Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,333 --> 00:00:49,708
She can't start
working this early again
2
00:00:51,042 --> 00:00:54,292
Whoever arrives first gets what he wants
3
00:00:54,375 --> 00:00:58,417
Don't be an idiot who cares about work and
doesn't care about fun There is no man in her life
4
00:00:58,500 --> 00:01:01,083
And you, what a man, as it turns out!
5
00:01:01,542 --> 00:01:04,958
It's not fair, my back is the problem
6
00:01:05,042 --> 00:01:08,833
You worry about your back
7
00:01:09,417 --> 00:01:14,083
Let her worry about what makes her happy
8
00:02:58,292 --> 00:03:00,042
It's not who we are waiting for
9
00:03:01,667 --> 00:03:02,875
The afflicted friend
10
00:03:07,083 --> 00:03:08,958
It's always better to hit them in the back
11
00:03:09,917 --> 00:03:12,542
The old man must have come
from the goat way near the hill
12
00:03:13,667 --> 00:03:14,542
you were right
13
00:03:15,083 --> 00:03:16,583
We should have watched that road too
14
00:03:23,708 --> 00:03:25,208
Just take two men
15
00:03:36,167 --> 00:03:41,375
"King killer"
16
00:03:43,667 --> 00:03:44,917
I did it again
17
00:04:01,667 --> 00:04:03,167
I did it again
18
00:04:05,250 --> 00:04:08,042
- The stables?
- Checked the stables
19
00:04:08,667 --> 00:04:10,250
and bird garden
20
00:04:11,125 --> 00:04:15,000
- Did you catch them in the bird park? I
didn't understand why the birds were so loud
21
00:04:15,083 --> 00:04:18,291
I'm a little glad I
checked it out myself
22
00:04:22,875 --> 00:04:23,625
you know what...
23
00:04:25,208 --> 00:04:27,625
- If I were to guess...
- "Forest King"
24
00:04:28,125 --> 00:04:29,833
Did he tell you about the forest?
25
00:04:32,208 --> 00:04:33,875
I'll call the guard
26
00:04:34,000 --> 00:04:36,042
Yeah, and what rumors will
spread when you find them?
27
00:04:36,125 --> 00:04:38,333
- I trust my men - Me too
28
00:04:38,833 --> 00:04:41,875
But I don't trust their gossipy
wives and buddies or that rant Frye.
29
00:04:42,000 --> 00:04:46,750
That rant Fry put
out 16 fights last night
30
00:04:46,792 --> 00:04:48,000
sixteen
31
00:04:48,292 --> 00:04:49,875
The whole country...
32
00:04:50,625 --> 00:04:52,083
Walking at the edge of a knife
33
00:04:54,667 --> 00:04:56,458
But you are really wrong...
34
00:04:57,958 --> 00:04:59,042
from time to time
35
00:05:00,458 --> 00:05:02,417
We can't stand a scandal
36
00:05:04,375 --> 00:05:07,583
What does the church suggest then?
37
00:05:09,167 --> 00:05:10,417
I will go out after him
38
00:05:12,125 --> 00:05:14,542
Meet me in the yard, bring Fry with you
39
00:05:15,750 --> 00:05:18,250
We'll make his gossip work in our favour
40
00:05:23,542 --> 00:05:24,875
Interesting idea
41
00:06:00,458 --> 00:06:04,208
- You're late - I was
watching you from the trees
42
00:06:08,167 --> 00:06:11,917
- Can't I watch you?
It's unbecoming of a woman
43
00:06:12,375 --> 00:06:16,000
Like meeting you here... now... on my own?
44
00:06:16,167 --> 00:06:18,167
Or do you just call that confidence?
45
00:06:19,792 --> 00:06:23,417
Too much confidence leads to arrogance
46
00:06:25,833 --> 00:06:30,083
- I didn't think it would happen
- I was strongly advised not to
47
00:06:31,750 --> 00:06:33,042
I shouldn't be here
48
00:06:33,958 --> 00:06:36,625
I had a friend of mine borrow
this for me to escape my guards
49
00:06:36,750 --> 00:06:38,833
It makes me think hard about getting close to you
50
00:06:42,875 --> 00:06:44,542
Let's not talk about tiles
51
00:06:45,125 --> 00:06:47,625
- Does it bother you?
- It makes me tired
52
00:06:47,875 --> 00:06:50,042
I definitely don't want to bother you with words
53
00:06:50,875 --> 00:06:52,917
Now act with confidence
54
00:06:53,083 --> 00:06:56,500
- I didn't think it would
happen - I won't let you enjoy it
55
00:06:56,583 --> 00:06:58,750
Will you deprive your property?
- arrogant
56
00:06:58,833 --> 00:06:59,667
Oh really?
57
00:07:00,333 --> 00:07:02,417
- Two days later - Exactly
58
00:07:03,333 --> 00:07:06,292
You are now more than what I see
59
00:07:06,542 --> 00:07:09,750
Soldier... Richard.
60
00:07:11,250 --> 00:07:12,167
And you...
61
00:07:13,417 --> 00:07:14,208
oh (leah)
62
00:07:16,083 --> 00:07:19,000
We are both roaming in the woods
63
00:07:19,792 --> 00:07:22,000
- As friends - Friends?
64
00:08:00,125 --> 00:08:03,125
Priest (Anselm) I should
gather the king's guard
65
00:08:05,917 --> 00:08:07,125
For what purpose?
66
00:08:07,333 --> 00:08:10,625
I suppose the king is
going to town on business
67
00:08:10,750 --> 00:08:11,833
something like that
68
00:08:12,167 --> 00:08:14,625
The council has officially announced
69
00:08:14,667 --> 00:08:19,042
He must accompany the king's
guard whenever he goes out
70
00:08:20,042 --> 00:08:22,250
- Did he go out? what?
71
00:08:23,333 --> 00:08:26,542
Two days left to
install it, work can wait
72
00:08:27,417 --> 00:08:28,875
He is in prayer
73
00:08:29,833 --> 00:08:31,917
All day long?
He doesn't want to be bothered by anyone
74
00:08:33,000 --> 00:08:36,542
- Did the council say that then?
Many people enter and leave the city
75
00:08:36,875 --> 00:08:38,207
Caution is a must
76
00:08:38,582 --> 00:08:42,332
- There was a lot of fighting
over that crown - The fight is over
77
00:08:42,832 --> 00:08:46,542
- It seems to me
you're out - Right
78
00:08:47,125 --> 00:08:48,917
He doesn't need me to hold his hand
79
00:08:49,000 --> 00:08:50,667
What do you think I do? I pray on his behalf?
80
00:08:51,625 --> 00:08:54,458
I'm a priest and I'm not a nurse
81
00:08:56,917 --> 00:08:58,750
Your name is Fry, isn't it?
82
00:09:00,333 --> 00:09:01,625
I heard a lot about you...
83
00:09:02,583 --> 00:09:03,625
in recognition
84
00:09:08,042 --> 00:09:11,417
It occurred to me now that you... if you were out
85
00:09:11,500 --> 00:09:13,167
The king will most likely be with you
86
00:09:13,250 --> 00:09:16,333
So I was getting ready to take a guard
87
00:09:17,125 --> 00:09:19,042
Very good but does not need a guard
88
00:09:19,958 --> 00:09:21,542
He is in prayer
89
00:09:21,875 --> 00:09:23,625
- It will be all day? exactly
90
00:09:24,125 --> 00:09:27,167
Tell his men to get some
rest the next weeks will be bus
91
00:09:28,708 --> 00:09:30,042
ready, my lord
92
00:09:32,500 --> 00:09:35,625
- I'm no one's master.
- I misunderstood, sir
93
00:09:37,000 --> 00:09:38,667
You are nothing but...
94
00:09:39,542 --> 00:09:41,833
(Anselm) Priest of the King
95
00:09:42,750 --> 00:09:45,000
But I really...
96
00:09:45,500 --> 00:09:46,583
sire
97
00:09:48,167 --> 00:09:50,917
It's easy to forget, I
know, enjoy your picnic
98
00:09:52,208 --> 00:09:53,125
Did you hear that?
99
00:09:54,750 --> 00:09:57,958
The king prepares his soul for the burden he will bear
100
00:09:58,042 --> 00:09:59,583
Until the day of his death
101
00:09:59,875 --> 00:10:01,708
I want two men on guard at the church
102
00:10:02,042 --> 00:10:04,042
No one will come close to the king
103
00:10:04,250 --> 00:10:05,875
No one is allowed to enter
104
00:10:06,250 --> 00:10:07,625
Concept? follower
105
00:10:20,542 --> 00:10:22,125
I caught you
106
00:10:25,458 --> 00:10:27,125
You should draw your sword
107
00:10:28,042 --> 00:10:29,208
You are in danger
108
00:10:30,917 --> 00:10:32,667
Are you afraid to take out your sword?
109
00:10:33,667 --> 00:10:37,292
- I caught you now -
What makes you so sure?
110
00:10:38,542 --> 00:10:40,750
I think it smells like rose water
111
00:10:41,375 --> 00:10:42,208
And the...
112
00:10:44,000 --> 00:10:44,958
horse dung
113
00:10:46,958 --> 00:10:49,042
I don't smell like dung
114
00:10:56,417 --> 00:10:58,208
Why didn't you draw that sword?
115
00:10:59,625 --> 00:11:01,333
I only draw it when I want to kill
116
00:11:03,667 --> 00:11:05,000
That's a terrible truth
117
00:11:06,375 --> 00:11:07,542
It's a heinous act
118
00:11:16,833 --> 00:11:18,125
What is it called?
119
00:11:19,417 --> 00:11:20,292
a sword
120
00:11:21,167 --> 00:11:23,583
- It's not funny -
It's a little funny
121
00:11:25,250 --> 00:11:27,958
The best swords all
have names, right?
122
00:11:29,167 --> 00:11:30,292
My sword has no name
123
00:11:31,833 --> 00:11:33,375
Maybe I'll name it...
124
00:11:34,458 --> 00:11:35,583
Sword (Richard)
125
00:11:42,792 --> 00:11:45,250
- Well done the role - You too
126
00:11:45,875 --> 00:11:47,625
I hope we can live with this insult
127
00:11:48,083 --> 00:11:50,208
Yeah, that's what they'll remember
128
00:11:51,417 --> 00:11:52,833
I'll take him back to the stables
129
00:11:52,917 --> 00:11:55,208
And make it look like he
went out for a walk after prayer
130
00:11:55,417 --> 00:11:59,292
- If I don't come back by sunset...
- If you don't come back by sunset, I'll come look for you
131
00:12:00,542 --> 00:12:01,667
It's always an adventure
132
00:12:02,667 --> 00:12:04,875
- Go with the Lord's
care, stay safe - Expensive
133
00:12:05,167 --> 00:12:07,500
African spices are out of stock
134
00:12:07,583 --> 00:12:09,333
But we have some left
135
00:12:09,667 --> 00:12:11,792
Not as luxurious as your herbs from Jerusalem.
136
00:12:11,875 --> 00:12:15,125
Not as much as your Spanish
seasoning, it really depends on your taste
137
00:12:15,917 --> 00:12:17,208
Do you want cinnamon sticks from Arabia?
