All language subtitles for Luckiest-Girl-Alive_2022_English-ELSUBTITLE.COM-ST_68156109

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,333 --> 00:00:37,541 It's 2015, and people still act like marriage 2 00:00:37,625 --> 00:00:40,333 is some sort of crowning achievement for women. 3 00:00:41,125 --> 00:00:43,708 That is a trap I did not fall into. 4 00:00:43,791 --> 00:00:47,291 Some people prefer to really feel like they're holding a knife in their hands. 5 00:00:49,500 --> 00:00:50,916 I dove in headfirst. 6 00:00:51,000 --> 00:00:52,960 Most professional chefs, they prefer... 7 00:00:53,041 --> 00:00:55,166 I don't normally quiver for cutlery, 8 00:00:55,250 --> 00:00:58,333 but I'm getting married in six weeks, so here we are. 9 00:00:58,416 --> 00:01:01,208 - Does that mean it's sharper? - Scary sharp. 10 00:01:01,291 --> 00:01:04,333 And she ain't cheap, but she is the superior blade. 11 00:01:05,416 --> 00:01:09,750 Well, baby, we can't start married life with inferior blades. 12 00:01:09,833 --> 00:01:13,250 So you wanna choose a knife that feels comfortable in your hand. 13 00:01:13,875 --> 00:01:15,416 What do you think of the Zwilling? 14 00:01:26,541 --> 00:01:27,781 Snap out of it, psycho. 15 00:01:30,000 --> 00:01:31,083 It's heavier. 16 00:01:31,666 --> 00:01:33,166 She has the touch. 17 00:01:33,250 --> 00:01:34,333 Oh... Well... 18 00:01:34,416 --> 00:01:39,250 I think being a petite woman, you'll find the Miyabi easier to manage. 19 00:01:41,041 --> 00:01:43,208 I've managed to not eat lunch for six years 20 00:01:43,291 --> 00:01:45,750 just to have this joker call me petite. 21 00:01:46,583 --> 00:01:49,458 Petite is what they call short fat girls. 22 00:01:49,541 --> 00:01:52,666 I should know. I used to be one. 23 00:02:01,833 --> 00:02:02,666 Text your mom. 24 00:02:02,750 --> 00:02:04,750 - Let her know we're officially registered. - Okay. 25 00:02:04,833 --> 00:02:08,083 Luke Harrison the Fourth played D1 lacrosse at Colgate, 26 00:02:08,166 --> 00:02:09,375 kite surfs on Nantucket, 27 00:02:09,458 --> 00:02:12,958 and skis in Vail because Aspen is lousy with the nouveau riche. 28 00:02:22,958 --> 00:02:23,791 Mmm. 29 00:02:23,875 --> 00:02:26,708 He calls me "babe" with the finest of intentions. 30 00:02:26,791 --> 00:02:27,791 - Let's go, babe. - Yeah. 31 00:02:29,208 --> 00:02:34,000 Heretofore, it is his birthright to marry a blond insect of Norwegian descent 32 00:02:34,083 --> 00:02:38,666 with a gender-ambiguous name, like Landry or Devon, 33 00:02:38,750 --> 00:02:41,541 who can spot my grift a mile away. 34 00:02:41,625 --> 00:02:43,375 Hey, can we get pizza? 35 00:02:45,250 --> 00:02:47,958 Who are you, and what have you done with my fiancée? 36 00:02:48,041 --> 00:02:49,750 I'm not to the manor born, 37 00:02:49,833 --> 00:02:52,416 but I have something no trust fund can buy... 38 00:02:53,250 --> 00:02:54,250 the edge. 39 00:02:54,833 --> 00:02:56,791 It doesn't take much in Luke's world. 40 00:02:56,875 --> 00:03:00,125 Love your work, hate babies, even the cute ones, 41 00:03:00,708 --> 00:03:02,083 have a few lurid secrets, 42 00:03:02,166 --> 00:03:07,416 and be eternally grateful that Luke knows all of them and still loves me. 43 00:03:08,250 --> 00:03:10,833 Um, my mom is asking if the invites went out. 44 00:03:10,916 --> 00:03:13,583 Mm. Yeah, once I approve the font. 45 00:03:14,291 --> 00:03:15,916 - Once you approve the font? - Yes. 46 00:03:16,000 --> 00:03:18,833 Oh. Once Ani approves the font. 47 00:03:18,916 --> 00:03:20,458 Thank you. 48 00:03:23,125 --> 00:03:26,000 Oh, she's saying they should go out six weeks before. 49 00:03:26,583 --> 00:03:28,541 - Jesus, are we at six weeks already? - Yeah. 50 00:03:29,791 --> 00:03:31,333 Whoa, we are at six weeks. 51 00:03:36,083 --> 00:03:37,500 All done here? 52 00:03:38,250 --> 00:03:40,291 - Yeah, maybe just a box, please. - Sure. 53 00:03:44,291 --> 00:03:45,791 - Loo. - Okay. 54 00:03:56,458 --> 00:03:58,625 Someone once called me an animal. 55 00:03:59,458 --> 00:04:01,458 One wrong move and Luke will see it too. 56 00:04:07,500 --> 00:04:08,541 Hmm. 57 00:04:12,833 --> 00:04:15,083 You can just take that. Thank you. 58 00:04:26,750 --> 00:04:28,000 Jesus. What happened? 59 00:04:28,083 --> 00:04:31,541 Waitress spilled soda all over the pizza and my dress. 60 00:04:31,625 --> 00:04:32,625 Oh no. 61 00:04:33,708 --> 00:04:36,333 It's gonna be okay, babe. Okay? 62 00:04:36,916 --> 00:04:38,000 Come on, I'll help you. 63 00:04:39,166 --> 00:04:40,291 Baby, I love you. 64 00:04:41,750 --> 00:04:43,875 Oh! Oh my God. 65 00:04:43,958 --> 00:04:46,583 - I'm so full. - You hardly ate anything. 66 00:04:46,666 --> 00:04:49,375 Okay, so maybe I keep some secrets from him, 67 00:04:49,458 --> 00:04:52,000 but no one has ever made me feel so safe. 68 00:04:52,083 --> 00:04:53,923 I'm proud of you for eating carbs, babe. 69 00:04:54,458 --> 00:04:57,666 I wanna see every one of you dripping in sweat. 70 00:04:58,166 --> 00:05:01,458 Nothing is so bad that you can't do it for ten more seconds. 71 00:05:13,541 --> 00:05:15,666 Ugh! Nineteen minutes? 72 00:05:16,333 --> 00:05:17,958 Some people have jobs to get to. 73 00:05:18,041 --> 00:05:19,958 I mean, not me, but some people. 74 00:05:20,791 --> 00:05:22,166 But I can't be late today. 75 00:05:22,666 --> 00:05:24,958 Oh my God. Are you meeting the documentary director today? 76 00:05:25,041 --> 00:05:25,875 Yes. 77 00:05:25,958 --> 00:05:28,541 Okay, well, you're not gonna be late on my watch. 78 00:05:28,625 --> 00:05:31,875 Nell Rutherford has been fostering me since freshman year of college. 79 00:05:32,458 --> 00:05:34,041 I know you never take the subway. 80 00:05:34,125 --> 00:05:36,875 Oh God, no, no, no. I-I really... I really hate this. 81 00:05:36,958 --> 00:05:38,833 Okay. By your side. 82 00:05:38,916 --> 00:05:41,041 Nell is a natural blond with a trust fund. 83 00:05:41,541 --> 00:05:44,166 I'm a try-hard former financial-aid kid. 84 00:05:44,666 --> 00:05:46,291 We both hate where we came from. 85 00:05:46,375 --> 00:05:48,125 Your mom's coming this weekend, right? 86 00:05:48,208 --> 00:05:49,458 Oh, yes. 87 00:05:49,541 --> 00:05:51,625 She's been to TJ Maxx three times 88 00:05:51,708 --> 00:05:57,541 to try to find an outfit for my fitting at Saks Fifth Avenue on the 5th Avenue. 89 00:05:57,625 --> 00:06:00,125 Wow, what is the opposite of a legend? 90 00:06:02,000 --> 00:06:06,250 Okay, I think this one is the most you. 91 00:06:06,333 --> 00:06:08,083 What? Only You Pro? 92 00:06:08,166 --> 00:06:09,166 Oh. 93 00:06:15,125 --> 00:06:16,208 Would you pick it? 94 00:06:16,958 --> 00:06:20,125 I mean, I'm not getting married until we have a woman for president, 95 00:06:20,208 --> 00:06:22,625 so I guess we'll know soon enough. 96 00:06:23,833 --> 00:06:24,708 Uh... 97 00:06:31,583 --> 00:06:34,625 I, uh... I'm still scared I'm making a mistake. 98 00:06:35,666 --> 00:06:36,666 Getting married? 99 00:06:37,708 --> 00:06:41,000 No. No, like is Only You Pro the font of a trash slut 100 00:06:41,083 --> 00:06:44,041 who doesn't know how to pass the salt and pepper shakers together. 101 00:06:44,125 --> 00:06:48,416 Oh my God, there is no such thing as a slutty font. It doesn't exist. 102 00:06:48,500 --> 00:06:49,833 God, I can't breathe. 103 00:06:50,875 --> 00:06:51,875 Oh my God. 104 00:06:58,208 --> 00:06:59,208 It's okay. 105 00:06:59,625 --> 00:07:01,000 Oh my God. Oh my God. 106 00:07:01,500 --> 00:07:03,791 This is normal. Okay? This happens all the time. 107 00:07:03,875 --> 00:07:05,666 We are experiencing a delay... 108 00:07:05,750 --> 00:07:08,125 - It's no big deal. - ...due to train traffic ahead of us. 109 00:07:08,208 --> 00:07:09,666 Thank you for your patience. 110 00:07:10,166 --> 00:07:11,333 You okay? 111 00:07:11,416 --> 00:07:12,875 There we go. See? 112 00:07:13,666 --> 00:07:16,041 Next stop 34th Street-Herald Square. 113 00:07:16,125 --> 00:07:18,208 - And we're moving. Okay. - Oh my God. 114 00:07:37,916 --> 00:07:40,791 Ugh! Eleanor Whitman. Brought in from The Atlantic 115 00:07:40,875 --> 00:07:43,583 to elevate the overly-sex fashion glossy where I work. 116 00:07:44,083 --> 00:07:45,250 How was your weekend? 117 00:07:46,041 --> 00:07:49,375 I feel like I ran a half-marathon through Williams-Sonoma. 118 00:07:49,458 --> 00:07:51,083 - Williams-Sonoma? - Yeah. 119 00:07:51,166 --> 00:07:54,833 You should register for a few pieces at Scully & Scully if you can. 120 00:07:54,916 --> 00:07:56,625 I'm sure Luke's family would go in on them. 121 00:07:56,708 --> 00:07:58,916 The fuck is Scully & Scully? 122 00:07:59,000 --> 00:08:01,916 Obsessed with Scully & Scully. 123 00:08:02,000 --> 00:08:03,708 My bedroom sconces are from there. 124 00:08:03,791 --> 00:08:05,041 Mmm. 125 00:08:09,458 --> 00:08:12,416 Eleanor gets to write about topics with gravitas, 126 00:08:12,500 --> 00:08:15,625 like the wage gap and women in Afghanistan. 127 00:08:15,708 --> 00:08:18,250 I'm on another equally important beat. 128 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 Your voice, Miss FaNelli... 129 00:08:21,958 --> 00:08:24,041 is simply peerless. 130 00:08:25,166 --> 00:08:28,125 My jaw hurts after reading that. 131 00:08:31,750 --> 00:08:34,041 This is what sells our magazine. 132 00:08:34,125 --> 00:08:37,750 Apparently men's pleasure is of global importance. 133 00:08:52,208 --> 00:08:54,791 So a recent study in the American Journal of Public Health 134 00:08:54,875 --> 00:08:58,916 found that last year, 30% of sexual assault survivors 135 00:08:59,000 --> 00:09:02,291 had to pay $940 for their own rape kits. 136 00:09:02,375 --> 00:09:03,791 That's a girl's whole paycheck. 137 00:09:03,875 --> 00:09:05,000 Right. So I was thinking 138 00:09:05,083 --> 00:09:07,625 "The Real Cost of Sexual Assault" as the cover line. 139 00:09:07,708 --> 00:09:10,166 Oh! Lavender. Retch. 140 00:09:11,250 --> 00:09:13,166 Hmm. 141 00:09:13,250 --> 00:09:16,500 How about, "When Your Rape Costs More than Your Rent"? 142 00:09:17,875 --> 00:09:20,166 Now that gets us on The Today Show. 143 00:09:21,833 --> 00:09:23,000 Mm... 144 00:09:23,583 --> 00:09:27,083 Miss FaNelli, give me something skanky to keep the lights on. 145 00:09:27,166 --> 00:09:28,416 Okay. 146 00:09:29,708 --> 00:09:31,333 Let's see, skanky... 147 00:09:32,583 --> 00:09:35,708 Okay, a new study in the Journal of Kinesiology 148 00:09:35,791 --> 00:09:39,250 found that nasal breathing is optimal for sports performance 149 00:09:39,333 --> 00:09:41,791 and is used by some of the top athletes around the world. 150 00:09:41,875 --> 00:09:46,333 So, "Five Weeks to an Olympian Blow Job: 151 00:09:46,958 --> 00:09:48,541 Breathe Like a Top Athlete 152 00:09:48,625 --> 00:09:52,083 to Last Longer and Go Deeper than His Ex." 153 00:09:55,791 --> 00:09:58,041 When I count my blessings, I count you twice. 154 00:09:58,833 --> 00:10:00,666 - Draft by the end of the week? - Yeah. 155 00:10:01,875 --> 00:10:03,559 Thank you, everyone. 156 00:10:03,583 --> 00:10:04,583 Come with me. 157 00:10:09,333 --> 00:10:12,541 It's gonna be your name on the masthead of The New York Times Magazine. 158 00:10:13,208 --> 00:10:16,166 Lower than mine, but it beats a Cuisinart for a wedding gift. 159 00:10:18,375 --> 00:10:21,375 I am this close to becoming Ani Harrison, 160 00:10:21,458 --> 00:10:24,291 senior editor at The New York Times Magazine, 161 00:10:24,375 --> 00:10:26,708 to becoming someone people can respect. 162 00:10:37,541 --> 00:10:41,833 Abstaining from lunch allows me to squat in Eleanor's office when I need it. 163 00:10:54,208 --> 00:10:58,166 One day, I'll have a corner office with my own insufferable display 164 00:10:58,250 --> 00:11:01,416 of prestigious and frankly phallic-looking awards. 165 00:11:02,416 --> 00:11:05,375 Until then, I pretend I'm important. 166 00:11:12,166 --> 00:11:13,958 The rock was Luke's grandmother's. 167 00:11:14,041 --> 00:11:17,291 Oh. Pardon me, his Nana's. 168 00:11:18,083 --> 00:11:20,666 He told me I could reset it in a diamond band, 169 00:11:21,166 --> 00:11:23,250 what all the girls are doing now. 170 00:11:23,333 --> 00:11:25,666 Exactly why I will never. 171 00:11:25,750 --> 00:11:28,333 I intend to send a very clear message. 172 00:11:28,416 --> 00:11:30,500 This is an heirloom. 173 00:11:31,500 --> 00:11:34,916 We don't just have money. We come from money. 174 00:11:35,750 --> 00:11:37,750 Take your best shot. 175 00:11:37,833 --> 00:11:39,666 Hey, Ani. Good to see you again. 176 00:11:39,750 --> 00:11:41,875 Sorry to make you come all the way to Midtown. 177 00:11:41,958 --> 00:11:43,416 Katie, thank you so much. 178 00:11:43,500 --> 00:11:45,541 Can you please remind Benjamin that I need the art 179 00:11:45,625 --> 00:11:46,916 for the wage-gap story? 180 00:11:47,000 --> 00:11:48,750 Um, the what story? 181 00:11:48,833 --> 00:11:52,000 The smart story I just made up to sound more impressive. 182 00:11:52,083 --> 00:11:53,083 Ask Penelope. 183 00:11:56,791 --> 00:11:59,625 - Sit, please. - I appreciate you making the time. 184 00:11:59,708 --> 00:12:01,208 - Mm-hmm. - Uh... 185 00:12:02,250 --> 00:12:05,500 I know you said that the documentary was not the right choice at the moment, 186 00:12:05,583 --> 00:12:09,041 but there's been a pretty sizable development since the last time we spoke. 