All language subtitles for My Fated Boy episode 17 96% [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,030 --> 00:00:08,990 Timing and Subtitles by the 💖 Fated Lovers 💖 team @Viki.com 2 00:01:06,130 --> 00:01:14,490 My Fated Boy 3 00:01:15,730 --> 00:01:18,300 Episode 17 4 00:01:55,390 --> 00:01:58,110 Look, these are my launchers. 5 00:01:59,270 --> 00:02:01,060 What launchers? 6 00:02:01,060 --> 00:02:02,810 They are just rings. 7 00:02:02,810 --> 00:02:04,400 Rings? 8 00:02:04,400 --> 00:02:07,310 One for the man, one for the woman. 9 00:02:07,310 --> 00:02:09,200 Here. 10 00:02:15,290 --> 00:02:19,440 Don't they look like rings? Like the ones our parents wear. 11 00:02:19,440 --> 00:02:21,310 One for each of us. 12 00:02:21,310 --> 00:02:23,530 I don't want to share the rings with you. 13 00:02:23,530 --> 00:02:26,630 You are a fast learner, though. 14 00:02:47,400 --> 00:02:50,090 What now? 15 00:02:54,860 --> 00:02:56,740 Where did you draw? 16 00:02:58,070 --> 00:03:00,000 I drew a big one just for you, 17 00:03:00,000 --> 00:03:03,090 so your finger won't be stuck again. 18 00:03:03,650 --> 00:03:04,740 It's so ugly. 19 00:03:04,740 --> 00:03:07,810 I'm not finished yet. Give it back to me. 20 00:03:08,970 --> 00:03:11,630 I mean... 21 00:03:11,630 --> 00:03:15,270 You drew one for me already. Why did you draw another for yourself? 22 00:03:15,270 --> 00:03:18,850 You said one for the man, one for the woman. 23 00:03:18,850 --> 00:03:22,500 I mean–Never mind, you won't understand. 24 00:03:23,370 --> 00:03:25,730 Let me draw a little bit. 25 00:03:25,730 --> 00:03:27,680 No, give it back to me! 26 00:03:27,680 --> 00:03:30,520 Just let me draw for a bit! So stingy. 27 00:03:30,520 --> 00:03:33,280 - No, it's mine. -Just let me use it for a little. 28 00:03:33,280 --> 00:03:35,480 Just for a moment. 29 00:03:35,480 --> 00:03:38,080 The diamond has to be big 30 00:03:38,080 --> 00:03:41,560 and filled with many little stars. 31 00:03:41,560 --> 00:03:45,690 And some lace. 32 00:03:46,920 --> 00:03:49,720 What, a bomb? 33 00:03:49,720 --> 00:03:51,360 It's so pretty! 34 00:03:51,360 --> 00:03:53,140 How is it pretty? 35 00:03:53,140 --> 00:03:55,780 Are you blind? 36 00:03:56,520 --> 00:03:59,190 Finished! 37 00:04:00,020 --> 00:04:01,830 I love it. 38 00:04:01,830 --> 00:04:08,300 [You are the one I can't leave] 39 00:04:09,520 --> 00:04:11,850 Sister, are you okay? 40 00:04:11,850 --> 00:04:15,550 Actually, you don't have to come today. It's just a 5-minute vlog. I will be enough. 41 00:04:15,550 --> 00:04:19,060 I'm also here to talk about something else with their boss. 42 00:04:22,190 --> 00:04:25,220 - Hello, Lawyer Xie. Are you leaving now? - Yes 43 00:04:30,690 --> 00:04:33,420 We are here to film something today. 44 00:04:33,420 --> 00:04:35,140 We are going in. 45 00:04:36,170 --> 00:04:37,400 Lin Yang. 46 00:04:37,400 --> 00:04:41,090 You guys talk, I'll get going 47 00:04:44,240 --> 00:04:46,290 He told me everything. 48 00:04:46,290 --> 00:04:47,950 Congratulations to you guys. 49 00:04:47,950 --> 00:04:49,730 Thank you. 50 00:04:49,730 --> 00:04:54,890 But I wish you would keep this a secret for now. 51 00:04:54,890 --> 00:04:57,050 Including your aunt. 52 00:04:58,360 --> 00:05:01,460 Don't worry. 53 00:05:02,060 --> 00:05:05,730 Also, the future will not be easy. 54 00:05:05,730 --> 00:05:07,750 Prepare yourself. 55 00:05:08,420 --> 00:05:09,820 I'm always prepared. 56 00:05:09,820 --> 00:05:12,610 Okay, hope you mean what you said. 57 00:05:12,610 --> 00:05:14,780 Please don't give me any chance. 58 00:05:15,450 --> 00:05:18,300 Just forget about it. 59 00:05:19,090 --> 00:05:22,620 Alright, let's go. 60 00:05:22,620 --> 00:05:24,090 I am leaving. 61 00:05:28,930 --> 00:05:34,250 You said before as well, the more difficulty thing about her is her stubbornness. 62 00:05:34,250 --> 00:05:36,560 Although she doesn't look like she cares 63 00:05:36,560 --> 00:05:39,650 but she really cares about other people's opinions of her. 64 00:05:39,650 --> 00:05:41,860 Especially those who are close to her. 65 00:05:42,590 --> 00:05:47,860 That's why your carefree personalities must exhaust her. 66 00:05:47,860 --> 00:05:50,790 Her exhaustion comes from overthinking and procrastinating. 67 00:05:50,790 --> 00:05:52,320 You are free once you don't care so much. 68 00:05:52,320 --> 00:05:53,950 Brother, 69 00:05:53,950 --> 00:05:55,950 you are the one that should let it go. 70 00:05:55,950 --> 00:05:59,450 Since I dare to be with her, I dare to be responsible for her. 71 00:05:59,450 --> 00:06:02,590 We'll face all the problems together. 