138
00:12:34,000 --> 00:12:37,833
- We've been here since
sunrise - He's here now with a girl
139
00:12:37,917 --> 00:12:40,625
- Kill them both -
I only paid for one
140
00:12:41,583 --> 00:12:44,000
I'm just a messenger, nothing more
141
00:12:44,250 --> 00:12:46,208
Don't negotiate like you're more than that
142
00:12:46,375 --> 00:12:47,667
I will do whatever I want
143
00:12:48,208 --> 00:12:52,917
Well, let's hope that what you like
matches what is expected of you
144
00:12:56,792 --> 00:12:58,000
just a message
145
00:13:05,167 --> 00:13:09,250
- Imagine if every day was
like this - You mean horrible
146
00:13:10,917 --> 00:13:14,000
- You're horrible - That's right
147
00:13:15,083 --> 00:13:18,250
I snore when I laugh it's
not befitting of a woman at all
148
00:13:18,833 --> 00:13:21,250
Burp if I eat too fast
149
00:13:21,292 --> 00:13:24,875
- I hate mosquitoes -
Everyone hates mosquitoes
150
00:13:24,958 --> 00:13:27,625
No, I hate him
151
00:13:27,750 --> 00:13:29,792
I really hate him so much
152
00:13:30,125 --> 00:13:33,000
And... I'm a stable worker
153
00:13:34,125 --> 00:13:35,833
I was not born on this earth
154
00:13:37,083 --> 00:13:39,042
I was not born into a family of stature
155
00:13:41,375 --> 00:13:43,750
I am not allowed to
love people of status
156
00:13:44,292 --> 00:13:46,625
I am not fit to love a king
157
00:13:47,458 --> 00:13:48,667
I'm not perfect
158
00:13:50,125 --> 00:13:51,083
terrible
159
00:13:52,833 --> 00:13:54,125
You don't believe me
160
00:13:55,667 --> 00:13:59,750
I hear beautiful words with amazing thoughts
161
00:13:59,958 --> 00:14:01,083
believe me
162
00:14:05,083 --> 00:14:06,667
Are you offering to marry me?
163
00:14:10,333 --> 00:14:12,750
There is a lot that needs to happen before...
164
00:14:13,500 --> 00:14:16,250
Laws and rites
165
00:14:17,042 --> 00:14:20,167
Coronation and ceremonies
166
00:14:20,500 --> 00:14:23,042
Traditions and legacies
167
00:14:24,250 --> 00:14:26,333
All to please others
168
00:14:28,292 --> 00:14:31,958
How can we change the future
if we do not forget the past?
169
00:14:32,042 --> 00:14:34,417
Some traditions must be observed
170
00:14:35,250 --> 00:14:37,208
Some legacies must be preserved
171
00:14:37,292 --> 00:14:40,667
but why?
To please a kingdom and many others
172
00:14:40,792 --> 00:14:43,792
others? What about you?
173
00:14:47,458 --> 00:14:49,042
If I could marry you today...
174
00:14:50,542 --> 00:14:52,458
I don't know if you'll agree
175
00:15:33,000 --> 00:15:34,833
Is what I feel is your dagger?
176
00:15:56,958 --> 00:15:57,833
calm down
177
00:15:58,625 --> 00:15:59,667
calm down
178
00:16:52,208 --> 00:16:53,792
I don't mind if the deer is watching
179
00:17:14,833 --> 00:17:16,083
Are you teasing me?
180
00:17:38,958 --> 00:17:39,625
(Lea)
181
00:17:42,583 --> 00:17:43,667
stay where you are
182
00:18:30,333 --> 00:18:32,875
I have to take out the arrow, clean
the wound and stop the bleeding
183
00:18:33,750 --> 00:18:36,583
- Have you done that before?
I've seen him do it several times
184
00:18:37,583 --> 00:18:38,542
That is, you did not do it
185
00:18:42,792 --> 00:18:45,667
- Take me back to the castle, I'll go to
the perfumer - What explanation can I give?
186
00:18:45,833 --> 00:18:47,500
fishing accident
187
00:18:49,417 --> 00:18:51,542
No, the arrow will go out
188
00:18:58,542 --> 00:18:59,792
Is... Is the wound serious?
189
00:19:02,583 --> 00:19:03,417
if?
190
00:19:04,583 --> 00:19:07,458
That perfume... a good idea
191
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
It will take us an hour to come
back maybe if we take the main roads
192
00:19:29,625 --> 00:19:33,250
- If we come back -
I swear we'll be back
193
00:19:34,292 --> 00:19:35,417
It's a covenant
194
00:19:36,083 --> 00:19:39,042
- I meant alive - Me too
195
00:19:40,958 --> 00:19:44,417
- Do you have extra water, priest?
naturally
196
00:19:49,583 --> 00:19:51,042
Leave a little for my trip
197
00:19:54,417 --> 00:19:57,667
- Where are you headed?
- to Kenswood
198
00:19:57,875 --> 00:19:58,917
Is the wound serious?
199
00:20:00,542 --> 00:20:02,333
Your frankness hurts you
200
00:20:05,083 --> 00:20:08,375
- Let me catch my breath -
There may be more of them
201
00:20:08,542 --> 00:20:10,000
What makes you think so?
202
00:20:10,542 --> 00:20:14,208
That's not a trip
of barely two miles
203
00:20:14,833 --> 00:20:16,333
How wide is the forest?
204
00:20:17,250 --> 00:20:18,625
Twenty miles, I think
205
00:20:19,208 --> 00:20:21,417
It's thirty miles if you get lost in it
206
00:20:30,875 --> 00:20:33,500
I thought priests are not allowed to carry guns
207
00:20:35,000 --> 00:20:36,792
Their swords are made of premium quality steel
208
00:20:37,833 --> 00:20:40,250
They were hired men, without the zebrafish armor
209
00:20:41,292 --> 00:20:43,000
Poor as peasants with decent swords
210
00:20:47,000 --> 00:20:47,792
respiratory
211
00:20:50,042 --> 00:20:51,250
respiratory
212
00:20:51,792 --> 00:20:53,333
We can't carry swords
213
00:20:54,583 --> 00:20:56,667
But the Bible does not say
anything about the clubhead
214
00:20:58,208 --> 00:21:01,208
I warn you to walk carefully
in those woods, but...
215
00:21:01,625 --> 00:21:04,958
It seems to me that
bandits should tread carefully
216
00:21:05,208 --> 00:21:07,792
- Near you - Are there bandits?
217
00:21:09,208 --> 00:21:10,333
Of all kinds
218
00:21:10,875 --> 00:21:11,917
This is (England)
219
00:21:12,375 --> 00:21:14,250
Watch those clouds
220
00:21:15,667 --> 00:21:19,125
The weather changes faster
than the flicker of a candle
221
00:21:23,125 --> 00:21:24,083
respiratory
222
00:21:26,625 --> 00:21:27,917
respiratory
223
00:21:33,042 --> 00:21:33,958
did you rest
224
00:21:35,292 --> 00:21:36,083
Come on
225
00:21:40,125 --> 00:21:44,000
- Who would hire them?
My father had many faithful to him
226
00:21:46,083 --> 00:21:49,042
But he died and gave you the throne
227
00:21:49,625 --> 00:21:52,500
One's decision is not always appreciated by many
228
00:21:55,083 --> 00:21:59,625
- I shouldn't have suggested this - If you
hadn't suggested it, I would have suggested it
229
00:22:00,667 --> 00:22:02,750
Do you remember the vineyard last summer?
230
00:22:05,125 --> 00:22:08,708
You remember the vineyard
that's only because of the wine
231
00:22:08,792 --> 00:22:10,750
Made me forget about wine
232
00:22:12,458 --> 00:22:13,875
This would have been a precedent
233
00:22:16,042 --> 00:22:17,500
you look beautiful
234
00:22:24,833 --> 00:22:25,833
And now?
235
00:22:27,958 --> 00:22:31,000
More expensive.. than ever
236
00:22:36,208 --> 00:22:37,042
Come on
237
00:22:42,083 --> 00:22:45,583
- If you want to kill someone...
- Conserve your strength
238
00:22:47,042 --> 00:22:50,667
Talking helps me forget the pain.
- So, speak softly, Leah.
239
00:22:53,375 --> 00:22:55,833
If you want to kill someone...
240
00:22:58,542 --> 00:23:00,292
How many men would you hire?
241
00:23:02,542 --> 00:23:03,625
to kill me?
242
00:23:06,875 --> 00:23:08,000
five or six
243
00:23:11,000 --> 00:23:11,875
maybe more
244
00:23:53,333 --> 00:23:54,333
How many are they?
245
00:24:09,917 --> 00:24:11,250
Use me as bait
246
00:24:12,875 --> 00:24:13,917
Do you have a better idea?
247
00:24:29,208 --> 00:24:29,958
help
248
00:24:34,042 --> 00:24:35,125
(Takeras)
249
00:24:36,292 --> 00:24:36,958
help
250
00:24:39,208 --> 00:24:40,250
(Takeras)
251
00:24:41,458 --> 00:24:42,417
(Takeras)
252
00:24:45,667 --> 00:24:46,958
Who is Takiras?
253
00:24:49,292 --> 00:24:50,292
my horse
254
00:24:51,833 --> 00:24:54,917
A boy threw me off his back and
I hit my shoulder on a tree branch
255
00:24:58,167 --> 00:24:59,792
Are you here alone?
256
00:25:02,250 --> 00:25:03,542
It's accompanied by a fishing squad
257
00:25:05,333 --> 00:25:06,708
You look foreign
258
00:25:08,875 --> 00:25:10,667
It must have been a royal band
259
00:25:12,833 --> 00:25:16,083
There are harsh penalties for
common people who fish here
260
00:25:19,417 --> 00:25:20,875
And you look from the public
261
00:25:23,250 --> 00:25:25,167
And you are charming...
262
00:25:26,042 --> 00:25:28,375
Besides you're... ugly
263
00:25:31,083 --> 00:25:32,125
That's funny
264
00:25:34,417 --> 00:25:37,167
Hunting teams tend
to make some noise
265
00:25:44,250 --> 00:25:46,375
Don't go far in the woods
266
00:25:47,083 --> 00:25:48,917
nor the screams
267
00:25:53,208 --> 00:25:54,917
You will have fun with this girl
268
00:25:57,667 --> 00:25:59,125
How many of you are there?
269
00:26:00,958 --> 00:26:01,833
We have enough
270
00:26:03,458 --> 00:26:04,292
Don't know how to count
271
00:26:05,042 --> 00:26:07,208
I'll add dullness to your list of traits
272
00:26:08,542 --> 00:26:11,792
- I'm not sure about stupidity yet
- What's that supposed to mean?
273
00:26:13,375 --> 00:26:17,042
If you are thinking of raping an
injured girl, you are obviously stupid
274
00:26:18,042 --> 00:26:20,583
Just wondering if you're
stupid enough to try
275
00:26:21,583 --> 00:26:23,292
I love bravery
276
00:26:24,042 --> 00:26:25,667
They are fighting more
277
00:26:26,792 --> 00:26:30,042
Come on, have your
first try with this, Frankie.