187 00:12:09,125 --> 00:12:12,708 Your former classmate, Dean Barton, has signed on to be interviewed. 188 00:12:13,250 --> 00:12:14,916 Keep it the fuck together, FaNelli. 189 00:12:15,000 --> 00:12:17,583 I guess it shouldn't be a surprise he has a new book to promote. 190 00:12:17,666 --> 00:12:20,000 I'm sure you saw his speech before Congress this summer. 191 00:12:20,083 --> 00:12:21,666 Only 200 times. 192 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 No. 193 00:12:23,083 --> 00:12:26,500 Oh, it was a plea to tighten firearm background checks in Pennsylvania. 194 00:12:27,083 --> 00:12:29,458 Your ring. Show him your ring. 195 00:12:29,541 --> 00:12:36,291 I'm afraid I've been preoccupied this summer with planning the wedding 196 00:12:36,375 --> 00:12:39,500 and the magazine's initiative with Hillary's campaign. 197 00:12:40,083 --> 00:12:42,723 I can't imagine what it's like to have people grilling you about it 198 00:12:42,791 --> 00:12:44,291 so many years later. 199 00:12:45,166 --> 00:12:47,958 You're a survivor of the deadliest private-school shooting in history. 200 00:12:48,041 --> 00:12:50,958 And the reason it continues to captivate public interest 201 00:12:51,041 --> 00:12:53,666 is because there are still so many questions you never answered. 202 00:12:54,291 --> 00:12:57,375 People wanna know were you a hero or an accomplice? 203 00:12:58,291 --> 00:12:59,875 I had absolutely nothing to do with it. 204 00:12:59,958 --> 00:13:01,958 - Then why does Dean say you did? - I don't know. 205 00:13:02,041 --> 00:13:04,125 Don't you wanna tell your side of the story? 206 00:13:04,208 --> 00:13:06,833 Miss FaNelli. Right at home, I see. 207 00:13:06,916 --> 00:13:09,684 I need three to five cover line tries for the simultaneous orgasm story 208 00:13:09,708 --> 00:13:11,083 by the time I get back from lunch. 209 00:13:17,083 --> 00:13:20,166 LoLo Vincent, editor-in-chief of The Women's Bible. 210 00:13:20,250 --> 00:13:22,083 Aaron Wickersham, independent filmmaker. 211 00:13:22,166 --> 00:13:25,958 Oh, that's right. I saw your short at the Toronto Film Festival a few years back. 212 00:13:26,041 --> 00:13:28,333 Are you our hot guy of the month for December? 213 00:13:29,083 --> 00:13:32,458 Actually, I'm working on a documentary about gun violence in schools. 214 00:13:33,416 --> 00:13:34,750 I'm hoping to talk to... 215 00:13:34,833 --> 00:13:35,833 Don't say it. 216 00:13:35,916 --> 00:13:36,916 ...TifAni. 217 00:13:37,250 --> 00:13:38,250 Oh. 218 00:13:38,791 --> 00:13:40,458 I always forget that's your name. 219 00:13:42,166 --> 00:13:43,208 Ani's pithier. 220 00:13:49,250 --> 00:13:50,916 My team has spent the last year 221 00:13:51,000 --> 00:13:53,125 researching the incident at your high school. 222 00:13:53,208 --> 00:13:55,666 My intention is not to upset you by saying this, 223 00:13:55,750 --> 00:13:58,708 but we've uncovered a very different side to the story. 224 00:13:58,791 --> 00:14:01,333 I promise you, I'm only after the truth here. 225 00:14:01,416 --> 00:14:04,336 I give you my word that our work together will not cause you further harm. 226 00:14:04,416 --> 00:14:06,375 As long as you get your sensational story. 227 00:14:07,625 --> 00:14:11,541 I'm sorry, but there's just no way that you can promise me something like that. 228 00:14:15,750 --> 00:14:17,708 What if I said I believe you, Ani? 229 00:14:20,375 --> 00:14:21,375 Thank you. 230 00:15:11,791 --> 00:15:14,708 Oh, it looks like a castle, TifAni. 231 00:15:15,208 --> 00:15:17,875 I always think they're gonna drive nicer cars in the Main Line. 232 00:15:17,958 --> 00:15:19,583 It's such a hoity-toity area. 233 00:15:19,666 --> 00:15:20,666 Mom. 234 00:15:20,708 --> 00:15:21,875 Hmm. 235 00:15:21,958 --> 00:15:28,208 One hundred percent of the students who received this writing scholarship... 236 00:15:28,291 --> 00:15:30,791 - Ended up at a tier-one university. - ...ended up... 237 00:15:30,875 --> 00:15:34,500 I know you think I'm a broken record, but college is where you meet the people 238 00:15:34,583 --> 00:15:37,416 who are gonna be in your life for a very long time, TifAni, 239 00:15:37,500 --> 00:15:40,250 and the caliber of men is just not there at a state school. 240 00:15:40,333 --> 00:15:41,500 Okay, Mom. 241 00:15:42,083 --> 00:15:44,000 This is it. This is the beginning. 242 00:15:44,083 --> 00:15:45,208 Bye. 243 00:15:52,708 --> 00:15:54,875 You're already the prettiest girl in school. 244 00:15:54,958 --> 00:15:56,041 Mom! Shh! 245 00:15:57,166 --> 00:16:01,250 ♪ I don't think I like you much ♪ 246 00:16:01,333 --> 00:16:04,958 ♪ Heaven knows what a girl can do ♪ 247 00:16:05,583 --> 00:16:08,708 ♪ Heaven knows what you've got to prove ♪ 248 00:16:08,791 --> 00:16:10,750 ♪ I think I'm paranoid ♪ 249 00:16:11,416 --> 00:16:13,976 I spent the first few weeks at the esteemed Brentley School 250 00:16:14,000 --> 00:16:15,791 navigating the various cliques. 251 00:16:16,416 --> 00:16:18,083 There were the popular kids... 252 00:16:18,583 --> 00:16:20,208 - Hi. - Hi. 253 00:16:20,291 --> 00:16:21,458 ...the smart kids, 254 00:16:21,541 --> 00:16:23,000 and everybody else. 255 00:16:23,833 --> 00:16:26,916 Plus the very cool teacher who noticed my talent right away. 256 00:16:27,000 --> 00:16:29,791 "Holden is what we call an unreliable narrator, 257 00:16:29,875 --> 00:16:33,375 someone whose version of the truth can't be trusted." 258 00:16:33,916 --> 00:16:37,541 That's a line from the exceptional essay by TifAni FaNelli. 259 00:16:37,625 --> 00:16:39,916 Welcome to Brentley. Congratulations. 260 00:16:40,000 --> 00:16:42,166 ♪ She's a genius in a bottle, baby ♪ 261 00:16:42,250 --> 00:16:43,309 Stop. 262 00:16:46,833 --> 00:16:47,958 Oh, thanks. 263 00:16:53,250 --> 00:16:55,708 The one thing they all had that I didn't? 264 00:16:56,416 --> 00:16:57,416 Pedigree. 265 00:16:58,083 --> 00:16:59,125 Yo, Hilary. 266 00:16:59,208 --> 00:17:01,375 - Yo, Dean. - Get me some Swedish Fish. 267 00:17:10,708 --> 00:17:11,750 Oh. 268 00:17:12,250 --> 00:17:13,500 Don't worry, I got you. 269 00:17:14,000 --> 00:17:16,041 Uh... Don't use a tray. 270 00:17:18,625 --> 00:17:19,708 - Thanks. - Yeah. 271 00:17:21,875 --> 00:17:22,875 Okay. 272 00:17:27,458 --> 00:17:29,000 Come on, come sit with us. 273 00:17:29,708 --> 00:17:31,125 Liam! Over here. 274 00:17:31,208 --> 00:17:32,458 Peyton, take that. 275 00:17:32,958 --> 00:17:34,458 - Hey, girl. - Hey. 276 00:17:35,208 --> 00:17:38,625 - What's up, TifAni? - Shit, homeboy's already called dibs. 277 00:17:38,708 --> 00:17:41,500 I showed her where the language room was this morning, shitbrain. 278 00:17:43,541 --> 00:17:45,666 - What do I owe you, Finny? - Finny? 279 00:17:45,750 --> 00:17:49,291 Tif-Finny. 280 00:17:49,375 --> 00:17:50,375 Don't worry about it. 281 00:17:50,416 --> 00:17:53,166 Only Dean would let a financial-aid kid buy him lunch. 282 00:17:53,250 --> 00:17:54,250 Oh. 283 00:17:55,416 --> 00:17:56,791 It's a writing scholarship. 284 00:17:57,583 --> 00:17:59,958 That only low-income students can apply for. 285 00:18:00,041 --> 00:18:00,875 Liv... 286 00:18:00,958 --> 00:18:07,208 Hmm. And yet, you're John D. Rockefeller's great-great-great-granddaughter, 287 00:18:07,291 --> 00:18:10,458 and you still lost the Salinger Essay Award to, uh... 288 00:18:10,541 --> 00:18:11,416 Okay. 289 00:18:11,500 --> 00:18:14,541 Uh, Olivia had to change her last name from Rockefeller to Kaplan 290 00:18:14,625 --> 00:18:16,125 due to a kidnapping threat. 291 00:18:16,208 --> 00:18:20,625 - It's been a harrowing time for her. - Jesus. Finny, watch out for this freak. 292 00:18:21,416 --> 00:18:24,500 Choke on your Swedish Fish, Dean. You're such a dick. 293 00:18:29,791 --> 00:18:34,541 ...gun control. And they equate it with an effort to take away their guns. 294 00:18:34,625 --> 00:18:37,541 And I used to be one of them, Rachel, 295 00:18:37,625 --> 00:18:40,083 until I realized that the bill we are proposing 296 00:18:40,166 --> 00:18:42,126 wouldn't have threatened my constitutional rights. 297 00:18:42,208 --> 00:18:45,291 But it would have ensured that the gun that severed my spinal cord 298 00:18:45,375 --> 00:18:47,416 was registered, locked away in a safe place, 299 00:18:47,500 --> 00:18:52,000 out of the hands of the dangerous, mentally-unstable individuals that... 300 00:18:52,083 --> 00:18:53,208 Why are we watching this? 301 00:18:53,291 --> 00:18:55,166 We... We so appreciate you... 302 00:18:55,250 --> 00:18:57,000 That director reached out again. 303 00:18:57,083 --> 00:18:58,083 Oh. 304 00:18:59,166 --> 00:19:00,166 What does he want? 305 00:19:01,875 --> 00:19:03,541 Dean's doing the documentary now. 306 00:19:05,833 --> 00:19:06,958 Nice. 307 00:19:08,333 --> 00:19:10,541 It's a last-ditch effort to get you to do it. 308 00:19:11,333 --> 00:19:13,916 You're the story. You're the one who's never gone on record. 309 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 He needs you. 310 00:19:18,958 --> 00:19:19,958 Hey. 311 00:19:22,750 --> 00:19:25,083 You should do it if you feel you need to do it. 312 00:19:26,416 --> 00:19:28,958 But remember, you don't have to defend yourself to me 313 00:19:29,041 --> 00:19:30,625 or to anyone who really knows you. 314 00:19:32,333 --> 00:19:33,875 Who cares what anyone else thinks? 315 00:19:33,958 --> 00:19:37,166 So easy to say when everyone loves you, Luke. 316 00:19:37,250 --> 00:19:39,166 - Can I give you some good news? - Yeah. 317 00:19:43,333 --> 00:19:45,625 They wanna make the London offer attractive to both of us. 318 00:19:46,208 --> 00:19:48,517 Luke's firm wants to pay him fuck-your-feelings-money 319 00:19:48,541 --> 00:19:49,541 to move to London, 320 00:19:50,166 --> 00:19:52,375 where I'll be barefoot and pregnant in a year. 321 00:19:52,458 --> 00:19:55,833 John said this is ranked number six globally when it comes to MFA programs. 322 00:19:55,916 --> 00:19:56,916 Come on, Luke. 323 00:19:57,708 --> 00:20:00,250 You know MFA programs are just for white girls 324 00:20:00,333 --> 00:20:01,708 who can't get paid to write. 325 00:20:02,708 --> 00:20:04,125 I thought you'd be elated. 326 00:20:04,916 --> 00:20:10,041 It's just, um... LoLo mentioned today that she's in the final stages 327 00:20:10,125 --> 00:20:13,333 of reviewing her contract with The New York Times Magazine. 328 00:20:14,333 --> 00:20:17,458 I'm sorry, Ani, but how many times have you heard this? 329 00:20:18,750 --> 00:20:21,500 Until there's an offer on the table, none of it is real. 330 00:20:22,166 --> 00:20:23,166 London is real. 331 00:20:24,541 --> 00:20:27,333 This is a real opportunity for you. 332 00:20:30,916 --> 00:20:33,000 Okay, I'll think about it. 333 00:20:33,583 --> 00:20:35,916 - Think about it. Going for a run. - Okay. 334 00:20:38,958 --> 00:20:40,638 Think of it as a fresh start, babe. 335 00:20:46,375 --> 00:20:47,500 This is so fun. 336 00:20:54,500 --> 00:20:56,750 - Go. You got it. - All right. All right. 337 00:20:56,833 --> 00:20:57,833 Watch this. 338 00:20:58,291 --> 00:21:00,000 Oh my God. 339 00:21:01,208 --> 00:21:03,958 Liam is, like, doing a mating dance or something. 340 00:21:05,041 --> 00:21:06,875 He is so yummy right now. 341 00:21:10,375 --> 00:21:11,583 Move your legs! 342 00:21:11,666 --> 00:21:13,541 Hey, yo, Peyton, watch this. 343 00:21:13,625 --> 00:21:17,958 - Oh! Oh! Hey! Oh. - Okay. 344 00:21:18,541 --> 00:21:20,166 - Ah! - What... 345 00:21:20,250 --> 00:21:21,750 - What the fuck? - Relax. 346 00:21:21,833 --> 00:21:24,333 You're fucking weird. Get the fuck away from me. 347 00:21:24,416 --> 00:21:26,000 - Relax, man. - This fucking guy. 348 00:21:26,083 --> 00:21:27,458 - Come on. - I'm gonna kill him. 349 00:21:27,541 --> 00:21:28,833 Ah! 350 00:21:28,916 --> 00:21:29,916 Hey. 351 00:21:30,458 --> 00:21:32,583 He's so cute! 352 00:21:34,500 --> 00:21:37,000 Arthur, I think I might be pregnant. 353 00:21:37,083 --> 00:21:39,958 Oh, yeah. You guys' kids are gonna need a fucking tutor. 354 00:21:40,458 --> 00:21:43,375 Why... Why do I feel like you just did something ill-advised? 355 00:21:43,458 --> 00:21:45,541 Dude, you promised no horseshit tonight. 356 00:21:45,625 --> 00:21:48,041 Well, promises are meant to be broken, mon chéri. 357 00:21:50,250 --> 00:21:51,250 Oh! 358 00:21:57,958 --> 00:22:00,208 He's got a flask. Let's go. 359 00:22:03,000 --> 00:22:04,875 - Oh, Arthur. Arthur. Arthur. - Arthur. 360 00:22:04,958 --> 00:22:06,125 Arthur, stop. 361 00:22:06,208 --> 00:22:08,083 You need to come with me, now. 362 00:22:11,666 --> 00:22:12,666 Come with me. 363 00:22:13,833 --> 00:22:14,666 Hilary! 364 00:22:19,458 --> 00:22:21,000 Come on. 365 00:22:21,625 --> 00:22:23,666 Don't stop. Don't stop. 366 00:22:24,208 --> 00:22:28,291 Girls. If you leave school property, I have to call your parents. 367 00:22:28,375 --> 00:22:30,000 My mom knows I'm going to Dean's house. 368 00:22:30,083 --> 00:22:32,458 I mean, she's best friends with Mrs. Barton. 369 00:22:32,541 --> 00:22:34,250 - Yeah. - Tiff's sleeping over after. 