Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,333 --> 00:00:37,541
It's 2015,
and people still act like marriage
2
00:00:37,625 --> 00:00:40,333
is some sort of
crowning achievement for women.
3
00:00:41,125 --> 00:00:43,708
That is a trap I did not fall into.
4
00:00:43,791 --> 00:00:47,291
Some people prefer to really feel like
they're holding a knife in their hands.
5
00:00:49,500 --> 00:00:50,916
I dove in headfirst.
6
00:00:51,000 --> 00:00:52,960
Most professional chefs, they prefer...
7
00:00:53,041 --> 00:00:55,166
I don't normally quiver
for cutlery,
8
00:00:55,250 --> 00:00:58,333
but I'm getting married in six weeks,
so here we are.
9
00:00:58,416 --> 00:01:01,208
- Does that mean it's sharper?
- Scary sharp.
10
00:01:01,291 --> 00:01:04,333
And she ain't cheap,
but she is the superior blade.
11
00:01:05,416 --> 00:01:09,750
Well, baby, we can't start married life
with inferior blades.
12
00:01:09,833 --> 00:01:13,250
So you wanna choose a knife
that feels comfortable in your hand.
13
00:01:13,875 --> 00:01:15,416
What do you think of the Zwilling?
14
00:01:26,541 --> 00:01:27,781
Snap out of it, psycho.
15
00:01:30,000 --> 00:01:31,083
It's heavier.
16
00:01:31,666 --> 00:01:33,166
She has the touch.
17
00:01:33,250 --> 00:01:34,333
Oh... Well...
18
00:01:34,416 --> 00:01:39,250
I think being a petite woman,
you'll find the Miyabi easier to manage.
19
00:01:41,041 --> 00:01:43,208
I've managed
to not eat lunch for six years
20
00:01:43,291 --> 00:01:45,750
just to have this joker call me petite.
21
00:01:46,583 --> 00:01:49,458
Petite is what they call short fat girls.
22
00:01:49,541 --> 00:01:52,666
I should know. I used to be one.
23
00:02:01,833 --> 00:02:02,666
Text your mom.
24
00:02:02,750 --> 00:02:04,750
- Let her know we're officially registered.
- Okay.
25
00:02:04,833 --> 00:02:08,083
Luke Harrison the Fourth
played D1 lacrosse at Colgate,
26
00:02:08,166 --> 00:02:09,375
kite surfs on Nantucket,
27
00:02:09,458 --> 00:02:12,958
and skis in Vail because Aspen
is lousy with the nouveau riche.
28
00:02:22,958 --> 00:02:23,791
Mmm.
29
00:02:23,875 --> 00:02:26,708
He calls me "babe"
with the finest of intentions.
30
00:02:26,791 --> 00:02:27,791
- Let's go, babe.
- Yeah.
31
00:02:29,208 --> 00:02:34,000
Heretofore, it is his birthright to marry
a blond insect of Norwegian descent
32
00:02:34,083 --> 00:02:38,666
with a gender-ambiguous name,
like Landry or Devon,
33
00:02:38,750 --> 00:02:41,541
who can spot my grift a mile away.
34
00:02:41,625 --> 00:02:43,375
Hey, can we get pizza?
35
00:02:45,250 --> 00:02:47,958
Who are you, and what have you done
with my fiancée?
36
00:02:48,041 --> 00:02:49,750
I'm not to the manor born,
37
00:02:49,833 --> 00:02:52,416
but I have something
no trust fund can buy...
38
00:02:53,250 --> 00:02:54,250
the edge.
39
00:02:54,833 --> 00:02:56,791
It doesn't take much in Luke's world.
40
00:02:56,875 --> 00:03:00,125
Love your work, hate babies,
even the cute ones,
41
00:03:00,708 --> 00:03:02,083
have a few lurid secrets,
42
00:03:02,166 --> 00:03:07,416
and be eternally grateful that Luke
knows all of them and still loves me.
43
00:03:08,250 --> 00:03:10,833
Um, my mom is asking
if the invites went out.
44
00:03:10,916 --> 00:03:13,583
Mm. Yeah, once I approve the font.
45
00:03:14,291 --> 00:03:15,916
- Once you approve the font?
- Yes.
46
00:03:16,000 --> 00:03:18,833
Oh. Once Ani approves the font.
47
00:03:18,916 --> 00:03:20,458
Thank you.
48
00:03:23,125 --> 00:03:26,000
Oh, she's saying
they should go out six weeks before.
49
00:03:26,583 --> 00:03:28,541
- Jesus, are we at six weeks already?
- Yeah.
50
00:03:29,791 --> 00:03:31,333
Whoa, we are at six weeks.
51
00:03:36,083 --> 00:03:37,500
All done here?
52
00:03:38,250 --> 00:03:40,291
- Yeah, maybe just a box, please.
- Sure.
53
00:03:44,291 --> 00:03:45,791
- Loo.
- Okay.
54
00:03:56,458 --> 00:03:58,625
Someone once called me an animal.
55
00:03:59,458 --> 00:04:01,458
One wrong move and Luke will see it too.
56
00:04:07,500 --> 00:04:08,541
Hmm.
57
00:04:12,833 --> 00:04:15,083
You can just take that. Thank you.
58
00:04:26,750 --> 00:04:28,000
Jesus. What happened?
59
00:04:28,083 --> 00:04:31,541
Waitress spilled soda
all over the pizza and my dress.
60
00:04:31,625 --> 00:04:32,625
Oh no.
61
00:04:33,708 --> 00:04:36,333
It's gonna be okay, babe. Okay?
62
00:04:36,916 --> 00:04:38,000
Come on, I'll help you.
63
00:04:39,166 --> 00:04:40,291
Baby, I love you.
64
00:04:41,750 --> 00:04:43,875
Oh! Oh my God.
65
00:04:43,958 --> 00:04:46,583
- I'm so full.
- You hardly ate anything.
66
00:04:46,666 --> 00:04:49,375
Okay, so maybe I keep
some secrets from him,
67
00:04:49,458 --> 00:04:52,000
but no one has ever made me feel so safe.
68
00:04:52,083 --> 00:04:53,923
I'm proud of you
for eating carbs, babe.
69
00:04:54,458 --> 00:04:57,666
I wanna see every one of you
dripping in sweat.
70
00:04:58,166 --> 00:05:01,458
Nothing is so bad that you can't do it
for ten more seconds.
71
00:05:13,541 --> 00:05:15,666
Ugh! Nineteen minutes?
72
00:05:16,333 --> 00:05:17,958
Some people have jobs to get to.
73
00:05:18,041 --> 00:05:19,958
I mean, not me, but some people.
74
00:05:20,791 --> 00:05:22,166
But I can't be late today.
75
00:05:22,666 --> 00:05:24,958
Oh my God. Are you meeting
the documentary director today?
76
00:05:25,041 --> 00:05:25,875
Yes.
77
00:05:25,958 --> 00:05:28,541
Okay, well,
you're not gonna be late on my watch.
78
00:05:28,625 --> 00:05:31,875
Nell Rutherford has been fostering
me since freshman year of college.
79
00:05:32,458 --> 00:05:34,041
I know you never take the subway.
80
00:05:34,125 --> 00:05:36,875
Oh God, no, no, no.
I-I really... I really hate this.
81
00:05:36,958 --> 00:05:38,833
Okay. By your side.
82
00:05:38,916 --> 00:05:41,041
Nell is a natural blond
with a trust fund.
83
00:05:41,541 --> 00:05:44,166
I'm a try-hard former financial-aid kid.
84
00:05:44,666 --> 00:05:46,291
We both hate where we came from.
85
00:05:46,375 --> 00:05:48,125
Your mom's coming this weekend, right?
86
00:05:48,208 --> 00:05:49,458
Oh, yes.
87
00:05:49,541 --> 00:05:51,625
She's been to TJ Maxx three times
88
00:05:51,708 --> 00:05:57,541
to try to find an outfit for my fitting
at Saks Fifth Avenue on the 5th Avenue.
89
00:05:57,625 --> 00:06:00,125
Wow, what is the opposite of a legend?
90
00:06:02,000 --> 00:06:06,250
Okay, I think this one is the most you.
91
00:06:06,333 --> 00:06:08,083
What? Only You Pro?
92
00:06:08,166 --> 00:06:09,166
Oh.
93
00:06:15,125 --> 00:06:16,208
Would you pick it?
94
00:06:16,958 --> 00:06:20,125
I mean, I'm not getting married
until we have a woman for president,
95
00:06:20,208 --> 00:06:22,625
so I guess we'll know soon enough.
96
00:06:23,833 --> 00:06:24,708
Uh...
97
00:06:31,583 --> 00:06:34,625
I, uh... I'm still scared
I'm making a mistake.
98
00:06:35,666 --> 00:06:36,666
Getting married?
99
00:06:37,708 --> 00:06:41,000
No. No, like is Only You Pro
the font of a trash slut
100
00:06:41,083 --> 00:06:44,041
who doesn't know how to pass
the salt and pepper shakers together.
101
00:06:44,125 --> 00:06:48,416
Oh my God, there is no such thing
as a slutty font. It doesn't exist.
102
00:06:48,500 --> 00:06:49,833
God, I can't breathe.
103
00:06:50,875 --> 00:06:51,875
Oh my God.
104
00:06:58,208 --> 00:06:59,208
It's okay.
105
00:06:59,625 --> 00:07:01,000
Oh my God. Oh my God.
106
00:07:01,500 --> 00:07:03,791
This is normal. Okay?
This happens all the time.
107
00:07:03,875 --> 00:07:05,666
We are experiencing a delay...
108
00:07:05,750 --> 00:07:08,125
- It's no big deal.
- ...due to train traffic ahead of us.
109
00:07:08,208 --> 00:07:09,666
Thank you for your patience.
110
00:07:10,166 --> 00:07:11,333
You okay?
111
00:07:11,416 --> 00:07:12,875
There we go. See?
112
00:07:13,666 --> 00:07:16,041
Next stop 34th Street-Herald Square.
113
00:07:16,125 --> 00:07:18,208
- And we're moving. Okay.
- Oh my God.
114
00:07:37,916 --> 00:07:40,791
Ugh! Eleanor Whitman.
Brought in from The Atlantic
115
00:07:40,875 --> 00:07:43,583
to elevate the overly-sex
fashion glossy where I work.
116
00:07:44,083 --> 00:07:45,250
How was your weekend?
117
00:07:46,041 --> 00:07:49,375
I feel like I ran a half-marathon
through Williams-Sonoma.
118
00:07:49,458 --> 00:07:51,083
- Williams-Sonoma?
- Yeah.
119
00:07:51,166 --> 00:07:54,833
You should register for a few pieces
at Scully & Scully if you can.
120
00:07:54,916 --> 00:07:56,625
I'm sure Luke's family
would go in on them.
121
00:07:56,708 --> 00:07:58,916
The fuck is Scully & Scully?
122
00:07:59,000 --> 00:08:01,916
Obsessed with Scully & Scully.
123
00:08:02,000 --> 00:08:03,708
My bedroom sconces are from there.
124
00:08:03,791 --> 00:08:05,041
Mmm.
125
00:08:09,458 --> 00:08:12,416
Eleanor gets to write about topics
with gravitas,
126
00:08:12,500 --> 00:08:15,625
like the wage gap
and women in Afghanistan.
127
00:08:15,708 --> 00:08:18,250
I'm on another equally important beat.
128
00:08:18,333 --> 00:08:20,291
Your voice, Miss FaNelli...
129
00:08:21,958 --> 00:08:24,041
is simply peerless.
130
00:08:25,166 --> 00:08:28,125
My jaw hurts
after reading that.
131
00:08:31,750 --> 00:08:34,041
This is what sells our magazine.
132
00:08:34,125 --> 00:08:37,750
Apparently men's pleasure
is of global importance.
133
00:08:52,208 --> 00:08:54,791
So a recent study
in the American Journal of Public Health
134
00:08:54,875 --> 00:08:58,916
found that last year,
30% of sexual assault survivors
135
00:08:59,000 --> 00:09:02,291
had to pay $940 for their own rape kits.
136
00:09:02,375 --> 00:09:03,791
That's a girl's whole paycheck.
137
00:09:03,875 --> 00:09:05,000
Right. So I was thinking
138
00:09:05,083 --> 00:09:07,625
"The Real Cost of Sexual Assault"
as the cover line.
139
00:09:07,708 --> 00:09:10,166
Oh! Lavender. Retch.
140
00:09:11,250 --> 00:09:13,166
Hmm.
141
00:09:13,250 --> 00:09:16,500
How about, "When Your Rape
Costs More than Your Rent"?
142
00:09:17,875 --> 00:09:20,166
Now that gets us on The Today Show.
143
00:09:21,833 --> 00:09:23,000
Mm...
144
00:09:23,583 --> 00:09:27,083
Miss FaNelli, give me something skanky
to keep the lights on.
145
00:09:27,166 --> 00:09:28,416
Okay.
146
00:09:29,708 --> 00:09:31,333
Let's see, skanky...
147
00:09:32,583 --> 00:09:35,708
Okay, a new study
in the Journal of Kinesiology
148
00:09:35,791 --> 00:09:39,250
found that nasal breathing
is optimal for sports performance
149
00:09:39,333 --> 00:09:41,791
and is used by some
of the top athletes around the world.
150
00:09:41,875 --> 00:09:46,333
So, "Five Weeks to an Olympian Blow Job:
151
00:09:46,958 --> 00:09:48,541
Breathe Like a Top Athlete
152
00:09:48,625 --> 00:09:52,083
to Last Longer and Go Deeper than His Ex."
153
00:09:55,791 --> 00:09:58,041
When I count my blessings,
I count you twice.
154
00:09:58,833 --> 00:10:00,666
- Draft by the end of the week?
- Yeah.
155
00:10:01,875 --> 00:10:03,559
Thank you, everyone.
156
00:10:03,583 --> 00:10:04,583
Come with me.
157
00:10:09,333 --> 00:10:12,541
It's gonna be your name on the masthead
of The New York Times Magazine.
158
00:10:13,208 --> 00:10:16,166
Lower than mine, but it beats
a Cuisinart for a wedding gift.
159
00:10:18,375 --> 00:10:21,375
I am this close
to becoming Ani Harrison,
160
00:10:21,458 --> 00:10:24,291
senior editor
at The New York Times Magazine,
161
00:10:24,375 --> 00:10:26,708
to becoming someone people can respect.
162
00:10:37,541 --> 00:10:41,833
Abstaining from lunch allows me to squat
in Eleanor's office when I need it.
163
00:10:54,208 --> 00:10:58,166
One day, I'll have a corner office
with my own insufferable display
164
00:10:58,250 --> 00:11:01,416
of prestigious
and frankly phallic-looking awards.
165
00:11:02,416 --> 00:11:05,375
Until then, I pretend I'm important.
166
00:11:12,166 --> 00:11:13,958
The rock was Luke's grandmother's.
167
00:11:14,041 --> 00:11:17,291
Oh. Pardon me, his Nana's.
168
00:11:18,083 --> 00:11:20,666
He told me
I could reset it in a diamond band,
169
00:11:21,166 --> 00:11:23,250
what all the girls are doing now.
170
00:11:23,333 --> 00:11:25,666
Exactly why I will never.
171
00:11:25,750 --> 00:11:28,333
I intend to send a very clear message.
172
00:11:28,416 --> 00:11:30,500
This is an heirloom.
173
00:11:31,500 --> 00:11:34,916
We don't just have money.
We come from money.
174
00:11:35,750 --> 00:11:37,750
Take your best shot.
175
00:11:37,833 --> 00:11:39,666
Hey, Ani. Good to see you again.
176
00:11:39,750 --> 00:11:41,875
Sorry to make you
come all the way to Midtown.
177
00:11:41,958 --> 00:11:43,416
Katie, thank you so much.
178
00:11:43,500 --> 00:11:45,541
Can you please remind Benjamin
that I need the art
179
00:11:45,625 --> 00:11:46,916
for the wage-gap story?
180
00:11:47,000 --> 00:11:48,750
Um, the what story?
181
00:11:48,833 --> 00:11:52,000
The smart story I just made up
to sound more impressive.
182
00:11:52,083 --> 00:11:53,083
Ask Penelope.
183
00:11:56,791 --> 00:11:59,625
- Sit, please.
- I appreciate you making the time.
184
00:11:59,708 --> 00:12:01,208
- Mm-hmm.
- Uh...
185
00:12:02,250 --> 00:12:05,500
I know you said that the documentary
was not the right choice at the moment,
186
00:12:05,583 --> 00:12:09,041
but there's been a pretty sizable
development since the last time we spoke.
187
00:12:09,125 --> 00:12:12,708
Your former classmate, Dean Barton,
has signed on to be interviewed.
188
00:12:13,250 --> 00:12:14,916
Keep it the fuck together, FaNelli.