278
00:26:31,750 --> 00:26:35,458
(Frankie)...come on and teach this bitch a lesson
279
00:26:36,125 --> 00:26:37,917
It's Frankie's turn.
280
00:26:40,250 --> 00:26:43,000
- You've done this before?
- Yeah, yeah
281
00:26:43,167 --> 00:26:45,875
I think I'll add "pathetic"
to your list of traits
282
00:26:46,667 --> 00:26:47,917
Come on, Frankie.
283
00:26:48,750 --> 00:26:49,833
Get out
284
00:26:51,042 --> 00:26:52,208
you are dirty
285
00:26:52,667 --> 00:26:54,125
You want this to happen, right?
286
00:26:54,500 --> 00:26:56,833
You're a bitch, come on, Frankie!
- Oh, my God!
287
00:26:57,083 --> 00:26:59,833
Teach this bitch a lesson
288
00:27:02,208 --> 00:27:03,042
(Frankie)
289
00:27:05,042 --> 00:27:08,292
- Where's Frankie, Lynol?
- Where's Frankie?
290
00:27:09,000 --> 00:27:11,667
- Shut up, shut up - Is Linol
going to teach me a lesson, too?
291
00:27:12,250 --> 00:27:14,208
What's going on, Harold?
292
00:27:16,833 --> 00:27:18,083
Come on, Frankie.
293
00:27:20,125 --> 00:27:22,125
You're not very good at it, are you?
294
00:27:23,875 --> 00:27:24,917
(Thomas)
295
00:27:27,917 --> 00:27:29,000
Who sent you?
296
00:27:30,250 --> 00:27:31,667
I'm not...
297
00:27:31,750 --> 00:27:34,417
Move and I'll cut your balls
298
00:27:35,500 --> 00:27:37,208
I do this to the horses every day
299
00:27:37,917 --> 00:27:40,000
You will be much easier
because your body is so small
300
00:27:41,000 --> 00:27:42,583
- Your men are all dead.
- No
301
00:27:43,875 --> 00:27:47,292
Tell us who sent you... and we'll let you live
302
00:27:47,958 --> 00:27:48,958
you bitch
303
00:27:56,458 --> 00:27:57,833
We are on the edge
304
00:27:58,083 --> 00:28:01,292
They classify us as controlled
peasants to a certain extent
305
00:28:01,583 --> 00:28:03,542
The real warriors will be in the middle
306
00:28:03,667 --> 00:28:06,583
I don't mean any offense by the way, but...
307
00:28:07,083 --> 00:28:08,167
We are safe
308
00:28:08,250 --> 00:28:09,125
Is it your first time?
309
00:28:10,750 --> 00:28:11,917
It's my second time
310
00:28:12,625 --> 00:28:15,458
Dad supplies the castle with cross arches
311
00:28:15,542 --> 00:28:17,333
There are feathered limbs on the arches
312
00:28:17,917 --> 00:28:18,958
It's my own handiwork
313
00:28:20,167 --> 00:28:20,875
I'm an arrow maker
314
00:28:21,792 --> 00:28:23,958
Yeah, get the last one done at lunchtime
315
00:28:25,000 --> 00:28:26,875
I couldn't see anything at all
316
00:28:27,875 --> 00:28:29,750
However... I got my run
317
00:28:35,167 --> 00:28:38,542
Do you know? One of
us tried to escape last time
318
00:28:40,667 --> 00:28:41,833
I don't recommend it
319
00:28:44,542 --> 00:28:45,250
Come on
320
00:29:00,375 --> 00:29:01,542
Where are you going?
321
00:29:02,417 --> 00:29:03,292
through the forest
322
00:29:04,125 --> 00:29:05,500
In what matter?
323
00:29:07,250 --> 00:29:08,208
picking mushrooms
324
00:29:09,250 --> 00:29:10,500
The forest is closed
325
00:29:10,875 --> 00:29:14,208
- By order of the king - Did the
king order that the forest be closed?
326
00:29:14,333 --> 00:29:15,500
Are you deaf?
327
00:29:17,208 --> 00:29:19,458
Yours must be a little simple
328
00:29:21,542 --> 00:29:23,167
This is how the traitor hangs
329
00:29:23,875 --> 00:29:25,458
You better go on your way now
330
00:29:38,167 --> 00:29:39,625
First: There is no king
331
00:29:40,250 --> 00:29:42,542
The king has died and his son
has not ascended the throne yet
332
00:29:43,583 --> 00:29:47,833
Second: If the new king had given an order, he
would not have hung the banner of the old king there
333
00:29:49,000 --> 00:29:52,708
Third: He wouldn't have hired the king's
guard and gave them a jacket without a helmet
334
00:29:54,083 --> 00:29:54,792
Finally...
335
00:29:56,083 --> 00:29:58,625
Far from the fact that the
issue of betrayal is a mistake
336
00:30:00,875 --> 00:30:03,042
I brought a spear to a club-headed fight
337
00:30:03,250 --> 00:30:04,083
What?
338
00:30:21,458 --> 00:30:22,833
We must get out of the way
339
00:30:37,417 --> 00:30:38,792
something is wrong
340
00:30:49,125 --> 00:30:50,167
Oh my God!
341
00:30:52,375 --> 00:30:53,292
What?
342
00:30:55,333 --> 00:30:56,250
(Richard)!
343
00:30:57,333 --> 00:30:58,500
The wound festers
344
00:31:04,208 --> 00:31:05,250
Poison may be the cause
345
00:31:07,833 --> 00:31:09,417
It might just be a dirty stock
346
00:31:16,917 --> 00:31:18,167
How much time do I have?
347
00:31:19,875 --> 00:31:21,250
Less than we thought
348
00:31:31,250 --> 00:31:32,667
We must clean the wound again
349
00:31:43,250 --> 00:31:46,083
I want to see the world with you
350
00:31:47,417 --> 00:31:49,000
I gave you my covenant
351
00:31:58,208 --> 00:31:59,667
We'd better go then
352
00:32:08,042 --> 00:32:09,583
Do you know a cure?
353
00:32:11,208 --> 00:32:12,208
Maybe my priest knows
354
00:32:16,292 --> 00:32:18,417
If the hemlock is spotted,
there is no cure for it
355
00:32:19,583 --> 00:32:22,000
This is how they killed Socrates in ancient Greece
356
00:32:24,417 --> 00:32:25,625
Not the hemlock spot
357
00:32:27,167 --> 00:32:30,375
- But the smell - I didn't
say it was a hemlock
358
00:32:34,917 --> 00:32:37,167
But what if it was?
359
00:32:38,500 --> 00:32:41,125
There's no time to waste, so we're leaving
360
00:33:35,500 --> 00:33:36,750
We don't have time to waste
361
00:33:42,542 --> 00:33:43,500
just chill
362
00:33:48,667 --> 00:33:50,167
That was foolishness
363
00:33:52,500 --> 00:33:54,500
You could have let them pass
364
00:33:56,750 --> 00:33:59,708
Don't let your anger define who you are, Richard.
365
00:34:00,333 --> 00:34:02,958
- You're better than
that - Who said I do that?
366
00:34:09,250 --> 00:34:10,792
Let me set the speed
367
00:34:11,833 --> 00:34:13,458
I'll walk as fast as I can
368
00:34:25,958 --> 00:34:28,083
Who do you think is responsible for this?
369
00:34:28,500 --> 00:34:31,500
(Europe) is more enmity than kindness
370
00:34:33,417 --> 00:34:35,625
Scottish masters vying for independence
371
00:34:36,167 --> 00:34:38,292
The French are behaving...as usual
372
00:34:39,750 --> 00:34:43,083
Tensions in the Far East with
(Jerusalem) and (Constantinople)
373
00:34:45,083 --> 00:34:48,542
My father's allies are worried about their positions
374
00:34:50,250 --> 00:34:52,250
But it's not any of them, is it?
375
00:34:55,000 --> 00:34:57,250
England has many enemies
376
00:34:58,167 --> 00:34:59,292
And you have more enemies
377
00:35:00,000 --> 00:35:03,167
Most of them... you'd call them friends
378
00:35:16,833 --> 00:35:18,083
Maybe you are right
379
00:35:21,875 --> 00:35:23,208
We must follow the path
380
00:35:25,542 --> 00:35:27,125
Like two animals in a trap
381
00:35:27,875 --> 00:35:30,625
Wolves have entered the lion's den
382
00:35:32,875 --> 00:35:34,708
Will I ever be the polytheist again?
383
00:35:35,708 --> 00:35:39,333
- The lamb leads them to
slaughter - You are the lamb?
384
00:35:41,125 --> 00:35:42,125
I do not think so
385
00:35:46,208 --> 00:35:48,833
Don't get too close or I
won't have room to pounce
386
00:35:49,500 --> 00:35:52,083
I'll attract them but keep our distance
387
00:35:52,417 --> 00:35:54,750
Like a hawk with a rabbit
388
00:35:55,917 --> 00:35:58,792
- What a romantic!
- What a woman you are!
389
00:36:19,625 --> 00:36:20,875
Nice place to die
390
00:36:22,750 --> 00:36:25,958
Touch your sword and I will open your neck to the wind
391
00:36:28,833 --> 00:36:30,292
Your friend went to pee
392
00:36:30,875 --> 00:36:32,042
It was his last time
393
00:36:32,958 --> 00:36:35,000
You can die just as
quietly and quickly
394
00:36:35,750 --> 00:36:37,000
Or you can help me
395
00:36:38,917 --> 00:36:41,292
Draw your sword and stick it to the ground
396
00:36:41,917 --> 00:36:43,333
Or take it easy and die
397
00:36:56,083 --> 00:36:58,167
- Now your dagger
- I don't have one
398
00:36:58,667 --> 00:36:59,958
Just give us a sword
399
00:37:01,208 --> 00:37:03,375
I couldn't pay for my dagger, so you searched me
400
00:37:05,000 --> 00:37:06,333
There's a dagger in your boot
401
00:37:07,208 --> 00:37:08,667
Watching you sharpen him
402
00:37:14,125 --> 00:37:14,917
Are you satisfied?
403
00:37:16,167 --> 00:37:17,250
Who are you chasing?
404
00:37:23,750 --> 00:37:26,292
You agreed to help me in exchange for your life
405
00:37:26,875 --> 00:37:30,042
- Shall we end this agreement now?
We were chasing a rich hater
406
00:37:30,125 --> 00:37:32,042
Another rich hater wants him dead
407
00:37:33,333 --> 00:37:34,125
Give me the names
408
00:37:36,083 --> 00:37:37,250
Why do I care?
409
00:37:38,083 --> 00:37:40,250
It's a chance to kill a rich hater for money
410
00:37:58,875 --> 00:38:01,083
Your anger cannot be hidden under a smile
411
00:38:02,083 --> 00:38:03,375
Nor fear you
412
00:38:12,958 --> 00:38:14,208
Did you poison that arrow?
413
00:38:14,292 --> 00:38:16,333
- Please - come
on, you evil liar
414
00:38:16,500 --> 00:38:17,708
- Please.
