did say
the man who hit me
129
00:05:08,748 --> 00:05:10,713
was a white male
with medium build
130
00:05:10,798 --> 00:05:11,885
and a slight limp.
131
00:05:11,981 --> 00:05:14,019
- Whatever that means.
- Means we can put out a BOLO.
132
00:05:14,103 --> 00:05:15,403
I don't understand it.
133
00:05:15,506 --> 00:05:17,549
When we arrived, there were
no signs of a break-in.
134
00:05:17,634 --> 00:05:19,142
No alarms.
No lights.
135
00:05:19,227 --> 00:05:21,994
And even if the intruders
got in with proper ID,
136
00:05:22,150 --> 00:05:24,534
the security panel would have
still shown an entry event.
137
00:05:24,619 --> 00:05:27,377
- Any idea what they were after?
- No, sir.
138
00:05:27,462 --> 00:05:29,845
And the inner vault door
was still closed and locked.
139
00:05:29,930 --> 00:05:32,041
- We're gonna need it unlocked.
- I'll call you back.
140
00:05:32,126 --> 00:05:33,264
Excuse me.
141
00:05:33,349 --> 00:05:34,955
NCIS does not have
authorization
142
00:05:35,040 --> 00:05:36,267
to enter this
storage facility.
143
00:05:36,352 --> 00:05:38,096
- This is a murder investigation.
- And the contents
144
00:05:38,180 --> 00:05:40,456
of this vault are a matter
of national security.
145
00:05:40,541 --> 00:05:42,265
- Says who?
- Me.
146
00:05:43,481 --> 00:05:45,291
And my boss.
Senator Addison.
147
00:05:45,376 --> 00:05:46,298
I see.
148
00:05:46,399 --> 00:05:48,423
Would that be
the Senator Addison
149
00:05:48,508 --> 00:05:50,666
who's currently under
investigation for taking bribes?
150
00:05:50,751 --> 00:05:52,579
Those charges
are totally false.
151
00:05:52,664 --> 00:05:54,955
Well, the obstruction
of justice charge won't be.
152
00:05:55,040 --> 00:05:57,281
- We're going inside that vault.
- Fine.
153
00:05:57,366 --> 00:06:00,423
But whatever you see in there,
it stays quiet.
154
00:06:06,090 --> 00:06:08,021
KNIGHT:
Lead the way, Nic Cage.
155
00:06:09,754 --> 00:06:11,029
National Treasure?
156
00:06:11,500 --> 00:06:14,611
Finds a hidden vault
full of government gold?
157
00:06:17,865 --> 00:06:19,658
Whoa.
158
00:06:22,913 --> 00:06:24,666
I don't think we're
looking at gold.
159
00:06:24,751 --> 00:06:26,923
At least not the kind
that you can spend.
160
00:06:27,008 --> 00:06:28,560
You got to be kidding me.
161
00:06:28,645 --> 00:06:31,231
McGee: What do we got
here? Chemicals? Drugs?
162
00:06:34,922 --> 00:06:38,026
Hmm. Ugh. Oh...
163
00:06:38,449 --> 00:06:39,553
KNIGHT: Nope.
164
00:06:39,860 --> 00:06:41,252
That's cheese.
165
00:06:41,337 --> 00:06:43,233
Yeah, and the barrel
is filled with it.
166
00:06:45,363 --> 00:06:47,158
They all are.
167
00:06:55,935 --> 00:06:59,502
I-I assure you, NCIS will be
discreet, Senator.
168
00:06:59,587 --> 00:07:01,415
Yes, sir. Yes, sir.
169
00:07:01,500 --> 00:07:03,399
Uh, appreciate the call.
170
00:07:03,484 --> 00:07:06,837
Will someone explain to me
why the hell I'm getting
171
00:07:06,922 --> 00:07:10,298
angry calls on my personal cell
about cheese?
172
00:07:10,391 --> 00:07:11,783
Bet that's a new
sentence for you.
173
00:07:11,868 --> 00:07:13,080
One I would rather not repeat.
174
00:07:13,165 --> 00:07:15,189
Well, Director,
early this morning two men
175
00:07:15,274 --> 00:07:17,431
were found inside
a government storage vault.
176
00:07:17,516 --> 00:07:18,994
They apparently broke in
177
00:07:19,079 --> 00:07:20,513
just to find themselves
trapped inside.
178
00:07:20,597 --> 00:07:22,804
Was our security that good,
or the thieves that bad?
179
00:07:22,889 --> 00:07:24,314
Well, that's a good question,
180
00:07:24,399 --> 00:07:26,040
especially given what was
inside the vault.
181
00:07:26,124 --> 00:07:28,779
Yeah, and this is
where it gets weird.
182
00:07:28,864 --> 00:07:30,313
McGee: Turns out,
this bunker is one
183
00:07:30,377 --> 00:07:33,362
of several across the country
where the U.S. government
184
00:07:33,447 --> 00:07:37,173
stores 1.4 billion pounds
of surplus cheese.
185
00:07:37,791 --> 00:07:39,412
I'm sure they have a reason.
186
00:07:39,515 --> 00:07:41,002
Many reasons, actually.
187
00:07:41,087 --> 00:07:43,643
Trade disputes.
Declining dairy consumption.
188
00:07:43,728 --> 00:07:44,825
Overproduction.
189
00:07:45,407 --> 00:07:48,573
So the U.S. government is
subsidizing the dairy industry.
190
00:07:48,658 --> 00:07:50,565
It costs the taxpayers
a pretty penny.
191
00:07:50,653 --> 00:07:52,466
Hence the phone calls. PARKER:
Congress doesn't want to
192
00:07:52,550 --> 00:07:54,604
- advertise the program.
- Or their personal involvement,
193
00:07:54,688 --> 00:07:57,252
since it usually involves
lobbyists and kickbacks.
194
00:07:57,337 --> 00:07:59,956
- VANCE: In other words, this cheese stinks.
- KNIGHT: I was gonna say
195
00:08:00,040 --> 00:08:01,611
it's "no gouda."
196
00:08:04,504 --> 00:08:05,806
[phone ringing]
197
00:08:06,087 --> 00:08:07,156
[chuckles softly]
198
00:08:07,241 --> 00:08:08,494
Yes, Senator.
199
00:08:08,714 --> 00:08:10,369
Y-Yes.
200
00:08:11,239 --> 00:08:14,064
Cheese puns?
To the director?
201
00:08:14,228 --> 00:08:15,541
I think he appreciated it.
202
00:08:15,626 --> 00:08:17,135
Well, I'd
appreciate answers.
203
00:08:17,220 --> 00:08:19,198
Starting with
why the hell our thieves
204
00:08:19,283 --> 00:08:20,636
were after cheese
in the first place.
205
00:08:20,720 --> 00:08:22,705
Maybe cheese wasn't
the intended target.
206
00:08:23,048 --> 00:08:24,550
According to
the security record,
207
00:08:24,653 --> 00:08:27,213
vault B-117 had cheese.
208
00:08:27,298 --> 00:08:29,239
But six miles away, P-117
209
00:08:29,343 --> 00:08:31,377
had a different kind of
government surplus.
210
00:08:31,481 --> 00:08:32,174
Weapons.
211
00:08:32,259 --> 00:08:33,760
McGee: Experimental
grenade launchers,
212
00:08:33,845 --> 00:08:34,515
to be exact.
213
00:08:34,611 --> 00:08:35,814
Worth more than dairy.
214
00:08:35,899 --> 00:08:38,119
Well, not only our cheese
bandits got locked inside.
215
00:08:38,274 --> 00:08:40,916
- It was the wrong vault.
- Hope they don't quit their day jobs.
216
00:08:41,001 --> 00:08:42,955
Speaking of day jobs,
let's do ours.Right.
217
00:08:43,040 --> 00:08:47,236
I will add extra security
to vault P-117. [exhales]
218
00:08:47,495 --> 00:08:49,357
Cheddar safe than sorry.
219
00:08:49,998 --> 00:08:52,515
- Okay, that's...
- Wow.
220
00:08:54,462 --> 00:08:55,894
There we go.
221
00:08:55,998 --> 00:08:57,584
Much better.
222
00:08:57,688 --> 00:08:59,588
Sounds like progress, doc.
223
00:08:59,673 --> 00:09:01,101
Practice makes progress.
224
00:09:01,213 --> 00:09:03,447
It took 16 saline injections,
225
00:09:03,532 --> 00:09:05,463
but I finally got
a usable print.
226
00:09:05,565 --> 00:09:08,565
And our vault victim is...
227
00:09:09,136 --> 00:09:10,894
...Tyson Perkins.
228
00:09:11,045 --> 00:09:12,807
Long arrest record.
229
00:09:12,910 --> 00:09:14,706
Includes breaking
and entering,
230
00:09:14,791 --> 00:09:16,948
grand larceny...
He's a career thief.
231
00:09:17,033 --> 00:09:18,293
- Picked the wrong career.
- Yeah.
232
00:09:18,377 --> 00:09:19,346
Known associates?
233
00:09:19,431 --> 00:09:20,721
Well, it's a long list.
234
00:09:20,806 --> 00:09:22,315
This guy's worked
with all the greats.
235
00:09:22,400 --> 00:09:24,673
He's like the Forrest Gump
of criminals.
236
00:09:24,758 --> 00:09:27,823
So no help in IDing
his missing partner.
237
00:09:27,908 --> 00:09:28,823
What about cause of death?
238
00:09:28,908 --> 00:09:31,346
Well, like 65% of
the world's population,
239
00:09:31,431 --> 00:09:34,239
this man is
lactose intolerant.
240
00:09:34,343 --> 00:09:35,584
Didn't know that was fatal.
241
00:09:35,688 --> 00:09:37,101
It's not. Usually.
242
00:09:37,205 --> 00:09:40,181
But his food allergy was unusual.
You see,
243
00:09:40,266 --> 00:09:41,877
dairy particles
got into his airways
244
00:09:41,962 --> 00:09:43,894
which caused bronchospasms.
Again,
245
00:09:43,998 --> 00:09:46,081
very rare,
but not typically fatal.
246
00:09:46,166 --> 00:09:48,456
Unless you're trapped
in a sealed room
247
00:09:48,541 --> 00:09:50,048
- with no fresh air.
- Exactly.
