All language subtitles for Deadstream.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,152 --> 00:00:20,155 -I'm Shawn Ruddy, and I'm a piece of trash. 4 00:00:23,223 --> 00:00:25,727 I'm Shawn Ruddy, the world's biggest wuss. 5 00:00:25,760 --> 00:00:28,395 And because I love attention and hate myself, 6 00:00:28,428 --> 00:00:33,200 I'm facing all of my fears one dumb ass challenge at a time. 7 00:00:33,233 --> 00:00:36,270 Help! [Screams] 8 00:00:36,670 --> 00:00:38,272 Ah! 9 00:00:39,473 --> 00:00:43,678 Stop! Muchachos! 10 00:00:46,313 --> 00:00:48,282 Hey, douchebags! 11 00:00:49,783 --> 00:00:51,385 (bleep) -What did you say? 12 00:00:51,418 --> 00:00:53,320 -Oh (bleep) (bleep) -Hey! 13 00:00:53,353 --> 00:00:55,088 (bleep) (bleep) 14 00:00:55,122 --> 00:00:56,157 [Screams] 15 00:00:56,190 --> 00:00:58,860 This is "The Wrath of Shawn." 16 00:00:58,893 --> 00:01:01,863 Welcome to "The Wrath of Shawn." Happy Halloween! 17 00:01:01,897 --> 00:01:03,330 [Rumbling] 18 00:01:03,363 --> 00:01:04,698 Ah! 19 00:01:07,202 --> 00:01:08,803 No, no, no! 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,442 Help! 21 00:01:15,477 --> 00:01:18,178 Ah! 22 00:01:18,212 --> 00:01:20,182 Hadouken! 23 00:01:20,215 --> 00:01:23,450 [Triumphant music plays] 24 00:01:23,483 --> 00:01:25,487 [Screams] 25 00:01:25,520 --> 00:01:27,522 I'm back! 26 00:01:27,555 --> 00:01:30,258 After six months of eating ramen noodles 27 00:01:30,292 --> 00:01:35,397 with chopped up bits of Vienna sausages, I am monetized again. 28 00:01:35,430 --> 00:01:37,198 [Chimes] 29 00:01:37,232 --> 00:01:38,733 But I don't care about that stuff. 30 00:01:38,767 --> 00:01:40,668 I don't care about money. 31 00:01:40,702 --> 00:01:42,770 I care about you. 32 00:01:42,803 --> 00:01:44,838 For seven years now, you have watched me face 33 00:01:44,872 --> 00:01:46,807 my fears for your entertainment. 34 00:01:46,840 --> 00:01:50,143 And I'm happy to announce I've faced them all. 35 00:01:50,177 --> 00:01:51,512 Not. 36 00:01:51,545 --> 00:01:53,648 There is one fear that I haven't yet faced. 37 00:01:53,682 --> 00:01:56,750 Something I fear more than cops. More than sharks. 38 00:01:56,783 --> 00:01:59,153 More than playing bingo with the elderly. 39 00:01:59,187 --> 00:02:03,157 I, Shawn Ruddy, and mortally terrified of... 40 00:02:03,190 --> 00:02:04,492 ghosts. 41 00:02:04,525 --> 00:02:06,260 -[Screams] 42 00:02:06,293 --> 00:02:08,195 -I was raised in a religious home. 43 00:02:08,228 --> 00:02:11,232 I believe in that stuff. I hate that stuff. 44 00:02:11,265 --> 00:02:12,533 I haven't seen a horror movie 45 00:02:12,567 --> 00:02:14,268 since the first half of "Ghost Dad." 46 00:02:14,302 --> 00:02:17,238 And that's why I hate myself for what I'm about to say. 47 00:02:17,272 --> 00:02:19,207 For my next livestream event, 48 00:02:19,240 --> 00:02:24,412 I will be spending one night alone in a haunted house. 49 00:02:26,613 --> 00:02:28,415 If there are ghosts in the house, 50 00:02:28,448 --> 00:02:30,785 it's pretty much a guarantee that I'm going to piss them off. 51 00:02:30,818 --> 00:02:33,220 That's why my mom packed me this paranormal kit. 52 00:02:33,253 --> 00:02:37,558 Holy water, a crucifix, salt, garlic, and a silver dagger. 53 00:02:37,592 --> 00:02:40,395 I have come up with one rule that you and the sponsors 54 00:02:40,428 --> 00:02:44,865 can hold me to -- if I see or hear anything unusual, 55 00:02:44,898 --> 00:02:47,568 I have to check it out. 56 00:02:47,602 --> 00:02:50,305 If you let me break this rule, I will not get paid. 57 00:02:50,338 --> 00:02:52,540 [Slow motion] I will not get paid. 58 00:02:52,573 --> 00:02:54,208 [Normal speed] This is on you now, Internet. 59 00:02:54,242 --> 00:02:56,577 Tune into my Livvid channel on October 20th, 60 00:02:56,610 --> 00:02:58,545 11:00 p.m. Mountain Standard Time 61 00:02:58,578 --> 00:03:02,417 for the biggest comeback event since the first Easter. 62 00:03:02,450 --> 00:03:03,818 I'll see you then. 63 00:03:03,852 --> 00:03:05,720 Don't forget to smash that like button, 64 00:03:05,753 --> 00:03:08,455 smash that subscribe button, and follow me on Livvid. 65 00:03:35,583 --> 00:03:37,418 Welcome to "The wrath of Shawn." 66 00:03:37,452 --> 00:03:40,922 These shirts are available right now in my merch store, 67 00:03:40,955 --> 00:03:42,790 and as always, 68 00:03:42,823 --> 00:03:46,527 I've composed a score specifically for this broadcast. 69 00:03:46,560 --> 00:03:49,930 I'm calling this one "Shawn Carpenter's Halloween." 70 00:03:49,963 --> 00:03:52,700 Available now on iTunes. 71 00:03:52,733 --> 00:03:56,837 Okay, this is Shawn Ruddy, 72 00:03:56,870 --> 00:04:00,408 coming to you live from... 73 00:04:00,442 --> 00:04:02,777 Death Manor. 74 00:04:02,810 --> 00:04:05,347 I'm doing a dramatic push in, if you can't tell. 75 00:04:05,380 --> 00:04:09,483 This is the most haunted house in the United States. 76 00:04:09,517 --> 00:04:11,285 And by that, I mean the most haunted 77 00:04:11,318 --> 00:04:14,355 but not too famous for me to film in house. 78 00:04:14,388 --> 00:04:17,525 And I'm spending the night there. 79 00:04:17,558 --> 00:04:19,593 I've had the nervous poops all week. 80 00:04:19,627 --> 00:04:21,628 But no matter what happens to me, 81 00:04:21,662 --> 00:04:23,698 I am committed to bringing you 82 00:04:23,732 --> 00:04:26,900 the most cinematic experience in live streaming. 83 00:04:26,933 --> 00:04:29,303 I've got my Livvid bracelet right here. 84 00:04:29,337 --> 00:04:32,540 So when I flick my wrist, this will cut back and forth 85 00:04:32,573 --> 00:04:35,677 from my selfie camera, my P.O.V. cam. 86 00:04:35,710 --> 00:04:37,912 Okay. 87 00:04:43,617 --> 00:04:47,988 Now, this next part is called protecting me from myself. 88 00:04:52,093 --> 00:04:55,730 I need to remove any temptation of an easy exit. 89 00:04:57,698 --> 00:05:00,602 I know me way too well. 90 00:05:01,002 --> 00:05:02,737 [Grunts] 91 00:05:06,507 --> 00:05:08,042 I've done a lot of stupid things before, 92 00:05:08,075 --> 00:05:11,078 but I've never been completely alone while doing that. 93 00:05:23,123 --> 00:05:24,792 If you're just tuning in, 94 00:05:24,825 --> 00:05:28,495 I am about to make my approach to Death Manor. 95 00:05:34,468 --> 00:05:39,573 Death Manor was built in 1880 by a wealthy Mormon pioneer 96 00:05:39,607 --> 00:05:44,678 for his social outcast daughter, a poet named Mildred Pratt. 97 00:05:44,712 --> 00:05:46,847 Mildred would later commit suicide 98 00:05:46,880 --> 00:05:49,950 and become the first of many deaths in this house. 99 00:05:49,983 --> 00:05:52,153 Did her suicide curse the house? 100 00:05:52,187 --> 00:05:56,057 Or was Mildred the victim of an already cursed house? 101 00:05:56,090 --> 00:05:57,458 [Thunder rumbling] 102 00:05:57,492 --> 00:05:59,660 That's not a good sign. 103 00:06:00,060 --> 00:06:03,832 This is not going well for me. 104 00:06:03,865 --> 00:06:06,100 I'm not a big fan of these woods. 105 00:06:06,133 --> 00:06:10,003 They actually found a body out here a few years ago. 106 00:06:10,037 --> 00:06:13,607 The face was completely eaten by rats. 107 00:06:13,640 --> 00:06:16,610 Was it related to the power of this house? 108 00:06:16,643 --> 00:06:18,012 Maybe. 109 00:06:18,045 --> 00:06:21,415 Maybe it was also -- [Screams] 110 00:06:21,448 --> 00:06:22,717 A stick man. 111 00:06:22,750 --> 00:06:26,120 That is some satanic Wiccan crap. 112 00:06:27,655 --> 00:06:29,723 I got to get some eyes out here. 113 00:06:32,893 --> 00:06:34,795 [Beeping] 114 00:06:40,133 --> 00:06:42,937 All of these infrared cameras are motion activated 115 00:06:42,970 --> 00:06:45,105 and will cut right into the feed automatically. 116 00:06:45,138 --> 00:06:48,943 So if anything happens out here, we'll know. 117 00:06:50,143 --> 00:06:52,413 [Thunder rumbling] 118 00:06:55,482 --> 00:06:57,585 [Grunts] 119 00:06:57,618 --> 00:06:59,453 Let's see. 120 00:07:03,157 --> 00:07:06,860 Not a big fan of barbed wire or "bobbed" wire, 121 00:07:06,893 --> 00:07:08,628 as my mom calls it. 122 00:07:08,662 --> 00:07:10,732 There's got to be another door. 123 00:07:20,808 --> 00:07:22,977 Yeah. This is better. 124 00:07:28,748 --> 00:07:31,218 Good thing I've been lifting. 125 00:07:34,822 --> 00:07:38,825 Being banned from the Internet has given me 126 00:07:38,858 --> 00:07:40,193 time to work on my self. 127 00:07:40,227 --> 00:07:42,663 Ah! 128 00:07:49,570 --> 00:07:50,838 [Grunts] 129 00:07:50,872 --> 00:07:52,673 Okay. 130 00:07:54,742 --> 00:07:56,177 [Grunts] 131 00:08:01,715 --> 00:08:03,650 Spiders! 132 00:08:03,683 --> 00:08:05,152 Ah! 133 00:08:26,673 --> 00:08:30,077 Okay. Before I change my mind... 134 00:08:37,083 --> 00:08:41,188 This is also called protecting me from myself. 135 00:08:41,222 --> 00:08:43,023 What is that, a vent? 136 00:08:49,030 --> 00:08:52,800 After Mildred's death, 11 more people died in this house 137 00:08:52,833 --> 00:08:56,003 before it was finally boarded up in 1956. 138 00:08:56,037 --> 00:08:58,038 That's -- [Screams] Shit! Shoot! 139 00:08:58,072 --> 00:09:01,108 I meant shoot. Please don't monetize me, Livvid. 140 00:09:01,142 --> 00:09:03,043 This is an intense situation. 141 00:09:03,077 --> 00:09:04,878 I think there should be a strike system, 142 00:09:04,912 --> 00:09:08,848 like three strikes or something, starting on the next one. 143 00:09:09,783 --> 00:09:13,720 Holy F. 144 00:09:13,753 --> 00:09:17,325 This room smells like my A.H. 145 00:09:17,358 --> 00:09:19,160 "Help me." 146 00:09:19,193 --> 00:09:22,262 It's just paint. It's just paint. 147 00:09:22,295 --> 00:09:25,667 [Panting] Is anyone else creeped out by this? 148 00:09:26,900 --> 00:09:29,170 "I'm an atheist. I don't believe in ghosts." 149 00:09:29,203 --> 00:09:32,307 Oh, good for you, Kimbucha. 150 00:09:32,340 --> 00:09:34,142 "Haunted houses are overdone." 151 00:09:34,175 --> 00:09:35,877 How can haunted houses be overdone? 