Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,214 --> 00:00:08,384
♪ Buh, buh, duh, buh, duh, duh ♪
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,153
♪ Buh, buh, duh, buh, duh ♪
3
00:00:19,056 --> 00:00:20,756
Ah, hello, you.
4
00:00:20,895 --> 00:00:22,695
I'm so glad you're here.
5
00:00:22,831 --> 00:00:24,071
I was just playing ball.
6
00:00:25,259 --> 00:00:26,199
[sighs]
7
00:00:27,102 --> 00:00:30,162
I have had this glove
for a long time.
8
00:00:30,967 --> 00:00:34,167
Look, there's even a hole
because I use it so much.
9
00:00:35,135 --> 00:00:38,075
I've loved
playing with this glove for so many years.
10
00:00:38,210 --> 00:00:39,410
It's one of my favorite things.
11
00:00:42,177 --> 00:00:45,477
This glove
is very special to me, no matter what it looks like.
12
00:00:47,090 --> 00:00:49,220
Mmm. Come on.
Let's go over to the café.
13
00:00:53,958 --> 00:00:56,158
♪ This morning As I opened up my eyes ♪
14
00:00:56,298 --> 00:00:58,398
♪ A hummingbird was At my window ♪
15
00:01:01,404 --> 00:01:03,774
♪ And while the sun rose On Clover Grove ♪
16
00:01:03,902 --> 00:01:05,872
♪ They hummed a tune That maybe you know ♪
17
00:01:07,539 --> 00:01:09,869
♪ Try a little act of kindness ♪
18
00:01:11,179 --> 00:01:13,069
♪ Start a chain of many more ♪
19
00:01:14,944 --> 00:01:17,324
♪ Show a stranger Some politeness ♪
20
00:01:18,651 --> 00:01:22,321
♪ Watch that little momentGrow and grow ♪
21
00:01:22,455 --> 00:01:24,785
♪ Try a little act of kindness ♪
22
00:01:26,086 --> 00:01:28,016
♪ And start a chain Of many more ♪
23
00:01:30,830 --> 00:01:32,960
♪ So I walked Along the street today ♪
24
00:01:33,095 --> 00:01:35,755
♪ And greeted all my neighborsWith a "Hello" ♪
25
00:01:38,432 --> 00:01:41,242
♪ And imagined all the waysThat I could bring a smile ♪
26
00:01:41,374 --> 00:01:43,574
♪ And be a real kind fellow ♪
27
00:01:46,448 --> 00:01:49,038
♪ So try a little act Of kindness ♪
28
00:01:50,152 --> 00:01:52,222
♪ Start a chain of many more ♪
29
00:01:54,247 --> 00:01:56,387
♪ Show a stranger Some politeness ♪
30
00:01:57,789 --> 00:02:01,359
♪ Watch that little momentGrow and grow ♪
31
00:02:01,494 --> 00:02:03,924
♪ Try a little act of kindness ♪
32
00:02:05,134 --> 00:02:07,274
♪ Start a chain of many more ♪
33
00:02:11,570 --> 00:02:13,600
♪ Buh, buh, duh, buh, duh, duh ♪
34
00:02:15,004 --> 00:02:17,744
-♪ Buh, buh, duh, buh, duh ♪
-Hello there.
35
00:02:17,871 --> 00:02:19,311
-Hey, Jack.
-[Chef] Hey, Jack.
36
00:02:19,442 --> 00:02:21,342
Hello, Bebe. Hello, Chef.
37
00:02:21,478 --> 00:02:23,038
-[chattering]
-[Jack] Wow.
38
00:02:25,048 --> 00:02:28,188
Looks like another busy day
at the café today. [chuckles]
39
00:02:29,555 --> 00:02:32,045
So many people come here
in the mornings.
40
00:02:34,155 --> 00:02:37,825
And we try to help them
start their day with a smile.
41
00:02:39,034 --> 00:02:41,304
Here at the Hummingbird Café...
42
00:02:42,438 --> 00:02:45,898
♪ Bebe's songsMake them tap their feet ♪
43
00:02:46,035 --> 00:02:49,935
♪ And Chef knowsJust what they love to eat ♪
44
00:02:50,077 --> 00:02:53,277
-♪ Yeah, he makes the food ♪
-♪ She sings and plays ♪
45
00:02:53,413 --> 00:02:55,583
♪ And Jack gives out smiles ♪
46
00:02:55,711 --> 00:03:00,181
♪ And a side of kindness ♪
47
00:03:00,319 --> 00:03:02,079
♪ With every plate ♪
48
00:03:04,391 --> 00:03:08,161
♪ Here at the Hummingbird ♪
49
00:03:08,292 --> 00:03:12,362
♪ Café ♪
50
00:03:12,493 --> 00:03:13,373
[all chuckling]
51
00:03:15,504 --> 00:03:19,244
Mornings at the café always
put me in the singing mood.
