Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,286 --> 00:00:37,956
- Hi.
- Uh, two hot dogs.
4
00:00:38,039 --> 00:00:43,920
Uh, mustard, onion, sauerkraut,
and a large piña colada.
5
00:00:44,003 --> 00:00:45,463
Okay.
6
00:00:49,801 --> 00:00:52,595
- Yes?
- Yeah, let me have one foot-long.
7
00:00:52,679 --> 00:00:54,264
- One?
- Yeah, foot-long.
8
00:00:54,347 --> 00:00:55,473
1.50.
9
00:00:55,557 --> 00:00:58,143
- Do you have a foot-long hot dog?
- No foot-long dog.
10
00:00:58,226 --> 00:01:01,813
Oh, man. Um, yeah, I'll just have
two regular ones then.
11
00:01:01,896 --> 00:01:04,524
- Two hot dogs on same bun?
- Yeah, just like that.
12
00:01:04,607 --> 00:01:05,775
- Gimme two.
- Yeah.
13
00:01:05,859 --> 00:01:08,486
- Can I have some ketchup on that?
- Ketchup?
14
00:01:32,260 --> 00:01:33,261
Okay.
15
00:01:36,556 --> 00:01:38,641
Holy shit.
16
00:01:47,150 --> 00:01:49,360
Holy shit. Okay.
17
00:03:04,352 --> 00:03:06,688
Yeah, baby! Yeah!
18
00:03:12,902 --> 00:03:13,903
Yeah!
19
00:03:18,074 --> 00:03:19,242
Fuck.
20
00:03:19,325 --> 00:03:23,162
- What's happening, Alex?
- Oh, hey, Lenny. Um...
21
00:03:23,246 --> 00:03:26,583
- My mom talked to -
- Have you seen - Have you seen Sage?
22
00:03:26,666 --> 00:03:33,131
No, but my mom talked to Sage's mom
and told her I could go to your house.
23
00:03:42,015 --> 00:03:45,101
- Whoa!
- Whoa! Whoa, whoa, whoa!
24
00:03:45,184 --> 00:03:46,769
Whoa! Whoa! Excuse me.
25
00:03:46,853 --> 00:03:48,479
- Are you their father?
- Yes.
26
00:03:48,563 --> 00:03:50,481
Okay. Well, you have some parenting to do.
27
00:03:50,565 --> 00:03:52,650
- Really? I have some parenting to do?
- Yes.
28
00:03:52,734 --> 00:03:54,193
- Yes, you do.
- Okay, who are you?
29
00:03:54,277 --> 00:03:56,112
I'm the principal of this school.
Mr. Puccio.
30
00:03:56,195 --> 00:03:58,197
- Puccio?
- I assume that you're their father.
31
00:03:58,281 --> 00:04:00,909
I don't think this is a matter
for laughter right now.
32
00:04:00,992 --> 00:04:03,244
- Let me tell you what happened today.
- I suggest you do that.
33
00:04:03,328 --> 00:04:05,622
First of all,
Frey assaulted his math teacher.
34
00:04:05,705 --> 00:04:07,957
Okay, the kid is the size
of a two-year-old, all right?
35
00:04:08,041 --> 00:04:10,293
So I don't know what kind of ruckus
he'd be causing in your classroom.
36
00:04:10,376 --> 00:04:12,921
Kids do not assault teachers, okay?
37
00:04:13,004 --> 00:04:15,048
And then, wait.
Let me show you something else.
38
00:04:15,131 --> 00:04:16,341
- Take a look at this.
- No.
39
00:04:16,424 --> 00:04:18,635
All right.
Just shut your mouth. Shut up.
40
00:04:21,012 --> 00:04:22,388
Holy sh...
41
00:04:22,472 --> 00:04:24,641
- This is fucking disgusting.
- Okay, that is hair -
42
00:04:24,724 --> 00:04:26,100
Excuse me.
Do not use that kind of language here.
43
00:04:26,184 --> 00:04:27,936
Don't reprimand me
in front of my children.
44
00:04:28,019 --> 00:04:29,020
That hair came from -
45
00:04:29,103 --> 00:04:31,522
Do not reprimand me in front
of my own kids, all right?
46
00:04:31,606 --> 00:04:34,525
Excuse me. That hair came from one of his
classmates, Brandon, in the recess yard.
47
00:04:34,609 --> 00:04:36,653
- Yeah, but Brandon was beating up -
- Calm down a second.
48
00:04:36,736 --> 00:04:38,655
I'd like to hear what happened.
All right, Sage?
49
00:04:38,738 --> 00:04:41,157
Brandon was beating up Johnny.
I don't like that.
50
00:04:41,240 --> 00:04:42,659
You know what, Mr. Sokol?
51
00:04:42,742 --> 00:04:45,662
Maybe this would be more productive
if you came back with their mother.
52
00:04:46,996 --> 00:04:48,581
All right, come on, guys.
53
00:04:55,588 --> 00:04:57,423
What are you doing?
54
00:04:57,507 --> 00:05:00,218
- What? What are you doing?
- I'm -
55
00:05:00,301 --> 00:05:01,928
You know, we have things to do, okay?
56
00:05:02,011 --> 00:05:04,514
I'm sorry. It was nice to see you.
You'll see him at school tomorrow, okay?
57
00:05:04,597 --> 00:05:06,599
But wait.
But my mom isn't here yet.
58
00:05:06,683 --> 00:05:09,477
No moms, no playdates,
nothing today, okay?
59
00:05:09,560 --> 00:05:12,438
- Yeah, but wait -
- And you? What is this? What is this?
60
00:05:12,522 --> 00:05:14,732
- Brandon was teasing -
- You know what? Pull his hair.
61
00:05:14,816 --> 00:05:15,984
Pull his hair.
62
00:05:16,067 --> 00:05:19,153
- No.
- Pull his hair! Pull it!
63
00:05:19,237 --> 00:05:20,446
- Ow!
- You like that?
64
00:05:20,530 --> 00:05:22,490
- You like how that feels?
- Oh, shame!
65
00:05:22,573 --> 00:05:24,701
You like how it feels?
66
00:05:24,784 --> 00:05:26,077
Come on.
67
00:05:26,160 --> 00:05:27,745
It's disgusting!
68
00:05:28,329 --> 00:05:31,332
Ooh! Hey, guys.
I always wanted a blond mustache.
69
00:05:31,416 --> 00:05:33,668
How do I look? Fancy, y'all?
70
00:05:33,751 --> 00:05:36,045
Yeah, that's hilarious.
Henny Youngman over here. Come on.
71
00:05:48,975 --> 00:05:50,727
How you doing, sir?
Can you spare some change?
72
00:05:50,810 --> 00:05:52,103
How's it going, partner?
73
00:05:52,186 --> 00:05:55,690
I'm trying to make some money
to get something to eat.
74
00:05:55,773 --> 00:05:58,026
- Something to eat?
- Yes, sir. Yes, I am.
75
00:05:58,109 --> 00:06:01,195
A lot of guys act like they're vets,
and they're really not vets.
76
00:06:01,279 --> 00:06:02,989
I was stationed at Fort Jackson.
77
00:06:04,323 --> 00:06:08,119
- 1968. 101st Airborne.
- Is that Virginia?
78
00:06:08,202 --> 00:06:10,997
No, it's Columbia, South Carolina.
79
00:06:11,080 --> 00:06:13,875
- The ditches?
- Yeah.
80
00:06:14,459 --> 00:06:15,877
Tank Hill.
81
00:06:17,336 --> 00:06:20,715
Tell you what. I'm just gonna leave $20
in my pocket so I can get home.
82
00:06:20,798 --> 00:06:22,717
But I'll be back
to check on you though, man.
83
00:06:22,800 --> 00:06:26,179
I won't be here. I'll be in a hotel
somewhere, and I'll be eating.
84
00:06:26,262 --> 00:06:27,889
It's on you, brother.
You're talking to a fellow vet.
85
00:06:27,972 --> 00:06:28,973
Thank you.
86
00:06:29,057 --> 00:06:31,267
- Has anybody seen Frey?
- No.
87
00:06:31,350 --> 00:06:32,685
I think I saw him earlier.
88
00:06:32,769 --> 00:06:35,521
All right. I'm sure
he'll catch up with us.
89
00:06:35,605 --> 00:06:38,024
Hey, Alex. What time's your bedtime?
90
00:06:38,107 --> 00:06:40,109
- Um, 8:00. I like it. It's early.
- Really?
91
00:06:40,193 --> 00:06:42,320
- Sage, tell him what time you go to bed.
- 11:00.
92
00:06:42,403 --> 00:06:44,447
See, because he's a grown-up, that's why.
93
00:06:44,530 --> 00:06:46,657
Wow! You must be tired
when you wake up, Sage.
94
00:06:46,741 --> 00:06:47,992
Yeah, right.
95
00:06:48,076 --> 00:06:49,660
- Spare some change?
- Sorry, man.
96
00:06:49,744 --> 00:06:51,370
Ask this guy. He's the breadwinner.
97
00:06:51,454 --> 00:06:53,831
- Um, excuse me, I have to -
- Young man, can you spare some change?
98
00:06:53,915 --> 00:06:55,249
We're in the middle of a conversation.
99
00:06:55,333 --> 00:06:57,085
- Excuse me, I -
- What?
100
00:06:57,168 --> 00:07:02,131
I have to use that round bowl
with water in it that you urinate in.
101
00:07:02,215 --> 00:07:03,424
Toilet. In there.
102
00:07:03,508 --> 00:07:05,551
- Exactly. I forgot the name.
- I been sitting here all day-
103
00:07:05,635 --> 00:07:07,845
You're addressing the wrong guy.
This is the bank.
104
00:07:07,929 --> 00:07:09,847
- Show him what you got.
- You got a credit card?
105
00:07:09,931 --> 00:07:11,474
- Don't give it to him.
106
00:07:11,557 --> 00:07:13,267
I said show it to him.
107
00:07:13,351 --> 00:07:15,937
I bet you got some money in your pocket.
I bet you got some money.
108
00:07:16,020 --> 00:07:18,940
Hey, ain't he got money in his pocket?
He gave you all that, right?
109
00:07:19,023 --> 00:07:21,526
I bet you got some money in your pockets.
110
00:07:21,609 --> 00:07:24,403
Look, you don't want them to see you
looking bad like that. Come on.
111
00:07:24,487 --> 00:07:26,823
Look, man. I'm playing with my kids.
112
00:07:26,906 --> 00:07:29,742
You asked for money. We don't have any.
I'm playing with my kids.
113
00:07:29,826 --> 00:07:32,537
So just a little distance, all right?
Good luck.
114
00:07:32,620 --> 00:07:34,872
Come on. I been sitting here
on my ass all day!
115
00:07:36,582 --> 00:07:38,918
- Haven't got no money.
- Yeah, well, I've been on my feet all day.
116
00:07:40,211 --> 00:07:42,588
Oh, shit. Get it, get it, quick!
117
00:07:46,759 --> 00:07:48,886
All right. All right, come on.
118
00:07:48,970 --> 00:07:51,514
Forget the money.
Come on, guys! Forget it!
119
00:07:52,306 --> 00:07:53,516
Coming.
120
00:07:53,599 --> 00:07:55,810
Frey, over on my side.
Don't walk behind me.
121
00:08:03,025 --> 00:08:05,987
All right, no joking.
No joking when we cross the street.
122
00:08:06,070 --> 00:08:07,488
Hold on to my belt loops.
123
00:08:09,615 --> 00:08:10,992
I can't see Sage!
124
00:08:11,075 --> 00:08:12,743
Are you holding on to my belt?
125
00:08:16,706 --> 00:08:17,957
Hey, buddy.
126
00:08:19,250 --> 00:08:20,877
- Wave.
- What's shaking, buddy?
127
00:08:38,227 --> 00:08:39,645
This is for real.
128
00:08:39,729 --> 00:08:42,273
- How does your serve...
- This one counts.
129
00:08:42,356 --> 00:08:44,358
- Can you just serve already?
- The score is 10-0.
130
00:08:44,442 --> 00:08:45,484
- No.
- No.
131
00:08:45,568 --> 00:08:47,653
- What is it, 0-0?
- Shut up! Just play!
132
00:08:47,737 --> 00:08:48,946
Okay.
133
00:08:57,079 --> 00:08:58,873
- Shoot it!
134
00:08:58,956 --> 00:09:00,750
Shoot it!
135
00:09:01,417 --> 00:09:03,377
Aw, Swiss cheese.
136
00:09:03,461 --> 00:09:05,338
Guys, that's pathetic.
137
00:09:05,421 --> 00:09:06,464
I'm serving.
138
00:09:06,547 --> 00:09:09,217
All right, this is gonna be
even more pathetic.
139
00:09:09,800 --> 00:09:12,553
All right, I got it, I got it!
140
00:09:21,354 --> 00:09:23,814
Whoa, whoa.
That's how somebody's gonna get hurt.
141
00:09:23,898 --> 00:09:25,233
Hey. Hey!
142
00:09:26,692 --> 00:09:27,693
Give me the ball.
143
00:09:27,777 --> 00:09:29,237
Give me the ball.
144
00:09:29,820 --> 00:09:32,031
I feel like we're playing in slow motion.
145
00:09:34,116 --> 00:09:35,826
What is this, the time-out corner?
146
00:09:36,410 --> 00:09:38,663
All right. I can't play by myself.
147
00:09:38,746 --> 00:09:40,581
Oh! He's back.
148
00:09:41,165 --> 00:09:43,918
All right, now, that's what happens
when you've been a bad boy.
149
00:09:45,002 --> 00:09:47,755
You go to the time-out corner.
Is that what your mom does?
150
00:09:47,838 --> 00:09:49,298
Shut up.
151
00:09:52,051 --> 00:09:54,804
- Fifty-five.
- You're not 55.
152
00:09:55,429 --> 00:09:56,430
Yeah, you wish.
153
00:09:56,514 --> 00:09:58,224
Show me. Show me.
154
00:10:01,060 --> 00:10:04,230
Twenty, forty...
155
00:11:15,051 --> 00:11:17,762
Guys! Oh, my God!
156
00:11:17,845 --> 00:11:21,098
Get over here.
Oh, now we have revenge!
157
00:11:21,182 --> 00:11:24,435
- Now revenge of the Ronzo.
158
00:11:24,518 --> 00:11:27,146
- Oh, revenge!
- Stop it, Dad.
159
00:11:27,229 --> 00:11:29,690
All right, guys. Let go.
I can't - Come on, I can't get up.
160
00:11:29,774 --> 00:11:32,693
Come on! Stop, guys. I'm not kidding.
I'm not kidding.
161
00:11:32,777 --> 00:11:35,613
- Guys, let go of me!
- Pile on! Pile on!
162
00:11:35,696 --> 00:11:37,823
Hey. Get 'em off me! Get 'em off me!
163
00:11:37,907 --> 00:11:40,576
- Get 'em off me!
- You're suffocating him!
164
00:11:40,659 --> 00:11:42,620
All right. Come on, guys.
Seriously. I gotta get up.
165
00:11:42,703 --> 00:11:45,456
- He's holding us!
- No. That's not possible!
166
00:11:45,539 --> 00:11:48,209
You see, they're holding me.
They're holding me!
167
00:11:48,292 --> 00:11:50,836
- Come on, get up. All right.
- I can't breathe!
168
00:11:50,920 --> 00:11:53,881
Make them some breakfast.
Guys, go get breakfast.
169
00:11:53,964 --> 00:11:55,341
Out. Off the bed!
170
00:11:55,424 --> 00:11:58,177
- Go! Go, buddy, go!
- Whole lot of nothin'.
171
00:11:58,761 --> 00:12:00,513
Off you go. Sorry, buddy.
172
00:12:00,596 --> 00:12:03,140
Lenny, what is this
you're feeding the kids, huh?
173
00:12:03,224 --> 00:12:06,185
- I don't know.
- Look, I brought some other stuff.
174
00:12:06,268 --> 00:12:09,522
And the guy at the supermarket,
you know what he said?
175
00:12:10,106 --> 00:12:16,487
He said that one out of every million
boxes has a very special prize in it.
176
00:12:16,570 --> 00:12:17,780
Very special prize in it.
177
00:12:17,863 --> 00:12:20,408
You guys want to empty it out?
You want to see what the pri -
178
00:12:20,491 --> 00:12:22,785
You want to empty it?
Open it up. Open it up.
179
00:12:23,327 --> 00:12:24,328
On the table.
180
00:12:25,413 --> 00:12:28,082
- Oh... Oh, my God.
- Shoot!
181
00:12:28,165 --> 00:12:30,000
- Oh, my God.