72 00:06:02,590 --> 00:06:04,560 I will deal with our family members. 73 00:06:04,560 --> 00:06:09,000 They didn't support me in music, but it worked out fine. 74 00:06:09,000 --> 00:06:11,440 Plus, this time it's someone I've chosen. 75 00:06:11,440 --> 00:06:12,680 So don't worry. 76 00:06:12,680 --> 00:06:16,100 I'll care for her well, I won't give you any opportunities. 77 00:06:29,760 --> 00:06:31,920 Sis! -What happened? 78 00:06:31,920 --> 00:06:34,830 Come. 79 00:06:34,830 --> 00:06:35,990 What's going on? 80 00:06:35,990 --> 00:06:39,030 The sponsor has just called. They wanted to add an interview last minute after finishing the vlog. 81 00:06:39,030 --> 00:06:41,960 He must wear the color of the brand in front of the camera. You know, the red suit. 82 00:06:41,960 --> 00:06:43,270 Did you call Sister Fan? 83 00:06:43,270 --> 00:06:45,420 I did. They haven't received the clothes yet. 84 00:06:45,420 --> 00:06:48,290 They didn't tell us before hand, this is too sudden. 85 00:06:49,020 --> 00:06:50,490 Can you reschedule the interview? 86 00:06:50,490 --> 00:06:53,160 I can't, they're already on their way. 87 00:06:54,310 --> 00:06:56,980 What do we do? 88 00:06:56,980 --> 00:07:00,330 Red suits are rare, we can't get them without reservation. 89 00:07:05,730 --> 00:07:08,950 Go to the nearby supermarket around the promenade, 90 00:07:08,950 --> 00:07:11,690 and then call related brands 91 00:07:11,690 --> 00:07:16,030 to borrow as many red suits as you can. The size doesn't matter. 92 00:07:16,940 --> 00:07:18,790 Here, it doesn't have a password. 93 00:07:18,790 --> 00:07:21,090 But sis, what if there are no red suits? 94 00:07:21,090 --> 00:07:23,040 How about telling them about it in advance? 95 00:07:23,040 --> 00:07:26,830 Red suits are custom-made clothes, not samples. It's better to have one that doesn't fit than have nothing. 96 00:07:26,830 --> 00:07:28,560 Okay, I got it. 97 00:07:28,560 --> 00:07:31,190 Just go. I will figure out how to buy some time. 98 00:07:31,190 --> 00:07:32,710 Okay. 99 00:08:20,660 --> 00:08:23,420 Perfect! Great! 100 00:08:26,490 --> 00:08:28,740 Was that okay, boss? 101 00:08:29,790 --> 00:08:33,490 Just one take? We just had one take, right? 102 00:08:33,490 --> 00:08:35,820 We've got everything. 103 00:08:36,470 --> 00:08:38,930 But I don't think one take is enough for this shot. 104 00:08:38,930 --> 00:08:42,160 We need to have close shots, medium shots, long shots, shoot from the front, the back, and profile shots. 105 00:08:42,160 --> 00:08:44,120 You have to shoot from every angle. 106 00:08:44,120 --> 00:08:45,760 We got them all. 107 00:08:47,200 --> 00:08:49,160 Let's shoot again. 108 00:08:49,160 --> 00:08:50,530 Why? 109 00:08:50,530 --> 00:08:52,360 Because this is too perfect. 110 00:08:52,360 --> 00:08:55,310 This is a practice, not a performance. 111 00:08:55,310 --> 00:08:58,430 There has to be some type of roughness to be realistic. 112 00:08:58,430 --> 00:09:01,060 This is what he looks like in real life. 113 00:09:01,060 --> 00:09:04,440 We can have some imperfections. Let's do it one more time. 114 00:09:04,440 --> 00:09:05,930 Come on. 115 00:09:15,740 --> 00:09:19,500 Hello? Sister Nan, do you still make clothes? 116 00:09:19,500 --> 00:09:22,790 Help me find a red suit. I'm desperate. 117 00:09:38,410 --> 00:09:40,230 Is this good? 118 00:09:40,990 --> 00:09:42,630 No. 119 00:09:43,940 --> 00:09:46,380 Why didn't you say earlier? 120 00:09:47,100 --> 00:09:49,700 He should be more like himself in real life. 121 00:09:49,700 --> 00:09:55,350 Be more natural. Or he can... 122 00:09:55,350 --> 00:09:58,790 What about using your phone to call someone or text someone? 123 00:09:59,490 --> 00:10:02,740 Talking to myself, got it. Let's film it. 124 00:10:02,740 --> 00:10:04,760 A moment, please. 125 00:10:18,230 --> 00:10:19,980 That's okay. 126 00:10:19,980 --> 00:10:21,600 Okay. 127 00:10:33,820 --> 00:10:38,860 ♫ My little world is waiting for you to come♫ 128 00:10:38,870 --> 00:10:44,050 ♫ Thank god the gentleness is covering my roughness♫ 129 00:10:44,050 --> 00:10:48,470 ♫ Don't want your heartbeat to be heard by others ♫ 130 00:10:48,470 --> 00:10:51,950 ♫ My body temperature rises as you hug me ♫ 131 00:10:51,950 --> 00:10:55,870 Red suit? Fashion ones? 132 00:10:55,870 --> 00:10:58,970 Where do I get them for you? It needs to be customized. 