All language subtitles for Hammer 1972 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,277 --> 00:01:48,338 Our operation is expanding, Sidney. 2 00:01:52,150 --> 00:01:55,176 We're moving into other sports. 3 00:01:55,287 --> 00:01:57,153 It can mean big money, 4 00:01:57,255 --> 00:01:59,747 better positions for the men we pick. 5 00:01:59,858 --> 00:02:00,916 Yes, sir. 6 00:02:01,026 --> 00:02:03,654 Sidney, as you know, 7 00:02:03,762 --> 00:02:07,721 we have a large shipment coming in today. 8 00:02:07,833 --> 00:02:11,292 This one comes off without a hitch. 9 00:02:11,403 --> 00:02:13,633 - Follow, Sidney? - Yes, sir. 10 00:02:13,739 --> 00:02:17,039 We know you're having trouble on the docks, Sidney. 11 00:02:17,142 --> 00:02:18,871 Clean it up. 12 00:02:18,977 --> 00:02:20,911 Clean it up now. 13 00:02:21,013 --> 00:02:22,503 Yes, sir. 14 00:02:22,614 --> 00:02:23,706 Remember, 15 00:02:23,815 --> 00:02:28,844 that crate contains over a million dollars' worth of heroin. 16 00:03:25,077 --> 00:03:26,044 Guard. 17 00:03:26,144 --> 00:03:28,306 Look, you don't have to go over there. 18 00:03:28,413 --> 00:03:31,007 Everything's all right. Here, baby. 19 00:03:31,717 --> 00:03:33,014 Enjoy yourself. 20 00:03:33,118 --> 00:03:35,849 Here, everything's all right. Yeah. 21 00:03:38,890 --> 00:03:41,018 Hey, Riley. Wrong truck, man. 22 00:03:41,126 --> 00:03:42,560 Fuck off, buster. 23 00:03:42,661 --> 00:03:44,720 Those crates go on that truck. 24 00:03:47,232 --> 00:03:49,929 Isn't that right, BJ? 25 00:03:55,907 --> 00:03:56,931 Hey, Rough. 26 00:03:57,609 --> 00:03:58,576 Rough! 27 00:03:58,677 --> 00:04:01,009 I'm getting tired of this shit. 28 00:04:33,111 --> 00:04:34,272 That's enough, Riley. 29 00:04:34,379 --> 00:04:37,110 Fuck off. He ain't your soul brother, nigger. 30 00:04:50,796 --> 00:04:52,491 Hey, BJ! 31 00:05:47,452 --> 00:05:49,045 What's his name? 32 00:05:49,154 --> 00:05:50,781 They call him The Hammer. 33 00:05:51,756 --> 00:05:53,019 Fire him. 34 00:06:11,009 --> 00:06:15,412 Go do your job, flunky, before | cream your ass. 35 00:06:22,988 --> 00:06:24,478 Say, baby! 36 00:06:24,589 --> 00:06:27,149 You handled yourself like a real pro. 37 00:06:27,259 --> 00:06:30,991 | am. 150 bouts, all KOs. I just do this crap for kicks. 38 00:06:31,096 --> 00:06:33,827 I'm not shuckin' you. You're good. 39 00:06:33,932 --> 00:06:35,900 | know this dude that handles fighters. 40 00:06:36,001 --> 00:06:38,902 The two of you might be able to do each other some good. 41 00:06:39,004 --> 00:06:42,099 - And what's your action? - I do a little sparring for him. 42 00:06:42,707 --> 00:06:44,801 You just want to help another brother. 43 00:06:44,910 --> 00:06:46,071 Right on. 44 00:06:46,177 --> 00:06:47,144 Jive snake. 45 00:06:47,245 --> 00:06:49,509 You can't lose nothing but a little time. 46 00:06:49,614 --> 00:06:53,107 From the looks of things around here, you gonna have a lot of that. 47 00:06:53,218 --> 00:06:56,848 Besides, the dude lays out a few coins for tips on good fighters. 48 00:06:56,955 --> 00:06:59,390 We could split it if nothing doesn't happen. 49 00:06:59,491 --> 00:07:01,391 I'm going over there. 50 00:07:02,127 --> 00:07:03,856 Could take you by. 51 00:07:06,097 --> 00:07:07,223 Come on. 52 00:07:08,700 --> 00:07:10,099 Come on! 53 00:07:14,472 --> 00:07:15,962 Yeah, Lois? 54 00:07:16,074 --> 00:07:17,735 Mr. Brenner's here. 55 00:07:21,980 --> 00:07:23,106 Just a minute. 56 00:07:28,820 --> 00:07:31,653 - Yeah, Lois? - Mr. Roughhouse to see you. 57 00:07:35,160 --> 00:07:37,060 Tell him to wait a minute. 58 00:07:37,996 --> 00:07:41,227 | think you've got some trouble you'd better take care of. 59 00:07:44,102 --> 00:07:46,537 Send in Mr. Roughhouse. 60 00:07:56,781 --> 00:07:59,842 I'm getting out. I'm getting out, man. 61 00:07:59,951 --> 00:08:01,817 You cats are coming down too hard. 62 00:08:01,920 --> 00:08:04,287 Calm yourself, Rough, baby. 63 00:08:04,389 --> 00:08:07,188 You're gonna work yourself up to an ulcer, old man. 64 00:08:07,993 --> 00:08:11,691 Just tell old Sid what's got your jaws uptight. 65 00:08:11,796 --> 00:08:14,595 Look, | paid you back ten times over on them IOUs. 66 00:08:14,699 --> 00:08:16,326 Now | wanna make a clean break. 67 00:08:16,434 --> 00:08:19,927 All right. Takes a lot of money to live the good life on your pay. 68 00:08:20,038 --> 00:08:22,530 Man, you still got champagne and caviar 69 00:08:22,640 --> 00:08:25,337 running through your veins from the old days. 70 00:08:26,244 --> 00:08:27,370 No. 71 00:08:28,179 --> 00:08:29,840 Get yourself a new boy. 72 00:08:29,948 --> 00:08:33,077 I don't mind turning my head every now and then on a rip-off, 73 00:08:33,184 --> 00:08:36,814 but busting up people just ain't my bag, man. 74 00:08:36,921 --> 00:08:39,390 Whatever you decide, my man. 75 00:08:39,491 --> 00:08:41,858 I'm a reasonable cat. 76 00:08:41,960 --> 00:08:45,225 But why don't you think it over tonight? 77 00:08:45,330 --> 00:08:48,300 I'll do the same. We'll talk about it tomorrow. 78 00:08:49,667 --> 00:08:51,465 But | ain't gonna change my mind. 79 00:08:51,569 --> 00:08:55,062 Well, if it comes down to that, I'll understand, 80 00:08:55,173 --> 00:08:57,005 'cause I'm your partner, 81 00:08:57,108 --> 00:08:59,440 come hell or high water. 82 00:08:59,544 --> 00:09:01,205 Dig, homes? 83 00:09:02,447 --> 00:09:04,313 Henry's here with a Mr. Hammer. 84 00:09:04,416 --> 00:09:06,282 Send them in in a minute. 85 00:09:06,384 --> 00:09:08,113 We'll talk tomorrow. 86 00:09:33,878 --> 00:09:36,904 Sid, this here is BJ. BJ Hammer. 87 00:09:37,015 --> 00:09:39,416 Mr. Sidney. 88 00:09:41,653 --> 00:09:44,816 BJ, this here is Mr. Sidney. 89 00:09:44,923 --> 00:09:46,357 Mr. Hammer. 90 00:09:50,028 --> 00:09:53,396 BJ! My man! 91 00:09:56,000 --> 00:09:58,094 Your world. I'm just passing through. 92 00:09:59,003 --> 00:10:01,028 Pretty heavy dude upstairs. 93 00:10:01,139 --> 00:10:03,039 Let's see how you work out on canvas. 94 00:10:03,141 --> 00:10:06,133 Henry, take BJ over to Tiny. 95 00:10:06,244 --> 00:10:08,941 - Pick up on you later, baby. - All right. 96 00:10:15,920 --> 00:10:18,321 You dump more shit than the law allows. 97 00:10:20,325 --> 00:10:23,920 Baby, it's plain old streetology. 98 00:10:24,863 --> 00:10:26,854 But only us niggers knows it. 99 00:10:26,965 --> 00:10:29,525 Get on the other dude's case before he gets on yours. 