152 00:09:35,910 --> 00:09:38,378 I've never done one before. 153 00:09:38,412 --> 00:09:41,782 Kiguy5 -- "Did kids call you crater face in high school?" 154 00:09:41,815 --> 00:09:45,285 No, because in high school it was still acne. 155 00:09:45,318 --> 00:09:48,888 Your nuts. Yeah. What about him? [Laughs] 156 00:09:51,758 --> 00:09:53,827 What is that? 157 00:09:53,860 --> 00:09:56,830 Oh, gross! Oh, gross! 158 00:09:56,863 --> 00:09:58,265 That's disgusting. 159 00:09:58,298 --> 00:10:00,267 Alright, Shawn, 10 minutes in, 160 00:10:00,300 --> 00:10:03,270 you've already got swearing and drugs. 161 00:10:20,253 --> 00:10:22,823 Is that a well bucket? 162 00:10:22,857 --> 00:10:24,892 I feel like I'm in "The Ring." 163 00:10:28,262 --> 00:10:30,263 Here it is. 164 00:10:30,297 --> 00:10:32,867 Mildred's old kitchen. 165 00:10:35,970 --> 00:10:39,107 That means that's the room. 166 00:10:40,440 --> 00:10:42,977 Okay. 167 00:10:43,010 --> 00:10:46,947 Judas Priest! Look at that thing. 168 00:10:46,980 --> 00:10:49,183 Looks like it could fillet someone. 169 00:10:49,217 --> 00:10:51,685 Okay. 170 00:10:51,718 --> 00:10:54,020 Tonight, we're going to be monitoring three rooms, 171 00:10:54,053 --> 00:10:58,092 all of which have actual documented paranormal activity. 172 00:10:58,125 --> 00:11:01,762 The first room, the master bedroom. 173 00:11:04,365 --> 00:11:07,033 Ahh. 174 00:11:07,067 --> 00:11:09,670 We got to get a camera up in here, too. 175 00:11:11,305 --> 00:11:15,108 Internet, say a prayer this chair doesn't break. 176 00:11:22,382 --> 00:11:24,085 Is that gonna hold? 177 00:11:24,118 --> 00:11:27,387 Pro tip -- always carry duct tape. 178 00:11:27,420 --> 00:11:31,725 You can literally fix 90% of life's problems with duct tape. 179 00:11:31,758 --> 00:11:34,095 I made a wallet of duct tape in eighth grade. 180 00:11:34,128 --> 00:11:35,930 I'm still proud of it. 181 00:11:37,865 --> 00:11:39,467 Master. 182 00:11:42,168 --> 00:11:46,307 Okay, this room has two separate reports of the same ghost 183 00:11:46,340 --> 00:11:48,808 who I like to call Corner Man. 184 00:11:48,842 --> 00:11:50,978 This is the first account. 185 00:11:52,278 --> 00:11:56,183 In 1910, a man named Max Loland wrote about a reoccurring dream 186 00:11:56,217 --> 00:11:58,485 he had while sleeping in this room. 187 00:11:58,518 --> 00:12:01,822 "In my dreams, I wake up and see a very tall man 188 00:12:01,855 --> 00:12:03,757 in the north corner of my room. 189 00:12:03,790 --> 00:12:06,827 I can't see his face, but I know he's watching me. 190 00:12:06,860 --> 00:12:09,130 And he always whispers the same thing -- 191 00:12:09,163 --> 00:12:11,832 the pond water still. 192 00:12:13,033 --> 00:12:17,538 One year later, Max Loland died in his sleep. 193 00:12:17,572 --> 00:12:20,440 In this room. 194 00:12:20,473 --> 00:12:23,343 Probably in this nasty bed. 195 00:12:24,212 --> 00:12:26,147 North corner. 196 00:12:26,180 --> 00:12:30,317 Okay, prepare yourself. This is really disturbing. 197 00:12:30,350 --> 00:12:34,322 "In 1995, a team of paranormal investigators 198 00:12:34,355 --> 00:12:39,125 came into this room and took this picture. 199 00:12:39,158 --> 00:12:42,128 They were standing right here. 200 00:12:50,872 --> 00:12:52,372 [Thud] 201 00:12:54,242 --> 00:12:56,777 I don't think I can be in here anymore. 202 00:13:01,582 --> 00:13:03,850 I hope you all appreciate the public service 203 00:13:03,883 --> 00:13:05,118 I'm doing by being here. 204 00:13:06,353 --> 00:13:09,257 LilyKing98 -- "Shawn, please do the right thing 205 00:13:09,290 --> 00:13:11,392 and help the spirits of this house find rest." 206 00:13:11,425 --> 00:13:15,828 Hell, no! I'm not an exorcist, LilyKing98. 207 00:13:15,862 --> 00:13:18,465 Oyaboyo -- "Are you still with what's her name?" 208 00:13:18,498 --> 00:13:20,400 No, shh! We're here. 209 00:13:23,237 --> 00:13:25,572 That's where it happened. 210 00:13:25,605 --> 00:13:29,008 Mildred hung herself right at the top of these stairs. 211 00:13:33,180 --> 00:13:36,850 [Eerie music plays] 212 00:13:38,952 --> 00:13:40,888 From all accounts I could dig up, 213 00:13:40,922 --> 00:13:44,392 Mildred's small town community wasn't a big fan of, quote, 214 00:13:44,425 --> 00:13:47,293 "odd duck Mildred and her weird poems." 215 00:13:47,327 --> 00:13:48,995 So her dad built her this big house. 216 00:13:49,028 --> 00:13:50,230 I don't know why. 217 00:13:50,263 --> 00:13:51,498 My guess is he thought it might attract 218 00:13:51,532 --> 00:13:53,533 a husband for her. 219 00:13:57,203 --> 00:14:00,440 But no one wanted her it seems. 220 00:14:01,542 --> 00:14:03,610 As creepy as the Corner Man stuff is, 221 00:14:03,643 --> 00:14:06,047 it's the second floor that's the real 222 00:14:06,080 --> 00:14:08,548 paranormal G-spot in this house. 223 00:14:10,483 --> 00:14:12,452 Okay. 224 00:14:17,490 --> 00:14:20,460 The nursery. 225 00:14:20,493 --> 00:14:22,897 From what I found in my research, five children 226 00:14:22,930 --> 00:14:24,130 have died in this room. 227 00:14:24,163 --> 00:14:29,002 Two babies and three kids. 228 00:14:29,035 --> 00:14:31,505 [Door creaks] 229 00:14:31,538 --> 00:14:36,177 Oh. I've always hated creepy kid movies. 230 00:14:36,210 --> 00:14:38,678 What if Haley Joel Osment was just sitting here? 231 00:14:38,712 --> 00:14:40,680 As an adult. 232 00:14:40,713 --> 00:14:43,083 Oh, that's worse. 233 00:14:43,117 --> 00:14:45,452 Look at that window. 234 00:14:45,485 --> 00:14:47,622 Why isn't this one boarded up? 235 00:14:52,258 --> 00:14:54,528 You think something escaped? 236 00:14:57,530 --> 00:15:01,502 Okay, now, for the ghost evidence of this room. 237 00:15:01,535 --> 00:15:04,438 I'm going to play this messed up video from some ghost hunters 238 00:15:04,472 --> 00:15:07,307 in the '90s while I set up the room cam. 239 00:15:11,412 --> 00:15:13,347 -I don't want to go back in there, Dad. 240 00:15:13,380 --> 00:15:16,050 -Just a little longer, just to help us out. 241 00:15:16,083 --> 00:15:17,450 -No. 242 00:15:17,483 --> 00:15:20,120 -Well, we can get ice cream after. 243 00:15:20,153 --> 00:15:21,422 Jessica! 244 00:15:21,455 --> 00:15:24,257 They told me it's not my room. 245 00:15:24,290 --> 00:15:26,527 -Who told you that? 246 00:15:32,332 --> 00:15:34,233 Pretty creepy, right? 247 00:15:34,267 --> 00:15:37,370 That girl totally saw something in this room. 248 00:15:37,403 --> 00:15:40,373 Also, I just want to say, I do not condone 249 00:15:40,407 --> 00:15:43,443 the use of a child in paranormal research. 250 00:15:43,477 --> 00:15:47,213 I've never used children before in my stunts. 251 00:15:47,247 --> 00:15:49,383 Despite what people say, there are further depths 252 00:15:49,417 --> 00:15:51,518 that I could sink to. 253 00:15:51,552 --> 00:15:54,522 Okay. Last room. 254 00:15:54,555 --> 00:15:57,357 This is the room I've been dreading the most. 255 00:16:00,193 --> 00:16:03,263 The bathroom. 256 00:16:03,297 --> 00:16:04,398 [Gasps] 257 00:16:04,432 --> 00:16:06,433 A mirror! 258 00:16:06,467 --> 00:16:08,468 Bloody Mary. 259 00:16:10,337 --> 00:16:12,372 The last death that I could find happened 260 00:16:12,405 --> 00:16:15,642 in this bathtub in 1955. 261 00:16:18,145 --> 00:16:20,447 Ohhhh. 262 00:16:20,480 --> 00:16:22,148 Ah! 263 00:16:22,182 --> 00:16:24,017 I would never. 264 00:16:24,050 --> 00:16:30,523 I'm about to play an EVP recorded in this room in 2002. 265 00:16:30,557 --> 00:16:33,427 For those of you unfamiliar with EVPs, 266 00:16:33,460 --> 00:16:37,563 EVP stands for Electronic Voice Phenomenon. 267 00:16:37,597 --> 00:16:39,667 The idea is that recordings may be able to 268 00:16:39,700 --> 00:16:41,535 pick up communications from the dead 269 00:16:41,568 --> 00:16:43,203 that we otherwise can't hear. 270 00:16:43,237 --> 00:16:45,372 I'll show you. Listen to this. 271 00:16:45,405 --> 00:16:49,042 -We've got Jay. He's going to man the recorder. 272 00:16:49,075 --> 00:16:51,512 He's been feeling really sick. 273 00:16:51,545 --> 00:16:54,782 -Yeah, I just -- I don't. I don't like it here. 274 00:16:54,815 --> 00:16:58,318 The second we walked in, I just -- I don't like it. 275 00:17:00,087 --> 00:17:03,157 Yeah, I just -- I don't know. I don't like it here. 276 00:17:03,190 --> 00:17:07,360 The second we walked in, I just -- I don't like it. 277 00:17:07,393 --> 00:17:09,062 I don't like it. 278 00:17:09,095 --> 00:17:12,732 I don't like it. I don't like it. 279 00:17:12,765 --> 00:17:14,200 -Did you guys hear that? 280 00:17:14,233 --> 00:17:17,103 The ghost said "mama" and "pond water." 281 00:17:17,137 --> 00:17:19,072 It's just like that guy's journal. 282 00:17:19,105 --> 00:17:21,542 Corner Ghost said the pond water is still. 283 00:17:23,577 --> 00:17:26,580 It was totally pond water! 284 00:17:26,613 --> 00:17:29,617 Okay, fine. Maybe it was "bond mother." 285 00:17:29,650 --> 00:17:33,320 Either way, there's a presence still in this bath. 286 00:17:33,353 --> 00:17:34,722 Why is it still here? 287 00:17:34,755 --> 00:17:38,825 Well, that brings us back to our story of pathetic, 288 00:17:38,858 --> 00:17:41,695 lonely Mildred and her sad poems. 289 00:17:41,728 --> 00:17:44,430 Mildred lived here for eight years in this house, 290 00:17:44,463 --> 00:17:46,633 writing poems about the romantic love 291 00:17:46,667 --> 00:17:48,302 she didn't have. 292 00:17:48,335 --> 00:17:51,272 A tortured artist, you could say. 293 00:17:52,638 --> 00:17:56,410 But she was finally hit with a stroke of luck 294 00:17:56,443 --> 00:17:58,412 when a handsome, wealthy publisher 295 00:17:58,445 --> 00:18:00,547 from the East Coast named Lars Jorgensen 296 00:18:00,580 --> 00:18:02,548 passed through her small town. 297 00:18:07,353 --> 00:18:08,888 They fell in love, and for two years, 298 00:18:08,922 --> 00:18:12,325 they wrote each other love letters almost every day. 299 00:18:12,358 --> 00:18:14,762 Want to know what happens next? 300 00:18:14,795 --> 00:18:16,763 You're going to have to stay tuned. 