248
00:09:50,158 --> 00:09:53,120
The added stress triggered
an underlying thyroid condition
249
00:09:53,205 --> 00:09:55,501
which caused
the extreme dehydration
250
00:09:55,707 --> 00:09:57,838
until, eventually,
his body gave out completely
251
00:09:57,923 --> 00:10:00,447
and there was nothing
he could fondue.
252
00:10:00,853 --> 00:10:02,111
[chuckles]
253
00:10:02,447 --> 00:10:04,673
You and Knight are rubbing off
on each other.
254
00:10:04,783 --> 00:10:06,918
[nervous laughter]:
What? What?
255
00:10:07,003 --> 00:10:08,865
No, no one's,
no one's rubbing...
256
00:10:08,970 --> 00:10:10,245
things.
257
00:10:10,900 --> 00:10:14,654
I also found this.
This is pityriasis cap it is.
258
00:10:14,739 --> 00:10:15,773
[clears throat]
259
00:10:16,894 --> 00:10:17,860
Dandruff?
260
00:10:17,963 --> 00:10:19,205
It was all over his clothing.
261
00:10:19,308 --> 00:10:20,481
But...
262
00:10:20,584 --> 00:10:22,409
this man does not
have a dry scalp.
263
00:10:22,494 --> 00:10:25,120
So it might belong
to his partner. Kasie ran DNA.
264
00:10:25,205 --> 00:10:27,584
There's no hits. Well, we can
update our BOLO.
265
00:10:27,923 --> 00:10:32,145
Right, so NCIS is now looking
for a white male, medium build,
266
00:10:32,230 --> 00:10:37,126
with a possible limp
and... flakes.
267
00:10:39,120 --> 00:10:40,776
KASIE:
Wow.
268
00:10:40,876 --> 00:10:44,579
- Proper data validation.
- Reduced user freedom.
269
00:10:44,673 --> 00:10:45,825
It's beautiful.
270
00:10:45,929 --> 00:10:48,838
And this proprietary
encryption algorithm
271
00:10:48,923 --> 00:10:51,299
actually improves
program security.
272
00:10:51,384 --> 00:10:53,361
- Mm. Rare.
- Oh, so rare.
273
00:10:53,446 --> 00:10:54,998
Mm.So boring.
274
00:10:57,494 --> 00:10:58,785
How long have you been
sitting there?
275
00:10:58,869 --> 00:11:01,431
Long enough to question
your taste in art.
276
00:11:01,900 --> 00:11:04,838
- What is all this?
- Oh, this is root code.
277
00:11:04,923 --> 00:11:07,026
Used in the storage bunker
security software.
278
00:11:07,111 --> 00:11:08,291
It controls the vault doors.
279
00:11:08,376 --> 00:11:10,987
- Oh, so it's how our bad guys got in.
- KASIE: Actually, no.
280
00:11:11,081 --> 00:11:13,065
This software is unhackable
281
00:11:13,150 --> 00:11:15,721
because the person
who wrote it is an artist.
282
00:11:15,806 --> 00:11:17,143
Genius.
283
00:11:17,228 --> 00:11:18,260
A digital da Vinci.
284
00:11:18,345 --> 00:11:19,956
- Ooh.
- TORRES: Okay, so...
285
00:11:20,041 --> 00:11:21,706
how did our thieves
get into the vault
286
00:11:21,791 --> 00:11:22,964
without tripping the alarm?
287
00:11:23,049 --> 00:11:24,221
Well, it turns out
they had a key.
288
00:11:24,305 --> 00:11:25,585
And not just any key.
289
00:11:25,670 --> 00:11:26,877
Remember,
there was no record
290
00:11:26,962 --> 00:11:28,689
of anybody
entering that vault.
291
00:11:28,774 --> 00:11:30,738
Which means someone had to
tamper with the root code.
292
00:11:30,822 --> 00:11:31,896
And the only way to do that
293
00:11:31,980 --> 00:11:33,601
is with the original
encryption key.
294
00:11:33,704 --> 00:11:35,463
- That sounds important.
- KASIE: It is.
295
00:11:35,548 --> 00:11:37,267
Because the only
person who has it
296
00:11:37,352 --> 00:11:39,145
is the one who created it...
297
00:11:39,300 --> 00:11:40,507
Our digital da Vinci.
298
00:11:40,641 --> 00:11:41,800
McGee:
Which means the thieves
299
00:11:41,884 --> 00:11:43,166
either stole
the key from him...
300
00:11:43,251 --> 00:11:45,673
Or da Vinci willingly
gave it to them,
301
00:11:45,773 --> 00:11:47,187
which makes him an accomplice.
302
00:11:47,478 --> 00:11:48,885
Yep.
303
00:11:48,970 --> 00:11:50,601
And the
security company
304
00:11:50,704 --> 00:11:52,739
just sent over
the personnel file
305
00:11:52,842 --> 00:11:54,986
for their lead
software engineer.
306
00:11:55,071 --> 00:11:56,934
Meet our digital da Vinci,
307
00:11:57,019 --> 00:11:58,398
Carter Landegraff.
308
00:11:59,197 --> 00:12:00,428
You've got to be kidding me.
309
00:12:00,931 --> 00:12:02,227
KASIE:
You know this man?
310
00:12:02,312 --> 00:12:04,760
Yeah, he's a dad
at my kids' school.
311
00:12:04,946 --> 00:12:06,595
KASIE: Well,
he's also a genius.
312
00:12:06,680 --> 00:12:08,536
And now a robbery suspect.
313
00:12:08,656 --> 00:12:10,486
No, no, that-that
can't be right.
314
00:12:10,677 --> 00:12:13,947
Well, I say we find him
and ask him.
315
00:12:14,032 --> 00:12:15,205
Actually,
you know what?
316
00:12:15,308 --> 00:12:16,556
We don't need
to find him.
317
00:12:16,645 --> 00:12:17,921
I know exactly
where he is.
318
00:12:21,015 --> 00:12:22,970
TORRES: Looks like
that invite came in handy.
319
00:12:23,317 --> 00:12:25,524
Chatty school dad
involved in a
320
00:12:25,609 --> 00:12:27,402
deadly attempt at
robbery? I don't know.
321
00:12:27,487 --> 00:12:29,792
Well, the best criminals are
the ones you don't see coming.
322
00:12:29,876 --> 00:12:31,999
- McGee: Yep.
- Whoa! Oh, wait.
323
00:12:32,084 --> 00:12:33,463
Sorry, my dudes.
324
00:12:33,548 --> 00:12:35,601
- [chuckles]
- Wait.
325
00:12:35,742 --> 00:12:37,156
Uh... Tim.
326
00:12:37,494 --> 00:12:40,598
Johnny and, uh,
Morgan's dad, right?
327
00:12:40,683 --> 00:12:41,856
Scott's dad?
328
00:12:41,941 --> 00:12:42,767
Yeah, yeah, Owen.
329
00:12:42,852 --> 00:12:44,751
Good to see you again, man.
Good to see you.
330
00:12:44,884 --> 00:12:45,986
Uh, by the way,
331
00:12:46,071 --> 00:12:48,002
don't go in there.
That, uh, chatty dad,
332
00:12:48,087 --> 00:12:49,595
Carter, he's inside.
333
00:12:49,783 --> 00:12:51,415
He will talk your ear off.
[chuckles]
334
00:12:51,500 --> 00:12:53,327
Yeah, we hope so.
335
00:12:53,763 --> 00:12:55,548
Blueberry cream.
Extra cream.
336
00:12:55,633 --> 00:12:56,885
[chuckling]:
You're the best, Sam.
337
00:12:56,969 --> 00:12:59,111
- Thanks.
- SAM: I'll put it on your tab.
338
00:12:59,196 --> 00:13:00,447
[giggles]
Hey Tim!
339
00:13:00,532 --> 00:13:01,601
You came!
340
00:13:01,704 --> 00:13:03,394
And you brought a friend.
Cool.
341
00:13:03,497 --> 00:13:05,359
[laughs] Sam.
342
00:13:05,463 --> 00:13:06,330
Uh...
343
00:13:06,415 --> 00:13:08,688
Two super fruit smoothies
for my new best friends.
344
00:13:08,773 --> 00:13:09,739
On me.
345
00:13:09,824 --> 00:13:11,181
[chuckles]
What do you guys want?
346
00:13:11,266 --> 00:13:12,837
Acai? Goji?
347
00:13:13,244 --> 00:13:18,015
We want to talk
to you back at NCIS.
348
00:13:18,118 --> 00:13:19,322
Now.
349
00:13:19,975 --> 00:13:22,492
Tim, is this a joke?
350
00:13:23,475 --> 00:13:26,475
Of course it's a joke.
[laughs]
351
00:13:26,578 --> 00:13:27,578
Uh...
352
00:13:27,900 --> 00:13:29,280
Okay, not-not a joke.
353
00:13:29,680 --> 00:13:31,301
Um, sh-should I call my family
354
00:13:31,386 --> 00:13:32,655
and tell them
I'll be late for dinner?
355
00:13:32,739 --> 00:13:34,291
I'm-I'm sure
this won't take long.
356
00:13:34,376 --> 00:13:35,997
I'm not.
357
00:13:36,082 --> 00:13:37,896
All right. Well, do you mind
if I put this away first?
358
00:13:37,980 --> 00:13:39,518
I promised my daughter
I'd bring home balloons.
359
00:13:39,602 --> 00:13:40,567
Just parked right over there.
360
00:13:40,652 --> 00:13:41,928
Yeah, just make it quick.
361
00:13:42,013 --> 00:13:43,041
Okay. Yeah, balloons are
362
00:13:43,126 --> 00:13:44,368
a big thing
with my daughter. I rem...
363
00:13:44,452 --> 00:13:46,209
[Carter shouts]
364
00:13:50,257 --> 00:13:51,678
[shrieks]
365
00:13:54,980 --> 00:13:57,015
[♪ ♪]
366
00:14:03,037 --> 00:14:05,334
How's he doing? He's still shaken up
from the blast.
367
00:14:05,419 --> 00:14:07,695
- But, thankfully, no one was hurt.
- [door closes]
368
00:14:07,787 --> 00:14:09,236
We got a cause yet?
369
00:14:09,499 --> 00:14:10,991
No cameras outside
of the juice bar,
370
00:14:11,076 --> 00:14:13,320
but we did find this
melted onto the gas tank.