189
00:12:15,000 --> 00:12:17,583
I guess it shouldn't be a surprise
he has a new book to promote.
190
00:12:17,666 --> 00:12:20,000
I'm sure you saw his speech
before Congress this summer.
191
00:12:20,083 --> 00:12:21,666
Only 200 times.
192
00:12:21,750 --> 00:12:22,750
No.
193
00:12:23,083 --> 00:12:26,500
Oh, it was a plea to tighten
firearm background checks in Pennsylvania.
194
00:12:27,083 --> 00:12:29,458
Your ring. Show him your ring.
195
00:12:29,541 --> 00:12:36,291
I'm afraid I've been preoccupied
this summer with planning the wedding
196
00:12:36,375 --> 00:12:39,500
and the magazine's initiative
with Hillary's campaign.
197
00:12:40,083 --> 00:12:42,723
I can't imagine what it's like
to have people grilling you about it
198
00:12:42,791 --> 00:12:44,291
so many years later.
199
00:12:45,166 --> 00:12:47,958
You're a survivor of the deadliest
private-school shooting in history.
200
00:12:48,041 --> 00:12:50,958
And the reason it continues
to captivate public interest
201
00:12:51,041 --> 00:12:53,666
is because there are still
so many questions you never answered.
202
00:12:54,291 --> 00:12:57,375
People wanna know were you a hero
or an accomplice?
203
00:12:58,291 --> 00:12:59,875
I had absolutely nothing to do with it.
204
00:12:59,958 --> 00:13:01,958
- Then why does Dean say you did?
- I don't know.
205
00:13:02,041 --> 00:13:04,125
Don't you wanna tell your side
of the story?
206
00:13:04,208 --> 00:13:06,833
Miss FaNelli. Right at home, I see.
207
00:13:06,916 --> 00:13:09,684
I need three to five cover line tries
for the simultaneous orgasm story
208
00:13:09,708 --> 00:13:11,083
by the time I get back from lunch.
209
00:13:17,083 --> 00:13:20,166
LoLo Vincent,
editor-in-chief of The Women's Bible.
210
00:13:20,250 --> 00:13:22,083
Aaron Wickersham, independent filmmaker.
211
00:13:22,166 --> 00:13:25,958
Oh, that's right. I saw your short at the
Toronto Film Festival a few years back.
212
00:13:26,041 --> 00:13:28,333
Are you our hot guy of the month
for December?
213
00:13:29,083 --> 00:13:32,458
Actually, I'm working on a documentary
about gun violence in schools.
214
00:13:33,416 --> 00:13:34,750
I'm hoping to talk to...
215
00:13:34,833 --> 00:13:35,833
Don't say it.
216
00:13:35,916 --> 00:13:36,916
...TifAni.
217
00:13:37,250 --> 00:13:38,250
Oh.
218
00:13:38,791 --> 00:13:40,458
I always forget that's your name.
219
00:13:42,166 --> 00:13:43,208
Ani's pithier.
220
00:13:49,250 --> 00:13:50,916
My team has spent the last year
221
00:13:51,000 --> 00:13:53,125
researching the incident
at your high school.
222
00:13:53,208 --> 00:13:55,666
My intention is not to upset you
by saying this,
223
00:13:55,750 --> 00:13:58,708
but we've uncovered
a very different side to the story.
224
00:13:58,791 --> 00:14:01,333
I promise you,
I'm only after the truth here.
225
00:14:01,416 --> 00:14:04,336
I give you my word that our work together
will not cause you further harm.
226
00:14:04,416 --> 00:14:06,375
As long as you get
your sensational story.
227
00:14:07,625 --> 00:14:11,541
I'm sorry, but there's just no way that
you can promise me something like that.
228
00:14:15,750 --> 00:14:17,708
What if I said I believe you, Ani?
229
00:14:20,375 --> 00:14:21,375
Thank you.
230
00:15:11,791 --> 00:15:14,708
Oh, it looks like a castle, TifAni.
231
00:15:15,208 --> 00:15:17,875
I always think they're gonna drive
nicer cars in the Main Line.
232
00:15:17,958 --> 00:15:19,583
It's such a hoity-toity area.
233
00:15:19,666 --> 00:15:20,666
Mom.
234
00:15:20,708 --> 00:15:21,875
Hmm.
235
00:15:21,958 --> 00:15:28,208
One hundred percent of the students
who received this writing scholarship...
236
00:15:28,291 --> 00:15:30,791
- Ended up at a tier-one university.
- ...ended up...
237
00:15:30,875 --> 00:15:34,500
I know you think I'm a broken record,
but college is where you meet the people
238
00:15:34,583 --> 00:15:37,416
who are gonna be in your life
for a very long time, TifAni,
239
00:15:37,500 --> 00:15:40,250
and the caliber of men
is just not there at a state school.
240
00:15:40,333 --> 00:15:41,500
Okay, Mom.
241
00:15:42,083 --> 00:15:44,000
This is it. This is the beginning.
242
00:15:44,083 --> 00:15:45,208
Bye.
243
00:15:52,708 --> 00:15:54,875
You're already
the prettiest girl in school.
244
00:15:54,958 --> 00:15:56,041
Mom! Shh!
245
00:15:57,166 --> 00:16:01,250
♪ I don't think I like you much ♪
246
00:16:01,333 --> 00:16:04,958
♪ Heaven knows what a girl can do ♪
247
00:16:05,583 --> 00:16:08,708
♪ Heaven knows what you've got to prove ♪
248
00:16:08,791 --> 00:16:10,750
♪ I think I'm paranoid ♪
249
00:16:11,416 --> 00:16:13,976
I spent the first few weeks
at the esteemed Brentley School
250
00:16:14,000 --> 00:16:15,791
navigating the various cliques.
251
00:16:16,416 --> 00:16:18,083
There were the popular kids...
252
00:16:18,583 --> 00:16:20,208
- Hi.
- Hi.
253
00:16:20,291 --> 00:16:21,458
...the smart kids,
254
00:16:21,541 --> 00:16:23,000
and everybody else.
255
00:16:23,833 --> 00:16:26,916
Plus the very cool teacher
who noticed my talent right away.
256
00:16:27,000 --> 00:16:29,791
"Holden is what we call
an unreliable narrator,
257
00:16:29,875 --> 00:16:33,375
someone whose version
of the truth can't be trusted."
258
00:16:33,916 --> 00:16:37,541
That's a line from the exceptional essay
by TifAni FaNelli.
259
00:16:37,625 --> 00:16:39,916
Welcome to Brentley. Congratulations.
260
00:16:40,000 --> 00:16:42,166
♪ She's a genius in a bottle, baby ♪
261
00:16:42,250 --> 00:16:43,309
Stop.
262
00:16:46,833 --> 00:16:47,958
Oh, thanks.
263
00:16:53,250 --> 00:16:55,708
The one thing
they all had that I didn't?
264
00:16:56,416 --> 00:16:57,416
Pedigree.
265
00:16:58,083 --> 00:16:59,125
Yo, Hilary.
266
00:16:59,208 --> 00:17:01,375
- Yo, Dean.
- Get me some Swedish Fish.
267
00:17:10,708 --> 00:17:11,750
Oh.
268
00:17:12,250 --> 00:17:13,500
Don't worry, I got you.
269
00:17:14,000 --> 00:17:16,041
Uh... Don't use a tray.
270
00:17:18,625 --> 00:17:19,708
- Thanks.
- Yeah.
271
00:17:21,875 --> 00:17:22,875
Okay.
272
00:17:27,458 --> 00:17:29,000
Come on, come sit with us.
273
00:17:29,708 --> 00:17:31,125
Liam! Over here.
274
00:17:31,208 --> 00:17:32,458
Peyton, take that.
275
00:17:32,958 --> 00:17:34,458
- Hey, girl.
- Hey.
276
00:17:35,208 --> 00:17:38,625
- What's up, TifAni?
- Shit, homeboy's already called dibs.
277
00:17:38,708 --> 00:17:41,500
I showed her where the language room was
this morning, shitbrain.
278
00:17:43,541 --> 00:17:45,666
- What do I owe you, Finny?
- Finny?
279
00:17:45,750 --> 00:17:49,291
Tif-Finny.
280
00:17:49,375 --> 00:17:50,375
Don't worry about it.
281
00:17:50,416 --> 00:17:53,166
Only Dean would let a financial-aid kid
buy him lunch.
282
00:17:53,250 --> 00:17:54,250
Oh.
283
00:17:55,416 --> 00:17:56,791
It's a writing scholarship.
284
00:17:57,583 --> 00:17:59,958
That only low-income students
can apply for.
285
00:18:00,041 --> 00:18:00,875
Liv...
286
00:18:00,958 --> 00:18:07,208
Hmm. And yet, you're John D. Rockefeller's
great-great-great-granddaughter,
287
00:18:07,291 --> 00:18:10,458
and you still lost
the Salinger Essay Award to, uh...
288
00:18:10,541 --> 00:18:11,416
Okay.
289
00:18:11,500 --> 00:18:14,541
Uh, Olivia had to change her last name
from Rockefeller to Kaplan
290
00:18:14,625 --> 00:18:16,125
due to a kidnapping threat.
291
00:18:16,208 --> 00:18:20,625
- It's been a harrowing time for her.
- Jesus. Finny, watch out for this freak.
292
00:18:21,416 --> 00:18:24,500
Choke on your Swedish Fish, Dean.
You're such a dick.
293
00:18:29,791 --> 00:18:34,541
...gun control. And they equate it
with an effort to take away their guns.
294
00:18:34,625 --> 00:18:37,541
And I used to be one of them, Rachel,
295
00:18:37,625 --> 00:18:40,083
until I realized that the bill
we are proposing
296
00:18:40,166 --> 00:18:42,126
wouldn't have threatened
my constitutional rights.
297
00:18:42,208 --> 00:18:45,291
But it would have ensured
that the gun that severed my spinal cord
298
00:18:45,375 --> 00:18:47,416
was registered,
locked away in a safe place,
299
00:18:47,500 --> 00:18:52,000
out of the hands of the dangerous,
mentally-unstable individuals that...
300
00:18:52,083 --> 00:18:53,208
Why are we watching this?
301
00:18:53,291 --> 00:18:55,166
We... We so appreciate you...
302
00:18:55,250 --> 00:18:57,000
That director reached out again.
303
00:18:57,083 --> 00:18:58,083
Oh.
304
00:18:59,166 --> 00:19:00,166
What does he want?
305
00:19:01,875 --> 00:19:03,541
Dean's doing the documentary now.
306
00:19:05,833 --> 00:19:06,958
Nice.
307
00:19:08,333 --> 00:19:10,541
It's a last-ditch effort
to get you to do it.
308
00:19:11,333 --> 00:19:13,916
You're the story. You're the one
who's never gone on record.
309
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
He needs you.
310
00:19:18,958 --> 00:19:19,958
Hey.
311
00:19:22,750 --> 00:19:25,083
You should do it
if you feel you need to do it.
312
00:19:26,416 --> 00:19:28,958
But remember, you don't have to
defend yourself to me
313
00:19:29,041 --> 00:19:30,625
or to anyone who really knows you.
314
00:19:32,333 --> 00:19:33,875
Who cares what anyone else thinks?
315
00:19:33,958 --> 00:19:37,166
So easy to say
when everyone loves you, Luke.
316
00:19:37,250 --> 00:19:39,166
- Can I give you some good news?
- Yeah.
317
00:19:43,333 --> 00:19:45,625
They wanna make the London offer
attractive to both of us.
318
00:19:46,208 --> 00:19:48,517
Luke's firm wants to pay him
fuck-your-feelings-money
319
00:19:48,541 --> 00:19:49,541
to move to London,
320
00:19:50,166 --> 00:19:52,375
where I'll be barefoot
and pregnant in a year.
321
00:19:52,458 --> 00:19:55,833
John said this is ranked number six
globally when it comes to MFA programs.
322
00:19:55,916 --> 00:19:56,916
Come on, Luke.
323
00:19:57,708 --> 00:20:00,250
You know MFA programs
are just for white girls
324
00:20:00,333 --> 00:20:01,708
who can't get paid to write.
325
00:20:02,708 --> 00:20:04,125
I thought you'd be elated.
326
00:20:04,916 --> 00:20:10,041
It's just, um... LoLo mentioned today
that she's in the final stages
327
00:20:10,125 --> 00:20:13,333
of reviewing her contract
with The New York Times Magazine.
328
00:20:14,333 --> 00:20:17,458
I'm sorry, Ani,
but how many times have you heard this?
329
00:20:18,750 --> 00:20:21,500
Until there's an offer on the table,
none of it is real.
330
00:20:22,166 --> 00:20:23,166
London is real.
331
00:20:24,541 --> 00:20:27,333
This is a real opportunity for you.
332
00:20:30,916 --> 00:20:33,000
Okay, I'll think about it.
333
00:20:33,583 --> 00:20:35,916
- Think about it. Going for a run.
- Okay.
334
00:20:38,958 --> 00:20:40,638
Think of it as a fresh start, babe.
335
00:20:46,375 --> 00:20:47,500
This is so fun.
336
00:20:54,500 --> 00:20:56,750
- Go. You got it.
- All right. All right.
337
00:20:56,833 --> 00:20:57,833
Watch this.
338
00:20:58,291 --> 00:21:00,000
Oh my God.
339
00:21:01,208 --> 00:21:03,958
Liam is, like, doing
a mating dance or something.
340
00:21:05,041 --> 00:21:06,875
He is so yummy right now.
341
00:21:10,375 --> 00:21:11,583
Move your legs!
342
00:21:11,666 --> 00:21:13,541
Hey, yo, Peyton, watch this.
343
00:21:13,625 --> 00:21:17,958
- Oh! Oh! Hey! Oh.
- Okay.
344
00:21:18,541 --> 00:21:20,166
- Ah!
- What...
345
00:21:20,250 --> 00:21:21,750
- What the fuck?
- Relax.
346
00:21:21,833 --> 00:21:24,333
You're fucking weird.
Get the fuck away from me.
347
00:21:24,416 --> 00:21:26,000
- Relax, man.
- This fucking guy.
348
00:21:26,083 --> 00:21:27,458
- Come on.
- I'm gonna kill him.
349
00:21:27,541 --> 00:21:28,833
Ah!
350
00:21:28,916 --> 00:21:29,916
Hey.
351
00:21:30,458 --> 00:21:32,583
He's so cute!
352
00:21:34,500 --> 00:21:37,000
Arthur, I think I might be pregnant.
353
00:21:37,083 --> 00:21:39,958
Oh, yeah. You guys' kids
are gonna need a fucking tutor.
354
00:21:40,458 --> 00:21:43,375
Why... Why do I feel like
you just did something ill-advised?
355
00:21:43,458 --> 00:21:45,541
Dude, you promised no horseshit tonight.
356
00:21:45,625 --> 00:21:48,041
Well, promises are meant
to be broken, mon chéri.
357
00:21:50,250 --> 00:21:51,250
Oh!
358
00:21:57,958 --> 00:22:00,208
He's got a flask. Let's go.
359
00:22:03,000 --> 00:22:04,875
- Oh, Arthur. Arthur. Arthur.
- Arthur.
360
00:22:04,958 --> 00:22:06,125
Arthur, stop.
361
00:22:06,208 --> 00:22:08,083
You need to come with me, now.
362
00:22:11,666 --> 00:22:12,666
Come with me.
363
00:22:13,833 --> 00:22:14,666
Hilary!
364
00:22:19,458 --> 00:22:21,000
Come on.
365
00:22:21,625 --> 00:22:23,666
Don't stop. Don't stop.
366
00:22:24,208 --> 00:22:28,291
Girls. If you leave school property,
I have to call your parents.
367
00:22:28,375 --> 00:22:30,000
My mom knows I'm going to Dean's house.
368
00:22:30,083 --> 00:22:32,458
I mean, she's best friends
with Mrs. Barton.
369
00:22:32,541 --> 00:22:34,250
- Yeah.
- Tiff's sleeping over after.
370
00:22:35,208 --> 00:22:37,708
- Call Hilary's mom if you want.
- Yeah.
371
00:22:38,291 --> 00:22:39,375
Yeah, call my mom.
372
00:22:43,250 --> 00:22:44,750
Okay.
373
00:22:48,000 --> 00:22:48,833
Yes, I'm here.
374
00:22:48,916 --> 00:22:50,833
Go, go, go. Come on.
375
00:22:50,916 --> 00:22:52,541
Hey!
376
00:22:52,625 --> 00:22:53,625
Hi!
377
00:22:55,458 --> 00:22:57,125
- Hi, Mr. Larson!
- No, don't!
378
00:22:57,208 --> 00:22:58,267
- Don't do that!
- Thank you!
379
00:22:58,291 --> 00:22:59,458
He's gonna call my mom.