133 00:10:58,970 --> 00:11:00,640 Okay. 134 00:11:00,640 --> 00:11:03,830 Alright, I'll help you ask. 135 00:11:04,940 --> 00:11:09,340 ♫ The heart beat of a young woman, the atmosphere ♫ 136 00:11:09,340 --> 00:11:13,420 ♫ Every cell in my body is nervous ♫ 137 00:11:13,420 --> 00:11:18,640 ♫ I like you and tell you you're blushing ♫ 138 00:11:18,640 --> 00:11:24,450 ♫ Cute as a peach ♫ 139 00:11:24,450 --> 00:11:32,220 ♫ Nothing in the world is sweeter to me ♫ 140 00:11:34,340 --> 00:11:39,490 ♫ I say I like you and you blush ♫ 141 00:11:42,090 --> 00:11:46,860 Um, should the boss make an appearance now? 142 00:11:46,860 --> 00:11:48,830 Of course. Go ahead. 143 00:11:48,830 --> 00:11:50,250 Third, 144 00:11:50,250 --> 00:11:53,750 Wait. 145 00:11:53,750 --> 00:11:57,200 Shooting from a wide angle. 146 00:11:57,200 --> 00:12:00,460 Good point. The vast desert. 147 00:12:00,460 --> 00:12:02,870 The great ocean stretches to meet the sky. 148 00:12:02,870 --> 00:12:08,080 The endless sight, you know the feeling. And you look ahead, it'sthe desert, what does it mean? 149 00:12:15,610 --> 00:12:20,490 ♫ When you came into my little world ♫ 150 00:12:20,490 --> 00:12:26,050 ♫ Thank you for the gentleness surrounding me ♫ 151 00:12:26,050 --> 00:12:30,310 ♫ Don't want your heartbeat to be hear by others ♫ 152 00:12:30,310 --> 00:12:36,080 ♫ My body temperature rises as you hug me ♫ 153 00:12:41,730 --> 00:12:46,750 ♫ You look down when you blush ♫ 154 00:12:46,750 --> 00:12:51,120 ♫ The heart beat of a young woman, the atmosphere ♫ 155 00:12:51,120 --> 00:12:55,230 ♫ Every cell in my body is nervous ♫ 156 00:12:55,230 --> 00:13:00,330 ♫ I say I like you and you blush ♫ 157 00:13:00,330 --> 00:13:06,040 ♫ Cute as a peach ♫ 158 00:13:06,040 --> 00:13:12,200 ♫ Nothing in the world is sweeter to me ♫ 159 00:13:12,200 --> 00:13:16,310 That's enough. Stop flirting. 160 00:13:16,310 --> 00:13:18,530 I'm tired. 161 00:13:19,710 --> 00:13:23,350 Chairman Ma's tired, let's take a 20 minute break. 162 00:13:45,490 --> 00:13:48,430 Sister Miao Miao. 163 00:13:48,430 --> 00:13:51,030 Not too late, right? Here is your red suit. 164 00:13:51,030 --> 00:13:52,540 Well, 165 00:13:52,540 --> 00:13:55,160 thanks a lot. How did this issue get to you? 166 00:13:55,160 --> 00:13:57,160 I studied fashion design. 167 00:13:57,160 --> 00:14:00,070 So I got what you ask, no big deal. 168 00:14:00,070 --> 00:14:03,060 Thank you so much. You saved me. 169 00:14:03,060 --> 00:14:06,060 It's not me, actually. 170 00:14:06,060 --> 00:14:08,370 It's Li Tian that helped you. 171 00:14:08,370 --> 00:14:10,220 She called me on the phone and told me everything, 172 00:14:10,220 --> 00:14:13,980 Including the size and address. 173 00:14:17,710 --> 00:14:20,420 Okay, go back to work. 174 00:14:20,420 --> 00:14:22,110 Okay. 175 00:14:25,420 --> 00:14:28,780 Sister Miao Miao, are you busy later? 176 00:14:28,780 --> 00:14:29,890 No. 177 00:14:29,890 --> 00:14:33,370 Wait for me. I will come back after bringing the suit to them. 178 00:14:33,370 --> 00:14:34,830 Okay. 179 00:14:50,740 --> 00:14:55,540 [Mission completed. Don't worry.] 180 00:14:57,000 --> 00:15:00,810 Come over and keep an eye on the site. Go back to the company after everything's done. 181 00:15:00,810 --> 00:15:03,220 Remember to check the material. 182 00:15:04,290 --> 00:15:07,530 I know that, and I am going to thank her in person. 183 00:15:07,530 --> 00:15:10,340 Okay, I have to go. 184 00:15:10,340 --> 00:15:11,810 Are you Cao Ling? 185 00:15:11,810 --> 00:15:15,060 You frightened me. Why are you starring at me all the time? 186 00:15:15,060 --> 00:15:18,380 How can I not keep a close eye on you? You two flirt with your eyes. 187 00:15:18,380 --> 00:15:23,900 He is a kid, but you, as an adult, should be mature and control yourself. 188 00:15:23,900 --> 00:15:25,240 Was it that obvious? 189 00:15:25,240 --> 00:15:28,030 Wasn't it? You two might as well cuddle each other. 190 00:15:28,030 --> 00:15:30,800 I was so nervous, and it was such a hard time. 191 00:15:30,800 --> 00:15:34,500 If you are busy, just go do your thing. Try not to come here. 192 00:15:34,500 --> 00:15:37,390 Especially not working with him together. I beg you, please. 