- What did you use?
415
00:38:17,750 --> 00:38:19,250
- Please.
- What did you use?
416
00:38:19,875 --> 00:38:22,125
Speak now or let a coward
like you go to the grave
417
00:38:22,208 --> 00:38:23,125
I beg you
418
00:38:34,333 --> 00:38:35,667
He was telling the truth
419
00:38:37,042 --> 00:38:39,208
There are men down and to the west
420
00:38:40,250 --> 00:38:41,917
What sound will you make
when you find your man?
421
00:38:42,000 --> 00:38:43,667
The sound of a crow, everyone who hears it will echo
422
00:38:43,792 --> 00:38:46,458
If issued 3 times we come to the group
423
00:38:46,583 --> 00:38:47,667
How many of you are there?
424
00:38:48,958 --> 00:38:50,042
How many did you kill?
425
00:38:50,125 --> 00:38:52,000
- How many of you are there?
- How many have you killed?
426
00:38:52,875 --> 00:38:54,167
Was he the first?
427
00:38:56,208 --> 00:38:59,542
There must be 19
of us now - eighteen
428
00:38:59,750 --> 00:39:01,333
You are in my class
429
00:39:02,708 --> 00:39:04,292
Shall we take the road?
430
00:39:05,583 --> 00:39:06,792
Do I look stupid?
431
00:39:09,875 --> 00:39:10,875
slowly
432
00:39:14,375 --> 00:39:16,458
This is what Socrates did.
433
00:39:17,958 --> 00:39:20,417
He was moving slowly
434
00:39:20,917 --> 00:39:23,917
- After drinking hemlock
- not blotched hemlock
435
00:39:25,958 --> 00:39:27,625
But follow suit
436
00:39:30,917 --> 00:39:33,292
Keep going, I'm with you
437
00:39:38,250 --> 00:39:40,208
I was lucky to be surprised
438
00:39:42,917 --> 00:39:43,958
do not you think so?
439
00:39:47,000 --> 00:39:48,292
The wind was blowing against you
440
00:39:48,833 --> 00:39:50,417
You haven't showered in days
441
00:39:51,417 --> 00:39:53,708
The only thing with good luck
is that you have the advantage
442
00:39:53,833 --> 00:39:55,833
Unfortunately, I didn't meet you
443
00:39:58,042 --> 00:40:00,250
Although we are now on the same side
444
00:40:01,042 --> 00:40:03,417
The hand of the rich and noble
445
00:40:04,167 --> 00:40:05,292
This is charming
446
00:40:05,750 --> 00:40:08,625
It's easy to look at them like that
while you're hiding in the shadows
447
00:40:08,958 --> 00:40:10,625
I came for justice
448
00:40:11,292 --> 00:40:14,917
- I came because someone else put
money in your pocket - that's not true
449
00:40:18,708 --> 00:40:19,833
It's a harsh reality
450
00:40:26,750 --> 00:40:28,417
Want the hard facts?
451
00:40:32,292 --> 00:40:34,458
They call this forest the king's forest
452
00:40:36,667 --> 00:40:38,250
The public can't hunt here
453
00:40:38,375 --> 00:40:41,375
They cannot live here
without paying taxes and tribute
454
00:40:43,208 --> 00:40:45,417
Do something wrong and you might lose a hand
455
00:40:47,125 --> 00:40:48,083
or worse
456
00:40:49,750 --> 00:40:52,083
Even if you're starving,
you can't hunt a deer here
457
00:40:56,167 --> 00:40:58,042
What if everyone catches a deer?
458
00:40:59,500 --> 00:41:01,125
No one will be left
459
00:41:02,000 --> 00:41:02,917
What does she have?
460
00:41:04,208 --> 00:41:07,000
What if everyone cut
down trees and lived here?
461
00:41:08,458 --> 00:41:10,250
There will be no forest
462
00:41:12,917 --> 00:41:15,167
Your argument is silly
463
00:41:16,750 --> 00:41:18,083
It will never happen
464
00:41:19,333 --> 00:41:22,917
There are a lot of animals and a
lot of trees enough for everyone
465
00:41:25,583 --> 00:41:27,042
Do you doubt human greed?
466
00:41:28,875 --> 00:41:30,875
I see human greed
467
00:41:36,542 --> 00:41:38,667
Looks like some of our guys are coming
468
00:41:39,542 --> 00:41:40,292
Wait
469
00:41:41,417 --> 00:41:43,375
Get down, get down
470
00:41:58,750 --> 00:41:59,417
let's go
471
00:42:15,542 --> 00:42:17,208
Did the devil in a blacksmith's shop?
472
00:42:17,458 --> 00:42:19,083
He's probably riding
new horses for his horse
473
00:42:19,375 --> 00:42:20,125
exactly
474
00:42:20,833 --> 00:42:23,167
Even a devil's horse
needs new horseshoes
475
00:42:23,458 --> 00:42:27,208
Street sellers say it's lucky,
but priests say it repels the devil
476
00:42:27,458 --> 00:42:29,208
They say it's money for easy work
477
00:42:31,750 --> 00:42:32,792
what...
478
00:42:34,000 --> 00:42:35,333
What do we have here?
479
00:42:42,708 --> 00:42:43,792
some water
480
00:42:45,667 --> 00:42:47,583
Please, dear sir,
I want some water
481
00:42:48,333 --> 00:42:49,667
Mr?
482
00:42:51,000 --> 00:42:53,500
You definitely know who she's talking to
483
00:42:54,500 --> 00:42:57,542
Bring some water for our guest, Barrios.
484
00:43:02,333 --> 00:43:04,917
What is a lady like
you doing around here?
485
00:43:09,667 --> 00:43:11,500
I've definitely had better days
486
00:43:14,042 --> 00:43:15,167
Are you scared?
487
00:43:19,292 --> 00:43:21,000
There is nothing to be afraid of here
488
00:43:22,042 --> 00:43:23,417
Take away your blades
489
00:43:24,167 --> 00:43:27,167
You need our help, not our protection
490
00:43:29,583 --> 00:43:30,333
And now...
491
00:43:33,167 --> 00:43:36,125
With whom have you been here, madam?
492
00:43:42,083 --> 00:43:43,625
I'm not a lady
493
00:44:09,792 --> 00:44:11,333
I said don't get too close
494
00:44:12,208 --> 00:44:14,625
- I needed a little water.
- Take it
495
00:44:38,625 --> 00:44:39,750
We're leaving
496
00:44:40,375 --> 00:44:43,375
A few more turns and then we'll
take a short cut across the plains
497
00:44:44,000 --> 00:44:44,917
small plateau
498
00:44:45,333 --> 00:44:47,000
The castle will be in our sight afterwards
499
00:44:47,833 --> 00:44:49,292
I need a moment to rest
500
00:44:51,458 --> 00:44:52,250
naturally
501
00:45:15,208 --> 00:45:16,250
shield from this?
502
00:45:17,250 --> 00:45:19,500
Speak or you will die.
It's Captain Hutton.
503
00:45:20,333 --> 00:45:22,000
He was the captain of the town guard
504
00:45:22,083 --> 00:45:24,917
- From Branstable, Devon
- It's too far from home
505
00:45:25,167 --> 00:45:26,792
Neither of us was allowed to know each other
506
00:45:27,500 --> 00:45:30,125
Palace poets searched for
guard leaders from everywhere
507
00:45:30,333 --> 00:45:32,958
- Who hired you? - Captain
508
00:45:33,417 --> 00:45:34,583
He hired us
509
00:45:35,125 --> 00:45:37,083
A guy named Mastiff rented it.
510
00:45:37,750 --> 00:45:38,958
That's all I know
511
00:45:39,083 --> 00:45:41,292
A rich man must have paid them
512
00:45:42,208 --> 00:45:43,083
where do you come from?
513
00:45:44,333 --> 00:45:45,750
Hayden, Yorkshire
514
00:45:45,833 --> 00:45:46,667
man from yorkshire
515
00:45:47,500 --> 00:45:49,417
My mom told me that you are friendly and stubborn
516
00:45:50,458 --> 00:45:51,958
We are friendly when we want it
517
00:46:01,417 --> 00:46:04,583
- Will you let me live?
- I said I would
518
00:46:06,708 --> 00:46:08,583
I promised to kill you
519
00:46:09,375 --> 00:46:10,375
You are really stubborn
520
00:46:11,833 --> 00:46:13,208
Let's take it as a broken covenant
521
00:46:29,625 --> 00:46:31,750
I don't think I can walk alone
522
00:46:38,958 --> 00:46:40,042
I will walk with you
523
00:47:09,750 --> 00:47:11,208
You bleed more than a sinking ship
524
00:47:11,500 --> 00:47:12,500
I ask you
525
00:47:41,667 --> 00:47:43,583
That was my moment to betray you
526
00:47:46,042 --> 00:47:47,750
You are a masterpiece, right?
527
00:47:50,292 --> 00:47:52,667
When you hear some
confessions I want to confess
528
00:47:53,917 --> 00:47:56,792
You will know that betrayal hides
in the least conspicuous places
529
00:47:57,250 --> 00:47:59,042
You always have an answer, right?
530
00:48:00,333 --> 00:48:02,042
I had a long time to think
531
00:48:03,083 --> 00:48:05,792
I suggest you try it yourself,
you might live a little longer
532
00:48:07,500 --> 00:48:09,958
What is the value of ideas without action?
533
00:48:11,125 --> 00:48:13,125
What is the value of actions that
you did not think carefully about?
534
00:48:16,125 --> 00:48:19,083
Why did you come to find
him not an armed guard?
535
00:48:21,083 --> 00:48:22,500
I'm late for prayer
536
00:48:26,375 --> 00:48:27,875
We better catch him soon
537
00:48:29,458 --> 00:48:30,667
Is there a place you should be?
538
00:48:33,958 --> 00:48:35,333
I hope others catch it
539
00:48:38,500 --> 00:48:39,667
I'm bad at using a spear
540
00:48:40,625 --> 00:48:43,333
I'm fine with a crossbow,
but reloading it...
541
00:48:45,958 --> 00:48:48,917
My dad twisted his back trying to
reload it at the boycott fair last year
542
00:48:49,417 --> 00:48:50,958
Was he throwing at the county fair?
543
00:48:51,750 --> 00:48:52,667
Of course not
544
00:48:52,833 --> 00:48:54,167
He was just reloading for them
545
00:48:55,208 --> 00:48:56,875
Everyone pays a silver coin when they win
546
00:48:59,583 --> 00:49:00,750
Why are you here then?
547
00:49:01,917 --> 00:49:03,083
It wasn't meant to be
548
00:49:04,333 --> 00:49:06,417
My brother volunteered, but he fell ill
549
00:49:07,250 --> 00:49:08,792
He said no one would know the other
550
00:49:09,333 --> 00:49:11,833
The pay is good, so I thought I'd take his place
551
00:49:12,875 --> 00:49:13,583
great
552
00:49:16,000 --> 00:49:17,208
Are you a fighter then?