380
00:22:59,541 --> 00:23:01,301
I love this song!
381
00:23:07,666 --> 00:23:09,708
Halter is a good style for her.
382
00:23:10,208 --> 00:23:11,666
She can wear anything.
383
00:23:12,625 --> 00:23:15,958
Even with the breast reduction,
she's still broad in the shoulders.
384
00:23:24,250 --> 00:23:25,541
Wow.
385
00:23:26,041 --> 00:23:27,333
Marry me.
386
00:23:28,708 --> 00:23:30,958
Mmm.
387
00:23:34,000 --> 00:23:35,375
What about a belt?
388
00:23:35,458 --> 00:23:38,833
You just need some embellishments
or something 'cause it's so plain.
389
00:23:40,166 --> 00:23:42,208
If you just would've waited
five more seconds,
390
00:23:42,291 --> 00:23:45,583
you wouldn't have had to insult my dress.
391
00:23:45,666 --> 00:23:49,666
I did not insult her dress.
Did you hear me insult her dress?
392
00:23:49,750 --> 00:23:51,458
You just want her popping.
393
00:23:51,541 --> 00:23:52,791
Nell gets it.
394
00:23:52,875 --> 00:23:56,041
I was watching
Say Yes to the Dress the other day,
395
00:23:56,541 --> 00:23:58,250
and the girl on there
396
00:23:58,333 --> 00:24:04,583
had, um, this tulle princess skirt
you could tie on or tie off.
397
00:24:05,875 --> 00:24:09,166
Kate Middleton didn't wear a tulle
princess skirt to her wedding.
398
00:24:09,250 --> 00:24:11,708
Neither should the expecting
child brides of Ohio.
399
00:24:13,083 --> 00:24:14,083
Thank you.
400
00:24:14,791 --> 00:24:16,625
Yes, she was about six months along.
401
00:24:16,708 --> 00:24:17,708
Mmm.
402
00:24:19,125 --> 00:24:22,791
Still, I think I would do that over this,
um... The bolerino thing.
403
00:24:24,000 --> 00:24:25,375
Bolero.
404
00:24:25,916 --> 00:24:26,916
Bolero.
405
00:24:27,666 --> 00:24:28,708
Have another.
406
00:24:29,541 --> 00:24:30,541
Ani.
407
00:24:32,125 --> 00:24:35,333
Excuse me for trying to celebrate
the most important day of your life.
408
00:24:36,000 --> 00:24:38,125
I'm gonna go check out the sales upstairs.
409
00:24:38,208 --> 00:24:41,583
I'm afraid you can't bring glass
outside the bridal boutique, ma'am.
410
00:24:46,750 --> 00:24:51,000
Okay, don't kill me,
but I sort of agree with her.
411
00:24:51,083 --> 00:24:53,666
I mean, you're sexier than this, right?
412
00:24:55,291 --> 00:24:57,666
I'm getting married
in the whale print capital of the world.
413
00:24:57,750 --> 00:25:01,500
I don't wanna embarrass Luke
in some sequined mermaid dress.
414
00:25:01,583 --> 00:25:04,791
Embarrass Luke?
Ugh! Fucking yikes, Ani.
415
00:25:05,833 --> 00:25:07,541
Nell, I'm... I'm five weeks out.
416
00:25:07,625 --> 00:25:10,000
Why would you tell me
that my dress is wrong now?
417
00:25:10,083 --> 00:25:12,291
No, it's not wrong. Okay?
Nothing about you is wrong.
418
00:25:12,375 --> 00:25:15,625
Jesus. Unclench, okay?
419
00:25:15,708 --> 00:25:17,166
Yeah, well, that's impossible,
420
00:25:17,250 --> 00:25:19,541
what with the real housewife
of Pennsyltucky in town.
421
00:25:21,000 --> 00:25:22,250
Be nice to your mother.
422
00:25:24,500 --> 00:25:26,375
That cut looks nice on you.
423
00:25:26,958 --> 00:25:29,791
More forgiving across the middle
than some of your other stuff.
424
00:25:32,916 --> 00:25:33,916
Whoa!
425
00:25:34,250 --> 00:25:35,583
It's the director. It's Aaron.
426
00:25:36,083 --> 00:25:37,750
Let it go to voicemail.
427
00:25:41,208 --> 00:25:43,791
I thought you told him no.
Why is he calling you?
428
00:25:43,875 --> 00:25:45,375
I did,
429
00:25:46,083 --> 00:25:49,708
but I just wanted to know
if I change my mind,
430
00:25:50,541 --> 00:25:52,875
when I would need to be available.
431
00:25:52,958 --> 00:25:55,125
Holy shit.
432
00:25:56,583 --> 00:25:59,000
- Ani.
- Like, good "shit"?
433
00:26:00,125 --> 00:26:05,166
Babe, you wanna expose Dean Barton
for the sanctimonious prick that he is.
434
00:26:06,250 --> 00:26:09,416
This is no-dairy-for-a-month shit.
435
00:26:10,625 --> 00:26:11,708
Single-wipe shit.
436
00:26:12,625 --> 00:26:16,625
No. Uh, I don't know. I, um...
I'm not ready.
437
00:26:17,208 --> 00:26:19,041
- Come on, what will it take?
- Oh.
438
00:26:19,708 --> 00:26:22,750
Let's see. Uh, Dean's making
viral speeches at Congress,
439
00:26:22,833 --> 00:26:26,208
and I have a story due Monday about how to
pleasure an uncircumcised penis.
440
00:26:26,291 --> 00:26:28,767
They're more sensitive
than the ones without their turtlenecks,
441
00:26:28,791 --> 00:26:29,958
according to the experts.
442
00:26:30,500 --> 00:26:31,875
Nobody believed me back then,
443
00:26:31,958 --> 00:26:34,208
because I was
a Wet Seal wearing gutter rat.
444
00:26:34,708 --> 00:26:37,541
If I'm gonna do this,
I need to be bulletproof.
445
00:26:37,625 --> 00:26:41,041
I need to be able to say
that I work at The New York Times,
446
00:26:41,125 --> 00:26:44,333
that I live in an elevator
doorman building in Tribeca,
447
00:26:44,416 --> 00:26:45,875
and that my name is Ani Harrison
448
00:26:45,958 --> 00:26:48,291
because I married
the lacrosse captain of Nantucket.
449
00:26:48,375 --> 00:26:51,166
And how dare anyone believe
I did what Dean said I did
450
00:26:51,250 --> 00:26:54,250
while wiping away a single tear
with this hand in particular.
451
00:26:58,125 --> 00:26:59,291
Four out of five.
452
00:27:01,500 --> 00:27:03,916
Not that you need any of it
to make you credible.
453
00:27:05,458 --> 00:27:06,458
You don't,
454
00:27:07,666 --> 00:27:08,666
but I do.
455
00:27:10,791 --> 00:27:11,791
I do.
456
00:27:17,458 --> 00:27:20,541
My God, they have attitude in here.
457
00:27:22,208 --> 00:27:24,375
It's like, you work retail.
458
00:27:25,625 --> 00:27:27,583
- I'm gonna make a quick call.
- Okay.
459
00:27:28,083 --> 00:27:29,750
- You're fine.
- Oh, thank you.
460
00:27:33,250 --> 00:27:34,666
Sucker's a hall pass.
461
00:27:37,416 --> 00:27:39,166
Hi, Ani. I'm so glad you called.
462
00:27:39,250 --> 00:27:42,125
I didn't feel good about
the way we ended things in your office.
463
00:27:42,208 --> 00:27:45,583
The new headmaster's allowing us to film
on campus the second week of September.
464
00:27:45,666 --> 00:27:48,306
We're just finalizing the schedule.
We'd love to know if you're in.
465
00:27:48,375 --> 00:27:50,708
- Oh, cute, Spencer.
- Call me back when you get a chance.
466
00:27:51,791 --> 00:27:54,875
Oh, excuse me.
You look exactly like my daughter.
467
00:27:55,875 --> 00:27:58,625
Uh, people are always mistaking me
for someone else.
468
00:27:59,416 --> 00:28:00,708
While I have you...
469
00:28:02,333 --> 00:28:03,791
- That one.
- Hmm.
470
00:28:04,791 --> 00:28:05,791
Nice eye.
471
00:28:22,750 --> 00:28:23,750
Hi, Aaron?
472
00:28:25,333 --> 00:28:27,833
I always stay at the Ritz Carlton
when I come home.
473
00:28:30,666 --> 00:28:31,500
Great.
474
00:29:13,500 --> 00:29:14,500
Baby, here we go!
475
00:29:15,333 --> 00:29:16,791
Oh!
476
00:29:22,416 --> 00:29:23,583
Shots!
477
00:29:24,708 --> 00:29:25,875
Come on!
478
00:29:25,958 --> 00:29:27,583
- Cheers!
- Cheers!
479
00:29:27,666 --> 00:29:29,208
Oh, yeah!
480
00:29:29,916 --> 00:29:31,541
I'll take that one too.
481
00:29:32,166 --> 00:29:33,791
- All right, let's go.
- Hilary.
482
00:29:33,875 --> 00:29:35,083
Hilary, your mom's here.
483
00:29:35,166 --> 00:29:37,166
- My mom's here. Fuck, my mom's here!
- What?
484
00:29:37,250 --> 00:29:38,416
We have to go.
485
00:29:38,500 --> 00:29:40,125
What? I've got to go.
486
00:29:40,625 --> 00:29:42,625
- Tif, are you coming?
- You can't have her.
487
00:29:42,708 --> 00:29:44,333
I'm sorry, you can't have her!
488
00:29:46,083 --> 00:29:47,083
Tif!
489
00:29:48,875 --> 00:29:50,458
He won't let me go.
490
00:29:50,541 --> 00:29:52,583
Finny, drink! Let's go.
491
00:29:52,666 --> 00:29:55,458
Come on! My house, my rules.
492
00:29:55,541 --> 00:29:56,791
Ani?
493
00:30:14,333 --> 00:30:15,375
Fucking corporate.
494
00:30:15,458 --> 00:30:19,625
Okay, the latest edict is
we can't say clit, but clitoris is fine.
495
00:30:19,708 --> 00:30:20,708
Okay.
496
00:30:21,916 --> 00:30:25,916
Oh, but you don't need to know that,
because you no longer work here.
497
00:30:28,333 --> 00:30:30,125
We're going to The New York Times.
498
00:30:30,208 --> 00:30:33,083
Oh, fuck yes! Yeah!
499
00:30:33,166 --> 00:30:34,000
Whoo!
500
00:30:35,833 --> 00:30:36,833
Thank you.
501
00:30:39,083 --> 00:30:43,166
Hi.
Reservation for four for Harrison.
502
00:30:43,250 --> 00:30:44,708
Should be eight o'clock.
503
00:30:49,708 --> 00:30:50,750
- Hey.
- Hey.
504
00:30:50,833 --> 00:30:51,833
Hi.
505
00:30:52,791 --> 00:30:55,541
- You're in a good mood.
- Okay, so I have some good news.
506
00:30:55,625 --> 00:30:57,833
- One member of your party is at the bar.
- Oh.
507
00:30:57,916 --> 00:30:59,750
Okay, I'll, um... I'll tell you after.
508
00:30:59,833 --> 00:31:01,708
Here you go. Thank you so much.
509
00:31:04,166 --> 00:31:06,666
That's her. That's... That's the wife.
510
00:31:06,750 --> 00:31:08,583
Okay.
511
00:31:09,083 --> 00:31:10,083
Whitney.
512
00:31:10,125 --> 00:31:11,791
- Luke. Hi.
- Good to see ya.
513
00:31:11,875 --> 00:31:14,208
Mm. Andrew's running a few minutes late.
514
00:31:14,291 --> 00:31:16,083
- This is Ani, my fiancée.
- Hi, Whitney.
515
00:31:16,166 --> 00:31:18,000
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
516
00:31:19,291 --> 00:31:23,125
Excuse me, but I have been stuck at home
with a 16-month-old.
517
00:31:23,708 --> 00:31:25,416
A 16-month-old?
518
00:31:26,166 --> 00:31:27,916
You look amazing.
519
00:31:28,000 --> 00:31:29,559
Luke calls me the wife-whisperer.
520
00:31:29,583 --> 00:31:30,833
Do you have any photos?
521
00:31:30,916 --> 00:31:32,083
Like it's so hard.
522
00:31:32,583 --> 00:31:34,916
Literally, all you do is act like
they invented motherhood.
523
00:31:35,000 --> 00:31:36,541
Scroll to the right.
524
00:31:36,625 --> 00:31:39,184
There's a special place in hell
for women who can't show you
525
00:31:39,208 --> 00:31:41,083
just one picture of their children.
526
00:31:41,166 --> 00:31:43,875
Oh my God, come on.
Look at this little munchkin.
527
00:31:43,958 --> 00:31:46,416
- Baby, look at it.
- Cute. Can I have a beer, please?
528
00:31:49,958 --> 00:31:51,375
Is this your husband?
529
00:31:52,583 --> 00:31:54,125
As far as I know.
530
00:31:54,208 --> 00:31:56,750
Sorry. My God, 5th was a parking lot.
531
00:31:57,541 --> 00:31:58,958
- There he is.
- Luke.
532
00:31:59,791 --> 00:32:01,392
- Good to see ya.
- Great to see ya.
533
00:32:01,416 --> 00:32:02,583
- Honey.
- Hey.
534
00:32:03,208 --> 00:32:04,208
This is Ani.
535
00:32:04,541 --> 00:32:06,333
Nice to meet you. Andrew.
536
00:32:07,666 --> 00:32:09,208
Mr. Larson, it's me.
537
00:32:10,500 --> 00:32:11,500
TifAni.
538
00:32:11,916 --> 00:32:12,791
TifAni?
539
00:32:14,666 --> 00:32:17,958
Uh, "Mr. Larson?"
Was he your teacher?
540
00:32:18,458 --> 00:32:19,625
TifAni.
541
00:32:20,291 --> 00:32:24,375
Uh... I didn't recognize you. You look...
542
00:32:25,041 --> 00:32:27,416
Like none of it ever happened.
543
00:32:27,500 --> 00:32:28,708
We can seat you now.
544
00:32:30,666 --> 00:32:33,958
So... I'm sorry, wait a second.
Did you change your name or...
545
00:32:34,041 --> 00:32:37,416
No, this is, um, TifAni,
from when I left Brentley.
546
00:32:38,000 --> 00:32:38,875
Oh.
547
00:32:38,958 --> 00:32:39,958
Oh God.
548
00:32:40,041 --> 00:32:41,666
- God, I'm so sorry for...
- Oh God.
549
00:32:41,750 --> 00:32:43,708
- You know, everything.
- It's okay.
550
00:32:44,291 --> 00:32:47,208
- What happened to you, I just...
- Oh, I understand.
551
00:32:47,291 --> 00:32:48,708
Make it stop, Luke.
552
00:32:48,791 --> 00:32:50,500
I'm so sorry. I...
553
00:32:51,541 --> 00:32:53,458
Well, if it's any consolation,
554
00:32:53,541 --> 00:32:58,000
thanks to you, my do-gooder husband
got into credit derivatives.
555
00:33:00,500 --> 00:33:03,416
You know, TifAni
was the strongest writer in my class.
556
00:33:03,500 --> 00:33:05,666
Well, now she's senior editor
at The Women's Bible.
557
00:33:05,750 --> 00:33:08,083
- The Women's Bible?
- Yeah.
558
00:33:08,166 --> 00:33:09,791
- That's fantastic.
- Thank you.
559
00:33:09,875 --> 00:33:12,333
I used to have to hide that
from my mother growing up.
560
00:33:12,416 --> 00:33:16,041
"The past is never dead.
It's not even past."
561
00:33:16,916 --> 00:33:18,541
To what Confucius said.
562
00:33:18,625 --> 00:33:20,666
Huh, Faulkner.
563
00:33:20,750 --> 00:33:22,208
- Cheers.
- Cheers.
564
00:33:23,375 --> 00:33:24,458
Cheers.
565
00:33:25,083 --> 00:33:28,250
Mmm. So, Ani, you have to tell us,
566
00:33:28,333 --> 00:33:31,083
what do you think of the director
in the skinny jeans?
567
00:33:34,708 --> 00:33:37,791
- You're doing the documentary?
- They got to you too, huh?
568
00:33:42,583 --> 00:33:44,000
Please tell me you are.
569
00:33:48,083 --> 00:33:49,083
Yeah.
570
00:33:49,708 --> 00:33:51,500
It's long overdue.
571
00:33:51,583 --> 00:33:53,208
Thankfully, the timing worked out.
572
00:33:53,708 --> 00:33:56,041
We might be moving to London
after the wedding.
573
00:33:56,125 --> 00:33:57,791
- London?
- Yeah.
574
00:33:58,541 --> 00:34:01,666
Luke has been asked to run
BlackRock's European desk.
