Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,125 --> 00:01:33,000
Don't worry. You'll make it.
We'll get there just in time.
2
00:01:34,457 --> 00:01:37,624
- Bea.
- What?
3
00:01:37,707 --> 00:01:39,874
Remember last year's lamb?
4
00:01:39,957 --> 00:01:43,625
- You're so annoying.
- I remember.
5
00:01:43,708 --> 00:01:47,457
This year I bought a lamb shoulder
and it's going to be amazing.
6
00:01:47,541 --> 00:01:50,957
I found out the trick
used by chefs in restaurants.
7
00:01:51,041 --> 00:01:53,542
Sergio,
your mother didn't know about this.
8
00:01:53,624 --> 00:01:56,583
Bea, do you know
what I'm cooking it with?
9
00:01:59,499 --> 00:02:01,125
No.
10
00:02:01,208 --> 00:02:04,499
A glass of cognac. A little bit.
11
00:02:04,582 --> 00:02:07,083
Better than your mother's, Sergio.
12
00:02:07,166 --> 00:02:10,457
If she calls, give her my best.
13
00:02:10,541 --> 00:02:14,750
She's always cooked with cognac.
Her whole life.
14
00:02:15,707 --> 00:02:17,291
Dad, we can't stay.
15
00:02:17,375 --> 00:02:21,457
Just in case,
there'll be lamb enough.
16
00:02:21,542 --> 00:02:25,125
What job makes you work
on New Year?
17
00:02:25,207 --> 00:02:29,249
- Mine.
- Sorry, son, but that job is a bit...
18
00:02:29,333 --> 00:02:33,082
Shitty! You've always said
he has a shitty job!
19
00:02:34,667 --> 00:02:38,457
Grandma and I are going to have
a great New Year's Eve.
20
00:02:38,542 --> 00:02:40,207
Are we going to have fun?
21
00:02:40,292 --> 00:02:43,458
I'll be in bed at 11.
22
00:02:57,000 --> 00:02:59,667
I'll wait here
in case it doesn't take off.
23
00:02:59,749 --> 00:03:02,917
What are you saying?
Don't make Grandma wait.
24
00:03:04,624 --> 00:03:08,875
That's a big suitcase.
Bea, you're not going abroad.
25
00:03:10,250 --> 00:03:13,917
You pair,
call me when you get to Madrid.
26
00:03:13,999 --> 00:03:16,583
You see? Cold as ice.
27
00:03:16,666 --> 00:03:19,374
How did you make it
through all these years?
28
00:03:20,249 --> 00:03:21,958
Bye, Bea.
29
00:03:23,957 --> 00:03:27,208
We'll meet again for my birthday.
30
00:03:28,958 --> 00:03:32,791
- The lamb will be delicious.
- We'll see...
31
00:03:35,208 --> 00:03:38,416
- Goodbye, Dad.
- Bye.
32
00:03:41,124 --> 00:03:42,707
Bye.
33
00:03:48,416 --> 00:03:50,166
He's looking.
34
00:03:51,917 --> 00:03:53,916
Don't.
35
00:03:54,000 --> 00:03:56,124
A bit further. It won't hurt you.
36
00:03:58,167 --> 00:04:01,041
That's enough, don't you think?
37
00:04:03,333 --> 00:04:04,874
Yeah, it is.
38
00:04:04,958 --> 00:04:08,417
- Thank you.
- You have to tell him.
39
00:04:08,499 --> 00:04:11,375
When he gets over the divorce, I...
40
00:04:11,457 --> 00:04:14,042
I don't mind having dinner with you,
41
00:04:14,124 --> 00:04:16,708
but you can't keep this.
I'm going to Germany.
42
00:04:16,791 --> 00:04:19,125
I'll talk to him after Christmas.
43
00:04:20,416 --> 00:04:22,791
We broke up seven months ago.
44
00:04:24,958 --> 00:04:26,874
I'll call him tomorrow.
45
00:04:29,416 --> 00:04:31,499
- Okay.
- Yeah.
46
00:04:41,542 --> 00:04:44,124
We're not getting emotional now,
right?
47
00:04:44,208 --> 00:04:48,833
No. You will be great working
at your parent's restaurant.
48
00:04:48,917 --> 00:04:51,833
- I hope so.
- Yes, you'll be great.
49
00:04:51,916 --> 00:04:53,374
Yeah, Bea, you...
50
00:04:53,458 --> 00:04:57,042
You are... very nice!
51
00:05:06,499 --> 00:05:08,207
I...
52
00:05:09,750 --> 00:05:11,417
Goodbye.
53
00:05:11,500 --> 00:05:14,500
Will you come in summer?
54
00:05:14,582 --> 00:05:16,207
Won't you?
55
00:05:25,332 --> 00:05:26,624
"Nice."
56
00:05:28,083 --> 00:05:29,874
Damn it.
57
00:07:09,917 --> 00:07:11,916
"Nice."
58
00:07:14,417 --> 00:07:18,291
"Nice." Damn it.
59
00:07:33,582 --> 00:07:36,124
- Hi, Dad.
- Did you listen the radio?
60
00:07:36,208 --> 00:07:40,792
- Have you had dinner?
- They said we're taking off.
61
00:07:40,874 --> 00:07:44,916
One of the secretaries
spoke about the snowfall.
62
00:07:45,000 --> 00:07:46,666
Don't worry. We can't...
63
00:07:48,957 --> 00:07:51,250
We can't...
64
00:07:52,958 --> 00:07:54,500
We can't get off.
65
00:07:54,583 --> 00:07:58,582
Get Bea on the phone.
I bought an expensive cognac.
66
00:08:00,833 --> 00:08:02,291
Sergio?
67
00:08:02,375 --> 00:08:04,875
She can't...
68
00:08:07,832 --> 00:08:10,416
- She can't talk.
- What? Put her on.
69
00:08:11,666 --> 00:08:14,666
Dad, I have to hang up. Bye.
70
00:08:14,750 --> 00:08:16,583
Sergio?
71
00:08:19,207 --> 00:08:20,666
Sergius!
72
00:08:20,750 --> 00:08:23,875
This is great!
I said, "Look who's here."
73
00:08:23,957 --> 00:08:26,083
It was fourth grade, right?
74
00:08:32,749 --> 00:08:34,750
You don't remember my name?
75
00:08:34,832 --> 00:08:37,875
- I don't recall it right now.
- Juan Carlos.
76
00:08:37,957 --> 00:08:41,958
But I'm not Juan Carlos anymore.
You know what they call me now?
77
00:08:44,500 --> 00:08:46,333
- I don't.
- Juancarliters.
78
00:08:46,417 --> 00:08:52,541
Juancarliters! Liters!
79
00:08:52,624 --> 00:08:55,957
He doesn't get it!
Portugalete's fair champion.
80
00:08:56,042 --> 00:08:59,667
Do you know what category?
Beer lifting!
81
00:09:00,833 --> 00:09:02,792
Okay, Portugalete...
82
00:09:02,874 --> 00:09:05,832
I'll stop. Laughing so hard hurts.
83
00:09:05,917 --> 00:09:07,666
You were there only one year?
84
00:09:07,750 --> 00:09:10,957
Yes, I sat behind you.
Tell me about the guys.
85
00:09:11,041 --> 00:09:12,999
What guys?
86
00:09:13,083 --> 00:09:18,000
The gang, Tuli, Turutas, Petrol...
Damn Petrol. She was crazy.
87
00:09:18,082 --> 00:09:21,207
It's been a long time since...
Maybe in Facebook.
88
00:09:22,749 --> 00:09:26,750
Facebook? Screw Facebook.
89
00:09:26,832 --> 00:09:30,667
I'm gob-smacked
at what a lie Facebook is.
90
00:09:31,999 --> 00:09:33,957
- Lie?
- It doesn't work.
91
00:09:34,042 --> 00:09:37,124
Everybody speaks about Facebook.
It doesn't work.
92
00:09:37,207 --> 00:09:41,750
I've sent friend requests by the ton.
To everybody.
93
00:09:41,833 --> 00:09:44,333
They don't get them.
No one has accepted.
94
00:09:44,416 --> 00:09:46,749
Goddamn Facebook!
95
00:09:46,833 --> 00:09:50,833
Fix the server, you tight-asses.
Does it work for you?
96
00:09:53,124 --> 00:09:56,374
- I created an account...
- Doesn't work for anybody...
97
00:09:56,458 --> 00:09:57,916
Screw them.
98
00:09:58,000 --> 00:10:02,458
We ran into each other in the flesh
and that's what matters.
99
00:10:02,542 --> 00:10:04,416
We were looking forward to it!
100
00:10:05,792 --> 00:10:08,749
Miss! Hey!
101
00:10:08,833 --> 00:10:12,042
Bring me 12 grapes!
We could be here till grapes come.
102
00:10:29,957 --> 00:10:33,499
- What's wrong?
- We are not taking off.
103
00:10:33,582 --> 00:10:38,666
What do you mean? A little snowfall
can't affect a plane like this.
104
00:10:38,750 --> 00:10:42,250
- They said on the radio...
- Radio? Who's the pilot?
105
00:10:42,332 --> 00:10:46,167
The captain or Iñaki Gabilondo,
?
106
00:10:47,750 --> 00:10:51,582
This is the captain speaking.
We can't take off due to bad weather.
107
00:10:51,667 --> 00:10:57,125
We'll have to deplane.
Follow the crew's instructions.
108
00:10:57,207 --> 00:10:58,499
I told you.
109
00:11:22,832 --> 00:11:25,917
What do you mean
you can't find my luggage?
110
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Sir, can you wait a second?
111
00:11:28,083 --> 00:11:29,667
Fill in the form, please.
112
00:11:29,749 --> 00:11:32,749
One of your colleagues
took it to the cabin
113
00:11:32,832 --> 00:11:35,792
because it didn't fit in...
Can I finish, sir?
114
00:11:35,874 --> 00:11:39,167
I need to be home this evening!
115
00:11:45,792 --> 00:11:49,583
Excuse me! How are you?
116
00:11:49,666 --> 00:11:54,042
- Good, thank you.
- Remember my suitcase didn't fit?
117
00:11:54,125 --> 00:11:57,332
Right, sure.
I think I put it next to the cabin.
118
00:11:57,417 --> 00:12:02,124
- You think?
- A brown one with a belt, right?
119
00:12:02,208 --> 00:12:06,875
No, it was a gray suitcase
with wheels.
120
00:12:06,957 --> 00:12:10,999
Excuse me,
could you go back and get it?
121
00:12:11,083 --> 00:12:15,250
- I can't.
- What about one of your colleagues?
122
00:12:15,332 --> 00:12:18,083
Not anymore.
123
00:12:18,166 --> 00:12:21,208
Not anymore?
I'm filling in a complaint.
124
00:12:21,291 --> 00:12:23,833
Not a general complaint,
one against you!
125
00:12:23,916 --> 00:12:26,583
- No!
- No. You always say no.
126
00:12:26,667 --> 00:12:29,333
- Don't, please.
- Please?
127
00:12:29,417 --> 00:12:31,707
I'm new. This is my first week.
128
00:12:31,792 --> 00:12:34,041
I see. Tell me your name.
129
00:12:34,125 --> 00:12:37,832
My dad helped me to get this job.
130
00:12:37,917 --> 00:12:40,125
- So what?
- If he finds out...
131
00:12:40,208 --> 00:12:41,874
You don't know my dad.
132
00:12:41,958 --> 00:12:44,792
I'm sure he'll find out.
He's the captain.
133
00:12:46,375 --> 00:12:49,541
That's all we need! Your name.
134
00:12:52,208 --> 00:12:54,374
Your name. What is it?
135
00:12:54,458 --> 00:12:59,041
The road is closed and we're spending
the night in a hotel nearby.
136
00:13:28,125 --> 00:13:30,291
Sergius! You're a beast!
137
00:13:30,375 --> 00:13:33,917
Sit in the last row where the fun is.
138
00:13:34,000 --> 00:13:37,292
Come here!
We're singing Christmas carols.
139
00:13:37,375 --> 00:13:40,667
Are you going to Madrid for parties?
140
00:13:40,749 --> 00:13:43,542
I'm going to Ciudad Real. Work.
141
00:13:43,625 --> 00:13:46,500
Work? Tomorrow is a bank holiday.
142
00:13:46,582 --> 00:13:50,749
I work for a newspaper and we cover
the first baby of the New Year.
143
00:13:50,833 --> 00:13:54,042
Are you a journalist?
If you want a hilarious report,
144
00:13:54,124 --> 00:13:57,499
interview some friends of mine
forum.
145
00:13:57,583 --> 00:14:00,208
You'll hit it off. They are like us.
146
00:14:00,292 --> 00:14:02,792
I'm not a real fan of New Year's Eve.
147
00:14:02,874 --> 00:14:07,458
Two cannibals are eating a clown
and one looks at the other and says,
148
00:14:07,541 --> 00:14:11,417
"Does this taste funny to you?"
149
00:14:13,958 --> 00:14:16,875
It's them.
Let's listen to their madness.
150
00:14:16,958 --> 00:14:20,125
They found a spot in Puerta del Sol.
You have to come.
151
00:14:20,208 --> 00:14:23,832
Let's make a big fuss
like in Sebas's class. Remember?
152
00:14:23,917 --> 00:14:26,707
Sebas? His class? The teacher?
153
00:14:26,791 --> 00:14:28,791
Yeah, the PE teacher.