371
00:14:13,405 --> 00:14:14,706
VANCE:
Explosive device.
372
00:14:14,810 --> 00:14:16,430
KNIGHT:
Car's being towed into NCIS.
373
00:14:16,534 --> 00:14:18,499
School dad is
lucky to be alive.
374
00:14:18,709 --> 00:14:20,909
I knew I shouldn't have ignored
that check engine light.
375
00:14:21,337 --> 00:14:23,242
He does know
that minivans
376
00:14:23,412 --> 00:14:25,467
don't spontaneously
com bust, right?
377
00:14:25,694 --> 00:14:27,035
Is this some
kind of act?
378
00:14:27,412 --> 00:14:29,223
I don't even
know anymore.
379
00:14:29,327 --> 00:14:31,603
I mean, vault
robberies, car bombs...
380
00:14:31,706 --> 00:14:33,085
Dad is into
something bad.
381
00:14:33,264 --> 00:14:35,430
Yeah, I'm beginning to
think our friendly chat
382
00:14:35,534 --> 00:14:37,741
in the drop-off line
wasn't so friendly after all.
383
00:14:37,844 --> 00:14:39,701
He was asking
about NCIS.
384
00:14:39,826 --> 00:14:41,465
KNIGHT:
Maybe fishing for info
385
00:14:41,568 --> 00:14:43,585
- on our trapped thieves?
- VANCE: School parents.
386
00:14:43,670 --> 00:14:44,812
Can't say that I miss
387
00:14:44,897 --> 00:14:46,593
the days of trying to
decipher their motives.
388
00:14:46,677 --> 00:14:48,860
As the head of a federal agency,
you must've been popular.
389
00:14:48,944 --> 00:14:50,241
Well, I like to think
it was my charm
390
00:14:50,325 --> 00:14:52,139
and not parents simply
looking for favors.
391
00:14:52,233 --> 00:14:53,678
How could you tell
the difference?
392
00:14:53,763 --> 00:14:55,039
Time, Agent McGee.
393
00:14:55,498 --> 00:14:56,811
Given the chance,
394
00:14:56,896 --> 00:14:59,516
people eventually show you
who they really are.
395
00:15:03,085 --> 00:15:05,016
[door opens]
396
00:15:07,798 --> 00:15:10,327
Uh, look, I-I don't
mean to sound naive...
397
00:15:10,430 --> 00:15:11,610
Too late.
398
00:15:11,695 --> 00:15:14,419
...but does NCIS think
I did something wrong?
399
00:15:19,327 --> 00:15:20,499
McGee:
Look familiar?
400
00:15:20,603 --> 00:15:21,806
CARTER:
Oh, that's my code.
401
00:15:21,891 --> 00:15:24,120
For vault access control
and physical security.
402
00:15:24,223 --> 00:15:25,377
PARKER:
Security that failed.
403
00:15:25,462 --> 00:15:27,119
Two thieves broke
into a vault
404
00:15:27,204 --> 00:15:28,913
- without tripping the alarm.
- Wow.
405
00:15:29,016 --> 00:15:30,243
Well, you know it wasn't
a software failure.
406
00:15:30,327 --> 00:15:31,415
My code is...
407
00:15:31,580 --> 00:15:33,862
It's unhackable. Oh, we know.
No, it's...
408
00:15:33,947 --> 00:15:35,205
it's a work of art.
409
00:15:35,290 --> 00:15:36,430
[chuckling]:
You think so?
410
00:15:36,534 --> 00:15:37,713
McGee:
Actually, I'm dying to know
411
00:15:37,797 --> 00:15:39,705
how you, uh, hide
your data structures.
412
00:15:39,790 --> 00:15:42,430
It is a funny story. PARKER: Yeah,
one that can wait.
413
00:15:42,534 --> 00:15:44,873
Our point is,
someone got into that vault
414
00:15:44,958 --> 00:15:47,269
without leaving a record.
415
00:15:47,949 --> 00:15:50,673
Well, that would require
altering the root code...
416
00:15:51,623 --> 00:15:54,519
...and they would need
the original encryption key.
417
00:15:54,701 --> 00:15:55,978
And I would have had
to have given them
418
00:15:56,062 --> 00:15:57,683
my original algorithm.
419
00:15:58,790 --> 00:16:00,181
So... Did you?
420
00:16:00,352 --> 00:16:01,775
[chuckles]
Of course not.
421
00:16:02,001 --> 00:16:03,501
The algorithm is proprietary
422
00:16:03,586 --> 00:16:05,035
and I'm an independent
contractor.
423
00:16:05,120 --> 00:16:06,553
I would never give away
my livelihood.
424
00:16:06,637 --> 00:16:07,677
Especially not to thieves.
425
00:16:07,775 --> 00:16:09,266
And outside
a safe-deposit box,
426
00:16:09,351 --> 00:16:10,829
the only place I store
my original work
427
00:16:10,913 --> 00:16:13,430
is in a hidden and locked...
428
00:16:14,300 --> 00:16:15,645
...partition on my, um...
429
00:16:17,853 --> 00:16:18,853
Huh.
430
00:16:19,051 --> 00:16:20,706
There a problem?
431
00:16:22,997 --> 00:16:24,471
No. No.
432
00:16:24,556 --> 00:16:26,166
Okay, 'cause I'll be
honest with you.
433
00:16:26,251 --> 00:16:27,603
Sounds like there's a problem.
434
00:16:29,178 --> 00:16:31,016
Um...
[chuckles]
435
00:16:31,146 --> 00:16:32,813
I lent my laptop to a friend.
436
00:16:33,149 --> 00:16:35,002
Uh, it was
an emergency situation.
437
00:16:35,087 --> 00:16:37,290
But I created
a secure partition, so...
438
00:16:37,375 --> 00:16:38,754
This friend have a name?
439
00:16:38,894 --> 00:16:41,135
[smacks lips]
440
00:16:41,380 --> 00:16:42,897
I don't want to get them
in trouble.
441
00:16:43,016 --> 00:16:44,499
Wow.
You're a good friend.
442
00:16:44,602 --> 00:16:45,579
Thank you.
443
00:16:45,664 --> 00:16:47,629
But if it was my
minivan that blew up,
444
00:16:47,714 --> 00:16:50,266
I'd be less worried
about my friends
445
00:16:50,351 --> 00:16:52,938
and more worried about me
and my family.
446
00:16:56,891 --> 00:16:58,154
I'll tell you everything.
447
00:16:58,239 --> 00:16:59,282
Um...
448
00:16:59,367 --> 00:17:01,091
I recently lost
some money, okay?
449
00:17:01,327 --> 00:17:03,534
A lot of it, actually.
In-in cryptocurrency?
450
00:17:03,637 --> 00:17:05,096
Yeah, volatile market.
451
00:17:05,181 --> 00:17:07,017
Yes.
But I didn't lose the money
452
00:17:07,102 --> 00:17:08,189
due to supply and demand.
453
00:17:08,292 --> 00:17:09,891
I lost it because it was stolen.
454
00:17:10,009 --> 00:17:11,962
One day it was there,
the day next it was gone.
455
00:17:12,047 --> 00:17:12,875
Everything.
456
00:17:12,960 --> 00:17:13,806
McGee:
How's that?
457
00:17:13,891 --> 00:17:15,615
You're a coder
for a security company.
458
00:17:15,829 --> 00:17:17,787
CARTER: True. But
everybody has their blind spots.
459
00:17:17,871 --> 00:17:19,525
And even I don't fully
understand the block chain.
460
00:17:19,609 --> 00:17:20,610
When I went to the police
461
00:17:20,695 --> 00:17:22,760
with decentralized assets
and full nodes,
462
00:17:22,845 --> 00:17:24,493
their eyes just
kind of glazed over.
463
00:17:26,446 --> 00:17:27,603
Like his are doing
right now.
464
00:17:27,706 --> 00:17:30,465
Hey, hey, I understand
the block chain.
465
00:17:30,568 --> 00:17:31,888
- Mostly.
- CARTER: Well, luckily,
466
00:17:31,982 --> 00:17:33,369
I have a close friend
with connections.
467
00:17:33,453 --> 00:17:34,878
He agreed to help me
get the money back.
468
00:17:34,962 --> 00:17:37,016
Let me guess.
By using your laptop?
469
00:17:37,251 --> 00:17:38,868
Hello?
Secure partition.
470
00:17:38,953 --> 00:17:40,266
Just give us a name.
471
00:17:42,251 --> 00:17:44,829
My friend is
Kingston Reinhardt.
472
00:17:46,258 --> 00:17:49,223
The Kingston Reinhardt?
The gangster?
473
00:17:49,327 --> 00:17:50,829
CARTER: I've heard of
his supposed legal troubles.
474
00:17:50,913 --> 00:17:52,791
But I swear,
Rhino's really a good guy.
475
00:17:52,876 --> 00:17:55,016
PARKER: Yeah. Right
up until he took your laptop
476
00:17:55,120 --> 00:17:56,610
and used it
to commit a robbery.
477
00:17:56,695 --> 00:17:59,096
Yeah, and when that went wrong,
he tried to kill you.
478
00:17:59,181 --> 00:18:02,741
You think...
You think he double-crossed me?
479
00:18:04,022 --> 00:18:06,775
Guys, no. Rhino wouldn't
do that. He wouldn't lie.
480
00:18:06,879 --> 00:18:07,977
Why not?
481
00:18:08,062 --> 00:18:09,855
Well, friends don't do that.
482
00:18:12,085 --> 00:18:13,772
Right?
483
00:18:17,258 --> 00:18:21,327
I am pretty sure Carter
and Reinhardt are not friends.
484
00:18:21,430 --> 00:18:22,740
I mean, look at this.
485
00:18:22,825 --> 00:18:25,550
Just think if Carter's
daughter had been inside.
486
00:18:25,775 --> 00:18:28,016
- Yeah, I'd rather not.
- From what I can tell,
487
00:18:28,120 --> 00:18:30,223
the explosive was made
using all generic parts.
488
00:18:30,327 --> 00:18:31,844
Nothing remotely traceable.
489
00:18:31,947 --> 00:18:33,499
Someone knew
what they were doing.
490
00:18:33,603 --> 00:18:34,795
You mean, like a known gangster?
491
00:18:34,879 --> 00:18:37,016
Ah.