370 00:22:35,208 --> 00:22:37,708 - Call Hilary's mom if you want. - Yeah. 371 00:22:38,291 --> 00:22:39,375 Yeah, call my mom. 372 00:22:43,250 --> 00:22:44,750 Okay. 373 00:22:48,000 --> 00:22:48,833 Yes, I'm here. 374 00:22:48,916 --> 00:22:50,833 Go, go, go. Come on. 375 00:22:50,916 --> 00:22:52,541 Hey! 376 00:22:52,625 --> 00:22:53,625 Hi! 377 00:22:55,458 --> 00:22:57,125 - Hi, Mr. Larson! - No, don't! 378 00:22:57,208 --> 00:22:58,267 - Don't do that! - Thank you! 379 00:22:58,291 --> 00:22:59,458 He's gonna call my mom. 380 00:22:59,541 --> 00:23:01,301 I love this song! 381 00:23:07,666 --> 00:23:09,708 Halter is a good style for her. 382 00:23:10,208 --> 00:23:11,666 She can wear anything. 383 00:23:12,625 --> 00:23:15,958 Even with the breast reduction, she's still broad in the shoulders. 384 00:23:24,250 --> 00:23:25,541 Wow. 385 00:23:26,041 --> 00:23:27,333 Marry me. 386 00:23:28,708 --> 00:23:30,958 Mmm. 387 00:23:34,000 --> 00:23:35,375 What about a belt? 388 00:23:35,458 --> 00:23:38,833 You just need some embellishments or something 'cause it's so plain. 389 00:23:40,166 --> 00:23:42,208 If you just would've waited five more seconds, 390 00:23:42,291 --> 00:23:45,583 you wouldn't have had to insult my dress. 391 00:23:45,666 --> 00:23:49,666 I did not insult her dress. Did you hear me insult her dress? 392 00:23:49,750 --> 00:23:51,458 You just want her popping. 393 00:23:51,541 --> 00:23:52,791 Nell gets it. 394 00:23:52,875 --> 00:23:56,041 I was watching Say Yes to the Dress the other day, 395 00:23:56,541 --> 00:23:58,250 and the girl on there 396 00:23:58,333 --> 00:24:04,583 had, um, this tulle princess skirt you could tie on or tie off. 397 00:24:05,875 --> 00:24:09,166 Kate Middleton didn't wear a tulle princess skirt to her wedding. 398 00:24:09,250 --> 00:24:11,708 Neither should the expecting child brides of Ohio. 399 00:24:13,083 --> 00:24:14,083 Thank you. 400 00:24:14,791 --> 00:24:16,625 Yes, she was about six months along. 401 00:24:16,708 --> 00:24:17,708 Mmm. 402 00:24:19,125 --> 00:24:22,791 Still, I think I would do that over this, um... The bolerino thing. 403 00:24:24,000 --> 00:24:25,375 Bolero. 404 00:24:25,916 --> 00:24:26,916 Bolero. 405 00:24:27,666 --> 00:24:28,708 Have another. 406 00:24:29,541 --> 00:24:30,541 Ani. 407 00:24:32,125 --> 00:24:35,333 Excuse me for trying to celebrate the most important day of your life. 408 00:24:36,000 --> 00:24:38,125 I'm gonna go check out the sales upstairs. 409 00:24:38,208 --> 00:24:41,583 I'm afraid you can't bring glass outside the bridal boutique, ma'am. 410 00:24:46,750 --> 00:24:51,000 Okay, don't kill me, but I sort of agree with her. 411 00:24:51,083 --> 00:24:53,666 I mean, you're sexier than this, right? 412 00:24:55,291 --> 00:24:57,666 I'm getting married in the whale print capital of the world. 413 00:24:57,750 --> 00:25:01,500 I don't wanna embarrass Luke in some sequined mermaid dress. 414 00:25:01,583 --> 00:25:04,791 Embarrass Luke? Ugh! Fucking yikes, Ani. 415 00:25:05,833 --> 00:25:07,541 Nell, I'm... I'm five weeks out. 416 00:25:07,625 --> 00:25:10,000 Why would you tell me that my dress is wrong now? 417 00:25:10,083 --> 00:25:12,291 No, it's not wrong. Okay? Nothing about you is wrong. 418 00:25:12,375 --> 00:25:15,625 Jesus. Unclench, okay? 419 00:25:15,708 --> 00:25:17,166 Yeah, well, that's impossible, 420 00:25:17,250 --> 00:25:19,541 what with the real housewife of Pennsyltucky in town. 421 00:25:21,000 --> 00:25:22,250 Be nice to your mother. 422 00:25:24,500 --> 00:25:26,375 That cut looks nice on you. 423 00:25:26,958 --> 00:25:29,791 More forgiving across the middle than some of your other stuff. 424 00:25:32,916 --> 00:25:33,916 Whoa! 425 00:25:34,250 --> 00:25:35,583 It's the director. It's Aaron. 426 00:25:36,083 --> 00:25:37,750 Let it go to voicemail. 427 00:25:41,208 --> 00:25:43,791 I thought you told him no. Why is he calling you? 428 00:25:43,875 --> 00:25:45,375 I did, 429 00:25:46,083 --> 00:25:49,708 but I just wanted to know if I change my mind, 430 00:25:50,541 --> 00:25:52,875 when I would need to be available. 431 00:25:52,958 --> 00:25:55,125 Holy shit. 432 00:25:56,583 --> 00:25:59,000 - Ani. - Like, good "shit"? 433 00:26:00,125 --> 00:26:05,166 Babe, you wanna expose Dean Barton for the sanctimonious prick that he is. 434 00:26:06,250 --> 00:26:09,416 This is no-dairy-for-a-month shit. 435 00:26:10,625 --> 00:26:11,708 Single-wipe shit. 436 00:26:12,625 --> 00:26:16,625 No. Uh, I don't know. I, um... I'm not ready. 437 00:26:17,208 --> 00:26:19,041 - Come on, what will it take? - Oh. 438 00:26:19,708 --> 00:26:22,750 Let's see. Uh, Dean's making viral speeches at Congress, 439 00:26:22,833 --> 00:26:26,208 and I have a story due Monday about how to pleasure an uncircumcised penis. 440 00:26:26,291 --> 00:26:28,767 They're more sensitive than the ones without their turtlenecks, 441 00:26:28,791 --> 00:26:29,958 according to the experts. 442 00:26:30,500 --> 00:26:31,875 Nobody believed me back then, 443 00:26:31,958 --> 00:26:34,208 because I was a Wet Seal wearing gutter rat. 444 00:26:34,708 --> 00:26:37,541 If I'm gonna do this, I need to be bulletproof. 445 00:26:37,625 --> 00:26:41,041 I need to be able to say that I work at The New York Times, 446 00:26:41,125 --> 00:26:44,333 that I live in an elevator doorman building in Tribeca, 447 00:26:44,416 --> 00:26:45,875 and that my name is Ani Harrison 448 00:26:45,958 --> 00:26:48,291 because I married the lacrosse captain of Nantucket. 449 00:26:48,375 --> 00:26:51,166 And how dare anyone believe I did what Dean said I did 450 00:26:51,250 --> 00:26:54,250 while wiping away a single tear with this hand in particular. 451 00:26:58,125 --> 00:26:59,291 Four out of five. 452 00:27:01,500 --> 00:27:03,916 Not that you need any of it to make you credible. 453 00:27:05,458 --> 00:27:06,458 You don't, 454 00:27:07,666 --> 00:27:08,666 but I do. 455 00:27:10,791 --> 00:27:11,791 I do. 456 00:27:17,458 --> 00:27:20,541 My God, they have attitude in here. 457 00:27:22,208 --> 00:27:24,375 It's like, you work retail. 458 00:27:25,625 --> 00:27:27,583 - I'm gonna make a quick call. - Okay. 459 00:27:28,083 --> 00:27:29,750 - You're fine. - Oh, thank you. 460 00:27:33,250 --> 00:27:34,666 Sucker's a hall pass. 461 00:27:37,416 --> 00:27:39,166 Hi, Ani. I'm so glad you called. 462 00:27:39,250 --> 00:27:42,125 I didn't feel good about the way we ended things in your office. 463 00:27:42,208 --> 00:27:45,583 The new headmaster's allowing us to film on campus the second week of September. 464 00:27:45,666 --> 00:27:48,306 We're just finalizing the schedule. We'd love to know if you're in. 465 00:27:48,375 --> 00:27:50,708 - Oh, cute, Spencer. - Call me back when you get a chance. 466 00:27:51,791 --> 00:27:54,875 Oh, excuse me. You look exactly like my daughter. 467 00:27:55,875 --> 00:27:58,625 Uh, people are always mistaking me for someone else. 468 00:27:59,416 --> 00:28:00,708 While I have you... 469 00:28:02,333 --> 00:28:03,791 - That one. - Hmm. 470 00:28:04,791 --> 00:28:05,791 Nice eye. 471 00:28:22,750 --> 00:28:23,750 Hi, Aaron? 472 00:28:25,333 --> 00:28:27,833 I always stay at the Ritz Carlton when I come home. 473 00:28:30,666 --> 00:28:31,500 Great. 474 00:29:13,500 --> 00:29:14,500 Baby, here we go! 475 00:29:15,333 --> 00:29:16,791 Oh! 476 00:29:22,416 --> 00:29:23,583 Shots! 477 00:29:24,708 --> 00:29:25,875 Come on! 478 00:29:25,958 --> 00:29:27,583 - Cheers! - Cheers! 479 00:29:27,666 --> 00:29:29,208 Oh, yeah! 480 00:29:29,916 --> 00:29:31,541 I'll take that one too. 481 00:29:32,166 --> 00:29:33,791 - All right, let's go. - Hilary. 482 00:29:33,875 --> 00:29:35,083 Hilary, your mom's here. 483 00:29:35,166 --> 00:29:37,166 - My mom's here. Fuck, my mom's here! - What? 484 00:29:37,250 --> 00:29:38,416 We have to go. 485 00:29:38,500 --> 00:29:40,125 What? I've got to go. 486 00:29:40,625 --> 00:29:42,625 - Tif, are you coming? - You can't have her. 487 00:29:42,708 --> 00:29:44,333 I'm sorry, you can't have her! 488 00:29:46,083 --> 00:29:47,083 Tif! 489 00:29:48,875 --> 00:29:50,458 He won't let me go. 490 00:29:50,541 --> 00:29:52,583 Finny, drink! Let's go. 491 00:29:52,666 --> 00:29:55,458 Come on! My house, my rules. 492 00:29:55,541 --> 00:29:56,791 Ani? 493 00:30:14,333 --> 00:30:15,375 Fucking corporate. 494 00:30:15,458 --> 00:30:19,625 Okay, the latest edict is we can't say clit, but clitoris is fine. 495 00:30:19,708 --> 00:30:20,708 Okay. 496 00:30:21,916 --> 00:30:25,916 Oh, but you don't need to know that, because you no longer work here. 497 00:30:28,333 --> 00:30:30,125 We're going to The New York Times. 498 00:30:30,208 --> 00:30:33,083 Oh, fuck yes! Yeah! 499 00:30:33,166 --> 00:30:34,000 Whoo! 500 00:30:35,833 --> 00:30:36,833 Thank you. 501 00:30:39,083 --> 00:30:43,166 Hi. Reservation for four for Harrison. 502 00:30:43,250 --> 00:30:44,708 Should be eight o'clock. 503 00:30:49,708 --> 00:30:50,750 - Hey. - Hey. 504 00:30:50,833 --> 00:30:51,833 Hi. 505 00:30:52,791 --> 00:30:55,541 - You're in a good mood. - Okay, so I have some good news. 506 00:30:55,625 --> 00:30:57,833 - One member of your party is at the bar. - Oh. 507 00:30:57,916 --> 00:30:59,750 Okay, I'll, um... I'll tell you after. 508 00:30:59,833 --> 00:31:01,708 Here you go. Thank you so much. 509 00:31:04,166 --> 00:31:06,666 That's her. That's... That's the wife. 510 00:31:06,750 --> 00:31:08,583 Okay. 511 00:31:09,083 --> 00:31:10,083 Whitney. 512 00:31:10,125 --> 00:31:11,791 - Luke. Hi. - Good to see ya. 513 00:31:11,875 --> 00:31:14,208 Mm. Andrew's running a few minutes late. 514 00:31:14,291 --> 00:31:16,083 - This is Ani, my fiancée. - Hi, Whitney. 515 00:31:16,166 --> 00:31:18,000 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 516 00:31:19,291 --> 00:31:23,125 Excuse me, but I have been stuck at home with a 16-month-old. 517 00:31:23,708 --> 00:31:25,416 A 16-month-old? 518 00:31:26,166 --> 00:31:27,916 You look amazing. 519 00:31:28,000 --> 00:31:29,559 Luke calls me the wife-whisperer. 520 00:31:29,583 --> 00:31:30,833 Do you have any photos? 521 00:31:30,916 --> 00:31:32,083 Like it's so hard. 522 00:31:32,583 --> 00:31:34,916 Literally, all you do is act like they invented motherhood. 523 00:31:35,000 --> 00:31:36,541 Scroll to the right. 524 00:31:36,625 --> 00:31:39,184 There's a special place in hell for women who can't show you 525 00:31:39,208 --> 00:31:41,083 just one picture of their children. 526 00:31:41,166 --> 00:31:43,875 Oh my God, come on. Look at this little munchkin. 527 00:31:43,958 --> 00:31:46,416 - Baby, look at it. - Cute. Can I have a beer, please? 528 00:31:49,958 --> 00:31:51,375 Is this your husband? 529 00:31:52,583 --> 00:31:54,125 As far as I know. 530 00:31:54,208 --> 00:31:56,750 Sorry. My God, 5th was a parking lot. 531 00:31:57,541 --> 00:31:58,958 - There he is. - Luke. 532 00:31:59,791 --> 00:32:01,392 - Good to see ya. - Great to see ya. 533 00:32:01,416 --> 00:32:02,583 - Honey. - Hey. 534 00:32:03,208 --> 00:32:04,208 This is Ani. 535 00:32:04,541 --> 00:32:06,333 Nice to meet you. Andrew. 536 00:32:07,666 --> 00:32:09,208 Mr. Larson, it's me. 537 00:32:10,500 --> 00:32:11,500 TifAni. 538 00:32:11,916 --> 00:32:12,791 TifAni? 539 00:32:14,666 --> 00:32:17,958 Uh, "Mr. Larson?" Was he your teacher? 540 00:32:18,458 --> 00:32:19,625 TifAni. 541 00:32:20,291 --> 00:32:24,375 Uh... I didn't recognize you. You look... 542 00:32:25,041 --> 00:32:27,416 Like none of it ever happened. 543 00:32:27,500 --> 00:32:28,708 We can seat you now. 544 00:32:30,666 --> 00:32:33,958 So... I'm sorry, wait a second. Did you change your name or... 545 00:32:34,041 --> 00:32:37,416 No, this is, um, TifAni, from when I left Brentley. 546 00:32:38,000 --> 00:32:38,875 Oh. 547 00:32:38,958 --> 00:32:39,958 Oh God. 548 00:32:40,041 --> 00:32:41,666 - God, I'm so sorry for... - Oh God. 549 00:32:41,750 --> 00:32:43,708 - You know, everything. - It's okay. 550 00:32:44,291 --> 00:32:47,208 - What happened to you, I just... - Oh, I understand. 551 00:32:47,291 --> 00:32:48,708 Make it stop, Luke. 552 00:32:48,791 --> 00:32:50,500 I'm so sorry. I... 553 00:32:51,541 --> 00:32:53,458 Well, if it's any consolation, 554 00:32:53,541 --> 00:32:58,000 thanks to you, my do-gooder husband got into credit derivatives. 555 00:33:00,500 --> 00:33:03,416 You know, TifAni was the strongest writer in my class. 556 00:33:03,500 --> 00:33:05,666 Well, now she's senior editor at The Women's Bible. 557 00:33:05,750 --> 00:33:08,083 - The Women's Bible? - Yeah. 558 00:33:08,166 --> 00:33:09,791 - That's fantastic. - Thank you. 559 00:33:09,875 --> 00:33:12,333 I used to have to hide that from my mother growing up. 560 00:33:12,416 --> 00:33:16,041 "The past is never dead. It's not even past." 561 00:33:16,916 --> 00:33:18,541 To what Confucius said. 562 00:33:18,625 --> 00:33:20,666 Huh, Faulkner. 563 00:33:20,750 --> 00:33:22,208 - Cheers. - Cheers. 564 00:33:23,375 --> 00:33:24,458 Cheers. 565 00:33:25,083 --> 00:33:28,250 Mmm. So, Ani, you have to tell us, 566 00:33:28,333 --> 00:33:31,083 what do you think of the director in the skinny jeans? 567 00:33:34,708 --> 00:33:37,791 - You're doing the documentary? - They got to you too, huh? 568 00:33:42,583 --> 00:33:44,000 Please tell me you are. 569 00:33:48,083 --> 00:33:49,083 Yeah. 570 00:33:49,708 --> 00:33:51,500 It's long overdue. 571 00:33:51,583 --> 00:33:53,208 Thankfully, the timing worked out. 572 00:33:53,708 --> 00:33:56,041 We might be moving to London after the wedding. 