193 00:15:37,390 --> 00:15:40,310 Got it. I have my boundaries, alright? Also- 194 00:15:40,310 --> 00:15:43,720 Hey! 195 00:15:44,650 --> 00:15:47,510 Why did you drag me in here? What if someone sees us? 196 00:15:47,510 --> 00:15:50,040 Why were you trying to drag the time? 197 00:15:50,040 --> 00:15:53,290 I didn't. I just wanted to do a better job. 198 00:15:53,290 --> 00:15:55,860 Tell me the truth. Is it for so you can spend more time with me? 199 00:15:55,860 --> 00:15:58,570 No, I am not. 200 00:16:01,370 --> 00:16:04,730 Get dressed quickly. Don't get cold. 201 00:16:06,900 --> 00:16:08,840 - Mr. Ma? - Yes? 202 00:16:08,840 --> 00:16:10,640 Just wait a minute. He's getting dressed in there. 203 00:16:10,640 --> 00:16:13,100 Okay. 204 00:16:18,630 --> 00:16:21,480 I didn't expect the suit to fit you so well. 205 00:16:22,500 --> 00:16:24,800 Is there anything wrong? 206 00:16:26,070 --> 00:16:29,290 Sort of. But it's all solved now. 207 00:16:29,290 --> 00:16:31,110 Including me? 208 00:16:37,760 --> 00:16:41,390 I know you like to solve problems by yourself. 209 00:16:41,390 --> 00:16:44,210 But as what I have told you, 210 00:16:44,940 --> 00:16:48,390 you are not alone now, you've got me. 211 00:16:48,390 --> 00:16:52,510 So if anything goes wrong, tell me first, 212 00:16:52,510 --> 00:16:55,750 so me, your boyfriend, can take on some responsibilities. 213 00:16:55,750 --> 00:16:59,480 Give me a chance to impress you, alright? 214 00:17:04,650 --> 00:17:07,680 Aunt called me today. 215 00:17:07,680 --> 00:17:11,020 She asked about the WeChat Moments. 216 00:17:11,020 --> 00:17:17,090 I didn't admit it. I said it was because we were playing a game and I lost, so I had to post it. 217 00:17:17,090 --> 00:17:19,350 But I have a feeling that she– 218 00:17:40,490 --> 00:17:42,270 Promise me. 219 00:17:42,980 --> 00:17:46,430 No matter what other people say or do, 220 00:17:46,430 --> 00:17:48,540 always believe in me. 221 00:17:48,540 --> 00:17:51,420 Just keep your eyes on me, firmly. 222 00:17:52,710 --> 00:17:54,900 Like right now. 223 00:17:58,240 --> 00:18:02,330 Have you got dressed? The stylist has waited for a long time. 224 00:18:02,330 --> 00:18:04,620 Mr. Ma, are you sure he is in there? 225 00:18:04,620 --> 00:18:07,530 Maybe he fell asleep because he is too tired. Just a minute. 226 00:18:07,530 --> 00:18:10,050 - Hurry up. - Just a minute. 227 00:18:13,530 --> 00:18:16,430 I have a meeting tonight. 228 00:18:16,430 --> 00:18:18,710 I may be back late. 229 00:18:18,710 --> 00:18:22,420 I have something to do also and I can't stay with you till the end. 230 00:18:23,340 --> 00:18:24,780 Ok. 231 00:18:25,570 --> 00:18:27,340 See you at home. 232 00:18:28,070 --> 00:18:31,150 What are you doing? Button it up quickly. 233 00:18:31,150 --> 00:18:34,260 This style needs the shirt to be unbuttoned. 234 00:18:37,470 --> 00:18:42,600 This style... do you need to wear lipstick? 235 00:18:44,470 --> 00:18:46,430 It wasn't mentioned. 236 00:18:47,380 --> 00:18:49,810 Are you ready? Hurry up! 237 00:18:51,000 --> 00:18:53,630 Come on, go ahead. 238 00:18:53,630 --> 00:18:55,290 Coming. 239 00:19:07,510 --> 00:19:09,770 Everyone has someone hidden in their hearts. 240 00:19:09,770 --> 00:19:12,680 You can't see them when you want to, and you can't forget them when you want to. 241 00:19:12,680 --> 00:19:16,530 If you see them again one day, 242 00:19:16,530 --> 00:19:18,540 would you chase them, 243 00:19:18,540 --> 00:19:20,770 or walk away? 244 00:19:20,770 --> 00:19:24,450 This song tells about meeting someone again after a long separation in this mood. 245 00:19:24,450 --> 00:19:26,130 But what it tries to tell us is that 246 00:19:26,130 --> 00:19:30,190 not all reunions have happy endings. 247 00:19:30,190 --> 00:19:33,250 Sometimes, you can only sure that you can't go back 248 00:19:33,250 --> 00:19:35,330 when you reunite with the person. 249 00:19:35,330 --> 00:19:36,980 If I may ask, 250 00:19:36,980 --> 00:19:38,990 is there anyone you want to be reunited with? 251 00:19:38,990 --> 00:19:42,160 I noticed you're wearing a ring. 252 00:19:44,970 --> 00:19:46,900 Hoping for a happy ending. 253 00:19:46,900 --> 00:19:50,310 Protect myself and hope for my dreams to come true. 254 00:19:55,140 --> 00:19:57,040 Did you think it through? 255 00:19:59,570 --> 00:20:01,540 Actually sometimes I think 256 00:20:01,540 --> 00:20:04,130 Sometimes you two have 257 00:20:04,130 --> 00:20:06,160 really similar personalities. 258 00:20:07,160 --> 00:20:10,480 I saw him at the company. 259 00:20:10,480 --> 00:20:13,400 He didn't make things difficult for you, did he? 260 00:20:13,400 --> 00:20:16,300 But I felt that he was pretty sad. 261 00:20:16,300 --> 00:20:18,560 He was holding back his tears, 262 00:20:18,560 --> 00:20:20,930 but couldn't hold back the tears in the end. 263 00:20:22,070 --> 00:20:24,520 Don't take it personally. 