301 00:18:16,797 --> 00:18:18,765 [Laughs] 302 00:18:23,537 --> 00:18:25,538 All right. For whatever reason, 303 00:18:25,572 --> 00:18:29,877 this room hasn't had any reports of paranormal activity. 304 00:18:31,912 --> 00:18:36,583 Which is why I'm calling this the safe room 305 00:18:36,617 --> 00:18:39,385 and setting up my home base. 306 00:18:41,955 --> 00:18:46,927 This room is now "Wrath of Shawn" headquarters. 307 00:18:46,960 --> 00:18:49,630 [Screams] A closet! 308 00:18:49,663 --> 00:18:51,898 Oh, no. Ghosts love closets. 309 00:18:51,932 --> 00:18:54,333 I have to check. 310 00:19:00,873 --> 00:19:02,675 Okay. We're clear. 311 00:19:02,708 --> 00:19:04,443 [Gasps] What is that? 312 00:19:04,477 --> 00:19:06,613 What is this?! 313 00:19:06,647 --> 00:19:07,780 I do not like this! 314 00:19:07,813 --> 00:19:09,550 If something happens to me tonight, 315 00:19:09,583 --> 00:19:12,852 I guarantee it'll be because of this thing. 316 00:19:12,885 --> 00:19:15,755 Okay, let's get some proper light in here, shall we? 317 00:19:15,788 --> 00:19:17,657 I think I deserve that. 318 00:19:22,528 --> 00:19:24,463 If you're just tuning in, 319 00:19:24,497 --> 00:19:29,903 I have just finished my setup of the house. 320 00:19:39,245 --> 00:19:40,547 Ah. 321 00:19:49,255 --> 00:19:50,790 Ahh. 322 00:19:50,823 --> 00:19:53,327 I better just go halfsies on this thing. 323 00:19:53,360 --> 00:19:54,762 I'm not as young as I used to be. 324 00:19:54,795 --> 00:19:56,397 No offense, Thunder. 325 00:19:56,430 --> 00:19:59,600 I mean, I know it says 100% natural ingredients, 326 00:19:59,633 --> 00:20:01,000 so I'm sure it's good for you. 327 00:20:01,033 --> 00:20:02,535 If you're 18. 328 00:20:02,568 --> 00:20:04,638 SleeplessInSerbia -- for the love of God, 329 00:20:04,672 --> 00:20:06,307 tell us what happened to Mildred. 330 00:20:06,340 --> 00:20:09,977 No, I got to keep you guys watching all night. 331 00:20:10,010 --> 00:20:11,878 TatumTot -- provoke the spirits. 332 00:20:11,912 --> 00:20:16,350 I am provoking them. By being here. 333 00:20:16,383 --> 00:20:18,285 Seriously I'm out? No, no, no, no, no. 334 00:20:18,318 --> 00:20:19,620 Wait, wait, wait, don't go, don't go. 335 00:20:19,653 --> 00:20:21,355 I'll provoke. 336 00:20:21,388 --> 00:20:23,923 And yes, I did make a wheel of stupid things for this. 337 00:20:23,957 --> 00:20:26,993 Let me get it. 338 00:20:27,027 --> 00:20:31,263 Right. See? All right, I'll spin. 339 00:20:31,297 --> 00:20:33,733 Oh, seance? Come on. 340 00:20:33,767 --> 00:20:36,570 Okay, but I get to choose the room. 341 00:20:36,603 --> 00:20:38,905 We're going to do things my way. All right? 342 00:20:42,342 --> 00:20:45,312 Okay, back to the shocking conclusion 343 00:20:45,345 --> 00:20:46,947 of the Mildred saga. 344 00:20:46,980 --> 00:20:49,548 After writing each other letters for two years, 345 00:20:49,582 --> 00:20:53,053 Lars asked Mildred to marry him and move to Boston. 346 00:20:53,087 --> 00:20:54,688 She was finally about to leave 347 00:20:54,722 --> 00:20:57,590 what she called "this stinky little town." 348 00:20:57,623 --> 00:21:00,360 But just two days before she was supposed to move, 349 00:21:00,393 --> 00:21:02,997 Lars unexpectedly died. 350 00:21:03,030 --> 00:21:06,667 She hung herself the next day at the end of this hall. 351 00:21:13,740 --> 00:21:17,510 And legend has it that everyone who died after her 352 00:21:17,543 --> 00:21:19,445 is still in this house. 353 00:21:19,478 --> 00:21:21,848 Why? 354 00:21:21,882 --> 00:21:25,485 Because Mildred is collecting souls to create the family 355 00:21:25,518 --> 00:21:27,820 she could never have in life. 356 00:21:29,622 --> 00:21:31,358 [Click, music stops] 357 00:21:31,392 --> 00:21:34,027 [Thunder rumbles] 358 00:21:56,650 --> 00:21:58,952 Oh, no way! 359 00:21:58,985 --> 00:22:01,655 Oh, this is too perfect! 360 00:22:01,688 --> 00:22:04,825 Oh, somebody look this up and find a year on this thing. 361 00:22:04,858 --> 00:22:07,027 And the going price on eBay. 362 00:22:07,060 --> 00:22:08,628 [Laughs] 363 00:22:08,662 --> 00:22:12,798 Should I be offended that clowns wear whiteface? 364 00:22:12,832 --> 00:22:15,635 I'm always out of touch with the rules on these things. 365 00:22:15,668 --> 00:22:17,603 [Clears throat] 366 00:22:21,407 --> 00:22:24,410 Spirit from another time, 367 00:22:24,443 --> 00:22:26,747 I touch something 368 00:22:26,780 --> 00:22:28,782 that was once thine. 369 00:22:28,815 --> 00:22:31,952 Come to me. I summoned thee. 370 00:22:31,985 --> 00:22:33,853 [Creaking] 371 00:22:41,662 --> 00:22:46,633 Red rover, red rover, send dead babies right over. 372 00:22:47,733 --> 00:22:50,137 [Creaking] 373 00:22:50,170 --> 00:22:51,905 Geez. 374 00:22:51,938 --> 00:22:53,840 I'm not sure how you're supposed to tell the difference 375 00:22:53,873 --> 00:22:56,175 between old house sounds and ghost sounds. 376 00:22:56,208 --> 00:22:57,443 Ghosts have a really -- 377 00:22:57,477 --> 00:22:59,078 [Loud thud, gasps] 378 00:22:59,112 --> 00:23:02,082 [Screaming] 379 00:23:05,152 --> 00:23:07,820 Did you guys hear that? It's -- aah! 380 00:23:07,853 --> 00:23:10,090 It's coming after me. 381 00:23:12,758 --> 00:23:15,728 That was not a house sound. That was a thump! 382 00:23:15,762 --> 00:23:17,863 What kind of a house goes thump? 383 00:23:19,698 --> 00:23:21,535 Here's the thing. 384 00:23:21,568 --> 00:23:24,872 I was too scared to say it back there, but... 385 00:23:24,905 --> 00:23:28,575 I felt something, like -- like a vibration in my chest. 386 00:23:28,608 --> 00:23:30,977 Like -- it felt like. 387 00:23:31,010 --> 00:23:33,680 [Gasping] 388 00:23:33,713 --> 00:23:35,115 You believed me. 389 00:23:35,148 --> 00:23:37,017 I'm thinking about producing a film starring me. 390 00:23:37,050 --> 00:23:38,818 You know, I actually think I'm good enough. 391 00:23:38,852 --> 00:23:41,488 I'm going to call it "The Excor-Shawnce" 392 00:23:41,522 --> 00:23:43,122 or "Shawn-corcist." 393 00:23:43,155 --> 00:23:45,525 Speaking of cysts, I used to date this girl 394 00:23:45,558 --> 00:23:47,127 that had a cyst in her forearm. 395 00:23:47,160 --> 00:23:50,163 I mean, it wasn't huge, but it still gave me the heebies. 396 00:23:50,197 --> 00:23:52,898 Now my memories have exaggerated over time. 397 00:23:52,932 --> 00:23:54,667 So every time I think about her, 398 00:23:54,700 --> 00:23:57,537 I imagine this Popeye arm looking girl. 399 00:23:57,570 --> 00:24:00,173 Makes me want to throw up. 400 00:24:00,207 --> 00:24:02,975 [Gasps] We should look her up! 401 00:24:03,008 --> 00:24:05,512 How freaky would it be if we did an episode 402 00:24:05,545 --> 00:24:07,080 where we drain her cyst? 403 00:24:07,113 --> 00:24:08,982 You gag, you lose challenge. 404 00:24:09,015 --> 00:24:10,017 [Shudders] 405 00:24:10,050 --> 00:24:11,017 [Unzips] 406 00:24:11,050 --> 00:24:13,520 Can't even think about it. 407 00:24:13,553 --> 00:24:16,188 [Urinating] 408 00:24:17,057 --> 00:24:20,593 [Humming] 409 00:24:26,065 --> 00:24:28,668 ♪ Bom bom bom bom bom bom ♪ 410 00:24:28,702 --> 00:24:34,640 ♪ Bom bom bom ♪ 411 00:24:34,673 --> 00:24:36,175 ♪ Bom bom! ♪ 412 00:24:36,208 --> 00:24:39,178 ♪ Bom bom bom bom bom bom ♪ 413 00:24:47,820 --> 00:24:51,725 Oh, come on. That doesn't even look real. 414 00:24:51,758 --> 00:24:54,527 I'm not falling for this Photoshop hack job. 415 00:24:54,560 --> 00:24:57,997 I've been using Photoshop since eighth grade. 416 00:24:58,030 --> 00:25:00,100 Okay. All right, I'll play. 417 00:25:00,133 --> 00:25:03,135 Let's pull up that part of the time code. 418 00:25:03,168 --> 00:25:05,072 Let's go there. 419 00:25:24,190 --> 00:25:26,893 [Panting] 420 00:25:33,165 --> 00:25:37,070 That was real. That was real. 421 00:25:37,103 --> 00:25:39,705 What do we do? 422 00:25:39,738 --> 00:25:43,243 I'm not going back out there. That was right outside the door. 423 00:25:44,610 --> 00:25:47,813 Screw the rules. That wasn't a ghost sound. 424 00:25:47,847 --> 00:25:49,950 That was a literal, actual thing. 425 00:25:49,983 --> 00:25:52,952 Like a demon or Slenderman or something. 426 00:25:52,985 --> 00:25:56,588 You all saw it. It had freaking legs! 427 00:25:56,622 --> 00:25:59,125 Damn it. 428 00:25:59,158 --> 00:26:01,628 Stop. Stop. I'm not losing my sponsors again. 429 00:26:01,662 --> 00:26:03,897 Just -- Just let me think. 430 00:26:06,332 --> 00:26:11,705 Okay, so -- so technically, I just have to go to that spot 431 00:26:11,738 --> 00:26:13,607 and I could run right back, right? 432 00:26:13,640 --> 00:26:15,908 I just need to walk to the end of the hallway 433 00:26:15,942 --> 00:26:17,310 and come right back. 434 00:26:17,343 --> 00:26:19,245 There and back again. 435 00:26:19,278 --> 00:26:22,048 Like "A Hobbit's Tale." Okay, I can do this. 436 00:26:22,082 --> 00:26:23,817 I can do this. Oh, shit, I can't do it! 437 00:26:23,850 --> 00:26:26,753 Come on, Shawn, you can. The sponsors. 438 00:26:39,032 --> 00:26:40,900 Okay. 439 00:26:46,807 --> 00:26:48,775 All right. 440 00:26:57,350 --> 00:26:59,987 All right, here I go. Watch me soar. 441 00:27:04,223 --> 00:27:06,392 Okay, I'm going, but I need some support. 442 00:27:06,425 --> 00:27:10,930 Like, can you send me pictures of cute things like baby pandas 443 00:27:10,963 --> 00:27:13,132 or dogs wearing clothes and shit. 444 00:27:13,165 --> 00:27:15,068 Shoot. Strike. 