Kingston Reinhardt.
492
00:18:37,120 --> 00:18:40,741
Mid-level street enforcer with
a rap sheet a mile long.
493
00:18:40,844 --> 00:18:42,672
Weapons theft,
weapons trafficking,
494
00:18:42,775 --> 00:18:44,084
weapons use...
495
00:18:44,223 --> 00:18:47,258
- Mm. A bad guy who likes guns.
- Yeah.
496
00:18:47,361 --> 00:18:48,982
So why does our
school dad like him?
497
00:18:49,067 --> 00:18:49,951
Well, Carter said
498
00:18:50,036 --> 00:18:52,154
they met at an underground
poker game. They...
499
00:18:52,270 --> 00:18:53,684
they really hit it off.
500
00:18:53,913 --> 00:18:55,430
School dad is also
a card shark?
501
00:18:55,534 --> 00:18:56,701
I guess parents have hobbies.
502
00:18:56,786 --> 00:18:58,186
Looks like this hobby
double-crossed him,
503
00:18:58,270 --> 00:18:59,654
then tried to kill him.
504
00:19:00,154 --> 00:19:01,931
Yeah, Carter's husband
and daughter
505
00:19:02,016 --> 00:19:03,576
have been put into
protective custody
506
00:19:03,661 --> 00:19:05,241
until we find
the man responsible.
507
00:19:05,326 --> 00:19:06,366
How's that going,
by the way?
508
00:19:06,450 --> 00:19:07,874
I was hoping
you had something.
509
00:19:07,959 --> 00:19:09,982
Oh, you mean like...
510
00:19:10,085 --> 00:19:12,069
a known address or a vehicle?
511
00:19:12,154 --> 00:19:14,568
Maybe a bank account
we could use to track him?
512
00:19:14,653 --> 00:19:15,982
- You have that?
- No!
513
00:19:16,111 --> 00:19:19,180
Kingston Reinhardt is a criminal
who lives in the shadows.
514
00:19:19,347 --> 00:19:20,779
Off the grid.
Underground.
515
00:19:20,864 --> 00:19:23,294
- Guy's a ghost.
- In more ways than one.
516
00:19:23,577 --> 00:19:26,233
- Our gangster is dead.
- What? Says who?
517
00:19:26,318 --> 00:19:29,258
Says someone who does business
with the Reinhardt family.
518
00:19:29,361 --> 00:19:30,534
See, unlike McGee,
519
00:19:30,637 --> 00:19:32,499
I actually make small talk
with my friends,
520
00:19:32,603 --> 00:19:34,342
so I reached out,
she texted back.
521
00:19:34,427 --> 00:19:37,173
And, apparently, our very bad
man had a very bad heart attack
522
00:19:37,258 --> 00:19:39,443
- early yesterday morning.
- That would mean
523
00:19:39,537 --> 00:19:43,016
he died and tried to blow up
Carter on the same day?
524
00:19:43,120 --> 00:19:45,154
That's a heck
of a coincidence.
525
00:19:45,258 --> 00:19:46,603
Or maybe
instant karma?
526
00:19:46,706 --> 00:19:48,223
Or maybe we're
missing something.
527
00:19:48,327 --> 00:19:50,016
We need to take
a look at the body.
528
00:19:51,361 --> 00:19:55,603
My friend might have
a problem with that.
529
00:19:57,051 --> 00:19:59,534
NCIS wants to perform
an impromptu autopsy
530
00:19:59,637 --> 00:20:00,881
in my place of business
531
00:20:00,966 --> 00:20:02,484
and you thought
I might have a problem?
532
00:20:02,568 --> 00:20:04,154
Dee, it is just
a quick look.
533
00:20:04,326 --> 00:20:05,258
For a friend?
534
00:20:05,361 --> 00:20:06,443
I blame you.
535
00:20:06,528 --> 00:20:07,796
Hey, I just made the
introduction, all right?
536
00:20:07,880 --> 00:20:09,851
You two decided to be
tennis buddies.[exhales]
537
00:20:09,936 --> 00:20:11,120
- Pickleball.
- Pickleball.
538
00:20:12,552 --> 00:20:15,000
What do you expect to find
that the local coroners didn't?
539
00:20:15,420 --> 00:20:16,637
Doctor?
540
00:20:17,084 --> 00:20:19,514
- I'll know when I see it?
- Well, start seeing
541
00:20:19,599 --> 00:20:20,819
because the viewing
starts in five minutes
542
00:20:20,903 --> 00:20:22,235
and the family
is about to arrive.
543
00:20:22,320 --> 00:20:24,147
Mm-hmm,
the crime family.
544
00:20:26,810 --> 00:20:28,014
KNIGHT:
Oh, I'm sorry.
545
00:20:28,099 --> 00:20:29,343
- Uh, we're just...
- TORRES: Oh, yeah, so we're
546
00:20:29,427 --> 00:20:30,842
just making some
final arrangements.
547
00:20:30,927 --> 00:20:31,850
- Five minutes in the lobby.
- Thank you.
548
00:20:31,935 --> 00:20:33,842
There's sugar cookies
over there, yeah.
549
00:20:36,266 --> 00:20:37,508
There goes my Yelp rating.
550
00:20:37,593 --> 00:20:38,903
Okay,
if I wanted to kill you
551
00:20:38,988 --> 00:20:39,928
and make it look
like a heart attack,
552
00:20:40,013 --> 00:20:41,422
how would I do it?
Based on your BMI,
553
00:20:41,506 --> 00:20:43,765
I'm guessing you were on
some sort of beta blockers,
554
00:20:43,850 --> 00:20:47,077
which interact with
a whole host of drugs.
555
00:20:47,162 --> 00:20:49,518
Most of which
cannot be detected
556
00:20:49,603 --> 00:20:52,568
and some of which would cause
a myocardial infarction.
557
00:20:53,061 --> 00:20:54,759
Especially if injected.
558
00:20:54,844 --> 00:20:56,866
Jimmy, I've seen
every inch of this body.
559
00:20:56,951 --> 00:20:58,343
There were no needle marks.
560
00:20:58,428 --> 00:21:00,153
Did you check under
all of the fingernails?
561
00:21:00,238 --> 00:21:02,376
Or how about between the toes?
562
00:21:04,154 --> 00:21:06,498
- DEE: Don't you dare.
- [groans]
563
00:21:06,882 --> 00:21:09,690
Do you know how hard
it is to get those on?
564
00:21:09,775 --> 00:21:11,287
- Oh, come on.
- JIMMY: No.
565
00:21:11,443 --> 00:21:13,576
No, no, no.
566
00:21:13,661 --> 00:21:16,828
Um... does he have any tattoos?
567
00:21:16,913 --> 00:21:18,637
On his chest. Why?
568
00:21:19,934 --> 00:21:22,115
The coroner would've noticed
a chest puncture.
569
00:21:22,200 --> 00:21:24,856
No, not if it's hidden
in the ink.
570
00:21:26,361 --> 00:21:29,920
It could be
the tiniest pinprick.
571
00:21:31,058 --> 00:21:33,623
Almost invisible.
572
00:21:34,704 --> 00:21:35,980
There it is.
573
00:21:36,065 --> 00:21:37,065
Here.
574
00:21:38,022 --> 00:21:39,332
This was murder.
575
00:21:40,726 --> 00:21:42,312
So what does that mean?
576
00:21:42,397 --> 00:21:43,844
It means this body
is ours now.
577
00:21:43,946 --> 00:21:45,105
- [banging on door]
- MAN: What the hell is
578
00:21:45,189 --> 00:21:46,131
- going on in here?
- Oh.
579
00:21:46,216 --> 00:21:47,100
Apologize, sir.
580
00:21:47,185 --> 00:21:49,220
It's gonna take
another minute.
581
00:21:50,951 --> 00:21:53,084
This is might sound
kind of weird...
582
00:21:54,410 --> 00:21:55,858
Do you have a limp?
583
00:22:01,011 --> 00:22:02,889
I said I don't know
about any robbery.
584
00:22:02,974 --> 00:22:05,069
Well, I'm sure your DNA
will say otherwise.
585
00:22:05,154 --> 00:22:06,810
You know that's treatable?
586
00:22:08,025 --> 00:22:09,266
KNIGHT:
Julian Reinhardt.
587
00:22:09,351 --> 00:22:10,872
Related to the deceased?
588
00:22:10,957 --> 00:22:12,198
He's my uncle.
589
00:22:14,291 --> 00:22:16,222
[sobbing]
590
00:22:16,307 --> 00:22:17,927
Poor Uncle Rhino.
591
00:22:18,355 --> 00:22:20,320
Julian, are you crying?
592
00:22:20,405 --> 00:22:21,828
It's a funeral, okay?
593
00:22:21,913 --> 00:22:23,592
Yeah. Yours.
594
00:22:24,217 --> 00:22:27,037
So we know that you tried
to steal weapons.
595
00:22:27,122 --> 00:22:29,144
But then got stuck
in the wrong vault
596
00:22:29,229 --> 00:22:31,335
where you ended up watching
your partner in crime
597
00:22:31,420 --> 00:22:32,365
slowly die.
598
00:22:32,450 --> 00:22:33,428
What we don't know is
599
00:22:33,513 --> 00:22:36,107
who tried to blow up Carter.
600
00:22:36,865 --> 00:22:37,866
What?
601
00:22:37,966 --> 00:22:40,549
- That school dad?
- After the robbery went wrong,
602
00:22:40,637 --> 00:22:41,600
someone tried to take out
603
00:22:41,685 --> 00:22:42,912
everyone in connection
to the heist.
604
00:22:42,996 --> 00:22:44,720
We just gotta to find out
who did it.
605
00:22:45,318 --> 00:22:47,654
You or dear Uncle Rhino.
606
00:22:47,739 --> 00:22:49,537
You don't talk
about him that way.
607
00:22:49,701 --> 00:22:52,357
Not at his own funeral.
The man was like a father to me.
608
00:22:52,442 --> 00:22:53,962
Yeah, and you never got
to say goodbye.
609
00:22:54,047 --> 00:22:55,629
Because your dumb ass
got stuck in a vault.
610
00:22:55,713 --> 00:22:57,053
That was an accident!
611
00:22:57,913 --> 00:22:59,120
Shh.