- What?
182
00:12:30,084 --> 00:12:32,169
- What is that?
- A salamander!
183
00:12:32,253 --> 00:12:34,422
- Whoa.
- A salamander!
184
00:12:35,297 --> 00:12:36,757
- Look at it!
- Holy...
185
00:12:36,841 --> 00:12:38,050
It's alive.
186
00:12:38,134 --> 00:12:39,468
- Let me see.
187
00:12:39,552 --> 00:12:42,304
- Oh, my God. Let me see this.
- Check it out.
188
00:12:42,388 --> 00:12:43,514
That's incredible.
189
00:12:43,597 --> 00:12:45,850
- It's alive!
- That is incredible.
190
00:12:45,933 --> 00:12:48,352
Oh, my God. Seats, guys. Here, sit down.
191
00:12:49,186 --> 00:12:52,773
Incredible. Oh. Look at its head.
Look at it shaking.
192
00:12:52,857 --> 00:12:56,110
Let me find something bigger. I'm gonna
get a little home or something for it.
193
00:12:56,193 --> 00:12:57,736
Can you put it in my hands?
194
00:12:57,820 --> 00:12:59,405
- I'll be safe with him.
- Hang on a second, guys.
195
00:12:59,488 --> 00:13:01,991
First thing we got to do is
we got to get a home for it.
196
00:13:02,074 --> 00:13:05,786
- Check this guy out!
- I'm getting a home.
197
00:13:05,870 --> 00:13:07,830
Oh, my God.
Look at its head shaking.
198
00:13:07,913 --> 00:13:12,334
Look at that.
You can see his digestive system.
199
00:13:12,418 --> 00:13:14,795
- Or maybe that's just dirt. I don't know.
- I have a really good house coming up.
200
00:13:14,879 --> 00:13:16,964
- This is incredible, guys.
- Yeah.
201
00:13:18,007 --> 00:13:19,800
- All right.
- What about this?
202
00:13:19,884 --> 00:13:22,970
Okay, check it out, guys.
What do we use for gravel?
203
00:13:23,053 --> 00:13:25,097
- We got this.
204
00:13:25,181 --> 00:13:27,600
- Actually, you know what?
- No, that's some of our food.
205
00:13:27,683 --> 00:13:29,685
Oh, my God. What is he doing?
206
00:13:30,394 --> 00:13:32,855
Oh. Okay, all right.
207
00:13:32,938 --> 00:13:35,274
- Don't mess it - Don't make it too wet.
- Okay.
208
00:13:35,357 --> 00:13:37,776
- Don't make it too wet.
- All right, now. Okay- Whoa, whoa, whoa!
209
00:13:37,860 --> 00:13:40,321
- All right, not on the floor. Not -
- Yes!
210
00:13:40,404 --> 00:13:42,615
- Hey, hey, hey! Stop.
- Pick him up really gently, okay?
211
00:13:42,698 --> 00:13:45,117
If this thing gets in the walls,
I don't know what would happen.
212
00:13:45,201 --> 00:13:48,329
- He's okay. Here, let me help.
- All right, no, I got it.
213
00:13:48,412 --> 00:13:51,290
- Okay, stop. Calm -
- Look, Lenny, I got the lizard!
214
00:13:51,373 --> 00:13:54,460
- Okay, this is not a competition.
- No. Okay, fine.
215
00:13:54,543 --> 00:13:56,128
- We're all here to share the lizard.
- It smells!
216
00:13:56,212 --> 00:13:58,631
- First thing we're gonna do, on the table.
- Stop hogging it!
217
00:13:58,714 --> 00:13:59,882
Hogging it? All right, guys.
218
00:13:59,965 --> 00:14:02,676
- First of all, it's not yours!
- Silence! Silence!
219
00:14:02,760 --> 00:14:06,597
While... The one thing we can do
without removing it and freaking it out,
220
00:14:06,680 --> 00:14:10,768
because it now needs to adjust
to a new home, is name it.
221
00:14:10,851 --> 00:14:13,854
- Can I show you something in the bathroom?
- Those are my Lucky Charms!
222
00:14:13,938 --> 00:14:15,856
You guys, just be gentle with him, okay?
223
00:14:15,940 --> 00:14:17,483
- Give him a little kiss.
- Hey, Lenny!
224
00:14:18,859 --> 00:14:20,653
You can almost swallow it.
All right, all right.
225
00:14:20,736 --> 00:14:23,781
Oh! No, no, no, no, no.
226
00:14:25,074 --> 00:14:26,742
- What?
227
00:14:26,825 --> 00:14:28,994
- What was that in there?
- What was what?
228
00:14:29,078 --> 00:14:30,329
- Hey!
229
00:14:30,412 --> 00:14:32,498
You just, like,
slapped my hand away like that.
230
00:14:32,581 --> 00:14:34,375
All right, the kids are outside, okay?
231
00:14:34,458 --> 00:14:36,210
- Okay, okay.
- All right.
232
00:14:36,293 --> 00:14:37,836
I don't even know what
you're talking about.
233
00:14:37,920 --> 00:14:39,004
Or...
234
00:14:39,088 --> 00:14:41,715
- Come here, Spots. Hi, Spots.
- Or Bobby.
235
00:14:41,799 --> 00:14:44,176
- No, Bobby's too normal.
- Let's name him -
236
00:14:44,260 --> 00:14:45,678
I like Spots.
237
00:14:46,303 --> 00:14:48,472
- Spots. Okay, Spots.
- Spots.
238
00:14:49,848 --> 00:14:50,849
Huh?
239
00:15:07,074 --> 00:15:10,369
I want a commitment
from you two. Bedtime.
240
00:15:11,036 --> 00:15:12,454
Shake on it.
241
00:15:12,538 --> 00:15:16,041
All right. Okay. Here we go.
242
00:15:16,125 --> 00:15:18,085
We're gonna make you disappear.
243
00:15:18,168 --> 00:15:20,462
All right, now,
the magic words are "presto magic."
244
00:15:20,546 --> 00:15:22,798
- All right, you guys ready?
- And make us come back.
245
00:15:22,881 --> 00:15:25,050
Well, first things first.
246
00:15:25,134 --> 00:15:30,889
All right. One, two, presto magic!
247
00:15:30,973 --> 00:15:33,892
Oh, my God! This is incredible.
They're gone.
248
00:15:34,476 --> 00:15:36,145
I'm going to the movies.
249
00:16:13,057 --> 00:16:16,018
- Why don't you go, uh, talk to her?
250
00:16:17,561 --> 00:16:19,938
I bet she likes smart guys.
251
00:16:27,237 --> 00:16:29,239
- Get her, get her, get her.
- Excuse me.
252
00:16:31,950 --> 00:16:33,827
- Excuse me.
- Louder.
253
00:16:35,746 --> 00:16:38,415
Excuse me! I'm sorry.
254
00:16:38,499 --> 00:16:40,125
Um, hi. Um...
255
00:16:41,418 --> 00:16:44,755
I'd like to buy a drink
for the girl over by the chalkboard.
256
00:16:45,923 --> 00:16:47,299
Which girl
are you talking about?
257
00:16:47,383 --> 00:16:51,178
The one right there
at the end of the bar, in the white.
258
00:16:51,261 --> 00:16:52,262
Um, okay.
259
00:16:52,346 --> 00:16:54,932
- Yeah, just a whiskey. What I have.
- All right.
260
00:16:55,015 --> 00:16:56,308
You made the right choice.
261
00:16:56,392 --> 00:16:57,851
Shut the fuck up.
262
00:17:06,902 --> 00:17:08,320
Now look at her.
263
00:17:14,410 --> 00:17:16,537
Mmm.
264
00:17:26,880 --> 00:17:27,881
What's shaking?
265
00:17:31,176 --> 00:17:33,011
How are you?
266
00:17:33,095 --> 00:17:35,264
I'm fine, fine.
267
00:17:36,849 --> 00:17:38,142
Um, all right.
268
00:17:38,225 --> 00:17:40,728
I presume I should, uh - I should split.
269
00:17:40,811 --> 00:17:44,690
Well, you can hang out for a little bit,
but I gotta pack my stuff and get ready,
270
00:17:44,773 --> 00:17:46,442
'cause I'm gonna go upstate today.
271
00:17:46,525 --> 00:17:48,277
Oh, far fucking out!
272
00:17:48,360 --> 00:17:49,737
I fucking love it up there.
273
00:17:49,820 --> 00:17:51,822
- I love upstate so much.
- Oh, goddamn.
274
00:17:51,905 --> 00:17:55,784
Wow, I haven't been outside the city,
I think, in four years.
275
00:17:55,868 --> 00:17:57,745
- Okay.
- You know? Um...
276
00:18:01,874 --> 00:18:04,835
All right, guys.
Up and at 'em. Up and at 'em.
277
00:18:05,753 --> 00:18:07,504
Guess what.
We're going on vacation.
278
00:18:07,588 --> 00:18:10,215
We're going on vacation! Come on.
279
00:18:10,299 --> 00:18:12,718
- Up, up, up, up, up, up!
280
00:18:13,510 --> 00:18:15,095
- We're going on vacation.
- It's the weekend.
281
00:18:15,179 --> 00:18:17,389
We're going on vacation!
We're going upstate.
282
00:18:17,473 --> 00:18:18,891
Open the can of nuts for me.
283
00:18:18,974 --> 00:18:20,684
- All right, fantastic.
284
00:18:20,768 --> 00:18:23,312
That's hilarious. Come on. We got
15 minutes to get our stuff together.
285
00:18:23,395 --> 00:18:25,063
- We're going upstate!
286
00:18:25,147 --> 00:18:27,232
- I don't want to go on vacation!
- Up, up, up.
287
00:18:27,316 --> 00:18:28,817
All right, come on. Pack your bags, guys.
288
00:18:28,901 --> 00:18:30,569
I don't have any bags!
289
00:18:30,652 --> 00:18:33,322
Use your schoolbags.
Use your schoolbags. Just dump 'em out.
290
00:18:34,114 --> 00:18:35,991
We're going upstate, guys!
291
00:18:36,074 --> 00:18:37,201
We're going upstate!
292
00:18:37,284 --> 00:18:39,578
We got 15 minutes. Up, up, up, up, up, up!
293
00:18:39,661 --> 00:18:42,372
Come on. Just pack your bags, man.
294
00:18:42,456 --> 00:18:44,374
Dump 'em! Dump 'em!
295
00:18:44,458 --> 00:18:46,668
I'm dumping 'em. I'm dumping 'em.
296
00:18:52,257 --> 00:18:54,218
Do we need bathing suits?
297
00:18:56,553 --> 00:18:59,097
It was supposed to be a nice ride up.
298
00:18:59,181 --> 00:19:01,308
- It is going to be a nice ride up.
- No, no.
299
00:19:01,391 --> 00:19:03,435
- We're going to have a very good time.
- That's not what I'm asking.
300
00:19:03,519 --> 00:19:04,520
You're not listening.
301
00:19:04,603 --> 00:19:07,231
- No, I was talking to -
- No, no, let me finish, let me finish.
302
00:19:07,314 --> 00:19:09,149
- Okay, you finish.
- The guy called you.
303
00:19:09,233 --> 00:19:11,360
- Mm-hmm.
- And then you just decided that,
304
00:19:11,443 --> 00:19:13,362
"Oh, it would be a good thing to do
305
00:19:13,445 --> 00:19:16,865
that I'm going with my boyfriend
out to the - to the countryside,
306
00:19:16,949 --> 00:19:19,701
but let me tag along this guy."
307
00:19:20,828 --> 00:19:22,830
What were you thinking?
308
00:19:23,455 --> 00:19:27,084
He was feeling
kind of overwhelmed by the city,
309
00:19:27,167 --> 00:19:30,295
so I thought it would be
a nice thing to do if we brought -
310
00:19:30,379 --> 00:19:33,423
- We were supposed to have a nice weekend.
- We are gonna have a nice time.
311
00:19:33,507 --> 00:19:35,467
- Yeah, sure. Uh-huh.
- And while we're having a good time,
312
00:19:35,551 --> 00:19:38,178
we're gonna be doing something nice
for my friend.
313
00:19:38,262 --> 00:19:40,013
Well, my plans were
having a good time, me and you.
314
00:19:40,097 --> 00:19:43,392
- Not the three of us having a good time.
- We can still have a good time.
315
00:19:43,475 --> 00:19:44,685
Man.
316
00:19:44,768 --> 00:19:45,894
All right, out.
317
00:19:45,978 --> 00:19:48,814
- There he is. There he is.
- Oh, my God.
318
00:19:48,897 --> 00:19:50,023
- Hey!
- Hi, Lenny.
319
00:19:50,107 --> 00:19:51,149
What's happening?
320
00:19:51,233 --> 00:19:52,860
- How are you?
- Um, hey.
321
00:19:53,902 --> 00:19:56,572
Um... All right,
this is the super of my building.
322
00:19:56,655 --> 00:19:57,823
- And this is his son Peanut.
- Hello.
323
00:19:57,906 --> 00:19:59,283
- They've been helping me carry my bags.
- Fuck.
324
00:19:59,366 --> 00:20:01,451
- All right, thanks, guys.
- Peanut. Lookity, lookity.
325
00:20:01,535 --> 00:20:03,453
- Just introduce yourselves, guys.
- I'm Sage.
326
00:20:03,537 --> 00:20:06,331
I'm Roberta. Hello.
327
00:20:06,415 --> 00:20:09,042
That's Frey.
And these guys are so excited.
328
00:20:09,126 --> 00:20:11,712
- Come on. Come on.
329
00:20:12,296 --> 00:20:14,756
- Hey! Oh! Um...
- That's Aren.
330
00:20:14,840 --> 00:20:16,425
- Hey, man. Lenny.
- Hey, Lenny. How are you?
331
00:20:16,508 --> 00:20:18,135
- Thank you so much!
- You're most welcome.
332
00:20:18,218 --> 00:20:20,220
- God, they're so excited.
- Yeah?
333
00:20:20,304 --> 00:20:21,847
I'm in the middle. I'm in the middle.
334
00:20:21,930 --> 00:20:23,849
- Hey, guys.
- Hi.
335
00:20:23,932 --> 00:20:26,351
What's happening, man?
Mind if we throw our stuff in the back?
336
00:20:26,435 --> 00:20:27,978
Yeah, sure.
Don't fuck up the ride though.
337
00:20:28,061 --> 00:20:29,813
- What?
- No, nothing. Don't worry.
338
00:20:29,897 --> 00:20:32,941
"By now I was so frightened
that I'll tell you, but I have to.
339
00:20:33,025 --> 00:20:36,069
I screamed and rode away
and lost my hook and line and bait too."
340
00:20:36,153 --> 00:20:38,822
- I had no idea he had kids.
- Thought this was supposed to rhyme.
341
00:20:38,906 --> 00:20:41,366
"You only could play
if your bellies had stars,
342
00:20:41,450 --> 00:20:45,037
and the Plain-Belly children
had none upon thars." What's "thars"?
343
00:20:45,120 --> 00:20:47,372
Crazy? You're loco.
You're more than crazy.
344
00:20:47,456 --> 00:20:50,918
Forget about crazy.
Don't even approach the subject of crazy.
345
00:20:52,210 --> 00:20:56,214
- The guy comes in with his kids...
- Oh, wait. Guys. Check it out.
346
00:20:56,298 --> 00:20:57,966
I got a traveling tape for us.
347
00:20:58,967 --> 00:21:00,469
Good.
348
00:21:02,804 --> 00:21:04,222
- Jeepers.
- Can we put it on?
349
00:21:04,306 --> 00:21:06,391
Um... I'm telling you this thing -
350
00:21:06,475 --> 00:21:09,978
Guys! No music in the car, please.
Really, I get allergic to music.
351
00:21:10,062 --> 00:21:11,772
I can't stand music when I'm driving.
352
00:21:11,855 --> 00:21:14,524
I can't concentrate on the road,
and that's about it.
353
00:21:14,608 --> 00:21:16,109
I have to concentrate on the road.
354
00:21:16,193 --> 00:21:18,111
- You're allergic to music?
- Right.
355
00:21:19,613 --> 00:21:20,614
Awesome.
356
00:21:26,203 --> 00:21:28,580
All right. Who's the witness?
357
00:21:29,498 --> 00:21:30,666
Sage, do you see it?
358
00:21:31,833 --> 00:21:33,710
Okay? Don't forget it.
359
00:21:36,296 --> 00:21:38,799
- All right, name that flavor.
- Blue raspberry.
360
00:21:38,882 --> 00:21:41,718
What? You cheated! You little runt.