100 00:10:29,634 --> 00:10:33,093 Lay out shit he wants to hear. Blow the sucker's mind with it. 101 00:10:33,204 --> 00:10:36,105 Then come down with your hustle while he's tripping all this up. 102 00:10:36,207 --> 00:10:39,507 It'll put a chump on the money front humble every time, 103 00:10:39,611 --> 00:10:42,740 and he'll say yes for anything you want for days. 104 00:10:42,847 --> 00:10:46,511 But that's exclusively for poor black folks 105 00:10:46,618 --> 00:10:50,282 raised on pot liquor, hog moss, sowbelly, and juba. 106 00:10:51,122 --> 00:10:52,283 Hang around, baby. 107 00:10:52,390 --> 00:10:55,826 Some of this soul's gonna rub off on you yet. 108 00:10:55,927 --> 00:10:58,487 Now come here and give me a big old sloppy kiss. 109 00:11:17,582 --> 00:11:19,243 Lookin' good, Chuck. 110 00:11:20,752 --> 00:11:24,120 Yeah, you got dynamite in those hands. 111 00:11:24,222 --> 00:11:26,156 Must be, 'cause the fuzz don't lie. 112 00:11:26,257 --> 00:11:27,691 Look out, sucker. 113 00:11:33,531 --> 00:11:35,659 You're supposed to be a prizefighter. 114 00:11:52,283 --> 00:11:54,513 God damn it. Mix it up, mix it up. 115 00:11:54,619 --> 00:11:57,111 You gotta take the chump down. 116 00:12:04,562 --> 00:12:05,529 All right, break. 117 00:12:05,630 --> 00:12:07,462 Don't hug him to death, chump. 118 00:12:07,565 --> 00:12:09,659 You're supposed to be a prizefighter. 119 00:12:14,606 --> 00:12:16,597 Move on him. 120 00:12:24,215 --> 00:12:26,707 Hey, why don't you give the taxpayers 121 00:12:26,818 --> 00:12:29,253 some action for their money, Mr. Policeman, 122 00:12:29,354 --> 00:12:31,448 instead of talking out the side of your neck? 123 00:12:31,556 --> 00:12:34,355 What do you care? You never paid taxes in your life. 124 00:12:36,427 --> 00:12:39,829 You move like white on rice. How'd you know about Sid's new boy? 125 00:12:39,931 --> 00:12:42,798 Let's just say I'm making his business mine. 126 00:12:43,801 --> 00:12:45,291 So that's his new boy, huh? 127 00:12:45,403 --> 00:12:48,395 Hey, Professor, come on over here. 128 00:12:58,516 --> 00:13:01,451 BJ Hammer, national glove champ about five years ago. 129 00:13:01,552 --> 00:13:02,883 Hey, yeah. Right on. 130 00:13:02,987 --> 00:13:04,614 What you think? 131 00:13:06,057 --> 00:13:08,389 I think he's got a lot of gas. 132 00:13:08,493 --> 00:13:10,587 | think he can go. 133 00:13:11,663 --> 00:13:13,495 If he trains right. 134 00:13:16,200 --> 00:13:18,328 They tell me you're one of Sid's boys now. 135 00:13:18,436 --> 00:13:20,063 | don't know yet. 136 00:13:20,171 --> 00:13:24,574 A clean-cut kid like you will get yourself in a funky situation with a dude like that. 137 00:13:24,676 --> 00:13:25,802 What? 138 00:13:27,345 --> 00:13:29,404 Anybody that doesn't drive a Ford is suspect. 139 00:13:29,514 --> 00:13:31,812 BJ, see you around. 140 00:13:32,817 --> 00:13:35,377 Professor, bring him along right. 141 00:13:35,486 --> 00:13:37,477 Nothing but the best, you hear? 142 00:13:38,156 --> 00:13:40,989 Lois, take BJ and pick up his things. 143 00:13:41,092 --> 00:13:43,288 Move him in next to the Professor. 144 00:13:43,394 --> 00:13:46,989 Get his agreements and management contracts squared away. 145 00:13:47,098 --> 00:13:49,692 Take care, baby. Come on, mama. 146 00:13:54,138 --> 00:13:55,628 He's a gold mine. 147 00:13:55,740 --> 00:13:58,300 They move pretty fast around here. Don't the dude ever ask? 148 00:13:58,409 --> 00:13:59,433 Never. 149 00:13:59,544 --> 00:14:01,740 What's he mean by "move in with the Professor"? 150 00:14:01,846 --> 00:14:04,008 The Professor lives in the guest house in back of him, 151 00:14:04,115 --> 00:14:05,674 and you'll be staying there. 152 00:14:07,518 --> 00:14:09,543 Hey, wanna go a few rounds? 153 00:14:09,654 --> 00:14:11,452 What? What? 154 00:14:11,989 --> 00:14:14,549 Hey, cool it, Bruiser. Cool it. 155 00:14:14,659 --> 00:14:16,650 - | can take him. - | know, | know. 156 00:14:16,761 --> 00:14:19,958 Now, he's not up to your class yet. 157 00:14:20,064 --> 00:14:21,293 Give him a break. 158 00:14:21,399 --> 00:14:25,666 You'll get a shot. Let him work up to your class. 159 00:14:30,441 --> 00:14:33,968 You get your stuff together, you be in bed by ten. 160 00:14:34,078 --> 00:14:35,512 We start early. 161 00:14:36,214 --> 00:14:38,308 How many bosses you got around here? 162 00:14:38,416 --> 00:14:40,043 Just one. 163 00:14:45,256 --> 00:14:46,382 Busy night. 164 00:14:48,126 --> 00:14:49,719 This is your turf, huh? 165 00:14:49,827 --> 00:14:51,124 Yeah. 166 00:14:54,031 --> 00:14:57,365 Say, mama, why don't you pull my coattail and hip me to Sid, 167 00:14:57,468 --> 00:15:00,233 the patron of black athletes and dockworkers? 168 00:15:00,338 --> 00:15:05,276 Well, let's just say he's got his things going. 169 00:15:05,376 --> 00:15:07,140 - You follow? - No. 170 00:15:07,245 --> 00:15:09,577 I'll simplify it for you. 171 00:15:09,680 --> 00:15:11,444 Whitey's got Robin Hood, 172 00:15:11,549 --> 00:15:14,348 and we've got Big Sid. 173 00:15:17,021 --> 00:15:18,546 Hang tight. I'll be right back. 174 00:15:18,656 --> 00:15:20,488 Sure you don't want me to help you pack? 175 00:15:20,591 --> 00:15:22,582 I'll find something for you to do later. 176 00:15:22,693 --> 00:15:23,956 Yeah, yeah. 177 00:15:24,061 --> 00:15:25,756 Give me a dime. I need some BBs. 178 00:15:25,863 --> 00:15:27,331 A dime? 179 00:15:27,432 --> 00:15:28,991 Every night, you and the landlord. 180 00:15:29,100 --> 00:15:31,091 You gonna have to find yourself another source. 181 00:15:31,202 --> 00:15:32,465 - Thanks, BJ. - Later, slugger. 182 00:15:40,445 --> 00:15:41,776 Hey, BJ. 183 00:15:44,482 --> 00:15:45,711 Oh, yeah. Hey. 184 00:15:45,817 --> 00:15:47,376 Hey, look, man, 185 00:15:47,485 --> 00:15:50,853 I'll have to give you half the rent now and catch you later for the other half. 186 00:15:50,955 --> 00:15:52,423 That's cool. 187 00:15:52,523 --> 00:15:53,888 | collected it from Mary. 188 00:15:56,861 --> 00:15:57,919 You did what? 189 00:15:58,029 --> 00:16:00,555 It's cool, man. It's cool. 190 00:16:13,911 --> 00:16:17,108 What kind of bullshit you think you coming down with? 191 00:16:17,215 --> 00:16:20,310 You don't be running no jive head games on me, nigger. 192 00:16:20,418 --> 00:16:23,547 You don't be driving up to my place with no ho. 193 00:16:23,654 --> 00:16:25,588 This is my place and | pay the rent, 194 00:16:25,690 --> 00:16:28,489 which means you don't be driving up here with no ho, 195 00:16:28,593 --> 00:16:31,187 which means | don't have to take that bullshit. 