573 00:33:56,125 --> 00:33:57,791 - London? - Yeah. 574 00:33:58,541 --> 00:34:01,666 Luke has been asked to run BlackRock's European desk. 575 00:34:01,750 --> 00:34:04,458 - Luke, congratulations. - Thank you. 576 00:34:04,541 --> 00:34:06,941 - Exciting. - We're still figuring out the details. 577 00:34:07,333 --> 00:34:10,750 Will you be able to write for the magazine from over there? 578 00:34:12,208 --> 00:34:16,500 Actually, I... just got accepted 579 00:34:16,583 --> 00:34:19,458 into the Goldsmith's MFA program 580 00:34:19,541 --> 00:34:21,341 - at the University of London. - Ah! 581 00:34:21,416 --> 00:34:22,791 To teach, I hope. 582 00:34:22,875 --> 00:34:24,000 - Oh! - Oh! 583 00:34:24,083 --> 00:34:27,291 Ugh! Enough, Mr. Larson. 584 00:34:28,666 --> 00:34:30,875 Sometimes I feel like a wind-up doll. 585 00:34:30,958 --> 00:34:34,083 Turn my key, and I'll tell you exactly what you wanna hear. 586 00:34:52,875 --> 00:34:55,041 For someone who so easily could, 587 00:34:55,125 --> 00:34:58,291 Mr. Larson has never once made me feel ashamed. 588 00:35:05,958 --> 00:35:06,958 Hey. 589 00:35:07,000 --> 00:35:09,250 Our spouses went to 7th to get a cab. 590 00:35:11,000 --> 00:35:13,375 - Can I tell you something? - Sure. 591 00:35:14,208 --> 00:35:17,166 I got a job offer from The New York Times Magazine today. 592 00:35:17,750 --> 00:35:18,750 Brava. 593 00:35:20,375 --> 00:35:23,875 I mean, I had nothing to do with it, but I couldn't be more proud. 594 00:35:24,458 --> 00:35:25,458 Thanks. 595 00:35:27,083 --> 00:35:29,916 What about London and the MFA? 596 00:35:31,541 --> 00:35:32,666 I'll figure it out. 597 00:35:34,041 --> 00:35:37,958 Tif, I know how these things usually go. 598 00:35:39,000 --> 00:35:40,083 Don't acquiesce. 599 00:35:42,583 --> 00:35:46,291 - I'm glad you're doing the doc. - It's a balancing act with him. 600 00:35:49,625 --> 00:35:51,708 He doesn't trust the director in skinny jeans. 601 00:35:52,375 --> 00:35:53,458 So you acquiesce? 602 00:35:55,875 --> 00:35:57,500 Am I allowed to call you a bastard now? 603 00:35:57,583 --> 00:35:59,875 You should be allowed to do anything you want. 604 00:36:03,333 --> 00:36:04,625 Okay. 605 00:36:04,708 --> 00:36:06,125 It was good to see you. 606 00:36:20,833 --> 00:36:22,416 Hey, man, is the AC on? 607 00:36:23,875 --> 00:36:25,708 Should be getting colder now. 608 00:36:29,041 --> 00:36:31,541 Did you mean what you said back there about London? 609 00:36:39,750 --> 00:36:43,125 You know, sometimes I feel like another box you have to check off 610 00:36:43,208 --> 00:36:45,208 so you look like you've done okay. 611 00:36:49,250 --> 00:36:51,500 I'm not some prick who doesn't respect your career 612 00:36:51,583 --> 00:36:53,543 just because you don't make as much money as I do. 613 00:36:53,583 --> 00:36:55,291 You know that, right? 614 00:36:57,166 --> 00:37:00,125 I think you are so talented and so creative, 615 00:37:00,208 --> 00:37:01,625 and I love that about you. 616 00:37:04,125 --> 00:37:06,085 It's one of the reasons I want us to go to London. 617 00:37:06,166 --> 00:37:10,083 I think you are limited where you are, and frankly, you're better than it. 618 00:37:10,916 --> 00:37:13,458 All I have to show for the past nine years of my career 619 00:37:13,541 --> 00:37:15,666 is 15,000 ways to touch a cock. 620 00:37:16,208 --> 00:37:18,434 I never would've gotten the offer from The New York Times 621 00:37:18,458 --> 00:37:20,083 if LoLo hadn't grandfathered me in. 622 00:37:20,166 --> 00:37:21,291 You got the offer? 623 00:37:21,375 --> 00:37:22,375 Yeah. 624 00:37:25,250 --> 00:37:26,750 What is it? Where is it? 625 00:37:31,750 --> 00:37:32,750 Is this right? 626 00:37:34,083 --> 00:37:36,250 - Yeah. - It's not even a 10% raise. 627 00:37:36,333 --> 00:37:39,226 It's The New York Times. I wouldn't be going there for the money. 628 00:37:39,250 --> 00:37:41,416 Well, this makes me think they don't value you at all. 629 00:37:41,500 --> 00:37:44,958 It's not personal. There's no money left in publishing anymore. 630 00:37:45,041 --> 00:37:46,875 Well, exactly. 631 00:37:46,958 --> 00:37:49,958 Listen, you go to London and get your MFA. You can write a book. 632 00:37:50,041 --> 00:37:52,208 Something that's yours, that you have equity in. 633 00:37:52,791 --> 00:37:55,125 Wouldn't you rather be known for something you've created 634 00:37:55,208 --> 00:37:57,625 than this thing that happened to you so long ago? 635 00:37:59,916 --> 00:38:00,916 No. 636 00:38:01,583 --> 00:38:05,500 No, I... I wanna be remembered for what really happened to me. 637 00:38:05,583 --> 00:38:08,333 I want vindication. It's all I think about. 638 00:38:08,416 --> 00:38:10,684 I know you've thought long and hard about doing this documentary, 639 00:38:10,708 --> 00:38:12,267 and I'm not saying you shouldn't do it, 640 00:38:12,291 --> 00:38:15,958 but Dean has taken this very bad thing that happened to him 641 00:38:16,041 --> 00:38:19,416 and done something good with it. People respect that and they respect him. 642 00:38:21,000 --> 00:38:22,166 You know what I'm saying. 643 00:38:23,333 --> 00:38:24,333 Yeah. 644 00:38:25,041 --> 00:38:28,250 Yeah, it's the blow-job editor versus the gun-safety savior. 645 00:38:29,250 --> 00:38:31,166 No, God, of course. Ugh! 646 00:38:31,250 --> 00:38:35,000 Oh God, if there was just a way for me to write about more important issues 647 00:38:35,083 --> 00:38:37,416 for a place of worldwide influence and acclaim, 648 00:38:37,500 --> 00:38:39,750 then maybe, just maybe, 649 00:38:39,833 --> 00:38:42,250 people can hold me in the same esteem as Dean. 650 00:38:42,333 --> 00:38:46,666 Gosh, if there was just a way for me to work at this elusive place. 651 00:38:46,750 --> 00:38:49,125 You're so angry. I can't talk to you when you're this angry. 652 00:38:49,208 --> 00:38:51,416 Ugh! It's so hot in here. 653 00:38:52,833 --> 00:38:55,666 I'm gonna walk the last few blocks. 654 00:38:59,791 --> 00:39:01,958 Sir, can you please just keep driving? 655 00:39:38,666 --> 00:39:39,916 Shit, Peyton. 656 00:39:40,000 --> 00:39:43,625 Yo, holy fuck, you're still at it? What the... 657 00:39:43,708 --> 00:39:45,250 Fuck off, Liam. 658 00:39:55,041 --> 00:39:56,416 We'll hang out, okay? 659 00:40:06,458 --> 00:40:07,833 What the fuck? 660 00:40:09,375 --> 00:40:11,416 Oh my God, I can't watch. 661 00:40:11,500 --> 00:40:13,059 Come on, someone do something. 662 00:40:13,083 --> 00:40:14,483 No, that's you, buddy. 663 00:40:21,583 --> 00:40:23,416 Aw. Holy fuck. 664 00:40:23,500 --> 00:40:24,500 Shit. 665 00:40:26,000 --> 00:40:27,916 Take care of your girl, Liam. 666 00:40:29,583 --> 00:40:30,583 Hey. 667 00:40:31,416 --> 00:40:33,416 Aw. 668 00:40:35,250 --> 00:40:38,250 Hey. Come on, I got you. 669 00:40:47,333 --> 00:40:49,458 Ow! Ow... 670 00:40:53,708 --> 00:40:55,791 Ow! 671 00:41:06,166 --> 00:41:08,166 Ow! 672 00:42:12,083 --> 00:42:13,583 Hi. Um, Dean... 673 00:42:13,666 --> 00:42:15,291 - I just really need some water. - You... 674 00:42:15,375 --> 00:42:16,958 You should really get some sleep. 675 00:42:17,041 --> 00:42:18,750 Yeah, I'm just really thirsty. 676 00:42:19,333 --> 00:42:21,000 Uh... Dean! 677 00:42:21,083 --> 00:42:22,208 Wait, stop! 678 00:42:22,291 --> 00:42:25,083 Wait! Wait! Wait! Stop! Stop! Stop! 679 00:42:25,166 --> 00:42:27,500 Stop! Stop! Stop! Wait. Wait. 680 00:42:27,583 --> 00:42:29,916 - Dean, wait. Stop! Stop! - Stop! Please. 681 00:42:30,000 --> 00:42:32,166 Stop! Stop! Wait! Wait, no! 682 00:42:32,250 --> 00:42:35,000 Please! Please! 683 00:42:35,083 --> 00:42:37,083 Please, stop! Stop! 684 00:42:48,791 --> 00:42:50,559 Oh, fuck! 685 00:42:52,083 --> 00:42:54,125 Motherfucker. 686 00:42:54,875 --> 00:42:55,875 Finny! 687 00:42:56,791 --> 00:42:57,791 Shit. 688 00:42:58,333 --> 00:42:59,625 Finny. 689 00:42:59,708 --> 00:43:02,041 Fuck! Fucking crazy ass bitch! Get out! 690 00:43:02,125 --> 00:43:05,500 Hot in here! Fucking piece of shit! Agh! 691 00:43:05,583 --> 00:43:08,041 What the fuck? Fucking ass bitch! Get out! 692 00:43:08,125 --> 00:43:09,916 - Get her out! - Honey, get out! 693 00:43:10,000 --> 00:43:12,083 Don't fucking touch me! 694 00:43:12,166 --> 00:43:13,416 Fuck you! 695 00:43:13,500 --> 00:43:15,041 Don't fucking touch me! 696 00:43:17,833 --> 00:43:19,333 You're so fucking nuts. 697 00:43:47,916 --> 00:43:49,083 Excuse me. 698 00:43:50,375 --> 00:43:52,916 Do you know how to get to the Brentley School from here? 699 00:43:53,416 --> 00:43:54,416 TifAni? 700 00:44:02,833 --> 00:44:04,666 Hey. Hey. 701 00:44:04,750 --> 00:44:06,750 Hey. What happened? 702 00:44:07,583 --> 00:44:08,791 Hey, what happened? 703 00:44:11,083 --> 00:44:12,541 TifAni, what happened? 704 00:44:59,083 --> 00:45:00,083 You can come in. 705 00:45:02,875 --> 00:45:04,833 They're a little big but they're clean. 706 00:45:09,833 --> 00:45:11,166 Look, can I please, 707 00:45:11,750 --> 00:45:13,875 please take you to the hospital now? 708 00:45:21,416 --> 00:45:23,041 - I gotta call your mother. - No. 709 00:45:29,125 --> 00:45:31,458 Look, you... you can't be here. 710 00:45:31,958 --> 00:45:33,166 It... it's not... 711 00:45:37,000 --> 00:45:38,916 Look, I can get into a lot of trouble. 712 00:46:05,666 --> 00:46:06,791 Thanks. 713 00:46:07,833 --> 00:46:09,416 Dean is hoping to meet with you. 714 00:46:10,583 --> 00:46:11,666 No fucking way. 715 00:46:11,750 --> 00:46:13,083 - Just hear me out. - No. 716 00:46:13,166 --> 00:46:15,892 He's willing to take back his claim that you're involved in the shooting. 717 00:46:15,916 --> 00:46:17,750 He's going to vindicate you, Ani. 718 00:46:18,333 --> 00:46:21,208 He wants to sit down with you on camera and apologize. 719 00:46:21,291 --> 00:46:24,083 Ugh. I hate your soft voice so much. 720 00:46:25,291 --> 00:46:26,375 Sorry. Um... 721 00:46:28,083 --> 00:46:29,083 What... 722 00:46:29,708 --> 00:46:30,708 Why? 723 00:46:31,583 --> 00:46:33,583 Maybe you have some sense? 724 00:46:33,666 --> 00:46:37,041 For fuck's sake, will you just put this guy out of his misery? 725 00:46:38,625 --> 00:46:40,041 My money's on the gang rape. 726 00:46:43,541 --> 00:46:46,500 There. I said it. No going back now. 727 00:46:46,583 --> 00:46:49,000 I've gathered enough to know that that event 728 00:46:49,083 --> 00:46:51,708 was framed as something that you participated in. I'm... 729 00:46:52,208 --> 00:46:54,125 I'm so sorry, Ani. It makes me sick. 730 00:46:54,208 --> 00:46:57,750 Yeah, no participation trophy for me. 731 00:46:57,833 --> 00:47:00,166 TifAni... Uh, I mean, Ani, 732 00:47:01,250 --> 00:47:02,333 if you wanna do this, 733 00:47:02,416 --> 00:47:04,958 it'd be easy enough to tack on an extra day to the schedule. 734 00:47:05,041 --> 00:47:08,083 I'll make sure to keep you both separate until you give me permission. 735 00:47:08,166 --> 00:47:09,458 You'll call the shots. 736 00:47:10,833 --> 00:47:14,250 What's the point of being at your fighting weight if you're not gonna fight? 737 00:47:15,583 --> 00:47:16,583 Okay. 738 00:47:25,541 --> 00:47:27,916 And your safety and comfort is our highest priority. 739 00:47:28,000 --> 00:47:30,208 We do not wanna see you re-traumatized. 740 00:47:30,958 --> 00:47:32,958 We could look into getting you a victims' advocate. 741 00:47:33,000 --> 00:47:36,291 Sorry. I should probably ask if you prefer "survivor" to "victim." 742 00:47:36,375 --> 00:47:38,708 - I know that's a big thing these days. - Oh. 743 00:47:39,458 --> 00:47:41,250 Survivor? Gross. 744 00:47:43,208 --> 00:47:44,791 So victim then? 745 00:47:44,875 --> 00:47:45,875 Yeah. 746 00:47:47,458 --> 00:47:48,458 Victim. 747 00:48:09,958 --> 00:48:10,958 Mmm. 748 00:48:11,750 --> 00:48:13,000 Definitely this one. 749 00:48:13,500 --> 00:48:16,208 It's less oaky. I hate oak. 750 00:48:16,291 --> 00:48:19,541 Hmm. Gosh, Mom. I never once wondered if I was adopted. 751 00:48:24,750 --> 00:48:28,416 Did you know it's broo-sket- ta, not broo-shet-ta? 752 00:48:28,500 --> 00:48:31,833 TifAni taught me that. She and Nell lived in Rome for a time. 753 00:48:31,916 --> 00:48:34,000 Keep it cute, FaNelli. 754 00:48:34,083 --> 00:48:36,625 That must have been a wonderful experience for you girls. 755 00:48:36,708 --> 00:48:38,416 Oh, I just love Italy. 756 00:48:38,500 --> 00:48:40,583 And from London, it's just such a short flight. 757 00:48:40,666 --> 00:48:41,666 Oh! 758 00:48:43,166 --> 00:48:46,083 You didn't tell me. You made a decision about London? 759 00:48:46,166 --> 00:48:48,583 Mom, no, we didn't make a decision yet, remember? 760 00:48:49,083 --> 00:48:51,791 Oh, I apologize. I misunderstood. 761 00:48:55,958 --> 00:48:56,958 Uh, um... 762 00:48:59,208 --> 00:49:00,791 I'll be... I'll be just a minute. 763 00:49:03,083 --> 00:49:04,083 Okay. 764 00:49:11,875 --> 00:49:14,041 This is nice. Cheers. 765 00:49:15,125 --> 00:49:17,875 And now here to comment is Dean Barton. 766 00:49:17,958 --> 00:49:20,291 Every day that Congress fails to work together 767 00:49:20,375 --> 00:49:22,500 to create universal background checks 768 00:49:22,583 --> 00:49:24,916 is another day that a student risks their life 769 00:49:25,000 --> 00:49:26,541 just trying to get an education. 770 00:49:27,041 --> 00:49:27,875 TifAni? 