52
00:03:23,206 --> 00:03:24,306
Uh-oh.
53
00:03:26,608 --> 00:03:28,038
Where did you come from?
54
00:03:29,443 --> 00:03:32,153
Oh, excuse me,
did anyone here forget a stuffie?
55
00:03:32,286 --> 00:03:33,406
-No.
-No, I don't think so.
56
00:03:33,545 --> 00:03:34,475
Hmm.
57
00:03:34,613 --> 00:03:36,123
Oh, no.
58
00:03:37,553 --> 00:03:40,353
That means that somebody
might have accidentally left her behind this morning.
59
00:03:40,486 --> 00:03:41,956
Mmm.
60
00:03:42,097 --> 00:03:44,697
-Oh, no.
-Oh, I'm so sorry.
61
00:03:44,830 --> 00:03:47,590
-[chuckles]
It is okay, Delivery Delores. -[sighs]
62
00:03:47,727 --> 00:03:51,267
-Did I spill on the stuffie?
-Oh, no. Just the table. Easy to clean up.
63
00:03:51,403 --> 00:03:52,633
-Are you all right?
-Yeah.
64
00:03:52,766 --> 00:03:53,796
-All right.
-Thanks.
65
00:03:54,769 --> 00:03:56,839
Whew. That was close, wasn't it?
66
00:03:57,976 --> 00:04:02,646
Ah. Well, if you don't belong
to anyone here at the café,
67
00:04:03,649 --> 00:04:07,149
then we need to find
the person who lost you.
68
00:04:07,285 --> 00:04:08,385
Come on. Let's go.
69
00:04:12,625 --> 00:04:15,825
"And the Fuzzy family
went home for dinner."
70
00:04:15,963 --> 00:04:18,623
Ah. It's Sonia.
71
00:04:18,758 --> 00:04:22,528
Good news,
I think we just figured out who lost you. [chuckles]
72
00:04:24,434 --> 00:04:28,044
Ahem. Hiya, Sonia.
73
00:04:28,177 --> 00:04:30,437
-Well, hello, Jack.
-[chuckles]
74
00:04:30,572 --> 00:04:32,482
I like your stuffie.
75
00:04:32,612 --> 00:04:34,542
Oh, well, this isn't my stuffie.
[chuckles]
76
00:04:34,676 --> 00:04:36,476
I thought it was yours.
77
00:04:36,612 --> 00:04:39,252
Nope. I got Georgie, see?
78
00:04:39,383 --> 00:04:42,853
I was just reading to him
while I wait for my mom. She's at Mr. Green's.
79
00:04:42,989 --> 00:04:44,419
Oh, well.
80
00:04:45,758 --> 00:04:48,248
Uh, any chance you know
who she does belong to?
81
00:04:49,293 --> 00:04:50,933
-No.
-Hmm.
82
00:04:52,491 --> 00:04:54,971
-[stuffed turtle squeaks]
-And neither does Georgie.
83
00:04:55,104 --> 00:04:56,464
-All right.
-Sorry, Jack.
84
00:04:56,597 --> 00:04:57,827
Oh, that's okay.
85
00:04:57,964 --> 00:05:00,334
Well, enjoy reading to Georgie.
86
00:05:00,469 --> 00:05:03,639
And if you two want
anything from the café, you just let me know.
87
00:05:03,773 --> 00:05:05,413
-Thanks, Jack, we will.
-Okay.
88
00:05:08,117 --> 00:05:10,617
[sighs, sucks teeth] Huh. Mmm.
89
00:05:14,349 --> 00:05:15,279
Hmm.
90
00:05:18,360 --> 00:05:22,350
Hmm.
Well, you don't belong to Sonia.
91
00:05:22,487 --> 00:05:25,727
Oh. Wish you could tell me
who lost you. [chuckles]
92
00:05:25,863 --> 00:05:27,703
I'm sure they miss you
very much.
93
00:05:29,633 --> 00:05:31,103
Look at this stuffie's fur.
94
00:05:32,236 --> 00:05:33,696
It's worn.
95
00:05:33,835 --> 00:05:37,375
Ooh, like my baseball glove.
96
00:05:37,512 --> 00:05:41,042
Huh. I bet it's from
getting lots of hugs.
97
00:05:41,841 --> 00:05:43,011
That's what I think.
98
00:05:44,818 --> 00:05:50,388
Someone loves this stuffie
as much as I love my glove.
99
00:05:50,526 --> 00:05:53,986
Ooh, and I would be so sad
if I ever lost this.
100
00:05:55,896 --> 00:05:56,786
Hmm.
101
00:05:59,258 --> 00:06:02,628
Ooh, there's a tag
with a flower on it.
102
00:06:02,763 --> 00:06:05,273
Is your name Flower?