196 00:16:31,295 --> 00:16:34,390 If you think you that bad, you need to be getting your ass out. 197 00:16:34,499 --> 00:16:37,799 And I'm gonna see that the door gonna hit you in your funky ass. 198 00:16:37,902 --> 00:16:40,166 Now, if | did something to insult you 199 00:16:40,271 --> 00:16:42,433 or hurt your feelings, you come to me. 200 00:16:42,540 --> 00:16:44,167 We could work it out. 201 00:16:44,275 --> 00:16:45,902 Don't be insulting me like that. 202 00:16:46,010 --> 00:16:48,479 You don't drive up here, putting some bitch in my face. 203 00:16:48,579 --> 00:16:50,638 First thing they'll be saying is, 204 00:16:50,748 --> 00:16:53,115 "Girl, you let that nigger drive up there with that bitch? 205 00:16:53,217 --> 00:16:54,810 You must be crazy." 206 00:16:54,919 --> 00:16:57,081 I'm gonna show you, though. I'm gonna show you. 207 00:16:57,188 --> 00:16:59,054 Bitch, you can't hold him! 208 00:17:00,024 --> 00:17:02,083 See what you missinโ€™, sucker? 209 00:17:05,029 --> 00:17:09,159 Just like a bus, mama-- miss one, catch another. 210 00:17:09,267 --> 00:17:12,032 That bitch can't do for you like | can. 211 00:17:15,740 --> 00:17:18,368 And you ain't that good nowadays! 212 00:17:37,395 --> 00:17:38,521 Forget something? 213 00:17:39,564 --> 00:17:40,690 Yeah. 214 00:17:41,799 --> 00:17:43,289 The whole scene. 215 00:17:43,401 --> 00:17:45,961 Press on, mama. We got business to take care of. 216 00:18:09,026 --> 00:18:11,893 Say, baby, got something for me? 217 00:19:09,053 --> 00:19:10,817 - Hey, baby. - How you doing? 218 00:19:10,921 --> 00:19:12,389 - Fine. - [ ain't got time. 219 00:19:12,490 --> 00:19:14,219 | gotta make money. You hip to it? 220 00:19:14,325 --> 00:19:15,986 - I'm hip to it. - All right. 221 00:19:17,828 --> 00:19:19,489 Rough, how about a game of Eight? 222 00:19:19,597 --> 00:19:21,565 - Goin' to Pearl's. - Who, Cool's cat? 223 00:19:21,666 --> 00:19:24,067 - Yeah. - Them niggers will smoke you. 224 00:19:24,168 --> 00:19:25,761 Like the man said, baby, 225 00:19:25,870 --> 00:19:28,032 some coons can and some coons can't, 226 00:19:28,139 --> 00:19:29,971 and | know one that can't. 227 00:19:32,109 --> 00:19:35,238 Man, you so dumb, you figure two and two is five. 228 00:19:35,346 --> 00:19:39,010 Now, how you gonna play cards? Counting on your toes? 229 00:19:40,551 --> 00:19:42,542 Later, jive ass. 230 00:19:45,122 --> 00:19:46,385 Shut up. 231 00:21:03,768 --> 00:21:06,897 Come on. Come on, come on. 232 00:21:06,971 --> 00:21:09,269 Come on. Let me have it. 233 00:21:09,940 --> 00:21:12,409 You wanna be a fighter? Let's be a fighter. 234 00:21:12,510 --> 00:21:15,070 Get to work, chump. Come on, let me have it. 235 00:21:18,749 --> 00:21:20,911 Double up. Come on, double up. 236 00:21:21,018 --> 00:21:23,043 Now bring it up. Bring it on up. 237 00:21:23,154 --> 00:21:25,179 Come on, bring it up. Come on. 238 00:21:25,289 --> 00:21:26,586 Al right. 239 00:21:26,690 --> 00:21:30,957 Now, when you can do that for six rounds 240 00:21:31,061 --> 00:21:32,927 without being winded, 241 00:21:33,030 --> 00:21:35,795 then you'll be ready, chump. 242 00:21:35,900 --> 00:21:38,426 Well, we got a nice little group here. 243 00:21:38,536 --> 00:21:40,402 Everybody hear about Roughhouse? 244 00:21:40,504 --> 00:21:43,030 You look like you're all tore down, Sid. 245 00:21:45,209 --> 00:21:48,235 | don't know how well you knew him, BJ. 246 00:21:48,345 --> 00:21:50,973 One of Sid's ex-fighters was killed last night. 247 00:21:51,081 --> 00:21:52,913 Yeah, terrible thing. 248 00:21:53,551 --> 00:21:55,417 The police say it was an accident. 249 00:21:55,519 --> 00:21:57,283 Sure it was. 250 00:21:57,388 --> 00:21:59,482 That's the way the report read. 251 00:21:59,590 --> 00:22:02,218 Hit-and-run accident in a dead-end alley. 252 00:22:02,326 --> 00:22:04,818 Strange thing about all his ex-fighters-- 253 00:22:04,929 --> 00:22:06,624 they all have accidents. 254 00:22:08,465 --> 00:22:10,263 Take care of yourself, BJ. 255 00:22:10,367 --> 00:22:12,358 I hope you have a long career. 256 00:22:17,575 --> 00:22:19,509 All right, let's get back to work. 257 00:22:19,610 --> 00:22:22,079 It's not a side show. That means everybody. 258 00:22:22,179 --> 00:22:24,079 All right, let's go. Come on. 259 00:22:24,181 --> 00:22:26,047 Under. Let's go under. 260 00:22:36,126 --> 00:22:37,787 Pick 'em up. Come on. 261 00:22:57,715 --> 00:22:59,649 Hook! Hook! 262 00:22:59,750 --> 00:23:00,717 Shit, no. 263 00:23:07,658 --> 00:23:09,023 Al right. 264 00:23:10,261 --> 00:23:11,854 Come on over here. 265 00:23:15,666 --> 00:23:17,065 Well... 266 00:23:18,736 --> 00:23:22,104 Looks like you won your independence. 267 00:23:22,873 --> 00:23:23,965 Go celebrate... 268 00:23:24,074 --> 00:23:25,872 champ. 269 00:24:00,344 --> 00:24:01,869 Excuse me. 270 00:24:08,786 --> 00:24:12,222 Now, ladies and gentlemen, the act you've all been waiting for, 271 00:24:12,323 --> 00:24:16,260 the naughty but nice Miss Tracy-Ann King, 272 00:24:16,360 --> 00:24:18,852 the hip with a whip. 273 00:25:22,659 --> 00:25:25,356 I think it's time for you to be in bed. 274 00:25:26,030 --> 00:25:29,091 Yeah, | can dig it. 275 00:25:29,199 --> 00:25:30,689 I'm sure you can. 276 00:25:31,902 --> 00:25:35,338 | thought we'd go someplace quiet. 277 00:25:35,439 --> 00:25:38,500 And get better acquainted? 278 00:25:39,410 --> 00:25:41,902 Yeah, that's sort of what | had in mind. 279 00:25:43,113 --> 00:25:45,309 | hate to disillusion you, 280 00:25:45,416 --> 00:25:47,885 but | don't get it on by watching, 281 00:25:47,985 --> 00:25:50,010 and I'm not some quick lay. 282 00:25:52,356 --> 00:25:54,290 Well, that's cool, mama. 283 00:25:54,391 --> 00:25:56,189 And don't "cool, mama" me. 284 00:25:57,728 --> 00:25:59,594 | could dig you, 285 00:25:59,696 --> 00:26:01,664 if you were a little more together. 286 00:26:02,466 --> 00:26:04,662 But you ain't ready, not for me. 287 00:26:06,003 --> 00:26:09,337 And don't get it twisted. I'm not looking for a husband. 288 00:26:10,340 --> 00:26:12,104 And | can pick and choose. 289 00:26:12,843 --> 00:26:15,369 And right now I'm not choosing. 290 00:26:17,448 --> 00:26:22,215 Well, | heard the best was worth waiting for. 291 00:26:22,920 --> 00:26:24,046 Truce? 292 00:26:36,600 --> 00:26:38,796 Come on now, smile. 293 00:27:00,791 --> 00:27:01,917 See ya. 294 00:27:40,497 --> 00:27:43,262 That was James Brown for all you night lovers, 295 00:27:43,367 --> 00:27:45,734 and hereโ€™s Sullivan Worth coming to work, 296 00:27:45,836 --> 00:27:48,897 on the scene for some of you that want to groove. 297 00:28:21,638 --> 00:28:23,538 Room service. 298 00:28:23,640 --> 00:28:26,473 | don't remember calling for any. 299 00:28:26,577 --> 00:28:28,739 It's on the house. 