361
00:21:41,802 --> 00:21:44,763
- Yeah, you cheated.
- How would you know so fast?
362
00:21:44,846 --> 00:21:47,516
All right, who wants to...
What do we got, thumb war?
363
00:21:48,642 --> 00:21:49,685
Okay.
364
00:21:50,519 --> 00:21:52,604
One, two, three, four.
365
00:21:52,688 --> 00:21:57,067
♪ O say can you see ♪
366
00:21:57,150 --> 00:22:01,196
♪ By the dawn's early light ♪
367
00:22:01,279 --> 00:22:02,823
♪ We are proud to be... ♪
368
00:22:02,906 --> 00:22:06,618
You skipped the whole middle part
where they- You skipped four lines.
369
00:22:06,702 --> 00:22:09,079
Start over. One, two, three, four.
370
00:22:09,162 --> 00:22:11,081
♪ O say can you see... ♪
371
00:22:11,164 --> 00:22:13,041
Guys, shut up for a second!
372
00:22:16,253 --> 00:22:19,589
I'm sorry, man. I shouldn't yell.
I'm sorry for that.
373
00:22:43,697 --> 00:22:45,782
Hey. Hey.
374
00:22:46,700 --> 00:22:48,535
- Wake up.
- Yeah?
375
00:22:48,618 --> 00:22:52,414
- You have - You have to drive, man.
- What's that?
376
00:22:52,497 --> 00:22:54,666
- I'm totally tired.
- Okay.
377
00:22:54,750 --> 00:22:55,792
You want to just pull over?
378
00:22:55,876 --> 00:22:57,711
Take a nap, man.
Pull over. We'll all take a nap.
379
00:22:57,794 --> 00:23:01,965
I'm not going to pull over. We have
to get there, so you have to drive.
380
00:23:02,049 --> 00:23:03,759
Just pull over, man.
We'll all take a nap.
381
00:23:04,968 --> 00:23:08,555
- What's happening?
- Shh. Just go back to sleep.
382
00:23:24,571 --> 00:23:27,574
- What are you doing?
383
00:23:34,164 --> 00:23:36,291
You want me to drive the car?
384
00:23:37,501 --> 00:23:40,295
- No, he has to drive.
- I'm gonna drive?
385
00:23:40,378 --> 00:23:41,630
He has to drive.
386
00:23:52,641 --> 00:23:53,642
Aren?
387
00:23:55,519 --> 00:23:56,895
Aren?
388
00:24:14,579 --> 00:24:16,373
♪ April rain ♪
389
00:24:16,456 --> 00:24:21,086
♪ But, darling, in my heart ♪
390
00:24:21,169 --> 00:24:26,424
♪ You always will remain ♪
391
00:24:26,508 --> 00:24:32,639
♪ As summer turns to fall ♪
392
00:24:35,600 --> 00:24:40,021
♪ As summer turns ♪
393
00:24:40,105 --> 00:24:45,777
♪ To fall ♪
394
00:24:48,321 --> 00:24:51,533
- I want that one.
- Okay, this one is giant.
395
00:24:52,742 --> 00:24:55,120
- You broke my stick.
396
00:24:55,203 --> 00:24:56,621
Come on, guys.
We're leaving. Come on.
397
00:24:56,705 --> 00:24:58,540
- No, I want this one.
398
00:24:58,623 --> 00:25:01,960
We've got to get to the boat.
Come on. Come on.
399
00:25:05,505 --> 00:25:07,048
Hang on. I got ya.
400
00:25:08,133 --> 00:25:09,509
Here. Give me your hand.
401
00:25:09,593 --> 00:25:11,928
- Come on, guys.
- Come on.
402
00:25:12,012 --> 00:25:14,139
Come on. Firas!
403
00:25:17,726 --> 00:25:19,978
- Firas!
404
00:25:21,021 --> 00:25:22,772
Firas. Hi, man.
405
00:25:30,906 --> 00:25:33,074
- Come on in. Let me introduce you.
- Hello.
406
00:25:33,158 --> 00:25:35,535
That's a very good friend. That's
the guy who's going to bring the boat.
407
00:25:35,619 --> 00:25:37,913
- That's Frey.
- Say hi. Mr. Firas is gonna -
408
00:25:37,996 --> 00:25:41,208
- This is Frey.
409
00:25:41,291 --> 00:25:42,292
Come on.
410
00:25:44,628 --> 00:25:46,338
You're not gonna go waterskiing?
411
00:25:46,421 --> 00:25:49,883
- It's 50 degrees outside.
- It's hot. The sun is out.
412
00:25:50,926 --> 00:25:52,469
It's warm.
413
00:25:53,053 --> 00:25:54,721
The summer's not over.
414
00:25:55,472 --> 00:25:57,390
Excellent. Beautiful.
415
00:25:57,474 --> 00:26:00,685
- I got him. I got him, man.
- Here, help them in the boat.
416
00:26:00,769 --> 00:26:02,896
Hey, hey, hey. Hey, I got 'em.
417
00:26:02,979 --> 00:26:05,148
Okay, go ahead. Go ahead.
418
00:26:05,941 --> 00:26:08,068
Wh - All right, life vests on.
419
00:26:08,151 --> 00:26:10,612
- Oh, great. Good going. Grab it.
- Don't worry. You got it.
420
00:26:11,363 --> 00:26:12,948
- Here, come on in.
- All right, guys.
421
00:26:13,031 --> 00:26:14,741
- How do you do this?
- Here, I'll tell you.
422
00:26:14,824 --> 00:26:18,662
Have a seat here. You have always
to sit on the boat. Don't stand up.
423
00:26:18,745 --> 00:26:21,539
All right, guys.
I'll pick you up in what, two hours, okay?
424
00:26:21,623 --> 00:26:23,208
- No!
- Why can't you stay?
425
00:26:23,291 --> 00:26:25,168
I thought you were gonna come.
426
00:26:25,252 --> 00:26:27,921
Ah, he's gonna water-ski.
427
00:26:28,004 --> 00:26:31,132
- You good? Okay.
- Guys, check him out.
428
00:26:31,216 --> 00:26:33,385
- Come on!
429
00:26:36,471 --> 00:26:37,472
Oh, he's up!
430
00:26:38,473 --> 00:26:39,641
Whoo!
431
00:26:39,724 --> 00:26:41,810
Faster! Go faster!
432
00:26:42,686 --> 00:26:44,938
- What do you guys think?
- Oh, you're good!
433
00:26:47,148 --> 00:26:48,650
Look at what he's doing.
434
00:26:49,276 --> 00:26:51,194
- Look at him go!
- Hey, check it out, guys.
435
00:26:51,278 --> 00:26:52,362
Sage. Sage.
436
00:26:52,445 --> 00:26:55,156
- Hi, baby!
- Over here. I need some help.
437
00:26:55,240 --> 00:26:57,534
All right, what do you want me
to catch for dinner tonight?
438
00:26:57,617 --> 00:26:59,661
- Salmon.
- Salmon. All right.
439
00:27:00,495 --> 00:27:04,124
All right. I learned this in the army.
440
00:27:04,207 --> 00:27:06,042
All right, anchor me. I got one!
441
00:27:06,126 --> 00:27:08,044
I got one! I got one!
442
00:27:09,004 --> 00:27:11,631
- Oh, it got away. It got away.
- Oh!
443
00:27:11,715 --> 00:27:14,592
Hang on. Hang on.
We're still going for salmon?
444
00:27:15,427 --> 00:27:18,054
- All right, hold on to my waist.
- Don't let him fall out.
445
00:27:18,138 --> 00:27:22,434
All right. All right, guys.
Lower me. Lower me.
446
00:27:23,268 --> 00:27:26,604
Ahh! Ahh! Pull me in!
Pull me in! I got it!
447
00:27:26,688 --> 00:27:29,774
Aah. Oh, it got away! It got away!
448
00:27:29,858 --> 00:27:31,735
Oh!
449
00:27:31,818 --> 00:27:34,362
- No, stop it.
450
00:27:42,537 --> 00:27:44,539
Holy shit.
451
00:27:44,622 --> 00:27:46,750
Hey, Firas! What is that?
452
00:27:46,833 --> 00:27:47,834
That's Terry.
453
00:27:49,794 --> 00:27:52,255
Far fucking out!
454
00:28:53,650 --> 00:28:54,984
I got it!
455
00:29:09,207 --> 00:29:11,626
Who likes taking my boiled eggs?
456
00:29:17,257 --> 00:29:19,050
Miranda.
457
00:29:19,134 --> 00:29:20,552
What do you want, Sage?
458
00:29:21,094 --> 00:29:22,720
Ew!
459
00:29:22,804 --> 00:29:24,264
Ew. Gross.
460
00:29:24,347 --> 00:29:26,516
- It's gross.
461
00:29:26,599 --> 00:29:29,060
- This is sticky and ugly.
462
00:29:29,644 --> 00:29:33,273
I'm sorry.
Please get out a piece of paper. Um...
463
00:29:33,356 --> 00:29:35,567
Sit down please, Fletcher. Come on, guys.
464
00:29:35,650 --> 00:29:38,611
Get out a piece of paper.
Let's do a morning message.
465
00:29:39,612 --> 00:29:42,991
Sit down, please.
Uh, let's start off with that one.
466
00:29:46,286 --> 00:29:48,496
Let's get a subtraction problem in there.
467
00:29:49,664 --> 00:29:52,208
- Very sorry, guys. Um...
468
00:29:52,292 --> 00:29:55,712
All right, guys, the other day
we were working on this problem,
469
00:29:55,795 --> 00:29:58,465
and a lot of you guys
had some difficulties with it.
470
00:29:58,548 --> 00:30:00,008
We tried to tally it up.
471
00:30:00,091 --> 00:30:02,594
It's 11 plus 8, okay?
You guys ready for this?
472
00:30:02,677 --> 00:30:05,138
- Yes.
- What the heck? What...
473
00:30:08,683 --> 00:30:09,767
It's on your back!
474
00:30:10,894 --> 00:30:13,605
Benny, Benny, come on.
Come on, do it. Let's do it.
475
00:30:13,688 --> 00:30:16,649
- You got this. You got it.
- All right.
476
00:30:16,733 --> 00:30:19,819
Write it right down here.
What's the answer?
477
00:30:19,903 --> 00:30:22,155
You got it. You can do it.
478
00:30:22,238 --> 00:30:24,616
Did he get it right?
Guys, did he get it right?
479
00:30:24,699 --> 00:30:26,284
Yeah!
480
00:30:31,664 --> 00:30:33,333
Whoa. Whoa!
481
00:30:38,379 --> 00:30:40,048
Come on, Tristan.
482
00:30:46,971 --> 00:30:49,432
Yo, Sage. Sage.
483
00:30:49,516 --> 00:30:51,809
You want to spray Miranda with fart spray?
484
00:30:55,939 --> 00:30:58,107
Smell it. See what she'll smell like.
485
00:30:59,984 --> 00:31:01,986
- So are you with us or not?
486
00:31:02,070 --> 00:31:05,865
I mean, I'd love to, but I don't wanna.
I got in a lot of trouble already.
487
00:31:06,491 --> 00:31:07,784
Fine by me.
488
00:31:08,952 --> 00:31:11,204
I'll trail behind and see...
489
00:31:11,287 --> 00:31:13,164
- Okay.
- Okay.
490
00:31:14,082 --> 00:31:16,251
What the heck is the big thing?
491
00:31:16,334 --> 00:31:18,836
This is gonna be
the laughing of a lifetime.
492
00:31:29,180 --> 00:31:31,140
Oh, my God!
493
00:31:31,224 --> 00:31:33,977
William, can I interest you in some CDs?
494
00:31:34,894 --> 00:31:37,480
- Sorry.
- No, no, no. It's only $5 apiece.
495
00:31:38,064 --> 00:31:40,567
Yo, my friend. You like Bill Withers?
496
00:31:41,609 --> 00:31:43,027
You a reggae man?
497
00:31:43,820 --> 00:31:45,196
Yo, reggae man.
498
00:31:55,582 --> 00:31:58,167
Hey, Mr. Ice Cream. Yo!
499
00:31:59,294 --> 00:32:01,629
Whoa, let me help you.
Slow down. How you doing?
500
00:32:01,713 --> 00:32:03,715
I'm all right.
I don't have any money, man.
501
00:32:03,798 --> 00:32:05,550
Don't have money?
What do you mean, money? Come on.
502
00:32:05,633 --> 00:32:08,970
Hey. Don't fucking touch me, man.
I don't have any money, all right?
503
00:32:09,053 --> 00:32:10,096
You like Bill Withers?
504
00:32:10,179 --> 00:32:13,266
Come on, come on. You look like
a Bill Withers man. Come over here.
505
00:32:13,349 --> 00:32:15,685
How about this? Jerry Lewis? Huh?
506
00:32:15,768 --> 00:32:16,894
Ho! Hold on. Come here.
507
00:32:16,978 --> 00:32:19,814
Are they for free?
I told you I don't have any money.
508
00:32:19,897 --> 00:32:22,025
You don't have any money?
How'd you buy that ice cream, huh?
509
00:32:22,108 --> 00:32:23,901
Here, take some bread.
There you go.
510
00:32:23,985 --> 00:32:26,154
"Take some bread"? Who the fuck
you think you're talking to, Jack?
511
00:32:26,237 --> 00:32:27,488
- Whoa!
- Here, try this.
512
00:32:27,572 --> 00:32:30,408
- All right. Game over.
- Okay, you see that? Hey, that's cool.
513
00:32:31,284 --> 00:32:33,536
- Hurry up, man.
- You want to hold the fucking cones?
514
00:32:33,620 --> 00:32:35,288
- Yeah, I'll take the fucking cones.
515
00:32:35,371 --> 00:32:37,290
- You think this is a fucking game?
- All right.
516
00:32:37,373 --> 00:32:39,584
- You think this a fucking game, man?
- No, I don't.
517
00:32:39,667 --> 00:32:41,794
Yeah? You wanna see those people
you're buying those ice cream -
518
00:32:41,878 --> 00:32:43,963
All right, here.
519
00:32:44,047 --> 00:32:45,506
Everything's cool, bro.
520
00:32:45,590 --> 00:32:48,343
- Can't I just buy some CDs?
- There's no CDs in there.
521
00:33:01,356 --> 00:33:02,940
- I'll hold on to you, Sage.
522
00:33:11,366 --> 00:33:12,950
- Hey, guys!
523
00:33:13,034 --> 00:33:14,285
Guys!
524
00:33:15,244 --> 00:33:16,996
What's happening? Sorry I'm late.
525
00:33:17,789 --> 00:33:20,416
- Hello.
- Where's the ice cream, Dad?
526
00:33:20,500 --> 00:33:23,044
- Oh, hey. Hey! Hey, you know what?
- Where's our ice cream, Dad?
527
00:33:23,127 --> 00:33:25,672
I had ice cream, and if you kick me
like that, you're not getting anything.
528
00:33:25,755 --> 00:33:29,967
- Dad, can we have a playdate today?
- Oh, give me a break. Guys.
529
00:33:30,051 --> 00:33:31,594
- You want to go, Djoumé?
- Yeah.
530
00:33:31,678 --> 00:33:35,973
Um, it's not a good idea.
It's not a good idea today.
531
00:33:36,057 --> 00:33:37,475
- All right, listen, guys...
- Please!
532
00:33:39,143 --> 00:33:42,980
Listen to me. Calm down, all right?
533
00:33:43,064 --> 00:33:44,565
It was a rotten day today, okay?
534
00:33:44,649 --> 00:33:47,110
We're going home. We're calming down.
Come with me.
535
00:33:47,193 --> 00:33:48,945
Yeah, but that's because
you're making me tense.
536
00:33:49,028 --> 00:33:52,031
- You know - All right.
537
00:33:52,115 --> 00:33:55,368
Uh-huh. Uh-huh. Yeah, but you know what?
538
00:33:55,451 --> 00:33:57,995
I was in a great mood
when I dialed the phone. You know?
539
00:33:58,079 --> 00:34:01,958
My intention was to call you and
share with you some very pleasant news.
540
00:34:02,041 --> 00:34:03,751
We went upstate, you know...
541
00:34:04,836 --> 00:34:07,964
Yes, upstate. Does that sound like
I crossed state lines?
542
00:34:08,756 --> 00:34:09,757
Look...
543
00:34:10,717 --> 00:34:13,636
You know what? You're doing it right now.
You're doing it right now.
544
00:34:13,720 --> 00:34:15,638
And I don't know what you think
you're gonna achieve with this.
545
00:34:16,556 --> 00:34:19,392
Do you want me to just not call you
and give you updates?