264 00:20:24,520 --> 00:20:26,420 He needs to process it himself. 265 00:20:26,420 --> 00:20:28,470 No one can help him. 266 00:20:30,240 --> 00:20:32,460 What I'm thinking about now is 267 00:20:32,460 --> 00:20:35,430 you're dating, eventually getting married. 268 00:20:35,430 --> 00:20:39,170 When you get married, will you leave? 269 00:20:39,170 --> 00:20:41,580 Married? 270 00:20:41,580 --> 00:20:44,580 That's not gonna happen that fast. 271 00:20:44,580 --> 00:20:46,960 Whether or not I'll stay I don't know yet, 272 00:20:46,960 --> 00:20:49,820 but I'll keep working. 273 00:20:51,200 --> 00:20:53,880 Lu Zheng'an will be so famous by then. 274 00:20:53,880 --> 00:20:55,930 He will go on business trips all the time. 275 00:20:55,930 --> 00:20:59,810 You'll be working. Won't it become a long distance relationship? 276 00:20:59,810 --> 00:21:02,870 You're getting older, 277 00:21:02,870 --> 00:21:05,240 Do you want children? 278 00:21:06,960 --> 00:21:11,570 I don't think I should choose family over career 279 00:21:11,570 --> 00:21:14,040 just because of my age. 280 00:21:14,040 --> 00:21:16,860 Worst case scenario, it'll be tough, but I'll just have to balance both. 281 00:21:16,860 --> 00:21:20,440 The most important thing for a woman is to have her own career. 282 00:21:20,440 --> 00:21:22,360 It doesn't matter how much she makes. 283 00:21:22,360 --> 00:21:25,770 She has to have her own circle, so she is not limiting herself 284 00:21:25,770 --> 00:21:28,840 and end up depending upon someone else. 285 00:21:32,080 --> 00:21:34,260 Of course, every woman has her own choice. 286 00:21:34,260 --> 00:21:37,440 - I am not saying that- - No need to explain. 287 00:21:37,440 --> 00:21:40,710 You are right. 288 00:21:40,710 --> 00:21:43,560 Anyway, you either choose to stay home 289 00:21:43,560 --> 00:21:45,830 or you can stay at the agency. 290 00:21:45,830 --> 00:21:48,070 Do not go anywhere else. 291 00:22:26,600 --> 00:22:28,390 How did you- 292 00:22:29,240 --> 00:22:32,570 -Did my sister take you here? -Who else? 293 00:22:33,160 --> 00:22:35,200 How else can someone like me get into 294 00:22:35,200 --> 00:22:38,840 a wealthy neighborhood like this? - Traitor. 295 00:22:38,840 --> 00:22:40,580 Why are you here? 296 00:22:40,580 --> 00:22:42,420 Two things. I'll leave right after. 297 00:22:42,420 --> 00:22:44,360 Talk. 298 00:22:44,360 --> 00:22:47,440 First, I want to thank you. 299 00:22:47,440 --> 00:22:49,420 For the clothes. 300 00:22:49,980 --> 00:22:52,770 I didn't do it to help you, I was help- 301 00:22:53,560 --> 00:22:55,200 Xiao Bai 302 00:22:57,390 --> 00:23:00,810 Then I'll thank you for Xiao Bai. 303 00:23:00,810 --> 00:23:02,880 What else? 304 00:23:02,880 --> 00:23:04,970 Also, 305 00:23:04,970 --> 00:23:07,910 I want to take back my apology this morning. 306 00:23:09,580 --> 00:23:11,660 I don't feel sorry. 307 00:23:11,660 --> 00:23:14,220 You are not Lu Zheng'an's ex, 308 00:23:14,220 --> 00:23:16,540 and you are not his current girlfriend either. 309 00:23:16,540 --> 00:23:19,540 You did start liking him first. 310 00:23:19,540 --> 00:23:21,710 But in his heart, 311 00:23:21,710 --> 00:23:24,960 there is only me. 312 00:23:28,220 --> 00:23:32,090 What? You want to hit me again? 313 00:23:32,090 --> 00:23:36,000 Go ahead, I won't hit back this time. 314 00:23:40,590 --> 00:23:44,050 At first, I tried so hard to separate myself from him. 315 00:23:44,050 --> 00:23:46,290 I wasn't lying to you. 316 00:23:46,290 --> 00:23:48,520 I really thought it wasn't possible at that time. 317 00:23:50,780 --> 00:23:53,480 We have such a big age gap, 318 00:23:53,480 --> 00:23:56,490 his work is so unique, 319 00:23:58,200 --> 00:24:01,590 but there isn't anything you can do. Love is love. 320 00:24:01,590 --> 00:24:04,630 I can't trick others or myself. 321 00:24:06,160 --> 00:24:09,400 I am very serious about this relationship. 322 00:24:10,080 --> 00:24:12,780 So don't fantasize about it anymore. 323 00:24:12,780 --> 00:24:14,910 I will hang onto him. 324 00:24:14,910 --> 00:24:17,540 I won't give you a chance. 325 00:24:22,300 --> 00:24:24,730 Big deal! 326 00:24:25,540 --> 00:24:29,250 And you came here just to show off in front of me. 327 00:24:30,350 --> 00:24:32,120 Tell you what. 328 00:24:32,720 --> 00:24:34,560 I don't care. 329 00:24:38,010 --> 00:24:40,120 Then why are you crying? 330 00:24:46,880 --> 00:24:48,950 Because I'm happy. 