300 00:28:50,000 --> 00:28:52,059 Do all white chicks have cold hands? 301 00:29:33,910 --> 00:29:35,708 Ah, fuck it. 302 00:29:38,315 --> 00:29:39,942 Come on, let's pull the plug. 303 00:29:44,054 --> 00:29:46,921 - Hello? - This is Lois. 304 00:29:47,024 --> 00:29:48,617 I'm sorry about tonight. 305 00:30:07,778 --> 00:30:10,907 Hey, look, | know | come on rank sometimes, 306 00:30:11,014 --> 00:30:12,743 but how about a rematch? 307 00:30:12,849 --> 00:30:15,409 You name the time and place. 308 00:30:15,519 --> 00:30:16,987 Righteous. 309 00:30:17,087 --> 00:30:20,113 Hey, thanks for calling. 310 00:30:20,223 --> 00:30:22,487 - Bye. - Later. 311 00:30:37,407 --> 00:30:39,341 What are you doing? Let me go. 312 00:30:41,345 --> 00:30:43,905 - Are you crazy? - Not me, baby. 313 00:30:44,014 --> 00:30:46,745 I'm not Sid's stud. 314 00:30:51,922 --> 00:30:53,651 Go ahead, scream. 315 00:30:53,757 --> 00:30:56,886 Scream. You can blubber good down here. 316 00:31:04,334 --> 00:31:06,803 Please. Please. 317 00:31:27,657 --> 00:31:31,491 Don't touch me, you nigger-loving bitch. 318 00:31:34,197 --> 00:31:36,029 Come on, come on. 319 00:31:36,099 --> 00:31:38,693 You should be able to do five more laps. 320 00:31:38,802 --> 00:31:42,261 What? Hell, man, | done 20 already. 321 00:31:42,372 --> 00:31:43,601 I'm beat. 322 00:31:43,707 --> 00:31:45,471 Right, chump. 323 00:31:45,575 --> 00:31:47,475 Juggin' and joggin' don't mix. 324 00:31:47,577 --> 00:31:50,808 Now pick 'em up and set 'em down. 325 00:32:59,850 --> 00:33:01,249 You've had a whirlwind rise. 326 00:33:01,351 --> 00:33:03,547 Do you attribute it to the fact that your style-- 327 00:33:03,653 --> 00:33:06,315 My style ain't like nobody's. 328 00:33:06,423 --> 00:33:08,892 Well, what round are you gonna take him in? 329 00:33:08,992 --> 00:33:11,222 Well, like all the rest, 330 00:33:11,328 --> 00:33:15,697 he'll fall when The Hammer nails him. 331 00:33:32,516 --> 00:33:33,881 Come on, BJ! 332 00:33:47,197 --> 00:33:49,791 .five...six... 333 00:33:49,900 --> 00:33:51,868 ...seven...eight... 334 00:33:51,968 --> 00:33:54,198 nine...ten. 335 00:34:08,985 --> 00:34:11,420 I've seen Girl Scouts punch harder than that. 336 00:34:11,521 --> 00:34:13,455 I'm telling you, with a guy like Sid, 337 00:34:13,557 --> 00:34:17,357 today it's the fight world, next it's gonna be all sports. 338 00:34:17,460 --> 00:34:20,896 Look, | can nail this guy, but | need your help. 339 00:34:20,997 --> 00:34:24,297 Wise up, BJ. You're being carried. This guy's setting you up. 340 00:34:24,401 --> 00:34:25,891 Nobody carries me. 341 00:34:26,002 --> 00:34:29,131 Now get off my back, Davis, and stay off. 342 00:35:45,248 --> 00:35:46,613 Be cool, baby. 343 00:36:24,320 --> 00:36:26,516 I think he's picked up on me. 344 00:36:26,623 --> 00:36:28,785 Suspect definitely aware. 345 00:36:28,892 --> 00:36:32,294 He's hanging a right on Alameda Street. Notify Smith and Adamson. 346 00:40:14,017 --> 00:40:16,486 Well, he got away, but he left his stuff. 347 00:40:17,687 --> 00:40:19,985 Looks like about two keys here. 348 00:40:20,657 --> 00:40:23,217 | don't need but two ounces. Give me a hole, Adamson. 349 00:40:23,326 --> 00:40:24,953 Yeah, okay. 350 00:40:25,828 --> 00:40:27,922 That's good. That's good. 351 00:40:30,700 --> 00:40:32,190 That's boy. 352 00:40:32,302 --> 00:40:34,600 Sid is really getting into the big time. 353 00:40:37,941 --> 00:40:39,636 Take five, sugar. 354 00:40:43,646 --> 00:40:45,944 | told you never to come here. 355 00:40:46,049 --> 00:40:48,313 The heat's got the shit. They were waiting for me. 356 00:40:49,752 --> 00:40:51,220 You got a problem, ain't you? 357 00:40:51,321 --> 00:40:54,916 1 work for you, and you gonna help me. 358 00:40:55,024 --> 00:40:56,253 You lowlife-- 359 00:41:07,537 --> 00:41:09,631 I'm gonna help you. 360 00:41:09,739 --> 00:41:11,730 I'm gonna get you out of the country. 361 00:41:11,841 --> 00:41:15,106 Lois, call Matty in Quebec. 362 00:41:15,211 --> 00:41:17,009 Tell him I'm sending them a dude 363 00:41:17,113 --> 00:41:20,139 who's a good sparring partner for his training camp up there. 364 00:41:20,917 --> 00:41:23,147 You go back to your pad and pack. 365 00:41:23,252 --> 00:41:26,347 I'll send somebody with a plane ticket and a couple of grand. 366 00:41:26,456 --> 00:41:27,651 You can split tonight. 367 00:41:27,757 --> 00:41:29,486 | gotta move now, man. 368 00:41:29,592 --> 00:41:31,424 That pig Davis saw me. 369 00:41:31,527 --> 00:41:34,428 Go home and pack. 370 00:41:34,530 --> 00:41:36,658 We'll take care of it. 371 00:41:44,540 --> 00:41:46,338 Gotta get that sucker some bread. 372 00:41:47,677 --> 00:41:49,941 No. 373 00:41:50,046 --> 00:41:52,743 Scared money don't win. 374 00:41:52,849 --> 00:41:55,443 He gets caught, he blabs his guts out. 375 00:41:56,886 --> 00:41:59,014 Just let me take care of it. 376 00:41:59,722 --> 00:42:00,951 Yeah. 377 00:42:02,125 --> 00:42:03,752 Right. 378 00:42:26,349 --> 00:42:28,977 - Hey, what's up, man? - How are you? 379 00:42:30,186 --> 00:42:32,678 What are you doing over here, man? 380 00:42:32,789 --> 00:42:33,756 Damn, baby. 381 00:42:33,856 --> 00:42:35,824 Still begging, aren't you, soul brother? 382 00:42:35,925 --> 00:42:37,654 Say, look, man, we-- 383 00:42:37,760 --> 00:42:39,990 The money gets you up off your humble ass. 384 00:42:40,663 --> 00:42:42,529 I'm gonna send you on a trip. 385 00:42:42,632 --> 00:42:45,329 Get out of here! Get out! 386 00:42:45,435 --> 00:42:47,369 Don't do this to me! 387 00:42:47,470 --> 00:42:49,564 Freedom trip, brother. 388 00:42:52,241 --> 00:42:53,572 Please, man! 389 00:42:53,676 --> 00:42:56,202 Don't do it to me, please. 390 00:43:05,121 --> 00:43:09,524 Soar to the moon, son of a bitch. 391 00:43:47,330 --> 00:43:49,799 It's a lovely party, champ. 392 00:43:49,899 --> 00:43:51,594 Well, thank you. 393 00:44:10,820 --> 00:44:13,289 All right, ladies and gentlemen, all bets down. 394 00:44:13,823 --> 00:44:16,485 Lady's point is ten. 395 00:44:26,502 --> 00:44:27,867 All right, here we go. 396 00:44:29,939 --> 00:44:31,065 That's it. 397 00:44:42,051 --> 00:44:43,849 - I'm having a ball. - Good, good. 398 00:44:43,953 --> 00:44:46,650 Come on, give me a little more than that. 399 00:44:46,756 --> 00:44:49,316 He acts like he's paying for it. 400 00:44:49,425 --> 00:44:50,950 Thank you. 401 00:44:51,060 --> 00:44:52,755 You're the man, champ. 402 00:44:56,065 --> 00:44:57,191 Thanks a lot, champ. 403 00:44:58,734 --> 00:45:01,328 Watch where you going, bourgeois nigger. 