103
00:06:05,403 --> 00:06:07,813
Oh, or maybe Daisy?
104
00:06:07,942 --> 00:06:09,072
[chuckles]
105
00:06:09,210 --> 00:06:11,940
Ah, so bright and happy.
106
00:06:12,072 --> 00:06:14,682
Uh, is it okay
if I call you Daisy?
107
00:06:17,317 --> 00:06:18,747
She says yes. [chuckles]
108
00:06:20,714 --> 00:06:24,764
Let's think of a way to show
the person who lost Daisy that we care.
109
00:06:29,462 --> 00:06:32,132
Maybe we can take care of you
110
00:06:32,260 --> 00:06:35,000
until your friend
comes to get you. Hmm?
111
00:06:36,536 --> 00:06:39,336
Oh, well, hello.
My name is Jack.
112
00:06:39,472 --> 00:06:41,302
It is very nice to meet you.
113
00:06:42,306 --> 00:06:43,696
[chuckles]
114
00:06:43,838 --> 00:06:45,398
And this is my friend.
115
00:06:45,538 --> 00:06:47,308
And they are going to
help me take care of you.
116
00:06:48,613 --> 00:06:52,053
Oh, she's waving to you. Hello.
117
00:06:52,180 --> 00:06:54,980
And whenever someone new
comes into the café,
118
00:06:55,117 --> 00:06:58,587
I love to always make sure
they feel at home.
119
00:07:00,319 --> 00:07:02,819
♪ Make yourself at home ♪
120
00:07:02,959 --> 00:07:06,089
♪ Make yourself at home ♪
121
00:07:06,225 --> 00:07:08,925
We can play a game
or read a book.
122
00:07:09,062 --> 00:07:11,432
Hey, let's have some fun.
123
00:07:13,101 --> 00:07:14,901
♪ Make yourself at home ♪
124
00:07:15,037 --> 00:07:17,667
♪ Make yourself at home ♪
125
00:07:17,803 --> 00:07:20,783
♪ Do you wanna talk, sing a songOr play pretend? ♪
126
00:07:20,911 --> 00:07:22,581
♪ Make yourself at home ♪
127
00:07:22,715 --> 00:07:25,245
♪ Make yourself at home ♪
128
00:07:25,380 --> 00:07:27,520
♪ You may be new here But I know that ♪
129
00:07:27,653 --> 00:07:31,653
♪ We're gonna be friends ♪
130
00:07:31,789 --> 00:07:33,349
♪ We're gonna be friends ♪
131
00:07:35,257 --> 00:07:37,387
Can I introduce you
to a few more of my friends?
132
00:07:37,529 --> 00:07:39,329
♪ Meet Chef ♪
133
00:07:39,462 --> 00:07:42,872
♪ He makes the best food In Clover Grove ♪
134
00:07:43,005 --> 00:07:45,535
♪ It's nice to meet youIf you're hungry, let me know ♪
135
00:07:45,670 --> 00:07:46,670
♪ And this is Flip ♪
136
00:07:46,804 --> 00:07:48,184
♪ I'm a spatula ♪
137
00:07:48,310 --> 00:07:50,500
♪ I work with Chef ♪
138
00:07:50,637 --> 00:07:53,477
♪ We hope your time here'sAbsolutely the best ♪
139
00:07:53,614 --> 00:07:55,384
♪ Make yourself at home ♪
140
00:07:55,517 --> 00:07:57,977
♪ Make yourself at home ♪
141
00:07:58,118 --> 00:08:01,178
♪ Do you wanna talk, sing a songOr play pretend? ♪
142
00:08:01,314 --> 00:08:03,024
♪ Make yourself at home ♪
143
00:08:03,151 --> 00:08:05,661
♪ Make yourself at home ♪
144
00:08:05,794 --> 00:08:08,054
♪ You may be new here But I know that ♪
145
00:08:08,188 --> 00:08:12,018
♪ We're gonna be friends ♪
146
00:08:12,159 --> 00:08:13,829
♪ We're gonna be friends ♪
147
00:08:15,429 --> 00:08:18,569
Oh, it's the condiments!
These guys are saucy.
148
00:08:18,705 --> 00:08:20,565
♪ I'm Mustard, he's Ketchup ♪
149
00:08:20,704 --> 00:08:22,384
What a cute little squirt!
150
00:08:22,510 --> 00:08:24,210
Come back later,
we'll "ketchup"!
151
00:08:24,344 --> 00:08:25,644
I could make dessert!
152
00:08:25,774 --> 00:08:27,514
And this is Bebe!