154
00:14:28,874 --> 00:14:31,333
Social Studies. You saved my ass.
155
00:14:31,417 --> 00:14:33,667
Don't you remember?
You saved my ass.
156
00:14:35,291 --> 00:14:36,999
Social Studies? I don't...
157
00:14:37,082 --> 00:14:40,249
The river "obituaries" test.
You have to remember.
158
00:14:40,332 --> 00:14:44,416
The crib sheet. If I failed, I had to
work in my mother's hardware store.
159
00:14:44,499 --> 00:14:47,249
I drop it in the middle of the test.
160
00:14:47,333 --> 00:14:49,250
Sebas comes towards me.
161
00:14:49,332 --> 00:14:52,457
When it seems like
he's going to bust me...
162
00:14:52,542 --> 00:14:56,874
Bang! You raise your hand
and distract him! You were a badass!
163
00:14:56,958 --> 00:15:00,333
I got it back
and he never saw anything.
164
00:15:01,750 --> 00:15:03,291
Actually, I don't...
165
00:15:03,374 --> 00:15:07,291
If you hadn't distracted him,
I wouldn't be who I am now.
166
00:15:07,375 --> 00:15:10,582
I'm not telling you.
Nobody believes it.
167
00:15:13,707 --> 00:15:18,874
Comedian! What do you say?
But one of those who tells jokes.
168
00:15:18,958 --> 00:15:23,500
I'm working in the hardware store,
just until I make a splash.
169
00:15:23,582 --> 00:15:27,292
It won't take long.
You know why I'm going to Madrid?
170
00:15:27,374 --> 00:15:30,249
Tomorrow I have
my first gig in the city.
171
00:15:30,332 --> 00:15:34,124
If you celebrate your wedding,
I'll put on a hilarious show.
172
00:15:34,208 --> 00:15:38,041
Do you plan to get married
or anything like that?
173
00:15:38,125 --> 00:15:39,582
Not at the moment.
174
00:15:39,667 --> 00:15:42,542
But you have a girlfriend, don't you?
Don't worry.
175
00:15:42,624 --> 00:15:46,708
No one will ruin our New Year's Eve.
176
00:15:46,791 --> 00:15:49,292
You're a badass!
177
00:15:49,374 --> 00:15:51,041
Sergius.
178
00:16:11,874 --> 00:16:13,332
One moment, please.
179
00:16:16,041 --> 00:16:18,791
Shall we meet at quarter to 12?
180
00:16:18,875 --> 00:16:20,874
Sorry, I'm going to sleep.
181
00:16:20,958 --> 00:16:23,917
To sleep it off when the night ends.
182
00:16:23,999 --> 00:16:26,624
It's great being together again.
183
00:16:26,707 --> 00:16:29,832
Tonight, we're going to get cooked.
184
00:16:29,917 --> 00:16:33,666
- Juan Carlos...
- Juancarliters. Give me your number.
185
00:16:33,749 --> 00:16:35,207
What for?
186
00:16:35,292 --> 00:16:38,125
To save it. I'm calling you later.
187
00:16:38,207 --> 00:16:40,583
Okay... 620...
188
00:16:43,166 --> 00:16:48,917
858... 23... 57.
189
00:16:50,250 --> 00:16:51,874
It has ten numbers.
190
00:16:51,958 --> 00:16:57,250
I told you the office's extension.
Discard the last number.
191
00:16:58,208 --> 00:17:02,625
Okay, I'll call you later.
Tonight is going to be a great night.
192
00:17:02,708 --> 00:17:05,625
Here's the room key for you
and your friend.
193
00:17:05,708 --> 00:17:07,624
Sorry, it was a single room.
194
00:17:07,708 --> 00:17:10,082
Sorry.
There are only double rooms left.
195
00:17:10,167 --> 00:17:13,667
Double minibar is what we want, miss!
196
00:17:13,749 --> 00:17:16,833
I'm very fond of Ciudad Real.
197
00:17:16,917 --> 00:17:19,457
The only time I scored a girl
telling jokes.
198
00:17:19,542 --> 00:17:23,583
In Pub Zeus. Do you know it?
Does it sound familiar?
199
00:17:23,666 --> 00:17:26,208
Yes, the one close to the bull ring.
200
00:17:26,292 --> 00:17:29,417
That night was a hit.
What a performance!
201
00:17:31,792 --> 00:17:35,542
- Are you kidding, right?
- What?
202
00:17:35,624 --> 00:17:41,292
Pub Zeus is a brothel.
You knew that, right?
203
00:17:43,791 --> 00:17:48,500
Yes, of course I knew it.
Of course.
204
00:17:48,583 --> 00:17:50,999
I said, "Let's see if he knows".
205
00:17:53,250 --> 00:17:55,042
Pub Zeus... Obviously.
206
00:18:02,083 --> 00:18:05,624
- Who's that?
- You're here?
207
00:18:05,708 --> 00:18:08,792
I was looking for you.
Do you have mobile data access?
208
00:18:08,875 --> 00:18:12,082
- No idea. Don't think so.
- I need my booking reference.
209
00:18:12,166 --> 00:18:13,957
I don't know if I'll make it.
210
00:18:18,542 --> 00:18:22,291
- Whose phone is that?
- It's from work. I don't have.
211
00:18:26,207 --> 00:18:28,333
No, I don't have access.
212
00:18:32,833 --> 00:18:34,833
What?
213
00:18:34,917 --> 00:18:36,500
Nothing.
214
00:18:43,582 --> 00:18:47,375
Did you happen to send me a text
a few months ago?
215
00:18:48,582 --> 00:18:51,500
Me? No. You have my number.
216
00:18:51,583 --> 00:18:54,208
I don't have the one from work.
217
00:18:54,291 --> 00:18:59,207
"Where are you? Miss you."
Around four in the morning.
218
00:18:59,291 --> 00:19:01,958
It wasn't me. Bea, please.
219
00:19:02,042 --> 00:19:04,499
One text
and five missing calls that night.
220
00:19:04,583 --> 00:19:07,458
- Didn't you call to that number?
- I didn't.
221
00:19:07,541 --> 00:19:09,542
Call and find out.
222
00:19:09,624 --> 00:19:13,125
Sergius seems very concerned.
223
00:19:13,208 --> 00:19:15,166
Don't call.
224
00:19:15,250 --> 00:19:18,625
It could be some maniac.
That's the worst to do.
225
00:19:28,166 --> 00:19:31,249
I need a laptop. Did you bring yours?
226
00:19:31,332 --> 00:19:33,124
- Yes!
- Yes?
227
00:19:33,208 --> 00:19:35,833
Yes, this one on your back, right?
228
00:19:35,916 --> 00:19:37,749
- Oh, yeah.
- Does it have Wi-Fi?
229
00:19:37,832 --> 00:19:42,207
Of course it has... I think so.
230
00:19:42,292 --> 00:19:44,832
- Okay. What's your room?
- 411!
231
00:19:44,917 --> 00:19:48,333
Okay. I'm coming up
after I drop this off. See you.
232
00:19:53,416 --> 00:19:56,249
- Why did you talk to her?
- You like your friend.
233
00:19:56,332 --> 00:19:58,000
Why did you do that?
234
00:19:58,082 --> 00:20:03,249
Because you were all over her.
But I could have hit on her.
235
00:20:03,332 --> 00:20:05,874
- She's not my friend.
- Yeah, sure.
236
00:20:05,957 --> 00:20:08,125
- A fling?
- We were dating.
237
00:20:08,207 --> 00:20:10,958
- A dating site?
- None of your business.
238
00:20:11,042 --> 00:20:12,583
I didn't meet her online.
239
00:20:12,666 --> 00:20:15,499
You're like me,
in clubs till closing time.
240
00:20:15,582 --> 00:20:18,707
- I'm not telling you anything else.
- On a course?
241
00:20:18,792 --> 00:20:21,375
On holiday!
I know, a friend of a friend.
242
00:20:21,458 --> 00:20:25,083
Don't give me any clue.
At the movies? A supermarket?
243
00:20:25,166 --> 00:20:29,500
- Typical encounter with a cashier...
- At an ice rink, okay?
244
00:20:29,582 --> 00:20:32,333
- Do you skate?
- I don't frickin' skate.
245
00:20:32,416 --> 00:20:35,417
We were little
and we used to go there.
246
00:20:35,500 --> 00:20:37,583
Why am I telling you this?
247
00:20:37,666 --> 00:20:41,041
Okay, if you don't want to talk...
248
00:20:43,207 --> 00:20:46,249
Did you go to Ciudad Real
before or after breaking up?
249
00:20:46,332 --> 00:20:48,000
How long before?
250
00:20:48,082 --> 00:20:49,542
- Juan Carlos.
- Liters.
251
00:20:51,707 --> 00:20:53,708
Juancarliters.
252
00:20:53,791 --> 00:20:57,125
I'm not telling you anything else.
Conversation over.
253
00:20:57,207 --> 00:21:01,332
I saw something there. I smelled it.
254
00:21:01,416 --> 00:21:04,917
Do I look like the kind of guy
who doesn't get over a breakup?
255
00:21:04,999 --> 00:21:07,666
Whatever. I'll leave this here.
256
00:21:07,750 --> 00:21:11,791
- We are both better like this.
- The password is djdesfas.
257
00:21:11,875 --> 00:21:15,625
You'll have her to yourself.
But don't make her laugh.
258
00:21:17,207 --> 00:21:18,667
Why not?
259
00:21:20,792 --> 00:21:23,999
Have you heard girls like men
who make them laugh?
260
00:21:24,082 --> 00:21:26,042
Another lie like Facebook.
261
00:21:26,124 --> 00:21:29,917
It's why a guy like me hasn't had
a girlfriend in six years!
262
00:21:31,291 --> 00:21:33,707
Wait for me in the bar.
She's coming now.
263
00:21:33,792 --> 00:21:36,541
Okay.
Put a sock on the knob if you...
264
00:21:38,208 --> 00:21:42,499
I don't mind sleeping
in the corridor. I owe you one.
265
00:21:48,207 --> 00:21:51,124
It seemed like we were leaving
and look us now.
266
00:21:53,042 --> 00:21:56,958
- Sergio, is everything okay?
- Yeah. Work... You know.
267
00:21:57,042 --> 00:22:00,917
- Yeah, what you said at lunch.
- Yeah.
268
00:22:02,208 --> 00:22:04,792
How are you doing with girls?
269
00:22:05,957 --> 00:22:09,374
Girls, Sergio.
How are you doing since we broke up?
270
00:22:09,458 --> 00:22:12,125
- If you don't want to talk...
- I don't mind.
271
00:22:12,207 --> 00:22:14,541
Good, as usual.
272
00:22:14,625 --> 00:22:17,624
You go out, meet someone...
273
00:22:17,707 --> 00:22:19,625
But nothing serious.
274
00:22:21,958 --> 00:22:26,167
This came with the laptop
and I don't know how to change it.
275
00:22:29,250 --> 00:22:30,999
I note it down and that's it.
276
00:22:32,749 --> 00:22:34,291
What about you?
277
00:22:36,583 --> 00:22:39,750
I wanted to talk to you about that.
278
00:22:41,332 --> 00:22:43,792
Well... what is it?
279
00:22:46,750 --> 00:22:48,624
I'm pregnant.
280
00:22:52,291 --> 00:22:56,166
- One-nil.
- That joke again.
281
00:22:56,249 --> 00:23:01,625
Sorry. It's been hard to have
a serious relationship again.
282
00:23:01,707 --> 00:23:03,167
How do I connect?
283
00:23:04,917 --> 00:23:06,292
Here.
284
00:23:08,207 --> 00:23:10,249
What do you mean by serious?
285
00:23:10,332 --> 00:23:14,125
I had something serious recently.
At least, that's what I thought.
286
00:23:14,207 --> 00:23:17,125
With Ernesto.
He went to Ana's wedding.
287
00:23:17,208 --> 00:23:21,499
No. Why did you think that?
288
00:23:21,583 --> 00:23:24,417
I thought
he was coming to Germany with me.
289
00:23:25,332 --> 00:23:30,082
But he couldn't quit his job.
Sales volume and that shit...
290
00:23:30,167 --> 00:23:34,083
Work again.
It looks like my burden, right?
291
00:23:39,042 --> 00:23:42,667
Me too.
I've had serious flings. Several!
292
00:23:42,750 --> 00:23:44,250
Really?
293
00:23:44,333 --> 00:23:46,457
But I'm single right now.
294
00:23:46,541 --> 00:23:51,416
I can't complain about girls.
What a girls!
295
00:23:52,625 --> 00:23:54,917
Is now downloaded.
296
00:23:55,000 --> 00:23:57,624
- That's not mine.
- Blu-ray version.
297
00:23:57,707 --> 00:24:01,958
That's from a colleague.
But I don't know how to delete it.
298
00:24:12,625 --> 00:24:15,833
My colleague is a joker.
299
00:24:20,582 --> 00:24:23,292
- How do you do this?
- What?
300
00:24:23,375 --> 00:24:27,416
If you've said goodbye once,
do you have to say it again?
301
00:24:28,792 --> 00:24:30,791
We just say goodbye and that's it.
302
00:24:32,167 --> 00:24:36,833
- That's a good one.
- Yes... Okay.
303
00:24:41,374 --> 00:24:45,291
- You're going to do well.
- Sure, I'm very nice, right?
304
00:24:45,374 --> 00:24:47,124
Shut up.