612
00:23:05,334 --> 00:23:06,982
The vault may have been
an accident,
613
00:23:07,085 --> 00:23:08,303
but the car bomb was not.
614
00:23:08,388 --> 00:23:09,699
You got it all wrong.
615
00:23:09,913 --> 00:23:11,312
I would never hurt Carter.
616
00:23:11,397 --> 00:23:13,264
- And neither would Rhino.
- And why not?
617
00:23:13,349 --> 00:23:15,881
Because Carter
and my uncle were friends.
618
00:23:16,051 --> 00:23:17,499
That's how this all started.
619
00:23:17,603 --> 00:23:21,069
Carter asked Rhino to find
some stolen money.
620
00:23:21,154 --> 00:23:22,272
He agreed to help.
621
00:23:22,514 --> 00:23:25,189
So Carter is
telling us the truth.
622
00:23:25,357 --> 00:23:28,092
JULIAN: All I know is that
Rhino was a good guy.
623
00:23:28,553 --> 00:23:30,672
You know, it's Carter
who's a little shady.
624
00:23:31,209 --> 00:23:32,530
And why would you say that?
625
00:23:32,615 --> 00:23:35,827
Because. You know that money
that Carter was looking for?
626
00:23:35,912 --> 00:23:37,766
That wasn't his
in the first place.
627
00:23:38,045 --> 00:23:40,334
He took the money
from his kid's school.
628
00:23:43,154 --> 00:23:45,258
Oh, McGee is gonna love this.
629
00:23:52,596 --> 00:23:55,568
- You need a wing man in there?
- Nah. I got this one.
630
00:24:01,157 --> 00:24:03,279
Tim, why are we, uh...
why are we back in here?
631
00:24:03,364 --> 00:24:04,467
That.
632
00:24:04,552 --> 00:24:05,688
CARTER:
The school fundraiser?
633
00:24:05,772 --> 00:24:08,241
McGee: You were the chairperson
to a $500,000
634
00:24:08,326 --> 00:24:10,437
campaign to build
an innovation lab
635
00:24:10,522 --> 00:24:12,413
so the students
can learn how to code.
636
00:24:12,498 --> 00:24:15,023
A campaign
that I donated money to.
637
00:24:15,108 --> 00:24:16,232
Generously, I might add.
638
00:24:16,317 --> 00:24:18,558
So you can understand
why I'm upset.
639
00:24:18,647 --> 00:24:20,336
You stole the fund raising money.
640
00:24:20,421 --> 00:24:21,264
I... Wait, what?
641
00:24:21,349 --> 00:24:23,482
That money that was stolen
out of your crypto account?
642
00:24:23,567 --> 00:24:25,615
It didn't belong to you.
It belonged to the school.
643
00:24:25,700 --> 00:24:26,686
Uh, no, I can explain...
644
00:24:26,771 --> 00:24:28,218
You stole the fund raising money.
645
00:24:28,303 --> 00:24:30,096
- No, I didn't...
- And you lied to me.
646
00:24:30,189 --> 00:24:31,866
No! I thought "friends
don't do that," huh?
647
00:24:31,950 --> 00:24:33,926
We're not friends, okay?
648
00:24:35,760 --> 00:24:38,092
That's why I didn't tell you
about the fund raising money.
649
00:24:39,833 --> 00:24:41,714
You're the only school dad
that actually talks to me
650
00:24:41,798 --> 00:24:43,343
and I was afraid that
if I told you the truth,
651
00:24:43,427 --> 00:24:44,786
you'd jump to conclusions.
652
00:24:44,871 --> 00:24:47,630
- Like-like you're doing.
- You lied.
653
00:24:48,139 --> 00:24:50,729
I withheld a minor detail
that didn't seem relevant.
654
00:24:50,814 --> 00:24:52,178
Well, it is.
655
00:24:52,263 --> 00:24:54,746
Carter, did you take
the fund raising money or not?
656
00:24:54,831 --> 00:24:56,245
No.
657
00:24:56,330 --> 00:24:57,916
But...
658
00:24:58,212 --> 00:24:59,833
it's my fault that it's gone.
659
00:25:00,232 --> 00:25:02,833
When I volunteered to chair
the fund raising committee,
660
00:25:02,936 --> 00:25:05,177
I didn't realize that I'd be
the only volunteer.
661
00:25:05,281 --> 00:25:06,826
I was all alone.
662
00:25:06,938 --> 00:25:09,161
And after two years,
despite all the bake sales
663
00:25:09,246 --> 00:25:11,177
and the car washes
and the silent auctions,
664
00:25:11,281 --> 00:25:13,342
we were only halfway
to the 500K.
665
00:25:13,902 --> 00:25:17,240
I needed to come up with
a creative way to raise money.
666
00:25:17,764 --> 00:25:19,695
So instead of using
a low-yield savings account,
667
00:25:19,798 --> 00:25:22,557
I moved the funds
into a crypto account.
668
00:25:22,642 --> 00:25:24,263
$250,000?
669
00:25:24,348 --> 00:25:25,588
It's supposed to be
like a bank.
670
00:25:25,687 --> 00:25:26,717
Like all the ads say.
671
00:25:26,802 --> 00:25:28,242
I thought I was doing
something good.
672
00:25:29,674 --> 00:25:30,950
Yeah.
673
00:25:31,127 --> 00:25:33,311
And then a lot of,
a lot of bad happened.
674
00:25:34,358 --> 00:25:36,757
The robbery, the...
the car bomb.
675
00:25:36,842 --> 00:25:39,162
- And, I mean, and now Rhino's dead?
- Yes.
676
00:25:39,247 --> 00:25:40,661
And according to his nephew,
677
00:25:40,746 --> 00:25:42,990
he was killed trying to find
the stolen school money.
678
00:25:45,755 --> 00:25:47,127
Well, don't get
too teary.
679
00:25:47,212 --> 00:25:48,764
He was a bad guy.
680
00:25:48,867 --> 00:25:51,143
Even if he wasn't the one
trying to kill you.
681
00:25:51,264 --> 00:25:52,437
So who was?
682
00:25:52,522 --> 00:25:54,177
Well, that's what we need
to find out.
683
00:25:54,553 --> 00:25:57,092
Well, i-if Rhino started
tracking down the money,
684
00:25:57,177 --> 00:25:58,832
maybe he found a lead.
685
00:25:59,143 --> 00:26:02,475
And maybe NCIS could follow
that lead using my laptop.
686
00:26:02,560 --> 00:26:04,326
Except we can't find
your laptop.
687
00:26:04,591 --> 00:26:06,833
Carter, you didn't tell
any other "friends"
688
00:26:06,936 --> 00:26:08,803
- about this crypto account, right?
- No.
689
00:26:08,888 --> 00:26:10,178
No, of course not.
No.
690
00:26:10,263 --> 00:26:11,342
Mm-mm. Mm-mm.
691
00:26:11,881 --> 00:26:13,084
Okay.
692
00:26:14,292 --> 00:26:15,787
Unless you count Owen.
693
00:26:21,867 --> 00:26:23,615
McGee:
Owen Belfort.
694
00:26:23,700 --> 00:26:25,459
Wait, the preppy dad
from the juice bar?
695
00:26:25,544 --> 00:26:27,600
Apparently, he was bragging
about cryptocurrency
696
00:26:27,685 --> 00:26:28,788
in the school parking lot
697
00:26:28,873 --> 00:26:30,397
and Carter asked
for investment advice.
698
00:26:30,482 --> 00:26:31,711
So Preppy knew about the money.
699
00:26:31,795 --> 00:26:34,216
And he was at the juice bar
right before the bomb went off.
700
00:26:34,301 --> 00:26:35,952
KNIGHT:
This guy is full of surprises.
701
00:26:36,037 --> 00:26:37,334
Looks like preppy dad Owen
702
00:26:37,419 --> 00:26:38,834
is a real estate investor
703
00:26:38,919 --> 00:26:40,311
and his last project went bust.
704
00:26:40,396 --> 00:26:41,897
- How much did he lose?
- KNIGHT: Personally?
705
00:26:41,981 --> 00:26:43,787
Almost 300K.
With interest.
706
00:26:43,872 --> 00:26:46,065
Well, that sounds like motive to me.
We should bring him in.
707
00:26:46,149 --> 00:26:47,639
Really?
The guy ties
708
00:26:47,724 --> 00:26:50,069
a sweater around his
neck for a DMV photo.
709
00:26:50,154 --> 00:26:51,361
If we're gonna
get him to talk,
710
00:26:51,446 --> 00:26:52,894
we'll need concrete
evidence first.
711
00:26:52,979 --> 00:26:54,249
What does a sweater
have to do with it?
712
00:26:54,333 --> 00:26:56,201
Anybody who dresses like that's
got a good lawyer
713
00:26:56,285 --> 00:26:57,648
- on speed dial.
- KNIGHT: So we need to find
714
00:26:57,732 --> 00:27:00,230
a way to tie Preppy
directly to Reinhardt's murder.
715
00:27:00,315 --> 00:27:01,405
Or the stolen money.
716
00:27:01,490 --> 00:27:03,429
I will start working
on a warrant for bank records,
717
00:27:03,513 --> 00:27:05,327
but I'm guessing he's got
a good accountant, too.
718
00:27:05,411 --> 00:27:08,342
Cashmere and perfect posture
do not pay for themselves.
719
00:27:08,427 --> 00:27:09,850
Wait a second.
720
00:27:10,419 --> 00:27:12,177
I might have a better idea.
721
00:27:14,615 --> 00:27:15,615
Kase.
722
00:27:15,700 --> 00:27:16,694
Do you still have that
723
00:27:16,779 --> 00:27:18,537
posture-correcting device
that I gave you?
724
00:27:18,622 --> 00:27:20,645
- The one that vibrates when you slouch.
- Oh, my gosh.
725
00:27:20,729 --> 00:27:22,971
Have it?
I am wearing it right now.
726
00:27:23,058 --> 00:27:24,196
I love this little thing.
727
00:27:24,281 --> 00:27:25,902
Oh, you don't want it back,
do you?
728
00:27:26,046 --> 00:27:28,076
- I just need to check something.
- Okay.
729
00:27:28,161 --> 00:27:29,574
Thank you.
730
00:27:32,279 --> 00:27:34,002
KASIE:
Ugh, what a mess.