445 00:27:29,815 --> 00:27:32,052 Did I leave that open? 446 00:27:33,987 --> 00:27:35,288 [Gasps] 447 00:27:38,257 --> 00:27:41,393 Come on, Shawn. You can do this. 448 00:27:47,433 --> 00:27:48,935 [Gasps] What was that? 449 00:27:48,968 --> 00:27:49,935 [Thud] 450 00:27:49,968 --> 00:27:52,905 [Gasps] 451 00:27:52,938 --> 00:27:55,675 [Footsteps running] 452 00:27:56,508 --> 00:27:58,845 [Door creaking, gasps] 453 00:27:58,878 --> 00:28:00,480 [Screams] 454 00:28:00,513 --> 00:28:03,115 It's real! It's real! It's real! 455 00:28:07,920 --> 00:28:11,057 What do you want from me?! 456 00:28:11,090 --> 00:28:13,893 [Panting] 457 00:28:14,793 --> 00:28:18,097 [Loud thud] 458 00:28:18,130 --> 00:28:20,967 [Screams] 459 00:28:25,272 --> 00:28:28,107 -Oh, my God! 460 00:28:28,140 --> 00:28:29,775 Oh, my God. 461 00:28:29,808 --> 00:28:32,445 Shawn! I love you so much. 462 00:28:32,478 --> 00:28:34,347 I can't believe it's you! 463 00:28:34,380 --> 00:28:36,148 I'm obsessed with watching you. 464 00:28:36,182 --> 00:28:38,183 I mean, watching your channel. 465 00:28:38,217 --> 00:28:41,220 -How did you find me? You're not supposed to be here. 466 00:28:41,253 --> 00:28:43,155 Oh, it's so good to see a human. 467 00:28:43,188 --> 00:28:45,090 -Can I stay? -Yes, please. 468 00:28:45,123 --> 00:28:46,860 No! 469 00:28:46,893 --> 00:28:49,162 Oh, please don't leave me. 470 00:28:49,195 --> 00:28:51,430 Who are you? -I'm Chrissy. 471 00:28:51,463 --> 00:28:54,233 You've probably seen, like, a bazillion comments from me. 472 00:28:54,267 --> 00:28:57,270 I'm QuizCat94. 473 00:28:57,303 --> 00:28:59,538 -Holy crap. Can I just sit down for a second 474 00:28:59,572 --> 00:29:00,973 and process all of this? 475 00:29:01,007 --> 00:29:03,142 -Of course. 476 00:29:10,015 --> 00:29:11,985 Oh, I'm fine. 477 00:29:14,220 --> 00:29:16,355 -How did you even figure out where this place is? 478 00:29:16,388 --> 00:29:18,825 -Oh, it wasn't hard. I just pieced things together. 479 00:29:18,858 --> 00:29:20,560 You accidently gave it away when you were said -- 480 00:29:20,593 --> 00:29:22,195 -Whoa, whoa, whoa. Stop, stop. 481 00:29:22,228 --> 00:29:24,163 I don't want any more surprise visitors tonight. 482 00:29:24,197 --> 00:29:26,432 So you drove out to the middle of nowhere 483 00:29:26,465 --> 00:29:28,835 and then an hour down a sketchy dirt road 484 00:29:28,868 --> 00:29:32,838 in the middle of the night all by yourself just to... 485 00:29:32,872 --> 00:29:34,807 -I just wanted to say hi in person. 486 00:29:34,840 --> 00:29:36,342 Also, I can help with the ghost hunting. 487 00:29:36,375 --> 00:29:38,177 I'm really good at stuff like that. 488 00:29:38,210 --> 00:29:40,380 -Well, obviously I don't need help ghost hunting. 489 00:29:40,413 --> 00:29:43,348 I'm pretty good at drawing them out all by myself apparently. 490 00:29:43,382 --> 00:29:45,452 I'm like a frickin' salt lick for ghosts. 491 00:29:45,485 --> 00:29:46,953 -Wait, are you leaving? -Huh? 492 00:29:46,987 --> 00:29:49,088 I think I'm just going to leave my cameras. 493 00:29:49,122 --> 00:29:50,357 -Why? I thought you needed the money. 494 00:29:50,390 --> 00:29:52,558 -You can't pay me enough to stay here. 495 00:29:52,592 --> 00:29:54,860 -Even with the record amount of views. 496 00:29:56,428 --> 00:29:59,498 -Serious? 497 00:29:59,532 --> 00:30:01,333 Oh. 498 00:30:05,872 --> 00:30:09,208 Holy crap! 499 00:30:09,242 --> 00:30:11,310 -See, Shawn. They want us to stay. 500 00:30:11,343 --> 00:30:13,913 -Chrissy, not trying to be an A-hole or anything, 501 00:30:13,947 --> 00:30:16,415 but they don't want us to stay, they want me to stay. 502 00:30:16,448 --> 00:30:20,520 The whole premise here is that I'm alone in a haunted house. 503 00:30:20,553 --> 00:30:23,222 Seriously? You want her to stay? Okay. 504 00:30:23,255 --> 00:30:27,093 All right. I'll make a poll. Should she stay? 505 00:30:29,628 --> 00:30:31,297 You seriously want her to stay? 506 00:30:31,330 --> 00:30:34,033 It's not going to be as scary with two people here. 507 00:30:35,668 --> 00:30:38,503 -Shawn, are we staying? 508 00:30:38,537 --> 00:30:42,975 -The engagement is really high with you here. 509 00:30:43,008 --> 00:30:44,377 Oh, this is so stupid. 510 00:30:44,410 --> 00:30:47,180 All right, let me think about this. 511 00:30:47,213 --> 00:30:49,215 Okay. We'll stay. 512 00:30:49,248 --> 00:30:51,050 -Yes! [Laughs] Yes! 513 00:30:51,083 --> 00:30:52,652 -Hey, sponsors, I just want to say, 514 00:30:52,685 --> 00:30:55,187 I know this is technically outside of our agreement, 515 00:30:55,220 --> 00:30:56,923 but you saw that I didn't do this. 516 00:30:56,957 --> 00:30:58,257 She came on her own. Okay? 517 00:30:58,290 --> 00:31:00,993 -He's telling the truth. I have never met him. 518 00:31:01,027 --> 00:31:02,928 -Okay. 519 00:31:02,962 --> 00:31:05,365 We've got a ghost to investigate. 520 00:31:09,635 --> 00:31:11,403 Here. Take this. 521 00:31:15,240 --> 00:31:16,875 -It's Chrissy. 522 00:31:18,010 --> 00:31:19,945 -All right. 523 00:31:25,318 --> 00:31:28,187 All right, let's hurry before I think it through. 524 00:31:33,458 --> 00:31:36,328 I can't believe I'm coming out here again. 525 00:31:44,137 --> 00:31:46,438 Hey, turn around. Look that way. 526 00:31:46,472 --> 00:31:49,208 Turn. Yeah, yeah, yeah. Walk backwards like that. 527 00:31:51,443 --> 00:31:55,047 I got eyes in the back of my head now. 528 00:31:55,080 --> 00:31:58,117 -I think we should go to the master bedroom. 529 00:31:58,150 --> 00:31:59,718 -No, I don't want to go down there. 530 00:31:59,752 --> 00:32:02,322 -That's where Corner Man lives. Isn't that who you saw? 531 00:32:02,355 --> 00:32:04,557 -Okay, fine. We'll go to his room. 532 00:32:05,525 --> 00:32:09,095 [Thunder rumbling] 533 00:32:11,597 --> 00:32:13,065 -Do I still need to walk backwards? 534 00:32:13,098 --> 00:32:14,733 -Yes, but look up so we can actually see. 535 00:32:14,767 --> 00:32:16,702 -Okay. 536 00:32:16,735 --> 00:32:18,403 -Better. 537 00:32:18,772 --> 00:32:21,107 -Hey, Shawn. 538 00:32:21,140 --> 00:32:22,975 I think people would really like it 539 00:32:23,008 --> 00:32:25,645 if you acted a little more excited about this. 540 00:32:25,678 --> 00:32:27,580 -Are you fan-splaining to me right now? 541 00:32:27,613 --> 00:32:30,148 I know what I'm doing. 542 00:32:30,783 --> 00:32:34,153 There it is. That's his room. 543 00:32:34,187 --> 00:32:36,655 Some people legit died in there. 544 00:32:38,290 --> 00:32:41,427 Chrissy! 545 00:32:41,460 --> 00:32:44,463 Seriously? 546 00:32:44,497 --> 00:32:46,265 Chrissy! 547 00:32:48,567 --> 00:32:50,470 Chrissy, what the hell are you doing? 548 00:32:50,503 --> 00:32:52,538 -[Laughs] -I'm serious! 549 00:32:52,572 --> 00:32:54,740 You scared me. What are you doing? 550 00:32:54,773 --> 00:32:58,077 -Sorry. Just hunting for ghosts. 551 00:32:58,110 --> 00:32:59,312 -Okay. Well, new rule. 552 00:32:59,345 --> 00:33:03,182 We're not going to split up, ever. Okay? 553 00:33:08,487 --> 00:33:11,457 Okay. Everything seems calm in there right now. 554 00:33:21,600 --> 00:33:24,103 Hey, to go over there. That's his space. 555 00:33:24,137 --> 00:33:26,205 You're disrespecting it. 556 00:33:33,078 --> 00:33:36,148 -[Screams] -[Screams] 557 00:33:36,182 --> 00:33:39,052 -[Panting] I heard something. 558 00:33:39,085 --> 00:33:40,553 -I'm gonna kill her. 559 00:33:40,587 --> 00:33:44,490 Before this night is over, I'm gonna kill Christy. 560 00:33:44,523 --> 00:33:46,392 What is it? 561 00:33:47,827 --> 00:33:50,262 I'm good at checking out closets. 562 00:33:56,235 --> 00:33:58,337 This sounds like mice. 563 00:34:01,140 --> 00:34:02,308 Whoa! 564 00:34:02,342 --> 00:34:04,710 That goes way back there. 565 00:34:13,252 --> 00:34:15,588 [Gasps] Stairs! 566 00:34:17,457 --> 00:34:18,792 -Let me see. 567 00:34:18,825 --> 00:34:22,595 A secret room. Let's go down there. 568 00:34:23,162 --> 00:34:25,163 -That would be so stupid. 569 00:34:31,770 --> 00:34:34,273 Why do you think they covered this up? 570 00:34:34,307 --> 00:34:35,675 -Maybe they thought -- -Shh! 571 00:34:35,708 --> 00:34:40,245 Oh, smells like a dead feet in here. 572 00:34:43,715 --> 00:34:46,452 This looks like an old cellar. 573 00:34:48,387 --> 00:34:50,457 -[Gasps] Shawn! 574 00:34:52,157 --> 00:34:54,193 -Oh, wow. 575 00:35:05,203 --> 00:35:06,672 What is that? 576 00:35:06,705 --> 00:35:10,442 It's locked. There's probably money in here. 577 00:35:12,845 --> 00:35:15,313 Do you think some of this is Mildred's stuff? 578 00:35:15,347 --> 00:35:16,582 -I don't know. 579 00:35:20,452 --> 00:35:22,422 What's that? 580 00:35:24,357 --> 00:35:26,558 What is this? 581 00:35:26,592 --> 00:35:28,760 Mildred Pratt? [Gasps] 582 00:35:28,793 --> 00:35:30,730 This must be her journal! 583 00:35:30,763 --> 00:35:34,533 Are we about to uncover the secret of this house? 584 00:35:36,235 --> 00:35:39,572 "The dianthus are blooming. The birds are cooing. 585 00:35:39,605 --> 00:35:43,442 Your visage is in the sunlit canopies." 586 00:35:43,475 --> 00:35:45,678 Oh, never mind. These are just poems. 587 00:35:45,712 --> 00:35:47,347 -That's so cool. Read another one. 588 00:35:47,380 --> 00:35:49,348 -They don't even rhyme. 589 00:35:49,382 --> 00:35:50,717 -What? Let me see. 590 00:35:50,750 --> 00:35:52,585 -What is that? 591 00:35:52,618 --> 00:35:53,818 What is that?! 592 00:35:53,852 --> 00:35:56,755 That is a dead animal! 593 00:35:56,788 --> 00:35:58,623 -[Screams] -That is a dead, 594 00:35:58,657 --> 00:36:00,760 mummified animal! 595 00:36:00,793 --> 00:36:02,495 -No! 596 00:36:05,865 --> 00:36:09,868 -A secret room with Mildred's stuff. 597 00:36:09,902 --> 00:36:11,803 [Laughs] 598 00:36:13,538 --> 00:36:17,443 Do the wheel, please. Yes. Yes. Let's do the wheel! 599 00:36:17,477 --> 00:36:20,178 I'm actually excited this time. Let's do it. 600 00:36:26,552 --> 00:36:28,955 Here, Chrissy. You can spin it. 601 00:36:31,690 --> 00:36:33,325 It's on the line. Spin again. 602 00:36:33,358 --> 00:36:35,995 -No, Shawn. It's not an accident. 603 00:36:36,028 --> 00:36:38,763 Something wants us to do both. 604 00:36:45,037 --> 00:36:46,938 -Spirit board. 605 00:36:51,377 --> 00:36:53,578 AVP reporter. 606 00:36:53,612 --> 00:36:54,813 -Candles? 607 00:36:54,847 --> 00:36:56,715 -I don't have candles. 608 00:36:56,748 --> 00:36:58,783 I have these. 