404 00:45:02,271 --> 00:45:03,966 Excuse me, my man. 405 00:45:05,541 --> 00:45:08,442 You ain't got no time to talk to a soul brother? 406 00:45:08,544 --> 00:45:10,706 Hey, champ, Professor and Davis are leaving. 407 00:45:10,813 --> 00:45:13,077 "Champ"? Champ of what? 408 00:45:14,250 --> 00:45:16,548 You ain't got no identity. 409 00:45:16,652 --> 00:45:18,211 What you gonna be champ of? 410 00:45:18,321 --> 00:45:20,380 Champ of the people? 411 00:45:20,489 --> 00:45:22,048 Who are your people? 412 00:45:22,158 --> 00:45:23,683 Now, that's enough. 413 00:45:23,793 --> 00:45:26,763 Now, we can talk about this some other time and place. 414 00:45:26,862 --> 00:45:31,322 Right now | got some partying to take care of. 415 00:45:31,434 --> 00:45:33,960 So anything else you got to say is superfluous. 416 00:45:34,070 --> 00:45:36,437 Now, press on. 417 00:45:37,006 --> 00:45:38,565 Jive ass. 418 00:45:47,583 --> 00:45:50,416 Hey, the party's just starting. 419 00:45:50,519 --> 00:45:52,988 Henry went to the south side to pick up a group. 420 00:45:53,089 --> 00:45:55,751 - They should be here in about-- - A few minutes? 421 00:45:55,858 --> 00:45:59,351 No, he ain't. God's throwing a party for him at the morgue. 422 00:46:00,263 --> 00:46:03,460 They found him dead today. OD'd on some heavy stuff. 423 00:46:04,467 --> 00:46:06,492 Word is he's been moonlighting as a bagman 424 00:46:06,602 --> 00:46:08,866 for some Orange nigger who's trying to hit the big time. 425 00:46:08,971 --> 00:46:11,804 You got any idea who I'm talking about, BJ? 426 00:46:12,975 --> 00:46:14,204 Get off my case, Davis. 427 00:46:14,310 --> 00:46:16,369 Can't you lighten up and drop the pig scene? 428 00:46:16,479 --> 00:46:18,641 When it comes time for you to stop winning, 429 00:46:18,748 --> 00:46:21,308 you're gonna be glad to have a pig in your poke. 430 00:46:22,318 --> 00:46:25,117 - Good night, Professor. - Good night. 431 00:46:27,890 --> 00:46:30,882 This party's a little too heavy for my tired old blood. 432 00:46:30,993 --> 00:46:33,121 I'll see you later. 433 00:46:34,664 --> 00:46:38,157 Let's get out of here and go get some ribs up on the avenue. 434 00:46:38,267 --> 00:46:39,826 Anything. 435 00:46:41,304 --> 00:46:45,241 This whole scene is just getting very uptight. 436 00:46:45,775 --> 00:46:47,903 Come on. Let's go, okay? 437 00:46:51,047 --> 00:46:52,173 Yeah. 438 00:46:53,249 --> 00:46:55,183 - I'll get your coat. - Okay. 439 00:47:30,453 --> 00:47:32,444 You've been avoiding me. 440 00:47:35,224 --> 00:47:37,283 BJ, | love you. 441 00:47:37,393 --> 00:47:39,293 I'll be your nigger if you let me. 442 00:47:40,029 --> 00:47:43,021 I'm sorry, baby, but you ain't in my class. 443 00:47:51,073 --> 00:47:52,165 BJ? 444 00:47:57,780 --> 00:47:59,214 I'm sorry. 445 00:48:01,550 --> 00:48:03,245 I'm sorry. 446 00:48:04,420 --> 00:48:08,880 Don't make a fool out of me, not in front of my people. 447 00:48:08,991 --> 00:48:11,187 I'm sorry. 448 00:48:11,293 --> 00:48:13,694 Really, I'm sorry. 449 00:48:13,796 --> 00:48:17,232 You know, some of the things Davis hinted at make sense. 450 00:48:18,567 --> 00:48:22,561 When Henry crashed into Big Sid's office, he was really shaken up. 451 00:48:23,372 --> 00:48:25,204 And then later he was found dead. 452 00:48:25,307 --> 00:48:27,605 Come on, don't you get on my back, too. 453 00:48:27,710 --> 00:48:30,680 What comes down with Henry and Sid ain't my action. 454 00:48:30,780 --> 00:48:33,875 I'm gonna get fat off the dude, and my thing is straight. 455 00:48:33,983 --> 00:48:36,008 Baby, that's the game. 456 00:48:36,118 --> 00:48:39,645 Big Sid ain't out to help the brothers. He's out for what he can get. 457 00:48:39,755 --> 00:48:43,020 That makes two of us. Every man for himself. 458 00:48:43,125 --> 00:48:46,618 You don't get nothing by laying back, praying, or marching. 459 00:48:46,729 --> 00:48:48,527 You gotta get where the happenin's is. 460 00:48:48,631 --> 00:48:52,158 Do you go for those happenin's back there? 461 00:48:52,268 --> 00:48:55,670 No, but I'm riding with the tide right now. 462 00:48:55,771 --> 00:48:58,297 Hey, look, | know a scam is coming down, 463 00:48:58,407 --> 00:49:00,102 but that action runs both ways. 464 00:49:00,209 --> 00:49:03,110 Don't get got while trying to get, and I'm gonna get mine 465 00:49:03,212 --> 00:49:04,611 'cause | owe it to myself. 466 00:49:07,216 --> 00:49:09,981 BJ, | just don't wanna see you get hurt. 467 00:49:10,085 --> 00:49:13,544 Mama, | been taking care of myself in the streets 468 00:49:13,656 --> 00:49:14,953 since | was ten years old. 469 00:49:15,057 --> 00:49:17,389 A lot of shucks been shot at me. 470 00:49:18,461 --> 00:49:20,555 | cut my teeth tripping through places 471 00:49:20,663 --> 00:49:23,997 like South Philly, Woodlawn, the Black Bottom, 472 00:49:24,099 --> 00:49:26,727 playing big-time city games 473 00:49:26,836 --> 00:49:30,101 like Smack the Fag, Hump the Whore, Dodge the Needle. 474 00:49:31,273 --> 00:49:36,837 So ain't no jive-time jelly-belly cat gonna rip me off. 475 00:49:41,050 --> 00:49:43,542 - Watch where you're going. - I'm trying. 476 00:53:22,304 --> 00:53:26,263 "One year ago, nobody knew of BJ Hammer. 477 00:53:26,341 --> 00:53:30,005 "Tonight he steps into the inner circle of top contenders 478 00:53:30,112 --> 00:53:32,376 "for the main heavyweight title. 479 00:53:32,481 --> 00:53:37,078 Will his mighty hammer drop Reb Foster?" 480 00:53:37,186 --> 00:53:38,551 Sure it will. 481 00:53:38,654 --> 00:53:42,887 Reb will fall to pick up Sid's mighty buck. 482 00:54:12,888 --> 00:54:15,653 Come on, Hammer! 483 00:54:15,758 --> 00:54:16,884 Come on! 484 00:54:22,231 --> 00:54:23,756 Come on, BJ! 485 00:54:23,866 --> 00:54:24,833 Get him! 486 00:54:28,904 --> 00:54:30,702 Come on, BJ! 487 00:54:45,053 --> 00:54:47,385 BJ, come on! 488 00:54:47,489 --> 00:54:48,923 BJ! 489 00:54:50,359 --> 00:54:51,417 Get him! 490 00:54:51,527 --> 00:54:53,586 Come on, BJ! 491 00:55:38,774 --> 00:55:43,644 You know, | feel like everything is coming down on me. 492 00:55:44,680 --> 00:55:48,241 Everybody wants a piece of me, and old Sid's got it all. 493 00:55:49,084 --> 00:55:51,109 I didn't hit that Reb with nothing. 494 00:55:52,688 --> 00:55:55,020 | know I took 'em, all of 'em. 495 00:55:56,191 --> 00:55:58,125 Maybe it's time to get out. 496 00:55:58,660 --> 00:56:01,630 Baby, | took those clowns. | knowv it! 497 00:56:02,164 --> 00:56:03,825 You could do something else. 498 00:56:07,402 --> 00:56:11,032 No. | can't leave it like this. 499 00:56:12,708 --> 00:56:15,439 Hey, look, | gotta take a walk. 500 00:56:20,082 --> 00:56:21,811 | gotta get my head straight. 