553
00:49:18,458 --> 00:49:19,875
but rehearsed at a blacksmith
554
00:49:21,208 --> 00:49:22,500
But I fought three battles
555
00:49:24,792 --> 00:49:25,875
Mom said...
556
00:49:26,667 --> 00:49:28,792
The only way for the world
to remember your name
557
00:49:29,375 --> 00:49:30,542
She did something great
558
00:49:32,125 --> 00:49:33,125
I thought this might be the great thing
559
00:49:37,208 --> 00:49:38,500
I got the wrong idea
560
00:49:40,750 --> 00:49:41,958
Your mom was right
561
00:49:42,125 --> 00:49:45,125
Although chasing a man in the
woods is neither great nor noble
562
00:49:45,583 --> 00:49:46,458
back home
563
00:49:52,500 --> 00:49:54,042
choose now
564
00:50:24,792 --> 00:50:28,250
- They're not professionals
- some of them might be
565
00:50:30,375 --> 00:50:32,667
That's your brother's doing, isn't it?
566
00:50:34,083 --> 00:50:36,958
He brought everyone who
could get him with his dirty hands
567
00:50:37,042 --> 00:50:38,792
To do his dirty work for him
568
00:50:41,167 --> 00:50:43,125
I always hated you (John)
569
00:50:46,375 --> 00:50:48,292
You have a huge and lasting influence on him
570
00:51:04,917 --> 00:51:07,583
- Is this necessary?
- He came here to die
571
00:51:07,958 --> 00:51:09,167
And now he has found it
572
00:51:29,125 --> 00:51:31,583
Why catch up with your hateful rich man?
573
00:51:33,583 --> 00:51:36,333
He's reckless...and spoiled
574
00:51:37,625 --> 00:51:38,792
sometimes selfish
575
00:51:41,458 --> 00:51:43,292
All the features you love to hear
576
00:51:44,542 --> 00:51:46,625
All qualities that we all
have in our own ways
577
00:51:48,375 --> 00:51:50,833
But I follow him because he does what he says
578
00:51:51,417 --> 00:51:52,583
that's easy
579
00:51:53,375 --> 00:51:55,000
Anyone with the honor would do that
580
00:51:55,875 --> 00:51:56,708
Is it easy?
581
00:51:59,542 --> 00:52:01,833
Your father... did he always do what he said?
582
00:52:02,292 --> 00:52:03,542
they were bakers
583
00:52:04,500 --> 00:52:07,583
They have fewer responsibilities
than each other - and less money
584
00:52:08,542 --> 00:52:10,250
Was it really what they always said?
585
00:52:12,542 --> 00:52:14,500
My dad said it would make us rich
586
00:52:15,583 --> 00:52:16,333
And yet?
587
00:52:17,542 --> 00:52:18,458
I am here
588
00:52:23,000 --> 00:52:24,375
(William Marshall)...
589
00:52:25,333 --> 00:52:26,292
Gentleman
590
00:52:26,375 --> 00:52:28,292
Fight against Richard in the war
591
00:52:28,667 --> 00:52:32,958
When Richard won...
he gave the land to the likes of William.
592
00:52:34,292 --> 00:52:37,458
And everyone who eventually changed their
position, hoping to be with the winning party
593
00:52:38,000 --> 00:52:39,542
He took land from them
594
00:52:40,583 --> 00:52:41,958
Reward the respected
595
00:52:43,167 --> 00:52:44,583
And punish the delinquents
596
00:52:45,708 --> 00:52:48,625
Friend or foe...
treat everyone the same
597
00:52:53,417 --> 00:52:55,458
Your hateful rich man is King Richard.
598
00:52:57,125 --> 00:52:59,375
Haven't you thought why there's a group
of you out there for one hateful rich man?
599
00:53:08,958 --> 00:53:10,250
How do you feel now?
600
00:53:11,042 --> 00:53:13,417
I hated his father I'm
sure he's just as bad
601
00:53:14,208 --> 00:53:14,875
Why?
602
00:53:16,458 --> 00:53:18,125
I hate all noble origins
603
00:53:19,208 --> 00:53:22,542
- How many do you know?
I won't be friends with someone like them
604
00:53:24,500 --> 00:53:28,458
“He who is without sin among
you, let him throw a stone at her.”
605
00:53:29,917 --> 00:53:32,000
Do you think they will be friends with me?
606
00:53:34,458 --> 00:53:35,875
They threw the stone in the first place
607
00:53:37,833 --> 00:53:40,792
Think as you conclude,
think before you act
608
00:53:41,292 --> 00:53:43,042
Think carefully before you react
609
00:53:45,000 --> 00:53:46,625
Is this also from the Bible?
610
00:53:47,333 --> 00:53:47,958
no
611
00:53:48,667 --> 00:53:49,542
It's my word
612
00:53:51,542 --> 00:53:52,333
Come on
613
00:54:08,667 --> 00:54:09,917
There are more of them
614
00:54:11,583 --> 00:54:12,792
let me help
615
00:54:14,333 --> 00:54:15,667
- I can...
- I know
616
00:54:15,875 --> 00:54:17,125
You can fight...
617
00:54:18,333 --> 00:54:19,917
What are you breathing?
618
00:54:23,375 --> 00:54:25,542
But I can't fight and
I'm worried about you
619
00:54:33,000 --> 00:54:35,333
Did they really warn you not to marry me?
620
00:54:36,542 --> 00:54:38,000
Everyone I mentioned it to
621
00:54:41,500 --> 00:54:43,583
Did I really mention it to people then?
622
00:54:55,125 --> 00:54:57,750
- I haven't seen anyone
in a while - They're here
623
00:54:59,875 --> 00:55:03,167
- We should have seen more
- We must have been fewer
624
00:55:03,458 --> 00:55:04,333
what...
625
00:55:31,792 --> 00:55:33,083
relax
626
00:55:33,792 --> 00:55:36,167
You can hear rich people
coming long before you see them
627
00:55:36,875 --> 00:55:38,292
Because of the jingling
of the coins they carry
628
00:55:43,333 --> 00:55:46,083
The more you do tasks like
this, the more prosperous you are
629
00:55:47,333 --> 00:55:51,375
I can always tell...
veteran soldiers by how relaxed they are
630
00:55:55,208 --> 00:55:56,417
You are not a soldier
631
00:56:01,208 --> 00:56:04,042
Hired worker, mercenary, soldier
632
00:56:05,542 --> 00:56:07,750
- They're all the same
- Yeah, but it's not
633
00:56:09,375 --> 00:56:12,250
The soldier is trained and defends his country
634
00:56:14,458 --> 00:56:15,958
Fighting for gold
635
00:56:17,375 --> 00:56:18,292
as we do
636
00:56:21,042 --> 00:56:23,000
There is talk of an upcoming crusade
637
00:56:25,042 --> 00:56:26,792
I'll go there after this
638
00:56:28,500 --> 00:56:30,417
It is the place of real gold
639
00:56:31,667 --> 00:56:33,958
Debt means money
640
00:56:35,542 --> 00:56:38,208
How are they going to pay
the cathedral in Paris otherwise?
641
00:56:40,500 --> 00:56:42,458
It was built years ago
642
00:56:59,042 --> 00:57:02,208
- What do you intend to do with it?
I am here to help you
643
00:57:08,583 --> 00:57:10,208
There is something there
644
00:57:16,958 --> 00:57:18,667
You better not betray me, woman
645
00:57:18,833 --> 00:57:21,125
You are! I saw something
646
00:57:35,083 --> 00:57:36,708
come back
647
00:57:38,333 --> 00:57:39,917
Are you here for the gold too?
648
00:57:40,583 --> 00:57:42,542
Is that all your life is worth to you?
649
00:57:42,833 --> 00:57:43,583
Is that it?
650
00:57:46,792 --> 00:57:48,292
His answer was "yes."
651
00:57:49,417 --> 00:57:50,583
Are there others with you?
652
00:57:51,667 --> 00:57:53,542
I myself almost didn't come looking
653
00:57:53,958 --> 00:57:55,167
I'm glad you came
654
00:58:01,375 --> 00:58:04,292
It's rare to have a good day
when you forget to see a priest
655
00:58:04,667 --> 00:58:05,500
(Anselm)
656
00:58:06,125 --> 00:58:07,750
- (Leah)
- Madam
657
00:58:08,125 --> 00:58:09,083
it's not...
658
00:58:11,750 --> 00:58:14,375
- A tangential arc arrow?
This is it
659
00:58:14,833 --> 00:58:17,667
You're lucky, the bone wasn't hurt
660
00:58:18,917 --> 00:58:19,917
Sewage rat poison
661
00:58:20,625 --> 00:58:22,083
- Is it dangerous? no
662
00:58:22,625 --> 00:58:24,000
You are such a bad liar
663
00:58:24,083 --> 00:58:25,375
cm? Yes
664
00:58:25,583 --> 00:58:28,292
A poison that will either
weaken its power or prove fatal?
665
00:58:28,417 --> 00:58:29,917
Impossible to know
666
00:58:30,625 --> 00:58:32,333
But we must take
you back to the castle
667
00:58:32,667 --> 00:58:34,375
I have nothing to help her
668
00:58:36,375 --> 00:58:38,167
- Is she a friend of yours?
- She brought me here
669
00:58:39,208 --> 00:58:40,250
She is the one who will lead us out of the woods
670
00:58:40,792 --> 00:58:43,667
- I think he sent 20 men to kill
you - No, you killed that number
671
00:58:47,042 --> 00:58:49,375
Let me simplify it for
you, if she dies, you will die
672
00:58:49,917 --> 00:58:52,083
- How many more? I do not know
673
00:58:53,125 --> 00:58:56,125
- Take us back to the
castle - and leave the knife
674
00:59:05,667 --> 00:59:07,292
- Thank you.
- It's my pleasure
675
00:59:07,792 --> 00:59:09,083
Pain comes and goes
676
00:59:09,833 --> 00:59:12,375
Can you feel with your fingers?
Yes
677
00:59:12,875 --> 00:59:14,917
- And your toes? no
678
00:59:15,750 --> 00:59:17,667
Well... you're standing well enough
679
00:59:17,958 --> 00:59:19,208
And that's a good sign
680
00:59:19,792 --> 00:59:20,917
Put your weight on me...
681
00:59:21,333 --> 00:59:22,417
As much as you need it
682
00:59:58,833 --> 00:59:59,667
(Lea)
683
01:00:01,958 --> 01:00:02,917
Water
684
01:00:05,667 --> 01:00:07,375
The arrow head appears to be stationary now
685
01:00:07,625 --> 01:00:09,667
It stops the bleeding, and that's good
686
01:00:10,833 --> 01:00:12,667
The pain keeps getting worse
687
01:00:13,042 --> 01:00:15,500
- I'm so thirsty - Do you
know what poison this was?
688
01:00:19,042 --> 01:00:19,958
slowly
689
01:00:22,083 --> 01:00:24,292
- Let me take this - I was
quite talkative a while ago
690
01:00:25,667 --> 01:00:26,583
who is she?