609 00:37:04,823 --> 00:37:07,927 -To start, I'll need you to read the poems out loud. 610 00:37:07,960 --> 00:37:09,528 -No, they're boring. 611 00:37:09,562 --> 00:37:12,565 -They're not boring. -Chrissy, this is my show. 612 00:37:12,598 --> 00:37:14,733 Put one of your hands on this book. 613 00:37:18,870 --> 00:37:21,640 Spirits of this house. 614 00:37:21,673 --> 00:37:23,942 We want to talk to the child spirits of this house. 615 00:37:23,975 --> 00:37:27,045 Not to slendery thing. Please. 616 00:37:27,078 --> 00:37:29,648 I'm now turning the floor over to Chrissy. 617 00:37:29,682 --> 00:37:31,450 You got this. 618 00:37:33,952 --> 00:37:36,655 -How are you, my spiritual children? 619 00:37:38,390 --> 00:37:40,425 -Listen. 620 00:37:46,865 --> 00:37:51,003 Were any of you killed by the spirit named Mildred? 621 00:37:55,842 --> 00:37:59,878 -Shawn, I know a chant that always works. 622 00:37:59,912 --> 00:38:01,713 Repeat after me. 623 00:38:01,747 --> 00:38:04,817 -[Speaking Latin] 624 00:38:04,850 --> 00:38:06,852 -No, I don't say weird things I don't understand. 625 00:38:06,885 --> 00:38:08,853 -Okay, I don't know, like, the literal translation. 626 00:38:08,887 --> 00:38:11,490 But basically it's an offering of peace to those 627 00:38:11,523 --> 00:38:12,725 who may not be at peace. 628 00:38:12,758 --> 00:38:14,993 Like, maybe the spirit wasn't satisfied. 629 00:38:15,027 --> 00:38:17,730 Like, maybe they wanted more out of life. 630 00:38:17,763 --> 00:38:19,098 -Okay. Fine. 631 00:38:19,132 --> 00:38:21,500 -Okay. Repeat after me. 632 00:38:21,533 --> 00:38:31,743 -[Speaking Latin] -[Repeating in Latin] 633 00:38:31,777 --> 00:38:34,480 [Loud thud] 634 00:38:34,513 --> 00:38:36,315 -What was that? 635 00:38:39,918 --> 00:38:42,020 The motion sensors must have picked up something 636 00:38:42,053 --> 00:38:43,822 in the bathroom. 637 00:38:44,990 --> 00:38:47,727 -Let's go check it out. -No! 638 00:38:47,760 --> 00:38:50,062 -You have to check out the paranormal activity, Shawn. 639 00:38:50,095 --> 00:38:51,530 You made up the rules. 640 00:38:51,563 --> 00:38:52,865 -That's what we're doing right now. 641 00:38:52,898 --> 00:38:54,567 We're checking out the ghost in this room. 642 00:38:54,600 --> 00:38:56,602 If there's another ghost when we're checking out a ghost, 643 00:38:56,635 --> 00:38:59,472 it gets canceled out. 644 00:38:59,505 --> 00:39:01,573 -"Chrissy's braver than you." Stop it. 645 00:39:01,607 --> 00:39:02,942 She's not braver than me. 646 00:39:02,975 --> 00:39:05,077 She's just trying to get out of our board game 647 00:39:05,110 --> 00:39:08,013 because she's obviously losing. 648 00:39:08,047 --> 00:39:09,515 -"Your rules, Shawn." 649 00:39:09,548 --> 00:39:11,383 Oh, give me a freaking break, guys. 650 00:39:11,417 --> 00:39:13,585 I thought you were Wrathies. 651 00:39:13,618 --> 00:39:15,153 [Whispering indistinctly] 652 00:39:15,187 --> 00:39:19,792 Okay, just give me a minute to think about this. 653 00:39:25,497 --> 00:39:26,998 -Don't worry, Shawn. 654 00:39:27,032 --> 00:39:31,137 I have a feeling that soon you won't be afraid anymore. 655 00:39:31,170 --> 00:39:33,538 -Thank you for that. 656 00:39:33,572 --> 00:39:36,542 What if Chrissy goes? 657 00:39:36,575 --> 00:39:38,810 -Sure. I guess. 658 00:39:38,843 --> 00:39:41,680 But you said we shouldn't separate ever. 659 00:39:41,713 --> 00:39:43,882 -But then I realized we should. 660 00:39:45,750 --> 00:39:47,152 Guys, guys, whoa, whoa. 661 00:39:47,185 --> 00:39:49,988 I'm not making her go check it out by herself. 662 00:39:50,022 --> 00:39:52,592 She's a strong, independent woman, 663 00:39:52,625 --> 00:39:55,627 and she's choosing to go alone, right? 664 00:39:57,997 --> 00:40:00,165 It's actually better this way because I can look at 665 00:40:00,198 --> 00:40:03,068 the monitors and let you know if something's happening. 666 00:40:04,737 --> 00:40:07,072 [Eerie music playing] 667 00:40:12,712 --> 00:40:13,978 [Gasps] 668 00:40:14,012 --> 00:40:15,647 [Music stops] 669 00:40:15,680 --> 00:40:17,583 What was that? 670 00:40:22,622 --> 00:40:24,590 Did that just move? 671 00:40:27,492 --> 00:40:29,060 Oh, crap. 672 00:40:30,997 --> 00:40:32,732 Chrissy? 673 00:40:32,765 --> 00:40:34,567 [Creaking, thud] 674 00:40:36,602 --> 00:40:38,203 Screw this room. 675 00:40:39,272 --> 00:40:41,940 [Thunder rumbling] 676 00:40:47,178 --> 00:40:48,713 Chrissy? 677 00:40:52,985 --> 00:40:55,120 Chrissy? 678 00:40:57,088 --> 00:40:58,857 Chrissy! 679 00:41:04,530 --> 00:41:06,098 Chrissy! 680 00:41:19,245 --> 00:41:20,778 Chrissy? 681 00:41:24,983 --> 00:41:26,718 -Ah! -[Screams] 682 00:41:26,752 --> 00:41:29,288 Stupid...big little lies. 683 00:41:29,322 --> 00:41:30,688 What the "F" is wrong with you? 684 00:41:30,722 --> 00:41:32,123 -You are so jumpy. 685 00:41:32,157 --> 00:41:34,693 -Because there are literal actual ghost things 686 00:41:34,727 --> 00:41:36,928 happening to me right now, and you're up here 687 00:41:36,962 --> 00:41:39,063 pissing around like you don't care about any of it, 688 00:41:39,097 --> 00:41:40,832 and you're trying to turn my fans against me. 689 00:41:40,865 --> 00:41:43,735 -Shawn, it's just a joke. -No, it's not. 690 00:41:43,768 --> 00:41:45,837 Where did you even go? 691 00:41:45,870 --> 00:41:47,807 -Just hiding. 692 00:41:47,840 --> 00:41:49,975 -Where, Chrissy? You disappear so fast. 693 00:41:50,008 --> 00:41:51,543 How do you even know where to hide? 694 00:41:51,577 --> 00:41:54,247 Have you been here before? 695 00:41:54,280 --> 00:41:56,615 Did you get here before I did? 696 00:41:56,648 --> 00:41:57,950 -No, Shawn. 697 00:41:57,983 --> 00:42:00,618 -Then how did you get in? I locked the door. 698 00:42:00,652 --> 00:42:03,022 -I went through a window. -Bullshit! 699 00:42:03,055 --> 00:42:07,092 You're not a huge fan. You're a crazy stalker freak. 700 00:42:07,125 --> 00:42:09,262 This whole thing has turned into me baby sitting a freak. 701 00:42:09,295 --> 00:42:14,267 Meanwhile, I got 100% legit demons or ghosts after me. 702 00:42:16,635 --> 00:42:18,303 You are officially uninvited. 703 00:42:18,337 --> 00:42:21,773 Now I'm going to go back in the safe room by myself 704 00:42:21,807 --> 00:42:24,843 and Google how to exorcise ghost children. 705 00:42:24,877 --> 00:42:26,612 -I don't think that's a good idea. 706 00:42:26,645 --> 00:42:28,213 -Why not? 707 00:42:29,682 --> 00:42:31,250 [Rumbling] 708 00:42:31,283 --> 00:42:32,985 -[Laughs] 709 00:42:33,018 --> 00:42:34,787 -[Screams] 710 00:42:38,290 --> 00:42:40,758 [Screaming] 711 00:42:40,792 --> 00:42:42,027 [Thud] 712 00:42:42,060 --> 00:42:43,662 [Panting] 713 00:42:48,067 --> 00:42:49,868 Oh, shit. 714 00:42:54,205 --> 00:42:56,008 Oh, shit. 715 00:42:59,412 --> 00:43:01,180 Oh, shit. 716 00:43:04,683 --> 00:43:06,685 Oh, shit. I killed her. 717 00:43:06,718 --> 00:43:08,920 I killed her. 718 00:43:08,953 --> 00:43:11,957 I need the cops. I need the cops. 719 00:43:13,892 --> 00:43:15,293 Help! 720 00:43:15,327 --> 00:43:17,797 There's been an accident! I killed someone! 721 00:43:17,830 --> 00:43:19,398 Somebody call the cops! 722 00:43:19,432 --> 00:43:21,933 I'm at the old Pratt house about 20 miles down 723 00:43:21,967 --> 00:43:23,402 McGreedy Road. 724 00:43:23,435 --> 00:43:26,205 I'm gonna drive into town and turn myself in. 725 00:43:30,875 --> 00:43:33,978 I'm so sorry! It was an accident! 726 00:43:41,018 --> 00:43:43,355 [Gasps] 727 00:43:46,158 --> 00:43:47,927 Chrissy? 728 00:43:56,435 --> 00:43:58,203 Chrissy? 729 00:44:10,248 --> 00:44:12,050 Chrissy? 730 00:44:18,057 --> 00:44:21,393 I'm going to leave a first aid kit right here for you. 731 00:44:23,128 --> 00:44:25,130 -[Gasps] -[Thud] 732 00:44:26,998 --> 00:44:29,368 [Panting] 733 00:44:31,437 --> 00:44:34,473 What the hell was that?! 734 00:44:34,507 --> 00:44:36,275 What is that? 735 00:44:47,185 --> 00:44:48,953 It's her. 736 00:44:48,987 --> 00:44:50,822 [Gasps] 737 00:44:52,925 --> 00:44:53,892 [Whimpering] 738 00:44:53,925 --> 00:44:55,960 It's her. 739 00:44:55,993 --> 00:44:57,262 It's Mildred. 740 00:44:57,295 --> 00:44:59,398 Did you guys see that? 741 00:45:01,900 --> 00:45:04,903 "You have to leave." I can't leave! 742 00:45:04,937 --> 00:45:06,505 She's blocking the stairs. 743 00:45:06,538 --> 00:45:08,440 I'm gonna die. 744 00:45:10,142 --> 00:45:11,342 What video? 745 00:45:12,912 --> 00:45:16,115 -Shawn, you know that thing that was hanging in the closet? 746 00:45:16,148 --> 00:45:19,818 Well, I figured out what it was. A symbol is a hamsa. 747 00:45:19,852 --> 00:45:22,253 It's hard to identify because it's an ancient version. 748 00:45:22,287 --> 00:45:24,355 But if you look at these shapes, you can see. 749 00:45:24,388 --> 00:45:26,292 These are the fingers, and this is the eyes. 750 00:45:26,325 --> 00:45:28,460 -This kid's like 12 years old. -I don't know if you know 751 00:45:28,493 --> 00:45:30,228 very much about hamsas, but it's a symbol 752 00:45:30,262 --> 00:45:31,863 that is used to ward off evil. 753 00:45:31,897 --> 00:45:33,365 Everybody uses it -- 754 00:45:33,398 --> 00:45:36,067 the Jews, Muslims, Christians, Pagans. 755 00:45:36,100 --> 00:45:37,768 There's a whole thing on Wikipedia about it, 756 00:45:37,802 --> 00:45:39,437 but I'm pretty sure that the people that made it were 757 00:45:39,470 --> 00:45:42,207 trying to keep the evil spirits of the house at bay. 758 00:45:42,240 --> 00:45:46,010 And my guess is it was probably working until you destroyed it. 759 00:45:46,043 --> 00:45:47,245 -What? -I'm sorry, Shawn, 760 00:45:47,278 --> 00:45:49,548 but I just wanted to say I'm a big fan, 761 00:45:49,582 --> 00:45:51,450 and I think you're really funny, and the world 762 00:45:51,483 --> 00:45:53,285 should just forgive you because you're a good person 763 00:45:53,318 --> 00:45:56,322 and everybody's too sensitive these days. 764 00:46:00,258 --> 00:46:02,193 -I unleased her. 765 00:46:02,227 --> 00:46:04,830 I unleashed Mildred. 