305
00:24:55,417 --> 00:24:57,250
You're going to do great too.
306
00:25:00,957 --> 00:25:04,041
Just... You know.
307
00:25:05,000 --> 00:25:06,707
What?
308
00:25:06,792 --> 00:25:09,125
If someone wants to move in with you,
309
00:25:09,208 --> 00:25:12,000
don't get a job at a paper
in Ciudad Real.
310
00:25:19,207 --> 00:25:22,667
I can't believe it.
311
00:25:22,750 --> 00:25:24,874
Why didn't you say she's leaving?
312
00:25:24,957 --> 00:25:27,249
How do you want me to help then?
313
00:25:27,333 --> 00:25:28,874
I didn't ask for help.
314
00:25:28,958 --> 00:25:33,291
I didn't ask you to distract Sebas
and you saved my ass.
315
00:25:33,375 --> 00:25:36,042
Damn Germany.
That changes everything.
316
00:25:36,124 --> 00:25:39,499
- It changes nothing.
- We all need to go out!
317
00:25:39,583 --> 00:25:43,207
Right? of love.
318
00:25:44,583 --> 00:25:48,832
- I'm going to sleep. I'm tired.
- Bruce Willis was tired too.
319
00:25:48,916 --> 00:25:52,958
Did he leave? No, he didn't.
He hung in there like a champ.
320
00:25:54,332 --> 00:25:56,207
See you tomorrow.
321
00:25:58,667 --> 00:26:00,667
New Year's Eve party.
322
00:26:02,666 --> 00:26:05,208
She won't go to bed
if we throw a party.
323
00:26:05,291 --> 00:26:08,333
Here?
He told you they don't sell alcohol.
324
00:26:09,125 --> 00:26:10,875
Nothing at all?
325
00:26:10,957 --> 00:26:13,624
Non-alcoholic beer.
326
00:26:13,708 --> 00:26:18,375
If you don't know, you still
get drunk. It happened to me.
327
00:26:18,458 --> 00:26:21,416
When a relationship is over,
that's it.
328
00:26:21,500 --> 00:26:26,166
- Yours? I smell it, Sergius.
- No, you smell nothing.
329
00:26:26,250 --> 00:26:28,707
This is not Pub Zeus, Facebook,
330
00:26:28,792 --> 00:26:32,000
some forum Brazilian Asses 6...
331
00:26:32,082 --> 00:26:34,457
- It's downloaded now.
- The Blu-ray version?
332
00:26:36,541 --> 00:26:38,292
Yes, the Blu-ray version.
333
00:26:38,374 --> 00:26:40,292
I'm leaving.
334
00:26:40,375 --> 00:26:42,582
You're not going anywhere.
335
00:26:45,042 --> 00:26:47,917
We're throwing
a New Year's Eve party.
336
00:26:47,999 --> 00:26:51,666
It's okay if you want to party,
but don't count on me.
337
00:26:53,166 --> 00:26:56,374
- What time is it?
- Five o'clock.
338
00:26:56,458 --> 00:27:00,583
In Punta Cana. With so many layovers,
that's where my head is.
339
00:27:00,667 --> 00:27:03,124
Remember that. No one goes to sleep.
340
00:27:03,208 --> 00:27:07,875
- It'll be easier to convince Bea.
- Bea has nothing to do with this.
341
00:27:07,958 --> 00:27:09,832
- You're over it, right?
- Yes.
342
00:27:09,916 --> 00:27:11,374
That's what he says.
343
00:27:11,457 --> 00:27:15,541
The more you say it,
the less I believe you.
344
00:27:15,624 --> 00:27:19,541
I don't really see
a New Year's Eve party here.
345
00:27:19,625 --> 00:27:22,374
You make the room cozy,
play some music
346
00:27:22,458 --> 00:27:25,499
and everything changes.
You can dance with her.
347
00:27:26,708 --> 00:27:28,666
Do you think Bea is stupid?
348
00:27:28,750 --> 00:27:31,791
Quiet! Check this out.
349
00:27:31,875 --> 00:27:36,875
The hotel suite.
I'm sure they'll give it to us.
350
00:27:36,957 --> 00:27:39,917
Necessary comfort
for a pleasant stay.
351
00:27:50,042 --> 00:27:54,374
I'll handle it.
I just came back from Punta Cana.
352
00:28:02,749 --> 00:28:05,208
Cuate.
353
00:28:08,792 --> 00:28:13,583
Key that opens all the doors.
354
00:28:13,666 --> 00:28:15,749
Güey?
355
00:28:17,500 --> 00:28:21,999
- Yeah, but I can't give you that key.
- That's reasonable.
356
00:28:22,083 --> 00:28:24,458
Ándele, manito.
357
00:28:25,750 --> 00:28:28,875
What you're about to see
is not sorcery.
358
00:28:28,958 --> 00:28:32,416
Don't be afraid.
This device produces a flame
359
00:28:32,500 --> 00:28:35,541
without needing a stone and a stick.
360
00:28:40,707 --> 00:28:46,125
Do you want the hotel suite
to celebrate New Year's Eve, right?
361
00:28:46,207 --> 00:28:48,500
He's smart.
362
00:28:48,582 --> 00:28:50,957
I'll give you the key
on one condition.
363
00:28:53,541 --> 00:28:57,542
- You must celebrate it with me too.
- Okay.
364
00:28:57,624 --> 00:29:02,166
At twelve o'clock in Ecuador,
when it's six in the morning here.
365
00:29:02,250 --> 00:29:05,333
- You're from Ecuador?
- I have work tomorrow.
366
00:29:05,417 --> 00:29:10,083
I have a friend from Honduras.
Pepón. Do you know him?
367
00:29:10,166 --> 00:29:13,917
He has a big forehead. Pepón.
368
00:29:14,000 --> 00:29:17,542
Shit, I don't remember
if he said Honduras or Andorra.
369
00:29:23,333 --> 00:29:26,332
This is frickin' amazing!
370
00:29:30,083 --> 00:29:32,832
Sergius, do you see a party here?
371
00:29:32,917 --> 00:29:34,874
We don't have a damn beer.
372
00:29:34,957 --> 00:29:36,999
Why don't we make something simple?
373
00:29:37,083 --> 00:29:40,458
Wait, there was a gas station nearby.
374
00:29:40,542 --> 00:29:44,249
- On the road to the airport.
- The one closed, right?
375
00:29:44,332 --> 00:29:47,999
Two of us will gather
a big group of people.
376
00:29:48,083 --> 00:29:50,541
We don't want the girl to suspect.
377
00:29:50,625 --> 00:29:52,542
Forget about the girl.
378
00:29:52,624 --> 00:29:55,042
- What girl?
- Don't listen to them.
379
00:29:55,125 --> 00:29:57,582
The other two will go
to get some drinks.
380
00:29:57,667 --> 00:30:01,999
Who is the idiot
going out in the snow?
381
00:30:06,500 --> 00:30:09,917
No offense,
but things are how they are.
382
00:30:10,000 --> 00:30:13,875
In the Altiplano, you're prepared
to work at low temperature.
383
00:30:13,957 --> 00:30:17,666
You spend the day going up
and down the Apennine Mountains.
384
00:30:18,957 --> 00:30:20,541
What if we draw lots?
385
00:30:20,625 --> 00:30:24,792
He's smart. Odds or evens.
I'm unbeatable. Evens.
386
00:30:24,874 --> 00:30:26,667
- Odds.
- Odds.
387
00:30:36,957 --> 00:30:39,958
It's chilly.
388
00:30:40,041 --> 00:30:43,957
Don't worry. You're with me.
I'm not a... You know.
389
00:30:44,042 --> 00:30:48,374
I don't like to say the word.
Racist. I'm not.
390
00:30:48,458 --> 00:30:49,916
Don't worry.
391
00:30:50,000 --> 00:30:53,041
I don't like those names
people call you.
392
00:30:53,125 --> 00:30:55,957
- What names?
- You know, those nicknames.
393
00:30:56,042 --> 00:30:59,291
I don't know many Spanish people.
What do they call us?
394
00:30:59,375 --> 00:31:03,375
It's not comfortable for me.
They don't call you immigrants.
395
00:31:03,457 --> 00:31:06,624
Sudacas. It feels awful to say it.
396
00:31:06,708 --> 00:31:09,499
Brownies, cholos... Those nicknames.
397
00:31:09,583 --> 00:31:12,708
What a lack of...
398
00:31:12,791 --> 00:31:16,833
Machu Picchus, greasers,
wetbacks, taco heads...
399
00:31:16,917 --> 00:31:21,542
Let's end the conversation.
I don't feel human saying this.
400
00:31:23,749 --> 00:31:28,292
Cantinflas, spics, beaners, chavos...
401
00:31:28,375 --> 00:31:31,958
Tonks, grease balls... You can see.
402
00:31:32,042 --> 00:31:34,333
What do you call us?
403
00:31:34,416 --> 00:31:39,000
Me? Dear little friends
from South America.
404
00:31:39,082 --> 00:31:41,207
- Why little friends?
- Jaime...
405
00:31:41,292 --> 00:31:43,041
Jimmy. My name is Jimmy.
406
00:31:43,125 --> 00:31:46,457
- Do you want me to call you Jimmy?
- Don't you like it?
407
00:31:46,542 --> 00:31:49,791
I like it,
but that's a parrot's name.
408
00:31:49,874 --> 00:31:51,708
Jimmy the parrot.
409
00:31:51,792 --> 00:31:54,625
But my name is not Jaime.
410
00:31:54,707 --> 00:31:57,542
Spanish friends
call you Jimmy, right?
411
00:31:57,624 --> 00:32:00,375
No, I don't have Spanish friends.
412
00:32:00,457 --> 00:32:04,208
That's not true.
You have one here, Jaime.
413
00:32:31,207 --> 00:32:32,958
Sergius!
414
00:32:33,041 --> 00:32:34,874
What a massive party!
415
00:32:35,874 --> 00:32:39,332
- How did you convince them?
- They don't have another plan.
416
00:32:39,417 --> 00:32:41,374
Are you Sergio?
417
00:32:41,458 --> 00:32:46,167
I'm very sorry. I went through
the same with my wife.
418
00:32:46,250 --> 00:32:49,249
I sent her a text too
while I was drunk.
419
00:32:49,333 --> 00:32:51,875
But we're going to help you.
420
00:32:51,958 --> 00:32:55,499
- It'll be easier with some drinks.
- Sure...
421
00:32:56,292 --> 00:32:59,500
Didn't you tell them
it was just a party?
422
00:32:59,582 --> 00:33:02,625
Some people needed
motivation to come.
423
00:33:02,707 --> 00:33:06,624
- Did you text Bea?
- No. What if she's not coming?
424
00:33:06,708 --> 00:33:11,750
Why would she not come?
Text her. Come on.
425
00:33:14,707 --> 00:33:16,667
- Let me see.
- Give me that!
426
00:33:16,749 --> 00:33:20,416
"New Year's Eve party in room 415.
Join us."
427
00:33:20,499 --> 00:33:22,708
What's this bullshit, Sergius?
428
00:33:22,791 --> 00:33:26,166
Let me handle this.
The master will do it.
429
00:33:26,250 --> 00:33:28,541
Tonight you're thrusting the sword!
430
00:33:28,625 --> 00:33:31,332
- I won't sent her that.
- Like a bullfighter.
431
00:33:31,416 --> 00:33:36,832
First of all, a hilarious greeting
to start the fun.
432
00:33:36,917 --> 00:33:41,249
- "What's shaking, bacon?"
- Shaking. Dancing.
433
00:33:41,332 --> 00:33:45,166
Mind-blowing party in room 415.
Let's welcome 2011.
434
00:33:45,250 --> 00:33:47,625
It's going to be mad."
435
00:33:47,708 --> 00:33:51,083
- What's this?
- That? An emoji.
436
00:33:51,166 --> 00:33:58,249
An emoji saying, "You and I...
You and I. This is real."
437
00:33:58,333 --> 00:34:02,750
Shit. Do you prefer
the horse laughing?
438
00:34:03,957 --> 00:34:07,667
- That is our thing.
- There's no way I'm sending that.
439
00:34:07,750 --> 00:34:10,042
What? I already sent it.
440
00:34:10,124 --> 00:34:12,708
- What?
- You read it from sent messages.
441
00:34:12,791 --> 00:34:14,500
- Screw me!
- Of course.
442
00:34:14,582 --> 00:34:17,583
- Are you an idiot?
- She'll reply in ten seconds.
443
00:34:17,667 --> 00:34:19,667
I'm making a fool of myself.
444
00:34:22,666 --> 00:34:25,208
- It's Bea.
- Text from Bea. The girl.
445
00:34:25,291 --> 00:34:28,166
Shut your damn mouth!
446
00:34:33,582 --> 00:34:37,125
She's already wearing her pajamas.
447
00:34:37,207 --> 00:34:41,374
You were right. The horse laugh
would have convinced her.
448
00:34:43,417 --> 00:34:46,500
I'm going to the room for a moment.
I'll be right back.
449
00:35:17,000 --> 00:35:18,292
Damn!
450
00:35:19,792 --> 00:35:24,124
Yeah, he's coming out of the toilet.
One moment. Kisses.
451
00:35:24,208 --> 00:35:25,499
Your dad.
452
00:35:29,041 --> 00:35:31,124
Dad?
453
00:35:31,207 --> 00:35:35,750
The roads are closed.
We are stuck. Come in.