575
00:34:01,750 --> 00:34:04,458
- Luke, congratulations.
- Thank you.
576
00:34:04,541 --> 00:34:06,941
- Exciting.
- We're still figuring out the details.
577
00:34:07,333 --> 00:34:10,750
Will you be able to write
for the magazine from over there?
578
00:34:12,208 --> 00:34:16,500
Actually, I... just got accepted
579
00:34:16,583 --> 00:34:19,458
into the Goldsmith's MFA program
580
00:34:19,541 --> 00:34:21,341
- at the University of London.
- Ah!
581
00:34:21,416 --> 00:34:22,791
To teach, I hope.
582
00:34:22,875 --> 00:34:24,000
- Oh!
- Oh!
583
00:34:24,083 --> 00:34:27,291
Ugh! Enough, Mr. Larson.
584
00:34:28,666 --> 00:34:30,875
Sometimes I feel
like a wind-up doll.
585
00:34:30,958 --> 00:34:34,083
Turn my key, and I'll tell you
exactly what you wanna hear.
586
00:34:52,875 --> 00:34:55,041
For someone who so easily could,
587
00:34:55,125 --> 00:34:58,291
Mr. Larson has never once
made me feel ashamed.
588
00:35:05,958 --> 00:35:06,958
Hey.
589
00:35:07,000 --> 00:35:09,250
Our spouses went to 7th to get a cab.
590
00:35:11,000 --> 00:35:13,375
- Can I tell you something?
- Sure.
591
00:35:14,208 --> 00:35:17,166
I got a job offer
from The New York Times Magazine today.
592
00:35:17,750 --> 00:35:18,750
Brava.
593
00:35:20,375 --> 00:35:23,875
I mean, I had nothing to do with it,
but I couldn't be more proud.
594
00:35:24,458 --> 00:35:25,458
Thanks.
595
00:35:27,083 --> 00:35:29,916
What about London and the MFA?
596
00:35:31,541 --> 00:35:32,666
I'll figure it out.
597
00:35:34,041 --> 00:35:37,958
Tif, I know how these things usually go.
598
00:35:39,000 --> 00:35:40,083
Don't acquiesce.
599
00:35:42,583 --> 00:35:46,291
- I'm glad you're doing the doc.
- It's a balancing act with him.
600
00:35:49,625 --> 00:35:51,708
He doesn't trust
the director in skinny jeans.
601
00:35:52,375 --> 00:35:53,458
So you acquiesce?
602
00:35:55,875 --> 00:35:57,500
Am I allowed to call you a bastard now?
603
00:35:57,583 --> 00:35:59,875
You should be allowed
to do anything you want.
604
00:36:03,333 --> 00:36:04,625
Okay.
605
00:36:04,708 --> 00:36:06,125
It was good to see you.
606
00:36:20,833 --> 00:36:22,416
Hey, man, is the AC on?
607
00:36:23,875 --> 00:36:25,708
Should be getting colder now.
608
00:36:29,041 --> 00:36:31,541
Did you mean
what you said back there about London?
609
00:36:39,750 --> 00:36:43,125
You know, sometimes I feel like
another box you have to check off
610
00:36:43,208 --> 00:36:45,208
so you look like you've done okay.
611
00:36:49,250 --> 00:36:51,500
I'm not some prick
who doesn't respect your career
612
00:36:51,583 --> 00:36:53,543
just because you don't make
as much money as I do.
613
00:36:53,583 --> 00:36:55,291
You know that, right?
614
00:36:57,166 --> 00:37:00,125
I think you are so talented
and so creative,
615
00:37:00,208 --> 00:37:01,625
and I love that about you.
616
00:37:04,125 --> 00:37:06,085
It's one of the reasons
I want us to go to London.
617
00:37:06,166 --> 00:37:10,083
I think you are limited where you are,
and frankly, you're better than it.
618
00:37:10,916 --> 00:37:13,458
All I have to show
for the past nine years of my career
619
00:37:13,541 --> 00:37:15,666
is 15,000 ways to touch a cock.
620
00:37:16,208 --> 00:37:18,434
I never would've gotten the offer
from The New York Times
621
00:37:18,458 --> 00:37:20,083
if LoLo hadn't grandfathered me in.
622
00:37:20,166 --> 00:37:21,291
You got the offer?
623
00:37:21,375 --> 00:37:22,375
Yeah.
624
00:37:25,250 --> 00:37:26,750
What is it? Where is it?
625
00:37:31,750 --> 00:37:32,750
Is this right?
626
00:37:34,083 --> 00:37:36,250
- Yeah.
- It's not even a 10% raise.
627
00:37:36,333 --> 00:37:39,226
It's The New York Times.
I wouldn't be going there for the money.
628
00:37:39,250 --> 00:37:41,416
Well, this makes me think
they don't value you at all.
629
00:37:41,500 --> 00:37:44,958
It's not personal. There's no money
left in publishing anymore.
630
00:37:45,041 --> 00:37:46,875
Well, exactly.
631
00:37:46,958 --> 00:37:49,958
Listen, you go to London and get your MFA.
You can write a book.
632
00:37:50,041 --> 00:37:52,208
Something that's yours,
that you have equity in.
633
00:37:52,791 --> 00:37:55,125
Wouldn't you rather be known
for something you've created
634
00:37:55,208 --> 00:37:57,625
than this thing
that happened to you so long ago?
635
00:37:59,916 --> 00:38:00,916
No.
636
00:38:01,583 --> 00:38:05,500
No, I... I wanna be remembered
for what really happened to me.
637
00:38:05,583 --> 00:38:08,333
I want vindication.
It's all I think about.
638
00:38:08,416 --> 00:38:10,684
I know you've thought long and hard
about doing this documentary,
639
00:38:10,708 --> 00:38:12,267
and I'm not saying you shouldn't do it,
640
00:38:12,291 --> 00:38:15,958
but Dean has taken this very bad thing
that happened to him
641
00:38:16,041 --> 00:38:19,416
and done something good with it.
People respect that and they respect him.
642
00:38:21,000 --> 00:38:22,166
You know what I'm saying.
643
00:38:23,333 --> 00:38:24,333
Yeah.
644
00:38:25,041 --> 00:38:28,250
Yeah, it's the blow-job editor
versus the gun-safety savior.
645
00:38:29,250 --> 00:38:31,166
No, God, of course. Ugh!
646
00:38:31,250 --> 00:38:35,000
Oh God, if there was just a way for me
to write about more important issues
647
00:38:35,083 --> 00:38:37,416
for a place of worldwide
influence and acclaim,
648
00:38:37,500 --> 00:38:39,750
then maybe, just maybe,
649
00:38:39,833 --> 00:38:42,250
people can hold me
in the same esteem as Dean.
650
00:38:42,333 --> 00:38:46,666
Gosh, if there was just a way
for me to work at this elusive place.
651
00:38:46,750 --> 00:38:49,125
You're so angry. I can't talk to you
when you're this angry.
652
00:38:49,208 --> 00:38:51,416
Ugh! It's so hot in here.
653
00:38:52,833 --> 00:38:55,666
I'm gonna walk the last few blocks.
654
00:38:59,791 --> 00:39:01,958
Sir, can you please
just keep driving?
655
00:39:38,666 --> 00:39:39,916
Shit, Peyton.
656
00:39:40,000 --> 00:39:43,625
Yo, holy fuck, you're still at it?
What the...
657
00:39:43,708 --> 00:39:45,250
Fuck off, Liam.
658
00:39:55,041 --> 00:39:56,416
We'll hang out, okay?
659
00:40:06,458 --> 00:40:07,833
What the fuck?
660
00:40:09,375 --> 00:40:11,416
Oh my God, I can't watch.
661
00:40:11,500 --> 00:40:13,059
Come on, someone do something.
662
00:40:13,083 --> 00:40:14,483
No, that's you, buddy.
663
00:40:21,583 --> 00:40:23,416
Aw. Holy fuck.
664
00:40:23,500 --> 00:40:24,500
Shit.
665
00:40:26,000 --> 00:40:27,916
Take care of your girl, Liam.
666
00:40:29,583 --> 00:40:30,583
Hey.
667
00:40:31,416 --> 00:40:33,416
Aw.
668
00:40:35,250 --> 00:40:38,250
Hey. Come on, I got you.
669
00:40:47,333 --> 00:40:49,458
Ow! Ow...
670
00:40:53,708 --> 00:40:55,791
Ow!
671
00:41:06,166 --> 00:41:08,166
Ow!
672
00:42:12,083 --> 00:42:13,583
Hi. Um, Dean...
673
00:42:13,666 --> 00:42:15,291
- I just really need some water.
- You...
674
00:42:15,375 --> 00:42:16,958
You should really get some sleep.
675
00:42:17,041 --> 00:42:18,750
Yeah, I'm just really thirsty.
676
00:42:19,333 --> 00:42:21,000
Uh... Dean!
677
00:42:21,083 --> 00:42:22,208
Wait, stop!
678
00:42:22,291 --> 00:42:25,083
Wait! Wait! Wait!
Stop! Stop! Stop!
679
00:42:25,166 --> 00:42:27,500
Stop! Stop! Stop! Wait. Wait.
680
00:42:27,583 --> 00:42:29,916
- Dean, wait. Stop! Stop!
- Stop! Please.
681
00:42:30,000 --> 00:42:32,166
Stop! Stop! Wait! Wait, no!
682
00:42:32,250 --> 00:42:35,000
Please! Please!
683
00:42:35,083 --> 00:42:37,083
Please, stop! Stop!
684
00:42:48,791 --> 00:42:50,559
Oh, fuck!
685
00:42:52,083 --> 00:42:54,125
Motherfucker.
686
00:42:54,875 --> 00:42:55,875
Finny!
687
00:42:56,791 --> 00:42:57,791
Shit.
688
00:42:58,333 --> 00:42:59,625
Finny.
689
00:42:59,708 --> 00:43:02,041
Fuck! Fucking crazy ass bitch! Get out!
690
00:43:02,125 --> 00:43:05,500
Hot in here! Fucking piece of shit! Agh!
691
00:43:05,583 --> 00:43:08,041
What the fuck?
Fucking ass bitch! Get out!
692
00:43:08,125 --> 00:43:09,916
- Get her out!
- Honey, get out!
693
00:43:10,000 --> 00:43:12,083
Don't fucking touch me!
694
00:43:12,166 --> 00:43:13,416
Fuck you!
695
00:43:13,500 --> 00:43:15,041
Don't fucking touch me!
696
00:43:17,833 --> 00:43:19,333
You're so fucking nuts.
697
00:43:47,916 --> 00:43:49,083
Excuse me.
698
00:43:50,375 --> 00:43:52,916
Do you know how to get
to the Brentley School from here?
699
00:43:53,416 --> 00:43:54,416
TifAni?
700
00:44:02,833 --> 00:44:04,666
Hey. Hey.
701
00:44:04,750 --> 00:44:06,750
Hey. What happened?
702
00:44:07,583 --> 00:44:08,791
Hey, what happened?
703
00:44:11,083 --> 00:44:12,541
TifAni, what happened?
704
00:44:59,083 --> 00:45:00,083
You can come in.
705
00:45:02,875 --> 00:45:04,833
They're a little big but they're clean.
706
00:45:09,833 --> 00:45:11,166
Look, can I please,
707
00:45:11,750 --> 00:45:13,875
please take you to the hospital now?
708
00:45:21,416 --> 00:45:23,041
- I gotta call your mother.
- No.
709
00:45:29,125 --> 00:45:31,458
Look, you... you can't be here.
710
00:45:31,958 --> 00:45:33,166
It... it's not...
711
00:45:37,000 --> 00:45:38,916
Look, I can get into a lot of trouble.
712
00:46:05,666 --> 00:46:06,791
Thanks.
713
00:46:07,833 --> 00:46:09,416
Dean is hoping to meet with you.
714
00:46:10,583 --> 00:46:11,666
No fucking way.
715
00:46:11,750 --> 00:46:13,083
- Just hear me out.
- No.
716
00:46:13,166 --> 00:46:15,892
He's willing to take back his claim
that you're involved in the shooting.
717
00:46:15,916 --> 00:46:17,750
He's going to vindicate you, Ani.
718
00:46:18,333 --> 00:46:21,208
He wants to sit down with you
on camera and apologize.
719
00:46:21,291 --> 00:46:24,083
Ugh. I hate your soft voice so much.
720
00:46:25,291 --> 00:46:26,375
Sorry. Um...
721
00:46:28,083 --> 00:46:29,083
What...
722
00:46:29,708 --> 00:46:30,708
Why?
723
00:46:31,583 --> 00:46:33,583
Maybe you have some sense?
724
00:46:33,666 --> 00:46:37,041
For fuck's sake, will you just
put this guy out of his misery?
725
00:46:38,625 --> 00:46:40,041
My money's on the gang rape.
726
00:46:43,541 --> 00:46:46,500
There. I said it. No going back now.
727
00:46:46,583 --> 00:46:49,000
I've gathered enough
to know that that event
728
00:46:49,083 --> 00:46:51,708
was framed as something
that you participated in. I'm...
729
00:46:52,208 --> 00:46:54,125
I'm so sorry, Ani. It makes me sick.
730
00:46:54,208 --> 00:46:57,750
Yeah, no participation trophy for me.
731
00:46:57,833 --> 00:47:00,166
TifAni... Uh, I mean, Ani,
732
00:47:01,250 --> 00:47:02,333
if you wanna do this,
733
00:47:02,416 --> 00:47:04,958
it'd be easy enough to tack on
an extra day to the schedule.
734
00:47:05,041 --> 00:47:08,083
I'll make sure to keep you both separate
until you give me permission.
735
00:47:08,166 --> 00:47:09,458
You'll call the shots.
736
00:47:10,833 --> 00:47:14,250
What's the point of being at your
fighting weight if you're not gonna fight?
737
00:47:15,583 --> 00:47:16,583
Okay.
738
00:47:25,541 --> 00:47:27,916
And your safety and comfort
is our highest priority.
739
00:47:28,000 --> 00:47:30,208
We do not wanna see you re-traumatized.
740
00:47:30,958 --> 00:47:32,958
We could look into getting you
a victims' advocate.
741
00:47:33,000 --> 00:47:36,291
Sorry. I should probably ask
if you prefer "survivor" to "victim."
742
00:47:36,375 --> 00:47:38,708
- I know that's a big thing these days.
- Oh.
743
00:47:39,458 --> 00:47:41,250
Survivor? Gross.
744
00:47:43,208 --> 00:47:44,791
So victim then?
745
00:47:44,875 --> 00:47:45,875
Yeah.
746
00:47:47,458 --> 00:47:48,458
Victim.
747
00:48:09,958 --> 00:48:10,958
Mmm.
748
00:48:11,750 --> 00:48:13,000
Definitely this one.
749
00:48:13,500 --> 00:48:16,208
It's less oaky. I hate oak.
750
00:48:16,291 --> 00:48:19,541
Hmm. Gosh, Mom.
I never once wondered if I was adopted.
751
00:48:24,750 --> 00:48:28,416
Did you know it's broo-sket- ta,
not broo-shet-ta?
752
00:48:28,500 --> 00:48:31,833
TifAni taught me that.
She and Nell lived in Rome for a time.
753
00:48:31,916 --> 00:48:34,000
Keep it cute, FaNelli.
754
00:48:34,083 --> 00:48:36,625
That must have been
a wonderful experience for you girls.
755
00:48:36,708 --> 00:48:38,416
Oh, I just love Italy.
756
00:48:38,500 --> 00:48:40,583
And from London,
it's just such a short flight.
757
00:48:40,666 --> 00:48:41,666
Oh!
758
00:48:43,166 --> 00:48:46,083
You didn't tell me.
You made a decision about London?
759
00:48:46,166 --> 00:48:48,583
Mom, no, we didn't make
a decision yet, remember?
760
00:48:49,083 --> 00:48:51,791
Oh, I apologize. I misunderstood.
761
00:48:55,958 --> 00:48:56,958
Uh, um...
762
00:48:59,208 --> 00:49:00,791
I'll be... I'll be just a minute.
763
00:49:03,083 --> 00:49:04,083
Okay.
764
00:49:11,875 --> 00:49:14,041
This is nice. Cheers.
765
00:49:15,125 --> 00:49:17,875
And now here to comment is Dean Barton.
766
00:49:17,958 --> 00:49:20,291
Every day that Congress
fails to work together
767
00:49:20,375 --> 00:49:22,500
to create universal background checks
768
00:49:22,583 --> 00:49:24,916
is another day
that a student risks their life
769
00:49:25,000 --> 00:49:26,541
just trying to get an education.
770
00:49:27,041 --> 00:49:27,875
TifAni?
771
00:49:27,958 --> 00:49:29,333
It's outright negligence.