766 00:46:04,863 --> 00:46:07,332 Somebody help me! 767 00:46:09,868 --> 00:46:10,935 "Push past her..." 768 00:46:10,968 --> 00:46:14,205 I can't! I can't! 769 00:46:14,238 --> 00:46:17,508 Come on, Shawn. 770 00:46:17,542 --> 00:46:20,378 "If she had the power to attack you, she would have done it." 771 00:46:20,412 --> 00:46:23,282 Okay, okay. 772 00:46:23,315 --> 00:46:27,218 I'm gonna go try to squeeze past her. 773 00:46:27,252 --> 00:46:30,955 [Breathing heavily] 774 00:46:45,870 --> 00:46:48,240 [Door creaking] 775 00:47:18,403 --> 00:47:21,940 -[Roars] -[Screams] 776 00:47:24,442 --> 00:47:26,445 [Gagging] 777 00:47:32,283 --> 00:47:34,252 -[Whispering indistinctly] 778 00:47:34,653 --> 00:47:37,322 -[Screams] 779 00:47:39,390 --> 00:47:41,192 [Grunting] 780 00:47:41,993 --> 00:47:44,328 -[Roars] 781 00:47:51,470 --> 00:47:54,005 -[Breathing heavily] 782 00:48:22,567 --> 00:48:25,037 [Screams] 783 00:48:28,373 --> 00:48:31,343 Yes. Yes 784 00:48:31,377 --> 00:48:32,677 That's not my key. 785 00:48:32,710 --> 00:48:34,345 [Thud] 786 00:48:40,318 --> 00:48:43,288 [Panting] 787 00:48:49,593 --> 00:48:52,297 Oh, shit, oh, shit. 788 00:48:53,265 --> 00:48:55,333 [Grunting] 789 00:48:57,302 --> 00:49:00,572 Ah! [Groans] 790 00:49:06,243 --> 00:49:09,413 Where are the cops? I need help. I can't get out. 791 00:49:12,650 --> 00:49:15,087 "Maybe you're supposed to use the key to open the box." 792 00:49:15,120 --> 00:49:16,955 How's that supposed to help? 793 00:49:23,095 --> 00:49:25,097 It fits. 794 00:49:31,302 --> 00:49:35,373 [Gasps] Chrissy is Mildred! 795 00:49:43,682 --> 00:49:45,583 [Gasps] 796 00:49:54,125 --> 00:49:56,395 I can't just jump out a window. 797 00:50:04,468 --> 00:50:08,173 This is crazy. No way am I going back upstairs. 798 00:50:08,207 --> 00:50:10,075 [Scraping] 799 00:50:20,752 --> 00:50:22,753 [Gasping] 800 00:50:43,308 --> 00:50:45,077 -[Child sobbing] 801 00:50:49,147 --> 00:50:51,550 -[Screams] 802 00:51:00,592 --> 00:51:02,393 -[Growling] 803 00:51:10,735 --> 00:51:13,772 -They're not going to let me out of this house! 804 00:51:15,773 --> 00:51:19,277 I can't leave. I've just gonna wait for the cops. 805 00:51:22,180 --> 00:51:24,382 What do you mean she owns me? 806 00:51:25,617 --> 00:51:28,520 -Shawn, I'm a Latin professor at Brown University. 807 00:51:28,553 --> 00:51:30,755 I've translated the Latin that you spoke early in the night 808 00:51:30,788 --> 00:51:33,292 when you tried to talk to the dead. 809 00:51:33,325 --> 00:51:35,127 Shawn, that woman lied to you. 810 00:51:35,160 --> 00:51:36,595 -What? -This is the actual translation 811 00:51:36,628 --> 00:51:38,463 of what you said. 812 00:51:38,497 --> 00:51:41,298 I give thee my soul and forfeit my will. 813 00:51:41,332 --> 00:51:43,268 -Oh, no. -I'm sorry, Shawn. 814 00:51:43,302 --> 00:51:45,203 -Can I help? 815 00:51:45,237 --> 00:51:47,638 Shawn, we have a theory about what's been happening 816 00:51:47,672 --> 00:51:49,407 at the house. 817 00:51:49,440 --> 00:51:52,143 We think that every ghost lives there used to be alive, 818 00:51:52,177 --> 00:51:54,847 like you, Mildred totally messes with people's minds 819 00:51:54,880 --> 00:51:57,382 and tries to make them depressed and psycho 820 00:51:57,415 --> 00:51:59,783 and not themselves until eventually she gets them 821 00:51:59,817 --> 00:52:01,787 to say the chant that you said you said. 822 00:52:01,820 --> 00:52:04,255 So, Shawn, now that you said the words, I'm afraid that 823 00:52:04,288 --> 00:52:05,523 you might feel like killing yourself. 824 00:52:05,557 --> 00:52:07,225 -That's enough. -Don't die, Shawn. 825 00:52:09,593 --> 00:52:11,730 -Oh, no. 826 00:52:13,632 --> 00:52:15,700 I'm not going to kill myself! 827 00:52:17,535 --> 00:52:19,470 Karma for what I did? 828 00:52:19,503 --> 00:52:21,573 I didn't do anything wrong. 829 00:52:22,973 --> 00:52:25,443 I apologized because I had to. 830 00:52:25,477 --> 00:52:28,747 I lost everything. My parents got death threats. 831 00:52:28,780 --> 00:52:32,617 I was acquitted, by the way. No one ever mentions that. 832 00:52:35,353 --> 00:52:38,690 I never said I was a role model! 833 00:52:38,723 --> 00:52:42,327 I'm sick of apologizing for being myself! 834 00:52:42,360 --> 00:52:47,598 I regret apologizing, and that's the only thing I regret! 835 00:52:47,632 --> 00:52:49,633 I didn't know he was sick! 836 00:52:49,667 --> 00:52:52,570 He signed a waiver! 837 00:52:52,603 --> 00:52:54,940 I'm not racist! -Shawn. 838 00:52:54,973 --> 00:52:56,608 What was that? 839 00:53:05,383 --> 00:53:07,318 -Guilty! 840 00:53:07,352 --> 00:53:08,820 -[Screams] 841 00:53:12,557 --> 00:53:14,425 [Panting] 842 00:53:17,895 --> 00:53:19,563 [Screams] 843 00:53:23,402 --> 00:53:25,703 [Coughs] 844 00:53:26,972 --> 00:53:28,740 Ouch. 845 00:53:33,678 --> 00:53:36,480 [Thunder rumbles] 846 00:53:36,882 --> 00:53:38,417 [Gasps] 847 00:53:38,917 --> 00:53:41,787 Ah! Ow, my legs! 848 00:53:43,722 --> 00:53:46,257 Oh, I can't look. 849 00:53:46,290 --> 00:53:48,793 I can't look. [Groans] 850 00:53:49,960 --> 00:53:53,498 Okay. I'll look. 851 00:54:00,072 --> 00:54:02,507 [Screams] 852 00:54:02,540 --> 00:54:03,908 I shouldn't have looked! 853 00:54:05,577 --> 00:54:08,347 Where are the cops?! 854 00:54:09,413 --> 00:54:11,482 Clean it? 855 00:54:11,515 --> 00:54:13,752 Okay. 856 00:54:32,370 --> 00:54:36,307 [Gasps, screams] 857 00:54:44,882 --> 00:54:46,417 -[Growling] -[Gasps] 858 00:54:46,450 --> 00:54:47,985 Oh, no. 859 00:54:50,988 --> 00:54:53,858 [Groans] 860 00:54:54,858 --> 00:54:56,962 [Panting] 861 00:55:03,768 --> 00:55:05,637 Spark plugs. 862 00:55:24,522 --> 00:55:26,590 [Screeching] 863 00:55:30,895 --> 00:55:33,498 [Thunder rumbling] 864 00:55:33,532 --> 00:55:36,400 Spark plugs. 865 00:55:36,433 --> 00:55:37,935 Yes! 866 00:55:39,470 --> 00:55:41,940 Oh. Yes, yes. Yes. 867 00:55:41,973 --> 00:55:43,708 [Snarling] 868 00:55:44,042 --> 00:55:45,610 -Ah! -[Roaring] 869 00:55:45,643 --> 00:55:48,045 -[Screams] 870 00:55:48,880 --> 00:55:52,017 [Screaming] 871 00:55:52,050 --> 00:55:54,418 [Grunts] 872 00:55:56,753 --> 00:55:58,823 -Are you Shawn Ruddy? 873 00:56:01,125 --> 00:56:02,860 -Yes. 874 00:56:02,893 --> 00:56:05,597 Oh, you're my freakin' hero, man! 875 00:56:05,630 --> 00:56:07,498 -Okay, son. -You're never gonna hear me 876 00:56:07,532 --> 00:56:09,767 say another bad thing about the police, I swear. 877 00:56:09,800 --> 00:56:12,603 -Okay. I'm just happy to help. 878 00:56:12,637 --> 00:56:14,838 -[Growling] 879 00:56:14,872 --> 00:56:16,875 -We have to get out of here fast. 880 00:56:16,908 --> 00:56:19,877 Where's your car? I don't see your car, man. 881 00:56:19,910 --> 00:56:24,882 -I've been watching tonight. It's some really great stuff. 882 00:56:25,550 --> 00:56:27,118 -What? 883 00:56:27,152 --> 00:56:30,655 -But I really don't like it when you hurt people, Shawn. 884 00:56:30,688 --> 00:56:32,690 -No, no, no. 885 00:56:32,723 --> 00:56:34,858 -You really shouldn't hurt people, Shawn. 886 00:56:34,892 --> 00:56:37,595 -Is that what this is about? 887 00:56:37,628 --> 00:56:41,098 I would never hurt anyone on purpose! 888 00:56:41,132 --> 00:56:43,802 Except for you, mother frogger! 889 00:56:45,170 --> 00:56:46,437 Bitch! 890 00:56:46,470 --> 00:56:48,172 Strike. Ah! 891 00:56:49,907 --> 00:56:52,143 [Panting] 892 00:57:03,722 --> 00:57:05,790 [Screams] 893 00:57:11,495 --> 00:57:13,430 I can't see. 894 00:57:21,907 --> 00:57:23,908 Yes. 895 00:57:28,245 --> 00:57:30,148 [Beeping] 896 00:57:54,305 --> 00:57:56,207 -[Grunting] -[Gasps] 897 00:57:56,240 --> 00:57:58,810 Oh, no! Ah! 898 00:57:58,843 --> 00:58:01,112 Ah! 899 00:58:03,047 --> 00:58:06,050 Help me! They're coming to get me! 900 00:58:08,252 --> 00:58:11,990 I can't go back out there. You saw what was in the woods. 901 00:58:13,792 --> 00:58:18,062 Hamsa lady? Who's hamsa lady? 902 00:58:18,095 --> 00:58:20,097 -Grandma were talking to that guy I told you about. 903 00:58:20,130 --> 00:58:22,833 He's in the house right now. Tell him who you are. 904 00:58:22,867 --> 00:58:25,002 -My name is Hedy. 905 00:58:25,035 --> 00:58:27,572 When I was 15 years old, 906 00:58:27,605 --> 00:58:30,242 I lived in the Pratt house as a nanny. 907 00:58:30,275 --> 00:58:31,977 -No way! She lived here? 908 00:58:32,010 --> 00:58:35,247 -There's a vengeful spirit in the house named Mildred. 909 00:58:35,280 --> 00:58:39,317 She came after me, but I created a ward 910 00:58:39,350 --> 00:58:42,220 to keep her powers at bay. 911 00:58:42,253 --> 00:58:44,688 It's in upstairs closet. 912 00:58:44,722 --> 00:58:46,723 -He destroyed the house, Grandma. 913 00:58:46,757 --> 00:58:49,693 -Aw, shit. He's going to die. 914 00:58:49,727 --> 00:58:51,062 -[Gasps] Can you tell him how to make 915 00:58:51,095 --> 00:58:52,597 a new hamsa? -Yes! 916 00:58:52,630 --> 00:58:54,665 Tell me how to put it back. 917 00:58:56,167 --> 00:58:57,568 [Screams] 918 00:58:57,602 --> 00:59:00,605 Oh, crap! Ah! Hurry. 919 00:59:00,638 --> 00:59:04,175 -She sold her soul to the devil. 920 00:59:04,208 --> 00:59:07,212 That's why she has so much power. 921 00:59:07,245 --> 00:59:08,947 -Talk faster. 922 00:59:08,980 --> 00:59:10,582 -[Fast forwarded] And that's why your hamsa 923 00:59:10,615 --> 00:59:12,350 must be equally powerful. 924 00:59:12,383 --> 00:59:15,218 -Ah! He's coming! Ah! 925 00:59:15,252 --> 00:59:18,623 -Let this be an important lesson. 926 00:59:18,657 --> 00:59:21,358 The devil always betrays you. 927 00:59:21,392 --> 00:59:23,628 -Come on. Just tell me how to do it! 928 00:59:23,662 --> 00:59:28,667 -First, you must remember that all worthwhile counter vigils 929 00:59:28,700 --> 00:59:31,268 require a sacrifice of flesh. 930 00:59:31,302 --> 00:59:34,238 -[Crashing] -Aaaah! 931 00:59:36,740 --> 00:59:38,843 [Panting] 932 00:59:49,020 --> 00:59:51,788 Oh, God. I need a weapon. 