454
00:35:35,832 --> 00:35:37,333
No.
455
00:35:37,416 --> 00:35:39,750
A lunch box with lamb? What for?
456
00:35:39,833 --> 00:35:44,166
Dad, I'll call you when we get there.
Okay. Bye.
457
00:35:45,291 --> 00:35:48,583
- Why is he calling you?
- I forgot the solution.
458
00:35:48,667 --> 00:35:50,292
Buy one in the airport.
459
00:35:50,375 --> 00:35:53,833
And wait until tomorrow?
My eyes are burning.
460
00:35:53,917 --> 00:35:55,500
Sure.
461
00:35:56,832 --> 00:35:58,625
Hi!
462
00:35:58,708 --> 00:36:01,208
- Hi.
- What's up?
463
00:36:03,082 --> 00:36:07,542
The party is about to start,
in case you want to...
464
00:36:07,624 --> 00:36:09,542
We're tired and don't...
465
00:36:09,625 --> 00:36:13,667
I'm not. After your dad's call,
I won't be able to sleep.
466
00:36:13,750 --> 00:36:15,708
We could have grapes.
467
00:36:15,792 --> 00:36:19,624
If we need to have grapes,
we'll have them. Let's go.
468
00:36:19,707 --> 00:36:23,167
I need to get changed.
Are you coming with me?
469
00:36:23,249 --> 00:36:27,499
Okay, I'll keep playing hits
and heating up the party!
470
00:36:30,541 --> 00:36:34,374
By the way, your text was very funny.
471
00:36:34,458 --> 00:36:39,083
I knew you loved it.
"What's shaking, bacon?"
472
00:36:42,499 --> 00:36:45,082
- With a peculiar sound.
- Show us that sound.
473
00:36:46,874 --> 00:36:49,667
- That sounds...
- You do it very well.
474
00:36:49,750 --> 00:36:52,082
It's 23:40. We'll be back in time?
475
00:36:52,167 --> 00:36:55,124
- Not if we keep taking bottles.
- We must.
476
00:36:55,207 --> 00:36:58,207
Sergio needs us.
Not the weirdo, the other one.
477
00:36:58,291 --> 00:37:01,749
He wants to get back with a girl
and those things are tough.
478
00:37:01,832 --> 00:37:03,499
Is it the same in Colombia?
479
00:37:03,583 --> 00:37:07,292
I'm from Ecuador
and yes, they're tough.
480
00:37:07,375 --> 00:37:10,749
I thought the lambada
would make it...
481
00:37:10,832 --> 00:37:14,208
I didn't want to tell you,
but I'm divorced.
482
00:37:14,291 --> 00:37:16,667
- I'm so sorry.
- I don't feel sad.
483
00:37:16,750 --> 00:37:18,875
Do I look sad? I feel amazing.
484
00:37:18,957 --> 00:37:23,707
The thing is you spend ten years
doing everything with your wife
485
00:37:23,791 --> 00:37:26,667
and after that,
it's not easy making friends.
486
00:37:26,749 --> 00:37:28,416
Or going to Punta Cana.
487
00:37:28,499 --> 00:37:30,916
Couples in love,
drinks with two straws...
488
00:37:30,999 --> 00:37:32,999
That's disgusting!
489
00:37:34,249 --> 00:37:37,207
Finally, I've met one of my kind.
490
00:37:37,291 --> 00:37:40,832
- I've been married since I was 16.
- Really?
491
00:37:42,333 --> 00:37:46,124
- Let's see.
- Look, Jenny my wife.
492
00:37:46,207 --> 00:37:48,124
She's not coming to Spain yet.
493
00:37:48,207 --> 00:37:52,000
I told her I'm working
as a teacher in a school and...
494
00:37:52,083 --> 00:37:54,582
A picture with all the children
from your town.
495
00:37:55,750 --> 00:37:58,207
No, they're my kids.
496
00:38:00,875 --> 00:38:02,749
Let's go! We're going to be late!
497
00:38:10,417 --> 00:38:13,249
Excuse me.
Is this the way to the hotel?
498
00:38:13,332 --> 00:38:17,125
- Wasn't the road closed?
- Yes, but it's important. The hotel?
499
00:38:17,208 --> 00:38:20,375
We could take you there.
500
00:38:20,457 --> 00:38:23,375
Okay. You're throwing quite a party.
501
00:38:25,124 --> 00:38:26,417
You can tell.
502
00:38:28,500 --> 00:38:32,250
- What are you doing with the piano?
- I can't take it there.
503
00:38:32,333 --> 00:38:36,041
- But will you continue playing?
- I don't think I will have the time.
504
00:38:39,500 --> 00:38:41,042
What?
505
00:38:43,874 --> 00:38:47,666
I almost got changed in front of you.
506
00:38:47,750 --> 00:38:50,707
- I've seen you many times.
- But it's not the same.
507
00:38:51,832 --> 00:38:54,208
- Why not?
- Because it's not.
508
00:38:54,291 --> 00:38:59,124
If you break up,
you can't get changed like this.
509
00:38:59,208 --> 00:39:01,166
That depends.
510
00:39:01,249 --> 00:39:02,917
It feels weird.
511
00:39:06,832 --> 00:39:10,041
We're going to miss the bells.
512
00:39:14,833 --> 00:39:19,374
Are you leaving?
That's a shame. See you, guys.
513
00:39:19,457 --> 00:39:22,541
Juancarliters, pick up the phone.
Come on.
514
00:39:22,625 --> 00:39:25,750
Hurry up, pick up!
Come on, Juancarliters!
515
00:39:25,833 --> 00:39:29,458
- That gang! What's shaking, bacon?
- What's up, man?
516
00:39:29,542 --> 00:39:32,125
Perianes just came up with a rhyme.
517
00:39:32,208 --> 00:39:35,582
We were laughing so hard
that I almost threw up.
518
00:39:35,667 --> 00:39:37,666
- Perianes, tell him.
- Who is it?
519
00:39:37,750 --> 00:39:39,500
- Juancarliters.
- Really?
520
00:39:39,582 --> 00:39:41,583
You'll laugh your ass off.
521
00:39:41,666 --> 00:39:43,583
Juancarliters, listen up!
522
00:39:43,667 --> 00:39:48,875
"I wish you peace, joy and a cruise
as I hook up with Penélope Cruz."
523
00:39:50,417 --> 00:39:52,458
Wait, Perianes!
524
00:39:52,542 --> 00:39:54,958
Did you write the sign?
525
00:39:55,042 --> 00:39:57,332
Don't do it!
526
00:39:57,416 --> 00:39:59,041
- Don't!
- Why?
527
00:39:59,125 --> 00:40:02,166
I need you to help
an old friend of mine.
528
00:40:02,250 --> 00:40:05,583
One of my best.
Since fourth grade. Sergius.
529
00:40:06,791 --> 00:40:08,957
Are those shoulder pads?
530
00:40:09,042 --> 00:40:11,250
- No.
- You hate them.
531
00:40:11,332 --> 00:40:15,292
I know, they're like shoulder pads,
but they are not.
532
00:40:15,375 --> 00:40:18,375
Like shoulder pads?
They are or they are not.
533
00:40:18,458 --> 00:40:20,916
That's enough. Don't be annoying.
534
00:40:21,000 --> 00:40:22,625
Bea.
535
00:40:29,833 --> 00:40:31,832
Are you okay?
536
00:40:31,917 --> 00:40:35,832
Yes. Wait. Here I go.
537
00:40:39,208 --> 00:40:41,166
Sorry, I don't get it.
538
00:40:41,249 --> 00:40:45,667
- Locomía.
- Ah, okay.
539
00:40:45,749 --> 00:40:48,625
- Wait.
- The party is that way.
540
00:40:48,708 --> 00:40:50,916
Come here.
541
00:40:51,999 --> 00:40:54,417
Do you want to hear
something hilarious?
542
00:40:54,500 --> 00:40:57,749
I heard the hit rhyme
of this "Chrismeich".
543
00:40:57,832 --> 00:41:02,125
Listen up. Swallow.
I don't want you to choke
544
00:41:02,208 --> 00:41:04,333
and turn this into a tragedy.
545
00:41:04,417 --> 00:41:06,292
Here I go...
546
00:41:08,000 --> 00:41:15,041
"I wish you peace, joy and a cruise
as I hook up with Elsa Pataky."
547
00:41:15,125 --> 00:41:19,082
No, wait. This was a hell of a rhyme.
548
00:41:19,166 --> 00:41:22,125
"I wish you peace...
549
00:41:22,207 --> 00:41:27,250
I wish you joy, a cruise
and peace Vega..."
550
00:41:27,333 --> 00:41:28,624
Press okay.
551
00:41:30,750 --> 00:41:34,000
- Turn it on.
- It's not working.
552
00:41:34,083 --> 00:41:36,125
It's not working.
553
00:41:36,208 --> 00:41:38,208
Wait, what's going on here?
554
00:41:38,292 --> 00:41:40,125
- It's not working.
- What?
555
00:41:40,208 --> 00:41:41,957
Not now! Goddamn it!
556
00:41:42,041 --> 00:41:43,958
It must be the antenna.
557
00:41:44,041 --> 00:41:46,542
When it's windy,
the engineer has to come.
558
00:41:46,625 --> 00:41:49,583
- Call reception.
- No way. Are you good at this?
559
00:41:49,667 --> 00:41:51,667
No, I'll call an engineer.
560
00:41:51,750 --> 00:41:56,458
Goddamn it!
Is there a TV technician here?
561
00:41:59,207 --> 00:42:00,749
Let's go!
562
00:42:05,667 --> 00:42:07,124
No. Forget it.
563
00:42:07,208 --> 00:42:09,875
- I don't feel like it. Please, don't.
- Come on.
564
00:42:09,958 --> 00:42:13,042
- Sergio, I don't feel like it.
- Only two songs.
565
00:42:13,125 --> 00:42:15,250
If you guess them, we leave.
566
00:42:15,332 --> 00:42:17,082
Deal.
567
00:42:27,374 --> 00:42:31,292
Sorpresa ¡Sorpresa!
I never liked it.
568
00:42:31,375 --> 00:42:34,166
What about meeting
La Década Prodigiosa?
569
00:42:34,249 --> 00:42:38,249
- It was a surprise for my sister.
- Yeah, sure.
570
00:42:43,124 --> 00:42:45,624
I thought you would take lessons
in Germany.
571
00:42:48,917 --> 00:42:52,000
- Is that an advert?
- Yes, which one?
572
00:42:52,083 --> 00:42:54,625
You spent a whole summer
whistling this tune.
573
00:42:54,708 --> 00:42:56,750
Always Coca-Cola.
574
00:42:57,958 --> 00:42:59,542
Yes.
575
00:42:59,624 --> 00:43:03,542
I'm not studying anything now.
I've tried too many things.
576
00:43:03,625 --> 00:43:07,374
I'm not telling you
to become a soloist.
577
00:43:07,457 --> 00:43:10,458
It's better than working
at your parents' restaurant.
578
00:43:10,541 --> 00:43:13,332
My parents' restaurant is great.
579
00:43:13,417 --> 00:43:15,416
Spanish restaurant Sangría and Olé.
580
00:43:17,750 --> 00:43:21,499
Who's talking about jobs?
You're working on New Year's Day.
581
00:43:36,375 --> 00:43:39,542
- I'm not that good.
- Why can't you play that one?
582
00:43:39,625 --> 00:43:42,667
I don't know. But I can't play it.
583
00:43:44,708 --> 00:43:48,082
That's one of the few things
we have in common.
584
00:43:48,166 --> 00:43:51,000
Well, that's our song.
585
00:43:51,083 --> 00:43:54,500
Our song. What's that?
586
00:43:54,583 --> 00:43:57,750
The one playing in the ice rink.
587
00:43:57,833 --> 00:44:01,707
I will never get to play it.
588
00:44:17,874 --> 00:44:19,332
What?
589
00:44:19,416 --> 00:44:21,250
What?
590
00:44:21,332 --> 00:44:23,292
Let's go. We'll be late.
591
00:44:26,292 --> 00:44:30,500
I don't know how that works!
The engineer always fixes mine!
592
00:44:30,583 --> 00:44:32,083
Watch out for the brick!
593
00:44:32,167 --> 00:44:33,792
Look, there's the antenna!
594
00:44:33,874 --> 00:44:35,624
Which one? There are too many.
595
00:44:35,708 --> 00:44:37,999
I have no idea. Any of them.
596
00:44:38,082 --> 00:44:40,832
Do you think this is a coconut tree?
597
00:44:40,917 --> 00:44:43,583
It works
when the engineer shakes it!
598
00:44:43,667 --> 00:44:45,208
Which way?
599
00:44:45,291 --> 00:44:47,875
I don't know. I am a beautician.
600
00:44:54,000 --> 00:44:55,874
Come on!
601
00:44:58,499 --> 00:45:01,624
We're ready to welcome 2011.
602
00:45:02,999 --> 00:45:05,749
- They're tacky.
- They're back in fashion.
603
00:45:05,832 --> 00:45:08,416
You hated them
when we were together.
604
00:45:08,500 --> 00:45:11,667
- I didn't hate them.
- You used to laugh at that teacher.
605
00:45:11,750 --> 00:45:13,875
- What teacher?
- In high school.
606
00:45:13,957 --> 00:45:15,875
He wore shoulder pads.
607
00:45:15,958 --> 00:45:20,207
We're late. Anything else
you like now and I don't know?