153
00:08:27,640 --> 00:08:30,180
♪ Her singing Makes all of us smile ♪
154
00:08:30,312 --> 00:08:32,022
♪ And I'd love toSing you a song ♪
155
00:08:32,150 --> 00:08:33,880
♪ If you'll be here For a while ♪
156
00:08:34,017 --> 00:08:35,717
♪ Make yourself at home ♪
157
00:08:35,854 --> 00:08:38,454
♪ Make yourself at home ♪
158
00:08:38,587 --> 00:08:41,397
♪ Do you wanna talk, sing a songOr play pretend? ♪
159
00:08:41,530 --> 00:08:43,400
♪ Make yourself at home ♪
160
00:08:43,532 --> 00:08:46,192
♪ Make yourself at home ♪
161
00:08:46,329 --> 00:08:48,429
♪ You may be new here But I know that ♪
162
00:08:48,569 --> 00:08:52,299
♪ We're gonna be friends ♪
163
00:08:54,070 --> 00:08:56,470
I just love coming
to your café, Jack.
164
00:08:56,602 --> 00:08:59,412
There's always something
interesting going on here.
165
00:08:59,547 --> 00:09:01,137
♪ We're gonna be friends ♪
166
00:09:04,386 --> 00:09:05,946
[chuckles] Hiya, Library Ann.
167
00:09:06,080 --> 00:09:08,920
Hi, Jack. Table for one, please.
168
00:09:09,057 --> 00:09:11,417
I was supposed to
meet Mr. Green, but he couldn't make it.
169
00:09:11,558 --> 00:09:14,288
-Oh, that's too bad.
-Yeah.
170
00:09:14,424 --> 00:09:18,234
But I think I might have
a new lunch buddy for you.
171
00:09:18,364 --> 00:09:19,564
[both chuckling]
172
00:09:19,698 --> 00:09:21,358
-Meet Daisy.
-[chuckles]
173
00:09:21,493 --> 00:09:24,073
Someone forgot her
at the café today.
174
00:09:24,201 --> 00:09:27,371
But we think that Daisy's friend
would be so happy
175
00:09:27,500 --> 00:09:30,570
to know that she sat
with a buddy for lunch.
176
00:09:30,708 --> 00:09:32,548
Nice to meet you, Daisy.
177
00:09:32,681 --> 00:09:34,981
I would be delighted
to be your lunch buddy.
178
00:09:35,114 --> 00:09:37,284
Looks like I'll need a table
for two after all, Jack.
179
00:09:37,416 --> 00:09:40,516
-Oh, well, here we are.
-And a roasted veggie sandwich, please.
180
00:09:40,652 --> 00:09:42,182
Ooh, coming right up. Mmm.
181
00:09:43,755 --> 00:09:45,185
[Chef] Roasted veggie sandwich!
182
00:09:46,455 --> 00:09:51,155
Ah, you are gonna love
having lunch with Library Ann.
183
00:09:51,293 --> 00:09:53,603
She tells
the most interesting stories.
184
00:09:53,730 --> 00:09:54,960
You like my stories?
185
00:09:55,097 --> 00:09:56,497
-Of course.
-Thanks, Jack.
186
00:09:56,638 --> 00:09:57,958
That makes me
really happy to hear.
187
00:09:58,096 --> 00:09:59,926
You're welcome.
188
00:10:00,066 --> 00:10:01,866
Mmm. Hold on a sec.
189
00:10:02,770 --> 00:10:03,710
Okay.
190
00:10:06,607 --> 00:10:10,617
Ah, there. Now I can see
your beautiful eyes. [chuckles]
191
00:10:10,752 --> 00:10:12,452
-Here you go.
-Thank you, Bebe.
192
00:10:12,583 --> 00:10:13,453
You're welcome.
193
00:10:14,881 --> 00:10:15,761
[chuckles]
194
00:10:17,755 --> 00:10:19,085
Wanna hear a story, Daisy?
195
00:10:20,621 --> 00:10:24,661
Spending time together
is a great way to show you care.
196
00:10:24,799 --> 00:10:27,829
That's why I like
spending time with you.
197
00:10:27,961 --> 00:10:32,161
Oh, and then the mama elephant
searched all around for the others.
198
00:10:32,299 --> 00:10:33,469
-And then this...
-Hmm.
199
00:10:33,607 --> 00:10:35,697
I want Daisy's friend to know
200
00:10:35,840 --> 00:10:37,570
that we took care of her.
201
00:10:39,007 --> 00:10:41,467
[gasps] I have an idea.
202
00:10:44,350 --> 00:10:45,750
[gasps]
203
00:10:48,818 --> 00:10:54,048
Oh, Library Ann,
would it be okay if we took a photo of you
204
00:10:54,190 --> 00:10:56,750
to share with
Daisy's friend later?
205
00:10:56,888 --> 00:10:59,998
-Yes. That's
very thoughtful of you, Jack. -Great.