331 00:24:50,290 --> 00:24:51,820 Because... 332 00:24:54,260 --> 00:24:57,200 I don't have to do stupid things anymore. 333 00:24:57,200 --> 00:25:01,690 I don't have to waste my time on him anymore. 334 00:25:01,690 --> 00:25:03,380 Because... 335 00:25:07,050 --> 00:25:09,500 Because I- 336 00:25:09,500 --> 00:25:11,440 I am free now. 337 00:25:12,310 --> 00:25:14,630 Be louder if you are happy. 338 00:25:14,630 --> 00:25:16,530 Don't hold it in. 339 00:25:25,930 --> 00:25:28,890 And, 340 00:25:28,890 --> 00:25:31,850 Don't think you beat me. 341 00:25:33,620 --> 00:25:36,640 I was the one who gave up, who let him go. 342 00:25:38,640 --> 00:25:41,150 Lu Zheng'an is an asshole. 343 00:25:41,150 --> 00:25:45,770 He is heartless and blind bastard. 344 00:25:45,770 --> 00:25:47,600 And he can't tell good from the bad. 345 00:25:48,380 --> 00:25:50,870 It must be tiring to be with him. 346 00:25:51,500 --> 00:25:54,430 Just waste your time on him. 347 00:25:55,480 --> 00:25:59,020 You better waste the rest of your life. 348 00:26:02,520 --> 00:26:06,030 go and hurt others anymore. 349 00:26:12,040 --> 00:26:14,110 You have such bad luck. 350 00:26:41,830 --> 00:26:43,680 I remember someone once said, 351 00:26:43,680 --> 00:26:46,920 Everyone is someone else's light. 352 00:26:46,920 --> 00:26:49,710 It's not hard to find that person, 353 00:26:49,710 --> 00:26:52,770 but it's hard to find the one 354 00:26:52,770 --> 00:26:55,210 who you can be the light for each other with. 355 00:26:56,740 --> 00:27:01,480 If you are lucky enough to meet someone like this, there's no reason to not treasure him. 356 00:27:01,480 --> 00:27:05,220 The person with you is someone that others cannot be with 357 00:27:05,220 --> 00:27:08,460 no matter how hard they try. 358 00:27:15,030 --> 00:27:18,050 I'm sorry. You're only 24, 359 00:27:18,050 --> 00:27:20,610 and thought you just lost everything. 360 00:27:20,610 --> 00:27:24,280 But it's also good that you're only 24. 361 00:27:24,280 --> 00:27:27,040 Not long after, you'll realize 362 00:27:27,040 --> 00:27:28,800 You still have everything. 363 00:27:28,800 --> 00:27:32,750 A brightness that belongs solely to you, will also ultimately arrive. 364 00:28:41,940 --> 00:28:43,320 Where am I? 365 00:28:43,320 --> 00:28:47,000 Why can't I get any taxi? 366 00:28:49,460 --> 00:28:52,400 Where the hell am I? 367 00:29:02,450 --> 00:29:06,550 Good work everyone, I didn't think we could get all this done in such short time. 368 00:29:06,550 --> 00:29:08,910 It's exactly what we, no, 369 00:29:08,910 --> 00:29:12,360 it is better than what we thought. 370 00:29:12,360 --> 00:29:15,540 It went so well because you made your requests clear to us. 371 00:29:15,540 --> 00:29:18,360 It's the power of the team and everyone's effort. 372 00:29:18,360 --> 00:29:21,750 You are so humble. And we shall go back and wait for the good news. 373 00:29:21,750 --> 00:29:24,060 Let's go for a snack together. 374 00:29:24,060 --> 00:29:28,280 It's over 10 PM, I am hungry. It's my treat this time, everybody comes. 375 00:29:28,280 --> 00:29:30,130 You guys go, I'll just... 376 00:29:30,130 --> 00:29:31,920 Just come with us, you didn't eat either! 377 00:29:31,920 --> 00:29:35,860 Let's celebrate together, we can't be missing you. 378 00:29:35,860 --> 00:29:39,840 Give me some face. 379 00:29:39,840 --> 00:29:41,600 I'll get my stuff. 380 00:29:41,600 --> 00:29:44,160 Alright, let's go. 381 00:29:46,300 --> 00:29:47,820 Sorry, the subscriber you dialed is power off. 382 00:29:47,820 --> 00:29:52,280 Sorry, the subscriber you dialed– 383 00:29:57,950 --> 00:30:07,980 Timing and Subtitles by the 💖 Fated Lovers 💖 team @Viki.com 384 00:30:08,920 --> 00:30:12,240 Mister. No one brings cash with them these days. 385 00:30:12,240 --> 00:30:14,440 You also know that. 386 00:30:15,760 --> 00:30:18,240 My phone is really dead, look! 387 00:30:18,240 --> 00:30:20,590 I wouldn't try to trick you over this little money. 388 00:30:20,590 --> 00:30:23,640 You're the third one this month. 389 00:30:23,640 --> 00:30:27,450 I didn't say I wouldn't pay, I said I'll go find someone. 390 00:30:27,450 --> 00:30:30,520 The other two also said this. 391 00:30:31,720 --> 00:30:35,080 Shouldn't people have the most basic trust? 