608
00:45:21,667 --> 00:45:24,874
Bring the grapes!
We could be here till grapes come.
609
00:45:24,957 --> 00:45:26,417
What?
610
00:45:26,499 --> 00:45:28,541
It's something I made up. Funny, eh?
611
00:45:37,875 --> 00:45:39,541
Sorry.
612
00:45:46,957 --> 00:45:48,250
I'm going with you.
613
00:45:56,166 --> 00:45:59,957
- Screw me! He was...
- We screwed it up.
614
00:46:09,083 --> 00:46:11,832
We're going all out for 2011!
615
00:46:41,833 --> 00:46:44,749
Get ready.
The carillon is about to go down.
616
00:46:51,583 --> 00:46:54,250
Shit! The remote control!
Where is it?
617
00:46:54,333 --> 00:46:57,624
The remote control, where is it?
Do you have it?
618
00:46:57,707 --> 00:47:01,416
Who has the remote control?
Have you seen it?
619
00:47:01,500 --> 00:47:02,957
Where is it, please?
620
00:47:05,333 --> 00:47:07,499
The remote control, please.
621
00:47:07,582 --> 00:47:10,749
Have you seen the remote control?
622
00:47:12,249 --> 00:47:15,499
The remote, please.
It's important, please.
623
00:47:15,583 --> 00:47:17,625
Happy 2011!
624
00:47:23,917 --> 00:47:28,208
May 2011 be a year
full of health, success and love!
625
00:47:28,292 --> 00:47:30,125
Where's the remote?
626
00:47:32,833 --> 00:47:36,625
- There's lots of signs!
- Look what's written in that sign.
627
00:47:36,707 --> 00:47:40,332
"Bea, beauty, come back
with your bounty. Sergio."
628
00:47:47,791 --> 00:47:51,000
- Did he throw his drink?
- Sergio!
629
00:47:51,083 --> 00:47:54,416
Hi! I don't know
what happened to my drink...
630
00:47:54,499 --> 00:47:56,292
You went to Ana's wedding.
631
00:47:57,875 --> 00:48:00,249
This is Ernesto.
You didn't remember him.
632
00:48:00,333 --> 00:48:03,500
Yeah, I didn't remember him
because...
633
00:48:03,583 --> 00:48:05,874
I thought it couldn't be you.
634
00:48:05,957 --> 00:48:07,250
Because I was gay.
635
00:48:10,417 --> 00:48:12,833
No...
636
00:48:12,917 --> 00:48:15,291
You met me at a strange moment.
637
00:48:15,374 --> 00:48:18,708
I see. Then now you're not...
638
00:48:18,792 --> 00:48:21,417
Not at all.
I was lost in that moment.
639
00:48:22,458 --> 00:48:25,207
But then I met Bea...
640
00:48:25,291 --> 00:48:27,916
I thought you both don't...
641
00:48:28,000 --> 00:48:30,208
Are you coming on holiday?
642
00:48:30,291 --> 00:48:32,833
No, I told my boss I quit.
643
00:48:35,166 --> 00:48:39,832
Happy New Year, then.
I didn't mean to interrupt.
644
00:48:44,792 --> 00:48:48,624
- Who's that?
- That? He was homosexual.
645
00:48:48,707 --> 00:48:50,624
He was gay when I met him.
646
00:48:50,707 --> 00:48:53,249
Now he's not.
Can you explain that?
647
00:48:53,332 --> 00:48:57,041
- That's not a coming and going thing.
- Can you be and then not be?
648
00:48:57,125 --> 00:48:58,999
"A strange moment," he said.
649
00:48:59,082 --> 00:49:02,375
- Don't do this to me.
- Is he going to Germany with her?
650
00:49:02,458 --> 00:49:05,207
We have to do something
before they go.
651
00:49:05,291 --> 00:49:08,208
The only one
who knows a bit about women
652
00:49:08,292 --> 00:49:12,166
is our friend Jaime.
He's been married since he was 16.
653
00:49:12,250 --> 00:49:15,458
- How have you done that?
- I proposed to her.
654
00:49:15,542 --> 00:49:19,125
- Can you fix the lights?
- I need to check the controllers.
655
00:49:19,208 --> 00:49:22,125
Hurry up.
You, don't let Bea go to sleep.
656
00:49:22,208 --> 00:49:25,333
- That's very important.
- Are you going to propose?
657
00:49:30,458 --> 00:49:32,083
Okay.
658
00:49:52,542 --> 00:49:55,207
For complaints,
go to customer service.
659
00:50:03,292 --> 00:50:07,166
- What have you done?
- Nothing. I'll tell you later.
660
00:50:09,457 --> 00:50:11,792
What do you want now?
661
00:50:11,874 --> 00:50:14,666
There's a chance I tear this off.
662
00:50:25,167 --> 00:50:27,750
- Don't stop.
- I'm dancing!
663
00:50:27,833 --> 00:50:29,749
- More.
- More what?
664
00:50:29,833 --> 00:50:33,167
Show me your moves. Cheer up.
665
00:50:33,249 --> 00:50:37,833
Laugh...
as if I told you a hilarious joke.
666
00:50:42,749 --> 00:50:46,083
Are you telling jokes?
Did you tell her your famous joke?
667
00:50:46,167 --> 00:50:49,833
- What joke?
- The salt joke.
668
00:50:49,916 --> 00:50:51,875
Tell her, Sergius.
669
00:50:51,957 --> 00:50:54,249
Don't be annoying. What's this?
670
00:50:54,333 --> 00:50:58,749
Open your ears. Vodka, sloe brandy
and orange. Mario Bros' orgasm.
671
00:50:58,832 --> 00:51:00,625
Perfect. Here you go.
672
00:51:01,874 --> 00:51:03,833
It's very strong, isn't it?
673
00:51:03,917 --> 00:51:06,333
Don't trash it.
674
00:51:06,417 --> 00:51:10,167
Change the music.
This is not working.
675
00:51:10,249 --> 00:51:13,957
Trust DJ Desfas.
I'm telling you "Sergiusly".
676
00:51:14,041 --> 00:51:16,292
That's his name.
677
00:51:16,375 --> 00:51:20,042
What is it?
You don't like surprises anymore?
678
00:51:20,124 --> 00:51:22,500
Yes, of course I like them.
679
00:51:22,583 --> 00:51:25,957
But one month ago,
you couldn't quit your job.
680
00:51:26,041 --> 00:51:29,666
Do you see me here?
I came straight from the office.
681
00:51:29,750 --> 00:51:32,791
It may look insane, but...
682
00:51:33,875 --> 00:51:37,957
You looked very concerned
about meeting sales targets.
683
00:51:38,042 --> 00:51:40,582
Screw the sales targets.
684
00:51:48,500 --> 00:51:51,250
She looked!
685
00:51:51,332 --> 00:51:53,041
- What should I do?
- Now.
686
00:51:53,124 --> 00:51:57,249
- Now?
- Yes, quick. She'll go nuts.
687
00:52:08,082 --> 00:52:11,291
- Are you sure she didn't?
- She didn't look.
688
00:52:11,375 --> 00:52:13,625
Why don't you talk to her?
689
00:52:13,708 --> 00:52:16,957
You know what? She's jealous.
690
00:52:17,041 --> 00:52:20,375
She's jealous
and she doesn't dare to look.
691
00:52:20,458 --> 00:52:23,083
Beast, I think she didn't see you.
692
00:52:23,166 --> 00:52:25,916
I know she didn't see me.
693
00:52:26,000 --> 00:52:30,125
- What should we do?
- Sergius, she didn't bother to look.
694
00:52:30,208 --> 00:52:32,166
I know she didn't bother to look.
695
00:52:32,250 --> 00:52:35,917
Is everybody going to tell me?
And my name is not Sergius.
696
00:52:36,000 --> 00:52:39,874
- You need to make a bigger scene.
- No, she's jealous.
697
00:52:39,957 --> 00:52:44,792
That guy is not kissing her
like a faggot.
698
00:52:44,875 --> 00:52:47,042
Because he's not gay anymore.
699
00:52:47,124 --> 00:52:48,749
I see.
700
00:52:48,832 --> 00:52:52,042
- Okay! Get in!
- I don't know what else to do.
701
00:52:52,125 --> 00:52:55,499
You don't know? Get up.
702
00:52:55,582 --> 00:52:57,250
Wait.
703
00:52:59,917 --> 00:53:01,666
Now.
704
00:53:28,458 --> 00:53:30,916
- Change partners!
- My balls!
705
00:53:32,750 --> 00:53:34,958
- Drop a vase or something.
- No!
706
00:53:35,041 --> 00:53:38,083
- I'm a mastermind.
- Did you tell those two?
707
00:53:38,166 --> 00:53:43,250
We'll talk to her after you leave.
But drop something to make her look.
708
00:53:43,332 --> 00:53:45,750
No. I'm not sinking that low.
709
00:53:48,250 --> 00:53:51,874
- Now... is the moment.
- Okay.
710
00:54:40,417 --> 00:54:43,249
We made it!
711
00:54:43,332 --> 00:54:47,541
Did you see her face?
You didn't. It was amazing.
712
00:54:48,750 --> 00:54:52,207
- We're even now.
- No, we're going to the room now.
713
00:54:53,542 --> 00:54:55,500
To the room? What for?
714
00:54:55,583 --> 00:54:57,750
It'll be only ten minutes.
715
00:54:57,832 --> 00:55:02,624
You've been going for an hour.
That was great!
716
00:55:10,750 --> 00:55:12,125
My God...
717
00:55:13,333 --> 00:55:17,166
- What?
- Did you see Sergius? He's a beast!
718
00:55:17,249 --> 00:55:21,416
- Do you know him too?
- He's a great friend of ours.
719
00:55:21,500 --> 00:55:23,916
You mean that he left?
720
00:55:23,999 --> 00:55:26,375
He left, she says.
721
00:55:26,457 --> 00:55:30,124
- If you don't want to talk, we'll go.
- Don't worry.
722
00:55:30,207 --> 00:55:33,583
- Talk about what?
- We'll go? I don't know where.
723
00:55:33,667 --> 00:55:36,708
I think
I'll have to sleep in the corridor.
724
00:55:40,707 --> 00:55:42,124
Why is she laughing?
725
00:55:44,083 --> 00:55:46,208
You don't know Sergio.
726
00:55:46,291 --> 00:55:48,750
What? Since I was eight.
727
00:55:48,832 --> 00:55:52,458
I don't care, but they were making
a scene in the corridor.
728
00:55:52,541 --> 00:55:55,791
He would never hit
on a girl like that.
729
00:55:55,875 --> 00:55:59,500
Besides, a girl like that would never
go to bed with Sergio.
730
00:56:00,499 --> 00:56:03,041
What?
731
00:56:03,124 --> 00:56:05,082
Why do you think that?
732
00:56:05,166 --> 00:56:08,207
Well, because...
733
00:56:09,791 --> 00:56:12,208
I mean...
734
00:56:19,542 --> 00:56:21,666
If it wasn't for the music,
735
00:56:21,749 --> 00:56:25,291
we would be listening
to a live broadcast of them.
736
00:56:25,374 --> 00:56:29,292
You know what I mean?
Who knows what they're doing now?
737
00:56:44,375 --> 00:56:46,917
You're fussing over that girl.
738
00:56:47,000 --> 00:56:48,416
Okay, we're leaving.
739
00:56:50,042 --> 00:56:51,792
What did she say? Tell me.
740
00:56:53,292 --> 00:56:56,749
It... didn't go as we expected.
741
00:56:56,833 --> 00:57:00,916
What? I saw her looking at us.
Do you remember?
742
00:57:01,000 --> 00:57:03,708
I know, but she says it's impossible.
743
00:57:03,792 --> 00:57:06,708
Impossible? She must be very jealous.
744
00:57:08,124 --> 00:57:12,583
She said you're not like that
and that you are not very bold.
745
00:57:12,667 --> 00:57:16,167
Bea didn't say that.
She's very discreet.
746
00:57:16,250 --> 00:57:17,708
Two months...
747
00:57:20,624 --> 00:57:22,333
with her.
748
00:57:22,417 --> 00:57:24,666
Two months since the first kiss.
749
00:57:24,749 --> 00:57:27,250
She didn't say that.
750
00:57:27,332 --> 00:57:29,250
You were a virgin.
751
00:57:32,166 --> 00:57:34,124
It didn't take me two months.
752
00:57:34,207 --> 00:57:38,083
You should talk to her.
753
00:57:38,167 --> 00:57:41,332
Okay, don't worry.
754
00:57:42,292 --> 00:57:46,333
How do you get busted
when you have a secret fling?
755
00:57:46,417 --> 00:57:50,332
He has his own theories.
Don't listen to him.
756
00:57:50,416 --> 00:57:51,708
Go on.
757
00:57:53,416 --> 00:57:55,125
A hickey.
758
00:57:58,666 --> 00:58:02,749
I got busted once because
of a hickey, on the soft part.
759
00:58:02,832 --> 00:58:06,250
- Don't do that.
- I'm not sinking that low.
760
00:58:06,332 --> 00:58:08,833
I see... But...
761
00:58:10,082 --> 00:58:12,249
What?
762
00:58:13,624 --> 00:58:16,208
Ernesto... That piece of...
763
00:58:17,791 --> 00:58:21,417
He says a girl like her
would never go to bed with you.
764
00:58:33,792 --> 00:58:35,750
Okay, go ahead.