546
00:34:21,269 --> 00:34:22,854
You know, I wish I had a -
547
00:34:22,937 --> 00:34:25,732
Right, I'm gonna start tape-recording
these conversations, you know.
548
00:34:25,815 --> 00:34:28,484
Because I'll rewind it, I'll play it back
to you, and that's not how you say it.
549
00:34:28,568 --> 00:34:30,611
That's not how you say it. You know?
550
00:34:31,529 --> 00:34:35,742
Yeah, they can hear us right now.
Keep going. Keep going. Keep going.
551
00:34:38,119 --> 00:34:41,205
- Hey, kids. Hey, guys. Say hi to your mom.
- Hi, Mom.
552
00:34:41,289 --> 00:34:43,124
All right. They're looking at me
right now. Yeah.
553
00:34:43,207 --> 00:34:45,209
No, that's you. You are perpetuating this.
554
00:34:45,835 --> 00:34:48,546
You know what?
You have two choices right now.
555
00:34:48,629 --> 00:34:51,215
One is you continue acting
the way that you're acting,
556
00:34:51,299 --> 00:34:55,094
and you watch me blow my top,
or two, I hang up on you.
557
00:34:55,178 --> 00:34:56,512
All right? You got fi - One -
558
00:34:56,596 --> 00:34:59,640
All right, goodbye. Goodbye.
You made your choice. Goodbye, goodbye.
559
00:35:00,975 --> 00:35:03,686
All right. You see that, guys?
560
00:35:03,770 --> 00:35:05,813
You see that? That was awesome, huh?
561
00:35:09,150 --> 00:35:10,735
Now I'm mad!
562
00:35:12,612 --> 00:35:15,782
- Ca-runcha! Ca-racka!
563
00:35:16,866 --> 00:35:18,493
- All right, hang on, guys.
- Ow!
564
00:35:21,746 --> 00:35:24,332
- Hello?
- Hey, Lenny, open.
565
00:35:28,628 --> 00:35:31,214
- Hey. What's shakin', Salvie?
- Hi, guys. How are you, Lee?
566
00:35:31,297 --> 00:35:34,175
- Come on in. You picked a fantastic time.
- Ahh.
567
00:35:34,759 --> 00:35:37,094
- Salvie!
- Hi, kids.
568
00:35:37,178 --> 00:35:38,387
- All right, guys.
- How are you, guys?
569
00:35:38,471 --> 00:35:39,764
You guys remember Salvie?
570
00:35:39,847 --> 00:35:41,682
- Look what I have for you.
- Looks like he's got something.
571
00:35:41,766 --> 00:35:44,185
- What's the word from you?
572
00:35:44,268 --> 00:35:46,354
This better be flattering.
573
00:35:46,437 --> 00:35:49,774
I arrived there, no?
They were fighting, bloody.
574
00:35:49,857 --> 00:35:51,025
Who was fighting?
575
00:35:51,108 --> 00:35:53,236
My brother and his wife.
576
00:35:53,319 --> 00:35:55,822
- Your brother lives in Brooklyn?
- He lives in Brooklyn.
577
00:35:55,905 --> 00:35:59,700
- He was bloody, fighting with his wife.
578
00:35:59,784 --> 00:36:01,619
- Today?
- Tonight.
579
00:36:01,702 --> 00:36:04,372
- Your brother lives in Brooklyn right now?
- Yes, yes.
580
00:36:04,455 --> 00:36:05,832
- I didn't know this.
- He's living there.
581
00:36:05,915 --> 00:36:10,127
So, anyway, I could not sit there,
and I went in that motel.
582
00:36:10,211 --> 00:36:12,713
- Let me see what you got.
- And the -
583
00:36:12,797 --> 00:36:16,259
This is supposed to be me?
There you go. Fantastic.
584
00:36:16,342 --> 00:36:18,052
The man at the motel
was completely blind.
585
00:36:18,135 --> 00:36:20,221
- Here's some gum.
- Fantastic.
586
00:36:21,514 --> 00:36:25,476
Everybody was blind in the hotel there.
Do you understand?
587
00:36:25,560 --> 00:36:26,936
Which part?
588
00:36:27,019 --> 00:36:29,981
I'm sorry.
Salvie, I'm trying to follow you.
589
00:36:30,064 --> 00:36:32,483
Oh, my God.
590
00:36:32,567 --> 00:36:35,945
Let me eat these kids,
and let me forget of this story.
591
00:36:36,028 --> 00:36:37,196
- What?
- Aye.
592
00:36:37,280 --> 00:36:40,950
And even now your blood
will be sweet... and sweet.
593
00:36:41,033 --> 00:36:42,827
Because I eat kids, you know?
594
00:36:42,910 --> 00:36:46,163
- Even you. I will eat all you.
- I eat adults!
595
00:36:46,247 --> 00:36:49,041
- I eat adults!
- Oh, my God. What's that?
596
00:36:49,125 --> 00:36:51,794
- I will eat you.
597
00:36:52,670 --> 00:36:53,963
Salvie.
598
00:36:59,051 --> 00:37:00,761
Salvie's a monster!
599
00:37:00,845 --> 00:37:02,680
Oh, my God.
600
00:37:02,763 --> 00:37:05,016
Do you mind, Lee, if I eat one of them?
601
00:37:05,099 --> 00:37:07,184
- Let's do this.
602
00:37:14,942 --> 00:37:16,569
Oh, my God.
603
00:37:23,618 --> 00:37:25,995
- Uh-huh.
- You stay like that.
604
00:37:26,078 --> 00:37:32,209
Just lie down, and I will walk on you,
but you keep your stomach very strong.
605
00:37:32,293 --> 00:37:34,086
- I begin -
- No! Him first!
606
00:37:34,170 --> 00:37:37,173
I will begin with you now. Are you able?
607
00:37:37,256 --> 00:37:39,759
- Tell me. Are you able?
- Yes. I think.
608
00:37:41,135 --> 00:37:44,096
Ow. Help me.
609
00:37:44,180 --> 00:37:47,558
- I can't -
- No, stop! Stop, get off!
610
00:37:47,642 --> 00:37:49,393
- You're hurting him. Get off.
- Whoa!
611
00:37:49,477 --> 00:37:51,771
What the fuck's going on over here?
Are you all right?
612
00:37:51,854 --> 00:37:53,272
- Is he okay?
- He's stepping on him.
613
00:37:53,356 --> 00:37:55,232
- Are you kidding or not?
- He's not.
614
00:37:55,316 --> 00:37:57,276
- All right, he's joking with me.
- He's not!
615
00:37:57,360 --> 00:38:01,155
- Yeah, he's smiling.
- He's not! He's stepping on us!
616
00:38:01,238 --> 00:38:03,199
How'd you like it if we stepped on you?
617
00:38:03,282 --> 00:38:05,159
Nothing happen. You want to do that?
618
00:38:05,242 --> 00:38:07,912
- Time for bed. It's a school night.
- I am strong enough for that.
619
00:38:07,995 --> 00:38:12,875
All right, Frey, Sage,
enough games, enough candy.
620
00:38:12,959 --> 00:38:15,169
It's bedtime. It's bedtime, people.
621
00:38:15,252 --> 00:38:16,963
- Pizza!
- Quiet!
622
00:38:17,046 --> 00:38:18,422
Come and get it, you morons.
623
00:38:18,506 --> 00:38:20,466
Don't make me come over there.
I'm not kidding.
624
00:38:22,510 --> 00:38:24,053
Get in bed.
625
00:38:25,096 --> 00:38:27,264
- Get back in bed.
626
00:38:27,348 --> 00:38:29,016
Fine.
627
00:38:29,100 --> 00:38:30,601
You know what?
628
00:38:30,685 --> 00:38:33,688
I'm gonna take all that candy,
and I'm gonna flush it down the toilet.
629
00:38:33,771 --> 00:38:35,564
How 'bout that?
630
00:38:35,648 --> 00:38:37,316
- In bed, I...
631
00:38:44,907 --> 00:38:49,245
"'I is very fond indeed
of English school-chiddlers.
632
00:38:49,328 --> 00:38:52,581
They has a nice inky-booky flavor.
633
00:38:52,665 --> 00:38:57,128
Perhaps I will change my mind
and go to England with them.'
634
00:38:59,463 --> 00:39:02,717
'You is disgusting!' said the BFG.
635
00:39:02,800 --> 00:39:05,636
'And you is an insult
to the giant peoples!'
636
00:39:05,720 --> 00:39:07,430
shouted the Bloodbottler."
637
00:39:07,513 --> 00:39:10,182
Does anybody know
the capital of Oklahoma?
638
00:39:13,936 --> 00:39:14,937
Uh, Frey?
639
00:39:15,646 --> 00:39:17,481
What was the question?
640
00:39:17,565 --> 00:39:19,817
Ben.
641
00:39:19,900 --> 00:39:22,111
- Oklahoma City.
- Oklahoma City. Well done.
642
00:39:22,194 --> 00:39:25,072
Class, this is a perfect example
of what happens
643
00:39:25,156 --> 00:39:27,241
when you pay attention
and when you don't pay attention.
644
00:39:27,324 --> 00:39:28,659
Very well done, Ben.
645
00:39:31,746 --> 00:39:33,748
All right, Rick. Rick.
646
00:39:33,831 --> 00:39:36,834
You're all threaded up and set to go, man.
You hit screen in 10 minutes, okay?
647
00:39:36,917 --> 00:39:38,753
- I'm threaded up? What do you mean?
- I gotta split.
648
00:39:38,836 --> 00:39:40,212
No, no. Aren't you working tonight?
649
00:39:40,296 --> 00:39:42,757
No. No, I am not working tonight.
You are working tonight.
650
00:39:42,840 --> 00:39:45,051
Oh, no, no.
651
00:39:45,134 --> 00:39:47,303
- "No, no" what?
- You're on the schedule.
652
00:39:47,386 --> 00:39:50,848
No. First of all, I'm not on the schedule.
Second of all, we agreed to this.
653
00:39:50,931 --> 00:39:53,017
You are working tonight.
I have to pick up my kids.
654
00:39:53,100 --> 00:39:54,727
I just came in to drop off the log.
655
00:39:54,810 --> 00:39:56,937
All right. Don't fuck with me, man, okay?
656
00:39:57,021 --> 00:39:59,106
- I have to pick up my kids.
- I can't. Remember?
657
00:39:59,190 --> 00:40:01,650
We had that conversation.
I have things to do, people to see.
658
00:40:01,734 --> 00:40:04,403
- Listen to me.
- I can't stay. I came to drop the log off.
659
00:40:04,487 --> 00:40:07,656
- Listen to me. I have no flexibility here.
- Neither do I.
660
00:40:07,740 --> 00:40:10,367
- I'm already late.
- I can't help you. I gotta go.
661
00:40:10,451 --> 00:40:11,702
- Listen to me.
- No, no, no.
662
00:40:11,786 --> 00:40:13,329
- Please -
- You're staying. This is your night.
663
00:40:13,412 --> 00:40:15,122
- We talked about this. Next time.
- All right...
664
00:40:15,206 --> 00:40:18,167
- This movie's not gonna be run. All right.
- Bye, bye, bye. Gotta go.
665
00:40:28,636 --> 00:40:30,262
Where are you going?
666
00:40:50,825 --> 00:40:55,037
The kids are with their dad this week,
and, you know, I-I'm on vacation.
667
00:40:55,121 --> 00:40:56,330
I'm supposed to have this time off.
668
00:40:56,413 --> 00:40:58,457
Unfortunately,
my last interaction with their dad
669
00:40:58,541 --> 00:41:00,167
wasn't very positive.
670
00:41:00,251 --> 00:41:01,710
- Hello?
- You're here! Finally!
671
00:41:01,794 --> 00:41:04,463
- I apologize, unreservedly.
- Listen, uh -
672
00:41:04,547 --> 00:41:06,382
- Um, what are you doing here?
- You guys, I love you.
673
00:41:06,465 --> 00:41:10,010
- Mr. Puccio had to call me because -
- You have no business being here, okay?
674
00:41:10,094 --> 00:41:11,428
Listen, these are my kids.
675
00:41:11,512 --> 00:41:13,514
What am I gonna do? Just leave them
standing here waiting for you?
676
00:41:13,597 --> 00:41:16,267
Something came up at work.
I apologize, okay?
677
00:41:16,350 --> 00:41:18,310
- But you know what? This is my time -
- This has gotta st -
678
00:41:18,394 --> 00:41:20,437
You're not responsible enough
to be here to pick them up.
679
00:41:20,521 --> 00:41:25,109
All right, the kids have been told
in advance that if Daddy has an emergency,
680
00:41:25,192 --> 00:41:27,236
they're going to sit and wait,
and there's no danger in that.
681
00:41:27,319 --> 00:41:31,198
They cannot be standing here
by themselves. The school is responsible.
682
00:41:31,282 --> 00:41:34,618
And I am responsible and, obviously,
you don't think it's a big deal!
683
00:41:34,702 --> 00:41:37,913
- You're in charge of the school stuff.
- You're right. I am in charge.
684
00:41:37,997 --> 00:41:40,332
- Listen to me -
- You obviously can't be trusted.
685
00:41:40,416 --> 00:41:43,919
It is your responsibility to make sure
he has my number when they're with me.
686
00:41:44,003 --> 00:41:47,006
So you should've informed them
that, for these two weeks, they call me.
687
00:41:47,089 --> 00:41:49,842
- They have to call their mother.
- I'm not entertaining this discussion.
688
00:41:49,925 --> 00:41:52,887
- I love you. Have fun with Daddy, okay?
- Hello? This is my screw-up.
689
00:41:52,970 --> 00:41:56,432
I'm entitled to screw up in my two weeks,
and you can screw up the rest of the year.
690
00:41:56,515 --> 00:41:59,143
- I don't screw up. You screw up.
- Right, you don't screw up.
691
00:41:59,226 --> 00:42:00,561
Okay, fantastic.
692
00:42:00,644 --> 00:42:02,104
- Say goodbye to your mom, guys.
693
00:42:02,188 --> 00:42:04,273
- I'm sorry about this - Guys -
- Just give me your hand.
694
00:42:04,356 --> 00:42:06,734
- Lenny, you've always got a great excuse.
- Okay, I am right and you are wrong.
695
00:42:06,817 --> 00:42:08,360
- Boys, I love you.
- Say goodbye to your mother.
696
00:42:08,444 --> 00:42:11,113
- I'll see you, okay? Go.
- Fantastic. Say bye to Mom.
697
00:42:11,197 --> 00:42:12,615
- So sorry.
- That's okay.
698
00:42:12,698 --> 00:42:15,451
- Bye, Mom.
- All right, we gotta seriously rush.
699
00:42:15,534 --> 00:42:16,744
Sprint!
700
00:42:21,165 --> 00:42:23,792
- Dad, stop.
701
00:42:28,130 --> 00:42:30,257
- Wait up!
702
00:42:35,846 --> 00:42:37,056
Whoo!
703
00:42:37,139 --> 00:42:39,141
Fantastic, guys.
704
00:42:39,225 --> 00:42:41,435
All right, gimme five.
705
00:42:42,645 --> 00:42:45,189
What you're looking for
is a little white circle.
706
00:42:45,272 --> 00:42:47,942
It's gonna appear
in the upper right-hand corner, okay?
707
00:42:48,776 --> 00:42:51,487
And it's gonna appear
for four frames long, all right?
708
00:42:51,570 --> 00:42:53,155
Film runs at 24 frames a second.
709
00:42:53,239 --> 00:42:55,908
I don't know how long a human blink is,
but do not blink.
710
00:42:55,991 --> 00:42:58,702
I want you focused intensely
on that upper right-hand corner.
711
00:42:58,786 --> 00:43:01,455
That is a secret signal just for us, okay?
712
00:43:02,289 --> 00:43:04,124
All right, what are you looking for?
713
00:43:04,208 --> 00:43:05,960
The white circle.
714
00:43:06,043 --> 00:43:08,754
- What are you gonna do when you see it?
- I'm gonna flip the button.
715
00:43:08,837 --> 00:43:09,964
All right.
716
00:43:12,758 --> 00:43:13,759
You looking?
717
00:43:14,760 --> 00:43:15,761
Don't blink.
718
00:43:18,806 --> 00:43:20,349
- All right, go.
- No.
719
00:43:20,432 --> 00:43:23,310
- Go! Go!
- No.
720
00:43:30,109 --> 00:43:32,653
He did it.
Why doesn't the state just put him away?
721
00:43:32,736 --> 00:43:35,030
Because it happened to be a colored
policeman. You know what that means.
722
00:43:54,008 --> 00:43:55,592
Projection.