772
00:49:29,833 --> 00:49:30,708
What are you doing?
773
00:49:30,791 --> 00:49:33,250
- We owe these kids so much more.
- I came to check on you.
774
00:49:33,333 --> 00:49:34,333
Why?
775
00:49:43,083 --> 00:49:44,333
My little bambina.
776
00:49:45,125 --> 00:49:47,500
Really starting to freak out
about seeing Dean.
777
00:49:47,583 --> 00:49:48,583
Right.
778
00:49:49,000 --> 00:49:52,291
What if when I see him in a wheelchair,
I can't be angry anymore?
779
00:49:53,583 --> 00:49:55,041
I don't wanna feel bad for him.
780
00:49:55,125 --> 00:49:57,250
It's so much cleaner
if I could just hate him.
781
00:49:58,375 --> 00:49:59,375
Oh.
782
00:50:02,083 --> 00:50:06,208
I say we go out there
and get Drunken Ship-faced.
783
00:50:06,291 --> 00:50:07,291
Hmm?
784
00:50:10,583 --> 00:50:14,083
Come on. You're about
to read Dean Barton for fucking filth.
785
00:50:14,166 --> 00:50:16,083
Where's the registry for that?
786
00:50:16,166 --> 00:50:18,083
Where's the blushing bride?
787
00:50:19,708 --> 00:50:21,958
Jesus Christ,
how am I gonna get through this?
788
00:50:24,416 --> 00:50:27,000
Here comes the bride. Finally.
789
00:50:27,083 --> 00:50:28,833
Hey, lady. Oh...
790
00:50:29,791 --> 00:50:32,625
Hallsy's Luke's
poorly preserved aunt
791
00:50:32,708 --> 00:50:36,291
who ceased to be a lady
20 tennis-pro dicks ago.
792
00:50:36,375 --> 00:50:38,708
Why is everyone so anti-oak these days?
793
00:50:40,583 --> 00:50:42,875
Ooh! I have a buttery chard just for you.
794
00:50:42,958 --> 00:50:45,333
About the only thing
California's good for.
795
00:50:45,416 --> 00:50:48,875
And do me one more solid,
don't sit me with the Gilmartins.
796
00:50:49,666 --> 00:50:51,875
- What'd you do this time?
- I didn't do anything.
797
00:50:51,958 --> 00:50:54,291
They're being snowflakes
over the new park.
798
00:50:54,375 --> 00:50:55,458
No offense, you two.
799
00:50:55,541 --> 00:50:57,958
Well, it will be very loud for them.
800
00:50:58,041 --> 00:51:00,416
They've agreed to put in
soundproof buffers.
801
00:51:00,500 --> 00:51:02,833
What kind of a park
needs a soundproof buffer?
802
00:51:03,416 --> 00:51:04,833
A shooting park, Dinah.
803
00:51:05,958 --> 00:51:09,041
Can't blame gun owners for wanting
to enjoy their hobby responsibly.
804
00:51:09,125 --> 00:51:11,750
As a woman, I feel more empowered
when I'm shooting a gun
805
00:51:11,833 --> 00:51:14,166
than I do bitching
about every little thing.
806
00:51:14,250 --> 00:51:17,500
Okay, I'm gonna go inside.
Would anybody like some water?
807
00:51:17,583 --> 00:51:19,208
I'll take one. No ice.
808
00:51:20,041 --> 00:51:22,875
Don't worry,
I won't sit you with the Gilmartins.
809
00:51:22,958 --> 00:51:23,958
You'll be at table 12
810
00:51:24,000 --> 00:51:26,625
with the rest of the flabby cougars
where you belong.
811
00:51:28,208 --> 00:51:30,041
- TifAni.
- Oh, boy.
812
00:51:30,125 --> 00:51:31,333
Oh my God.
813
00:51:33,041 --> 00:51:34,125
Oh fuck.
814
00:51:45,500 --> 00:51:46,500
She's...
815
00:51:47,625 --> 00:51:48,625
She's really tired.
816
00:51:49,458 --> 00:51:51,000
It's been a long week, so...
817
00:51:56,875 --> 00:51:57,875
Ani!
818
00:51:58,958 --> 00:51:59,791
Stop!
819
00:52:01,916 --> 00:52:02,916
Ani.
820
00:52:03,458 --> 00:52:05,208
Ow! Goddamn it!
821
00:52:08,750 --> 00:52:09,750
Ani!
822
00:52:10,791 --> 00:52:11,791
Stop!
823
00:52:13,625 --> 00:52:14,625
Damn it.
824
00:52:20,541 --> 00:52:22,250
Do you like your life, TifAni?
825
00:52:22,333 --> 00:52:25,833
Yes, Mom, I have built
a very nice life for myself.
826
00:52:26,458 --> 00:52:28,041
How much do you make in a year?
827
00:52:28,833 --> 00:52:29,916
What?
828
00:52:30,000 --> 00:52:32,250
How much do you make in a year, honey?
829
00:52:35,333 --> 00:52:36,833
Uh... 80K.
830
00:52:36,916 --> 00:52:41,625
Sometimes a little bit more
if I guest-edit a brand extension, okay?
831
00:52:41,708 --> 00:52:44,166
Okay, so let's be generous.
Let's call it 90K.
832
00:52:44,708 --> 00:52:46,166
How much did you pay for that watch?
833
00:52:46,250 --> 00:52:48,125
You don't think I noticed
you got the Cartier?
834
00:52:48,958 --> 00:52:52,166
Don't you know it's gauche to ask
how much something costs, Mom?
835
00:52:52,250 --> 00:52:56,041
Oh, I know. I know you'd think
I didn't do anything with my life.
836
00:52:56,833 --> 00:53:01,125
But you know, when you're spending
$1,500 a month to exercise,
837
00:53:01,666 --> 00:53:04,791
and your mortgage is $12,000...
838
00:53:05,791 --> 00:53:11,958
This 90k that I was able to squirrel away
from alimony payments
839
00:53:12,041 --> 00:53:16,000
so I could stay home with you
and not have to pay for childcare?
840
00:53:16,083 --> 00:53:17,683
I put that money towards your education,
841
00:53:17,750 --> 00:53:20,375
and that put you in rooms
where you met a guy like Luke.
842
00:53:21,208 --> 00:53:24,625
And I am... I am doing my best here
843
00:53:24,708 --> 00:53:27,416
to try to connect with the Harrisons.
It's not easy.
844
00:53:28,750 --> 00:53:30,333
And now with this documentary?
845
00:53:31,333 --> 00:53:33,458
- What's that have to do with this?
- Everything.
846
00:53:33,541 --> 00:53:35,208
Everything, TifAni. Everything.
847
00:53:35,291 --> 00:53:38,583
You think you're embarrassed of me now,
don't try to say that you're not,
848
00:53:39,500 --> 00:53:42,458
imagine what it's gonna be like
when they find out about what happened.
849
00:53:43,750 --> 00:53:45,291
They had boys.
850
00:53:45,375 --> 00:53:47,791
They didn't have a girl
who developed early
851
00:53:47,875 --> 00:53:50,000
and was hell-bent on taking risks.
852
00:53:51,625 --> 00:53:53,541
They can't imagine what that was like.
853
00:53:54,500 --> 00:53:57,875
I did everything in my power
to protect you.
854
00:53:57,958 --> 00:53:59,416
I did. I did.
855
00:53:59,500 --> 00:54:02,041
That's why I had
all those rules in place that I did.
856
00:54:02,125 --> 00:54:04,208
But you didn't wanna follow those.
857
00:54:04,291 --> 00:54:05,875
That was your choice.
858
00:54:07,041 --> 00:54:08,416
So fine, you know?
859
00:54:08,500 --> 00:54:09,875
Just... just... just...
860
00:54:09,958 --> 00:54:12,750
At least just leave my name out of it.
861
00:54:14,291 --> 00:54:17,000
I did what any half-decent mother
would have done.
862
00:54:17,583 --> 00:54:18,583
I did.
863
00:54:18,958 --> 00:54:20,833
You'll find out someday.
864
00:54:21,708 --> 00:54:23,541
You'll find out how hard it is.
865
00:54:25,458 --> 00:54:26,458
Okay.
866
00:54:27,083 --> 00:54:29,833
Although if you keep pushing Luke away,
maybe you won't.
867
00:54:30,500 --> 00:54:33,458
At the very least, you won't have
someone else's pile of money to stand on
868
00:54:33,541 --> 00:54:35,166
while you call me gauche.
869
00:54:36,916 --> 00:54:37,916
Excuse me.
870
00:54:43,791 --> 00:54:44,791
TifAni.
871
00:54:46,916 --> 00:54:47,916
Wait.
872
00:55:01,375 --> 00:55:02,458
I'm sorry.
873
00:55:15,458 --> 00:55:17,375
My mom asked me what a cougar is.
874
00:55:43,125 --> 00:55:44,958
Ah!
875
00:55:51,250 --> 00:55:52,500
Okay.
876
00:55:53,875 --> 00:55:54,916
Ow!
877
00:55:57,000 --> 00:55:58,291
- Babe?
- Yeah?
878
00:56:00,958 --> 00:56:03,041
Can we just do it the nice way?
879
00:56:05,250 --> 00:56:06,250
Yeah.
880
00:56:27,250 --> 00:56:28,250
Okay.
881
00:56:29,916 --> 00:56:30,916
Okay.
882
00:56:31,541 --> 00:56:33,291
I can't do this. Please get off me.
883
00:56:33,791 --> 00:56:36,166
Please just get off of me.
I'm sorry. I can't...
884
00:56:38,833 --> 00:56:39,833
Oh my God.
885
00:56:52,750 --> 00:56:54,333
I may not say everything right,
886
00:56:54,416 --> 00:56:59,083
but when I try to be respectful,
it's like you can't handle it.
887
00:57:08,583 --> 00:57:09,833
Thanks for taking me.
888
00:57:13,541 --> 00:57:15,351
You only have a 30% chance
of getting pregnant,
889
00:57:15,375 --> 00:57:17,125
but it's good to be on the safe side.
890
00:57:18,125 --> 00:57:19,125
Oh.
891
00:57:19,666 --> 00:57:20,875
Never heard that before.
892
00:57:37,041 --> 00:57:38,041
Liam?
893
00:57:39,000 --> 00:57:42,416
I just wanted you to know, I didn't mean
to hook up with anybody else.
894
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
Dude, it's no big deal.
895
00:57:51,041 --> 00:57:52,375
But I also feel like...
896
00:57:54,500 --> 00:57:55,958
I think I was raped.
897
00:58:00,666 --> 00:58:01,750
Are you insane?
898
00:58:04,625 --> 00:58:06,166
Are you actually insane? Like...
899
00:58:08,458 --> 00:58:10,500
Do you even know what rape is?
900
00:58:18,250 --> 00:58:19,666
Why would you even say that to me?
901
00:58:19,750 --> 00:58:23,125
I'm sorry.
I... I don't think that about you.
902
00:58:23,208 --> 00:58:25,083
- Finny!
- There she is.
903
00:58:27,208 --> 00:58:30,333
Finny, if I'm still hungover,
you're definitely still hungover.
904
00:58:30,416 --> 00:58:32,416
Hey, come on,
come on, come on. Let's go.
905
00:58:33,166 --> 00:58:34,166
Milady.
906
00:58:37,625 --> 00:58:39,708
You are an animal, FaNelli.
907
00:58:39,791 --> 00:58:42,791
Hey, you two... gotta step it up.
908
00:58:42,875 --> 00:58:44,750
- You are such a loser.
- Loser?
909
00:58:44,833 --> 00:58:47,633
- I think that was your job last night.
- Did you win any games at all?
910
00:58:47,708 --> 00:58:50,308
- Yeah, I won two. Yeah.
- I don't think so.
911
00:58:50,333 --> 00:58:53,583
I mean, if I'd lost as much as you had,
then I would have left long ago.
912
00:58:54,333 --> 00:58:55,833
Oh, come on.
913
00:59:00,625 --> 00:59:01,625
Luke?
914
00:59:30,958 --> 00:59:34,541
"Oh, honey,
why do you have a cut on your lip?"
915
00:59:35,041 --> 00:59:39,625
"Hmm. It's 'cause I'm betrothed
to a sexual deviant, Mother."
916
00:59:53,958 --> 00:59:56,416
TifAni, I've told Headmaster Mayer
917
00:59:56,500 --> 00:59:58,875
about the events
with the three boys this weekend.
918
01:00:00,208 --> 01:00:02,434
Are you talking about
reporting this, TifAni?
919
01:00:04,375 --> 01:00:07,083
How does that work? What happens?
920
01:00:08,291 --> 01:00:10,833
The boys
will be questioned by the police.
921
01:00:12,125 --> 01:00:15,708
It will need to be disclosed on their
college applications, potentially.
922
01:00:17,875 --> 01:00:20,125
If you decide to go that route,
923
01:00:20,208 --> 01:00:22,458
you need to be absolutely sure
what you're saying,
924
01:00:22,541 --> 01:00:26,041
and that can be difficult to determine
with so much alcohol involved.
925
01:00:26,125 --> 01:00:28,291
The situation has been obfuscated.
926
01:00:29,250 --> 01:00:32,333
There was no obfuscation,
Headmaster Mayer.
927
01:00:33,666 --> 01:00:34,750
She said no.
928
01:00:36,833 --> 01:00:38,916
Is that true? Did you say no?
929
01:00:43,083 --> 01:00:44,291
I-I don't know.
930
01:00:45,958 --> 01:00:46,958
I don't know.
931
01:00:48,791 --> 01:00:49,916
I didn't want to.
932
01:00:52,000 --> 01:00:53,125
I said, "Ow."
933
01:00:54,500 --> 01:00:56,250
I just remember always saying, "Ow."
934
01:00:56,333 --> 01:00:58,958
I remember screaming at Dean. Uh...
935
01:00:59,041 --> 01:01:00,625
I tried to push Liam off of me,
936
01:01:00,708 --> 01:01:04,500
but he thought I was, like,
touching his face so he kissed me.
937
01:01:06,625 --> 01:01:08,041
He was really drunk too.
938
01:01:15,166 --> 01:01:17,726
- What... What are you doing?
- I'm calling your mom.
939
01:01:18,500 --> 01:01:21,791
Legally, I can't contact
the police regarding a minor
940
01:01:21,875 --> 01:01:23,791
unless the guardian is informed.
941
01:01:27,250 --> 01:01:29,291
Stop.
942
01:01:30,708 --> 01:01:31,708
Stop.
943
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
No.
944
01:01:36,041 --> 01:01:37,041
No.
945
01:01:40,500 --> 01:01:41,625
I changed my mind.
946
01:01:54,041 --> 01:01:56,666
Mr. Larson got fired.
947
01:01:57,541 --> 01:01:59,822
They said he shouldn't
have let us leave the school dance.
948
01:02:00,333 --> 01:02:03,208
He's the scapegoat.
Dean's fucking untouchable.
949
01:02:03,750 --> 01:02:04,750
Come in.
950
01:02:12,291 --> 01:02:14,041
Hey! Hey, hey, hey!
951
01:02:14,125 --> 01:02:15,708
Um, that... that belonged to his dad.
952
01:02:15,791 --> 01:02:18,833
Yeah. Legacy to Columbia
and a surefire way out of this hellscape
953
01:02:18,916 --> 01:02:20,375
is the only thing he ever gave me.
954
01:02:20,458 --> 01:02:22,000
- Want some?
- No.
955
01:02:24,000 --> 01:02:25,416
I can't breathe.
956
01:02:26,916 --> 01:02:28,833
Should we tell her?
957
01:02:30,625 --> 01:02:31,625
Tell me what?
958
01:02:32,291 --> 01:02:33,291
Um...
959
01:02:33,333 --> 01:02:36,666
- Ar-Arthur, can we... can we just not?
- Come on, we're among friends.
960
01:02:37,458 --> 01:02:39,375
Two summers ago, Dean and Peyton showed up
961
01:02:39,458 --> 01:02:41,666
to Kelsey Quick's
eighth grade graduation party.
962
01:02:41,750 --> 01:02:43,916
They were all 16 and fucked up
and, you know, like...
963
01:02:44,000 --> 01:02:47,333
- I thought that they were being nice.
- Oh, they were not being nice.
964
01:02:47,416 --> 01:02:49,096
They said they wanted to smoke up with us.
965
01:02:49,125 --> 01:02:52,833
You always leave that part out to make me
look like I'm a fucking idiot for going.
966
01:02:54,333 --> 01:02:55,166
Going where?
967
01:02:55,250 --> 01:02:58,083
Well, into the woods,
where Peyton pinned Ben to the ground,
968
01:02:58,166 --> 01:02:59,916
and Dean took a shit on Ben's chest.
969
01:03:00,000 --> 01:03:02,541
I heard that he ate
a burrito that day in preparation.