771 00:49:27,958 --> 00:49:29,333 It's outright negligence. 772 00:49:29,833 --> 00:49:30,708 What are you doing? 773 00:49:30,791 --> 00:49:33,250 - We owe these kids so much more. - I came to check on you. 774 00:49:33,333 --> 00:49:34,333 Why? 775 00:49:43,083 --> 00:49:44,333 My little bambina. 776 00:49:45,125 --> 00:49:47,500 Really starting to freak out about seeing Dean. 777 00:49:47,583 --> 00:49:48,583 Right. 778 00:49:49,000 --> 00:49:52,291 What if when I see him in a wheelchair, I can't be angry anymore? 779 00:49:53,583 --> 00:49:55,041 I don't wanna feel bad for him. 780 00:49:55,125 --> 00:49:57,250 It's so much cleaner if I could just hate him. 781 00:49:58,375 --> 00:49:59,375 Oh. 782 00:50:02,083 --> 00:50:06,208 I say we go out there and get Drunken Ship-faced. 783 00:50:06,291 --> 00:50:07,291 Hmm? 784 00:50:10,583 --> 00:50:14,083 Come on. You're about to read Dean Barton for fucking filth. 785 00:50:14,166 --> 00:50:16,083 Where's the registry for that? 786 00:50:16,166 --> 00:50:18,083 Where's the blushing bride? 787 00:50:19,708 --> 00:50:21,958 Jesus Christ, how am I gonna get through this? 788 00:50:24,416 --> 00:50:27,000 Here comes the bride. Finally. 789 00:50:27,083 --> 00:50:28,833 Hey, lady. Oh... 790 00:50:29,791 --> 00:50:32,625 Hallsy's Luke's poorly preserved aunt 791 00:50:32,708 --> 00:50:36,291 who ceased to be a lady 20 tennis-pro dicks ago. 792 00:50:36,375 --> 00:50:38,708 Why is everyone so anti-oak these days? 793 00:50:40,583 --> 00:50:42,875 Ooh! I have a buttery chard just for you. 794 00:50:42,958 --> 00:50:45,333 About the only thing California's good for. 795 00:50:45,416 --> 00:50:48,875 And do me one more solid, don't sit me with the Gilmartins. 796 00:50:49,666 --> 00:50:51,875 - What'd you do this time? - I didn't do anything. 797 00:50:51,958 --> 00:50:54,291 They're being snowflakes over the new park. 798 00:50:54,375 --> 00:50:55,458 No offense, you two. 799 00:50:55,541 --> 00:50:57,958 Well, it will be very loud for them. 800 00:50:58,041 --> 00:51:00,416 They've agreed to put in soundproof buffers. 801 00:51:00,500 --> 00:51:02,833 What kind of a park needs a soundproof buffer? 802 00:51:03,416 --> 00:51:04,833 A shooting park, Dinah. 803 00:51:05,958 --> 00:51:09,041 Can't blame gun owners for wanting to enjoy their hobby responsibly. 804 00:51:09,125 --> 00:51:11,750 As a woman, I feel more empowered when I'm shooting a gun 805 00:51:11,833 --> 00:51:14,166 than I do bitching about every little thing. 806 00:51:14,250 --> 00:51:17,500 Okay, I'm gonna go inside. Would anybody like some water? 807 00:51:17,583 --> 00:51:19,208 I'll take one. No ice. 808 00:51:20,041 --> 00:51:22,875 Don't worry, I won't sit you with the Gilmartins. 809 00:51:22,958 --> 00:51:23,958 You'll be at table 12 810 00:51:24,000 --> 00:51:26,625 with the rest of the flabby cougars where you belong. 811 00:51:28,208 --> 00:51:30,041 - TifAni. - Oh, boy. 812 00:51:30,125 --> 00:51:31,333 Oh my God. 813 00:51:33,041 --> 00:51:34,125 Oh fuck. 814 00:51:45,500 --> 00:51:46,500 She's... 815 00:51:47,625 --> 00:51:48,625 She's really tired. 816 00:51:49,458 --> 00:51:51,000 It's been a long week, so... 817 00:51:56,875 --> 00:51:57,875 Ani! 818 00:51:58,958 --> 00:51:59,791 Stop! 819 00:52:01,916 --> 00:52:02,916 Ani. 820 00:52:03,458 --> 00:52:05,208 Ow! Goddamn it! 821 00:52:08,750 --> 00:52:09,750 Ani! 822 00:52:10,791 --> 00:52:11,791 Stop! 823 00:52:13,625 --> 00:52:14,625 Damn it. 824 00:52:20,541 --> 00:52:22,250 Do you like your life, TifAni? 825 00:52:22,333 --> 00:52:25,833 Yes, Mom, I have built a very nice life for myself. 826 00:52:26,458 --> 00:52:28,041 How much do you make in a year? 827 00:52:28,833 --> 00:52:29,916 What? 828 00:52:30,000 --> 00:52:32,250 How much do you make in a year, honey? 829 00:52:35,333 --> 00:52:36,833 Uh... 80K. 830 00:52:36,916 --> 00:52:41,625 Sometimes a little bit more if I guest-edit a brand extension, okay? 831 00:52:41,708 --> 00:52:44,166 Okay, so let's be generous. Let's call it 90K. 832 00:52:44,708 --> 00:52:46,166 How much did you pay for that watch? 833 00:52:46,250 --> 00:52:48,125 You don't think I noticed you got the Cartier? 834 00:52:48,958 --> 00:52:52,166 Don't you know it's gauche to ask how much something costs, Mom? 835 00:52:52,250 --> 00:52:56,041 Oh, I know. I know you'd think I didn't do anything with my life. 836 00:52:56,833 --> 00:53:01,125 But you know, when you're spending $1,500 a month to exercise, 837 00:53:01,666 --> 00:53:04,791 and your mortgage is $12,000... 838 00:53:05,791 --> 00:53:11,958 This 90k that I was able to squirrel away from alimony payments 839 00:53:12,041 --> 00:53:16,000 so I could stay home with you and not have to pay for childcare? 840 00:53:16,083 --> 00:53:17,683 I put that money towards your education, 841 00:53:17,750 --> 00:53:20,375 and that put you in rooms where you met a guy like Luke. 842 00:53:21,208 --> 00:53:24,625 And I am... I am doing my best here 843 00:53:24,708 --> 00:53:27,416 to try to connect with the Harrisons. It's not easy. 844 00:53:28,750 --> 00:53:30,333 And now with this documentary? 845 00:53:31,333 --> 00:53:33,458 - What's that have to do with this? - Everything. 846 00:53:33,541 --> 00:53:35,208 Everything, TifAni. Everything. 847 00:53:35,291 --> 00:53:38,583 You think you're embarrassed of me now, don't try to say that you're not, 848 00:53:39,500 --> 00:53:42,458 imagine what it's gonna be like when they find out about what happened. 849 00:53:43,750 --> 00:53:45,291 They had boys. 850 00:53:45,375 --> 00:53:47,791 They didn't have a girl who developed early 851 00:53:47,875 --> 00:53:50,000 and was hell-bent on taking risks. 852 00:53:51,625 --> 00:53:53,541 They can't imagine what that was like. 853 00:53:54,500 --> 00:53:57,875 I did everything in my power to protect you. 854 00:53:57,958 --> 00:53:59,416 I did. I did. 855 00:53:59,500 --> 00:54:02,041 That's why I had all those rules in place that I did. 856 00:54:02,125 --> 00:54:04,208 But you didn't wanna follow those. 857 00:54:04,291 --> 00:54:05,875 That was your choice. 858 00:54:07,041 --> 00:54:08,416 So fine, you know? 859 00:54:08,500 --> 00:54:09,875 Just... just... just... 860 00:54:09,958 --> 00:54:12,750 At least just leave my name out of it. 861 00:54:14,291 --> 00:54:17,000 I did what any half-decent mother would have done. 862 00:54:17,583 --> 00:54:18,583 I did. 863 00:54:18,958 --> 00:54:20,833 You'll find out someday. 864 00:54:21,708 --> 00:54:23,541 You'll find out how hard it is. 865 00:54:25,458 --> 00:54:26,458 Okay. 866 00:54:27,083 --> 00:54:29,833 Although if you keep pushing Luke away, maybe you won't. 867 00:54:30,500 --> 00:54:33,458 At the very least, you won't have someone else's pile of money to stand on 868 00:54:33,541 --> 00:54:35,166 while you call me gauche. 869 00:54:36,916 --> 00:54:37,916 Excuse me. 870 00:54:43,791 --> 00:54:44,791 TifAni. 871 00:54:46,916 --> 00:54:47,916 Wait. 872 00:55:01,375 --> 00:55:02,458 I'm sorry. 873 00:55:15,458 --> 00:55:17,375 My mom asked me what a cougar is. 874 00:55:43,125 --> 00:55:44,958 Ah! 875 00:55:51,250 --> 00:55:52,500 Okay. 876 00:55:53,875 --> 00:55:54,916 Ow! 877 00:55:57,000 --> 00:55:58,291 - Babe? - Yeah? 878 00:56:00,958 --> 00:56:03,041 Can we just do it the nice way? 879 00:56:05,250 --> 00:56:06,250 Yeah. 880 00:56:27,250 --> 00:56:28,250 Okay. 881 00:56:29,916 --> 00:56:30,916 Okay. 882 00:56:31,541 --> 00:56:33,291 I can't do this. Please get off me. 883 00:56:33,791 --> 00:56:36,166 Please just get off of me. I'm sorry. I can't... 884 00:56:38,833 --> 00:56:39,833 Oh my God. 885 00:56:52,750 --> 00:56:54,333 I may not say everything right, 886 00:56:54,416 --> 00:56:59,083 but when I try to be respectful, it's like you can't handle it. 887 00:57:08,583 --> 00:57:09,833 Thanks for taking me. 888 00:57:13,541 --> 00:57:15,351 You only have a 30% chance of getting pregnant, 889 00:57:15,375 --> 00:57:17,125 but it's good to be on the safe side. 890 00:57:18,125 --> 00:57:19,125 Oh. 891 00:57:19,666 --> 00:57:20,875 Never heard that before. 892 00:57:37,041 --> 00:57:38,041 Liam? 893 00:57:39,000 --> 00:57:42,416 I just wanted you to know, I didn't mean to hook up with anybody else. 894 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 Dude, it's no big deal. 895 00:57:51,041 --> 00:57:52,375 But I also feel like... 896 00:57:54,500 --> 00:57:55,958 I think I was raped. 897 00:58:00,666 --> 00:58:01,750 Are you insane? 898 00:58:04,625 --> 00:58:06,166 Are you actually insane? Like... 899 00:58:08,458 --> 00:58:10,500 Do you even know what rape is? 900 00:58:18,250 --> 00:58:19,666 Why would you even say that to me? 901 00:58:19,750 --> 00:58:23,125 I'm sorry. I... I don't think that about you. 902 00:58:23,208 --> 00:58:25,083 - Finny! - There she is. 903 00:58:27,208 --> 00:58:30,333 Finny, if I'm still hungover, you're definitely still hungover. 904 00:58:30,416 --> 00:58:32,416 Hey, come on, come on, come on. Let's go. 905 00:58:33,166 --> 00:58:34,166 Milady. 906 00:58:37,625 --> 00:58:39,708 You are an animal, FaNelli. 907 00:58:39,791 --> 00:58:42,791 Hey, you two... gotta step it up. 908 00:58:42,875 --> 00:58:44,750 - You are such a loser. - Loser? 909 00:58:44,833 --> 00:58:47,633 - I think that was your job last night. - Did you win any games at all? 910 00:58:47,708 --> 00:58:50,308 - Yeah, I won two. Yeah. - I don't think so. 911 00:58:50,333 --> 00:58:53,583 I mean, if I'd lost as much as you had, then I would have left long ago. 912 00:58:54,333 --> 00:58:55,833 Oh, come on. 913 00:59:00,625 --> 00:59:01,625 Luke? 914 00:59:30,958 --> 00:59:34,541 "Oh, honey, why do you have a cut on your lip?" 915 00:59:35,041 --> 00:59:39,625 "Hmm. It's 'cause I'm betrothed to a sexual deviant, Mother." 916 00:59:53,958 --> 00:59:56,416 TifAni, I've told Headmaster Mayer 917 00:59:56,500 --> 00:59:58,875 about the events with the three boys this weekend. 918 01:00:00,208 --> 01:00:02,434 Are you talking about reporting this, TifAni? 919 01:00:04,375 --> 01:00:07,083 How does that work? What happens? 920 01:00:08,291 --> 01:00:10,833 The boys will be questioned by the police. 921 01:00:12,125 --> 01:00:15,708 It will need to be disclosed on their college applications, potentially. 922 01:00:17,875 --> 01:00:20,125 If you decide to go that route, 923 01:00:20,208 --> 01:00:22,458 you need to be absolutely sure what you're saying, 924 01:00:22,541 --> 01:00:26,041 and that can be difficult to determine with so much alcohol involved. 925 01:00:26,125 --> 01:00:28,291 The situation has been obfuscated. 926 01:00:29,250 --> 01:00:32,333 There was no obfuscation, Headmaster Mayer. 927 01:00:33,666 --> 01:00:34,750 She said no. 928 01:00:36,833 --> 01:00:38,916 Is that true? Did you say no? 929 01:00:43,083 --> 01:00:44,291 I-I don't know. 930 01:00:45,958 --> 01:00:46,958 I don't know. 931 01:00:48,791 --> 01:00:49,916 I didn't want to. 932 01:00:52,000 --> 01:00:53,125 I said, "Ow." 933 01:00:54,500 --> 01:00:56,250 I just remember always saying, "Ow." 934 01:00:56,333 --> 01:00:58,958 I remember screaming at Dean. Uh... 935 01:00:59,041 --> 01:01:00,625 I tried to push Liam off of me, 936 01:01:00,708 --> 01:01:04,500 but he thought I was, like, touching his face so he kissed me. 937 01:01:06,625 --> 01:01:08,041 He was really drunk too. 938 01:01:15,166 --> 01:01:17,726 - What... What are you doing? - I'm calling your mom. 939 01:01:18,500 --> 01:01:21,791 Legally, I can't contact the police regarding a minor 940 01:01:21,875 --> 01:01:23,791 unless the guardian is informed. 941 01:01:27,250 --> 01:01:29,291 Stop. 942 01:01:30,708 --> 01:01:31,708 Stop. 943 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 No. 944 01:01:36,041 --> 01:01:37,041 No. 945 01:01:40,500 --> 01:01:41,625 I changed my mind. 946 01:01:54,041 --> 01:01:56,666 Mr. Larson got fired. 947 01:01:57,541 --> 01:01:59,822 They said he shouldn't have let us leave the school dance. 948 01:02:00,333 --> 01:02:03,208 He's the scapegoat. Dean's fucking untouchable. 949 01:02:03,750 --> 01:02:04,750 Come in. 950 01:02:12,291 --> 01:02:14,041 Hey! Hey, hey, hey! 951 01:02:14,125 --> 01:02:15,708 Um, that... that belonged to his dad. 952 01:02:15,791 --> 01:02:18,833 Yeah. Legacy to Columbia and a surefire way out of this hellscape 953 01:02:18,916 --> 01:02:20,375 is the only thing he ever gave me. 954 01:02:20,458 --> 01:02:22,000 - Want some? - No. 955 01:02:24,000 --> 01:02:25,416 I can't breathe. 956 01:02:26,916 --> 01:02:28,833 Should we tell her? 957 01:02:30,625 --> 01:02:31,625 Tell me what? 958 01:02:32,291 --> 01:02:33,291 Um... 959 01:02:33,333 --> 01:02:36,666 - Ar-Arthur, can we... can we just not? - Come on, we're among friends. 960 01:02:37,458 --> 01:02:39,375 Two summers ago, Dean and Peyton showed up 961 01:02:39,458 --> 01:02:41,666 to Kelsey Quick's eighth grade graduation party. 962 01:02:41,750 --> 01:02:43,916 They were all 16 and fucked up and, you know, like... 963 01:02:44,000 --> 01:02:47,333 - I thought that they were being nice. - Oh, they were not being nice. 964 01:02:47,416 --> 01:02:49,096 They said they wanted to smoke up with us. 965 01:02:49,125 --> 01:02:52,833 You always leave that part out to make me look like I'm a fucking idiot for going. 966 01:02:54,333 --> 01:02:55,166 Going where? 