723
00:43:55,676 --> 00:43:56,969
All right, let's do it.
724
00:44:51,231 --> 00:44:52,649
How you guys doing?
725
00:44:52,733 --> 00:44:54,735
- Good.
- Comfortable?
726
00:44:54,818 --> 00:44:56,612
- No.
- Yeah.
727
00:44:56,695 --> 00:44:57,821
All right.
728
00:44:57,905 --> 00:44:59,948
You guys need anything,
I'm right in the booth.
729
00:45:27,017 --> 00:45:28,811
Right on the line.
Right on the arrow.
730
00:45:28,894 --> 00:45:31,021
On the arrow? Yeah...
731
00:45:31,105 --> 00:45:33,023
Let's do a test for starts, okay?
732
00:45:33,107 --> 00:45:34,817
- Okay, one.
- So, one.
733
00:45:44,159 --> 00:45:45,994
- Yes!
- Yes!
734
00:45:48,997 --> 00:45:50,958
"Based on a true story."
735
00:45:51,041 --> 00:45:53,210
"Hey, Lenny! Get me a cup of water!"
736
00:45:53,293 --> 00:45:55,254
That's the boss, and that's Dad.
737
00:45:55,337 --> 00:45:56,505
"Okay, okay."
738
00:45:57,673 --> 00:46:00,300
"Water." And that's the boss's cup.
739
00:46:01,093 --> 00:46:04,388
And then he's going into the bathroom
and peeing in the cup.
740
00:46:04,471 --> 00:46:09,143
"No description, pss,
penis, pss, boss cup."
741
00:46:11,019 --> 00:46:12,312
"Gulp, gulp."
742
00:46:12,396 --> 00:46:14,022
"This tastes salty!"
743
00:46:14,106 --> 00:46:16,984
"Ha, ha, ha, hee, hee, ha, ha."
744
00:46:17,067 --> 00:46:19,570
I can't believe
he actually peed in the water.
745
00:46:22,114 --> 00:46:24,408
- Okay, now...
- Let's do a thousand.
746
00:46:24,491 --> 00:46:25,784
Thousand, yeah.
747
00:46:26,827 --> 00:46:28,412
- What if it's...
748
00:46:31,165 --> 00:46:32,749
Limit's 999.
749
00:46:34,668 --> 00:46:36,753
999. Okay, print.
750
00:46:39,298 --> 00:46:40,507
All right, guys.
751
00:46:42,634 --> 00:46:45,846
What'd I say? Sage, jacket on.
752
00:46:45,929 --> 00:46:49,224
- Shh. Shh.
753
00:46:49,308 --> 00:46:51,059
We're going.
754
00:46:51,143 --> 00:46:53,437
Put your jacket on.
I'm not kidding. Put your jacket on.
755
00:47:03,697 --> 00:47:05,157
Come on.
756
00:47:05,240 --> 00:47:06,658
Hey, guys!
757
00:47:08,410 --> 00:47:09,703
Hi, Leni.
758
00:47:11,288 --> 00:47:14,333
- Guys, come on.
- Sup, guys?
759
00:47:14,416 --> 00:47:15,918
What's goin' on?
760
00:47:17,044 --> 00:47:19,087
Uh, what's in the bags?
761
00:47:19,171 --> 00:47:21,840
- Oh, my God. Sage!
762
00:47:25,010 --> 00:47:27,137
- Get 'em!
- Get 'em, get 'em, get 'em!
763
00:47:28,764 --> 00:47:30,599
- It's getting away.
- "Penis"?
764
00:47:30,682 --> 00:47:35,312
- Hey! What is this? What is this?
- I give up.
765
00:47:45,447 --> 00:47:47,699
Get over here! Get over here!
766
00:47:58,168 --> 00:48:00,003
Jake. Jake, Jake, Jake, Jake, Jake.
767
00:48:00,087 --> 00:48:01,463
- What's cooking?
- Hi, man.
768
00:48:01,547 --> 00:48:02,965
Hey, you doing anything tonight?
769
00:48:03,048 --> 00:48:05,926
- Uh, no. I was just, uh...
- All right, I got a proposition for you.
770
00:48:06,009 --> 00:48:08,220
I'll give you free reign over my place,
you know, use it as a studio,
771
00:48:08,303 --> 00:48:10,222
get some work done,
you watch my kids for a few hours,
772
00:48:10,305 --> 00:48:12,099
eat anything you want, and in exchange,
773
00:48:12,182 --> 00:48:14,685
here's that Kurtzman you've been eyeing.
774
00:48:15,477 --> 00:48:17,604
Come on. Do it.
775
00:48:18,605 --> 00:48:20,899
- Yeah, definitely.
- Far out, man.
776
00:48:20,983 --> 00:48:22,192
Listen. I'm gonna take a shower.
777
00:48:22,276 --> 00:48:23,944
Forty-five minutes.
Meet me at my place, all right?
778
00:48:24,027 --> 00:48:25,737
Yeah, okay, 45.
779
00:48:28,699 --> 00:48:33,036
So, you guys wanna do, like, good guys,
bad guys or, like, every man for himself?
780
00:48:33,120 --> 00:48:34,913
- Good guys, bad guys.
- Good guys, bad guys.
781
00:48:34,997 --> 00:48:36,623
- Some of the guys already died.
- Push it open.
782
00:48:36,707 --> 00:48:39,084
- How do I do it?
- Jake, look.
783
00:48:39,167 --> 00:48:42,212
This guy could be dead
or could be not.
784
00:48:42,296 --> 00:48:45,132
Look what happened to this
guy's face. You guys should paint these.
785
00:48:45,215 --> 00:48:47,551
- No MSG.
- Okay, one - Okay.
786
00:48:48,635 --> 00:48:54,808
You finished? Okay, you order
spring roll and Coca-Cola, no MSG, okay?
787
00:48:54,891 --> 00:48:57,144
- Yeah, I was kidding with that.
- Thank you.
788
00:48:58,270 --> 00:48:59,855
- What's up?
- Nothing.
789
00:48:59,938 --> 00:49:03,483
I just - I haven't - I don't know -
I haven't seen you for a little while.
790
00:49:03,567 --> 00:49:05,986
You're funny. You're funny-looking to me.
791
00:49:06,069 --> 00:49:07,988
- You look unfamiliar.
792
00:49:08,071 --> 00:49:09,364
- Funny-looking.
- You know -
793
00:49:09,448 --> 00:49:10,907
Your hair got...
794
00:49:10,991 --> 00:49:12,909
- What, more gray?
- Yeah.
795
00:49:12,993 --> 00:49:15,912
Yeah. There's less of it.
796
00:49:15,996 --> 00:49:17,748
There's less of it,
and it's gray.
797
00:49:17,831 --> 00:49:19,958
Yeah, it's because Frey
is constantly yanking it out.
798
00:49:20,042 --> 00:49:21,376
- Oh.
- Yeah.
799
00:49:24,671 --> 00:49:27,049
- Wow. That was fast.
- Thank you.
800
00:49:27,132 --> 00:49:28,800
- Okay.
- Jesus.
801
00:49:31,845 --> 00:49:33,347
- Thank you.
- Jesus...
802
00:49:33,430 --> 00:49:35,140
- Your glass.
- That's incredible.
803
00:49:35,223 --> 00:49:38,560
- Yeah, and here's a coke, ice, no MSG.
- Thanks. Yeah.
804
00:49:38,644 --> 00:49:39,853
- Thank you.
805
00:49:39,936 --> 00:49:41,855
- Thanks.
- Okay, enjoy your meal.
806
00:49:41,938 --> 00:49:43,482
Thank you.
807
00:49:44,066 --> 00:49:48,570
Oh, I had an idea. How about
all of us go upstate for a little while?
808
00:49:48,654 --> 00:49:51,323
Why don't we just get out of the city?
Then it won't feel so hectic.
809
00:49:51,406 --> 00:49:53,283
- Look, listen to me -
- It's not gonna be so chaotic up there.
810
00:49:53,367 --> 00:49:58,580
There's gonna be fall foliage. There's
a lot of space for kids to run around.
811
00:49:58,664 --> 00:50:01,708
- They can do loops around the house.
- Listen to me.
812
00:50:01,792 --> 00:50:03,710
Conceptually that is a wonderful idea,
813
00:50:03,794 --> 00:50:06,296
but on every other level,
it's a horrible idea.
814
00:50:06,380 --> 00:50:08,048
You understand that? You know?
815
00:50:08,131 --> 00:50:11,927
I don't think you have any sense of
what it's like for me right now. You know?
816
00:50:12,010 --> 00:50:14,429
This is what it's like being
inside my brain right now.
817
00:50:19,017 --> 00:50:20,435
Okay, just...
818
00:50:22,270 --> 00:50:27,275
Just be a little bit more open, like -
Next time we're all hanging out, right?
819
00:50:27,359 --> 00:50:28,402
Yeah.
820
00:50:28,485 --> 00:50:30,362
I just want you to, uh...
821
00:50:32,489 --> 00:50:34,324
- What?
- Just involve me a little bit more.
822
00:50:34,408 --> 00:50:35,742
- You know? Just, like...
- Okay.
823
00:50:35,826 --> 00:50:38,495
- Not even involve me -
- Okay, okay.
824
00:50:40,414 --> 00:50:41,790
Okay.
825
00:50:41,873 --> 00:50:43,417
All right, I'm sorry.
826
00:50:44,000 --> 00:50:46,336
- Oh, fuck! Come on.
- Come on, don't...
827
00:50:51,091 --> 00:50:52,467
Fuck it!
828
00:50:53,260 --> 00:50:54,678
Forget it.
829
00:51:03,019 --> 00:51:06,106
You can't pee
for such a long time, you know.
830
00:51:07,899 --> 00:51:10,026
I'm gonna do it, okay?
831
00:51:20,120 --> 00:51:21,747
- Oh, cool, a fire truck.
- Get him.
832
00:51:26,168 --> 00:51:29,755
- Is - Is that pee?
- Yeah!
833
00:51:30,338 --> 00:51:32,048
- Okay, okay.
834
00:51:33,550 --> 00:51:36,762
Oh, yeah. Oh, yeah!
835
00:51:36,845 --> 00:51:38,805
- Frey.
- Yeah?
836
00:51:38,889 --> 00:51:41,224
- Okay.
837
00:51:42,142 --> 00:51:43,226
That's it.
838
00:51:43,310 --> 00:51:46,146
Frey! Help it! It's under a bump.
839
00:51:46,229 --> 00:51:48,273
Quickly! We need to retreat!
840
00:51:51,318 --> 00:51:53,195
- Hey! Oh!
- Okay, done, done, done.
841
00:51:53,278 --> 00:51:55,280
- Truce, truce, truce.
- All right, okay. Done.
842
00:51:55,363 --> 00:51:57,824
- All right. Done.
843
00:51:57,908 --> 00:51:59,451
- All right.
- All right.
844
00:52:01,036 --> 00:52:03,330
- Taxi!
845
00:52:05,040 --> 00:52:07,375
Hey, let's walk - Let's walk the tracks.
846
00:52:08,543 --> 00:52:10,045
- I have a better idea.
- What's that?
847
00:52:10,128 --> 00:52:12,506
I'll take a nap on the third rail.
How 'bout that? Will you watch my stuff?
848
00:52:12,589 --> 00:52:15,217
No, no, no. I'm actually serious.
Let's walk the tracks. It's good.
849
00:52:15,300 --> 00:52:16,593
All right, I'm actually serious too.
850
00:52:16,676 --> 00:52:18,386
I'm gonna take a nap
on the third rail right there.
851
00:52:18,470 --> 00:52:20,847
Yeah, but that's gonna kill you.
This is gonna be fun.
852
00:52:20,931 --> 00:52:22,307
- Come on. Let's go.
- All right.
853
00:52:23,975 --> 00:52:25,018
After you.
854
00:52:25,101 --> 00:52:27,479
With all due respect,
that's a really stupid idea.
855
00:52:27,562 --> 00:52:29,898
- I think it's a great idea.
- I still think you're joking, so...
856
00:52:29,981 --> 00:52:31,650
I think you're a stupid idea.
857
00:52:32,359 --> 00:52:35,612
- Go. I'll see you at the next station.
- Sayonara.
858
00:52:46,498 --> 00:52:48,166
- Leni!
- Yeah?
859
00:54:03,909 --> 00:54:04,910
Hey.
860
00:54:06,786 --> 00:54:08,246
Up and at 'em.
861
00:54:09,164 --> 00:54:10,874
What's shaking, man? How'd it go?
862
00:54:10,957 --> 00:54:12,584
Uh...
863
00:54:12,667 --> 00:54:17,130
It was fine, it was fine,
uh, until, uh, I got peed on.
864
00:54:17,213 --> 00:54:18,590
That sucks.
865
00:54:19,674 --> 00:54:22,802
If it's any consolation,
my night was a complete bust, man.
866
00:54:22,886 --> 00:54:26,097
- I completely wasted the fucking Kurtzman.
- Yeah, whatever.
867
00:54:26,181 --> 00:54:30,602
Uh... listen, uh,
please don't ask me to do that again.
868
00:54:30,685 --> 00:54:32,938
Mm-hmm.
It wasn't a favor, man. I paid you.
869
00:54:34,022 --> 00:54:36,650
Whatever.
870
00:55:19,109 --> 00:55:21,111
- Jesus.
- Hey.
871
00:55:22,278 --> 00:55:24,948
- What the fuck happened to you?
- You mad at me?
872
00:55:25,031 --> 00:55:28,201
- For crying out loud. Fucking no.
873
00:55:32,122 --> 00:55:33,331
Hello?
874
00:55:33,957 --> 00:55:36,584
Jeff, you woke me up, man.
What's going on?
875
00:55:38,003 --> 00:55:42,257
No. I'm sorry, man. That's not possible.
I've got my kids staying with me.
876
00:55:42,340 --> 00:55:44,175
Okay, I understand you have
two kids in the room,
877
00:55:44,259 --> 00:55:47,637
but we have about a hundred prints here
that need to be checked by tomorrow.
878
00:55:48,388 --> 00:55:50,515
I'm sorry, I can't -
I can't even think straight.
879
00:55:50,598 --> 00:55:53,476
I've got - Chris and Rick
are working their asses off right now,
880
00:55:53,560 --> 00:55:55,061
trying to get us ready for tomorrow.
881
00:55:56,271 --> 00:55:59,607
You know what? But that's not my problem.
It's your problem!
882
00:55:59,691 --> 00:56:01,609
- Jeff? Jeff?
- It's not my problem.
883
00:56:01,693 --> 00:56:03,153
You know, it was my problem -
884
00:56:03,236 --> 00:56:05,655
Earlier today, I had to clean up
a bunch of friggin' comics
885
00:56:05,739 --> 00:56:07,282
that were strewn all over the theater,
886
00:56:07,365 --> 00:56:09,409
and I had to find people to clean it up.
887
00:56:09,492 --> 00:56:11,870
- Well, you know what? That was my problem.
888
00:56:11,953 --> 00:56:16,041
What else is my problem is when they run
around this booth like it's a playground.
889
00:56:16,124 --> 00:56:19,085
All right, all right.
I'll have my girlfriend watch 'em.
890
00:56:19,169 --> 00:56:20,503
All right, bye. Goodbye.
891
00:56:21,588 --> 00:56:22,630
Listen, listen.
892
00:56:23,882 --> 00:56:25,842
Okay, I have to pull an all-nighter. Okay?
893
00:56:25,925 --> 00:56:27,886
Okay. I can't watch the kids though.
894
00:56:27,969 --> 00:56:29,888
Um, I don't think you understand.
895
00:56:29,971 --> 00:56:31,181
I'm going to lose my job,
896
00:56:31,264 --> 00:56:33,850
and I need somebody here
to watch them when they wake up.
897
00:56:33,933 --> 00:56:34,976
- Okay, I would love to -
- Please.
898
00:56:35,060 --> 00:56:37,604
I can't. I just can't.
I've got to work in the morning.
899
00:56:37,687 --> 00:56:40,106
- I'm really, really sorry.
- All right, all right. Fuck it.
900
00:56:40,190 --> 00:56:41,691
- I'd love to watch the kids.
- I'll be right back.
901
00:56:41,775 --> 00:56:43,651
Lenny? Where are you going?
902
00:56:52,035 --> 00:56:53,620
God...
903
00:56:55,747 --> 00:56:57,040
What?
904
00:56:57,123 --> 00:57:00,335
Listen, um, I need you to watch my kids
for a few hours tomorrow morning, man.
905
00:57:00,418 --> 00:57:01,878
It's a real emergency, okay?