970
01:03:02,625 --> 01:03:05,625
Fuck you, Arthur!
You're such a fucking prick, man.
971
01:03:07,250 --> 01:03:09,458
Yeah, okay.
Then he ran straight to Suburban Square,
972
01:03:09,541 --> 01:03:11,416
went to the Rite Aid,
bought a pack of razors,
973
01:03:11,500 --> 01:03:13,166
and slit his wrists in the bathroom.
974
01:03:18,333 --> 01:03:19,541
Is that really true?
975
01:03:19,625 --> 01:03:20,625
Yeah.
976
01:03:22,333 --> 01:03:24,851
What? He obviously didn't cut deep enough
to do any real damage.
977
01:03:24,875 --> 01:03:27,642
His parents sent him off to make
macaroni art for the rest of the summer.
978
01:03:27,666 --> 01:03:30,916
Why are you like that to him?
You're acting like you're mad at him.
979
01:03:31,000 --> 01:03:33,166
- I am fucking mad at him.
- Why?
980
01:03:33,250 --> 01:03:34,666
He didn't do anything about it.
981
01:03:34,750 --> 01:03:37,208
I mean, it's gotta be a crime,
biological warfare.
982
01:03:38,250 --> 01:03:39,791
He just wanted it dropped.
983
01:03:42,875 --> 01:03:47,250
And now here it is happening again,
984
01:03:47,833 --> 01:03:48,916
and here you are,
985
01:03:49,000 --> 01:03:52,583
keeping that runway free and clear
for it to keep happening.
986
01:04:00,666 --> 01:04:01,750
My mom can't know.
987
01:04:03,541 --> 01:04:04,458
She would hate me.
988
01:04:04,541 --> 01:04:06,541
Okay. Yeah, that's what everybody thinks.
989
01:04:07,041 --> 01:04:09,833
My ass got suspended, my mommy
still thinks the sun shines out of it.
990
01:04:09,916 --> 01:04:12,708
No. You don't understand what she's like.
991
01:04:14,208 --> 01:04:15,458
Yeah, I really don't.
992
01:04:16,333 --> 01:04:19,541
What kind of mother doesn't strap
those babies into a cable knit?
993
01:04:34,416 --> 01:04:37,333
Baby, check this out.
994
01:04:37,416 --> 01:04:39,083
Oh good, another cable knit.
995
01:04:41,541 --> 01:04:43,958
- You like this for the first dance, right?
- No.
996
01:04:44,041 --> 01:04:46,875
- What? I thought we agreed?
- No. No, we never agreed.
997
01:04:46,958 --> 01:04:48,625
- We sure did.
- Oh my God!
998
01:04:48,708 --> 01:04:51,041
We talked about this. Oh my God!
999
01:04:52,583 --> 01:04:55,125
- Oh my God. Okay, what's next?
- And then...
1000
01:04:55,208 --> 01:04:56,708
Okay, well, this is the list.
1001
01:04:56,791 --> 01:04:58,833
- Wedding Playlist Party.
- Okay.
1002
01:04:58,916 --> 01:05:00,236
No, do not play.
1003
01:05:00,291 --> 01:05:01,500
- No?
- Do not play.
1004
01:05:01,583 --> 01:05:03,416
Definitely do not play.
1005
01:05:04,333 --> 01:05:05,916
- You don't like this song?
- No, I...
1006
01:05:06,000 --> 01:05:08,708
I do like the song,
but the guy's a pedophile.
1007
01:05:09,750 --> 01:05:13,000
- You can still like the song though.
- Right, I do like the song.
1008
01:05:13,083 --> 01:05:14,625
What are you not getting?
1009
01:05:15,208 --> 01:05:17,000
You think what you just said
makes any sense?
1010
01:05:18,375 --> 01:05:20,208
- Turn it off.
- No.
1011
01:05:21,041 --> 01:05:22,250
Turn off the song...
1012
01:05:23,083 --> 01:05:25,000
Luke, turn off the fucking song!
1013
01:05:25,916 --> 01:05:27,333
Fine.
1014
01:05:29,000 --> 01:05:30,000
Happy?
1015
01:05:44,583 --> 01:05:47,250
Aw. It's my two favorite people.
1016
01:05:49,041 --> 01:05:51,416
You tell the headmaster
how much you loved it?
1017
01:05:51,500 --> 01:05:53,958
That's so cute. That's adorable.
1018
01:05:56,583 --> 01:05:58,458
Damn, you really do have a wide load.
1019
01:06:01,291 --> 01:06:03,208
Oh, thanks, I've been doing squats.
1020
01:06:05,583 --> 01:06:07,041
Stop. Stop, let's go.
1021
01:06:09,458 --> 01:06:11,498
- Oh my God.
- You're cute when you're mad.
1022
01:06:11,541 --> 01:06:14,416
Come on, hit me. No one's gonna stop you.
No one ever stops you.
1023
01:06:17,750 --> 01:06:19,000
Oh, fuck him up!
1024
01:06:21,208 --> 01:06:22,708
It's all your fault!
1025
01:06:24,500 --> 01:06:25,333
Come on!
1026
01:06:32,041 --> 01:06:32,875
Shit.
1027
01:06:32,958 --> 01:06:34,838
Dean, go. Go!
Get the fuck out of here.
1028
01:06:34,916 --> 01:06:35,916
Go.
1029
01:06:36,458 --> 01:06:37,458
Oh, fuck.
1030
01:06:37,541 --> 01:06:40,000
- Go. Get out.
- What is going on?
1031
01:06:46,833 --> 01:06:47,833
Ow!
1032
01:06:50,458 --> 01:06:53,166
You didn't know it was Mrs. Hurst.
Why can't you just apologize?
1033
01:06:54,000 --> 01:06:57,375
Oh, like you did? And everything
is just peachy keen for you now?
1034
01:06:57,458 --> 01:06:59,583
Oh, come on,
it's better than getting expelled.
1035
01:07:00,083 --> 01:07:02,041
Think you're gonna get into Columbia now?
1036
01:07:02,125 --> 01:07:04,750
Okay, kindly adjust your tone, young lady.
1037
01:07:04,833 --> 01:07:07,083
I was standing up for my friend.
1038
01:07:11,916 --> 01:07:12,916
I know.
1039
01:07:18,875 --> 01:07:19,875
Thank you.
1040
01:07:22,000 --> 01:07:24,000
I don't want you to thank me,
1041
01:07:24,083 --> 01:07:27,333
I want you to act
like you have a smidge of dignity.
1042
01:07:27,416 --> 01:07:29,750
Just a tiny microscopic smidge.
1043
01:07:29,833 --> 01:07:32,500
I mean, you have to have
that much at least, right?
1044
01:07:40,041 --> 01:07:42,351
You can't be mad at me.
I didn't ask you to do any of this.
1045
01:07:42,375 --> 01:07:44,000
You should be mad at you.
1046
01:07:44,083 --> 01:07:46,541
You had a chance to take him down,
and you didn't
1047
01:07:46,625 --> 01:07:49,291
'cause you're so fucking desperate
to redeem yourself.
1048
01:07:50,291 --> 01:07:53,625
- You sound so fucking stupid right now.
- Yeah, I'm the stupid one.
1049
01:07:53,708 --> 01:07:57,291
I'm not gonna take Dean down.
It doesn't fucking work like that, Arthur.
1050
01:07:58,125 --> 01:08:00,666
You apologized to Liam, for fuck's sake.
1051
01:08:00,750 --> 01:08:03,125
You apologized to your own fucking rapist.
1052
01:08:03,208 --> 01:08:06,083
I mean, seriously,
how can you live with yourself?
1053
01:08:09,333 --> 01:08:10,416
Fuck you.
1054
01:08:11,041 --> 01:08:12,125
TifAni, wait, no.
1055
01:08:13,416 --> 01:08:15,666
TifAni, wait. TifAni.
1056
01:08:18,708 --> 01:08:20,708
Here.
You're such a fucking loser.
1057
01:08:26,500 --> 01:08:29,083
Hey, babe,
I just wanna say good luck today.
1058
01:08:29,166 --> 01:08:31,583
I know you're nervous,
but it's gonna be okay.
1059
01:08:32,541 --> 01:08:34,458
You deserve closure on this.
1060
01:08:34,541 --> 01:08:35,750
Love you. Bye.
1061
01:09:08,666 --> 01:09:09,958
Ani, you ready?
1062
01:09:22,041 --> 01:09:23,708
Just up here.
1063
01:09:24,416 --> 01:09:27,375
Uh, if you need anything,
you can feel free to tell me.
1064
01:09:30,250 --> 01:09:31,250
Uh...
1065
01:09:38,541 --> 01:09:39,625
- Set?
- Set.
1066
01:09:42,416 --> 01:09:43,416
Rolling.
1067
01:09:47,875 --> 01:09:50,791
Okay, uh, Ani, you ready?
1068
01:09:52,500 --> 01:09:55,291
Can you tell us your personal experience
of that tragic day?
1069
01:09:56,083 --> 01:09:57,208
Whenever you're ready.
1070
01:10:00,208 --> 01:10:01,666
You know, I... I always thought
1071
01:10:01,750 --> 01:10:04,375
the most vulnerable
you'll ever see a person is from behind.
1072
01:10:07,750 --> 01:10:11,750
Like, you can autopsy every pore,
every hair,
1073
01:10:12,500 --> 01:10:14,041
like they're defenseless.
1074
01:10:14,791 --> 01:10:16,166
I always thought it was cute
1075
01:10:16,250 --> 01:10:19,500
that the back of Dean's neck
had blonde hairs
1076
01:10:19,583 --> 01:10:23,583
when everywhere else
was dark and coarse, when he jumped.
1077
01:10:59,708 --> 01:11:03,166
Tif! Tif! Tif!
1078
01:11:03,250 --> 01:11:05,333
Come on! Come on! Come on!
1079
01:11:05,833 --> 01:11:07,541
Olivia!
1080
01:11:18,333 --> 01:11:20,291
Come on!
1081
01:11:20,791 --> 01:11:21,833
Go, go, go!
1082
01:11:47,125 --> 01:11:48,666
He had a gun. I saw him.
1083
01:11:49,208 --> 01:11:51,416
- Okay, okay, okay.
- Who has a phone?
1084
01:11:52,625 --> 01:11:53,875
Phone? Okay, okay, okay.
1085
01:11:58,500 --> 01:12:00,125
Ben!
1086
01:12:01,208 --> 01:12:03,041
No bars!
1087
01:12:06,583 --> 01:12:08,166
You're sad about that.
1088
01:12:08,833 --> 01:12:09,833
Look sad.
1089
01:12:10,166 --> 01:12:11,583
She didn't deserve that.
1090
01:12:22,791 --> 01:12:25,291
Witnesses claim that Ben said...
1091
01:12:25,875 --> 01:12:27,625
Hey, Tif.
1092
01:12:31,958 --> 01:12:34,208
As though the two of you
had an understanding.
1093
01:12:34,291 --> 01:12:35,291
Is that true?
1094
01:12:36,416 --> 01:12:37,416
Yes.
1095
01:12:40,125 --> 01:12:41,958
What was that understanding?
1096
01:12:42,708 --> 01:12:44,458
I wanted revenge too.
1097
01:12:45,625 --> 01:12:47,500
That he was a victim too.
1098
01:12:56,041 --> 01:12:57,041
Hey, Peyton.
1099
01:13:01,625 --> 01:13:04,541
Do you wanna go to the woods, man? Hmm?
1100
01:13:05,541 --> 01:13:07,541
- Smoke some pot, man?
- Ben.
1101
01:13:07,625 --> 01:13:09,208
Ben, I am so, so sorry...
1102
01:13:16,375 --> 01:13:17,375
Ben?
1103
01:13:18,166 --> 01:13:19,166
Ben!
1104
01:13:25,958 --> 01:13:28,000
What were you feeling when he walked away?
1105
01:13:28,500 --> 01:13:30,916
Was it just this total collective relief?
1106
01:13:32,791 --> 01:13:37,041
You know... we all came together
at that moment,
1107
01:13:37,125 --> 01:13:39,833
'cause we... we knew
that we had to help Peyton.
1108
01:13:44,625 --> 01:13:45,833
Oh my God.
1109
01:13:45,916 --> 01:13:48,083
- Hey.
- No. No, no.
1110
01:13:48,166 --> 01:13:49,625
How is this happening?
1111
01:13:50,291 --> 01:13:51,625
How is this happening?
1112
01:13:52,833 --> 01:13:54,208
We need to get out of here.
1113
01:14:00,250 --> 01:14:01,750
What the fuck's that gonna do?
1114
01:14:05,416 --> 01:14:07,375
We need to get out of here.
1115
01:14:11,041 --> 01:14:13,416
- Up or down?
- The old dorm rooms are up.
1116
01:14:13,500 --> 01:14:14,625
Would he have gone up?
1117
01:14:21,541 --> 01:14:22,541
I vote down.
1118
01:14:34,000 --> 01:14:36,250
- Go, go! Come on! Run! Run!
- Go, go, go!
1119
01:14:36,333 --> 01:14:37,750
Come on!
1120
01:14:39,291 --> 01:14:40,666
Hurry, come on!
1121
01:15:02,750 --> 01:15:04,916
You didn't hold the door open
for Liam Ross.
1122
01:15:06,625 --> 01:15:08,875
I wanna give you the chance
to explain why.
1123
01:15:08,958 --> 01:15:12,833
Because I wasn't going to put
my life on the line for one of my rapists.
1124
01:15:12,916 --> 01:15:14,708
I guess I wasn't brave enough.
1125
01:15:27,458 --> 01:15:30,416
Oh my God. Oh my God!
Dean! Dean! Dean!
1126
01:15:35,083 --> 01:15:36,083
Dean.
1127
01:15:40,916 --> 01:15:41,916
Ladies.
1128
01:15:42,625 --> 01:15:44,065
There you are.
1129
01:15:46,375 --> 01:15:47,541
Arthur.
1130
01:15:47,625 --> 01:15:51,041
Beth. Get out of here. I like you.
1131
01:15:55,458 --> 01:15:56,583
You...
1132
01:15:56,666 --> 01:15:58,375
Girl with spaghetti for a spine.
1133
01:16:06,458 --> 01:16:07,875
You know you want to.
1134
01:16:10,666 --> 01:16:12,500
Is it so bad that I did?
1135
01:16:28,083 --> 01:16:29,083
Please.
1136
01:16:33,208 --> 01:16:34,916
Fuck!
1137
01:17:17,416 --> 01:17:20,958
You know, the look on his face,
like... he was so confused,
1138
01:17:21,041 --> 01:17:23,375
like I was doing it to the wrong person.
1139
01:17:27,375 --> 01:17:29,476
You know, to this day,
I can't hold a knife in my hand
1140
01:17:29,500 --> 01:17:30,708
without seeing his face.
1141
01:17:38,791 --> 01:17:40,125
My goodness, Ani.
1142
01:17:40,666 --> 01:17:41,666
Thank you.
1143
01:18:01,083 --> 01:18:02,500
It's going to be fine.
1144
01:18:03,000 --> 01:18:05,208
You did a brave thing, TifAni.
1145
01:18:07,333 --> 01:18:08,666
Please don't say that.
1146
01:18:39,833 --> 01:18:42,916
I can't believe she showed up.
So disgusting.
1147
01:18:43,000 --> 01:18:44,583
Can you believe that?
1148
01:18:44,666 --> 01:18:48,500
I didn't realize I walked into
the funeral with a target on my back.
1149
01:18:51,875 --> 01:18:54,833
Dean's version of events
didn't exactly match mine.
1150
01:18:56,000 --> 01:18:58,083
And Dean's version of events was?
1151
01:19:00,125 --> 01:19:02,541
That he didn't wanna be my boyfriend
1152
01:19:02,625 --> 01:19:05,041
after I slept with him
and his two best friends.
1153
01:19:05,541 --> 01:19:06,708
That I was jilted.
1154
01:19:07,208 --> 01:19:10,833
Due to TifAni having relationships
with more than one of these boys...
1155
01:19:10,916 --> 01:19:14,666
That I got my revenge by helping
Ben and Arthur plan a massacre.
1156
01:19:14,750 --> 01:19:17,708
Hell have no fury
like a woman scorned and whatnot.
1157
01:19:20,125 --> 01:19:21,875
Let me escort you back to your car.
1158
01:19:28,916 --> 01:19:29,916
Beth?
1159
01:19:34,458 --> 01:19:38,041
And for the grand finale,
we were all gonna shoot ourselves.
1160
01:19:38,125 --> 01:19:40,333
Although only Ben managed to do that.
1161
01:19:45,250 --> 01:19:47,375
You know, Dean was never gonna walk again,
1162
01:19:48,583 --> 01:19:50,583
so who would dare call him a liar?
1163
01:19:55,125 --> 01:19:56,125
Is it true?