967 01:02:55,250 --> 01:02:58,083 Well, into the woods, where Peyton pinned Ben to the ground, 968 01:02:58,166 --> 01:02:59,916 and Dean took a shit on Ben's chest. 969 01:03:00,000 --> 01:03:02,541 I heard that he ate a burrito that day in preparation. 970 01:03:02,625 --> 01:03:05,625 Fuck you, Arthur! You're such a fucking prick, man. 971 01:03:07,250 --> 01:03:09,458 Yeah, okay. Then he ran straight to Suburban Square, 972 01:03:09,541 --> 01:03:11,416 went to the Rite Aid, bought a pack of razors, 973 01:03:11,500 --> 01:03:13,166 and slit his wrists in the bathroom. 974 01:03:18,333 --> 01:03:19,541 Is that really true? 975 01:03:19,625 --> 01:03:20,625 Yeah. 976 01:03:22,333 --> 01:03:24,851 What? He obviously didn't cut deep enough to do any real damage. 977 01:03:24,875 --> 01:03:27,642 His parents sent him off to make macaroni art for the rest of the summer. 978 01:03:27,666 --> 01:03:30,916 Why are you like that to him? You're acting like you're mad at him. 979 01:03:31,000 --> 01:03:33,166 - I am fucking mad at him. - Why? 980 01:03:33,250 --> 01:03:34,666 He didn't do anything about it. 981 01:03:34,750 --> 01:03:37,208 I mean, it's gotta be a crime, biological warfare. 982 01:03:38,250 --> 01:03:39,791 He just wanted it dropped. 983 01:03:42,875 --> 01:03:47,250 And now here it is happening again, 984 01:03:47,833 --> 01:03:48,916 and here you are, 985 01:03:49,000 --> 01:03:52,583 keeping that runway free and clear for it to keep happening. 986 01:04:00,666 --> 01:04:01,750 My mom can't know. 987 01:04:03,541 --> 01:04:04,458 She would hate me. 988 01:04:04,541 --> 01:04:06,541 Okay. Yeah, that's what everybody thinks. 989 01:04:07,041 --> 01:04:09,833 My ass got suspended, my mommy still thinks the sun shines out of it. 990 01:04:09,916 --> 01:04:12,708 No. You don't understand what she's like. 991 01:04:14,208 --> 01:04:15,458 Yeah, I really don't. 992 01:04:16,333 --> 01:04:19,541 What kind of mother doesn't strap those babies into a cable knit? 993 01:04:34,416 --> 01:04:37,333 Baby, check this out. 994 01:04:37,416 --> 01:04:39,083 Oh good, another cable knit. 995 01:04:41,541 --> 01:04:43,958 - You like this for the first dance, right? - No. 996 01:04:44,041 --> 01:04:46,875 - What? I thought we agreed? - No. No, we never agreed. 997 01:04:46,958 --> 01:04:48,625 - We sure did. - Oh my God! 998 01:04:48,708 --> 01:04:51,041 We talked about this. Oh my God! 999 01:04:52,583 --> 01:04:55,125 - Oh my God. Okay, what's next? - And then... 1000 01:04:55,208 --> 01:04:56,708 Okay, well, this is the list. 1001 01:04:56,791 --> 01:04:58,833 - Wedding Playlist Party. - Okay. 1002 01:04:58,916 --> 01:05:00,236 No, do not play. 1003 01:05:00,291 --> 01:05:01,500 - No? - Do not play. 1004 01:05:01,583 --> 01:05:03,416 Definitely do not play. 1005 01:05:04,333 --> 01:05:05,916 - You don't like this song? - No, I... 1006 01:05:06,000 --> 01:05:08,708 I do like the song, but the guy's a pedophile. 1007 01:05:09,750 --> 01:05:13,000 - You can still like the song though. - Right, I do like the song. 1008 01:05:13,083 --> 01:05:14,625 What are you not getting? 1009 01:05:15,208 --> 01:05:17,000 You think what you just said makes any sense? 1010 01:05:18,375 --> 01:05:20,208 - Turn it off. - No. 1011 01:05:21,041 --> 01:05:22,250 Turn off the song... 1012 01:05:23,083 --> 01:05:25,000 Luke, turn off the fucking song! 1013 01:05:25,916 --> 01:05:27,333 Fine. 1014 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 Happy? 1015 01:05:44,583 --> 01:05:47,250 Aw. It's my two favorite people. 1016 01:05:49,041 --> 01:05:51,416 You tell the headmaster how much you loved it? 1017 01:05:51,500 --> 01:05:53,958 That's so cute. That's adorable. 1018 01:05:56,583 --> 01:05:58,458 Damn, you really do have a wide load. 1019 01:06:01,291 --> 01:06:03,208 Oh, thanks, I've been doing squats. 1020 01:06:05,583 --> 01:06:07,041 Stop. Stop, let's go. 1021 01:06:09,458 --> 01:06:11,498 - Oh my God. - You're cute when you're mad. 1022 01:06:11,541 --> 01:06:14,416 Come on, hit me. No one's gonna stop you. No one ever stops you. 1023 01:06:17,750 --> 01:06:19,000 Oh, fuck him up! 1024 01:06:21,208 --> 01:06:22,708 It's all your fault! 1025 01:06:24,500 --> 01:06:25,333 Come on! 1026 01:06:32,041 --> 01:06:32,875 Shit. 1027 01:06:32,958 --> 01:06:34,838 Dean, go. Go! Get the fuck out of here. 1028 01:06:34,916 --> 01:06:35,916 Go. 1029 01:06:36,458 --> 01:06:37,458 Oh, fuck. 1030 01:06:37,541 --> 01:06:40,000 - Go. Get out. - What is going on? 1031 01:06:46,833 --> 01:06:47,833 Ow! 1032 01:06:50,458 --> 01:06:53,166 You didn't know it was Mrs. Hurst. Why can't you just apologize? 1033 01:06:54,000 --> 01:06:57,375 Oh, like you did? And everything is just peachy keen for you now? 1034 01:06:57,458 --> 01:06:59,583 Oh, come on, it's better than getting expelled. 1035 01:07:00,083 --> 01:07:02,041 Think you're gonna get into Columbia now? 1036 01:07:02,125 --> 01:07:04,750 Okay, kindly adjust your tone, young lady. 1037 01:07:04,833 --> 01:07:07,083 I was standing up for my friend. 1038 01:07:11,916 --> 01:07:12,916 I know. 1039 01:07:18,875 --> 01:07:19,875 Thank you. 1040 01:07:22,000 --> 01:07:24,000 I don't want you to thank me, 1041 01:07:24,083 --> 01:07:27,333 I want you to act like you have a smidge of dignity. 1042 01:07:27,416 --> 01:07:29,750 Just a tiny microscopic smidge. 1043 01:07:29,833 --> 01:07:32,500 I mean, you have to have that much at least, right? 1044 01:07:40,041 --> 01:07:42,351 You can't be mad at me. I didn't ask you to do any of this. 1045 01:07:42,375 --> 01:07:44,000 You should be mad at you. 1046 01:07:44,083 --> 01:07:46,541 You had a chance to take him down, and you didn't 1047 01:07:46,625 --> 01:07:49,291 'cause you're so fucking desperate to redeem yourself. 1048 01:07:50,291 --> 01:07:53,625 - You sound so fucking stupid right now. - Yeah, I'm the stupid one. 1049 01:07:53,708 --> 01:07:57,291 I'm not gonna take Dean down. It doesn't fucking work like that, Arthur. 1050 01:07:58,125 --> 01:08:00,666 You apologized to Liam, for fuck's sake. 1051 01:08:00,750 --> 01:08:03,125 You apologized to your own fucking rapist. 1052 01:08:03,208 --> 01:08:06,083 I mean, seriously, how can you live with yourself? 1053 01:08:09,333 --> 01:08:10,416 Fuck you. 1054 01:08:11,041 --> 01:08:12,125 TifAni, wait, no. 1055 01:08:13,416 --> 01:08:15,666 TifAni, wait. TifAni. 1056 01:08:18,708 --> 01:08:20,708 Here. You're such a fucking loser. 1057 01:08:26,500 --> 01:08:29,083 Hey, babe, I just wanna say good luck today. 1058 01:08:29,166 --> 01:08:31,583 I know you're nervous, but it's gonna be okay. 1059 01:08:32,541 --> 01:08:34,458 You deserve closure on this. 1060 01:08:34,541 --> 01:08:35,750 Love you. Bye. 1061 01:09:08,666 --> 01:09:09,958 Ani, you ready? 1062 01:09:22,041 --> 01:09:23,708 Just up here. 1063 01:09:24,416 --> 01:09:27,375 Uh, if you need anything, you can feel free to tell me. 1064 01:09:30,250 --> 01:09:31,250 Uh... 1065 01:09:38,541 --> 01:09:39,625 - Set? - Set. 1066 01:09:42,416 --> 01:09:43,416 Rolling. 1067 01:09:47,875 --> 01:09:50,791 Okay, uh, Ani, you ready? 1068 01:09:52,500 --> 01:09:55,291 Can you tell us your personal experience of that tragic day? 1069 01:09:56,083 --> 01:09:57,208 Whenever you're ready. 1070 01:10:00,208 --> 01:10:01,666 You know, I... I always thought 1071 01:10:01,750 --> 01:10:04,375 the most vulnerable you'll ever see a person is from behind. 1072 01:10:07,750 --> 01:10:11,750 Like, you can autopsy every pore, every hair, 1073 01:10:12,500 --> 01:10:14,041 like they're defenseless. 1074 01:10:14,791 --> 01:10:16,166 I always thought it was cute 1075 01:10:16,250 --> 01:10:19,500 that the back of Dean's neck had blonde hairs 1076 01:10:19,583 --> 01:10:23,583 when everywhere else was dark and coarse, when he jumped. 1077 01:10:59,708 --> 01:11:03,166 Tif! Tif! Tif! 1078 01:11:03,250 --> 01:11:05,333 Come on! Come on! Come on! 1079 01:11:05,833 --> 01:11:07,541 Olivia! 1080 01:11:18,333 --> 01:11:20,291 Come on! 1081 01:11:20,791 --> 01:11:21,833 Go, go, go! 1082 01:11:47,125 --> 01:11:48,666 He had a gun. I saw him. 1083 01:11:49,208 --> 01:11:51,416 - Okay, okay, okay. - Who has a phone? 1084 01:11:52,625 --> 01:11:53,875 Phone? Okay, okay, okay. 1085 01:11:58,500 --> 01:12:00,125 Ben! 1086 01:12:01,208 --> 01:12:03,041 No bars! 1087 01:12:06,583 --> 01:12:08,166 You're sad about that. 1088 01:12:08,833 --> 01:12:09,833 Look sad. 1089 01:12:10,166 --> 01:12:11,583 She didn't deserve that. 1090 01:12:22,791 --> 01:12:25,291 Witnesses claim that Ben said... 1091 01:12:25,875 --> 01:12:27,625 Hey, Tif. 1092 01:12:31,958 --> 01:12:34,208 As though the two of you had an understanding. 1093 01:12:34,291 --> 01:12:35,291 Is that true? 1094 01:12:36,416 --> 01:12:37,416 Yes. 1095 01:12:40,125 --> 01:12:41,958 What was that understanding? 1096 01:12:42,708 --> 01:12:44,458 I wanted revenge too. 1097 01:12:45,625 --> 01:12:47,500 That he was a victim too. 1098 01:12:56,041 --> 01:12:57,041 Hey, Peyton. 1099 01:13:01,625 --> 01:13:04,541 Do you wanna go to the woods, man? Hmm? 1100 01:13:05,541 --> 01:13:07,541 - Smoke some pot, man? - Ben. 1101 01:13:07,625 --> 01:13:09,208 Ben, I am so, so sorry... 1102 01:13:16,375 --> 01:13:17,375 Ben? 1103 01:13:18,166 --> 01:13:19,166 Ben! 1104 01:13:25,958 --> 01:13:28,000 What were you feeling when he walked away? 1105 01:13:28,500 --> 01:13:30,916 Was it just this total collective relief? 1106 01:13:32,791 --> 01:13:37,041 You know... we all came together at that moment, 1107 01:13:37,125 --> 01:13:39,833 'cause we... we knew that we had to help Peyton. 1108 01:13:44,625 --> 01:13:45,833 Oh my God. 1109 01:13:45,916 --> 01:13:48,083 - Hey. - No. No, no. 1110 01:13:48,166 --> 01:13:49,625 How is this happening? 1111 01:13:50,291 --> 01:13:51,625 How is this happening? 1112 01:13:52,833 --> 01:13:54,208 We need to get out of here. 1113 01:14:00,250 --> 01:14:01,750 What the fuck's that gonna do? 1114 01:14:05,416 --> 01:14:07,375 We need to get out of here. 1115 01:14:11,041 --> 01:14:13,416 - Up or down? - The old dorm rooms are up. 1116 01:14:13,500 --> 01:14:14,625 Would he have gone up? 1117 01:14:21,541 --> 01:14:22,541 I vote down. 1118 01:14:34,000 --> 01:14:36,250 - Go, go! Come on! Run! Run! - Go, go, go! 1119 01:14:36,333 --> 01:14:37,750 Come on! 1120 01:14:39,291 --> 01:14:40,666 Hurry, come on! 1121 01:15:02,750 --> 01:15:04,916 You didn't hold the door open for Liam Ross. 1122 01:15:06,625 --> 01:15:08,875 I wanna give you the chance to explain why. 1123 01:15:08,958 --> 01:15:12,833 Because I wasn't going to put my life on the line for one of my rapists. 1124 01:15:12,916 --> 01:15:14,708 I guess I wasn't brave enough. 1125 01:15:27,458 --> 01:15:30,416 Oh my God. Oh my God! Dean! Dean! Dean! 1126 01:15:35,083 --> 01:15:36,083 Dean. 1127 01:15:40,916 --> 01:15:41,916 Ladies. 1128 01:15:42,625 --> 01:15:44,065 There you are. 1129 01:15:46,375 --> 01:15:47,541 Arthur. 1130 01:15:47,625 --> 01:15:51,041 Beth. Get out of here. I like you. 1131 01:15:55,458 --> 01:15:56,583 You... 1132 01:15:56,666 --> 01:15:58,375 Girl with spaghetti for a spine. 1133 01:16:06,458 --> 01:16:07,875 You know you want to. 1134 01:16:10,666 --> 01:16:12,500 Is it so bad that I did? 1135 01:16:28,083 --> 01:16:29,083 Please. 1136 01:16:33,208 --> 01:16:34,916 Fuck! 1137 01:17:17,416 --> 01:17:20,958 You know, the look on his face, like... he was so confused, 1138 01:17:21,041 --> 01:17:23,375 like I was doing it to the wrong person. 1139 01:17:27,375 --> 01:17:29,476 You know, to this day, I can't hold a knife in my hand 1140 01:17:29,500 --> 01:17:30,708 without seeing his face. 1141 01:17:38,791 --> 01:17:40,125 My goodness, Ani. 1142 01:17:40,666 --> 01:17:41,666 Thank you. 1143 01:18:01,083 --> 01:18:02,500 It's going to be fine. 1144 01:18:03,000 --> 01:18:05,208 You did a brave thing, TifAni. 1145 01:18:07,333 --> 01:18:08,666 Please don't say that. 1146 01:18:39,833 --> 01:18:42,916 I can't believe she showed up. So disgusting. 1147 01:18:43,000 --> 01:18:44,583 Can you believe that? 1148 01:18:44,666 --> 01:18:48,500 I didn't realize I walked into the funeral with a target on my back. 1149 01:18:51,875 --> 01:18:54,833 Dean's version of events didn't exactly match mine. 1150 01:18:56,000 --> 01:18:58,083 And Dean's version of events was? 1151 01:19:00,125 --> 01:19:02,541 That he didn't wanna be my boyfriend 1152 01:19:02,625 --> 01:19:05,041 after I slept with him and his two best friends. 1153 01:19:05,541 --> 01:19:06,708 That I was jilted. 1154 01:19:07,208 --> 01:19:10,833 Due to TifAni having relationships with more than one of these boys... 1155 01:19:10,916 --> 01:19:14,666 That I got my revenge by helping Ben and Arthur plan a massacre. 1156 01:19:14,750 --> 01:19:17,708 Hell have no fury like a woman scorned and whatnot. 1157 01:19:20,125 --> 01:19:21,875 Let me escort you back to your car. 1158 01:19:28,916 --> 01:19:29,916 Beth? 1159 01:19:34,458 --> 01:19:38,041 And for the grand finale, we were all gonna shoot ourselves. 1160 01:19:38,125 --> 01:19:40,333 Although only Ben managed to do that. 1161 01:19:45,250 --> 01:19:47,375 You know, Dean was never gonna walk again, 1162 01:19:48,583 --> 01:19:50,583 so who would dare call him a liar? 1163 01:19:55,125 --> 01:19:56,125 Is it true? 1164 01:19:57,583 --> 01:19:59,833 I had no idea Arthur was gonna do something like that... 1165 01:19:59,916 --> 01:20:01,875 Not that part, the part about the boys! 1166 01:20:04,875 --> 01:20:06,235 I didn't want to, Mom. 1167 01:20:06,291 --> 01:20:09,041 - I was drunk. They're lying. - Oh my God, TifAni. 