933 00:59:55,058 --> 00:59:57,062 Potato gun. 934 00:59:57,095 --> 00:59:59,030 Potatoes. 935 00:59:59,063 --> 01:00:00,765 Come on! 936 01:00:02,367 --> 01:00:04,135 Come on. 937 01:00:05,002 --> 01:00:06,037 [Screams] 938 01:00:06,070 --> 01:00:08,973 -[Speaking indistinctly] 939 01:00:09,007 --> 01:00:10,240 -Aaah! 940 01:00:12,877 --> 01:00:14,778 Yes. 941 01:00:18,783 --> 01:00:21,052 [Grunting] 942 01:00:24,255 --> 01:00:26,323 [Whimpering] 943 01:00:28,125 --> 01:00:30,362 [Glass shatter, growling] 944 01:00:30,395 --> 01:00:32,430 [Screams] 945 01:00:32,463 --> 01:00:35,667 [Growling] 946 01:00:37,235 --> 01:00:40,805 [Growling] 947 01:00:40,838 --> 01:00:42,273 [Screaming] 948 01:00:42,307 --> 01:00:47,245 Shawn! Shawn! Shawn! 949 01:00:47,278 --> 01:00:49,247 [Potato gun thuds] 950 01:00:51,882 --> 01:00:54,085 No, no, no, no, no! 951 01:00:54,118 --> 01:00:57,020 Ah! Ah! No! Ah! 952 01:00:57,053 --> 01:00:58,890 [Groans] 953 01:00:58,923 --> 01:01:00,958 No! Ah! No, no! 954 01:01:00,992 --> 01:01:03,762 Aaah! Aah! 955 01:01:05,963 --> 01:01:07,865 [Panting] 956 01:01:11,402 --> 01:01:13,772 [Laughing] 957 01:01:13,805 --> 01:01:16,773 Did you see that, Internet? [Laughs] 958 01:01:22,513 --> 01:01:25,883 No, no, no, no, no, no, no, no. 959 01:01:25,917 --> 01:01:27,352 No! 960 01:01:33,992 --> 01:01:35,460 [Gasps] 961 01:01:45,435 --> 01:01:49,007 Somebody help! I'm dying! 962 01:01:50,508 --> 01:01:54,378 I don't even know if I'm still streaming. 963 01:01:54,412 --> 01:01:58,082 This is not the way I imagined going out! 964 01:02:00,952 --> 01:02:03,453 I was supposed to repair my image. 965 01:02:03,487 --> 01:02:06,523 I don't want to be remembered as a douchebag. 966 01:02:06,557 --> 01:02:10,227 Freaking Mildred! She's such a C. 967 01:02:10,260 --> 01:02:14,165 Maybe this is karma. Is God smiting me? 968 01:02:14,198 --> 01:02:16,533 I'm sorry. Okay? 969 01:02:16,567 --> 01:02:19,937 I'm sorry. 970 01:02:19,970 --> 01:02:21,438 No one can even hear me. 971 01:02:21,472 --> 01:02:23,908 Need to leave a note. 972 01:02:31,982 --> 01:02:34,385 "Unholy hand of power"? 973 01:02:34,418 --> 01:02:37,020 "Influence others with the power of your word." 974 01:02:37,053 --> 01:02:39,423 This looks like some kind of ritual. 975 01:02:39,457 --> 01:02:43,060 This must be what she did to sell her soul. 976 01:02:43,093 --> 01:02:46,963 Who knew this was actually a thing? 977 01:02:46,997 --> 01:02:50,267 Maybe there's something else. 978 01:02:50,300 --> 01:02:53,337 "Nothing changes. I am still, still, still. 979 01:02:53,370 --> 01:02:56,907 I am like the pond water. The pond water is still!" 980 01:02:56,940 --> 01:03:00,477 Pond water! That's what the ghosts keep repeating. 981 01:03:00,510 --> 01:03:03,413 She's forcing them to memorize her poetry. 982 01:03:03,447 --> 01:03:05,215 What a freaking weirdo. 983 01:03:05,248 --> 01:03:09,053 She's like me. She wants an audience. 984 01:03:09,087 --> 01:03:11,888 She kept trying to get me to read her poems. 985 01:03:11,922 --> 01:03:15,125 [Gasps] And her fiancé was a publisher. 986 01:03:15,158 --> 01:03:17,228 She's not creating a family. 987 01:03:17,262 --> 01:03:19,163 She's building a following. 988 01:03:19,197 --> 01:03:20,998 And I bet the more souls she collects, 989 01:03:21,032 --> 01:03:23,433 the more powerful she becomes. 990 01:03:24,868 --> 01:03:27,472 And what can hurt someone like me? 991 01:03:30,073 --> 01:03:34,145 Copy strike, a copy strike! 992 01:03:34,178 --> 01:03:36,113 Remember when I did that sewer surfing video, 993 01:03:36,147 --> 01:03:38,282 and I started singing "Surfin USA"? 994 01:03:38,315 --> 01:03:40,918 Well, the Beach Boys record label put a copy strike 995 01:03:40,952 --> 01:03:43,420 on it and claimed all my money for that video. 996 01:03:43,453 --> 01:03:47,392 What if I put a copy strike on Mildred? Forget the hamsa. 997 01:03:47,425 --> 01:03:50,995 If I can do this same unholy hand ritual that she did, 998 01:03:51,028 --> 01:03:53,197 I can claim her revenue, her power source. 999 01:03:53,230 --> 01:03:57,335 Are you following? I can get my soul back! [Laughs] 1000 01:03:57,368 --> 01:03:59,070 This looks like a Latin. 1001 01:03:59,103 --> 01:04:02,340 Internet, please translate these words for me. 1002 01:04:02,373 --> 01:04:05,610 I'm going to need these words by the time I get to my laptop. 1003 01:04:10,413 --> 01:04:12,450 [Eerie music playing] 1004 01:04:14,952 --> 01:04:17,588 Let's de-monetize this bitch. 1005 01:04:19,357 --> 01:04:30,635 ♪♪ 1006 01:04:30,668 --> 01:04:33,938 [Grunts] 1007 01:04:38,708 --> 01:04:40,945 [Screams] 1008 01:04:44,082 --> 01:04:46,917 [Screams, grunts] 1009 01:05:13,977 --> 01:05:15,578 [Tape tearing] 1010 01:06:14,372 --> 01:06:16,140 Hey, Mildred! 1011 01:06:16,173 --> 01:06:18,608 Believe me when I say I understand 1012 01:06:18,642 --> 01:06:21,278 why you do what you do. 1013 01:06:21,312 --> 01:06:25,582 But in the words of my manager, 1014 01:06:25,615 --> 01:06:28,585 you've taken things too far. 1015 01:06:28,618 --> 01:06:31,255 Way too far. 1016 01:06:53,277 --> 01:06:55,612 [Panting] 1017 01:07:20,170 --> 01:07:21,472 [Laughs] 1018 01:07:21,505 --> 01:07:23,407 I'm still streaming! 1019 01:07:23,440 --> 01:07:26,143 Can you guys hear me? 1020 01:07:26,177 --> 01:07:28,478 You translated the words. Thank you. 1021 01:07:28,512 --> 01:07:31,615 [Whispering] Death becomes unholy with the power of my... 1022 01:07:31,648 --> 01:07:34,152 [Screeching] -[Gasps] 1023 01:07:34,185 --> 01:07:35,652 Oh, crap. 1024 01:07:35,685 --> 01:07:38,288 Thank you so much, Internet. 1025 01:07:49,333 --> 01:07:51,568 Wrathies, I don't have a lot of time, 1026 01:07:51,602 --> 01:07:53,537 but I think it's probably pretty obvious 1027 01:07:53,570 --> 01:07:56,240 to everyone that I'm not going to make it out of here alive. 1028 01:07:56,273 --> 01:07:58,508 And I just wanted to thank you for helping me 1029 01:07:58,542 --> 01:08:00,477 and supporting me. 1030 01:08:00,510 --> 01:08:02,847 The truth is I think I've known for a while 1031 01:08:02,880 --> 01:08:05,782 that I've been crossing a line. 1032 01:08:05,815 --> 01:08:09,387 I wish I could go back and change some stuff, but I can't. 1033 01:08:09,420 --> 01:08:14,592 And so I wanted to apologize, but for realsies this time. 1034 01:08:14,625 --> 01:08:18,262 I'm sorry to everyone I've hurt with my stunts. 1035 01:08:18,295 --> 01:08:19,830 It was wrong of me to pay a homeless man 1036 01:08:19,863 --> 01:08:21,798 to fight me for a video. 1037 01:08:21,832 --> 01:08:24,268 He seemed so much bigger than me, and I didn't think 1038 01:08:24,302 --> 01:08:25,837 I could actually hurt him. 1039 01:08:25,870 --> 01:08:27,772 But I apologize for hurting him. 1040 01:08:27,805 --> 01:08:29,507 But what I didn't apologize for 1041 01:08:29,540 --> 01:08:32,643 was for thinking of it in the first place. 1042 01:08:32,677 --> 01:08:38,715 And also, I want to apologize to the minorities. 1043 01:08:38,748 --> 01:08:40,817 A lot of you thought that I was making light 1044 01:08:40,850 --> 01:08:42,285 of a serious situation 1045 01:08:42,318 --> 01:08:44,188 when I got smuggled across the border. 1046 01:08:44,222 --> 01:08:45,555 That wasn't funny. 1047 01:08:45,588 --> 01:08:47,925 I mean, it was, but for the wrong reasons. 1048 01:08:47,958 --> 01:08:49,927 And I'm sorry. 1049 01:08:49,960 --> 01:08:53,697 I have been racially and culturally insensitive. 1050 01:08:53,730 --> 01:08:56,800 But I've learned, and I've grown. 1051 01:08:58,368 --> 01:09:02,607 In fact, I'd like to dedicate this broadcast 1052 01:09:02,640 --> 01:09:04,642 to the Blacks and Mexicans. 1053 01:09:04,675 --> 01:09:07,143 This is for you. 1054 01:09:15,685 --> 01:09:17,622 [Music playing] 1055 01:09:17,655 --> 01:09:20,723 This is Shawn Ruddy promising you the most 1056 01:09:20,757 --> 01:09:23,493 cinematic experience in live streaming. 1057 01:09:44,782 --> 01:09:48,752 Mildred! I'm waiting! 1058 01:09:50,387 --> 01:09:52,857 My soul is waiting! 1059 01:09:56,027 --> 01:09:57,862 Fine. 1060 01:09:57,895 --> 01:09:59,697 [Music stops] 1061 01:10:04,935 --> 01:10:06,837 [Clears throat] 1062 01:10:06,870 --> 01:10:10,507 "Echo my heart. Echo my soul. Bring my voice --" 1063 01:10:10,540 --> 01:10:13,277 [Thunder rumbling] 1064 01:10:14,678 --> 01:10:17,413 "Blackbirds roam, their voices moan." 1065 01:10:17,447 --> 01:10:19,917 I mean, some of these are pretty good. 1066 01:10:19,950 --> 01:10:20,917 Not. 1067 01:10:20,950 --> 01:10:22,620 [Hissing] 1068 01:10:34,297 --> 01:10:35,598 [Door creaks] 1069 01:10:39,937 --> 01:10:41,872 [Whimpering] 1070 01:10:41,905 --> 01:10:43,573 -[Screams] 1071 01:10:44,975 --> 01:10:47,845 Hey, little guy. 1072 01:10:47,878 --> 01:10:49,813 I'm not gonna hurt you. 1073 01:10:51,748 --> 01:10:53,450 I think we can both agree that mommy's 1074 01:10:53,483 --> 01:10:55,485 a little bit nuts, right? 1075 01:10:55,518 --> 01:10:57,922 I was thinking maybe we could join f-- 1076 01:10:58,888 --> 01:11:01,558 [Screams] 1077 01:11:07,798 --> 01:11:09,900 Ah! 1078 01:11:10,600 --> 01:11:12,302 [Thudding] 1079 01:11:12,335 --> 01:11:14,070 -Shawn! 1080 01:11:14,103 --> 01:11:16,707 -[Grunts] 1081 01:11:16,740 --> 01:11:19,443 You're going to face me yourself or just send your child army 1082 01:11:19,477 --> 01:11:21,745 after me like a frickin' PewDiePie? 1083 01:11:21,778 --> 01:11:25,348 -Shawny. Come get me. 1084 01:11:25,382 --> 01:11:27,785 -You come get me! 1085 01:11:27,818 --> 01:11:30,020 -You come get me. -Opposite! 1086 01:11:32,857 --> 01:11:35,825 I'll find you in the hallway cam. 1087 01:11:37,060 --> 01:11:39,397 [Gasps] What the hell is that? 1088 01:11:39,430 --> 01:11:41,365 Ah! 1089 01:11:41,398 --> 01:11:45,035 Corner Man, I saw you! 1090 01:11:48,772 --> 01:11:50,373 [Snarling] 1091 01:11:50,407 --> 01:11:52,042 Ah! [Laughs] 1092 01:11:52,075 --> 01:11:54,645 I got you, you lazy -- 1093 01:11:54,678 --> 01:11:57,047 Okay. Wait, wait, wait. Wait, no! 1094 01:11:57,080 --> 01:11:59,483 [Screams] 1095 01:12:01,385 --> 01:12:03,420 Garlic! 