731
00:27:34,087 --> 00:27:35,949
Whoever wrote this code
was no da Vinci.
732
00:27:36,034 --> 00:27:36,975
Just what I thought.
733
00:27:37,060 --> 00:27:39,874
Company still hasn't
corrected that security flaw.
734
00:27:39,959 --> 00:27:41,384
What security flaw?
735
00:27:41,495 --> 00:27:43,077
Every time
the device vibrates,
736
00:27:43,162 --> 00:27:46,140
it sends data to the
user's cell phone, right?
737
00:27:46,225 --> 00:27:47,264
- Mm-hmm.
- Including GPS.
738
00:27:47,349 --> 00:27:48,787
Oh, yeah.
It's how I know
739
00:27:48,872 --> 00:27:50,537
when and where
I slouch the most.
740
00:27:50,622 --> 00:27:52,670
Hint... It's while
I'm working. [laughs]
741
00:27:52,755 --> 00:27:53,905
Oh. [clears throat]
742
00:27:53,990 --> 00:27:56,077
Point is, that info
is supposed to be private,
743
00:27:56,162 --> 00:27:57,645
but because of
the security flaw,
744
00:27:57,738 --> 00:27:59,817
anyone nearby
can intercept the data.
745
00:27:59,910 --> 00:28:02,756
And why are you just now
telling me about this?
746
00:28:02,841 --> 00:28:04,382
Because we are going
to use it to find out
747
00:28:04,466 --> 00:28:06,373
where our suspect was
during the murder.
748
00:28:06,458 --> 00:28:08,584
Owen wears
the exact same device.
749
00:28:08,669 --> 00:28:10,462
And you know this because...
750
00:28:10,600 --> 00:28:12,764
We got it from
the exact same place.
751
00:28:12,849 --> 00:28:14,573
A chiropractor dad
gave them away
752
00:28:14,658 --> 00:28:16,520
in goodie bags
at a school event...
753
00:28:16,660 --> 00:28:18,475
"Doughnuts with the Doc."
754
00:28:18,608 --> 00:28:20,265
Parents really like
alliteration.
755
00:28:20,357 --> 00:28:21,718
If we can get
within two feet
756
00:28:21,803 --> 00:28:23,404
of Owen, when he slouches...
757
00:28:23,488 --> 00:28:25,143
Then we can get his GPS data.
758
00:28:25,246 --> 00:28:28,912
We just have to find an excuse
to invade his personal space.
759
00:28:28,997 --> 00:28:30,224
Yeah, without drawing attention.
760
00:28:30,308 --> 00:28:32,584
Oh. Wait.
I might know a way.
761
00:28:32,669 --> 00:28:35,876
I have been combing
through Owen's social media.
762
00:28:35,961 --> 00:28:37,472
He is hosting an event
763
00:28:37,557 --> 00:28:41,225
at his house tonight and
all school dads are invited.
764
00:28:41,310 --> 00:28:44,209
- Oof. Another dad event.
- Oh, come on.
765
00:28:44,294 --> 00:28:45,499
You're the one
who was complaining
766
00:28:45,583 --> 00:28:47,583
that all they ask you
about is your job.
767
00:28:47,753 --> 00:28:49,408
Look at this as
an opportunity for them
768
00:28:49,493 --> 00:28:50,700
to get to know you better.
769
00:28:50,785 --> 00:28:53,106
This could be a whole
new bonding experience.
770
00:28:55,800 --> 00:28:57,323
- [upbeat music playing]
- [indistinct chatter]
771
00:28:57,407 --> 00:28:58,959
Whoa.
772
00:29:03,541 --> 00:29:06,598
Fantasy Football
& Father's Night.
773
00:29:06,786 --> 00:29:08,921
How am I supposed
to bond with these guys?
774
00:29:09,005 --> 00:29:11,591
I don't know the first thing
about fantasy football.
775
00:29:11,695 --> 00:29:13,192
[over comms]:
Or reality football.
776
00:29:13,277 --> 00:29:14,587
PARKER:
Leave that to us, McGee.
777
00:29:14,672 --> 00:29:16,206
KNIGHT:
We are right here with you.
778
00:29:16,291 --> 00:29:17,705
Well, there's our target.
779
00:29:17,790 --> 00:29:19,569
Looks like it would be
easy enough to get close.
780
00:29:19,653 --> 00:29:21,507
KNIGHT: Except he looks
like the life of the party.
781
00:29:21,591 --> 00:29:23,438
PARKER [over comms]:
Just, uh, just ease your way
782
00:29:23,522 --> 00:29:25,108
into their conversation.
783
00:29:25,212 --> 00:29:28,419
What am I supposed to say to
a bunch of overaged frat boys?
784
00:29:28,521 --> 00:29:29,627
KNIGHT [over comms]:
Just tell them the truth.
785
00:29:29,711 --> 00:29:31,305
Your jersey is from
the evidence garage
786
00:29:31,390 --> 00:29:33,590
and the barbecue stain on
your sleeve is actually blood.
787
00:29:33,773 --> 00:29:35,014
Dudes love that.
788
00:29:35,313 --> 00:29:36,798
Hey, hey, O.J.
789
00:29:36,902 --> 00:29:38,102
Didn't expect
to see you here.
790
00:29:38,187 --> 00:29:39,877
- First time?
- Yeah, yeah.
791
00:29:39,962 --> 00:29:40,927
- Hey.
- Good to see ya.
792
00:29:41,012 --> 00:29:41,696
Good to see you.
793
00:29:41,781 --> 00:29:43,454
Uh, name is Tim,
actually. Hey.
794
00:29:43,665 --> 00:29:45,508
He's talking about
your jersey.
795
00:29:45,593 --> 00:29:47,266
O.J. Simpson
wore number 32.
796
00:29:47,351 --> 00:29:49,303
Yeah, though I'd like to think
Jim Brown wore it better.
797
00:29:49,387 --> 00:29:50,758
Franco Harris?[blows raspberry]
798
00:29:51,011 --> 00:29:52,322
Not helping.
799
00:29:52,407 --> 00:29:54,299
You know, speaking of O.J.,
800
00:29:54,384 --> 00:29:55,985
I've always had this theory...
801
00:29:56,070 --> 00:29:58,588
Hear me out.
MKUltra
802
00:29:58,694 --> 00:30:00,352
and the Illuminati...
803
00:30:02,714 --> 00:30:05,127
If the glove fits... uh?
804
00:30:05,419 --> 00:30:06,729
OWEN:
All right, everybody, listen up.
805
00:30:06,813 --> 00:30:08,227
Listen up. Settle down.
806
00:30:08,833 --> 00:30:10,490
We've come to my favorite part
807
00:30:10,575 --> 00:30:13,079
of Fantasy Football
& Fathers Night.
808
00:30:13,164 --> 00:30:15,969
The part where we
turn off the football
809
00:30:16,915 --> 00:30:19,618
and talk about
being fantasy fathers.
810
00:30:25,830 --> 00:30:27,416
Now, society loves
811
00:30:27,501 --> 00:30:29,674
to shove us
into these boxes, right?
812
00:30:29,949 --> 00:30:31,989
Well, this is our chance
to break out of those boxes
813
00:30:32,074 --> 00:30:34,660
and talk about the people
that we really want to be.
814
00:30:34,764 --> 00:30:37,626
So join me in the share circle,
get yourself comfortable,
815
00:30:37,729 --> 00:30:39,547
and, uh, remember,
this is a safe space.
816
00:30:39,632 --> 00:30:40,632
[snorts]
817
00:30:40,812 --> 00:30:41,900
OWEN:
Tim, as our first-timer,
818
00:30:41,984 --> 00:30:44,224
- why don't you come sit next to me?
- Sorry, buddy.Okay.
819
00:30:44,563 --> 00:30:45,591
Sure.
820
00:30:46,305 --> 00:30:47,955
[muttering]: Don't know
what is happening here.
821
00:30:48,039 --> 00:30:52,188
Looks like our frat dads are
actually enlightened modern men.
822
00:30:52,273 --> 00:30:54,211
Unexpected, but refreshing.
823
00:30:54,938 --> 00:30:56,853
This is your chance, McGee.
He's slouching.
824
00:30:56,938 --> 00:30:58,833
Start downloading the GPS data.
825
00:30:58,936 --> 00:31:01,422
Larry, why don't you
kick us off? Oh, all right, here we go.
826
00:31:01,507 --> 00:31:04,032
Hot seat. Yes, thanks, O-dawg.
827
00:31:04,775 --> 00:31:06,568
Ah... Let's see, this week
828
00:31:06,993 --> 00:31:09,844
I was not exactly
a fantasy father.
829
00:31:10,734 --> 00:31:14,055
I snapped at my son during
his math homework again...
830
00:31:14,641 --> 00:31:18,419
You know, "a quick temper makes
a fool of you soon enough."
831
00:31:18,946 --> 00:31:21,883
Wise words
from Master Bruce Lee.
832
00:31:32,833 --> 00:31:34,971
- Think fast, Timbo!
- Ooh.
833
00:31:36,940 --> 00:31:38,837
Thanks. Um...
834
00:31:38,922 --> 00:31:40,488
[smacks lips]
835
00:31:40,582 --> 00:31:43,156
I'm, I'm gonna pass.
[chuckles]
836
00:31:43,993 --> 00:31:46,470
OWEN: Oh...
[chuckles] House rules.
837
00:31:46,555 --> 00:31:48,575
You can't pass
the feelings football
838
00:31:48,660 --> 00:31:50,384
until you've shared
your feelings.
839
00:31:50,488 --> 00:31:52,074
You got this.
840
00:31:52,177 --> 00:31:54,936
I... think you're
on your own, McGee.
841
00:31:55,407 --> 00:31:58,074
All right. [exhales]
842
00:31:58,341 --> 00:32:00,100
Okay.
843
00:32:05,476 --> 00:32:06,855
Yeah.
844
00:32:07,061 --> 00:32:09,819
Yeah, actually, I have been
wanting to talk about
845
00:32:09,904 --> 00:32:11,352
something other than the job.
846
00:32:13,774 --> 00:32:15,912
- [phone beeps]
- Wh...
847
00:32:17,411 --> 00:32:19,152
Uh, you know what?
848
00:32:19,237 --> 00:32:20,863
Actually, I have
to take this.
849
00:32:20,948 --> 00:32:22,729
Um, would you mind
holding this for a second?