206
00:11:00,130 --> 00:11:01,770
♪ Make yourself at home ♪
207
00:11:01,901 --> 00:11:04,431
♪ Make yourself at home ♪
208
00:11:04,566 --> 00:11:06,666
♪ You may be new here But I know that ♪
209
00:11:06,806 --> 00:11:10,566
♪ We're gonna be friends ♪
210
00:11:12,172 --> 00:11:13,482
Thanks for lunch, Jack.
211
00:11:13,615 --> 00:11:15,145
Daisy and I
are already good pals.
212
00:11:15,284 --> 00:11:16,384
Aren't we, Daisy?
213
00:11:16,516 --> 00:11:18,076
-Yeah.
-[chuckles]
214
00:11:18,215 --> 00:11:20,135
Thanks for spending time
with me, Daisy.
215
00:11:20,279 --> 00:11:21,879
I enjoyed reading to you.
216
00:11:22,019 --> 00:11:23,589
-She's a very good listener.
-Ah.
217
00:11:23,724 --> 00:11:26,254
-Bye, Jack.
-Bye, Library Ann.
218
00:11:26,388 --> 00:11:28,688
-[Jack] Have a good day!
-[door bells jingle]
219
00:11:28,823 --> 00:11:31,163
[hums]
220
00:11:31,298 --> 00:11:35,228
[gasps] Uh-oh. Looks like
somebody's a little sleepy.
221
00:11:35,364 --> 00:11:38,004
Let's make sure
Daisy takes a nap
222
00:11:38,137 --> 00:11:40,137
so she won't be tired
when her friend comes back.
223
00:11:41,037 --> 00:11:42,597
[chuckles] I'll be right back.
224
00:11:47,506 --> 00:11:49,746
Oh. Don't go anywhere.
[chuckles]
225
00:11:54,352 --> 00:11:56,822
Let's do something to make
Daisy feel more comfortable.
226
00:11:57,925 --> 00:12:01,155
I think we can make her
a little bed. Huh?
227
00:12:01,296 --> 00:12:02,156
[gasps] Ooh.
228
00:12:03,588 --> 00:12:08,568
And we can use this
as a mattress.
229
00:12:08,700 --> 00:12:10,800
Ooh. Give it a fold.
230
00:12:10,932 --> 00:12:12,772
Feel softer.
231
00:12:12,904 --> 00:12:16,374
[gasps] And it is a perfect fit.
232
00:12:16,505 --> 00:12:19,705
-Nice and soft.
-Hmm. Daisy will need a pillow.
233
00:12:19,845 --> 00:12:21,435
-[Jack gasps]
-Right, uh...
234
00:12:21,575 --> 00:12:25,105
[Jack] Oh, Chef,
that looks very comfortable.
235
00:12:25,246 --> 00:12:26,916
Let's see how she does with it.
236
00:12:28,056 --> 00:12:31,146
Let's gently lay her down
and tuck her feet in.
237
00:12:31,289 --> 00:12:33,059
-Don't forget to
tuck her in. [chuckles] -Oh.
238
00:12:35,792 --> 00:12:36,932
[Bebe] Mmm.
239
00:12:38,523 --> 00:12:40,333
-[kisses]
-[sighs]
240
00:12:40,461 --> 00:12:42,131
-Enjoy it while you can.
-[chuckles]
241
00:12:42,266 --> 00:12:44,426
-They grow up so fast.
-[chuckles]
242
00:12:44,562 --> 00:12:47,002
Oh, this is a great opportunity
243
00:12:47,139 --> 00:12:49,029
to take a photo to share
with Daisy's friend.
244
00:12:49,168 --> 00:12:50,038
-Oh.
-Oh.
245
00:12:53,414 --> 00:12:54,814
Hmm. [gasps]
246
00:12:54,945 --> 00:12:57,115
[camera clicks, whirs]
247
00:12:57,252 --> 00:12:58,882
[sighs]
248
00:12:59,019 --> 00:13:01,849
I used to hum a lullaby
to all my stuffies
249
00:13:01,989 --> 00:13:04,549
when they needed
to fall asleep. Mm-hmm.
250
00:13:04,689 --> 00:13:07,549
[Bebe humming]
251
00:13:18,572 --> 00:13:21,442
[Chef, Bebe humming]
252
00:13:31,949 --> 00:13:34,779
[Chef, Bebe, Jack humming]
253
00:13:47,830 --> 00:13:48,730
[chuckles]
254
00:13:50,834 --> 00:13:52,874
Sweet dreams.
255
00:13:55,809 --> 00:13:57,199
-Hello, Jack.
-Hey, Jack.
256
00:13:57,339 --> 00:14:00,449
Hi, Hugo. Hello, Nick.
Come on in.
257
00:14:00,582 --> 00:14:02,372
It's so good to see you.
258
00:14:02,507 --> 00:14:05,607
All right. How are you?
259
00:14:05,744 --> 00:14:09,124
Oh. Let's see.
Two blueberry smoothies?
260
00:14:09,250 --> 00:14:11,390
You always remember, Jack.