501 00:56:23,852 --> 00:56:25,479 I'll be home if you need me. 502 00:56:27,756 --> 00:56:29,087 I'll call you later. 503 00:57:42,364 --> 00:57:43,593 Good. 504 00:57:46,234 --> 00:57:47,360 Good. 505 00:57:48,870 --> 00:57:50,167 God damn it. 506 00:57:50,272 --> 00:57:51,239 I'm good! 507 00:57:51,340 --> 00:57:53,638 Yeah? You ain't shit! 508 00:57:57,045 --> 00:57:59,377 You're a good fighter, boy. 509 00:57:59,481 --> 00:58:01,415 Not as good as you think. 510 00:58:02,617 --> 00:58:06,281 Now, a lot of them fights you won, you was helped. 511 00:58:06,388 --> 00:58:09,119 You wouldn't go five minutes with the greats. 512 00:58:10,959 --> 00:58:13,553 You gotta take it and stand up. 513 00:58:15,130 --> 00:58:17,394 You ain't got the heart. 514 00:58:17,499 --> 00:58:19,661 They ain't just throwing punches. 515 00:58:19,768 --> 00:58:21,736 Style. 516 00:58:21,837 --> 00:58:24,704 I met 'em all and took it. 517 00:58:25,807 --> 00:58:27,468 Archie... 518 00:58:27,576 --> 00:58:29,169 Jersey Joe... 519 00:58:29,277 --> 00:58:31,245 Louis... 520 00:58:31,346 --> 00:58:32,575 Whipped Roughhouse. 521 00:58:32,681 --> 00:58:34,581 Garden, '55. 522 00:58:34,683 --> 00:58:35,878 Dropped his ass. 523 00:58:35,984 --> 00:58:38,009 Left and right. 524 00:58:38,120 --> 00:58:40,452 I met 'em all. Left, right. 525 00:58:40,555 --> 00:58:42,148 Took 'em all. 526 00:58:42,257 --> 00:58:45,158 Met 'em all. 527 00:58:45,260 --> 00:58:48,389 Left, right! Met 'em all! 528 00:58:51,500 --> 00:58:53,730 Left! Right! 529 00:58:53,835 --> 00:58:57,294 Left! Right! Left, right! 530 00:59:15,223 --> 00:59:17,191 Say, baby. 531 00:59:19,694 --> 00:59:20,923 Mary? 532 00:59:27,836 --> 00:59:29,702 Let me give you some bread. 533 00:59:29,805 --> 00:59:31,295 Get something to eat. 534 00:59:31,406 --> 00:59:33,170 No, you keep your money. 535 00:59:33,275 --> 00:59:35,369 | don't want your money, black boy. 536 00:59:35,477 --> 00:59:37,002 You sold out, nigger. 537 00:59:37,112 --> 00:59:39,376 You can't buy no soul down here. 538 00:59:39,481 --> 00:59:40,573 They made you dance, 539 00:59:40,682 --> 00:59:43,049 and now you trying to give their money away. 540 00:59:43,151 --> 00:59:45,017 Well, | don't want it. You keep it. 541 00:59:45,120 --> 00:59:47,282 Jive sucker. 542 00:59:53,261 --> 00:59:55,559 Turkey shooter, that's what he is. 543 00:59:57,065 --> 00:59:58,430 Hey, man. 544 00:59:58,533 --> 01:00:01,525 Hey, wait a minute. Bring the ball back down here. 545 01:00:07,075 --> 01:00:08,907 Hey, fellas, man, 546 01:00:09,010 --> 01:00:11,843 look what the north wind just blew in. 547 01:00:15,117 --> 01:00:16,846 Hey, fellas, what's happenin'? 548 01:00:16,952 --> 01:00:18,977 Yeah, what's happenin'? 549 01:00:22,724 --> 01:00:24,783 Hey, Sonny, how about a game of Eight? 550 01:00:24,893 --> 01:00:27,760 Well, baby, | gotta check into my book, 551 01:00:27,863 --> 01:00:30,423 and we'll see what is happenin'. 552 01:00:31,700 --> 01:00:33,361 Hold on, man. 553 01:00:34,503 --> 01:00:36,403 I might be able to fit you in. 554 01:00:37,706 --> 01:00:39,970 Hey, man, my book's all filled up. 555 01:00:42,744 --> 01:00:47,238 Tuesday | got a cocktail party to go to up in the hills, 556 01:00:47,349 --> 01:00:51,616 and Wednesday | got a luncheon with the commissioner. 557 01:00:53,955 --> 01:00:55,821 You know, the UAA. 558 01:00:55,924 --> 01:00:59,918 And Thursday | gotta get the keys to the city. 559 01:01:01,663 --> 01:01:04,496 You know, down at City Hall. 560 01:01:05,400 --> 01:01:07,926 What is this jive you guys running down on me? 561 01:01:08,036 --> 01:01:11,165 So | got more bread to spend. So what's the big deal? 562 01:01:11,940 --> 01:01:15,843 Man, the only difference now is | do the ass-kicking in the ring. 563 01:01:17,646 --> 01:01:19,910 Oh, yeah. Yeah. 564 01:01:20,015 --> 01:01:22,143 Don't forget to buy your $100 suits 565 01:01:22,250 --> 01:01:26,949 and wear your fur coat and fur cap and your alligator shoes to the fight. 566 01:01:31,493 --> 01:01:33,928 Peace, my brothers. 567 01:01:34,529 --> 01:01:35,724 Peace. 568 01:01:53,315 --> 01:01:54,874 Don't | know you? 569 01:01:55,784 --> 01:01:58,378 - Yeah. - See, | told you guys. 570 01:01:59,354 --> 01:02:01,482 You gonna win that fight, BJ? 571 01:02:05,360 --> 01:02:07,055 If that's what you want me to do. 572 01:02:07,162 --> 01:02:08,288 Promise? 573 01:02:10,365 --> 01:02:11,730 You got it. 574 01:02:11,833 --> 01:02:15,360 For you, champ, I'm gonna knock his head clean off. 575 01:02:15,470 --> 01:02:17,336 You better, 'cause I'm gonna be watching. 576 01:02:17,439 --> 01:02:20,306 Okay. Hey, here's some money. 577 01:02:20,408 --> 01:02:22,706 Go buy yourself a whole bunch of BBs. 578 01:02:22,811 --> 01:02:24,939 Wow! Thanks a lot, BJ! 579 01:02:25,046 --> 01:02:27,037 Boy, you really know BJ?! 580 01:02:27,949 --> 01:02:30,350 We can take him all the way. 581 01:02:30,452 --> 01:02:32,284 BJ's ready. 582 01:02:32,387 --> 01:02:34,481 He's as good as they come and then some. 583 01:02:34,589 --> 01:02:37,650 He'll take that chump with one hand tied behind his back. 584 01:02:37,759 --> 01:02:39,158 No, Sidney. 585 01:02:39,261 --> 01:02:41,525 You and | know that this will never be. 586 01:02:42,530 --> 01:02:44,020 Yes, sir. 587 01:02:44,132 --> 01:02:46,066 You've done a good job, Sidney. 588 01:02:46,167 --> 01:02:48,363 You've brought him along well. 589 01:02:49,204 --> 01:02:51,832 Now it's time for him to sit down. 590 01:02:52,507 --> 01:02:54,373 - Follow? - Yes, sir. 591 01:02:54,476 --> 01:02:58,071 We'll clean up, then rematch, make him a champ. 592 01:02:59,581 --> 01:03:01,845 We can get a good five years out of him. 593 01:03:02,450 --> 01:03:04,612 He's a good-looking clean boy. 594 01:03:04,719 --> 01:03:07,051 Your people will go for him. 595 01:03:08,189 --> 01:03:10,521 We've got a black martyr here, Sidney. 596 01:03:10,625 --> 01:03:11,990 Follow? 597 01:03:13,194 --> 01:03:14,355 Yes, sir. 598 01:03:15,196 --> 01:03:17,563 Thank you for coming, Sidney. 599 01:03:18,533 --> 01:03:22,333 And you will make certain that my instructions will be followed... 600 01:03:22,437 --> 01:03:23,905 to the letter. 601 01:03:24,005 --> 01:03:25,234 Yes, sir. 602 01:03:42,290 --> 01:03:44,987 Look, | ran out of gas a long time ago. 603 01:03:47,662 --> 01:03:49,289 So fuck you. 604 01:03:50,598 --> 01:03:53,158 We go back a long way, hoss, 605 01:03:53,268 --> 01:03:55,066 but don't push. 606 01:03:55,170 --> 01:03:57,901 He swans this time. 607 01:03:58,006 --> 01:03:59,872 When we bring him back next time, 608 01:03:59,974 --> 01:04:01,908 straight to the top. 609 01:04:02,010 --> 01:04:03,774 That way he's got more grease. 