765
00:58:35,833 --> 00:58:38,958
- No. No way.
- You just have to slurp a little bit.
766
00:58:39,042 --> 00:58:42,708
No. I don't care if my dad
finds out about the complaint.
767
00:58:42,791 --> 00:58:45,792
- Come on.
- No! I won't kiss anyone.
768
00:58:45,875 --> 00:58:48,624
This doesn't count as a kiss.
It's a slurp.
769
00:58:48,707 --> 00:58:50,791
It's clearly a slurp.
770
00:58:55,332 --> 00:58:57,916
It doesn't matter
who does the hickey, right?
771
00:58:57,999 --> 00:58:59,999
Of course it doesn't matter.
772
00:59:01,707 --> 00:59:04,625
- Okay.
- Maybe it matters!
773
00:59:04,707 --> 00:59:07,708
These things have...
Don't do this to me.
774
00:59:07,791 --> 00:59:10,541
It's just a slurp. Suck out a bit.
775
00:59:10,624 --> 00:59:12,875
I don't suck my friends out.
776
00:59:12,958 --> 00:59:17,458
This is hard for me too. Come on.
777
00:59:21,957 --> 00:59:23,667
Here. A big one.
778
00:59:25,041 --> 00:59:27,249
- With or without tongue?
- With tongue?
779
00:59:27,333 --> 00:59:30,207
- A hickey with tongue?
- I don't know.
780
00:59:30,291 --> 00:59:33,042
Here. A big one. Wait.
781
00:59:34,916 --> 00:59:37,082
Do you mind looking that way?
782
00:59:40,000 --> 00:59:41,583
Go ahead.
783
00:59:54,125 --> 00:59:56,125
My God!
784
00:59:58,292 --> 01:00:01,124
Did you tell him?
785
01:00:01,208 --> 01:00:03,166
How did it go?
786
01:00:03,250 --> 01:00:06,000
- Good.
- Good? How good?
787
01:00:06,083 --> 01:00:09,708
You know... As usual.
788
01:00:25,667 --> 01:00:28,458
Do you know where my daughter is?
789
01:00:30,624 --> 01:00:33,249
- Laura!
- Dad?
790
01:00:33,332 --> 01:00:35,457
What the hell is this?
791
01:00:35,542 --> 01:00:38,457
Why are you here?
792
01:00:38,541 --> 01:00:40,041
Hi! Nice to meet you.
793
01:00:42,166 --> 01:00:43,791
Where were you?
794
01:00:43,875 --> 01:00:46,125
Wait, this is not...
795
01:00:46,208 --> 01:00:53,292
I didn't ask you, did I?
But I'll ask you now.
796
01:00:53,375 --> 01:00:55,917
Who the hell did that to you?
797
01:00:56,000 --> 01:00:59,791
Daddy, it wasn't me.
798
01:00:59,874 --> 01:01:02,875
You got her drunk too.
799
01:01:02,957 --> 01:01:05,750
You'll start the New Year
on the right foot!
800
01:01:05,833 --> 01:01:09,707
- No! I did it.
- Wait!
801
01:01:10,707 --> 01:01:13,416
Sorry,
this should have never happened.
802
01:01:13,499 --> 01:01:16,167
- Holy shit.
- No.
803
01:01:16,250 --> 01:01:17,833
No way.
804
01:01:17,917 --> 01:01:21,791
I can explain... sort of.
805
01:01:21,874 --> 01:01:25,457
No.
806
01:01:25,542 --> 01:01:29,582
You're going to explain to me!
Come here! Get out!
807
01:01:29,666 --> 01:01:31,875
Stop it, Ernesto!
808
01:01:31,958 --> 01:01:34,125
- Are you telling me?
- Calm down.
809
01:01:39,750 --> 01:01:41,833
What's this?
810
01:01:41,917 --> 01:01:43,458
How could you?
811
01:01:43,541 --> 01:01:45,917
That freak did that to you?
812
01:01:46,000 --> 01:01:49,500
What are you saying? That freak?
813
01:01:49,583 --> 01:01:52,292
- Why the scene?
- What scene?
814
01:02:03,541 --> 01:02:07,166
Let's have a drink.
We can't go back now.
815
01:02:07,250 --> 01:02:11,124
What a fuss!
I almost tore the blouse I got you.
816
01:02:14,000 --> 01:02:15,792
Are you coming?
817
01:02:17,167 --> 01:02:20,499
Join us.
It's New Year's Eve. Come on!
818
01:02:20,582 --> 01:02:23,375
- You can tell me that joke...
- Shut up.
819
01:02:23,458 --> 01:02:25,125
The salt joke, right?
820
01:02:25,207 --> 01:02:27,125
- That's the one he always ruins?
- Go.
821
01:03:01,625 --> 01:03:04,000
Sergius, wake up.
822
01:03:04,083 --> 01:03:08,833
- No, that's enough! I want to sleep.
- We don't have much time.
823
01:03:08,917 --> 01:03:11,582
- That guy caused a ruckus.
- What guy?
824
01:03:11,666 --> 01:03:14,500
The one
trying to steal your girlfriend.
825
01:03:14,583 --> 01:03:17,167
- What's this?
- Get out of bed.
826
01:03:17,250 --> 01:03:20,167
- Jimmy showed me a great place.
- It's over.
827
01:03:20,250 --> 01:03:23,458
Thank everyone,
but the NGO of love shut down.
828
01:03:29,167 --> 01:03:32,041
- Is that the hotel?
- In the backyard.
829
01:03:34,166 --> 01:03:36,124
What do you think?
830
01:03:36,207 --> 01:03:40,500
Okay, very nice.
I take her here and then what?
831
01:03:40,583 --> 01:03:44,833
Nothing. Girls love to recreate
their first date!
832
01:03:44,916 --> 01:03:47,166
I don't think
that's working with Bea.
833
01:03:47,250 --> 01:03:49,542
It works always.
It's called nostalgia.
834
01:03:49,624 --> 01:03:53,167
She's going to get wet
when she sees it.
835
01:03:58,708 --> 01:04:00,166
What are you doing?
836
01:04:01,207 --> 01:04:03,417
Nothing. We're just...
837
01:04:04,458 --> 01:04:07,250
Well, I am...
838
01:04:09,333 --> 01:04:11,875
- What's this?
- It's frozen.
839
01:04:11,957 --> 01:04:13,833
Does it look familiar?
840
01:04:13,917 --> 01:04:17,958
Yeah, it's exactly the same.
I was thinking about it.
841
01:04:18,042 --> 01:04:23,708
- Bea, what are you doing?
- You're so boring! Take a risk.
842
01:04:23,792 --> 01:04:25,375
No way. Be careful.
843
01:04:25,458 --> 01:04:28,124
It's not going to crack.
844
01:04:29,832 --> 01:04:31,125
See?
845
01:04:40,583 --> 01:04:42,125
Watch out!
846
01:04:45,708 --> 01:04:48,457
That's not funny, Bea!
It's not damn well funny!
847
01:04:49,333 --> 01:04:50,707
Two-nil.
848
01:04:53,083 --> 01:04:56,083
You want me to jump into the pool?
I'm going to jump.
849
01:05:29,041 --> 01:05:30,542
Now.
850
01:05:35,042 --> 01:05:36,750
Ernesto. What a surprise.
851
01:05:39,375 --> 01:05:43,083
What do you want to know? I know you.
852
01:05:43,166 --> 01:05:46,874
Nothing. It seems you get along well.
853
01:05:46,957 --> 01:05:49,292
Are you going to move in together?
854
01:05:52,999 --> 01:05:54,292
What?
855
01:05:58,291 --> 01:06:00,499
What do you think?
856
01:06:00,583 --> 01:06:04,082
You wanted him to go to Germany
with you, didn't you?
857
01:06:05,833 --> 01:06:08,707
I wanted to be
more important than a job.
858
01:06:12,874 --> 01:06:14,167
Bea...
859
01:06:16,833 --> 01:06:18,833
My God! Are you okay, Sergio?
860
01:06:22,417 --> 01:06:24,167
I'm okay.
861
01:06:25,792 --> 01:06:28,750
Stop! Don't move.
862
01:06:28,833 --> 01:06:30,292
Sergio, don't move.
863
01:06:30,375 --> 01:06:33,624
Yeah, sure. Three-nil, right?
864
01:06:33,707 --> 01:06:36,500
I mean it. Don't move, please.
865
01:06:45,166 --> 01:06:47,291
Damn! Shit!
866
01:06:48,291 --> 01:06:50,042
What should I do?
867
01:06:50,125 --> 01:06:51,457
Tell me, Bea.
868
01:06:52,875 --> 01:06:54,958
I don't know.
869
01:06:55,041 --> 01:06:56,792
Don't move. I'll get help.
870
01:06:57,917 --> 01:07:01,916
Don't call everybody. Bea!
871
01:07:02,000 --> 01:07:05,416
Damn it!
872
01:07:05,499 --> 01:07:07,792
Shit!
873
01:07:07,875 --> 01:07:10,707
Damn it!
874
01:07:10,791 --> 01:07:13,416
He went through the same thing
in fifth grade.
875
01:07:13,500 --> 01:07:15,708
- He didn't want to...
- Why?
876
01:07:15,792 --> 01:07:17,875
I don't know why he did it.
877
01:07:17,957 --> 01:07:20,707
- Calm down!
- Why are you there? It's freezing.
878
01:07:20,792 --> 01:07:23,832
- What are you doing there?
- Everything is okay.
879
01:07:23,917 --> 01:07:27,874
- Don't worry, Sergius.
- Where are you going? Stop!
880
01:07:27,957 --> 01:07:31,167
Everything is under control.
881
01:07:34,082 --> 01:07:35,832
- What are you doing?
- Hold on!
882
01:07:35,917 --> 01:07:38,749
No, I don't see it!
883
01:07:38,832 --> 01:07:41,583
- He's my friend!
- Shut up, long-hair.
884
01:07:41,667 --> 01:07:45,292
Okay, be careful. Very smooth, guys.
885
01:07:45,375 --> 01:07:48,666
- Get away! You don't know!
- Get away! I know!
886
01:07:48,749 --> 01:07:50,791
- Get away!
- What are you doing?
887
01:07:50,874 --> 01:07:54,083
- Great!
- My goodness!
888
01:07:54,167 --> 01:07:55,457
Sergius!
889
01:08:14,374 --> 01:08:16,083
Well, well, well.
890
01:08:17,625 --> 01:08:19,333
Don't worry.
891
01:08:19,416 --> 01:08:22,792
I brought some clothes
you're going to love.
892
01:08:22,875 --> 01:08:25,458
First, sneakers and pants.
893
01:08:25,542 --> 01:08:30,083
You're going to love this T-shirt.
You can keep it.
894
01:08:30,167 --> 01:08:32,582
JOINT WASH
895
01:08:40,332 --> 01:08:41,791
Put it on.
896
01:08:41,874 --> 01:08:47,375
- Don't you have anything else?
- Okay, I'm getting your style.
897
01:08:49,833 --> 01:08:54,249
I HAVE A HAIR IN MY MOUTH
I DON'T KNOW WHOSE PUSSY IT'S FROM
898
01:08:55,999 --> 01:09:00,082
Everybody loved that T-shirt
last week in Pub Capri in Barakaldo.
899
01:09:00,166 --> 01:09:04,458
I'm a professional comedian.
You've probably noticed by now.
900
01:09:05,374 --> 01:09:07,791
Do you believe him?
901
01:09:07,874 --> 01:09:11,082
I am. I wouldn't be here otherwise.
902
01:09:11,167 --> 01:09:14,791
Tomorrow I have
my first gig in Madrid.
903
01:09:14,875 --> 01:09:17,958
He says he's a comedian.
904
01:09:18,042 --> 01:09:20,750
You made me do
so many stupid things today
905
01:09:20,832 --> 01:09:23,957
that half of the hotel
laughed their asses off.
906
01:09:24,041 --> 01:09:27,207
- I was trying to help you.
- Who asked for your help?
907
01:09:27,291 --> 01:09:32,457
Who the hell asked for your help?
Did I? I don't think so.
908
01:09:32,542 --> 01:09:34,041
I owe you one, Sergius.
909
01:09:34,125 --> 01:09:38,500
You owe me nothing. I don't remember
Sebas or anything you said.
910
01:09:38,582 --> 01:09:40,082
- Damn it!
- Sergio, please.
911
01:09:40,166 --> 01:09:43,791
You raised your hand
at the river obituaries test.
912
01:09:43,874 --> 01:09:45,542
I probably had a question.
913
01:09:47,125 --> 01:09:50,041
Then I'll help you because I want to.
914
01:09:50,124 --> 01:09:54,207
- You're my friend.
- We're not friends! I don't know you!
915
01:09:54,291 --> 01:09:58,083
- Why do you blame him?
- Is Juanan your best friend?
916
01:09:58,167 --> 01:10:01,082
Is Jimmy your best friend forever?
917
01:10:01,167 --> 01:10:03,707
They are not your damn friends!
918
01:10:03,792 --> 01:10:08,416
And Facebook works like a charm,
but people don't like you.
919
01:10:08,500 --> 01:10:10,457
- Like in school.
- Sergio.
920
01:10:10,542 --> 01:10:13,582
It's okay.
921
01:10:13,667 --> 01:10:15,292
He's right.
922
01:10:16,749 --> 01:10:19,749
It's not the first time
I've heard this.