1164
01:19:57,583 --> 01:19:59,833
I had no idea Arthur
was gonna do something like that...
1165
01:19:59,916 --> 01:20:01,875
Not that part, the part about the boys!
1166
01:20:04,875 --> 01:20:06,235
I didn't want to, Mom.
1167
01:20:06,291 --> 01:20:09,041
- I was drunk. They're lying.
- Oh my God, TifAni.
1168
01:20:09,125 --> 01:20:11,333
This is why I say no drinking!
1169
01:20:12,041 --> 01:20:15,083
Well, I'm gonna call a lawyer
as soon as I get home.
1170
01:20:16,666 --> 01:20:19,083
Oh, what are people gonna say?
1171
01:20:23,458 --> 01:20:25,541
You're never charged
as an accomplice. But...
1172
01:20:25,625 --> 01:20:27,416
What about your claims against the boys?
1173
01:20:27,500 --> 01:20:29,416
Why didn't you file charges back then?
1174
01:20:31,166 --> 01:20:33,416
I just thought
they weren't worth pursuing.
1175
01:20:33,500 --> 01:20:34,500
Mom.
1176
01:20:36,750 --> 01:20:38,375
- Mom...
- No, TifAni.
1177
01:20:39,750 --> 01:20:40,958
No, no.
1178
01:20:41,541 --> 01:20:43,041
You disgust me.
1179
01:20:44,833 --> 01:20:45,875
I'm sorry.
1180
01:20:49,000 --> 01:20:50,958
You are not the daughter that I raised.
1181
01:20:58,666 --> 01:21:01,583
You're lucky you have a mother
who got you a lawyer and supported you.
1182
01:21:02,083 --> 01:21:03,208
Not everyone has that.
1183
01:21:03,708 --> 01:21:05,541
Hmm. Yes.
1184
01:21:06,250 --> 01:21:07,250
Very lucky.
1185
01:21:08,750 --> 01:21:10,916
Luckiest girl alive right here.
1186
01:21:11,750 --> 01:21:14,000
Do you wish your mother
did more to help you?
1187
01:21:15,125 --> 01:21:19,125
I wish she hadn't looked at me
like I was rode hard and put away wet.
1188
01:21:22,958 --> 01:21:25,416
Ani, do you wanna say more about that,
or should I move on?
1189
01:21:29,958 --> 01:21:31,625
- Aaron, what the fuck?
- Hi, Finny.
1190
01:21:31,708 --> 01:21:33,434
I swear, he's not supposed to be here
until tomorrow.
1191
01:21:33,458 --> 01:21:34,726
- You need to get outta here.
- Wait.
1192
01:21:34,750 --> 01:21:36,916
Finny, please. Just give me five minutes.
1193
01:21:37,000 --> 01:21:39,267
What are you doing here?
This is not what we talked about.
1194
01:21:39,291 --> 01:21:42,666
Ani, stay. Ani, don't go. He should be
the one to go. I'm getting him outta here.
1195
01:21:42,750 --> 01:21:44,517
- Finny.
- No, no. Don't worry about it.
1196
01:21:44,541 --> 01:21:46,291
- Ani.
- Please.
1197
01:21:46,958 --> 01:21:47,958
Ani, wait.
1198
01:21:51,041 --> 01:21:54,666
Ani, wait. Ani.
Don't let Dean run you out of here.
1199
01:21:54,750 --> 01:21:57,458
Think about all the women
you're gonna help by telling your story.
1200
01:22:00,333 --> 01:22:01,791
You're standing up for them too.
1201
01:22:03,166 --> 01:22:04,541
All the women will be fine.
1202
01:22:31,625 --> 01:22:34,208
My mother insisted
I stick it out at Brentley.
1203
01:22:34,708 --> 01:22:36,333
It was a lonely two years.
1204
01:22:36,916 --> 01:22:39,750
My classmates and I
had survived this life-changing event
1205
01:22:39,833 --> 01:22:41,500
that few people could understand.
1206
01:22:44,875 --> 01:22:46,291
They could lean on each other.
1207
01:22:48,916 --> 01:22:50,041
But I had no one.
1208
01:22:52,791 --> 01:22:55,708
My senior year,
we took a field trip to New York City,
1209
01:22:55,791 --> 01:22:58,958
where I had this... experience.
1210
01:23:00,125 --> 01:23:02,166
I don't need to impress him.
1211
01:23:02,250 --> 01:23:04,666
So do you know when the samples
are actually arriving?
1212
01:23:06,083 --> 01:23:07,291
- You okay?
- Sorry.
1213
01:23:07,875 --> 01:23:10,083
No, the samples
have to be there by Friday.
1214
01:23:10,916 --> 01:23:13,708
Yes, Friday. Did you not schedule it?
1215
01:23:15,166 --> 01:23:18,125
I'd never seen a woman like that before.
1216
01:23:18,208 --> 01:23:20,916
A woman who threatened people
on the phone,
1217
01:23:21,000 --> 01:23:23,458
who could buy herself expensive things,
1218
01:23:24,208 --> 01:23:27,041
who cut a path through New York City
simply because she looked like
1219
01:23:27,125 --> 01:23:30,250
she had more important places to be
than anyone else.
1220
01:23:30,333 --> 01:23:32,708
I just had to get to that, I decided...
1221
01:23:38,958 --> 01:23:41,625
And no one could ever hurt me again.
1222
01:23:55,333 --> 01:23:56,791
Oh, come on.
1223
01:24:01,000 --> 01:24:03,360
- Who wants another one?
- Yeah, grab me one.
1224
01:24:03,416 --> 01:24:05,208
One, two, three, four more?
1225
01:24:05,291 --> 01:24:07,625
- Yes, sir. Thank you.
- Here we go, boys.
1226
01:24:11,208 --> 01:24:13,583
There it is. I told you.
1227
01:24:14,166 --> 01:24:16,291
- You're home.
- Yeah!
1228
01:24:16,375 --> 01:24:17,708
Yeah.
1229
01:24:17,791 --> 01:24:18,791
I left.
1230
01:24:20,000 --> 01:24:21,000
I'm done.
1231
01:24:22,625 --> 01:24:23,625
It just, um...
1232
01:24:25,416 --> 01:24:26,750
It just didn't feel right.
1233
01:24:28,375 --> 01:24:31,208
You know, I'm thinking about
actually writing something myself.
1234
01:24:32,166 --> 01:24:33,583
Get it out of my system that way.
1235
01:24:38,791 --> 01:24:40,208
I think that's really smart.
1236
01:24:48,958 --> 01:24:50,583
Uh...
1237
01:24:53,041 --> 01:24:54,083
You want a drink?
1238
01:24:56,416 --> 01:24:59,208
Martini, straight up,
three olives, no vermouth.
1239
01:25:01,333 --> 01:25:03,541
- Vodka, olives coming right up.
- Okay.
1240
01:25:08,458 --> 01:25:10,250
Exactly. I didn't say that.
1241
01:25:16,416 --> 01:25:17,833
Thank you for your service.
1242
01:25:21,125 --> 01:25:23,791
Please don't be mad,
but I think I'm moving to London.
1243
01:25:26,666 --> 01:25:28,500
You think?
1244
01:25:29,750 --> 01:25:32,625
Well, guess what?
I am mad, so deal with it.
1245
01:25:39,166 --> 01:25:40,166
What's that?
1246
01:25:40,916 --> 01:25:42,291
I've written something.
1247
01:25:44,333 --> 01:25:46,041
You think The Times would want it?
1248
01:26:23,041 --> 01:26:25,500
You know what I wish I knew 38 years ago?
1249
01:26:27,750 --> 01:26:30,791
It's a lot easier
to be angry with the guy.
1250
01:26:34,541 --> 01:26:36,041
My high school boyfriend...
1251
01:26:41,166 --> 01:26:43,583
could be creative.
1252
01:26:45,291 --> 01:26:46,333
I'm sorry, LoLo.
1253
01:26:46,416 --> 01:26:49,500
It's all right.
There's no need to make a scene.
1254
01:26:50,583 --> 01:26:53,583
Your guys, I mean,
they rot in the ground or whatever,
1255
01:26:53,666 --> 01:26:55,375
but the people who love you,
1256
01:26:55,458 --> 01:26:57,125
who failed you so miserably,
1257
01:26:57,208 --> 01:26:59,958
stop trying to protect them
with this vague half-assery,
1258
01:27:00,041 --> 01:27:01,833
and you might actually
have something there.
1259
01:27:01,916 --> 01:27:03,833
But for now, let me be perfectly clear,
1260
01:27:04,458 --> 01:27:06,125
an approximation of honesty
1261
01:27:06,208 --> 01:27:08,375
doesn't make the cut
at the paper of record.
1262
01:27:08,458 --> 01:27:11,000
So, you know, take another swing at it.
1263
01:27:11,083 --> 01:27:13,041
Write it like no one will ever read it.
1264
01:27:13,125 --> 01:27:16,625
Not Luke, not your musty in-laws,
definitely not your parents.
1265
01:27:16,708 --> 01:27:19,583
That is how you write
something worth reading.
1266
01:27:21,541 --> 01:27:23,958
I mean, no one's
making you write about it.
1267
01:27:24,041 --> 01:27:26,250
I mean, go to London.
Go live your life with Luke.
1268
01:27:26,333 --> 01:27:28,833
Just decide something.
1269
01:27:29,375 --> 01:27:30,250
Decide.
1270
01:27:30,333 --> 01:27:32,000
I'm... I'm trying.
1271
01:27:34,916 --> 01:27:36,875
Look, I'll make it very simple for you.
1272
01:27:38,083 --> 01:27:41,166
You just say what it is that you want,
1273
01:27:41,250 --> 01:27:43,625
not what everyone else wants,
1274
01:27:43,708 --> 01:27:45,333
and then you do that.
1275
01:27:49,333 --> 01:27:52,041
- If you tell anyone what I just told you...
- I won't.
1276
01:27:52,125 --> 01:27:54,875
No, about it being 38 years
since I was a teenager,
1277
01:27:54,958 --> 01:27:58,000
I will hunt you down
and make you eat a carb.
1278
01:28:10,875 --> 01:28:13,750
I had a choice to make on that day.
1279
01:28:14,958 --> 01:28:17,333
I could blame the world
for what happened to me,
1280
01:28:18,375 --> 01:28:19,916
or I could find the opportunity.
1281
01:28:21,541 --> 01:28:24,625
Every challenge, every heartache,
1282
01:28:24,708 --> 01:28:26,250
every tragedy in life
1283
01:28:26,333 --> 01:28:30,083
offers an opportunity
to do something different,
1284
01:28:30,166 --> 01:28:31,166
to do something kind.
1285
01:28:31,250 --> 01:28:33,875
I told you.
So inspiring, right?
1286
01:28:33,958 --> 01:28:36,083
I haven't heard a word he's said.
1287
01:28:36,750 --> 01:28:39,916
- ...no one can ever take away that choice.
- Shh.
1288
01:29:05,416 --> 01:29:09,583
Look, I could admit that I lied
about your involvement in the shooting.
1289
01:29:11,083 --> 01:29:14,458
I was young a-and scared, confused.
1290
01:29:15,416 --> 01:29:17,333
People will understand that.
1291
01:29:19,416 --> 01:29:23,791
But... I don't know how the hell
I'm gonna explain what happened with us.
1292
01:29:25,333 --> 01:29:26,333
I have a wife.
1293
01:29:26,875 --> 01:29:28,375
Three, two...
1294
01:29:28,458 --> 01:29:29,458
Daughters.
1295
01:29:29,500 --> 01:29:31,333
Mmm. Right at the buzzer.
1296
01:29:31,416 --> 01:29:35,250
And this would destroy them.
1297
01:29:36,291 --> 01:29:38,916
But me, I was fair game?
1298
01:29:39,750 --> 01:29:41,875
I was just trying to get out ahead of you.
1299
01:29:42,500 --> 01:29:45,833
I was scared that you'd tell the cops
about that night at my house.
1300
01:29:46,500 --> 01:29:49,125
Plus, I was stuck in this,
and you weren't.
1301
01:29:49,958 --> 01:29:51,958
So I was so angry at you.
1302
01:29:54,166 --> 01:29:58,791
Do you know the difference between me
and someone like you, Dean?
1303
01:30:01,333 --> 01:30:03,541
Between me and an Arthur?
1304
01:30:03,625 --> 01:30:07,125
Because I was angry too,
so fucking angry you wouldn't believe it.
1305
01:30:07,208 --> 01:30:10,250
But my anger is like carbon monoxide.
1306
01:30:11,291 --> 01:30:16,041
It's odorless, tasteless,
colorless, and completely toxic
1307
01:30:17,416 --> 01:30:19,541
but only to me.
1308
01:30:20,583 --> 01:30:24,083
See, I don't take my anger out
on anyone other than my fucking self.
1309
01:30:24,166 --> 01:30:25,166
Shh.
1310
01:30:28,375 --> 01:30:30,958
I didn't mean for it to happen like that.
1311
01:30:31,750 --> 01:30:35,375
I was... drunk, you know?
1312
01:30:35,458 --> 01:30:38,916
I didn't even understand that
that is what I was doing.
1313
01:30:39,000 --> 01:30:40,500
Not when I was crying?
1314
01:30:41,166 --> 01:30:44,666
Not when I was begging you to wait. Wait.
1315
01:30:45,250 --> 01:30:49,250
Wait, like we were gonna... we were gonna
talk about it, figure it out.
1316
01:30:50,416 --> 01:30:52,541
Do you know that every time
I start to feel
1317
01:30:52,625 --> 01:30:55,708
just a little bit good about myself,
I remember that I begged...
1318
01:30:57,541 --> 01:30:58,833
and there that goes.
1319
01:31:02,208 --> 01:31:05,458
If you talk about that night,
I'll deny it...
1320
01:31:07,125 --> 01:31:10,875
and I'll double down on my claim
that you planned it with Arthur and Ben.
1321
01:31:12,875 --> 01:31:15,541
And there's a lot of people
that are gonna believe me.
1322
01:31:17,041 --> 01:31:19,500
Are you seriously
trying to threaten me right now?
1323
01:31:21,166 --> 01:31:23,375
I'm trying to offer you a deal.
1324
01:31:24,500 --> 01:31:25,333
Okay?
1325
01:31:25,416 --> 01:31:28,083
You don't talk about
what happened that night.
1326
01:31:29,125 --> 01:31:31,333
And I'll say you had nothing
to do with the shooting.
1327
01:31:32,208 --> 01:31:33,250
There it is.
1328
01:31:34,500 --> 01:31:36,833
Look, I know I was an asshole back then,
1329
01:31:37,416 --> 01:31:41,375
but I have made it my mission
to make up for that every day.
1330
01:31:44,250 --> 01:31:47,083
Does that...
Does that not count for anything?
1331
01:32:02,000 --> 01:32:03,000
Thank you.
1332
01:32:06,708 --> 01:32:08,291
See, I was a victim too...
1333
01:32:10,208 --> 01:32:12,333
but no one ever treated me like one.
1334
01:32:15,166 --> 01:32:18,125
So let's just stop
with your self-pitying bullshit.
1335
01:32:21,083 --> 01:32:24,583
Do you know how many times
I've said the word "rape" in my life?
1336
01:32:25,750 --> 01:32:29,208
I know, I fucking hate that word too.
Makes me wanna peel my skin off.
1337
01:32:30,166 --> 01:32:31,833
I wonder if you've ever used it,
1338
01:32:33,000 --> 01:32:34,000
even once.
1339
01:32:35,291 --> 01:32:36,166
Probably not.
1340
01:32:36,250 --> 01:32:37,625
Probably not.
1341
01:32:40,250 --> 01:32:42,416
So I'm gonna sit here and watch you squirm
1342
01:32:42,500 --> 01:32:44,666
while you make it
a part of your vocabulary.
1343
01:32:49,333 --> 01:32:50,333
Fine.
1344
01:32:50,791 --> 01:32:51,916
Fine.
1345
01:32:52,000 --> 01:32:53,000
You win.
1346
01:32:55,416 --> 01:32:56,500
I, uh...
1347
01:32:57,666 --> 01:32:58,666
I raped you.
1348
01:33:00,250 --> 01:33:01,250
Okay?
1349
01:33:22,625 --> 01:33:24,583
It's really just an honor
to meet you.
1350
01:33:25,083 --> 01:33:28,541
Um, thank you so much.
You're such an inspiration.
1351
01:33:41,791 --> 01:33:43,875
So I'm gonna sit here
and watch you squirm
1352
01:33:43,958 --> 01:33:46,208
while you make it
a part of your vocabulary.
1353
01:33:47,500 --> 01:33:49,500
Fine. You win.
1354
01:33:49,583 --> 01:33:50,833
I, uh...
1355
01:33:50,916 --> 01:33:51,916
I raped you.