906
00:57:01,961 --> 00:57:04,506
- No way.
- Listen to me, Jake.
907
00:57:04,589 --> 00:57:07,509
Please. This is a dire situation, okay?
908
00:57:07,592 --> 00:57:09,719
- I'm gonna lose my job.
- Sorry. No way.
909
00:57:09,803 --> 00:57:13,181
God. Is there any way
I can twist your arm, man?
910
00:57:19,521 --> 00:57:22,565
Come here, quick. Come, Leni.
911
00:57:24,192 --> 00:57:27,821
Goddamn it. Okay.
Listen, here's what we're gonna do.
912
00:57:30,865 --> 00:57:32,450
- You see one of these?
- Yeah.
913
00:57:32,534 --> 00:57:34,953
I take these when I want to sleep through
the garbage trucks in the morning,
914
00:57:35,036 --> 00:57:37,163
just get an extra three hours rest, okay?
915
00:57:37,247 --> 00:57:38,957
- So we divide this up.
- Okay.
916
00:57:39,040 --> 00:57:41,960
Give the kids a third each, right?
917
00:57:42,043 --> 00:57:44,671
- There we go. We're good to go.
- I don't know if that's a good idea.
918
00:57:44,754 --> 00:57:46,422
They're just little kids. I don't know.
919
00:57:46,506 --> 00:57:49,551
Listen to me. What's a worse idea
is if they wake up and nobody's here.
920
00:57:49,634 --> 00:57:52,178
Do you understand that? Okay?
They're gonna freak the fuck out.
921
00:57:52,262 --> 00:57:54,097
- Okay, okay.
- This is a sedative.
922
00:57:57,934 --> 00:57:59,144
- It's cool. Just...
- Okay.
923
00:57:59,769 --> 00:58:01,312
- Check it out. You see that?
- Yeah.
924
00:58:01,396 --> 00:58:03,231
- That's like an eighth of a pill.
- Okay.
925
00:58:03,314 --> 00:58:05,358
I think that might be
a little bit too much in there.
926
00:58:05,441 --> 00:58:06,734
Okay.
927
00:58:13,700 --> 00:58:15,201
All right. Come on.
928
00:58:19,414 --> 00:58:20,415
All right.
929
00:58:22,584 --> 00:58:23,751
Come on.
930
00:58:24,377 --> 00:58:25,378
- Shh.
931
00:58:26,004 --> 00:58:27,714
All right, buddy.
932
00:58:27,797 --> 00:58:31,718
Okay, shh, shh.
Go back to sleep. Go back to sleep. Shh.
933
00:58:32,760 --> 00:58:34,012
All right.
934
00:58:37,557 --> 00:58:39,726
All right, buddy. Shh, shh.
935
00:58:42,103 --> 00:58:44,981
- Okay, shh, shh.
- Lenny.
936
00:58:45,064 --> 00:58:46,733
All right, buddy.
937
00:59:57,971 --> 01:00:00,348
All right, guys. Let's do it.
938
01:00:02,642 --> 01:00:04,185
Come on. Up.
939
01:00:05,520 --> 01:00:06,521
Up!
940
01:00:08,231 --> 01:00:09,732
I know you guys can hear me. Come on.
941
01:00:09,816 --> 01:00:11,734
All right. One, two...
942
01:00:14,070 --> 01:00:16,364
Come on. Come on, I'm serious.
943
01:00:17,448 --> 01:00:19,367
Ca-runcha!
944
01:00:19,450 --> 01:00:21,119
Ca-racka!
945
01:00:21,202 --> 01:00:22,662
Come on, guys.
946
01:00:23,413 --> 01:00:26,291
Guys, come on. Come on!
947
01:00:36,467 --> 01:00:38,136
- Steven.
948
01:00:38,219 --> 01:00:39,804
- Holy shit.
- Where are they?
949
01:00:39,887 --> 01:00:41,431
They're right over there.
950
01:00:41,514 --> 01:00:43,975
- They've been out like this for the past -
- Listen, man.
951
01:00:44,058 --> 01:00:47,687
I take one of these pills when I want to
sleep for an extra two hours, you know?
952
01:00:47,770 --> 01:00:50,440
- You sure you only gave them an eighth?
- Yeah, I chopped -
953
01:00:50,523 --> 01:00:52,233
It was a little bit more than that.
It was like -
954
01:00:52,317 --> 01:00:54,986
It was not more than that!
It was a pinch!
955
01:00:57,071 --> 01:01:01,367
I'm telling you, a whole one
knocks a full-grown man out for two hours!
956
01:01:01,451 --> 01:01:03,453
You gotta back off.
957
01:01:06,497 --> 01:01:09,500
Here. That was it.
This was - This was the pill.
958
01:01:11,919 --> 01:01:14,005
Is it possible there's something
about the tap water?
959
01:01:14,088 --> 01:01:16,174
- I mixed it with tap water.
- No.
960
01:01:16,257 --> 01:01:18,343
You're... Just be quiet.
961
01:01:19,927 --> 01:01:22,305
Maybe the pills were expired?
Maybe they had expired?
962
01:01:22,388 --> 01:01:24,098
Shut up. Stop it.
963
01:01:42,200 --> 01:01:45,620
- They're in what's called stage IV sleep.
- What is that?
964
01:01:45,703 --> 01:01:47,413
It's like practically a coma.
965
01:01:47,497 --> 01:01:49,540
But lucky for you,
they'll wake up from it.
966
01:01:49,624 --> 01:01:51,584
- That means they're good. They're fine.
- Yeah -
967
01:01:51,667 --> 01:01:54,504
- They're gonna wake up.
- They're not fine. You are so lucky.
968
01:01:55,421 --> 01:01:57,799
I'm all fucked up, man. I don't know.
969
01:01:57,882 --> 01:02:00,760
Honestly, if I wasn't your friend,
I would've called the police.
970
01:02:00,843 --> 01:02:02,011
I'm a doctor.
971
01:02:02,095 --> 01:02:04,639
- All these prints came in late.
- I'm not supposed to be like...
972
01:02:04,722 --> 01:02:08,017
So they don't need to go to
the hospital? They're okay just here?
973
01:02:08,101 --> 01:02:09,936
They should be fine.
You should let 'em rest.
974
01:02:10,019 --> 01:02:12,605
I don't have to tell their mother. They're
gonna be fine, they're gonna wake up -
975
01:02:12,688 --> 01:02:14,524
Well, I don't know
when you're talking to her.
976
01:02:14,607 --> 01:02:17,568
It could be two days, could be a week,
could be up to four weeks.
977
01:02:17,652 --> 01:02:19,695
- Holy shit!
- It's not funny.
978
01:02:19,779 --> 01:02:21,823
They don't need to go to the hospital
or anything like that -
979
01:02:21,906 --> 01:02:23,908
That's what I'm saying.
So I don't need to freak out, right?
980
01:02:23,991 --> 01:02:25,076
They should be fine.
981
01:02:25,159 --> 01:02:27,120
Is this, like, dangerous?
Is there gonna be residual effects?
982
01:02:27,203 --> 01:02:29,872
No, like I said, they're fine.
I can't believe this.
983
01:02:30,915 --> 01:02:33,209
All right, well,
thanks for coming in like this.
984
01:02:33,292 --> 01:02:35,128
You're welcome.
985
01:02:35,211 --> 01:02:37,171
I'm just glad everything's okay.
986
01:02:37,255 --> 01:02:39,215
- So we don't have to freak out, right?
- I gotta get outta here.
987
01:02:39,298 --> 01:02:42,093
You don't have to freak out.
You just gotta wait.
988
01:02:42,176 --> 01:02:46,097
I just have so much shit coming down
at work, I'm not thinking clearly, man.
989
01:02:46,180 --> 01:02:48,933
I really appreciate this.
I really appreciate this.
990
01:02:49,016 --> 01:02:51,727
- I don't know what's wrong with you.
- That's the third time you said that.
991
01:02:51,811 --> 01:02:54,355
If you weren't my friend,
I would've called the police.
992
01:02:54,439 --> 01:02:55,940
You've said that twice now.
993
01:02:56,023 --> 01:02:58,359
- Hey, thank you for coming by.
- Okay.
994
01:03:30,391 --> 01:03:33,644
You know that song.
And what else did she do?
995
01:03:33,728 --> 01:03:36,731
Of rainbows and flower... Rainbows and...
996
01:03:36,814 --> 01:03:38,608
- How does it go?
- Lesley Gore.
997
01:03:39,484 --> 01:03:42,111
- So what, that was your apology to her?
- That was my apology.
998
01:03:42,195 --> 01:03:44,906
I mean, I think that she -
She accepted it.
999
01:03:44,989 --> 01:03:46,657
Oh, fuck. Shh.
1000
01:03:48,451 --> 01:03:49,994
- Shit, he's back.
- What?
1001
01:03:50,077 --> 01:03:51,621
He's back. Hang on.
1002
01:03:52,788 --> 01:03:55,625
Fuck! He's back. Shit.
1003
01:03:55,708 --> 01:03:57,877
I'm more concerned with the guy
screaming in this apartment.
1004
01:03:57,960 --> 01:03:59,253
Shh, shh.
1005
01:03:59,962 --> 01:04:02,507
- Do you see him?
- Come on.
1006
01:04:03,090 --> 01:04:04,258
Fuck.
1007
01:04:05,301 --> 01:04:07,178
- Just pick up the bag.
- Okay. No, no, no.
1008
01:04:07,261 --> 01:04:10,139
The bag has holes in it.
I can't. I have to get him in the jar.
1009
01:04:10,223 --> 01:04:11,849
- He's more afraid of you.
- Fuck!
1010
01:04:11,933 --> 01:04:14,644
Whoa. Put him in the thing.
1011
01:04:15,436 --> 01:04:17,939
Fuck. Fuck. Okay, okay, okay...
1012
01:04:19,774 --> 01:04:22,318
- Okay, I'm gonna throw this out. Okay?
- Okay, go!
1013
01:04:33,079 --> 01:04:37,416
Oh, wait. Before we get into this,
why don't you just call the kids?
1014
01:04:37,500 --> 01:04:40,253
Please. Steven made it very clear.
A minimum -
1015
01:04:40,336 --> 01:04:41,712
- Just -
- Listen to me.
1016
01:04:41,796 --> 01:04:43,297
No. I'm not - Okay.
1017
01:04:43,381 --> 01:04:47,426
He said a minimum of two days, right?
So I don't want to - That's why I'm here.
1018
01:04:47,510 --> 01:04:50,012
I don't want to rack my brain
worrying about it hour by hour.
1019
01:04:50,096 --> 01:04:53,182
No, I know, but then I -
Just so that I can get it off my mind too.
1020
01:04:53,266 --> 01:04:55,309
Just give 'em a call and make sure
that they're not still, like,
1021
01:04:55,393 --> 01:04:56,852
wandering around the apartment,
1022
01:04:56,936 --> 01:04:59,146
- like, awake and lost and...
- All right, all right.
1023
01:05:09,574 --> 01:05:10,992
Hey, guys!
1024
01:05:11,701 --> 01:05:12,868
It's me!
1025
01:05:12,952 --> 01:05:15,830
Um...
1026
01:05:15,913 --> 01:05:18,082
There's no doubt in my mind
that you're asleep right now,
1027
01:05:18,165 --> 01:05:22,295
but on the off chance
that you woke up prematurely, here I am.
1028
01:05:22,378 --> 01:05:23,963
Pick up the phone.
1029
01:05:24,046 --> 01:05:26,007
If you hear my voice, pick up the phone.
1030
01:07:10,236 --> 01:07:12,029
If you can hear me, pick up the phone.
1031
01:07:13,030 --> 01:07:14,448
Come on, guys.
1032
01:07:15,282 --> 01:07:16,659
Come on, guys.
1033
01:07:17,410 --> 01:07:21,247
All right, I'm gonna count to three, then
I'm just gonna assume that you are asleep.
1034
01:07:22,123 --> 01:07:23,457
One, one-thousand.
1035
01:07:23,541 --> 01:07:25,042
Pick up the phone.
1036
01:07:25,793 --> 01:07:27,294
Two, one-thousand.
1037
01:07:28,587 --> 01:07:30,214
All right, three, one-thousand.
1038
01:07:30,297 --> 01:07:33,884
All right, I'm not far, guys.
I'll keep checking in. Love you. Bye.
1039
01:07:47,231 --> 01:07:49,650
But you were buying spray paint.
That was for work?
1040
01:07:49,734 --> 01:07:52,778
That was for the...
Look, I can put it on the tab and buy...
1041
01:07:54,113 --> 01:07:55,531
you know, an overload of an amount,
1042
01:07:55,614 --> 01:07:58,492
and then I can kind of
sneak in my own colors, you know?
1043
01:07:58,576 --> 01:08:00,619
- For?
- I go bombing.
1044
01:08:02,037 --> 01:08:03,622
What does that mean?
1045
01:08:03,706 --> 01:08:05,082
Bombing. Like graffiti.
1046
01:08:06,500 --> 01:08:08,127
- You know, like that primitive -
- Oh, really?
1047
01:08:08,210 --> 01:08:11,922
- Like, you write stuff or draw pictures?
- I write "Rambo" on Sundays.
1048
01:08:12,006 --> 01:08:14,258
- "Rambo." You write that?
- Mm-hmm.
1049
01:08:14,341 --> 01:08:17,595
- I usually like to go on Sundays 'cause -
- Are there less cops maybe?
1050
01:08:17,678 --> 01:08:21,015
Yeah, well, they have that TNT -
Like, Tuesday Night Task Force.
1051
01:08:21,098 --> 01:08:23,225
Tuesdays and Thursdays,
there's more cops on the street -
1052
01:08:23,309 --> 01:08:24,852
- Dale.
- Hey, what's up, man?
1053
01:08:24,935 --> 01:08:26,395
- What's happening?
- I didn't see you coming.
1054
01:08:26,479 --> 01:08:28,063
- Hey. Lenny.
- Lenny, this is Rambo.
1055
01:08:28,147 --> 01:08:29,607
- Hey, what's up, man?
- You mind if I join you guys?
1056
01:08:29,690 --> 01:08:31,108
- Yeah.
- All right.
1057
01:08:31,192 --> 01:08:33,068
- You hungry?
- I don't want to interrupt.
1058
01:08:33,152 --> 01:08:36,906
I'm just totally listless, you know.
I'm just trying to kill time.
1059
01:08:37,615 --> 01:08:39,658
- I don't want to go home yet.
- He's gonna tell us a story.
1060
01:08:39,742 --> 01:08:42,286
He's a graffiti artist.
I don't know if I'm supposed to say it.
1061
01:08:44,580 --> 01:08:45,956
Christ's sake.
1062
01:08:47,041 --> 01:08:49,502
- You can't even see it.
- Come on! It's fucking cold, man.
1063
01:08:52,463 --> 01:08:53,547
Cut it out.
1064
01:08:55,841 --> 01:08:57,635
For crying out loud, let me have this.
1065
01:08:57,718 --> 01:09:01,013
"No oil here."
I don't know what that means.
1066
01:09:06,852 --> 01:09:08,270
- Looks good, Lenny.
- It's my name.
1067
01:09:08,354 --> 01:09:10,898
- Way to lay it on there thick.
- Don't put my last name on there.
1068
01:09:17,613 --> 01:09:19,573
- Lenny! Lenny! Run! Lenny!
1069
01:09:19,657 --> 01:09:21,575
- Five-0! Run, Lenny!
- Uh, yeah...
1070
01:09:21,659 --> 01:09:24,036
- Oh, fuck.
- NYPD. Let me see your hands.
1071
01:09:24,119 --> 01:09:26,330
- Let me see your hands!
- Whoa, whoa, listen!
1072
01:09:26,413 --> 01:09:28,040
- Let me see your hands!
- I didn't do anything.
1073
01:09:28,123 --> 01:09:29,500
Up against the wall.
Let me see your hands.
1074
01:09:29,583 --> 01:09:31,544
Hey, hey, hey. I'm not resisting.
1075
01:09:31,627 --> 01:09:33,504
- Let me see your hands right now.
- Am I resisting?
1076
01:09:33,587 --> 01:09:35,256
- I didn't do anything.
- Stop moving.
1077
01:09:35,339 --> 01:09:36,590
- All right.
- Stop moving.
1078
01:09:36,674 --> 01:09:38,259
- First of all -
- I don't want to hear your mouth!
1079
01:09:38,342 --> 01:09:40,511
- Stop moving!
- I'm not resisting.
1080
01:09:40,594 --> 01:09:42,596
- What do you have on you?
- Listen to me.
1081
01:09:42,680 --> 01:09:44,640
- What you have on you?