923
01:10:21,042 --> 01:10:25,541
I become fond of people
very quickly.
924
01:10:25,624 --> 01:10:29,791
I talk too much. I repeat myself.
925
01:10:30,917 --> 01:10:33,291
People keep telling me that.
926
01:10:37,999 --> 01:10:41,041
But I could be a bitter person too.
927
01:10:41,124 --> 01:10:45,207
But I don't want to change.
I like the way I am.
928
01:10:45,291 --> 01:10:48,083
And if I care about someone,
I say it many times.
929
01:10:53,666 --> 01:10:55,791
It's not my girl
who's going to Germany.
930
01:10:58,916 --> 01:11:01,916
That's all I need. Give me the key.
931
01:11:01,999 --> 01:11:05,458
- You have to talk to her.
- Quiet. Remember the complaint.
932
01:11:05,541 --> 01:11:08,166
- I don't care about the complaint.
- Sure.
933
01:11:08,249 --> 01:11:11,875
Where are you going?
Come back. It's 12.
934
01:11:14,208 --> 01:11:18,916
It's 12 in Ecuador.
You promised to celebrate with me.
935
01:11:24,999 --> 01:11:26,750
Now!
936
01:11:48,542 --> 01:11:51,417
- A toast to Lupita!
- Jenny.
937
01:11:51,500 --> 01:11:53,583
Happy New Year.
938
01:11:57,042 --> 01:11:59,457
Try to guess this one.
939
01:11:59,541 --> 01:12:03,416
- Should I guess the song's title?
- Yes.
940
01:12:03,499 --> 01:12:05,624
- Don't give me any clue.
- No.
941
01:12:15,207 --> 01:12:17,207
Does it sound familiar?
942
01:12:17,291 --> 01:12:20,542
Of course. It's from an old ad.
943
01:12:20,625 --> 01:12:22,499
Yes.
944
01:12:22,583 --> 01:12:24,166
Cola Cao!
945
01:12:24,249 --> 01:12:27,457
No. Coca-Cola.
946
01:12:27,541 --> 01:12:29,292
Okay, one more.
947
01:12:29,374 --> 01:12:32,125
I won't get it totally right,
but it's easier.
948
01:12:34,999 --> 01:12:37,208
Why were you and Sergio by the pool?
949
01:12:37,292 --> 01:12:39,417
We were kissing.
950
01:12:41,124 --> 01:12:44,792
And then he slipped and fell.
951
01:12:48,416 --> 01:12:51,083
- One-nil.
- What?
952
01:12:51,167 --> 01:12:53,332
It's a joke.
953
01:12:59,832 --> 01:13:01,749
What's a joke?
954
01:13:01,832 --> 01:13:03,417
Forget it.
955
01:13:09,332 --> 01:13:11,374
Doesn't it sound familiar?
956
01:13:13,708 --> 01:13:16,833
You look tired. Your eyes are red.
957
01:13:16,917 --> 01:13:20,375
That's not the reason.
I'm wearing contacts.
958
01:13:20,457 --> 01:13:22,582
That was a famous song from Alaska.
959
01:13:22,666 --> 01:13:26,292
- But I don't remember the title.
- Of course, doesn't sound like it.
960
01:13:47,916 --> 01:13:51,999
JUANCARLITERS
THE BEST REMEDY AGAINST CRISIS
961
01:14:03,249 --> 01:14:04,958
It's Sergio.
962
01:14:27,374 --> 01:14:32,917
A man goes to the market
and asks the clerk,
963
01:14:34,083 --> 01:14:37,042
"Miss, can I get a kilo
of table salt?"
964
01:14:38,624 --> 01:14:43,916
The clerk crouches down
to get the salt
965
01:14:43,999 --> 01:14:48,833
and the man sees she's has
a neckline, a plunging neckline.
966
01:14:48,917 --> 01:14:52,583
You know,
she was showing... everything.
967
01:14:53,708 --> 01:14:59,374
Then the man says, "Excuse me, miss.
You're making me hard."
968
01:15:00,874 --> 01:15:04,999
She says,
"No, sir. I'm setting table."
969
01:15:05,083 --> 01:15:08,375
And he says, "Yes, that's right..."
970
01:15:10,207 --> 01:15:13,833
"I'm getting as hard as a table."
971
01:15:24,000 --> 01:15:27,375
He was getting as hard as a table.
He had a boner.
972
01:15:30,208 --> 01:15:33,542
Two titties
the size of a dwarf's head.
973
01:15:41,166 --> 01:15:45,083
Juancarliters, I need a favor.
974
01:15:46,875 --> 01:15:50,125
Let's cause a stir
like in Sebas' class.
975
01:15:50,208 --> 01:15:52,832
No, I'll screw it up again.
976
01:15:52,916 --> 01:15:56,375
You'll be fine.
I need you to distract Ernesto.
977
01:15:57,667 --> 01:16:01,417
Ernesto? Right now!
978
01:16:01,500 --> 01:16:04,500
- Have you thought how?
- I like improvising.
979
01:16:04,583 --> 01:16:06,499
We need to separate them.
980
01:16:06,583 --> 01:16:08,875
- Did you take the brick off?
- What brick?
981
01:16:11,624 --> 01:16:13,791
- This is...
- Screw me!
982
01:16:13,875 --> 01:16:16,167
- Why did you take it off?
- I don't know.
983
01:16:16,250 --> 01:16:18,791
Are we in the Middle Ages?
Damn! Not now!
984
01:16:20,125 --> 01:16:23,625
What are you doing?
Stop! Where are you going?
985
01:16:23,708 --> 01:16:25,874
Wait.
986
01:16:25,957 --> 01:16:29,458
Wait. Juanan! Jimmy!
987
01:16:29,542 --> 01:16:31,457
Juanan! Jimmy!
988
01:16:31,542 --> 01:16:34,457
He found out an autochthonous insect
in the snow...
989
01:16:34,541 --> 01:16:37,457
- Juanan! Jimmy!
- A good aim is the key.
990
01:16:38,791 --> 01:16:42,250
Juancarliters, don't hit them.
They just need to see it.
991
01:16:42,333 --> 01:16:43,832
Toss it far. Over there.
992
01:16:43,916 --> 01:16:47,417
Don't worry. I'm an ace at boules.
993
01:16:47,500 --> 01:16:49,832
Wait! Let me do it!
994
01:16:49,916 --> 01:16:52,458
- I do everything wrong?
- Give it to me.
995
01:17:00,207 --> 01:17:01,582
- Goddamn it!
- Holy shit!
996
01:17:03,457 --> 01:17:04,749
What's wrong?
997
01:17:06,749 --> 01:17:08,541
Here!
998
01:17:08,624 --> 01:17:11,082
Here! Up here!
999
01:17:22,042 --> 01:17:24,042
Don't touch anything just in case.
1000
01:17:34,874 --> 01:17:38,041
Sergio needs to see this.
1001
01:17:41,082 --> 01:17:42,583
What's going on here?
1002
01:17:44,917 --> 01:17:48,917
We didn't do that!
A brick fell from the sky!
1003
01:17:49,000 --> 01:17:52,917
It exploded and shattered the window!
It fell from the sky!
1004
01:17:53,875 --> 01:17:55,167
Follow me.
1005
01:17:59,167 --> 01:18:01,208
Jimmy! Go Andorra!
1006
01:18:01,292 --> 01:18:03,749
- I need to go to the room.
- What for?
1007
01:18:05,124 --> 01:18:06,999
Don't let him go to the room.
1008
01:18:07,082 --> 01:18:09,332
Come with me. Let's go downstairs.
1009
01:18:10,792 --> 01:18:13,291
- Hurry up, Jimmy.
- Maybe a tile.
1010
01:18:13,374 --> 01:18:16,374
A brick?
Where did it come from? Tell me.
1011
01:18:16,457 --> 01:18:20,375
This is not the first time.
I've seen hundreds of bricks falling.
1012
01:18:20,457 --> 01:18:22,167
This country is sinking.
1013
01:18:40,792 --> 01:18:42,250
Hi. What happened?
1014
01:18:42,332 --> 01:18:44,292
- What do you mean?
- Ernesto's car.
1015
01:18:44,374 --> 01:18:47,125
What car? I don't know...
1016
01:18:47,208 --> 01:18:49,874
Can I come in? Yes? Thanks.
1017
01:18:51,500 --> 01:18:53,874
- Where are you going?
- To get my phone.
1018
01:18:53,957 --> 01:18:55,874
- You can't.
- What do you mean?
1019
01:18:55,957 --> 01:18:59,999
You can't.
You have to move back the car.
1020
01:19:00,082 --> 01:19:02,332
- What are you saying?
- You have to.
1021
01:19:02,416 --> 01:19:04,083
Why do I have to move it?
1022
01:19:04,166 --> 01:19:08,292
It seems you have to move it.
That's what they said.
1023
01:19:13,125 --> 01:19:14,874
What's wrong with you?
1024
01:19:14,957 --> 01:19:17,041
Look, another one!
1025
01:19:17,124 --> 01:19:19,207
Goddamn it!
1026
01:19:19,292 --> 01:19:20,999
They could continue falling.
1027
01:19:24,041 --> 01:19:27,750
This note was on a Christmas present
in his trunk.
1028
01:19:29,708 --> 01:19:32,875
Sergius needs to see this!
Don't let him go upstairs.
1029
01:19:38,458 --> 01:19:39,916
What's going on?
1030
01:19:39,999 --> 01:19:42,583
The bus is leaving in five minutes.
1031
01:19:42,667 --> 01:19:44,999
- Where are you flying to?
- Stuttgart.
1032
01:19:45,082 --> 01:19:47,500
No. Not yet...
1033
01:19:47,583 --> 01:19:50,374
- Not yet?
- Not yet!
1034
01:19:50,457 --> 01:19:52,416
That guy is insane.
1035
01:19:55,666 --> 01:19:59,624
What?
You knew I was going to Germany.
1036
01:19:59,707 --> 01:20:02,791
Is everything going well
with Ernesto?
1037
01:20:02,874 --> 01:20:06,542
- Yes. It's going well. Very well.
- Well... very well.
1038
01:20:06,625 --> 01:20:10,667
Yes. He's always been good to me.
1039
01:20:10,750 --> 01:20:13,750
When you left,
he called me more than anyone.
1040
01:20:13,833 --> 01:20:16,583
He was very concerned about me.
1041
01:20:16,667 --> 01:20:20,125
Was that before
or after becoming hetero?
1042
01:20:20,207 --> 01:20:22,125
- Sergius...
- Don't call me that.
1043
01:20:22,208 --> 01:20:24,416
Then stop asking bullshit.
1044
01:20:25,582 --> 01:20:27,375
That must be him.
1045
01:20:28,458 --> 01:20:29,749
What are you doing?
1046
01:20:32,250 --> 01:20:35,375
Me? Nothing.
1047
01:20:46,833 --> 01:20:51,208
Could you... come out?
1048
01:20:55,583 --> 01:20:57,208
Just a moment.
1049
01:20:57,292 --> 01:20:59,166
Sure.
1050
01:21:04,249 --> 01:21:05,708
What is it?
1051
01:21:05,792 --> 01:21:08,000
- Read it. It was in his car.
- Shit.
1052
01:21:09,249 --> 01:21:12,917
"Thank you for your service
to Coficasa." What's this?
1053
01:21:13,000 --> 01:21:16,000
Ernesto... that bastard didn't quit.
1054
01:21:16,083 --> 01:21:18,832
He was fired. It's not the same.
1055
01:21:18,916 --> 01:21:21,874
- I don't get it.
- He didn't leave. He was sacked.
1056
01:21:21,957 --> 01:21:23,957
That's why he's leaving with Bea.
1057
01:21:24,041 --> 01:21:26,833
- It's in your hands.
- Let me understand.
1058
01:21:26,916 --> 01:21:30,583
There's nothing to understand.
That guy is a liar.
1059
01:21:30,667 --> 01:21:34,875
I think he never liked men.
1060
01:21:36,291 --> 01:21:38,666
I told you
this was going to end well.
1061
01:21:40,582 --> 01:21:44,167
- Is there a problem?
- No.
1062
01:21:51,542 --> 01:21:53,124
- You want to sleep?
- No.
1063
01:21:53,207 --> 01:21:55,792
Yeah, but it's the contact lens.
1064
01:21:57,124 --> 01:21:59,166
You're telling me
something sad, right?
1065
01:22:00,792 --> 01:22:02,250
Why?
1066
01:22:02,332 --> 01:22:04,374
You have to do it.
1067
01:22:04,457 --> 01:22:07,250
It was the same
when we went to Elche.
1068
01:22:07,333 --> 01:22:08,874
Right.
1069
01:22:08,957 --> 01:22:11,916
Your cousins had many sad films.
What did we watch?
1070
01:22:11,999 --> 01:22:14,333
I don't remember. A big drama movie.
1071
01:22:14,417 --> 01:22:17,708
I felt so relieved
when I got my eyes wet.
1072
01:22:17,792 --> 01:22:19,291
Tell me something sad.
1073
01:22:21,457 --> 01:22:22,958
Don't ask me that.
1074
01:22:23,042 --> 01:22:24,917
My eyelashes feel like sandpaper.
1075
01:22:27,666 --> 01:22:31,916
I don't know. Let me think.
1076
01:22:32,000 --> 01:22:36,417
Think about... a lamb.
1077
01:22:36,500 --> 01:22:39,082
The lamb loses sight of his mom.