392 00:30:35,080 --> 00:30:37,800 Look, just look. 393 00:30:37,800 --> 00:30:39,840 This mass of emptiness, 394 00:30:39,840 --> 00:30:42,580 there's no one here. 395 00:30:42,580 --> 00:30:45,400 If you go and don't come back, who do I look for? 396 00:30:45,400 --> 00:30:47,880 Mister, I'm sitting here, 397 00:30:47,880 --> 00:30:50,960 even if I sit here the whole night I have no money to give you. 398 00:30:50,960 --> 00:30:53,610 And I'm delaying you from working. 399 00:30:54,270 --> 00:30:56,210 How about this? 400 00:30:56,210 --> 00:30:59,260 Use my phone and call your friend. 401 00:30:59,260 --> 00:31:01,120 Sir, 402 00:31:01,120 --> 00:31:03,650 people nowadays don't remember phone numbers. 403 00:31:04,580 --> 00:31:06,620 My god. 404 00:31:06,620 --> 00:31:08,770 What's wrong with people nowadays? 405 00:31:08,770 --> 00:31:12,390 They go out with only their phones, do they not bring their brain? 406 00:31:12,390 --> 00:31:15,880 You should have brought a portable charger. 407 00:31:15,880 --> 00:31:18,530 It's all over if the power goes out. 408 00:31:18,530 --> 00:31:21,880 You can't go anywhere or talk to anyone. 409 00:31:21,880 --> 00:31:24,880 It is so dangerous walking alone out there. 410 00:31:26,440 --> 00:31:28,310 Where are you going? 411 00:31:30,370 --> 00:31:32,980 I thought you like hotpot and kareoke. 412 00:31:32,980 --> 00:31:34,660 Anything's fine. You guys decide. 413 00:31:34,660 --> 00:31:36,590 What's going on? 414 00:31:37,120 --> 00:31:38,920 You don't know them? 415 00:31:39,920 --> 00:31:42,040 Hey! 416 00:31:46,660 --> 00:31:49,520 Why are you here again? 417 00:31:49,520 --> 00:31:53,080 What do you mean by "again"? 418 00:31:53,080 --> 00:31:57,040 Where are you guys going? We just finished a meeting, going out for some food. 419 00:31:57,040 --> 00:31:59,500 - Pay me first, please. - Hope I'm not bothering your guys. 420 00:31:59,500 --> 00:32:02,760 No, you seriously bothered me. 421 00:32:02,760 --> 00:32:04,950 Then you do your thing. 422 00:32:04,950 --> 00:32:07,390 Pay! 423 00:32:07,390 --> 00:32:10,400 Do you have money? 424 00:32:10,400 --> 00:32:12,450 Can you pay the taxi money? 425 00:32:12,450 --> 00:32:14,110 Wechat? 426 00:32:14,800 --> 00:32:18,640 Looks like we can't go today. 427 00:32:18,640 --> 00:32:20,360 That's Secretary Lin, right? 428 00:32:20,360 --> 00:32:23,580 -She can go with us. -Never mind, it would be inconvenient. 429 00:32:23,580 --> 00:32:26,510 -How comes? we know each other. 430 00:32:26,510 --> 00:32:30,740 They have work to discuss, and it is urgent. 431 00:32:32,320 --> 00:32:34,300 You wanted to see me this badly? 432 00:32:34,920 --> 00:32:37,290 Looks like I didn't come at a good time. 433 00:32:38,310 --> 00:32:41,070 You guys go ahead, don't mind me. 434 00:32:44,550 --> 00:32:46,540 Are you hungry? Wanna go get some food? 435 00:32:46,540 --> 00:32:48,870 Why aren't you talking? 436 00:32:48,870 --> 00:32:51,360 Try your best! Work hard! 437 00:32:53,110 --> 00:32:54,710 He is so ambitious. 438 00:32:54,710 --> 00:32:56,500 What a workaholic. Let's go. 439 00:32:56,500 --> 00:32:58,940 We'll eat together. 440 00:32:58,940 --> 00:33:01,590 Let's go. 441 00:33:01,590 --> 00:33:03,650 Drink a lot. 442 00:33:06,390 --> 00:33:09,000 Why did you come back? Did you leave anything? 443 00:33:09,000 --> 00:33:10,800 Yes. 444 00:33:10,800 --> 00:33:13,580 - What is it? - You. 445 00:33:13,580 --> 00:33:17,640 Thank god I came on time, or you would have been taken by someone else. 446 00:33:21,390 --> 00:33:22,810 Smiling that big. 447 00:33:22,810 --> 00:33:25,050 Looks like you scored some good business. 448 00:33:25,050 --> 00:33:26,660 Wait a sec. 449 00:33:28,160 --> 00:33:29,810 Go ahead. 450 00:33:29,810 --> 00:33:33,500 -Why are you taking a video of me? -I have to record this historical moment. 451 00:33:33,500 --> 00:33:35,560 I'll look at it everyday. 452 00:33:36,400 --> 00:33:37,620 I'm not jealous. 453 00:33:41,530 --> 00:33:44,740 Stop it. Put it away. 454 00:33:44,740 --> 00:33:46,760 Alright. 455 00:33:46,760 --> 00:33:49,020 It's just work, I called you earlier 456 00:33:49,020 --> 00:33:50,640 but your phone was off. 457 00:33:50,640 --> 00:33:55,130 It died, so I came here to charge it. 458 00:33:55,720 --> 00:33:57,560 Did it charge? 459 00:33:59,430 --> 00:34:02,220 It did. 5 percent. 460 00:34:02,220 --> 00:34:05,570 Let's wait for 10 percent. 461 00:34:06,260 --> 00:34:09,060 Too tight, let go. 462 00:34:09,060 --> 00:34:12,530 Not letting go. I'll let go when it gets to 100 percent. 463 00:34:12,530 --> 00:34:14,320 Silly boy. 464 00:34:19,590 --> 00:34:22,200 Drinking today is so nice. 465 00:34:23,720 --> 00:34:25,380 Why aren't you eating? 