- I was writing something nice -
1082
01:09:44,723 --> 01:09:48,435
- What did you have on you back there?
- Do I have anything on me?
1083
01:09:48,519 --> 01:09:51,480
All right.
I'm not resisting. I'm not...
1084
01:09:51,564 --> 01:09:53,232
For the record, I'm not resisting.
1085
01:09:56,026 --> 01:09:57,027
Let's go.
1086
01:10:01,448 --> 01:10:04,618
Line up right over here by the window,
back against the wall.
1087
01:10:06,203 --> 01:10:08,122
Back against the wall.
1088
01:10:08,205 --> 01:10:11,542
Trying to figure out what needs
to happen before we can get back out.
1089
01:10:12,543 --> 01:10:14,628
Uh, well, Dad, we need to -
1090
01:10:14,712 --> 01:10:16,171
Don't be a dick, all right?
1091
01:10:16,255 --> 01:10:20,634
We'll definitely see a judge probably
within the next 24 hours, I'm assuming.
1092
01:10:20,718 --> 01:10:24,179
Since it's the weekend, we're definitely
gonna be in here a little longer -
1093
01:10:24,263 --> 01:10:26,640
I don't want the fucking sandwich!
Cut it out!
1094
01:10:34,023 --> 01:10:36,275
I don't want the fucking sandwich.
1095
01:10:48,621 --> 01:10:50,873
Leni, it's me.
1096
01:10:50,956 --> 01:10:53,959
Um, this is a bona fide emergency.
1097
01:10:54,043 --> 01:10:55,753
So I don't know where you are,
1098
01:10:55,836 --> 01:10:57,630
I don't know why
you're not picking up your phone.
1099
01:10:57,713 --> 01:11:01,091
Um, that was my last quarter, so, um...
1100
01:11:02,509 --> 01:11:04,386
I am kind of freaking out.
1101
01:11:04,470 --> 01:11:07,389
I need you to please go up to 35th Street
1102
01:11:07,473 --> 01:11:09,642
and check on the kids
as soon as you get this.
1103
01:11:09,725 --> 01:11:11,727
I don't know.
I have to see a judge apparently.
1104
01:11:11,810 --> 01:11:15,230
That might happen at 9:00 in the morning,
it might happen at 11:00 in the morning.
1105
01:11:17,232 --> 01:11:18,484
Goodbye.
1106
01:11:19,068 --> 01:11:20,861
Anybody have another quarter?
1107
01:11:22,613 --> 01:11:24,490
- You kidding me?
- Call collect.
1108
01:11:30,162 --> 01:11:32,873
- You want my sandwich?
- Nope. I'm good, man, thanks.
1109
01:12:12,413 --> 01:12:13,539
Hey, buddies.
1110
01:13:22,858 --> 01:13:26,612
♪ I went out early this morning ♪
1111
01:13:28,447 --> 01:13:30,699
♪ To seek out ♪
1112
01:13:30,783 --> 01:13:34,119
♪ Some meaning from life ♪
1113
01:13:36,163 --> 01:13:43,045
♪ I decided for sure
That I'd never look back ♪
1114
01:13:43,879 --> 01:13:48,884
♪ At the corruption and broken lives
I left in my tracks ♪
1115
01:13:51,220 --> 01:13:56,892
♪ Oh, Lord, please forgive me now ♪
1116
01:14:09,404 --> 01:14:12,116
Dad, can you turn off the music?
1117
01:14:12,199 --> 01:14:14,243
Frey!
1118
01:14:14,326 --> 01:14:17,329
Frey! Oh, Sage! You're awake!
1119
01:14:17,412 --> 01:14:18,956
Oh, my God!
1120
01:14:19,039 --> 01:14:21,083
Oh, yeah!
1121
01:14:21,166 --> 01:14:23,168
Listen, listen. Listen, listen, listen.
1122
01:14:23,252 --> 01:14:25,671
We overslept. We're late for school.
We have five minutes.
1123
01:14:25,754 --> 01:14:27,381
We overslept. It's my fault.
1124
01:14:27,464 --> 01:14:28,632
It's my fault!
1125
01:14:28,715 --> 01:14:31,426
- This isn't the right way.
- Right way where?
1126
01:14:31,510 --> 01:14:32,553
To school.
1127
01:14:32,636 --> 01:14:34,596
Guess what.
That's 'cause we're not going to school.
1128
01:14:34,680 --> 01:14:36,598
- Where are we going?
- Come on, fuckers. Jump up.
1129
01:14:38,600 --> 01:14:39,601
Run!
1130
01:14:50,863 --> 01:14:53,031
- It seems too easy.
- All right, come on, go.
1131
01:14:53,115 --> 01:14:54,533
I won't catch you.
1132
01:14:54,616 --> 01:14:56,910
What happ -
You know, you realize if you go over...
1133
01:14:58,328 --> 01:15:00,455
I'll race you down, Sage.
1134
01:15:00,539 --> 01:15:02,416
And ready, go.
1135
01:15:02,499 --> 01:15:04,793
- Oh, my God.
1136
01:15:04,877 --> 01:15:07,379
Hey, hey. Okay. Come on, guys.
1137
01:15:14,887 --> 01:15:18,223
- Come on, slowpoke.
1138
01:15:20,017 --> 01:15:21,560
- Whoa.
- Daddy?
1139
01:15:22,269 --> 01:15:23,937
Whoa. Ah!
1140
01:15:26,356 --> 01:15:28,901
- Get down.
1141
01:15:39,161 --> 01:15:40,829
Come on, Dad!
1142
01:15:44,374 --> 01:15:46,877
- Frey, Frey, Frey, Frey, come on.
1143
01:15:46,960 --> 01:15:49,421
Great. It's great.
You're... It's fortifying.
1144
01:15:49,504 --> 01:15:53,425
- No, no. Stop. Stop. Guys, come on.
1145
01:15:53,508 --> 01:15:55,427
I want you to appreciate
what you're seeing.
1146
01:15:55,510 --> 01:15:57,137
- Hmm.
- Isn't there something?
1147
01:15:57,221 --> 01:15:59,556
Give me one detail on each window,
and then we can move on.
1148
01:15:59,640 --> 01:16:00,974
You each have to say one detail.
1149
01:16:01,058 --> 01:16:03,352
- Realistic clouds.
- Okay, realistic clouds.
1150
01:16:03,435 --> 01:16:05,604
- That's one. You?
- Mmm...
1151
01:16:08,148 --> 01:16:10,817
- Red flowers.
- Okay, red flowers. That's good.
1152
01:16:10,901 --> 01:16:13,612
One detail out of each window.
Then you're allowed to move to the next.
1153
01:16:13,695 --> 01:16:15,739
- Beautiful background.
- Beautiful background.
1154
01:16:15,822 --> 01:16:17,866
That's - That's sort of generic.
1155
01:16:17,950 --> 01:16:19,743
- But, okay, it's passable.
- What's that mean?
1156
01:16:19,826 --> 01:16:22,079
It means it's not
the most colorful description.
1157
01:16:26,291 --> 01:16:28,001
What's happening, guys?
1158
01:16:28,710 --> 01:16:30,379
Is that real?
1159
01:16:30,462 --> 01:16:32,256
Yep.
1160
01:16:32,339 --> 01:16:34,716
You know, I killed one just like this
in the bathroom the other day.
1161
01:16:34,800 --> 01:16:37,803
- Did it suck your blood?
- Actually, it didn't suck my blood.
1162
01:16:37,886 --> 01:16:41,098
But I used one of your old sweatshirts
to sop it up.
1163
01:16:41,181 --> 01:16:43,809
Was there a lot of blood?
1164
01:16:44,434 --> 01:16:46,144
Oh, yeah.
1165
01:16:46,228 --> 01:16:49,398
- That would suck all my blood out.
- They're native to New York.
1166
01:16:50,065 --> 01:16:52,025
- That'd suck all your blood out.
- Are those alive?
1167
01:16:52,109 --> 01:16:53,527
- What?
- Are those real?
1168
01:16:53,610 --> 01:16:57,197
They breed in the sewers.
Nah, it's made out of wax, I think.
1169
01:16:57,281 --> 01:17:00,284
No, they magnify it
so you can see all the details.
1170
01:17:01,702 --> 01:17:04,579
- That's incredible.
- That sucks out all our blood.
1171
01:17:04,663 --> 01:17:05,664
Wow.
1172
01:17:26,768 --> 01:17:28,312
A rooster...
1173
01:17:31,898 --> 01:17:33,567
- Heads under. It's not that hot.
- Daddy.
1174
01:17:33,650 --> 01:17:38,530
You know that mosquito you said you killed
that we saw in the museum?
1175
01:17:38,613 --> 01:17:40,490
I was kidding. That was a joke.
1176
01:17:40,991 --> 01:17:43,952
- Remember today you were making jokes.
- You don't know what you're saying.
1177
01:17:44,036 --> 01:17:46,663
Remember in the museum
you said that I looked like the monkey?
1178
01:17:46,747 --> 01:17:49,374
- No.
- Well, I was joking too.
1179
01:17:49,958 --> 01:17:54,588
- Yeah, but did it look slimy?
- Mosquitoes do not exist at that size.
1180
01:17:55,797 --> 01:17:57,799
They don't exist
in this apartment at that size.
1181
01:17:57,883 --> 01:18:00,594
Only in the world of jokes
are there mosquitoes that big.
1182
01:18:00,677 --> 01:18:02,763
- I don't believe you.
- All right, dunk your heads.
1183
01:18:02,846 --> 01:18:06,808
- But was it slimy? Was it slimy?
- Under. Under, under, under.
1184
01:18:06,892 --> 01:18:08,018
- Under.
- No.
1185
01:18:08,602 --> 01:18:11,063
- Stop! No, Daddy.
1186
01:18:11,146 --> 01:18:13,023
Come on, seriously.
Just dunk your head, please.
1187
01:18:13,106 --> 01:18:15,067
- I did.
- Please. I know you did.
1188
01:18:15,150 --> 01:18:17,486
Please. Take a page
from your brother's book.
1189
01:18:17,569 --> 01:18:19,946
- Mom's name is Paige.
- That's right.
1190
01:18:20,781 --> 01:18:21,865
That's correct.
1191
01:18:21,948 --> 01:18:23,116
- No.
- All right.
1192
01:18:24,910 --> 01:18:26,787
- No.
- All right. Okay.
1193
01:18:26,870 --> 01:18:28,288
You don't leave me any choice.
1194
01:18:34,336 --> 01:18:35,921
All right.
1195
01:18:39,007 --> 01:18:40,842
Aah!
1196
01:18:40,926 --> 01:18:45,055
Dad, every time I close my eyes,
I see the mosquito.
1197
01:18:45,138 --> 01:18:49,976
And you said you would turn on the lights.
So can you please turn on the lights?
1198
01:18:50,060 --> 01:18:52,104
It's just gonna make it
harder to fall asleep.
1199
01:18:52,187 --> 01:18:54,272
Can you please turn on the light?
I don't care.
1200
01:18:55,273 --> 01:18:57,442
- Please?
- Yeah, Dad, can you turn on the light?
1201
01:18:57,526 --> 01:18:58,819
All right, all right, all right.
1202
01:18:58,902 --> 01:19:02,489
I don't want a big mosquito
sucking all the blood in my dreams.
1203
01:19:02,572 --> 01:19:05,117
Or in real life. I don't wanna -
1204
01:19:05,200 --> 01:19:08,120
You realize, guys,
that mosquitoes are drawn to light.
1205
01:19:08,203 --> 01:19:13,125
So if anything, this is just gonna make it
scarier and harder for us to fall asleep.
1206
01:19:18,630 --> 01:19:21,174
- Good night, Dad.
- Night, Dad. Night, Sage.
1207
01:19:21,258 --> 01:19:22,801
All right, good night, guys.
1208
01:19:23,760 --> 01:19:27,556
- When are we gonna see you again?
- Soon, very soon.
1209
01:19:27,639 --> 01:19:29,182
Five days?
1210
01:19:29,266 --> 01:19:31,309
- Well, not five days.
- I bet in a year.
1211
01:19:31,393 --> 01:19:32,811
Yeah, less than a year.
1212
01:19:32,894 --> 01:19:34,479
No.
1213
01:19:34,563 --> 01:19:36,481
- Yes, I mean.
- Come on, guys.
1214
01:19:36,565 --> 01:19:38,817
Yes, we'll see in you in less -
No, we won't see -
1215
01:19:38,900 --> 01:19:41,570
- Hi, Paige. Sorry I'm late.
- Hey. There you are. Listen, hi.
1216
01:19:41,653 --> 01:19:44,072
I love you guys. I miss you.
Listen, I got movie tickets.
1217
01:19:44,156 --> 01:19:46,575
We gotta go. We gotta go. We gotta go.
1218
01:19:47,325 --> 01:19:49,911
- Go to your mom. Run!
- Let me get a taxi.
1219
01:19:49,995 --> 01:19:51,246
Go to your mother.
1220
01:19:51,329 --> 01:19:53,832
I know you guys don't want to go.
Come on, run!
1221
01:19:53,915 --> 01:19:56,084
- Guys, I'm serious. You're late. Go!
- Dad! Daddy!
1222
01:19:56,168 --> 01:19:58,837
- Here's a taxi, you guys. Come on.
- Seriously. No joke. It's time.
1223
01:19:58,920 --> 01:20:01,423
- They don't want to leave.
- Look, I got treats.
1224
01:20:01,506 --> 01:20:03,592
- I'm just joking with them.
- Listen, say goodbye to your dad.
1225
01:20:03,675 --> 01:20:05,760
- Bye, Dad.
- Okay. Bye, Lenny.
1226
01:20:05,844 --> 01:20:08,054
- Just wave to your father.
- Hey, Frey. You know what?
1227
01:20:08,138 --> 01:20:09,973
- We'll see you.
- That's what.
1228
01:20:10,056 --> 01:20:11,725
- Wave to your dad.
- The bag.
1229
01:20:11,808 --> 01:20:13,477
- Okay, let's go.
- The bag!
1230
01:20:13,560 --> 01:20:16,271
- Hey, hey, hey! Sorry.
- Okay.
1231
01:20:16,354 --> 01:20:17,939
All right, see you guys.
1232
01:21:32,514 --> 01:21:35,267
Hey, hey, hey. What do we have?
1233
01:21:35,350 --> 01:21:36,685
- Got some nice wood here.
- Come on, man.
1234
01:21:36,768 --> 01:21:39,062
- Look, you don't see this every day.
- Dale, come on.
1235
01:21:39,145 --> 01:21:41,773
- I can do just about anything with this.
- You're wasting my time.
1236
01:21:41,856 --> 01:21:43,441
- Help me take it to the car.
- It's junk.
1237
01:21:43,525 --> 01:21:45,527
No, it's good. I can do anything with it.
1238
01:21:45,610 --> 01:21:47,195
It's junk. Cheap wood.
1239
01:21:47,279 --> 01:21:48,863
- All right. Look. Relax, man.
- You see that?
1240
01:21:48,947 --> 01:21:51,741
- You're gonna ruin it.
- Ruin it? It's a piece of shit!
1241
01:21:53,702 --> 01:21:55,829
- Relax, man!
1242
01:22:04,546 --> 01:22:06,131
Leni, uh...
1243
01:22:07,465 --> 01:22:09,384
Uh...
1244
01:22:09,467 --> 01:22:11,136
I am not angry.
1245
01:22:12,095 --> 01:22:17,684
I am frustrated, and, um, very confused.
1246
01:22:17,767 --> 01:22:19,311
I would like to just hear from you.
1247
01:22:19,394 --> 01:22:22,731
If you would like me to stop calling you,
I would like to know that.
1248
01:22:22,814 --> 01:22:26,151
I - I keep saying,
the kids are not here anymore.
1249
01:22:26,234 --> 01:22:29,195
I have, um, the free space -
1250
01:22:29,279 --> 01:22:34,826
I have the mental space to,
I don't know, be more considerate.
1251
01:22:34,909 --> 01:22:40,081
Please, just either call me to say hello
or call me to tell me to stop calling you.
1252
01:22:49,257 --> 01:22:50,467
Fuck!
1253
01:22:53,178 --> 01:22:54,512
6-5.
1254
01:23:54,614 --> 01:23:58,034
- Hey! Hey!
1255
01:23:58,118 --> 01:24:00,245
What the fuck are you doing, man?
1256
01:24:00,328 --> 01:24:01,621
Hey!
1257
01:24:06,793 --> 01:24:09,170
Hey, quick, do you hear that?
1258
01:24:09,254 --> 01:24:10,922
Frey. Frey.