1096 01:12:05,088 --> 01:12:08,692 Garlic is bullshit! 1097 01:12:08,725 --> 01:12:10,827 -Mumbling indistinctly] 1098 01:12:11,095 --> 01:12:14,498 [Pounding] -Ah! 1099 01:12:18,035 --> 01:12:19,503 -Shawn? 1100 01:12:19,537 --> 01:12:20,903 [Knocking lightly] 1101 01:12:20,937 --> 01:12:23,673 Shawn, I'm scared. 1102 01:12:23,707 --> 01:12:27,978 Help me, please. You hurt me real bad. 1103 01:12:28,012 --> 01:12:30,547 -That's not gonna work, Mildred. 1104 01:12:31,080 --> 01:12:33,717 [Door handle rattling] 1105 01:12:33,750 --> 01:12:35,485 -[Gasps] 1106 01:12:36,787 --> 01:12:38,655 Oh, shit. 1107 01:12:40,157 --> 01:12:41,925 Mildred! 1108 01:12:41,958 --> 01:12:44,895 Maybe I can help. I have the Internet. 1109 01:12:44,928 --> 01:12:48,698 There's a lot of nice people on the Internet that like to help. 1110 01:12:52,837 --> 01:12:54,805 No, no, no, no, no. 1111 01:12:54,838 --> 01:12:56,073 No. 1112 01:12:56,773 --> 01:12:58,942 [Tapping] 1113 01:12:58,975 --> 01:13:01,645 Come on. Turn on. 1114 01:13:01,678 --> 01:13:04,180 Turn on! 1115 01:13:04,213 --> 01:13:06,082 -Shawn. 1116 01:13:06,115 --> 01:13:08,085 I want you to meet someone. 1117 01:13:16,092 --> 01:13:18,728 [Indistinct whispering] 1118 01:13:24,033 --> 01:13:26,002 -[Gasps] What?! 1119 01:13:26,035 --> 01:13:27,772 Help! 1120 01:13:29,607 --> 01:13:32,575 This feels so good. 1121 01:13:32,608 --> 01:13:34,077 [Laughs] 1122 01:13:34,110 --> 01:13:36,012 [Bubbling] 1123 01:13:40,917 --> 01:13:42,820 Hey. 1124 01:13:42,853 --> 01:13:44,722 No way. 1125 01:13:47,257 --> 01:13:50,860 -[Laughing] -Mm. 1126 01:13:50,893 --> 01:13:53,730 Mm-hmm. -[Laughing] 1127 01:13:54,063 --> 01:13:57,033 No! Mildred! 1128 01:13:59,637 --> 01:14:02,772 The pond water is still. 1129 01:14:04,642 --> 01:14:06,710 [Indistinct whispering] 1130 01:14:13,650 --> 01:14:18,222 Mildred, no! No! -[Laughs] 1131 01:14:19,288 --> 01:14:20,957 -[Gurgling] 1132 01:14:24,928 --> 01:14:26,730 [Gurgling] 1133 01:14:26,763 --> 01:14:29,633 No, Mildred! 1134 01:14:29,667 --> 01:14:31,835 I am the influencer! 1135 01:14:31,868 --> 01:14:33,937 Ah! 1136 01:14:44,582 --> 01:14:46,148 [Laughs] 1137 01:14:46,182 --> 01:14:48,118 [Gasps] 1138 01:14:49,052 --> 01:14:50,987 -[Growls] 1139 01:14:51,688 --> 01:14:53,557 -[Screams] 1140 01:14:56,192 --> 01:14:59,028 -[Snarling] -Aaaah! 1141 01:15:02,032 --> 01:15:04,067 [Grunts] 1142 01:15:08,605 --> 01:15:11,708 [Screaming] 1143 01:15:16,145 --> 01:15:19,082 [Laughs] 1144 01:15:21,017 --> 01:15:23,587 Garlic may not work on ghosts. 1145 01:15:23,620 --> 01:15:26,323 But if there's one thing the movies have taught me, 1146 01:15:26,357 --> 01:15:28,792 it's that holy water will f-- 1147 01:15:41,638 --> 01:15:43,907 [Water sloshing] 1148 01:15:55,085 --> 01:15:56,753 I'm gonna kill her. 1149 01:15:56,787 --> 01:15:58,722 Again. 1150 01:16:22,278 --> 01:16:24,113 [Gasps] 1151 01:16:25,282 --> 01:16:27,117 [Panting] 1152 01:16:28,085 --> 01:16:29,887 Watch your hands! Gotcha! 1153 01:16:29,920 --> 01:16:31,855 -[Mildred laughing] 1154 01:16:31,888 --> 01:16:33,223 -[Screams] 1155 01:16:33,257 --> 01:16:35,192 [Grunting] 1156 01:16:36,158 --> 01:16:37,693 [Screaming] 1157 01:16:37,727 --> 01:16:40,830 No! -Smash it! 1158 01:16:40,863 --> 01:16:42,298 Shawn. 1159 01:16:43,433 --> 01:16:45,302 -[Screams] 1160 01:16:45,335 --> 01:16:47,070 -[Laughing] 1161 01:16:49,940 --> 01:16:52,608 Aaah! 1162 01:16:54,243 --> 01:16:57,780 [Screaming] 1163 01:17:02,218 --> 01:17:04,220 [Whimpering] 1164 01:17:12,462 --> 01:17:14,630 [Sobs] 1165 01:17:15,132 --> 01:17:16,700 [Beeping] 1166 01:17:27,943 --> 01:17:29,045 [Gasps] 1167 01:17:29,078 --> 01:17:31,782 [Thunder rumbling] 1168 01:17:37,453 --> 01:17:40,657 -[Mildred groans] 1169 01:17:50,300 --> 01:17:53,970 [Eerie music plays] 1170 01:17:58,007 --> 01:17:59,275 [Chuckles] 1171 01:17:59,308 --> 01:18:01,110 Okay. 1172 01:18:04,313 --> 01:18:05,815 -Surprise, bitch! 1173 01:18:05,848 --> 01:18:08,418 [Thud] 1174 01:18:28,003 --> 01:18:30,407 [Tape tearing] 1175 01:18:38,182 --> 01:18:39,983 Goodbye, Mildred. 1176 01:18:40,017 --> 01:18:42,418 I hope you enjoy hell. 1177 01:18:43,487 --> 01:18:47,223 Death becomes unholy with the power of my unholy hand. 1178 01:18:47,257 --> 01:18:49,225 I use the power of my will, 1179 01:18:49,258 --> 01:18:53,297 my words, my passion, my ambition, 1180 01:18:53,330 --> 01:18:56,365 and my authority to take the souls 1181 01:18:56,398 --> 01:19:00,470 of this house and bind them to me! 1182 01:19:02,038 --> 01:19:03,940 -[Laughs] 1183 01:19:06,977 --> 01:19:11,147 Wait, wait. No, no, no. Wait, wait, wait. 1184 01:19:11,180 --> 01:19:13,048 [Thuds] 1185 01:19:25,562 --> 01:19:28,097 Why?! No! 1186 01:19:28,130 --> 01:19:30,167 [Screams] 1187 01:19:33,503 --> 01:19:35,305 No! 1188 01:19:35,338 --> 01:19:37,107 [Screams] 1189 01:19:37,140 --> 01:19:39,475 [Screaming] 1190 01:19:39,508 --> 01:19:41,310 [Blows landing] 1191 01:19:48,083 --> 01:19:49,785 [Gagging] 1192 01:19:51,555 --> 01:19:53,923 [Screams] 1193 01:19:53,957 --> 01:19:57,060 No! 1194 01:19:57,093 --> 01:19:58,362 [Grunts] 1195 01:19:58,395 --> 01:20:00,897 -[Roars] -[Screams] 1196 01:20:18,080 --> 01:20:19,515 -[Growls] 1197 01:20:19,548 --> 01:20:21,818 -[Screams] 1198 01:20:24,053 --> 01:20:25,155 -Bad Shawny. 1199 01:20:25,188 --> 01:20:27,923 -[Screams] 1200 01:20:30,060 --> 01:20:31,828 -[Laughing] 1201 01:20:34,263 --> 01:20:36,265 [Shouting indistinctly] 1202 01:20:36,298 --> 01:20:38,602 [Thudding] 1203 01:20:46,342 --> 01:20:48,043 -[Screeches] 1204 01:20:51,413 --> 01:20:53,350 -I don't understand what happened. 1205 01:20:53,383 --> 01:20:54,617 I said the words. 1206 01:20:54,650 --> 01:20:57,853 -I'm coming to get -- 1207 01:21:02,392 --> 01:21:04,093 -Ow. 1208 01:21:08,998 --> 01:21:11,333 What does she want? 1209 01:21:11,367 --> 01:21:13,235 It's over. 1210 01:21:13,268 --> 01:21:15,938 -Subscribe. 1211 01:21:18,942 --> 01:21:21,043 -Goodbye, Internet. 1212 01:21:21,077 --> 01:21:23,212 I'm sorry I let you down. 1213 01:21:24,713 --> 01:21:26,548 -[Groans] 1214 01:21:33,657 --> 01:21:36,960 -That's that nasty finger. 1215 01:21:36,993 --> 01:21:39,395 What is it with Mildred and fingers? 1216 01:21:40,230 --> 01:21:41,363 [Mildred groaning] 1217 01:21:41,397 --> 01:21:44,267 -A sacrifice of flesh. 1218 01:21:44,300 --> 01:21:47,137 That old lady said that the cult rituals 1219 01:21:47,170 --> 01:21:49,605 require a sacrifice of flesh. 1220 01:21:49,638 --> 01:21:51,340 [Mildred groaning] 1221 01:21:51,373 --> 01:21:53,543 That's Mildred's finger. 1222 01:21:56,312 --> 01:21:58,180 Hey, Millie! 1223 01:21:58,213 --> 01:22:01,952 I'm about to put a ripple in your pond water. 1224 01:22:01,985 --> 01:22:05,722 Death becomes unholy with the power of my unholy hand. 1225 01:22:05,755 --> 01:22:09,958 I use the power of my will, my words, my passion, 1226 01:22:09,992 --> 01:22:13,162 my ambition, and my authority! 1227 01:22:13,195 --> 01:22:15,565 To take the souls of this house... 1228 01:22:15,598 --> 01:22:17,667 [Crunching] -[Screams] 1229 01:22:17,700 --> 01:22:20,103 And bind them... 1230 01:22:20,137 --> 01:22:21,137 [Grunts] 1231 01:22:21,170 --> 01:22:22,472 ...to me! 1232 01:22:22,505 --> 01:22:24,240 [Screams] 1233 01:22:24,273 --> 01:22:26,575 [Screaming] 1234 01:22:27,277 --> 01:22:29,612 [Screaming] 1235 01:22:39,022 --> 01:22:40,657 [Laughing] 1236 01:22:41,457 --> 01:22:43,627 [Belches] 1237 01:22:43,660 --> 01:22:46,495 [Whimpering] 1238 01:22:48,798 --> 01:22:50,467 [Clanging] 1239 01:22:57,140 --> 01:22:58,675 [Sighs] 1240 01:23:00,743 --> 01:23:04,447 [Laughing] 1241 01:23:05,648 --> 01:23:08,785 I did it! [Groans] 1242 01:23:08,818 --> 01:23:10,587 Oh. 1243 01:23:12,522 --> 01:23:14,423 [Tape tearing] 1244 01:23:41,283 --> 01:23:43,820 [Triumphant music plays] 1245 01:23:43,853 --> 01:23:46,188 I did it. 1246 01:23:46,222 --> 01:23:47,290 No, we did it! 1247 01:23:47,323 --> 01:23:51,360 We beat this house! [Laughs] 1248 01:23:51,393 --> 01:23:55,498 I just want to take a minute and think all of my fans. 1249 01:23:55,532 --> 01:23:58,200 I'm getting a little emosh. 1250 01:23:58,233 --> 01:24:01,603 We beat this house, you guys! [Laughs] 1251 01:24:01,637 --> 01:24:04,507 Suck on that, Huffington Post! 1252 01:24:04,540 --> 01:24:06,608 [Laughs] Ow! 1253 01:24:06,642 --> 01:24:09,812 Oh, my leg is definitely broken. 1254 01:24:09,845 --> 01:24:11,713 [Laughs] 1255 01:24:11,747 --> 01:24:13,617 I told you! 1256 01:24:13,650 --> 01:24:18,522 No one off you a more cinematic experience in live streaming. 1257 01:24:18,555 --> 01:24:21,290 I, Shawn Ruddy, am once again 1258 01:24:21,323 --> 01:24:23,425 the number one live streamer in -- 1259 01:24:23,458 --> 01:24:25,728 -[Indistinct muttering] -[Gasps] 1260 01:24:25,762 --> 01:24:28,532 [Growling] 1261 01:24:29,132 --> 01:24:31,300 -[Screams] 1262 01:24:31,333 --> 01:24:33,102 [Growling] 1263 01:24:33,135 --> 01:24:34,537 -[Screams] 1264 01:24:34,570 --> 01:24:36,172 No! 1265 01:24:39,208 --> 01:24:40,610 -[Growls] 1266 01:24:49,518 --> 01:24:58,728 ♪♪ 1267 01:24:58,762 --> 01:25:08,237 ♪♪ 1268 01:25:08,270 --> 01:25:17,513 ♪♪ 1269 01:25:17,547 --> 01:25:26,788 ♪♪ 1270 01:25:26,822 --> 01:25:36,232 ♪♪ 1271 01:25:36,265 --> 01:25:45,542 ♪♪ 1272 01:25:45,575 --> 01:25:54,817 ♪♪ 1273 01:25:54,850 --> 01:26:04,293 ♪♪ 1274 01:26:04,327 --> 01:26:13,570 ♪♪ 1275 01:26:13,603 --> 01:26:22,778 ♪♪ 1276 01:26:22,812 --> 01:26:32,288 ♪♪ 1277 01:26:32,322 --> 01:26:41,563 ♪♪ 1278 01:26:41,597 --> 01:26:50,840 ♪♪ 1279 01:26:50,873 --> 01:27:00,283 ♪♪ 1280 01:27:00,317 --> 01:27:09,592 ♪♪ 1281 01:27:09,625 --> 01:27:18,835 ♪♪ 1282 01:27:18,868 --> 01:27:28,277 ♪♪ 1283 01:27:28,310 --> 01:27:37,620 ♪♪ 81203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.