850
00:32:22,833 --> 00:32:24,074
I'll, uh,
I'll be right back.
851
00:32:24,177 --> 00:32:25,384
Thanks, guys.
852
00:32:30,004 --> 00:32:32,039
What happened?
Did McGee get the info?
853
00:32:32,124 --> 00:32:33,237
KNIGHT:
Not sure.
854
00:32:33,322 --> 00:32:35,679
There was a problem with
"the feelings football."
855
00:32:35,951 --> 00:32:37,502
Huh? The what?[phone ringing]
856
00:32:38,042 --> 00:32:39,419
McGee, you okay?
857
00:32:39,522 --> 00:32:42,419
- Yeah, I'm good. I just sent you the data.
- KNIGHT: Got it.
858
00:32:42,522 --> 00:32:44,395
Putting up GPS tags now.
859
00:32:44,480 --> 00:32:47,675
Okay, we've got preppy dad Owen
at the juice bar.
860
00:32:47,760 --> 00:32:49,528
All right. Well, that's
opportunity for the car bomb.
861
00:32:49,612 --> 00:32:51,737
Now all we need is
Preppy Dad next to Reinhardt
862
00:32:51,822 --> 00:32:53,049
and we got opportunity
for the murder.
863
00:32:53,133 --> 00:32:54,332
KNIGHT:
Well, that might be a problem.
864
00:32:54,416 --> 00:32:56,183
GPS puts Preppy
in a remote corner
865
00:32:56,268 --> 00:32:58,613
of the Blue Ridge Mountains
for the past six days.
866
00:32:58,833 --> 00:33:00,426
Well, what's in
the Blue Ridge Mountains?
867
00:33:00,510 --> 00:33:02,855
TORRES: Uh, it's a spiritual
retreat that specializes
868
00:33:02,940 --> 00:33:04,630
in mind-altering experiences.
869
00:33:04,715 --> 00:33:05,745
[scoffs]
870
00:33:05,830 --> 00:33:08,657
Aka a sweat lodge for
rich people to drop acid.
871
00:33:08,863 --> 00:33:11,323
Not only was Preppy Dad
not in the same city,
872
00:33:11,502 --> 00:33:13,308
he wasn't even
in the same dimension.
873
00:33:13,522 --> 00:33:14,971
He's not our killer.
874
00:33:17,971 --> 00:33:20,177
DAD BRO: You know, he
always was kind of standoffish.
875
00:33:20,798 --> 00:33:22,349
Do you think that
was a real phone call?
876
00:33:22,433 --> 00:33:24,620
I think he just needs a second.
877
00:33:24,709 --> 00:33:28,295
Or maybe Cop Dad thinks
he's too good for us.
878
00:33:28,453 --> 00:33:29,769
What a poser.
879
00:33:29,854 --> 00:33:32,061
[dads laughing]
880
00:33:39,401 --> 00:33:41,849
Yeah. All right, thanks.
881
00:33:42,383 --> 00:33:44,486
That was the manager
to the spiritual retreat.
882
00:33:44,571 --> 00:33:47,011
He confirmed that the suspect
was there last week.
883
00:33:47,105 --> 00:33:48,785
- So, not our killer.
- No.
884
00:33:48,870 --> 00:33:50,333
And according to
his financial records,
885
00:33:50,417 --> 00:33:52,614
there's no sign
of stolen school money.
886
00:33:52,823 --> 00:33:54,605
Money doesn't just disappear.
887
00:33:54,690 --> 00:33:56,208
I'm not so sure.
888
00:33:56,293 --> 00:33:59,503
I've been trying to track
Carter's cryptocurrency account.
889
00:33:59,667 --> 00:34:01,839
Now, crypto transaction
data is public,
890
00:34:01,924 --> 00:34:03,003
accessible
to everyone.
891
00:34:03,088 --> 00:34:04,805
That's what makes
the block chain secure.
892
00:34:04,890 --> 00:34:06,028
Well, yeah, usually.
893
00:34:06,113 --> 00:34:07,472
But whoever stole the coin
894
00:34:07,557 --> 00:34:09,262
modified
the verification conditions
895
00:34:09,347 --> 00:34:10,200
to hide their identity.
896
00:34:10,304 --> 00:34:11,551
You know, I've got
Mempool data
897
00:34:11,636 --> 00:34:12,784
given to me
by Kasie here,
898
00:34:12,869 --> 00:34:14,476
but it's going to take me
forever to sort through.
899
00:34:14,560 --> 00:34:15,862
Damn.
900
00:34:16,956 --> 00:34:18,166
I don't know
what that means.
901
00:34:18,269 --> 00:34:20,310
It means I'm not gonna be able
to find the missing money
902
00:34:20,394 --> 00:34:21,722
without Carter's laptop.
903
00:34:21,837 --> 00:34:23,982
I guess the school will have to
update their goal chart.
904
00:34:24,066 --> 00:34:27,184
PARKER: $250,000
all the way down to zero.
905
00:34:27,269 --> 00:34:29,005
Yeah, when school parents
find out about this,
906
00:34:29,089 --> 00:34:30,875
- they're gonna be looking for blood.
- TORRES: Yeah.
907
00:34:30,959 --> 00:34:32,786
Carter's.Poor guy.
908
00:34:32,890 --> 00:34:34,200
Poor guy?
909
00:34:34,304 --> 00:34:35,909
I thought you were one
of those angry parents.
910
00:34:35,993 --> 00:34:37,442
Yeah, I was, but...
911
00:34:37,591 --> 00:34:39,784
I don't know, maybe
I jumped to conclusions.
912
00:34:43,993 --> 00:34:47,683
Did something happen last night
at that, uh, share circle?
913
00:34:49,338 --> 00:34:52,910
Well, let's just say I know what
it feels like to be misjudged.
914
00:34:52,995 --> 00:34:56,166
Right? Carter is very Carter.
But, you know, he means well.
915
00:34:56,269 --> 00:34:58,058
- You should tell him that.
- What? Now?
916
00:34:58,143 --> 00:34:59,862
I mean, the man's still
our best lead.
917
00:34:59,947 --> 00:35:01,050
Our only lead.
918
00:35:01,135 --> 00:35:02,259
You think he still
knows something?
919
00:35:02,343 --> 00:35:04,097
Or he doesn't know
what he knows.
920
00:35:04,511 --> 00:35:08,667
Maybe a friendly chat
would knock something loose.
921
00:35:09,245 --> 00:35:11,483
You mean small talk?
922
00:35:12,185 --> 00:35:13,771
It's a risk of the job.
923
00:35:17,299 --> 00:35:20,043
Hmm. Sweet or savory...?
924
00:35:20,202 --> 00:35:22,720
Whatever you choose, I'm buying.
925
00:35:24,235 --> 00:35:25,808
[clears throat]
926
00:35:26,093 --> 00:35:27,409
[quietly]:
I got him.
927
00:35:30,347 --> 00:35:31,964
So, uh...
928
00:35:32,070 --> 00:35:34,139
it's nice weather
we've been having lately, huh?
929
00:35:36,924 --> 00:35:39,534
[chuckles]
Why are you being social?
930
00:35:39,626 --> 00:35:41,005
Friends do that.
931
00:35:41,308 --> 00:35:42,769
Do they?
932
00:35:43,120 --> 00:35:45,085
So I've heard.
[chuckles softly]
933
00:35:46,028 --> 00:35:48,269
- Hey, let me ask you something.
- Okay.
934
00:35:48,373 --> 00:35:50,285
What is up
with Mrs. Cringler?
935
00:35:50,370 --> 00:35:53,166
I mean, she's giving homework?
[stammers] In kindergarten?
936
00:35:53,269 --> 00:35:54,957
Thank you.
Let them be kids, right?
937
00:35:55,042 --> 00:35:57,028
Yeah, really.
That's what I say.
938
00:35:57,113 --> 00:35:59,217
But, you know, Johnny and
Morgan seem to love her.
939
00:35:59,338 --> 00:36:01,200
And Maddie, too.
She even insisted on
940
00:36:01,296 --> 00:36:02,633
dressing as Miss
Cringler last week.
941
00:36:02,717 --> 00:36:03,717
Yeah? You got pictures?
942
00:36:03,821 --> 00:36:04,981
Yeah, she got
the glasses right
943
00:36:05,065 --> 00:36:06,100
And the wig. [chuckles]
944
00:36:06,185 --> 00:36:07,220
There you go.
945
00:36:07,752 --> 00:36:09,097
McGee:
Beautiful daughter.
946
00:36:09,200 --> 00:36:10,410
Yeah, thank you.
947
00:36:10,555 --> 00:36:12,038
I'm very fortunate.
948
00:36:12,181 --> 00:36:14,297
As an independent contractor,
I get to make my own hours
949
00:36:14,381 --> 00:36:17,012
and basically be
a stay-at-home parent, so...
950
00:36:17,097 --> 00:36:18,044
Huh.
951
00:36:18,129 --> 00:36:20,124
That's why I volunteer to do
so many things at school.
952
00:36:20,208 --> 00:36:22,302
- Like, uh, Man-Time Mondays?
- [chuckles]
953
00:36:22,387 --> 00:36:24,116
Yeah, sometimes I just
got to talk to somebody
954
00:36:24,200 --> 00:36:25,895
outside of the house
who isn't five years old.
955
00:36:25,979 --> 00:36:26,749
Yeah.
956
00:36:26,833 --> 00:36:29,062
And seeing as how Fantasy
Football Night isn't my thing,
957
00:36:29,166 --> 00:36:30,476
I do the juice bar.
958
00:36:30,580 --> 00:36:32,786
It's just a shame
that no one ever comes.
959
00:36:33,200 --> 00:36:36,021
Never? Well, Larry
came a few times.
960
00:36:36,106 --> 00:36:38,481
You know, that Dad Bro
who drives the convertible?
961
00:36:38,833 --> 00:36:41,442
Yeah, the one with all
conspiracy theories? Yeah.
962
00:36:41,545 --> 00:36:43,683
Yeah. He's actually
nice to me.
963
00:36:43,786 --> 00:36:46,013
He even considered cochairing
the fund raising committee.
964
00:36:46,097 --> 00:36:49,683
Did you ever tell Larry
about the crypto investment?
965
00:36:49,786 --> 00:36:51,496
You're still looking for
a break in the case?