1259
01:24:12,090 --> 01:24:14,592
Sage. Sage.
1260
01:24:43,913 --> 01:24:45,874
Sage? What's shakin'?
1261
01:24:47,083 --> 01:24:49,586
Wh -
What's happening, kiddo?
1262
01:24:52,130 --> 01:24:53,381
Very good, very good.
1263
01:24:53,465 --> 01:24:56,468
Listen, listen, listen, listen.
Um, will you put your mom on?
1264
01:24:57,427 --> 01:24:58,720
Will you put your mom on for me?
1265
01:24:58,803 --> 01:25:01,473
- Okay, here she is.
1266
01:25:01,556 --> 01:25:03,099
It's Dad.
1267
01:25:07,061 --> 01:25:08,104
Lenny?
1268
01:25:09,355 --> 01:25:13,151
Well, you know, it's 6:00.
I'm making dinner. What's up?
1269
01:25:13,902 --> 01:25:17,530
Do this part again.
Do that part again.
1270
01:25:17,614 --> 01:25:20,492
Um, I've got
Carmen coming tomorrow -
1271
01:25:20,575 --> 01:25:23,745
No, no, no, but tomorrow is a half day
and I've got plans to take the kids
1272
01:25:23,828 --> 01:25:25,747
to see my folks this weekend.
1273
01:25:25,830 --> 01:25:28,082
Okay? So it's not gonna happen.
1274
01:25:28,166 --> 01:25:31,294
It's a half day.
Right, and I've paid Carmen in advance.
1275
01:25:31,377 --> 01:25:34,130
She's coming to get the kids,
so it's not gonna work.
1276
01:25:34,214 --> 01:25:37,926
I - I understand that you miss the kids.
That's great. But you know what?
1277
01:25:38,009 --> 01:25:40,720
Frankly, you're lucky
you even see the kids.
1278
01:25:41,679 --> 01:25:43,556
You are. Because I hear the stories.
1279
01:25:43,640 --> 01:25:46,893
I mean, you know, I could easily
get full custody with these kids.
1280
01:25:46,976 --> 01:25:50,104
The stories that I've heard
with all your weirdo friends.
1281
01:25:50,188 --> 01:25:54,442
These are little kids. It's completely
inappropriate what you do with them.
1282
01:25:54,526 --> 01:25:56,361
I know you're their father.
But you know what?
1283
01:25:56,444 --> 01:25:58,571
You're not a great father all the time.
1284
01:25:58,655 --> 01:26:01,741
And you certainly were not that great
when you had them for the last two weeks.
1285
01:26:01,825 --> 01:26:02,951
It's not gonna happen.
1286
01:26:03,034 --> 01:26:06,913
My food is getting burnt and overdone.
I've gotta go. Okay?
1287
01:26:06,996 --> 01:26:10,500
- I'll see you. No. Goodbye.
1288
01:26:12,126 --> 01:26:14,754
Have you done anything?
No. You haven't done anything.
1289
01:26:14,838 --> 01:26:17,590
This is homework that's due tomorrow.
Do you see?
1290
01:26:17,674 --> 01:26:20,176
It's double-sided. Do it. Okay?
1291
01:26:20,260 --> 01:26:23,429
All right. Frey, we're gonna eat
in five minutes. All right?
1292
01:26:23,513 --> 01:26:24,806
So just hang in there.
1293
01:26:44,826 --> 01:26:46,286
Frey!
1294
01:26:46,870 --> 01:26:49,122
Frey! Frey!
1295
01:26:53,126 --> 01:26:54,627
- Carmen.
- Mr. Lenny!
1296
01:26:54,711 --> 01:26:56,629
- ¿ Cómo estás?
- How you doing?
1297
01:26:56,713 --> 01:26:58,590
- ¿ Cómo está usted?
- ¡Cuánto tiempo!
1298
01:26:58,673 --> 01:27:01,926
- Mucho tiempo.
- Hey, how you doin', buddy? Surprise!
1299
01:27:02,010 --> 01:27:04,596
- Hay una problemo.
- Sí, ¿qué pasó?
1300
01:27:04,679 --> 01:27:06,222
Uh...
1301
01:27:06,306 --> 01:27:10,226
Paige made a big mistake.
Change of plans. I am taking the boys.
1302
01:27:10,310 --> 01:27:12,478
I'm gonna give 'em a nice, home-cooked
meal today. I'm gonna return them.
1303
01:27:12,562 --> 01:27:15,106
- I'm worried. She didn't tell me nothing.
- No, no, no. Don't be worried.
1304
01:27:15,189 --> 01:27:18,151
She gave me the money.
She said it was just a mista - Please.
1305
01:27:18,234 --> 01:27:20,320
You know I'm very responsible person.
1306
01:27:20,403 --> 01:27:22,780
How you doin', buddy?
Where's your brother?
1307
01:27:22,864 --> 01:27:25,074
- Be good with papi. Be good with Daddy.
- Okay.
1308
01:27:25,158 --> 01:27:28,328
Nice to see you, Carmen.
Say bye to Carmen.
1309
01:27:41,215 --> 01:27:43,551
Oh. All right, guys.
1310
01:27:47,805 --> 01:27:49,390
Check it out.
1311
01:27:54,812 --> 01:27:57,357
All right, we're almost ready
for the chicken, guys. All right?
1312
01:27:59,817 --> 01:28:02,070
I made a list. Where is it?
1313
01:28:04,405 --> 01:28:06,199
We need some groceries.
Sage, come over here.
1314
01:28:06,282 --> 01:28:08,117
- What are we having for dinner?
- Sage, you're in charge.
1315
01:28:08,201 --> 01:28:10,745
- We're having, uh, Lenny surprise.
- Oh, God.
1316
01:28:10,828 --> 01:28:13,081
Chicken Lennini! Listen to me.
1317
01:28:13,831 --> 01:28:15,667
- This is a grocery list.
1318
01:28:15,750 --> 01:28:16,751
Read it back to me.
1319
01:28:16,834 --> 01:28:21,422
"Milk, cream, orange juice,
apple juice, peppercorn, salt."
1320
01:28:21,506 --> 01:28:23,508
I don't want you going
to the Korean place on the corner.
1321
01:28:23,591 --> 01:28:25,093
- It's a rip-off.
- Where else?
1322
01:28:25,176 --> 01:28:27,762
You're gonna leave the apartment,
you're going to make a left.
1323
01:28:27,845 --> 01:28:31,015
Then you're gonna make a right -
This is how we save money.
1324
01:28:31,099 --> 01:28:35,645
Make a right. You're gonna go down
to 29th Street, to the big supermarket.
1325
01:28:36,521 --> 01:28:39,023
- All right? This is $55.
- I'll take it.
1326
01:28:39,107 --> 01:28:41,317
- I got it.
- You're in charge of the money.
1327
01:28:41,401 --> 01:28:42,819
You're in charge of picking out the items.
1328
01:28:42,902 --> 01:28:44,445
- I think we should have some keys.
- Teamwork, guys.
1329
01:28:47,031 --> 01:28:49,033
All right, get up. Okay, go.
1330
01:28:49,117 --> 01:28:51,035
- 29th Street and 3rd Avenue.
- Bye, Dad.
1331
01:28:51,119 --> 01:28:53,204
- Whatever. Bye.
- Bye, Dad.
1332
01:29:06,134 --> 01:29:08,011
Frey. Frey.
1333
01:29:08,678 --> 01:29:09,679
Frey.
1334
01:29:14,267 --> 01:29:19,480
Look, fruit snacks. They're my favorite.
They have real fruit in them.
1335
01:29:19,564 --> 01:29:22,525
Whatever. Toss 'em in, I guess.
1336
01:29:23,276 --> 01:29:24,527
Rosemary.
1337
01:29:25,570 --> 01:29:27,071
Crushed rosemary?
1338
01:29:27,155 --> 01:29:29,365
- Crushed or leaves?
- Leaves.
1339
01:29:30,116 --> 01:29:31,743
Why leaves?
1340
01:29:31,826 --> 01:29:33,786
- It looks nicer.
1341
01:30:11,491 --> 01:30:13,159
- Hey!
- Hi, Dad!
1342
01:30:13,242 --> 01:30:15,078
Hey, quick. Ooh.
1343
01:30:15,161 --> 01:30:18,331
Catch it! Come on, guys. Come on in.
1344
01:30:18,414 --> 01:30:19,874
- Guys, come on in.
- What's happening?
1345
01:30:19,957 --> 01:30:24,045
Listen to me. Okay?
Listen to me very carefully, all right?
1346
01:30:24,128 --> 01:30:26,964
This is a surprise, okay? We are moving.
1347
01:30:27,048 --> 01:30:29,675
We have ten minutes
to bring everything down to 36th Street.
1348
01:30:29,759 --> 01:30:33,054
- What do you mean we're moving?
- We are moving to a much bigger apartment.
1349
01:30:33,137 --> 01:30:35,723
- Listen to me. Listen to me.
1350
01:30:35,807 --> 01:30:38,184
- Listen to me!
1351
01:30:38,267 --> 01:30:41,521
We have ten minutes to go downstairs
1352
01:30:41,604 --> 01:30:46,150
to a truck that is going to move us
to a bigger apartment, okay?
1353
01:30:46,234 --> 01:30:47,318
I like this apartment!
1354
01:30:47,401 --> 01:30:49,529
You are embarrassing me
in front of Mark, okay?
1355
01:30:49,612 --> 01:30:51,656
You're embarrassing yourselves
in front of Mark, okay?
1356
01:30:51,739 --> 01:30:55,368
- I can't hear you.
- Lenny, this is a really weird situation.
1357
01:30:55,451 --> 01:30:56,994
- What?
- I gotta get out of here.
1358
01:30:57,078 --> 01:30:58,996
- Hey, guys, it's good to see you again.
- Mark, listen to me.
1359
01:30:59,080 --> 01:31:01,916
Knew you when you were this big,
and when you were pretty much a thought.
1360
01:31:01,999 --> 01:31:04,794
- Mark, look. Ten more minutes.
- No, I'm done. I'm gone, man.
1361
01:31:04,877 --> 01:31:07,046
Listen, guys, we'll catch up
the next time your dad's not moving.
1362
01:31:07,130 --> 01:31:08,589
- Mark. Mark.
- I'm gonna go.
1363
01:31:08,673 --> 01:31:10,883
Mark, do not do this to me.
Please do not do -
1364
01:31:10,967 --> 01:31:13,761
- Do not do this to me! Ten more minutes!
- You really wanna take your hand off.
1365
01:31:13,845 --> 01:31:14,846
- Mark.
- No more.
1366
01:31:14,929 --> 01:31:17,140
- You've been a saint.
- Yeah, well, later.
1367
01:31:19,350 --> 01:31:22,770
All right, guys, change of plans.
Change of plans.
1368
01:31:22,854 --> 01:31:27,275
We are down to three.
I seriously need your cooperation.
1369
01:31:27,358 --> 01:31:28,693
We have to work as a team.
1370
01:31:28,776 --> 01:31:31,737
- No! No.
- Pick up a box. Hold a box. Hold a box.
1371
01:31:32,280 --> 01:31:34,740
- Hold this box. All right?
1372
01:31:39,787 --> 01:31:42,582
All right, guys.
I got all your toys in here, okay?
1373
01:31:42,665 --> 01:31:46,752
We're only taking the essentials now.
And guess what I considered an essential?
1374
01:31:46,836 --> 01:31:48,629
All right? The games.
1375
01:31:48,713 --> 01:31:52,049
- You're crazy.
1376
01:31:52,133 --> 01:31:54,760
Oh, my God.
1377
01:31:54,844 --> 01:31:57,388
Okay, give me a box. Give me...
1378
01:31:57,471 --> 01:31:58,514
Give me a box!
1379
01:31:59,473 --> 01:32:01,809
What do you look so happy for?
I see you smiling.
1380
01:32:03,186 --> 01:32:05,521
I see you smiling. Come on.
1381
01:32:15,072 --> 01:32:16,240
All right, guys.
1382
01:32:17,450 --> 01:32:19,493
- Hey, hey, hey. All right.
1383
01:32:19,577 --> 01:32:21,913
- All right, thanks, man.
- What's with the fridge?
1384
01:32:21,996 --> 01:32:24,540
- I told you, I'm moving everything.
- But what's with the fridge?
1385
01:32:24,624 --> 01:32:27,126
You just told me you, a couple boxes,
and that was it.
1386
01:32:27,210 --> 01:32:29,795
Just open the back for me, all right?
1387
01:32:29,879 --> 01:32:32,006
All right, guys, up and at 'em.
1388
01:32:33,799 --> 01:32:34,842
And we're off.
1389
01:32:36,260 --> 01:32:38,971
- Will you please hold on?
1390
01:32:39,055 --> 01:32:40,056
Thank you.
1391
01:32:42,475 --> 01:32:43,851
This is pretty awesome, huh?
1392
01:33:08,000 --> 01:33:10,378
- Whoa. Hey.
1393
01:33:10,461 --> 01:33:12,213
Watch it! Hey!
1394
01:33:14,924 --> 01:33:16,968
Hold on. Will you hold on to the thing?
1395
01:33:18,844 --> 01:33:20,721
- Hey, watch - Listen to me.
1396
01:33:20,805 --> 01:33:23,724
Jesus Christ. Hold on. I said hold on.
1397
01:33:23,808 --> 01:33:25,434
I'm holding on!
1398
01:33:28,688 --> 01:33:31,274
Will you watch your driving, man?
I'm not kidding!
1399
01:33:39,156 --> 01:33:42,368
Listen, that's it. You or anybody
does not tell me how to drive.
1400
01:33:42,451 --> 01:33:44,745
- Oh, come on, man. For cryin' out loud...
- That's it.
1401
01:33:44,829 --> 01:33:46,914
- Get your stuff out. Out.
- Listen to me. I apologize.
1402
01:33:46,998 --> 01:33:48,749
- I got nothing to say.
- This is not a personal thing.
1403
01:33:48,833 --> 01:33:50,251
Get your stuff out. George!
1404
01:33:50,334 --> 01:33:52,295
- The kids were bouncing all over.
- Help me get these things out.
1405
01:33:52,378 --> 01:33:53,671
- Give me a fuckin' break!
- Let's go.
1406
01:33:58,968 --> 01:34:01,387
You all right? You all right? Ooh.
1407
01:34:01,470 --> 01:34:03,097
You all right?
1408
01:34:03,180 --> 01:34:04,724
What's the matter with you?
1409
01:34:06,559 --> 01:34:08,436
- Help me.
- Come on!
1410
01:34:10,313 --> 01:34:12,398
Come on, guys!
1411
01:34:13,232 --> 01:34:15,026
Here. Three, please.
1412
01:34:17,111 --> 01:34:19,238
- Frey, help!
- Just keep it.
1413
01:34:19,322 --> 01:34:21,198
Could you hit the service door for me?
1414
01:34:25,119 --> 01:34:26,787
Thank you.
1415
01:34:32,835 --> 01:34:34,920
- I'm not going.
- Help. Help.
1416
01:34:35,004 --> 01:34:36,672
I'm not going there.
1417
01:34:37,465 --> 01:34:38,799
Sage!
1418
01:34:42,011 --> 01:34:43,554
That's fine.
1419
01:34:44,722 --> 01:34:46,182
Here, this way.
1420
01:34:46,265 --> 01:34:47,975
- What -
- Forget it. Just forget it. Come on.
1421
01:34:48,059 --> 01:34:50,394
What about the other boxes?
1422
01:34:50,478 --> 01:34:53,856
This way. Come around this way.
Put the boxes in.
1423
01:35:02,323 --> 01:35:04,950
Frey, I need you to cooperate right now.
1424
01:35:05,534 --> 01:35:08,579
This is all gonna be over
in five minutes. Okay?
1425
01:35:08,662 --> 01:35:09,914
- Come on.
- No!
1426
01:35:09,997 --> 01:35:12,500
- Come on. I'm not kidding. Goddamn it.
- Get off!
1427
01:35:12,583 --> 01:35:15,544
- Get off! Get off!
- All right, we're ready to go.
1428
01:35:15,628 --> 01:35:16,921
Get off!
1429
01:35:17,797 --> 01:35:20,174
Stop it. Stop it. I'm not kidding.
1430
01:35:20,257 --> 01:35:21,634
- Stop it.
- Get off.
1431
01:35:21,717 --> 01:35:22,885
Listen to me.
1432
01:35:24,303 --> 01:35:25,471
Good afternoon.
1433
01:35:25,554 --> 01:35:29,767
If you are standing, hold on, please,
while the car is in motion.
105987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.