610 01:04:03,878 --> 01:04:06,745 People wanna pull for the underdog. 611 01:04:07,415 --> 01:04:09,941 You can't live it again through BJ. 612 01:04:10,485 --> 01:04:12,214 You had your chance. 613 01:04:12,320 --> 01:04:14,379 You had your shot, chump. 614 01:04:14,489 --> 01:04:17,459 Yeah. Booze, freaky broads, 615 01:04:17,559 --> 01:04:20,620 and a bad manager named Sidney who sold me down the tubes. 616 01:04:20,729 --> 01:04:23,926 And I'll flush you away for good this time. 617 01:04:24,699 --> 01:04:27,634 Do me a favor, Sid. Do everybody a favor. 618 01:04:27,736 --> 01:04:29,465 Die. 619 01:04:46,454 --> 01:04:49,116 With some people, 620 01:04:49,224 --> 01:04:53,024 you gotta get their attention before you can reason with them. 621 01:04:53,128 --> 01:04:55,153 Twill. Twill. 622 01:04:55,263 --> 01:04:57,163 Just let me get him alone. 623 01:04:58,299 --> 01:05:00,631 Now, Sidney... 624 01:05:00,735 --> 01:05:03,864 you and | both know that will never happen. 625 01:05:07,308 --> 01:05:09,970 He's not gonna listen to you. 626 01:05:11,212 --> 01:05:14,443 Maybe, but you ain't coming down on him. 627 01:05:16,651 --> 01:05:19,450 Look, all | wanna do is talk to him. 628 01:05:20,822 --> 01:05:23,723 Okay, but don't lean too hard. 629 01:05:26,628 --> 01:05:28,357 Whatever you say, Sid. 630 01:05:38,106 --> 01:05:40,404 Put the goddamn 8-ball back on the table. 631 01:05:40,508 --> 01:05:42,567 You didn't see me put no ball in there. 632 01:05:42,677 --> 01:05:46,136 Put the ball back on the table. You wanna go to jail? 633 01:05:46,247 --> 01:05:49,217 | don't have nothing to do with this. 634 01:05:51,519 --> 01:05:52,884 Your ass is going to jail. 635 01:05:55,757 --> 01:05:57,987 Okay, let's have it. 636 01:05:58,726 --> 01:06:01,093 You've been uptight all week long. 637 01:06:04,165 --> 01:06:07,760 | wanna know what's coming down with my fights. 638 01:06:09,070 --> 01:06:12,529 You sound like you're getting the fear-of-fame jitters. 639 01:06:14,209 --> 01:06:17,008 Bruiser said | was helped. 640 01:06:17,111 --> 01:06:19,478 Well, Bruiser's living in the past. 641 01:06:19,581 --> 01:06:22,778 He was carried, he got the big head, and he crossed the syndicate. 642 01:06:22,884 --> 01:06:26,843 | told Bruiser I'd help him square away the equipment. 643 01:06:26,955 --> 01:06:29,754 I'll be back. We'll talk then, okay? 644 01:07:00,989 --> 01:07:02,889 Evening, Professor. 645 01:07:10,532 --> 01:07:11,658 Sit down. 646 01:07:27,882 --> 01:07:29,179 What do you want? 647 01:07:34,289 --> 01:07:39,125 We can have ourselves a good old-fashioned come-to-Jesus talk 648 01:07:39,227 --> 01:07:42,458 or the goddamnedest nigger ass-kicking you ever saw. 649 01:07:43,064 --> 01:07:44,589 It's up to you. 650 01:07:45,567 --> 01:07:47,365 I said it all this morning. 651 01:08:02,951 --> 01:08:04,316 Hey, old man. 652 01:08:05,186 --> 01:08:09,214 You're either with us or against us. 653 01:08:16,731 --> 01:08:21,100 Now, he's gonna lose that fight 654 01:08:21,202 --> 01:08:22,863 with or without you. 655 01:08:24,739 --> 01:08:27,174 All you gotta do is make him take a dive. 656 01:08:55,303 --> 01:08:56,862 Waste him. 657 01:09:10,785 --> 01:09:14,688 Look, oink, get off of my back. 658 01:09:14,789 --> 01:09:16,621 1 got nothing to rap to you about. 659 01:09:16,724 --> 01:09:20,627 I'm gonna bust Sid and everyone that's involved with him. 660 01:09:20,728 --> 01:09:22,025 I'm clean. 661 01:09:23,631 --> 01:09:27,090 | told you you were gonna get yourself in a funky situation with this man. 662 01:09:27,201 --> 01:09:28,896 They're working the Professor over. 663 01:09:29,003 --> 01:09:30,027 - Who? - Sid's boys. 664 01:09:30,138 --> 01:09:32,004 - Where are they? - Down at the gym. 665 01:10:35,203 --> 01:10:36,500 Who did it? 666 01:10:39,006 --> 01:10:40,531 Brenner. 667 01:10:43,044 --> 01:10:44,569 Brenner. 668 01:10:46,280 --> 01:10:50,444 You hang in there, champ. I'll take care of you. 669 01:11:09,003 --> 01:11:10,129 Where's Brenner? 670 01:11:13,307 --> 01:11:14,433 He got Lois. 671 01:11:16,310 --> 01:11:19,803 She's gonna die if you don't go along with it, man. 672 01:11:19,914 --> 01:11:21,040 Don't fight it. 673 01:11:22,550 --> 01:11:26,009 The same bunch of cats that control you control me. 674 01:11:26,654 --> 01:11:30,557 Everything and everybody is controlled by something. 675 01:11:38,232 --> 01:11:40,997 Nothing better happen to Lois, 676 01:11:41,102 --> 01:11:46,632 or no amount of controlling is gonna save your ass. 677 01:12:13,734 --> 01:12:15,600 So those bastards got Lois, huh? 678 01:12:16,737 --> 01:12:17,966 Yeah, man. 679 01:12:18,739 --> 01:12:20,639 We've got to find her. 680 01:13:19,100 --> 01:13:21,899 -Who is it? - | don't wanna talk to nobody. 681 01:13:24,038 --> 01:13:26,871 That last lead was a blank, but we're gonna keep trying. 682 01:13:28,876 --> 01:13:30,366 Find her, man. 683 01:13:31,145 --> 01:13:32,271 Find her. 684 01:13:33,547 --> 01:13:35,379 Cannonball got the word. 685 01:13:37,618 --> 01:13:40,588 I'm supposed to take it clear to the end 686 01:13:40,688 --> 01:13:43,658 and swan when that clown tells me. 687 01:13:45,092 --> 01:13:47,356 You find Lois, man, 688 01:13:47,461 --> 01:13:49,327 and I'll kill that punk. 689 01:13:51,032 --> 01:13:53,057 I'm gonna stay on my toes. 690 01:13:53,167 --> 01:13:55,226 But you stay on your feet. 691 01:14:32,139 --> 01:14:35,336 Just a reminder about tonight's main event, 692 01:14:35,443 --> 01:14:39,539 the fight between BJ Hammer and Irish Joe Brady... 693 01:14:39,647 --> 01:14:41,081 Where's Lois? 694 01:14:41,182 --> 01:14:45,244 It will go 12 rounds following tonight's preliminary event. 695 01:14:46,520 --> 01:14:47,851 Where is she? 696 01:14:47,955 --> 01:14:50,856 Cochran throws a very quick left hook... 697 01:14:50,958 --> 01:14:53,586 Looks like somebody gave you a good nigger-whipping. 698 01:14:55,863 --> 01:14:56,989 Tell me who did it. 699 01:14:58,099 --> 01:14:59,225 Brenner. 700 01:15:01,369 --> 01:15:02,734 Where's Lois? 701 01:15:03,404 --> 01:15:06,499 No knockdowns yet midway into Round 2... 702 01:15:06,607 --> 01:15:09,907 I don't knowv. They move to many different places. 703 01:15:12,246 --> 01:15:14,237 You tell me where she is. 704 01:15:14,849 --> 01:15:16,647 Check with Tiny. 705 01:15:16,751 --> 01:15:18,549 He came in here with Brenner. 706 01:15:18,652 --> 01:15:20,780 Knock yourself out, sweetheart. 