261
00:14:11,524 --> 00:14:12,694
[chuckles]
262
00:14:12,821 --> 00:14:13,751
Hmm?
263
00:14:14,792 --> 00:14:15,992
Who's that?
264
00:14:16,123 --> 00:14:17,663
Oh, who's that?
265
00:14:17,795 --> 00:14:19,555
This is Daisy.
266
00:14:19,691 --> 00:14:21,261
We don't know
who she belongs to,
267
00:14:21,398 --> 00:14:23,658
so she's staying with us
for a little while.
268
00:14:25,139 --> 00:14:29,769
In fact, I think Daisy
would love to meet someone
269
00:14:29,907 --> 00:14:32,737
with a nice big smile.
270
00:14:32,879 --> 00:14:35,039
Do you know anybody like that?
271
00:14:35,173 --> 00:14:39,023
Uh-- Wh-- Look at that smile.
[gasps] Do you wanna meet her?
272
00:14:39,152 --> 00:14:41,512
All right, well,
she's taking a nap now.
273
00:14:41,650 --> 00:14:44,720
[imitates snoring]
But I will get her for you.
274
00:14:44,852 --> 00:14:49,232
-Not yet, Jack.
She's still sleeping. -Oh. Gotcha.
275
00:14:54,565 --> 00:14:57,965
-Okay. She's waking up.
-She's awake now? Okay, great.
276
00:14:58,104 --> 00:15:02,074
Here we go. [gasps] ♪ Ta-da ♪
277
00:15:02,209 --> 00:15:06,739
Hi. I'm Hugo.
I hope you had a good nap.
278
00:15:06,874 --> 00:15:11,074
[gasps] Oh, look at her smile.
She really likes Hugo.
279
00:15:11,209 --> 00:15:13,349
-Can I help you
take care of her? -Thanks.
280
00:15:13,488 --> 00:15:15,418
Oh. Let's ask.
281
00:15:15,556 --> 00:15:17,716
Mm-hmm? Mm-hmm?
282
00:15:17,859 --> 00:15:20,489
-Daisy would love that.
-Yes.
283
00:15:20,623 --> 00:15:23,663
And I know that Daisy's friend
would be so happy
284
00:15:23,790 --> 00:15:26,300
to know that you were here
to play with her.
285
00:15:26,431 --> 00:15:28,831
What do you think Daisy
would like to do, Hugo?
286
00:15:28,962 --> 00:15:31,502
[gasps] I think
she'd like to watch a show.
287
00:15:31,639 --> 00:15:32,969
-[gasps]
-A show!
288
00:15:33,104 --> 00:15:36,574
That is a great idea. [chuckles]
289
00:15:37,470 --> 00:15:40,070
[gasps] We'll call it...
290
00:15:40,206 --> 00:15:43,976
-Ooh.
-The Hummingbird Café Mystery Show.
291
00:15:44,117 --> 00:15:46,477
-[gasps] Oh.
-Today's episode,
292
00:15:46,618 --> 00:15:51,518
How Did You Get to the Café?
Starring... [imitates fanfare]
293
00:15:51,652 --> 00:15:54,462
-...Daisy.
-Daisy. Oh, all right, uh,
294
00:15:54,595 --> 00:15:59,115
well, tell me, Hugo,
how did you get to the Hummingbird Café today?
295
00:15:59,259 --> 00:16:02,059
-I bounced all the way
here with my dad. -[chuckles]
296
00:16:02,193 --> 00:16:05,673
-Boing, boing, boing.
-Boing, boing, boing. [chuckles]
297
00:16:05,805 --> 00:16:09,325
-And now let's ask
our special guest. -Ooh. Oh. [clears throat]
298
00:16:09,469 --> 00:16:11,139
[Jack] Tell us, Daisy...
299
00:16:11,278 --> 00:16:15,078
[all] How did you
get to the Hummingbird Café?
300
00:16:15,213 --> 00:16:17,913
Did you fly here
in a rocket ship?
301
00:16:18,050 --> 00:16:21,720
[Hugo, Jack imitating zooming]
302
00:16:21,853 --> 00:16:23,853
Oh, I know.
303
00:16:23,986 --> 00:16:27,846
You slid all the way down
the biggest mountain in the world,
304
00:16:27,989 --> 00:16:30,459
-all the way to the café.
-[imitates sliding sound]
305
00:16:30,592 --> 00:16:32,962
Or you flew here
in a hot-air balloon
306
00:16:33,099 --> 00:16:35,229
-with some ducks.
-Ooh.
307
00:16:35,366 --> 00:16:39,456
[Bebe, Jack, Hugo
imitating quacking]
308
00:16:39,597 --> 00:16:43,907
Well, these are the most
amazing ways to get to the café I have ever heard.
309
00:16:44,041 --> 00:16:45,971
I usually just walk.