966
00:36:51,580 --> 00:36:53,717
Well, I hate
to disappoint you,
967
00:36:53,820 --> 00:36:55,702
but I didn't tell anybody
else about the account.
968
00:36:55,786 --> 00:36:56,706
Sorry.
969
00:36:56,791 --> 00:36:57,620
In fact, I never even used
970
00:36:57,705 --> 00:36:59,403
my laptop in public
unless I was alone.
971
00:36:59,488 --> 00:37:01,156
Didn't want anybody
looking over my shoulder.
972
00:37:01,240 --> 00:37:03,831
And when I did sign on,
I made sure I used a VPN.
973
00:37:04,566 --> 00:37:05,736
Wait.
974
00:37:06,362 --> 00:37:08,753
You used the Internet
in the juice bar?
975
00:37:08,838 --> 00:37:09,976
Yes.
976
00:37:10,120 --> 00:37:11,362
Uh...
977
00:37:11,614 --> 00:37:13,168
Since nobody ever comes
to Man-Time Monday,
978
00:37:13,252 --> 00:37:14,606
I would usually
get some work done.
979
00:37:14,690 --> 00:37:15,706
But like I said,
980
00:37:15,934 --> 00:37:17,392
I made sure there were
no customers in there.
981
00:37:17,476 --> 00:37:19,752
I'm not worried
about the customers.
982
00:37:20,752 --> 00:37:22,614
[blender whirring]
983
00:37:23,136 --> 00:37:24,929
[entry bell jingles]
984
00:37:25,742 --> 00:37:26,984
Hey, Sam.
985
00:37:27,511 --> 00:37:30,166
Carter. Hey.
Where you been, man?
986
00:37:30,441 --> 00:37:33,512
I haven't seen you since that
explosion out on the street.
987
00:37:33,597 --> 00:37:34,450
What happened?
988
00:37:34,535 --> 00:37:35,614
It's a long story.
989
00:37:35,717 --> 00:37:37,270
But I've been working with NCIS
990
00:37:37,355 --> 00:37:38,530
and they said it was
some kind of bomb.
991
00:37:38,614 --> 00:37:40,614
Crazy, right?
992
00:37:41,786 --> 00:37:42,786
Yeah.
993
00:37:42,890 --> 00:37:44,580
- The usual?
- Oh, yeah, you know it.
994
00:37:44,683 --> 00:37:45,772
You got it.
995
00:37:45,857 --> 00:37:48,015
Just have to grab some more
whipped cream from the back.
996
00:37:48,099 --> 00:37:49,099
Okay.
997
00:37:49,530 --> 00:37:51,200
So, a bomb, huh?
998
00:37:51,593 --> 00:37:53,476
NCIS know who did it?
999
00:37:54,097 --> 00:37:55,496
At first they thought
it was this gangster type,
1000
00:37:55,580 --> 00:37:56,855
but not anymore.
1001
00:37:58,511 --> 00:37:59,717
Yeah.
1002
00:38:01,959 --> 00:38:03,633
CARTER: They said
they have another suspect,
1003
00:38:03,717 --> 00:38:05,338
but wouldn't tell me
anything else.
1004
00:38:05,442 --> 00:38:06,959
SAM:
Uh-huh.
1005
00:38:07,179 --> 00:38:08,766
I'm sure they'll catch
the guy, though.
1006
00:38:09,472 --> 00:38:11,396
Everything okay back there?
1007
00:38:11,481 --> 00:38:13,033
Yeah.
1008
00:38:14,177 --> 00:38:16,505
I think we're all out
of whipped cream.
1009
00:38:19,029 --> 00:38:20,373
PARKER:
On second thought...
1010
00:38:20,476 --> 00:38:21,890
hold the whipped cream.
1011
00:38:23,017 --> 00:38:25,017
Uh-uh. It's over, Sam.
1012
00:38:25,896 --> 00:38:27,890
Or should we
call you Hans?
1013
00:38:30,057 --> 00:38:32,427
PARKER: Bet you haven't
heard that name in a while.
1014
00:38:34,935 --> 00:38:37,580
KNIGHT: Turns out, Sam the
manager is actually Hans Bjurstrom.
1015
00:38:37,683 --> 00:38:38,924
A former mercenary
1016
00:38:39,028 --> 00:38:40,496
wanted for killing
two police officers
1017
00:38:40,580 --> 00:38:42,373
in Stockholm in 2007.
1018
00:38:42,476 --> 00:38:43,806
He's been hiding in
the U.S. ever since.
1019
00:38:43,890 --> 00:38:45,717
Working various jobs,
keeping a low profile.
1020
00:38:45,821 --> 00:38:47,476
Then things got a little
too boring,
1021
00:38:47,580 --> 00:38:49,924
so Hans decided to use
the juice bar Wi-Fi
1022
00:38:50,009 --> 00:38:51,354
to spy on people's computers.
1023
00:38:51,439 --> 00:38:53,609
He saw Carter's crypto
account and password.
1024
00:38:53,694 --> 00:38:55,694
Let me guess.
He figured that 250K was
1025
00:38:55,779 --> 00:38:57,813
his ticket out of
the service industry?
1026
00:38:57,898 --> 00:38:59,195
And into early retirement.
1027
00:38:59,295 --> 00:39:00,515
That is, until Carter went to
1028
00:39:00,600 --> 00:39:02,703
a dangerous gangster for help.
1029
00:39:02,788 --> 00:39:04,914
But then, Hans got nervous
and took him out.
1030
00:39:05,101 --> 00:39:06,442
And then tried to
blow up Carter.
1031
00:39:06,545 --> 00:39:09,609
He counted on police blaming
Reinhardt, which we did.
1032
00:39:09,694 --> 00:39:12,648
Until we found out
the gangster wasn't all bad.
1033
00:39:12,733 --> 00:39:15,406
And the juice bar manager
wasn't all good.
1034
00:39:15,491 --> 00:39:17,253
Well, time reveals all.
1035
00:39:17,338 --> 00:39:18,625
Almost, Director.
1036
00:39:18,818 --> 00:39:20,266
The school money's
still missing.
1037
00:39:20,351 --> 00:39:22,805
We recovered Carter's laptop
from Hans's apartment.
1038
00:39:22,890 --> 00:39:26,125
But McGee and Kasie have not
been able to trace the account.
1039
00:39:26,367 --> 00:39:27,392
[phone chimes]That's McGee.
1040
00:39:27,476 --> 00:39:28,752
Did they find the money?
1041
00:39:30,373 --> 00:39:32,166
Not exactly.
1042
00:39:40,338 --> 00:39:41,338
Hey.
1043
00:39:41,617 --> 00:39:42,667
Sorry I'm late.
1044
00:39:42,752 --> 00:39:44,786
Oh. I was afraid you weren't
gonna come at all.
1045
00:39:45,507 --> 00:39:47,304
You haven't been
answering my texts, so...
1046
00:39:47,407 --> 00:39:48,516
Well, I've been a little busy.
1047
00:39:48,600 --> 00:39:50,867
Right. Trying to find
the money. Um... Yeah.
1048
00:39:51,289 --> 00:39:52,727
How's that going?
1049
00:39:52,812 --> 00:39:53,855
Well, we were, uh...
1050
00:39:53,959 --> 00:39:56,571
we were able to find the account
that the money was moved to.
1051
00:39:56,675 --> 00:39:58,399
- Well, hey, that's good.
- Yeah, but then it got
1052
00:39:58,483 --> 00:39:59,860
- a little complicated.
- [exhales]
1053
00:39:59,945 --> 00:40:01,131
Okay, that's bad.
1054
00:40:01,235 --> 00:40:02,312
Yeah.
1055
00:40:02,821 --> 00:40:06,304
By the, by the time
we were able to find the money
1056
00:40:06,407 --> 00:40:07,993
and seize the account,
1057
00:40:08,250 --> 00:40:11,976
there really wasn't
$250,000 left in it.
1058
00:40:12,061 --> 00:40:13,647
[exhales]
1059
00:40:13,993 --> 00:40:16,924
Tell me there was at least
some money left?
1060
00:40:18,131 --> 00:40:19,511
There was.
1061
00:40:21,336 --> 00:40:24,545
$527,000.
1062
00:40:26,649 --> 00:40:29,101
[scoffs]
Did you say $500...?
1063
00:40:29,187 --> 00:40:31,641
And $27,000.
1064
00:40:31,726 --> 00:40:34,407
Turns out that Hans,
your juice bar buddy,
1065
00:40:34,492 --> 00:40:36,961
moved the stolen money
into his own crypto account.
1066
00:40:37,046 --> 00:40:39,649
Well, what can I say?
It's a volatile market.
1067
00:40:39,752 --> 00:40:42,657
Wh... And the school gets
to keep it all?
1068
00:40:42,742 --> 00:40:44,649
We had to pull
some strings, but, uh...
1069
00:40:44,752 --> 00:40:46,220
Yeah, I think you met
your fundraiser goal.
1070
00:40:46,304 --> 00:40:48,200
[laughing]
1071
00:40:48,304 --> 00:40:50,031
Thank you, Tim. I...
1072
00:40:50,152 --> 00:40:51,719
I-I swear, next time,
1073
00:40:51,804 --> 00:40:53,423
I'm gonna stick to
bake sales and car washes.
1074
00:40:53,507 --> 00:40:55,235
Yeah, I know you are,
because next time
1075
00:40:55,338 --> 00:40:56,890
I'm gonna be your cochair.
1076
00:41:00,752 --> 00:41:02,786
In that case, I'm buying.
Come on.
1077
00:41:02,890 --> 00:41:04,683
Deal. All right.
1078
00:41:05,061 --> 00:41:06,806
Hey, you know what?
Let's go get some coffee.
1079
00:41:06,890 --> 00:41:07,924
Come on. Really?
1080
00:41:08,028 --> 00:41:10,046
Give the juice a rest.
Yeah, come on.
1081
00:41:10,217 --> 00:41:11,527
What's wrong with juice?
1082
00:41:11,612 --> 00:41:12,962
Nothing wrong with juice,
but you know,
1083
00:41:13,046 --> 00:41:14,649
coffee is kind of a special thing.
1084
00:41:14,804 --> 00:41:17,085
Captioned by Media Access Group
Synchronized by srjanapala
74249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.