691
01:00:27,542 --> 01:00:29,167
Those are maid clothes
692
01:00:30,250 --> 01:00:31,167
It's his girlfriend
693
01:00:31,917 --> 01:00:33,417
I need a moment to rest
694
01:00:39,375 --> 01:00:41,083
It cannot be of noble origin
695
01:00:43,417 --> 01:00:45,000
She worked in the stables
696
01:00:45,667 --> 01:00:47,083
Along with his fencing master
697
01:00:48,750 --> 01:00:51,583
It was no surprise when I like
to ride a horse after every lesson
698
01:00:52,917 --> 01:00:54,833
We were told our man went out hunting
699
01:00:56,417 --> 01:00:57,250
for hunting?
700
01:00:58,833 --> 01:01:00,583
I heard they call him "a butcher."
701
01:01:02,167 --> 01:01:04,375
Hunt for sport and kill for fun
702
01:01:06,125 --> 01:01:07,542
He doesn't like to fish
703
01:01:08,458 --> 01:01:09,917
loves birds
704
01:01:12,208 --> 01:01:13,833
Eagles and hawks
705
01:01:14,750 --> 01:01:15,958
let her hunt
706
01:01:18,208 --> 01:01:19,250
And those guys?
707
01:01:22,250 --> 01:01:23,958
If you poke a lion with a spear
708
01:01:24,792 --> 01:01:27,125
Don't be surprised if your throat slits
709
01:01:30,333 --> 01:01:31,792
How are your legs, Leah?
710
01:01:32,542 --> 01:01:35,500
Painfully tired -
that's a good sign
711
01:01:42,708 --> 01:01:44,042
Is this the fastest way?
712
01:01:44,458 --> 01:01:46,458
Across these shrublands
there is more forest
713
01:01:46,542 --> 01:01:49,708
After the lake, then up the hill, and
you'll come out of the King's Forest.
714
01:01:50,125 --> 01:01:53,208
It will be safer to stay in the
woods - it will take longer to cut it
715
01:01:53,875 --> 01:01:55,542
You can take the
goat road near here
716
01:01:55,667 --> 01:01:58,417
- I think you went through
it - It's the shortest way
717
01:01:59,417 --> 01:02:03,500
- She can lean on my shoulder if she wants
- If the King needs help, he will ask for it
718
01:02:05,042 --> 01:02:06,375
He's not king yet
719
01:02:15,000 --> 01:02:18,542
What horse did you ride yesterday?
Lesson)
720
01:02:19,208 --> 01:02:20,208
old monster
721
01:02:21,583 --> 01:02:23,875
fast and brave
722
01:02:25,042 --> 01:02:28,375
The training did him
more good than us now
723
01:02:30,500 --> 01:02:34,208
We walk with arms crossed with others
724
01:02:34,750 --> 01:02:36,000
In public
725
01:02:36,917 --> 01:02:38,833
I like this exercise
726
01:02:39,542 --> 01:02:41,542
You make bad situations portable
727
01:02:41,958 --> 01:02:44,625
- That's a talent - one of many
728
01:02:48,417 --> 01:02:49,083
this...
729
01:02:52,333 --> 01:02:54,375
- Follow her - I won't leave you
730
01:02:54,750 --> 01:02:55,583
(Anselm)
731
01:02:57,583 --> 01:02:58,833
The crown jewels have been polished
732
01:03:00,833 --> 01:03:01,875
How many more?
733
01:03:03,333 --> 01:03:05,000
The rest of them will be the best
734
01:03:05,917 --> 01:03:08,000
It's likely that the others were just watching
735
01:03:08,792 --> 01:03:10,208
They set up an ambush as a group
736
01:03:11,667 --> 01:03:13,083
The idea crossed my mind
737
01:03:14,083 --> 01:03:15,750
Let's not make it easy for them
738
01:03:29,000 --> 01:03:31,375
You never liked me,
Priest Anselm, did you?
739
01:03:34,833 --> 01:03:35,792
I have to go
740
01:03:36,708 --> 01:03:39,000
Go down the stairs, turn right
741
01:03:39,417 --> 01:03:42,292
Walk the whole way across the corridor
and it will take you back to the stables
742
01:03:42,667 --> 01:03:45,458
Walk fast, but not too fast
743
01:03:48,500 --> 01:03:49,583
behave well
744
01:03:50,042 --> 01:03:53,125
My friends will run out of
excuses for why I'm late
745
01:03:53,208 --> 01:03:55,125
Tell them you were held for ransom
746
01:03:56,667 --> 01:03:57,750
Are they paying my ransom?
747
01:03:58,292 --> 01:03:59,375
this is unbelievable
748
01:03:59,917 --> 01:04:01,250
But I'm your prisoner
749
01:04:26,083 --> 01:04:27,375
Are you lost, my daughter?
750
01:04:29,667 --> 01:04:30,875
your daughter?
751
01:04:32,583 --> 01:04:33,917
Excuse me
752
01:04:34,833 --> 01:04:37,250
- I saw you on the floor I...
- I was praying
753
01:04:37,333 --> 01:04:38,125
naturally
754
01:04:41,667 --> 01:04:44,250
- Your clothes...
- For riding
755
01:04:44,667 --> 01:04:46,042
Which is where you came from
756
01:04:46,333 --> 01:04:49,375
Sorry if it does not live up to the
standard of your regular guests
757
01:04:49,458 --> 01:04:50,458
Are you a guest?
758
01:04:51,333 --> 01:04:54,750
Why would I be here for no other
reason using the castle equipment?
759
01:04:55,792 --> 01:04:57,708
That's a big word for a foreigner
760
01:04:59,208 --> 01:05:00,917
Should I use a smaller word?
761
01:05:02,292 --> 01:05:03,167
Mostly...
762
01:05:04,000 --> 01:05:04,750
my daughter
763
01:05:05,125 --> 01:05:06,333
be nice
764
01:05:07,542 --> 01:05:10,750
If I hadn't been nice, I'd have
called the guard to escort you out
765
01:05:13,292 --> 01:05:15,625
But you won't summon them?
766
01:05:18,917 --> 01:05:19,500
no
767
01:05:21,333 --> 01:05:22,083
(Lea)?
768
01:05:24,042 --> 01:05:25,792
You met me at an unfavorable circumstance
769
01:05:31,792 --> 01:05:33,417
I am the priest (Anselm)
770
01:05:34,292 --> 01:05:35,792
I heard a lot about you
771
01:05:36,792 --> 01:05:37,917
and me too
772
01:05:39,417 --> 01:05:40,542
He trusts you
773
01:05:41,750 --> 01:05:42,917
This is what we have in common
774
01:05:43,625 --> 01:05:44,708
What makes you say that?
775
01:05:46,542 --> 01:05:47,458
you are here
776
01:05:50,542 --> 01:05:52,458
I can say we'll see each other more
777
01:05:54,667 --> 01:05:55,875
I hope that
778
01:05:57,042 --> 01:05:58,083
I do not wish
779
01:05:59,375 --> 01:06:01,625
- farewell - farewell
780
01:06:22,542 --> 01:06:24,042
- Sorry - you don't have to
781
01:06:25,083 --> 01:06:27,167
- How's the pain?
There is nothing wrong
782
01:06:27,625 --> 01:06:28,458
(Lea)...
783
01:06:30,292 --> 01:06:32,000
I can no longer feel my legs
784
01:06:32,500 --> 01:06:33,792
I haven't felt them in a long time
785
01:06:36,333 --> 01:06:37,167
It's the hemlock spot
786
01:06:41,542 --> 01:06:42,417
You can't be sure
787
01:06:42,500 --> 01:06:44,667
That fast and that
way I can and I'm sure
788
01:06:45,542 --> 01:06:46,542
I wish I was wrong
789
01:06:52,917 --> 01:06:54,042
what can we do?
790
01:06:55,667 --> 01:06:56,667
There is no cure
791
01:06:59,333 --> 01:07:01,833
Even if we go back all I can
do is make you comfortable
792
01:07:07,833 --> 01:07:09,333
Let's go to the lake there
793
01:07:10,542 --> 01:07:11,958
I have always loved swans
794
01:07:16,125 --> 01:07:17,583
They will pay the price, don't worry
795
01:07:19,000 --> 01:07:20,083
just chill
796
01:07:22,125 --> 01:07:23,208
I will guard
797
01:07:26,792 --> 01:07:27,917
Goodbye...
798
01:07:29,792 --> 01:07:30,542
my lady
799
01:07:38,208 --> 01:07:39,667
Let's see the swans
800
01:07:52,958 --> 01:07:54,875
A swan has only one lover
801
01:07:55,958 --> 01:07:57,458
That's why I love her
802
01:07:58,792 --> 01:08:00,250
I know how much you love her
803
01:08:01,750 --> 01:08:02,917
That's why I love her
804
01:08:06,042 --> 01:08:08,417
She is very peaceful and graceful
805
01:08:14,667 --> 01:08:15,750
He kissed me
806
01:08:27,500 --> 01:08:29,082
- I can't...
- Let me...
807
01:08:29,917 --> 01:08:30,792
don't
808
01:08:33,957 --> 01:08:35,042
lay by my side
809
01:08:47,000 --> 01:08:48,792
It doesn't matter to live
810
01:08:50,625 --> 01:08:52,167
But to live right
811
01:08:53,042 --> 01:08:54,167
(Socrates)?
812
01:08:56,582 --> 01:08:58,542
Take the best of all sentences
813
01:09:03,582 --> 01:09:06,750
- I think this is a
proper goodbye - Never
814
01:09:07,667 --> 01:09:08,875
I gave you my covenant
815
01:09:12,832 --> 01:09:14,707
I heard a lot of vows today
816
01:09:20,332 --> 01:09:22,457
This is what you should call your sword
817
01:09:24,082 --> 01:09:25,332
breach of covenant
818
01:09:29,667 --> 01:09:32,582
There will always be those who challenge you
819
01:09:34,000 --> 01:09:38,625
Only he who fights without
a goal has no enemies
820
01:09:38,917 --> 01:09:42,667
Who fights for truth and honor?
821
01:09:43,417 --> 01:09:44,750
They have more enemies
822
01:09:48,125 --> 01:09:49,332
His name will be the breaker of the covenant
823
01:09:52,957 --> 01:09:54,667
Socrates would have been proud
824
01:09:55,708 --> 01:09:57,417
Our relationship was not meant to last
825
01:09:58,250 --> 01:10:00,208
Maybe in a different world...
826
01:10:01,875 --> 01:10:04,000
When we are both swans
827
01:10:44,750 --> 01:10:45,750
They are crowding
828
01:10:48,500 --> 01:10:51,167
- How many are they?
- I guess? about 20
829
01:10:55,500 --> 01:10:57,583
Carried her the whole
way, she'd be exhausted
830
01:11:00,500 --> 01:11:01,375
as you like
831
01:11:03,583 --> 01:11:06,875
If they had cross bows, they would rain
them on us from afar as soon as they saw us
832
01:11:07,000 --> 01:11:10,500
It doesn't look good, does it?
- Stop, Richard.
833
01:11:12,708 --> 01:11:14,375
We'll be in their net
soon if they have it
834
01:11:15,750 --> 01:11:17,083
We were in a hurry but...