310
00:16:46,108 --> 00:16:49,178
[all chuckling]
311
00:16:49,310 --> 00:16:50,280
[imitates whooshing]
312
00:16:50,410 --> 00:16:51,740
Hugo, that was great.
313
00:16:51,877 --> 00:16:54,117
Thank you so much
for playing with us.
314
00:16:54,250 --> 00:16:56,090
-Welcome.
-[chuckles]
315
00:16:56,222 --> 00:16:58,122
And when Daisy's friend
comes back,
316
00:16:58,259 --> 00:17:00,389
-we can ask them
which one is right. -Mmm.
317
00:17:00,524 --> 00:17:02,554
I think
it's the hot-air balloon.
318
00:17:02,689 --> 00:17:04,729
Oh, I think you're
probably right.
319
00:17:04,865 --> 00:17:06,355
Ooh. Can I get a photo?
320
00:17:06,496 --> 00:17:08,696
-Oh, yeah.
-All right. Yeah.
321
00:17:10,662 --> 00:17:12,242
-Ready? [chuckles]
-Oh.
322
00:17:12,370 --> 00:17:14,140
♪ Make yourself at home ♪
323
00:17:14,273 --> 00:17:16,873
♪ Make yourself at home ♪
324
00:17:17,004 --> 00:17:19,144
♪ You may be new here But I know that ♪
325
00:17:19,277 --> 00:17:23,007
♪ We're gonna be friends ♪
326
00:17:24,051 --> 00:17:25,911
-That was delicious, Jack.
-It was.
327
00:17:26,048 --> 00:17:30,278
Thank you. And you were
a great helper, Hugo. You know what?
328
00:17:30,418 --> 00:17:34,628
I think you might be right.
Maybe Daisy did come here in a hot-air balloon.
329
00:17:34,760 --> 00:17:35,760
[chuckles]
330
00:17:37,024 --> 00:17:40,064
Goodbye, Daisy.
Thanks for playing with me.
331
00:17:42,597 --> 00:17:46,237
Thank you.
Oh. Ready? Yeah. Boink.
332
00:17:46,374 --> 00:17:50,614
[both imitating bouncing,
springing sounds]
333
00:17:50,741 --> 00:17:52,951
-[Nick]
Oh, the dolphin. [chuckles] -[chuckles]
334
00:17:53,080 --> 00:17:55,080
All right.
You take care. Bye, now.
335
00:17:55,215 --> 00:17:58,505
-[both] Bye, Jack.
-[door bells jingle]
336
00:17:58,643 --> 00:17:59,853
-Jack.
-Mm-hmm.
337
00:17:59,985 --> 00:18:01,445
It's closing time.
338
00:18:01,582 --> 00:18:03,412
And nobody came for Daisy yet.
339
00:18:03,549 --> 00:18:04,679
What should we do?
340
00:18:04,816 --> 00:18:08,156
Oh. Well, you two go on home,
341
00:18:08,295 --> 00:18:10,285
and I'll stick around
a little bit longer
342
00:18:10,427 --> 00:18:12,197
just in case
her friend comes back.
343
00:18:13,729 --> 00:18:15,489
I know your friend
is out there missing you
344
00:18:15,629 --> 00:18:17,199
as much as you're missing them.
345
00:18:18,764 --> 00:18:20,374
-[chuckles] Aw.
-[chuckles]
346
00:18:21,606 --> 00:18:24,226
[Chef] And the next time
you come back with them,
347
00:18:24,368 --> 00:18:26,738
I'll make a Chef's special lunch
just for the two of you.
348
00:18:26,878 --> 00:18:28,108
Boop.
349
00:18:28,246 --> 00:18:29,606
-[chuckles]
-[chuckles]
350
00:18:29,741 --> 00:18:31,251
Bye, Jack. Bye, Daisy.
351
00:18:31,385 --> 00:18:33,805
Good night. Thank you.
We'll see you tomorrow.
352
00:18:36,150 --> 00:18:37,080
Hmm.
353
00:18:39,656 --> 00:18:41,816
[Jack] Still no sign
of your friend, Daisy.
354
00:18:41,959 --> 00:18:44,589
[chuckles] Don't worry,
we'll wait just a little bit longer.
355
00:18:46,930 --> 00:18:48,120
Huh.
356
00:18:52,764 --> 00:18:54,444
[camera clicks, whirs]
357
00:18:58,176 --> 00:19:00,376
[camera clicks, whirs]
358
00:19:04,314 --> 00:19:06,754
[camera clicks, whirs]
359
00:19:22,560 --> 00:19:23,500
Well...
360
00:19:25,665 --> 00:19:27,465
it's time to close up.
361
00:19:33,039 --> 00:19:35,939
I know that your friend
loves you very much.
362
00:19:37,211 --> 00:19:41,421
And I'm sure they are doing
everything they can to find you.