1168 01:20:09,125 --> 01:20:11,333 This is why I say no drinking! 1169 01:20:12,041 --> 01:20:15,083 Well, I'm gonna call a lawyer as soon as I get home. 1170 01:20:16,666 --> 01:20:19,083 Oh, what are people gonna say? 1171 01:20:23,458 --> 01:20:25,541 You're never charged as an accomplice. But... 1172 01:20:25,625 --> 01:20:27,416 What about your claims against the boys? 1173 01:20:27,500 --> 01:20:29,416 Why didn't you file charges back then? 1174 01:20:31,166 --> 01:20:33,416 I just thought they weren't worth pursuing. 1175 01:20:33,500 --> 01:20:34,500 Mom. 1176 01:20:36,750 --> 01:20:38,375 - Mom... - No, TifAni. 1177 01:20:39,750 --> 01:20:40,958 No, no. 1178 01:20:41,541 --> 01:20:43,041 You disgust me. 1179 01:20:44,833 --> 01:20:45,875 I'm sorry. 1180 01:20:49,000 --> 01:20:50,958 You are not the daughter that I raised. 1181 01:20:58,666 --> 01:21:01,583 You're lucky you have a mother who got you a lawyer and supported you. 1182 01:21:02,083 --> 01:21:03,208 Not everyone has that. 1183 01:21:03,708 --> 01:21:05,541 Hmm. Yes. 1184 01:21:06,250 --> 01:21:07,250 Very lucky. 1185 01:21:08,750 --> 01:21:10,916 Luckiest girl alive right here. 1186 01:21:11,750 --> 01:21:14,000 Do you wish your mother did more to help you? 1187 01:21:15,125 --> 01:21:19,125 I wish she hadn't looked at me like I was rode hard and put away wet. 1188 01:21:22,958 --> 01:21:25,416 Ani, do you wanna say more about that, or should I move on? 1189 01:21:29,958 --> 01:21:31,625 - Aaron, what the fuck? - Hi, Finny. 1190 01:21:31,708 --> 01:21:33,434 I swear, he's not supposed to be here until tomorrow. 1191 01:21:33,458 --> 01:21:34,726 - You need to get outta here. - Wait. 1192 01:21:34,750 --> 01:21:36,916 Finny, please. Just give me five minutes. 1193 01:21:37,000 --> 01:21:39,267 What are you doing here? This is not what we talked about. 1194 01:21:39,291 --> 01:21:42,666 Ani, stay. Ani, don't go. He should be the one to go. I'm getting him outta here. 1195 01:21:42,750 --> 01:21:44,517 - Finny. - No, no. Don't worry about it. 1196 01:21:44,541 --> 01:21:46,291 - Ani. - Please. 1197 01:21:46,958 --> 01:21:47,958 Ani, wait. 1198 01:21:51,041 --> 01:21:54,666 Ani, wait. Ani. Don't let Dean run you out of here. 1199 01:21:54,750 --> 01:21:57,458 Think about all the women you're gonna help by telling your story. 1200 01:22:00,333 --> 01:22:01,791 You're standing up for them too. 1201 01:22:03,166 --> 01:22:04,541 All the women will be fine. 1202 01:22:31,625 --> 01:22:34,208 My mother insisted I stick it out at Brentley. 1203 01:22:34,708 --> 01:22:36,333 It was a lonely two years. 1204 01:22:36,916 --> 01:22:39,750 My classmates and I had survived this life-changing event 1205 01:22:39,833 --> 01:22:41,500 that few people could understand. 1206 01:22:44,875 --> 01:22:46,291 They could lean on each other. 1207 01:22:48,916 --> 01:22:50,041 But I had no one. 1208 01:22:52,791 --> 01:22:55,708 My senior year, we took a field trip to New York City, 1209 01:22:55,791 --> 01:22:58,958 where I had this... experience. 1210 01:23:00,125 --> 01:23:02,166 I don't need to impress him. 1211 01:23:02,250 --> 01:23:04,666 So do you know when the samples are actually arriving? 1212 01:23:06,083 --> 01:23:07,291 - You okay? - Sorry. 1213 01:23:07,875 --> 01:23:10,083 No, the samples have to be there by Friday. 1214 01:23:10,916 --> 01:23:13,708 Yes, Friday. Did you not schedule it? 1215 01:23:15,166 --> 01:23:18,125 I'd never seen a woman like that before. 1216 01:23:18,208 --> 01:23:20,916 A woman who threatened people on the phone, 1217 01:23:21,000 --> 01:23:23,458 who could buy herself expensive things, 1218 01:23:24,208 --> 01:23:27,041 who cut a path through New York City simply because she looked like 1219 01:23:27,125 --> 01:23:30,250 she had more important places to be than anyone else. 1220 01:23:30,333 --> 01:23:32,708 I just had to get to that, I decided... 1221 01:23:38,958 --> 01:23:41,625 And no one could ever hurt me again. 1222 01:23:55,333 --> 01:23:56,791 Oh, come on. 1223 01:24:01,000 --> 01:24:03,360 - Who wants another one? - Yeah, grab me one. 1224 01:24:03,416 --> 01:24:05,208 One, two, three, four more? 1225 01:24:05,291 --> 01:24:07,625 - Yes, sir. Thank you. - Here we go, boys. 1226 01:24:11,208 --> 01:24:13,583 There it is. I told you. 1227 01:24:14,166 --> 01:24:16,291 - You're home. - Yeah! 1228 01:24:16,375 --> 01:24:17,708 Yeah. 1229 01:24:17,791 --> 01:24:18,791 I left. 1230 01:24:20,000 --> 01:24:21,000 I'm done. 1231 01:24:22,625 --> 01:24:23,625 It just, um... 1232 01:24:25,416 --> 01:24:26,750 It just didn't feel right. 1233 01:24:28,375 --> 01:24:31,208 You know, I'm thinking about actually writing something myself. 1234 01:24:32,166 --> 01:24:33,583 Get it out of my system that way. 1235 01:24:38,791 --> 01:24:40,208 I think that's really smart. 1236 01:24:48,958 --> 01:24:50,583 Uh... 1237 01:24:53,041 --> 01:24:54,083 You want a drink? 1238 01:24:56,416 --> 01:24:59,208 Martini, straight up, three olives, no vermouth. 1239 01:25:01,333 --> 01:25:03,541 - Vodka, olives coming right up. - Okay. 1240 01:25:08,458 --> 01:25:10,250 Exactly. I didn't say that. 1241 01:25:16,416 --> 01:25:17,833 Thank you for your service. 1242 01:25:21,125 --> 01:25:23,791 Please don't be mad, but I think I'm moving to London. 1243 01:25:26,666 --> 01:25:28,500 You think? 1244 01:25:29,750 --> 01:25:32,625 Well, guess what? I am mad, so deal with it. 1245 01:25:39,166 --> 01:25:40,166 What's that? 1246 01:25:40,916 --> 01:25:42,291 I've written something. 1247 01:25:44,333 --> 01:25:46,041 You think The Times would want it? 1248 01:26:23,041 --> 01:26:25,500 You know what I wish I knew 38 years ago? 1249 01:26:27,750 --> 01:26:30,791 It's a lot easier to be angry with the guy. 1250 01:26:34,541 --> 01:26:36,041 My high school boyfriend... 1251 01:26:41,166 --> 01:26:43,583 could be creative. 1252 01:26:45,291 --> 01:26:46,333 I'm sorry, LoLo. 1253 01:26:46,416 --> 01:26:49,500 It's all right. There's no need to make a scene. 1254 01:26:50,583 --> 01:26:53,583 Your guys, I mean, they rot in the ground or whatever, 1255 01:26:53,666 --> 01:26:55,375 but the people who love you, 1256 01:26:55,458 --> 01:26:57,125 who failed you so miserably, 1257 01:26:57,208 --> 01:26:59,958 stop trying to protect them with this vague half-assery, 1258 01:27:00,041 --> 01:27:01,833 and you might actually have something there. 1259 01:27:01,916 --> 01:27:03,833 But for now, let me be perfectly clear, 1260 01:27:04,458 --> 01:27:06,125 an approximation of honesty 1261 01:27:06,208 --> 01:27:08,375 doesn't make the cut at the paper of record. 1262 01:27:08,458 --> 01:27:11,000 So, you know, take another swing at it. 1263 01:27:11,083 --> 01:27:13,041 Write it like no one will ever read it. 1264 01:27:13,125 --> 01:27:16,625 Not Luke, not your musty in-laws, definitely not your parents. 1265 01:27:16,708 --> 01:27:19,583 That is how you write something worth reading. 1266 01:27:21,541 --> 01:27:23,958 I mean, no one's making you write about it. 1267 01:27:24,041 --> 01:27:26,250 I mean, go to London. Go live your life with Luke. 1268 01:27:26,333 --> 01:27:28,833 Just decide something. 1269 01:27:29,375 --> 01:27:30,250 Decide. 1270 01:27:30,333 --> 01:27:32,000 I'm... I'm trying. 1271 01:27:34,916 --> 01:27:36,875 Look, I'll make it very simple for you. 1272 01:27:38,083 --> 01:27:41,166 You just say what it is that you want, 1273 01:27:41,250 --> 01:27:43,625 not what everyone else wants, 1274 01:27:43,708 --> 01:27:45,333 and then you do that. 1275 01:27:49,333 --> 01:27:52,041 - If you tell anyone what I just told you... - I won't. 1276 01:27:52,125 --> 01:27:54,875 No, about it being 38 years since I was a teenager, 1277 01:27:54,958 --> 01:27:58,000 I will hunt you down and make you eat a carb. 1278 01:28:10,875 --> 01:28:13,750 I had a choice to make on that day. 1279 01:28:14,958 --> 01:28:17,333 I could blame the world for what happened to me, 1280 01:28:18,375 --> 01:28:19,916 or I could find the opportunity. 1281 01:28:21,541 --> 01:28:24,625 Every challenge, every heartache, 1282 01:28:24,708 --> 01:28:26,250 every tragedy in life 1283 01:28:26,333 --> 01:28:30,083 offers an opportunity to do something different, 1284 01:28:30,166 --> 01:28:31,166 to do something kind. 1285 01:28:31,250 --> 01:28:33,875 I told you. So inspiring, right? 1286 01:28:33,958 --> 01:28:36,083 I haven't heard a word he's said. 1287 01:28:36,750 --> 01:28:39,916 - ...no one can ever take away that choice. - Shh. 1288 01:29:05,416 --> 01:29:09,583 Look, I could admit that I lied about your involvement in the shooting. 1289 01:29:11,083 --> 01:29:14,458 I was young a-and scared, confused. 1290 01:29:15,416 --> 01:29:17,333 People will understand that. 1291 01:29:19,416 --> 01:29:23,791 But... I don't know how the hell I'm gonna explain what happened with us. 1292 01:29:25,333 --> 01:29:26,333 I have a wife. 1293 01:29:26,875 --> 01:29:28,375 Three, two... 1294 01:29:28,458 --> 01:29:29,458 Daughters. 1295 01:29:29,500 --> 01:29:31,333 Mmm. Right at the buzzer. 1296 01:29:31,416 --> 01:29:35,250 And this would destroy them. 1297 01:29:36,291 --> 01:29:38,916 But me, I was fair game? 1298 01:29:39,750 --> 01:29:41,875 I was just trying to get out ahead of you. 1299 01:29:42,500 --> 01:29:45,833 I was scared that you'd tell the cops about that night at my house. 1300 01:29:46,500 --> 01:29:49,125 Plus, I was stuck in this, and you weren't. 1301 01:29:49,958 --> 01:29:51,958 So I was so angry at you. 1302 01:29:54,166 --> 01:29:58,791 Do you know the difference between me and someone like you, Dean? 1303 01:30:01,333 --> 01:30:03,541 Between me and an Arthur? 1304 01:30:03,625 --> 01:30:07,125 Because I was angry too, so fucking angry you wouldn't believe it. 1305 01:30:07,208 --> 01:30:10,250 But my anger is like carbon monoxide. 1306 01:30:11,291 --> 01:30:16,041 It's odorless, tasteless, colorless, and completely toxic 1307 01:30:17,416 --> 01:30:19,541 but only to me. 1308 01:30:20,583 --> 01:30:24,083 See, I don't take my anger out on anyone other than my fucking self. 1309 01:30:24,166 --> 01:30:25,166 Shh. 1310 01:30:28,375 --> 01:30:30,958 I didn't mean for it to happen like that. 1311 01:30:31,750 --> 01:30:35,375 I was... drunk, you know? 1312 01:30:35,458 --> 01:30:38,916 I didn't even understand that that is what I was doing. 1313 01:30:39,000 --> 01:30:40,500 Not when I was crying? 1314 01:30:41,166 --> 01:30:44,666 Not when I was begging you to wait. Wait. 1315 01:30:45,250 --> 01:30:49,250 Wait, like we were gonna... we were gonna talk about it, figure it out. 1316 01:30:50,416 --> 01:30:52,541 Do you know that every time I start to feel 1317 01:30:52,625 --> 01:30:55,708 just a little bit good about myself, I remember that I begged... 1318 01:30:57,541 --> 01:30:58,833 and there that goes. 1319 01:31:02,208 --> 01:31:05,458 If you talk about that night, I'll deny it... 1320 01:31:07,125 --> 01:31:10,875 and I'll double down on my claim that you planned it with Arthur and Ben. 1321 01:31:12,875 --> 01:31:15,541 And there's a lot of people that are gonna believe me. 1322 01:31:17,041 --> 01:31:19,500 Are you seriously trying to threaten me right now? 1323 01:31:21,166 --> 01:31:23,375 I'm trying to offer you a deal. 1324 01:31:24,500 --> 01:31:25,333 Okay? 1325 01:31:25,416 --> 01:31:28,083 You don't talk about what happened that night. 1326 01:31:29,125 --> 01:31:31,333 And I'll say you had nothing to do with the shooting. 1327 01:31:32,208 --> 01:31:33,250 There it is. 1328 01:31:34,500 --> 01:31:36,833 Look, I know I was an asshole back then, 1329 01:31:37,416 --> 01:31:41,375 but I have made it my mission to make up for that every day. 1330 01:31:44,250 --> 01:31:47,083 Does that... Does that not count for anything? 1331 01:32:02,000 --> 01:32:03,000 Thank you. 1332 01:32:06,708 --> 01:32:08,291 See, I was a victim too... 1333 01:32:10,208 --> 01:32:12,333 but no one ever treated me like one. 1334 01:32:15,166 --> 01:32:18,125 So let's just stop with your self-pitying bullshit. 1335 01:32:21,083 --> 01:32:24,583 Do you know how many times I've said the word "rape" in my life? 1336 01:32:25,750 --> 01:32:29,208 I know, I fucking hate that word too. Makes me wanna peel my skin off. 1337 01:32:30,166 --> 01:32:31,833 I wonder if you've ever used it, 1338 01:32:33,000 --> 01:32:34,000 even once. 1339 01:32:35,291 --> 01:32:36,166 Probably not. 1340 01:32:36,250 --> 01:32:37,625 Probably not. 1341 01:32:40,250 --> 01:32:42,416 So I'm gonna sit here and watch you squirm 1342 01:32:42,500 --> 01:32:44,666 while you make it a part of your vocabulary. 1343 01:32:49,333 --> 01:32:50,333 Fine. 1344 01:32:50,791 --> 01:32:51,916 Fine. 1345 01:32:52,000 --> 01:32:53,000 You win. 1346 01:32:55,416 --> 01:32:56,500 I, uh... 1347 01:32:57,666 --> 01:32:58,666 I raped you. 1348 01:33:00,250 --> 01:33:01,250 Okay? 1349 01:33:22,625 --> 01:33:24,583 It's really just an honor to meet you. 1350 01:33:25,083 --> 01:33:28,541 Um, thank you so much. You're such an inspiration. 