835
01:11:20,667 --> 01:11:22,875
- There's no rush now.
- Brother John.
836
01:11:24,000 --> 01:11:24,958
he did this
837
01:11:26,250 --> 01:11:27,333
you did this
838
01:11:27,917 --> 01:11:28,750
you did this
839
01:11:29,083 --> 01:11:31,333
Where you go, danger follows you
840
01:11:31,625 --> 01:11:32,917
- If only I could...
- What?
841
01:11:35,167 --> 01:11:36,083
Do what ever you want?
842
01:11:37,292 --> 01:11:39,792
If everyone did what they
wanted, the world would be a mess
843
01:11:40,667 --> 01:11:42,458
Doing the right thing is what makes the difference
844
01:11:42,583 --> 01:11:44,458
Coming here was a
mistake and you know it
845
01:11:45,917 --> 01:11:48,250
I won't let you make the same mistake with me
846
01:11:49,792 --> 01:11:51,250
You don't have to hear this
847
01:11:51,792 --> 01:11:53,167
I didn't have to
come and find you
848
01:11:53,250 --> 01:11:54,833
When I realized you
went and did the only thing
849
01:11:54,917 --> 01:11:56,958
- Who asked you not to -
Seeing the woman I love?
850
01:11:57,042 --> 01:11:58,792
Rather, it is endangering the country
851
01:11:59,500 --> 01:12:01,500
You choose a thinker only for yourself
852
01:12:01,625 --> 01:12:02,792
what you want
853
01:12:05,042 --> 01:12:06,167
You are about to become king
854
01:12:06,250 --> 01:12:08,875
Every decision you make from that
moment on will reverberate through time
855
01:12:08,958 --> 01:12:10,417
Yet you behave like this?
856
01:12:11,667 --> 01:12:13,917
If that arrow hit you, your brother
would have chased after the throne
857
01:12:14,042 --> 01:12:15,167
And your illegitimate brother, too
858
01:12:15,250 --> 01:12:18,167
The masters would revolt and the country would
fall into a civil war with thousands of dead
859
01:12:18,250 --> 01:12:20,292
And all because of getting
between a girl's legs?
860
01:12:20,375 --> 01:12:23,625
- You have gone too far - As
you have gone too far, my prince
861
01:12:24,167 --> 01:12:27,500
Let's lay Leah in the shade
and approach cautiously
862
01:12:29,208 --> 01:12:30,958
Then we come back and bring her home
863
01:12:33,833 --> 01:12:35,083
I don't want to leave her
864
01:12:37,333 --> 01:12:40,292
And I don't want my death
to be another of your mistakes
865
01:13:16,750 --> 01:13:19,167
At dusk our men will come looking for us
866
01:13:20,333 --> 01:13:23,167
I won't stand here waiting
to become a darling of arrows
867
01:13:24,792 --> 01:13:27,958
If they dare to move
first as one we will lose
868
01:13:29,583 --> 01:13:31,625
Or break them up into small groups
869
01:13:31,875 --> 01:13:33,833
Or we choose the battlefield and attack first
870
01:13:36,417 --> 01:13:39,292
The more time they take to
shoot, the more accurate they will be
871
01:13:45,083 --> 01:13:47,083
Say a prayer for the
men over there, priest
872
01:13:49,667 --> 01:13:50,833
Satan is at large
873
01:14:17,750 --> 01:14:18,542
there
874
01:14:19,958 --> 01:14:20,750
shoot
875
01:14:21,667 --> 01:14:22,417
shoot
876
01:14:24,375 --> 01:14:25,208
very anxious
877
01:14:28,000 --> 01:14:29,750
- Who sent you?
- I swore an oath
878
01:14:29,833 --> 01:14:30,750
so be it
879
01:14:35,042 --> 01:14:37,167
If someone is going to
confess, we must keep them alive
880
01:14:37,250 --> 01:14:38,333
This is out of the question
881
01:14:54,167 --> 01:14:55,583
I recognize this place
882
01:14:56,458 --> 01:14:58,542
The hill is ahead, it's
close to where you entered
883
01:14:59,375 --> 01:15:02,000
They'll catch up with us
soon if we don't get to that hill
884
01:15:02,083 --> 01:15:03,292
We will have the advantage of high
885
01:15:04,083 --> 01:15:06,000
I will accept every
advantage we can get now
886
01:15:06,250 --> 01:15:09,000
With a little luck... the sun may favor us
887
01:15:09,792 --> 01:15:11,208
At the top of the hill the sun will be in their eyes
888
01:15:11,667 --> 01:15:12,750
Follow my steps
889
01:15:12,958 --> 01:15:14,375
That's all I know
890
01:15:15,125 --> 01:15:16,750
We must go to the hill now
891
01:15:17,042 --> 01:15:18,917
We ambush them while
they're trying to leave
892
01:15:20,958 --> 01:15:21,875
(mastiff)
893
01:15:23,708 --> 01:15:25,375
I said they walk in the open
894
01:15:26,292 --> 01:15:27,917
It took us a long time to catch them
895
01:15:29,542 --> 01:15:30,417
are you scared
896
01:15:31,083 --> 01:15:34,083
- If you saw them fighting...
- Fear leads to hesitation
897
01:15:34,625 --> 01:15:36,167
Hesitating means death
898
01:15:38,000 --> 01:15:39,250
We are 40 men
899
01:15:40,167 --> 01:15:41,458
apply to them
900
01:15:42,042 --> 01:15:43,250
Cross bow shooters first
901
01:15:44,542 --> 01:15:46,042
They killed half that number
902
01:15:52,500 --> 01:15:54,458
I think the money should be divided equally
903
01:15:54,583 --> 01:15:56,042
This means more to you
904
01:15:56,083 --> 01:15:58,333
All you care about is money, right?
The way I see it...
905
01:15:58,833 --> 01:16:00,667
Blood means gold
to the right person
906
01:16:01,583 --> 01:16:03,417
But you're not here
for the gold, are you?
907
01:16:06,458 --> 01:16:09,375
- My brother is in chains
- In the king's dungeon?
908
01:16:10,500 --> 01:16:13,417
Caught him hunting in the
"King's Forest" last winter
909
01:16:16,458 --> 01:16:18,708
Pursuing a noble is
justice for your brother
910
01:16:19,375 --> 01:16:21,125
I think they are fighting for
something higher than a noble person
911
01:16:25,792 --> 01:16:28,167
His girlfriend was killed by one
of our archers with a crossbow
912
01:16:29,417 --> 01:16:31,375
I poisoned... the hemlock blotch
913
01:16:32,667 --> 01:16:35,417
We might have hired a competitive member of the court
914
01:16:35,958 --> 01:16:37,083
I have no idea
915
01:16:37,625 --> 01:16:40,667
All plans go through a broker, and
the broker pays me, and I pay you
916
01:16:41,083 --> 01:16:41,917
hemlock blotchy?
917
01:16:42,500 --> 01:16:46,000
- What happens if he doesn't pay?
We'll kill him, but he'll pay
918
01:16:46,458 --> 01:16:48,667
Even if these two escape,
one of them will suffice
919
01:16:51,458 --> 01:16:52,750
We will deserve a reward
920
01:16:52,833 --> 01:16:55,125
What happens if someone
who rents it doesn't pay?
921
01:16:55,250 --> 01:16:57,458
The broker will tell everyone who hired him
922
01:16:57,667 --> 01:16:59,542
Albeit?
For ladies and gentlemen,
923
01:16:59,625 --> 01:17:03,083
- Knowledge is more important than
money - We must go to the hill now
924
01:17:03,458 --> 01:17:05,375
We ambush them
while they try to leave
925
01:17:08,917 --> 01:17:09,917
We are approaching
926
01:17:11,417 --> 01:17:14,667
The hill is a good idea, and so is the reward request
927
01:17:17,125 --> 01:17:18,167
it is time
928
01:17:23,542 --> 01:17:24,292
Three shouts
929
01:17:25,583 --> 01:17:26,833
They are coming to kill us
930
01:17:27,417 --> 01:17:29,458
We must hope they
are not on top of the hill
931
01:17:29,708 --> 01:17:31,125
We trust they are slow to reload
932
01:17:31,958 --> 01:17:33,375
And we advance in the sun
933
01:17:34,417 --> 01:17:38,125
- It's a lot of assumptions
- It's a lot of faith, priest
934
01:17:39,125 --> 01:17:41,542
Believing in other men
often leads to disappointment
935
01:17:43,125 --> 01:17:44,875
Let's trust ourselves then
936
01:17:45,458 --> 01:17:48,208
When there is opportunity, there is hope
937
01:18:31,833 --> 01:18:35,667
- Who shouted 3 times?
- I woke up because you were healthy, where are they?
938
01:18:35,875 --> 01:18:37,792
These damned palace poets can't
organize a prayer in a monastery
939
01:18:37,875 --> 01:18:39,583
I didn't like this
broker called Blundell.
940
01:18:39,667 --> 01:18:41,542
Blundell? Beaucham is our man
941
01:18:43,208 --> 01:18:44,875
You are not supposed to know that
942
01:18:45,417 --> 01:18:47,958
There, they're heading up
the hill, Archers, go ahead
943
01:18:52,917 --> 01:18:54,375
Maybe the sun loves us so far
944
01:18:56,042 --> 01:18:57,583
Archers will get 1 chance
945
01:18:59,167 --> 01:19:01,458
Follow in my footsteps, we have the advantage of height
946
01:19:20,250 --> 01:19:22,000
get up there
947
01:19:25,167 --> 01:19:25,917
there
948
01:19:26,458 --> 01:19:27,250
shoot
949
01:19:35,250 --> 01:19:36,458
go ahead
950
01:19:43,417 --> 01:19:44,167
wait
951
01:19:49,250 --> 01:19:49,958
right Now
952
01:21:15,542 --> 01:21:17,125
You don't have to die today
953
01:21:17,917 --> 01:21:21,458
- Four on a rich
boy - I'm not a boy
954
01:21:22,125 --> 01:21:23,375
I'm Prince Richard
955
01:21:24,042 --> 01:21:25,333
I will be king of England soon
956
01:21:26,250 --> 01:21:28,083
Duke of Normandy,
Cottonwood and Gascony
957
01:21:28,208 --> 01:21:29,333
Count (Anjou)
958
01:21:29,958 --> 01:21:31,917
You all committed treason here today
959
01:21:33,250 --> 01:21:34,458
But I give you my word
960
01:21:34,792 --> 01:21:36,417
Enough blood has been spilled
961
01:21:38,083 --> 01:21:39,625
Tell me the name of the one who sent you
962
01:21:40,167 --> 01:21:42,625
And you can go home alive
963
01:21:43,375 --> 01:21:45,375
Who will pay us then? You are?