363
00:19:46,487 --> 00:19:48,887
And until they do,
364
00:19:49,028 --> 00:19:51,058
I promise you,
365
00:19:51,195 --> 00:19:54,325
you can stay with us.
366
00:20:02,337 --> 00:20:04,307
Mmm. Hmm.
367
00:20:12,784 --> 00:20:16,724
I'm so sad, Daddy.
I don't think we'll ever find her.
368
00:20:16,853 --> 00:20:19,423
Well, we won't stop looking
until we do, Peyton.
369
00:20:19,552 --> 00:20:23,262
Well, maybe we'll have
better luck finding Daisy's friend tomorrow.
370
00:20:23,392 --> 00:20:25,222
Ooh, your hat.
371
00:20:25,358 --> 00:20:26,828
Ooh.
372
00:20:26,967 --> 00:20:29,227
Oh. Pablo. Peyton.
373
00:20:33,235 --> 00:20:34,195
Daisy!
374
00:20:36,344 --> 00:20:39,314
Daisy, Daisy.
We looked everywhere for you.
375
00:20:39,443 --> 00:20:42,243
Ah. So your name is Daisy.
376
00:20:44,118 --> 00:20:45,978
It's so good to see you, Peyton.
377
00:20:46,112 --> 00:20:49,752
I bet Daisy makes you
very, very happy.
378
00:20:49,887 --> 00:20:53,487
She does make me happy, Jack.
And I missed her so much.
379
00:20:53,624 --> 00:20:55,954
Oh, yeah? Oh.
Oh, what's that, Daisy?
380
00:20:56,089 --> 00:20:59,419
Oh. Daisy said she
missed you so much too.
381
00:20:59,559 --> 00:21:01,319
[both chuckling]
382
00:21:01,459 --> 00:21:04,869
[gasps] Oh. That reminds me,
we took a bunch of photos
383
00:21:05,000 --> 00:21:07,340
to show you everything we did
with Daisy today.
384
00:21:07,474 --> 00:21:11,004
Here is Library Ann and Daisy
having lunch.
385
00:21:11,139 --> 00:21:14,479
Oh. Here's Daisy and Hugo
playing together.
386
00:21:14,610 --> 00:21:16,210
-Hmm?
-Daisy loves playing.
387
00:21:16,345 --> 00:21:17,335
[both chuckling]
388
00:21:17,480 --> 00:21:19,480
Uh, here's Bebe and Chef
389
00:21:19,615 --> 00:21:21,845
singing a lullaby for her nap.
390
00:21:21,983 --> 00:21:24,183
-Oh. I'm glad you took a nap.
-[chuckles]
391
00:21:24,319 --> 00:21:27,189
[whispers]
Sometimes she gets grumpy when she misses nap time.
392
00:21:27,320 --> 00:21:29,830
-[Peyton, Jack chuckling]
-Ooh. Yes. [chuckles]
393
00:21:29,963 --> 00:21:31,363
Take a look.
394
00:21:31,494 --> 00:21:33,634
[sighs] Caring for Daisy
395
00:21:33,766 --> 00:21:36,656
was so thoughtful of you
and everyone at the café, Jack.
396
00:21:36,797 --> 00:21:38,827
-Thank you.
-Of course.
397
00:21:38,966 --> 00:21:41,006
Thank you, thank you,
thank you, Jack.
398
00:21:41,142 --> 00:21:42,702
Daisy said she had a good time
399
00:21:42,840 --> 00:21:44,830
and wants to visit you again
tomorrow with me.
400
00:21:44,970 --> 00:21:47,610
I would like that very much.
401
00:21:50,484 --> 00:21:53,454
Daisy said she'd like that too.
[chuckles]
402
00:21:56,085 --> 00:22:00,275
♪ We did somethingTo show how much we care ♪
403
00:22:00,419 --> 00:22:03,429
We took care of Daisy
until Peyton came back for her.
404
00:22:04,732 --> 00:22:07,902
♪ And we did it allTo show how much we care ♪
405
00:22:09,560 --> 00:22:12,530
♪ And now the caring Won't stop there ♪
406
00:22:12,665 --> 00:22:15,935
♪ 'Cause when we do somethingThat shows how much we care ♪
407
00:22:17,810 --> 00:22:20,910
♪ All the people We've been kind to ♪
408
00:22:21,044 --> 00:22:23,114
♪ Will find They've got a mind to ♪
409
00:22:23,244 --> 00:22:26,594
♪ Help to spread more kindnessEverywhere ♪
410
00:22:26,721 --> 00:22:31,121
♪ So do somethingThat shows how much you care ♪
411
00:22:32,250 --> 00:22:35,150
Goodbye, you.
We'll see you next time.
412
00:22:40,627 --> 00:22:42,927
[chattering]
413
00:22:42,977 --> 00:22:47,527
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.