1351 01:33:41,791 --> 01:33:43,875 So I'm gonna sit here and watch you squirm 1352 01:33:43,958 --> 01:33:46,208 while you make it a part of your vocabulary. 1353 01:33:47,500 --> 01:33:49,500 Fine. You win. 1354 01:33:49,583 --> 01:33:50,833 I, uh... 1355 01:33:50,916 --> 01:33:51,916 I raped you. 1356 01:34:14,750 --> 01:34:15,750 Need a lift? 1357 01:34:51,041 --> 01:34:53,375 Good riddance, TifAni FaNelli, 1358 01:34:54,666 --> 01:34:56,583 welcome, Ani Harrison. 1359 01:35:07,333 --> 01:35:08,500 You belong here. 1360 01:35:10,791 --> 01:35:11,625 You do. 1361 01:35:11,708 --> 01:35:16,250 ♪ Ooh ♪ 1362 01:35:20,291 --> 01:35:26,750 ♪ Ooh ♪ 1363 01:35:29,041 --> 01:35:33,958 ♪ Ooh ♪ 1364 01:35:37,750 --> 01:35:44,541 ♪ Ooh ♪ 1365 01:36:03,625 --> 01:36:05,708 I'm sorry. One second. 1366 01:36:10,208 --> 01:36:11,583 One moment. 1367 01:36:13,166 --> 01:36:14,541 Yeah. Of course. 1368 01:36:16,833 --> 01:36:17,833 Okay. 1369 01:36:18,958 --> 01:36:20,708 Yeah. Thank you. 1370 01:36:21,375 --> 01:36:25,500 ♪ Ooh ♪ 1371 01:36:25,583 --> 01:36:27,708 Oh my God! 1372 01:36:36,000 --> 01:36:38,750 - Um, I'll... I'll catch up with you. - Yeah, yeah, yeah. 1373 01:36:41,875 --> 01:36:42,875 Hey. 1374 01:36:43,458 --> 01:36:44,458 Um... 1375 01:36:45,083 --> 01:36:46,333 Can we go talk? 1376 01:36:47,583 --> 01:36:54,500 ♪ Ooh ♪ 1377 01:37:09,333 --> 01:37:11,250 This is running in The New York Times? 1378 01:37:12,833 --> 01:37:13,833 Yeah. 1379 01:37:18,375 --> 01:37:19,875 How could you not tell me about this? 1380 01:37:23,958 --> 01:37:24,791 I'm sorry. 1381 01:37:26,000 --> 01:37:28,250 I guess I... I just don't understand. I... 1382 01:37:29,041 --> 01:37:32,208 I always thought you had moved on from all this. 1383 01:37:33,416 --> 01:37:36,708 I admired you for that. I thought you were so tough. 1384 01:37:38,958 --> 01:37:44,041 So tough that I try to skip the part where I hurt about this? 1385 01:37:44,833 --> 01:37:47,250 No. Until I do that, I'm just a fraud. 1386 01:37:47,333 --> 01:37:49,625 Fine, but can't you work that out privately? 1387 01:37:49,708 --> 01:37:52,833 Do you have to get into the nitty-gritty details for the whole world? 1388 01:37:54,916 --> 01:38:00,791 Those guys... were going around making fun of the shape of my pubic hair. 1389 01:38:01,625 --> 01:38:04,083 They were making fun of the sounds I was making. 1390 01:38:04,166 --> 01:38:07,541 - So yes, the nitty-gritty matters to me. - They're dead. 1391 01:38:08,500 --> 01:38:12,125 And one of them is in a wheelchair. Haven't they paid for their mistakes? 1392 01:38:12,208 --> 01:38:14,500 - Their mistakes? - They fucked up. I'm agreeing with you. 1393 01:38:14,583 --> 01:38:18,875 No, no, no. A... A fuck-up is when you take your parent's car without permission 1394 01:38:18,958 --> 01:38:20,375 and... and scratch the paint. 1395 01:38:20,458 --> 01:38:23,333 A fuck-up doesn't even begin to encompass what they did to me. 1396 01:38:23,416 --> 01:38:25,583 Ani, it's our fucking rehearsal dinner. 1397 01:38:25,666 --> 01:38:27,666 How are we talking about this right now? 1398 01:38:29,541 --> 01:38:33,166 God! You used to be so different. You used to be so fun. 1399 01:38:35,916 --> 01:38:38,250 - Fun? - Yes, fun. 1400 01:38:38,791 --> 01:38:41,333 We used to have fun together. I miss that. 1401 01:38:45,708 --> 01:38:47,875 I don't know if I'm fun. 1402 01:38:49,333 --> 01:38:50,875 I don't know what's me 1403 01:38:52,541 --> 01:38:55,500 and what part I invented to make people like me. 1404 01:38:57,291 --> 01:39:00,458 God, I used to be so proud of that. I-I... 1405 01:39:01,000 --> 01:39:04,458 I thought it was this chameleon who was so much smarter than everyone. 1406 01:39:05,416 --> 01:39:08,125 So much smarter that I don't even know a thing about myself. 1407 01:39:08,208 --> 01:39:09,958 Hey, hey. I don't believe that. 1408 01:39:10,041 --> 01:39:12,291 We can get back there. Hey, stop. 1409 01:39:13,625 --> 01:39:14,958 We can get back there. 1410 01:39:16,083 --> 01:39:19,083 I love you. You love me. We can figure it out. 1411 01:39:24,041 --> 01:39:25,041 No. 1412 01:39:27,666 --> 01:39:30,833 Do you remember the time you said you felt like a box 1413 01:39:31,333 --> 01:39:32,750 that I just checked off? 1414 01:39:37,375 --> 01:39:38,500 I do love you... 1415 01:39:44,583 --> 01:39:46,750 But I've been using you. 1416 01:39:49,083 --> 01:39:50,791 I resent you. 1417 01:39:51,291 --> 01:39:53,375 It's not... It's not fair. 1418 01:39:53,458 --> 01:39:57,750 You're not the one who hurt me, but I... but I take it out on you. 1419 01:39:57,833 --> 01:40:00,791 - I've never felt like you resent me. - Because I'm like a wind-up doll. 1420 01:40:00,875 --> 01:40:04,333 Turn my key, and I'll tell you exactly what you wanna hear. 1421 01:40:06,625 --> 01:40:11,083 I have denied myself and denied myself. 1422 01:40:12,708 --> 01:40:13,750 I'm fine. 1423 01:40:14,708 --> 01:40:15,875 I'm not hurt. 1424 01:40:16,458 --> 01:40:19,833 And it has... it has built up this rage inside of me. 1425 01:40:22,583 --> 01:40:24,916 Look, I... I should've faced up to all of this sooner. 1426 01:40:25,000 --> 01:40:27,208 I... I just think that I need to do it now 1427 01:40:27,291 --> 01:40:31,750 without worrying about what you or anyone else thinks about it. 1428 01:40:33,916 --> 01:40:35,791 Is this really happening right now? 1429 01:41:27,458 --> 01:41:28,916 It's like LoLo said, 1430 01:41:29,000 --> 01:41:31,833 an approximation of honesty won't make the cut. 1431 01:41:32,583 --> 01:41:34,250 And that's what I had with Luke. 1432 01:41:35,666 --> 01:41:37,041 I hate that I hurt him, 1433 01:41:38,375 --> 01:41:40,083 but this is where I belong. 1434 01:41:41,166 --> 01:41:43,750 This is what I always wanted. 1435 01:41:50,125 --> 01:41:52,208 I'd be lying if I said I wasn't suffering 1436 01:41:52,291 --> 01:41:54,875 from a mild case of phantom limb syndrome. 1437 01:41:56,375 --> 01:41:59,208 But maybe things are brighter without it. 1438 01:42:04,625 --> 01:42:06,291 "If you read one thing today, 1439 01:42:06,375 --> 01:42:10,375 it should be Ani FaNelli's essay in New York Times Magazine." 1440 01:42:10,458 --> 01:42:14,166 "I sent it to every woman I know, and so should you!" 1441 01:42:14,250 --> 01:42:16,666 Oh, Dean Barton is so fucked! 1442 01:42:16,750 --> 01:42:17,666 Oh my God! 1443 01:42:17,750 --> 01:42:19,625 - Ooh! Get up! - I'm up! 1444 01:42:19,708 --> 01:42:20,958 You're going viral! 1445 01:42:21,041 --> 01:42:24,541 - Oh my God. - Ugh! Wait, do you... do you have any OJ? 1446 01:42:24,625 --> 01:42:27,208 Yeah, I keep the Sunny D in the side door. 1447 01:42:27,291 --> 01:42:28,458 Ha-ha-ha-ha! 1448 01:42:28,541 --> 01:42:30,166 She's a funny writer girl. 1449 01:42:50,416 --> 01:42:51,541 Look it! 1450 01:42:51,625 --> 01:42:53,291 Look at this! 1451 01:42:53,375 --> 01:42:54,875 You look amazing. 1452 01:42:54,958 --> 01:42:57,375 Ah! I'm so proud of you. 1453 01:42:59,833 --> 01:43:03,750 I just finished reading your piece and am utterly haunted. 1454 01:43:04,666 --> 01:43:06,250 Thank you for speaking up. 1455 01:43:06,916 --> 01:43:10,541 From someone who has always felt like no one would listen to her anyway. 1456 01:43:16,250 --> 01:43:18,416 I cried reading your essay. 1457 01:43:20,125 --> 01:43:23,000 Thank you for putting it out into the world. 1458 01:43:26,458 --> 01:43:29,916 I was also assaulted by a guy I thought was a friend. 1459 01:43:30,500 --> 01:43:34,333 Hearing your story gives me hope that one day I can tell mine too. 1460 01:43:36,041 --> 01:43:38,958 I was raped while completely unconscious. 1461 01:43:39,958 --> 01:43:41,875 The lines about coming to 1462 01:43:43,083 --> 01:43:45,083 hit me so hard. 1463 01:43:50,750 --> 01:43:52,458 I never told anyone, 1464 01:43:53,541 --> 01:43:54,875 not even my husband. 1465 01:44:25,291 --> 01:44:30,250 When I sat down to write this essay, the goal was to avenge my reputation, 1466 01:44:30,916 --> 01:44:33,333 maybe stick it to the people who hurt me. 1467 01:44:34,791 --> 01:44:37,125 But it's become so much more than that. 1468 01:44:37,208 --> 01:44:40,291 - Ani. So nice to meet you. - So much more than me. 1469 01:44:40,375 --> 01:44:41,750 Of course. Thank you. 1470 01:44:42,250 --> 01:44:43,958 Now, I read your op-ed... 1471 01:44:44,041 --> 01:44:46,750 It's about the importance of all of us speaking freely, 1472 01:44:47,291 --> 01:44:49,458 even if people wanna silence us. 1473 01:44:50,041 --> 01:44:53,625 So that we can become the kind of women our younger selves would admire. 1474 01:44:54,125 --> 01:44:57,291 I'm hearing from women who have never shared their stories, 1475 01:44:57,375 --> 01:44:59,708 from women who have carried this horrible thing 1476 01:44:59,791 --> 01:45:01,958 with them alone for 38 years, 1477 01:45:02,041 --> 01:45:06,500 and I just hope that no one has to ever do that again. 1478 01:45:07,875 --> 01:45:10,458 I hope that people feel compelled to share their stories, 1479 01:45:10,541 --> 01:45:12,916 to talk about what happened to them, 1480 01:45:13,000 --> 01:45:17,083 and to know that you have nothing to be ashamed of. 1481 01:45:23,666 --> 01:45:24,666 Wow. 1482 01:45:25,250 --> 01:45:27,000 Ani, thank you so much for being here. 1483 01:45:27,083 --> 01:45:28,883 - Of course. - Truly inspiring story. 1484 01:45:28,916 --> 01:45:29,916 Thank you. 1485 01:45:52,833 --> 01:45:54,375 TifAni FaNelli, right? 1486 01:45:55,041 --> 01:45:55,875 Yeah. 1487 01:45:55,958 --> 01:45:58,541 Sarah Gardener. I cover public health for Bloomberg. 1488 01:45:59,041 --> 01:45:59,875 Okay. 1489 01:45:59,958 --> 01:46:02,125 Gun control is under my domain. 1490 01:46:02,208 --> 01:46:04,791 I've covered Dean Barton's career quite extensively. 1491 01:46:05,375 --> 01:46:07,500 He's helped a lot of people over the years. 1492 01:46:09,041 --> 01:46:11,541 Let's hope your 15 minutes of fame will too. 1493 01:46:12,916 --> 01:46:13,916 Nice to meet you. 1494 01:46:14,958 --> 01:46:16,041 Nice to meet you. 1495 01:46:19,333 --> 01:46:21,416 Excuse me. I'm so sorry. I... 1496 01:46:21,500 --> 01:46:24,291 I would love to stay in touch, but I already forgot your name. 1497 01:46:24,375 --> 01:46:25,642 - It's Sarah Gard... - That's okay. 1498 01:46:25,666 --> 01:46:29,500 I'll just remember you as the woman I told to go fuck herself on 5th Avenue. 1499 01:46:31,500 --> 01:46:33,958 Gotta work on that delivery, FaNelli, 1500 01:46:34,041 --> 01:46:35,916 but fuck that felt good. 1501 01:46:40,958 --> 01:46:43,791 ♪ Not gonna stay here anymore ♪ 1502 01:46:44,958 --> 01:46:47,666 ♪ Stronger than I was before ♪ 1503 01:46:49,083 --> 01:46:51,500 ♪ I can finally breathe ♪ 1504 01:46:52,916 --> 01:46:56,083 ♪ Through all the crazy and the strange ♪ 1505 01:46:57,375 --> 01:47:00,250 ♪ With bare feet on the pavement ♪ 1506 01:47:00,333 --> 01:47:02,583 ♪ Out of control ♪ 1507 01:47:04,333 --> 01:47:06,625 ♪ Oh, I was frightened ♪ 1508 01:47:08,416 --> 01:47:10,416 ♪ Of letting it go ♪ 1509 01:47:12,625 --> 01:47:14,625 ♪ Now I'm free ♪ 1510 01:47:16,583 --> 01:47:18,541 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1511 01:47:20,666 --> 01:47:22,583 ♪ Oh, I'm free ♪ 1512 01:47:24,375 --> 01:47:27,166 ♪ From everyone ♪ 1513 01:47:29,333 --> 01:47:31,750 ♪ No secret where I've been ♪ 1514 01:47:33,125 --> 01:47:36,000 ♪ 'Cause the weight of my skin ♪ 1515 01:47:36,875 --> 01:47:39,291 ♪ Is like a memory ♪ 1516 01:47:40,875 --> 01:47:43,375 ♪ That keeps reminding me ♪ 1517 01:47:45,125 --> 01:47:48,000 ♪ Can't undo what I can't forget ♪ 1518 01:47:49,125 --> 01:47:52,000 ♪ Can't know what happens next ♪ 1519 01:47:52,666 --> 01:47:55,291 ♪ I found a way out ♪ 1520 01:47:56,583 --> 01:47:58,958 ♪ Yeah, I made my way out ♪ 1521 01:48:00,583 --> 01:48:02,416 ♪ Now I'm free ♪ 1522 01:48:04,583 --> 01:48:06,583 ♪ Yes, I'm free ♪ 1523 01:48:08,583 --> 01:48:10,541 ♪ Oh, I'm free ♪ 1524 01:48:12,291 --> 01:48:15,958 ♪ From everyone ♪ 1525 01:48:16,625 --> 01:48:19,000 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1526 01:48:20,625 --> 01:48:22,625 ♪ Oh, I'm free ♪ 1527 01:48:24,625 --> 01:48:26,625 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1528 01:48:28,375 --> 01:48:31,166 ♪ From everyone ♪ 1529 01:48:33,583 --> 01:48:36,125 ♪ Oh ♪ 1530 01:48:37,625 --> 01:48:40,291 ♪ Oh ♪ 1531 01:48:41,625 --> 01:48:44,250 ♪ Oh ♪ 1532 01:48:45,625 --> 01:48:48,125 ♪ Oh ♪ 1533 01:48:56,750 --> 01:48:59,041 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1534 01:49:00,916 --> 01:49:02,916 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1535 01:49:12,708 --> 01:49:14,208 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1536 01:49:16,333 --> 01:49:18,750 ♪ From everyone ♪ 1537 01:49:20,625 --> 01:49:22,666 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1538 01:49:24,583 --> 01:49:27,791 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1539 01:49:28,666 --> 01:49:31,375 ♪ Oh, I'm free ♪ 1540 01:49:32,125 --> 01:49:35,166 ♪ From everyone ♪ 1541 01:49:36,500 --> 01:49:38,500 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1542 01:49:40,541 --> 01:49:43,000 ♪ Oh, I'm free ♪ 1543 01:49:44,125 --> 01:49:47,291 ♪ Finally letting it go ♪ 1544 01:49:48,333 --> 01:49:52,000 ♪ By letting you know ♪ 116856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.