964
01:21:46,792 --> 01:21:49,583
When I look at a dead
man, life is a precious gift
965
01:21:51,042 --> 01:21:52,667
You're looking at the king's killer
966
01:21:55,167 --> 01:21:57,417
And you look like you're
about to do something stupid
967
01:21:58,125 --> 01:21:59,500
Tell him who hired us
968
01:22:00,250 --> 01:22:03,125
I may have many traits as a
"mercenary" one of which is
969
01:22:03,333 --> 01:22:04,792
But when I give my word
it is stronger than oaks
970
01:22:04,875 --> 01:22:06,583
- Don't be a fool - tell him
971
01:22:06,917 --> 01:22:08,625
I won't tell him, I won't tell you
972
01:22:08,667 --> 01:22:11,000
Tell him who hired
us won't pay you now
973
01:22:11,417 --> 01:22:12,125
you are right
974
01:22:12,667 --> 01:22:15,792
- All I have left is my
honor - Not for long
975
01:22:17,625 --> 01:22:19,000
Make him scream, men
976
01:22:33,667 --> 01:22:36,250
stop, what is this?
977
01:22:38,458 --> 01:22:39,542
It's the hemlock spot
978
01:22:40,917 --> 01:22:43,417
- Rat poison.
- You stupid bastard, Derek.
979
01:22:43,500 --> 01:22:45,125
Tell him who sent us
980
01:22:45,208 --> 01:22:48,000
- No one said we should use
hemlock - Tell him who sent us
981
01:22:48,667 --> 01:22:49,458
You are...
982
01:23:08,208 --> 01:23:11,250
Poison is something I
never use. Who sent you?
983
01:23:12,042 --> 01:23:13,292
I have a simple rule
984
01:23:13,958 --> 01:23:15,125
My word is my covenant
985
01:23:15,750 --> 01:23:17,042
And I gave it and I will never say
986
01:23:17,583 --> 01:23:19,083
And I won't ask again
987
01:23:20,625 --> 01:23:22,875
- Let's see who is better at
wielding the sword then - I know
988
01:23:24,458 --> 01:23:26,208
There is no shame if she says she
989
01:23:27,042 --> 01:23:28,542
You fight brilliantly, you mercenary
990
01:23:29,083 --> 01:23:30,583
But you will not defeat both of us
991
01:23:33,583 --> 01:23:36,167
if?
I know the name of the court poet
992
01:23:37,250 --> 01:23:38,042
And yet?
993
01:23:38,667 --> 01:23:42,042
I want your word that you
will free those in your cells
994
01:23:42,125 --> 01:23:45,667
- Because they broke the laws of the
jungle - Do you have demands now, too?
995
01:23:48,292 --> 01:23:49,708
I submit a petition
996
01:23:51,708 --> 01:23:53,667
We didn't know we were chasing you
997
01:23:55,500 --> 01:23:57,500
I didn't love your father but I don't know you
998
01:23:58,375 --> 01:24:00,125
All I can do is believe
that you are different
999
01:24:01,875 --> 01:24:05,125
You want a fresh start, and the
ones in your cells deserve it too
1000
01:24:08,167 --> 01:24:10,583
I'll give you the name either
way but I should have asked
1001
01:24:12,542 --> 01:24:13,958
She died, right?
1002
01:24:17,667 --> 01:24:19,792
He asked that we not actually use poison
1003
01:24:23,875 --> 01:24:25,750
The poet of the palace is Beauchamp.
1004
01:24:26,750 --> 01:24:28,042
It's one of John's men.
1005
01:24:33,458 --> 01:24:35,125
I'm sorry for your loss
1006
01:24:39,250 --> 01:24:40,750
If you are a man who keeps his word...
1007
01:24:41,750 --> 01:24:42,917
I'm ordering it now
1008
01:24:44,292 --> 01:24:46,333
Is there more in this forest?
1009
01:24:47,375 --> 01:24:49,625
If they are not here, they are
either dead or fleeing for their lives
1010
01:24:50,417 --> 01:24:51,417
I give you my word
1011
01:24:53,667 --> 01:24:55,083
Now I give you my word then
1012
01:24:55,583 --> 01:24:56,333
kneel down
1013
01:25:01,583 --> 01:25:03,167
Answer quickly and honestly
1014
01:25:03,875 --> 01:25:05,792
Did you promise to kill me?
1015
01:25:07,542 --> 01:25:10,000
I swore I would kill
one, no more, no less
1016
01:25:10,083 --> 01:25:11,208
not by name
1017
01:25:11,625 --> 01:25:13,667
If that's worth... I'm sorry I did
1018
01:25:16,083 --> 01:25:17,917
Escort these two to the castle
1019
01:25:19,792 --> 01:25:21,708
You will have a job at my service
1020
01:25:24,208 --> 01:25:25,542
Until your last days
1021
01:25:26,667 --> 01:25:27,500
betray me...
1022
01:25:28,417 --> 01:25:29,667
I will kill you
1023
01:25:33,208 --> 01:25:35,625
As you wish..., sir.
1024
01:25:43,000 --> 01:25:46,042
What you asked for... it will come true
1025
01:25:49,917 --> 01:25:51,083
send me william
1026
01:25:51,458 --> 01:25:52,833
Clean up this mess
1027
01:25:54,333 --> 01:25:55,708
Keep an eye on John day and night
1028
01:25:57,167 --> 01:25:58,500
And the morning after the coronation...
1029
01:25:59,625 --> 01:26:00,333
catch him
1030
01:26:51,125 --> 01:26:52,208
We've been summoned
1031
01:26:55,833 --> 01:26:56,917
(Anselm)
1032
01:27:01,000 --> 01:27:02,750
Do you know what goes on in the mind of the king?
1033
01:27:06,833 --> 01:27:08,875
It was...there was a family
1034
01:27:10,083 --> 01:27:11,292
mother and father
1035
01:27:12,500 --> 01:27:14,667
She was their only child
1036
01:27:15,125 --> 01:27:17,000
They lived in extreme poverty
1037
01:27:19,333 --> 01:27:20,708
I will take care of them
1038
01:27:23,708 --> 01:27:25,167
The common people know little
1039
01:27:27,875 --> 01:27:29,500
John will be ready for war
1040
01:27:30,917 --> 01:27:33,167
Perhaps it was originally what he hoped to create
1041
01:27:35,167 --> 01:27:37,208
And what do we know about John?
1042
01:27:40,500 --> 01:27:41,958
I have fallen (Jerusalem)
1043
01:27:43,333 --> 01:27:44,750
slaughtering pilgrims
1044
01:27:46,958 --> 01:27:47,917
John can wait
1045
01:27:51,750 --> 01:27:53,500
If I were the king...
1046
01:27:54,250 --> 01:27:55,167
you got revenge
1047
01:27:56,042 --> 01:27:57,167
I would have to
1048
01:27:58,750 --> 01:28:00,125
Honor requires it
1049
01:28:01,542 --> 01:28:05,083
We'll make him kill whoever he loves
but he won't love whoever he wants
1050
01:28:08,083 --> 01:28:09,750
I let John run to Dover.
1051
01:28:11,208 --> 01:28:13,125
He's going to France this morning
1052
01:28:15,583 --> 01:28:17,208
We can't risk a civil war
1053
01:28:32,500 --> 01:28:35,417
Jailer, I want the jungle
prisoners to be released
1054
01:28:35,667 --> 01:28:37,958
You two go watch in the back
1055
01:28:38,125 --> 01:28:39,208
and you come with me
1056
01:28:46,458 --> 01:28:47,375
My sister
1057
01:29:17,958 --> 01:29:19,875
It's heavy, isn't it?
1058
01:29:26,542 --> 01:29:29,667
I sent for your request, Beauchamp,
because my brother desires that crown
1059
01:29:30,125 --> 01:29:32,083
I think he hired a mercenary
1060
01:29:32,667 --> 01:29:34,333
I am shocked to hear that, sir
1061
01:29:34,750 --> 01:29:37,833
But if I could be of
any use, I would be
1062
01:29:38,292 --> 01:29:40,667
- I give you my
word - I'll count on it
1063
01:29:41,167 --> 01:29:42,167
This is the man
1064
01:29:42,667 --> 01:29:43,792
Can he be trusted?
1065
01:29:46,333 --> 01:29:49,250
- No clearly - that means he can
1066
01:29:50,417 --> 01:29:53,875
- I'm late, William.
- I'm sorry, sir
1067
01:29:56,250 --> 01:30:00,667
I was... waiting for the carrier pigeon
1068
01:30:01,250 --> 01:30:02,292
from (Dover)
1069
01:30:06,167 --> 01:30:08,875
Everything is as your majesty commanded
1070
01:30:11,417 --> 01:30:13,917
Escort Beauchamp to my brother John.
1071
01:30:14,583 --> 01:30:17,000
Held in Dover on my orders
1072
01:30:17,375 --> 01:30:18,292
Did John run away?
1073
01:30:19,125 --> 01:30:20,375
I didn't know that
1074
01:30:21,833 --> 01:30:23,875
I never enjoyed tile games
1075
01:30:24,625 --> 01:30:26,917
But you can say that what is
in my heart I say with my tongue
1076
01:30:27,000 --> 01:30:30,000
Because if you make me angry... you will feel it
1077
01:30:30,875 --> 01:30:33,458
Attack me... and you'll see it
1078
01:30:34,083 --> 01:30:35,333
Call me to action...
1079
01:30:35,667 --> 01:30:38,292
I will pour out my wrath so
terribly that everyone will know it
1080
01:30:38,417 --> 01:30:39,833
- I won't...
- Enough
1081
01:30:46,083 --> 01:30:47,000
Do you want me dead?
1082
01:30:47,875 --> 01:30:48,958
Do you want civil war?
1083
01:30:49,375 --> 01:30:50,250
It is enough
1084
01:30:52,375 --> 01:30:55,000
Your betrayal will be evident forever
1085
01:30:55,125 --> 01:30:57,750
As a souvenir about the man you chose to be
1086
01:31:00,000 --> 01:31:01,208
Let's not record...
1087
01:31:02,500 --> 01:31:05,667
My brother John and his
entourage, including you, Beauchamp.
1088
01:31:08,083 --> 01:31:09,042
have been banished
1089
01:31:24,958 --> 01:31:25,875
You warrior...
1090
01:31:27,792 --> 01:31:30,292
- Was it done?
She was buried near the lake
1091
01:31:30,750 --> 01:31:31,750
as you requested
1092
01:31:37,667 --> 01:31:39,208
How did you know I'd let him go?
1093
01:31:41,542 --> 01:31:43,125
I did what I thought was right
1094
01:31:44,542 --> 01:31:46,333
Which one can sometimes do
1095
01:31:47,375 --> 01:31:48,458
Although it was a mistake
1096
01:31:54,125 --> 01:31:57,083
Socrates would have known
that a leader is always alone
1097
01:31:59,208 --> 01:32:01,667
Because your friends will live
long enough to disappoint you
1098
01:32:03,625 --> 01:32:05,500
Or short enough to leave you sighing
1099
01:33:12,625 --> 01:33:15,167
{\an8}Richard brought the
geese to England.
1100
01:33:15,250 --> 01:33:18,583
{\an8}When he discovered him in
(Cyprus) on his way to the Crusades
1101
01:33:18,667 --> 01:33:21,500
{\an8}“As soon as the courtship is complete, the
female and male swan are tied together.”
1102
01:33:21,583 --> 01:33:26,167
{\an8}"As a Forever Couple"
78941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.