1078
01:22:39,166 --> 01:22:43,166
The lamb is walking in the woods
and gets lost.
1079
01:22:43,249 --> 01:22:46,499
He starts looking for his mom,
"Mommy!"
1080
01:22:47,667 --> 01:22:50,833
- What's that shit?
- It's what I came up with.
1081
01:22:50,917 --> 01:22:53,167
Why's it so hard for you to talk?
1082
01:22:53,250 --> 01:22:55,624
I could make you cry.
You're very soft.
1083
01:22:55,707 --> 01:22:59,624
Yeah... What about this...?
1084
01:23:04,667 --> 01:23:06,458
Maybe we won't meet again.
1085
01:23:11,082 --> 01:23:15,167
Now we both think
we'll keep in touch...
1086
01:23:15,249 --> 01:23:18,000
But who knows.
1087
01:23:18,083 --> 01:23:21,292
What a way to say goodbye,
in a motel.
1088
01:23:21,375 --> 01:23:26,250
I don't know if it's sad for you,
but it's sad as hell for me.
1089
01:23:30,957 --> 01:23:36,416
This may be the last time...
we see each other.
1090
01:23:39,457 --> 01:23:40,792
Are they less itchy?
1091
01:23:50,458 --> 01:23:57,207
That text at four in the morning,
it was me, from my work phone.
1092
01:23:57,291 --> 01:24:01,124
I wanted to see you
and I couldn't say anything.
1093
01:24:01,207 --> 01:24:05,457
In six months, I didn't dare
say I wanted to see you.
1094
01:24:05,541 --> 01:24:09,917
I didn't have any relationships.
It was impossible.
1095
01:24:10,000 --> 01:24:13,208
That text was nonsense.
There's no way you would reply.
1096
01:24:13,292 --> 01:24:16,832
But every time I got a text
that weekend and it wasn't yours,
1097
01:24:16,916 --> 01:24:21,458
I remembered when you wanted us
to move in together.
1098
01:24:23,041 --> 01:24:26,082
I don't think I got cold feet, but...
1099
01:24:29,582 --> 01:24:35,499
Bea, that job in Ciudad Real,
they didn't offer it to me.
1100
01:24:38,125 --> 01:24:40,083
I looked for it.
1101
01:24:45,041 --> 01:24:46,999
I've tried to quit for six months
1102
01:24:47,082 --> 01:24:50,708
and talk to you,
but maybe it's too late.
1103
01:24:50,792 --> 01:24:54,917
You're leaving with Ernesto
and I'm going to Ciudad Real.
1104
01:24:55,000 --> 01:24:56,958
I don't know, Bea.
1105
01:24:57,042 --> 01:24:59,374
I'm afraid to think...
1106
01:25:02,916 --> 01:25:06,542
that I don't know
if we will be so lucky again.
1107
01:25:11,957 --> 01:25:13,249
Is that better?
1108
01:25:14,958 --> 01:25:17,625
Yeah, much better.
1109
01:25:19,416 --> 01:25:20,875
Shall I continue?
1110
01:25:24,167 --> 01:25:26,000
No, that's enough.
1111
01:25:39,833 --> 01:25:42,207
Yes?
1112
01:25:42,291 --> 01:25:44,207
Okay. Thank you.
1113
01:25:47,582 --> 01:25:48,958
My flight is leaving.
1114
01:25:50,042 --> 01:25:52,250
- And?
- What?
1115
01:25:53,375 --> 01:25:54,957
What are you doing?
1116
01:25:57,957 --> 01:26:02,249
Pack my stuff and tell Ernesto.
Right?
1117
01:26:07,958 --> 01:26:11,125
It feels so good now.
It's not itchy anymore.
1118
01:26:17,208 --> 01:26:19,042
Do you have anything else to say?
1119
01:26:23,375 --> 01:26:25,041
Yes.
1120
01:26:26,792 --> 01:26:29,667
Shoulder pads look great on you.
1121
01:27:28,875 --> 01:27:30,624
Juancarliters.
1122
01:27:33,999 --> 01:27:35,583
Jaime!
1123
01:27:38,166 --> 01:27:42,041
I'll spend some weekend
in this hotel on half board.
1124
01:27:42,124 --> 01:27:45,374
I'm pleased to be your little friend
from South America.
1125
01:27:47,625 --> 01:27:49,541
Sorry.
1126
01:27:50,708 --> 01:27:54,000
My wife. How are you, my dear?
1127
01:27:54,083 --> 01:27:57,417
Good. Happy New Year to all of you.
1128
01:27:57,499 --> 01:28:00,250
Ma'am, happy New Year.
1129
01:28:00,333 --> 01:28:03,250
I'm the principal
of your husband's school.
1130
01:28:03,333 --> 01:28:06,124
We're very proud of him.
He's the best teacher.
1131
01:28:06,207 --> 01:28:10,207
He's like one of us.
He's at home celebrating.
1132
01:28:10,291 --> 01:28:13,625
With my wife Concha and me.
We invited him to our cottage.
1133
01:28:13,708 --> 01:28:16,083
We're looking forward to meeting you.
1134
01:28:16,167 --> 01:28:21,417
Happy New Year from Spain.
That's all. Goodbye.
1135
01:28:22,832 --> 01:28:26,500
She bought it. She won't know
you're cleaning stairs.
1136
01:28:28,542 --> 01:28:30,708
You didn't hang up.
1137
01:28:30,792 --> 01:28:32,875
My dear?
1138
01:28:32,957 --> 01:28:36,000
My colleague is a joker.
He loves jokes.
1139
01:28:36,082 --> 01:28:38,332
He calls me Jaime all the time.
1140
01:28:38,416 --> 01:28:42,208
Jimmy!
Tell her to come once and for all!
1141
01:28:45,749 --> 01:28:47,666
Let me explain you, please.
1142
01:28:51,041 --> 01:28:53,708
- Are you okay?
- Yes.
1143
01:29:08,000 --> 01:29:10,167
What's this?
1144
01:29:17,333 --> 01:29:20,667
- Do you like it?
- It's yours?
1145
01:29:22,833 --> 01:29:24,875
The first present of the year, right?
1146
01:29:25,833 --> 01:29:30,582
- I thought you didn't like...
- What?
1147
01:29:30,666 --> 01:29:34,250
I thought you didn't care
that I played piano.
1148
01:29:34,333 --> 01:29:35,791
That's nonsense.
1149
01:29:38,749 --> 01:29:40,583
Did you record something?
1150
01:29:44,791 --> 01:29:46,249
There's a recording.
1151
01:29:47,458 --> 01:29:48,750
Maybe.
1152
01:30:09,333 --> 01:30:11,542
Alaska's song, right?
1153
01:30:42,625 --> 01:30:44,499
Sergio!
1154
01:30:46,416 --> 01:30:50,375
- Dad, why are you here?
- I came when they opened the road.
1155
01:30:50,457 --> 01:30:53,375
Dad, I have to tell you
something about Bea.
1156
01:30:53,458 --> 01:30:57,208
Let's go to the car.
You're leaving that job, right?
1157
01:30:57,292 --> 01:30:58,749
Yeah.
1158
01:30:58,832 --> 01:31:02,542
I saw that coming.
You know what I thought.
1159
01:31:03,750 --> 01:31:06,708
You'll find something better.
1160
01:31:06,792 --> 01:31:09,374
Sergio! Where are you going?
1161
01:31:10,792 --> 01:31:13,541
- The flight to Stuttgart?
- What do you care?
1162
01:31:13,624 --> 01:31:17,499
- Check-in ended 15 minutes ago.
- Has it left?
1163
01:31:17,582 --> 01:31:20,624
- Why do you want to know?
- The plane's taking off now.
1164
01:31:31,249 --> 01:31:34,917
We'll take the next flight
to Germany. We'll go with you.
1165
01:31:35,000 --> 01:31:38,000
- I'm going home.
- What? We nearly made it.
1166
01:31:38,083 --> 01:31:41,457
There's a flight to Stuttgart at 12.
I can switch my shift.
1167
01:31:41,541 --> 01:31:45,208
I'm okay. Don't worry.
1168
01:31:45,292 --> 01:31:48,041
I'll call you on Epiphany.
I hope you'll join us.
1169
01:31:48,124 --> 01:31:51,792
I have your phone in my agenda.
I even memorized it, 620, 85...
1170
01:31:51,874 --> 01:31:54,625
Wait, I'll give you another one.
1171
01:31:54,708 --> 01:31:56,416
Why another one?
1172
01:31:58,166 --> 01:32:03,125
That's from my old job
and as I've lost it...
1173
01:32:04,457 --> 01:32:06,042
I...
1174
01:32:08,458 --> 01:32:09,916
I see.
1175
01:32:11,208 --> 01:32:12,500
Sure.
1176
01:32:19,750 --> 01:32:21,041
Thank you.
1177
01:32:25,875 --> 01:32:28,292
- What's this?
- This?
1178
01:32:28,374 --> 01:32:32,125
Make them laugh works.
1179
01:32:32,208 --> 01:32:36,250
It works like a charm. You know?
1180
01:32:37,791 --> 01:32:41,082
Come on, I'm double-parked.
1181
01:32:55,208 --> 01:32:58,083
That thing about Bea,
is it good or bad?
1182
01:32:59,666 --> 01:33:01,749
You won't like it, Dad.
1183
01:33:28,041 --> 01:33:32,417
Bea, Sergio wants
to tell me something.
1184
01:33:40,875 --> 01:33:42,582
What is it?
1185
01:33:47,167 --> 01:33:51,417
- I don't like lamb.
- Damn! I knew it.
1186
01:33:56,957 --> 01:33:58,875
Me neither.
1187
01:34:27,917 --> 01:34:31,917
Thank you! Good evening, Madrid!
My name is Juancarliters.
1188
01:34:33,083 --> 01:34:37,749
Liters! And, well,
I'm very happy to be here.
1189
01:34:37,832 --> 01:34:40,791
If my name is hilarious,
you'll see what's coming.
1190
01:34:40,874 --> 01:34:44,124
A guy and two hotties
goes into a pizzeria and he says,
1191
01:34:44,207 --> 01:34:47,291
"Two with ham and cheese".
"Family?"
1192
01:34:47,375 --> 01:34:50,750
"No, they're floozies,
but they're hungry too."
1193
01:34:50,833 --> 01:34:53,582
That's maybe not politically correct,
1194
01:34:53,667 --> 01:34:56,917
but that's Juancarliters' humor.
Take it or leave it.
1195
01:34:57,000 --> 01:35:02,042
A friend said, "My brother has
ridden a bike since he was four."
1196
01:35:02,125 --> 01:35:06,292
I said, "He must be
really far away by now."
1197
01:35:06,375 --> 01:35:08,082
Well, he wasn't my friend.
1198
01:35:08,166 --> 01:35:11,625
This is just a trick
we professional comedians use.
1199
01:35:11,708 --> 01:35:14,583
We pretend to have a friend
to introduce the story.
1200
01:35:14,667 --> 01:35:18,958
Don't say,
"Juancarliters' friend is mad."
1201
01:35:19,042 --> 01:35:22,875
A woman goes to the doctor and says,
"Could you examine my breasts?"
1202
01:35:22,958 --> 01:35:25,167
The doctor looks and says, "B plus."
1203
01:35:25,250 --> 01:35:28,125
What now?
Nobody makes fun of a doctor.
1204
01:35:29,832 --> 01:35:33,417
What's Sherlock Holmes
favorite cheese?
1205
01:35:33,500 --> 01:35:38,875
Emmental.
"Emmental, my dear Watson."
1206
01:35:38,957 --> 01:35:44,582
In this case, we can't use gruyere,
blue cheese, or gorgonzola cheese.
1207
01:35:44,667 --> 01:35:47,958
I can eat cheese until it comes
out of my ears. You too.
1208
01:35:48,042 --> 01:35:50,375
I can see
you like stuffing yourself.
1209
01:35:51,333 --> 01:35:52,874
What are we talking about?
1210
01:35:52,957 --> 01:35:57,167
Now a joke for those of you
who like surrealistic comedians.
1211
01:35:57,250 --> 01:36:00,458
The curtain opens
and we see a butcher's shop.
1212
01:36:00,542 --> 01:36:03,291
There's a sign on the window
that says,
1213
01:36:03,374 --> 01:36:07,207
"Buy one kilo of chicken wings
and get a free gun."
1214
01:36:09,332 --> 01:36:11,332
What's the title of the movie?
1215
01:36:22,375 --> 01:36:24,542
I'm sorry! Here I go!
1216
01:36:29,416 --> 01:36:33,332
Gun With The Wings.
Look that blonde is cracking up!
1217
01:36:33,416 --> 01:36:36,499
The Titanic's captain
is running around the gunwale.
1218
01:36:36,582 --> 01:36:40,416
He runs into a sailor and says,
"Take the boat. We're leaving."
1219
01:36:40,499 --> 01:36:42,916
The sailor says,
"What about the women?"
1220
01:36:43,000 --> 01:36:45,292
"It's not the moment
to screw around."
1221
01:36:45,375 --> 01:36:48,375
I'll stop. Laughing so hard hurts.
1222
01:36:55,500 --> 01:36:58,249
"Doctor,
what's best for yellow teeth?"
1223
01:36:58,332 --> 01:36:59,667
"A brown tie."
1224
01:37:06,624 --> 01:37:10,500
I have to tell Sergius.
That joke is our style.
86504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.