1356
01:34:14,750 --> 01:34:15,750
Need a lift?
1357
01:34:51,041 --> 01:34:53,375
Good riddance, TifAni FaNelli,
1358
01:34:54,666 --> 01:34:56,583
welcome, Ani Harrison.
1359
01:35:07,333 --> 01:35:08,500
You belong here.
1360
01:35:10,791 --> 01:35:11,625
You do.
1361
01:35:11,708 --> 01:35:16,250
♪ Ooh ♪
1362
01:35:20,291 --> 01:35:26,750
♪ Ooh ♪
1363
01:35:29,041 --> 01:35:33,958
♪ Ooh ♪
1364
01:35:37,750 --> 01:35:44,541
♪ Ooh ♪
1365
01:36:03,625 --> 01:36:05,708
I'm sorry. One second.
1366
01:36:10,208 --> 01:36:11,583
One moment.
1367
01:36:13,166 --> 01:36:14,541
Yeah. Of course.
1368
01:36:16,833 --> 01:36:17,833
Okay.
1369
01:36:18,958 --> 01:36:20,708
Yeah. Thank you.
1370
01:36:21,375 --> 01:36:25,500
♪ Ooh ♪
1371
01:36:25,583 --> 01:36:27,708
Oh my God!
1372
01:36:36,000 --> 01:36:38,750
- Um, I'll... I'll catch up with you.
- Yeah, yeah, yeah.
1373
01:36:41,875 --> 01:36:42,875
Hey.
1374
01:36:43,458 --> 01:36:44,458
Um...
1375
01:36:45,083 --> 01:36:46,333
Can we go talk?
1376
01:36:47,583 --> 01:36:54,500
♪ Ooh ♪
1377
01:37:09,333 --> 01:37:11,250
This is running in The New York Times?
1378
01:37:12,833 --> 01:37:13,833
Yeah.
1379
01:37:18,375 --> 01:37:19,875
How could you not tell me about this?
1380
01:37:23,958 --> 01:37:24,791
I'm sorry.
1381
01:37:26,000 --> 01:37:28,250
I guess I... I just don't understand. I...
1382
01:37:29,041 --> 01:37:32,208
I always thought
you had moved on from all this.
1383
01:37:33,416 --> 01:37:36,708
I admired you for that.
I thought you were so tough.
1384
01:37:38,958 --> 01:37:44,041
So tough that I try to skip the part
where I hurt about this?
1385
01:37:44,833 --> 01:37:47,250
No. Until I do that, I'm just a fraud.
1386
01:37:47,333 --> 01:37:49,625
Fine, but can't you
work that out privately?
1387
01:37:49,708 --> 01:37:52,833
Do you have to get into the nitty-gritty
details for the whole world?
1388
01:37:54,916 --> 01:38:00,791
Those guys... were going around
making fun of the shape of my pubic hair.
1389
01:38:01,625 --> 01:38:04,083
They were making fun
of the sounds I was making.
1390
01:38:04,166 --> 01:38:07,541
- So yes, the nitty-gritty matters to me.
- They're dead.
1391
01:38:08,500 --> 01:38:12,125
And one of them is in a wheelchair.
Haven't they paid for their mistakes?
1392
01:38:12,208 --> 01:38:14,500
- Their mistakes?
- They fucked up. I'm agreeing with you.
1393
01:38:14,583 --> 01:38:18,875
No, no, no. A... A fuck-up is when you take
your parent's car without permission
1394
01:38:18,958 --> 01:38:20,375
and... and scratch the paint.
1395
01:38:20,458 --> 01:38:23,333
A fuck-up doesn't even begin
to encompass what they did to me.
1396
01:38:23,416 --> 01:38:25,583
Ani, it's our fucking rehearsal dinner.
1397
01:38:25,666 --> 01:38:27,666
How are we talking about this right now?
1398
01:38:29,541 --> 01:38:33,166
God! You used to be so different.
You used to be so fun.
1399
01:38:35,916 --> 01:38:38,250
- Fun?
- Yes, fun.
1400
01:38:38,791 --> 01:38:41,333
We used to have fun together. I miss that.
1401
01:38:45,708 --> 01:38:47,875
I don't know if I'm fun.
1402
01:38:49,333 --> 01:38:50,875
I don't know what's me
1403
01:38:52,541 --> 01:38:55,500
and what part I invented
to make people like me.
1404
01:38:57,291 --> 01:39:00,458
God, I used to be so proud of that. I-I...
1405
01:39:01,000 --> 01:39:04,458
I thought it was this chameleon
who was so much smarter than everyone.
1406
01:39:05,416 --> 01:39:08,125
So much smarter that
I don't even know a thing about myself.
1407
01:39:08,208 --> 01:39:09,958
Hey, hey. I don't believe that.
1408
01:39:10,041 --> 01:39:12,291
We can get back there. Hey, stop.
1409
01:39:13,625 --> 01:39:14,958
We can get back there.
1410
01:39:16,083 --> 01:39:19,083
I love you. You love me.
We can figure it out.
1411
01:39:24,041 --> 01:39:25,041
No.
1412
01:39:27,666 --> 01:39:30,833
Do you remember the time
you said you felt like a box
1413
01:39:31,333 --> 01:39:32,750
that I just checked off?
1414
01:39:37,375 --> 01:39:38,500
I do love you...
1415
01:39:44,583 --> 01:39:46,750
But I've been using you.
1416
01:39:49,083 --> 01:39:50,791
I resent you.
1417
01:39:51,291 --> 01:39:53,375
It's not... It's not fair.
1418
01:39:53,458 --> 01:39:57,750
You're not the one who hurt me,
but I... but I take it out on you.
1419
01:39:57,833 --> 01:40:00,791
- I've never felt like you resent me.
- Because I'm like a wind-up doll.
1420
01:40:00,875 --> 01:40:04,333
Turn my key, and I'll tell you
exactly what you wanna hear.
1421
01:40:06,625 --> 01:40:11,083
I have denied myself
and denied myself.
1422
01:40:12,708 --> 01:40:13,750
I'm fine.
1423
01:40:14,708 --> 01:40:15,875
I'm not hurt.
1424
01:40:16,458 --> 01:40:19,833
And it has... it has built up
this rage inside of me.
1425
01:40:22,583 --> 01:40:24,916
Look, I... I should've faced up
to all of this sooner.
1426
01:40:25,000 --> 01:40:27,208
I... I just think that I need to do it now
1427
01:40:27,291 --> 01:40:31,750
without worrying about what you
or anyone else thinks about it.
1428
01:40:33,916 --> 01:40:35,791
Is this really happening right now?
1429
01:41:27,458 --> 01:41:28,916
It's like LoLo said,
1430
01:41:29,000 --> 01:41:31,833
an approximation of honesty
won't make the cut.
1431
01:41:32,583 --> 01:41:34,250
And that's what I had with Luke.
1432
01:41:35,666 --> 01:41:37,041
I hate that I hurt him,
1433
01:41:38,375 --> 01:41:40,083
but this is where I belong.
1434
01:41:41,166 --> 01:41:43,750
This is what I always wanted.
1435
01:41:50,125 --> 01:41:52,208
I'd be lying if I said I wasn't suffering
1436
01:41:52,291 --> 01:41:54,875
from a mild case of phantom limb syndrome.
1437
01:41:56,375 --> 01:41:59,208
But maybe things are brighter without it.
1438
01:42:04,625 --> 01:42:06,291
"If you read one thing today,
1439
01:42:06,375 --> 01:42:10,375
it should be Ani FaNelli's essay
in New York Times Magazine."
1440
01:42:10,458 --> 01:42:14,166
"I sent it to every woman I know,
and so should you!"
1441
01:42:14,250 --> 01:42:16,666
Oh, Dean Barton is so fucked!
1442
01:42:16,750 --> 01:42:17,666
Oh my God!
1443
01:42:17,750 --> 01:42:19,625
- Ooh! Get up!
- I'm up!
1444
01:42:19,708 --> 01:42:20,958
You're going viral!
1445
01:42:21,041 --> 01:42:24,541
- Oh my God.
- Ugh! Wait, do you... do you have any OJ?
1446
01:42:24,625 --> 01:42:27,208
Yeah, I keep the Sunny D
in the side door.
1447
01:42:27,291 --> 01:42:28,458
Ha-ha-ha-ha!
1448
01:42:28,541 --> 01:42:30,166
She's a funny writer girl.
1449
01:42:50,416 --> 01:42:51,541
Look it!
1450
01:42:51,625 --> 01:42:53,291
Look at this!
1451
01:42:53,375 --> 01:42:54,875
You look amazing.
1452
01:42:54,958 --> 01:42:57,375
Ah! I'm so proud of you.
1453
01:42:59,833 --> 01:43:03,750
I just finished reading
your piece and am utterly haunted.
1454
01:43:04,666 --> 01:43:06,250
Thank you for speaking up.
1455
01:43:06,916 --> 01:43:10,541
From someone who has always felt like
no one would listen to her anyway.
1456
01:43:16,250 --> 01:43:18,416
I cried reading your essay.
1457
01:43:20,125 --> 01:43:23,000
Thank you for putting it out
into the world.
1458
01:43:26,458 --> 01:43:29,916
I was also assaulted
by a guy I thought was a friend.
1459
01:43:30,500 --> 01:43:34,333
Hearing your story gives me hope
that one day I can tell mine too.
1460
01:43:36,041 --> 01:43:38,958
I was raped while completely unconscious.
1461
01:43:39,958 --> 01:43:41,875
The lines about coming to
1462
01:43:43,083 --> 01:43:45,083
hit me so hard.
1463
01:43:50,750 --> 01:43:52,458
I never told anyone,
1464
01:43:53,541 --> 01:43:54,875
not even my husband.
1465
01:44:25,291 --> 01:44:30,250
When I sat down to write this essay,
the goal was to avenge my reputation,
1466
01:44:30,916 --> 01:44:33,333
maybe stick it to the people who hurt me.
1467
01:44:34,791 --> 01:44:37,125
But it's become so much more than that.
1468
01:44:37,208 --> 01:44:40,291
- Ani. So nice to meet you.
- So much more than me.
1469
01:44:40,375 --> 01:44:41,750
Of course. Thank you.
1470
01:44:42,250 --> 01:44:43,958
Now, I read your op-ed...
1471
01:44:44,041 --> 01:44:46,750
It's about the importance
of all of us speaking freely,
1472
01:44:47,291 --> 01:44:49,458
even if people wanna silence us.
1473
01:44:50,041 --> 01:44:53,625
So that we can become the kind of women
our younger selves would admire.
1474
01:44:54,125 --> 01:44:57,291
I'm hearing from women
who have never shared their stories,
1475
01:44:57,375 --> 01:44:59,708
from women who have carried
this horrible thing
1476
01:44:59,791 --> 01:45:01,958
with them alone for 38 years,
1477
01:45:02,041 --> 01:45:06,500
and I just hope that no one
has to ever do that again.
1478
01:45:07,875 --> 01:45:10,458
I hope that people
feel compelled to share their stories,
1479
01:45:10,541 --> 01:45:12,916
to talk about what happened to them,
1480
01:45:13,000 --> 01:45:17,083
and to know
that you have nothing to be ashamed of.
1481
01:45:23,666 --> 01:45:24,666
Wow.
1482
01:45:25,250 --> 01:45:27,000
Ani, thank you so much for being here.
1483
01:45:27,083 --> 01:45:28,883
- Of course.
- Truly inspiring story.
1484
01:45:28,916 --> 01:45:29,916
Thank you.
1485
01:45:52,833 --> 01:45:54,375
TifAni FaNelli, right?
1486
01:45:55,041 --> 01:45:55,875
Yeah.
1487
01:45:55,958 --> 01:45:58,541
Sarah Gardener.
I cover public health for Bloomberg.
1488
01:45:59,041 --> 01:45:59,875
Okay.
1489
01:45:59,958 --> 01:46:02,125
Gun control is under my domain.
1490
01:46:02,208 --> 01:46:04,791
I've covered Dean Barton's career
quite extensively.
1491
01:46:05,375 --> 01:46:07,500
He's helped a lot of people
over the years.
1492
01:46:09,041 --> 01:46:11,541
Let's hope
your 15 minutes of fame will too.
1493
01:46:12,916 --> 01:46:13,916
Nice to meet you.
1494
01:46:14,958 --> 01:46:16,041
Nice to meet you.
1495
01:46:19,333 --> 01:46:21,416
Excuse me. I'm so sorry. I...
1496
01:46:21,500 --> 01:46:24,291
I would love to stay in touch,
but I already forgot your name.
1497
01:46:24,375 --> 01:46:25,642
- It's Sarah Gard...
- That's okay.
1498
01:46:25,666 --> 01:46:29,500
I'll just remember you as the woman
I told to go fuck herself on 5th Avenue.
1499
01:46:31,500 --> 01:46:33,958
Gotta work
on that delivery, FaNelli,
1500
01:46:34,041 --> 01:46:35,916
but fuck that felt good.
1501
01:46:40,958 --> 01:46:43,791
♪ Not gonna stay here anymore ♪
1502
01:46:44,958 --> 01:46:47,666
♪ Stronger than I was before ♪
1503
01:46:49,083 --> 01:46:51,500
♪ I can finally breathe ♪
1504
01:46:52,916 --> 01:46:56,083
♪ Through all the crazy and the strange ♪
1505
01:46:57,375 --> 01:47:00,250
♪ With bare feet on the pavement ♪
1506
01:47:00,333 --> 01:47:02,583
♪ Out of control ♪
1507
01:47:04,333 --> 01:47:06,625
♪ Oh, I was frightened ♪
1508
01:47:08,416 --> 01:47:10,416
♪ Of letting it go ♪
1509
01:47:12,625 --> 01:47:14,625
♪ Now I'm free ♪
1510
01:47:16,583 --> 01:47:18,541
♪ Yeah, I'm free ♪
1511
01:47:20,666 --> 01:47:22,583
♪ Oh, I'm free ♪
1512
01:47:24,375 --> 01:47:27,166
♪ From everyone ♪
1513
01:47:29,333 --> 01:47:31,750
♪ No secret where I've been ♪
1514
01:47:33,125 --> 01:47:36,000
♪ 'Cause the weight of my skin ♪
1515
01:47:36,875 --> 01:47:39,291
♪ Is like a memory ♪
1516
01:47:40,875 --> 01:47:43,375
♪ That keeps reminding me ♪
1517
01:47:45,125 --> 01:47:48,000
♪ Can't undo what I can't forget ♪
1518
01:47:49,125 --> 01:47:52,000
♪ Can't know what happens next ♪
1519
01:47:52,666 --> 01:47:55,291
♪ I found a way out ♪
1520
01:47:56,583 --> 01:47:58,958
♪ Yeah, I made my way out ♪
1521
01:48:00,583 --> 01:48:02,416
♪ Now I'm free ♪
1522
01:48:04,583 --> 01:48:06,583
♪ Yes, I'm free ♪
1523
01:48:08,583 --> 01:48:10,541
♪ Oh, I'm free ♪
1524
01:48:12,291 --> 01:48:15,958
♪ From everyone ♪
1525
01:48:16,625 --> 01:48:19,000
♪ Yeah, I'm free ♪
1526
01:48:20,625 --> 01:48:22,625
♪ Oh, I'm free ♪
1527
01:48:24,625 --> 01:48:26,625
♪ Yeah, I'm free ♪
1528
01:48:28,375 --> 01:48:31,166
♪ From everyone ♪
1529
01:48:33,583 --> 01:48:36,125
♪ Oh ♪
1530
01:48:37,625 --> 01:48:40,291
♪ Oh ♪
1531
01:48:41,625 --> 01:48:44,250
♪ Oh ♪
1532
01:48:45,625 --> 01:48:48,125
♪ Oh ♪
1533
01:48:56,750 --> 01:48:59,041
♪ Yeah, I'm free ♪
1534
01:49:00,916 --> 01:49:02,916
♪ Yeah, I'm free ♪
1535
01:49:12,708 --> 01:49:14,208
♪ Yeah, I'm free ♪
1536
01:49:16,333 --> 01:49:18,750
♪ From everyone ♪
1537
01:49:20,625 --> 01:49:22,666
♪ Yeah, I'm free ♪
1538
01:49:24,583 --> 01:49:27,791
♪ Yeah, I'm free ♪
1539
01:49:28,666 --> 01:49:31,375
♪ Oh, I'm free ♪
1540
01:49:32,125 --> 01:49:35,166
♪ From everyone ♪
1541
01:49:36,500 --> 01:49:38,500
♪ Yeah, I'm free ♪
1542
01:49:40,541 --> 01:49:43,000
♪ Oh, I'm free ♪
1543
01:49:44,125 --> 01:49:47,291
♪ Finally letting it go ♪
1544
01:49:48,333 --> 01:49:52,000
♪ By letting you know ♪
116856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.