707 01:15:20,888 --> 01:15:24,119 ... 12-round heavyweight elimination contest 708 01:15:24,225 --> 01:15:27,251 between BJ Hammer and Irish Joe Brady. 709 01:15:48,549 --> 01:15:50,449 All right, this is the main event. 710 01:15:50,551 --> 01:15:51,746 Where's Lois? 711 01:15:52,286 --> 01:15:53,845 Reach. 712 01:15:53,954 --> 01:15:56,116 ...Tor top heavyweight honors. 713 01:15:56,223 --> 01:15:57,952 - Where is she? - I don't know. 714 01:15:58,059 --> 01:16:01,029 The officials supported by the State Athletic Commission... 715 01:16:01,128 --> 01:16:03,358 She's at the back with whitey. 716 01:16:04,231 --> 01:16:06,063 In front of me, I ou Sandier. 717 01:16:06,167 --> 01:16:08,932 On my right, Al Conterro. 718 01:16:09,036 --> 01:16:12,472 Ringside physician in attendance, Dr. Bernhard Schwarz. 719 01:16:12,573 --> 01:16:17,135 Your referee, the man in charge in the ring, will be Gene Le Bell. 720 01:16:17,812 --> 01:16:20,144 Here we go. Presenting to you on my right, 721 01:16:20,247 --> 01:16:23,444 fighting out of the blue corner and wearing red trunks, 722 01:16:23,551 --> 01:16:27,419 tonight weighing in at an even 214 pounds, 723 01:16:27,521 --> 01:16:30,752 from the great city of Los Angeles, here he is, 724 01:16:30,858 --> 01:16:33,793 known in boxing as The Hammer, 725 01:16:33,894 --> 01:16:36,955 BJ Hammer! 726 01:16:42,002 --> 01:16:43,629 And his opponent on my left, 727 01:16:43,737 --> 01:16:46,536 fighting out of the red corner with white trunks, 728 01:16:46,640 --> 01:16:49,541 weighing in at an even 211 pounds, 729 01:16:49,643 --> 01:16:53,409 boxing out of Gilman Springs in Massacre Canyon, 730 01:16:53,514 --> 01:16:55,710 the present state champion, 731 01:16:55,816 --> 01:16:59,252 Irish Joe Brady! 732 01:17:30,384 --> 01:17:32,944 Come on, BJ! Come on! 733 01:18:09,557 --> 01:18:12,049 Sixth round. It's just short of a miracle 734 01:18:12,159 --> 01:18:15,026 that BJ Hammer was even able to answer the bell, 735 01:18:15,129 --> 01:18:16,995 but he seems to have found new strength. 736 01:18:17,097 --> 01:18:20,226 He's landed four solid punches to Brady's head and midsection, 737 01:18:20,334 --> 01:18:22,564 and for almost the first time... 738 01:18:22,670 --> 01:18:23,796 Police. 739 01:18:25,839 --> 01:18:28,831 ...not the BJ Hammer of old. Brady's back on his feet... 740 01:18:28,943 --> 01:18:29,910 You all right? 741 01:18:30,010 --> 01:18:32,035 He landed three very quick jabs... 742 01:18:32,146 --> 01:18:33,511 I think so. 743 01:18:34,682 --> 01:18:38,050 - | wanna go see BJ. - I'm gonna take you to him. 744 01:18:39,520 --> 01:18:42,046 Now Hammer moves in on the offensive once more. 745 01:18:50,831 --> 01:18:52,629 Next round you go. 746 01:19:12,052 --> 01:19:13,144 Are you crazy? 747 01:19:13,254 --> 01:19:16,451 No. | wanna see what you can take in this one first. 748 01:19:55,229 --> 01:19:57,823 BJ. BJ, man, everything's all right. 749 01:19:57,931 --> 01:20:01,299 Lois is all right. You can win it now. 750 01:20:01,402 --> 01:20:03,166 - You sure, man? - I'm sure. 751 01:20:03,270 --> 01:20:05,534 Davis just called. He found Lois. 752 01:20:05,639 --> 01:20:08,301 All right. The crap's gonna hit the fan. 753 01:20:09,276 --> 01:20:13,509 Brady will get him this next round. | said to go the whole distance. 754 01:20:13,614 --> 01:20:17,482 Gotta put on a good show, give people something for their green. 755 01:20:20,521 --> 01:20:22,580 - You dudes with me? - Right. 756 01:20:22,690 --> 01:20:24,920 All right. Mouthpiece. 757 01:22:13,934 --> 01:22:15,459 Good showman. 758 01:22:16,069 --> 01:22:17,503 Good showman. 759 01:22:21,775 --> 01:22:25,040 Goddamn, that's a tough white boy. 760 01:22:25,846 --> 01:22:29,077 | gotta nail him this round. | ain't got much left. 761 01:22:31,385 --> 01:22:35,481 You're working wrong. Like the Professor say, positioning. 762 01:22:35,589 --> 01:22:37,751 - What? - Position. 763 01:22:40,060 --> 01:22:41,824 Yeah, right. 764 01:22:42,463 --> 01:22:45,524 You The Hammer. Hit him with the hammer and he'll go. 765 01:22:48,869 --> 01:22:50,166 Keep pushing. 766 01:24:06,713 --> 01:24:07,839 .four... 767 01:24:07,948 --> 01:24:10,315 five...six... 768 01:24:10,417 --> 01:24:12,545 seven...eight... 769 01:24:12,653 --> 01:24:14,621 nine...ten! 770 01:24:23,030 --> 01:24:27,058 Ladies and gentlemen, 26 seconds into Round 9, 771 01:24:27,167 --> 01:24:29,932 scoring a knockout, 772 01:24:30,037 --> 01:24:33,974 the winner and leading heavyweight contender, 773 01:24:34,074 --> 01:24:37,305 BJ Hammer! 774 01:24:50,624 --> 01:24:53,218 Ladies and gentlemen, your attention, please. 775 01:24:53,327 --> 01:24:55,955 Next Thursday night here at the arena, 776 01:24:56,063 --> 01:24:58,532 Joe Murano, with 12 wins to his credit, 777 01:24:58,632 --> 01:25:00,464 a fellow who's improving with every fight-- 778 01:25:00,567 --> 01:25:04,333 11 of those 12 wins were by knockout-- 779 01:25:04,438 --> 01:25:07,772 against a Japanese fighter who's pleased fans in this arena before, 780 01:25:07,874 --> 01:25:10,866 the very popular Marishimo Tanaka. 781 01:25:57,157 --> 01:25:58,716 Get him outta here. 782 01:26:35,028 --> 01:26:36,427 Get him outta here! 783 01:28:26,473 --> 01:28:28,407 All right, damn it, hold it! 784 01:29:05,812 --> 01:29:07,906 My man, BJ! 785 01:29:08,748 --> 01:29:10,477 -BJ! - Hey, all right. 786 01:29:10,584 --> 01:29:12,609 Okay, I'll take it from here, champ. 787 01:29:12,719 --> 01:29:14,710 You arrived just in the nick of time. 788 01:29:14,821 --> 01:29:15,788 It's all over. 789 01:29:15,889 --> 01:29:17,983 Hey, mama! How are you? 790 01:29:18,091 --> 01:29:20,287 Okay. You're the one I'm worried about. 791 01:29:20,393 --> 01:29:21,451 How are you? 792 01:29:21,561 --> 01:29:24,861 Nothing that a little TLC couldn't fix up. 793 01:29:36,743 --> 01:29:39,576 Mama, it's a messy business 794 01:29:39,679 --> 01:29:41,909 and | don't want it coming down on you. 795 01:29:42,015 --> 01:29:45,315 Baby, whatever you decide to do, I'm with you. 796 01:29:45,418 --> 01:29:48,149 - But it ain't over. - But it doesn't matter... 797 01:29:48,255 --> 01:29:50,314 as long as we're together. 798 01:29:52,225 --> 01:29:53,488 Okay. 799 01:29:54,127 --> 01:29:55,492 If you're with me, 800 01:29:55,595 --> 01:29:59,225 | can whup the whole world. 801 01:30:00,533 --> 01:30:03,264 I'd like to see someone try to move me. 802 01:30:04,004 --> 01:30:06,701 Okay, then | suggest we press on. 803 01:30:06,806 --> 01:30:08,171 Okay.57187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.