466 00:34:25,380 --> 00:34:28,390 Is the food not to your taste? 467 00:34:29,000 --> 00:34:32,150 Mr. Ma, I'm very curious. 468 00:34:32,150 --> 00:34:34,510 What are you actually thinking? 469 00:34:34,510 --> 00:34:37,440 I'm not thinking anything. Everything is good, so what's to think about? 470 00:34:37,440 --> 00:34:40,960 Looks like you did not take my advice from last time. 471 00:34:40,960 --> 00:34:44,050 Chairman Jia, you misunderstood. 472 00:34:44,050 --> 00:34:46,220 I can not only remember what you said, 473 00:34:46,220 --> 00:34:48,120 but also can recite it backward. 474 00:34:48,120 --> 00:34:50,230 You know, Lu Zheng'an 475 00:34:50,230 --> 00:34:53,510 is the only chance for Cloud Wave Music to turn things around. 476 00:34:53,510 --> 00:34:55,210 We must take him seriously. 477 00:34:55,210 --> 00:34:58,560 Otherwise, he, I, Ma Le and 478 00:34:58,560 --> 00:35:01,360 and the Cloud Wave Music will all be screwed up. 479 00:35:01,360 --> 00:35:04,740 You know that only making music is hopeless now. 480 00:35:04,740 --> 00:35:07,580 His business value is obvious with what he has. 481 00:35:07,580 --> 00:35:11,660 He said he doesn't want to do business but dating, I'm sorry, 482 00:35:11,660 --> 00:35:14,960 but you are the boss. He can have his thoughts. 483 00:35:14,960 --> 00:35:17,270 He has to listen to you. 484 00:35:17,270 --> 00:35:19,340 Chairman Ma, don't blame me for nagging. 485 00:35:19,340 --> 00:35:22,700 I'm truly worried for you. I'm trying to help you. 486 00:35:22,700 --> 00:35:27,310 I understand it all. But I can't really do anything. 487 00:35:27,310 --> 00:35:30,530 How about you come up with a solution for me. 488 00:35:30,530 --> 00:35:34,050 Then how about this. I'll invest in Cloud Wave. 489 00:35:34,050 --> 00:35:36,960 Or set up a personal studio for him. 490 00:35:40,200 --> 00:35:42,840 Truthfully, Cloud Wave hasn't had great outcomes these past few years. 491 00:35:42,840 --> 00:35:45,790 Now comes along Lu Zheng'an, who's difficult to deal with. 492 00:35:45,790 --> 00:35:47,830 But I'm willing to make a gamble. 493 00:35:47,830 --> 00:35:49,840 I believe 494 00:35:49,840 --> 00:35:53,680 with my reinforcement, he can change his image 495 00:35:53,680 --> 00:35:56,530 and show his greatest value. 496 00:35:58,590 --> 00:36:00,540 Chairman Jia, 497 00:36:00,540 --> 00:36:06,060 did you start liking him? 498 00:36:06,060 --> 00:36:08,460 If we can collaborate, then we collaborate. If we can't, then whatever! 499 00:36:08,460 --> 00:36:10,620 Him? He should date when he should date. 500 00:36:10,620 --> 00:36:13,990 - Money can be made any time. - Chairman Ma, you've had too much to drink, haven't you? 501 00:36:13,990 --> 00:36:16,580 I'm sorry. If I don't tell you, I must have my own reasons. 502 00:36:16,580 --> 00:36:19,600 We're adults. Isn't not making it a hassle for the other party a basic? 503 00:36:19,600 --> 00:36:22,250 That Cao Ling from your company is a bit weird. 504 00:36:22,250 --> 00:36:27,860 - Hidden marriage, and has a kid. - If it isn't because both of them are in trouble I definitely wouldn't have called you. 505 00:36:28,850 --> 00:36:34,320 ♫ The disguise in my eyes cannot escape you gaze ♫ 506 00:36:34,320 --> 00:36:43,550 ♫ The time we've squandered has left behind a senseless show of strength ♫ 507 00:36:43,550 --> 00:36:48,590 ♫ A few past memories ♫ 508 00:36:50,610 --> 00:36:56,120 ♫ The old times will be forgotten, but there is always someone who has been treasuring them all along ♫ 509 00:36:56,120 --> 00:37:05,400 ♫ You have been by my side throughout all of the melancholy on the journey ♫ 510 00:37:05,400 --> 00:37:11,460 ♫ A journey of starlight ♫ 511 00:37:11,460 --> 00:37:16,880 ♫ Experiencing a period of drifting just for a bouquet of fireworks ♫ 512 00:37:16,880 --> 00:37:22,070 ♫ Only when the trip is bumpier can the shackles break off ♫ 513 00:37:22,070 --> 00:37:27,760 ♫ Loving and hurting so much, yet reluctant to fall into a lonely misery ♫ 514 00:37:27,760 --> 00:37:33,140 ♫ We will all wave away all of our mistakes ♫ 515 00:37:33,140 --> 00:37:38,740 ♫ I wish for your sunrises and sunsets to bring new reward ♫ 516 00:37:38,740 --> 00:37:43,750 ♫ The lost will finally be free and love will no longer be frivolous ♫ 517 00:37:43,750 --> 00:37:49,590 ♫ We've loved deeply; spare your words. Live a good future ♫ 518 00:37:49,590 --> 00:37:59,400 ♫ This time, don't miss the opportunity again. Love me ♫ 37133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.